diff options
author | Havoc Pennington <hp@src.gnome.org> | 2002-06-03 02:42:54 +0000 |
---|---|---|
committer | Havoc Pennington <hp@src.gnome.org> | 2002-06-03 02:42:54 +0000 |
commit | 7ce8d365de250d6d21f3daac1f313c1b263fc280 (patch) | |
tree | 9d4017938bd45b1859e03436ad646822a524230b | |
parent | 272b115b57bf99cb344edf69f0b43f6f5c3e3011 (diff) | |
download | gconf-7ce8d365de250d6d21f3daac1f313c1b263fc280.tar.gz |
1.1.11 distcheckGCONF_1_1_11
-rw-r--r-- | po/ar.po | 462 | ||||
-rw-r--r-- | po/az.po | 462 | ||||
-rw-r--r-- | po/ca.po | 717 | ||||
-rw-r--r-- | po/cs.po | 462 | ||||
-rw-r--r-- | po/da.po | 462 | ||||
-rw-r--r-- | po/de.po | 462 | ||||
-rw-r--r-- | po/el.po | 462 | ||||
-rw-r--r-- | po/es.po | 462 | ||||
-rw-r--r-- | po/eu.po | 462 | ||||
-rw-r--r-- | po/fi.po | 462 | ||||
-rw-r--r-- | po/fr.po | 462 | ||||
-rw-r--r-- | po/ga.po | 462 | ||||
-rw-r--r-- | po/gl.po | 462 | ||||
-rw-r--r-- | po/hu.po | 462 | ||||
-rw-r--r-- | po/it.po | 462 | ||||
-rw-r--r-- | po/ja.po | 462 | ||||
-rw-r--r-- | po/ko.po | 462 | ||||
-rw-r--r-- | po/ms.po | 462 | ||||
-rw-r--r-- | po/nl.po | 462 | ||||
-rw-r--r-- | po/nn.po | 462 | ||||
-rw-r--r-- | po/no.po | 462 | ||||
-rw-r--r-- | po/pl.po | 462 | ||||
-rw-r--r-- | po/pt.po | 462 | ||||
-rw-r--r-- | po/pt_BR.po | 462 | ||||
-rw-r--r-- | po/ro.po | 462 | ||||
-rw-r--r-- | po/ru.po | 462 | ||||
-rw-r--r-- | po/sk.po | 462 | ||||
-rw-r--r-- | po/sl.po | 528 | ||||
-rw-r--r-- | po/sv.po | 462 | ||||
-rw-r--r-- | po/tr.po | 462 | ||||
-rw-r--r-- | po/uk.po | 1139 | ||||
-rw-r--r-- | po/vi.po | 970 | ||||
-rw-r--r-- | po/zh_CN.po | 462 | ||||
-rw-r--r-- | po/zh_TW.po | 462 |
34 files changed, 8579 insertions, 8635 deletions
@@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gconf VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2002-05-24 17:00-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2002-06-02 22:33-0400\n" "PO-Revision-Date: 2002-01-06 23:34GMT+0200\n" "Last-Translator: Isam Bayazidi <bayazidi@arabeyes.org>\n" "Language-Team: Arabic <support@arabeyes.org>\n" @@ -32,7 +32,7 @@ msgstr "" msgid "Couldn't find the %s root directory in the address `%s'" msgstr "ال ال" -#: backends/dir-utils.c:124 backends/xml-backend.c:304 backends/xml-dir.c:1209 +#: backends/dir-utils.c:124 backends/xml-backend.c:304 backends/xml-dir.c:1212 #, c-format msgid "Could not make directory `%s': %s" msgstr "" @@ -81,18 +81,18 @@ msgstr "" msgid "Failed to give up lock on XML dir `%s': %s" msgstr "فشل الى تعمل" -#: backends/xml-cache.c:243 +#: backends/xml-cache.c:257 msgid "Failed to sync XML cache contents to disk" msgstr "" -#: backends/xml-cache.c:273 +#: backends/xml-cache.c:287 #, fuzzy, c-format msgid "" "Unable to remove directory `%s' from the XML backend cache, because it has " "not been successfully synced to disk" msgstr "الى ال الى" -#: backends/xml-cache.c:300 +#: backends/xml-cache.c:314 #, fuzzy, c-format msgid "" "%u items remain in the cache after cleaning already-synced items older than %" @@ -109,78 +109,78 @@ msgstr "" msgid "XML filename `%s' is a directory" msgstr "" -#: backends/xml-dir.c:372 backends/xml-dir.c:379 +#: backends/xml-dir.c:372 backends/xml-dir.c:381 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to delete \"%s\": %s" msgstr "فشل الى" -#: backends/xml-dir.c:424 +#: backends/xml-dir.c:427 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to write file `%s': %s" msgstr "فشل الى" -#: backends/xml-dir.c:437 +#: backends/xml-dir.c:440 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to set mode on `%s': %s" msgstr "فشل الى تعمل" -#: backends/xml-dir.c:447 +#: backends/xml-dir.c:450 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to write XML data to `%s': %s" msgstr "فشل الى الى" -#: backends/xml-dir.c:457 backends/xml-dir.c:1233 +#: backends/xml-dir.c:460 backends/xml-dir.c:1236 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to close file `%s': %s" msgstr "فشل الى" -#: backends/xml-dir.c:473 backends/xml-dir.c:483 +#: backends/xml-dir.c:476 backends/xml-dir.c:486 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to rename `%s' to `%s': %s" msgstr "فشل الى الى" -#: backends/xml-dir.c:489 +#: backends/xml-dir.c:492 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to restore `%s' from `%s': %s" msgstr "فشل الى" -#: backends/xml-dir.c:501 +#: backends/xml-dir.c:504 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to delete old file `%s': %s" msgstr "فشل الى" #. These are all fatal errors -#: backends/xml-dir.c:932 +#: backends/xml-dir.c:935 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to stat `%s': %s" msgstr "فشل الى" -#: backends/xml-dir.c:956 +#: backends/xml-dir.c:959 #, c-format msgid "%s" msgstr "" -#: backends/xml-dir.c:1106 +#: backends/xml-dir.c:1109 #, c-format msgid "Duplicate entry `%s' in `%s', ignoring" msgstr "" -#: backends/xml-dir.c:1128 +#: backends/xml-dir.c:1131 #, fuzzy, c-format msgid "Entry with no name in XML file `%s', ignoring" msgstr "اسم" -#: backends/xml-dir.c:1136 +#: backends/xml-dir.c:1139 #, c-format msgid "A toplevel node in XML file `%s' is <%s> rather than <entry>, ignoring" msgstr "" -#: backends/xml-dir.c:1225 +#: backends/xml-dir.c:1228 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create file `%s': %s" msgstr "فشل الى" -#: backends/xml-dir.c:1324 +#: backends/xml-dir.c:1327 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to parse XML file \"%s\"" msgstr "فشل الى" @@ -319,7 +319,7 @@ msgstr "خطأ" msgid "GConf warning: failure listing pairs in `%s': %s" msgstr "" -#: gconf/gconf-client.c:1146 +#: gconf/gconf-client.c:1150 #, c-format msgid "Expected `%s' got `%s' for key %s" msgstr "" @@ -562,8 +562,8 @@ msgid "Read error on file `%s': %s\n" msgstr "مقروء تعمل" #: gconf/gconf-internals.c:1195 gconf/gconf-internals.c:1261 -#: gconf/gconf-value.c:147 gconf/gconf-value.c:246 gconf/gconf-value.c:388 -#: gconf/gconf-value.c:1665 +#: gconf/gconf-value.c:154 gconf/gconf-value.c:253 gconf/gconf-value.c:395 +#: gconf/gconf-value.c:1681 #, fuzzy msgid "Text contains invalid UTF-8" msgstr "نص يحتوي" @@ -682,27 +682,27 @@ msgstr "فشل الى" msgid "Failed to remove lock directory `%s': %s" msgstr "فشل الى" -#: gconf/gconf-internals.c:2813 gconf/gconfd.c:591 +#: gconf/gconf-internals.c:2815 gconf/gconfd.c:595 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create %s: %s" msgstr "فشل الى" -#: gconf/gconf-internals.c:2835 +#: gconf/gconf-internals.c:2837 #, c-format msgid "Server ping error: %s" msgstr "" -#: gconf/gconf-internals.c:2856 +#: gconf/gconf-internals.c:2858 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create pipe for communicating with spawned gconf daemon: %s\n" msgstr "فشل الى" -#: gconf/gconf-internals.c:2880 +#: gconf/gconf-internals.c:2882 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to launch configuration server: %s\n" msgstr "فشل الى" -#: gconf/gconf-internals.c:2905 +#: gconf/gconf-internals.c:2907 #, c-format msgid "" "Failed to contact configuration server; some possible causes are that you " @@ -711,16 +711,16 @@ msgid "" "(Details - %s)" msgstr "" -#: gconf/gconf-internals.c:2906 +#: gconf/gconf-internals.c:2908 msgid "none" msgstr "" -#: gconf/gconf-sanity-check.c:39 gconf/gconftool.c:72 +#: gconf/gconf-sanity-check.c:39 gconf/gconftool.c:73 #, fuzzy msgid "Help options" msgstr "مساعدة" -#: gconf/gconf-sanity-check.c:74 gconf/gconftool.c:411 +#: gconf/gconf-sanity-check.c:74 gconf/gconftool.c:423 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error on option %s: %s.\n" @@ -862,62 +862,62 @@ msgstr "خطأ" msgid "Key `%s' listed as schema for key `%s' actually stores type `%s'" msgstr "المفتاح" -#: gconf/gconf-value.c:103 +#: gconf/gconf-value.c:110 #, c-format msgid "Didn't understand `%s' (expected integer)" msgstr "" -#: gconf/gconf-value.c:113 +#: gconf/gconf-value.c:120 #, fuzzy, c-format msgid "Integer `%s' is too large or small" msgstr "متغير رقمي صحيح أو" -#: gconf/gconf-value.c:134 +#: gconf/gconf-value.c:141 #, c-format msgid "Didn't understand `%s' (expected real number)" msgstr "" -#: gconf/gconf-value.c:178 +#: gconf/gconf-value.c:185 #, fuzzy, c-format msgid "Didn't understand `%s' (expected true or false)" msgstr "أو" -#: gconf/gconf-value.c:254 +#: gconf/gconf-value.c:261 #, c-format msgid "Didn't understand `%s' (list must start with a '[')" msgstr "" -#: gconf/gconf-value.c:267 +#: gconf/gconf-value.c:274 #, c-format msgid "Didn't understand `%s' (list must end with a ']')" msgstr "" -#: gconf/gconf-value.c:318 +#: gconf/gconf-value.c:325 #, c-format msgid "Didn't understand `%s' (extra unescaped ']' found inside list)" msgstr "" -#: gconf/gconf-value.c:349 gconf/gconf-value.c:510 +#: gconf/gconf-value.c:356 gconf/gconf-value.c:517 #, c-format msgid "Didn't understand `%s' (extra trailing characters)" msgstr "" -#: gconf/gconf-value.c:396 +#: gconf/gconf-value.c:403 #, c-format msgid "Didn't understand `%s' (pair must start with a '(')" msgstr "" -#: gconf/gconf-value.c:409 +#: gconf/gconf-value.c:416 #, c-format msgid "Didn't understand `%s' (pair must end with a ')')" msgstr "" -#: gconf/gconf-value.c:439 gconf/gconf-value.c:525 +#: gconf/gconf-value.c:446 gconf/gconf-value.c:532 #, c-format msgid "Didn't understand `%s' (wrong number of elements)" msgstr "" -#: gconf/gconf-value.c:479 +#: gconf/gconf-value.c:486 #, c-format msgid "Didn't understand `%s' (extra unescaped ')' found inside pair)" msgstr "" @@ -932,79 +932,79 @@ msgstr "" msgid "\"%s\": %s" msgstr "" -#: gconf/gconf.c:343 +#: gconf/gconf.c:345 #, fuzzy, c-format msgid "Server couldn't resolve the address `%s'" msgstr "الخادم ال" -#: gconf/gconf.c:632 +#: gconf/gconf.c:634 #, fuzzy msgid "Can't add notifications to a local configuration source" msgstr "الى محلي" -#: gconf/gconf.c:2076 +#: gconf/gconf.c:2078 #, fuzzy, c-format msgid "Adding client to server's list failed, CORBA error: %s" msgstr "الى" -#: gconf/gconf.c:2431 +#: gconf/gconf.c:2433 msgid "Must begin with a slash (/)" msgstr "" -#: gconf/gconf.c:2453 +#: gconf/gconf.c:2455 msgid "Can't have two slashes (/) in a row" msgstr "" -#: gconf/gconf.c:2455 +#: gconf/gconf.c:2457 msgid "Can't have a period (.) right after a slash (/)" msgstr "" -#: gconf/gconf.c:2474 +#: gconf/gconf.c:2476 #, c-format msgid "'%c' is not an ASCII character, so isn't allowed in key names" msgstr "" -#: gconf/gconf.c:2484 +#: gconf/gconf.c:2486 #, c-format msgid "`%c' is an invalid character in key/directory names" msgstr "" -#: gconf/gconf.c:2498 +#: gconf/gconf.c:2500 #, fuzzy msgid "Key/directory may not end with a slash (/)" msgstr "المفتاح" -#: gconf/gconf.c:2867 +#: gconf/gconf.c:2869 #, c-format msgid "Failure shutting down config server: %s" msgstr "" -#: gconf/gconf.c:2928 +#: gconf/gconf.c:2930 #, c-format msgid "Expected float, got %s" msgstr "" -#: gconf/gconf.c:2963 +#: gconf/gconf.c:2965 #, c-format msgid "Expected int, got %s" msgstr "" -#: gconf/gconf.c:2998 +#: gconf/gconf.c:3000 #, c-format msgid "Expected string, got %s" msgstr "" -#: gconf/gconf.c:3032 +#: gconf/gconf.c:3034 #, c-format msgid "Expected bool, got %s" msgstr "" -#: gconf/gconf.c:3065 +#: gconf/gconf.c:3067 #, c-format msgid "Expected schema, got %s" msgstr "" -#: gconf/gconf.c:3422 +#: gconf/gconf.c:3424 #, c-format msgid "CORBA error: %s" msgstr "" @@ -1077,306 +1077,306 @@ msgstr "" #. openlog() does not copy logname - what total brokenness. #. So we free it at the end of main() -#: gconf/gconfd.c:538 +#: gconf/gconfd.c:542 #, c-format msgid "starting (version %s), pid %u user '%s'" msgstr "" -#: gconf/gconfd.c:578 +#: gconf/gconfd.c:582 #, fuzzy msgid "Failed to get object reference for ConfigServer" msgstr "فشل الى" -#: gconf/gconfd.c:616 +#: gconf/gconfd.c:620 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to write byte to pipe fd %d so client program may hang: %s" msgstr "فشل الى الى" -#: gconf/gconfd.c:626 +#: gconf/gconfd.c:630 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to get lock for daemon, exiting: %s" msgstr "فشل الى" -#: gconf/gconfd.c:664 +#: gconf/gconfd.c:668 #, fuzzy, c-format msgid "Error releasing lockfile: %s" msgstr "خطأ" -#: gconf/gconfd.c:672 +#: gconf/gconfd.c:676 msgid "Exiting" msgstr "" -#: gconf/gconfd.c:698 +#: gconf/gconfd.c:702 msgid "GConf server is not in use, shutting down." msgstr "" -#: gconf/gconfd.c:1063 +#: gconf/gconfd.c:1067 #, c-format msgid "Returning exception: %s" msgstr "" -#: gconf/gconfd.c:1163 +#: gconf/gconfd.c:1167 #, fuzzy, c-format msgid "" "Failed to open gconfd logfile; won't be able to restore listeners after " "gconfd shutdown (%s)" msgstr "فشل الى الى" -#: gconf/gconfd.c:1198 +#: gconf/gconfd.c:1202 #, fuzzy, c-format msgid "" "Failed to close gconfd logfile; data may not have been properly saved (%s)" msgstr "فشل الى" -#: gconf/gconfd.c:1267 +#: gconf/gconfd.c:1271 #, c-format msgid "Could not open saved state file '%s' for writing: %s" msgstr "" -#: gconf/gconfd.c:1281 +#: gconf/gconfd.c:1285 #, c-format msgid "Could not write saved state file '%s' fd: %d: %s" msgstr "" -#: gconf/gconfd.c:1290 +#: gconf/gconfd.c:1294 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to close new saved state file '%s': %s" msgstr "فشل الى" -#: gconf/gconfd.c:1304 +#: gconf/gconfd.c:1308 #, c-format msgid "Could not move aside old saved state file '%s': %s" msgstr "" -#: gconf/gconfd.c:1314 +#: gconf/gconfd.c:1318 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to move new save state file into place: %s" msgstr "فشل الى" -#: gconf/gconfd.c:1323 +#: gconf/gconfd.c:1327 #, fuzzy, c-format msgid "" "Failed to restore original saved state file that had been moved to '%s': %s" msgstr "فشل الى الى" -#: gconf/gconfd.c:1794 +#: gconf/gconfd.c:1798 #, fuzzy, c-format msgid "" "Unable to restore a listener on address '%s', couldn't resolve the database" msgstr "الى تعمل ال" -#: gconf/gconfd.c:1840 +#: gconf/gconfd.c:1844 #, fuzzy, c-format msgid "Error reading saved state file: %s" msgstr "خطأ" -#: gconf/gconfd.c:1893 +#: gconf/gconfd.c:1897 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to open saved state file '%s': %s" msgstr "الى" -#: gconf/gconfd.c:2010 +#: gconf/gconfd.c:2014 #, fuzzy, c-format msgid "" "Failed to log addition of listener to gconfd logfile; won't be able to re-" "add the listener if gconfd exits or shuts down (%s)" msgstr "فشل الى الى الى ال أو" -#: gconf/gconfd.c:2015 +#: gconf/gconfd.c:2019 #, fuzzy, c-format msgid "" "Failed to log removal of listener to gconfd logfile; might erroneously re-" "add the listener if gconfd exits or shuts down (%s)" msgstr "فشل الى الى ال أو" -#: gconf/gconfd.c:2038 gconf/gconfd.c:2212 +#: gconf/gconfd.c:2042 gconf/gconfd.c:2216 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to get IOR for client: %s" msgstr "فشل الى" -#: gconf/gconfd.c:2053 +#: gconf/gconfd.c:2057 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open saved state file: %s" msgstr "فشل الى" -#: gconf/gconfd.c:2066 +#: gconf/gconfd.c:2070 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to write client add to saved state file: %s" msgstr "فشل الى الى" -#: gconf/gconfd.c:2074 +#: gconf/gconfd.c:2078 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to flush client add to saved state file: %s" msgstr "فشل الى الى" -#: gconf/gconfd.c:2173 +#: gconf/gconfd.c:2177 #, fuzzy msgid "" "Some client removed itself from the GConf server when it hadn't been added." msgstr "ال." #. dialog display isn't working out -#: gconf/gconfd.c:2312 +#: gconf/gconfd.c:2318 msgid "Multiple segmentation faults occurred; can't display error dialog\n" msgstr "" #. Eeeek! Can't show dialog -#: gconf/gconfd.c:2321 +#: gconf/gconfd.c:2327 #, c-format msgid "" "Segmentation fault!\n" "Cannot display crash dialog: %s\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:81 +#: gconf/gconftool.c:82 #, fuzzy msgid "Set a key to a value and sync. Use with --type." msgstr "الى و." -#: gconf/gconftool.c:90 +#: gconf/gconftool.c:91 #, fuzzy msgid "Print the value of a key to standard output." msgstr "إطبع ال الى." -#: gconf/gconftool.c:99 +#: gconf/gconftool.c:100 #, fuzzy msgid "" "Set a schema and sync. Use with --short-desc, --long-desc, --owner, and --" "type." msgstr "و و." -#: gconf/gconftool.c:109 +#: gconf/gconftool.c:110 #, fuzzy msgid "Unset the keys on the command line" msgstr "ال تعمل ال" -#: gconf/gconftool.c:118 +#: gconf/gconftool.c:119 #, fuzzy msgid "" "Recursively unset all keys at or below the key/directory names on the " "command line" msgstr "أو أسفل ال تعمل ال" -#: gconf/gconftool.c:127 +#: gconf/gconftool.c:128 #, fuzzy msgid "Print all key/value pairs in a directory." msgstr "إطبع." -#: gconf/gconftool.c:136 +#: gconf/gconftool.c:137 #, fuzzy msgid "Print all subdirectories in a directory." msgstr "إطبع." -#: gconf/gconftool.c:145 +#: gconf/gconftool.c:146 #, fuzzy msgid "Print all subdirectories and entries under a dir, recursively." msgstr "إطبع و." -#: gconf/gconftool.c:154 +#: gconf/gconftool.c:155 #, fuzzy msgid "Return 0 if the directory exists, 2 if it does not." msgstr "ال." -#: gconf/gconftool.c:163 +#: gconf/gconftool.c:164 msgid "Shut down gconfd. DON'T USE THIS OPTION WITHOUT GOOD REASON." msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:172 +#: gconf/gconftool.c:173 msgid "Return 0 if gconfd is running, 2 if not." msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:181 +#: gconf/gconftool.c:182 #, fuzzy msgid "" "Launch the config server (gconfd). (Normally happens automatically when " "needed.)" msgstr "ال" -#: gconf/gconftool.c:190 +#: gconf/gconftool.c:191 #, fuzzy msgid "" "Specify the type of the value being set, or the type of the value a schema " "describes. Unique abbreviations OK." msgstr "ال ال أو ال ال موافق." -#: gconf/gconftool.c:191 +#: gconf/gconftool.c:192 msgid "int|bool|float|string|list|pair" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:199 +#: gconf/gconftool.c:200 #, fuzzy msgid "" "Specify the type of the list value being set, or the type of the value a " "schema describes. Unique abbreviations OK." msgstr "ال ال أو ال ال موافق." -#: gconf/gconftool.c:200 gconf/gconftool.c:209 gconf/gconftool.c:218 +#: gconf/gconftool.c:201 gconf/gconftool.c:210 gconf/gconftool.c:219 msgid "int|bool|float|string" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:208 +#: gconf/gconftool.c:209 #, fuzzy msgid "" "Specify the type of the car pair value being set, or the type of the value a " "schema describes. Unique abbreviations OK." msgstr "ال ال أو ال ال موافق." -#: gconf/gconftool.c:217 +#: gconf/gconftool.c:218 #, fuzzy msgid "" "Specify the type of the cdr pair value being set, or the type of the value a " "schema describes. Unique abbreviations OK." msgstr "ال ال أو ال ال موافق." -#: gconf/gconftool.c:226 +#: gconf/gconftool.c:227 #, fuzzy msgid "Specify a short half-line description to go in a schema." msgstr "الى." -#: gconf/gconftool.c:227 gconf/gconftool.c:236 +#: gconf/gconftool.c:228 gconf/gconftool.c:237 msgid "DESCRIPTION" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:235 +#: gconf/gconftool.c:236 #, fuzzy msgid "Specify a several-line description to go in a schema." msgstr "الى." -#: gconf/gconftool.c:244 +#: gconf/gconftool.c:245 #, fuzzy msgid "Specify the owner of a schema" msgstr "ال" -#: gconf/gconftool.c:245 +#: gconf/gconftool.c:246 msgid "OWNER" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:253 +#: gconf/gconftool.c:254 #, fuzzy msgid "Specify a schema file to be installed" msgstr "الى" -#: gconf/gconftool.c:254 +#: gconf/gconftool.c:255 msgid "FILENAME" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:262 +#: gconf/gconftool.c:263 #, fuzzy msgid "Specify a configuration source to use rather than the default path" msgstr "الى ال تلقائي" -#: gconf/gconftool.c:263 +#: gconf/gconftool.c:264 msgid "SOURCE" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:271 +#: gconf/gconftool.c:272 #, fuzzy msgid "" "Access the config database directly, bypassing server. Requires that gconfd " "is not running." msgstr "ال." -#: gconf/gconftool.c:280 +#: gconf/gconftool.c:281 #, fuzzy msgid "" "Properly installs schema files on the command line into the database. " @@ -1384,566 +1384,570 @@ msgid "" "config source or set to the empty string to use the default." msgstr "تعمل ال ال الى تلقائي أو الى ال فارغ الى ال تلقائي." -#: gconf/gconftool.c:289 +#: gconf/gconftool.c:290 #, fuzzy msgid "" "Torture-test an application by setting and unsetting a bunch of values of " "different types for keys on the command line." msgstr "عن طريق و تعمل ال." -#: gconf/gconftool.c:298 +#: gconf/gconftool.c:299 #, fuzzy msgid "" "Torture-test an application by setting and unsetting a bunch of keys inside " "the directories on the command line." msgstr "عن طريق و ال تعمل ال." -#: gconf/gconftool.c:307 +#: gconf/gconftool.c:308 #, fuzzy msgid "Get the short doc string for a key" msgstr "ال" -#: gconf/gconftool.c:316 +#: gconf/gconftool.c:317 #, fuzzy msgid "Get the long doc string for a key" msgstr "ال" -#: gconf/gconftool.c:325 +#: gconf/gconftool.c:326 #, fuzzy msgid "Get the name of the schema applied to this key" msgstr "ال اسم ال الى" -#: gconf/gconftool.c:334 +#: gconf/gconftool.c:335 #, fuzzy msgid "Specify the schema name followed by the key to apply the schema name to" msgstr "ال اسم عن طريق ال الى ال اسم" -#: gconf/gconftool.c:343 +#: gconf/gconftool.c:344 #, fuzzy msgid "Remove any schema name applied to the given keys" msgstr "ال اسم ال الى" -#: gconf/gconftool.c:352 +#: gconf/gconftool.c:353 #, fuzzy msgid "Get the name of the default source" msgstr "ال اسم ال تلقائي" -#: gconf/gconftool.c:423 +#: gconf/gconftool.c:362 +msgid "Print version" +msgstr "" + +#: gconf/gconftool.c:441 #, fuzzy msgid "Can't get and set/unset simultaneously\n" msgstr "و" -#: gconf/gconftool.c:430 +#: gconf/gconftool.c:448 #, fuzzy msgid "Can't set and get/unset simultaneously\n" msgstr "و" -#: gconf/gconftool.c:438 +#: gconf/gconftool.c:456 #, fuzzy msgid "Can't use --all-entries with --get or --set\n" msgstr "أو" -#: gconf/gconftool.c:446 +#: gconf/gconftool.c:464 #, fuzzy msgid "Can't use --all-dirs with --get or --set\n" msgstr "أو" -#: gconf/gconftool.c:456 +#: gconf/gconftool.c:474 #, fuzzy msgid "" "--recursive-list should not be used with --get, --set, --unset, --all-" "entries, or --all-dirs\n" msgstr "أو" -#: gconf/gconftool.c:466 +#: gconf/gconftool.c:484 msgid "" "--set_schema should not be used with --get, --set, --unset, --all-entries, --" "all-dirs\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:472 +#: gconf/gconftool.c:490 #, fuzzy msgid "Value type is only relevant when setting a value\n" msgstr "القيمة" -#: gconf/gconftool.c:478 +#: gconf/gconftool.c:496 msgid "Must specify a type when setting a value\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:488 +#: gconf/gconftool.c:506 #, fuzzy msgid "Ping option must be used by itself.\n" msgstr "عن طريق" -#: gconf/gconftool.c:498 +#: gconf/gconftool.c:516 #, fuzzy msgid "--dir-exists option must be used by itself.\n" msgstr "عن طريق" -#: gconf/gconftool.c:508 +#: gconf/gconftool.c:526 #, fuzzy msgid "--install-schema-file must be used by itself.\n" msgstr "عن طريق" -#: gconf/gconftool.c:519 +#: gconf/gconftool.c:537 #, fuzzy msgid "--makefile-install-rule must be used by itself.\n" msgstr "عن طريق" -#: gconf/gconftool.c:530 +#: gconf/gconftool.c:548 #, fuzzy msgid "--break-key must be used by itself.\n" msgstr "عن طريق" -#: gconf/gconftool.c:541 +#: gconf/gconftool.c:559 #, fuzzy msgid "--break-directory must be used by itself.\n" msgstr "عن طريق" -#: gconf/gconftool.c:549 +#: gconf/gconftool.c:567 msgid "" "You must specify a config source with --config-source when using --direct\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:555 +#: gconf/gconftool.c:573 #, fuzzy msgid "You should use --direct when using a non-default configuration source\n" msgstr "تلقائي" -#: gconf/gconftool.c:561 +#: gconf/gconftool.c:579 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to init GConf: %s\n" msgstr "فشل الى" -#: gconf/gconftool.c:590 +#: gconf/gconftool.c:608 msgid "GCONF_DISABLE_MAKEFILE_SCHEMA_INSTALL is set, not installing schemas\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:603 +#: gconf/gconftool.c:621 #, fuzzy msgid "Must set the GCONF_CONFIG_SOURCE environment variable\n" msgstr "ال" -#: gconf/gconftool.c:632 +#: gconf/gconftool.c:650 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to access configuration source(s): %s\n" msgstr "فشل الى" -#: gconf/gconftool.c:854 +#: gconf/gconftool.c:872 #, c-format msgid "Shutdown error: %s\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:897 +#: gconf/gconftool.c:915 #, fuzzy msgid "Must specify one or more dirs to recursively list.\n" msgstr "أو الى" -#: gconf/gconftool.c:931 +#: gconf/gconftool.c:949 #, c-format msgid "Failure listing entries in `%s': %s\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:949 +#: gconf/gconftool.c:967 msgid "(no value set)" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1004 +#: gconf/gconftool.c:1022 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to spawn the config server (gconfd): %s\n" msgstr "فشل الى ال" -#: gconf/gconftool.c:1018 +#: gconf/gconftool.c:1036 #, fuzzy msgid "Must specify a key or keys to get\n" msgstr "أو الى" -#: gconf/gconftool.c:1053 +#: gconf/gconftool.c:1071 #, fuzzy, c-format msgid "Type: %s\n" msgstr "النوع" -#: gconf/gconftool.c:1054 +#: gconf/gconftool.c:1072 #, fuzzy, c-format msgid "List Type: %s\n" msgstr "النوع" -#: gconf/gconftool.c:1055 +#: gconf/gconftool.c:1073 #, fuzzy, c-format msgid "Car Type: %s\n" msgstr "النوع" -#: gconf/gconftool.c:1056 +#: gconf/gconftool.c:1074 #, fuzzy, c-format msgid "Cdr Type: %s\n" msgstr "النوع" -#: gconf/gconftool.c:1061 +#: gconf/gconftool.c:1079 #, fuzzy, c-format msgid "Default Value: %s\n" msgstr "الإفتراضي القيمة" -#: gconf/gconftool.c:1061 gconf/gconftool.c:1063 gconf/gconftool.c:1064 -#: gconf/gconftool.c:1065 +#: gconf/gconftool.c:1079 gconf/gconftool.c:1081 gconf/gconftool.c:1082 +#: gconf/gconftool.c:1083 msgid "Unset" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1063 +#: gconf/gconftool.c:1081 #, fuzzy, c-format msgid "Owner: %s\n" msgstr "المالك" -#: gconf/gconftool.c:1064 +#: gconf/gconftool.c:1082 #, fuzzy, c-format msgid "Short Desc: %s\n" msgstr "قصير" -#: gconf/gconftool.c:1065 +#: gconf/gconftool.c:1083 #, fuzzy, c-format msgid "Long Desc: %s\n" msgstr "طويل" -#: gconf/gconftool.c:1074 gconf/gconftool.c:1368 +#: gconf/gconftool.c:1092 gconf/gconftool.c:1386 #, fuzzy, c-format msgid "No value set for `%s'\n" msgstr "لا" -#: gconf/gconftool.c:1078 gconf/gconftool.c:1372 +#: gconf/gconftool.c:1096 gconf/gconftool.c:1390 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to get value for `%s': %s\n" msgstr "فشل الى" -#: gconf/gconftool.c:1121 gconf/gconftool.c:1133 +#: gconf/gconftool.c:1139 gconf/gconftool.c:1151 #, c-format msgid "Don't understand type `%s'\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1145 +#: gconf/gconftool.c:1163 msgid "Must specify alternating keys/values as arguments\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1165 +#: gconf/gconftool.c:1183 #, fuzzy, c-format msgid "No value to set for key: `%s'\n" msgstr "لا الى" -#: gconf/gconftool.c:1193 +#: gconf/gconftool.c:1211 msgid "Cannot set schema as value\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1203 +#: gconf/gconftool.c:1221 msgid "When setting a list you must specify a primitive list-type\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1217 +#: gconf/gconftool.c:1235 #, fuzzy msgid "" "When setting a pair you must specify a primitive car-type and cdr-type\n" msgstr "و" -#: gconf/gconftool.c:1232 +#: gconf/gconftool.c:1250 #, fuzzy, c-format msgid "Error: %s\n" msgstr "خطأ" -#: gconf/gconftool.c:1245 +#: gconf/gconftool.c:1263 #, fuzzy, c-format msgid "Error setting value: %s\n" msgstr "خطأ" -#: gconf/gconftool.c:1263 +#: gconf/gconftool.c:1281 #, fuzzy, c-format msgid "Error syncing: %s\n" msgstr "خطأ" -#: gconf/gconftool.c:1286 +#: gconf/gconftool.c:1304 #, fuzzy msgid "Must specify a key or keys on the command line\n" msgstr "أو تعمل ال" -#: gconf/gconftool.c:1306 +#: gconf/gconftool.c:1324 #, fuzzy, c-format msgid "No schema known for `%s'\n" msgstr "لا" -#: gconf/gconftool.c:1339 +#: gconf/gconftool.c:1357 #, fuzzy, c-format msgid "No doc string stored in schema at '%s'\n" msgstr "لا" -#: gconf/gconftool.c:1344 +#: gconf/gconftool.c:1362 #, fuzzy, c-format msgid "Error getting schema at '%s': %s\n" msgstr "خطأ" -#: gconf/gconftool.c:1351 +#: gconf/gconftool.c:1369 #, fuzzy, c-format msgid "No schema stored at '%s'\n" msgstr "لا" -#: gconf/gconftool.c:1354 +#: gconf/gconftool.c:1372 #, fuzzy, c-format msgid "Value at '%s' is not a schema\n" msgstr "القيمة" -#: gconf/gconftool.c:1410 gconf/gconftool.c:1435 +#: gconf/gconftool.c:1428 gconf/gconftool.c:1453 #, fuzzy msgid "Must specify a schema name followed by the key name to apply it to\n" msgstr "اسم عن طريق ال اسم الى الى" -#: gconf/gconftool.c:1417 +#: gconf/gconftool.c:1435 #, fuzzy, c-format msgid "Error associating schema name '%s' with key name '%s': %s\n" msgstr "خطأ اسم اسم" -#: gconf/gconftool.c:1445 +#: gconf/gconftool.c:1463 #, fuzzy, c-format msgid "Error removing schema name from '%s': %s\n" msgstr "خطأ" -#: gconf/gconftool.c:1470 +#: gconf/gconftool.c:1488 #, fuzzy msgid "Must specify key (schema name) as the only argument\n" msgstr "اسم ال" -#: gconf/gconftool.c:1512 +#: gconf/gconftool.c:1530 #, fuzzy msgid "List type must be a primitive type: string, int, float or bool\n" msgstr "أو" -#: gconf/gconftool.c:1532 +#: gconf/gconftool.c:1550 #, fuzzy msgid "Pair car type must be a primitive type: string, int, float or bool\n" msgstr "أو" -#: gconf/gconftool.c:1552 +#: gconf/gconftool.c:1570 #, fuzzy msgid "Pair cdr type must be a primitive type: string, int, float or bool\n" msgstr "أو" -#: gconf/gconftool.c:1567 +#: gconf/gconftool.c:1585 #, fuzzy, c-format msgid "Error setting value: %s" msgstr "خطأ" -#: gconf/gconftool.c:1581 +#: gconf/gconftool.c:1599 #, fuzzy, c-format msgid "Error syncing: %s" msgstr "خطأ" -#: gconf/gconftool.c:1596 +#: gconf/gconftool.c:1614 #, fuzzy msgid "Must specify one or more dirs to get key/value pairs from.\n" msgstr "أو الى" -#: gconf/gconftool.c:1610 +#: gconf/gconftool.c:1628 #, fuzzy msgid "Must specify one or more keys to unset.\n" msgstr "أو الى" -#: gconf/gconftool.c:1621 +#: gconf/gconftool.c:1639 #, fuzzy, c-format msgid "Error unsetting `%s': %s\n" msgstr "خطأ" -#: gconf/gconftool.c:1641 +#: gconf/gconftool.c:1659 #, fuzzy msgid "Must specify one or more keys to recursively unset.\n" msgstr "أو الى" -#: gconf/gconftool.c:1655 +#: gconf/gconftool.c:1673 #, c-format msgid "Failure during recursive unset of \"%s\": %s\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1673 +#: gconf/gconftool.c:1691 #, fuzzy msgid "Must specify one or more dirs to get subdirs from.\n" msgstr "أو الى" -#: gconf/gconftool.c:1707 +#: gconf/gconftool.c:1725 #, fuzzy, c-format msgid "Error listing dirs: %s\n" msgstr "خطأ" -#: gconf/gconftool.c:1749 +#: gconf/gconftool.c:1767 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: invalid or missing type for schema (%s)\n" msgstr "أو" -#: gconf/gconftool.c:1758 +#: gconf/gconftool.c:1776 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: invalid or missing list_type for schema (%s)\n" msgstr "أو" -#: gconf/gconftool.c:1769 gconf/gconftool.c:1799 gconf/gconftool.c:1828 +#: gconf/gconftool.c:1787 gconf/gconftool.c:1817 gconf/gconftool.c:1846 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: Failed to parse default value `%s' for schema (%s)\n" msgstr "فشل الى تلقائي" -#: gconf/gconftool.c:1787 +#: gconf/gconftool.c:1805 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: invalid or missing car_type or cdr_type for schema (%s)\n" msgstr "أو أو" -#: gconf/gconftool.c:1812 +#: gconf/gconftool.c:1830 #, fuzzy msgid "WARNING: You cannot set a default value for a schema\n" msgstr "تلقائي" -#: gconf/gconftool.c:1841 +#: gconf/gconftool.c:1859 #, fuzzy msgid "WARNING: gconftool internal error, unknown GConfValueType\n" msgstr "غير معروف" -#: gconf/gconftool.c:1888 gconf/gconftool.c:1909 gconf/gconftool.c:1930 -#: gconf/gconftool.c:1951 +#: gconf/gconftool.c:1906 gconf/gconftool.c:1927 gconf/gconftool.c:1948 +#: gconf/gconftool.c:1969 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: failed to parse type name `%s'\n" msgstr "الى اسم" -#: gconf/gconftool.c:1905 +#: gconf/gconftool.c:1923 #, fuzzy, c-format msgid "" "WARNING: list_type can only be int, float, string or bool and not `%s'\n" msgstr "أو و" -#: gconf/gconftool.c:1926 +#: gconf/gconftool.c:1944 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: car_type can only be int, float, string or bool and not `%s'\n" msgstr "أو و" -#: gconf/gconftool.c:1947 +#: gconf/gconftool.c:1965 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: cdr_type can only be int, float, string or bool and not `%s'\n" msgstr "أو و" -#: gconf/gconftool.c:1975 +#: gconf/gconftool.c:1993 #, fuzzy msgid "WARNING: empty <applyto> node" msgstr "فارغ<applyto>" -#: gconf/gconftool.c:1978 gconf/gconftool.c:2241 +#: gconf/gconftool.c:1996 gconf/gconftool.c:2259 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: node <%s> not understood below <schema>\n" msgstr "أسفل<schema>" -#: gconf/gconftool.c:1988 +#: gconf/gconftool.c:2006 msgid "WARNING: no key specified for schema\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:2021 +#: gconf/gconftool.c:2039 #, fuzzy msgid "WARNING: <locale> node has no `name=\"locale\"' attribute, ignoring\n" msgstr "<locale> اسم" -#: gconf/gconftool.c:2027 +#: gconf/gconftool.c:2045 #, c-format msgid "" "WARNING: multiple <locale> nodes for locale `%s', ignoring all past first\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:2108 +#: gconf/gconftool.c:2126 #, c-format msgid "WARNING: Invalid node <%s> in a <locale> node\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:2137 +#: gconf/gconftool.c:2155 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: failed to install schema `%s' locale `%s': %s\n" msgstr "الى" -#: gconf/gconftool.c:2145 +#: gconf/gconftool.c:2163 #, fuzzy, c-format msgid "Installed schema `%s' for locale `%s'\n" msgstr "مثبتة" -#: gconf/gconftool.c:2167 +#: gconf/gconftool.c:2185 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: failed to associate schema `%s' with key `%s': %s\n" msgstr "الى" -#: gconf/gconftool.c:2175 +#: gconf/gconftool.c:2193 #, fuzzy, c-format msgid "Attached schema `%s' to key `%s'\n" msgstr "الى" -#: gconf/gconftool.c:2254 +#: gconf/gconftool.c:2272 msgid "You must have at least one <locale> entry in a <schema>\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:2285 +#: gconf/gconftool.c:2303 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: node <%s> not understood below <schemalist>\n" msgstr "أسفل<schemalist>" -#: gconf/gconftool.c:2308 +#: gconf/gconftool.c:2326 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open `%s': %s\n" msgstr "فشل الى" -#: gconf/gconftool.c:2315 +#: gconf/gconftool.c:2333 #, fuzzy, c-format msgid "Document `%s' is empty?\n" msgstr "فارغ" -#: gconf/gconftool.c:2327 +#: gconf/gconftool.c:2345 #, fuzzy, c-format msgid "" "Document `%s' has the wrong type of root node (<%s>, should be " "<gconfschemafile>)\n" msgstr "ال<gconfschemafile>" -#: gconf/gconftool.c:2340 +#: gconf/gconftool.c:2358 #, c-format msgid "Document `%s' has no top level <gconfschemafile> node\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:2354 +#: gconf/gconftool.c:2372 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: node <%s> below <gconfschemafile> not understood\n" msgstr "أسفل<gconfschemafile>" -#: gconf/gconftool.c:2365 gconf/gconftool.c:2397 +#: gconf/gconftool.c:2383 gconf/gconftool.c:2415 #, fuzzy, c-format msgid "Error syncing config data: %s" msgstr "خطأ" -#: gconf/gconftool.c:2381 +#: gconf/gconftool.c:2399 #, fuzzy msgid "Must specify some schema files to install\n" msgstr "الى" -#: gconf/gconftool.c:2418 +#: gconf/gconftool.c:2436 #, c-format msgid "" "\n" "%s\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:2438 +#: gconf/gconftool.c:2456 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to unset breakage key %s: %s\n" msgstr "فشل الى" -#: gconf/gconftool.c:2564 +#: gconf/gconftool.c:2582 #, fuzzy msgid "Must specify some keys to break\n" msgstr "الى" -#: gconf/gconftool.c:2570 +#: gconf/gconftool.c:2588 #, fuzzy, c-format msgid "" "Trying to break your application by setting bad values for key:\n" " %s\n" msgstr "الى عن طريق\n" -#: gconf/gconftool.c:2588 +#: gconf/gconftool.c:2606 #, fuzzy msgid "Must specify some directories to break\n" msgstr "الى" -#: gconf/gconftool.c:2607 +#: gconf/gconftool.c:2625 #, fuzzy, c-format msgid "" "Trying to break your application by setting bad values for keys in " @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GConf 1.1\n" -"POT-Creation-Date: 2002-04-29 01:37-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2002-06-02 22:33-0400\n" "PO-Revision-Date: 2001-12-19 19:24GMT+0200\n" "Last-Translator: Vasif İsmayıloğlu MD <azerb_linux@hotmail.com>\n" "Language-Team: Azerbaijani Turkic <linuxaz@azerimail.net>\n" @@ -32,7 +32,7 @@ msgstr "BDB \"backend\" modulu başladılır" msgid "Couldn't find the %s root directory in the address `%s'" msgstr "`%s' ünvanda %s ana qovluğunu tapa bilmədim ." -#: backends/dir-utils.c:124 backends/xml-backend.c:304 backends/xml-dir.c:1209 +#: backends/dir-utils.c:124 backends/xml-backend.c:304 backends/xml-dir.c:1212 #, c-format msgid "Could not make directory `%s': %s" msgstr "`%s' qovluğunu yarada bilmədim : %s" @@ -81,11 +81,11 @@ msgstr "XML modulunu əlavə edirəm" msgid "Failed to give up lock on XML dir `%s': %s" msgstr "`%s' XML qovluğunda qıfıllama edə bilmədim : %s" -#: backends/xml-cache.c:243 +#: backends/xml-cache.c:257 msgid "Failed to sync XML cache contents to disk" msgstr "" -#: backends/xml-cache.c:273 +#: backends/xml-cache.c:287 #, c-format msgid "" "Unable to remove directory `%s' from the XML backend cache, because it has " @@ -94,7 +94,7 @@ msgstr "" "XML modulunun axtar yaddaşından `%s' qovluğunu silə bilmirəm, çünkü bu " "qovluq diskə müvəffəqiyyətlə sinxronlaşdırılmamışdır" -#: backends/xml-cache.c:300 +#: backends/xml-cache.c:314 #, c-format msgid "" "%u items remain in the cache after cleaning already-synced items older than %" @@ -113,82 +113,82 @@ msgstr "`%s''yi stat edə bilmədim :%s" msgid "XML filename `%s' is a directory" msgstr "XML faylı `%s' bir qovluqdur" -#: backends/xml-dir.c:372 backends/xml-dir.c:379 +#: backends/xml-dir.c:372 backends/xml-dir.c:381 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to delete \"%s\": %s" msgstr "`%s''yi silə bilmədim : %s" -#: backends/xml-dir.c:424 +#: backends/xml-dir.c:427 #, c-format msgid "Failed to write file `%s': %s" msgstr "`%s' faylını yazarkən xəta oldu : %s" -#: backends/xml-dir.c:437 +#: backends/xml-dir.c:440 #, c-format msgid "Failed to set mode on `%s': %s" msgstr "`%s''da(də) mod qurula bilmədi: %s" -#: backends/xml-dir.c:447 +#: backends/xml-dir.c:450 #, c-format msgid "Failed to write XML data to `%s': %s" msgstr "`%s' üstünə XML verilənini yazarkən xəta oldu : %s" -#: backends/xml-dir.c:457 backends/xml-dir.c:1233 +#: backends/xml-dir.c:460 backends/xml-dir.c:1236 #, c-format msgid "Failed to close file `%s': %s" msgstr "`%s' faylını qapadırkən xəta oldu : %s" -#: backends/xml-dir.c:473 backends/xml-dir.c:483 +#: backends/xml-dir.c:476 backends/xml-dir.c:486 #, c-format msgid "Failed to rename `%s' to `%s': %s" msgstr "`%s''yi təzədən `%s''ye adlandıra bilmədim : %s" -#: backends/xml-dir.c:489 +#: backends/xml-dir.c:492 #, c-format msgid "Failed to restore `%s' from `%s': %s" msgstr "`%s''yi `%s''dən qeyd edə bilmədim : %s" -#: backends/xml-dir.c:501 +#: backends/xml-dir.c:504 #, c-format msgid "Failed to delete old file `%s': %s" msgstr "Esi fayl `%s''yi silerken xəta oldu : %s" #. These are all fatal errors -#: backends/xml-dir.c:932 +#: backends/xml-dir.c:935 #, c-format msgid "Failed to stat `%s': %s" msgstr "`%s''yi aça bilmədim : %s" -#: backends/xml-dir.c:956 +#: backends/xml-dir.c:959 #, fuzzy, c-format msgid "%s" msgstr "" "\n" "%s\n" -#: backends/xml-dir.c:1106 +#: backends/xml-dir.c:1109 #, c-format msgid "Duplicate entry `%s' in `%s', ignoring" msgstr "Cüt `%s' üzvləri ( `%s''de ), keçirəm" -#: backends/xml-dir.c:1128 +#: backends/xml-dir.c:1131 #, c-format msgid "Entry with no name in XML file `%s', ignoring" msgstr "`%s' XML faylında adsız bir üzv var, keçirəm" -#: backends/xml-dir.c:1136 +#: backends/xml-dir.c:1139 #, c-format msgid "A toplevel node in XML file `%s' is <%s> rather than <entry>, ignoring" msgstr "" "XML faylı `%s' içindəki təpə nüqtəsi<entry> yerinə <%s> olaraq tapılmışdır, " "keçirəm" -#: backends/xml-dir.c:1225 +#: backends/xml-dir.c:1228 #, c-format msgid "Failed to create file `%s': %s" msgstr "`%s' faylını yaradarkən xəta oldu : %s" -#: backends/xml-dir.c:1324 +#: backends/xml-dir.c:1327 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to parse XML file \"%s\"" msgstr "`%s' faylını yazarkən xəta oldu : %s" @@ -325,7 +325,7 @@ msgstr "GConf Xətası : %s\n" msgid "GConf warning: failure listing pairs in `%s': %s" msgstr "GConf xəbərdarlığı : `%s''dəki yoldaşları sıralarkən xəta oldu : %s" -#: gconf/gconf-client.c:1146 +#: gconf/gconf-client.c:1150 #, c-format msgid "Expected `%s' got `%s' for key %s" msgstr "%s gözləyərkən, %s aldım, %s açarı üçün" @@ -559,8 +559,8 @@ msgid "Read error on file `%s': %s\n" msgstr "`%s' faylında oxuma xətası oldu: %s\n" #: gconf/gconf-internals.c:1195 gconf/gconf-internals.c:1261 -#: gconf/gconf-value.c:147 gconf/gconf-value.c:246 gconf/gconf-value.c:388 -#: gconf/gconf-value.c:1665 +#: gconf/gconf-value.c:154 gconf/gconf-value.c:253 gconf/gconf-value.c:395 +#: gconf/gconf-value.c:1681 msgid "Text contains invalid UTF-8" msgstr "Mətn hökmsüz UTF-8 daxil edir" @@ -680,27 +680,27 @@ msgstr "'%s' faylı təmizlənmə xətası: %s" msgid "Failed to remove lock directory `%s': %s" msgstr "Qıfıllanmış cərgə `%s' silinməsi xətası: %s" -#: gconf/gconf-internals.c:2813 gconf/gconfd.c:591 +#: gconf/gconf-internals.c:2815 gconf/gconfd.c:595 #, c-format msgid "Failed to create %s: %s" msgstr "%s yaradılması bacarılmadı: %s" -#: gconf/gconf-internals.c:2835 +#: gconf/gconf-internals.c:2837 #, fuzzy, c-format msgid "Server ping error: %s" msgstr "Qapatılma xətası : %s\n" -#: gconf/gconf-internals.c:2856 +#: gconf/gconf-internals.c:2858 #, c-format msgid "Failed to create pipe for communicating with spawned gconf daemon: %s\n" msgstr "gconf demonu ilə borulanmış rabitə yaradılması bacarılmadı: %s\n" -#: gconf/gconf-internals.c:2880 +#: gconf/gconf-internals.c:2882 #, c-format msgid "Failed to launch configuration server: %s\n" msgstr "Quraşdırma vericisi başladıla bilmədi: %s\n" -#: gconf/gconf-internals.c:2905 +#: gconf/gconf-internals.c:2907 #, c-format msgid "" "Failed to contact configuration server; some possible causes are that you " @@ -709,15 +709,15 @@ msgid "" "(Details - %s)" msgstr "" -#: gconf/gconf-internals.c:2906 +#: gconf/gconf-internals.c:2908 msgid "none" msgstr "" -#: gconf/gconf-sanity-check.c:39 gconf/gconftool.c:72 +#: gconf/gconf-sanity-check.c:39 gconf/gconftool.c:73 msgid "Help options" msgstr "Kömək seçənəkləri" -#: gconf/gconf-sanity-check.c:74 gconf/gconftool.c:411 +#: gconf/gconf-sanity-check.c:74 gconf/gconftool.c:423 #, c-format msgid "" "Error on option %s: %s.\n" @@ -871,62 +871,62 @@ msgstr "" "Açar `%s' `%s' açarı üçün şəkil olaraq bildirilmiş və düzdür `%s' növünü " "qeyd edir" -#: gconf/gconf-value.c:103 +#: gconf/gconf-value.c:110 #, c-format msgid "Didn't understand `%s' (expected integer)" msgstr "`%s''yi başa düşmədim ( onluq gözləyirdim )" -#: gconf/gconf-value.c:113 +#: gconf/gconf-value.c:120 #, c-format msgid "Integer `%s' is too large or small" msgstr "`%s' onlusu çox balaca ya da böyükdür" -#: gconf/gconf-value.c:134 +#: gconf/gconf-value.c:141 #, c-format msgid "Didn't understand `%s' (expected real number)" msgstr "`%s''yi başa düşmədim ( normal bir rəqəm gözləyirdim )" -#: gconf/gconf-value.c:178 +#: gconf/gconf-value.c:185 #, c-format msgid "Didn't understand `%s' (expected true or false)" msgstr "`%s''yi başa düşmədim (true/false - düzgün/səhv gözləyirdim )" -#: gconf/gconf-value.c:254 +#: gconf/gconf-value.c:261 #, c-format msgid "Didn't understand `%s' (list must start with a '[')" msgstr "`%s''yi başa düşmədim (sətir bir '[' ilə başlamaq məcburiyyətindədir)" -#: gconf/gconf-value.c:267 +#: gconf/gconf-value.c:274 #, c-format msgid "Didn't understand `%s' (list must end with a ']')" msgstr "`%s''yi başa düşmədim (sətir bir ']' ilə bitmək məcburiyyətindədir)" -#: gconf/gconf-value.c:318 +#: gconf/gconf-value.c:325 #, c-format msgid "Didn't understand `%s' (extra unescaped ']' found inside list)" msgstr "`%s''yi başa düşmədim (siyahının içində bir əlavə ']' tapdım)" -#: gconf/gconf-value.c:349 gconf/gconf-value.c:510 +#: gconf/gconf-value.c:356 gconf/gconf-value.c:517 #, c-format msgid "Didn't understand `%s' (extra trailing characters)" msgstr "`%s''yi başa düşmədim (işe yaramaz hərfləri tapdım)" -#: gconf/gconf-value.c:396 +#: gconf/gconf-value.c:403 #, c-format msgid "Didn't understand `%s' (pair must start with a '(')" msgstr "`%s''yi başa düşmədim (cüt bir '(' ilə başlamaq məcburiyyətindədir)" -#: gconf/gconf-value.c:409 +#: gconf/gconf-value.c:416 #, c-format msgid "Didn't understand `%s' (pair must end with a ')')" msgstr "`%s''yi başa düşmədim (cüt bir ')' ilə başlamaq məcburiyyətindədir)" -#: gconf/gconf-value.c:439 gconf/gconf-value.c:525 +#: gconf/gconf-value.c:446 gconf/gconf-value.c:532 #, c-format msgid "Didn't understand `%s' (wrong number of elements)" msgstr "`%s''yi başa düşmədim (element sayısı səhvdir)" -#: gconf/gconf-value.c:479 +#: gconf/gconf-value.c:486 #, c-format msgid "Didn't understand `%s' (extra unescaped ')' found inside pair)" msgstr "`%s''yi başa düşmədim (cütdə əlavə bir ')' vardır)" @@ -941,77 +941,77 @@ msgstr "" msgid "\"%s\": %s" msgstr "`%s' : %s" -#: gconf/gconf.c:343 +#: gconf/gconf.c:345 #, c-format msgid "Server couldn't resolve the address `%s'" msgstr "`%s' ünvanı həll edilə bilmədi" -#: gconf/gconf.c:632 +#: gconf/gconf.c:634 msgid "Can't add notifications to a local configuration source" msgstr "Yerli quraşdırma qaynağına izahatlar əlavə edə bilmədim" -#: gconf/gconf.c:2076 +#: gconf/gconf.c:2078 #, c-format msgid "Adding client to server's list failed, CORBA error: %s" msgstr "Alıcının verici siyahısına əlavəsi bacarılmadı, CORBA xətası : %s " -#: gconf/gconf.c:2431 +#: gconf/gconf.c:2433 msgid "Must begin with a slash (/)" msgstr "Bir bölü işarəti ilə( '/' ) başlamaq məcburiyyətindədir" -#: gconf/gconf.c:2453 +#: gconf/gconf.c:2455 msgid "Can't have two slashes (/) in a row" msgstr "Bir sırada iki bölü işarəti( '/' ) ola bilməz" -#: gconf/gconf.c:2455 +#: gconf/gconf.c:2457 msgid "Can't have a period (.) right after a slash (/)" msgstr "Bir bölü işarəti( '/' )'dən sonra bir dövrə( . ) ola bilməz" -#: gconf/gconf.c:2474 +#: gconf/gconf.c:2476 #, c-format msgid "'%c' is not an ASCII character, so isn't allowed in key names" msgstr "'%c' ASCII xarakter deyil, ona görə də açar adlarında qəbul edilməz" -#: gconf/gconf.c:2484 +#: gconf/gconf.c:2486 #, c-format msgid "`%c' is an invalid character in key/directory names" msgstr "`%c' açar/qovluqlar adlarında keçərsiz bir harfdır" -#: gconf/gconf.c:2498 +#: gconf/gconf.c:2500 msgid "Key/directory may not end with a slash (/)" msgstr "Açar/Qovluq bir bölü işarəti ilə( '/' ) qurtara bilməz" -#: gconf/gconf.c:2867 +#: gconf/gconf.c:2869 #, c-format msgid "Failure shutting down config server: %s" msgstr "Quraşdırma vericisini Qapada bilmədim : %s" -#: gconf/gconf.c:2928 +#: gconf/gconf.c:2930 #, c-format msgid "Expected float, got %s" msgstr "Üzən sayı (float) gözləyərkən, %s aldım" -#: gconf/gconf.c:2963 +#: gconf/gconf.c:2965 #, c-format msgid "Expected int, got %s" msgstr "Tamsayı (int) gözləyərkən, %s aldım" -#: gconf/gconf.c:2998 +#: gconf/gconf.c:3000 #, c-format msgid "Expected string, got %s" msgstr "Mətn gözləyərkən, %s aldım" -#: gconf/gconf.c:3032 +#: gconf/gconf.c:3034 #, c-format msgid "Expected bool, got %s" msgstr "Boolean gözləyərkən, %s aldım" -#: gconf/gconf.c:3065 +#: gconf/gconf.c:3067 #, c-format msgid "Expected schema, got %s" msgstr "Sxem gözləyərkən, %s aldım" -#: gconf/gconf.c:3422 +#: gconf/gconf.c:3424 #, c-format msgid "CORBA error: %s" msgstr "CORBA xətası : %s" @@ -1094,44 +1094,44 @@ msgstr "%d siqnalını aldım, təmiz sürətdə qapanıram ." #. openlog() does not copy logname - what total brokenness. #. So we free it at the end of main() -#: gconf/gconfd.c:538 +#: gconf/gconfd.c:542 #, c-format msgid "starting (version %s), pid %u user '%s'" msgstr "başlayıram (buraxılış %s), pid %u istifadəçi '%s'" -#: gconf/gconfd.c:578 +#: gconf/gconfd.c:582 msgid "Failed to get object reference for ConfigServer" msgstr "Quraşdırma vericisi üçün cism bağını ala bilmədim" -#: gconf/gconfd.c:616 +#: gconf/gconfd.c:620 #, c-format msgid "Failed to write byte to pipe fd %d so client program may hang: %s" msgstr "Bayt fd %d borusuna yazıla bilmədi, alıcı proqram dona bilər: %s" -#: gconf/gconfd.c:626 +#: gconf/gconfd.c:630 #, c-format msgid "Failed to get lock for daemon, exiting: %s" msgstr "Demona baxıla bilmədi, çıxılır: %s" -#: gconf/gconfd.c:664 +#: gconf/gconfd.c:668 #, c-format msgid "Error releasing lockfile: %s" msgstr "Qıfıl faylı açılma xətası: %s" -#: gconf/gconfd.c:672 +#: gconf/gconfd.c:676 msgid "Exiting" msgstr "Çıxıram" -#: gconf/gconfd.c:698 +#: gconf/gconfd.c:702 msgid "GConf server is not in use, shutting down." msgstr "GConf vericisi istifadədə deyildir, qapanıram ." -#: gconf/gconfd.c:1063 +#: gconf/gconfd.c:1067 #, c-format msgid "Returning exception: %s" msgstr "Xəta təpməsi: %s" -#: gconf/gconfd.c:1163 +#: gconf/gconfd.c:1167 #, c-format msgid "" "Failed to open gconfd logfile; won't be able to restore listeners after " @@ -1140,62 +1140,62 @@ msgstr "" "Gconf qeyd faylı açıla bilmədi; fconf qurtardıqdan sonra dinləyiciləri " "bərpa eda bilməyəcəksən (%s)" -#: gconf/gconfd.c:1198 +#: gconf/gconfd.c:1202 #, c-format msgid "" "Failed to close gconfd logfile; data may not have been properly saved (%s)" msgstr "Gconf qeyd faylı qapadıla bilmədi; data düzgün qeyd edilə bilməz (%s)" -#: gconf/gconfd.c:1267 +#: gconf/gconfd.c:1271 #, c-format msgid "Could not open saved state file '%s' for writing: %s" msgstr "Qeyd edilmiş hal faylı `%s''yi aça bilmədim : %s" -#: gconf/gconfd.c:1281 +#: gconf/gconfd.c:1285 #, c-format msgid "Could not write saved state file '%s' fd: %d: %s" msgstr "Qeyd edilmiş hal faylı `%s' ni yaza bilmədim fd: %d: %s" -#: gconf/gconfd.c:1290 +#: gconf/gconfd.c:1294 #, c-format msgid "Failed to close new saved state file '%s': %s" msgstr "Təzə qeyd edilmiş `%s' hal faylını qapada bilmədim: %s" -#: gconf/gconfd.c:1304 +#: gconf/gconfd.c:1308 #, c-format msgid "Could not move aside old saved state file '%s': %s" msgstr "Əvvəldən qeyd edilmiş hal faylı '%s' yi köçürə bilmədim : %s" -#: gconf/gconfd.c:1314 +#: gconf/gconfd.c:1318 #, c-format msgid "Failed to move new save state file into place: %s" msgstr "Təzə qeyd edilmiş hal faylını buraya köçürə bilmədim: %s" -#: gconf/gconfd.c:1323 +#: gconf/gconfd.c:1327 #, c-format msgid "" "Failed to restore original saved state file that had been moved to '%s': %s" msgstr "" "'%s' a(ə) köçürülmüş əsl qeyd edilmiş hal faylını bərpa eda bilmədim: %s" -#: gconf/gconfd.c:1794 +#: gconf/gconfd.c:1798 #, c-format msgid "" "Unable to restore a listener on address '%s', couldn't resolve the database" msgstr "" "'%s' ünvanındakı dinləyici bərpa edilə bilmir, database hall edilə bilmir" -#: gconf/gconfd.c:1840 +#: gconf/gconfd.c:1844 #, c-format msgid "Error reading saved state file: %s" msgstr "Qeyd edilmiş vəziyyət faylı oxunarkən xəta oldu : %s" -#: gconf/gconfd.c:1893 +#: gconf/gconfd.c:1897 #, c-format msgid "Unable to open saved state file '%s': %s" msgstr "Qeyd edilmiş `%s' hal faylı açıla bilmədi: %s" -#: gconf/gconfd.c:2010 +#: gconf/gconfd.c:2014 #, c-format msgid "" "Failed to log addition of listener to gconfd logfile; won't be able to re-" @@ -1204,7 +1204,7 @@ msgstr "" "Dinləyicini təsbitləri qeyd faylına yazıla bilmir; gconfddan çıxdığınız " "vaxt bu qeydləri təzədən əlavə edə bilməyəcəyik (%s)" -#: gconf/gconfd.c:2015 +#: gconf/gconfd.c:2019 #, c-format msgid "" "Failed to log removal of listener to gconfd logfile; might erroneously re-" @@ -1213,55 +1213,55 @@ msgstr "" "Gconfd qeyd faylından dinləyici silinə bilmədi; gconfddan çıxdığınız vaxt " "eyni dinləyiciyi xətalı olaraq təzədən əlavə edə bilərəm (%s)" -#: gconf/gconfd.c:2038 gconf/gconfd.c:2212 +#: gconf/gconfd.c:2042 gconf/gconfd.c:2216 #, c-format msgid "Failed to get IOR for client: %s" msgstr "IOR alıcısı alınması bacarılmadı: %s" -#: gconf/gconfd.c:2053 +#: gconf/gconfd.c:2057 #, c-format msgid "Failed to open saved state file: %s" msgstr "Qeyd edilmiş hal faylı açıla bilmədi: %s" -#: gconf/gconfd.c:2066 +#: gconf/gconfd.c:2070 #, c-format msgid "Failed to write client add to saved state file: %s" msgstr "Qeyd edilmiş hal faylına alıcı qeyd edilə bilmədi: %s" -#: gconf/gconfd.c:2074 +#: gconf/gconfd.c:2078 #, c-format msgid "Failed to flush client add to saved state file: %s" msgstr "Qeyd edilmiş hal faylına \"flush\" alıcı qeyd edilə bilmədi: %s" -#: gconf/gconfd.c:2173 +#: gconf/gconfd.c:2177 msgid "" "Some client removed itself from the GConf server when it hadn't been added." msgstr "" "Bir alıcı özünü GConf vericisindən çıxardıb və ona görə də əlavə edilməyib." #. dialog display isn't working out -#: gconf/gconfd.c:2312 +#: gconf/gconfd.c:2318 msgid "Multiple segmentation faults occurred; can't display error dialog\n" msgstr "" #. Eeeek! Can't show dialog -#: gconf/gconfd.c:2321 +#: gconf/gconfd.c:2327 #, c-format msgid "" "Segmentation fault!\n" "Cannot display crash dialog: %s\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:81 +#: gconf/gconftool.c:82 msgid "Set a key to a value and sync. Use with --type." msgstr "" "Bir açara bir qiymət ver və sinxronlaşdır . --type'la istifadə edilir ." -#: gconf/gconftool.c:90 +#: gconf/gconftool.c:91 msgid "Print the value of a key to standard output." msgstr "Standart nəticəyə bir açarının qiymətini ver." -#: gconf/gconftool.c:99 +#: gconf/gconftool.c:100 msgid "" "Set a schema and sync. Use with --short-desc, --long-desc, --owner, and --" "type." @@ -1269,11 +1269,11 @@ msgstr "" "Bir şəkli oturt və sinxronlaşdır . --short-desc, --long-desc, --owner və --" "type'la birlikdə istifadə edilir ." -#: gconf/gconftool.c:109 +#: gconf/gconftool.c:110 msgid "Unset the keys on the command line" msgstr "Əmr sətirindəki açarları sil" -#: gconf/gconftool.c:118 +#: gconf/gconftool.c:119 msgid "" "Recursively unset all keys at or below the key/directory names on the " "command line" @@ -1281,33 +1281,33 @@ msgstr "" "Əmr sətirində açar/cərgə adları altındakı bütün açarların seçkilərini " "avtomatik olaraq qaldır" -#: gconf/gconftool.c:127 +#: gconf/gconftool.c:128 msgid "Print all key/value pairs in a directory." msgstr "Bir qovluqdakı açar/qiymət yoldaşlarını göstər ." -#: gconf/gconftool.c:136 +#: gconf/gconftool.c:137 msgid "Print all subdirectories in a directory." msgstr "Bir qovluqdakı altqovluqları göstər ." -#: gconf/gconftool.c:145 +#: gconf/gconftool.c:146 msgid "Print all subdirectories and entries under a dir, recursively." msgstr "" "Bir qovluğun bütün alt qovluqlarını və üzvlərini dərinliyi ilə göstər ." -#: gconf/gconftool.c:154 +#: gconf/gconftool.c:155 msgid "Return 0 if the directory exists, 2 if it does not." msgstr "Qovluq varsa 0'ı nəticəsini ver, yoxsa 2'yi nəticəsini ver ." -#: gconf/gconftool.c:163 +#: gconf/gconftool.c:164 msgid "Shut down gconfd. DON'T USE THIS OPTION WITHOUT GOOD REASON." msgstr "gconfd'yi qapat . BU SEÇƏNƏYİ YAXŞI BIR SƏBƏBİN OLMADAN İSTİFADƏ ETMƏ." -#: gconf/gconftool.c:172 +#: gconf/gconftool.c:173 msgid "Return 0 if gconfd is running, 2 if not." msgstr "" "gconfd vericisi işləyirsə 0'ı nəticəsini ver, yoxsa 2'yi nəticəsini ver ." -#: gconf/gconftool.c:181 +#: gconf/gconftool.c:182 msgid "" "Launch the config server (gconfd). (Normally happens automatically when " "needed.)" @@ -1315,7 +1315,7 @@ msgstr "" "Quraşdırma vericisini ( gconfd ) başlatdım. ( Bu onsuz da lazımlı olduğu " "vaxt edilir . )" -#: gconf/gconftool.c:190 +#: gconf/gconftool.c:191 msgid "" "Specify the type of the value being set, or the type of the value a schema " "describes. Unique abbreviations OK." @@ -1323,11 +1323,11 @@ msgstr "" "Oturtulacaq qiymətin növünü bildir, ya da şəklin anlatdığı qiymətin növünü " "başa sal . Həmən başa düşüləcək qısaltmalar qəbul edilir ." -#: gconf/gconftool.c:191 +#: gconf/gconftool.c:192 msgid "int|bool|float|string|list|pair" msgstr "int|bool|float|string|list|pair" -#: gconf/gconftool.c:199 +#: gconf/gconftool.c:200 msgid "" "Specify the type of the list value being set, or the type of the value a " "schema describes. Unique abbreviations OK." @@ -1335,11 +1335,11 @@ msgstr "" "Oturdulacaq siyahı qiymətinin növünü bildir, ya da şəklin anlatdığı qiymətin " "növünü başa sal. Həmən başa düşüləcək qısaltmalar qəbul edilir." -#: gconf/gconftool.c:200 gconf/gconftool.c:209 gconf/gconftool.c:218 +#: gconf/gconftool.c:201 gconf/gconftool.c:210 gconf/gconftool.c:219 msgid "int|bool|float|string" msgstr "int | bool | float | string" -#: gconf/gconftool.c:208 +#: gconf/gconftool.c:209 msgid "" "Specify the type of the car pair value being set, or the type of the value a " "schema describes. Unique abbreviations OK." @@ -1347,7 +1347,7 @@ msgstr "" "Oturdulacaq car çiftinin növünü bildir, ya da şəklin anlattığı qiymətin " "növünü başa sal. Həmən başa düşüləcək qısaltmalar qəbul edilir." -#: gconf/gconftool.c:217 +#: gconf/gconftool.c:218 msgid "" "Specify the type of the cdr pair value being set, or the type of the value a " "schema describes. Unique abbreviations OK." @@ -1355,47 +1355,47 @@ msgstr "" "Oturdulacaq cdr çiftinin növünü bildir, ya da şəklin anlattığı qiymətin " "növünü başa sal. Həmən başa düşüləcək qısaltmalar qəbul edilir." -#: gconf/gconftool.c:226 +#: gconf/gconftool.c:227 msgid "Specify a short half-line description to go in a schema." msgstr "" "Şekilldə yaxşı görünəcək növdə , qısa və yarım-sətir uzunluğunda bir izahı " "bildir ." -#: gconf/gconftool.c:227 gconf/gconftool.c:236 +#: gconf/gconftool.c:228 gconf/gconftool.c:237 msgid "DESCRIPTION" msgstr "İZAH" -#: gconf/gconftool.c:235 +#: gconf/gconftool.c:236 msgid "Specify a several-line description to go in a schema." msgstr "Şəkilə əlavə edləcək növdə bir izah ver ." -#: gconf/gconftool.c:244 +#: gconf/gconftool.c:245 msgid "Specify the owner of a schema" msgstr "Şəklin yiyəsini bildir" -#: gconf/gconftool.c:245 +#: gconf/gconftool.c:246 msgid "OWNER" msgstr "YİYƏ" -#: gconf/gconftool.c:253 +#: gconf/gconftool.c:254 msgid "Specify a schema file to be installed" msgstr "Yüklənəcək bir şəkil faylını bildir" -#: gconf/gconftool.c:254 +#: gconf/gconftool.c:255 msgid "FILENAME" msgstr "FAYLADI" -#: gconf/gconftool.c:262 +#: gconf/gconftool.c:263 msgid "Specify a configuration source to use rather than the default path" msgstr "" "Əsas qurğulu qovluq xaricində istifadə ediləcək bir quraşdırma qaynağını " "bildir" -#: gconf/gconftool.c:263 +#: gconf/gconftool.c:264 msgid "SOURCE" msgstr "QAYNAQ" -#: gconf/gconftool.c:271 +#: gconf/gconftool.c:272 msgid "" "Access the config database directly, bypassing server. Requires that gconfd " "is not running." @@ -1403,7 +1403,7 @@ msgstr "" "Quraşdırma bildi tabanına direkt olaraq yetiş və vericiyi keç . gconfd'nin " "fəal olmamalıdır." -#: gconf/gconftool.c:280 +#: gconf/gconftool.c:281 msgid "" "Properly installs schema files on the command line into the database. " "GCONF_CONFIG_SOURCE environment variable should be set to a non-default " @@ -1413,7 +1413,7 @@ msgstr "" "verisi əsas quraşdırma qaynağı xaricindəki bir yerə göstərməyi lazımdır və " "ya əsas yeri istifadə etmək istəyirsənsə boş olmalıdır ." -#: gconf/gconftool.c:289 +#: gconf/gconftool.c:290 msgid "" "Torture-test an application by setting and unsetting a bunch of values of " "different types for keys on the command line." @@ -1421,7 +1421,7 @@ msgstr "" "Bir proqrama cəfa sınağını əlavə et ( bu əmrdə tapılan müxtəlif növlü " "müxtəlif qiymətlərin oturdulub silinməsi ilə olur) ." -#: gconf/gconftool.c:298 +#: gconf/gconftool.c:299 msgid "" "Torture-test an application by setting and unsetting a bunch of keys inside " "the directories on the command line." @@ -1429,48 +1429,52 @@ msgstr "" "Bir proqrama cəfa sınağını əlavə et ( bu əmrdə tapılan qovluqlar içindəki " "müxtəlif açarların oturdulub silinməsi ilə olur) ." -#: gconf/gconftool.c:307 +#: gconf/gconftool.c:308 msgid "Get the short doc string for a key" msgstr "Açarın qısa sənəd qatarını al" -#: gconf/gconftool.c:316 +#: gconf/gconftool.c:317 msgid "Get the long doc string for a key" msgstr "Açarın uzun sənəd qatarını al" -#: gconf/gconftool.c:325 +#: gconf/gconftool.c:326 msgid "Get the name of the schema applied to this key" msgstr "Açara əlavə edilmiş sxem adını öyrən" -#: gconf/gconftool.c:334 +#: gconf/gconftool.c:335 msgid "Specify the schema name followed by the key to apply the schema name to" msgstr "Açarın sonrasında bildirilən sxem adını bildirmək çün seç" -#: gconf/gconftool.c:343 +#: gconf/gconftool.c:344 #, fuzzy msgid "Remove any schema name applied to the given keys" msgstr "Açara əlavə edilmiş sxem adını öyrən" -#: gconf/gconftool.c:352 +#: gconf/gconftool.c:353 msgid "Get the name of the default source" msgstr "Əsas mənbənin adını öyrən" -#: gconf/gconftool.c:423 +#: gconf/gconftool.c:362 +msgid "Print version" +msgstr "" + +#: gconf/gconftool.c:441 msgid "Can't get and set/unset simultaneously\n" msgstr "Eyni anda data alıb, oturda bilmərəm\n" -#: gconf/gconftool.c:430 +#: gconf/gconftool.c:448 msgid "Can't set and get/unset simultaneously\n" msgstr "Eyni anda data oturdub, ala bilmərəm\n" -#: gconf/gconftool.c:438 +#: gconf/gconftool.c:456 msgid "Can't use --all-entries with --get or --set\n" msgstr "--all-entries --get və ya --set ilə işlədilməz\n" -#: gconf/gconftool.c:446 +#: gconf/gconftool.c:464 msgid "Can't use --all-dirs with --get or --set\n" msgstr "--get və ya --set'lə birlikdə --all-dirs istifadə edilə bilməz\n" -#: gconf/gconftool.c:456 +#: gconf/gconftool.c:474 msgid "" "--recursive-list should not be used with --get, --set, --unset, --all-" "entries, or --all-dirs\n" @@ -1478,7 +1482,7 @@ msgstr "" "--recursive-list --get, --set, --unset, --all-entries və ya --all-dirs ilə " "işlədilməz\n" -#: gconf/gconftool.c:466 +#: gconf/gconftool.c:484 msgid "" "--set_schema should not be used with --get, --set, --unset, --all-entries, --" "all-dirs\n" @@ -1486,340 +1490,340 @@ msgstr "" "--set_schema --get, --set, --unset, --all-entries, --all-dirs ilə işlədilə " "bilməz\n" -#: gconf/gconftool.c:472 +#: gconf/gconftool.c:490 msgid "Value type is only relevant when setting a value\n" msgstr "Değer növü sadəcə qiyməti oturdurkən vacibdir\n" -#: gconf/gconftool.c:478 +#: gconf/gconftool.c:496 msgid "Must specify a type when setting a value\n" msgstr "Bir qiyməti oturdurkən növünü bildirmək məcburiyyətindəsən\n" -#: gconf/gconftool.c:488 +#: gconf/gconftool.c:506 msgid "Ping option must be used by itself.\n" msgstr "Ping seçənəyi öz özünə istifadə edilmək məcburiyyətindədir .\n" -#: gconf/gconftool.c:498 +#: gconf/gconftool.c:516 msgid "--dir-exists option must be used by itself.\n" msgstr "--dir-exists öz özünə istifadə edilmək məcburiyyətindədir .\n" -#: gconf/gconftool.c:508 +#: gconf/gconftool.c:526 msgid "--install-schema-file must be used by itself.\n" msgstr "--install-schema-file öz özünə istifadə edilmək məcburiyyətindədir .\n" -#: gconf/gconftool.c:519 +#: gconf/gconftool.c:537 msgid "--makefile-install-rule must be used by itself.\n" msgstr "" "--makefile-install-rule öz özünə istifadə edilmək məcburiyyətindədir .\n" -#: gconf/gconftool.c:530 +#: gconf/gconftool.c:548 msgid "--break-key must be used by itself.\n" msgstr "--break-key öz özünə istifadə edilmək məcburiyyətindədir .\n" -#: gconf/gconftool.c:541 +#: gconf/gconftool.c:559 msgid "--break-directory must be used by itself.\n" msgstr "--break-directory öz özünə istifadə edilmək məcburiyyətindədir .\n" -#: gconf/gconftool.c:549 +#: gconf/gconftool.c:567 msgid "" "You must specify a config source with --config-source when using --direct\n" msgstr "" "--direct'lə --config-source istifadə edildiyi vaxt bir quraşdırma qaynağını " "bildir \n" -#: gconf/gconftool.c:555 +#: gconf/gconftool.c:573 msgid "You should use --direct when using a non-default configuration source\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:561 +#: gconf/gconftool.c:579 #, c-format msgid "Failed to init GConf: %s\n" msgstr "GConf'un başlaması iflas etdi: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:590 +#: gconf/gconftool.c:608 msgid "GCONF_DISABLE_MAKEFILE_SCHEMA_INSTALL is set, not installing schemas\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:603 +#: gconf/gconftool.c:621 msgid "Must set the GCONF_CONFIG_SOURCE environment variable\n" msgstr "GCONF_CONFIG_SOURCE verisi bildirilmiş olmaq məcburiyyətindədir\n" -#: gconf/gconftool.c:632 +#: gconf/gconftool.c:650 #, c-format msgid "Failed to access configuration source(s): %s\n" msgstr "Quraşdırma fayllarına yetişirkən xəta oldu : %s\n" -#: gconf/gconftool.c:854 +#: gconf/gconftool.c:872 #, c-format msgid "Shutdown error: %s\n" msgstr "Qapatılma xətası : %s\n" -#: gconf/gconftool.c:897 +#: gconf/gconftool.c:915 msgid "Must specify one or more dirs to recursively list.\n" msgstr "" "Alt qovluqlarla göstəriləcək bir qovluğu ya da qovluqları bildirmək " "məcburiyyətindəsən \n" -#: gconf/gconftool.c:931 +#: gconf/gconftool.c:949 #, c-format msgid "Failure listing entries in `%s': %s\n" msgstr "`%s' içindəki sahələr sıralana bilmədi: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:949 +#: gconf/gconftool.c:967 msgid "(no value set)" msgstr "( qiyməti yoxdur )" -#: gconf/gconftool.c:1004 +#: gconf/gconftool.c:1022 #, c-format msgid "Failed to spawn the config server (gconfd): %s\n" msgstr "Quraşdırma vericisini ( gconfd ) açdıra bilmədim : %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1018 +#: gconf/gconftool.c:1036 msgid "Must specify a key or keys to get\n" msgstr "Alınacak açar(lar)ı bildirmək məcburiyyətindəsən\n" -#: gconf/gconftool.c:1053 +#: gconf/gconftool.c:1071 #, c-format msgid "Type: %s\n" msgstr "Nov: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1054 +#: gconf/gconftool.c:1072 #, c-format msgid "List Type: %s\n" msgstr "Siyahı növü : %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1055 +#: gconf/gconftool.c:1073 #, c-format msgid "Car Type: %s\n" msgstr "Car növü : %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1056 +#: gconf/gconftool.c:1074 #, c-format msgid "Cdr Type: %s\n" msgstr "Cdr növü : %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1061 +#: gconf/gconftool.c:1079 #, c-format msgid "Default Value: %s\n" msgstr "Ana Qiymət: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1061 gconf/gconftool.c:1063 gconf/gconftool.c:1064 -#: gconf/gconftool.c:1065 +#: gconf/gconftool.c:1079 gconf/gconftool.c:1081 gconf/gconftool.c:1082 +#: gconf/gconftool.c:1083 msgid "Unset" msgstr "İşarəti Qaldır" -#: gconf/gconftool.c:1063 +#: gconf/gconftool.c:1081 #, c-format msgid "Owner: %s\n" msgstr "Yiyə : %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1064 +#: gconf/gconftool.c:1082 #, c-format msgid "Short Desc: %s\n" msgstr "Qısa izahat : %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1065 +#: gconf/gconftool.c:1083 #, c-format msgid "Long Desc: %s\n" msgstr "Uzun izahat : %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1074 gconf/gconftool.c:1368 +#: gconf/gconftool.c:1092 gconf/gconftool.c:1386 #, c-format msgid "No value set for `%s'\n" msgstr "`%s' üçün bir qiymət bildirilməyib\n" -#: gconf/gconftool.c:1078 gconf/gconftool.c:1372 +#: gconf/gconftool.c:1096 gconf/gconftool.c:1390 #, c-format msgid "Failed to get value for `%s': %s\n" msgstr "`%s' üçün bir qiymət ala bilmədim : %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1121 gconf/gconftool.c:1133 +#: gconf/gconftool.c:1139 gconf/gconftool.c:1151 #, c-format msgid "Don't understand type `%s'\n" msgstr "`%s' növünü başa düşmürəm\n" -#: gconf/gconftool.c:1145 +#: gconf/gconftool.c:1163 msgid "Must specify alternating keys/values as arguments\n" msgstr "Arqument olaraq dəyişən açar/qiymətlər vermək məcburiyyətindəsən\n" -#: gconf/gconftool.c:1165 +#: gconf/gconftool.c:1183 #, c-format msgid "No value to set for key: `%s'\n" msgstr "`%s' açarı üçün oturdulacaq bir qiymət yoxdur\n" -#: gconf/gconftool.c:1193 +#: gconf/gconftool.c:1211 msgid "Cannot set schema as value\n" msgstr "Bir şəkli bir qiymət olaraq oturda bilmərəm\n" -#: gconf/gconftool.c:1203 +#: gconf/gconftool.c:1221 msgid "When setting a list you must specify a primitive list-type\n" msgstr "Bir siyahıyı bildirirkən siyahı növünü bildirmək məcburiyyətindəsən\n" -#: gconf/gconftool.c:1217 +#: gconf/gconftool.c:1235 msgid "" "When setting a pair you must specify a primitive car-type and cdr-type\n" msgstr "" "Bir cütü bildirirkən car növünü və cdr növünü bildirmək məcburiyyətindəsən\n" -#: gconf/gconftool.c:1232 +#: gconf/gconftool.c:1250 #, c-format msgid "Error: %s\n" msgstr "Xəta : %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1245 +#: gconf/gconftool.c:1263 #, c-format msgid "Error setting value: %s\n" msgstr "Qiymət vermə xətası: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1263 +#: gconf/gconftool.c:1281 #, c-format msgid "Error syncing: %s\n" msgstr "Sinxronlaşdırma xətası: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1286 +#: gconf/gconftool.c:1304 msgid "Must specify a key or keys on the command line\n" msgstr "Əmr sətrində açar və ya açarları bildirməlisən\n" -#: gconf/gconftool.c:1306 +#: gconf/gconftool.c:1324 #, c-format msgid "No schema known for `%s'\n" msgstr "`%s' üçün sxem tapılmadı\n" -#: gconf/gconftool.c:1339 +#: gconf/gconftool.c:1357 #, c-format msgid "No doc string stored in schema at '%s'\n" msgstr "Sxemdə '%s' üstündə heç sənəd qatarı saxlanmayıb\n" -#: gconf/gconftool.c:1344 +#: gconf/gconftool.c:1362 #, c-format msgid "Error getting schema at '%s': %s\n" msgstr "'%s' üstündə sxem alma xətası: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1351 +#: gconf/gconftool.c:1369 #, c-format msgid "No schema stored at '%s'\n" msgstr "'%s' üstündə heç sxem saxlanmayıb\n" -#: gconf/gconftool.c:1354 +#: gconf/gconftool.c:1372 #, c-format msgid "Value at '%s' is not a schema\n" msgstr "'%s' üstündəki qiymət sxem deyildir\n" -#: gconf/gconftool.c:1410 gconf/gconftool.c:1435 +#: gconf/gconftool.c:1428 gconf/gconftool.c:1453 msgid "Must specify a schema name followed by the key name to apply it to\n" msgstr "Əlavə etmək üçün açar adı ilə davam edilmiş sxem adı girməlisən\n" -#: gconf/gconftool.c:1417 +#: gconf/gconftool.c:1435 #, c-format msgid "Error associating schema name '%s' with key name '%s': %s\n" msgstr "'%s' sxem adının '%s' açar adı ilə əlaqələndirmə xətası: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1445 +#: gconf/gconftool.c:1463 #, fuzzy, c-format msgid "Error removing schema name from '%s': %s\n" msgstr "'%s' üstündə sxem alma xətası: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1470 +#: gconf/gconftool.c:1488 msgid "Must specify key (schema name) as the only argument\n" msgstr "Tək arqument olaraq bir açarı ( şəkli ) bildirmək məcburiyyətindəsən\n" -#: gconf/gconftool.c:1512 +#: gconf/gconftool.c:1530 msgid "List type must be a primitive type: string, int, float or bool\n" msgstr "" "Siyahı növü bu əsas növlərdən meydana gəlməlidir: string, int, float ya da " "bool\n" -#: gconf/gconftool.c:1532 +#: gconf/gconftool.c:1550 msgid "Pair car type must be a primitive type: string, int, float or bool\n" msgstr "Cütün car növü bu meydana gəlməlidir: string, int, float ya da bool\n" -#: gconf/gconftool.c:1552 +#: gconf/gconftool.c:1570 msgid "Pair cdr type must be a primitive type: string, int, float or bool\n" msgstr "Cütün cdr növü bu meydana gəlməlidir: string, int, float ya da bool\n" -#: gconf/gconftool.c:1567 +#: gconf/gconftool.c:1585 #, c-format msgid "Error setting value: %s" msgstr "Qiyməti oturdurkən xəta oldu : %s" -#: gconf/gconftool.c:1581 +#: gconf/gconftool.c:1599 #, c-format msgid "Error syncing: %s" msgstr "Sinxronlaşdırılırkən xəta oldu : %s" -#: gconf/gconftool.c:1596 +#: gconf/gconftool.c:1614 msgid "Must specify one or more dirs to get key/value pairs from.\n" msgstr "" "Açar/qiymət eşlemlerini göstəriləcək bir ya da daha çox qovluqları bildirmək " "məcburiyyətindəsən .\n" -#: gconf/gconftool.c:1610 +#: gconf/gconftool.c:1628 msgid "Must specify one or more keys to unset.\n" msgstr "Silinəcək bir ya da daha çox açar vermək məcburiyyətindəsən .\n" -#: gconf/gconftool.c:1621 +#: gconf/gconftool.c:1639 #, c-format msgid "Error unsetting `%s': %s\n" msgstr "`%s''yi silinirkən xəta oldu : %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1641 +#: gconf/gconftool.c:1659 msgid "Must specify one or more keys to recursively unset.\n" msgstr "" "Rekursiv olaraq seçkisi qaldırılacaq bir və ya daha çox açar " "müəyyənləşdirməlsiniz.\n" -#: gconf/gconftool.c:1655 +#: gconf/gconftool.c:1673 #, fuzzy, c-format msgid "Failure during recursive unset of \"%s\": %s\n" msgstr "`%s''dəki girişləri sıralarkən xəta oldu : %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1673 +#: gconf/gconftool.c:1691 msgid "Must specify one or more dirs to get subdirs from.\n" msgstr "" "Alt qovluqları göstəriləcək bir ya da daha çox qovluqları bildirmək " "məcburiyyətindəsən .\n" -#: gconf/gconftool.c:1707 +#: gconf/gconftool.c:1725 #, c-format msgid "Error listing dirs: %s\n" msgstr "Qovluqları sıralarkən xəta oldu : %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1749 +#: gconf/gconftool.c:1767 #, c-format msgid "WARNING: invalid or missing type for schema (%s)\n" msgstr "XƏBƏRDARLIQ : %s şəkli üçün keçərsiz ya da əksik növ\n" -#: gconf/gconftool.c:1758 +#: gconf/gconftool.c:1776 #, c-format msgid "WARNING: invalid or missing list_type for schema (%s)\n" msgstr "XƏBƏRDARLIQ : %s şəkli üçün keçərsiz ya da əksik siyahı növü\n" -#: gconf/gconftool.c:1769 gconf/gconftool.c:1799 gconf/gconftool.c:1828 +#: gconf/gconftool.c:1787 gconf/gconftool.c:1817 gconf/gconftool.c:1846 #, c-format msgid "WARNING: Failed to parse default value `%s' for schema (%s)\n" msgstr "" "XƏBƏRDARLIQ : şəkil %s üçün əsas qiymət `%s''yi daramasında xəta oldu\n" -#: gconf/gconftool.c:1787 +#: gconf/gconftool.c:1805 #, c-format msgid "WARNING: invalid or missing car_type or cdr_type for schema (%s)\n" msgstr "XƏBƏRDARLIQ : %s şəkli üçün keçərsiz ya da əksik cdr növü\n" -#: gconf/gconftool.c:1812 +#: gconf/gconftool.c:1830 msgid "WARNING: You cannot set a default value for a schema\n" msgstr "XƏBƏRDARLIQ : şəkil iÇin əsas qiyməti aturda bilmədim\n" -#: gconf/gconftool.c:1841 +#: gconf/gconftool.c:1859 msgid "WARNING: gconftool internal error, unknown GConfValueType\n" msgstr "" "XƏBƏRDARLIQ : gconftool'd daxili bir xəta oldu , namə'lum GConfValueType\n" -#: gconf/gconftool.c:1888 gconf/gconftool.c:1909 gconf/gconftool.c:1930 -#: gconf/gconftool.c:1951 +#: gconf/gconftool.c:1906 gconf/gconftool.c:1927 gconf/gconftool.c:1948 +#: gconf/gconftool.c:1969 #, c-format msgid "WARNING: failed to parse type name `%s'\n" msgstr "XƏBƏRDARLIQ : növ adı `%s''yi daraya bilmədim\n" -#: gconf/gconftool.c:1905 +#: gconf/gconftool.c:1923 #, c-format msgid "" "WARNING: list_type can only be int, float, string or bool and not `%s'\n" @@ -1827,40 +1831,40 @@ msgstr "" "XƏBƏRDARLIQ : siyahı növü int, float, string ya da bool ola bilər, fəqət `%" "s' ola bilməz\n" -#: gconf/gconftool.c:1926 +#: gconf/gconftool.c:1944 #, c-format msgid "WARNING: car_type can only be int, float, string or bool and not `%s'\n" msgstr "" "XƏBƏRDARLIQ : car növü int, float, string ya da bool ola bilər, fəqət `%s' " "ola bilməz\n" -#: gconf/gconftool.c:1947 +#: gconf/gconftool.c:1965 #, c-format msgid "WARNING: cdr_type can only be int, float, string or bool and not `%s'\n" msgstr "" "XƏBƏRDARLIQ : cdr növü int, float, string ya da bool ola bilər, fəqət `%s' " "ola bilməz\n" -#: gconf/gconftool.c:1975 +#: gconf/gconftool.c:1993 msgid "WARNING: empty <applyto> node" msgstr "XƏBƏRDARLIQ : boşdur <applyto> nöqtəsi" -#: gconf/gconftool.c:1978 gconf/gconftool.c:2241 +#: gconf/gconftool.c:1996 gconf/gconftool.c:2259 #, c-format msgid "WARNING: node <%s> not understood below <schema>\n" msgstr "XƏBƏRDARLIQ : <schema>'nın altındakı <%s> nöqtəsini başa düşmədim\n" -#: gconf/gconftool.c:1988 +#: gconf/gconftool.c:2006 msgid "WARNING: no key specified for schema\n" msgstr "XƏBƏRDARLIQ : bu şəkil üçün açar bildirmədi\n" -#: gconf/gconftool.c:2021 +#: gconf/gconftool.c:2039 msgid "WARNING: <locale> node has no `name=\"locale\"' attribute, ignoring\n" msgstr "" "XƏBƏRDARLIQ : <locale> nöqtəsinin `name=\"locale\"' xüsusiyyəti yoxdur, " "keçirəm\n" -#: gconf/gconftool.c:2027 +#: gconf/gconftool.c:2045 #, c-format msgid "" "WARNING: multiple <locale> nodes for locale `%s', ignoring all past first\n" @@ -1868,55 +1872,55 @@ msgstr "" "XƏBƏRDARLIQ : `%s' lokalizasiyası üçün çoxlu <locale> nöqtələri var, köhnə " "ilkləri keçirəm\n" -#: gconf/gconftool.c:2108 +#: gconf/gconftool.c:2126 #, c-format msgid "WARNING: Invalid node <%s> in a <locale> node\n" msgstr "XƏBƏRDARLIQ : <locale> nöqtəsində keçərsiz <%s> nöqtəsi\n" -#: gconf/gconftool.c:2137 +#: gconf/gconftool.c:2155 #, c-format msgid "WARNING: failed to install schema `%s' locale `%s': %s\n" msgstr "" "XƏBƏRDARLIQ : `%s' şəkil faylının `%s' lokalizasiyasının yüklənməsində xəta " "var : %s\n" -#: gconf/gconftool.c:2145 +#: gconf/gconftool.c:2163 #, c-format msgid "Installed schema `%s' for locale `%s'\n" msgstr "`%s' şeklinde `%s' lokalizasiyası yükləndi\n" -#: gconf/gconftool.c:2167 +#: gconf/gconftool.c:2185 #, c-format msgid "WARNING: failed to associate schema `%s' with key `%s': %s\n" msgstr "" "XƏBƏRDARLIQ : `%s' şəkil faylını `%s' açarı ilə birləşdirə bilmədim : %s\n" -#: gconf/gconftool.c:2175 +#: gconf/gconftool.c:2193 #, c-format msgid "Attached schema `%s' to key `%s'\n" msgstr "`%s' şekilni `%s' anahtarına ekledim\n" -#: gconf/gconftool.c:2254 +#: gconf/gconftool.c:2272 msgid "You must have at least one <locale> entry in a <schema>\n" msgstr "" "Bir <schema>'da ən azından bir <locale> nöqtəsi olmaq məcburiyyətindədir\n" -#: gconf/gconftool.c:2285 +#: gconf/gconftool.c:2303 #, c-format msgid "WARNING: node <%s> not understood below <schemalist>\n" msgstr "XƏBƏRDARLIQ : <schemalist>'in altındakı <%s> nöqtəsi başa düşülmədi\n" -#: gconf/gconftool.c:2308 +#: gconf/gconftool.c:2326 #, c-format msgid "Failed to open `%s': %s\n" msgstr "`%s''yi aça bilmədim : %s\n" -#: gconf/gconftool.c:2315 +#: gconf/gconftool.c:2333 #, c-format msgid "Document `%s' is empty?\n" msgstr "`%s' sənədi yoxsa boşdur mu ?\n" -#: gconf/gconftool.c:2327 +#: gconf/gconftool.c:2345 #, c-format msgid "" "Document `%s' has the wrong type of root node (<%s>, should be " @@ -1924,27 +1928,27 @@ msgid "" msgstr "" "`%s' sənədin ana nöqtəsi (<%s>'in, <gconfschemafile> olmalıdır ) səhvdir \n" -#: gconf/gconftool.c:2340 +#: gconf/gconftool.c:2358 #, c-format msgid "Document `%s' has no top level <gconfschemafile> node\n" msgstr "`%s' sənədinin <gconfschemafile> ana nöqtəsi yoxdur \n" -#: gconf/gconftool.c:2354 +#: gconf/gconftool.c:2372 #, c-format msgid "WARNING: node <%s> below <gconfschemafile> not understood\n" msgstr "" "XƏBƏRDARLIQ : <gconfschemafile> altındakı <%s> nöqtəsi başa düşülmədi\n" -#: gconf/gconftool.c:2365 gconf/gconftool.c:2397 +#: gconf/gconftool.c:2383 gconf/gconftool.c:2415 #, c-format msgid "Error syncing config data: %s" msgstr "Quraşdurma mə'lumatlarını sinxronlaşdırılırkən xəta oldu : %s" -#: gconf/gconftool.c:2381 +#: gconf/gconftool.c:2399 msgid "Must specify some schema files to install\n" msgstr "Yüklənəcək şəkil fayllarını bildirmək məcburiyyətindəsən\n" -#: gconf/gconftool.c:2418 +#: gconf/gconftool.c:2436 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1953,16 +1957,16 @@ msgstr "" "\n" "%s\n" -#: gconf/gconftool.c:2438 +#: gconf/gconftool.c:2456 #, c-format msgid "Failed to unset breakage key %s: %s\n" msgstr "Qırma açarı %s'yi silə bilmədim : %s\n" -#: gconf/gconftool.c:2564 +#: gconf/gconftool.c:2582 msgid "Must specify some keys to break\n" msgstr "Qırılacaq bə'zi açarları bildirmək məcburiyyətindəsən\n" -#: gconf/gconftool.c:2570 +#: gconf/gconftool.c:2588 #, c-format msgid "" "Trying to break your application by setting bad values for key:\n" @@ -1971,11 +1975,11 @@ msgstr "" "Proqramı bə'zi xətalı qiymətləri oturdaraq qırmağa cəhd edirəm : \n" " %s\n" -#: gconf/gconftool.c:2588 +#: gconf/gconftool.c:2606 msgid "Must specify some directories to break\n" msgstr "Qırılacaq bə'zi qovluqları bildirmək məcburiyyətindəsən\n" -#: gconf/gconftool.c:2607 +#: gconf/gconftool.c:2625 #, c-format msgid "" "Trying to break your application by setting bad values for keys in " @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GConf 0.5\n" -"POT-Creation-Date: 2002-04-14 19:19-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2002-06-02 22:33-0400\n" "PO-Revision-Date: 2000-04-14 11:35+01:00\n" "Last-Translator: Softcatala <tradgnome@softcatala.org>\n" "Language-Team: \n" @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: backends/bdb-backend.c:215 # +#: backends/bdb-backend.c:215 msgid "Unloading BerkeleyDB (BDB) backend module." msgstr "S'est descarregant el mdul de rerefons del BerkeleyDB (BDB)" @@ -24,17 +24,17 @@ msgstr "S'est descarregant el mdul de rerefons del BerkeleyDB (BDB)" msgid "Opened BerkeleyDB source at root %s" msgstr "La font del BerkekeyDB s'ha obert a l'arrel %s" -#: backends/bdb-backend.c:578 # +#: backends/bdb-backend.c:578 msgid "Initializing BDB backend module" msgstr "S'est inicialitzant el mdul de rerefons del BDB" #: backends/dir-utils.c:108 -#, c-format -msgid "Couldn't find the %s root directory in the address %s'" +#, fuzzy, c-format +msgid "Couldn't find the %s root directory in the address `%s'" msgstr "No s'ha pogut trobar el directori arrel de %s a l'adrea '%s'" -#: backends/dir-utils.c:124 backends/xml-backend.c:304 backends/xml-dir.c:1209 +#: backends/dir-utils.c:124 backends/xml-backend.c:304 backends/xml-dir.c:1212 #, c-format msgid "Could not make directory `%s': %s" msgstr "No s'ha pogut crear el directori '%s': %s" @@ -70,7 +70,7 @@ msgstr "" #, c-format msgid "Error syncing the XML backend directory cache: %s" msgstr "" -"S'ha produt un error en sincronitzar la memria cau del directori de " +"S'ha produt un error en sincronitzar la memria cau del directori de " "rerefons de l'XML: %s" #: backends/xml-backend.c:655 @@ -88,15 +88,16 @@ msgstr "S'est inicialitzant el mdul de rerefons de l'XML" #: backends/xml-backend.c:790 #, c-format msgid "Failed to give up lock on XML dir `%s': %s" -msgstr "s impossible d'abandonar el blocatge en el directori de l'XML '%s': %s" +msgstr "" +"s impossible d'abandonar el blocatge en el directori de l'XML '%s': %s" -#: backends/xml-cache.c:243 +#: backends/xml-cache.c:257 msgid "Failed to sync XML cache contents to disk" msgstr "" "s impossible de sincronitzar el contingut de la memria cau de l'XML amb el " "disc" -#: backends/xml-cache.c:273 +#: backends/xml-cache.c:287 #, c-format msgid "" "Unable to remove directory `%s' from the XML backend cache, because it has " @@ -105,7 +106,7 @@ msgstr "" "No es pot suprimir el directori '%s' de la memria cau de rerefons de l'XML, " "perqu no ha estat sincronitzat amb xit amb el disc" -#: backends/xml-cache.c:300 +#: backends/xml-cache.c:314 #, c-format msgid "" "%u items remain in the cache after cleaning already-synced items older than %" @@ -124,80 +125,80 @@ msgstr "No s'ha pogut fer stat sobre '%s': %s" msgid "XML filename `%s' is a directory" msgstr "El nom de fitxer XML '%s' s un directori" -#: backends/xml-dir.c:372 backends/xml-dir.c:379 +#: backends/xml-dir.c:372 backends/xml-dir.c:381 #, c-format msgid "Failed to delete \"%s\": %s" msgstr "s impossible de suprimir \"%s\": %s" -#: backends/xml-dir.c:424 +#: backends/xml-dir.c:427 #, c-format msgid "Failed to write file `%s': %s" msgstr "s impossible d'escriure el fitxer '%s': %s" -#: backends/xml-dir.c:437 +#: backends/xml-dir.c:440 #, c-format msgid "Failed to set mode on `%s': %s" msgstr "s impossible de fixar el mode a '%s': %s" -#: backends/xml-dir.c:447 +#: backends/xml-dir.c:450 #, c-format msgid "Failed to write XML data to `%s': %s" msgstr "s impossible d'escriure dades XML a '%s': %s" -#: backends/xml-dir.c:457 backends/xml-dir.c:1233 +#: backends/xml-dir.c:460 backends/xml-dir.c:1236 #, c-format msgid "Failed to close file `%s': %s" msgstr "s impossible de tancar el fitxer '%s': %s" -#: backends/xml-dir.c:473 backends/xml-dir.c:483 +#: backends/xml-dir.c:476 backends/xml-dir.c:486 #, c-format msgid "Failed to rename `%s' to `%s': %s" msgstr "s impossible de canviar el nom de '%s' per '%s': %s" -#: backends/xml-dir.c:489 +#: backends/xml-dir.c:492 #, c-format msgid "Failed to restore `%s' from `%s': %s" msgstr "s impossible de restaurar '%s' des de '%s': %s" -#: backends/xml-dir.c:501 +#: backends/xml-dir.c:504 #, c-format msgid "Failed to delete old file `%s': %s" msgstr "s impossible de suprimir el fitxer vell '%s': %s" #. These are all fatal errors -#: backends/xml-dir.c:932 +#: backends/xml-dir.c:935 #, c-format msgid "Failed to stat `%s': %s" msgstr "s impossible de fer stat sobre '%s': %s" -#: backends/xml-dir.c:956 +#: backends/xml-dir.c:959 #, c-format msgid "%s" msgstr "%s" -#: backends/xml-dir.c:1106 +#: backends/xml-dir.c:1109 #, c-format msgid "Duplicate entry `%s' in `%s', ignoring" msgstr "Hi ha una entrada duplicada '%s' a '%s', s'ha ignorat" -#: backends/xml-dir.c:1128 +#: backends/xml-dir.c:1131 #, c-format msgid "Entry with no name in XML file `%s', ignoring" msgstr "Hi ha una entrada sense nom al fitxer XML '%s', s'ha ignorat" -#: backends/xml-dir.c:1136 +#: backends/xml-dir.c:1139 #, c-format msgid "A toplevel node in XML file `%s' is <%s> rather than <entry>, ignoring" msgstr "" -"Un node de nivell superior al fitxer XML '%s' s <%s> i no pas <entry>, " -"s'ha ignorat" +"Un node de nivell superior al fitxer XML '%s' s <%s> i no pas <entry>, s'ha " +"ignorat" -#: backends/xml-dir.c:1225 +#: backends/xml-dir.c:1228 #, c-format msgid "Failed to create file `%s': %s" msgstr "s impossible de crear el fitxer '%s': %s" -#: backends/xml-dir.c:1324 +#: backends/xml-dir.c:1327 #, c-format msgid "Failed to parse XML file \"%s\"" msgstr "s impossible d'analitzar el fitxer XML \"%s\"" @@ -333,7 +334,7 @@ msgstr "Error del GConf: %s\n" msgid "GConf warning: failure listing pairs in `%s': %s" msgstr "Advertiment del GConf: Fallada en llistar parelles a '%s': %s" -#: gconf/gconf-client.c:1146 +#: gconf/gconf-client.c:1150 #, c-format msgid "Expected `%s' got `%s' for key %s" msgstr "S'esperava '%s' i s'ha obtingut '%s' per a la clau %s" @@ -349,27 +350,27 @@ msgstr "" "No s'ha pogut tenir en compte el valor CORBA rebut en definir el requeriment " "per a la clau '%s'" -#: gconf/gconf-database.c:523 +#: gconf/gconf-database.c:524 msgid "Received request to drop all cached data" msgstr "S'ha rebut un requeriment per deixar anar totes les dades recollides" -#: gconf/gconf-database.c:540 +#: gconf/gconf-database.c:541 msgid "Received request to sync synchronously" msgstr "S'ha rebut un requeriment per a sincronitzar sincrnicament" -#: gconf/gconf-database.c:824 # +#: gconf/gconf-database.c:826 msgid "Fatal error: failed to get object reference for ConfigDatabase" msgstr "" "Error fatal: s impossible d'obtenir la referncia d'objecte per al " "ConfigDatabase" -#: gconf/gconf-database.c:986 +#: gconf/gconf-database.c:988 #, c-format msgid "Failed to sync one or more sources: %s" msgstr "s impossible de sincronitzar una o ms fonts: %s" -#: gconf/gconf-database.c:1078 +#: gconf/gconf-database.c:1080 #, c-format msgid "" "Failed to log addition of listener %s (%s);will not be able to restore this " @@ -378,74 +379,74 @@ msgid "" msgstr "" "s impossible de registrar una addici de l'oient %s (%s); no ser possible " "restaurar aquest oient en el reinici del gconfd, fet que resultar en una " -"notificaci de poca confiana dels canvis de configuraci." +"notificaci de poca confiana dels canvis de configuraci." -#: gconf/gconf-database.c:1109 +#: gconf/gconf-database.c:1111 #, c-format msgid "Listener ID %lu doesn't exist" msgstr "L'ID d'oient %lu no existeix" -#: gconf/gconf-database.c:1123 +#: gconf/gconf-database.c:1125 #, c-format msgid "" "Failed to log removal of listener to logfile (most likely harmless, may " "result in a notification weirdly reappearing): %s" msgstr "" -"s impossible de registrar la supressi d'oient al fitxer de registre " -"(el ms probablement inofensiu, pot resultar en una notificaci d'estranya " +"s impossible de registrar la supressi d'oient al fitxer de registre (el " +"ms probablement inofensiu, pot resultar en una notificaci d'estranya " "reaparici): %s" -#: gconf/gconf-database.c:1241 gconf/gconf-sources.c:1538 +#: gconf/gconf-database.c:1243 gconf/gconf-sources.c:1540 #, c-format msgid "Error getting value for `%s': %s" msgstr "S'ha produt un error en obtenir valor per a '%s': %s" -#: gconf/gconf-database.c:1288 +#: gconf/gconf-database.c:1290 #, c-format msgid "Error setting value for `%s': %s" msgstr "S'ha produt un error en assignar valor per a '%s': %s" -#: gconf/gconf-database.c:1331 +#: gconf/gconf-database.c:1333 #, c-format msgid "Error unsetting `%s': %s" msgstr "S'ha produt un error en esborrar el valor de '%s': %s" -#: gconf/gconf-database.c:1360 +#: gconf/gconf-database.c:1362 #, c-format msgid "Error getting default value for `%s': %s" msgstr "S'ha produt un error en obtenir el valor per defecte per a '%s': %s" -#: gconf/gconf-database.c:1411 +#: gconf/gconf-database.c:1413 #, c-format msgid "Error unsetting \"%s\": %s" msgstr "S'ha produt un error en esborrar el valor de \"%s\": %s" -#: gconf/gconf-database.c:1443 +#: gconf/gconf-database.c:1445 #, c-format msgid "Error getting new value for \"%s\": %s" msgstr "S'ha produt un error en obtenir un valor nou per a \"%s\": %s" -#: gconf/gconf-database.c:1491 +#: gconf/gconf-database.c:1493 #, c-format msgid "Error checking existence of `%s': %s" msgstr "S'ha produt un error en comprovar l'existncia de '%s': %s" -#: gconf/gconf-database.c:1515 +#: gconf/gconf-database.c:1517 #, c-format msgid "Error removing dir `%s': %s" msgstr "S'ha produt un error en eliminar el directori '%s': %s" -#: gconf/gconf-database.c:1542 +#: gconf/gconf-database.c:1544 #, c-format msgid "Failed to get all entries in `%s': %s" msgstr "s impossible d'obtenir totes les entrades a '%s': %s" -#: gconf/gconf-database.c:1568 +#: gconf/gconf-database.c:1570 #, c-format msgid "Error listing dirs in `%s': %s" msgstr "Error en llistar directoris a '%s': %s" -#: gconf/gconf-database.c:1589 +#: gconf/gconf-database.c:1591 #, c-format msgid "Error setting schema for `%s': %s" msgstr "Error en definir l'esquema per a '%s': %s" @@ -466,8 +467,8 @@ msgstr "No s'ha pogut contactar el servidor de configuraci" msgid "Permission denied" msgstr "Perms denegat" -#: gconf/gconf-error.c:29 # +#: gconf/gconf-error.c:29 msgid "Couldn't resolve address for configuration source" msgstr "s impossible de resoldre l'adrea per a la font de configuraci" @@ -475,8 +476,8 @@ msgstr "s impossible de resoldre l'adrea per a la font de configuraci" msgid "Bad key or directory name" msgstr "Clau o nom de directori incorrecte" -#: gconf/gconf-error.c:31 # +#: gconf/gconf-error.c:31 msgid "Parse error" msgstr "Error en analitzar" @@ -488,7 +489,6 @@ msgstr "Hi ha dades corruptes a la base de dades de fonts de configuraci" msgid "Type mismatch" msgstr "Error de coincidncia de tipus" - #: gconf/gconf-error.c:34 msgid "Key operation on directory" msgstr "Operaci de clau sobre el directori" @@ -509,8 +509,8 @@ msgstr "Error de l'Object Activation Framework" msgid "Operation not allowed without configuration server" msgstr "No es permet l'operaci sense un servidor de configuraci" -#: gconf/gconf-error.c:39 # +#: gconf/gconf-error.c:39 msgid "Failed to get a lock" msgstr "s impossible d'obtenir un blocatge" @@ -542,8 +542,8 @@ msgstr "Tipus incorrecte per a l'element de la llista a %s" msgid "Received list from gconfd with a bad list type" msgstr "S'ha rebut la llista de gconfd amb un tipus de llista incorrecte" -#: gconf/gconf-internals.c:454 # +#: gconf/gconf-internals.c:454 msgid "Failed to convert object to IOR" msgstr "s impossible de convertir l'objecte a IOR" @@ -579,8 +579,8 @@ msgid "Read error on file `%s': %s\n" msgstr "S'ha produt un error de lectura al fitxer '%s': %s\n" #: gconf/gconf-internals.c:1195 gconf/gconf-internals.c:1261 -#: gconf/gconf-value.c:147 gconf/gconf-value.c:246 gconf/gconf-value.c:388 -#: gconf/gconf-value.c:1633 +#: gconf/gconf-value.c:154 gconf/gconf-value.c:253 gconf/gconf-value.c:395 +#: gconf/gconf-value.c:1681 msgid "Text contains invalid UTF-8" msgstr "El text cont un UTF-8 no vlid" @@ -660,8 +660,8 @@ msgid "gconftool or other non-gconfd process has the lock file '%s'" msgstr "" "El gconftool o un altre procs que no s gconfd t el fitxer de blocatge '%s'" -#: gconf/gconf-internals.c:2446 # +#: gconf/gconf-internals.c:2446 msgid "couldn't contact ORB to resolve existing gconfd object reference" msgstr "" "no s'ha pogut contactar amb l'ORB per a resoldre la referncia d'objecte " @@ -707,29 +707,29 @@ msgstr "s impossible de netejar el fitxer '%s': %s" msgid "Failed to remove lock directory `%s': %s" msgstr "s impossible d'eliminar el directori de blocatge '%s': %s" -#: gconf/gconf-internals.c:2846 gconf/gconfd.c:591 +#: gconf/gconf-internals.c:2815 gconf/gconfd.c:595 #, c-format msgid "Failed to create %s: %s" msgstr "s impossible de crear %s: %s" -#: gconf/gconf-internals.c:2868 +#: gconf/gconf-internals.c:2837 #, c-format msgid "Server ping error: %s" msgstr "Error de ping del servidor: %s" -#: gconf/gconf-internals.c:2889 +#: gconf/gconf-internals.c:2858 #, c-format msgid "Failed to create pipe for communicating with spawned gconf daemon: %s\n" msgstr "" -"s impossible de crear un conducte per a comunicar-se amb el dimoni del gconf " -"engendrat: %s\n" +"s impossible de crear un conducte per a comunicar-se amb el dimoni del " +"gconf engendrat: %s\n" -#: gconf/gconf-internals.c:2913 +#: gconf/gconf-internals.c:2882 #, c-format msgid "Failed to launch configuration server: %s\n" msgstr "s impossible d'executar el servidor de configuraci: %s\n" -#: gconf/gconf-internals.c:2938 +#: gconf/gconf-internals.c:2907 #, c-format msgid "" "Failed to contact configuration server; some possible causes are that you " @@ -739,25 +739,26 @@ msgid "" msgstr "" "s impossible de contactar el servidor de configuraci; algunes causes " "possibles sn que necessiteu habilitar el gestor de xarxes TCP/IP per a " -"ORBit, o teniu blocatges NFS expirats degut a una fallada del sistema. " -"A http://www.gnome.org/projects/gconf/ hi trobareu informaci. (Detalls: %s)" +"ORBit, o teniu blocatges NFS expirats degut a una fallada del sistema. A " +"http://www.gnome.org/projects/gconf/ hi trobareu informaci. (Detalls: %s)" -#: gconf/gconf-internals.c:2939 +#: gconf/gconf-internals.c:2908 msgid "none" msgstr "cap" -#: gconf/gconf-sanity-check.c:39 gconf/gconftool.c:72 +#: gconf/gconf-sanity-check.c:39 gconf/gconftool.c:73 msgid "Help options" msgstr "Opcions d'ajuda" -#: gconf/gconf-sanity-check.c:74 gconf/gconftool.c:411 +#: gconf/gconf-sanity-check.c:74 gconf/gconftool.c:423 #, c-format msgid "" "Error on option %s: %s.\n" "Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n" msgstr "" "S'ha produt un error a l'opci %s: %s.\n" -"Executeu '%s --help' per veure una llista completa d'opcions disponibles " "d'ordres de lnia.\n" +"Executeu '%s --help' per veure una llista completa d'opcions disponibles " +"d'ordres de lnia.\n" #: gconf/gconf-sanity-check.c:131 #, c-format @@ -788,10 +789,10 @@ msgstr "" "el problema segent:\n" "No s'ha pogut blocar el fitxer \"%s\"; aix indica que pot haver-hi un " "problema amb la configuraci del vostre sistema operatiu. Si teniu un " -"directori d'usuari muntat amb NFS, o b el client o b el servidor han " -"estat definits incorrectament. Mireu la documentaci de l'rpc.statd i de " -"l'rpc.lockd. Una causa com d'aquest error s que el servei \"nfslock\" ha " -"estat inhabilitat. L'error ha estat \"%s\" (errno = %d)." +"directori d'usuari muntat amb NFS, o b el client o b el servidor han estat " +"definits incorrectament. Mireu la documentaci de l'rpc.statd i de l'rpc." +"lockd. Una causa com d'aquest error s que el servei \"nfslock\" ha estat " +"inhabilitat. L'error ha estat \"%s\" (errno = %d)." #: gconf/gconf-sanity-check.c:160 #, c-format @@ -805,13 +806,13 @@ msgid "" "No configuration sources in the configuration file \"%s\"; this means that " "preferences and other settings can't be saved. %s%s" msgstr "" -"Siusplau contacteu el vostre administrador de sistemes per tal de resoldre el " -"segent problema:\n" +"Siusplau contacteu el vostre administrador de sistemes per tal de resoldre " +"el segent problema:\n" "No hi ha fonts de configuraci al fitxer de configuraci \"%s\"; aix vol " "dir que no es poden desar les preferncies i altres parmetres. %s%s" -#: gconf/gconf-sanity-check.c:198 # +#: gconf/gconf-sanity-check.c:198 msgid "Error reading the file: " msgstr "S'ha produt un error en llegir el fitxer: " @@ -821,12 +822,12 @@ msgid "" "Please contact your system administrator to resolve the following problem:\n" "Could not resolve the address \"%s\" in the configuration file \"%s\": %s" msgstr "" -"Siusplau contacteu el vostre administrador de sistemes per tal de resoldre el " -"problema segent:\n" +"Siusplau contacteu el vostre administrador de sistemes per tal de resoldre " +"el problema segent:\n" "No s'ha pogut resoldre l'adrea \"%s\" al fitxer de configuraci \"%s\": %s" -#: gconf/gconf-schema.c:190 gconf/gconf-schema.c:198 gconf/gconf-schema.c:206 -#: gconf/gconf-schema.c:214 +#: gconf/gconf-schema.c:221 gconf/gconf-schema.c:229 gconf/gconf-schema.c:237 +#: gconf/gconf-schema.c:245 msgid "Schema contains invalid UTF-8" msgstr "L'esquema cont un UTF-8 no vlid" @@ -839,8 +840,8 @@ msgstr "s impossible de carregar la font \"%s\": %s" #, c-format msgid "Resolved address \"%s\" to a writable config source at position %d" msgstr "" -"S'ha resolt l'adrea \"%s\" a una font de configuraci d'escriptura a la" -"posici %d" +"S'ha resolt l'adrea \"%s\" a una font de configuraci d'escriptura a " +"laposici %d" #: gconf/gconf-sources.c:352 #, c-format @@ -869,13 +870,14 @@ msgstr "" #, c-format msgid "Schema `%s' specified for `%s' stores a non-schema value" msgstr "" -"L'esquema '%s' especificat per a '%s' emmagatzema un valor que no s d'esquema" +"L'esquema '%s' especificat per a '%s' emmagatzema un valor que no s " +"d'esquema" -#: gconf/gconf-sources.c:641 +#: gconf/gconf-sources.c:642 msgid "The '/' name can only be a directory, not a key" msgstr "El nom '/' noms pot ser un directori, no una clau" -#: gconf/gconf-sources.c:679 +#: gconf/gconf-sources.c:680 #, c-format msgid "" "Value for `%s' set in a read-only source at the front of your configuration " @@ -884,7 +886,7 @@ msgstr "" "S'ha definit el valor per a '%s' a una font de noms lectura al davant del " "vostre cam de configuraci" -#: gconf/gconf-sources.c:691 +#: gconf/gconf-sources.c:692 #, c-format msgid "" "Unable to store a value at key '%s', as the configuration server has no " @@ -912,93 +914,95 @@ msgstr "" "configurat de manera que el blocatge de fitxers NFS no funciona al vostre " "directori d'usuari o b 4) la mquina client NFS ha fallat i en arrencar de " "nou no ha notificat adequadament al servidor que els blocatges de fitxers " -"s'haurien de perdre. Si teniu dos processos del gconfd (o en teneu dos en el " -"moment en qu el segon va ser executat), pot ajudar que sortiu, mateu totes " -"les cpies del gconfd, i torneu a entrar. Si teniu blocatges expirats, " -"elimineu ~/.gconf*/*lock. Potser el problema s que heu intentat utilitzar el " -"GConf des de dues mquines alhora, i lORBit encara t la configuraci " -"predeterminada que evita connexions CORBA remotes poseu \"ORBIIOPIPv4=1\" " +"s'haurien de perdre. Si teniu dos processos del gconfd (o en teneu dos en " +"el moment en qu el segon va ser executat), pot ajudar que sortiu, mateu " +"totes les cpies del gconfd, i torneu a entrar. Si teniu blocatges expirats, " +"elimineu ~/.gconf*/*lock. Potser el problema s que heu intentat utilitzar " +"el GConf des de dues mquines alhora, i lORBit encara t la configuraci " +"predeterminada que evita connexions CORBA remotes poseu \"ORBIIOPIPv4=1\" " "a /etc/orbitrc. Com sempre, comproveu el registre de sistema user.* per " "veure els detalls dels problemes trobats pel gconfd. Noms pot haver-hi un " "gconfd per cada directori d'usuari, i ha de posseir un fitxer de blocatge a " "~/.gconfd com tamb fitxers de blocatge en ubicacions demmagatzematge " "individual com ara ~/.gconf" -#: gconf/gconf-sources.c:1410 +#: gconf/gconf-sources.c:1413 #, c-format msgid "Error finding metainfo: %s" msgstr "S'ha produt un error en trobar metainformaci: %s" -#: gconf/gconf-sources.c:1479 +#: gconf/gconf-sources.c:1482 #, c-format msgid "Error getting metainfo: %s" msgstr "S'ha produt un error en obtenir metainformaci: %s" -#: gconf/gconf-sources.c:1503 +#: gconf/gconf-sources.c:1506 #, c-format msgid "Key `%s' listed as schema for key `%s' actually stores type `%s'" -msgstr "La clau '%s' llistada com a esquema per a la clau '%s' realment " -"emmagatzema el tipus '%s'" +msgstr "" +"La clau '%s' llistada com a esquema per a la clau '%s' realment emmagatzema " +"el tipus '%s'" -#: gconf/gconf-value.c:103 +#: gconf/gconf-value.c:110 #, c-format msgid "Didn't understand `%s' (expected integer)" msgstr "No s'ha comprs '%s' (s'esperava un enter)" -#: gconf/gconf-value.c:113 +#: gconf/gconf-value.c:120 #, c-format msgid "Integer `%s' is too large or small" msgstr "L'enter '%s' s massa gran o massa petit" -#: gconf/gconf-value.c:134 +#: gconf/gconf-value.c:141 #, c-format msgid "Didn't understand `%s' (expected real number)" msgstr "No s'ha comprs '%s' (s'esperava un nombre real)" -#: gconf/gconf-value.c:178 +#: gconf/gconf-value.c:185 #, c-format msgid "Didn't understand `%s' (expected true or false)" msgstr "No s'ha comprs '%s' (s'esperava cert o fals)" -#: gconf/gconf-value.c:254 +#: gconf/gconf-value.c:261 #, c-format msgid "Didn't understand `%s' (list must start with a '[')" msgstr "No s'ha comprs '%s' (la llista ha de comenar amb un '[')" -#: gconf/gconf-value.c:267 +#: gconf/gconf-value.c:274 #, c-format msgid "Didn't understand `%s' (list must end with a ']')" msgstr "No s'ha comprs '%s' (la llista ha d'acabar amb un ']')" -#: gconf/gconf-value.c:318 +#: gconf/gconf-value.c:325 #, c-format msgid "Didn't understand `%s' (extra unescaped ']' found inside list)" msgstr "No s'ha comprs '%s' (s'ha trobat un ']' addicional dins la llista)" -#: gconf/gconf-value.c:349 gconf/gconf-value.c:510 +#: gconf/gconf-value.c:356 gconf/gconf-value.c:517 #, c-format msgid "Didn't understand `%s' (extra trailing characters)" msgstr "No s'ha comprs '%s' (hi ha carcters arrossegats addicionals)" -#: gconf/gconf-value.c:396 +#: gconf/gconf-value.c:403 #, c-format msgid "Didn't understand `%s' (pair must start with a '(')" msgstr "No s'ha comprs '%s' (la parella ha de comenar amb un '(')" -#: gconf/gconf-value.c:409 +#: gconf/gconf-value.c:416 #, c-format msgid "Didn't understand `%s' (pair must end with a ')')" msgstr "No s'ha comprs '%s' (la parella ha d'acabar amb un ')')" -#: gconf/gconf-value.c:439 gconf/gconf-value.c:525 +#: gconf/gconf-value.c:446 gconf/gconf-value.c:532 #, c-format msgid "Didn't understand `%s' (wrong number of elements)" msgstr "No s'ha comprs '%s' (el nombre d'elements s incorrecte)" -#: gconf/gconf-value.c:479 +#: gconf/gconf-value.c:486 #, c-format msgid "Didn't understand `%s' (extra unescaped ')' found inside pair)" -msgstr "No s'ha comprs '%s' (s'ha trobat un ')' addicional dins de la parella)" +msgstr "" +"No s'ha comprs '%s' (s'ha trobat un ')' addicional dins de la parella)" #: gconf/gconf.c:55 #, c-format @@ -1010,7 +1014,7 @@ msgstr "La clau \"%s\" s NULL" msgid "\"%s\": %s" msgstr "\"%s\": %s" -#: gconf/gconf.c:343 +#: gconf/gconf.c:345 #, c-format msgid "Server couldn't resolve the address `%s'" msgstr "El servidor no ha pogut resoldre l'adrea '%s'" @@ -1019,69 +1023,70 @@ msgstr "El servidor no ha pogut resoldre l'adrea '%s'" msgid "Can't add notifications to a local configuration source" msgstr "No es poden afegir notificacions a una font de configuraci local" -#: gconf/gconf.c:2079 +#: gconf/gconf.c:2078 #, c-format msgid "Adding client to server's list failed, CORBA error: %s" msgstr "" -"L'afegiment d'un client a la llista de servidors ha fallat, error de CORBA: %s" +"L'afegiment d'un client a la llista de servidors ha fallat, error de CORBA: %" +"s" -#: gconf/gconf.c:2434 +#: gconf/gconf.c:2433 msgid "Must begin with a slash (/)" msgstr "Cal que comenci amb una barra inclinada (/)" -#: gconf/gconf.c:2456 +#: gconf/gconf.c:2455 msgid "Can't have two slashes (/) in a row" msgstr "No poden haver-hi dues barres inclinades (/) en una lnia" -#: gconf/gconf.c:2458 +#: gconf/gconf.c:2457 msgid "Can't have a period (.) right after a slash (/)" msgstr "No pot haver-hi un punt (.) just desprs d'una barra inclinada (/)" -#: gconf/gconf.c:2477 +#: gconf/gconf.c:2476 #, c-format msgid "'%c' is not an ASCII character, so isn't allowed in key names" msgstr "'%c' no s un carcter ASCII, per tant no s perms en noms de clau" -#: gconf/gconf.c:2487 +#: gconf/gconf.c:2486 #, c-format msgid "`%c' is an invalid character in key/directory names" msgstr "'%c' no s un carcter vlid en noms de clau o directori" -#: gconf/gconf.c:2501 +#: gconf/gconf.c:2500 msgid "Key/directory may not end with a slash (/)" msgstr "La clau o el directori pot no acabar amb una barra inclinada (/)" -#: gconf/gconf.c:2870 +#: gconf/gconf.c:2869 #, c-format msgid "Failure shutting down config server: %s" msgstr "S'ha produt una fallada en tancar el servidor de configuraci: %s" -#: gconf/gconf.c:2931 +#: gconf/gconf.c:2930 #, c-format msgid "Expected float, got %s" msgstr "S'esperava coma flotant i s'ha obtingut %s" -#: gconf/gconf.c:2966 +#: gconf/gconf.c:2965 #, c-format msgid "Expected int, got %s" msgstr "S'esperava un enter i s'ha obtingut %s" -#: gconf/gconf.c:3001 +#: gconf/gconf.c:3000 #, c-format msgid "Expected string, got %s" msgstr "S'esperava una cadena i s'ha obtingut %s" -#: gconf/gconf.c:3035 +#: gconf/gconf.c:3034 #, c-format msgid "Expected bool, got %s" msgstr "S'esperava un bole i s'ha obtingut %s" -#: gconf/gconf.c:3068 +#: gconf/gconf.c:3067 #, c-format msgid "Expected schema, got %s" msgstr "S'esperava un esquema i s'ha obtingut %s" -#: gconf/gconf.c:3425 +#: gconf/gconf.c:3424 #, c-format msgid "CORBA error: %s" msgstr "Error del CORBA: %s" @@ -1095,8 +1100,8 @@ msgid "" "gconfd compiled with debugging; trying to load gconf.path from the source " "directory" msgstr "" -"El gconfd ha compilat amb depuraci; s'est intentant carregar gconf.path des " -"del directori font" +"El gconfd ha compilat amb depuraci; s'est intentant carregar gconf.path " +"des del directori font" #: gconf/gconfd.c:295 #, c-format @@ -1114,8 +1119,8 @@ msgid "" "No configuration sources in the source path, configuration won't be saved; " "edit " msgstr "" -"No existeixen fonts de configuraci al cam arrel, la configuraci no " -"ser desada; edita " +"No existeixen fonts de configuraci al cam arrel, la configuraci no ser " +"desada; edita " #: gconf/gconfd.c:303 msgid "/path" @@ -1131,30 +1136,30 @@ msgid "" "No config source addresses successfully resolved, can't load or store config " "data" msgstr "" -"No s'ha resolt satisfactriament cap adrea de les fonts de configuraci, " -"no es poden carregar ni desar dades de configuraci" +"No s'ha resolt satisfactriament cap adrea de les fonts de configuraci, no " +"es poden carregar ni desar dades de configuraci" -#: gconf/gconfd.c:345 # +#: gconf/gconfd.c:345 msgid "" "No writable config sources successfully resolved, may not be able to save " "some configuration changes" msgstr "" -"No s'ha pogut resoldre satisfactriament cap font de configuraci d'escriptura" -", alguns canvis de configuraci potser no es podran desar" +"No s'ha pogut resoldre satisfactriament cap font de configuraci " +"d'escriptura, alguns canvis de configuraci potser no es podran desar" #: gconf/gconfd.c:371 #, c-format msgid "Received signal %d, dumping core. Please report a GConf bug." msgstr "" -"S'ha rebut el senyal %d, en abocar el nucli. Siusplau informeu un error " -"del GConf" +"S'ha rebut el senyal %d, en abocar el nucli. Siusplau informeu un error del " +"GConf" #: gconf/gconfd.c:389 #, c-format msgid "" "Received signal %d, shutting down abnormally. Please file a GConf bug report." -msgstr +msgstr "" "S'ha rebut el senyal %d, s'est tancant de manera anormal. Siusplau arxiveu " "un informe d'error del GConf" @@ -1165,47 +1170,47 @@ msgstr "S'ha rebut el senyal %d, s'est tancant netament." #. openlog() does not copy logname - what total brokenness. #. So we free it at the end of main() -#: gconf/gconfd.c:538 +#: gconf/gconfd.c:542 #, c-format msgid "starting (version %s), pid %u user '%s'" msgstr "s'est iniciant (versi %s), pid %u usuari '%s'" -#: gconf/gconfd.c:578 +#: gconf/gconfd.c:582 msgid "Failed to get object reference for ConfigServer" msgstr "s impossible d'obtenir la referncia d'objecte per al ConfigServer" -#: gconf/gconfd.c:616 +#: gconf/gconfd.c:620 #, c-format msgid "Failed to write byte to pipe fd %d so client program may hang: %s" msgstr "" "s impossible d'escriure el byte al conducte fd %d per tant el programa " "client pot penjar: %s" -#: gconf/gconfd.c:626 +#: gconf/gconfd.c:630 #, c-format msgid "Failed to get lock for daemon, exiting: %s" msgstr "s impossible d'obtenir el blocatge per al dimoni, s'est sortint: %s" -#: gconf/gconfd.c:664 +#: gconf/gconfd.c:668 #, c-format msgid "Error releasing lockfile: %s" msgstr "S'ha produt un error en alliberar el fitxer de blocatge: %s" -#: gconf/gconfd.c:672 +#: gconf/gconfd.c:676 msgid "Exiting" msgstr "S'est sortint" -#: gconf/gconfd.c:698 # +#: gconf/gconfd.c:702 msgid "GConf server is not in use, shutting down." msgstr "El servidor GConf no est sent utilitzat, s'est tancant." -#: gconf/gconfd.c:1063 +#: gconf/gconfd.c:1067 #, c-format msgid "Returning exception: %s" msgstr "S'est retornant l'excepci: %s" -#: gconf/gconfd.c:1163 +#: gconf/gconfd.c:1167 #, c-format msgid "" "Failed to open gconfd logfile; won't be able to restore listeners after " @@ -1214,7 +1219,7 @@ msgstr "" "s impossible d'obrir el fitxer de registre del gconfd; no ser possible " "restaurar els oients desprs d'aturar el gconfd (%s)" -#: gconf/gconfd.c:1198 +#: gconf/gconfd.c:1202 #, c-format msgid "" "Failed to close gconfd logfile; data may not have been properly saved (%s)" @@ -1222,32 +1227,32 @@ msgstr "" "s impossible de tancar el fitxer de registre del gconfd; les dades poden no " "haver estat desades correctament (%s)" -#: gconf/gconfd.c:1267 +#: gconf/gconfd.c:1271 #, c-format msgid "Could not open saved state file '%s' for writing: %s" msgstr "No s'ha pogut obrir el fitxer d'estat desat '%s' per escriure: %s" -#: gconf/gconfd.c:1281 +#: gconf/gconfd.c:1285 #, c-format msgid "Could not write saved state file '%s' fd: %d: %s" msgstr "No s'ha pogut escriure el fitxer d'estat desat '%s' fd: %d: %s" -#: gconf/gconfd.c:1290 +#: gconf/gconfd.c:1294 #, c-format msgid "Failed to close new saved state file '%s': %s" msgstr "s impossible de tancar el fitxer d'estat desat nou '%s': %s" -#: gconf/gconfd.c:1304 +#: gconf/gconfd.c:1308 #, c-format msgid "Could not move aside old saved state file '%s': %s" msgstr "No s'ha pogut moure a part el fitxer d'estat desat antic '%s': %s" -#: gconf/gconfd.c:1314 +#: gconf/gconfd.c:1318 #, c-format msgid "Failed to move new save state file into place: %s" msgstr "s impossible de moure el fitxer d'estat desat nou a l'emplaament: %s" -#: gconf/gconfd.c:1323 +#: gconf/gconfd.c:1327 #, c-format msgid "" "Failed to restore original saved state file that had been moved to '%s': %s" @@ -1255,7 +1260,7 @@ msgstr "" "s impossible de restaurar el fitxer d'estat desat original que havia estat " "mogut a '%s': %s" -#: gconf/gconfd.c:1794 +#: gconf/gconfd.c:1798 #, c-format msgid "" "Unable to restore a listener on address '%s', couldn't resolve the database" @@ -1263,27 +1268,27 @@ msgstr "" "s impossible de restaurar un oient a l'adrea '%s', no s'ha pogut resoldre " "la base de dades" -#: gconf/gconfd.c:1840 +#: gconf/gconfd.c:1844 #, c-format msgid "Error reading saved state file: %s" msgstr "S'ha produt un error en llegir el fitxer d'estat desat: %s" -#: gconf/gconfd.c:1893 +#: gconf/gconfd.c:1897 #, c-format msgid "Unable to open saved state file '%s': %s" msgstr "s impossible d'obrir el fitxer d'estat desat '%s': %s" -#: gconf/gconfd.c:2010 +#: gconf/gconfd.c:2014 #, c-format msgid "" "Failed to log addition of listener to gconfd logfile; won't be able to re-" "add the listener if gconfd exits or shuts down (%s)" msgstr "" "s impossible de registrar l'addici d'oient al fitxer de registre del " -"gconfd; no ser possible tornar a afegir l'oient si el gconfd surt o " -"es tanca (%s)" +"gconfd; no ser possible tornar a afegir l'oient si el gconfd surt o es " +"tanca (%s)" -#: gconf/gconfd.c:2015 +#: gconf/gconfd.c:2019 #, c-format msgid "" "Failed to log removal of listener to gconfd logfile; might erroneously re-" @@ -1293,43 +1298,44 @@ msgstr "" "gconfd; l'orient potser es torni a afegir per error si el gconfd surt o es " "tanca (%s)" -#: gconf/gconfd.c:2038 gconf/gconfd.c:2203 +#: gconf/gconfd.c:2042 gconf/gconfd.c:2216 #, c-format msgid "Failed to get IOR for client: %s" msgstr "s impossible d'obtenir l'IOR per al client: %s" -#: gconf/gconfd.c:2053 +#: gconf/gconfd.c:2057 #, c-format msgid "Failed to open saved state file: %s" msgstr "s impossible d'obrir el fitxer d'estat desat: %s" -#: gconf/gconfd.c:2066 +#: gconf/gconfd.c:2070 #, c-format msgid "Failed to write client add to saved state file: %s" msgstr "" "s impossible d'escriure lafegiment del client al fitxer destat desat: %s" -#: gconf/gconfd.c:2074 +#: gconf/gconfd.c:2078 #, c-format msgid "Failed to flush client add to saved state file: %s" msgstr "" "s impossible de buidar lafegiment del client al fitxer destat desat: %s" -#: gconf/gconfd.c:2164 +#: gconf/gconfd.c:2177 msgid "" "Some client removed itself from the GConf server when it hadn't been added." msgstr "" -"Algun client s'ha suprimit a si mateix del servidor Gconf i no hi havia estat " -"afegit." +"Algun client s'ha suprimit a si mateix del servidor Gconf i no hi havia " +"estat afegit." #. dialog display isn't working out -#: gconf/gconfd.c:2303 +#: gconf/gconfd.c:2318 msgid "Multiple segmentation faults occurred; can't display error dialog\n" msgstr "" -"S'han produt errors de segmentaci mltiples: no es pot mostrar el quadre de dileg d'error\n" +"S'han produt errors de segmentaci mltiples: no es pot mostrar el quadre " +"de dileg d'error\n" #. Eeeek! Can't show dialog -#: gconf/gconfd.c:2312 +#: gconf/gconfd.c:2327 #, c-format msgid "" "Segmentation fault!\n" @@ -1338,63 +1344,63 @@ msgstr "" "Error de segmentaci!\n" "No es pot mostrar el quadre de dileg de fallada: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:81 +#: gconf/gconftool.c:82 msgid "Set a key to a value and sync. Use with --type." msgstr "" "Defineix una clau per a un valor i sincronitza. Utilitzeu-ho amb --type." -#: gconf/gconftool.c:90 +#: gconf/gconftool.c:91 msgid "Print the value of a key to standard output." msgstr "Imprimeix el valor d'una clau a la sortida estndard." -#: gconf/gconftool.c:99 +#: gconf/gconftool.c:100 msgid "" "Set a schema and sync. Use with --short-desc, --long-desc, --owner, and --" "type." msgstr "" -"Defineix un esquema i sincronitza. Utilitzeu-ho amb --short-desc, --long-desc" -", --owner, i --type." +"Defineix un esquema i sincronitza. Utilitzeu-ho amb --short-desc, --long-" +"desc, --owner, i --type." -#: gconf/gconftool.c:109 +#: gconf/gconftool.c:110 msgid "Unset the keys on the command line" msgstr "Esborra el valor de les claus a la lnia d'ordres" -#: gconf/gconftool.c:118 # +#: gconf/gconftool.c:119 msgid "" "Recursively unset all keys at or below the key/directory names on the " "command line" msgstr "" -"Esborra recursivament el valor de totes les claus a o sota el nom de clau " -"o directori a la lnia dordres" +"Esborra recursivament el valor de totes les claus a o sota el nom de clau o " +"directori a la lnia dordres" -#: gconf/gconftool.c:127 +#: gconf/gconftool.c:128 msgid "Print all key/value pairs in a directory." msgstr "Imprimeix totes les parelles clau/valor d'un directori" -#: gconf/gconftool.c:136 +#: gconf/gconftool.c:137 msgid "Print all subdirectories in a directory." msgstr "Imprimeix tots els subdirectoris d'un directori" -#: gconf/gconftool.c:145 +#: gconf/gconftool.c:146 msgid "Print all subdirectories and entries under a dir, recursively." msgstr "" "Imprimeix tots els subdirectoris i les entrades per sota d'un directori, " "recursivament." -#: gconf/gconftool.c:154 +#: gconf/gconftool.c:155 msgid "Return 0 if the directory exists, 2 if it does not." msgstr "Retorna 0 si el directori existeix, i 2 si no existeix." -#: gconf/gconftool.c:163 +#: gconf/gconftool.c:164 msgid "Shut down gconfd. DON'T USE THIS OPTION WITHOUT GOOD REASON." msgstr "Apaga el gconfd. NO USEU AQUESTA OPCI SENSE UNA BONA RA." -#: gconf/gconftool.c:172 +#: gconf/gconftool.c:173 msgid "Return 0 if gconfd is running, 2 if not." msgstr "Retorna 0 si gconfd s'est executant, i 2 si no s aix." -#: gconf/gconftool.c:181 +#: gconf/gconftool.c:182 msgid "" "Launch the config server (gconfd). (Normally happens automatically when " "needed.)" @@ -1402,7 +1408,7 @@ msgstr "" "Executa el servidor de configuraci (gconfd). (Normalment succeeix " "automticament quan s necessari.)" -#: gconf/gconftool.c:190 +#: gconf/gconftool.c:191 msgid "" "Specify the type of the value being set, or the type of the value a schema " "describes. Unique abbreviations OK." @@ -1410,13 +1416,13 @@ msgstr "" "Especifiqueu el tipus de valor que s'ha de definir, o el tipus de valor que " "un esquema descriu. S'accepten les abreviacions niques." -#: gconf/gconftool.c:191 # +#: gconf/gconftool.c:192 msgid "int|bool|float|string|list|pair" msgstr "enter|bole|coma flotant|cadena|llista|parella" -#: gconf/gconftool.c:199 # +#: gconf/gconftool.c:200 msgid "" "Specify the type of the list value being set, or the type of the value a " "schema describes. Unique abbreviations OK." @@ -1424,22 +1430,21 @@ msgstr "" "Especifiqueu el tipus del valor de la llista que s'est definint, o el tipus " "del valor que descriu un esquema. S'accepten les abreviacions niques." -#: gconf/gconftool.c:200 gconf/gconftool.c:209 gconf/gconftool.c:218 +#: gconf/gconftool.c:201 gconf/gconftool.c:210 gconf/gconftool.c:219 msgid "int|bool|float|string" msgstr "enter|bole|coma flotant|cadena" -#: gconf/gconftool.c:208 # +#: gconf/gconftool.c:209 msgid "" "Specify the type of the car pair value being set, or the type of the value a " "schema describes. Unique abbreviations OK." msgstr "" -"Especifiqueu el tipus del valor de la parella car que s'est definint, " -"o el tipus del valor que descriu un esquema. S'accepten les abreviacions " -"niques." +"Especifiqueu el tipus del valor de la parella car que s'est definint, o el " +"tipus del valor que descriu un esquema. S'accepten les abreviacions niques." -#: gconf/gconftool.c:217 # +#: gconf/gconftool.c:218 msgid "" "Specify the type of the cdr pair value being set, or the type of the value a " "schema describes. Unique abbreviations OK." @@ -1448,125 +1453,129 @@ msgstr "" "el tipus del valor que descriu un esquema. S'accepten les abreviacions " "niques." -#: gconf/gconftool.c:226 +#: gconf/gconftool.c:227 msgid "Specify a short half-line description to go in a schema." msgstr "" "Especifiqueu una descripci curta de mitja lnia per colocar a un esquema." -#: gconf/gconftool.c:227 gconf/gconftool.c:236 +#: gconf/gconftool.c:228 gconf/gconftool.c:237 msgid "DESCRIPTION" msgstr "DESCRIPCI" -#: gconf/gconftool.c:235 +#: gconf/gconftool.c:236 msgid "Specify a several-line description to go in a schema." msgstr "Especifiqueu una descripci de vries lnies per colocar a un esquema." -#: gconf/gconftool.c:244 +#: gconf/gconftool.c:245 msgid "Specify the owner of a schema" msgstr "Especifiqueu el propietari d'un esquema" -#: gconf/gconftool.c:245 +#: gconf/gconftool.c:246 msgid "OWNER" msgstr "PROPIETARI" -#: gconf/gconftool.c:253 +#: gconf/gconftool.c:254 msgid "Specify a schema file to be installed" msgstr "Especifiqueu un fitxer d'esquema per a installar-lo" -#: gconf/gconftool.c:254 +#: gconf/gconftool.c:255 msgid "FILENAME" msgstr "NOM DEL FITXER" -#: gconf/gconftool.c:262 +#: gconf/gconftool.c:263 msgid "Specify a configuration source to use rather than the default path" msgstr "" "Especifiqueu una font de configuraci per utilitzar enlloc del cam " "predeterminat" -#: gconf/gconftool.c:263 +#: gconf/gconftool.c:264 msgid "SOURCE" msgstr "FONT" -#: gconf/gconftool.c:271 +#: gconf/gconftool.c:272 msgid "" "Access the config database directly, bypassing server. Requires that gconfd " "is not running." msgstr "" -"Accedeix a la base de dades de configuraci directament, evitant el servidor. " -"Cal que el gconfd no estigui en execuci." +"Accedeix a la base de dades de configuraci directament, evitant el " +"servidor. Cal que el gconfd no estigui en execuci." -#: gconf/gconftool.c:280 +#: gconf/gconftool.c:281 msgid "" "Properly installs schema files on the command line into the database. " "GCONF_CONFIG_SOURCE environment variable should be set to a non-default " "config source or set to the empty string to use the default." msgstr "" -"Installa adequadament els fitxers d'esquema de la lnia d'ordres dins " -"la base de dades. A la variable d'entorn GCONF_CONFIG_SOURCE s'hi hauria " +"Installa adequadament els fitxers d'esquema de la lnia d'ordres dins la " +"base de dades. A la variable d'entorn GCONF_CONFIG_SOURCE s'hi hauria " "d'especificar una font de configuraci no predeterminada o collocar-hi la " "cadena buida per tal d'utilitzar la predeterminada." -#: gconf/gconftool.c:289 +#: gconf/gconftool.c:290 msgid "" "Torture-test an application by setting and unsetting a bunch of values of " "different types for keys on the command line." msgstr "" -"Realitza una prova d'estrs a una aplicaci assignant i esborrant un " -"conjunt de valors de diferents tipus a les claus a la lnia d'ordres." +"Realitza una prova d'estrs a una aplicaci assignant i esborrant un conjunt " +"de valors de diferents tipus a les claus a la lnia d'ordres." -#: gconf/gconftool.c:298 +#: gconf/gconftool.c:299 msgid "" "Torture-test an application by setting and unsetting a bunch of keys inside " "the directories on the command line." msgstr "" -"Realitza una prova d'estrs a una aplicaci assignant i esborrant un " -"conjunt de claus dins dels directoris a la lnia d'ordres." +"Realitza una prova d'estrs a una aplicaci assignant i esborrant un conjunt " +"de claus dins dels directoris a la lnia d'ordres." -#: gconf/gconftool.c:307 +#: gconf/gconftool.c:308 msgid "Get the short doc string for a key" msgstr "Obt la cadena de document curta per a una clau" -#: gconf/gconftool.c:316 +#: gconf/gconftool.c:317 msgid "Get the long doc string for a key" msgstr "Obt la cadena de document llarga per a una clau" -#: gconf/gconftool.c:325 +#: gconf/gconftool.c:326 msgid "Get the name of the schema applied to this key" msgstr "Obt el nom de l'esquema aplicat a aquesta clau" -#: gconf/gconftool.c:334 +#: gconf/gconftool.c:335 msgid "Specify the schema name followed by the key to apply the schema name to" msgstr "" "Especifiqueu el nom d'esquema seguit de la clau a la que se li ha d'aplicar " "el nom d'esquema" -#: gconf/gconftool.c:343 +#: gconf/gconftool.c:344 msgid "Remove any schema name applied to the given keys" msgstr "Suprimeix tot nom d'esquema aplicat a les claus donades" -#: gconf/gconftool.c:352 +#: gconf/gconftool.c:353 msgid "Get the name of the default source" msgstr "Obt el nom de la font predeterminada" -#: gconf/gconftool.c:423 +#: gconf/gconftool.c:362 +msgid "Print version" +msgstr "" + +#: gconf/gconftool.c:441 msgid "Can't get and set/unset simultaneously\n" msgstr "No es pot obtenir i assignar/esborrar simultniament\n" -#: gconf/gconftool.c:430 +#: gconf/gconftool.c:448 msgid "Can't set and get/unset simultaneously\n" msgstr "No es pot assignar i obtenir/esborrar simultniament\n" -#: gconf/gconftool.c:438 # +#: gconf/gconftool.c:456 msgid "Can't use --all-entries with --get or --set\n" msgstr "No es pot utilitzar --all-entries amb --get o --set\n" -#: gconf/gconftool.c:446 +#: gconf/gconftool.c:464 msgid "Can't use --all-dirs with --get or --set\n" msgstr "No es pot utilitzar --all-dirs amb --get o --set\n" -#: gconf/gconftool.c:456 # +#: gconf/gconftool.c:474 msgid "" "--recursive-list should not be used with --get, --set, --unset, --all-" "entries, or --all-dirs\n" @@ -1574,365 +1583,366 @@ msgstr "" "--recursive-list no s'hauria d'utilitzar amb --get, --set, --unset, --all-" "entries, o --all-dirs\n" -#: gconf/gconftool.c:466 # +#: gconf/gconftool.c:484 msgid "" "--set_schema should not be used with --get, --set, --unset, --all-entries, --" "all-dirs\n" msgstr "" -"--set-schema no s'hauria d'utilitzar amb --get, --set, --unset, --all-entries," -" --all-dirs\n" +"--set-schema no s'hauria d'utilitzar amb --get, --set, --unset, --all-" +"entries, --all-dirs\n" -#: gconf/gconftool.c:472 +#: gconf/gconftool.c:490 msgid "Value type is only relevant when setting a value\n" msgstr "El tipus de valor noms s rellevant quan es defineix un valor\n" -#: gconf/gconftool.c:478 +#: gconf/gconftool.c:496 msgid "Must specify a type when setting a value\n" msgstr "Quan s'assigna un valor cal especificar un tipus\n" -#: gconf/gconftool.c:488 +#: gconf/gconftool.c:506 msgid "Ping option must be used by itself.\n" msgstr "L'opci de fer ping ha de ser utilitzada per ella mateixa.\n" -#: gconf/gconftool.c:498 +#: gconf/gconftool.c:516 msgid "--dir-exists option must be used by itself.\n" msgstr "l'opci --dir-exists ha de ser utilitzada per ella mateixa.\n" -#: gconf/gconftool.c:508 +#: gconf/gconftool.c:526 msgid "--install-schema-file must be used by itself.\n" msgstr "--install-schema-file ha de ser utilitzat per ell mateix.\n" -#: gconf/gconftool.c:519 +#: gconf/gconftool.c:537 msgid "--makefile-install-rule must be used by itself.\n" msgstr "--makefile-install-rule ha de ser utilitzat per ell mateix.\n" -#: gconf/gconftool.c:530 +#: gconf/gconftool.c:548 msgid "--break-key must be used by itself.\n" msgstr "--break-key ha de ser utilitzat per ell mateix.\n" -#: gconf/gconftool.c:541 +#: gconf/gconftool.c:559 msgid "--break-directory must be used by itself.\n" msgstr "--break-directory ha de ser utilitzat per ell mateix.\n" -#: gconf/gconftool.c:549 +#: gconf/gconftool.c:567 msgid "" "You must specify a config source with --config-source when using --direct\n" msgstr "" -"Quan s'utilitza --direct cal especificar una font de configuraci amb " -"--config-source\n" +"Quan s'utilitza --direct cal especificar una font de configuraci amb --" +"config-source\n" -#: gconf/gconftool.c:555 +#: gconf/gconftool.c:573 msgid "You should use --direct when using a non-default configuration source\n" msgstr "" "Quan s'utilitza una font de configuraci no predeterminada, haureu " "d'utilitzar --direct\n" -#: gconf/gconftool.c:561 +#: gconf/gconftool.c:579 #, c-format msgid "Failed to init GConf: %s\n" msgstr "s impossible d'inicialitzar el GConf: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:590 +#: gconf/gconftool.c:608 msgid "GCONF_DISABLE_MAKEFILE_SCHEMA_INSTALL is set, not installing schemas\n" msgstr "" -"GCONF_DISABLE_MAKEFILE_SCHEMA_INSTALL est activat, no s'installen esquemes\n" +"GCONF_DISABLE_MAKEFILE_SCHEMA_INSTALL est activat, no s'installen " +"esquemes\n" -#: gconf/gconftool.c:603 +#: gconf/gconftool.c:621 msgid "Must set the GCONF_CONFIG_SOURCE environment variable\n" msgstr "Cal definir la variable d'entorn GCONF_CONFIG_SOURCE\n" -#: gconf/gconftool.c:632 +#: gconf/gconftool.c:650 #, c-format msgid "Failed to access configuration source(s): %s\n" msgstr "s impossible d'accedir a la/es font/s de configuraci: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:854 +#: gconf/gconftool.c:872 #, c-format msgid "Shutdown error: %s\n" msgstr "Error en tancar: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:897 +#: gconf/gconftool.c:915 msgid "Must specify one or more dirs to recursively list.\n" msgstr "Cal especificar un o ms directoris per llistar recursivament.\n" -#: gconf/gconftool.c:931 +#: gconf/gconftool.c:949 #, c-format msgid "Failure listing entries in `%s': %s\n" msgstr "Fallada en llistar entrades a `%s': %s\n" -#: gconf/gconftool.c:949 +#: gconf/gconftool.c:967 msgid "(no value set)" msgstr "(sense valor definit)" -#: gconf/gconftool.c:1004 +#: gconf/gconftool.c:1022 #, c-format msgid "Failed to spawn the config server (gconfd): %s\n" msgstr "s impossible d'engendrar el servidor de configuraci (gconfd): %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1018 +#: gconf/gconftool.c:1036 msgid "Must specify a key or keys to get\n" msgstr "Cal especificar una clau o claus a obtenir\n" -#: gconf/gconftool.c:1053 +#: gconf/gconftool.c:1071 #, c-format msgid "Type: %s\n" msgstr "Tipus: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1054 +#: gconf/gconftool.c:1072 #, c-format msgid "List Type: %s\n" msgstr "Tipus de llista: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1055 +#: gconf/gconftool.c:1073 #, c-format msgid "Car Type: %s\n" msgstr "Tipus de car: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1056 +#: gconf/gconftool.c:1074 #, c-format msgid "Cdr Type: %s\n" msgstr "Tipus de cdr: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1061 +#: gconf/gconftool.c:1079 #, c-format msgid "Default Value: %s\n" msgstr "Valor per defecte: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1061 gconf/gconftool.c:1063 gconf/gconftool.c:1064 -#: gconf/gconftool.c:1065 +#: gconf/gconftool.c:1079 gconf/gconftool.c:1081 gconf/gconftool.c:1082 +#: gconf/gconftool.c:1083 msgid "Unset" msgstr "No definit" -#: gconf/gconftool.c:1063 +#: gconf/gconftool.c:1081 #, c-format msgid "Owner: %s\n" msgstr "Propietari: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1064 +#: gconf/gconftool.c:1082 #, c-format msgid "Short Desc: %s\n" msgstr "Descripci curta: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1065 +#: gconf/gconftool.c:1083 #, c-format msgid "Long Desc: %s\n" msgstr "Descripci llarga: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1074 gconf/gconftool.c:1368 +#: gconf/gconftool.c:1092 gconf/gconftool.c:1386 #, c-format msgid "No value set for `%s'\n" msgstr "No s'ha especificat valor per a '%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:1078 gconf/gconftool.c:1372 +#: gconf/gconftool.c:1096 gconf/gconftool.c:1390 #, c-format msgid "Failed to get value for `%s': %s\n" msgstr "s impossible d'obtenir un valor per a '%s': %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1121 gconf/gconftool.c:1133 +#: gconf/gconftool.c:1139 gconf/gconftool.c:1151 #, c-format msgid "Don't understand type `%s'\n" msgstr "No es comprn el tipus '%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:1145 +#: gconf/gconftool.c:1163 msgid "Must specify alternating keys/values as arguments\n" msgstr "Cal especificar claus/valors alternats com a arguments\n" -#: gconf/gconftool.c:1165 +#: gconf/gconftool.c:1183 #, c-format msgid "No value to set for key: `%s'\n" msgstr "No hi ha cap valor a assignar per a la clau: '%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:1193 +#: gconf/gconftool.c:1211 msgid "Cannot set schema as value\n" msgstr "No s possible definir un esquema com a valor\n" -#: gconf/gconftool.c:1203 +#: gconf/gconftool.c:1221 msgid "When setting a list you must specify a primitive list-type\n" msgstr "" "Quan es defineix una llista heu d'especificar un tipus de llista primitiu\n" -#: gconf/gconftool.c:1217 +#: gconf/gconftool.c:1235 msgid "" "When setting a pair you must specify a primitive car-type and cdr-type\n" msgstr "" -"Quan es defineix una parella heu d'especificar un tipus de car i un tipus " -"de cdr primitiu\n" +"Quan es defineix una parella heu d'especificar un tipus de car i un tipus de " +"cdr primitiu\n" -#: gconf/gconftool.c:1232 +#: gconf/gconftool.c:1250 #, c-format msgid "Error: %s\n" msgstr "Error: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1245 +#: gconf/gconftool.c:1263 #, c-format msgid "Error setting value: %s\n" msgstr "Error en definir un valor: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1263 +#: gconf/gconftool.c:1281 #, c-format msgid "Error syncing: %s\n" msgstr "Error en sincronitzar: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1286 # +#: gconf/gconftool.c:1304 msgid "Must specify a key or keys on the command line\n" msgstr "Cal especificar una clau o claus a la lnia d'ordres\n" -#: gconf/gconftool.c:1306 +#: gconf/gconftool.c:1324 #, c-format msgid "No schema known for `%s'\n" msgstr "No es coneix cap esquema per a '%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:1339 +#: gconf/gconftool.c:1357 #, c-format msgid "No doc string stored in schema at '%s'\n" msgstr "No hi ha cap cadena de document emmagatzemada en un esquema a '%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:1344 +#: gconf/gconftool.c:1362 #, c-format msgid "Error getting schema at '%s': %s\n" msgstr "S'ha produt un error en obtenir un esquema a '%s': %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1351 +#: gconf/gconftool.c:1369 #, c-format msgid "No schema stored at '%s'\n" msgstr "No hi ha cap esquema emmagatzemat a '%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:1354 +#: gconf/gconftool.c:1372 #, c-format msgid "Value at '%s' is not a schema\n" msgstr "El valor a '%s' no s un esquema\n" -#: gconf/gconftool.c:1410 gconf/gconftool.c:1435 # +#: gconf/gconftool.c:1428 gconf/gconftool.c:1453 msgid "Must specify a schema name followed by the key name to apply it to\n" msgstr "" -"Cal especificar un nom desquema seguit del nom de la clau a la que se li " -"ha d'aplicar\n" +"Cal especificar un nom desquema seguit del nom de la clau a la que se li ha " +"d'aplicar\n" -#: gconf/gconftool.c:1417 +#: gconf/gconftool.c:1435 #, c-format msgid "Error associating schema name '%s' with key name '%s': %s\n" msgstr "" -"S'ha produt un error en associar el nom d'esquema '%s' amb el nom de clau " -"'%s': %s\n" +"S'ha produt un error en associar el nom d'esquema '%s' amb el nom de clau '%" +"s': %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1445 +#: gconf/gconftool.c:1463 #, c-format msgid "Error removing schema name from '%s': %s\n" msgstr "S'ha produt un error en suprimir el nom d'esquema de '%s': %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1470 +#: gconf/gconftool.c:1488 msgid "Must specify key (schema name) as the only argument\n" msgstr "Cal especificar una clau (nom d'esquema) com a nic argument\n" -#: gconf/gconftool.c:1512 +#: gconf/gconftool.c:1530 msgid "List type must be a primitive type: string, int, float or bool\n" msgstr "" -"El tipus de llista ha de ser un tipus primitiu: cadena, enter, coma flotant o " -"bole\n" +"El tipus de llista ha de ser un tipus primitiu: cadena, enter, coma flotant " +"o bole\n" -#: gconf/gconftool.c:1532 +#: gconf/gconftool.c:1550 msgid "Pair car type must be a primitive type: string, int, float or bool\n" msgstr "" "El tipus de car de parella ha de ser un tipus primitiu: cadena, enter, coma " "flotant o bole\n" -#: gconf/gconftool.c:1552 +#: gconf/gconftool.c:1570 msgid "Pair cdr type must be a primitive type: string, int, float or bool\n" msgstr "" "El tipus de cdr de parella ha de ser un tipus primitiu: cadena, enter, coma " "flotant o bole\n" -#: gconf/gconftool.c:1567 +#: gconf/gconftool.c:1585 #, c-format msgid "Error setting value: %s" msgstr "S'ha produt un error en assignar el valor: %s" -#: gconf/gconftool.c:1581 +#: gconf/gconftool.c:1599 #, c-format msgid "Error syncing: %s" msgstr "S'ha produt un error en sincronitzar: %s" -#: gconf/gconftool.c:1596 +#: gconf/gconftool.c:1614 msgid "Must specify one or more dirs to get key/value pairs from.\n" msgstr "" "Cal especificar un o ms directoris per obtenir-ne parelles clau/valor\n" -#: gconf/gconftool.c:1610 +#: gconf/gconftool.c:1628 msgid "Must specify one or more keys to unset.\n" msgstr "Cal especificar una o ms claus per a esborrar el valor.\n" -#: gconf/gconftool.c:1621 +#: gconf/gconftool.c:1639 #, c-format msgid "Error unsetting `%s': %s\n" msgstr "S'ha produt un error en esborrar el valor de '%s': %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1641 # +#: gconf/gconftool.c:1659 msgid "Must specify one or more keys to recursively unset.\n" msgstr "" "Cal especificar una o ms claus per a esborrar el valor recursivament.\n" -#: gconf/gconftool.c:1655 +#: gconf/gconftool.c:1673 #, c-format msgid "Failure during recursive unset of \"%s\": %s\n" msgstr "" "S'ha produt una fallada en esborrar recursivament el valor de \"%s\": %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1673 +#: gconf/gconftool.c:1691 msgid "Must specify one or more dirs to get subdirs from.\n" msgstr "" "Cal especificar un o ms directoris per tal d'obtenir-ne subdirectoris.\n" -#: gconf/gconftool.c:1707 +#: gconf/gconftool.c:1725 #, c-format msgid "Error listing dirs: %s\n" msgstr "S'ha produt un error en llistar directoris: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1749 +#: gconf/gconftool.c:1767 #, c-format msgid "WARNING: invalid or missing type for schema (%s)\n" msgstr "ADVERTNCIA: el tipus d'esquema no s vlid o manca (%s)\n" -#: gconf/gconftool.c:1758 +#: gconf/gconftool.c:1776 #, c-format msgid "WARNING: invalid or missing list_type for schema (%s)\n" msgstr "" "ADVERTNCIA: el tipus de llista per a lesquema no s vlid o manca (%s)\n" -#: gconf/gconftool.c:1769 gconf/gconftool.c:1799 gconf/gconftool.c:1828 +#: gconf/gconftool.c:1787 gconf/gconftool.c:1817 gconf/gconftool.c:1846 #, c-format msgid "WARNING: Failed to parse default value `%s' for schema (%s)\n" msgstr "" "ADVERTNCIA: s impossible de processar el valor per defecte '%s' per a " "l'esquema (%s)\n" -#: gconf/gconftool.c:1787 +#: gconf/gconftool.c:1805 #, c-format msgid "WARNING: invalid or missing car_type or cdr_type for schema (%s)\n" msgstr "" -"ADVERTNCIA: el tipus de car o el tipus de cdr per a lesquema no s " -"vlid o manca (%s)\n" +"ADVERTNCIA: el tipus de car o el tipus de cdr per a lesquema no s vlid o " +"manca (%s)\n" -#: gconf/gconftool.c:1812 # +#: gconf/gconftool.c:1830 msgid "WARNING: You cannot set a default value for a schema\n" msgstr "ADVERTNCIA: No podeu definir un valor per defecte per a un esquema\n" -#: gconf/gconftool.c:1841 +#: gconf/gconftool.c:1859 msgid "WARNING: gconftool internal error, unknown GConfValueType\n" msgstr "" "ADVERTNCIA: error intern del gconftool, el GconfValueType s desconegut\n" -#: gconf/gconftool.c:1888 gconf/gconftool.c:1909 gconf/gconftool.c:1930 -#: gconf/gconftool.c:1951 +#: gconf/gconftool.c:1906 gconf/gconftool.c:1927 gconf/gconftool.c:1948 +#: gconf/gconftool.c:1969 #, c-format msgid "WARNING: failed to parse type name `%s'\n" msgstr "ADVERTNCIA: s impossible de processar el nom del tipus '%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:1905 +#: gconf/gconftool.c:1923 #, c-format msgid "" "WARNING: list_type can only be int, float, string or bool and not `%s'\n" @@ -1940,39 +1950,39 @@ msgstr "" "ADVERTNCIA: el tipus de llista (list_type) noms pot ser enter, coma " "flotant, cadena o bole i no pas '%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:1926 +#: gconf/gconftool.c:1944 #, c-format msgid "WARNING: car_type can only be int, float, string or bool and not `%s'\n" msgstr "" "ADVERTNCIA: el tipus de car (car_type) noms pot ser enter, coma flotant, " "cadena o bole, i no pas '%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:1947 +#: gconf/gconftool.c:1965 #, c-format msgid "WARNING: cdr_type can only be int, float, string or bool and not `%s'\n" msgstr "" "ADVERTNCIA: el tipus de cdr (cdr_type) noms pot ser enter, coma flotant, " "cadena o bole, i no pas '%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:1975 +#: gconf/gconftool.c:1993 msgid "WARNING: empty <applyto> node" msgstr "ADVERTNCIA: node <applyto> buit" -#: gconf/gconftool.c:1978 gconf/gconftool.c:2241 +#: gconf/gconftool.c:1996 gconf/gconftool.c:2259 #, c-format msgid "WARNING: node <%s> not understood below <schema>\n" msgstr "ADVERTNCIA: no es comprn el node <%s> sota <schema>\n" -#: gconf/gconftool.c:1988 +#: gconf/gconftool.c:2006 msgid "WARNING: no key specified for schema\n" msgstr "ADVERTNCIA: no s'ha especificat cap clau per a l'esquema\n" -#: gconf/gconftool.c:2021 +#: gconf/gconftool.c:2039 msgid "WARNING: <locale> node has no `name=\"locale\"' attribute, ignoring\n" msgstr "" "ADVERTNCIA: el node <locale> no t l'atribut 'name=\"locale\"', s'ignora\n" -#: gconf/gconftool.c:2027 +#: gconf/gconftool.c:2045 #, c-format msgid "" "WARNING: multiple <locale> nodes for locale `%s', ignoring all past first\n" @@ -1980,81 +1990,81 @@ msgstr "" "ADVERTNCIA: Hi ha mltiples nodes <locale> per a '%s' local, s'ignoren tots " "els segents al primer\n" -#: gconf/gconftool.c:2108 +#: gconf/gconftool.c:2126 #, c-format msgid "WARNING: Invalid node <%s> in a <locale> node\n" msgstr "ADVERTNCIA: Node <%s> no vlid en un node <locale>\n" -#: gconf/gconftool.c:2137 +#: gconf/gconftool.c:2155 #, c-format msgid "WARNING: failed to install schema `%s' locale `%s': %s\n" msgstr "" "ADVERTNCIA: s impossible d'installar l'esquema '%s' local '%s': %s\n" -#: gconf/gconftool.c:2145 +#: gconf/gconftool.c:2163 #, c-format msgid "Installed schema `%s' for locale `%s'\n" msgstr "S'ha installat l'esquema '%s' per al local '%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:2167 +#: gconf/gconftool.c:2185 #, c-format msgid "WARNING: failed to associate schema `%s' with key `%s': %s\n" msgstr "" "ADVERTNCIA: s impossible d'associar l'esquema '%s' amb la clau '%s': %s\n" -#: gconf/gconftool.c:2175 +#: gconf/gconftool.c:2193 #, c-format msgid "Attached schema `%s' to key `%s'\n" msgstr "S'ha adjuntat l'esquema '%s' a la clau '%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:2254 +#: gconf/gconftool.c:2272 msgid "You must have at least one <locale> entry in a <schema>\n" msgstr "Heu de tenir com a mnim una entrada <locale> en un <schema>\n" -#: gconf/gconftool.c:2285 +#: gconf/gconftool.c:2303 #, c-format msgid "WARNING: node <%s> not understood below <schemalist>\n" msgstr "ADVERTNCIA: no es comprn el node <%s> sota <schemalist>\n" -#: gconf/gconftool.c:2308 +#: gconf/gconftool.c:2326 #, c-format msgid "Failed to open `%s': %s\n" msgstr "s impossible d'obrir '%s': %s\n" -#: gconf/gconftool.c:2315 +#: gconf/gconftool.c:2333 #, c-format msgid "Document `%s' is empty?\n" msgstr "El document '%s' est buit?\n" -#: gconf/gconftool.c:2327 +#: gconf/gconftool.c:2345 #, c-format msgid "" "Document `%s' has the wrong type of root node (<%s>, should be " "<gconfschemafile>)\n" msgstr "" -"El document '%s' t un tipus incorrecte de node arrel (<%s>, hauria de " -"ser <gconfschemafile>)\n" +"El document '%s' t un tipus incorrecte de node arrel (<%s>, hauria de ser " +"<gconfschemafile>)\n" -#: gconf/gconftool.c:2340 +#: gconf/gconftool.c:2358 #, c-format msgid "Document `%s' has no top level <gconfschemafile> node\n" msgstr "El document '%s' no t node <gconfschemafile> de nivell superior\n" -#: gconf/gconftool.c:2354 +#: gconf/gconftool.c:2372 #, c-format msgid "WARNING: node <%s> below <gconfschemafile> not understood\n" msgstr "ADVERTNCIA: el node <%s> sota <gconfschemafile> no es comprn\n" -#: gconf/gconftool.c:2365 gconf/gconftool.c:2397 +#: gconf/gconftool.c:2383 gconf/gconftool.c:2415 #, c-format msgid "Error syncing config data: %s" msgstr "S'ha produt un error en sincronitzar dades de configuraci: %s" -#: gconf/gconftool.c:2381 +#: gconf/gconftool.c:2399 msgid "Must specify some schema files to install\n" msgstr "Cal especificar alguns fitxers d'esquema per installar\n" -#: gconf/gconftool.c:2418 +#: gconf/gconftool.c:2436 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2063,37 +2073,38 @@ msgstr "" "\n" "%s\n" -#: gconf/gconftool.c:2438 +#: gconf/gconftool.c:2456 #, c-format msgid "Failed to unset breakage key %s: %s\n" msgstr "s impossible d'esborrar el valor de la clau de pausa %s: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:2564 +#: gconf/gconftool.c:2582 msgid "Must specify some keys to break\n" msgstr "Cal especificar algunes claus per pausar\n" -#: gconf/gconftool.c:2570 +#: gconf/gconftool.c:2588 #, c-format msgid "" "Trying to break your application by setting bad values for key:\n" " %s\n" msgstr "" -"S'est intentant pausar la vostra aplicaci definint valors incorrectes " -"per a la clau:\n %s\n" +"S'est intentant pausar la vostra aplicaci definint valors incorrectes per " +"a la clau:\n" +" %s\n" -#: gconf/gconftool.c:2588 +#: gconf/gconftool.c:2606 msgid "Must specify some directories to break\n" msgstr "Cal especificar alguns directoris per pausar\n" -#: gconf/gconftool.c:2607 +#: gconf/gconftool.c:2625 #, c-format msgid "" "Trying to break your application by setting bad values for keys in " "directory:\n" " %s\n" msgstr "" -"S'est intentant pausar la vostra aplicaci definint valors incorrectes " -"per a claus al directori:\n" +"S'est intentant pausar la vostra aplicaci definint valors incorrectes per " +"a claus al directori:\n" " %s\n" # @@ -2230,7 +2241,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Attempt to unregister invalid context ID" #~ msgstr "Intent de desregistrar un context de ID no vlid" - #~ msgid "Bad context ID %lu, request ignored" #~ msgstr "Context erroni de ID %lu, requeriment ignorat" @@ -2249,6 +2259,3 @@ msgstr "" #~ msgstr "" #~ "ADVERTNCIA: Per ara gconftool noms coneix com installar valors per " #~ "defecteper tipus simples (enter, cadena, bole, coma flotant)\n" - - - @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gconf VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2002-04-29 01:37-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2002-06-02 22:33-0400\n" "PO-Revision-Date: 2000-03-09 14:58-0500\n" "Last-Translator: George Lebl <jirka@5z.com>\n" "Language-Team: czech <cs@li.org>\n" @@ -31,7 +31,7 @@ msgstr "" msgid "Couldn't find the %s root directory in the address `%s'" msgstr "" -#: backends/dir-utils.c:124 backends/xml-backend.c:304 backends/xml-dir.c:1209 +#: backends/dir-utils.c:124 backends/xml-backend.c:304 backends/xml-dir.c:1212 #, c-format msgid "Could not make directory `%s': %s" msgstr "Nelze vytvoit adres `%s': %s" @@ -80,18 +80,18 @@ msgstr "" msgid "Failed to give up lock on XML dir `%s': %s" msgstr "Nelze otevt adres `%s': %s" -#: backends/xml-cache.c:243 +#: backends/xml-cache.c:257 msgid "Failed to sync XML cache contents to disk" msgstr "" -#: backends/xml-cache.c:273 +#: backends/xml-cache.c:287 #, c-format msgid "" "Unable to remove directory `%s' from the XML backend cache, because it has " "not been successfully synced to disk" msgstr "" -#: backends/xml-cache.c:300 +#: backends/xml-cache.c:314 #, c-format msgid "" "%u items remain in the cache after cleaning already-synced items older than %" @@ -108,78 +108,78 @@ msgstr "`stat' selhal na `%s': %s" msgid "XML filename `%s' is a directory" msgstr "XML soubor `%s' je adres" -#: backends/xml-dir.c:372 backends/xml-dir.c:379 +#: backends/xml-dir.c:372 backends/xml-dir.c:381 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to delete \"%s\": %s" msgstr "Nelze vymazat `%s': %s" -#: backends/xml-dir.c:424 +#: backends/xml-dir.c:427 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to write file `%s': %s" msgstr "Nelze zavt soubor `%s': %s" -#: backends/xml-dir.c:437 +#: backends/xml-dir.c:440 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to set mode on `%s': %s" msgstr "Nelze otevt `%s': %s\n" -#: backends/xml-dir.c:447 +#: backends/xml-dir.c:450 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to write XML data to `%s': %s" msgstr "Nelze zavt soubor `%s': %s" -#: backends/xml-dir.c:457 backends/xml-dir.c:1233 +#: backends/xml-dir.c:460 backends/xml-dir.c:1236 #, c-format msgid "Failed to close file `%s': %s" msgstr "Nelze zavt soubor `%s': %s" -#: backends/xml-dir.c:473 backends/xml-dir.c:483 +#: backends/xml-dir.c:476 backends/xml-dir.c:486 #, c-format msgid "Failed to rename `%s' to `%s': %s" msgstr "Nelze pejmenovat `%s' na `%s': %s" -#: backends/xml-dir.c:489 +#: backends/xml-dir.c:492 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to restore `%s' from `%s': %s" msgstr "Nelze pejmenovat `%s' na `%s': %s" -#: backends/xml-dir.c:501 +#: backends/xml-dir.c:504 #, c-format msgid "Failed to delete old file `%s': %s" msgstr "Nelze smazat star soubor `%s': %s" #. These are all fatal errors -#: backends/xml-dir.c:932 +#: backends/xml-dir.c:935 #, c-format msgid "Failed to stat `%s': %s" msgstr "`stat' selhal na `%s': %s" -#: backends/xml-dir.c:956 +#: backends/xml-dir.c:959 #, c-format msgid "%s" msgstr "" -#: backends/xml-dir.c:1106 +#: backends/xml-dir.c:1109 #, fuzzy, c-format msgid "Duplicate entry `%s' in `%s', ignoring" msgstr "Zdvojen poloka `%s' v `%s', vymazvm" -#: backends/xml-dir.c:1128 +#: backends/xml-dir.c:1131 #, fuzzy, c-format msgid "Entry with no name in XML file `%s', ignoring" msgstr "Poloka beze jmna v XML souboru `%s', vymazvm" -#: backends/xml-dir.c:1136 +#: backends/xml-dir.c:1139 #, fuzzy, c-format msgid "A toplevel node in XML file `%s' is <%s> rather than <entry>, ignoring" msgstr "Poloka beze jmna v XML souboru `%s', vymazvm" -#: backends/xml-dir.c:1225 +#: backends/xml-dir.c:1228 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create file `%s': %s" msgstr "Nelze zavt soubor `%s': %s" -#: backends/xml-dir.c:1324 +#: backends/xml-dir.c:1327 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to parse XML file \"%s\"" msgstr "Nelze zavt soubor `%s': %s" @@ -312,7 +312,7 @@ msgstr "Chyba: %s\n" msgid "GConf warning: failure listing pairs in `%s': %s" msgstr "" -#: gconf/gconf-client.c:1146 +#: gconf/gconf-client.c:1150 #, c-format msgid "Expected `%s' got `%s' for key %s" msgstr "" @@ -542,8 +542,8 @@ msgid "Read error on file `%s': %s\n" msgstr "Chyba v ten souboru `%s': %s\n" #: gconf/gconf-internals.c:1195 gconf/gconf-internals.c:1261 -#: gconf/gconf-value.c:147 gconf/gconf-value.c:246 gconf/gconf-value.c:388 -#: gconf/gconf-value.c:1665 +#: gconf/gconf-value.c:154 gconf/gconf-value.c:253 gconf/gconf-value.c:395 +#: gconf/gconf-value.c:1681 msgid "Text contains invalid UTF-8" msgstr "" @@ -660,27 +660,27 @@ msgstr "Nelze zavt soubor `%s': %s" msgid "Failed to remove lock directory `%s': %s" msgstr "Nelze otevt adres `%s': %s" -#: gconf/gconf-internals.c:2813 gconf/gconfd.c:591 +#: gconf/gconf-internals.c:2815 gconf/gconfd.c:595 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create %s: %s" msgstr "Nelze zavt soubor `%s': %s" -#: gconf/gconf-internals.c:2835 +#: gconf/gconf-internals.c:2837 #, c-format msgid "Server ping error: %s" msgstr "" -#: gconf/gconf-internals.c:2856 +#: gconf/gconf-internals.c:2858 #, c-format msgid "Failed to create pipe for communicating with spawned gconf daemon: %s\n" msgstr "" -#: gconf/gconf-internals.c:2880 +#: gconf/gconf-internals.c:2882 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to launch configuration server: %s\n" msgstr "Nelze zavt soubor `%s': %s" -#: gconf/gconf-internals.c:2905 +#: gconf/gconf-internals.c:2907 #, c-format msgid "" "Failed to contact configuration server; some possible causes are that you " @@ -689,15 +689,15 @@ msgid "" "(Details - %s)" msgstr "" -#: gconf/gconf-internals.c:2906 +#: gconf/gconf-internals.c:2908 msgid "none" msgstr "" -#: gconf/gconf-sanity-check.c:39 gconf/gconftool.c:72 +#: gconf/gconf-sanity-check.c:39 gconf/gconftool.c:73 msgid "Help options" msgstr "" -#: gconf/gconf-sanity-check.c:74 gconf/gconftool.c:411 +#: gconf/gconf-sanity-check.c:74 gconf/gconftool.c:423 #, c-format msgid "" "Error on option %s: %s.\n" @@ -834,62 +834,62 @@ msgstr "" msgid "Key `%s' listed as schema for key `%s' actually stores type `%s'" msgstr "" -#: gconf/gconf-value.c:103 +#: gconf/gconf-value.c:110 #, c-format msgid "Didn't understand `%s' (expected integer)" msgstr "" -#: gconf/gconf-value.c:113 +#: gconf/gconf-value.c:120 #, c-format msgid "Integer `%s' is too large or small" msgstr "" -#: gconf/gconf-value.c:134 +#: gconf/gconf-value.c:141 #, c-format msgid "Didn't understand `%s' (expected real number)" msgstr "" -#: gconf/gconf-value.c:178 +#: gconf/gconf-value.c:185 #, c-format msgid "Didn't understand `%s' (expected true or false)" msgstr "" -#: gconf/gconf-value.c:254 +#: gconf/gconf-value.c:261 #, c-format msgid "Didn't understand `%s' (list must start with a '[')" msgstr "" -#: gconf/gconf-value.c:267 +#: gconf/gconf-value.c:274 #, c-format msgid "Didn't understand `%s' (list must end with a ']')" msgstr "" -#: gconf/gconf-value.c:318 +#: gconf/gconf-value.c:325 #, c-format msgid "Didn't understand `%s' (extra unescaped ']' found inside list)" msgstr "" -#: gconf/gconf-value.c:349 gconf/gconf-value.c:510 +#: gconf/gconf-value.c:356 gconf/gconf-value.c:517 #, c-format msgid "Didn't understand `%s' (extra trailing characters)" msgstr "" -#: gconf/gconf-value.c:396 +#: gconf/gconf-value.c:403 #, c-format msgid "Didn't understand `%s' (pair must start with a '(')" msgstr "" -#: gconf/gconf-value.c:409 +#: gconf/gconf-value.c:416 #, c-format msgid "Didn't understand `%s' (pair must end with a ')')" msgstr "" -#: gconf/gconf-value.c:439 gconf/gconf-value.c:525 +#: gconf/gconf-value.c:446 gconf/gconf-value.c:532 #, c-format msgid "Didn't understand `%s' (wrong number of elements)" msgstr "" -#: gconf/gconf-value.c:479 +#: gconf/gconf-value.c:486 #, c-format msgid "Didn't understand `%s' (extra unescaped ')' found inside pair)" msgstr "" @@ -904,77 +904,77 @@ msgstr "" msgid "\"%s\": %s" msgstr "" -#: gconf/gconf.c:343 +#: gconf/gconf.c:345 #, c-format msgid "Server couldn't resolve the address `%s'" msgstr "" -#: gconf/gconf.c:632 +#: gconf/gconf.c:634 msgid "Can't add notifications to a local configuration source" msgstr "" -#: gconf/gconf.c:2076 +#: gconf/gconf.c:2078 #, c-format msgid "Adding client to server's list failed, CORBA error: %s" msgstr "" -#: gconf/gconf.c:2431 +#: gconf/gconf.c:2433 msgid "Must begin with a slash (/)" msgstr "" -#: gconf/gconf.c:2453 +#: gconf/gconf.c:2455 msgid "Can't have two slashes (/) in a row" msgstr "" -#: gconf/gconf.c:2455 +#: gconf/gconf.c:2457 msgid "Can't have a period (.) right after a slash (/)" msgstr "" -#: gconf/gconf.c:2474 +#: gconf/gconf.c:2476 #, c-format msgid "'%c' is not an ASCII character, so isn't allowed in key names" msgstr "" -#: gconf/gconf.c:2484 +#: gconf/gconf.c:2486 #, c-format msgid "`%c' is an invalid character in key/directory names" msgstr "" -#: gconf/gconf.c:2498 +#: gconf/gconf.c:2500 msgid "Key/directory may not end with a slash (/)" msgstr "" -#: gconf/gconf.c:2867 +#: gconf/gconf.c:2869 #, c-format msgid "Failure shutting down config server: %s" msgstr "" -#: gconf/gconf.c:2928 +#: gconf/gconf.c:2930 #, c-format msgid "Expected float, got %s" msgstr "" -#: gconf/gconf.c:2963 +#: gconf/gconf.c:2965 #, c-format msgid "Expected int, got %s" msgstr "" -#: gconf/gconf.c:2998 +#: gconf/gconf.c:3000 #, c-format msgid "Expected string, got %s" msgstr "" -#: gconf/gconf.c:3032 +#: gconf/gconf.c:3034 #, c-format msgid "Expected bool, got %s" msgstr "" -#: gconf/gconf.c:3065 +#: gconf/gconf.c:3067 #, c-format msgid "Expected schema, got %s" msgstr "" -#: gconf/gconf.c:3422 +#: gconf/gconf.c:3424 #, c-format msgid "CORBA error: %s" msgstr "CORBA chyba: %s" @@ -1043,809 +1043,813 @@ msgstr "" #. openlog() does not copy logname - what total brokenness. #. So we free it at the end of main() -#: gconf/gconfd.c:538 +#: gconf/gconfd.c:542 #, c-format msgid "starting (version %s), pid %u user '%s'" msgstr "" -#: gconf/gconfd.c:578 +#: gconf/gconfd.c:582 msgid "Failed to get object reference for ConfigServer" msgstr "" -#: gconf/gconfd.c:616 +#: gconf/gconfd.c:620 #, c-format msgid "Failed to write byte to pipe fd %d so client program may hang: %s" msgstr "" -#: gconf/gconfd.c:626 +#: gconf/gconfd.c:630 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to get lock for daemon, exiting: %s" msgstr "Nelze vymazat `%s': %s" -#: gconf/gconfd.c:664 +#: gconf/gconfd.c:668 #, fuzzy, c-format msgid "Error releasing lockfile: %s" msgstr "Nelze otevt adres `%s': %s" -#: gconf/gconfd.c:672 +#: gconf/gconfd.c:676 #, fuzzy msgid "Exiting" msgstr "Normln konec" -#: gconf/gconfd.c:698 +#: gconf/gconfd.c:702 msgid "GConf server is not in use, shutting down." msgstr "" -#: gconf/gconfd.c:1063 +#: gconf/gconfd.c:1067 #, c-format msgid "Returning exception: %s" msgstr "" -#: gconf/gconfd.c:1163 +#: gconf/gconfd.c:1167 #, c-format msgid "" "Failed to open gconfd logfile; won't be able to restore listeners after " "gconfd shutdown (%s)" msgstr "" -#: gconf/gconfd.c:1198 +#: gconf/gconfd.c:1202 #, c-format msgid "" "Failed to close gconfd logfile; data may not have been properly saved (%s)" msgstr "" -#: gconf/gconfd.c:1267 +#: gconf/gconfd.c:1271 #, c-format msgid "Could not open saved state file '%s' for writing: %s" msgstr "" -#: gconf/gconfd.c:1281 +#: gconf/gconfd.c:1285 #, fuzzy, c-format msgid "Could not write saved state file '%s' fd: %d: %s" msgstr "Nelze pst do souboru `%s': %s" -#: gconf/gconfd.c:1290 +#: gconf/gconfd.c:1294 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to close new saved state file '%s': %s" msgstr "Nelze zavt soubor `%s': %s" -#: gconf/gconfd.c:1304 +#: gconf/gconfd.c:1308 #, fuzzy, c-format msgid "Could not move aside old saved state file '%s': %s" msgstr "`stat' selhal na `%s': %s" -#: gconf/gconfd.c:1314 +#: gconf/gconfd.c:1318 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to move new save state file into place: %s" msgstr "Nelze zavt soubor `%s': %s" -#: gconf/gconfd.c:1323 +#: gconf/gconfd.c:1327 #, c-format msgid "" "Failed to restore original saved state file that had been moved to '%s': %s" msgstr "" -#: gconf/gconfd.c:1794 +#: gconf/gconfd.c:1798 #, c-format msgid "" "Unable to restore a listener on address '%s', couldn't resolve the database" msgstr "" -#: gconf/gconfd.c:1840 +#: gconf/gconfd.c:1844 #, fuzzy, c-format msgid "Error reading saved state file: %s" msgstr "Chyba v ten souboru `%s': %s\n" -#: gconf/gconfd.c:1893 +#: gconf/gconfd.c:1897 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to open saved state file '%s': %s" msgstr "Nelze zavt soubor `%s': %s" -#: gconf/gconfd.c:2010 +#: gconf/gconfd.c:2014 #, c-format msgid "" "Failed to log addition of listener to gconfd logfile; won't be able to re-" "add the listener if gconfd exits or shuts down (%s)" msgstr "" -#: gconf/gconfd.c:2015 +#: gconf/gconfd.c:2019 #, c-format msgid "" "Failed to log removal of listener to gconfd logfile; might erroneously re-" "add the listener if gconfd exits or shuts down (%s)" msgstr "" -#: gconf/gconfd.c:2038 gconf/gconfd.c:2212 +#: gconf/gconfd.c:2042 gconf/gconfd.c:2216 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to get IOR for client: %s" msgstr "Nelze vymazat `%s': %s" -#: gconf/gconfd.c:2053 +#: gconf/gconfd.c:2057 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open saved state file: %s" msgstr "Nelze zavt soubor `%s': %s" -#: gconf/gconfd.c:2066 +#: gconf/gconfd.c:2070 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to write client add to saved state file: %s" msgstr "Nelze zavt soubor `%s': %s" -#: gconf/gconfd.c:2074 +#: gconf/gconfd.c:2078 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to flush client add to saved state file: %s" msgstr "Nelze zavt soubor `%s': %s" -#: gconf/gconfd.c:2173 +#: gconf/gconfd.c:2177 msgid "" "Some client removed itself from the GConf server when it hadn't been added." msgstr "" #. dialog display isn't working out -#: gconf/gconfd.c:2312 +#: gconf/gconfd.c:2318 msgid "Multiple segmentation faults occurred; can't display error dialog\n" msgstr "" #. Eeeek! Can't show dialog -#: gconf/gconfd.c:2321 +#: gconf/gconfd.c:2327 #, c-format msgid "" "Segmentation fault!\n" "Cannot display crash dialog: %s\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:81 +#: gconf/gconftool.c:82 msgid "Set a key to a value and sync. Use with --type." msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:90 +#: gconf/gconftool.c:91 msgid "Print the value of a key to standard output." msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:99 +#: gconf/gconftool.c:100 msgid "" "Set a schema and sync. Use with --short-desc, --long-desc, --owner, and --" "type." msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:109 +#: gconf/gconftool.c:110 msgid "Unset the keys on the command line" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:118 +#: gconf/gconftool.c:119 msgid "" "Recursively unset all keys at or below the key/directory names on the " "command line" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:127 +#: gconf/gconftool.c:128 msgid "Print all key/value pairs in a directory." msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:136 +#: gconf/gconftool.c:137 msgid "Print all subdirectories in a directory." msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:145 +#: gconf/gconftool.c:146 msgid "Print all subdirectories and entries under a dir, recursively." msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:154 +#: gconf/gconftool.c:155 msgid "Return 0 if the directory exists, 2 if it does not." msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:163 +#: gconf/gconftool.c:164 msgid "Shut down gconfd. DON'T USE THIS OPTION WITHOUT GOOD REASON." msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:172 +#: gconf/gconftool.c:173 msgid "Return 0 if gconfd is running, 2 if not." msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:181 +#: gconf/gconftool.c:182 msgid "" "Launch the config server (gconfd). (Normally happens automatically when " "needed.)" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:190 +#: gconf/gconftool.c:191 msgid "" "Specify the type of the value being set, or the type of the value a schema " "describes. Unique abbreviations OK." msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:191 +#: gconf/gconftool.c:192 msgid "int|bool|float|string|list|pair" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:199 +#: gconf/gconftool.c:200 msgid "" "Specify the type of the list value being set, or the type of the value a " "schema describes. Unique abbreviations OK." msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:200 gconf/gconftool.c:209 gconf/gconftool.c:218 +#: gconf/gconftool.c:201 gconf/gconftool.c:210 gconf/gconftool.c:219 msgid "int|bool|float|string" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:208 +#: gconf/gconftool.c:209 msgid "" "Specify the type of the car pair value being set, or the type of the value a " "schema describes. Unique abbreviations OK." msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:217 +#: gconf/gconftool.c:218 msgid "" "Specify the type of the cdr pair value being set, or the type of the value a " "schema describes. Unique abbreviations OK." msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:226 +#: gconf/gconftool.c:227 msgid "Specify a short half-line description to go in a schema." msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:227 gconf/gconftool.c:236 +#: gconf/gconftool.c:228 gconf/gconftool.c:237 msgid "DESCRIPTION" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:235 +#: gconf/gconftool.c:236 msgid "Specify a several-line description to go in a schema." msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:244 +#: gconf/gconftool.c:245 msgid "Specify the owner of a schema" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:245 +#: gconf/gconftool.c:246 msgid "OWNER" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:253 +#: gconf/gconftool.c:254 msgid "Specify a schema file to be installed" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:254 +#: gconf/gconftool.c:255 msgid "FILENAME" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:262 +#: gconf/gconftool.c:263 msgid "Specify a configuration source to use rather than the default path" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:263 +#: gconf/gconftool.c:264 msgid "SOURCE" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:271 +#: gconf/gconftool.c:272 msgid "" "Access the config database directly, bypassing server. Requires that gconfd " "is not running." msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:280 +#: gconf/gconftool.c:281 msgid "" "Properly installs schema files on the command line into the database. " "GCONF_CONFIG_SOURCE environment variable should be set to a non-default " "config source or set to the empty string to use the default." msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:289 +#: gconf/gconftool.c:290 msgid "" "Torture-test an application by setting and unsetting a bunch of values of " "different types for keys on the command line." msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:298 +#: gconf/gconftool.c:299 msgid "" "Torture-test an application by setting and unsetting a bunch of keys inside " "the directories on the command line." msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:307 +#: gconf/gconftool.c:308 msgid "Get the short doc string for a key" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:316 +#: gconf/gconftool.c:317 msgid "Get the long doc string for a key" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:325 +#: gconf/gconftool.c:326 msgid "Get the name of the schema applied to this key" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:334 +#: gconf/gconftool.c:335 msgid "Specify the schema name followed by the key to apply the schema name to" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:343 +#: gconf/gconftool.c:344 msgid "Remove any schema name applied to the given keys" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:352 +#: gconf/gconftool.c:353 msgid "Get the name of the default source" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:423 +#: gconf/gconftool.c:362 +msgid "Print version" +msgstr "" + +#: gconf/gconftool.c:441 msgid "Can't get and set/unset simultaneously\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:430 +#: gconf/gconftool.c:448 msgid "Can't set and get/unset simultaneously\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:438 +#: gconf/gconftool.c:456 msgid "Can't use --all-entries with --get or --set\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:446 +#: gconf/gconftool.c:464 msgid "Can't use --all-dirs with --get or --set\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:456 +#: gconf/gconftool.c:474 msgid "" "--recursive-list should not be used with --get, --set, --unset, --all-" "entries, or --all-dirs\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:466 +#: gconf/gconftool.c:484 msgid "" "--set_schema should not be used with --get, --set, --unset, --all-entries, --" "all-dirs\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:472 +#: gconf/gconftool.c:490 msgid "Value type is only relevant when setting a value\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:478 +#: gconf/gconftool.c:496 msgid "Must specify a type when setting a value\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:488 +#: gconf/gconftool.c:506 msgid "Ping option must be used by itself.\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:498 +#: gconf/gconftool.c:516 msgid "--dir-exists option must be used by itself.\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:508 +#: gconf/gconftool.c:526 msgid "--install-schema-file must be used by itself.\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:519 +#: gconf/gconftool.c:537 msgid "--makefile-install-rule must be used by itself.\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:530 +#: gconf/gconftool.c:548 msgid "--break-key must be used by itself.\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:541 +#: gconf/gconftool.c:559 msgid "--break-directory must be used by itself.\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:549 +#: gconf/gconftool.c:567 msgid "" "You must specify a config source with --config-source when using --direct\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:555 +#: gconf/gconftool.c:573 msgid "You should use --direct when using a non-default configuration source\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:561 +#: gconf/gconftool.c:579 #, c-format msgid "Failed to init GConf: %s\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:590 +#: gconf/gconftool.c:608 msgid "GCONF_DISABLE_MAKEFILE_SCHEMA_INSTALL is set, not installing schemas\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:603 +#: gconf/gconftool.c:621 msgid "Must set the GCONF_CONFIG_SOURCE environment variable\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:632 +#: gconf/gconftool.c:650 #, c-format msgid "Failed to access configuration source(s): %s\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:854 +#: gconf/gconftool.c:872 #, c-format msgid "Shutdown error: %s\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:897 +#: gconf/gconftool.c:915 msgid "Must specify one or more dirs to recursively list.\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:931 +#: gconf/gconftool.c:949 #, fuzzy, c-format msgid "Failure listing entries in `%s': %s\n" msgstr "Nelze zavt soubor `%s': %s" -#: gconf/gconftool.c:949 +#: gconf/gconftool.c:967 msgid "(no value set)" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1004 +#: gconf/gconftool.c:1022 #, c-format msgid "Failed to spawn the config server (gconfd): %s\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1018 +#: gconf/gconftool.c:1036 msgid "Must specify a key or keys to get\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1053 +#: gconf/gconftool.c:1071 #, c-format msgid "Type: %s\n" msgstr "Typ: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1054 +#: gconf/gconftool.c:1072 #, fuzzy, c-format msgid "List Type: %s\n" msgstr "Typ: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1055 +#: gconf/gconftool.c:1073 #, fuzzy, c-format msgid "Car Type: %s\n" msgstr "Typ: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1056 +#: gconf/gconftool.c:1074 #, fuzzy, c-format msgid "Cdr Type: %s\n" msgstr "Typ: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1061 +#: gconf/gconftool.c:1079 #, c-format msgid "Default Value: %s\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1061 gconf/gconftool.c:1063 gconf/gconftool.c:1064 -#: gconf/gconftool.c:1065 +#: gconf/gconftool.c:1079 gconf/gconftool.c:1081 gconf/gconftool.c:1082 +#: gconf/gconftool.c:1083 msgid "Unset" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1063 +#: gconf/gconftool.c:1081 #, c-format msgid "Owner: %s\n" msgstr "Vlastnk: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1064 +#: gconf/gconftool.c:1082 #, c-format msgid "Short Desc: %s\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1065 +#: gconf/gconftool.c:1083 #, c-format msgid "Long Desc: %s\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1074 gconf/gconftool.c:1368 +#: gconf/gconftool.c:1092 gconf/gconftool.c:1386 #, c-format msgid "No value set for `%s'\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1078 gconf/gconftool.c:1372 +#: gconf/gconftool.c:1096 gconf/gconftool.c:1390 #, c-format msgid "Failed to get value for `%s': %s\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1121 gconf/gconftool.c:1133 +#: gconf/gconftool.c:1139 gconf/gconftool.c:1151 #, c-format msgid "Don't understand type `%s'\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1145 +#: gconf/gconftool.c:1163 msgid "Must specify alternating keys/values as arguments\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1165 +#: gconf/gconftool.c:1183 #, c-format msgid "No value to set for key: `%s'\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1193 +#: gconf/gconftool.c:1211 msgid "Cannot set schema as value\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1203 +#: gconf/gconftool.c:1221 msgid "When setting a list you must specify a primitive list-type\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1217 +#: gconf/gconftool.c:1235 msgid "" "When setting a pair you must specify a primitive car-type and cdr-type\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1232 +#: gconf/gconftool.c:1250 #, c-format msgid "Error: %s\n" msgstr "Chyba: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1245 +#: gconf/gconftool.c:1263 #, fuzzy, c-format msgid "Error setting value: %s\n" msgstr "Chyba v ten souboru `%s': %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1263 +#: gconf/gconftool.c:1281 #, fuzzy, c-format msgid "Error syncing: %s\n" msgstr "Chyba: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1286 +#: gconf/gconftool.c:1304 msgid "Must specify a key or keys on the command line\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1306 +#: gconf/gconftool.c:1324 #, c-format msgid "No schema known for `%s'\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1339 +#: gconf/gconftool.c:1357 #, c-format msgid "No doc string stored in schema at '%s'\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1344 +#: gconf/gconftool.c:1362 #, fuzzy, c-format msgid "Error getting schema at '%s': %s\n" msgstr "Chyba v ten souboru `%s': %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1351 +#: gconf/gconftool.c:1369 #, c-format msgid "No schema stored at '%s'\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1354 +#: gconf/gconftool.c:1372 #, c-format msgid "Value at '%s' is not a schema\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1410 gconf/gconftool.c:1435 +#: gconf/gconftool.c:1428 gconf/gconftool.c:1453 msgid "Must specify a schema name followed by the key name to apply it to\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1417 +#: gconf/gconftool.c:1435 #, c-format msgid "Error associating schema name '%s' with key name '%s': %s\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1445 +#: gconf/gconftool.c:1463 #, fuzzy, c-format msgid "Error removing schema name from '%s': %s\n" msgstr "Chyba v ten souboru `%s': %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1470 +#: gconf/gconftool.c:1488 msgid "Must specify key (schema name) as the only argument\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1512 +#: gconf/gconftool.c:1530 msgid "List type must be a primitive type: string, int, float or bool\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1532 +#: gconf/gconftool.c:1550 msgid "Pair car type must be a primitive type: string, int, float or bool\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1552 +#: gconf/gconftool.c:1570 msgid "Pair cdr type must be a primitive type: string, int, float or bool\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1567 +#: gconf/gconftool.c:1585 #, c-format msgid "Error setting value: %s" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1581 +#: gconf/gconftool.c:1599 #, c-format msgid "Error syncing: %s" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1596 +#: gconf/gconftool.c:1614 msgid "Must specify one or more dirs to get key/value pairs from.\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1610 +#: gconf/gconftool.c:1628 msgid "Must specify one or more keys to unset.\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1621 +#: gconf/gconftool.c:1639 #, c-format msgid "Error unsetting `%s': %s\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1641 +#: gconf/gconftool.c:1659 msgid "Must specify one or more keys to recursively unset.\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1655 +#: gconf/gconftool.c:1673 #, fuzzy, c-format msgid "Failure during recursive unset of \"%s\": %s\n" msgstr "Nelze zavt soubor `%s': %s" -#: gconf/gconftool.c:1673 +#: gconf/gconftool.c:1691 msgid "Must specify one or more dirs to get subdirs from.\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1707 +#: gconf/gconftool.c:1725 #, c-format msgid "Error listing dirs: %s\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1749 +#: gconf/gconftool.c:1767 #, c-format msgid "WARNING: invalid or missing type for schema (%s)\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1758 +#: gconf/gconftool.c:1776 #, c-format msgid "WARNING: invalid or missing list_type for schema (%s)\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1769 gconf/gconftool.c:1799 gconf/gconftool.c:1828 +#: gconf/gconftool.c:1787 gconf/gconftool.c:1817 gconf/gconftool.c:1846 #, c-format msgid "WARNING: Failed to parse default value `%s' for schema (%s)\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1787 +#: gconf/gconftool.c:1805 #, c-format msgid "WARNING: invalid or missing car_type or cdr_type for schema (%s)\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1812 +#: gconf/gconftool.c:1830 msgid "WARNING: You cannot set a default value for a schema\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1841 +#: gconf/gconftool.c:1859 msgid "WARNING: gconftool internal error, unknown GConfValueType\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1888 gconf/gconftool.c:1909 gconf/gconftool.c:1930 -#: gconf/gconftool.c:1951 +#: gconf/gconftool.c:1906 gconf/gconftool.c:1927 gconf/gconftool.c:1948 +#: gconf/gconftool.c:1969 #, c-format msgid "WARNING: failed to parse type name `%s'\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1905 +#: gconf/gconftool.c:1923 #, c-format msgid "" "WARNING: list_type can only be int, float, string or bool and not `%s'\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1926 +#: gconf/gconftool.c:1944 #, c-format msgid "WARNING: car_type can only be int, float, string or bool and not `%s'\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1947 +#: gconf/gconftool.c:1965 #, c-format msgid "WARNING: cdr_type can only be int, float, string or bool and not `%s'\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1975 +#: gconf/gconftool.c:1993 msgid "WARNING: empty <applyto> node" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1978 gconf/gconftool.c:2241 +#: gconf/gconftool.c:1996 gconf/gconftool.c:2259 #, c-format msgid "WARNING: node <%s> not understood below <schema>\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1988 +#: gconf/gconftool.c:2006 msgid "WARNING: no key specified for schema\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:2021 +#: gconf/gconftool.c:2039 msgid "WARNING: <locale> node has no `name=\"locale\"' attribute, ignoring\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:2027 +#: gconf/gconftool.c:2045 #, c-format msgid "" "WARNING: multiple <locale> nodes for locale `%s', ignoring all past first\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:2108 +#: gconf/gconftool.c:2126 #, c-format msgid "WARNING: Invalid node <%s> in a <locale> node\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:2137 +#: gconf/gconftool.c:2155 #, c-format msgid "WARNING: failed to install schema `%s' locale `%s': %s\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:2145 +#: gconf/gconftool.c:2163 #, c-format msgid "Installed schema `%s' for locale `%s'\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:2167 +#: gconf/gconftool.c:2185 #, c-format msgid "WARNING: failed to associate schema `%s' with key `%s': %s\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:2175 +#: gconf/gconftool.c:2193 #, c-format msgid "Attached schema `%s' to key `%s'\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:2254 +#: gconf/gconftool.c:2272 msgid "You must have at least one <locale> entry in a <schema>\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:2285 +#: gconf/gconftool.c:2303 #, c-format msgid "WARNING: node <%s> not understood below <schemalist>\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:2308 +#: gconf/gconftool.c:2326 #, c-format msgid "Failed to open `%s': %s\n" msgstr "Nelze otevt `%s': %s\n" -#: gconf/gconftool.c:2315 +#: gconf/gconftool.c:2333 #, c-format msgid "Document `%s' is empty?\n" msgstr "Dokument `%s' je przdn?\n" -#: gconf/gconftool.c:2327 +#: gconf/gconftool.c:2345 #, c-format msgid "" "Document `%s' has the wrong type of root node (<%s>, should be " "<gconfschemafile>)\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:2340 +#: gconf/gconftool.c:2358 #, c-format msgid "Document `%s' has no top level <gconfschemafile> node\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:2354 +#: gconf/gconftool.c:2372 #, c-format msgid "WARNING: node <%s> below <gconfschemafile> not understood\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:2365 gconf/gconftool.c:2397 +#: gconf/gconftool.c:2383 gconf/gconftool.c:2415 #, c-format msgid "Error syncing config data: %s" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:2381 +#: gconf/gconftool.c:2399 msgid "Must specify some schema files to install\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:2418 +#: gconf/gconftool.c:2436 #, c-format msgid "" "\n" "%s\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:2438 +#: gconf/gconftool.c:2456 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to unset breakage key %s: %s\n" msgstr "Nelze vytvoit soubor `%s': %s" -#: gconf/gconftool.c:2564 +#: gconf/gconftool.c:2582 msgid "Must specify some keys to break\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:2570 +#: gconf/gconftool.c:2588 #, c-format msgid "" "Trying to break your application by setting bad values for key:\n" " %s\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:2588 +#: gconf/gconftool.c:2606 msgid "Must specify some directories to break\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:2607 +#: gconf/gconftool.c:2625 #, c-format msgid "" "Trying to break your application by setting bad values for keys in " @@ -19,7 +19,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GConf 1.0.4\n" -"POT-Creation-Date: 2002-04-29 01:37-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2002-06-02 22:33-0400\n" "PO-Revision-Date: 2002-04-06 16:34+0200\n" "Last-Translator: Ole Laursen <olau@hardworking.dk>\n" "Language-Team: Danish <dansk@klid.dk>\n" @@ -45,7 +45,7 @@ msgstr "Opstarter BDB-bagendemodul" msgid "Couldn't find the %s root directory in the address `%s'" msgstr "Kunne ikke finde %s-rodkatalog på adressen '%s'" -#: backends/dir-utils.c:124 backends/xml-backend.c:304 backends/xml-dir.c:1209 +#: backends/dir-utils.c:124 backends/xml-backend.c:304 backends/xml-dir.c:1212 #, c-format msgid "Could not make directory `%s': %s" msgstr "Kunne ikke oprette kataloget '%s': %s" @@ -96,11 +96,11 @@ msgstr "Klargører XML-bagendemodul" msgid "Failed to give up lock on XML dir `%s': %s" msgstr "Kunne ikke opgive lås på XML-katalog '%s': %s" -#: backends/xml-cache.c:243 +#: backends/xml-cache.c:257 msgid "Failed to sync XML cache contents to disk" msgstr "Fejl ved synkronisering af XML-mellemlageret med disken" -#: backends/xml-cache.c:273 +#: backends/xml-cache.c:287 #, c-format msgid "" "Unable to remove directory `%s' from the XML backend cache, because it has " @@ -109,7 +109,7 @@ msgstr "" "Kunne ikke fjerne kataloget '%s' fra XML-bagendemellemlageret fordi den ikke " "er synkroniseret med disken." -#: backends/xml-cache.c:300 +#: backends/xml-cache.c:314 #, c-format msgid "" "%u items remain in the cache after cleaning already-synced items older than %" @@ -128,79 +128,79 @@ msgstr "Kunne ikke finde filen '%s': %s" msgid "XML filename `%s' is a directory" msgstr "XML-filnavnet '%s' er et katalog" -#: backends/xml-dir.c:372 backends/xml-dir.c:379 +#: backends/xml-dir.c:372 backends/xml-dir.c:381 #, c-format msgid "Failed to delete \"%s\": %s" msgstr "Kunne ikke slette \"%s\": %s" -#: backends/xml-dir.c:424 +#: backends/xml-dir.c:427 #, c-format msgid "Failed to write file `%s': %s" msgstr "Kunne ikke skrive filen '%s': %s" -#: backends/xml-dir.c:437 +#: backends/xml-dir.c:440 #, c-format msgid "Failed to set mode on `%s': %s" msgstr "Kunne ikke sætte tilstand for '%s': %s" -#: backends/xml-dir.c:447 +#: backends/xml-dir.c:450 #, c-format msgid "Failed to write XML data to `%s': %s" msgstr "Kunne ikke skrive XML-data til '%s': %s" -#: backends/xml-dir.c:457 backends/xml-dir.c:1233 +#: backends/xml-dir.c:460 backends/xml-dir.c:1236 #, c-format msgid "Failed to close file `%s': %s" msgstr "Kunne ikke lukke filen '%s': %s" -#: backends/xml-dir.c:473 backends/xml-dir.c:483 +#: backends/xml-dir.c:476 backends/xml-dir.c:486 #, c-format msgid "Failed to rename `%s' to `%s': %s" msgstr "Kunne ikke omdøbe '%s'til '%s': %s" -#: backends/xml-dir.c:489 +#: backends/xml-dir.c:492 #, c-format msgid "Failed to restore `%s' from `%s': %s" msgstr "Kunne ikke genskabe '%s' fra '%s': %s" -#: backends/xml-dir.c:501 +#: backends/xml-dir.c:504 #, c-format msgid "Failed to delete old file `%s': %s" msgstr "Kunne ikke slette gammel fil '%s': %s" #. These are all fatal errors -#: backends/xml-dir.c:932 +#: backends/xml-dir.c:935 #, c-format msgid "Failed to stat `%s': %s" msgstr "Kunne ikke finde filen '%s': %s" -#: backends/xml-dir.c:956 +#: backends/xml-dir.c:959 #, c-format msgid "%s" msgstr "%s" -#: backends/xml-dir.c:1106 +#: backends/xml-dir.c:1109 #, c-format msgid "Duplicate entry `%s' in `%s', ignoring" msgstr "Duplikeret punkt '%s' i '%s', ignorerer" -#: backends/xml-dir.c:1128 +#: backends/xml-dir.c:1131 #, c-format msgid "Entry with no name in XML file `%s', ignoring" msgstr "Punkt uden navn i XML-fil '%s', ignorerer" -#: backends/xml-dir.c:1136 +#: backends/xml-dir.c:1139 #, c-format msgid "A toplevel node in XML file `%s' is <%s> rather than <entry>, ignoring" msgstr "" "Topniveau-punkt i XML-filen '%s' er <%s> istedet for <entry>, ignorerer" -#: backends/xml-dir.c:1225 +#: backends/xml-dir.c:1228 #, c-format msgid "Failed to create file `%s': %s" msgstr "Kunne ikke oprette filen '%s': %s" -#: backends/xml-dir.c:1324 +#: backends/xml-dir.c:1327 #, c-format msgid "Failed to parse XML file \"%s\"" msgstr "Kunne ikke fortolke XML-filen '%s'" @@ -333,7 +333,7 @@ msgstr "GConf-fejl: %s\n" msgid "GConf warning: failure listing pairs in `%s': %s" msgstr "GConf-advarsel: fejl ved listning af par i '%s': %s" -#: gconf/gconf-client.c:1146 +#: gconf/gconf-client.c:1150 #, c-format msgid "Expected `%s' got `%s' for key %s" msgstr "Forventede '%s', fik '%s' for nøglen %s" @@ -568,8 +568,8 @@ msgid "Read error on file `%s': %s\n" msgstr "Læsefejl på fil '%s': %s\n" #: gconf/gconf-internals.c:1195 gconf/gconf-internals.c:1261 -#: gconf/gconf-value.c:147 gconf/gconf-value.c:246 gconf/gconf-value.c:388 -#: gconf/gconf-value.c:1665 +#: gconf/gconf-value.c:154 gconf/gconf-value.c:253 gconf/gconf-value.c:395 +#: gconf/gconf-value.c:1681 msgid "Text contains invalid UTF-8" msgstr "Tekst indeholder ugyldig UTF-8" @@ -689,28 +689,28 @@ msgstr "Kunne ikke rense fil '%s': %s" msgid "Failed to remove lock directory `%s': %s" msgstr "Kunne ikke frigive låsekatalog '%s': %s" -#: gconf/gconf-internals.c:2813 gconf/gconfd.c:591 +#: gconf/gconf-internals.c:2815 gconf/gconfd.c:595 #, c-format msgid "Failed to create %s: %s" msgstr "Kunne ikke oprette %s: %s" -#: gconf/gconf-internals.c:2835 +#: gconf/gconf-internals.c:2837 #, c-format msgid "Server ping error: %s" msgstr "Serverpingfejl: %s" -#: gconf/gconf-internals.c:2856 +#: gconf/gconf-internals.c:2858 #, c-format msgid "Failed to create pipe for communicating with spawned gconf daemon: %s\n" msgstr "" "Kunne ikke oprette kommunikationskanal med opstartet gconfd-dæmon: %s\n" -#: gconf/gconf-internals.c:2880 +#: gconf/gconf-internals.c:2882 #, c-format msgid "Failed to launch configuration server: %s\n" msgstr "Kunne ikke opstarte konfigurationsserver: %s\n" -#: gconf/gconf-internals.c:2905 +#: gconf/gconf-internals.c:2907 #, c-format msgid "" "Failed to contact configuration server; some possible causes are that you " @@ -723,15 +723,15 @@ msgstr "" "systemnedbrud. Se http://www.gnome.org/projects/gconf/ for yderligere " "oplysninger (detaljer - %s)." -#: gconf/gconf-internals.c:2906 +#: gconf/gconf-internals.c:2908 msgid "none" msgstr "ingen" -#: gconf/gconf-sanity-check.c:39 gconf/gconftool.c:72 +#: gconf/gconf-sanity-check.c:39 gconf/gconftool.c:73 msgid "Help options" msgstr "Hjælpetilvalg" -#: gconf/gconf-sanity-check.c:74 gconf/gconftool.c:411 +#: gconf/gconf-sanity-check.c:74 gconf/gconftool.c:423 #, c-format msgid "" "Error on option %s: %s.\n" @@ -909,62 +909,62 @@ msgstr "Fejl ved hentning af metainfo: %s" msgid "Key `%s' listed as schema for key `%s' actually stores type `%s'" msgstr "Nøglen `%s' listet som skema for nøglen '%s' lagrer faktisk typen '%s'" -#: gconf/gconf-value.c:103 +#: gconf/gconf-value.c:110 #, c-format msgid "Didn't understand `%s' (expected integer)" msgstr "Forstod ikke '%s' (forventede heltal)" -#: gconf/gconf-value.c:113 +#: gconf/gconf-value.c:120 #, c-format msgid "Integer `%s' is too large or small" msgstr "Heltal '%s' er for stort eller lille" -#: gconf/gconf-value.c:134 +#: gconf/gconf-value.c:141 #, c-format msgid "Didn't understand `%s' (expected real number)" msgstr "Forstod ikke '%s' (forventet kommatal)" -#: gconf/gconf-value.c:178 +#: gconf/gconf-value.c:185 #, c-format msgid "Didn't understand `%s' (expected true or false)" msgstr "Forstod ikke '%s' (forventede sand eller falsk)" -#: gconf/gconf-value.c:254 +#: gconf/gconf-value.c:261 #, c-format msgid "Didn't understand `%s' (list must start with a '[')" msgstr "Forstod ikke '%s' (listen skal starte med en '[')" -#: gconf/gconf-value.c:267 +#: gconf/gconf-value.c:274 #, c-format msgid "Didn't understand `%s' (list must end with a ']')" msgstr "Forstod ikke '%s' (listen skal slutte med en ']')" -#: gconf/gconf-value.c:318 +#: gconf/gconf-value.c:325 #, c-format msgid "Didn't understand `%s' (extra unescaped ']' found inside list)" msgstr "Forstod ikke '%s' (ekstra ikke-undvegen ']' fundet i listen)" -#: gconf/gconf-value.c:349 gconf/gconf-value.c:510 +#: gconf/gconf-value.c:356 gconf/gconf-value.c:517 #, c-format msgid "Didn't understand `%s' (extra trailing characters)" msgstr "Forstod ikke '%s' (ekstra efterfølgende tegn)" -#: gconf/gconf-value.c:396 +#: gconf/gconf-value.c:403 #, c-format msgid "Didn't understand `%s' (pair must start with a '(')" msgstr "Forstod ikke '%s' (par skal begynde med en '(')" -#: gconf/gconf-value.c:409 +#: gconf/gconf-value.c:416 #, c-format msgid "Didn't understand `%s' (pair must end with a ')')" msgstr "Forstod ikke '%s' (par skal slutte med en ')')" -#: gconf/gconf-value.c:439 gconf/gconf-value.c:525 +#: gconf/gconf-value.c:446 gconf/gconf-value.c:532 #, c-format msgid "Didn't understand `%s' (wrong number of elements)" msgstr "Forstod ikke '%s' (forkert antal elementer)" -#: gconf/gconf-value.c:479 +#: gconf/gconf-value.c:486 #, c-format msgid "Didn't understand `%s' (extra unescaped ')' found inside pair)" msgstr "Forstod ikke '%s' (ekstra ikke-undvegne ')' fundet inde i par)" @@ -979,78 +979,78 @@ msgstr "Nøglen \"%s\" er NULL" msgid "\"%s\": %s" msgstr "\"%s\": %s" -#: gconf/gconf.c:343 +#: gconf/gconf.c:345 #, c-format msgid "Server couldn't resolve the address `%s'" msgstr "Serveren kunne ikke åbne adressen '%s'" -#: gconf/gconf.c:632 +#: gconf/gconf.c:634 msgid "Can't add notifications to a local configuration source" msgstr "" "Kan ikke tilføje ændringsunderrettelser til en lokal konfigurationskilde" -#: gconf/gconf.c:2076 +#: gconf/gconf.c:2078 #, c-format msgid "Adding client to server's list failed, CORBA error: %s" msgstr "Tilføjelse af klient til serverens liste mislykkedes, CORBA fejl: %s" -#: gconf/gconf.c:2431 +#: gconf/gconf.c:2433 msgid "Must begin with a slash (/)" msgstr "Skal begynde med en skråstreg (/)" -#: gconf/gconf.c:2453 +#: gconf/gconf.c:2455 msgid "Can't have two slashes (/) in a row" msgstr "Kan ikke have to skråstreger (/) efter hinanden" -#: gconf/gconf.c:2455 +#: gconf/gconf.c:2457 msgid "Can't have a period (.) right after a slash (/)" msgstr "Kan ikke have et punktum (.) lige efter en skråstreg (/)" -#: gconf/gconf.c:2474 +#: gconf/gconf.c:2476 #, c-format msgid "'%c' is not an ASCII character, so isn't allowed in key names" msgstr "'%c' er ikke et ASCII-tegn så det er ikke tilladt i nøglenavne" -#: gconf/gconf.c:2484 +#: gconf/gconf.c:2486 #, c-format msgid "`%c' is an invalid character in key/directory names" msgstr "'%c' er et ugyldigt tegn i nøgle-/katalognavne" -#: gconf/gconf.c:2498 +#: gconf/gconf.c:2500 msgid "Key/directory may not end with a slash (/)" msgstr "Nøgle/katalog må ikke slutte med en skråstreg (/)" -#: gconf/gconf.c:2867 +#: gconf/gconf.c:2869 #, c-format msgid "Failure shutting down config server: %s" msgstr "Fejl ved nedlukning af konfigurationsserver: %s" -#: gconf/gconf.c:2928 +#: gconf/gconf.c:2930 #, c-format msgid "Expected float, got %s" msgstr "Forventede kommatal, fik %s" -#: gconf/gconf.c:2963 +#: gconf/gconf.c:2965 #, c-format msgid "Expected int, got %s" msgstr "Forventede heltal, fik %s" -#: gconf/gconf.c:2998 +#: gconf/gconf.c:3000 #, c-format msgid "Expected string, got %s" msgstr "Forventede streng, fik %s" -#: gconf/gconf.c:3032 +#: gconf/gconf.c:3034 #, c-format msgid "Expected bool, got %s" msgstr "Forventede boolsk, fik %s" -#: gconf/gconf.c:3065 +#: gconf/gconf.c:3067 #, c-format msgid "Expected schema, got %s" msgstr "Forventede skema, fik %s" -#: gconf/gconf.c:3422 +#: gconf/gconf.c:3424 #, c-format msgid "CORBA error: %s" msgstr "CORBA-fejl: %s" @@ -1131,45 +1131,45 @@ msgstr "Modtog signal %d, lukker pænt ned" #. openlog() does not copy logname - what total brokenness. #. So we free it at the end of main() -#: gconf/gconfd.c:538 +#: gconf/gconfd.c:542 #, c-format msgid "starting (version %s), pid %u user '%s'" msgstr "starter (version %s), pid %u bruger '%s'" -#: gconf/gconfd.c:578 +#: gconf/gconfd.c:582 msgid "Failed to get object reference for ConfigServer" msgstr "Kunne ikke hente objektreference til ConfigServer" -#: gconf/gconfd.c:616 +#: gconf/gconfd.c:620 #, c-format msgid "Failed to write byte to pipe fd %d so client program may hang: %s" msgstr "" "Kunne ikke skrive byte til kanal-fd %d så klientprogram hænger muligvis: %s" -#: gconf/gconfd.c:626 +#: gconf/gconfd.c:630 #, c-format msgid "Failed to get lock for daemon, exiting: %s" msgstr "Kunne ikke skaffe lås til dæmon, afslutter: %s" -#: gconf/gconfd.c:664 +#: gconf/gconfd.c:668 #, c-format msgid "Error releasing lockfile: %s" msgstr "Fejl ved frigivelse af låsefil: %s" -#: gconf/gconfd.c:672 +#: gconf/gconfd.c:676 msgid "Exiting" msgstr "Afslutter" -#: gconf/gconfd.c:698 +#: gconf/gconfd.c:702 msgid "GConf server is not in use, shutting down." msgstr "GConf-server er ikke i brug, lukker ned." -#: gconf/gconfd.c:1063 +#: gconf/gconfd.c:1067 #, c-format msgid "Returning exception: %s" msgstr "Returnerede undtagelse: %s" -#: gconf/gconfd.c:1163 +#: gconf/gconfd.c:1167 #, c-format msgid "" "Failed to open gconfd logfile; won't be able to restore listeners after " @@ -1178,38 +1178,38 @@ msgstr "" "Kunne ikke åbne gconfd-logfil; vil ikke kunne genoprette lyttere efter " "nedlukning af gconfd (%s)" -#: gconf/gconfd.c:1198 +#: gconf/gconfd.c:1202 #, c-format msgid "" "Failed to close gconfd logfile; data may not have been properly saved (%s)" msgstr "Kunne ikke lukke gconfd-logfil; data blev måske ikke gemt rigtigt (%s)" -#: gconf/gconfd.c:1267 +#: gconf/gconfd.c:1271 #, c-format msgid "Could not open saved state file '%s' for writing: %s" msgstr "Kunne ikke åbne tilstandsgemningsfilen '%s' til skrivning: %s" -#: gconf/gconfd.c:1281 +#: gconf/gconfd.c:1285 #, c-format msgid "Could not write saved state file '%s' fd: %d: %s" msgstr "Kunne ikke skrive tilstandsgemningsfilen '%s' fd: %d: %s" -#: gconf/gconfd.c:1290 +#: gconf/gconfd.c:1294 #, c-format msgid "Failed to close new saved state file '%s': %s" msgstr "Kunne ikke lukke ny tilstandsgemningsfil '%s': %s" -#: gconf/gconfd.c:1304 +#: gconf/gconfd.c:1308 #, c-format msgid "Could not move aside old saved state file '%s': %s" msgstr "Kunne ikke flytte gammel tilstandsgemningsfil '%s': %s" -#: gconf/gconfd.c:1314 +#: gconf/gconfd.c:1318 #, c-format msgid "Failed to move new save state file into place: %s" msgstr "Kunne ikke flytte ny tilstandsgemningsfil på plads: %s" -#: gconf/gconfd.c:1323 +#: gconf/gconfd.c:1327 #, c-format msgid "" "Failed to restore original saved state file that had been moved to '%s': %s" @@ -1217,24 +1217,24 @@ msgstr "" "Kunne ikke genoprette oprindelig tilstandsgemningsfil som er blevet flyttet " "til '%s': %s" -#: gconf/gconfd.c:1794 +#: gconf/gconfd.c:1798 #, c-format msgid "" "Unable to restore a listener on address '%s', couldn't resolve the database" msgstr "" "Kunne ikke genoprette en lytter på adressen '%s', kunne ikke finde databasen" -#: gconf/gconfd.c:1840 +#: gconf/gconfd.c:1844 #, c-format msgid "Error reading saved state file: %s" msgstr "Fejl ved læsning af tilstandsgemningsfil: %s" -#: gconf/gconfd.c:1893 +#: gconf/gconfd.c:1897 #, c-format msgid "Unable to open saved state file '%s': %s" msgstr "Kunne ikke åbne tilstandsgemningsfilen '%s': %s" -#: gconf/gconfd.c:2010 +#: gconf/gconfd.c:2014 #, c-format msgid "" "Failed to log addition of listener to gconfd logfile; won't be able to re-" @@ -1243,7 +1243,7 @@ msgstr "" "Kunne ikke logge tilføjelse af lytter til gconfd-logfilen; vil ikke kunne " "tilføje lytteren hvis gconfd afslutter eller lukker ned (%s)" -#: gconf/gconfd.c:2015 +#: gconf/gconfd.c:2019 #, c-format msgid "" "Failed to log removal of listener to gconfd logfile; might erroneously re-" @@ -1252,39 +1252,39 @@ msgstr "" "Kunne ikke logge fjernelse af lytter i gconfd-logfilen; kan medføre at " "lytter tilføjes igen hvis gconfd afsluttes eller maskinen lukkes ned (%s)." -#: gconf/gconfd.c:2038 gconf/gconfd.c:2212 +#: gconf/gconfd.c:2042 gconf/gconfd.c:2216 #, c-format msgid "Failed to get IOR for client: %s" msgstr "Kunne ikke få IOR for klient: %s" -#: gconf/gconfd.c:2053 +#: gconf/gconfd.c:2057 #, c-format msgid "Failed to open saved state file: %s" msgstr "Kunne ikke åbne tilstandsgemningsfil: %s" -#: gconf/gconfd.c:2066 +#: gconf/gconfd.c:2070 #, c-format msgid "Failed to write client add to saved state file: %s" msgstr "Kunne ikke skrive tilføjelse af klient til tilstandsgemningsfil: %s" -#: gconf/gconfd.c:2074 +#: gconf/gconfd.c:2078 #, c-format msgid "Failed to flush client add to saved state file: %s" msgstr "Kunne ikke afslutte tilføjelse af klient til tilstandsgemningsfil: %s" -#: gconf/gconfd.c:2173 +#: gconf/gconfd.c:2177 msgid "" "Some client removed itself from the GConf server when it hadn't been added." msgstr "" "En klient fjernede sig selv fra GConf-serveren da den ikke blev tilføjet." #. dialog display isn't working out -#: gconf/gconfd.c:2312 +#: gconf/gconfd.c:2318 msgid "Multiple segmentation faults occurred; can't display error dialog\n" msgstr "Der opstod mere end én hukommelsesfejl; kan ikke vise fejlvinduet\n" #. Eeeek! Can't show dialog -#: gconf/gconfd.c:2321 +#: gconf/gconfd.c:2327 #, c-format msgid "" "Segmentation fault!\n" @@ -1293,15 +1293,15 @@ msgstr "" "Hukommelsesfejl!\n" "Kan ikke vise nedbrudsvindet: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:81 +#: gconf/gconftool.c:82 msgid "Set a key to a value and sync. Use with --type." msgstr "Sæt en nøgle til en værdi og synkronisér. Benyttes med --type." -#: gconf/gconftool.c:90 +#: gconf/gconftool.c:91 msgid "Print the value of a key to standard output." msgstr "Udskriv værdien for en nøgle til standard-ud." -#: gconf/gconftool.c:99 +#: gconf/gconftool.c:100 msgid "" "Set a schema and sync. Use with --short-desc, --long-desc, --owner, and --" "type." @@ -1309,11 +1309,11 @@ msgstr "" "Sæt et skema og synkroniser. Benyttes med --short-desc, --long-desc, --" "owner, og --type." -#: gconf/gconftool.c:109 +#: gconf/gconftool.c:110 msgid "Unset the keys on the command line" msgstr "Nulstil nøglerne fra kommandolinjen" -#: gconf/gconftool.c:118 +#: gconf/gconftool.c:119 msgid "" "Recursively unset all keys at or below the key/directory names on the " "command line" @@ -1321,32 +1321,32 @@ msgstr "" "Nulstil rekursivt alle nøgler ved eller under nøgle-/mappenavnene i " "kommandolinjen" -#: gconf/gconftool.c:127 +#: gconf/gconftool.c:128 msgid "Print all key/value pairs in a directory." msgstr "Udskriv alle nøgle/værdi-par i et katalog." -#: gconf/gconftool.c:136 +#: gconf/gconftool.c:137 msgid "Print all subdirectories in a directory." msgstr "Udskriv alle underkataloger i et katalog." -#: gconf/gconftool.c:145 +#: gconf/gconftool.c:146 msgid "Print all subdirectories and entries under a dir, recursively." msgstr "" "Udskriv alle underunderkataloger og indgange under et katalog, rekursivt." -#: gconf/gconftool.c:154 +#: gconf/gconftool.c:155 msgid "Return 0 if the directory exists, 2 if it does not." msgstr "Returnér 0 hvis kataloget eksisterer, 2 hvis ikke." -#: gconf/gconftool.c:163 +#: gconf/gconftool.c:164 msgid "Shut down gconfd. DON'T USE THIS OPTION WITHOUT GOOD REASON." msgstr "Luk gconfd ned. BRUG IKKE DETTE TILVALG UDEN GOD GRUND." -#: gconf/gconftool.c:172 +#: gconf/gconftool.c:173 msgid "Return 0 if gconfd is running, 2 if not." msgstr "Returnér 0 hvis gconfd kører, 2 hvis ikke." -#: gconf/gconftool.c:181 +#: gconf/gconftool.c:182 msgid "" "Launch the config server (gconfd). (Normally happens automatically when " "needed.)" @@ -1354,7 +1354,7 @@ msgstr "" "Start konfigurationsserveren (gconfd) (sker normalt automatisk når det er " "nødvendigt)." -#: gconf/gconftool.c:190 +#: gconf/gconftool.c:191 msgid "" "Specify the type of the value being set, or the type of the value a schema " "describes. Unique abbreviations OK." @@ -1362,11 +1362,11 @@ msgstr "" "Angiv typen af værdien som sættes, eller typen af værdien som et skema " "beskriver. Unikke forkortelser er i orden." -#: gconf/gconftool.c:191 +#: gconf/gconftool.c:192 msgid "int|bool|float|string|list|pair" msgstr "int|bool|float|string|list|pair" -#: gconf/gconftool.c:199 +#: gconf/gconftool.c:200 msgid "" "Specify the type of the list value being set, or the type of the value a " "schema describes. Unique abbreviations OK." @@ -1374,11 +1374,11 @@ msgstr "" "Angiv typen af listeværdien som sættes, eller typen for værdien som et skema " "beskriver. Unikke forkortelser er i orden." -#: gconf/gconftool.c:200 gconf/gconftool.c:209 gconf/gconftool.c:218 +#: gconf/gconftool.c:201 gconf/gconftool.c:210 gconf/gconftool.c:219 msgid "int|bool|float|string" msgstr "int|bool|float|string" -#: gconf/gconftool.c:208 +#: gconf/gconftool.c:209 msgid "" "Specify the type of the car pair value being set, or the type of the value a " "schema describes. Unique abbreviations OK." @@ -1386,7 +1386,7 @@ msgstr "" "Angiv typen af car-værdien for som sættes, eller typen for værdien som et " "skema beskriver. Unikke forkortelser er i orden." -#: gconf/gconftool.c:217 +#: gconf/gconftool.c:218 msgid "" "Specify the type of the cdr pair value being set, or the type of the value a " "schema describes. Unique abbreviations OK." @@ -1394,44 +1394,44 @@ msgstr "" "Angiv typen af cdr-værdien for par som sættes, eller typen for værdien som " "et skema beskriver. Unikke forkortelser er i orden." -#: gconf/gconftool.c:226 +#: gconf/gconftool.c:227 msgid "Specify a short half-line description to go in a schema." msgstr "Angiv en kort halv-linjes beskrivelse som skal bruges i et skema." -#: gconf/gconftool.c:227 gconf/gconftool.c:236 +#: gconf/gconftool.c:228 gconf/gconftool.c:237 msgid "DESCRIPTION" msgstr "BESKRIVELSE" -#: gconf/gconftool.c:235 +#: gconf/gconftool.c:236 msgid "Specify a several-line description to go in a schema." msgstr "Angiv en flerlinjers beskrivelse som skal bruges i et skema." -#: gconf/gconftool.c:244 +#: gconf/gconftool.c:245 msgid "Specify the owner of a schema" msgstr "Angiv ejeren af et skema" -#: gconf/gconftool.c:245 +#: gconf/gconftool.c:246 msgid "OWNER" msgstr "EJER" -#: gconf/gconftool.c:253 +#: gconf/gconftool.c:254 msgid "Specify a schema file to be installed" msgstr "Angiv en skemafil som skal installeres" -#: gconf/gconftool.c:254 +#: gconf/gconftool.c:255 msgid "FILENAME" msgstr "FILNAVN" -#: gconf/gconftool.c:262 +#: gconf/gconftool.c:263 msgid "Specify a configuration source to use rather than the default path" msgstr "" "Angiv en konfigurationskilde som skal bruges i stedet for standard-stien" -#: gconf/gconftool.c:263 +#: gconf/gconftool.c:264 msgid "SOURCE" msgstr "KILDE" -#: gconf/gconftool.c:271 +#: gconf/gconftool.c:272 msgid "" "Access the config database directly, bypassing server. Requires that gconfd " "is not running." @@ -1439,7 +1439,7 @@ msgstr "" "Tilgå konfigurationsdatabasen direkte, uden om serveren. Kræver at gconfd " "ikke kører." -#: gconf/gconftool.c:280 +#: gconf/gconftool.c:281 msgid "" "Properly installs schema files on the command line into the database. " "GCONF_CONFIG_SOURCE environment variable should be set to a non-default " @@ -1450,7 +1450,7 @@ msgstr "" "standardværdien for konfigurationskilde eller være tom for at " "standardværdien skal bruges." -#: gconf/gconftool.c:289 +#: gconf/gconftool.c:290 msgid "" "Torture-test an application by setting and unsetting a bunch of values of " "different types for keys on the command line." @@ -1458,7 +1458,7 @@ msgstr "" "Udfør en torturprøvning af et program ved at sætte og tømme en række værdier " "af forskellige typer for nøgler fra kommandolinjen." -#: gconf/gconftool.c:298 +#: gconf/gconftool.c:299 msgid "" "Torture-test an application by setting and unsetting a bunch of keys inside " "the directories on the command line." @@ -1466,48 +1466,52 @@ msgstr "" "Udfør en torturprøvning af et program ved at sætte og tømme en række nøgler " "inde i katalogerne fra kommandolinien." -#: gconf/gconftool.c:307 +#: gconf/gconftool.c:308 msgid "Get the short doc string for a key" msgstr "Hent den korte dokumentationstekst for en nøgle" -#: gconf/gconftool.c:316 +#: gconf/gconftool.c:317 msgid "Get the long doc string for a key" msgstr "Hent den lange dokumentationstekst for en nøgle" -#: gconf/gconftool.c:325 +#: gconf/gconftool.c:326 msgid "Get the name of the schema applied to this key" msgstr "Hent navnet på skemaet som er anvendt på denne nøgle" -#: gconf/gconftool.c:334 +#: gconf/gconftool.c:335 msgid "Specify the schema name followed by the key to apply the schema name to" msgstr "" "Angiv skemanavnet efterfulgt af nøglen som skemanavnet skal anvendes på" -#: gconf/gconftool.c:343 +#: gconf/gconftool.c:344 msgid "Remove any schema name applied to the given keys" msgstr "Fjern ethvert skemanavn som anvendes med de givne nøgler" -#: gconf/gconftool.c:352 +#: gconf/gconftool.c:353 msgid "Get the name of the default source" msgstr "Hent navnet på standardkilden" -#: gconf/gconftool.c:423 +#: gconf/gconftool.c:362 +msgid "Print version" +msgstr "" + +#: gconf/gconftool.c:441 msgid "Can't get and set/unset simultaneously\n" msgstr "Kan ikke hente og sætte/nulstille samtidig\n" -#: gconf/gconftool.c:430 +#: gconf/gconftool.c:448 msgid "Can't set and get/unset simultaneously\n" msgstr "Kan ikke sætte og hente/nulstille samtidig\n" -#: gconf/gconftool.c:438 +#: gconf/gconftool.c:456 msgid "Can't use --all-entries with --get or --set\n" msgstr "Kan ikke bruge --all-entries med --get eller --set\n" -#: gconf/gconftool.c:446 +#: gconf/gconftool.c:464 msgid "Can't use --all-dirs with --get or --set\n" msgstr "Kan ikke bruge --all-dirs med --get eller --set\n" -#: gconf/gconftool.c:456 +#: gconf/gconftool.c:474 msgid "" "--recursive-list should not be used with --get, --set, --unset, --all-" "entries, or --all-dirs\n" @@ -1515,7 +1519,7 @@ msgstr "" "--recursive-list kan ikke bruges med --get, --set, --unset, --all-entries " "eller --all-dirs\n" -#: gconf/gconftool.c:466 +#: gconf/gconftool.c:484 msgid "" "--set_schema should not be used with --get, --set, --unset, --all-entries, --" "all-dirs\n" @@ -1523,375 +1527,375 @@ msgstr "" "--set_schema kan ikke bruges med --get, --set, --unset, --all-entries, --all-" "dirs\n" -#: gconf/gconftool.c:472 +#: gconf/gconftool.c:490 msgid "Value type is only relevant when setting a value\n" msgstr "Værditype er kun interessant når en værdi skal sættes\n" -#: gconf/gconftool.c:478 +#: gconf/gconftool.c:496 msgid "Must specify a type when setting a value\n" msgstr "En type skal angives hvis en værdi skal sættes\n" -#: gconf/gconftool.c:488 +#: gconf/gconftool.c:506 msgid "Ping option must be used by itself.\n" msgstr "Ping-tilvalget skal bruges alene.\n" -#: gconf/gconftool.c:498 +#: gconf/gconftool.c:516 msgid "--dir-exists option must be used by itself.\n" msgstr "--dir-exists skal bruges alene.\n" -#: gconf/gconftool.c:508 +#: gconf/gconftool.c:526 msgid "--install-schema-file must be used by itself.\n" msgstr "--install-schema-file skal bruges alene.\n" -#: gconf/gconftool.c:519 +#: gconf/gconftool.c:537 msgid "--makefile-install-rule must be used by itself.\n" msgstr "--makefile-install-rule skal bruges alene.\n" -#: gconf/gconftool.c:530 +#: gconf/gconftool.c:548 msgid "--break-key must be used by itself.\n" msgstr "--break-key skal bruges alene.\n" -#: gconf/gconftool.c:541 +#: gconf/gconftool.c:559 msgid "--break-directory must be used by itself.\n" msgstr "--break-directory skal bruges alene.\n" -#: gconf/gconftool.c:549 +#: gconf/gconftool.c:567 msgid "" "You must specify a config source with --config-source when using --direct\n" msgstr "" "Du skal angive en konfigurationskilde med --config-source når du bruger --" "direct\n" -#: gconf/gconftool.c:555 +#: gconf/gconftool.c:573 msgid "You should use --direct when using a non-default configuration source\n" msgstr "" "Du bør benytte --direct ved brug af en ikke-standardkonfigurationskilde\n" -#: gconf/gconftool.c:561 +#: gconf/gconftool.c:579 #, c-format msgid "Failed to init GConf: %s\n" msgstr "Kunne ikke starte GConf: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:590 +#: gconf/gconftool.c:608 msgid "GCONF_DISABLE_MAKEFILE_SCHEMA_INSTALL is set, not installing schemas\n" msgstr "" "GCONF_DISABLE_MAKEFILE_SCHEMA_INSTALL er sat, installerer ikke skemaer\n" -#: gconf/gconftool.c:603 +#: gconf/gconftool.c:621 msgid "Must set the GCONF_CONFIG_SOURCE environment variable\n" msgstr "Skal sætte GCONF_CONFIG_SOURCE-miljøvariablen\n" -#: gconf/gconftool.c:632 +#: gconf/gconftool.c:650 #, c-format msgid "Failed to access configuration source(s): %s\n" msgstr "Kunne ikke få fat i konfigurationskilde(r): %s\n" -#: gconf/gconftool.c:854 +#: gconf/gconftool.c:872 #, c-format msgid "Shutdown error: %s\n" msgstr "Nedlukningsfejl: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:897 +#: gconf/gconftool.c:915 msgid "Must specify one or more dirs to recursively list.\n" msgstr "Du skal angive et eller flere kataloger til rekursiv fremvisning.\n" -#: gconf/gconftool.c:931 +#: gconf/gconftool.c:949 #, c-format msgid "Failure listing entries in `%s': %s\n" msgstr "Fejl under listning af poster i '%s': %s\n" -#: gconf/gconftool.c:949 +#: gconf/gconftool.c:967 msgid "(no value set)" msgstr "(ingen værdi sat)" -#: gconf/gconftool.c:1004 +#: gconf/gconftool.c:1022 #, c-format msgid "Failed to spawn the config server (gconfd): %s\n" msgstr "Fejl under dannelse af konfigurationsserveren (gconfd): %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1018 +#: gconf/gconftool.c:1036 msgid "Must specify a key or keys to get\n" msgstr "Skal angive nøgle eller nøgler for at få\n" -#: gconf/gconftool.c:1053 +#: gconf/gconftool.c:1071 #, c-format msgid "Type: %s\n" msgstr "Type: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1054 +#: gconf/gconftool.c:1072 #, c-format msgid "List Type: %s\n" msgstr "Listetype: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1055 +#: gconf/gconftool.c:1073 #, c-format msgid "Car Type: %s\n" msgstr "Car-type: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1056 +#: gconf/gconftool.c:1074 #, c-format msgid "Cdr Type: %s\n" msgstr "Cdr-type: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1061 +#: gconf/gconftool.c:1079 #, c-format msgid "Default Value: %s\n" msgstr "Standardværdi: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1061 gconf/gconftool.c:1063 gconf/gconftool.c:1064 -#: gconf/gconftool.c:1065 +#: gconf/gconftool.c:1079 gconf/gconftool.c:1081 gconf/gconftool.c:1082 +#: gconf/gconftool.c:1083 msgid "Unset" msgstr "Nulstil" -#: gconf/gconftool.c:1063 +#: gconf/gconftool.c:1081 #, c-format msgid "Owner: %s\n" msgstr "Ejer: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1064 +#: gconf/gconftool.c:1082 #, c-format msgid "Short Desc: %s\n" msgstr "Kort beskriv.: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1065 +#: gconf/gconftool.c:1083 #, c-format msgid "Long Desc: %s\n" msgstr "Lang beskriv.: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1074 gconf/gconftool.c:1368 +#: gconf/gconftool.c:1092 gconf/gconftool.c:1386 #, c-format msgid "No value set for `%s'\n" msgstr "Ingen værdi sat for '%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:1078 gconf/gconftool.c:1372 +#: gconf/gconftool.c:1096 gconf/gconftool.c:1390 #, c-format msgid "Failed to get value for `%s': %s\n" msgstr "Kunne ikke få værdi for '%s': %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1121 gconf/gconftool.c:1133 +#: gconf/gconftool.c:1139 gconf/gconftool.c:1151 #, c-format msgid "Don't understand type `%s'\n" msgstr "Forstår ikke typen '%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:1145 +#: gconf/gconftool.c:1163 msgid "Must specify alternating keys/values as arguments\n" msgstr "" "Nøgler/værdier skal angives skiftevis som parametre\n" "\n" -#: gconf/gconftool.c:1165 +#: gconf/gconftool.c:1183 #, c-format msgid "No value to set for key: `%s'\n" msgstr "Ingen værdi sat for nøgle: '%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:1193 +#: gconf/gconftool.c:1211 msgid "Cannot set schema as value\n" msgstr "Kan ikke sætte skema som værdi\n" -#: gconf/gconftool.c:1203 +#: gconf/gconftool.c:1221 msgid "When setting a list you must specify a primitive list-type\n" msgstr "Når en liste sættes, skal du angive en primitiv listetype\n" -#: gconf/gconftool.c:1217 +#: gconf/gconftool.c:1235 msgid "" "When setting a pair you must specify a primitive car-type and cdr-type\n" msgstr "Når et par sættes skal du angive en primitiv car-type og cdr-type\n" -#: gconf/gconftool.c:1232 +#: gconf/gconftool.c:1250 #, c-format msgid "Error: %s\n" msgstr "Fejl: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1245 +#: gconf/gconftool.c:1263 #, c-format msgid "Error setting value: %s\n" msgstr "Fejl under sætning af værdi: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1263 +#: gconf/gconftool.c:1281 #, c-format msgid "Error syncing: %s\n" msgstr "Fejl ved synkronisering: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1286 +#: gconf/gconftool.c:1304 msgid "Must specify a key or keys on the command line\n" msgstr "Skal angive en eller flere nøgler ved kommandolinjen\n" -#: gconf/gconftool.c:1306 +#: gconf/gconftool.c:1324 #, c-format msgid "No schema known for `%s'\n" msgstr "Intet skema kendt for '%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:1339 +#: gconf/gconftool.c:1357 #, c-format msgid "No doc string stored in schema at '%s'\n" msgstr "Ingen dokumentationstekst gemt i skemaet ved '%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:1344 +#: gconf/gconftool.c:1362 #, c-format msgid "Error getting schema at '%s': %s\n" msgstr "Fejl under hentning af skema ved `%s': %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1351 +#: gconf/gconftool.c:1369 #, c-format msgid "No schema stored at '%s'\n" msgstr "Intet skema gemt ved '%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:1354 +#: gconf/gconftool.c:1372 #, c-format msgid "Value at '%s' is not a schema\n" msgstr "Værdien ved '%s' er ikke et skema\n" -#: gconf/gconftool.c:1410 gconf/gconftool.c:1435 +#: gconf/gconftool.c:1428 gconf/gconftool.c:1453 msgid "Must specify a schema name followed by the key name to apply it to\n" msgstr "" "Et skemanavn efterfulgt af nøglenavnet som det skal anvendes på, skal " "angives\n" -#: gconf/gconftool.c:1417 +#: gconf/gconftool.c:1435 #, c-format msgid "Error associating schema name '%s' with key name '%s': %s\n" msgstr "Fejl ved associering af skemanavnet '%s' med nøglenavnet '%s': %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1445 +#: gconf/gconftool.c:1463 #, c-format msgid "Error removing schema name from '%s': %s\n" msgstr "Fejl under fjernelse af skemanavn fra '%s': %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1470 +#: gconf/gconftool.c:1488 msgid "Must specify key (schema name) as the only argument\n" msgstr "Du skal angive nøgle (skemanavn) som eneste parameter\n" -#: gconf/gconftool.c:1512 +#: gconf/gconftool.c:1530 msgid "List type must be a primitive type: string, int, float or bool\n" msgstr "Listetype skal være en primitiv type: string, int, float eller bool\n" -#: gconf/gconftool.c:1532 +#: gconf/gconftool.c:1550 msgid "Pair car type must be a primitive type: string, int, float or bool\n" msgstr "" "Parrets car-type skal være en primitiv type: string, int, float eller bool\n" -#: gconf/gconftool.c:1552 +#: gconf/gconftool.c:1570 msgid "Pair cdr type must be a primitive type: string, int, float or bool\n" msgstr "" "Parrets cdr-type skal være en primitiv type: string, int, float eller bool\n" -#: gconf/gconftool.c:1567 +#: gconf/gconftool.c:1585 #, c-format msgid "Error setting value: %s" msgstr "Fejl under sætning af værdi: %s" -#: gconf/gconftool.c:1581 +#: gconf/gconftool.c:1599 #, c-format msgid "Error syncing: %s" msgstr "Fejl ved synkronisering: %s" -#: gconf/gconftool.c:1596 +#: gconf/gconftool.c:1614 msgid "Must specify one or more dirs to get key/value pairs from.\n" msgstr "" "Der skal angives et eller flere kataloger der kan hentes nøgle/værdi-par " "fra.\n" -#: gconf/gconftool.c:1610 +#: gconf/gconftool.c:1628 msgid "Must specify one or more keys to unset.\n" msgstr "Der skal angives en eller flere nøgler som skal nulstilles.\n" -#: gconf/gconftool.c:1621 +#: gconf/gconftool.c:1639 #, c-format msgid "Error unsetting `%s': %s\n" msgstr "Fejl under nulstilling af '%s': %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1641 +#: gconf/gconftool.c:1659 msgid "Must specify one or more keys to recursively unset.\n" msgstr "Du skal angive en eller flere nøgler til rekursiv nulstilling.\n" -#: gconf/gconftool.c:1655 +#: gconf/gconftool.c:1673 #, c-format msgid "Failure during recursive unset of \"%s\": %s\n" msgstr "Fejl under rekursiv nulstilling af \"%s\": %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1673 +#: gconf/gconftool.c:1691 msgid "Must specify one or more dirs to get subdirs from.\n" msgstr "" "Der skal angives et eller flere kataloger til at hente underkataloger fra.\n" -#: gconf/gconftool.c:1707 +#: gconf/gconftool.c:1725 #, c-format msgid "Error listing dirs: %s\n" msgstr "Fejl ved visning af kataloger: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1749 +#: gconf/gconftool.c:1767 #, c-format msgid "WARNING: invalid or missing type for schema (%s)\n" msgstr "ADVARSEL: ugyldig eller manglende type for skema (%s)\n" -#: gconf/gconftool.c:1758 +#: gconf/gconftool.c:1776 #, c-format msgid "WARNING: invalid or missing list_type for schema (%s)\n" msgstr "ADVARSEL: ugyldig eller manglende list_type for skema (%s)\n" -#: gconf/gconftool.c:1769 gconf/gconftool.c:1799 gconf/gconftool.c:1828 +#: gconf/gconftool.c:1787 gconf/gconftool.c:1817 gconf/gconftool.c:1846 #, c-format msgid "WARNING: Failed to parse default value `%s' for schema (%s)\n" msgstr "ADVARSEL: Kunne ikke fortolke standardværdi '%s' for skema (%s)\n" -#: gconf/gconftool.c:1787 +#: gconf/gconftool.c:1805 #, c-format msgid "WARNING: invalid or missing car_type or cdr_type for schema (%s)\n" msgstr "ADVARSEL: ugyldig eller manglende car_type for skema (%s)\n" -#: gconf/gconftool.c:1812 +#: gconf/gconftool.c:1830 msgid "WARNING: You cannot set a default value for a schema\n" msgstr "ADVARSEL: Du kan ikke sætte en standardværdi for et skema\n" -#: gconf/gconftool.c:1841 +#: gconf/gconftool.c:1859 msgid "WARNING: gconftool internal error, unknown GConfValueType\n" msgstr "ADVARSEL: gconftool, intern fejl, ukendt GConfValueType\n" -#: gconf/gconftool.c:1888 gconf/gconftool.c:1909 gconf/gconftool.c:1930 -#: gconf/gconftool.c:1951 +#: gconf/gconftool.c:1906 gconf/gconftool.c:1927 gconf/gconftool.c:1948 +#: gconf/gconftool.c:1969 #, c-format msgid "WARNING: failed to parse type name `%s'\n" msgstr "ADVARSEL: kunne ikke fortolke typenavn '%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:1905 +#: gconf/gconftool.c:1923 #, c-format msgid "" "WARNING: list_type can only be int, float, string or bool and not `%s'\n" msgstr "" "ADVARSEL: list_type kan kun være int, float, string eller bool og ikke `%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:1926 +#: gconf/gconftool.c:1944 #, c-format msgid "WARNING: car_type can only be int, float, string or bool and not `%s'\n" msgstr "" "ADVARSEL: car_type kan kun være int, float, string eller bool og ikke `%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:1947 +#: gconf/gconftool.c:1965 #, c-format msgid "WARNING: cdr_type can only be int, float, string or bool and not `%s'\n" msgstr "" "ADVARSEL: cdr_type kan kun være int, float, string eller bool og ikke `%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:1975 +#: gconf/gconftool.c:1993 msgid "WARNING: empty <applyto> node" msgstr "ADVARSEL: tomt <applyto> element" -#: gconf/gconftool.c:1978 gconf/gconftool.c:2241 +#: gconf/gconftool.c:1996 gconf/gconftool.c:2259 #, c-format msgid "WARNING: node <%s> not understood below <schema>\n" msgstr "ADVARSEL: elementet <%s> ikke forstået under <skema>\n" -#: gconf/gconftool.c:1988 +#: gconf/gconftool.c:2006 msgid "WARNING: no key specified for schema\n" msgstr "ADVARSEL: ingen nøgle angivet for skema\n" -#: gconf/gconftool.c:2021 +#: gconf/gconftool.c:2039 msgid "WARNING: <locale> node has no `name=\"locale\"' attribute, ignoring\n" msgstr "" "ADVARSEL: <locale>-elementet har ingen 'name=\"locale\"'-egenskab, " "ignorerer\n" -#: gconf/gconftool.c:2027 +#: gconf/gconftool.c:2045 #, c-format msgid "" "WARNING: multiple <locale> nodes for locale `%s', ignoring all past first\n" @@ -1899,51 +1903,51 @@ msgstr "" "ADVARSEL: flere <locale>-elementer for lokalet '%s', ignorerer alle andre " "end den første\n" -#: gconf/gconftool.c:2108 +#: gconf/gconftool.c:2126 #, c-format msgid "WARNING: Invalid node <%s> in a <locale> node\n" msgstr "ADVARSEL: Ugyldigt element <%s> i et <locale>-element\n" -#: gconf/gconftool.c:2137 +#: gconf/gconftool.c:2155 #, c-format msgid "WARNING: failed to install schema `%s' locale `%s': %s\n" msgstr "ADVARSEL: Kunne ikke installere skema '%s' lokale '%s': %s\n" -#: gconf/gconftool.c:2145 +#: gconf/gconftool.c:2163 #, c-format msgid "Installed schema `%s' for locale `%s'\n" msgstr "Installerede skema '%s' for lokale '%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:2167 +#: gconf/gconftool.c:2185 #, c-format msgid "WARNING: failed to associate schema `%s' with key `%s': %s\n" msgstr "ADVARSEL: kunne ikke associere skema '%s' med nøglen '%s': %s\n" -#: gconf/gconftool.c:2175 +#: gconf/gconftool.c:2193 #, c-format msgid "Attached schema `%s' to key `%s'\n" msgstr "Vedhæftede skema '%s' til nøglen '%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:2254 +#: gconf/gconftool.c:2272 msgid "You must have at least one <locale> entry in a <schema>\n" msgstr "Du skal have mindst et <locale> i et <schema>\n" -#: gconf/gconftool.c:2285 +#: gconf/gconftool.c:2303 #, c-format msgid "WARNING: node <%s> not understood below <schemalist>\n" msgstr "ADVARSEL: elementet <%s> ikke forstået under <schemalist>\n" -#: gconf/gconftool.c:2308 +#: gconf/gconftool.c:2326 #, c-format msgid "Failed to open `%s': %s\n" msgstr "Kunne ikke åbne '%s': %s\n" -#: gconf/gconftool.c:2315 +#: gconf/gconftool.c:2333 #, c-format msgid "Document `%s' is empty?\n" msgstr "Dokumentet '%s' er tomt?\n" -#: gconf/gconftool.c:2327 +#: gconf/gconftool.c:2345 #, c-format msgid "" "Document `%s' has the wrong type of root node (<%s>, should be " @@ -1952,26 +1956,26 @@ msgstr "" "Dokumentet '%s' har forkert type rod-element (<%s>, skulle være " "<gconfschemafile>)\n" -#: gconf/gconftool.c:2340 +#: gconf/gconftool.c:2358 #, c-format msgid "Document `%s' has no top level <gconfschemafile> node\n" msgstr "Dokument `%s' har intet <gconfskemafil>-element på øverste niveau\n" -#: gconf/gconftool.c:2354 +#: gconf/gconftool.c:2372 #, c-format msgid "WARNING: node <%s> below <gconfschemafile> not understood\n" msgstr "ADVARSEL: node <%s> herunder <gconfskemafil> ikke forstået\n" -#: gconf/gconftool.c:2365 gconf/gconftool.c:2397 +#: gconf/gconftool.c:2383 gconf/gconftool.c:2415 #, c-format msgid "Error syncing config data: %s" msgstr "Fejl ved synkronisering af konfigurationsdata: %s" -#: gconf/gconftool.c:2381 +#: gconf/gconftool.c:2399 msgid "Must specify some schema files to install\n" msgstr "Skal angive nogle skema-filer til installering\n" -#: gconf/gconftool.c:2418 +#: gconf/gconftool.c:2436 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1980,16 +1984,16 @@ msgstr "" "\n" "%s\n" -#: gconf/gconftool.c:2438 +#: gconf/gconftool.c:2456 #, c-format msgid "Failed to unset breakage key %s: %s\n" msgstr "Kunne ikke fjerne afbrydelsesnøgle %s: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:2564 +#: gconf/gconftool.c:2582 msgid "Must specify some keys to break\n" msgstr "Skal angive en eller flere nøgler at ødelægge\n" -#: gconf/gconftool.c:2570 +#: gconf/gconftool.c:2588 #, c-format msgid "" "Trying to break your application by setting bad values for key:\n" @@ -1998,11 +2002,11 @@ msgstr "" "Forsøger at ødelægge din program ved at sætte forkerte værdier for nøgle:\n" " %s\n" -#: gconf/gconftool.c:2588 +#: gconf/gconftool.c:2606 msgid "Must specify some directories to break\n" msgstr "Skal angive nogle kataloger som skal ødelægges\n" -#: gconf/gconftool.c:2607 +#: gconf/gconftool.c:2625 #, c-format msgid "" "Trying to break your application by setting bad values for keys in " @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GConf 1.1.x\n" -"POT-Creation-Date: 2002-04-29 01:37-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2002-06-02 22:33-0400\n" "PO-Revision-Date: 2002-03-11 23:57+0100\n" "Last-Translator: Christian Meyer <chrisime@gnome.org>\n" "Language-Team: German <gnome-de@gnome.org>\n" @@ -35,7 +35,7 @@ msgid "Couldn't find the %s root directory in the address `%s'" msgstr "" "Das %s Root-Verzeichnis an der Adresse »%s« konnte nicht gefunden werden" -#: backends/dir-utils.c:124 backends/xml-backend.c:304 backends/xml-dir.c:1209 +#: backends/dir-utils.c:124 backends/xml-backend.c:304 backends/xml-dir.c:1212 #, c-format msgid "Could not make directory `%s': %s" msgstr "Verzeichnis »%s« konnte nicht erstellt werden: %s" @@ -91,11 +91,11 @@ msgstr "XML-Backend-Modul wird initialisiert" msgid "Failed to give up lock on XML dir `%s': %s" msgstr "Sperre auf XML-Verzeichnis »%s« konnte nicht gelöst werden: %s" -#: backends/xml-cache.c:243 +#: backends/xml-cache.c:257 msgid "Failed to sync XML cache contents to disk" msgstr "Inhalt des XML-Cache konnte nicht mit HDD synchronisiert werden" -#: backends/xml-cache.c:273 +#: backends/xml-cache.c:287 #, c-format msgid "" "Unable to remove directory `%s' from the XML backend cache, because it has " @@ -104,7 +104,7 @@ msgstr "" "Das Verzeichnis %s kann nicht vom XML-Backand-Cache entfernt werden , weil " "es nicht erfolgreich synchronisiert werden konnte" -#: backends/xml-cache.c:300 +#: backends/xml-cache.c:314 #, c-format msgid "" "%u items remain in the cache after cleaning already-synced items older than %" @@ -123,82 +123,82 @@ msgstr "»%s« konnte nicht mit stat() untersucht werden: %s" msgid "XML filename `%s' is a directory" msgstr "XML-Dateiname %s ist ein Verzeichnis" -#: backends/xml-dir.c:372 backends/xml-dir.c:379 +#: backends/xml-dir.c:372 backends/xml-dir.c:381 #, c-format msgid "Failed to delete \"%s\": %s" msgstr "Löschen von »%s« fehlgeschlagen: %s" -#: backends/xml-dir.c:424 +#: backends/xml-dir.c:427 #, c-format msgid "Failed to write file `%s': %s" msgstr "Schreiben von »%s« fehlgeschlagen: %s" -#: backends/xml-dir.c:437 +#: backends/xml-dir.c:440 #, c-format msgid "Failed to set mode on `%s': %s" msgstr "Es konnte kein Modus für »%s« zugewiesen werden: %s" -#: backends/xml-dir.c:447 +#: backends/xml-dir.c:450 #, c-format msgid "Failed to write XML data to `%s': %s" msgstr "Schreiben von XML-Daten nach »%s« fehlgeschlagen: %s" -#: backends/xml-dir.c:457 backends/xml-dir.c:1233 +#: backends/xml-dir.c:460 backends/xml-dir.c:1236 #, c-format msgid "Failed to close file `%s': %s" msgstr "Datei »%s« konnte nicht geschlossen werden: %s" -#: backends/xml-dir.c:473 backends/xml-dir.c:483 +#: backends/xml-dir.c:476 backends/xml-dir.c:486 #, c-format msgid "Failed to rename `%s' to `%s': %s" msgstr "Umbenennen von »%s« in »%s« fehlgeschlagen: %s" -#: backends/xml-dir.c:489 +#: backends/xml-dir.c:492 #, c-format msgid "Failed to restore `%s' from `%s': %s" msgstr "Wiederherstellen von %s aus %s fehlgeschlagen: %s" -#: backends/xml-dir.c:501 +#: backends/xml-dir.c:504 #, c-format msgid "Failed to delete old file `%s': %s" msgstr "Löschen der alten Datei %s fehlgeschlagen: %s" #. These are all fatal errors -#: backends/xml-dir.c:932 +#: backends/xml-dir.c:935 #, c-format msgid "Failed to stat `%s': %s" msgstr "»%s« konnte nicht mit stat() untersucht werden: %s" -#: backends/xml-dir.c:956 +#: backends/xml-dir.c:959 #, fuzzy, c-format msgid "%s" msgstr "" "\n" "%s\n" -#: backends/xml-dir.c:1106 +#: backends/xml-dir.c:1109 #, c-format msgid "Duplicate entry `%s' in `%s', ignoring" msgstr "Doppelter Eintrag %s in %s, wird ignoriert" -#: backends/xml-dir.c:1128 +#: backends/xml-dir.c:1131 #, c-format msgid "Entry with no name in XML file `%s', ignoring" msgstr "Eintrag ohne Namen in der XML-Datei %s, wird ignoriert" -#: backends/xml-dir.c:1136 +#: backends/xml-dir.c:1139 #, c-format msgid "A toplevel node in XML file `%s' is <%s> rather than <entry>, ignoring" msgstr "" "Oberstes Element in der XML-Datei »%s« ist <%s> und nicht <entry>, wird " "ignoriert" -#: backends/xml-dir.c:1225 +#: backends/xml-dir.c:1228 #, c-format msgid "Failed to create file `%s': %s" msgstr "Erstellen von Datei %s fehlgeschlagen: %s" -#: backends/xml-dir.c:1324 +#: backends/xml-dir.c:1327 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to parse XML file \"%s\"" msgstr "Schreiben von »%s« fehlgeschlagen: %s" @@ -332,7 +332,7 @@ msgstr "GConf-Fehler: %s\n" msgid "GConf warning: failure listing pairs in `%s': %s" msgstr "GConf-Warnung: Fehler beim Auflisten von Paaren in »%s«: %s" -#: gconf/gconf-client.c:1146 +#: gconf/gconf-client.c:1150 #, c-format msgid "Expected `%s' got `%s' for key %s" msgstr "»%s« erwartet, aber »%s« für den Schlüssel %s erhalten" @@ -572,8 +572,8 @@ msgid "Read error on file `%s': %s\n" msgstr "Lesefehler auf Datei »%s«: %s\n" #: gconf/gconf-internals.c:1195 gconf/gconf-internals.c:1261 -#: gconf/gconf-value.c:147 gconf/gconf-value.c:246 gconf/gconf-value.c:388 -#: gconf/gconf-value.c:1665 +#: gconf/gconf-value.c:154 gconf/gconf-value.c:253 gconf/gconf-value.c:395 +#: gconf/gconf-value.c:1681 msgid "Text contains invalid UTF-8" msgstr "Text enthält ungültiges UTF-8" @@ -701,28 +701,28 @@ msgstr "Datei »%s« konnte nicht bereinigt werden: %s" msgid "Failed to remove lock directory `%s': %s" msgstr "Sperrverzeichnis »%s« konnte nicht gelöscht werden: %s" -#: gconf/gconf-internals.c:2813 gconf/gconfd.c:591 +#: gconf/gconf-internals.c:2815 gconf/gconfd.c:595 #, c-format msgid "Failed to create %s: %s" msgstr "Erzeugen von %s fehlgeschlagen: %s" -#: gconf/gconf-internals.c:2835 +#: gconf/gconf-internals.c:2837 #, fuzzy, c-format msgid "Server ping error: %s" msgstr "Fehler beim Herunterfahren: %s\n" -#: gconf/gconf-internals.c:2856 +#: gconf/gconf-internals.c:2858 #, c-format msgid "Failed to create pipe for communicating with spawned gconf daemon: %s\n" msgstr "" "Erzeugen der Pipe zur Kommunikation mit dem gconf-Dämon fehlgeschlagen: %s\n" -#: gconf/gconf-internals.c:2880 +#: gconf/gconf-internals.c:2882 #, c-format msgid "Failed to launch configuration server: %s\n" msgstr "Konfigurationsserver konnte nicht gestartet werden: %s\n" -#: gconf/gconf-internals.c:2905 +#: gconf/gconf-internals.c:2907 #, c-format msgid "" "Failed to contact configuration server; some possible causes are that you " @@ -731,15 +731,15 @@ msgid "" "(Details - %s)" msgstr "" -#: gconf/gconf-internals.c:2906 +#: gconf/gconf-internals.c:2908 msgid "none" msgstr "" -#: gconf/gconf-sanity-check.c:39 gconf/gconftool.c:72 +#: gconf/gconf-sanity-check.c:39 gconf/gconftool.c:73 msgid "Help options" msgstr "Hilfeoptionen" -#: gconf/gconf-sanity-check.c:74 gconf/gconftool.c:411 +#: gconf/gconf-sanity-check.c:74 gconf/gconftool.c:423 #, c-format msgid "" "Error on option %s: %s.\n" @@ -932,62 +932,62 @@ msgstr "" "Schlüssel »%s«, gelistet als Schema für Schlüssel »%s«, speichert derzeit " "den Typ »%s«" -#: gconf/gconf-value.c:103 +#: gconf/gconf-value.c:110 #, c-format msgid "Didn't understand `%s' (expected integer)" msgstr "%s nicht verstanden (Integer erwartet)" -#: gconf/gconf-value.c:113 +#: gconf/gconf-value.c:120 #, c-format msgid "Integer `%s' is too large or small" msgstr "Integer »%s« ist zu groß oder zu klein" -#: gconf/gconf-value.c:134 +#: gconf/gconf-value.c:141 #, c-format msgid "Didn't understand `%s' (expected real number)" msgstr "%s nicht verstanden (Real-Zahl erwartet)" -#: gconf/gconf-value.c:178 +#: gconf/gconf-value.c:185 #, c-format msgid "Didn't understand `%s' (expected true or false)" msgstr "%s nicht verstanden (wahr oder falsch erwartet)" -#: gconf/gconf-value.c:254 +#: gconf/gconf-value.c:261 #, c-format msgid "Didn't understand `%s' (list must start with a '[')" msgstr "%s nicht verstanden (Liste muss mit einem '[' beginnen)" -#: gconf/gconf-value.c:267 +#: gconf/gconf-value.c:274 #, c-format msgid "Didn't understand `%s' (list must end with a ']')" msgstr "%s nicht verstanden (Liste muss mit einem ']' enden)" -#: gconf/gconf-value.c:318 +#: gconf/gconf-value.c:325 #, c-format msgid "Didn't understand `%s' (extra unescaped ']' found inside list)" msgstr "%s nicht verstanden (nicht Escape-Sequenz ']' in der Liste gefunden)" -#: gconf/gconf-value.c:349 gconf/gconf-value.c:510 +#: gconf/gconf-value.c:356 gconf/gconf-value.c:517 #, c-format msgid "Didn't understand `%s' (extra trailing characters)" msgstr "%s nicht verstanden (zusätzliche führende Zeichen)" -#: gconf/gconf-value.c:396 +#: gconf/gconf-value.c:403 #, c-format msgid "Didn't understand `%s' (pair must start with a '(')" msgstr "%s nicht verstanden (ein Paar muss mit einem »(« beginnen)" -#: gconf/gconf-value.c:409 +#: gconf/gconf-value.c:416 #, c-format msgid "Didn't understand `%s' (pair must end with a ')')" msgstr "%s nicht verstanden (ein Paar muss mit einem »)« enden)" -#: gconf/gconf-value.c:439 gconf/gconf-value.c:525 +#: gconf/gconf-value.c:446 gconf/gconf-value.c:532 #, c-format msgid "Didn't understand `%s' (wrong number of elements)" msgstr "%s nicht verstanden (falsch Anzahl von Elementen)" -#: gconf/gconf-value.c:479 +#: gconf/gconf-value.c:486 #, c-format msgid "Didn't understand `%s' (extra unescaped ')' found inside pair)" msgstr "»%s« nicht verstanden (nicht Escape-Sequenz »)« im Paar gefunden)" @@ -1002,80 +1002,80 @@ msgstr "Schlüssel »%s« ist NULL" msgid "\"%s\": %s" msgstr "»%s«: %s" -#: gconf/gconf.c:343 +#: gconf/gconf.c:345 #, c-format msgid "Server couldn't resolve the address `%s'" msgstr "Server konnte Adresse »%s« nicht auflösen" -#: gconf/gconf.c:632 +#: gconf/gconf.c:634 msgid "Can't add notifications to a local configuration source" msgstr "" "Benachrichtigungen konnten nicht zu einer lokalen Konfigurationsquelle " "hinzugefügt werden" -#: gconf/gconf.c:2076 +#: gconf/gconf.c:2078 #, c-format msgid "Adding client to server's list failed, CORBA error: %s" msgstr "" "Hinzufügen des Clients zur Serverliste ist fehlgeschlagen. CORBA-Fehler: %s" -#: gconf/gconf.c:2431 +#: gconf/gconf.c:2433 msgid "Must begin with a slash (/)" msgstr "Muss mit einem Schrägstrich beginnen (/)" -#: gconf/gconf.c:2453 +#: gconf/gconf.c:2455 msgid "Can't have two slashes (/) in a row" msgstr "Zwei Schrägstriche (/) hintereinander in einer sind nicht erlaubt" -#: gconf/gconf.c:2455 +#: gconf/gconf.c:2457 msgid "Can't have a period (.) right after a slash (/)" msgstr "Punkt (.) direkt hinter einem Schrägstrich (/) ist nicht erlaubt" -#: gconf/gconf.c:2474 +#: gconf/gconf.c:2476 #, c-format msgid "'%c' is not an ASCII character, so isn't allowed in key names" msgstr "»%c« ist ein kein ASCII-Zeichen, daher in Schlüsselnamen nicht erlaubt" -#: gconf/gconf.c:2484 +#: gconf/gconf.c:2486 #, c-format msgid "`%c' is an invalid character in key/directory names" msgstr "»%c« ist ein unerlaubtes Zeichen in Schlüssel-/Verzeichnisnamen" -#: gconf/gconf.c:2498 +#: gconf/gconf.c:2500 msgid "Key/directory may not end with a slash (/)" msgstr "Schlüssel/Verzeichnis darf nicht mit einem Schrägstrich (/) enden" -#: gconf/gconf.c:2867 +#: gconf/gconf.c:2869 #, c-format msgid "Failure shutting down config server: %s" msgstr "Fehler beim Herunterfahren des Konfigurationsservers: %s" -#: gconf/gconf.c:2928 +#: gconf/gconf.c:2930 #, c-format msgid "Expected float, got %s" msgstr "float erwartet, aber %s erhalten" -#: gconf/gconf.c:2963 +#: gconf/gconf.c:2965 #, c-format msgid "Expected int, got %s" msgstr "int erwartet, aber %s erhalten" -#: gconf/gconf.c:2998 +#: gconf/gconf.c:3000 #, c-format msgid "Expected string, got %s" msgstr "Zeichenkette erwartet, aber %s erhalten" -#: gconf/gconf.c:3032 +#: gconf/gconf.c:3034 #, c-format msgid "Expected bool, got %s" msgstr "bool erwartet, aber %s erhalten" -#: gconf/gconf.c:3065 +#: gconf/gconf.c:3067 #, c-format msgid "Expected schema, got %s" msgstr "Schema erwartet, aber %s erhalten" -#: gconf/gconf.c:3422 +#: gconf/gconf.c:3424 #, c-format msgid "CORBA error: %s" msgstr "CORBA-Fehler: %s" @@ -1155,46 +1155,46 @@ msgstr "Signal %d erhalten, sauberes Herunterfahren" #. openlog() does not copy logname - what total brokenness. #. So we free it at the end of main() -#: gconf/gconfd.c:538 +#: gconf/gconfd.c:542 #, c-format msgid "starting (version %s), pid %u user '%s'" msgstr "(Version %s) wird gestartet, PID %u, Benutzer »%s«" -#: gconf/gconfd.c:578 +#: gconf/gconfd.c:582 msgid "Failed to get object reference for ConfigServer" msgstr "Objektreferenz für ConfigServer konnte nicht erhalten werden" -#: gconf/gconfd.c:616 +#: gconf/gconfd.c:620 #, c-format msgid "Failed to write byte to pipe fd %d so client program may hang: %s" msgstr "" "Schreiben auf Pipe-FileDescriptor %d fehlgeschlagen; das Client-Programm " "könnte hängen: %s" -#: gconf/gconfd.c:626 +#: gconf/gconfd.c:630 #, c-format msgid "Failed to get lock for daemon, exiting: %s" msgstr "Sperre für den Dämon konnte nicht erzeugt werden, beendet: %s" -#: gconf/gconfd.c:664 +#: gconf/gconfd.c:668 #, c-format msgid "Error releasing lockfile: %s" msgstr "Fehler bei der Freigabe der Sperrdatei: %s" -#: gconf/gconfd.c:672 +#: gconf/gconfd.c:676 msgid "Exiting" msgstr "Beendet" -#: gconf/gconfd.c:698 +#: gconf/gconfd.c:702 msgid "GConf server is not in use, shutting down." msgstr "GConf-Server wird nicht verwendet, wird beendet." -#: gconf/gconfd.c:1063 +#: gconf/gconfd.c:1067 #, c-format msgid "Returning exception: %s" msgstr "Ausnahmefehler: %s" -#: gconf/gconfd.c:1163 +#: gconf/gconfd.c:1167 #, c-format msgid "" "Failed to open gconfd logfile; won't be able to restore listeners after " @@ -1203,7 +1203,7 @@ msgstr "" "gconfd-Protkolldatei konnte nicht geöffnet werden; Zuhörer können nach " "Beenden von gconfd nicht wiederhergestellt werden (%s)" -#: gconf/gconfd.c:1198 +#: gconf/gconfd.c:1202 #, c-format msgid "" "Failed to close gconfd logfile; data may not have been properly saved (%s)" @@ -1211,36 +1211,36 @@ msgstr "" "gconfd-Protokolldatei konnte nicht geschlossen werden; Daten können evtl. " "nicht ordnungsgemäß gespeichert worden sein (%s)" -#: gconf/gconfd.c:1267 +#: gconf/gconfd.c:1271 #, c-format msgid "Could not open saved state file '%s' for writing: %s" msgstr "" "Status-Speicherungsdatei »%s« konnte nicht zum Schreiben geöffnet werden: %s" -#: gconf/gconfd.c:1281 +#: gconf/gconfd.c:1285 #, c-format msgid "Could not write saved state file '%s' fd: %d: %s" msgstr "" "Status-Speicherungsdatei »%s«, FD %d, konnte nicht geschrieben werden: %s" -#: gconf/gconfd.c:1290 +#: gconf/gconfd.c:1294 #, c-format msgid "Failed to close new saved state file '%s': %s" msgstr "Neue Status-Speicherungsdatei »%s« konnet nicht geschlossen werden: %s" -#: gconf/gconfd.c:1304 +#: gconf/gconfd.c:1308 #, c-format msgid "Could not move aside old saved state file '%s': %s" msgstr "Alte Status-Speicherungsdatei »%s« konnte verschoben werden: %s" -#: gconf/gconfd.c:1314 +#: gconf/gconfd.c:1318 #, c-format msgid "Failed to move new save state file into place: %s" msgstr "" "Neue Status-Speicherungsdatei konnte nicht an den richtigen Platz verschoben " "werden: %s" -#: gconf/gconfd.c:1323 +#: gconf/gconfd.c:1327 #, c-format msgid "" "Failed to restore original saved state file that had been moved to '%s': %s" @@ -1248,7 +1248,7 @@ msgstr "" "Ursprüngliche Status-Speicherungsdatei, nach »%s« verschoben wurde, konnte " "nicht wiederhergestellt werden: %s" -#: gconf/gconfd.c:1794 +#: gconf/gconfd.c:1798 #, c-format msgid "" "Unable to restore a listener on address '%s', couldn't resolve the database" @@ -1256,17 +1256,17 @@ msgstr "" "Zuhörer auf Adresse »%s« konnte nicht wiederhergestellt werden, Datenbank " "konnte nicht aufgelöst werden" -#: gconf/gconfd.c:1840 +#: gconf/gconfd.c:1844 #, c-format msgid "Error reading saved state file: %s" msgstr "Lesen der gespeicherten Statusdatei fehlgeschlagen: %s" -#: gconf/gconfd.c:1893 +#: gconf/gconfd.c:1897 #, c-format msgid "Unable to open saved state file '%s': %s" msgstr "Öffnen der gespeicherten Statusdatei »%s« nicht möglich: %s" -#: gconf/gconfd.c:2010 +#: gconf/gconfd.c:2014 #, c-format msgid "" "Failed to log addition of listener to gconfd logfile; won't be able to re-" @@ -1276,7 +1276,7 @@ msgstr "" "geschrieben werden; Zuhörer wird nicht wieder hinzugefügt werden können, " "wenn gconfd beendet wird (%s)" -#: gconf/gconfd.c:2015 +#: gconf/gconfd.c:2019 #, c-format msgid "" "Failed to log removal of listener to gconfd logfile; might erroneously re-" @@ -1286,31 +1286,31 @@ msgstr "" "geschrieben werden; Zuhörer wird vielleicht irrtümlich wieder hinzugefügt, " "wenn gconfd beendet wird (%s)" -#: gconf/gconfd.c:2038 gconf/gconfd.c:2212 +#: gconf/gconfd.c:2042 gconf/gconfd.c:2216 #, c-format msgid "Failed to get IOR for client: %s" msgstr "Empfangen des IOR für Client fehlgeschlagen: %s" -#: gconf/gconfd.c:2053 +#: gconf/gconfd.c:2057 #, c-format msgid "Failed to open saved state file: %s" msgstr "Öffnen der gespeicherten Statusdatei nicht möglich: %s" -#: gconf/gconfd.c:2066 +#: gconf/gconfd.c:2070 #, c-format msgid "Failed to write client add to saved state file: %s" msgstr "" "Schreiben des Clients, der zur gespeicherten Statusdatei hinzugefügt wurde, " "fehlgeschlagen: %s" -#: gconf/gconfd.c:2074 +#: gconf/gconfd.c:2078 #, c-format msgid "Failed to flush client add to saved state file: %s" msgstr "" "Entfernen des Clients, der zur gespeicherten Statusdatei hinzugefügt wurde, " "fehlgeschlagen: %s" -#: gconf/gconfd.c:2173 +#: gconf/gconfd.c:2177 msgid "" "Some client removed itself from the GConf server when it hadn't been added." msgstr "" @@ -1318,14 +1318,14 @@ msgstr "" "hinzugefügt wurden." #. dialog display isn't working out -#: gconf/gconfd.c:2312 +#: gconf/gconfd.c:2318 msgid "Multiple segmentation faults occurred; can't display error dialog\n" msgstr "" "Mehrere Speicherschutzfehler sind aufgetreten. Fehlerdialog kann nicht " "angezeigt werden\n" #. Eeeek! Can't show dialog -#: gconf/gconfd.c:2321 +#: gconf/gconfd.c:2327 #, fuzzy, c-format msgid "" "Segmentation fault!\n" @@ -1334,17 +1334,17 @@ msgstr "" "Speicherschutzfehler!\n" "Absturzdialog kann nicht angezeigt werden\n" -#: gconf/gconftool.c:81 +#: gconf/gconftool.c:82 msgid "Set a key to a value and sync. Use with --type." msgstr "" "Einem Schlüssel einen Wert zuweisen und synchronisieren. Mit --type " "verwenden." -#: gconf/gconftool.c:90 +#: gconf/gconftool.c:91 msgid "Print the value of a key to standard output." msgstr "Den Wert eines Schlüssels auf der Standardausgabe ausgeben." -#: gconf/gconftool.c:99 +#: gconf/gconftool.c:100 msgid "" "Set a schema and sync. Use with --short-desc, --long-desc, --owner, and --" "type." @@ -1352,12 +1352,12 @@ msgstr "" "Ein Schema setzen und synchronisieren. Mit --short-desc, --long-desc, --" "owner und --type verwenden." -#: gconf/gconftool.c:109 +#: gconf/gconftool.c:110 msgid "Unset the keys on the command line" msgstr "Die Schlüssel am Prompt zurücksetzten" # CHECK -#: gconf/gconftool.c:118 +#: gconf/gconftool.c:119 msgid "" "Recursively unset all keys at or below the key/directory names on the " "command line" @@ -1365,34 +1365,34 @@ msgstr "" "Rekursiv alle Schlüssel bei oder unterhalb der Schlüssel-/Verzeichnisnamen " "am Prompt zurücksetzen" -#: gconf/gconftool.c:127 +#: gconf/gconftool.c:128 msgid "Print all key/value pairs in a directory." msgstr "Alle Schlüssel/Wert-Paare aus einem Verzeichnis ausgeben." -#: gconf/gconftool.c:136 +#: gconf/gconftool.c:137 msgid "Print all subdirectories in a directory." msgstr "Alle Unterverzeichnisse aus einem Verzeichnis ausgeben." -#: gconf/gconftool.c:145 +#: gconf/gconftool.c:146 msgid "Print all subdirectories and entries under a dir, recursively." msgstr "" "Alle Unterverzeichnisse und Einträge unterhalb eines Verzeichnisses rekursiv " "ausgeben." -#: gconf/gconftool.c:154 +#: gconf/gconftool.c:155 msgid "Return 0 if the directory exists, 2 if it does not." msgstr "0 zurückgeben, wenn das Verzeichnis existiert, andernfalls 2." -#: gconf/gconftool.c:163 +#: gconf/gconftool.c:164 msgid "Shut down gconfd. DON'T USE THIS OPTION WITHOUT GOOD REASON." msgstr "" "gconfd herunterfahren. DIESE OPTION NICHT OHNE EINEN GUTEN GRUND VERWENDEN." -#: gconf/gconftool.c:172 +#: gconf/gconftool.c:173 msgid "Return 0 if gconfd is running, 2 if not." msgstr "0 zurückgeben, wenn gconfd läuft, andernfalls 2." -#: gconf/gconftool.c:181 +#: gconf/gconftool.c:182 msgid "" "Launch the config server (gconfd). (Normally happens automatically when " "needed.)" @@ -1400,7 +1400,7 @@ msgstr "" "Den Konfigurationsserver (gconfd) starten. (Passiert normalerweise " "automatisch wenn nötig.)" -#: gconf/gconftool.c:190 +#: gconf/gconftool.c:191 msgid "" "Specify the type of the value being set, or the type of the value a schema " "describes. Unique abbreviations OK." @@ -1408,11 +1408,11 @@ msgstr "" "Geben Sie den Typ des zuzuweisenden Wertes an, oder aber den Typ eines " "Wertes, den ein Schema beschreibt. Eindeutige Abkürzungen werden akzeptiert." -#: gconf/gconftool.c:191 +#: gconf/gconftool.c:192 msgid "int|bool|float|string|list|pair" msgstr "int|bool|float|string|list|pair" -#: gconf/gconftool.c:199 +#: gconf/gconftool.c:200 msgid "" "Specify the type of the list value being set, or the type of the value a " "schema describes. Unique abbreviations OK." @@ -1420,11 +1420,11 @@ msgstr "" "Geben Sie den Typ des zuzuweisenden Listenwertes an, oder aber den Typ eines " "Wertes, den ein Schema beschreibt. Eindeutige Abkürzungen werden akzeptiert." -#: gconf/gconftool.c:200 gconf/gconftool.c:209 gconf/gconftool.c:218 +#: gconf/gconftool.c:201 gconf/gconftool.c:210 gconf/gconftool.c:219 msgid "int|bool|float|string" msgstr "int|bool|float|string" -#: gconf/gconftool.c:208 +#: gconf/gconftool.c:209 msgid "" "Specify the type of the car pair value being set, or the type of the value a " "schema describes. Unique abbreviations OK." @@ -1432,7 +1432,7 @@ msgstr "" "Geben Sie den Typ des car-Paar-Wertes an, oder aber den Typ eines Wertes, " "den ein Schema beschreibt. Eindeutige Abkürzungen werden akzeptiert." -#: gconf/gconftool.c:217 +#: gconf/gconftool.c:218 msgid "" "Specify the type of the cdr pair value being set, or the type of the value a " "schema describes. Unique abbreviations OK." @@ -1440,48 +1440,48 @@ msgstr "" "Geben Sie den Typ des cdr-Paar-Wertes an, oder aber den Typ eines Wertes, " "den ein Schema beschreibt. Eindeutige Abkürzungen werden akzeptiert." -#: gconf/gconftool.c:226 +#: gconf/gconftool.c:227 msgid "Specify a short half-line description to go in a schema." msgstr "" "Geben Sie eine kurze, »half-line«-Beschreibung an, die in ein Schema " "einfließt." -#: gconf/gconftool.c:227 gconf/gconftool.c:236 +#: gconf/gconftool.c:228 gconf/gconftool.c:237 msgid "DESCRIPTION" msgstr "BESCHREIBUNG" -#: gconf/gconftool.c:235 +#: gconf/gconftool.c:236 msgid "Specify a several-line description to go in a schema." msgstr "" "Geben Sie eine mehrzeilige Beschreibung an, die in ein Schema einfließt." -#: gconf/gconftool.c:244 +#: gconf/gconftool.c:245 msgid "Specify the owner of a schema" msgstr "Geben Sie den Besitzer eines Schemas an" -#: gconf/gconftool.c:245 +#: gconf/gconftool.c:246 msgid "OWNER" msgstr "BESITZER" -#: gconf/gconftool.c:253 +#: gconf/gconftool.c:254 msgid "Specify a schema file to be installed" msgstr "Geben Sie die zu installierende Schemadatei an" -#: gconf/gconftool.c:254 +#: gconf/gconftool.c:255 msgid "FILENAME" msgstr "DATEINAME" -#: gconf/gconftool.c:262 +#: gconf/gconftool.c:263 msgid "Specify a configuration source to use rather than the default path" msgstr "" "Geben Sie eine Konfigurationsquelle an, die statt des voreingestellten " "Pfades verwendet werden soll" -#: gconf/gconftool.c:263 +#: gconf/gconftool.c:264 msgid "SOURCE" msgstr "QUELLE" -#: gconf/gconftool.c:271 +#: gconf/gconftool.c:272 msgid "" "Access the config database directly, bypassing server. Requires that gconfd " "is not running." @@ -1489,7 +1489,7 @@ msgstr "" "Direkt auf die Konfigurationsdatenbank zugreifen, ohne den Server zu " "verwenden. Setzt voraus, dass gconfd nicht läuft." -#: gconf/gconftool.c:280 +#: gconf/gconftool.c:281 msgid "" "Properly installs schema files on the command line into the database. " "GCONF_CONFIG_SOURCE environment variable should be set to a non-default " @@ -1500,7 +1500,7 @@ msgstr "" "Konfigurationsquelle als die voreingestellte zeigen oder zur Verwendung der " "Voreinstellung eine leere Zeichenkette enthalten." -#: gconf/gconftool.c:289 +#: gconf/gconftool.c:290 msgid "" "Torture-test an application by setting and unsetting a bunch of values of " "different types for keys on the command line." @@ -1508,7 +1508,7 @@ msgstr "" "Eine Anwendung foltern, indem ein Haufen Werte verschiedener Typen für die " "Schlüssel am Prompt gesetzt und zurückgesetzt werden." -#: gconf/gconftool.c:298 +#: gconf/gconftool.c:299 msgid "" "Torture-test an application by setting and unsetting a bunch of keys inside " "the directories on the command line." @@ -1516,52 +1516,56 @@ msgstr "" "Eine Anwendung foltern, indem ein Haufen Schlüssel in den am Prompt " "angegebenen Verzeichnissen gesetzt und zurückgesetzt werden." -#: gconf/gconftool.c:307 +#: gconf/gconftool.c:308 msgid "Get the short doc string for a key" msgstr "Kurze doc-Zeichenkette für einen Schlüssel anfordern" -#: gconf/gconftool.c:316 +#: gconf/gconftool.c:317 msgid "Get the long doc string for a key" msgstr "Lange doc-Zeichenkette für einen Schlüssel anfordern" -#: gconf/gconftool.c:325 +#: gconf/gconftool.c:326 msgid "Get the name of the schema applied to this key" msgstr "Name des Schemas, das auf diesen Schlüssel angewendet wurde, anfordern" -#: gconf/gconftool.c:334 +#: gconf/gconftool.c:335 msgid "Specify the schema name followed by the key to apply the schema name to" msgstr "" "Geben Sie den Namen des Schemas gefolgt vom Name des Schlüssels auf den der " "Name des Schemas angewendet werden soll an" -#: gconf/gconftool.c:343 +#: gconf/gconftool.c:344 msgid "Remove any schema name applied to the given keys" msgstr "" "Alle Schemanamen die auf die gegebenen Schlüssel angewendet wurden löschen" -#: gconf/gconftool.c:352 +#: gconf/gconftool.c:353 msgid "Get the name of the default source" msgstr "Geben Sie den Namen der voreingestellten Quelle an" -#: gconf/gconftool.c:423 +#: gconf/gconftool.c:362 +msgid "Print version" +msgstr "" + +#: gconf/gconftool.c:441 msgid "Can't get and set/unset simultaneously\n" msgstr "" "Es konnte nicht gleichzeitig abgerufen und zugewiesen/zurückgesetzt werden\n" -#: gconf/gconftool.c:430 +#: gconf/gconftool.c:448 msgid "Can't set and get/unset simultaneously\n" msgstr "" "Es konnte nicht gleichzeitig zugewiesen und abgerufen/zurückgesetzt werden\n" -#: gconf/gconftool.c:438 +#: gconf/gconftool.c:456 msgid "Can't use --all-entries with --get or --set\n" msgstr "--all-entries kann nicht mit --get oder --set verwendet werden\n" -#: gconf/gconftool.c:446 +#: gconf/gconftool.c:464 msgid "Can't use --all-dirs with --get or --set\n" msgstr "--all-dirs kann nicht mit --get oder --set verwendet werden\n" -#: gconf/gconftool.c:456 +#: gconf/gconftool.c:474 msgid "" "--recursive-list should not be used with --get, --set, --unset, --all-" "entries, or --all-dirs\n" @@ -1569,7 +1573,7 @@ msgstr "" "--recursive-list sollte nicht mit --get, --set, --unset, --all-entries oder " "--all-dirs verwendet werden\n" -#: gconf/gconftool.c:466 +#: gconf/gconftool.c:484 msgid "" "--set_schema should not be used with --get, --set, --unset, --all-entries, --" "all-dirs\n" @@ -1577,349 +1581,349 @@ msgstr "" "--set_schema sollte nicht mit --get, --set, --unset, --all-entries oder --" "all-dirs verwendet werden\n" -#: gconf/gconftool.c:472 +#: gconf/gconftool.c:490 msgid "Value type is only relevant when setting a value\n" msgstr "Werttyp ist nur beim Zuweisen eines Wertes von Belang\n" -#: gconf/gconftool.c:478 +#: gconf/gconftool.c:496 msgid "Must specify a type when setting a value\n" msgstr "Beim Zuweisen eines Wertes muss ein Typ angegeben werden\n" # # CONTINUE HERE ## -#: gconf/gconftool.c:488 +#: gconf/gconftool.c:506 msgid "Ping option must be used by itself.\n" msgstr "Ping-Option muss alleinstehend verwendet werden.\n" -#: gconf/gconftool.c:498 +#: gconf/gconftool.c:516 msgid "--dir-exists option must be used by itself.\n" msgstr "Option --dir-exists muss alleinstehend verwendet werden.\n" -#: gconf/gconftool.c:508 +#: gconf/gconftool.c:526 msgid "--install-schema-file must be used by itself.\n" msgstr "Option --install-schema-file muss alleinstehend verwendet werden.\n" -#: gconf/gconftool.c:519 +#: gconf/gconftool.c:537 msgid "--makefile-install-rule must be used by itself.\n" msgstr "Option --makefile-install-rule muss alleinstehend verwendet werden.\n" -#: gconf/gconftool.c:530 +#: gconf/gconftool.c:548 msgid "--break-key must be used by itself.\n" msgstr "Option --break-key muss alleinstehend verwendet werden.\n" -#: gconf/gconftool.c:541 +#: gconf/gconftool.c:559 msgid "--break-directory must be used by itself.\n" msgstr "Option --break-directory muss alleinstehend verwendet werden.\n" -#: gconf/gconftool.c:549 +#: gconf/gconftool.c:567 msgid "" "You must specify a config source with --config-source when using --direct\n" msgstr "" "Sie müssen eine Konfigurationsquelle mit --config-source angeben, wenn Sie --" "direct verwenden\n" -#: gconf/gconftool.c:555 +#: gconf/gconftool.c:573 msgid "You should use --direct when using a non-default configuration source\n" msgstr "" "Sie sollten --direct verwenden, wenn Sie eine nicht-standard " "Konfigurationsquelle verwenden\n" -#: gconf/gconftool.c:561 +#: gconf/gconftool.c:579 #, c-format msgid "Failed to init GConf: %s\n" msgstr "GConf konnte nicht initialisiert werden: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:590 +#: gconf/gconftool.c:608 msgid "GCONF_DISABLE_MAKEFILE_SCHEMA_INSTALL is set, not installing schemas\n" msgstr "" "GCONF_DISABLE_MAKEFILE_SCHEMA_INSTALL ist gesetzt. Schemas werden nicht " "intalliert\n" -#: gconf/gconftool.c:603 +#: gconf/gconftool.c:621 msgid "Must set the GCONF_CONFIG_SOURCE environment variable\n" msgstr "Umgebungsvariable GCONF_CONFIG_SOURCE muss gesetzt sein\n" -#: gconf/gconftool.c:632 +#: gconf/gconftool.c:650 #, c-format msgid "Failed to access configuration source(s): %s\n" msgstr "Es konnte nicht auf Konfigurationsquelle(n) zugegriffen werden: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:854 +#: gconf/gconftool.c:872 #, c-format msgid "Shutdown error: %s\n" msgstr "Fehler beim Herunterfahren: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:897 +#: gconf/gconftool.c:915 msgid "Must specify one or more dirs to recursively list.\n" msgstr "" "Sie müssen ein oder mehrere Verzeichnisse zum rekursiven Auflisten angeben.\n" -#: gconf/gconftool.c:931 +#: gconf/gconftool.c:949 #, c-format msgid "Failure listing entries in `%s': %s\n" msgstr "Fehler beim Auflisten von Einträgen in »%s«: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:949 +#: gconf/gconftool.c:967 msgid "(no value set)" msgstr "(kein Wert zugewiesen)" -#: gconf/gconftool.c:1004 +#: gconf/gconftool.c:1022 #, c-format msgid "Failed to spawn the config server (gconfd): %s\n" msgstr "Konfigurationsserver (gconfd) konnte nicht gestartet werden: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1018 +#: gconf/gconftool.c:1036 msgid "Must specify a key or keys to get\n" msgstr "Sie müssen ein oder mehrere Schlüssel zum Abrufen angeben\n" -#: gconf/gconftool.c:1053 +#: gconf/gconftool.c:1071 #, c-format msgid "Type: %s\n" msgstr "Typ: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1054 +#: gconf/gconftool.c:1072 #, c-format msgid "List Type: %s\n" msgstr "Listentyp: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1055 +#: gconf/gconftool.c:1073 #, c-format msgid "Car Type: %s\n" msgstr "car-Typ: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1056 +#: gconf/gconftool.c:1074 #, c-format msgid "Cdr Type: %s\n" msgstr "cdr-Typ: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1061 +#: gconf/gconftool.c:1079 #, c-format msgid "Default Value: %s\n" msgstr "Vorgabewert: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1061 gconf/gconftool.c:1063 gconf/gconftool.c:1064 -#: gconf/gconftool.c:1065 +#: gconf/gconftool.c:1079 gconf/gconftool.c:1081 gconf/gconftool.c:1082 +#: gconf/gconftool.c:1083 msgid "Unset" msgstr "Nicht zugewiesen" -#: gconf/gconftool.c:1063 +#: gconf/gconftool.c:1081 #, c-format msgid "Owner: %s\n" msgstr "Besitzer: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1064 +#: gconf/gconftool.c:1082 #, c-format msgid "Short Desc: %s\n" msgstr "Kurzbeschr.: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1065 +#: gconf/gconftool.c:1083 #, c-format msgid "Long Desc: %s\n" msgstr "Lange Beschr.: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1074 gconf/gconftool.c:1368 +#: gconf/gconftool.c:1092 gconf/gconftool.c:1386 #, c-format msgid "No value set for `%s'\n" msgstr "»%s« wurde kein Wert zugewiesen\n" -#: gconf/gconftool.c:1078 gconf/gconftool.c:1372 +#: gconf/gconftool.c:1096 gconf/gconftool.c:1390 #, c-format msgid "Failed to get value for `%s': %s\n" msgstr "Wert für »%s« konnte nicht abgerufen werden: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1121 gconf/gconftool.c:1133 +#: gconf/gconftool.c:1139 gconf/gconftool.c:1151 #, c-format msgid "Don't understand type `%s'\n" msgstr "Typ »%s« nicht verstanden\n" -#: gconf/gconftool.c:1145 +#: gconf/gconftool.c:1163 msgid "Must specify alternating keys/values as arguments\n" msgstr "Sie müssen abwechselnd Schlüssel und Werte als Parameter angeben\n" -#: gconf/gconftool.c:1165 +#: gconf/gconftool.c:1183 #, c-format msgid "No value to set for key: `%s'\n" msgstr "Kein zuzuweisender Wert für Schlüssel »%s«\n" -#: gconf/gconftool.c:1193 +#: gconf/gconftool.c:1211 msgid "Cannot set schema as value\n" msgstr "Schema kann nicht als Wert zugewiesen werden\n" -#: gconf/gconftool.c:1203 +#: gconf/gconftool.c:1221 msgid "When setting a list you must specify a primitive list-type\n" msgstr "" "Wenn eine Liste zugewiesen wird, müssen einfache Liste angeben werden\n" -#: gconf/gconftool.c:1217 +#: gconf/gconftool.c:1235 msgid "" "When setting a pair you must specify a primitive car-type and cdr-type\n" msgstr "" "Wenn ein Paar zugewiesen wird, müssen einfache car- und cdr-Typen angeben " "werden\n" -#: gconf/gconftool.c:1232 +#: gconf/gconftool.c:1250 #, c-format msgid "Error: %s\n" msgstr "Fehler: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1245 +#: gconf/gconftool.c:1263 #, c-format msgid "Error setting value: %s\n" msgstr "Fehler beim Zugewiesen des Wertes: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1263 +#: gconf/gconftool.c:1281 #, c-format msgid "Error syncing: %s\n" msgstr "Fehler beim Synchronisieren: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1286 +#: gconf/gconftool.c:1304 msgid "Must specify a key or keys on the command line\n" msgstr "Sie müssen ein oder mehrere Schlüssel am Prompt angeben\n" -#: gconf/gconftool.c:1306 +#: gconf/gconftool.c:1324 #, c-format msgid "No schema known for `%s'\n" msgstr "Keine Schema für »%s« bekannt\n" -#: gconf/gconftool.c:1339 +#: gconf/gconftool.c:1357 #, c-format msgid "No doc string stored in schema at '%s'\n" msgstr "Keine doc-Zeichenkette im Schema in »%s« gespeichert\n" -#: gconf/gconftool.c:1344 +#: gconf/gconftool.c:1362 #, c-format msgid "Error getting schema at '%s': %s\n" msgstr "Fehler beim Erhalten des Schemas in »%s«: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1351 +#: gconf/gconftool.c:1369 #, c-format msgid "No schema stored at '%s'\n" msgstr "Keine Schema in »%s« gespeichert\n" -#: gconf/gconftool.c:1354 +#: gconf/gconftool.c:1372 #, c-format msgid "Value at '%s' is not a schema\n" msgstr "Wert in »%s« ist kein Schema\n" -#: gconf/gconftool.c:1410 gconf/gconftool.c:1435 +#: gconf/gconftool.c:1428 gconf/gconftool.c:1453 msgid "Must specify a schema name followed by the key name to apply it to\n" msgstr "" "Sie müssen den Name des Schemas gefolgt vom Name des Schlüssels auf den es " "angewendet werden soll angeben\n" -#: gconf/gconftool.c:1417 +#: gconf/gconftool.c:1435 #, c-format msgid "Error associating schema name '%s' with key name '%s': %s\n" msgstr "" "Fehler beim Verknüpfen des Schemanamens »%s« mit dem Schlüsselname »%s«: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1445 +#: gconf/gconftool.c:1463 #, c-format msgid "Error removing schema name from '%s': %s\n" msgstr "Fehler beim Löschen des Schemanamens von »%s«: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1470 +#: gconf/gconftool.c:1488 msgid "Must specify key (schema name) as the only argument\n" msgstr "" "Sie müssen einen Schlüssel (Schemaname) als einziges Argument angeben\n" -#: gconf/gconftool.c:1512 +#: gconf/gconftool.c:1530 msgid "List type must be a primitive type: string, int, float or bool\n" msgstr "Listentyp muss ein einfacher Typ sein: string, int, float oder bool\n" -#: gconf/gconftool.c:1532 +#: gconf/gconftool.c:1550 msgid "Pair car type must be a primitive type: string, int, float or bool\n" msgstr "" "Paar car-Typ muss ein einfacher Typ sein: string, int, float oder bool\n" -#: gconf/gconftool.c:1552 +#: gconf/gconftool.c:1570 msgid "Pair cdr type must be a primitive type: string, int, float or bool\n" msgstr "" "Paar cdr-Typ muss ein einfacher Typ sein: string, int, float oder bool\n" -#: gconf/gconftool.c:1567 +#: gconf/gconftool.c:1585 #, c-format msgid "Error setting value: %s" msgstr "Fehler beim Zuweisen des Wertes: %s" -#: gconf/gconftool.c:1581 +#: gconf/gconftool.c:1599 #, c-format msgid "Error syncing: %s" msgstr "Fehler beim Synchronisieren: %s" -#: gconf/gconftool.c:1596 +#: gconf/gconftool.c:1614 msgid "Must specify one or more dirs to get key/value pairs from.\n" msgstr "" "Sie müssen ein oder mehrere Verzeichnisse zum Abrufen der Schlüssel-/" "Wertpaare angeben.\n" -#: gconf/gconftool.c:1610 +#: gconf/gconftool.c:1628 msgid "Must specify one or more keys to unset.\n" msgstr "Sie müssen ein oder mehrere rückzusetzende Schlüssel angeben.\n" -#: gconf/gconftool.c:1621 +#: gconf/gconftool.c:1639 #, c-format msgid "Error unsetting `%s': %s\n" msgstr "Fehler beim Zurücksetzen von »%s«: %s\n" # CHECK -#: gconf/gconftool.c:1641 +#: gconf/gconftool.c:1659 msgid "Must specify one or more keys to recursively unset.\n" msgstr "" "Sie müssen ein oder mehrere Schlüssel zum rekursiven Zurücksetzen angeben.\n" -#: gconf/gconftool.c:1655 +#: gconf/gconftool.c:1673 #, c-format msgid "Failure during recursive unset of \"%s\": %s\n" msgstr "Fehler beim rekursiven Zurücksetzen von »%s«: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1673 +#: gconf/gconftool.c:1691 msgid "Must specify one or more dirs to get subdirs from.\n" msgstr "" "Sie müssen ein oder mehrere Verzeichnisse zum Auflisten der " "Unterverzeichnisse angeben.\n" -#: gconf/gconftool.c:1707 +#: gconf/gconftool.c:1725 #, c-format msgid "Error listing dirs: %s\n" msgstr "Fehler beim Auflisten der Verzeichnisse: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1749 +#: gconf/gconftool.c:1767 #, c-format msgid "WARNING: invalid or missing type for schema (%s)\n" msgstr "WARNUNG: ungültiger oder fehlender Typ für Schema (%s)\n" -#: gconf/gconftool.c:1758 +#: gconf/gconftool.c:1776 #, c-format msgid "WARNING: invalid or missing list_type for schema (%s)\n" msgstr "WARNUNG: ungültiger oder fehlender list_type für Schema (%s)\n" -#: gconf/gconftool.c:1769 gconf/gconftool.c:1799 gconf/gconftool.c:1828 +#: gconf/gconftool.c:1787 gconf/gconftool.c:1817 gconf/gconftool.c:1846 #, c-format msgid "WARNING: Failed to parse default value `%s' for schema (%s)\n" msgstr "" "WARNUNG: Voreingestellten Wert »%s« für Schema (%s) konnte nicht geparst " "werden\n" -#: gconf/gconftool.c:1787 +#: gconf/gconftool.c:1805 #, c-format msgid "WARNING: invalid or missing car_type or cdr_type for schema (%s)\n" msgstr "WARNUNG: ungültiger oder fehlender car- oder cdr-Typ für Schema (%s)\n" -#: gconf/gconftool.c:1812 +#: gconf/gconftool.c:1830 msgid "WARNING: You cannot set a default value for a schema\n" msgstr "WARNUNG: Sie können keinen Vorgabewert für ein Schema angeben\n" -#: gconf/gconftool.c:1841 +#: gconf/gconftool.c:1859 msgid "WARNING: gconftool internal error, unknown GConfValueType\n" msgstr "WARNUNG: interner »gconftool«-Fehler, unbekannter GConfValueType\n" -#: gconf/gconftool.c:1888 gconf/gconftool.c:1909 gconf/gconftool.c:1930 -#: gconf/gconftool.c:1951 +#: gconf/gconftool.c:1906 gconf/gconftool.c:1927 gconf/gconftool.c:1948 +#: gconf/gconftool.c:1969 #, c-format msgid "WARNING: failed to parse type name `%s'\n" msgstr "WARNUNG: Typname »%s« konnte nicht geparst werden\n" -#: gconf/gconftool.c:1905 +#: gconf/gconftool.c:1923 #, c-format msgid "" "WARNING: list_type can only be int, float, string or bool and not `%s'\n" @@ -1927,39 +1931,39 @@ msgstr "" "WARNUNG: list_type kann nur int, float, string oder bool sein, aber nicht »%" "s«\n" -#: gconf/gconftool.c:1926 +#: gconf/gconftool.c:1944 #, c-format msgid "WARNING: car_type can only be int, float, string or bool and not `%s'\n" msgstr "" "WARNUNG: car_type kann nur int, float, string oder bool sein, aber nicht »%" "s«\n" -#: gconf/gconftool.c:1947 +#: gconf/gconftool.c:1965 #, c-format msgid "WARNING: cdr_type can only be int, float, string or bool and not `%s'\n" msgstr "" "WARNUNG: cdr_type kann nur int, float, string oder bool sein, aber nicht »%" "s«\n" -#: gconf/gconftool.c:1975 +#: gconf/gconftool.c:1993 msgid "WARNING: empty <applyto> node" msgstr "WARNUNG: leerer <applyto>-Knoten" -#: gconf/gconftool.c:1978 gconf/gconftool.c:2241 +#: gconf/gconftool.c:1996 gconf/gconftool.c:2259 #, c-format msgid "WARNING: node <%s> not understood below <schema>\n" msgstr "WARNUNG: Knoten <%s> unter <schema> ist nicht verständlich\n" -#: gconf/gconftool.c:1988 +#: gconf/gconftool.c:2006 msgid "WARNING: no key specified for schema\n" msgstr "WARNUNG: kein Schlüssel für Schema angegeben\n" -#: gconf/gconftool.c:2021 +#: gconf/gconftool.c:2039 msgid "WARNING: <locale> node has no `name=\"locale\"' attribute, ignoring\n" msgstr "" "WARNUNG: Knoten <locale> hat kein Attribut »name='locale'«, wird ignoriert\n" -#: gconf/gconftool.c:2027 +#: gconf/gconftool.c:2045 #, c-format msgid "" "WARNING: multiple <locale> nodes for locale `%s', ignoring all past first\n" @@ -1967,53 +1971,53 @@ msgstr "" "WARNUNG: Mehrere <locale>-Knoten für Locale »%s«, alle hinter dem ersten " "werden ignoriert\n" -#: gconf/gconftool.c:2108 +#: gconf/gconftool.c:2126 #, c-format msgid "WARNING: Invalid node <%s> in a <locale> node\n" msgstr "WARNUNG: Ungültiger Knoten <%s> in einem <locale>-Knoten\n" -#: gconf/gconftool.c:2137 +#: gconf/gconftool.c:2155 #, c-format msgid "WARNING: failed to install schema `%s' locale `%s': %s\n" msgstr "" "WARNUNG: Schema »%s«, Locale »%s« konnte nicht installiert werden: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:2145 +#: gconf/gconftool.c:2163 #, c-format msgid "Installed schema `%s' for locale `%s'\n" msgstr "Schema »%s« für Locale »%s« wurde installiert\n" -#: gconf/gconftool.c:2167 +#: gconf/gconftool.c:2185 #, c-format msgid "WARNING: failed to associate schema `%s' with key `%s': %s\n" msgstr "" "WARNUNG: Schema »%s« konnte nicht mit Schlüssel »%s« verknüpft werden: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:2175 +#: gconf/gconftool.c:2193 #, c-format msgid "Attached schema `%s' to key `%s'\n" msgstr "Schema »%s« wurde an Schlüssel »%s« angehängt\n" -#: gconf/gconftool.c:2254 +#: gconf/gconftool.c:2272 msgid "You must have at least one <locale> entry in a <schema>\n" msgstr "Sie müssen in einem <schema> mindestens einen <locale>-Eintrag haben\n" -#: gconf/gconftool.c:2285 +#: gconf/gconftool.c:2303 #, c-format msgid "WARNING: node <%s> not understood below <schemalist>\n" msgstr "WARNUNG: Knoten <%s> ist innerhalb von <schemalist> unverständlich\n" -#: gconf/gconftool.c:2308 +#: gconf/gconftool.c:2326 #, c-format msgid "Failed to open `%s': %s\n" msgstr "»%s« konnte nicht geöffnet werden: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:2315 +#: gconf/gconftool.c:2333 #, c-format msgid "Document `%s' is empty?\n" msgstr "Ist Dokument »%s« leer?\n" -#: gconf/gconftool.c:2327 +#: gconf/gconftool.c:2345 #, c-format msgid "" "Document `%s' has the wrong type of root node (<%s>, should be " @@ -2022,27 +2026,27 @@ msgstr "" "Dokument »%s« hat den falschen Typ von Wurzelknoten (<%s>, sollte " "<gconfschemafile> sein)\n" -#: gconf/gconftool.c:2340 +#: gconf/gconftool.c:2358 #, c-format msgid "Document `%s' has no top level <gconfschemafile> node\n" msgstr "Dokument »%s« hat keinen Knoten <gconfschemafile> in oberster Ebene\n" -#: gconf/gconftool.c:2354 +#: gconf/gconftool.c:2372 #, c-format msgid "WARNING: node <%s> below <gconfschemafile> not understood\n" msgstr "" "WARNUNG: Knoten <%s> ist unverständlich innerhalb von <gconfschemafile>\n" -#: gconf/gconftool.c:2365 gconf/gconftool.c:2397 +#: gconf/gconftool.c:2383 gconf/gconftool.c:2415 #, c-format msgid "Error syncing config data: %s" msgstr "Fehler beim Synchronisieren von Konfigurationsdaten: %s" -#: gconf/gconftool.c:2381 +#: gconf/gconftool.c:2399 msgid "Must specify some schema files to install\n" msgstr "Sie müssen Schemadateien zum Installieren angeben\n" -#: gconf/gconftool.c:2418 +#: gconf/gconftool.c:2436 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2051,16 +2055,16 @@ msgstr "" "\n" "%s\n" -#: gconf/gconftool.c:2438 +#: gconf/gconftool.c:2456 #, c-format msgid "Failed to unset breakage key %s: %s\n" msgstr "Breakage-Schlüssel %s konnte nicht zurückgesetzt werden: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:2564 +#: gconf/gconftool.c:2582 msgid "Must specify some keys to break\n" msgstr "Sie müssen zu beschädigende Schlüssel angeben\n" -#: gconf/gconftool.c:2570 +#: gconf/gconftool.c:2588 #, c-format msgid "" "Trying to break your application by setting bad values for key:\n" @@ -2070,11 +2074,11 @@ msgstr "" "beschädigen:\n" " %s\n" -#: gconf/gconftool.c:2588 +#: gconf/gconftool.c:2606 msgid "Must specify some directories to break\n" msgstr "Sie müssen zu beschädigende Verzeichnisse angeben\n" -#: gconf/gconftool.c:2607 +#: gconf/gconftool.c:2625 #, c-format msgid "" "Trying to break your application by setting bad values for keys in " @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gconf 1.1\n" -"POT-Creation-Date: 2002-04-29 01:37-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2002-06-02 22:33-0400\n" "PO-Revision-Date: 2001-02-03 19:49:58+0900\n" "Last-Translator: Simos Xenitellis <simos@hellug.gr>\n" "Language-Team: Greek <nls@tux.hellug.gr>\n" @@ -39,7 +39,7 @@ msgid "Couldn't find the %s root directory in the address `%s'" msgstr " %s `%s'" # backends/xml-backend.c:315 -#: backends/dir-utils.c:124 backends/xml-backend.c:304 backends/xml-dir.c:1209 +#: backends/dir-utils.c:124 backends/xml-backend.c:304 backends/xml-dir.c:1212 #, c-format msgid "Could not make directory `%s': %s" msgstr " `%s': %s" @@ -99,18 +99,18 @@ msgstr " XML" msgid "Failed to give up lock on XML dir `%s': %s" msgstr " XML `%s': %s" -#: backends/xml-cache.c:243 +#: backends/xml-cache.c:257 msgid "Failed to sync XML cache contents to disk" msgstr "" -#: backends/xml-cache.c:273 +#: backends/xml-cache.c:287 #, c-format msgid "" "Unable to remove directory `%s' from the XML backend cache, because it has " "not been successfully synced to disk" msgstr "" -#: backends/xml-cache.c:300 +#: backends/xml-cache.c:314 #, c-format msgid "" "%u items remain in the cache after cleaning already-synced items older than %" @@ -129,89 +129,89 @@ msgid "XML filename `%s' is a directory" msgstr "" # gconf/gconftool.c:1639 -#: backends/xml-dir.c:372 backends/xml-dir.c:379 +#: backends/xml-dir.c:372 backends/xml-dir.c:381 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to delete \"%s\": %s" msgstr " `%s': %s" # gconf/gconf-internals.c:2416 -#: backends/xml-dir.c:424 +#: backends/xml-dir.c:427 #, c-format msgid "Failed to write file `%s': %s" msgstr " `%s': %s" # gconf/gconftool.c:1639 -#: backends/xml-dir.c:437 +#: backends/xml-dir.c:440 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to set mode on `%s': %s" msgstr " `%s': %s\n" # gconf/gconf-internals.c:2416 -#: backends/xml-dir.c:447 +#: backends/xml-dir.c:450 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to write XML data to `%s': %s" msgstr " `%s': %s" # gconf/gconf-internals.c:2416 -#: backends/xml-dir.c:457 backends/xml-dir.c:1233 +#: backends/xml-dir.c:460 backends/xml-dir.c:1236 #, c-format msgid "Failed to close file `%s': %s" msgstr " `%s': %s" # gconf/gconftool.c:1639 -#: backends/xml-dir.c:473 backends/xml-dir.c:483 +#: backends/xml-dir.c:476 backends/xml-dir.c:486 #, c-format msgid "Failed to rename `%s' to `%s': %s" msgstr " `%s' `%s': %s" # gconf/gconftool.c:881 -#: backends/xml-dir.c:489 +#: backends/xml-dir.c:492 #, c-format msgid "Failed to restore `%s' from `%s': %s" msgstr " `%s' `%s': %s" # gconf/gconf-internals.c:2416 -#: backends/xml-dir.c:501 +#: backends/xml-dir.c:504 #, c-format msgid "Failed to delete old file `%s': %s" msgstr " `%s': %s" # gconf/gconftool.c:1639 #. These are all fatal errors -#: backends/xml-dir.c:932 +#: backends/xml-dir.c:935 #, c-format msgid "Failed to stat `%s': %s" msgstr " `%s': %s" # gconf/gconf-internals.c:2120 -#: backends/xml-dir.c:956 +#: backends/xml-dir.c:959 #, c-format msgid "%s" msgstr "%s" -#: backends/xml-dir.c:1106 +#: backends/xml-dir.c:1109 #, c-format msgid "Duplicate entry `%s' in `%s', ignoring" msgstr "" -#: backends/xml-dir.c:1128 +#: backends/xml-dir.c:1131 #, c-format msgid "Entry with no name in XML file `%s', ignoring" msgstr "" -#: backends/xml-dir.c:1136 +#: backends/xml-dir.c:1139 #, c-format msgid "A toplevel node in XML file `%s' is <%s> rather than <entry>, ignoring" msgstr "" # gconf/gconf-internals.c:2416 -#: backends/xml-dir.c:1225 +#: backends/xml-dir.c:1228 #, c-format msgid "Failed to create file `%s': %s" msgstr " `%s': %s" # gconf/gconf-internals.c:2491 -#: backends/xml-dir.c:1324 +#: backends/xml-dir.c:1327 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to parse XML file \"%s\"" msgstr " `%s': %s" @@ -359,7 +359,7 @@ msgid "GConf warning: failure listing pairs in `%s': %s" msgstr " GConf: `%s': %s" # gconf/gconf-internals.c:1292 -#: gconf/gconf-client.c:1146 +#: gconf/gconf-client.c:1150 #, c-format msgid "Expected `%s' got `%s' for key %s" msgstr " `%s' `%s' %s" @@ -619,8 +619,8 @@ msgid "Read error on file `%s': %s\n" msgstr " `%s': %s\n" #: gconf/gconf-internals.c:1195 gconf/gconf-internals.c:1261 -#: gconf/gconf-value.c:147 gconf/gconf-value.c:246 gconf/gconf-value.c:388 -#: gconf/gconf-value.c:1665 +#: gconf/gconf-value.c:154 gconf/gconf-value.c:253 gconf/gconf-value.c:395 +#: gconf/gconf-value.c:1681 msgid "Text contains invalid UTF-8" msgstr "" @@ -758,29 +758,29 @@ msgid "Failed to remove lock directory `%s': %s" msgstr " `%s': %s" # gconf/gconf-internals.c:2416 -#: gconf/gconf-internals.c:2813 gconf/gconfd.c:591 +#: gconf/gconf-internals.c:2815 gconf/gconfd.c:595 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create %s: %s" msgstr " `%s': %s" # gconf/gconf-internals.c:2137 -#: gconf/gconf-internals.c:2835 +#: gconf/gconf-internals.c:2837 #, fuzzy, c-format msgid "Server ping error: %s" msgstr " OAF: %s" -#: gconf/gconf-internals.c:2856 +#: gconf/gconf-internals.c:2858 #, c-format msgid "Failed to create pipe for communicating with spawned gconf daemon: %s\n" msgstr "" # gconf/gconftool.c:510 -#: gconf/gconf-internals.c:2880 +#: gconf/gconf-internals.c:2882 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to launch configuration server: %s\n" msgstr " () () : %s\n" -#: gconf/gconf-internals.c:2905 +#: gconf/gconf-internals.c:2907 #, c-format msgid "" "Failed to contact configuration server; some possible causes are that you " @@ -789,17 +789,17 @@ msgid "" "(Details - %s)" msgstr "" -#: gconf/gconf-internals.c:2906 +#: gconf/gconf-internals.c:2908 msgid "none" msgstr "" # gconf/gconftool.c:73 -#: gconf/gconf-sanity-check.c:39 gconf/gconftool.c:72 +#: gconf/gconf-sanity-check.c:39 gconf/gconftool.c:73 msgid "Help options" msgstr " " # gconf/gconftool.c:310 -#: gconf/gconf-sanity-check.c:74 gconf/gconftool.c:411 +#: gconf/gconf-sanity-check.c:74 gconf/gconftool.c:423 #, c-format msgid "" "Error on option %s: %s.\n" @@ -944,62 +944,62 @@ msgstr " : %s" msgid "Key `%s' listed as schema for key `%s' actually stores type `%s'" msgstr "" -#: gconf/gconf-value.c:103 +#: gconf/gconf-value.c:110 #, c-format msgid "Didn't understand `%s' (expected integer)" msgstr "" -#: gconf/gconf-value.c:113 +#: gconf/gconf-value.c:120 #, c-format msgid "Integer `%s' is too large or small" msgstr "" -#: gconf/gconf-value.c:134 +#: gconf/gconf-value.c:141 #, c-format msgid "Didn't understand `%s' (expected real number)" msgstr "" -#: gconf/gconf-value.c:178 +#: gconf/gconf-value.c:185 #, c-format msgid "Didn't understand `%s' (expected true or false)" msgstr "" -#: gconf/gconf-value.c:254 +#: gconf/gconf-value.c:261 #, c-format msgid "Didn't understand `%s' (list must start with a '[')" msgstr "" -#: gconf/gconf-value.c:267 +#: gconf/gconf-value.c:274 #, c-format msgid "Didn't understand `%s' (list must end with a ']')" msgstr "" -#: gconf/gconf-value.c:318 +#: gconf/gconf-value.c:325 #, c-format msgid "Didn't understand `%s' (extra unescaped ']' found inside list)" msgstr "" -#: gconf/gconf-value.c:349 gconf/gconf-value.c:510 +#: gconf/gconf-value.c:356 gconf/gconf-value.c:517 #, c-format msgid "Didn't understand `%s' (extra trailing characters)" msgstr "" -#: gconf/gconf-value.c:396 +#: gconf/gconf-value.c:403 #, c-format msgid "Didn't understand `%s' (pair must start with a '(')" msgstr "" -#: gconf/gconf-value.c:409 +#: gconf/gconf-value.c:416 #, c-format msgid "Didn't understand `%s' (pair must end with a ')')" msgstr "" -#: gconf/gconf-value.c:439 gconf/gconf-value.c:525 +#: gconf/gconf-value.c:446 gconf/gconf-value.c:532 #, c-format msgid "Didn't understand `%s' (wrong number of elements)" msgstr "" -#: gconf/gconf-value.c:479 +#: gconf/gconf-value.c:486 #, c-format msgid "Didn't understand `%s' (extra unescaped ')' found inside pair)" msgstr "" @@ -1016,93 +1016,93 @@ msgid "\"%s\": %s" msgstr "`%s': %s" # gconf/gconf.c:261 -#: gconf/gconf.c:343 +#: gconf/gconf.c:345 #, c-format msgid "Server couldn't resolve the address `%s'" msgstr " `%s'" # gconf/gconf.c:391 -#: gconf/gconf.c:632 +#: gconf/gconf.c:634 msgid "Can't add notifications to a local configuration source" msgstr " " # gconf/gconf.c:1449 -#: gconf/gconf.c:2076 +#: gconf/gconf.c:2078 #, fuzzy, c-format msgid "Adding client to server's list failed, CORBA error: %s" msgstr "" " , CORBA: %s" # gconf/gconf.c:1689 -#: gconf/gconf.c:2431 +#: gconf/gconf.c:2433 msgid "Must begin with a slash (/)" msgstr " (/)" # gconf/gconf.c:1711 -#: gconf/gconf.c:2453 +#: gconf/gconf.c:2455 msgid "Can't have two slashes (/) in a row" msgstr " (/) " # gconf/gconf.c:1713 -#: gconf/gconf.c:2455 +#: gconf/gconf.c:2457 msgid "Can't have a period (.) right after a slash (/)" msgstr " (.) (/)" # gconf/gconf.c:1734 -#: gconf/gconf.c:2474 +#: gconf/gconf.c:2476 #, fuzzy, c-format msgid "'%c' is not an ASCII character, so isn't allowed in key names" msgstr "`%c' /" # gconf/gconf.c:1734 -#: gconf/gconf.c:2484 +#: gconf/gconf.c:2486 #, c-format msgid "`%c' is an invalid character in key/directory names" msgstr "`%c' /" # gconf/gconf.c:1748 -#: gconf/gconf.c:2498 +#: gconf/gconf.c:2500 msgid "Key/directory may not end with a slash (/)" msgstr " / (/)" # gconf/gconf.c:2079 -#: gconf/gconf.c:2867 +#: gconf/gconf.c:2869 #, c-format msgid "Failure shutting down config server: %s" msgstr " : %s" # gconf/gconf.c:2140 -#: gconf/gconf.c:2928 +#: gconf/gconf.c:2930 #, c-format msgid "Expected float, got %s" msgstr " , %s" # gconf/gconf.c:2175 -#: gconf/gconf.c:2963 +#: gconf/gconf.c:2965 #, c-format msgid "Expected int, got %s" msgstr " , %s" # gconf/gconf.c:2210 -#: gconf/gconf.c:2998 +#: gconf/gconf.c:3000 #, c-format msgid "Expected string, got %s" msgstr " , %s" # gconf/gconf.c:2247 -#: gconf/gconf.c:3032 +#: gconf/gconf.c:3034 #, c-format msgid "Expected bool, got %s" msgstr " , %s" # gconf/gconf.c:2280 -#: gconf/gconf.c:3065 +#: gconf/gconf.c:3067 #, c-format msgid "Expected schema, got %s" msgstr " , %s" # gconf/gconf-internals.c:2105 gconf/gconf.c:2607 -#: gconf/gconf.c:3422 +#: gconf/gconf.c:3424 #, c-format msgid "CORBA error: %s" msgstr " CORBA: %s" @@ -1194,71 +1194,71 @@ msgstr " %d, " # gconf/gconfd.c:1013 #. openlog() does not copy logname - what total brokenness. #. So we free it at the end of main() -#: gconf/gconfd.c:538 +#: gconf/gconfd.c:542 #, c-format msgid "starting (version %s), pid %u user '%s'" msgstr " ( %s), . . %u `%s'" # gconf/gconfd.c:1056 -#: gconf/gconfd.c:578 +#: gconf/gconfd.c:582 msgid "Failed to get object reference for ConfigServer" msgstr " " -#: gconf/gconfd.c:616 +#: gconf/gconfd.c:620 #, c-format msgid "Failed to write byte to pipe fd %d so client program may hang: %s" msgstr "" # gconf/gconftool.c:881 -#: gconf/gconfd.c:626 +#: gconf/gconfd.c:630 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to get lock for daemon, exiting: %s" msgstr " IOR : %s" # gconf/gconfd.c:1676 -#: gconf/gconfd.c:664 +#: gconf/gconfd.c:668 #, fuzzy, c-format msgid "Error releasing lockfile: %s" msgstr " `%s': %s" # gconf/gconfd.c:1100 -#: gconf/gconfd.c:672 +#: gconf/gconfd.c:676 msgid "Exiting" msgstr "" # gconf/gconfd.c:955 gconf/gconfd.c:967 -#: gconf/gconfd.c:698 +#: gconf/gconfd.c:702 msgid "GConf server is not in use, shutting down." msgstr " GConf , ." # gconf/gconfd.c:2115 -#: gconf/gconfd.c:1063 +#: gconf/gconfd.c:1067 #, c-format msgid "Returning exception: %s" msgstr " : %s" -#: gconf/gconfd.c:1163 +#: gconf/gconfd.c:1167 #, c-format msgid "" "Failed to open gconfd logfile; won't be able to restore listeners after " "gconfd shutdown (%s)" msgstr "" -#: gconf/gconfd.c:1198 +#: gconf/gconfd.c:1202 #, c-format msgid "" "Failed to close gconfd logfile; data may not have been properly saved (%s)" msgstr "" # gconf/gconf-internals.c:789 -#: gconf/gconfd.c:1267 +#: gconf/gconfd.c:1271 #, c-format msgid "Could not open saved state file '%s' for writing: %s" msgstr "" " `%s' : %s" # gconf/gconf-internals.c:2404 -#: gconf/gconfd.c:1281 +#: gconf/gconfd.c:1285 #, c-format msgid "Could not write saved state file '%s' fd: %d: %s" msgstr "" @@ -1266,13 +1266,13 @@ msgstr "" "s" # gconf/gconf-internals.c:2416 -#: gconf/gconfd.c:1290 +#: gconf/gconfd.c:1294 #, c-format msgid "Failed to close new saved state file '%s': %s" msgstr " `%s': %s" # gconf/gconf-internals.c:789 -#: gconf/gconfd.c:1304 +#: gconf/gconfd.c:1308 #, c-format msgid "Could not move aside old saved state file '%s': %s" msgstr "" @@ -1280,43 +1280,43 @@ msgstr "" "%s': %s" # gconf/gconf-internals.c:2416 -#: gconf/gconfd.c:1314 +#: gconf/gconfd.c:1318 #, c-format msgid "Failed to move new save state file into place: %s" msgstr " : %s" -#: gconf/gconfd.c:1323 +#: gconf/gconfd.c:1327 #, c-format msgid "" "Failed to restore original saved state file that had been moved to '%s': %s" msgstr "" -#: gconf/gconfd.c:1794 +#: gconf/gconfd.c:1798 #, c-format msgid "" "Unable to restore a listener on address '%s', couldn't resolve the database" msgstr "" # gconf/gconfd.c:1676 -#: gconf/gconfd.c:1840 +#: gconf/gconfd.c:1844 #, c-format msgid "Error reading saved state file: %s" msgstr " : %s" # gconf/gconf-internals.c:2416 -#: gconf/gconfd.c:1893 +#: gconf/gconfd.c:1897 #, c-format msgid "Unable to open saved state file '%s': %s" msgstr " `%s': %s" -#: gconf/gconfd.c:2010 +#: gconf/gconfd.c:2014 #, c-format msgid "" "Failed to log addition of listener to gconfd logfile; won't be able to re-" "add the listener if gconfd exits or shuts down (%s)" msgstr "" -#: gconf/gconfd.c:2015 +#: gconf/gconfd.c:2019 #, c-format msgid "" "Failed to log removal of listener to gconfd logfile; might erroneously re-" @@ -1324,19 +1324,19 @@ msgid "" msgstr "" # gconf/gconftool.c:881 -#: gconf/gconfd.c:2038 gconf/gconfd.c:2212 +#: gconf/gconfd.c:2042 gconf/gconfd.c:2216 #, c-format msgid "Failed to get IOR for client: %s" msgstr " IOR : %s" # gconf/gconf-internals.c:2416 -#: gconf/gconfd.c:2053 +#: gconf/gconfd.c:2057 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open saved state file: %s" msgstr " `%s': %s" # gconf/gconf-internals.c:2416 -#: gconf/gconfd.c:2066 +#: gconf/gconfd.c:2070 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to write client add to saved state file: %s" msgstr "" @@ -1344,25 +1344,25 @@ msgstr "" "s" # gconf/gconf-internals.c:2416 -#: gconf/gconfd.c:2074 +#: gconf/gconfd.c:2078 #, c-format msgid "Failed to flush client add to saved state file: %s" msgstr "" " : %" "s" -#: gconf/gconfd.c:2173 +#: gconf/gconfd.c:2177 msgid "" "Some client removed itself from the GConf server when it hadn't been added." msgstr "" #. dialog display isn't working out -#: gconf/gconfd.c:2312 +#: gconf/gconfd.c:2318 msgid "Multiple segmentation faults occurred; can't display error dialog\n" msgstr "" #. Eeeek! Can't show dialog -#: gconf/gconfd.c:2321 +#: gconf/gconfd.c:2327 #, c-format msgid "" "Segmentation fault!\n" @@ -1370,17 +1370,17 @@ msgid "" msgstr "" # gconf/gconftool.c:82 -#: gconf/gconftool.c:81 +#: gconf/gconftool.c:82 msgid "Set a key to a value and sync. Use with --type." msgstr " . --type." # gconf/gconftool.c:91 -#: gconf/gconftool.c:90 +#: gconf/gconftool.c:91 msgid "Print the value of a key to standard output." msgstr " " # gconf/gconftool.c:100 -#: gconf/gconftool.c:99 +#: gconf/gconftool.c:100 msgid "" "Set a schema and sync. Use with --short-desc, --long-desc, --owner, and --" "type." @@ -1389,12 +1389,12 @@ msgstr "" "--owner, --type." # gconf/gconftool.c:110 -#: gconf/gconftool.c:109 +#: gconf/gconftool.c:110 msgid "Unset the keys on the command line" msgstr " " # gconf/gconftool.c:834 -#: gconf/gconftool.c:118 +#: gconf/gconftool.c:119 #, fuzzy msgid "" "Recursively unset all keys at or below the key/directory names on the " @@ -1402,39 +1402,39 @@ msgid "" msgstr " \n" # gconf/gconftool.c:119 -#: gconf/gconftool.c:127 +#: gconf/gconftool.c:128 msgid "Print all key/value pairs in a directory." msgstr " / ." # gconf/gconftool.c:128 -#: gconf/gconftool.c:136 +#: gconf/gconftool.c:137 msgid "Print all subdirectories in a directory." msgstr " ." # gconf/gconftool.c:137 -#: gconf/gconftool.c:145 +#: gconf/gconftool.c:146 msgid "Print all subdirectories and entries under a dir, recursively." msgstr "" " , " "." # gconf/gconftool.c:146 -#: gconf/gconftool.c:154 +#: gconf/gconftool.c:155 msgid "Return 0 if the directory exists, 2 if it does not." msgstr " 0 , 2 ." # gconf/gconftool.c:155 -#: gconf/gconftool.c:163 +#: gconf/gconftool.c:164 msgid "Shut down gconfd. DON'T USE THIS OPTION WITHOUT GOOD REASON." msgstr " gconfd. ." # gconf/gconftool.c:164 -#: gconf/gconftool.c:172 +#: gconf/gconftool.c:173 msgid "Return 0 if gconfd is running, 2 if not." msgstr " 0 gconfd , 2 " # gconf/gconftool.c:173 -#: gconf/gconftool.c:181 +#: gconf/gconftool.c:182 msgid "" "Launch the config server (gconfd). (Normally happens automatically when " "needed.)" @@ -1443,7 +1443,7 @@ msgstr "" " )." # gconf/gconftool.c:182 -#: gconf/gconftool.c:190 +#: gconf/gconftool.c:191 msgid "" "Specify the type of the value being set, or the type of the value a schema " "describes. Unique abbreviations OK." @@ -1452,12 +1452,12 @@ msgstr "" " . OK." # gconf/gconftool.c:183 -#: gconf/gconftool.c:191 +#: gconf/gconftool.c:192 msgid "int|bool|float|string|list|pair" msgstr "|| |||" # gconf/gconftool.c:182 -#: gconf/gconftool.c:199 +#: gconf/gconftool.c:200 msgid "" "Specify the type of the list value being set, or the type of the value a " "schema describes. Unique abbreviations OK." @@ -1466,12 +1466,12 @@ msgstr "" " . ." # gconf/gconftool.c:183 -#: gconf/gconftool.c:200 gconf/gconftool.c:209 gconf/gconftool.c:218 +#: gconf/gconftool.c:201 gconf/gconftool.c:210 gconf/gconftool.c:219 msgid "int|bool|float|string" msgstr "|| |" # gconf/gconftool.c:182 -#: gconf/gconftool.c:208 +#: gconf/gconftool.c:209 msgid "" "Specify the type of the car pair value being set, or the type of the value a " "schema describes. Unique abbreviations OK." @@ -1480,7 +1480,7 @@ msgstr "" " . ." # gconf/gconftool.c:182 -#: gconf/gconftool.c:217 +#: gconf/gconftool.c:218 msgid "" "Specify the type of the cdr pair value being set, or the type of the value a " "schema describes. Unique abbreviations OK." @@ -1489,53 +1489,53 @@ msgstr "" " . ." # gconf/gconftool.c:191 -#: gconf/gconftool.c:226 +#: gconf/gconftool.c:227 msgid "Specify a short half-line description to go in a schema." msgstr " ." # gconf/gconftool.c:192 gconf/gconftool.c:201 -#: gconf/gconftool.c:227 gconf/gconftool.c:236 +#: gconf/gconftool.c:228 gconf/gconftool.c:237 msgid "DESCRIPTION" msgstr "" # gconf/gconftool.c:200 -#: gconf/gconftool.c:235 +#: gconf/gconftool.c:236 msgid "Specify a several-line description to go in a schema." msgstr " ." # gconf/gconftool.c:209 -#: gconf/gconftool.c:244 +#: gconf/gconftool.c:245 msgid "Specify the owner of a schema" msgstr " " # gconf/gconftool.c:210 -#: gconf/gconftool.c:245 +#: gconf/gconftool.c:246 msgid "OWNER" msgstr "" # gconf/gconftool.c:218 -#: gconf/gconftool.c:253 +#: gconf/gconftool.c:254 msgid "Specify a schema file to be installed" msgstr " " # gconf/gconftool.c:219 -#: gconf/gconftool.c:254 +#: gconf/gconftool.c:255 msgid "FILENAME" msgstr " " # gconf/gconftool.c:227 -#: gconf/gconftool.c:262 +#: gconf/gconftool.c:263 msgid "Specify a configuration source to use rather than the default path" msgstr "" " " # gconf/gconftool.c:228 -#: gconf/gconftool.c:263 +#: gconf/gconftool.c:264 msgid "SOURCE" msgstr "" # gconf/gconftool.c:236 -#: gconf/gconftool.c:271 +#: gconf/gconftool.c:272 msgid "" "Access the config database directly, bypassing server. Requires that gconfd " "is not running." @@ -1544,7 +1544,7 @@ msgstr "" ". gconfd ." # gconf/gconftool.c:245 -#: gconf/gconftool.c:280 +#: gconf/gconftool.c:281 msgid "" "Properly installs schema files on the command line into the database. " "GCONF_CONFIG_SOURCE environment variable should be set to a non-default " @@ -1556,7 +1556,7 @@ msgstr "" " ." # gconf/gconftool.c:254 -#: gconf/gconftool.c:289 +#: gconf/gconftool.c:290 msgid "" "Torture-test an application by setting and unsetting a bunch of values of " "different types for keys on the command line." @@ -1565,7 +1565,7 @@ msgstr "" " ." # gconf/gconftool.c:263 -#: gconf/gconftool.c:298 +#: gconf/gconftool.c:299 msgid "" "Torture-test an application by setting and unsetting a bunch of keys inside " "the directories on the command line." @@ -1573,53 +1573,57 @@ msgstr "" " " " ." -#: gconf/gconftool.c:307 +#: gconf/gconftool.c:308 msgid "Get the short doc string for a key" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:316 +#: gconf/gconftool.c:317 msgid "Get the long doc string for a key" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:325 +#: gconf/gconftool.c:326 msgid "Get the name of the schema applied to this key" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:334 +#: gconf/gconftool.c:335 msgid "Specify the schema name followed by the key to apply the schema name to" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:343 +#: gconf/gconftool.c:344 msgid "Remove any schema name applied to the given keys" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:352 +#: gconf/gconftool.c:353 msgid "Get the name of the default source" msgstr "" +#: gconf/gconftool.c:362 +msgid "Print version" +msgstr "" + # gconf/gconftool.c:322 -#: gconf/gconftool.c:423 +#: gconf/gconftool.c:441 msgid "Can't get and set/unset simultaneously\n" msgstr " /\n" # gconf/gconftool.c:329 -#: gconf/gconftool.c:430 +#: gconf/gconftool.c:448 msgid "Can't set and get/unset simultaneously\n" msgstr " /\n" # gconf/gconftool.c:345 -#: gconf/gconftool.c:438 +#: gconf/gconftool.c:456 #, fuzzy msgid "Can't use --all-entries with --get or --set\n" msgstr " --all-dirs --get --set\n" # gconf/gconftool.c:345 -#: gconf/gconftool.c:446 +#: gconf/gconftool.c:464 msgid "Can't use --all-dirs with --get or --set\n" msgstr " --all-dirs --get --set\n" # gconf/gconftool.c:355 -#: gconf/gconftool.c:456 +#: gconf/gconftool.c:474 #, fuzzy msgid "" "--recursive-list should not be used with --get, --set, --unset, --all-" @@ -1629,7 +1633,7 @@ msgstr "" "set, --unset, --all-pairs, --all-dirs\n" # gconf/gconftool.c:365 -#: gconf/gconftool.c:466 +#: gconf/gconftool.c:484 #, fuzzy msgid "" "--set_schema should not be used with --get, --set, --unset, --all-entries, --" @@ -1639,329 +1643,329 @@ msgstr "" "--all-pairs, --all-dirs\n" # gconf/gconftool.c:371 -#: gconf/gconftool.c:472 +#: gconf/gconftool.c:490 msgid "Value type is only relevant when setting a value\n" msgstr " \n" # gconf/gconftool.c:377 -#: gconf/gconftool.c:478 +#: gconf/gconftool.c:496 msgid "Must specify a type when setting a value\n" msgstr " \n" # gconf/gconftool.c:386 -#: gconf/gconftool.c:488 +#: gconf/gconftool.c:506 msgid "Ping option must be used by itself.\n" msgstr " (ping) .\n" # gconf/gconftool.c:395 -#: gconf/gconftool.c:498 +#: gconf/gconftool.c:516 msgid "--dir-exists option must be used by itself.\n" msgstr " --dir-exists .\n" # gconf/gconftool.c:404 -#: gconf/gconftool.c:508 +#: gconf/gconftool.c:526 msgid "--install-schema-file must be used by itself.\n" msgstr " --install-schema-file .\n" # gconf/gconftool.c:414 -#: gconf/gconftool.c:519 +#: gconf/gconftool.c:537 msgid "--makefile-install-rule must be used by itself.\n" msgstr "" " --makefile-install-rule .\n" # gconf/gconftool.c:424 -#: gconf/gconftool.c:530 +#: gconf/gconftool.c:548 msgid "--break-key must be used by itself.\n" msgstr " --break-key .\n" # gconf/gconftool.c:434 -#: gconf/gconftool.c:541 +#: gconf/gconftool.c:559 msgid "--break-directory must be used by itself.\n" msgstr " --break-directory .\n" # gconf/gconftool.c:441 -#: gconf/gconftool.c:549 +#: gconf/gconftool.c:567 msgid "" "You must specify a config source with --config-source when using --direct\n" msgstr "" " --config-source " " --direct\n" -#: gconf/gconftool.c:555 +#: gconf/gconftool.c:573 msgid "You should use --direct when using a non-default configuration source\n" msgstr "" # gconf-editor/gconf-editor.c:69 gconf/gconftool.c:447 -#: gconf/gconftool.c:561 +#: gconf/gconftool.c:579 #, c-format msgid "Failed to init GConf: %s\n" msgstr " GConf: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:590 +#: gconf/gconftool.c:608 msgid "GCONF_DISABLE_MAKEFILE_SCHEMA_INSTALL is set, not installing schemas\n" msgstr "" # gconf/gconftool.c:472 -#: gconf/gconftool.c:603 +#: gconf/gconftool.c:621 msgid "Must set the GCONF_CONFIG_SOURCE environment variable\n" msgstr " GCONF_CONFIG_SOURCE\n" # gconf/gconftool.c:510 -#: gconf/gconftool.c:632 +#: gconf/gconftool.c:650 #, c-format msgid "Failed to access configuration source(s): %s\n" msgstr " () () : %s\n" # gconf/gconftool.c:670 -#: gconf/gconftool.c:854 +#: gconf/gconftool.c:872 #, c-format msgid "Shutdown error: %s\n" msgstr " : %s\n" # gconf/gconftool.c:715 -#: gconf/gconftool.c:897 +#: gconf/gconftool.c:915 msgid "Must specify one or more dirs to recursively list.\n" msgstr "" " " ".\n" # gconf/gconftool.c:749 -#: gconf/gconftool.c:931 +#: gconf/gconftool.c:949 #, fuzzy, c-format msgid "Failure listing entries in `%s': %s\n" msgstr " `%s': %s" # gconf/gconftool.c:767 -#: gconf/gconftool.c:949 +#: gconf/gconftool.c:967 msgid "(no value set)" msgstr "( )" # gconf/gconftool.c:820 -#: gconf/gconftool.c:1004 +#: gconf/gconftool.c:1022 #, c-format msgid "Failed to spawn the config server (gconfd): %s\n" msgstr " : %s\n" # gconf/gconftool.c:834 -#: gconf/gconftool.c:1018 +#: gconf/gconftool.c:1036 msgid "Must specify a key or keys to get\n" msgstr " \n" # gconf/gconftool.c:865 -#: gconf/gconftool.c:1053 +#: gconf/gconftool.c:1071 #, c-format msgid "Type: %s\n" msgstr ": %s\n" # gconf/gconftool.c:865 -#: gconf/gconftool.c:1054 +#: gconf/gconftool.c:1072 #, c-format msgid "List Type: %s\n" msgstr " : %s\n" # gconf/gconftool.c:865 -#: gconf/gconftool.c:1055 +#: gconf/gconftool.c:1073 #, c-format msgid "Car Type: %s\n" msgstr " Car: %s\n" # gconf/gconftool.c:865 -#: gconf/gconftool.c:1056 +#: gconf/gconftool.c:1074 #, c-format msgid "Cdr Type: %s\n" msgstr " Cdr: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1061 +#: gconf/gconftool.c:1079 #, c-format msgid "Default Value: %s\n" msgstr "' : %s\n" # gconf/gconftool.c:866 gconf/gconftool.c:867 gconf/gconftool.c:868 -#: gconf/gconftool.c:1061 gconf/gconftool.c:1063 gconf/gconftool.c:1064 -#: gconf/gconftool.c:1065 +#: gconf/gconftool.c:1079 gconf/gconftool.c:1081 gconf/gconftool.c:1082 +#: gconf/gconftool.c:1083 msgid "Unset" msgstr "" # gconf/gconftool.c:866 -#: gconf/gconftool.c:1063 +#: gconf/gconftool.c:1081 #, c-format msgid "Owner: %s\n" msgstr ": %s\n" # gconf/gconftool.c:867 -#: gconf/gconftool.c:1064 +#: gconf/gconftool.c:1082 #, c-format msgid "Short Desc: %s\n" msgstr " : %s\n" # gconf/gconftool.c:868 -#: gconf/gconftool.c:1065 +#: gconf/gconftool.c:1083 #, c-format msgid "Long Desc: %s\n" msgstr " : %s\n" # gconf/gconftool.c:877 -#: gconf/gconftool.c:1074 gconf/gconftool.c:1368 +#: gconf/gconftool.c:1092 gconf/gconftool.c:1386 #, c-format msgid "No value set for `%s'\n" msgstr " `%s'\n" # gconf/gconftool.c:881 -#: gconf/gconftool.c:1078 gconf/gconftool.c:1372 +#: gconf/gconftool.c:1096 gconf/gconftool.c:1390 #, c-format msgid "Failed to get value for `%s': %s\n" msgstr " `%s': %s\n" # gconf/gconftool.c:940 gconf/gconftool.c:1052 gconf/gconftool.c:1056 -#: gconf/gconftool.c:1121 gconf/gconftool.c:1133 +#: gconf/gconftool.c:1139 gconf/gconftool.c:1151 #, c-format msgid "Don't understand type `%s'\n" msgstr " `%s'\n" # gconf/gconftool.c:900 -#: gconf/gconftool.c:1145 +#: gconf/gconftool.c:1163 msgid "Must specify alternating keys/values as arguments\n" msgstr " / \n" # gconf/gconftool.c:917 -#: gconf/gconftool.c:1165 +#: gconf/gconftool.c:1183 #, c-format msgid "No value to set for key: `%s'\n" msgstr " : `%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:1193 +#: gconf/gconftool.c:1211 msgid "Cannot set schema as value\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1203 +#: gconf/gconftool.c:1221 msgid "When setting a list you must specify a primitive list-type\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1217 +#: gconf/gconftool.c:1235 msgid "" "When setting a pair you must specify a primitive car-type and cdr-type\n" msgstr "" # gconf/gconftool.c:951 -#: gconf/gconftool.c:1232 +#: gconf/gconftool.c:1250 #, c-format msgid "Error: %s\n" msgstr ": %s\n" # gconf/gconftool.c:964 gconf/gconftool.c:1070 -#: gconf/gconftool.c:1245 +#: gconf/gconftool.c:1263 #, fuzzy, c-format msgid "Error setting value: %s\n" msgstr " : %s" # gconf/gconftool.c:982 gconf/gconftool.c:1084 -#: gconf/gconftool.c:1263 +#: gconf/gconftool.c:1281 #, fuzzy, c-format msgid "Error syncing: %s\n" msgstr " : %s" # gconf/gconftool.c:834 -#: gconf/gconftool.c:1286 +#: gconf/gconftool.c:1304 #, fuzzy msgid "Must specify a key or keys on the command line\n" msgstr " \n" # gconf/gconf-backend.c:180 -#: gconf/gconftool.c:1306 +#: gconf/gconftool.c:1324 #, fuzzy, c-format msgid "No schema known for `%s'\n" msgstr " `%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:1339 +#: gconf/gconftool.c:1357 #, c-format msgid "No doc string stored in schema at '%s'\n" msgstr "" # gconf/gconfd.c:1745 -#: gconf/gconftool.c:1344 +#: gconf/gconftool.c:1362 #, fuzzy, c-format msgid "Error getting schema at '%s': %s\n" msgstr " `%s': %s" # gconf/gconf-backend.c:180 -#: gconf/gconftool.c:1351 +#: gconf/gconftool.c:1369 #, fuzzy, c-format msgid "No schema stored at '%s'\n" msgstr " `%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:1354 +#: gconf/gconftool.c:1372 #, c-format msgid "Value at '%s' is not a schema\n" msgstr "" # gconf/gconftool.c:1000 -#: gconf/gconftool.c:1410 gconf/gconftool.c:1435 +#: gconf/gconftool.c:1428 gconf/gconftool.c:1453 #, fuzzy msgid "Must specify a schema name followed by the key name to apply it to\n" msgstr " ( ) \n" # gconf/gconftool.c:1510 -#: gconf/gconftool.c:1417 +#: gconf/gconftool.c:1435 #, fuzzy, c-format msgid "Error associating schema name '%s' with key name '%s': %s\n" msgstr "" ": `%s' `%s': %s\n" # gconf/gconfd.c:1745 -#: gconf/gconftool.c:1445 +#: gconf/gconftool.c:1463 #, fuzzy, c-format msgid "Error removing schema name from '%s': %s\n" msgstr " `%s': %s" # gconf/gconftool.c:1000 -#: gconf/gconftool.c:1470 +#: gconf/gconftool.c:1488 msgid "Must specify key (schema name) as the only argument\n" msgstr " ( ) \n" -#: gconf/gconftool.c:1512 +#: gconf/gconftool.c:1530 msgid "List type must be a primitive type: string, int, float or bool\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1532 +#: gconf/gconftool.c:1550 msgid "Pair car type must be a primitive type: string, int, float or bool\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1552 +#: gconf/gconftool.c:1570 msgid "Pair cdr type must be a primitive type: string, int, float or bool\n" msgstr "" # gconf/gconftool.c:964 gconf/gconftool.c:1070 -#: gconf/gconftool.c:1567 +#: gconf/gconftool.c:1585 #, c-format msgid "Error setting value: %s" msgstr " : %s" # gconf/gconftool.c:982 gconf/gconftool.c:1084 -#: gconf/gconftool.c:1581 +#: gconf/gconftool.c:1599 #, c-format msgid "Error syncing: %s" msgstr " : %s" # gconf/gconftool.c:1099 -#: gconf/gconftool.c:1596 +#: gconf/gconftool.c:1614 msgid "Must specify one or more dirs to get key/value pairs from.\n" msgstr "" " " " /.\n" # gconf/gconftool.c:1113 -#: gconf/gconftool.c:1610 +#: gconf/gconftool.c:1628 msgid "Must specify one or more keys to unset.\n" msgstr " .\n" # gconf/gconftool.c:1124 -#: gconf/gconftool.c:1621 +#: gconf/gconftool.c:1639 #, c-format msgid "Error unsetting `%s': %s\n" msgstr " `%s': %s\n" # gconf/gconftool.c:715 -#: gconf/gconftool.c:1641 +#: gconf/gconftool.c:1659 #, fuzzy msgid "Must specify one or more keys to recursively unset.\n" msgstr "" @@ -1969,38 +1973,38 @@ msgstr "" ".\n" # gconf/gconftool.c:749 -#: gconf/gconftool.c:1655 +#: gconf/gconftool.c:1673 #, fuzzy, c-format msgid "Failure during recursive unset of \"%s\": %s\n" msgstr " `%s': %s" # gconf/gconftool.c:1147 -#: gconf/gconftool.c:1673 +#: gconf/gconftool.c:1691 msgid "Must specify one or more dirs to get subdirs from.\n" msgstr "" " " ".\n" # gconf/gconftool.c:1181 -#: gconf/gconftool.c:1707 +#: gconf/gconftool.c:1725 #, c-format msgid "Error listing dirs: %s\n" msgstr " : %s\n" # gconf/gconftool.c:1220 -#: gconf/gconftool.c:1749 +#: gconf/gconftool.c:1767 #, c-format msgid "WARNING: invalid or missing type for schema (%s)\n" msgstr ": (%s)\n" # gconf/gconftool.c:1220 -#: gconf/gconftool.c:1758 +#: gconf/gconftool.c:1776 #, c-format msgid "WARNING: invalid or missing list_type for schema (%s)\n" msgstr ": list_type (%s)\n" # gconf/gconftool.c:1243 -#: gconf/gconftool.c:1769 gconf/gconftool.c:1799 gconf/gconftool.c:1828 +#: gconf/gconftool.c:1787 gconf/gconftool.c:1817 gconf/gconftool.c:1846 #, c-format msgid "WARNING: Failed to parse default value `%s' for schema (%s)\n" msgstr "" @@ -2008,53 +2012,53 @@ msgstr "" "(%s)\n" # gconf/gconftool.c:1220 -#: gconf/gconftool.c:1787 +#: gconf/gconftool.c:1805 #, c-format msgid "WARNING: invalid or missing car_type or cdr_type for schema (%s)\n" msgstr ": car_type cdr_type (%s)\n" # gconf/gconftool.c:1243 -#: gconf/gconftool.c:1812 +#: gconf/gconftool.c:1830 msgid "WARNING: You cannot set a default value for a schema\n" msgstr "" ": ' \n" # gconf/gconftool.c:1256 -#: gconf/gconftool.c:1841 +#: gconf/gconftool.c:1859 msgid "WARNING: gconftool internal error, unknown GConfValueType\n" msgstr "" ": gconftool, GConfValueType\n" # gconf/gconftool.c:1304 -#: gconf/gconftool.c:1888 gconf/gconftool.c:1909 gconf/gconftool.c:1930 -#: gconf/gconftool.c:1951 +#: gconf/gconftool.c:1906 gconf/gconftool.c:1927 gconf/gconftool.c:1948 +#: gconf/gconftool.c:1969 #, c-format msgid "WARNING: failed to parse type name `%s'\n" msgstr ": `%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:1905 +#: gconf/gconftool.c:1923 #, c-format msgid "" "WARNING: list_type can only be int, float, string or bool and not `%s'\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1926 +#: gconf/gconftool.c:1944 #, c-format msgid "WARNING: car_type can only be int, float, string or bool and not `%s'\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1947 +#: gconf/gconftool.c:1965 #, c-format msgid "WARNING: cdr_type can only be int, float, string or bool and not `%s'\n" msgstr "" # gconf/gconftool.c:1327 -#: gconf/gconftool.c:1975 +#: gconf/gconftool.c:1993 msgid "WARNING: empty <applyto> node" msgstr ": <applyto>" # gconf/gconftool.c:1330 gconf/gconftool.c:1575 -#: gconf/gconftool.c:1978 gconf/gconftool.c:2241 +#: gconf/gconftool.c:1996 gconf/gconftool.c:2259 #, c-format msgid "WARNING: node <%s> not understood below <schema>\n" msgstr "" @@ -2062,19 +2066,19 @@ msgstr "" "<schema>\n" # gconf/gconftool.c:1340 -#: gconf/gconftool.c:1988 +#: gconf/gconftool.c:2006 msgid "WARNING: no key specified for schema\n" msgstr ": \n" # gconf/gconftool.c:1373 -#: gconf/gconftool.c:2021 +#: gconf/gconftool.c:2039 msgid "WARNING: <locale> node has no `name=\"locale\"' attribute, ignoring\n" msgstr "" ": <locale> `name=\"locale\", " "\n" # gconf/gconftool.c:1379 -#: gconf/gconftool.c:2027 +#: gconf/gconftool.c:2045 #, c-format msgid "" "WARNING: multiple <locale> nodes for locale `%s', ignoring all past first\n" @@ -2083,13 +2087,13 @@ msgstr "" " \n" # gconf/gconftool.c:1451 -#: gconf/gconftool.c:2108 +#: gconf/gconftool.c:2126 #, c-format msgid "WARNING: Invalid node <%s> in a <locale> node\n" msgstr ": <%s> <locale>\n" # gconf/gconftool.c:1480 -#: gconf/gconftool.c:2137 +#: gconf/gconftool.c:2155 #, c-format msgid "WARNING: failed to install schema `%s' locale `%s': %s\n" msgstr "" @@ -2097,32 +2101,32 @@ msgstr "" "s\n" # gconf/gconftool.c:1488 -#: gconf/gconftool.c:2145 +#: gconf/gconftool.c:2163 #, c-format msgid "Installed schema `%s' for locale `%s'\n" msgstr " `%s' `%s'\n" # gconf/gconftool.c:1510 -#: gconf/gconftool.c:2167 +#: gconf/gconftool.c:2185 #, c-format msgid "WARNING: failed to associate schema `%s' with key `%s': %s\n" msgstr "" ": `%s' `%s': %s\n" # gconf/gconftool.c:1518 -#: gconf/gconftool.c:2175 +#: gconf/gconftool.c:2193 #, c-format msgid "Attached schema `%s' to key `%s'\n" msgstr " `%s' `%s'\n" # gconf/gconftool.c:1588 -#: gconf/gconftool.c:2254 +#: gconf/gconftool.c:2272 msgid "You must have at least one <locale> entry in a <schema>\n" msgstr "" " <locale> <schema>\n" # gconf/gconftool.c:1617 -#: gconf/gconftool.c:2285 +#: gconf/gconftool.c:2303 #, c-format msgid "WARNING: node <%s> not understood below <schemalist>\n" msgstr "" @@ -2130,19 +2134,19 @@ msgstr "" "<schemalist>\n" # gconf/gconftool.c:1639 -#: gconf/gconftool.c:2308 +#: gconf/gconftool.c:2326 #, c-format msgid "Failed to open `%s': %s\n" msgstr " `%s': %s\n" # gconf/gconftool.c:1646 -#: gconf/gconftool.c:2315 +#: gconf/gconftool.c:2333 #, c-format msgid "Document `%s' is empty?\n" msgstr " `%s' ;\n" # gconf/gconftool.c:1658 -#: gconf/gconftool.c:2327 +#: gconf/gconftool.c:2345 #, c-format msgid "" "Document `%s' has the wrong type of root node (<%s>, should be " @@ -2152,13 +2156,13 @@ msgstr "" " <gconfschemafile>)\n" # gconf/gconftool.c:1671 -#: gconf/gconftool.c:2340 +#: gconf/gconftool.c:2358 #, c-format msgid "Document `%s' has no top level <gconfschemafile> node\n" msgstr " `%s' <gconfschemafile> \n" # gconf/gconftool.c:1685 -#: gconf/gconftool.c:2354 +#: gconf/gconftool.c:2372 #, c-format msgid "WARNING: node <%s> below <gconfschemafile> not understood\n" msgstr "" @@ -2166,18 +2170,18 @@ msgstr "" "<gconfschemafile>\n" # gconf/gconftool.c:1696 gconf/gconftool.c:1728 -#: gconf/gconftool.c:2365 gconf/gconftool.c:2397 +#: gconf/gconftool.c:2383 gconf/gconftool.c:2415 #, c-format msgid "Error syncing config data: %s" msgstr " : %s" # gconf/gconftool.c:1712 -#: gconf/gconftool.c:2381 +#: gconf/gconftool.c:2399 msgid "Must specify some schema files to install\n" msgstr " \n" # gconf/gconftool.c:1749 -#: gconf/gconftool.c:2418 +#: gconf/gconftool.c:2436 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2187,18 +2191,18 @@ msgstr "" "%s\n" # gconf/gconftool.c:1769 -#: gconf/gconftool.c:2438 +#: gconf/gconftool.c:2456 #, c-format msgid "Failed to unset breakage key %s: %s\n" msgstr " %s: %s\n" # gconf/gconftool.c:1895 -#: gconf/gconftool.c:2564 +#: gconf/gconftool.c:2582 msgid "Must specify some keys to break\n" msgstr " \n" # gconf/gconftool.c:1901 -#: gconf/gconftool.c:2570 +#: gconf/gconftool.c:2588 #, c-format msgid "" "Trying to break your application by setting bad values for key:\n" @@ -2209,12 +2213,12 @@ msgstr "" " %s\n" # gconf/gconftool.c:1919 -#: gconf/gconftool.c:2588 +#: gconf/gconftool.c:2606 msgid "Must specify some directories to break\n" msgstr " \n" # gconf/gconftool.c:1938 -#: gconf/gconftool.c:2607 +#: gconf/gconftool.c:2625 #, c-format msgid "" "Trying to break your application by setting bad values for keys in " @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gconf 2.0\n" -"POT-Creation-Date: 2002-06-01 16:12+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2002-06-02 22:33-0400\n" "PO-Revision-Date: 2001-01-23 16:58-04:00\n" "Last-Translator: Héctor García Álvarez <hector@scouts-es.org>\n" "Language-Team: Spanish <traductores@es.gnome.org>\n" @@ -31,7 +31,7 @@ msgstr "Inicializando el módulo BDB" msgid "Couldn't find the %s root directory in the address `%s'" msgstr "No pude encontrar el directorio raíz %s en la dirección `%s'" -#: backends/dir-utils.c:124 backends/xml-backend.c:304 backends/xml-dir.c:1209 +#: backends/dir-utils.c:124 backends/xml-backend.c:304 backends/xml-dir.c:1212 #, c-format msgid "Could not make directory `%s': %s" msgstr "No pude crear el directorio `%s': %s" @@ -82,11 +82,11 @@ msgstr "Inicializando el módulo de XML" msgid "Failed to give up lock on XML dir `%s': %s" msgstr "Fallo al liberar el bloqueo en el directorio XML `%s': %s" -#: backends/xml-cache.c:243 +#: backends/xml-cache.c:257 msgid "Failed to sync XML cache contents to disk" msgstr "Error al sincronizar la cache XML a disco" -#: backends/xml-cache.c:273 +#: backends/xml-cache.c:287 #, c-format msgid "" "Unable to remove directory `%s' from the XML backend cache, because it has " @@ -95,7 +95,7 @@ msgstr "" "No pude eliminar el directorio `%s' de la cache del módulo XML, porque no ha " "sido sincronizado con la información del disco" -#: backends/xml-cache.c:300 +#: backends/xml-cache.c:314 #, c-format msgid "" "%u items remain in the cache after cleaning already-synced items older than %" @@ -114,80 +114,80 @@ msgstr "No pude obtener datos de `%s': %s" msgid "XML filename `%s' is a directory" msgstr "El archivo XML `%s' es un directorio" -#: backends/xml-dir.c:372 backends/xml-dir.c:379 +#: backends/xml-dir.c:372 backends/xml-dir.c:381 #, c-format msgid "Failed to delete \"%s\": %s" msgstr "Error al borrar \"%s\": %s" -#: backends/xml-dir.c:424 +#: backends/xml-dir.c:427 #, c-format msgid "Failed to write file `%s': %s" msgstr "Error al escribir el archivo `%s': %s" -#: backends/xml-dir.c:437 +#: backends/xml-dir.c:440 #, c-format msgid "Failed to set mode on `%s': %s" msgstr "Error al poner el modo en `%s': %s" -#: backends/xml-dir.c:447 +#: backends/xml-dir.c:450 #, c-format msgid "Failed to write XML data to `%s': %s" msgstr "Error al escribir datos XML en `%s': %s" -#: backends/xml-dir.c:457 backends/xml-dir.c:1233 +#: backends/xml-dir.c:460 backends/xml-dir.c:1236 #, c-format msgid "Failed to close file `%s': %s" msgstr "Error al cerrar el archivo `%s': %s" -#: backends/xml-dir.c:473 backends/xml-dir.c:483 +#: backends/xml-dir.c:476 backends/xml-dir.c:486 #, c-format msgid "Failed to rename `%s' to `%s': %s" msgstr "Error al renombrar `%s' a `%s': %s" -#: backends/xml-dir.c:489 +#: backends/xml-dir.c:492 #, c-format msgid "Failed to restore `%s' from `%s': %s" msgstr "Fallo al recuperar `%s' de `%s': %s" -#: backends/xml-dir.c:501 +#: backends/xml-dir.c:504 #, c-format msgid "Failed to delete old file `%s': %s" msgstr "Error al borrar el archivo antiguo `%s': %s" #. These are all fatal errors -#: backends/xml-dir.c:932 +#: backends/xml-dir.c:935 #, c-format msgid "Failed to stat `%s': %s" msgstr "Error al pedir la información de `%s': %s" -#: backends/xml-dir.c:956 +#: backends/xml-dir.c:959 #, c-format msgid "%s" msgstr "%s" -#: backends/xml-dir.c:1106 +#: backends/xml-dir.c:1109 #, c-format msgid "Duplicate entry `%s' in `%s', ignoring" msgstr "Entrada duplicada `%s' en `%s', ignorándola" -#: backends/xml-dir.c:1128 +#: backends/xml-dir.c:1131 #, c-format msgid "Entry with no name in XML file `%s', ignoring" msgstr "Entrada sin nombre en el archivo XML `%s', ignorándola" -#: backends/xml-dir.c:1136 +#: backends/xml-dir.c:1139 #, c-format msgid "A toplevel node in XML file `%s' is <%s> rather than <entry>, ignoring" msgstr "" "Un nodo de alto nivel en el archivo XML `%s' es <%s> en lugar de <entry>, " "ignorándolo" -#: backends/xml-dir.c:1225 +#: backends/xml-dir.c:1228 #, c-format msgid "Failed to create file `%s': %s" msgstr "Error al crear el archivo `%s': %s" -#: backends/xml-dir.c:1324 +#: backends/xml-dir.c:1327 #, c-format msgid "Failed to parse XML file \"%s\"" msgstr "Error al analizar el archivo XML \"%s\"" @@ -321,7 +321,7 @@ msgstr "Error en GConf: %s\n" msgid "GConf warning: failure listing pairs in `%s': %s" msgstr "Aviso GConf: error al listar los pares en `%s': %s" -#: gconf/gconf-client.c:1146 +#: gconf/gconf-client.c:1150 #, c-format msgid "Expected `%s' got `%s' for key %s" msgstr "Esperaba `%s' y obtuve `%s' para la clave %s" @@ -557,8 +557,8 @@ msgid "Read error on file `%s': %s\n" msgstr "Error de lectura en el archivo `%s': %s\n" #: gconf/gconf-internals.c:1195 gconf/gconf-internals.c:1261 -#: gconf/gconf-value.c:147 gconf/gconf-value.c:246 gconf/gconf-value.c:388 -#: gconf/gconf-value.c:1674 +#: gconf/gconf-value.c:154 gconf/gconf-value.c:253 gconf/gconf-value.c:395 +#: gconf/gconf-value.c:1681 msgid "Text contains invalid UTF-8" msgstr "El texto contiene UTF-8 inválido" @@ -683,27 +683,27 @@ msgstr "Error al borrar el archivo `%s': %s" msgid "Failed to remove lock directory `%s': %s" msgstr "Error el eliminar el bloqueo al directorio `%s': %s" -#: gconf/gconf-internals.c:2813 gconf/gconfd.c:591 +#: gconf/gconf-internals.c:2815 gconf/gconfd.c:595 #, c-format msgid "Failed to create %s: %s" msgstr "Error al crear %s: %s" -#: gconf/gconf-internals.c:2835 +#: gconf/gconf-internals.c:2837 #, c-format msgid "Server ping error: %s" msgstr "Error al hacer ping al servidor: %s" -#: gconf/gconf-internals.c:2856 +#: gconf/gconf-internals.c:2858 #, c-format msgid "Failed to create pipe for communicating with spawned gconf daemon: %s\n" msgstr "Error al crear una comunicación con el demonio gconfd: %s\n" -#: gconf/gconf-internals.c:2880 +#: gconf/gconf-internals.c:2882 #, c-format msgid "Failed to launch configuration server: %s\n" msgstr "Error al ejecutar el servidor de configuración: %s\n" -#: gconf/gconf-internals.c:2905 +#: gconf/gconf-internals.c:2907 #, c-format msgid "" "Failed to contact configuration server; some possible causes are that you " @@ -716,15 +716,15 @@ msgstr "" "locks de NFS de una caida de sistema. Vea http://www.gnome.org/projects/" "gconf/(Detalles - %s)" -#: gconf/gconf-internals.c:2906 +#: gconf/gconf-internals.c:2908 msgid "none" msgstr "ninguna" -#: gconf/gconf-sanity-check.c:39 gconf/gconftool.c:72 +#: gconf/gconf-sanity-check.c:39 gconf/gconftool.c:73 msgid "Help options" msgstr "Opciones de la ayuda" -#: gconf/gconf-sanity-check.c:74 gconf/gconftool.c:411 +#: gconf/gconf-sanity-check.c:74 gconf/gconftool.c:423 #, c-format msgid "" "Error on option %s: %s.\n" @@ -907,62 +907,62 @@ msgstr "Error obteniendo meta-información: %s" msgid "Key `%s' listed as schema for key `%s' actually stores type `%s'" msgstr "Clave `%s' listada como esquema por la clave `%s' es de tipo `%s'" -#: gconf/gconf-value.c:103 +#: gconf/gconf-value.c:110 #, c-format msgid "Didn't understand `%s' (expected integer)" msgstr "No entendí `%s' (esperaba un entero)" -#: gconf/gconf-value.c:113 +#: gconf/gconf-value.c:120 #, c-format msgid "Integer `%s' is too large or small" msgstr "El entero `%s' es demasiado grande o demasiado pequeño" -#: gconf/gconf-value.c:134 +#: gconf/gconf-value.c:141 #, c-format msgid "Didn't understand `%s' (expected real number)" msgstr "No entendí `%s' (esperaba un número real)" -#: gconf/gconf-value.c:178 +#: gconf/gconf-value.c:185 #, c-format msgid "Didn't understand `%s' (expected true or false)" msgstr "No entendí `%s' (esperaba verdadero o falso)" -#: gconf/gconf-value.c:254 +#: gconf/gconf-value.c:261 #, c-format msgid "Didn't understand `%s' (list must start with a '[')" msgstr "No entendí `%s' (las lista deben comenzar con '[')" -#: gconf/gconf-value.c:267 +#: gconf/gconf-value.c:274 #, c-format msgid "Didn't understand `%s' (list must end with a ']')" msgstr "No entendí `%s' (las lista deben finalizar con ']')" -#: gconf/gconf-value.c:318 +#: gconf/gconf-value.c:325 #, c-format msgid "Didn't understand `%s' (extra unescaped ']' found inside list)" msgstr "No entendí `%s' (hay un ']' extra dentro de la lista)" -#: gconf/gconf-value.c:349 gconf/gconf-value.c:510 +#: gconf/gconf-value.c:356 gconf/gconf-value.c:517 #, c-format msgid "Didn't understand `%s' (extra trailing characters)" msgstr "No entendí `%s' (caracteres extra al final)" -#: gconf/gconf-value.c:396 +#: gconf/gconf-value.c:403 #, c-format msgid "Didn't understand `%s' (pair must start with a '(')" msgstr "No entendí `%s' (el par debe comenzar con '(')" -#: gconf/gconf-value.c:409 +#: gconf/gconf-value.c:416 #, c-format msgid "Didn't understand `%s' (pair must end with a ')')" msgstr "No entendí `%s' (el par debe finalizar con ')')" -#: gconf/gconf-value.c:439 gconf/gconf-value.c:525 +#: gconf/gconf-value.c:446 gconf/gconf-value.c:532 #, c-format msgid "Didn't understand `%s' (wrong number of elements)" msgstr "No entendí `%s' (número de elementos erróneo)" -#: gconf/gconf-value.c:479 +#: gconf/gconf-value.c:486 #, c-format msgid "Didn't understand `%s' (extra unescaped ')' found inside pair)" msgstr "No entendí `%s' (hay un ')' extra dentro del par)" @@ -977,77 +977,77 @@ msgstr "La clave \"%s\" es NULL" msgid "\"%s\": %s" msgstr "\"%s\": %s" -#: gconf/gconf.c:343 +#: gconf/gconf.c:345 #, c-format msgid "Server couldn't resolve the address `%s'" msgstr "El servidor no pudo resolver la dirección `%s'" -#: gconf/gconf.c:632 +#: gconf/gconf.c:634 msgid "Can't add notifications to a local configuration source" msgstr "No puedo añadir notificaciones a una fuente de configuración local" -#: gconf/gconf.c:2076 +#: gconf/gconf.c:2078 #, c-format msgid "Adding client to server's list failed, CORBA error: %s" msgstr "Error al añadir el cliente a la lista del servidor, error CORBA: %s" -#: gconf/gconf.c:2431 +#: gconf/gconf.c:2433 msgid "Must begin with a slash (/)" msgstr "Debe comenzar con una barra (/)" -#: gconf/gconf.c:2453 +#: gconf/gconf.c:2455 msgid "Can't have two slashes (/) in a row" msgstr "No puede haber dos barras (/) en una fila" -#: gconf/gconf.c:2455 +#: gconf/gconf.c:2457 msgid "Can't have a period (.) right after a slash (/)" msgstr "No puede haber un punto (.) tras una barra (/)" -#: gconf/gconf.c:2474 +#: gconf/gconf.c:2476 #, c-format msgid "'%c' is not an ASCII character, so isn't allowed in key names" msgstr "'%c' no es un carácter ASCII, no está permitido en nombres de claves" -#: gconf/gconf.c:2484 +#: gconf/gconf.c:2486 #, c-format msgid "`%c' is an invalid character in key/directory names" msgstr "`%c' es un carácter no válido en los nombres de claves/directorios" -#: gconf/gconf.c:2498 +#: gconf/gconf.c:2500 msgid "Key/directory may not end with a slash (/)" msgstr "Las Claves/directorios no pueden terminar con una barra (/)" -#: gconf/gconf.c:2867 +#: gconf/gconf.c:2869 #, c-format msgid "Failure shutting down config server: %s" msgstr "Fallo al terminar el servidor de configuraciones: %s" -#: gconf/gconf.c:2928 +#: gconf/gconf.c:2930 #, c-format msgid "Expected float, got %s" msgstr "Esperaba un float, obtuve %s" -#: gconf/gconf.c:2963 +#: gconf/gconf.c:2965 #, c-format msgid "Expected int, got %s" msgstr "Esperaba un entero, obtuve %s" -#: gconf/gconf.c:2998 +#: gconf/gconf.c:3000 #, c-format msgid "Expected string, got %s" msgstr "Esperaba una cadena, obtuve %s" -#: gconf/gconf.c:3032 +#: gconf/gconf.c:3034 #, c-format msgid "Expected bool, got %s" msgstr "Esperaba un booleano, obtuve %s" -#: gconf/gconf.c:3065 +#: gconf/gconf.c:3067 #, c-format msgid "Expected schema, got %s" msgstr "Esperaba un esquema, obtuve %s" -#: gconf/gconf.c:3422 +#: gconf/gconf.c:3424 #, c-format msgid "CORBA error: %s" msgstr "Error CORBA: %s" @@ -1130,46 +1130,46 @@ msgstr "Recibida la señal %d, acabando limpiamente" #. openlog() does not copy logname - what total brokenness. #. So we free it at the end of main() -#: gconf/gconfd.c:538 +#: gconf/gconfd.c:542 #, c-format msgid "starting (version %s), pid %u user '%s'" msgstr "comenzando (versión %s), pid %u usuario '%s'" -#: gconf/gconfd.c:578 +#: gconf/gconfd.c:582 msgid "Failed to get object reference for ConfigServer" msgstr "Fallo al obtener la referencia de un objeto para ConfigServer" -#: gconf/gconfd.c:616 +#: gconf/gconfd.c:620 #, c-format msgid "Failed to write byte to pipe fd %d so client program may hang: %s" msgstr "" "Error al escribir al conducto fd %d así que el programa cliente puede que se " "cuelge: %s" -#: gconf/gconfd.c:626 +#: gconf/gconfd.c:630 #, c-format msgid "Failed to get lock for daemon, exiting: %s" msgstr "Error al obtener bloqueo para el demonio, terminando: %s" -#: gconf/gconfd.c:664 +#: gconf/gconfd.c:668 #, c-format msgid "Error releasing lockfile: %s" msgstr "Error el liberar el bloqueo: %s" -#: gconf/gconfd.c:672 +#: gconf/gconfd.c:676 msgid "Exiting" msgstr "Finalizando" -#: gconf/gconfd.c:698 +#: gconf/gconfd.c:702 msgid "GConf server is not in use, shutting down." msgstr "El servidor GConf no se está usando, cerrándolo" -#: gconf/gconfd.c:1063 +#: gconf/gconfd.c:1067 #, c-format msgid "Returning exception: %s" msgstr "Devolviendo la excepción: %s" -#: gconf/gconfd.c:1163 +#: gconf/gconfd.c:1167 #, c-format msgid "" "Failed to open gconfd logfile; won't be able to restore listeners after " @@ -1178,7 +1178,7 @@ msgstr "" "Fallé al abrir el archivo de log de gconfd. No seré capaz de restaurar los " "servicios después de acabar gconfd (%s)" -#: gconf/gconfd.c:1198 +#: gconf/gconfd.c:1202 #, c-format msgid "" "Failed to close gconfd logfile; data may not have been properly saved (%s)" @@ -1186,39 +1186,39 @@ msgstr "" "Fallé al cerrar el archivo de log de gconfd. Puede que los datos no se hayan " "guardado apropiadamente (%s)" -#: gconf/gconfd.c:1267 +#: gconf/gconfd.c:1271 #, c-format msgid "Could not open saved state file '%s' for writing: %s" msgstr "No pude abrir el archivo de estado '%s' para escritura: %s" -#: gconf/gconfd.c:1281 +#: gconf/gconfd.c:1285 #, c-format msgid "Could not write saved state file '%s' fd: %d: %s" msgstr "No pude escribir en el archivo de estado guardado '%s' fd: %d: %s" -#: gconf/gconfd.c:1290 +#: gconf/gconfd.c:1294 #, c-format msgid "Failed to close new saved state file '%s': %s" msgstr "Error al cerrar el nuevo archivo de estado '%s': %s" -#: gconf/gconfd.c:1304 +#: gconf/gconfd.c:1308 #, c-format msgid "Could not move aside old saved state file '%s': %s" msgstr "No pude apartar el antiguo archivo de estado '%s': %s" -#: gconf/gconfd.c:1314 +#: gconf/gconfd.c:1318 #, c-format msgid "Failed to move new save state file into place: %s" msgstr "Error al mover el nuevo archivo de estado a su sitio: %s" -#: gconf/gconfd.c:1323 +#: gconf/gconfd.c:1327 #, c-format msgid "" "Failed to restore original saved state file that had been moved to '%s': %s" msgstr "" "Error reponiendo archivo de estado original que había sido movido a '%s': %s" -#: gconf/gconfd.c:1794 +#: gconf/gconfd.c:1798 #, c-format msgid "" "Unable to restore a listener on address '%s', couldn't resolve the database" @@ -1226,17 +1226,17 @@ msgstr "" "No pude reponer un servicio en la dirección '%s', no pude encontrar la base " "de datos" -#: gconf/gconfd.c:1840 +#: gconf/gconfd.c:1844 #, c-format msgid "Error reading saved state file: %s" msgstr "Error leyendo el archivo de estado: %s" -#: gconf/gconfd.c:1893 +#: gconf/gconfd.c:1897 #, c-format msgid "Unable to open saved state file '%s': %s" msgstr "No pude abrir el archivo de estado '%s': %s" -#: gconf/gconfd.c:2010 +#: gconf/gconfd.c:2014 #, c-format msgid "" "Failed to log addition of listener to gconfd logfile; won't be able to re-" @@ -1245,7 +1245,7 @@ msgstr "" "Error al anotar la adición de un servicio al archivo de log de gconfd. No " "seré capaz de restaurar el servicio si se cierra gconfd (%s)" -#: gconf/gconfd.c:2015 +#: gconf/gconfd.c:2019 #, c-format msgid "" "Failed to log removal of listener to gconfd logfile; might erroneously re-" @@ -1254,42 +1254,42 @@ msgstr "" "Error al anotar la sustracción de un servicio al archivo de log de gconfd. " "Puede que restaure erróneamente el servicio si se cierra gconfd (%s)" -#: gconf/gconfd.c:2038 gconf/gconfd.c:2212 +#: gconf/gconfd.c:2042 gconf/gconfd.c:2216 #, c-format msgid "Failed to get IOR for client: %s" msgstr "Error al obtener IOR para el cliente: %s" -#: gconf/gconfd.c:2053 +#: gconf/gconfd.c:2057 #, c-format msgid "Failed to open saved state file: %s" msgstr "No pude abrir el archivo de estado guardado: %s" -#: gconf/gconfd.c:2066 +#: gconf/gconfd.c:2070 #, c-format msgid "Failed to write client add to saved state file: %s" msgstr "" "Error al escribir la adición del cliente al archivo de estado guardado: %s" -#: gconf/gconfd.c:2074 +#: gconf/gconfd.c:2078 #, c-format msgid "Failed to flush client add to saved state file: %s" msgstr "Error al volcar los datos del cliente al archivo de estado: %s" -#: gconf/gconfd.c:2173 +#: gconf/gconfd.c:2177 msgid "" "Some client removed itself from the GConf server when it hadn't been added." msgstr "" "Se eliminó algún cliente del servidor GConf cuando no había sido añadido." #. dialog display isn't working out -#: gconf/gconfd.c:2312 +#: gconf/gconfd.c:2318 msgid "Multiple segmentation faults occurred; can't display error dialog\n" msgstr "" "Han ocurrido multiples errores de segmentación; no puedo mostrar el diálogo " "de error\n" #. Eeeek! Can't show dialog -#: gconf/gconfd.c:2321 +#: gconf/gconfd.c:2327 #, c-format msgid "" "Segmentation fault!\n" @@ -1298,15 +1298,15 @@ msgstr "" "¡Error de segmentación!\n" "No puedo mostrar el diálogo de error: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:81 +#: gconf/gconftool.c:82 msgid "Set a key to a value and sync. Use with --type." msgstr "Asigna una clave a un valor y lo sincroniza. Usar con --type." -#: gconf/gconftool.c:90 +#: gconf/gconftool.c:91 msgid "Print the value of a key to standard output." msgstr "Imprime el valor de una clave por la salida estándar." -#: gconf/gconftool.c:99 +#: gconf/gconftool.c:100 msgid "" "Set a schema and sync. Use with --short-desc, --long-desc, --owner, and --" "type." @@ -1314,11 +1314,11 @@ msgstr "" "Asigna un esquema y lo sincroniza. Usar con --short-desc, --long-desc, --" "owner, y --type." -#: gconf/gconftool.c:109 +#: gconf/gconftool.c:110 msgid "Unset the keys on the command line" msgstr "Elimina la asignación de las claves en la línea de comandos" -#: gconf/gconftool.c:118 +#: gconf/gconftool.c:119 msgid "" "Recursively unset all keys at or below the key/directory names on the " "command line" @@ -1326,32 +1326,32 @@ msgstr "" "Desasignar recursivamente todas la claves en o bajo el directorio de nombres " "en la línea de comandos" -#: gconf/gconftool.c:127 +#: gconf/gconftool.c:128 msgid "Print all key/value pairs in a directory." msgstr "Imprime todos los pares clave/valor en un directorio." -#: gconf/gconftool.c:136 +#: gconf/gconftool.c:137 msgid "Print all subdirectories in a directory." msgstr "Imprime todos los subdirectorios de un directorio." -#: gconf/gconftool.c:145 +#: gconf/gconftool.c:146 msgid "Print all subdirectories and entries under a dir, recursively." msgstr "" "Imprime todos los subdirectorios y entradas de un directorio, recursivamente." -#: gconf/gconftool.c:154 +#: gconf/gconftool.c:155 msgid "Return 0 if the directory exists, 2 if it does not." msgstr "Devuelve 0 si el directorio existe, 2 si no existe." -#: gconf/gconftool.c:163 +#: gconf/gconftool.c:164 msgid "Shut down gconfd. DON'T USE THIS OPTION WITHOUT GOOD REASON." msgstr "Cierra gconfd. NO USE ESTA OPCIÓN SIN UNA BUENA RAZÓN." -#: gconf/gconftool.c:172 +#: gconf/gconftool.c:173 msgid "Return 0 if gconfd is running, 2 if not." msgstr "Devuelve 0 si gconfd está ejecutándose, 2 si no lo está." -#: gconf/gconftool.c:181 +#: gconf/gconftool.c:182 msgid "" "Launch the config server (gconfd). (Normally happens automatically when " "needed.)" @@ -1359,7 +1359,7 @@ msgstr "" "Ejecuta el servidor de configuración (gconfd). (Normalmente ocurre " "automáticamente cuando es necesario.)" -#: gconf/gconftool.c:190 +#: gconf/gconftool.c:191 msgid "" "Specify the type of the value being set, or the type of the value a schema " "describes. Unique abbreviations OK." @@ -1367,11 +1367,11 @@ msgstr "" "Especifique el tipo de un valor asignado, o el tipo del valor descrito por " "un esquema. Únicas abreviaciones admitidas." -#: gconf/gconftool.c:191 +#: gconf/gconftool.c:192 msgid "int|bool|float|string|list|pair" msgstr "int|bool|float|string|list|pair" -#: gconf/gconftool.c:199 +#: gconf/gconftool.c:200 msgid "" "Specify the type of the list value being set, or the type of the value a " "schema describes. Unique abbreviations OK." @@ -1379,11 +1379,11 @@ msgstr "" "Especifique el tipo de la lista de valores asignados, o el tipo del valor " "descrito por un esquema. Únicas abreviaciones admitidas." -#: gconf/gconftool.c:200 gconf/gconftool.c:209 gconf/gconftool.c:218 +#: gconf/gconftool.c:201 gconf/gconftool.c:210 gconf/gconftool.c:219 msgid "int|bool|float|string" msgstr "int|bool|float|string" -#: gconf/gconftool.c:208 +#: gconf/gconftool.c:209 msgid "" "Specify the type of the car pair value being set, or the type of the value a " "schema describes. Unique abbreviations OK." @@ -1391,7 +1391,7 @@ msgstr "" "Especifique el tipo de la pareja de valores car asignados, o el tipo del " "valor descrito por un esquema. Únicas abreviaciones admitidas." -#: gconf/gconftool.c:217 +#: gconf/gconftool.c:218 msgid "" "Specify the type of the cdr pair value being set, or the type of the value a " "schema describes. Unique abbreviations OK." @@ -1399,45 +1399,45 @@ msgstr "" "Especifique el tipo de la pareja de valores cdr asignados, o el tipo del " "valor descrito por un esquema. Únicas abreviaciones admitidas." -#: gconf/gconftool.c:226 +#: gconf/gconftool.c:227 msgid "Specify a short half-line description to go in a schema." msgstr "Especifique un descripción corta de media línea para un esquema." -#: gconf/gconftool.c:227 gconf/gconftool.c:236 +#: gconf/gconftool.c:228 gconf/gconftool.c:237 msgid "DESCRIPTION" msgstr "DESCRIPCIÓN" -#: gconf/gconftool.c:235 +#: gconf/gconftool.c:236 msgid "Specify a several-line description to go in a schema." msgstr "Especifique un descripción de varias líneas para un esquema." -#: gconf/gconftool.c:244 +#: gconf/gconftool.c:245 msgid "Specify the owner of a schema" msgstr "Especifique al dueño de un esquema" -#: gconf/gconftool.c:245 +#: gconf/gconftool.c:246 msgid "OWNER" msgstr "DUEÑO" -#: gconf/gconftool.c:253 +#: gconf/gconftool.c:254 msgid "Specify a schema file to be installed" msgstr "Especifique un archivo de esquema para instalar" -#: gconf/gconftool.c:254 +#: gconf/gconftool.c:255 msgid "FILENAME" msgstr "ARCHIVO" -#: gconf/gconftool.c:262 +#: gconf/gconftool.c:263 msgid "Specify a configuration source to use rather than the default path" msgstr "" "Especifique una fuente de configuración a usar en lugar de la fuente por " "defecto" -#: gconf/gconftool.c:263 +#: gconf/gconftool.c:264 msgid "SOURCE" msgstr "FUENTE" -#: gconf/gconftool.c:271 +#: gconf/gconftool.c:272 msgid "" "Access the config database directly, bypassing server. Requires that gconfd " "is not running." @@ -1445,7 +1445,7 @@ msgstr "" "Accede a la base de datos de configuraciones directamente, saltándose el " "servidor. Requiere que no se esté ejecutando gconfd." -#: gconf/gconftool.c:280 +#: gconf/gconftool.c:281 msgid "" "Properly installs schema files on the command line into the database. " "GCONF_CONFIG_SOURCE environment variable should be set to a non-default " @@ -1456,7 +1456,7 @@ msgstr "" "fuente de configuración que no sea la que está por defecto o debe contener " "una cadena en blanco para usar la fuente por defecto." -#: gconf/gconftool.c:289 +#: gconf/gconftool.c:290 msgid "" "Torture-test an application by setting and unsetting a bunch of values of " "different types for keys on the command line." @@ -1464,7 +1464,7 @@ msgstr "" "Realiza un test exhaustivo de una aplicación mediante la asignación y el " "borrado de valores de distintos tipos para claves de la línea de comandos." -#: gconf/gconftool.c:298 +#: gconf/gconftool.c:299 msgid "" "Torture-test an application by setting and unsetting a bunch of keys inside " "the directories on the command line." @@ -1472,49 +1472,53 @@ msgstr "" "Realiza un test exhaustivo de una aplicación mediante la asignación y el " "borrado de claves dentro de un directorio." -#: gconf/gconftool.c:307 +#: gconf/gconftool.c:308 msgid "Get the short doc string for a key" msgstr "Obtener la cadena doc corta para una clave" -#: gconf/gconftool.c:316 +#: gconf/gconftool.c:317 msgid "Get the long doc string for a key" msgstr "Obtener la cadena doc larga para una clave" -#: gconf/gconftool.c:325 +#: gconf/gconftool.c:326 msgid "Get the name of the schema applied to this key" msgstr "Obtener el nombre del schema aplicado a esta clave" -#: gconf/gconftool.c:334 +#: gconf/gconftool.c:335 msgid "Specify the schema name followed by the key to apply the schema name to" msgstr "" "Especificar el nombre del schema seguido por una clave para aplicarlo al " "schema llamado" -#: gconf/gconftool.c:343 +#: gconf/gconftool.c:344 msgid "Remove any schema name applied to the given keys" msgstr "Eliminar cualquier nombre de schema aplicado a la clave dada" -#: gconf/gconftool.c:352 +#: gconf/gconftool.c:353 msgid "Get the name of the default source" msgstr "Obtener el nombre de la fuente por defecto" -#: gconf/gconftool.c:423 +#: gconf/gconftool.c:362 +msgid "Print version" +msgstr "" + +#: gconf/gconftool.c:441 msgid "Can't get and set/unset simultaneously\n" msgstr "No puede obtener y asignar/borrar simultáneamente\n" -#: gconf/gconftool.c:430 +#: gconf/gconftool.c:448 msgid "Can't set and get/unset simultaneously\n" msgstr "No puede asignar y obtener/borrar simultáneamente\n" -#: gconf/gconftool.c:438 +#: gconf/gconftool.c:456 msgid "Can't use --all-entries with --get or --set\n" msgstr "No puede usar --all-entries con --get o --set\n" -#: gconf/gconftool.c:446 +#: gconf/gconftool.c:464 msgid "Can't use --all-dirs with --get or --set\n" msgstr "No puede usar --all-dirs con --get o --set\n" -#: gconf/gconftool.c:456 +#: gconf/gconftool.c:474 msgid "" "--recursive-list should not be used with --get, --set, --unset, --all-" "entries, or --all-dirs\n" @@ -1522,7 +1526,7 @@ msgstr "" "No debería usarse --recursive-list con --get, --set, --unset, --all-entries, " "o --all-dirs\n" -#: gconf/gconftool.c:466 +#: gconf/gconftool.c:484 msgid "" "--set_schema should not be used with --get, --set, --unset, --all-entries, --" "all-dirs\n" @@ -1530,372 +1534,372 @@ msgstr "" "No debería usarse --set_schema con --get, --set, --unset, --all-entries, --" "all-dirs\n" -#: gconf/gconftool.c:472 +#: gconf/gconftool.c:490 msgid "Value type is only relevant when setting a value\n" msgstr "El tipo del valor solo es relevante cuando se asigna el valor\n" -#: gconf/gconftool.c:478 +#: gconf/gconftool.c:496 msgid "Must specify a type when setting a value\n" msgstr "Debe especificar un tipo cuando asigna un valor\n" -#: gconf/gconftool.c:488 +#: gconf/gconftool.c:506 msgid "Ping option must be used by itself.\n" msgstr "La opción ping debe usarse sola.\n" -#: gconf/gconftool.c:498 +#: gconf/gconftool.c:516 msgid "--dir-exists option must be used by itself.\n" msgstr "La opción --dir-exists debe usarse sola.\n" -#: gconf/gconftool.c:508 +#: gconf/gconftool.c:526 msgid "--install-schema-file must be used by itself.\n" msgstr "La opción --install-schema-file debe usarse sola.\n" -#: gconf/gconftool.c:519 +#: gconf/gconftool.c:537 msgid "--makefile-install-rule must be used by itself.\n" msgstr "La opción --makefile-install-rule debe usarse sola.\n" -#: gconf/gconftool.c:530 +#: gconf/gconftool.c:548 msgid "--break-key must be used by itself.\n" msgstr "La opción --break-key debe usarse sola.\n" -#: gconf/gconftool.c:541 +#: gconf/gconftool.c:559 msgid "--break-directory must be used by itself.\n" msgstr "La opción --break-directory debe usarse sola.\n" -#: gconf/gconftool.c:549 +#: gconf/gconftool.c:567 msgid "" "You must specify a config source with --config-source when using --direct\n" msgstr "" "Debe especificar una fuente de configuración con --config-source cuando use " "--direct\n" -#: gconf/gconftool.c:555 +#: gconf/gconftool.c:573 msgid "You should use --direct when using a non-default configuration source\n" msgstr "" "Debe usar --direct cuando use una fuente de configuración no predefinida\n" -#: gconf/gconftool.c:561 +#: gconf/gconftool.c:579 #, c-format msgid "Failed to init GConf: %s\n" msgstr "Error al iniciar GConf: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:590 +#: gconf/gconftool.c:608 msgid "GCONF_DISABLE_MAKEFILE_SCHEMA_INSTALL is set, not installing schemas\n" msgstr "" "GCONF_DISABLE_MAKEFILE_SCHEMA_INSTALL esta definido, no se instalan los " "schemas\n" -#: gconf/gconftool.c:603 +#: gconf/gconftool.c:621 msgid "Must set the GCONF_CONFIG_SOURCE environment variable\n" msgstr "Debe asignar un valor a la variable de entorno GCONF_CONFIG_SOURCE\n" -#: gconf/gconftool.c:632 +#: gconf/gconftool.c:650 #, c-format msgid "Failed to access configuration source(s): %s\n" msgstr "Error al acceder a la(s) fuente(s) de configuración: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:854 +#: gconf/gconftool.c:872 #, c-format msgid "Shutdown error: %s\n" msgstr "Error al cerrar el programa: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:897 +#: gconf/gconftool.c:915 msgid "Must specify one or more dirs to recursively list.\n" msgstr "Debe especificar uno o mas directorios para listar recursivamente.\n" -#: gconf/gconftool.c:931 +#: gconf/gconftool.c:949 #, c-format msgid "Failure listing entries in `%s': %s\n" msgstr "Error al listar las entradas en `%s': %s\n" -#: gconf/gconftool.c:949 +#: gconf/gconftool.c:967 msgid "(no value set)" msgstr "(no hay valor asignado)" -#: gconf/gconftool.c:1004 +#: gconf/gconftool.c:1022 #, c-format msgid "Failed to spawn the config server (gconfd): %s\n" msgstr "Error al reiniciar el servidor de configuraciones (gconfd): %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1018 +#: gconf/gconftool.c:1036 msgid "Must specify a key or keys to get\n" msgstr "Debe especificar una clave o claves para obtener\n" -#: gconf/gconftool.c:1053 +#: gconf/gconftool.c:1071 #, c-format msgid "Type: %s\n" msgstr "Tipo: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1054 +#: gconf/gconftool.c:1072 #, c-format msgid "List Type: %s\n" msgstr "Tipo de Lista: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1055 +#: gconf/gconftool.c:1073 #, c-format msgid "Car Type: %s\n" msgstr "Tipo de Car: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1056 +#: gconf/gconftool.c:1074 #, c-format msgid "Cdr Type: %s\n" msgstr "Tipo de Cdr: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1061 +#: gconf/gconftool.c:1079 #, c-format msgid "Default Value: %s\n" msgstr "Valor por defecto: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1061 gconf/gconftool.c:1063 gconf/gconftool.c:1064 -#: gconf/gconftool.c:1065 +#: gconf/gconftool.c:1079 gconf/gconftool.c:1081 gconf/gconftool.c:1082 +#: gconf/gconftool.c:1083 msgid "Unset" msgstr "Sin asignar" -#: gconf/gconftool.c:1063 +#: gconf/gconftool.c:1081 #, c-format msgid "Owner: %s\n" msgstr "Dueño: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1064 +#: gconf/gconftool.c:1082 #, c-format msgid "Short Desc: %s\n" msgstr "Descripción corta: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1065 +#: gconf/gconftool.c:1083 #, c-format msgid "Long Desc: %s\n" msgstr "Descripción larga: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1074 gconf/gconftool.c:1368 +#: gconf/gconftool.c:1092 gconf/gconftool.c:1386 #, c-format msgid "No value set for `%s'\n" msgstr "No se ha asignado valor a `%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:1078 gconf/gconftool.c:1372 +#: gconf/gconftool.c:1096 gconf/gconftool.c:1390 #, c-format msgid "Failed to get value for `%s': %s\n" msgstr "Error al obtener un valor para `%s': %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1121 gconf/gconftool.c:1133 +#: gconf/gconftool.c:1139 gconf/gconftool.c:1151 #, c-format msgid "Don't understand type `%s'\n" msgstr "No entiendo el tipo `%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:1145 +#: gconf/gconftool.c:1163 msgid "Must specify alternating keys/values as arguments\n" msgstr "Debe especificar alternativamente claves/valores como argumentos\n" -#: gconf/gconftool.c:1165 +#: gconf/gconftool.c:1183 #, c-format msgid "No value to set for key: `%s'\n" msgstr "No hay valor asignado para la clave: `%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:1193 +#: gconf/gconftool.c:1211 msgid "Cannot set schema as value\n" msgstr "No puede asignar un esquema como valor\n" -#: gconf/gconftool.c:1203 +#: gconf/gconftool.c:1221 msgid "When setting a list you must specify a primitive list-type\n" msgstr "Cuando asigne una lista debe especificar un tipo de lista primitivo\n" -#: gconf/gconftool.c:1217 +#: gconf/gconftool.c:1235 msgid "" "When setting a pair you must specify a primitive car-type and cdr-type\n" msgstr "" "Cuando asigne un par debe especificar un tipo car y un tipo cdr primitivos\n" -#: gconf/gconftool.c:1232 +#: gconf/gconftool.c:1250 #, c-format msgid "Error: %s\n" msgstr "Error: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1245 +#: gconf/gconftool.c:1263 #, c-format msgid "Error setting value: %s\n" msgstr "Error asignando valor: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1263 +#: gconf/gconftool.c:1281 #, c-format msgid "Error syncing: %s\n" msgstr "Error sincronizando: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1286 +#: gconf/gconftool.c:1304 msgid "Must specify a key or keys on the command line\n" msgstr "Debe especificar una clave o claves en la línea de comandos\n" -#: gconf/gconftool.c:1306 +#: gconf/gconftool.c:1324 #, c-format msgid "No schema known for `%s'\n" msgstr "No hay ningún schema conocido para `%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:1339 +#: gconf/gconftool.c:1357 #, c-format msgid "No doc string stored in schema at '%s'\n" msgstr "No hay ninguna cadena doc guardada en el schema en '%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:1344 +#: gconf/gconftool.c:1362 #, c-format msgid "Error getting schema at '%s': %s\n" msgstr "Error al obtener el esquema de `%s': %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1351 +#: gconf/gconftool.c:1369 #, c-format msgid "No schema stored at '%s'\n" msgstr "No hay ningún schema guardado en `%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:1354 +#: gconf/gconftool.c:1372 #, c-format msgid "Value at '%s' is not a schema\n" msgstr "El valor en '%s' no es un schema\n" -#: gconf/gconftool.c:1410 gconf/gconftool.c:1435 +#: gconf/gconftool.c:1428 gconf/gconftool.c:1453 msgid "Must specify a schema name followed by the key name to apply it to\n" msgstr "" "Debe especificar un nombre de schema seguido por el nombre de la clave para " "aplicarlo a\n" -#: gconf/gconftool.c:1417 +#: gconf/gconftool.c:1435 #, c-format msgid "Error associating schema name '%s' with key name '%s': %s\n" msgstr "Error al asociar el esquema `%s' con la clave `%s': %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1445 +#: gconf/gconftool.c:1463 #, c-format msgid "Error removing schema name from '%s': %s\n" msgstr "Error al eliminar nombre de esquema para '%s': %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1470 +#: gconf/gconftool.c:1488 msgid "Must specify key (schema name) as the only argument\n" msgstr "Debe especificar una clave (nombre de esquema) como único argumento\n" -#: gconf/gconftool.c:1512 +#: gconf/gconftool.c:1530 msgid "List type must be a primitive type: string, int, float or bool\n" msgstr "El tipo de la lista debe ser primitivo: string, int, float o bool\n" -#: gconf/gconftool.c:1532 +#: gconf/gconftool.c:1550 msgid "Pair car type must be a primitive type: string, int, float or bool\n" msgstr "El tipo del par car debe ser primitivo: string, int, float o bool\n" -#: gconf/gconftool.c:1552 +#: gconf/gconftool.c:1570 msgid "Pair cdr type must be a primitive type: string, int, float or bool\n" msgstr "El tipo del par cdr debe ser primitivo: string, int, float o bool\n" -#: gconf/gconftool.c:1567 +#: gconf/gconftool.c:1585 #, c-format msgid "Error setting value: %s" msgstr "Error asignando valor: %s" -#: gconf/gconftool.c:1581 +#: gconf/gconftool.c:1599 #, c-format msgid "Error syncing: %s" msgstr "Error sincronizando: %s" -#: gconf/gconftool.c:1596 +#: gconf/gconftool.c:1614 msgid "Must specify one or more dirs to get key/value pairs from.\n" msgstr "" "Debe especificar uno o más directorios donde obtener los pares clave/valor.\n" -#: gconf/gconftool.c:1610 +#: gconf/gconftool.c:1628 msgid "Must specify one or more keys to unset.\n" msgstr "Debe especificar una o más claves para des-asignar.\n" -#: gconf/gconftool.c:1621 +#: gconf/gconftool.c:1639 #, c-format msgid "Error unsetting `%s': %s\n" msgstr "Error des-asignando `%s': %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1641 +#: gconf/gconftool.c:1659 msgid "Must specify one or more keys to recursively unset.\n" msgstr "Debe especificar uno o mas claves para desasignar recursivamente.\n" -#: gconf/gconftool.c:1655 +#: gconf/gconftool.c:1673 #, c-format msgid "Failure during recursive unset of \"%s\": %s\n" msgstr "Error al eliminar recursivamente \"%s\": %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1673 +#: gconf/gconftool.c:1691 msgid "Must specify one or more dirs to get subdirs from.\n" msgstr "" "Debe especificar uno o más directorios de los que obtener subdirectorios.\n" -#: gconf/gconftool.c:1707 +#: gconf/gconftool.c:1725 #, c-format msgid "Error listing dirs: %s\n" msgstr "Error listando directorios: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1749 +#: gconf/gconftool.c:1767 #, c-format msgid "WARNING: invalid or missing type for schema (%s)\n" msgstr "AVISO: falta tipo o es erróneo para el esquema (%s)\n" -#: gconf/gconftool.c:1758 +#: gconf/gconftool.c:1776 #, c-format msgid "WARNING: invalid or missing list_type for schema (%s)\n" msgstr "AVISO: falta tipo de lista o es erróneo para el esquema (%s)\n" -#: gconf/gconftool.c:1769 gconf/gconftool.c:1799 gconf/gconftool.c:1828 +#: gconf/gconftool.c:1787 gconf/gconftool.c:1817 gconf/gconftool.c:1846 #, c-format msgid "WARNING: Failed to parse default value `%s' for schema (%s)\n" msgstr "" "AVISO: Error al parsear el valor por defecto `%s' para el esquema (%s)\n" -#: gconf/gconftool.c:1787 +#: gconf/gconftool.c:1805 #, c-format msgid "WARNING: invalid or missing car_type or cdr_type for schema (%s)\n" msgstr "AVISO: falta tipo car o cdr o es erróneo para el esquema (%s)\n" -#: gconf/gconftool.c:1812 +#: gconf/gconftool.c:1830 msgid "WARNING: You cannot set a default value for a schema\n" msgstr "AVISO: No puede asignar un valor por defecto para el esquema\n" -#: gconf/gconftool.c:1841 +#: gconf/gconftool.c:1859 msgid "WARNING: gconftool internal error, unknown GConfValueType\n" msgstr "AVISO: error interno en gconftool, GConfValueType desconocido\n" -#: gconf/gconftool.c:1888 gconf/gconftool.c:1909 gconf/gconftool.c:1930 -#: gconf/gconftool.c:1951 +#: gconf/gconftool.c:1906 gconf/gconftool.c:1927 gconf/gconftool.c:1948 +#: gconf/gconftool.c:1969 #, c-format msgid "WARNING: failed to parse type name `%s'\n" msgstr "AVISO: error al parsear el nombre del tipo `%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:1905 +#: gconf/gconftool.c:1923 #, c-format msgid "" "WARNING: list_type can only be int, float, string or bool and not `%s'\n" msgstr "" "AVISO: el tipo de lista solo puede ser int, float, string o bool y no `%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:1926 +#: gconf/gconftool.c:1944 #, c-format msgid "WARNING: car_type can only be int, float, string or bool and not `%s'\n" msgstr "" "AVISO: el tipo de car solo puede ser int, float, string o bool y no `%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:1947 +#: gconf/gconftool.c:1965 #, c-format msgid "WARNING: cdr_type can only be int, float, string or bool and not `%s'\n" msgstr "" "AVISO: el tipo de cdr solo puede ser int, float, string o bool y no `%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:1975 +#: gconf/gconftool.c:1993 msgid "WARNING: empty <applyto> node" msgstr "AVISO: nodo <applyto> vacío" -#: gconf/gconftool.c:1978 gconf/gconftool.c:2241 +#: gconf/gconftool.c:1996 gconf/gconftool.c:2259 #, c-format msgid "WARNING: node <%s> not understood below <schema>\n" msgstr "AVISO: nodo <%s> no comprendido en <schema>\n" -#: gconf/gconftool.c:1988 +#: gconf/gconftool.c:2006 msgid "WARNING: no key specified for schema\n" msgstr "AVISO: no hay clave especificada para el esquema\n" -#: gconf/gconftool.c:2021 +#: gconf/gconftool.c:2039 msgid "WARNING: <locale> node has no `name=\"locale\"' attribute, ignoring\n" msgstr "" "AVISO: nodo <locale> no tiene atributo `name=\"locale\"', ignorándolo\n" -#: gconf/gconftool.c:2027 +#: gconf/gconftool.c:2045 #, c-format msgid "" "WARNING: multiple <locale> nodes for locale `%s', ignoring all past first\n" @@ -1903,51 +1907,51 @@ msgstr "" "AVISO: múltiples nodos <locale> para el locale `%s', ignorando todos después " "del primero\n" -#: gconf/gconftool.c:2108 +#: gconf/gconftool.c:2126 #, c-format msgid "WARNING: Invalid node <%s> in a <locale> node\n" msgstr "AVISO: Nodo <%s> inválido en un nodo <locale>\n" -#: gconf/gconftool.c:2137 +#: gconf/gconftool.c:2155 #, c-format msgid "WARNING: failed to install schema `%s' locale `%s': %s\n" msgstr "AVISO: error al instalar esquema `%s' locale `%s': %s\n" -#: gconf/gconftool.c:2145 +#: gconf/gconftool.c:2163 #, c-format msgid "Installed schema `%s' for locale `%s'\n" msgstr "Instalado el esquema `%s' para el locale `%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:2167 +#: gconf/gconftool.c:2185 #, c-format msgid "WARNING: failed to associate schema `%s' with key `%s': %s\n" msgstr "AVISO: error al asociar el esquema `%s' con la clave `%s': %s\n" -#: gconf/gconftool.c:2175 +#: gconf/gconftool.c:2193 #, c-format msgid "Attached schema `%s' to key `%s'\n" msgstr "Adjuntado esquema `%s' a la clave `%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:2254 +#: gconf/gconftool.c:2272 msgid "You must have at least one <locale> entry in a <schema>\n" msgstr "Debe tener al menos una entrada <locale> en un <schema>\n" -#: gconf/gconftool.c:2285 +#: gconf/gconftool.c:2303 #, c-format msgid "WARNING: node <%s> not understood below <schemalist>\n" msgstr "AVISO: no comprendí el nodo <%s> bajo <schemalist>\n" -#: gconf/gconftool.c:2308 +#: gconf/gconftool.c:2326 #, c-format msgid "Failed to open `%s': %s\n" msgstr "Error al abrir `%s': %s\n" -#: gconf/gconftool.c:2315 +#: gconf/gconftool.c:2333 #, c-format msgid "Document `%s' is empty?\n" msgstr "¿El documento `%s' esta vacío?\n" -#: gconf/gconftool.c:2327 +#: gconf/gconftool.c:2345 #, c-format msgid "" "Document `%s' has the wrong type of root node (<%s>, should be " @@ -1956,26 +1960,26 @@ msgstr "" "El documento `%s' tiene un tipo erróneo para el nodo raíz (<%s>, debe ser " "<gconfschemafile>)\n" -#: gconf/gconftool.c:2340 +#: gconf/gconftool.c:2358 #, c-format msgid "Document `%s' has no top level <gconfschemafile> node\n" msgstr "El documento `%s' no tiene node <gconfschemafile> de nivel superior\n" -#: gconf/gconftool.c:2354 +#: gconf/gconftool.c:2372 #, c-format msgid "WARNING: node <%s> below <gconfschemafile> not understood\n" msgstr "AVISO: no comprendí el nodo <%s> bajo <gconfschemafile>\n" -#: gconf/gconftool.c:2365 gconf/gconftool.c:2397 +#: gconf/gconftool.c:2383 gconf/gconftool.c:2415 #, c-format msgid "Error syncing config data: %s" msgstr "Error sincronizando datos: %s" -#: gconf/gconftool.c:2381 +#: gconf/gconftool.c:2399 msgid "Must specify some schema files to install\n" msgstr "Debe especificar algunos archivos de esquema a instalar\n" -#: gconf/gconftool.c:2418 +#: gconf/gconftool.c:2436 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1984,16 +1988,16 @@ msgstr "" "\n" "%s\n" -#: gconf/gconftool.c:2438 +#: gconf/gconftool.c:2456 #, c-format msgid "Failed to unset breakage key %s: %s\n" msgstr "Error al des-asignar la clave de rotura %s: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:2564 +#: gconf/gconftool.c:2582 msgid "Must specify some keys to break\n" msgstr "Debe especificar algunas claves a romper\n" -#: gconf/gconftool.c:2570 +#: gconf/gconftool.c:2588 #, c-format msgid "" "Trying to break your application by setting bad values for key:\n" @@ -2002,11 +2006,11 @@ msgstr "" "Tratando de romper su aplicación asignando valores erróneos para la clave:\n" " %s\n" -#: gconf/gconftool.c:2588 +#: gconf/gconftool.c:2606 msgid "Must specify some directories to break\n" msgstr "Debe especificar algunos directorios a romper\n" -#: gconf/gconftool.c:2607 +#: gconf/gconftool.c:2625 #, c-format msgid "" "Trying to break your application by setting bad values for keys in " @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gconf-1-0 1.0.7\n" -"POT-Creation-Date: 2002-04-29 22:33+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2002-06-02 22:33-0400\n" "PO-Revision-Date: 2001-05-25 13:35+0200\n" "Last-Translator: Unmantained\n" "Language-Team: Euskara\n" @@ -31,7 +31,7 @@ msgstr "BDB euskarri-modulua hasieratzen" msgid "Couldn't find the %s root directory in the address `%s'" msgstr "Ezin izan du `%s' helbidean %s erro-direktorioa aurkitu " -#: backends/dir-utils.c:124 backends/xml-backend.c:304 backends/xml-dir.c:1209 +#: backends/dir-utils.c:124 backends/xml-backend.c:304 backends/xml-dir.c:1212 #, c-format msgid "Could not make directory `%s': %s" msgstr "Ezin izan du `%s' direktorioa egin: %s " @@ -82,11 +82,11 @@ msgstr "XML euskarri-modulua hasieratzen" msgid "Failed to give up lock on XML dir `%s': %s" msgstr "Errorea XML `%s' direktorioaren blokeoari jaregiten: %s " -#: backends/xml-cache.c:243 +#: backends/xml-cache.c:257 msgid "Failed to sync XML cache contents to disk" msgstr "" -#: backends/xml-cache.c:273 +#: backends/xml-cache.c:287 #, c-format msgid "" "Unable to remove directory `%s' from the XML backend cache, because it has " @@ -95,7 +95,7 @@ msgstr "" "Ezin da `%s' direktorioa XML euskarri-cachetik kendu, ez delako diskoan ondo " "sinkronizatu" -#: backends/xml-cache.c:300 +#: backends/xml-cache.c:314 #, c-format msgid "" "%u items remain in the cache after cleaning already-synced items older than %" @@ -114,82 +114,82 @@ msgstr "Ezin da `%s'(e)tik daturik lortu: %s " msgid "XML filename `%s' is a directory" msgstr "XML fitxategi-izen hau `%s' direktorioa da" -#: backends/xml-dir.c:372 backends/xml-dir.c:379 +#: backends/xml-dir.c:372 backends/xml-dir.c:381 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to delete \"%s\": %s" msgstr "Huts egin du `%s' ezabatzean: %s " -#: backends/xml-dir.c:424 +#: backends/xml-dir.c:427 #, c-format msgid "Failed to write file `%s': %s" msgstr "Huts egin du `%s' fitxategian idaztean: %s" -#: backends/xml-dir.c:437 +#: backends/xml-dir.c:440 #, c-format msgid "Failed to set mode on `%s': %s" msgstr "Huts egin du `%s'(r)en modua ezartzean: %s " -#: backends/xml-dir.c:447 +#: backends/xml-dir.c:450 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to write XML data to `%s': %s" msgstr "Huts egin du `%s' fitxategian idaztean: %s" -#: backends/xml-dir.c:457 backends/xml-dir.c:1233 +#: backends/xml-dir.c:460 backends/xml-dir.c:1236 #, c-format msgid "Failed to close file `%s': %s" msgstr "Huts egin du `%s' fitxategia ixtean: %s " -#: backends/xml-dir.c:473 backends/xml-dir.c:483 +#: backends/xml-dir.c:476 backends/xml-dir.c:486 #, c-format msgid "Failed to rename `%s' to `%s': %s" msgstr "Huts egin du `%s' izenaren ordez `%s' jartzean: %s " -#: backends/xml-dir.c:489 +#: backends/xml-dir.c:492 #, c-format msgid "Failed to restore `%s' from `%s': %s" msgstr "Huts egin du `%s' `%s'(e)tik leheneratzean: %s " -#: backends/xml-dir.c:501 +#: backends/xml-dir.c:504 #, c-format msgid "Failed to delete old file `%s': %s" msgstr "Huts egin du `%s' fitxategi zaharra ezabatzean: %s " #. These are all fatal errors -#: backends/xml-dir.c:932 +#: backends/xml-dir.c:935 #, c-format msgid "Failed to stat `%s': %s" msgstr "Huts egin du `%s'(e)tik datuak lortzean: %s " -#: backends/xml-dir.c:956 +#: backends/xml-dir.c:959 #, fuzzy, c-format msgid "%s" msgstr "" "\n" "%s\n" -#: backends/xml-dir.c:1106 +#: backends/xml-dir.c:1109 #, c-format msgid "Duplicate entry `%s' in `%s', ignoring" msgstr "Sarrera bikoiztua (`%s') `%s'(e)n; jaramonik ez" -#: backends/xml-dir.c:1128 +#: backends/xml-dir.c:1131 #, c-format msgid "Entry with no name in XML file `%s', ignoring" msgstr "Izenik gabeko sarrera XML `%s' fitxategian; jaramonik ez" -#: backends/xml-dir.c:1136 +#: backends/xml-dir.c:1139 #, c-format msgid "A toplevel node in XML file `%s' is <%s> rather than <entry>, ignoring" msgstr "" "Goi-mailako nodoa `%s' XML fitxategian <%s> da, eta ez <sarrera>; jaramonik " "ez" -#: backends/xml-dir.c:1225 +#: backends/xml-dir.c:1228 #, c-format msgid "Failed to create file `%s': %s" msgstr "Huts egin du `%s' fitxategia sortzean: %s " -#: backends/xml-dir.c:1324 +#: backends/xml-dir.c:1327 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to parse XML file \"%s\"" msgstr "Huts egin du `%s' fitxategian idaztean: %s" @@ -324,7 +324,7 @@ msgstr "GConf-en errorea: %s\n" msgid "GConf warning: failure listing pairs in `%s': %s" msgstr "Gconf-en abisua: huts egin du `%s'(e)n bikoteak zerrendatzean: %s " -#: gconf/gconf-client.c:1146 +#: gconf/gconf-client.c:1150 #, c-format msgid "Expected `%s' got `%s' for key %s" msgstr "`%s' espero nuen, `%s' lortu dut %s gakoarentzat" @@ -560,8 +560,8 @@ msgid "Read error on file `%s': %s\n" msgstr "Irakurketa-errorea `%s' fitxategian: %s\n" #: gconf/gconf-internals.c:1195 gconf/gconf-internals.c:1261 -#: gconf/gconf-value.c:147 gconf/gconf-value.c:246 gconf/gconf-value.c:388 -#: gconf/gconf-value.c:1665 +#: gconf/gconf-value.c:154 gconf/gconf-value.c:253 gconf/gconf-value.c:395 +#: gconf/gconf-value.c:1681 msgid "Text contains invalid UTF-8" msgstr "Testuak baliogabeko UTF-8 du" @@ -687,29 +687,29 @@ msgstr "Huts egin du '%s' fitxategia garbitzean: %s" msgid "Failed to remove lock directory `%s': %s" msgstr "Huts egin du `%s' blokeo-direktorioa kentzean: %s " -#: gconf/gconf-internals.c:2813 gconf/gconfd.c:591 +#: gconf/gconf-internals.c:2815 gconf/gconfd.c:595 #, c-format msgid "Failed to create %s: %s" msgstr "Huts egin du %s sortzean: %s " -#: gconf/gconf-internals.c:2835 +#: gconf/gconf-internals.c:2837 #, fuzzy, c-format msgid "Server ping error: %s" msgstr "Errorea ixtean: %s\n" -#: gconf/gconf-internals.c:2856 +#: gconf/gconf-internals.c:2858 #, c-format msgid "Failed to create pipe for communicating with spawned gconf daemon: %s\n" msgstr "" "Huts egin du abiarazitako gconf daemon-arekin komunikatzeko kanalizazioa " "sortzean: %s\n" -#: gconf/gconf-internals.c:2880 +#: gconf/gconf-internals.c:2882 #, c-format msgid "Failed to launch configuration server: %s\n" msgstr "Huts egin du konfigurazio-zerbitzaria abiaraztean: %s\n" -#: gconf/gconf-internals.c:2905 +#: gconf/gconf-internals.c:2907 #, c-format msgid "" "Failed to contact configuration server; some possible causes are that you " @@ -718,15 +718,15 @@ msgid "" "(Details - %s)" msgstr "" -#: gconf/gconf-internals.c:2906 +#: gconf/gconf-internals.c:2908 msgid "none" msgstr "" -#: gconf/gconf-sanity-check.c:39 gconf/gconftool.c:72 +#: gconf/gconf-sanity-check.c:39 gconf/gconftool.c:73 msgid "Help options" msgstr "Laguntza-aukerak" -#: gconf/gconf-sanity-check.c:74 gconf/gconftool.c:411 +#: gconf/gconf-sanity-check.c:74 gconf/gconftool.c:423 #, c-format msgid "" "Error on option %s: %s.\n" @@ -879,62 +879,62 @@ msgstr "Errorea metainfo lortzean: %s " msgid "Key `%s' listed as schema for key `%s' actually stores type `%s'" msgstr "`%s' gakoa, `%s' gakoarentzat eskema gisa zerrendatua, `%s' motakoa da" -#: gconf/gconf-value.c:103 +#: gconf/gconf-value.c:110 #, c-format msgid "Didn't understand `%s' (expected integer)" msgstr "Ez dut `%s' ulertu (osoa espero nuen)" -#: gconf/gconf-value.c:113 +#: gconf/gconf-value.c:120 #, c-format msgid "Integer `%s' is too large or small" msgstr "`%s' zenbaki osoa handiegia edo txikiegia da" -#: gconf/gconf-value.c:134 +#: gconf/gconf-value.c:141 #, c-format msgid "Didn't understand `%s' (expected real number)" msgstr "Ez dut `%s' ulertu (zenbaki erreala espero nuen)" -#: gconf/gconf-value.c:178 +#: gconf/gconf-value.c:185 #, c-format msgid "Didn't understand `%s' (expected true or false)" msgstr "Ez dut `%s' ulertu (egia edo gezurra espero nuen)" -#: gconf/gconf-value.c:254 +#: gconf/gconf-value.c:261 #, c-format msgid "Didn't understand `%s' (list must start with a '[')" msgstr "Ez dut `%s' ulertu (zerrenda '[' batez hasi behar da)" -#: gconf/gconf-value.c:267 +#: gconf/gconf-value.c:274 #, c-format msgid "Didn't understand `%s' (list must end with a ']')" msgstr "Ez dut `%s' ulertu (zerrenda ']' batez bukatu behar da)" -#: gconf/gconf-value.c:318 +#: gconf/gconf-value.c:325 #, c-format msgid "Didn't understand `%s' (extra unescaped ']' found inside list)" msgstr "Ez dut `%s' ulertu (zerrenda barruan ']' bat gehiago dago)" -#: gconf/gconf-value.c:349 gconf/gconf-value.c:510 +#: gconf/gconf-value.c:356 gconf/gconf-value.c:517 #, c-format msgid "Didn't understand `%s' (extra trailing characters)" msgstr "Ez dut `%s' ulertu (karaktere gehiago bukaeran)" -#: gconf/gconf-value.c:396 +#: gconf/gconf-value.c:403 #, c-format msgid "Didn't understand `%s' (pair must start with a '(')" msgstr "Ez dut `%s' ulertu (bikotea '(' batez hasi behar da)" -#: gconf/gconf-value.c:409 +#: gconf/gconf-value.c:416 #, c-format msgid "Didn't understand `%s' (pair must end with a ')')" msgstr "Ez dut `%s' ulertu (bikotea ')' batez bukatu behar da)" -#: gconf/gconf-value.c:439 gconf/gconf-value.c:525 +#: gconf/gconf-value.c:446 gconf/gconf-value.c:532 #, c-format msgid "Didn't understand `%s' (wrong number of elements)" msgstr "Ez dut `%s' ulertu (elementu-kopuru okerra)" -#: gconf/gconf-value.c:479 +#: gconf/gconf-value.c:486 #, c-format msgid "Didn't understand `%s' (extra unescaped ')' found inside pair)" msgstr "Ez dut `%s' ulertu (bikote barruan ')' bat gehiago dago)" @@ -949,78 +949,78 @@ msgstr "" msgid "\"%s\": %s" msgstr "`%s': %s " -#: gconf/gconf.c:343 +#: gconf/gconf.c:345 #, c-format msgid "Server couldn't resolve the address `%s'" msgstr "Zerbitzariak ezin izan du `%s' helbidea ebatzi" -#: gconf/gconf.c:632 +#: gconf/gconf.c:634 msgid "Can't add notifications to a local configuration source" msgstr "Konfigurazio-iturburu lokalean ezin da jakinarazpenik gehitu" -#: gconf/gconf.c:2076 +#: gconf/gconf.c:2078 #, c-format msgid "Adding client to server's list failed, CORBA error: %s" msgstr "" "Huts egin du zerbitzari-zerrendan bezeroa gehitzean: CORBA errorea: %s " -#: gconf/gconf.c:2431 +#: gconf/gconf.c:2433 msgid "Must begin with a slash (/)" msgstr "Slash (/) batez hasi behar da" -#: gconf/gconf.c:2453 +#: gconf/gconf.c:2455 msgid "Can't have two slashes (/) in a row" msgstr "Ezin du lerro berean bi slash (/) izan" -#: gconf/gconf.c:2455 +#: gconf/gconf.c:2457 msgid "Can't have a period (.) right after a slash (/)" msgstr "Ezin du punturik (.) izan justu slash-aren (/) ondoren" -#: gconf/gconf.c:2474 +#: gconf/gconf.c:2476 #, fuzzy, c-format msgid "'%c' is not an ASCII character, so isn't allowed in key names" msgstr "`%c' balio gabeko karakterea da gako/direktorio-izenetan" -#: gconf/gconf.c:2484 +#: gconf/gconf.c:2486 #, c-format msgid "`%c' is an invalid character in key/directory names" msgstr "`%c' balio gabeko karakterea da gako/direktorio-izenetan" -#: gconf/gconf.c:2498 +#: gconf/gconf.c:2500 msgid "Key/directory may not end with a slash (/)" msgstr "Gakoa/direktorioa ezin da slash (/) batez bukatu" -#: gconf/gconf.c:2867 +#: gconf/gconf.c:2869 #, c-format msgid "Failure shutting down config server: %s" msgstr "Huts egin du konfigurazio-zerbitzaria ixtean: %s " -#: gconf/gconf.c:2928 +#: gconf/gconf.c:2930 #, c-format msgid "Expected float, got %s" msgstr "Float espero nuen, %s eskuratu dut" -#: gconf/gconf.c:2963 +#: gconf/gconf.c:2965 #, c-format msgid "Expected int, got %s" msgstr "Osoa espero nuen, %s eskuratu du" -#: gconf/gconf.c:2998 +#: gconf/gconf.c:3000 #, c-format msgid "Expected string, got %s" msgstr "Katea espero nuen, %s eskuratu dut" -#: gconf/gconf.c:3032 +#: gconf/gconf.c:3034 #, c-format msgid "Expected bool, got %s" msgstr "Boolearra espero nuen, %s eskuratu dut" -#: gconf/gconf.c:3065 +#: gconf/gconf.c:3067 #, c-format msgid "Expected schema, got %s" msgstr "Eskema espero nuen, %s eskuratu dut" -#: gconf/gconf.c:3422 +#: gconf/gconf.c:3424 #, c-format msgid "CORBA error: %s" msgstr "CORBA errorea: %s " @@ -1101,46 +1101,46 @@ msgstr "%d seinalea jaso dut modu garbian ixtean" #. openlog() does not copy logname - what total brokenness. #. So we free it at the end of main() -#: gconf/gconfd.c:538 +#: gconf/gconfd.c:542 #, c-format msgid "starting (version %s), pid %u user '%s'" msgstr "hasieratzen (%s bertsioa), %u erabiltzailearen pid-a '%s'" -#: gconf/gconfd.c:578 +#: gconf/gconfd.c:582 msgid "Failed to get object reference for ConfigServer" msgstr "Huts egin du ConfigServer-ren objektuaren erreferentzia lortzean" -#: gconf/gconfd.c:616 +#: gconf/gconfd.c:620 #, c-format msgid "Failed to write byte to pipe fd %d so client program may hang: %s" msgstr "" "Huts egin du byte fd %d kanalizazioan idaztean, beraz programa bezeroa eseki " "daiteke: %s" -#: gconf/gconfd.c:626 +#: gconf/gconfd.c:630 #, c-format msgid "Failed to get lock for daemon, exiting: %s" msgstr "Huts egin du daemon-en blokeoa lortzean; irteten: %s " -#: gconf/gconfd.c:664 +#: gconf/gconfd.c:668 #, c-format msgid "Error releasing lockfile: %s" msgstr "Errorea blokeo-fitxategi hau askatzean: %s " -#: gconf/gconfd.c:672 +#: gconf/gconfd.c:676 msgid "Exiting" msgstr "Irteten" -#: gconf/gconfd.c:698 +#: gconf/gconfd.c:702 msgid "GConf server is not in use, shutting down." msgstr "GConf zerbitzaria ez dago martxan, ixten." -#: gconf/gconfd.c:1063 +#: gconf/gconfd.c:1067 #, c-format msgid "Returning exception: %s" msgstr "Salbuespena itzultzen: %s " -#: gconf/gconfd.c:1163 +#: gconf/gconfd.c:1167 #, c-format msgid "" "Failed to open gconfd logfile; won't be able to restore listeners after " @@ -1149,7 +1149,7 @@ msgstr "" "Huts egin du gconfd egunkari-fitxategia irekitzean; ezingo dira " "entzungailuak leheneratu gconfd itxi ondoren (%s)" -#: gconf/gconfd.c:1198 +#: gconf/gconfd.c:1202 #, c-format msgid "" "Failed to close gconfd logfile; data may not have been properly saved (%s)" @@ -1157,32 +1157,32 @@ msgstr "" "Huts egin du gconfd egunkari-fitxategia ixtean; datuak ez ziren ondo gordeko " "(%s)" -#: gconf/gconfd.c:1267 +#: gconf/gconfd.c:1271 #, c-format msgid "Could not open saved state file '%s' for writing: %s" msgstr "Ezin izan da gordetako '%s' egoera-fitxategia idazteko ireki: %s " -#: gconf/gconfd.c:1281 +#: gconf/gconfd.c:1285 #, c-format msgid "Could not write saved state file '%s' fd: %d: %s" msgstr "Ezin izan da gordetako '%s' fd egoera-fitxategian idatzi: %d: %s " -#: gconf/gconfd.c:1290 +#: gconf/gconfd.c:1294 #, c-format msgid "Failed to close new saved state file '%s': %s" msgstr "Huts egin du gordetako `%s' egoera-fitxategi berria ixtean: %s " -#: gconf/gconfd.c:1304 +#: gconf/gconfd.c:1308 #, c-format msgid "Could not move aside old saved state file '%s': %s" msgstr "Ezin izan da gordetako '%s' egoera-fitxategi zaharra lekuz aldatu: %s " -#: gconf/gconfd.c:1314 +#: gconf/gconfd.c:1318 #, c-format msgid "Failed to move new save state file into place: %s" msgstr "Huts egin du gordetako egoera-fitxategi berria hona mugitzean: %s " -#: gconf/gconfd.c:1323 +#: gconf/gconfd.c:1327 #, c-format msgid "" "Failed to restore original saved state file that had been moved to '%s': %s" @@ -1190,7 +1190,7 @@ msgstr "" "Huts egin du '%s'(e)ra mugitu den jatorrizko egoera-fitxategia " "berreskuratzean: %s" -#: gconf/gconfd.c:1794 +#: gconf/gconfd.c:1798 #, c-format msgid "" "Unable to restore a listener on address '%s', couldn't resolve the database" @@ -1198,17 +1198,17 @@ msgstr "" "Ezin du entzungailua '%s' helbidean leheneratu, ezin izan du datu-basea " "ebatzi" -#: gconf/gconfd.c:1840 +#: gconf/gconfd.c:1844 #, c-format msgid "Error reading saved state file: %s" msgstr "Errorea gordetako egoera-fitxategia irakurtzean: %s " -#: gconf/gconfd.c:1893 +#: gconf/gconfd.c:1897 #, c-format msgid "Unable to open saved state file '%s': %s" msgstr "Ezin izan du gordetako '%s' egoera-fitxategia ireki: %s " -#: gconf/gconfd.c:2010 +#: gconf/gconfd.c:2014 #, c-format msgid "" "Failed to log addition of listener to gconfd logfile; won't be able to re-" @@ -1218,7 +1218,7 @@ msgstr "" "erregistratzean; ezingo du entzungailua berriro gehitu gconfd existitzen " "bada edo ixten bada (%s)" -#: gconf/gconfd.c:2015 +#: gconf/gconfd.c:2019 #, c-format msgid "" "Failed to log removal of listener to gconfd logfile; might erroneously re-" @@ -1228,29 +1228,29 @@ msgstr "" "erregistratzean; entzungailua gaizki gehituko da gconfd existitzen bada edo " "ixten bada (%s)" -#: gconf/gconfd.c:2038 gconf/gconfd.c:2212 +#: gconf/gconfd.c:2042 gconf/gconfd.c:2216 #, c-format msgid "Failed to get IOR for client: %s" msgstr "Huts egin du bezeroaren IOR lortzean: %s " -#: gconf/gconfd.c:2053 +#: gconf/gconfd.c:2057 #, c-format msgid "Failed to open saved state file: %s" msgstr "Huts egin du gordetako egoera-fitxategia irekitzean: %s " -#: gconf/gconfd.c:2066 +#: gconf/gconfd.c:2070 #, c-format msgid "Failed to write client add to saved state file: %s" msgstr "" "Huts egin du gehitutako bezeroa gordetako egoera-fitxategian idaztean: %s " -#: gconf/gconfd.c:2074 +#: gconf/gconfd.c:2078 #, c-format msgid "Failed to flush client add to saved state file: %s" msgstr "" "Huts egin du gehitutako bezeroa gordetako egoera-fitxategira iraultzean: %s " -#: gconf/gconfd.c:2173 +#: gconf/gconfd.c:2177 msgid "" "Some client removed itself from the GConf server when it hadn't been added." msgstr "" @@ -1258,29 +1258,29 @@ msgstr "" "zeuden." #. dialog display isn't working out -#: gconf/gconfd.c:2312 +#: gconf/gconfd.c:2318 msgid "Multiple segmentation faults occurred; can't display error dialog\n" msgstr "" #. Eeeek! Can't show dialog -#: gconf/gconfd.c:2321 +#: gconf/gconfd.c:2327 #, c-format msgid "" "Segmentation fault!\n" "Cannot display crash dialog: %s\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:81 +#: gconf/gconftool.c:82 msgid "Set a key to a value and sync. Use with --type." msgstr "" "Balioari gakoa ezartzen dio eta sinkronizatu egiten du. --type-rekin " "erabiltzeko." -#: gconf/gconftool.c:90 +#: gconf/gconftool.c:91 msgid "Print the value of a key to standard output." msgstr "Gakoaren balioa modu estandarrean inprimatzen du." -#: gconf/gconftool.c:99 +#: gconf/gconftool.c:100 msgid "" "Set a schema and sync. Use with --short-desc, --long-desc, --owner, and --" "type." @@ -1288,42 +1288,42 @@ msgstr "" "Eskema ezarri eta sinkronizatzen du. Hauekin erabili: --short-desc, --long-" "desc, --owner, eta --type." -#: gconf/gconftool.c:109 +#: gconf/gconftool.c:110 msgid "Unset the keys on the command line" msgstr "Komando-lerroan gakoen esleipena kentzen du" -#: gconf/gconftool.c:118 +#: gconf/gconftool.c:119 #, fuzzy msgid "" "Recursively unset all keys at or below the key/directory names on the " "command line" msgstr "Komando-lerroan gakoa edo gakoak zehaztu behar dira\n" -#: gconf/gconftool.c:127 +#: gconf/gconftool.c:128 msgid "Print all key/value pairs in a directory." msgstr "Direktorioko gako/balio bikote guztiak inprimatzen ditu." -#: gconf/gconftool.c:136 +#: gconf/gconftool.c:137 msgid "Print all subdirectories in a directory." msgstr "Direktorio bateko azpidirektorio guztiak inprimatzen ditu." -#: gconf/gconftool.c:145 +#: gconf/gconftool.c:146 msgid "Print all subdirectories and entries under a dir, recursively." msgstr "Direktorioko azpidirektorio eta sarrera guztiak inprimatzen ditu." -#: gconf/gconftool.c:154 +#: gconf/gconftool.c:155 msgid "Return 0 if the directory exists, 2 if it does not." msgstr "Direktorioa existitzen bada, 0 emango du, eta bestela, 2." -#: gconf/gconftool.c:163 +#: gconf/gconftool.c:164 msgid "Shut down gconfd. DON'T USE THIS OPTION WITHOUT GOOD REASON." msgstr "Gconfd itxi. EZ ERABILI AUKERA HAU BENETAKO ARRAZOIRIK GABE." -#: gconf/gconftool.c:172 +#: gconf/gconftool.c:173 msgid "Return 0 if gconfd is running, 2 if not." msgstr "Gconfd martxan baldin badago, 0 ematen du, eta bestela, 2." -#: gconf/gconftool.c:181 +#: gconf/gconftool.c:182 msgid "" "Launch the config server (gconfd). (Normally happens automatically when " "needed.)" @@ -1331,7 +1331,7 @@ msgstr "" "Konfigurazio-zerbitzaria (gconfd) abiarazten du. (Automatikoki gertatu ohi " "da, beharrezkoa bada.)" -#: gconf/gconftool.c:190 +#: gconf/gconftool.c:191 msgid "" "Specify the type of the value being set, or the type of the value a schema " "describes. Unique abbreviations OK." @@ -1339,11 +1339,11 @@ msgstr "" "Esleitutako balioaren mota edo eskemak deskribatzen duen balioaren mota " "zehaztu. Onartutako laburdura bakarrak." -#: gconf/gconftool.c:191 +#: gconf/gconftool.c:192 msgid "int|bool|float|string|list|pair" msgstr "int|bool|float|string|list|pair" -#: gconf/gconftool.c:199 +#: gconf/gconftool.c:200 msgid "" "Specify the type of the list value being set, or the type of the value a " "schema describes. Unique abbreviations OK." @@ -1351,11 +1351,11 @@ msgstr "" "Esleitutako balioen zerrenda-mota edo eskemak deskribatzen duen balioaren " "mota zehaztu. Onartutako laburdura bakarrak." -#: gconf/gconftool.c:200 gconf/gconftool.c:209 gconf/gconftool.c:218 +#: gconf/gconftool.c:201 gconf/gconftool.c:210 gconf/gconftool.c:219 msgid "int|bool|float|string" msgstr "int|bool|float|string" -#: gconf/gconftool.c:208 +#: gconf/gconftool.c:209 msgid "" "Specify the type of the car pair value being set, or the type of the value a " "schema describes. Unique abbreviations OK." @@ -1363,7 +1363,7 @@ msgstr "" "Esleitutako balioen car bikotearen mota edo eskemak deskribatzen duen " "balioaren mota zehaztu. Onartutako laburdura bakarrak." -#: gconf/gconftool.c:217 +#: gconf/gconftool.c:218 msgid "" "Specify the type of the cdr pair value being set, or the type of the value a " "schema describes. Unique abbreviations OK." @@ -1371,45 +1371,45 @@ msgstr "" "Esleitutako balioen cdr bikotearen mota edo eskemak deskribatzen duen " "balioaren mota zehaztu. Onartutako laburdura bakarrak." -#: gconf/gconftool.c:226 +#: gconf/gconftool.c:227 msgid "Specify a short half-line description to go in a schema." msgstr "Eskeman azaldu beharreko lerro erdiko azalpen laburra idatzi." -#: gconf/gconftool.c:227 gconf/gconftool.c:236 +#: gconf/gconftool.c:228 gconf/gconftool.c:237 msgid "DESCRIPTION" msgstr "AZALPENA:" -#: gconf/gconftool.c:235 +#: gconf/gconftool.c:236 msgid "Specify a several-line description to go in a schema." msgstr "Eskeman azaldu beharreko hainbat lerrotako azalpena idatzi." -#: gconf/gconftool.c:244 +#: gconf/gconftool.c:245 msgid "Specify the owner of a schema" msgstr "Eskemaren jabea zehaztu" -#: gconf/gconftool.c:245 +#: gconf/gconftool.c:246 msgid "OWNER" msgstr "JABEA" -#: gconf/gconftool.c:253 +#: gconf/gconftool.c:254 msgid "Specify a schema file to be installed" msgstr "Instalatu beharreko eskema-fitxategia zehaztu" -#: gconf/gconftool.c:254 +#: gconf/gconftool.c:255 msgid "FILENAME" msgstr "FITXATEGIIZENA" -#: gconf/gconftool.c:262 +#: gconf/gconftool.c:263 msgid "Specify a configuration source to use rather than the default path" msgstr "" "Bide-izen lehenetsiaren ordez erabili beharreko konfigurazio-iturburua " "zehaztu" -#: gconf/gconftool.c:263 +#: gconf/gconftool.c:264 msgid "SOURCE" msgstr "ITURBURUA" -#: gconf/gconftool.c:271 +#: gconf/gconftool.c:272 msgid "" "Access the config database directly, bypassing server. Requires that gconfd " "is not running." @@ -1417,7 +1417,7 @@ msgstr "" "Zuzenean sartzen da konfigurazioaren datu-basean, zerbitzaritik pasatu gabe. " "Horretarako gconfd ezin da martxan egon. " -#: gconf/gconftool.c:280 +#: gconf/gconftool.c:281 msgid "" "Properly installs schema files on the command line into the database. " "GCONF_CONFIG_SOURCE environment variable should be set to a non-default " @@ -1428,7 +1428,7 @@ msgstr "" "lehenetsi batean ezarri, edo bestela, kate hutsean, lehenespenez dagoena " "erabiltzeko." -#: gconf/gconftool.c:289 +#: gconf/gconftool.c:290 msgid "" "Torture-test an application by setting and unsetting a bunch of values of " "different types for keys on the command line." @@ -1436,7 +1436,7 @@ msgstr "" "Aplikazioaren test sakona egiten du komando-lerroko gako-mota " "desberdinetarako balioak ezarriz eta aldatuz." -#: gconf/gconftool.c:298 +#: gconf/gconftool.c:299 msgid "" "Torture-test an application by setting and unsetting a bunch of keys inside " "the directories on the command line." @@ -1444,50 +1444,54 @@ msgstr "" "Aplikazioaren test sakona egiten du komando-lerroko direktorioen barruan " "gakoak ezarriz eta aldatuz." -#: gconf/gconftool.c:307 +#: gconf/gconftool.c:308 msgid "Get the short doc string for a key" msgstr "Gakoaren dokumentu kate laburra lortu" -#: gconf/gconftool.c:316 +#: gconf/gconftool.c:317 msgid "Get the long doc string for a key" msgstr "Gakoaren dokumentu kate luzea lortu" -#: gconf/gconftool.c:325 +#: gconf/gconftool.c:326 msgid "Get the name of the schema applied to this key" msgstr "Gako honi ezarri zaion eskemaren izena lortu" -#: gconf/gconftool.c:334 +#: gconf/gconftool.c:335 msgid "Specify the schema name followed by the key to apply the schema name to" msgstr "" "Eskema-izena eta ondoren eskema-izen hori zein gakori esleitu behar zaion " "zehaztu" -#: gconf/gconftool.c:343 +#: gconf/gconftool.c:344 #, fuzzy msgid "Remove any schema name applied to the given keys" msgstr "Gako honi ezarri zaion eskemaren izena lortu" -#: gconf/gconftool.c:352 +#: gconf/gconftool.c:353 msgid "Get the name of the default source" msgstr "Iturburu lehenetsiaren izena lortu" -#: gconf/gconftool.c:423 +#: gconf/gconftool.c:362 +msgid "Print version" +msgstr "" + +#: gconf/gconftool.c:441 msgid "Can't get and set/unset simultaneously\n" msgstr "Ezin da aldi berean lortu eta esleitu/ezabatu\n" -#: gconf/gconftool.c:430 +#: gconf/gconftool.c:448 msgid "Can't set and get/unset simultaneously\n" msgstr "Ezin da aldi berean esleitu eta lortu/ezabatu\n" -#: gconf/gconftool.c:438 +#: gconf/gconftool.c:456 msgid "Can't use --all-entries with --get or --set\n" msgstr "Ezin da erabili --all-entries komandoa --get edo --set komandoekin\n" -#: gconf/gconftool.c:446 +#: gconf/gconftool.c:464 msgid "Can't use --all-dirs with --get or --set\n" msgstr "Ezin da erabili --all-dirs komandoa --get edo --set komandoekin\n" -#: gconf/gconftool.c:456 +#: gconf/gconftool.c:474 msgid "" "--recursive-list should not be used with --get, --set, --unset, --all-" "entries, or --all-dirs\n" @@ -1495,7 +1499,7 @@ msgstr "" "--recursive-list ez litzateke hauekin erabili behar: --get, --set, --unset, " "--all-entries edo --all-dirs\n" -#: gconf/gconftool.c:466 +#: gconf/gconftool.c:484 msgid "" "--set_schema should not be used with --get, --set, --unset, --all-entries, --" "all-dirs\n" @@ -1503,341 +1507,341 @@ msgstr "" "--set_schema ez litzateke hauekin erabili behar: --get, --set, --unset, --" "all-entries edo --all-dirs\n" -#: gconf/gconftool.c:472 +#: gconf/gconftool.c:490 msgid "Value type is only relevant when setting a value\n" msgstr "Balio-mota balioa ezartzean soilik da garrantzizkoa\n" -#: gconf/gconftool.c:478 +#: gconf/gconftool.c:496 msgid "Must specify a type when setting a value\n" msgstr "Balioa ezartzean mota ere zehaztu behar da\n" -#: gconf/gconftool.c:488 +#: gconf/gconftool.c:506 msgid "Ping option must be used by itself.\n" msgstr "Ping aukera bakarrik erabili behar da.\n" -#: gconf/gconftool.c:498 +#: gconf/gconftool.c:516 msgid "--dir-exists option must be used by itself.\n" msgstr "--dir-exists aukera bakarrik erabili behar da.\n" -#: gconf/gconftool.c:508 +#: gconf/gconftool.c:526 msgid "--install-schema-file must be used by itself.\n" msgstr "--install-schema-file aukera bakarrik erabili behar da.\n" -#: gconf/gconftool.c:519 +#: gconf/gconftool.c:537 msgid "--makefile-install-rule must be used by itself.\n" msgstr "--makefile-install-rule aukera bakarrik erabili behar da.\n" -#: gconf/gconftool.c:530 +#: gconf/gconftool.c:548 msgid "--break-key must be used by itself.\n" msgstr "--break-key aukera bakarrik erabili behar da.\n" -#: gconf/gconftool.c:541 +#: gconf/gconftool.c:559 msgid "--break-directory must be used by itself.\n" msgstr "--break-directory aukera bakarrik erabili behar da.\n" -#: gconf/gconftool.c:549 +#: gconf/gconftool.c:567 msgid "" "You must specify a config source with --config-source when using --direct\n" msgstr "" "Konfigurazio-iturburua zehaztu --config-source erabiliz, --direct " "erabiltzean\n" -#: gconf/gconftool.c:555 +#: gconf/gconftool.c:573 msgid "You should use --direct when using a non-default configuration source\n" msgstr "" "--direct erabili behar zenuke konfigurazio-iturburu lehenetsi gabea " "erabiltzean\n" -#: gconf/gconftool.c:561 +#: gconf/gconftool.c:579 #, c-format msgid "Failed to init GConf: %s\n" msgstr "Huts egin du Gconf hasieratzean: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:590 +#: gconf/gconftool.c:608 msgid "GCONF_DISABLE_MAKEFILE_SCHEMA_INSTALL is set, not installing schemas\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:603 +#: gconf/gconftool.c:621 msgid "Must set the GCONF_CONFIG_SOURCE environment variable\n" msgstr "GCONF_CONFIG_SOURCE ingurune-aldagaia ezarri behar da\n" -#: gconf/gconftool.c:632 +#: gconf/gconftool.c:650 #, c-format msgid "Failed to access configuration source(s): %s\n" msgstr "Huts egin du konfigurazio-iturburu hauek atzitzean: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:854 +#: gconf/gconftool.c:872 #, c-format msgid "Shutdown error: %s\n" msgstr "Errorea ixtean: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:897 +#: gconf/gconftool.c:915 msgid "Must specify one or more dirs to recursively list.\n" msgstr "Direktorio bat edo gehiago zehaztu behar dira.\n" -#: gconf/gconftool.c:931 +#: gconf/gconftool.c:949 #, c-format msgid "Failure listing entries in `%s': %s\n" msgstr "Huts egin du `%s'(e)n sarrerak zerrendatzean: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:949 +#: gconf/gconftool.c:967 msgid "(no value set)" msgstr "(ez da baliorik sartu)" -#: gconf/gconftool.c:1004 +#: gconf/gconftool.c:1022 #, c-format msgid "Failed to spawn the config server (gconfd): %s\n" msgstr "Huts egin du konfigurazio-zerbitzaria (gconfd) abiaraztean: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1018 +#: gconf/gconftool.c:1036 msgid "Must specify a key or keys to get\n" msgstr "Lortu nahi den gakoa edo gakoak zehaztu behar dira\n" -#: gconf/gconftool.c:1053 +#: gconf/gconftool.c:1071 #, c-format msgid "Type: %s\n" msgstr "Mota: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1054 +#: gconf/gconftool.c:1072 #, c-format msgid "List Type: %s\n" msgstr "Zerrenda-mota: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1055 +#: gconf/gconftool.c:1073 #, c-format msgid "Car Type: %s\n" msgstr "Car mota: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1056 +#: gconf/gconftool.c:1074 #, c-format msgid "Cdr Type: %s\n" msgstr "Cdr mota: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1061 +#: gconf/gconftool.c:1079 #, c-format msgid "Default Value: %s\n" msgstr "Balio lehenetsia: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1061 gconf/gconftool.c:1063 gconf/gconftool.c:1064 -#: gconf/gconftool.c:1065 +#: gconf/gconftool.c:1079 gconf/gconftool.c:1081 gconf/gconftool.c:1082 +#: gconf/gconftool.c:1083 msgid "Unset" msgstr "Ezarri gabe" -#: gconf/gconftool.c:1063 +#: gconf/gconftool.c:1081 #, c-format msgid "Owner: %s\n" msgstr "Jabea: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1064 +#: gconf/gconftool.c:1082 #, c-format msgid "Short Desc: %s\n" msgstr "Azalp. laburra: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1065 +#: gconf/gconftool.c:1083 #, c-format msgid "Long Desc: %s\n" msgstr "Azalp. luzea: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1074 gconf/gconftool.c:1368 +#: gconf/gconftool.c:1092 gconf/gconftool.c:1386 #, c-format msgid "No value set for `%s'\n" msgstr "Ez da `%s'(r)en baliorik ezarri\n" -#: gconf/gconftool.c:1078 gconf/gconftool.c:1372 +#: gconf/gconftool.c:1096 gconf/gconftool.c:1390 #, c-format msgid "Failed to get value for `%s': %s\n" msgstr "Huts egin du `%s'(r)en balioa lortzean: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1121 gconf/gconftool.c:1133 +#: gconf/gconftool.c:1139 gconf/gconftool.c:1151 #, c-format msgid "Don't understand type `%s'\n" msgstr "Ez dut `%s' mota ulertzen\n" -#: gconf/gconftool.c:1145 +#: gconf/gconftool.c:1163 msgid "Must specify alternating keys/values as arguments\n" msgstr "Gakoak/balioak txandaka zehaztu behar dira argumentu gisa\n" -#: gconf/gconftool.c:1165 +#: gconf/gconftool.c:1183 #, c-format msgid "No value to set for key: `%s'\n" msgstr "Gako honi ez zaio balioa jarri: `%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:1193 +#: gconf/gconftool.c:1211 msgid "Cannot set schema as value\n" msgstr "Ezin da eskema balio gisa ezarri\n" -#: gconf/gconftool.c:1203 +#: gconf/gconftool.c:1221 msgid "When setting a list you must specify a primitive list-type\n" msgstr "Zerrenda ezartzean jatorrizko zerrenda-mota zehaztu behar da\n" -#: gconf/gconftool.c:1217 +#: gconf/gconftool.c:1235 msgid "" "When setting a pair you must specify a primitive car-type and cdr-type\n" msgstr "" "Bikotea ezartzean jatorrizko car mota eta cdr mota zehaztu behar dira\n" -#: gconf/gconftool.c:1232 +#: gconf/gconftool.c:1250 #, c-format msgid "Error: %s\n" msgstr "Errorea: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1245 +#: gconf/gconftool.c:1263 #, c-format msgid "Error setting value: %s\n" msgstr "Errorea balioa ezartzean: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1263 +#: gconf/gconftool.c:1281 #, c-format msgid "Error syncing: %s\n" msgstr "Sinkronizazio-errorea: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1286 +#: gconf/gconftool.c:1304 msgid "Must specify a key or keys on the command line\n" msgstr "Komando-lerroan gakoa edo gakoak zehaztu behar dira\n" -#: gconf/gconftool.c:1306 +#: gconf/gconftool.c:1324 #, c-format msgid "No schema known for `%s'\n" msgstr "Ez da `%s'(r)en eskemarik ezagutzen\n" -#: gconf/gconftool.c:1339 +#: gconf/gconftool.c:1357 #, c-format msgid "No doc string stored in schema at '%s'\n" msgstr "Eskemak ez du '%s'(e)n gordetako dokumentu-katerik\n" -#: gconf/gconftool.c:1344 +#: gconf/gconftool.c:1362 #, c-format msgid "Error getting schema at '%s': %s\n" msgstr "Errorea `%s'(e)n eskema lortzean: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1351 +#: gconf/gconftool.c:1369 #, c-format msgid "No schema stored at '%s'\n" msgstr "`%s'(e)n ez da eskemarik gorde\n" -#: gconf/gconftool.c:1354 +#: gconf/gconftool.c:1372 #, c-format msgid "Value at '%s' is not a schema\n" msgstr "'%s'(e)ko balioa ez da eskema\n" -#: gconf/gconftool.c:1410 gconf/gconftool.c:1435 +#: gconf/gconftool.c:1428 gconf/gconftool.c:1453 msgid "Must specify a schema name followed by the key name to apply it to\n" msgstr "" "Eskema-izena zehaztu behar da eta, ondoren, hari esleitu beharreko gako-" "izena\n" -#: gconf/gconftool.c:1417 +#: gconf/gconftool.c:1435 #, c-format msgid "Error associating schema name '%s' with key name '%s': %s\n" msgstr "Errorea '%s' eskema-izena '%s' gako-izenarekin elkartzean: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1445 +#: gconf/gconftool.c:1463 #, fuzzy, c-format msgid "Error removing schema name from '%s': %s\n" msgstr "Errorea `%s'(e)n eskema lortzean: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1470 +#: gconf/gconftool.c:1488 msgid "Must specify key (schema name) as the only argument\n" msgstr "Gakoa (eskema-izena) zehaztu behar da argumentu bakar gisa\n" -#: gconf/gconftool.c:1512 +#: gconf/gconftool.c:1530 msgid "List type must be a primitive type: string, int, float or bool\n" msgstr "" "Zerrenda-mota jatorrizko mota bat izango da: string, int, float edo bool\n" -#: gconf/gconftool.c:1532 +#: gconf/gconftool.c:1550 msgid "Pair car type must be a primitive type: string, int, float or bool\n" msgstr "" "Bikotearen car-mota jatorrizko mota bat izango da: string, int, float edo " "bool\n" -#: gconf/gconftool.c:1552 +#: gconf/gconftool.c:1570 msgid "Pair cdr type must be a primitive type: string, int, float or bool\n" msgstr "" "Bikotearen cdr-mota jatorrizko mota bat izango da: string, int, float edo " "bool\n" -#: gconf/gconftool.c:1567 +#: gconf/gconftool.c:1585 #, c-format msgid "Error setting value: %s" msgstr "Errorea balioa ezartzean: %s " -#: gconf/gconftool.c:1581 +#: gconf/gconftool.c:1599 #, c-format msgid "Error syncing: %s" msgstr "Sinkronizazio-errorea: %s " -#: gconf/gconftool.c:1596 +#: gconf/gconftool.c:1614 msgid "Must specify one or more dirs to get key/value pairs from.\n" msgstr "" "Gakoa/balioa bikoteak zein direktoriotatik lortu nahi dituzun zehaztu.\n" -#: gconf/gconftool.c:1610 +#: gconf/gconftool.c:1628 msgid "Must specify one or more keys to unset.\n" msgstr "Ezabatu nahi diren gakoak zehaztu behar dira.\n" -#: gconf/gconftool.c:1621 +#: gconf/gconftool.c:1639 #, c-format msgid "Error unsetting `%s': %s\n" msgstr "Errorea `%s' ezabatzean: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1641 +#: gconf/gconftool.c:1659 #, fuzzy msgid "Must specify one or more keys to recursively unset.\n" msgstr "Direktorio bat edo gehiago zehaztu behar dira.\n" -#: gconf/gconftool.c:1655 +#: gconf/gconftool.c:1673 #, fuzzy, c-format msgid "Failure during recursive unset of \"%s\": %s\n" msgstr "Huts egin du `%s'(e)n sarrerak zerrendatzean: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1673 +#: gconf/gconftool.c:1691 msgid "Must specify one or more dirs to get subdirs from.\n" msgstr "" "Direktorio bat edo gehiago zehaztu behar dira azpidirektorioak bertatik " "hartzeko.\n" -#: gconf/gconftool.c:1707 +#: gconf/gconftool.c:1725 #, c-format msgid "Error listing dirs: %s\n" msgstr "Errorea direktorioak zerrendatzean: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1749 +#: gconf/gconftool.c:1767 #, c-format msgid "WARNING: invalid or missing type for schema (%s)\n" msgstr "ABISUA: eskemaren mota okerra da edo falta da (%s)\n" -#: gconf/gconftool.c:1758 +#: gconf/gconftool.c:1776 #, c-format msgid "WARNING: invalid or missing list_type for schema (%s)\n" msgstr "ABISUA: eskemaren zerrenda-mota okerra da edo falta da (%s)\n" -#: gconf/gconftool.c:1769 gconf/gconftool.c:1799 gconf/gconftool.c:1828 +#: gconf/gconftool.c:1787 gconf/gconftool.c:1817 gconf/gconftool.c:1846 #, c-format msgid "WARNING: Failed to parse default value `%s' for schema (%s)\n" msgstr "" "ABISUA: Huts egin du eskemaren `%s' balio lehenetsia analizatzean (%s)\n" -#: gconf/gconftool.c:1787 +#: gconf/gconftool.c:1805 #, c-format msgid "WARNING: invalid or missing car_type or cdr_type for schema (%s)\n" msgstr "ABISUA: eskemaren car-mota edo cdr-mota okerra da edo falta da (%s)\n" -#: gconf/gconftool.c:1812 +#: gconf/gconftool.c:1830 msgid "WARNING: You cannot set a default value for a schema\n" msgstr "ABISUA: Ezin duzu eskemaren balio lehenetsia ezarri\n" -#: gconf/gconftool.c:1841 +#: gconf/gconftool.c:1859 msgid "WARNING: gconftool internal error, unknown GConfValueType\n" msgstr "ABISUA: gconftool-en barne errorea, GconfValueType ezezaguna\n" -#: gconf/gconftool.c:1888 gconf/gconftool.c:1909 gconf/gconftool.c:1930 -#: gconf/gconftool.c:1951 +#: gconf/gconftool.c:1906 gconf/gconftool.c:1927 gconf/gconftool.c:1948 +#: gconf/gconftool.c:1969 #, c-format msgid "WARNING: failed to parse type name `%s'\n" msgstr "ABISUA: huts egin du `%s' mota-izena analizatzean\n" -#: gconf/gconftool.c:1905 +#: gconf/gconftool.c:1923 #, c-format msgid "" "WARNING: list_type can only be int, float, string or bool and not `%s'\n" @@ -1845,39 +1849,39 @@ msgstr "" "ABISUA: zerrenda-mota hauek egon daitezke bakarrik: int, float, string edo " "bool eta ez `%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:1926 +#: gconf/gconftool.c:1944 #, c-format msgid "WARNING: car_type can only be int, float, string or bool and not `%s'\n" msgstr "" "ABISUA: car-mota hauek egon daitezke bakarrik: int, float, string edo bool " "eta ez `%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:1947 +#: gconf/gconftool.c:1965 #, c-format msgid "WARNING: cdr_type can only be int, float, string or bool and not `%s'\n" msgstr "" "ABISUA: cdr-mota hauek egon daitezke bakarrik: int, float, string edo bool " "eta ez `%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:1975 +#: gconf/gconftool.c:1993 msgid "WARNING: empty <applyto> node" msgstr "ABISUA: <applyto> nodoa hutsik" -#: gconf/gconftool.c:1978 gconf/gconftool.c:2241 +#: gconf/gconftool.c:1996 gconf/gconftool.c:2259 #, c-format msgid "WARNING: node <%s> not understood below <schema>\n" msgstr "ABISUA: <%s> nodoa ulertezina <schema>ren barruan\n" -#: gconf/gconftool.c:1988 +#: gconf/gconftool.c:2006 msgid "WARNING: no key specified for schema\n" msgstr "ABISUA: eskemak ez du gakoa zehaztuta\n" -#: gconf/gconftool.c:2021 +#: gconf/gconftool.c:2039 msgid "WARNING: <locale> node has no `name=\"locale\"' attribute, ignoring\n" msgstr "" "ABISUA: <locale> nodoak ez du `name=\"locale\"' atributua; jaramonik ez\n" -#: gconf/gconftool.c:2027 +#: gconf/gconftool.c:2045 #, c-format msgid "" "WARNING: multiple <locale> nodes for locale `%s', ignoring all past first\n" @@ -1885,51 +1889,51 @@ msgstr "" "ABISUA: <locale> nodo bat baino gehiago `%s' locale-n; lehena ez beste " "guztiei ez ikusia egin\n" -#: gconf/gconftool.c:2108 +#: gconf/gconftool.c:2126 #, c-format msgid "WARNING: Invalid node <%s> in a <locale> node\n" msgstr "ABISUA: <%s> nodo baliogabea <locale> nodoan\n" -#: gconf/gconftool.c:2137 +#: gconf/gconftool.c:2155 #, c-format msgid "WARNING: failed to install schema `%s' locale `%s': %s\n" msgstr "ABISUA: huts egin du `%s' eskema `%s' lokalean instalatzean: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:2145 +#: gconf/gconftool.c:2163 #, c-format msgid "Installed schema `%s' for locale `%s'\n" msgstr "`%s' eskema `%s' localean instalatuta\n" -#: gconf/gconftool.c:2167 +#: gconf/gconftool.c:2185 #, c-format msgid "WARNING: failed to associate schema `%s' with key `%s': %s\n" msgstr "ABISUA: huts egin du `%s' eskema `%s' gakoarekin elkartzean: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:2175 +#: gconf/gconftool.c:2193 #, c-format msgid "Attached schema `%s' to key `%s'\n" msgstr "`%s' eskema `%s' gakorako erantsita\n" -#: gconf/gconftool.c:2254 +#: gconf/gconftool.c:2272 msgid "You must have at least one <locale> entry in a <schema>\n" msgstr "Gutxienez <locale> sarrera bat egon behar da <schema>n\n" -#: gconf/gconftool.c:2285 +#: gconf/gconftool.c:2303 #, c-format msgid "WARNING: node <%s> not understood below <schemalist>\n" msgstr "ABISUA: <%s> nodoa ulertezina <schemalist>en barruan\n" -#: gconf/gconftool.c:2308 +#: gconf/gconftool.c:2326 #, c-format msgid "Failed to open `%s': %s\n" msgstr "Huts egin du `%s' irekitzean: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:2315 +#: gconf/gconftool.c:2333 #, c-format msgid "Document `%s' is empty?\n" msgstr "`%s' dokumentua hutsik dago?\n" -#: gconf/gconftool.c:2327 +#: gconf/gconftool.c:2345 #, c-format msgid "" "Document `%s' has the wrong type of root node (<%s>, should be " @@ -1938,26 +1942,26 @@ msgstr "" "`%s' dokumentuak erroko nodoaren mota okerra du (<%s> <gconfschemafile>izan " "beharko litzateke)\n" -#: gconf/gconftool.c:2340 +#: gconf/gconftool.c:2358 #, c-format msgid "Document `%s' has no top level <gconfschemafile> node\n" msgstr "`%s' dokumentuak ez du goi-mailako <gconfschemafile> nodoa\n" -#: gconf/gconftool.c:2354 +#: gconf/gconftool.c:2372 #, c-format msgid "WARNING: node <%s> below <gconfschemafile> not understood\n" msgstr "ABISUA: <%s> nodoa ulertezina <gconfschemafile>ren barruan\n" -#: gconf/gconftool.c:2365 gconf/gconftool.c:2397 +#: gconf/gconftool.c:2383 gconf/gconftool.c:2415 #, c-format msgid "Error syncing config data: %s" msgstr "Errorea konfigurazio-datuak sinkronizatzean: %s " -#: gconf/gconftool.c:2381 +#: gconf/gconftool.c:2399 msgid "Must specify some schema files to install\n" msgstr "Instalatu beharreko eskema-fitxategiak zehaztu\n" -#: gconf/gconftool.c:2418 +#: gconf/gconftool.c:2436 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1966,16 +1970,16 @@ msgstr "" "\n" "%s\n" -#: gconf/gconftool.c:2438 +#: gconf/gconftool.c:2456 #, c-format msgid "Failed to unset breakage key %s: %s\n" msgstr "Huts egin du apurketa-gakoa %s ezabatzean: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:2564 +#: gconf/gconftool.c:2582 msgid "Must specify some keys to break\n" msgstr "Apurtzeko gakoak zehaztu behar dira\n" -#: gconf/gconftool.c:2570 +#: gconf/gconftool.c:2588 #, c-format msgid "" "Trying to break your application by setting bad values for key:\n" @@ -1984,11 +1988,11 @@ msgstr "" "Zure aplikazioa apurtzen saiatzen, ondoko gakoan balio okerrak ezarriz:\n" " %s\n" -#: gconf/gconftool.c:2588 +#: gconf/gconftool.c:2606 msgid "Must specify some directories to break\n" msgstr "Apurtzeko direktorioak zehaztu behar dira\n" -#: gconf/gconftool.c:2607 +#: gconf/gconftool.c:2625 #, c-format msgid "" "Trying to break your application by setting bad values for keys in " @@ -13,7 +13,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gconf 1.1.6\n" -"POT-Creation-Date: 2002-04-29 01:37-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2002-06-02 22:33-0400\n" "PO-Revision-Date: 2002-03-28 11:39+0200\n" "Last-Translator: Pauli Virtanen <pauli.virtanen@saunalahti.fi>\n" "Language-Team: Finnish <fi@li.org>\n" @@ -39,7 +39,7 @@ msgstr "BDB-taustamoduuli käynnistyy" msgid "Couldn't find the %s root directory in the address `%s'" msgstr "%s-juurihakemistoa ei löytynyt osoitteesta \"%s\"" -#: backends/dir-utils.c:124 backends/xml-backend.c:304 backends/xml-dir.c:1209 +#: backends/dir-utils.c:124 backends/xml-backend.c:304 backends/xml-dir.c:1212 #, c-format msgid "Could not make directory `%s': %s" msgstr "Hakemistoa '%s' ei voitu luoda: %s" @@ -94,11 +94,11 @@ msgstr "XML-taustamoduuli käynnistyy" msgid "Failed to give up lock on XML dir `%s': %s" msgstr "XML-hakemiston '%s' lukituksen luovutus epäonnistui: %s" -#: backends/xml-cache.c:243 +#: backends/xml-cache.c:257 msgid "Failed to sync XML cache contents to disk" msgstr "XML-välimuistin sisällön synkronointi levylle epäonnistui" -#: backends/xml-cache.c:273 +#: backends/xml-cache.c:287 #, c-format msgid "" "Unable to remove directory `%s' from the XML backend cache, because it has " @@ -107,7 +107,7 @@ msgstr "" "Hakemiston '%s' poistaminen XML-taustamoduulin välimuistista ei onnistu, " "koska se ei ole onnistuneesti synkronoitunut levylle" -#: backends/xml-cache.c:300 +#: backends/xml-cache.c:314 #, c-format msgid "" "%u items remain in the cache after cleaning already-synced items older than %" @@ -126,80 +126,80 @@ msgstr "Tiedoston '%s' tilatietoja ei voitu lukea: %s" msgid "XML filename `%s' is a directory" msgstr "XML-tiedostonnimi '%s' on hakemisto" -#: backends/xml-dir.c:372 backends/xml-dir.c:379 +#: backends/xml-dir.c:372 backends/xml-dir.c:381 #, c-format msgid "Failed to delete \"%s\": %s" msgstr "Kohteen \"%s\" poisto epäonnistui: %s" -#: backends/xml-dir.c:424 +#: backends/xml-dir.c:427 #, c-format msgid "Failed to write file `%s': %s" msgstr "Tiedoston '%s' kirjoittaminen epäonnistui: %s" -#: backends/xml-dir.c:437 +#: backends/xml-dir.c:440 #, c-format msgid "Failed to set mode on `%s': %s" msgstr "Tiedoston '%s' oikeuksien asettaminen epäonnistui: %s" -#: backends/xml-dir.c:447 +#: backends/xml-dir.c:450 #, c-format msgid "Failed to write XML data to `%s': %s" msgstr "XML-datan kirjoittaminen tiedostoon '%s' epäonnistui: %s" -#: backends/xml-dir.c:457 backends/xml-dir.c:1233 +#: backends/xml-dir.c:460 backends/xml-dir.c:1236 #, c-format msgid "Failed to close file `%s': %s" msgstr "Tiedoston '%s' sulkeminen epäonnistui: %s" -#: backends/xml-dir.c:473 backends/xml-dir.c:483 +#: backends/xml-dir.c:476 backends/xml-dir.c:486 #, c-format msgid "Failed to rename `%s' to `%s': %s" msgstr "Tiedoston '%s' nimeäminen tiedostoksi '%s' epäonnistui: %s" -#: backends/xml-dir.c:489 +#: backends/xml-dir.c:492 #, c-format msgid "Failed to restore `%s' from `%s': %s" msgstr "Tiedoston '%s' palauttaminen tiedostosta '%s' epäonnistui: %s" -#: backends/xml-dir.c:501 +#: backends/xml-dir.c:504 #, c-format msgid "Failed to delete old file `%s': %s" msgstr "Vanhan tiedoston '%s' poisto epäonnistui: %s" #. These are all fatal errors -#: backends/xml-dir.c:932 +#: backends/xml-dir.c:935 #, c-format msgid "Failed to stat `%s': %s" msgstr "Tiedoston '%s' tilatietojen lukeminen epäonnistui: %s" -#: backends/xml-dir.c:956 +#: backends/xml-dir.c:959 #, c-format msgid "%s" msgstr "%s" -#: backends/xml-dir.c:1106 +#: backends/xml-dir.c:1109 #, c-format msgid "Duplicate entry `%s' in `%s', ignoring" msgstr "Toinenkin '%s'-merkintä tiedostossa '%s': se jää huomiotta" -#: backends/xml-dir.c:1128 +#: backends/xml-dir.c:1131 #, c-format msgid "Entry with no name in XML file `%s', ignoring" msgstr "Nimetön merkintä XML-tiedostossa '%s': se jää huomiotta" -#: backends/xml-dir.c:1136 +#: backends/xml-dir.c:1139 #, c-format msgid "A toplevel node in XML file `%s' is <%s> rather than <entry>, ignoring" msgstr "" "Ylätason solmu XML-tiedostossa \"%s\" on <entry>:n sijasta <%s>: se jää " "huomiotta" -#: backends/xml-dir.c:1225 +#: backends/xml-dir.c:1228 #, c-format msgid "Failed to create file `%s': %s" msgstr "Tiedoston '%s' luominen epäonnistui: %s" -#: backends/xml-dir.c:1324 +#: backends/xml-dir.c:1327 #, c-format msgid "Failed to parse XML file \"%s\"" msgstr "XML-tiedoston \"%s\" jäsentäminen epäonnistui" @@ -333,7 +333,7 @@ msgstr "GConf-virhe: %s\n" msgid "GConf warning: failure listing pairs in `%s': %s" msgstr "GConf-varoitus: Hakemiston '%s' parien luetteloiminen epäonnistui: %s" -#: gconf/gconf-client.c:1146 +#: gconf/gconf-client.c:1150 #, c-format msgid "Expected `%s' got `%s' for key %s" msgstr "Odotettiin tyyppiä '%s', saatiin tyyppi '%s' avaimelle %s" @@ -568,8 +568,8 @@ msgid "Read error on file `%s': %s\n" msgstr "Virhe luettaessa tiedostoa '%s': %s\n" #: gconf/gconf-internals.c:1195 gconf/gconf-internals.c:1261 -#: gconf/gconf-value.c:147 gconf/gconf-value.c:246 gconf/gconf-value.c:388 -#: gconf/gconf-value.c:1665 +#: gconf/gconf-value.c:154 gconf/gconf-value.c:253 gconf/gconf-value.c:395 +#: gconf/gconf-value.c:1681 msgid "Text contains invalid UTF-8" msgstr "Teksti sisältää virheellistä UTF-8:aa" @@ -694,29 +694,29 @@ msgstr "Tiedoston \"%s\" siivous epäonnistui: %s" msgid "Failed to remove lock directory `%s': %s" msgstr "Lukitushakemiston \"%s\" poisto epäonnistui: %s" -#: gconf/gconf-internals.c:2813 gconf/gconfd.c:591 +#: gconf/gconf-internals.c:2815 gconf/gconfd.c:595 #, c-format msgid "Failed to create %s: %s" msgstr "Hakemiston '%s' luominen epäonnistui: %s" -#: gconf/gconf-internals.c:2835 +#: gconf/gconf-internals.c:2837 #, c-format msgid "Server ping error: %s" msgstr "Palvelimen ping-virhe: %s" -#: gconf/gconf-internals.c:2856 +#: gconf/gconf-internals.c:2858 #, c-format msgid "Failed to create pipe for communicating with spawned gconf daemon: %s\n" msgstr "" "Putken luonti käynnistyneen gconfd-daemonin kanssa viestimiseksi " "epäonnistui: %s\n" -#: gconf/gconf-internals.c:2880 +#: gconf/gconf-internals.c:2882 #, c-format msgid "Failed to launch configuration server: %s\n" msgstr "Asetuspalvelimen käynnistys epäonnistui: %s\n" -#: gconf/gconf-internals.c:2905 +#: gconf/gconf-internals.c:2907 #, c-format msgid "" "Failed to contact configuration server; some possible causes are that you " @@ -729,15 +729,15 @@ msgstr "" "lukituksia järjestelmän kaaduttua. Katso lisää osoitteesta http://www.gnome." "org/projects/gconf/. (Lisätiedot - %s)" -#: gconf/gconf-internals.c:2906 +#: gconf/gconf-internals.c:2908 msgid "none" msgstr "ei mikään" -#: gconf/gconf-sanity-check.c:39 gconf/gconftool.c:72 +#: gconf/gconf-sanity-check.c:39 gconf/gconftool.c:73 msgid "Help options" msgstr "Ohjevalitsimet" -#: gconf/gconf-sanity-check.c:74 gconf/gconftool.c:411 +#: gconf/gconf-sanity-check.c:74 gconf/gconftool.c:423 #, c-format msgid "" "Error on option %s: %s.\n" @@ -917,63 +917,63 @@ msgstr "" "Avain '%s', joka on merkitty avaimen '%s' kaavaimeksi, sisältää itse asiassa " "tyypin '%s'" -#: gconf/gconf-value.c:103 +#: gconf/gconf-value.c:110 #, c-format msgid "Didn't understand `%s' (expected integer)" msgstr "En ymmärtänyt arvoa '%s' (odotettiin kokonaislukua)" -#: gconf/gconf-value.c:113 +#: gconf/gconf-value.c:120 #, c-format msgid "Integer `%s' is too large or small" msgstr "Kokonaisluku '%s' on liian suuri tai pieni" -#: gconf/gconf-value.c:134 +#: gconf/gconf-value.c:141 #, c-format msgid "Didn't understand `%s' (expected real number)" msgstr "En ymmärtänyt arvoa '%s' (odotettiin reaalilukua)" -#: gconf/gconf-value.c:178 +#: gconf/gconf-value.c:185 #, c-format msgid "Didn't understand `%s' (expected true or false)" msgstr "En ymmärtänyt arvoa '%s' (odotettiin \"true\" tai \"false\")" -#: gconf/gconf-value.c:254 +#: gconf/gconf-value.c:261 #, c-format msgid "Didn't understand `%s' (list must start with a '[')" msgstr "En ymmärtänyt arvoa '%s' (luettelon pitää alkaa merkillä '[')" -#: gconf/gconf-value.c:267 +#: gconf/gconf-value.c:274 #, c-format msgid "Didn't understand `%s' (list must end with a ']')" msgstr "En ymmärtänyt arvoa '%s' (luettelon pitää loppua merkkiin ']')" -#: gconf/gconf-value.c:318 +#: gconf/gconf-value.c:325 #, c-format msgid "Didn't understand `%s' (extra unescaped ']' found inside list)" msgstr "" "En ymmärtänyt arvoa '%s' (ylimääräinen lainaamaton ']' luettelon sisällä)" -#: gconf/gconf-value.c:349 gconf/gconf-value.c:510 +#: gconf/gconf-value.c:356 gconf/gconf-value.c:517 #, c-format msgid "Didn't understand `%s' (extra trailing characters)" msgstr "En ymmärtänyt arvoa '%s' (ylimääräisiä merkkejä perässä)" -#: gconf/gconf-value.c:396 +#: gconf/gconf-value.c:403 #, c-format msgid "Didn't understand `%s' (pair must start with a '(')" msgstr "En ymmärtänyt arvoa '%s' (parin pitää alkaa merkillä '(')" -#: gconf/gconf-value.c:409 +#: gconf/gconf-value.c:416 #, c-format msgid "Didn't understand `%s' (pair must end with a ')')" msgstr "En ymmärtänyt arvoa '%s' (parin pitää loppua merkkiin ')')" -#: gconf/gconf-value.c:439 gconf/gconf-value.c:525 +#: gconf/gconf-value.c:446 gconf/gconf-value.c:532 #, c-format msgid "Didn't understand `%s' (wrong number of elements)" msgstr "En ymmärtänyt arvoa '%s' (väärä määrä osia)" -#: gconf/gconf-value.c:479 +#: gconf/gconf-value.c:486 #, c-format msgid "Didn't understand `%s' (extra unescaped ')' found inside pair)" msgstr "En ymmärtänyt arvoa '%s' (ylimääräinen lainaamaton ')' parin sisällä)" @@ -988,78 +988,78 @@ msgstr "Avain \"%s\" on NULL" msgid "\"%s\": %s" msgstr "\"%s\": %s" -#: gconf/gconf.c:343 +#: gconf/gconf.c:345 #, c-format msgid "Server couldn't resolve the address `%s'" msgstr "Palvelin ei voinut selvittää osoitetta '%s'" -#: gconf/gconf.c:632 +#: gconf/gconf.c:634 msgid "Can't add notifications to a local configuration source" msgstr "Paikalliseen asetuslähteeseen ei voi lisätä huomautuksia" -#: gconf/gconf.c:2076 +#: gconf/gconf.c:2078 #, c-format msgid "Adding client to server's list failed, CORBA error: %s" msgstr "" "Asiakkaan lisääminen palvelimen luetteloon epäonnistui, CORBA-virhe: %s" -#: gconf/gconf.c:2431 +#: gconf/gconf.c:2433 msgid "Must begin with a slash (/)" msgstr "Täytyy alkaa kauttaviivalla (/)" -#: gconf/gconf.c:2453 +#: gconf/gconf.c:2455 msgid "Can't have two slashes (/) in a row" msgstr "Kahta kauttaviivaa (/) ei voi olla peräkkäin" -#: gconf/gconf.c:2455 +#: gconf/gconf.c:2457 msgid "Can't have a period (.) right after a slash (/)" msgstr "Pistettä (.) ei voi olla heti kauttaviivan (/) jälkeen" -#: gconf/gconf.c:2474 +#: gconf/gconf.c:2476 #, c-format msgid "'%c' is not an ASCII character, so isn't allowed in key names" msgstr "'%c' ei ole ASCII-merkki, joten se ei ole mahdollinen avaimien nimissä" -#: gconf/gconf.c:2484 +#: gconf/gconf.c:2486 #, c-format msgid "`%c' is an invalid character in key/directory names" msgstr "'%c' on virheellinen merkki avaimien ja hakemistojen nimissä" -#: gconf/gconf.c:2498 +#: gconf/gconf.c:2500 msgid "Key/directory may not end with a slash (/)" msgstr "Avaimen tai hakemiston nimi ei voi päättyä kauttaviivaan (/)" -#: gconf/gconf.c:2867 +#: gconf/gconf.c:2869 #, c-format msgid "Failure shutting down config server: %s" msgstr "Asetuspalvelimen sammutus epäonnistui: %s" -#: gconf/gconf.c:2928 +#: gconf/gconf.c:2930 #, c-format msgid "Expected float, got %s" msgstr "Odotettiin liukulukua, saatiin %s" -#: gconf/gconf.c:2963 +#: gconf/gconf.c:2965 #, c-format msgid "Expected int, got %s" msgstr "Odotettiin kokonaislukua, mutta saatiin %s" -#: gconf/gconf.c:2998 +#: gconf/gconf.c:3000 #, c-format msgid "Expected string, got %s" msgstr "Odotettiin merkkijonoa, mutta saatiin %s" -#: gconf/gconf.c:3032 +#: gconf/gconf.c:3034 #, c-format msgid "Expected bool, got %s" msgstr "Odotettiin totuusarvoa, mutta saatiin %s" -#: gconf/gconf.c:3065 +#: gconf/gconf.c:3067 #, c-format msgid "Expected schema, got %s" msgstr "Odotettiin kaavainta, mutta saatiin %s" -#: gconf/gconf.c:3422 +#: gconf/gconf.c:3424 #, c-format msgid "CORBA error: %s" msgstr "CORBA-virhe: %s" @@ -1139,46 +1139,46 @@ msgstr "Vastaanotti signaalin %d: sammuu siististi" #. openlog() does not copy logname - what total brokenness. #. So we free it at the end of main() -#: gconf/gconfd.c:538 +#: gconf/gconfd.c:542 #, c-format msgid "starting (version %s), pid %u user '%s'" msgstr "käynnistyy (versio %s), pid %u, käyttäjä '%s'" -#: gconf/gconfd.c:578 +#: gconf/gconfd.c:582 msgid "Failed to get object reference for ConfigServer" msgstr "Olioon ConfigServer ei saatu viittausta" -#: gconf/gconfd.c:616 +#: gconf/gconfd.c:620 #, c-format msgid "Failed to write byte to pipe fd %d so client program may hang: %s" msgstr "" "Tavun kirjoitus putkeen (fd %d) epäonnistui, joten asiakasohjelma saattaa " "pysähtyä: %s" -#: gconf/gconfd.c:626 +#: gconf/gconfd.c:630 #, c-format msgid "Failed to get lock for daemon, exiting: %s" msgstr "Daemonin lukon saaminen epäonnistui, poistuu: %s" -#: gconf/gconfd.c:664 +#: gconf/gconfd.c:668 #, c-format msgid "Error releasing lockfile: %s" msgstr "Virhe vapauttaessa lukitustiedostoa: %s" -#: gconf/gconfd.c:672 +#: gconf/gconfd.c:676 msgid "Exiting" msgstr "Poistuu" -#: gconf/gconfd.c:698 +#: gconf/gconfd.c:702 msgid "GConf server is not in use, shutting down." msgstr "GConf-palvelin ei ole käytössä: sammuu" -#: gconf/gconfd.c:1063 +#: gconf/gconfd.c:1067 #, c-format msgid "Returning exception: %s" msgstr "Palauttaa poikkeuksen: %s" -#: gconf/gconfd.c:1163 +#: gconf/gconfd.c:1167 #, c-format msgid "" "Failed to open gconfd logfile; won't be able to restore listeners after " @@ -1187,7 +1187,7 @@ msgstr "" "gconfd:n lokitiedoston avaaminen epäonnistui: kuuntelijoita ei voi palauttaa " "gconfd:n sammutuksen jälkeen (%s)" -#: gconf/gconfd.c:1198 +#: gconf/gconfd.c:1202 #, c-format msgid "" "Failed to close gconfd logfile; data may not have been properly saved (%s)" @@ -1195,32 +1195,32 @@ msgstr "" "gconfd:n lokitiedoston sulkeminen epäonnistui: tietoja saattaa olla hävinnyt " "(%s)" -#: gconf/gconfd.c:1267 +#: gconf/gconfd.c:1271 #, c-format msgid "Could not open saved state file '%s' for writing: %s" msgstr "Tilatiedostoa '%s' ei voitu avata kirjoittamista varten: %s" -#: gconf/gconfd.c:1281 +#: gconf/gconfd.c:1285 #, c-format msgid "Could not write saved state file '%s' fd: %d: %s" msgstr "Tilatiedostoa '%s', fd: %d, ei voitu kirjoittaa: %s" -#: gconf/gconfd.c:1290 +#: gconf/gconfd.c:1294 #, c-format msgid "Failed to close new saved state file '%s': %s" msgstr "Uuden tilatiedoston '%s' sulkeminen epäonnistui: %s" -#: gconf/gconfd.c:1304 +#: gconf/gconfd.c:1308 #, c-format msgid "Could not move aside old saved state file '%s': %s" msgstr "Vanhaa tilatiedostoa '%s' ei voitu siirtää syrjään: %s" -#: gconf/gconfd.c:1314 +#: gconf/gconfd.c:1318 #, c-format msgid "Failed to move new save state file into place: %s" msgstr "Uuden tilatiedoston siirtäminen paikalleen epäonnistui: %s" -#: gconf/gconfd.c:1323 +#: gconf/gconfd.c:1327 #, c-format msgid "" "Failed to restore original saved state file that had been moved to '%s': %s" @@ -1228,7 +1228,7 @@ msgstr "" "Alkuperäisen tilatiedoston, joka on nimetty tiedostoksi '%s', palauttaminen " "epäonnistui: %s" -#: gconf/gconfd.c:1794 +#: gconf/gconfd.c:1798 #, c-format msgid "" "Unable to restore a listener on address '%s', couldn't resolve the database" @@ -1236,17 +1236,17 @@ msgstr "" "Kuuntelijan, osoitteessa '%s', palauttaminen ei onnistu: tietokannan " "selvittäminen ei onnistunut" -#: gconf/gconfd.c:1840 +#: gconf/gconfd.c:1844 #, c-format msgid "Error reading saved state file: %s" msgstr "Virhe tilatiedostoa lukiessa: %s" -#: gconf/gconfd.c:1893 +#: gconf/gconfd.c:1897 #, c-format msgid "Unable to open saved state file '%s': %s" msgstr "Tilatiedoston '%s' avaaminen ei onnistu: %s" -#: gconf/gconfd.c:2010 +#: gconf/gconfd.c:2014 #, c-format msgid "" "Failed to log addition of listener to gconfd logfile; won't be able to re-" @@ -1255,7 +1255,7 @@ msgstr "" "Kuuntelijan lisäämisen kirjaaminen gconfd:n lokitiedostoon epäonnistui: sitä " "ei voi lisätä uudestaan, kun gconfd lopetetaan tai sammuu (%s)" -#: gconf/gconfd.c:2015 +#: gconf/gconfd.c:2019 #, c-format msgid "" "Failed to log removal of listener to gconfd logfile; might erroneously re-" @@ -1265,40 +1265,40 @@ msgstr "" "saattaa virheellisesti tulla lisätyksi uudestaan, kun gconfd lopetetaan tai " "sammuu (%s)" -#: gconf/gconfd.c:2038 gconf/gconfd.c:2212 +#: gconf/gconfd.c:2042 gconf/gconfd.c:2216 #, c-format msgid "Failed to get IOR for client: %s" msgstr "Asiakkaan IOR:n saaminen epäonnistui: '%s'" -#: gconf/gconfd.c:2053 +#: gconf/gconfd.c:2057 #, c-format msgid "Failed to open saved state file: %s" msgstr "Tilatiedoston avaaminen epäonnistui: %s" -#: gconf/gconfd.c:2066 +#: gconf/gconfd.c:2070 #, c-format msgid "Failed to write client add to saved state file: %s" msgstr "Asiakkaan lisäämisen kirjoittaminen tilatiedostoon epäonnistui: %s" -#: gconf/gconfd.c:2074 +#: gconf/gconfd.c:2078 #, c-format msgid "Failed to flush client add to saved state file: %s" msgstr "Asiakkaan lisäämisen fflush() tilatiedostoon epäonnistui: '%s'" -#: gconf/gconfd.c:2173 +#: gconf/gconfd.c:2177 msgid "" "Some client removed itself from the GConf server when it hadn't been added." msgstr "" "Jokin asiakas poisti itsensä GConf-palvelimesta, kun sitä ei oltu lisätty." #. dialog display isn't working out -#: gconf/gconfd.c:2312 +#: gconf/gconfd.c:2318 msgid "Multiple segmentation faults occurred; can't display error dialog\n" msgstr "" "Useita muistinkäsittelyvirheitä tapahtui: ei voi näyttää virheikkunaa\n" #. Eeeek! Can't show dialog -#: gconf/gconfd.c:2321 +#: gconf/gconfd.c:2327 #, c-format msgid "" "Segmentation fault!\n" @@ -1307,15 +1307,15 @@ msgstr "" "Muistinkäsittelyvirhe!\n" "Ei voi näyttää virheikkunaa: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:81 +#: gconf/gconftool.c:82 msgid "Set a key to a value and sync. Use with --type." msgstr "Aseta avain arvolle ja synkronoi. Käytä --type :n kanssa." -#: gconf/gconftool.c:90 +#: gconf/gconftool.c:91 msgid "Print the value of a key to standard output." msgstr "Tulosta avaimen arvo stdout:iin" -#: gconf/gconftool.c:99 +#: gconf/gconftool.c:100 msgid "" "Set a schema and sync. Use with --short-desc, --long-desc, --owner, and --" "type." @@ -1323,11 +1323,11 @@ msgstr "" "Aseta kaavain ja synkronoi. Käytä asetusten --short-desc, --long-desc, --" "owner ja --type kanssa." -#: gconf/gconftool.c:109 +#: gconf/gconftool.c:110 msgid "Unset the keys on the command line" msgstr "Poista annetut avaimet." -#: gconf/gconftool.c:118 +#: gconf/gconftool.c:119 msgid "" "Recursively unset all keys at or below the key/directory names on the " "command line" @@ -1335,31 +1335,31 @@ msgstr "" "Poista rekursiivisesti kaikki avaimet, jotka ovat komentorivillä annettujen " "avaimien tai hakemistojen kohdalla tai alla" -#: gconf/gconftool.c:127 +#: gconf/gconftool.c:128 msgid "Print all key/value pairs in a directory." msgstr "Tulosta hakemiston kaikki avain+arvo -parit." -#: gconf/gconftool.c:136 +#: gconf/gconftool.c:137 msgid "Print all subdirectories in a directory." msgstr "Tulosta hakemiston kaikki alihakemistot." -#: gconf/gconftool.c:145 +#: gconf/gconftool.c:146 msgid "Print all subdirectories and entries under a dir, recursively." msgstr "Tulosta hakemiston kaikki alihakemistot ja tiedot rekursiivisesti." -#: gconf/gconftool.c:154 +#: gconf/gconftool.c:155 msgid "Return 0 if the directory exists, 2 if it does not." msgstr "Palauta 0 jos hakemisto on olemassa, 2 jos ei." -#: gconf/gconftool.c:163 +#: gconf/gconftool.c:164 msgid "Shut down gconfd. DON'T USE THIS OPTION WITHOUT GOOD REASON." msgstr "Sammuta gconfd. ÄLÄ KÄYTÄ TÄTÄ VALITSINTA ILMAN HYVÄÄ SYYTÄ." -#: gconf/gconftool.c:172 +#: gconf/gconftool.c:173 msgid "Return 0 if gconfd is running, 2 if not." msgstr "Palauta 0, jos gconfd on käynnissä, ja 2 jos ei." -#: gconf/gconftool.c:181 +#: gconf/gconftool.c:182 msgid "" "Launch the config server (gconfd). (Normally happens automatically when " "needed.)" @@ -1367,7 +1367,7 @@ msgstr "" "Käynnistä asetuspalvelin (gconfd). (Mikä yleensä tehdään tarvittaessa " "automaattisesti.)" -#: gconf/gconftool.c:190 +#: gconf/gconftool.c:191 msgid "" "Specify the type of the value being set, or the type of the value a schema " "describes. Unique abbreviations OK." @@ -1375,11 +1375,11 @@ msgstr "" "Määritä asetettavan arvon, tai kaavaimen arvon, tyyppi. Yksiselitteiset " "lyhenteet kelpaavat." -#: gconf/gconftool.c:191 +#: gconf/gconftool.c:192 msgid "int|bool|float|string|list|pair" msgstr "int|bool|float|string|list|pair" -#: gconf/gconftool.c:199 +#: gconf/gconftool.c:200 msgid "" "Specify the type of the list value being set, or the type of the value a " "schema describes. Unique abbreviations OK." @@ -1387,11 +1387,11 @@ msgstr "" "Määritä kaavaimen tai asetettavan luettelon arvon tyyppi. Yksiselitteiset " "lyhenteet kelpaavat." -#: gconf/gconftool.c:200 gconf/gconftool.c:209 gconf/gconftool.c:218 +#: gconf/gconftool.c:201 gconf/gconftool.c:210 gconf/gconftool.c:219 msgid "int|bool|float|string" msgstr "int|bool|float|string" -#: gconf/gconftool.c:208 +#: gconf/gconftool.c:209 msgid "" "Specify the type of the car pair value being set, or the type of the value a " "schema describes. Unique abbreviations OK." @@ -1399,7 +1399,7 @@ msgstr "" "Määritä kaavaimen tai parin car:n arvon tyyppi. Yksiselitteiset lyhenteet " "kelpaavat." -#: gconf/gconftool.c:217 +#: gconf/gconftool.c:218 msgid "" "Specify the type of the cdr pair value being set, or the type of the value a " "schema describes. Unique abbreviations OK." @@ -1407,43 +1407,43 @@ msgstr "" "Määritä kaavaimen tai parin cdr:n arvon tyyppi. Yksiselitteiset lyhenteet " "kelpaavat." -#: gconf/gconftool.c:226 +#: gconf/gconftool.c:227 msgid "Specify a short half-line description to go in a schema." msgstr "Kirjoita lyhyt puolen rivin selostus kaavaimeen laitettavaksi" -#: gconf/gconftool.c:227 gconf/gconftool.c:236 +#: gconf/gconftool.c:228 gconf/gconftool.c:237 msgid "DESCRIPTION" msgstr "SELOSTUS" -#: gconf/gconftool.c:235 +#: gconf/gconftool.c:236 msgid "Specify a several-line description to go in a schema." msgstr "Kirjoita useamman rivin selostus kaavaimeen laitettavaksi" -#: gconf/gconftool.c:244 +#: gconf/gconftool.c:245 msgid "Specify the owner of a schema" msgstr "Määritä kaavaimen omistaja" -#: gconf/gconftool.c:245 +#: gconf/gconftool.c:246 msgid "OWNER" msgstr "OMISTAJA" -#: gconf/gconftool.c:253 +#: gconf/gconftool.c:254 msgid "Specify a schema file to be installed" msgstr "Määritä asennettava kaavaintiedosto" -#: gconf/gconftool.c:254 +#: gconf/gconftool.c:255 msgid "FILENAME" msgstr "TIEDOSTO" -#: gconf/gconftool.c:262 +#: gconf/gconftool.c:263 msgid "Specify a configuration source to use rather than the default path" msgstr "Määritä oletuksen sijaan käytettävä oletuslähde" -#: gconf/gconftool.c:263 +#: gconf/gconftool.c:264 msgid "SOURCE" msgstr "LÄHDE" -#: gconf/gconftool.c:271 +#: gconf/gconftool.c:272 msgid "" "Access the config database directly, bypassing server. Requires that gconfd " "is not running." @@ -1451,7 +1451,7 @@ msgstr "" "Käytä asetustietokantaa suoraan, ei palvelimen kautta. Tämä vaatii, että " "gconfd ei ole käynnissä." -#: gconf/gconftool.c:280 +#: gconf/gconftool.c:281 msgid "" "Properly installs schema files on the command line into the database. " "GCONF_CONFIG_SOURCE environment variable should be set to a non-default " @@ -1462,7 +1462,7 @@ msgstr "" "osoittamaan ei-oletusasetuslähteeseen, tai, jos halutaan käyttää oletusta, " "tyhjäksi." -#: gconf/gconftool.c:289 +#: gconf/gconftool.c:290 msgid "" "Torture-test an application by setting and unsetting a bunch of values of " "different types for keys on the command line." @@ -1470,7 +1470,7 @@ msgstr "" "Rasitustestaa sovellusta asettamalla ja poistamalla joukkoa erityyppisiä " "komentorivillä määriteltyjä arvoja." -#: gconf/gconftool.c:298 +#: gconf/gconftool.c:299 msgid "" "Torture-test an application by setting and unsetting a bunch of keys inside " "the directories on the command line." @@ -1478,51 +1478,55 @@ msgstr "" "Rasitustestaa sovellusta asettamalla ja poistamalla joukkoa avaimia " "komentorivillä määritellyissä hakemistoissa." -#: gconf/gconftool.c:307 +#: gconf/gconftool.c:308 msgid "Get the short doc string for a key" msgstr "Hae lyhyt avaimen dokumenttimerkkijono" -#: gconf/gconftool.c:316 +#: gconf/gconftool.c:317 msgid "Get the long doc string for a key" msgstr "Hae pitkä avaimen dokumenttimerkkijono" -#: gconf/gconftool.c:325 +#: gconf/gconftool.c:326 msgid "Get the name of the schema applied to this key" msgstr "Hae tähän avaimeen sovelletun kaavaimen nimi" -#: gconf/gconftool.c:334 +#: gconf/gconftool.c:335 msgid "Specify the schema name followed by the key to apply the schema name to" msgstr "" "Anna kaavaimen ja sen jälkeen sen avaimen nimi, johon kaavain sovelletaan" -#: gconf/gconftool.c:343 +#: gconf/gconftool.c:344 msgid "Remove any schema name applied to the given keys" msgstr "Poista kaikki annettuihin avaimiin sovelletut kaavaimet" -#: gconf/gconftool.c:352 +#: gconf/gconftool.c:353 msgid "Get the name of the default source" msgstr "Hae oletuslähteen nimi" -#: gconf/gconftool.c:423 +#: gconf/gconftool.c:362 +msgid "Print version" +msgstr "" + +#: gconf/gconftool.c:441 msgid "Can't get and set/unset simultaneously\n" msgstr "Ei voi hakea ja poistaa tai asettaa samanaikaisesti\n" -#: gconf/gconftool.c:430 +#: gconf/gconftool.c:448 msgid "Can't set and get/unset simultaneously\n" msgstr "Ei voi asettaa ja hakea tai poistaa samanaikaisesti\n" -#: gconf/gconftool.c:438 +#: gconf/gconftool.c:456 msgid "Can't use --all-entries with --get or --set\n" msgstr "" "--all-entries -valitsinta ei voi käyttää --get tai --set -valitsinten " "kanssa\n" -#: gconf/gconftool.c:446 +#: gconf/gconftool.c:464 msgid "Can't use --all-dirs with --get or --set\n" msgstr "" "--all-dirs -valitsinta ei voi käyttää --get tai --set -valitsinten kanssa\n" -#: gconf/gconftool.c:456 +#: gconf/gconftool.c:474 msgid "" "--recursive-list should not be used with --get, --set, --unset, --all-" "entries, or --all-dirs\n" @@ -1530,7 +1534,7 @@ msgstr "" "--recursive-list valitsinta ei pitäisi käyttää --get, --set, --unset,\n" "--all-entries tai --all-dirs valitsinten kanssa\n" -#: gconf/gconftool.c:466 +#: gconf/gconftool.c:484 msgid "" "--set_schema should not be used with --get, --set, --unset, --all-entries, --" "all-dirs\n" @@ -1539,371 +1543,371 @@ msgstr "" "entries\n" "tai --all-dirs asetusten kanssa\n" -#: gconf/gconftool.c:472 +#: gconf/gconftool.c:490 msgid "Value type is only relevant when setting a value\n" msgstr "Arvotyypillä on merkitystä vain arvoa asetettaessa\n" -#: gconf/gconftool.c:478 +#: gconf/gconftool.c:496 msgid "Must specify a type when setting a value\n" msgstr "Arvoa asetettaessa sen tyyppi täytyy määritellä\n" -#: gconf/gconftool.c:488 +#: gconf/gconftool.c:506 msgid "Ping option must be used by itself.\n" msgstr "Ping-valitsimen kanssa ei voi käyttää muita valitsimia.\n" -#: gconf/gconftool.c:498 +#: gconf/gconftool.c:516 msgid "--dir-exists option must be used by itself.\n" msgstr "Valitsimen --dir-exist kanssa ei voi käyttää muita valitsimia.\n" -#: gconf/gconftool.c:508 +#: gconf/gconftool.c:526 msgid "--install-schema-file must be used by itself.\n" msgstr "" "Valitsimen --install-schema-file kanssa ei voi käyttää muita valitsimia.\n" -#: gconf/gconftool.c:519 +#: gconf/gconftool.c:537 msgid "--makefile-install-rule must be used by itself.\n" msgstr "" "Valitsimen --makefile-install-rule kanssa ei voi käyttää muita valitsimia.\n" -#: gconf/gconftool.c:530 +#: gconf/gconftool.c:548 msgid "--break-key must be used by itself.\n" msgstr "Valitsimen --break-key kanssa ei voi käyttää muita valitsimia.\n" -#: gconf/gconftool.c:541 +#: gconf/gconftool.c:559 msgid "--break-directory must be used by itself.\n" msgstr "Valitsimen --break-directory kanssa ei voi käyttää muita valitsimia.\n" -#: gconf/gconftool.c:549 +#: gconf/gconftool.c:567 msgid "" "You must specify a config source with --config-source when using --direct\n" msgstr "" "Valitsinta --direct käytettäessä täytyy määritellä asetuslähde valitsimella " "--config-source\n" -#: gconf/gconftool.c:555 +#: gconf/gconftool.c:573 msgid "You should use --direct when using a non-default configuration source\n" msgstr "" "Valitsinta --direct pitäisi käyttää, kun asetuslähde ei ole oletuslähde\n" -#: gconf/gconftool.c:561 +#: gconf/gconftool.c:579 #, c-format msgid "Failed to init GConf: %s\n" msgstr "GConfin käynnistys epäonnistui: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:590 +#: gconf/gconftool.c:608 msgid "GCONF_DISABLE_MAKEFILE_SCHEMA_INSTALL is set, not installing schemas\n" msgstr "" "GCONF_DISABLE_MAKEFILE_SCHEMA_INSTALL on asetettu: ei asenna kaavaimia\n" -#: gconf/gconftool.c:603 +#: gconf/gconftool.c:621 msgid "Must set the GCONF_CONFIG_SOURCE environment variable\n" msgstr "GCONF_CONFIG_SOURCE ympäristömuuttuja täytyy asettaa\n" -#: gconf/gconftool.c:632 +#: gconf/gconftool.c:650 #, c-format msgid "Failed to access configuration source(s): %s\n" msgstr "Asetuslähteen tai lähteiden käyttäminen epäonnistui: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:854 +#: gconf/gconftool.c:872 #, c-format msgid "Shutdown error: %s\n" msgstr "Sammutusvirhe: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:897 +#: gconf/gconftool.c:915 msgid "Must specify one or more dirs to recursively list.\n" msgstr "" "Yksi tai useampi hakemisto täytyy määritellä luetteloitaessa " "rekursiivisesti.\n" -#: gconf/gconftool.c:931 +#: gconf/gconftool.c:949 #, c-format msgid "Failure listing entries in `%s': %s\n" msgstr "Hakemiston '%s' kohtien luettelointi epäonnistui: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:949 +#: gconf/gconftool.c:967 msgid "(no value set)" msgstr "(ei arvoa)" -#: gconf/gconftool.c:1004 +#: gconf/gconftool.c:1022 #, c-format msgid "Failed to spawn the config server (gconfd): %s\n" msgstr "Asetuspalvelimen (gconfd) käynnistys epäonnistui: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1018 +#: gconf/gconftool.c:1036 msgid "Must specify a key or keys to get\n" msgstr "Täytyy määritellä haettavat avaimet\n" -#: gconf/gconftool.c:1053 +#: gconf/gconftool.c:1071 #, c-format msgid "Type: %s\n" msgstr "Tyyppi: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1054 +#: gconf/gconftool.c:1072 #, c-format msgid "List Type: %s\n" msgstr "Luettelon tyyppi: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1055 +#: gconf/gconftool.c:1073 #, c-format msgid "Car Type: %s\n" msgstr "Car:n tyyppi: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1056 +#: gconf/gconftool.c:1074 #, c-format msgid "Cdr Type: %s\n" msgstr "Cdr:n tyyppi: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1061 +#: gconf/gconftool.c:1079 #, c-format msgid "Default Value: %s\n" msgstr "Oletusarvo: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1061 gconf/gconftool.c:1063 gconf/gconftool.c:1064 -#: gconf/gconftool.c:1065 +#: gconf/gconftool.c:1079 gconf/gconftool.c:1081 gconf/gconftool.c:1082 +#: gconf/gconftool.c:1083 msgid "Unset" msgstr "Poista" -#: gconf/gconftool.c:1063 +#: gconf/gconftool.c:1081 #, c-format msgid "Owner: %s\n" msgstr "Omistaja: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1064 +#: gconf/gconftool.c:1082 #, c-format msgid "Short Desc: %s\n" msgstr "Lyhyt seloste: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1065 +#: gconf/gconftool.c:1083 #, c-format msgid "Long Desc: %s\n" msgstr "Pitkä seloste: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1074 gconf/gconftool.c:1368 +#: gconf/gconftool.c:1092 gconf/gconftool.c:1386 #, c-format msgid "No value set for `%s'\n" msgstr "Avaimella '%s' ei ole arvoa\n" -#: gconf/gconftool.c:1078 gconf/gconftool.c:1372 +#: gconf/gconftool.c:1096 gconf/gconftool.c:1390 #, c-format msgid "Failed to get value for `%s': %s\n" msgstr "Avaimen '%s' arvon hakeminen epäonnistui: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1121 gconf/gconftool.c:1133 +#: gconf/gconftool.c:1139 gconf/gconftool.c:1151 #, c-format msgid "Don't understand type `%s'\n" msgstr "Tyyppi '%s' ei ole tuettu\n" -#: gconf/gconftool.c:1145 +#: gconf/gconftool.c:1163 msgid "Must specify alternating keys/values as arguments\n" msgstr "Täytyy määritellä avain+arvo -pari parametreina\n" -#: gconf/gconftool.c:1165 +#: gconf/gconftool.c:1183 #, c-format msgid "No value to set for key: `%s'\n" msgstr "Avaimella '%s' ei arvoa\n" -#: gconf/gconftool.c:1193 +#: gconf/gconftool.c:1211 msgid "Cannot set schema as value\n" msgstr "Kaavainta ei voi asettaa arvoksi\n" -#: gconf/gconftool.c:1203 +#: gconf/gconftool.c:1221 msgid "When setting a list you must specify a primitive list-type\n" msgstr "" "Luetteloa asettaessasi täytyy sinun määritellä luettelo perustyyppiseksi.\n" -#: gconf/gconftool.c:1217 +#: gconf/gconftool.c:1235 msgid "" "When setting a pair you must specify a primitive car-type and cdr-type\n" msgstr "" "Paria asettaessasi täytyy sinun määritellä car-type sekä cdr-type " "perustyypeiksi.\n" -#: gconf/gconftool.c:1232 +#: gconf/gconftool.c:1250 #, c-format msgid "Error: %s\n" msgstr "Virhe: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1245 +#: gconf/gconftool.c:1263 #, c-format msgid "Error setting value: %s\n" msgstr "Virhe asettaessa arvoa: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1263 +#: gconf/gconftool.c:1281 #, c-format msgid "Error syncing: %s\n" msgstr "Virhe synkronoidessa: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1286 +#: gconf/gconftool.c:1304 msgid "Must specify a key or keys on the command line\n" msgstr "Avain tai avaimet täytyy määritellä komentorivillä\n" -#: gconf/gconftool.c:1306 +#: gconf/gconftool.c:1324 #, c-format msgid "No schema known for `%s'\n" msgstr "Kohdalla '%s' ei ole kaavainta\n" -#: gconf/gconftool.c:1339 +#: gconf/gconftool.c:1357 #, c-format msgid "No doc string stored in schema at '%s'\n" msgstr "Kohdan '%s' kaavaimessa ei ole dokumenttimerkkijonoa\n" -#: gconf/gconftool.c:1344 +#: gconf/gconftool.c:1362 #, c-format msgid "Error getting schema at '%s': %s\n" msgstr "Virhe kaavaimen haussa kohdasta '%s': %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1351 +#: gconf/gconftool.c:1369 #, c-format msgid "No schema stored at '%s'\n" msgstr "Kaavainta ei ole kohdassa '%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:1354 +#: gconf/gconftool.c:1372 #, c-format msgid "Value at '%s' is not a schema\n" msgstr "Arvo kohdassa '%s' ei ole kaavain\n" -#: gconf/gconftool.c:1410 gconf/gconftool.c:1435 +#: gconf/gconftool.c:1428 gconf/gconftool.c:1453 msgid "Must specify a schema name followed by the key name to apply it to\n" msgstr "Kaavaimen ja sen jälkeen sitä soveltavan avaimen nimi täytyy antaa\n" -#: gconf/gconftool.c:1417 +#: gconf/gconftool.c:1435 #, c-format msgid "Error associating schema name '%s' with key name '%s': %s\n" msgstr "Virhe kytkiessä kaavaimen nimeä '%s' avaimen nimeen '%s': %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1445 +#: gconf/gconftool.c:1463 #, c-format msgid "Error removing schema name from '%s': %s\n" msgstr "Virhe poistaessa kaavainta avaimesta '%s': %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1470 +#: gconf/gconftool.c:1488 msgid "Must specify key (schema name) as the only argument\n" msgstr "Arvo (kaavaimen nimi) täytyy olla ainoa parametri\n" -#: gconf/gconftool.c:1512 +#: gconf/gconftool.c:1530 msgid "List type must be a primitive type: string, int, float or bool\n" msgstr "Luettelon täytyy olla perustyyppinen: string, int, float tai bool\n" -#: gconf/gconftool.c:1532 +#: gconf/gconftool.c:1550 msgid "Pair car type must be a primitive type: string, int, float or bool\n" msgstr "Parin car:n täytyy olla perustyyppinen: string, int, float tai bool\n" -#: gconf/gconftool.c:1552 +#: gconf/gconftool.c:1570 msgid "Pair cdr type must be a primitive type: string, int, float or bool\n" msgstr "Parin cdr:n täytyy olla perustyyppinen: string, int, float tai bool\n" -#: gconf/gconftool.c:1567 +#: gconf/gconftool.c:1585 #, c-format msgid "Error setting value: %s" msgstr "Virhe arvoa asettaessa: %s" -#: gconf/gconftool.c:1581 +#: gconf/gconftool.c:1599 #, c-format msgid "Error syncing: %s" msgstr "Virhe synkronoidessa: %s" -#: gconf/gconftool.c:1596 +#: gconf/gconftool.c:1614 msgid "Must specify one or more dirs to get key/value pairs from.\n" msgstr "Hakemistot, joista avain+arvo -parit haetaan, täytyy määritellä.\n" -#: gconf/gconftool.c:1610 +#: gconf/gconftool.c:1628 msgid "Must specify one or more keys to unset.\n" msgstr "Poistettavat avaimet täytyy määritellä.\n" -#: gconf/gconftool.c:1621 +#: gconf/gconftool.c:1639 #, c-format msgid "Error unsetting `%s': %s\n" msgstr "Virhe avainta '%s' poistaessa: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1641 +#: gconf/gconftool.c:1659 msgid "Must specify one or more keys to recursively unset.\n" msgstr "Yksi tai useampi avain täytyy antaa poistettavaksi rekursiivisesti.\n" -#: gconf/gconftool.c:1655 +#: gconf/gconftool.c:1673 #, c-format msgid "Failure during recursive unset of \"%s\": %s\n" msgstr "\"%s\":n avainten rekursiivinen poistaminen epäonnistui: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1673 +#: gconf/gconftool.c:1691 msgid "Must specify one or more dirs to get subdirs from.\n" msgstr "Hakemistoja, joiden alihakemistot saadaan, täytyy määritellä.\n" -#: gconf/gconftool.c:1707 +#: gconf/gconftool.c:1725 #, c-format msgid "Error listing dirs: %s\n" msgstr "Virhe hakemistoja luetteloidessa: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1749 +#: gconf/gconftool.c:1767 #, c-format msgid "WARNING: invalid or missing type for schema (%s)\n" msgstr "VAROITUS: kaavaimen (%s) tyyppi on virheellinen tai puuttuu\n" -#: gconf/gconftool.c:1758 +#: gconf/gconftool.c:1776 #, c-format msgid "WARNING: invalid or missing list_type for schema (%s)\n" msgstr "VAROITUS: kaavaimen (%s) list_type puuttuu tai on virheellinen\n" -#: gconf/gconftool.c:1769 gconf/gconftool.c:1799 gconf/gconftool.c:1828 +#: gconf/gconftool.c:1787 gconf/gconftool.c:1817 gconf/gconftool.c:1846 #, c-format msgid "WARNING: Failed to parse default value `%s' for schema (%s)\n" msgstr "VAROITUS: Kaavaimen (%s) oletusarvon '%s' tulkinta epäonnistui\n" -#: gconf/gconftool.c:1787 +#: gconf/gconftool.c:1805 #, c-format msgid "WARNING: invalid or missing car_type or cdr_type for schema (%s)\n" msgstr "" "VAROITUS: parin (%s) car_type tai cdr_type puuttuu tai on virheellinen\n" -#: gconf/gconftool.c:1812 +#: gconf/gconftool.c:1830 msgid "WARNING: You cannot set a default value for a schema\n" msgstr "VAROITUS: Et voi asettaa kaavaimen oletusarvoa\n" -#: gconf/gconftool.c:1841 +#: gconf/gconftool.c:1859 msgid "WARNING: gconftool internal error, unknown GConfValueType\n" msgstr "VAROITUS: gconftool:in sisäinen virhe: tuntematon GConfValueType\n" -#: gconf/gconftool.c:1888 gconf/gconftool.c:1909 gconf/gconftool.c:1930 -#: gconf/gconftool.c:1951 +#: gconf/gconftool.c:1906 gconf/gconftool.c:1927 gconf/gconftool.c:1948 +#: gconf/gconftool.c:1969 #, c-format msgid "WARNING: failed to parse type name `%s'\n" msgstr "VAROITUS: tyypin '%s' nimen jäsennys epäonnistui\n" -#: gconf/gconftool.c:1905 +#: gconf/gconftool.c:1923 #, c-format msgid "" "WARNING: list_type can only be int, float, string or bool and not `%s'\n" msgstr "VAROITUS: list_type voi olla int, float, string tai bool eikä \"%s\"\n" -#: gconf/gconftool.c:1926 +#: gconf/gconftool.c:1944 #, c-format msgid "WARNING: car_type can only be int, float, string or bool and not `%s'\n" msgstr "VAROITUS: car_type voi olla int, float, string tai bool eikä \"%s\"\n" -#: gconf/gconftool.c:1947 +#: gconf/gconftool.c:1965 #, c-format msgid "WARNING: cdr_type can only be int, float, string or bool and not `%s'\n" msgstr "VAROITUS: cdr_type voi olla int, float, string tai bool eikä \"%s\"\n" -#: gconf/gconftool.c:1975 +#: gconf/gconftool.c:1993 msgid "WARNING: empty <applyto> node" msgstr "VAROITUS: tyhjä <applyto>-solmu" -#: gconf/gconftool.c:1978 gconf/gconftool.c:2241 +#: gconf/gconftool.c:1996 gconf/gconftool.c:2259 #, c-format msgid "WARNING: node <%s> not understood below <schema>\n" msgstr "VAROITUS: solmu <%s> ei ole ymmärrettävissä <schema>:n jälkeen\n" -#: gconf/gconftool.c:1988 +#: gconf/gconftool.c:2006 msgid "WARNING: no key specified for schema\n" msgstr "VAROITUS: kaavaimelle ei ole määritelty avainta\n" -#: gconf/gconftool.c:2021 +#: gconf/gconftool.c:2039 msgid "WARNING: <locale> node has no `name=\"locale\"' attribute, ignoring\n" msgstr "" "VAROITUS: <locale>-solmulla ei ole 'name=\"locale\"'-ominaisuutta: jää " "huomiotta\n" -#: gconf/gconftool.c:2027 +#: gconf/gconftool.c:2045 #, c-format msgid "" "WARNING: multiple <locale> nodes for locale `%s', ignoring all past first\n" @@ -1911,51 +1915,51 @@ msgstr "" "VAROITUS: useita <locale> solmuja localelle '%s': vain ensimmäinen otetaan " "huomioon\n" -#: gconf/gconftool.c:2108 +#: gconf/gconftool.c:2126 #, c-format msgid "WARNING: Invalid node <%s> in a <locale> node\n" msgstr "VAROITUS: Virheellinen solmu <%s> solmussa <locale>\n" -#: gconf/gconftool.c:2137 +#: gconf/gconftool.c:2155 #, c-format msgid "WARNING: failed to install schema `%s' locale `%s': %s\n" msgstr "VAROITUS: kaavaimen '%s' (locale '%s') asennus epäonnistui: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:2145 +#: gconf/gconftool.c:2163 #, c-format msgid "Installed schema `%s' for locale `%s'\n" msgstr "Kaavain '%s' asentui localeen '%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:2167 +#: gconf/gconftool.c:2185 #, c-format msgid "WARNING: failed to associate schema `%s' with key `%s': %s\n" msgstr "VAROITUS: kaavaimen '%s' kytkentä avaimeen '%s' epäonnistui: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:2175 +#: gconf/gconftool.c:2193 #, c-format msgid "Attached schema `%s' to key `%s'\n" msgstr "Kaavain '%s' kytkeytyi avaimeen '%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:2254 +#: gconf/gconftool.c:2272 msgid "You must have at least one <locale> entry in a <schema>\n" msgstr "Jokaisessa <schema>:ssa täytyy olla vähintään yksi <locale>-merkintä\n" -#: gconf/gconftool.c:2285 +#: gconf/gconftool.c:2303 #, c-format msgid "WARNING: node <%s> not understood below <schemalist>\n" msgstr "VAROITUS: solmu <%s> ei ole ymmärrettävissä <schemalist>:in alla\n" -#: gconf/gconftool.c:2308 +#: gconf/gconftool.c:2326 #, c-format msgid "Failed to open `%s': %s\n" msgstr "Tiedoston '%s' avaaminen epäonnistui: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:2315 +#: gconf/gconftool.c:2333 #, c-format msgid "Document `%s' is empty?\n" msgstr "Asiakirja '%s' on tyhjä?\n" -#: gconf/gconftool.c:2327 +#: gconf/gconftool.c:2345 #, c-format msgid "" "Document `%s' has the wrong type of root node (<%s>, should be " @@ -1964,28 +1968,28 @@ msgstr "" "Asiakirjalla '%s' on vääräntyyppinen juurisolmu (<%s>, pitäisi olla " "<gconfschemafile>)\n" -#: gconf/gconftool.c:2340 +#: gconf/gconftool.c:2358 #, c-format msgid "Document `%s' has no top level <gconfschemafile> node\n" msgstr "Asiakirjalla '%s' ei ole päätason <gconschemafile> -solmua\n" -#: gconf/gconftool.c:2354 +#: gconf/gconftool.c:2372 #, c-format msgid "WARNING: node <%s> below <gconfschemafile> not understood\n" msgstr "" "VAROITUS: solmu <%s> solmun <gconfschemafile> jälkeen ei ole " "ymmärrettävissä\n" -#: gconf/gconftool.c:2365 gconf/gconftool.c:2397 +#: gconf/gconftool.c:2383 gconf/gconftool.c:2415 #, c-format msgid "Error syncing config data: %s" msgstr "Virhe asetustietoja synkronoidessa: %s" -#: gconf/gconftool.c:2381 +#: gconf/gconftool.c:2399 msgid "Must specify some schema files to install\n" msgstr "Asennettavat kaavaintiedostot pitää määritellä\n" -#: gconf/gconftool.c:2418 +#: gconf/gconftool.c:2436 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1994,16 +1998,16 @@ msgstr "" "\n" "%s\n" -#: gconf/gconftool.c:2438 +#: gconf/gconftool.c:2456 #, c-format msgid "Failed to unset breakage key %s: %s\n" msgstr "Rikkomisavaimen %s poisto epäonnistui: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:2564 +#: gconf/gconftool.c:2582 msgid "Must specify some keys to break\n" msgstr "Rikottavat avaimet täytyy määritellä\n" -#: gconf/gconftool.c:2570 +#: gconf/gconftool.c:2588 #, c-format msgid "" "Trying to break your application by setting bad values for key:\n" @@ -2012,11 +2016,11 @@ msgstr "" "Yritetään rikkoa sovellus asettamalla virheellisiä arvoja avaimelle:\n" " %s\n" -#: gconf/gconftool.c:2588 +#: gconf/gconftool.c:2606 msgid "Must specify some directories to break\n" msgstr "Täytyy määritellä rikottavat hakemistot\n" -#: gconf/gconftool.c:2607 +#: gconf/gconftool.c:2625 #, c-format msgid "" "Trying to break your application by setting bad values for keys in " @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GConf 1.1.10\n" -"POT-Creation-Date: 2002-05-01 18:13+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2002-06-02 22:33-0400\n" "PO-Revision-Date: 2002-05-01 18:13+0200\n" "Last-Translator: Christophe Merlet (RedFox) <christophe@merlet.net>\n" "Language-Team: GNOME French Team <gnomefr@traduc.org>\n" @@ -32,7 +32,7 @@ msgstr "Initialisation du module BDB" msgid "Couldn't find the %s root directory in the address `%s'" msgstr "Ne peut trouver le répertoire racine %s à l'adresse « %s »" -#: backends/dir-utils.c:124 backends/xml-backend.c:304 backends/xml-dir.c:1209 +#: backends/dir-utils.c:124 backends/xml-backend.c:304 backends/xml-dir.c:1212 #, c-format msgid "Could not make directory `%s': %s" msgstr "Ne peut créer le répertoire « %s » : %s" @@ -86,11 +86,11 @@ msgstr "Initialisation du module XML" msgid "Failed to give up lock on XML dir `%s': %s" msgstr "Échec pour donner le verrou sur le répertoire XML « %s » : %s" -#: backends/xml-cache.c:243 +#: backends/xml-cache.c:257 msgid "Failed to sync XML cache contents to disk" msgstr "Échec de synchronisation du contenu du cache XML sur le disque" -#: backends/xml-cache.c:273 +#: backends/xml-cache.c:287 #, c-format msgid "" "Unable to remove directory `%s' from the XML backend cache, because it has " @@ -99,7 +99,7 @@ msgstr "" "Ne peut supprimer le répertoire « %s » depuis le cache XML, parce qu'il n'a " "pas été convenablement synchronisé sur le disque" -#: backends/xml-cache.c:300 +#: backends/xml-cache.c:314 #, c-format msgid "" "%u items remain in the cache after cleaning already-synced items older than %" @@ -118,80 +118,80 @@ msgstr "Ne peut avoir les statistiques « %s » : %s" msgid "XML filename `%s' is a directory" msgstr "Le nom de fichier XML « %s » est un répertoire" -#: backends/xml-dir.c:372 backends/xml-dir.c:379 +#: backends/xml-dir.c:372 backends/xml-dir.c:381 #, c-format msgid "Failed to delete \"%s\": %s" msgstr "Impossible de supprimer « %s » : %s" -#: backends/xml-dir.c:424 +#: backends/xml-dir.c:427 #, c-format msgid "Failed to write file `%s': %s" msgstr "Impossible d'écrire le fichier « %s » : %s" -#: backends/xml-dir.c:437 +#: backends/xml-dir.c:440 #, c-format msgid "Failed to set mode on `%s': %s" msgstr "Impossible de définir le mode « %s » : %s" -#: backends/xml-dir.c:447 +#: backends/xml-dir.c:450 #, c-format msgid "Failed to write XML data to `%s': %s" msgstr "Impossible d'écrire les données XML vers « %s » : %s" -#: backends/xml-dir.c:457 backends/xml-dir.c:1233 +#: backends/xml-dir.c:460 backends/xml-dir.c:1236 #, c-format msgid "Failed to close file `%s': %s" msgstr "Impossible de fermer le fichier « %s » : %s" -#: backends/xml-dir.c:473 backends/xml-dir.c:483 +#: backends/xml-dir.c:476 backends/xml-dir.c:486 #, c-format msgid "Failed to rename `%s' to `%s': %s" msgstr "Impossible de renommer « %s » vers « %s » : %s" -#: backends/xml-dir.c:489 +#: backends/xml-dir.c:492 #, c-format msgid "Failed to restore `%s' from `%s': %s" msgstr "Impossible de restaurer « %s » depuis « %s » : %s" -#: backends/xml-dir.c:501 +#: backends/xml-dir.c:504 #, c-format msgid "Failed to delete old file `%s': %s" msgstr "Impossible de supprimer l'ancien fichier « %s » : %s" #. These are all fatal errors -#: backends/xml-dir.c:932 +#: backends/xml-dir.c:935 #, c-format msgid "Failed to stat `%s': %s" msgstr "Échec de statistiques « %s » : %s" -#: backends/xml-dir.c:956 +#: backends/xml-dir.c:959 #, c-format msgid "%s" msgstr "%s" -#: backends/xml-dir.c:1106 +#: backends/xml-dir.c:1109 #, c-format msgid "Duplicate entry `%s' in `%s', ignoring" msgstr "Ignore l'entrée « %s » dupliquée dans « %s »" -#: backends/xml-dir.c:1128 +#: backends/xml-dir.c:1131 #, c-format msgid "Entry with no name in XML file `%s', ignoring" msgstr "Ignore l'entrée sans nom dans le fichier XML « %s »" -#: backends/xml-dir.c:1136 +#: backends/xml-dir.c:1139 #, c-format msgid "A toplevel node in XML file `%s' is <%s> rather than <entry>, ignoring" msgstr "" "Un noeud racine dans le fichier XML « %s » est « %s » au lieu de <entry>, " "ignore" -#: backends/xml-dir.c:1225 +#: backends/xml-dir.c:1228 #, c-format msgid "Failed to create file `%s': %s" msgstr "Impossible de créer le fichier « %s » : %s" -#: backends/xml-dir.c:1324 +#: backends/xml-dir.c:1327 #, c-format msgid "Failed to parse XML file \"%s\"" msgstr "Impossible d'analyser le fichier XML « %s »" @@ -332,7 +332,7 @@ msgid "GConf warning: failure listing pairs in `%s': %s" msgstr "" "Avertissement GConf : échec lors du listage des paires dans « %s » : %s" -#: gconf/gconf-client.c:1146 +#: gconf/gconf-client.c:1150 #, c-format msgid "Expected `%s' got `%s' for key %s" msgstr "« %s » attendu, obtenu « %s » pour la clé %s" @@ -571,8 +571,8 @@ msgid "Read error on file `%s': %s\n" msgstr "Erreur lu dans le fichier « %s » : %s\n" #: gconf/gconf-internals.c:1195 gconf/gconf-internals.c:1261 -#: gconf/gconf-value.c:147 gconf/gconf-value.c:246 gconf/gconf-value.c:388 -#: gconf/gconf-value.c:1665 +#: gconf/gconf-value.c:154 gconf/gconf-value.c:253 gconf/gconf-value.c:395 +#: gconf/gconf-value.c:1681 msgid "Text contains invalid UTF-8" msgstr "Le texte contient de l'UTF-8 non valide" @@ -696,29 +696,29 @@ msgstr "Impossible de nettoyer le fichier « %s » : %s" msgid "Failed to remove lock directory `%s': %s" msgstr "Impossible de supprimer le verrou de répertoire « %s » : %s" -#: gconf/gconf-internals.c:2813 gconf/gconfd.c:591 +#: gconf/gconf-internals.c:2815 gconf/gconfd.c:595 #, c-format msgid "Failed to create %s: %s" msgstr "Impossible de créer %s : %s" -#: gconf/gconf-internals.c:2835 +#: gconf/gconf-internals.c:2837 #, c-format msgid "Server ping error: %s" msgstr "Erreur de ping du serveur : %s" -#: gconf/gconf-internals.c:2856 +#: gconf/gconf-internals.c:2858 #, c-format msgid "Failed to create pipe for communicating with spawned gconf daemon: %s\n" msgstr "" "Impossible de créer un tube pour communiquer avec les démons gconf créés : %" "s\n" -#: gconf/gconf-internals.c:2880 +#: gconf/gconf-internals.c:2882 #, c-format msgid "Failed to launch configuration server: %s\n" msgstr "Impossible de lancer le serveur de configuration : %s\n" -#: gconf/gconf-internals.c:2905 +#: gconf/gconf-internals.c:2907 #, c-format msgid "" "Failed to contact configuration server; some possible causes are that you " @@ -731,15 +731,15 @@ msgstr "" "verrous NFS résultants d'un plantage du système. Voir http://www.gnome.org/" "projects/gconf/ pour plus d'informations. (Détails - %s)" -#: gconf/gconf-internals.c:2906 +#: gconf/gconf-internals.c:2908 msgid "none" msgstr "aucun" -#: gconf/gconf-sanity-check.c:39 gconf/gconftool.c:72 +#: gconf/gconf-sanity-check.c:39 gconf/gconftool.c:73 msgid "Help options" msgstr "Options d'aide" -#: gconf/gconf-sanity-check.c:74 gconf/gconftool.c:411 +#: gconf/gconf-sanity-check.c:74 gconf/gconftool.c:423 #, c-format msgid "" "Error on option %s: %s.\n" @@ -934,66 +934,66 @@ msgstr "" "La clé « %s » listé comme schema pour la clé « %s » est actuellement de type " "« %s »" -#: gconf/gconf-value.c:103 +#: gconf/gconf-value.c:110 #, c-format msgid "Didn't understand `%s' (expected integer)" msgstr "Impossible de comprendre « %s » (entier attendu)" -#: gconf/gconf-value.c:113 +#: gconf/gconf-value.c:120 #, c-format msgid "Integer `%s' is too large or small" msgstr "L'entier « %s » est trop grand ou trop petit" -#: gconf/gconf-value.c:134 +#: gconf/gconf-value.c:141 #, c-format msgid "Didn't understand `%s' (expected real number)" msgstr "Impossible de comprendre « %s » (nombre réél attendu" -#: gconf/gconf-value.c:178 +#: gconf/gconf-value.c:185 #, c-format msgid "Didn't understand `%s' (expected true or false)" msgstr "Impossible de comprendre « %s » (true ou false attendu)" -#: gconf/gconf-value.c:254 +#: gconf/gconf-value.c:261 #, c-format msgid "Didn't understand `%s' (list must start with a '[')" msgstr "Impossible de comprendre « %s » (une liste doit commencer avec un '[')" -#: gconf/gconf-value.c:267 +#: gconf/gconf-value.c:274 #, c-format msgid "Didn't understand `%s' (list must end with a ']')" msgstr "Impossible de comprendre « %s » (une liste doit terminer avec un ']')" -#: gconf/gconf-value.c:318 +#: gconf/gconf-value.c:325 #, c-format msgid "Didn't understand `%s' (extra unescaped ']' found inside list)" msgstr "" "Impossible de comprendre « %s » (un ']' non échappé a été trouvé à " "l'intérieur de la liste)" -#: gconf/gconf-value.c:349 gconf/gconf-value.c:510 +#: gconf/gconf-value.c:356 gconf/gconf-value.c:517 #, c-format msgid "Didn't understand `%s' (extra trailing characters)" msgstr "Impossible de comprendre « %s » (caractères superflus)" -#: gconf/gconf-value.c:396 +#: gconf/gconf-value.c:403 #, c-format msgid "Didn't understand `%s' (pair must start with a '(')" msgstr "" "Impossible de comprendre « %s » (une paire doit commencer avec une « ( »)" -#: gconf/gconf-value.c:409 +#: gconf/gconf-value.c:416 #, c-format msgid "Didn't understand `%s' (pair must end with a ')')" msgstr "" "Impossible de comprendre « %s » (une paire doit terminer avec une « ) »)" -#: gconf/gconf-value.c:439 gconf/gconf-value.c:525 +#: gconf/gconf-value.c:446 gconf/gconf-value.c:532 #, c-format msgid "Didn't understand `%s' (wrong number of elements)" msgstr "Impossible de comprendre « %s » (mauvais nombre d'éléments)" -#: gconf/gconf-value.c:479 +#: gconf/gconf-value.c:486 #, c-format msgid "Didn't understand `%s' (extra unescaped ')' found inside pair)" msgstr "" @@ -1010,80 +1010,80 @@ msgstr "La clé « %s » est NULL" msgid "\"%s\": %s" msgstr "« %s » : %s" -#: gconf/gconf.c:343 +#: gconf/gconf.c:345 #, c-format msgid "Server couldn't resolve the address `%s'" msgstr "Le serveur ne peut résoudre l'adresse « %s »" -#: gconf/gconf.c:632 +#: gconf/gconf.c:634 msgid "Can't add notifications to a local configuration source" msgstr "" "Impossible d'ajouter des notifications à une source de configuration locale" -#: gconf/gconf.c:2076 +#: gconf/gconf.c:2078 #, c-format msgid "Adding client to server's list failed, CORBA error: %s" msgstr "L'ajout du client à la liste du serveur a échoué, erreur CORBA : %s" -#: gconf/gconf.c:2431 +#: gconf/gconf.c:2433 msgid "Must begin with a slash (/)" msgstr "Doit commencer avec un slash (/)" -#: gconf/gconf.c:2453 +#: gconf/gconf.c:2455 msgid "Can't have two slashes (/) in a row" msgstr "Impossible d'avoir deux slashs (/) dans une rangée" -#: gconf/gconf.c:2455 +#: gconf/gconf.c:2457 msgid "Can't have a period (.) right after a slash (/)" msgstr "Impossible d'avoir un point (.) juste aprés un slash (/)" -#: gconf/gconf.c:2474 +#: gconf/gconf.c:2476 #, c-format msgid "'%c' is not an ASCII character, so isn't allowed in key names" msgstr "" "« %c » n'est pas un caractère ASCII, aussi il n'est pas autorisé dans un nom " "de clé" -#: gconf/gconf.c:2484 +#: gconf/gconf.c:2486 #, c-format msgid "`%c' is an invalid character in key/directory names" msgstr "« %c » est un caractère invalide dans un nom de clé/répertoire" -#: gconf/gconf.c:2498 +#: gconf/gconf.c:2500 msgid "Key/directory may not end with a slash (/)" msgstr "Une clé/répertoire ne peut se finir avec un slash (/)" -#: gconf/gconf.c:2867 +#: gconf/gconf.c:2869 #, c-format msgid "Failure shutting down config server: %s" msgstr "Échec d'extinction du serveur de configuration : %s" -#: gconf/gconf.c:2928 +#: gconf/gconf.c:2930 #, c-format msgid "Expected float, got %s" msgstr "Flottant attendu, obtenu %s" -#: gconf/gconf.c:2963 +#: gconf/gconf.c:2965 #, c-format msgid "Expected int, got %s" msgstr "Entier attendu, obtenu %s" -#: gconf/gconf.c:2998 +#: gconf/gconf.c:3000 #, c-format msgid "Expected string, got %s" msgstr "Chaîne attendu, obtenu %s" -#: gconf/gconf.c:3032 +#: gconf/gconf.c:3034 #, c-format msgid "Expected bool, got %s" msgstr "Booléain attendu, obtenu %s" -#: gconf/gconf.c:3065 +#: gconf/gconf.c:3067 #, c-format msgid "Expected schema, got %s" msgstr "Schema attendu, obtenu %s" -#: gconf/gconf.c:3422 +#: gconf/gconf.c:3424 #, c-format msgid "CORBA error: %s" msgstr "Erreur CORBA : %s" @@ -1167,46 +1167,46 @@ msgstr "Réception du signal %d, s'etteind proprement" #. openlog() does not copy logname - what total brokenness. #. So we free it at the end of main() -#: gconf/gconfd.c:538 +#: gconf/gconfd.c:542 #, c-format msgid "starting (version %s), pid %u user '%s'" msgstr "démarrage (version %s), pid %u utilisateur « %s »" -#: gconf/gconfd.c:578 +#: gconf/gconfd.c:582 msgid "Failed to get object reference for ConfigServer" msgstr "Impossible d'obtenir la référence de l'objet pour ConfigServer" -#: gconf/gconfd.c:616 +#: gconf/gconfd.c:620 #, c-format msgid "Failed to write byte to pipe fd %d so client program may hang: %s" msgstr "" "Impossible d'écrire un octet dans le tube fd %d, le programme client peut " "avoir planté : %s" -#: gconf/gconfd.c:626 +#: gconf/gconfd.c:630 #, c-format msgid "Failed to get lock for daemon, exiting: %s" msgstr "Impossible d'obtenir le verrou pour le démon, quitte : %s" -#: gconf/gconfd.c:664 +#: gconf/gconfd.c:668 #, c-format msgid "Error releasing lockfile: %s" msgstr "Erreur durant la libération du verrou de fichier : %s" -#: gconf/gconfd.c:672 +#: gconf/gconfd.c:676 msgid "Exiting" msgstr "Quitte" -#: gconf/gconfd.c:698 +#: gconf/gconfd.c:702 msgid "GConf server is not in use, shutting down." msgstr "Le serveur GConf n'est pas en cours d'utilisation, extinction." -#: gconf/gconfd.c:1063 +#: gconf/gconfd.c:1067 #, c-format msgid "Returning exception: %s" msgstr "Exception retournée : %s" -#: gconf/gconfd.c:1163 +#: gconf/gconfd.c:1167 #, c-format msgid "" "Failed to open gconfd logfile; won't be able to restore listeners after " @@ -1215,7 +1215,7 @@ msgstr "" "Impossible d'ouvrir le fichier de trace de gconfd ; ne sera pas capable de " "restorer les écouteurs aprés l'extinction de gconfd (%s)" -#: gconf/gconfd.c:1198 +#: gconf/gconfd.c:1202 #, c-format msgid "" "Failed to close gconfd logfile; data may not have been properly saved (%s)" @@ -1223,32 +1223,32 @@ msgstr "" "Impossible de fermer le fichier de trace de gconfd ; des données peuvent ne " "pas avoir été correctement enregistrées (%s)" -#: gconf/gconfd.c:1267 +#: gconf/gconfd.c:1271 #, c-format msgid "Could not open saved state file '%s' for writing: %s" msgstr "Ne peut ouvrir le fichier d'état enregistré « %s » pour écriture : %s" -#: gconf/gconfd.c:1281 +#: gconf/gconfd.c:1285 #, c-format msgid "Could not write saved state file '%s' fd: %d: %s" msgstr "Ne peut écrire le fichier d'état enregistré « %s » fd : %d : %s" -#: gconf/gconfd.c:1290 +#: gconf/gconfd.c:1294 #, c-format msgid "Failed to close new saved state file '%s': %s" msgstr "Ne peut fermer le nouveau fichier d'état enregistré « %s » : %s" -#: gconf/gconfd.c:1304 +#: gconf/gconfd.c:1308 #, c-format msgid "Could not move aside old saved state file '%s': %s" msgstr "Ne peut déplacer le vieux fichier d'état enregistré « %s » : %s" -#: gconf/gconfd.c:1314 +#: gconf/gconfd.c:1318 #, c-format msgid "Failed to move new save state file into place: %s" msgstr "Ne peut déplacer le nouveau fichier d'état enregistré à la place : %s" -#: gconf/gconfd.c:1323 +#: gconf/gconfd.c:1327 #, c-format msgid "" "Failed to restore original saved state file that had been moved to '%s': %s" @@ -1256,7 +1256,7 @@ msgstr "" "Impossible de restorer le fichier d'état original enregistré qui a été " "déplacé vers « %s » : %s" -#: gconf/gconfd.c:1794 +#: gconf/gconfd.c:1798 #, c-format msgid "" "Unable to restore a listener on address '%s', couldn't resolve the database" @@ -1264,17 +1264,17 @@ msgstr "" "Incapable de restorer un écouteur à l'adresse « %s », ne peut résoudre la " "base de données" -#: gconf/gconfd.c:1840 +#: gconf/gconfd.c:1844 #, c-format msgid "Error reading saved state file: %s" msgstr "Erreur de lecture du fichier d'état enregistré : %s" -#: gconf/gconfd.c:1893 +#: gconf/gconfd.c:1897 #, c-format msgid "Unable to open saved state file '%s': %s" msgstr "Incapable d'ouvrir le fichier d'état enregistré « %s » : %s" -#: gconf/gconfd.c:2010 +#: gconf/gconfd.c:2014 #, c-format msgid "" "Failed to log addition of listener to gconfd logfile; won't be able to re-" @@ -1284,7 +1284,7 @@ msgstr "" "gconfd; ne sera pas capable de réajouter l'écouteur si gconfd quitte ou " "s'eteinds (%s)" -#: gconf/gconfd.c:2015 +#: gconf/gconfd.c:2019 #, c-format msgid "" "Failed to log removal of listener to gconfd logfile; might erroneously re-" @@ -1294,29 +1294,29 @@ msgstr "" "gconfd; peut réajouter par erreur l'écouteur si gconfd quitte ou s'éteinds (%" "s)" -#: gconf/gconfd.c:2038 gconf/gconfd.c:2212 +#: gconf/gconfd.c:2042 gconf/gconfd.c:2216 #, c-format msgid "Failed to get IOR for client: %s" msgstr "Impossible d'obtenir l'IOR pour le client : %s" -#: gconf/gconfd.c:2053 +#: gconf/gconfd.c:2057 #, c-format msgid "Failed to open saved state file: %s" msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier d'état enregistré : %s" -#: gconf/gconfd.c:2066 +#: gconf/gconfd.c:2070 #, c-format msgid "Failed to write client add to saved state file: %s" msgstr "" "Impossible d'écrire l'ajout du client au fichier d'état enregistré : %s" -#: gconf/gconfd.c:2074 +#: gconf/gconfd.c:2078 #, c-format msgid "Failed to flush client add to saved state file: %s" msgstr "" "Impossible de vider l'ajout du client au fichier d'état enregistré : %s" -#: gconf/gconfd.c:2173 +#: gconf/gconfd.c:2177 msgid "" "Some client removed itself from the GConf server when it hadn't been added." msgstr "" @@ -1324,14 +1324,14 @@ msgstr "" "n'avaient même pas été ajoutés" #. dialog display isn't working out -#: gconf/gconfd.c:2312 +#: gconf/gconfd.c:2318 msgid "Multiple segmentation faults occurred; can't display error dialog\n" msgstr "" "Plusieurs erreurs de segmentation ont survenues; ne peut affiché le dialogue " "d'erreur\n" #. Eeeek! Can't show dialog -#: gconf/gconfd.c:2321 +#: gconf/gconfd.c:2327 #, c-format msgid "" "Segmentation fault!\n" @@ -1340,15 +1340,15 @@ msgstr "" "Erreur de segmentation !\n" "Ne peut afficher le dialogue de plantage : %s\n" -#: gconf/gconftool.c:81 +#: gconf/gconftool.c:82 msgid "Set a key to a value and sync. Use with --type." msgstr "Définit une valeur à une clé et synchronise. À utiliser avec --type." -#: gconf/gconftool.c:90 +#: gconf/gconftool.c:91 msgid "Print the value of a key to standard output." msgstr "Affiche la valeeur d'une clé sur la sortie standard." -#: gconf/gconftool.c:99 +#: gconf/gconftool.c:100 msgid "" "Set a schema and sync. Use with --short-desc, --long-desc, --owner, and --" "type." @@ -1356,11 +1356,11 @@ msgstr "" "Définit un schema et synchronise. À utiliser avec --short-desc, --long-desc, " "--owner, et --type." -#: gconf/gconftool.c:109 +#: gconf/gconftool.c:110 msgid "Unset the keys on the command line" msgstr "Annule les clés présentes sur la ligne de commande." -#: gconf/gconftool.c:118 +#: gconf/gconftool.c:119 msgid "" "Recursively unset all keys at or below the key/directory names on the " "command line" @@ -1368,32 +1368,32 @@ msgstr "" "Annule récursivement toutes les clés à ou sous les noms de clés de la ligne " "de commande" -#: gconf/gconftool.c:127 +#: gconf/gconftool.c:128 msgid "Print all key/value pairs in a directory." msgstr "Affiche toutes les paires clé/valeur d'un répertoire." -#: gconf/gconftool.c:136 +#: gconf/gconftool.c:137 msgid "Print all subdirectories in a directory." msgstr "Affiche tous les sous-répertoires d'un répertoire." -#: gconf/gconftool.c:145 +#: gconf/gconftool.c:146 msgid "Print all subdirectories and entries under a dir, recursively." msgstr "" "Affiche tous les sous-répertoires et entrées d'un répertoire, recursivement." -#: gconf/gconftool.c:154 +#: gconf/gconftool.c:155 msgid "Return 0 if the directory exists, 2 if it does not." msgstr "Retourne 0 si le répertoire existe, sinon 2." -#: gconf/gconftool.c:163 +#: gconf/gconftool.c:164 msgid "Shut down gconfd. DON'T USE THIS OPTION WITHOUT GOOD REASON." msgstr "Achève gconfd. N'UTILISEZ PAS CETTE OPTION SANS UNE BONNE RAISON." -#: gconf/gconftool.c:172 +#: gconf/gconftool.c:173 msgid "Return 0 if gconfd is running, 2 if not." msgstr "Retourne 0 si gconfd fonctionne, sinon 2." -#: gconf/gconftool.c:181 +#: gconf/gconftool.c:182 msgid "" "Launch the config server (gconfd). (Normally happens automatically when " "needed.)" @@ -1401,7 +1401,7 @@ msgstr "" "Exécute le serveur de configuration (gconfd). (Normallement cela ce fait " "automatiquement quand c'est nécessaire.)" -#: gconf/gconftool.c:190 +#: gconf/gconftool.c:191 msgid "" "Specify the type of the value being set, or the type of the value a schema " "describes. Unique abbreviations OK." @@ -1409,11 +1409,11 @@ msgstr "" "Spécifie le type d'une valeur à définir, ou le type d'une valeur que décrit " "un schema. Abbréviation unique OK." -#: gconf/gconftool.c:191 +#: gconf/gconftool.c:192 msgid "int|bool|float|string|list|pair" msgstr "int|bool|float|string|list|pair" -#: gconf/gconftool.c:199 +#: gconf/gconftool.c:200 msgid "" "Specify the type of the list value being set, or the type of the value a " "schema describes. Unique abbreviations OK." @@ -1421,11 +1421,11 @@ msgstr "" "Spécifie le type d'une liste de valeur à définir, ou le type d'une valeur " "que décrit un schema. Abbréviation unique OK." -#: gconf/gconftool.c:200 gconf/gconftool.c:209 gconf/gconftool.c:218 +#: gconf/gconftool.c:201 gconf/gconftool.c:210 gconf/gconftool.c:219 msgid "int|bool|float|string" msgstr "int|bool|float|string" -#: gconf/gconftool.c:208 +#: gconf/gconftool.c:209 msgid "" "Specify the type of the car pair value being set, or the type of the value a " "schema describes. Unique abbreviations OK." @@ -1433,7 +1433,7 @@ msgstr "" "Spécifie le type de la valeur du premier élément d'une paire à définir, ou " "le type d'une valeur que décrit un schema. Abbréviation unique OK." -#: gconf/gconftool.c:217 +#: gconf/gconftool.c:218 msgid "" "Specify the type of the cdr pair value being set, or the type of the value a " "schema describes. Unique abbreviations OK." @@ -1441,46 +1441,46 @@ msgstr "" "Spécifie le type de la valeur du second élément d'une paire à définir, ou le " "type d'une valeur que décrit un schema. Abbréviation unique OK." -#: gconf/gconftool.c:226 +#: gconf/gconftool.c:227 msgid "Specify a short half-line description to go in a schema." msgstr "" "Spécifie une courte description d'une demi-ligne allant dans un schema." -#: gconf/gconftool.c:227 gconf/gconftool.c:236 +#: gconf/gconftool.c:228 gconf/gconftool.c:237 msgid "DESCRIPTION" msgstr "DESCRIPTION" -#: gconf/gconftool.c:235 +#: gconf/gconftool.c:236 msgid "Specify a several-line description to go in a schema." msgstr "Spécifie une description de plusieurs ligne allant dans un schema." -#: gconf/gconftool.c:244 +#: gconf/gconftool.c:245 msgid "Specify the owner of a schema" msgstr "Spécifie le propriétaire d'un schema." -#: gconf/gconftool.c:245 +#: gconf/gconftool.c:246 msgid "OWNER" msgstr "PROPRIÉTAIRE" -#: gconf/gconftool.c:253 +#: gconf/gconftool.c:254 msgid "Specify a schema file to be installed" msgstr "Spécifie le fichier du schema à installer." -#: gconf/gconftool.c:254 +#: gconf/gconftool.c:255 msgid "FILENAME" msgstr "NOMDUFICHIER" -#: gconf/gconftool.c:262 +#: gconf/gconftool.c:263 msgid "Specify a configuration source to use rather than the default path" msgstr "" "Spécifie une source de configuration à utiliser plutôt que le chemin par " "défaut." -#: gconf/gconftool.c:263 +#: gconf/gconftool.c:264 msgid "SOURCE" msgstr "SOURCE" -#: gconf/gconftool.c:271 +#: gconf/gconftool.c:272 msgid "" "Access the config database directly, bypassing server. Requires that gconfd " "is not running." @@ -1488,7 +1488,7 @@ msgstr "" "Accède directement à la base de données de configuration, outrepassant le " "serveur. Il est nécessaire que gconfd ne fonctionne pas." -#: gconf/gconftool.c:280 +#: gconf/gconftool.c:281 msgid "" "Properly installs schema files on the command line into the database. " "GCONF_CONFIG_SOURCE environment variable should be set to a non-default " @@ -1499,7 +1499,7 @@ msgstr "" "être défini sur la source de configuration par défaut ou doit être défini à " "une chaîne vide pour utiliser la valeur par défaut." -#: gconf/gconftool.c:289 +#: gconf/gconftool.c:290 msgid "" "Torture-test an application by setting and unsetting a bunch of values of " "different types for keys on the command line." @@ -1507,7 +1507,7 @@ msgstr "" "Torture-test une application en définissant et annulant un ensemble de " "valeurs de différents types pour les clés de la ligne de commande." -#: gconf/gconftool.c:298 +#: gconf/gconftool.c:299 msgid "" "Torture-test an application by setting and unsetting a bunch of keys inside " "the directories on the command line." @@ -1515,48 +1515,52 @@ msgstr "" "Torture-test une application en définissant et annulant un ensemble de clés " "à l'intérieur des répertoires de la ligne de commande." -#: gconf/gconftool.c:307 +#: gconf/gconftool.c:308 msgid "Get the short doc string for a key" msgstr "Obtient la courte chaîne de documentation pour une clé" -#: gconf/gconftool.c:316 +#: gconf/gconftool.c:317 msgid "Get the long doc string for a key" msgstr "Obtient la longue chaîne de documentation pour une clé" -#: gconf/gconftool.c:325 +#: gconf/gconftool.c:326 msgid "Get the name of the schema applied to this key" msgstr "Obtient le nom du schéma appliqué à cette clé" -#: gconf/gconftool.c:334 +#: gconf/gconftool.c:335 msgid "Specify the schema name followed by the key to apply the schema name to" msgstr "" "Spécifier le nom du schéma suivi par la clé pour y appliquer le nom du schéma" -#: gconf/gconftool.c:343 +#: gconf/gconftool.c:344 msgid "Remove any schema name applied to the given keys" msgstr "Enlève tous les schema appliqué à la clé donnée" -#: gconf/gconftool.c:352 +#: gconf/gconftool.c:353 msgid "Get the name of the default source" msgstr "Obtient le nom de la source par défaut" -#: gconf/gconftool.c:423 +#: gconf/gconftool.c:362 +msgid "Print version" +msgstr "" + +#: gconf/gconftool.c:441 msgid "Can't get and set/unset simultaneously\n" msgstr "Impossible d'obtenir ou définir/annuler simultanement\n" -#: gconf/gconftool.c:430 +#: gconf/gconftool.c:448 msgid "Can't set and get/unset simultaneously\n" msgstr "Impossible de définir ou d'obtenir/annuler simultanément\n" -#: gconf/gconftool.c:438 +#: gconf/gconftool.c:456 msgid "Can't use --all-entries with --get or --set\n" msgstr "Impossible d'utiliser --all-entries avec --get ou --set\n" -#: gconf/gconftool.c:446 +#: gconf/gconftool.c:464 msgid "Can't use --all-dirs with --get or --set\n" msgstr "Impossible d'utiliser --all-dirs avec --get ou --set\n" -#: gconf/gconftool.c:456 +#: gconf/gconftool.c:474 msgid "" "--recursive-list should not be used with --get, --set, --unset, --all-" "entries, or --all-dirs\n" @@ -1564,7 +1568,7 @@ msgstr "" "--recursive-list ne devrait pas être utilisé avec --get, --set, --unset, --" "all-entries, ou --all-dirs\n" -#: gconf/gconftool.c:466 +#: gconf/gconftool.c:484 msgid "" "--set_schema should not be used with --get, --set, --unset, --all-entries, --" "all-dirs\n" @@ -1572,350 +1576,350 @@ msgstr "" "--set_schema ne devrait pas être utilisé avec --get, --set, --unset, --all-" "entries, et --all-dirs\n" -#: gconf/gconftool.c:472 +#: gconf/gconftool.c:490 msgid "Value type is only relevant when setting a value\n" msgstr "" "Le type de valeur est nécessaire seulement lorsque l'on définie une valeur\n" -#: gconf/gconftool.c:478 +#: gconf/gconftool.c:496 msgid "Must specify a type when setting a value\n" msgstr "Vous devez spécifier un type lorsque vous définissez une valeur\n" -#: gconf/gconftool.c:488 +#: gconf/gconftool.c:506 msgid "Ping option must be used by itself.\n" msgstr "L'option ping doit être utilisée seule.\n" -#: gconf/gconftool.c:498 +#: gconf/gconftool.c:516 msgid "--dir-exists option must be used by itself.\n" msgstr "L'option --dir-exists doit être utilisée seule.\n" -#: gconf/gconftool.c:508 +#: gconf/gconftool.c:526 msgid "--install-schema-file must be used by itself.\n" msgstr "L'option --install-schema-file doit être utilisée seule.\n" -#: gconf/gconftool.c:519 +#: gconf/gconftool.c:537 msgid "--makefile-install-rule must be used by itself.\n" msgstr "L'option --makefile-install-rule doit être utilisée seule.\n" -#: gconf/gconftool.c:530 +#: gconf/gconftool.c:548 msgid "--break-key must be used by itself.\n" msgstr "L'option --break-key doit être utilisée seule.\n" -#: gconf/gconftool.c:541 +#: gconf/gconftool.c:559 msgid "--break-directory must be used by itself.\n" msgstr "L'option --break-directory doit être utilisée seule.\n" -#: gconf/gconftool.c:549 +#: gconf/gconftool.c:567 msgid "" "You must specify a config source with --config-source when using --direct\n" msgstr "" "You devez spécifier une source de configuration avec --config-source quand " "vous utilisez --direct\n" -#: gconf/gconftool.c:555 +#: gconf/gconftool.c:573 msgid "You should use --direct when using a non-default configuration source\n" msgstr "" "Vous devez utiliser --direct quand vous utilisez une source de configuration " "supplémentaire\n" -#: gconf/gconftool.c:561 +#: gconf/gconftool.c:579 #, c-format msgid "Failed to init GConf: %s\n" msgstr "Echec à l'initialisation de GConf : %s\n" -#: gconf/gconftool.c:590 +#: gconf/gconftool.c:608 msgid "GCONF_DISABLE_MAKEFILE_SCHEMA_INSTALL is set, not installing schemas\n" msgstr "" "GCONF_DISABLE_MAKEFILE_SCHEMA_INSTALL est défini, n'installe pas les " "schemas\n" -#: gconf/gconftool.c:603 +#: gconf/gconftool.c:621 msgid "Must set the GCONF_CONFIG_SOURCE environment variable\n" msgstr "Vous devez définir la variable d'environnement GCONF_CONFIG_SOURCE\n" -#: gconf/gconftool.c:632 +#: gconf/gconftool.c:650 #, c-format msgid "Failed to access configuration source(s): %s\n" msgstr "Impossible d'accéder a(ux) source(s) de configuration : %s\n" -#: gconf/gconftool.c:854 +#: gconf/gconftool.c:872 #, c-format msgid "Shutdown error: %s\n" msgstr "Erreur d'extinction : %s\n" -#: gconf/gconftool.c:897 +#: gconf/gconftool.c:915 msgid "Must specify one or more dirs to recursively list.\n" msgstr "" "Vous devez spécifier un ou plusieurs répertoires à lister récursivement.\n" -#: gconf/gconftool.c:931 +#: gconf/gconftool.c:949 #, c-format msgid "Failure listing entries in `%s': %s\n" msgstr "Échec lors du listage des entrées dans « %s » : %s\n" -#: gconf/gconftool.c:949 +#: gconf/gconftool.c:967 msgid "(no value set)" msgstr "(aucune valeur défini)" -#: gconf/gconftool.c:1004 +#: gconf/gconftool.c:1022 #, c-format msgid "Failed to spawn the config server (gconfd): %s\n" msgstr "Impossible de « spawner » le serveur de configuration (gconfd) : %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1018 +#: gconf/gconftool.c:1036 msgid "Must specify a key or keys to get\n" msgstr "Vous devez spécifier une ou plusieurs clés à définir\n" -#: gconf/gconftool.c:1053 +#: gconf/gconftool.c:1071 #, c-format msgid "Type: %s\n" msgstr "Type : %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1054 +#: gconf/gconftool.c:1072 #, c-format msgid "List Type: %s\n" msgstr "Type Liste : %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1055 +#: gconf/gconftool.c:1073 #, c-format msgid "Car Type: %s\n" msgstr "Type Car : %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1056 +#: gconf/gconftool.c:1074 #, c-format msgid "Cdr Type: %s\n" msgstr "Type Cdr : %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1061 +#: gconf/gconftool.c:1079 #, c-format msgid "Default Value: %s\n" msgstr "Valeur par défaut : %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1061 gconf/gconftool.c:1063 gconf/gconftool.c:1064 -#: gconf/gconftool.c:1065 +#: gconf/gconftool.c:1079 gconf/gconftool.c:1081 gconf/gconftool.c:1082 +#: gconf/gconftool.c:1083 msgid "Unset" msgstr "Indéfini" -#: gconf/gconftool.c:1063 +#: gconf/gconftool.c:1081 #, c-format msgid "Owner: %s\n" msgstr "Propriétaire : %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1064 +#: gconf/gconftool.c:1082 #, c-format msgid "Short Desc: %s\n" msgstr "Courte desc. : %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1065 +#: gconf/gconftool.c:1083 #, c-format msgid "Long Desc: %s\n" msgstr "Longue desc. : %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1074 gconf/gconftool.c:1368 +#: gconf/gconftool.c:1092 gconf/gconftool.c:1386 #, c-format msgid "No value set for `%s'\n" msgstr "Aucune valeur définie pour « %s »\n" -#: gconf/gconftool.c:1078 gconf/gconftool.c:1372 +#: gconf/gconftool.c:1096 gconf/gconftool.c:1390 #, c-format msgid "Failed to get value for `%s': %s\n" msgstr "Impossible d'obtenir de valeur pour « %s » : %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1121 gconf/gconftool.c:1133 +#: gconf/gconftool.c:1139 gconf/gconftool.c:1151 #, c-format msgid "Don't understand type `%s'\n" msgstr "Ne comprend pas le type « %s »\n" -#: gconf/gconftool.c:1145 +#: gconf/gconftool.c:1163 msgid "Must specify alternating keys/values as arguments\n" msgstr "Vous devez spécifier au choix des clés/valeurs comme paramètres\n" -#: gconf/gconftool.c:1165 +#: gconf/gconftool.c:1183 #, c-format msgid "No value to set for key: `%s'\n" msgstr "Aucune valeur à définir pour la clé : « %s »\n" -#: gconf/gconftool.c:1193 +#: gconf/gconftool.c:1211 msgid "Cannot set schema as value\n" msgstr "Impossible de définir le schema comme valeur\n" -#: gconf/gconftool.c:1203 +#: gconf/gconftool.c:1221 msgid "When setting a list you must specify a primitive list-type\n" msgstr "" "Quand vous définissez une liste vous devez spécifier une primitive list-" "type\n" -#: gconf/gconftool.c:1217 +#: gconf/gconftool.c:1235 msgid "" "When setting a pair you must specify a primitive car-type and cdr-type\n" msgstr "" "Quand vous définissez une paire vous devez spécifier une primitive car-type " "et cdr-type\n" -#: gconf/gconftool.c:1232 +#: gconf/gconftool.c:1250 #, c-format msgid "Error: %s\n" msgstr "Erreur : %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1245 +#: gconf/gconftool.c:1263 #, c-format msgid "Error setting value: %s\n" msgstr "Erreur à l'attribution de la valeur : %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1263 +#: gconf/gconftool.c:1281 #, c-format msgid "Error syncing: %s\n" msgstr "Erreur de synchronisation : %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1286 +#: gconf/gconftool.c:1304 msgid "Must specify a key or keys on the command line\n" msgstr "Vous devez spécifier une ou plusieurs clés à la ligne de commande\n" -#: gconf/gconftool.c:1306 +#: gconf/gconftool.c:1324 #, c-format msgid "No schema known for `%s'\n" msgstr "Aucun schéma connu pour « %s »\n" -#: gconf/gconftool.c:1339 +#: gconf/gconftool.c:1357 #, c-format msgid "No doc string stored in schema at '%s'\n" msgstr "Aucune chaîne de documentation stockée dans le schéma à « %s »\n" -#: gconf/gconftool.c:1344 +#: gconf/gconftool.c:1362 #, c-format msgid "Error getting schema at '%s': %s\n" msgstr "Erreur durant l'obtention du schema à « %s » : %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1351 +#: gconf/gconftool.c:1369 #, c-format msgid "No schema stored at '%s'\n" msgstr "Aucun schéma stocké à « %s »\n" -#: gconf/gconftool.c:1354 +#: gconf/gconftool.c:1372 #, c-format msgid "Value at '%s' is not a schema\n" msgstr "La valeur à « %s » n'est pas un schema\n" -#: gconf/gconftool.c:1410 gconf/gconftool.c:1435 +#: gconf/gconftool.c:1428 gconf/gconftool.c:1453 msgid "Must specify a schema name followed by the key name to apply it to\n" msgstr "" "Vous devez spécifier un nom de schéma suivi du nom de la clé à appliquer\n" -#: gconf/gconftool.c:1417 +#: gconf/gconftool.c:1435 #, c-format msgid "Error associating schema name '%s' with key name '%s': %s\n" msgstr "Erreur d'association du nom de schéma « %s » avec la clé « %s » : %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1445 +#: gconf/gconftool.c:1463 #, c-format msgid "Error removing schema name from '%s': %s\n" msgstr "Erreur durant l'enlèvement du nom du schema depuis « %s » : %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1470 +#: gconf/gconftool.c:1488 msgid "Must specify key (schema name) as the only argument\n" msgstr "Vous devez spécifier un clé (nom du schema) comme seul paramètre\n" -#: gconf/gconftool.c:1512 +#: gconf/gconftool.c:1530 msgid "List type must be a primitive type: string, int, float or bool\n" msgstr "" "Le type de la liste doit être un type primitif : string, int, float ou bool\n" -#: gconf/gconftool.c:1532 +#: gconf/gconftool.c:1550 msgid "Pair car type must be a primitive type: string, int, float or bool\n" msgstr "" "Le type car de la paire doit être un type primitif : string, int, float ou " "bool\n" -#: gconf/gconftool.c:1552 +#: gconf/gconftool.c:1570 msgid "Pair cdr type must be a primitive type: string, int, float or bool\n" msgstr "" "Le type cdr de la paire doit être un type primitif : string, int, float ou " "bool\n" -#: gconf/gconftool.c:1567 +#: gconf/gconftool.c:1585 #, c-format msgid "Error setting value: %s" msgstr "Erreur à l'attribution de la valeur : %s" -#: gconf/gconftool.c:1581 +#: gconf/gconftool.c:1599 #, c-format msgid "Error syncing: %s" msgstr "Erreur de synchronisation : %s" -#: gconf/gconftool.c:1596 +#: gconf/gconftool.c:1614 msgid "Must specify one or more dirs to get key/value pairs from.\n" msgstr "" "Vous devez spécifier un ou plusieurs répertoires pour en obtenir les paires " "clés/valeurs.\n" -#: gconf/gconftool.c:1610 +#: gconf/gconftool.c:1628 msgid "Must specify one or more keys to unset.\n" msgstr "Vous devez spécifier une ou plusieurs clés à annuler.\n" -#: gconf/gconftool.c:1621 +#: gconf/gconftool.c:1639 #, c-format msgid "Error unsetting `%s': %s\n" msgstr "Erreur d'annulation de « %s » : %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1641 +#: gconf/gconftool.c:1659 msgid "Must specify one or more keys to recursively unset.\n" msgstr "Vous devez spécifier un ou plusieurs clés à annuler récursivement.\n" -#: gconf/gconftool.c:1655 +#: gconf/gconftool.c:1673 #, c-format msgid "Failure during recursive unset of \"%s\": %s\n" msgstr "Échec lors de l'annulation récursive dans « %s » : %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1673 +#: gconf/gconftool.c:1691 msgid "Must specify one or more dirs to get subdirs from.\n" msgstr "" "Vous devez spécifier un ou plusieurs répertoires pour en obtenir les sous-" "répertoires.\n" -#: gconf/gconftool.c:1707 +#: gconf/gconftool.c:1725 #, c-format msgid "Error listing dirs: %s\n" msgstr "Erreur lors du listage des répertoires : %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1749 +#: gconf/gconftool.c:1767 #, c-format msgid "WARNING: invalid or missing type for schema (%s)\n" msgstr "ATTENTION : type invalide ou manquant pour le schema (%s)\n" -#: gconf/gconftool.c:1758 +#: gconf/gconftool.c:1776 #, c-format msgid "WARNING: invalid or missing list_type for schema (%s)\n" msgstr "ATTENTION : list_type invalide ou manquant pour le schema (%s)\n" -#: gconf/gconftool.c:1769 gconf/gconftool.c:1799 gconf/gconftool.c:1828 +#: gconf/gconftool.c:1787 gconf/gconftool.c:1817 gconf/gconftool.c:1846 #, c-format msgid "WARNING: Failed to parse default value `%s' for schema (%s)\n" msgstr "" "ATTENTION : Échec d'analyse de la valeur par défaut « %s » pour le schema (%" "s)\n" -#: gconf/gconftool.c:1787 +#: gconf/gconftool.c:1805 #, c-format msgid "WARNING: invalid or missing car_type or cdr_type for schema (%s)\n" msgstr "" "ATTENTION : car_type ou cdr_type invalide ou manquant pour le schema (%s)\n" -#: gconf/gconftool.c:1812 +#: gconf/gconftool.c:1830 msgid "WARNING: You cannot set a default value for a schema\n" msgstr "" "ATTENTION : Vous ne pouvez définir une valeur par défaut pour un schema\n" -#: gconf/gconftool.c:1841 +#: gconf/gconftool.c:1859 msgid "WARNING: gconftool internal error, unknown GConfValueType\n" msgstr "ATTENTION : erreur interne gconftool, GConfValueType inconnu\n" -#: gconf/gconftool.c:1888 gconf/gconftool.c:1909 gconf/gconftool.c:1930 -#: gconf/gconftool.c:1951 +#: gconf/gconftool.c:1906 gconf/gconftool.c:1927 gconf/gconftool.c:1948 +#: gconf/gconftool.c:1969 #, c-format msgid "WARNING: failed to parse type name `%s'\n" msgstr "ATTENTION : impossible d'analyser le nom du type « %s »\n" -#: gconf/gconftool.c:1905 +#: gconf/gconftool.c:1923 #, c-format msgid "" "WARNING: list_type can only be int, float, string or bool and not `%s'\n" @@ -1923,40 +1927,40 @@ msgstr "" "ATTENTION : list_type peut seulement être int, float, string ou bool et non " "« %s »\n" -#: gconf/gconftool.c:1926 +#: gconf/gconftool.c:1944 #, c-format msgid "WARNING: car_type can only be int, float, string or bool and not `%s'\n" msgstr "" "ATTENTION : car_type peut seulement être int, float, string ou bool et non « " "%s »\n" -#: gconf/gconftool.c:1947 +#: gconf/gconftool.c:1965 #, c-format msgid "WARNING: cdr_type can only be int, float, string or bool and not `%s'\n" msgstr "" "ATTENTION : cdr_type peut seulement être int, float, string ou bool et non « " "%s »\n" -#: gconf/gconftool.c:1975 +#: gconf/gconftool.c:1993 msgid "WARNING: empty <applyto> node" msgstr "ATTENTION : noeud <applyto> vide" -#: gconf/gconftool.c:1978 gconf/gconftool.c:2241 +#: gconf/gconftool.c:1996 gconf/gconftool.c:2259 #, c-format msgid "WARNING: node <%s> not understood below <schema>\n" msgstr "ATTENTION : le noeud <%s> n'est pas compris sous <schema>\n" -#: gconf/gconftool.c:1988 +#: gconf/gconftool.c:2006 msgid "WARNING: no key specified for schema\n" msgstr "ATTENTION : aucune clé spécifié pour le schema\n" -#: gconf/gconftool.c:2021 +#: gconf/gconftool.c:2039 msgid "WARNING: <locale> node has no `name=\"locale\"' attribute, ignoring\n" msgstr "" "ATTENTION : le noeud <locale> n'a aucun attribut « name=\"locale\" », " "ignoré\n" -#: gconf/gconftool.c:2027 +#: gconf/gconftool.c:2045 #, c-format msgid "" "WARNING: multiple <locale> nodes for locale `%s', ignoring all past first\n" @@ -1964,54 +1968,54 @@ msgstr "" "ATTENTION : plusieurs noeuds <locale> pour la locale « %s », ignore tous " "sauf le premier\n" -#: gconf/gconftool.c:2108 +#: gconf/gconftool.c:2126 #, c-format msgid "WARNING: Invalid node <%s> in a <locale> node\n" msgstr "ATTENTION : noeud <%s> invalide dans un noeud <locale>\n" -#: gconf/gconftool.c:2137 +#: gconf/gconftool.c:2155 #, c-format msgid "WARNING: failed to install schema `%s' locale `%s': %s\n" msgstr "" "ATTENTION : impossible d'installer le schéma « %s » pour la locale « %s » : %" "s\n" -#: gconf/gconftool.c:2145 +#: gconf/gconftool.c:2163 #, c-format msgid "Installed schema `%s' for locale `%s'\n" msgstr "Schéma « %s » installé pour la locale « %s »\n" -#: gconf/gconftool.c:2167 +#: gconf/gconftool.c:2185 #, c-format msgid "WARNING: failed to associate schema `%s' with key `%s': %s\n" msgstr "" "ATTENTION : impossible d'associer le schéma « %s » avec la clé « %s » : %s\n" -#: gconf/gconftool.c:2175 +#: gconf/gconftool.c:2193 #, c-format msgid "Attached schema `%s' to key `%s'\n" msgstr "Schéma « %s » attaché à la clé « %s »\n" -#: gconf/gconftool.c:2254 +#: gconf/gconftool.c:2272 msgid "You must have at least one <locale> entry in a <schema>\n" msgstr "Vous devez avoir au moins une entrée <locale> dans un <schema>\n" -#: gconf/gconftool.c:2285 +#: gconf/gconftool.c:2303 #, c-format msgid "WARNING: node <%s> not understood below <schemalist>\n" msgstr "ATTENTION : le noeud <%s> n'est pas compris sous <schemalist>\n" -#: gconf/gconftool.c:2308 +#: gconf/gconftool.c:2326 #, c-format msgid "Failed to open `%s': %s\n" msgstr "Impossible d'ouvrir « %s » : %s\n" -#: gconf/gconftool.c:2315 +#: gconf/gconftool.c:2333 #, c-format msgid "Document `%s' is empty?\n" msgstr "Le document « %s » est vide ?\n" -#: gconf/gconftool.c:2327 +#: gconf/gconftool.c:2345 #, c-format msgid "" "Document `%s' has the wrong type of root node (<%s>, should be " @@ -2020,26 +2024,26 @@ msgstr "" "Le document « %s » a le mauvais type de noeud racine (<%s>, devrait être " "<gconfschemafile>)\n" -#: gconf/gconftool.c:2340 +#: gconf/gconftool.c:2358 #, c-format msgid "Document `%s' has no top level <gconfschemafile> node\n" msgstr "Le document « %s » n'a pas de noeud racine <gconfschemafile>\n" -#: gconf/gconftool.c:2354 +#: gconf/gconftool.c:2372 #, c-format msgid "WARNING: node <%s> below <gconfschemafile> not understood\n" msgstr "ATTENTION : le noeud <%s> sous <gconfschemafile> n'est pas compris\n" -#: gconf/gconftool.c:2365 gconf/gconftool.c:2397 +#: gconf/gconftool.c:2383 gconf/gconftool.c:2415 #, c-format msgid "Error syncing config data: %s" msgstr "Erreur de synchronisation des données de configuration : %s" -#: gconf/gconftool.c:2381 +#: gconf/gconftool.c:2399 msgid "Must specify some schema files to install\n" msgstr "Vous devez spécifier quelques fichiers de schema à installer\n" -#: gconf/gconftool.c:2418 +#: gconf/gconftool.c:2436 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2048,16 +2052,16 @@ msgstr "" "\n" "%s\n" -#: gconf/gconftool.c:2438 +#: gconf/gconftool.c:2456 #, c-format msgid "Failed to unset breakage key %s: %s\n" msgstr "Échec de l'annulation de la clé de torture %s : %s\n" -#: gconf/gconftool.c:2564 +#: gconf/gconftool.c:2582 msgid "Must specify some keys to break\n" msgstr "Vous devez spécifier quelques clés à torturer\n" -#: gconf/gconftool.c:2570 +#: gconf/gconftool.c:2588 #, c-format msgid "" "Trying to break your application by setting bad values for key:\n" @@ -2067,11 +2071,11 @@ msgstr "" "valeurs pour les clés :\n" " %s\n" -#: gconf/gconftool.c:2588 +#: gconf/gconftool.c:2606 msgid "Must specify some directories to break\n" msgstr "Vous devez spécifier quelques répertoires à torturer\n" -#: gconf/gconftool.c:2607 +#: gconf/gconftool.c:2625 #, c-format msgid "" "Trying to break your application by setting bad values for keys in " @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GConf.pot\n" -"POT-Creation-Date: 2002-04-29 01:37-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2002-06-02 22:33-0400\n" "PO-Revision-Date: 2000-03-13 18:23+0000\n" "Last-Translator: Alastair McKinstry <mckinstry@computer.org>\n" "Language-Team: Irish <ga@li.org>\n" @@ -31,7 +31,7 @@ msgstr "" msgid "Couldn't find the %s root directory in the address `%s'" msgstr "" -#: backends/dir-utils.c:124 backends/xml-backend.c:304 backends/xml-dir.c:1209 +#: backends/dir-utils.c:124 backends/xml-backend.c:304 backends/xml-dir.c:1212 #, c-format msgid "Could not make directory `%s': %s" msgstr "" @@ -80,18 +80,18 @@ msgstr "" msgid "Failed to give up lock on XML dir `%s': %s" msgstr "" -#: backends/xml-cache.c:243 +#: backends/xml-cache.c:257 msgid "Failed to sync XML cache contents to disk" msgstr "" -#: backends/xml-cache.c:273 +#: backends/xml-cache.c:287 #, c-format msgid "" "Unable to remove directory `%s' from the XML backend cache, because it has " "not been successfully synced to disk" msgstr "" -#: backends/xml-cache.c:300 +#: backends/xml-cache.c:314 #, c-format msgid "" "%u items remain in the cache after cleaning already-synced items older than %" @@ -108,80 +108,80 @@ msgstr "" msgid "XML filename `%s' is a directory" msgstr "" -#: backends/xml-dir.c:372 backends/xml-dir.c:379 +#: backends/xml-dir.c:372 backends/xml-dir.c:381 #, c-format msgid "Failed to delete \"%s\": %s" msgstr "" -#: backends/xml-dir.c:424 +#: backends/xml-dir.c:427 #, c-format msgid "Failed to write file `%s': %s" msgstr "" -#: backends/xml-dir.c:437 +#: backends/xml-dir.c:440 #, c-format msgid "Failed to set mode on `%s': %s" msgstr "" -#: backends/xml-dir.c:447 +#: backends/xml-dir.c:450 #, c-format msgid "Failed to write XML data to `%s': %s" msgstr "" -#: backends/xml-dir.c:457 backends/xml-dir.c:1233 +#: backends/xml-dir.c:460 backends/xml-dir.c:1236 #, c-format msgid "Failed to close file `%s': %s" msgstr "" -#: backends/xml-dir.c:473 backends/xml-dir.c:483 +#: backends/xml-dir.c:476 backends/xml-dir.c:486 #, c-format msgid "Failed to rename `%s' to `%s': %s" msgstr "" -#: backends/xml-dir.c:489 +#: backends/xml-dir.c:492 #, c-format msgid "Failed to restore `%s' from `%s': %s" msgstr "" -#: backends/xml-dir.c:501 +#: backends/xml-dir.c:504 #, c-format msgid "Failed to delete old file `%s': %s" msgstr "" #. These are all fatal errors -#: backends/xml-dir.c:932 +#: backends/xml-dir.c:935 #, c-format msgid "Failed to stat `%s': %s" msgstr "" -#: backends/xml-dir.c:956 +#: backends/xml-dir.c:959 #, fuzzy, c-format msgid "%s" msgstr "" "\n" "%s\n" -#: backends/xml-dir.c:1106 +#: backends/xml-dir.c:1109 #, c-format msgid "Duplicate entry `%s' in `%s', ignoring" msgstr "" -#: backends/xml-dir.c:1128 +#: backends/xml-dir.c:1131 #, c-format msgid "Entry with no name in XML file `%s', ignoring" msgstr "" -#: backends/xml-dir.c:1136 +#: backends/xml-dir.c:1139 #, c-format msgid "A toplevel node in XML file `%s' is <%s> rather than <entry>, ignoring" msgstr "" -#: backends/xml-dir.c:1225 +#: backends/xml-dir.c:1228 #, c-format msgid "Failed to create file `%s': %s" msgstr "" -#: backends/xml-dir.c:1324 +#: backends/xml-dir.c:1327 #, c-format msgid "Failed to parse XML file \"%s\"" msgstr "" @@ -314,7 +314,7 @@ msgstr "Earrid: %s\n" msgid "GConf warning: failure listing pairs in `%s': %s" msgstr "" -#: gconf/gconf-client.c:1146 +#: gconf/gconf-client.c:1150 #, c-format msgid "Expected `%s' got `%s' for key %s" msgstr "" @@ -543,8 +543,8 @@ msgid "Read error on file `%s': %s\n" msgstr "" #: gconf/gconf-internals.c:1195 gconf/gconf-internals.c:1261 -#: gconf/gconf-value.c:147 gconf/gconf-value.c:246 gconf/gconf-value.c:388 -#: gconf/gconf-value.c:1665 +#: gconf/gconf-value.c:154 gconf/gconf-value.c:253 gconf/gconf-value.c:395 +#: gconf/gconf-value.c:1681 msgid "Text contains invalid UTF-8" msgstr "" @@ -661,27 +661,27 @@ msgstr "" msgid "Failed to remove lock directory `%s': %s" msgstr "" -#: gconf/gconf-internals.c:2813 gconf/gconfd.c:591 +#: gconf/gconf-internals.c:2815 gconf/gconfd.c:595 #, c-format msgid "Failed to create %s: %s" msgstr "" -#: gconf/gconf-internals.c:2835 +#: gconf/gconf-internals.c:2837 #, c-format msgid "Server ping error: %s" msgstr "" -#: gconf/gconf-internals.c:2856 +#: gconf/gconf-internals.c:2858 #, c-format msgid "Failed to create pipe for communicating with spawned gconf daemon: %s\n" msgstr "" -#: gconf/gconf-internals.c:2880 +#: gconf/gconf-internals.c:2882 #, c-format msgid "Failed to launch configuration server: %s\n" msgstr "" -#: gconf/gconf-internals.c:2905 +#: gconf/gconf-internals.c:2907 #, c-format msgid "" "Failed to contact configuration server; some possible causes are that you " @@ -690,15 +690,15 @@ msgid "" "(Details - %s)" msgstr "" -#: gconf/gconf-internals.c:2906 +#: gconf/gconf-internals.c:2908 msgid "none" msgstr "" -#: gconf/gconf-sanity-check.c:39 gconf/gconftool.c:72 +#: gconf/gconf-sanity-check.c:39 gconf/gconftool.c:73 msgid "Help options" msgstr "Roghnachais Cabhair" -#: gconf/gconf-sanity-check.c:74 gconf/gconftool.c:411 +#: gconf/gconf-sanity-check.c:74 gconf/gconftool.c:423 #, c-format msgid "" "Error on option %s: %s.\n" @@ -835,62 +835,62 @@ msgstr "" msgid "Key `%s' listed as schema for key `%s' actually stores type `%s'" msgstr "" -#: gconf/gconf-value.c:103 +#: gconf/gconf-value.c:110 #, c-format msgid "Didn't understand `%s' (expected integer)" msgstr "" -#: gconf/gconf-value.c:113 +#: gconf/gconf-value.c:120 #, c-format msgid "Integer `%s' is too large or small" msgstr "" -#: gconf/gconf-value.c:134 +#: gconf/gconf-value.c:141 #, c-format msgid "Didn't understand `%s' (expected real number)" msgstr "" -#: gconf/gconf-value.c:178 +#: gconf/gconf-value.c:185 #, c-format msgid "Didn't understand `%s' (expected true or false)" msgstr "" -#: gconf/gconf-value.c:254 +#: gconf/gconf-value.c:261 #, c-format msgid "Didn't understand `%s' (list must start with a '[')" msgstr "" -#: gconf/gconf-value.c:267 +#: gconf/gconf-value.c:274 #, c-format msgid "Didn't understand `%s' (list must end with a ']')" msgstr "" -#: gconf/gconf-value.c:318 +#: gconf/gconf-value.c:325 #, c-format msgid "Didn't understand `%s' (extra unescaped ']' found inside list)" msgstr "" -#: gconf/gconf-value.c:349 gconf/gconf-value.c:510 +#: gconf/gconf-value.c:356 gconf/gconf-value.c:517 #, c-format msgid "Didn't understand `%s' (extra trailing characters)" msgstr "" -#: gconf/gconf-value.c:396 +#: gconf/gconf-value.c:403 #, c-format msgid "Didn't understand `%s' (pair must start with a '(')" msgstr "" -#: gconf/gconf-value.c:409 +#: gconf/gconf-value.c:416 #, c-format msgid "Didn't understand `%s' (pair must end with a ')')" msgstr "" -#: gconf/gconf-value.c:439 gconf/gconf-value.c:525 +#: gconf/gconf-value.c:446 gconf/gconf-value.c:532 #, c-format msgid "Didn't understand `%s' (wrong number of elements)" msgstr "" -#: gconf/gconf-value.c:479 +#: gconf/gconf-value.c:486 #, c-format msgid "Didn't understand `%s' (extra unescaped ')' found inside pair)" msgstr "" @@ -905,77 +905,77 @@ msgstr "" msgid "\"%s\": %s" msgstr "" -#: gconf/gconf.c:343 +#: gconf/gconf.c:345 #, c-format msgid "Server couldn't resolve the address `%s'" msgstr "" -#: gconf/gconf.c:632 +#: gconf/gconf.c:634 msgid "Can't add notifications to a local configuration source" msgstr "" -#: gconf/gconf.c:2076 +#: gconf/gconf.c:2078 #, c-format msgid "Adding client to server's list failed, CORBA error: %s" msgstr "" -#: gconf/gconf.c:2431 +#: gconf/gconf.c:2433 msgid "Must begin with a slash (/)" msgstr "" -#: gconf/gconf.c:2453 +#: gconf/gconf.c:2455 msgid "Can't have two slashes (/) in a row" msgstr "" -#: gconf/gconf.c:2455 +#: gconf/gconf.c:2457 msgid "Can't have a period (.) right after a slash (/)" msgstr "" -#: gconf/gconf.c:2474 +#: gconf/gconf.c:2476 #, c-format msgid "'%c' is not an ASCII character, so isn't allowed in key names" msgstr "" -#: gconf/gconf.c:2484 +#: gconf/gconf.c:2486 #, c-format msgid "`%c' is an invalid character in key/directory names" msgstr "" -#: gconf/gconf.c:2498 +#: gconf/gconf.c:2500 msgid "Key/directory may not end with a slash (/)" msgstr "" -#: gconf/gconf.c:2867 +#: gconf/gconf.c:2869 #, c-format msgid "Failure shutting down config server: %s" msgstr "" -#: gconf/gconf.c:2928 +#: gconf/gconf.c:2930 #, c-format msgid "Expected float, got %s" msgstr "" -#: gconf/gconf.c:2963 +#: gconf/gconf.c:2965 #, c-format msgid "Expected int, got %s" msgstr "" -#: gconf/gconf.c:2998 +#: gconf/gconf.c:3000 #, c-format msgid "Expected string, got %s" msgstr "" -#: gconf/gconf.c:3032 +#: gconf/gconf.c:3034 #, c-format msgid "Expected bool, got %s" msgstr "" -#: gconf/gconf.c:3065 +#: gconf/gconf.c:3067 #, c-format msgid "Expected schema, got %s" msgstr "" -#: gconf/gconf.c:3422 +#: gconf/gconf.c:3424 #, c-format msgid "CORBA error: %s" msgstr "" @@ -1044,781 +1044,785 @@ msgstr "" #. openlog() does not copy logname - what total brokenness. #. So we free it at the end of main() -#: gconf/gconfd.c:538 +#: gconf/gconfd.c:542 #, c-format msgid "starting (version %s), pid %u user '%s'" msgstr "" -#: gconf/gconfd.c:578 +#: gconf/gconfd.c:582 msgid "Failed to get object reference for ConfigServer" msgstr "" -#: gconf/gconfd.c:616 +#: gconf/gconfd.c:620 #, c-format msgid "Failed to write byte to pipe fd %d so client program may hang: %s" msgstr "" -#: gconf/gconfd.c:626 +#: gconf/gconfd.c:630 #, c-format msgid "Failed to get lock for daemon, exiting: %s" msgstr "" -#: gconf/gconfd.c:664 +#: gconf/gconfd.c:668 #, fuzzy, c-format msgid "Error releasing lockfile: %s" msgstr "Earrid: %s\n" -#: gconf/gconfd.c:672 +#: gconf/gconfd.c:676 msgid "Exiting" msgstr "Ag eirigh as" -#: gconf/gconfd.c:698 +#: gconf/gconfd.c:702 msgid "GConf server is not in use, shutting down." msgstr "" -#: gconf/gconfd.c:1063 +#: gconf/gconfd.c:1067 #, c-format msgid "Returning exception: %s" msgstr "" -#: gconf/gconfd.c:1163 +#: gconf/gconfd.c:1167 #, c-format msgid "" "Failed to open gconfd logfile; won't be able to restore listeners after " "gconfd shutdown (%s)" msgstr "" -#: gconf/gconfd.c:1198 +#: gconf/gconfd.c:1202 #, c-format msgid "" "Failed to close gconfd logfile; data may not have been properly saved (%s)" msgstr "" -#: gconf/gconfd.c:1267 +#: gconf/gconfd.c:1271 #, c-format msgid "Could not open saved state file '%s' for writing: %s" msgstr "" -#: gconf/gconfd.c:1281 +#: gconf/gconfd.c:1285 #, c-format msgid "Could not write saved state file '%s' fd: %d: %s" msgstr "" -#: gconf/gconfd.c:1290 +#: gconf/gconfd.c:1294 #, c-format msgid "Failed to close new saved state file '%s': %s" msgstr "" -#: gconf/gconfd.c:1304 +#: gconf/gconfd.c:1308 #, c-format msgid "Could not move aside old saved state file '%s': %s" msgstr "" -#: gconf/gconfd.c:1314 +#: gconf/gconfd.c:1318 #, c-format msgid "Failed to move new save state file into place: %s" msgstr "" -#: gconf/gconfd.c:1323 +#: gconf/gconfd.c:1327 #, c-format msgid "" "Failed to restore original saved state file that had been moved to '%s': %s" msgstr "" -#: gconf/gconfd.c:1794 +#: gconf/gconfd.c:1798 #, c-format msgid "" "Unable to restore a listener on address '%s', couldn't resolve the database" msgstr "" -#: gconf/gconfd.c:1840 +#: gconf/gconfd.c:1844 #, c-format msgid "Error reading saved state file: %s" msgstr "" -#: gconf/gconfd.c:1893 +#: gconf/gconfd.c:1897 #, c-format msgid "Unable to open saved state file '%s': %s" msgstr "" -#: gconf/gconfd.c:2010 +#: gconf/gconfd.c:2014 #, c-format msgid "" "Failed to log addition of listener to gconfd logfile; won't be able to re-" "add the listener if gconfd exits or shuts down (%s)" msgstr "" -#: gconf/gconfd.c:2015 +#: gconf/gconfd.c:2019 #, c-format msgid "" "Failed to log removal of listener to gconfd logfile; might erroneously re-" "add the listener if gconfd exits or shuts down (%s)" msgstr "" -#: gconf/gconfd.c:2038 gconf/gconfd.c:2212 +#: gconf/gconfd.c:2042 gconf/gconfd.c:2216 #, c-format msgid "Failed to get IOR for client: %s" msgstr "" -#: gconf/gconfd.c:2053 +#: gconf/gconfd.c:2057 #, c-format msgid "Failed to open saved state file: %s" msgstr "" -#: gconf/gconfd.c:2066 +#: gconf/gconfd.c:2070 #, c-format msgid "Failed to write client add to saved state file: %s" msgstr "" -#: gconf/gconfd.c:2074 +#: gconf/gconfd.c:2078 #, c-format msgid "Failed to flush client add to saved state file: %s" msgstr "" -#: gconf/gconfd.c:2173 +#: gconf/gconfd.c:2177 msgid "" "Some client removed itself from the GConf server when it hadn't been added." msgstr "" #. dialog display isn't working out -#: gconf/gconfd.c:2312 +#: gconf/gconfd.c:2318 msgid "Multiple segmentation faults occurred; can't display error dialog\n" msgstr "" #. Eeeek! Can't show dialog -#: gconf/gconfd.c:2321 +#: gconf/gconfd.c:2327 #, c-format msgid "" "Segmentation fault!\n" "Cannot display crash dialog: %s\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:81 +#: gconf/gconftool.c:82 msgid "Set a key to a value and sync. Use with --type." msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:90 +#: gconf/gconftool.c:91 msgid "Print the value of a key to standard output." msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:99 +#: gconf/gconftool.c:100 msgid "" "Set a schema and sync. Use with --short-desc, --long-desc, --owner, and --" "type." msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:109 +#: gconf/gconftool.c:110 msgid "Unset the keys on the command line" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:118 +#: gconf/gconftool.c:119 msgid "" "Recursively unset all keys at or below the key/directory names on the " "command line" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:127 +#: gconf/gconftool.c:128 msgid "Print all key/value pairs in a directory." msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:136 +#: gconf/gconftool.c:137 msgid "Print all subdirectories in a directory." msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:145 +#: gconf/gconftool.c:146 msgid "Print all subdirectories and entries under a dir, recursively." msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:154 +#: gconf/gconftool.c:155 msgid "Return 0 if the directory exists, 2 if it does not." msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:163 +#: gconf/gconftool.c:164 msgid "Shut down gconfd. DON'T USE THIS OPTION WITHOUT GOOD REASON." msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:172 +#: gconf/gconftool.c:173 msgid "Return 0 if gconfd is running, 2 if not." msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:181 +#: gconf/gconftool.c:182 msgid "" "Launch the config server (gconfd). (Normally happens automatically when " "needed.)" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:190 +#: gconf/gconftool.c:191 msgid "" "Specify the type of the value being set, or the type of the value a schema " "describes. Unique abbreviations OK." msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:191 +#: gconf/gconftool.c:192 msgid "int|bool|float|string|list|pair" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:199 +#: gconf/gconftool.c:200 msgid "" "Specify the type of the list value being set, or the type of the value a " "schema describes. Unique abbreviations OK." msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:200 gconf/gconftool.c:209 gconf/gconftool.c:218 +#: gconf/gconftool.c:201 gconf/gconftool.c:210 gconf/gconftool.c:219 msgid "int|bool|float|string" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:208 +#: gconf/gconftool.c:209 msgid "" "Specify the type of the car pair value being set, or the type of the value a " "schema describes. Unique abbreviations OK." msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:217 +#: gconf/gconftool.c:218 msgid "" "Specify the type of the cdr pair value being set, or the type of the value a " "schema describes. Unique abbreviations OK." msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:226 +#: gconf/gconftool.c:227 msgid "Specify a short half-line description to go in a schema." msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:227 gconf/gconftool.c:236 +#: gconf/gconftool.c:228 gconf/gconftool.c:237 msgid "DESCRIPTION" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:235 +#: gconf/gconftool.c:236 msgid "Specify a several-line description to go in a schema." msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:244 +#: gconf/gconftool.c:245 msgid "Specify the owner of a schema" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:245 +#: gconf/gconftool.c:246 msgid "OWNER" msgstr "INEAR" -#: gconf/gconftool.c:253 +#: gconf/gconftool.c:254 msgid "Specify a schema file to be installed" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:254 +#: gconf/gconftool.c:255 msgid "FILENAME" msgstr "AINMCOMHAD" -#: gconf/gconftool.c:262 +#: gconf/gconftool.c:263 msgid "Specify a configuration source to use rather than the default path" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:263 +#: gconf/gconftool.c:264 msgid "SOURCE" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:271 +#: gconf/gconftool.c:272 msgid "" "Access the config database directly, bypassing server. Requires that gconfd " "is not running." msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:280 +#: gconf/gconftool.c:281 msgid "" "Properly installs schema files on the command line into the database. " "GCONF_CONFIG_SOURCE environment variable should be set to a non-default " "config source or set to the empty string to use the default." msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:289 +#: gconf/gconftool.c:290 msgid "" "Torture-test an application by setting and unsetting a bunch of values of " "different types for keys on the command line." msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:298 +#: gconf/gconftool.c:299 msgid "" "Torture-test an application by setting and unsetting a bunch of keys inside " "the directories on the command line." msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:307 +#: gconf/gconftool.c:308 msgid "Get the short doc string for a key" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:316 +#: gconf/gconftool.c:317 msgid "Get the long doc string for a key" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:325 +#: gconf/gconftool.c:326 msgid "Get the name of the schema applied to this key" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:334 +#: gconf/gconftool.c:335 msgid "Specify the schema name followed by the key to apply the schema name to" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:343 +#: gconf/gconftool.c:344 msgid "Remove any schema name applied to the given keys" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:352 +#: gconf/gconftool.c:353 msgid "Get the name of the default source" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:423 +#: gconf/gconftool.c:362 +msgid "Print version" +msgstr "" + +#: gconf/gconftool.c:441 msgid "Can't get and set/unset simultaneously\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:430 +#: gconf/gconftool.c:448 msgid "Can't set and get/unset simultaneously\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:438 +#: gconf/gconftool.c:456 msgid "Can't use --all-entries with --get or --set\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:446 +#: gconf/gconftool.c:464 msgid "Can't use --all-dirs with --get or --set\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:456 +#: gconf/gconftool.c:474 msgid "" "--recursive-list should not be used with --get, --set, --unset, --all-" "entries, or --all-dirs\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:466 +#: gconf/gconftool.c:484 msgid "" "--set_schema should not be used with --get, --set, --unset, --all-entries, --" "all-dirs\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:472 +#: gconf/gconftool.c:490 msgid "Value type is only relevant when setting a value\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:478 +#: gconf/gconftool.c:496 msgid "Must specify a type when setting a value\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:488 +#: gconf/gconftool.c:506 msgid "Ping option must be used by itself.\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:498 +#: gconf/gconftool.c:516 msgid "--dir-exists option must be used by itself.\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:508 +#: gconf/gconftool.c:526 msgid "--install-schema-file must be used by itself.\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:519 +#: gconf/gconftool.c:537 msgid "--makefile-install-rule must be used by itself.\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:530 +#: gconf/gconftool.c:548 msgid "--break-key must be used by itself.\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:541 +#: gconf/gconftool.c:559 msgid "--break-directory must be used by itself.\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:549 +#: gconf/gconftool.c:567 msgid "" "You must specify a config source with --config-source when using --direct\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:555 +#: gconf/gconftool.c:573 msgid "You should use --direct when using a non-default configuration source\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:561 +#: gconf/gconftool.c:579 #, c-format msgid "Failed to init GConf: %s\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:590 +#: gconf/gconftool.c:608 msgid "GCONF_DISABLE_MAKEFILE_SCHEMA_INSTALL is set, not installing schemas\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:603 +#: gconf/gconftool.c:621 msgid "Must set the GCONF_CONFIG_SOURCE environment variable\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:632 +#: gconf/gconftool.c:650 #, c-format msgid "Failed to access configuration source(s): %s\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:854 +#: gconf/gconftool.c:872 #, c-format msgid "Shutdown error: %s\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:897 +#: gconf/gconftool.c:915 msgid "Must specify one or more dirs to recursively list.\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:931 +#: gconf/gconftool.c:949 #, c-format msgid "Failure listing entries in `%s': %s\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:949 +#: gconf/gconftool.c:967 msgid "(no value set)" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1004 +#: gconf/gconftool.c:1022 #, c-format msgid "Failed to spawn the config server (gconfd): %s\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1018 +#: gconf/gconftool.c:1036 msgid "Must specify a key or keys to get\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1053 +#: gconf/gconftool.c:1071 #, c-format msgid "Type: %s\n" msgstr "Saghas: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1054 +#: gconf/gconftool.c:1072 #, fuzzy, c-format msgid "List Type: %s\n" msgstr "Saghas: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1055 +#: gconf/gconftool.c:1073 #, fuzzy, c-format msgid "Car Type: %s\n" msgstr "Saghas: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1056 +#: gconf/gconftool.c:1074 #, fuzzy, c-format msgid "Cdr Type: %s\n" msgstr "Saghas: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1061 +#: gconf/gconftool.c:1079 #, c-format msgid "Default Value: %s\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1061 gconf/gconftool.c:1063 gconf/gconftool.c:1064 -#: gconf/gconftool.c:1065 +#: gconf/gconftool.c:1079 gconf/gconftool.c:1081 gconf/gconftool.c:1082 +#: gconf/gconftool.c:1083 msgid "Unset" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1063 +#: gconf/gconftool.c:1081 #, c-format msgid "Owner: %s\n" msgstr "inar: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1064 +#: gconf/gconftool.c:1082 #, c-format msgid "Short Desc: %s\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1065 +#: gconf/gconftool.c:1083 #, c-format msgid "Long Desc: %s\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1074 gconf/gconftool.c:1368 +#: gconf/gconftool.c:1092 gconf/gconftool.c:1386 #, c-format msgid "No value set for `%s'\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1078 gconf/gconftool.c:1372 +#: gconf/gconftool.c:1096 gconf/gconftool.c:1390 #, c-format msgid "Failed to get value for `%s': %s\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1121 gconf/gconftool.c:1133 +#: gconf/gconftool.c:1139 gconf/gconftool.c:1151 #, c-format msgid "Don't understand type `%s'\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1145 +#: gconf/gconftool.c:1163 msgid "Must specify alternating keys/values as arguments\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1165 +#: gconf/gconftool.c:1183 #, c-format msgid "No value to set for key: `%s'\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1193 +#: gconf/gconftool.c:1211 msgid "Cannot set schema as value\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1203 +#: gconf/gconftool.c:1221 msgid "When setting a list you must specify a primitive list-type\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1217 +#: gconf/gconftool.c:1235 msgid "" "When setting a pair you must specify a primitive car-type and cdr-type\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1232 +#: gconf/gconftool.c:1250 #, c-format msgid "Error: %s\n" msgstr "Earrid: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1245 +#: gconf/gconftool.c:1263 #, c-format msgid "Error setting value: %s\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1263 +#: gconf/gconftool.c:1281 #, fuzzy, c-format msgid "Error syncing: %s\n" msgstr "Earrid: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1286 +#: gconf/gconftool.c:1304 msgid "Must specify a key or keys on the command line\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1306 +#: gconf/gconftool.c:1324 #, c-format msgid "No schema known for `%s'\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1339 +#: gconf/gconftool.c:1357 #, c-format msgid "No doc string stored in schema at '%s'\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1344 +#: gconf/gconftool.c:1362 #, c-format msgid "Error getting schema at '%s': %s\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1351 +#: gconf/gconftool.c:1369 #, c-format msgid "No schema stored at '%s'\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1354 +#: gconf/gconftool.c:1372 #, c-format msgid "Value at '%s' is not a schema\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1410 gconf/gconftool.c:1435 +#: gconf/gconftool.c:1428 gconf/gconftool.c:1453 msgid "Must specify a schema name followed by the key name to apply it to\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1417 +#: gconf/gconftool.c:1435 #, c-format msgid "Error associating schema name '%s' with key name '%s': %s\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1445 +#: gconf/gconftool.c:1463 #, fuzzy, c-format msgid "Error removing schema name from '%s': %s\n" msgstr "Earrid: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1470 +#: gconf/gconftool.c:1488 msgid "Must specify key (schema name) as the only argument\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1512 +#: gconf/gconftool.c:1530 msgid "List type must be a primitive type: string, int, float or bool\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1532 +#: gconf/gconftool.c:1550 msgid "Pair car type must be a primitive type: string, int, float or bool\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1552 +#: gconf/gconftool.c:1570 msgid "Pair cdr type must be a primitive type: string, int, float or bool\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1567 +#: gconf/gconftool.c:1585 #, c-format msgid "Error setting value: %s" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1581 +#: gconf/gconftool.c:1599 #, c-format msgid "Error syncing: %s" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1596 +#: gconf/gconftool.c:1614 msgid "Must specify one or more dirs to get key/value pairs from.\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1610 +#: gconf/gconftool.c:1628 msgid "Must specify one or more keys to unset.\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1621 +#: gconf/gconftool.c:1639 #, c-format msgid "Error unsetting `%s': %s\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1641 +#: gconf/gconftool.c:1659 msgid "Must specify one or more keys to recursively unset.\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1655 +#: gconf/gconftool.c:1673 #, c-format msgid "Failure during recursive unset of \"%s\": %s\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1673 +#: gconf/gconftool.c:1691 msgid "Must specify one or more dirs to get subdirs from.\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1707 +#: gconf/gconftool.c:1725 #, c-format msgid "Error listing dirs: %s\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1749 +#: gconf/gconftool.c:1767 #, c-format msgid "WARNING: invalid or missing type for schema (%s)\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1758 +#: gconf/gconftool.c:1776 #, c-format msgid "WARNING: invalid or missing list_type for schema (%s)\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1769 gconf/gconftool.c:1799 gconf/gconftool.c:1828 +#: gconf/gconftool.c:1787 gconf/gconftool.c:1817 gconf/gconftool.c:1846 #, c-format msgid "WARNING: Failed to parse default value `%s' for schema (%s)\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1787 +#: gconf/gconftool.c:1805 #, c-format msgid "WARNING: invalid or missing car_type or cdr_type for schema (%s)\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1812 +#: gconf/gconftool.c:1830 msgid "WARNING: You cannot set a default value for a schema\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1841 +#: gconf/gconftool.c:1859 msgid "WARNING: gconftool internal error, unknown GConfValueType\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1888 gconf/gconftool.c:1909 gconf/gconftool.c:1930 -#: gconf/gconftool.c:1951 +#: gconf/gconftool.c:1906 gconf/gconftool.c:1927 gconf/gconftool.c:1948 +#: gconf/gconftool.c:1969 #, c-format msgid "WARNING: failed to parse type name `%s'\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1905 +#: gconf/gconftool.c:1923 #, c-format msgid "" "WARNING: list_type can only be int, float, string or bool and not `%s'\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1926 +#: gconf/gconftool.c:1944 #, c-format msgid "WARNING: car_type can only be int, float, string or bool and not `%s'\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1947 +#: gconf/gconftool.c:1965 #, c-format msgid "WARNING: cdr_type can only be int, float, string or bool and not `%s'\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1975 +#: gconf/gconftool.c:1993 msgid "WARNING: empty <applyto> node" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1978 gconf/gconftool.c:2241 +#: gconf/gconftool.c:1996 gconf/gconftool.c:2259 #, c-format msgid "WARNING: node <%s> not understood below <schema>\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1988 +#: gconf/gconftool.c:2006 msgid "WARNING: no key specified for schema\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:2021 +#: gconf/gconftool.c:2039 msgid "WARNING: <locale> node has no `name=\"locale\"' attribute, ignoring\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:2027 +#: gconf/gconftool.c:2045 #, c-format msgid "" "WARNING: multiple <locale> nodes for locale `%s', ignoring all past first\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:2108 +#: gconf/gconftool.c:2126 #, c-format msgid "WARNING: Invalid node <%s> in a <locale> node\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:2137 +#: gconf/gconftool.c:2155 #, c-format msgid "WARNING: failed to install schema `%s' locale `%s': %s\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:2145 +#: gconf/gconftool.c:2163 #, c-format msgid "Installed schema `%s' for locale `%s'\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:2167 +#: gconf/gconftool.c:2185 #, c-format msgid "WARNING: failed to associate schema `%s' with key `%s': %s\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:2175 +#: gconf/gconftool.c:2193 #, c-format msgid "Attached schema `%s' to key `%s'\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:2254 +#: gconf/gconftool.c:2272 msgid "You must have at least one <locale> entry in a <schema>\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:2285 +#: gconf/gconftool.c:2303 #, c-format msgid "WARNING: node <%s> not understood below <schemalist>\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:2308 +#: gconf/gconftool.c:2326 #, c-format msgid "Failed to open `%s': %s\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:2315 +#: gconf/gconftool.c:2333 #, c-format msgid "Document `%s' is empty?\n" msgstr "Is Capis '`%s' folamh?\n" -#: gconf/gconftool.c:2327 +#: gconf/gconftool.c:2345 #, c-format msgid "" "Document `%s' has the wrong type of root node (<%s>, should be " "<gconfschemafile>)\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:2340 +#: gconf/gconftool.c:2358 #, c-format msgid "Document `%s' has no top level <gconfschemafile> node\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:2354 +#: gconf/gconftool.c:2372 #, c-format msgid "WARNING: node <%s> below <gconfschemafile> not understood\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:2365 gconf/gconftool.c:2397 +#: gconf/gconftool.c:2383 gconf/gconftool.c:2415 #, c-format msgid "Error syncing config data: %s" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:2381 +#: gconf/gconftool.c:2399 msgid "Must specify some schema files to install\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:2418 +#: gconf/gconftool.c:2436 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1827,27 +1831,27 @@ msgstr "" "\n" "%s\n" -#: gconf/gconftool.c:2438 +#: gconf/gconftool.c:2456 #, c-format msgid "Failed to unset breakage key %s: %s\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:2564 +#: gconf/gconftool.c:2582 msgid "Must specify some keys to break\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:2570 +#: gconf/gconftool.c:2588 #, c-format msgid "" "Trying to break your application by setting bad values for key:\n" " %s\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:2588 +#: gconf/gconftool.c:2606 msgid "Must specify some directories to break\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:2607 +#: gconf/gconftool.c:2625 #, c-format msgid "" "Trying to break your application by setting bad values for keys in " @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gconf\n" -"POT-Creation-Date: 2002-04-29 01:37-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2002-06-02 22:33-0400\n" "PO-Revision-Date: 2001-08-19 15:21+0200\n" "Last-Translator: Jess Bravo lvarez <jba@pobox.com>\n" "Language-Team: Galician <trasno@ceu.fi.udc.es>\n" @@ -36,7 +36,7 @@ msgstr "Inicializando o mdulo BDB" msgid "Couldn't find the %s root directory in the address `%s'" msgstr "Non se atopou o directorio raz de %s no enderezo `%s'" -#: backends/dir-utils.c:124 backends/xml-backend.c:304 backends/xml-dir.c:1209 +#: backends/dir-utils.c:124 backends/xml-backend.c:304 backends/xml-dir.c:1212 #, c-format msgid "Could not make directory `%s': %s" msgstr "Non foi posible crear o directorio `%s': %s" @@ -85,11 +85,11 @@ msgstr "Inicializando o mdulo XML" msgid "Failed to give up lock on XML dir `%s': %s" msgstr "Erro ao eliminar o bloqueo no directorio de XML `%s': %s" -#: backends/xml-cache.c:243 +#: backends/xml-cache.c:257 msgid "Failed to sync XML cache contents to disk" msgstr "" -#: backends/xml-cache.c:273 +#: backends/xml-cache.c:287 #, c-format msgid "" "Unable to remove directory `%s' from the XML backend cache, because it has " @@ -98,7 +98,7 @@ msgstr "" "Non foi posible eliminar o directorio `%s' da cach do mdulo XML, xa que " "non foi correctamente sincronizada ao disco" -#: backends/xml-cache.c:300 +#: backends/xml-cache.c:314 #, c-format msgid "" "%u items remain in the cache after cleaning already-synced items older than %" @@ -117,78 +117,78 @@ msgstr "Non se puido facer stat de `%s': %s" msgid "XML filename `%s' is a directory" msgstr "O nome de ficheiro de XML `%s' un directorio" -#: backends/xml-dir.c:372 backends/xml-dir.c:379 +#: backends/xml-dir.c:372 backends/xml-dir.c:381 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to delete \"%s\": %s" msgstr "Erro ao borrar `%s': %s" -#: backends/xml-dir.c:424 +#: backends/xml-dir.c:427 #, c-format msgid "Failed to write file `%s': %s" msgstr "Erro ao escribir o ficheiro `%s': %s" -#: backends/xml-dir.c:437 +#: backends/xml-dir.c:440 #, c-format msgid "Failed to set mode on `%s': %s" msgstr "Erro ao establecer o modo en `%s': %s" -#: backends/xml-dir.c:447 +#: backends/xml-dir.c:450 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to write XML data to `%s': %s" msgstr "Erro ao escribir o ficheiro `%s': %s" -#: backends/xml-dir.c:457 backends/xml-dir.c:1233 +#: backends/xml-dir.c:460 backends/xml-dir.c:1236 #, c-format msgid "Failed to close file `%s': %s" msgstr "Erro ao pechar o ficheiro `%s': %s" -#: backends/xml-dir.c:473 backends/xml-dir.c:483 +#: backends/xml-dir.c:476 backends/xml-dir.c:486 #, c-format msgid "Failed to rename `%s' to `%s': %s" msgstr "Erro ao renomear `%s' a `%s': %s" -#: backends/xml-dir.c:489 +#: backends/xml-dir.c:492 #, c-format msgid "Failed to restore `%s' from `%s': %s" msgstr "Erro ao restaurar `%s' de `%s': %s" -#: backends/xml-dir.c:501 +#: backends/xml-dir.c:504 #, c-format msgid "Failed to delete old file `%s': %s" msgstr "Erro ao borrar o ficheiro antigo `%s': %s" #. These are all fatal errors -#: backends/xml-dir.c:932 +#: backends/xml-dir.c:935 #, c-format msgid "Failed to stat `%s': %s" msgstr "Erro ao facer stat de `%s': %s" -#: backends/xml-dir.c:956 +#: backends/xml-dir.c:959 #, c-format msgid "%s" msgstr "%s" -#: backends/xml-dir.c:1106 +#: backends/xml-dir.c:1109 #, c-format msgid "Duplicate entry `%s' in `%s', ignoring" msgstr "Entrada `%s' duplicada en `%s', ignorando" -#: backends/xml-dir.c:1128 +#: backends/xml-dir.c:1131 #, c-format msgid "Entry with no name in XML file `%s', ignoring" msgstr "Entrada sen nome no ficheiro XML `%s', ignorando" -#: backends/xml-dir.c:1136 +#: backends/xml-dir.c:1139 #, fuzzy, c-format msgid "A toplevel node in XML file `%s' is <%s> rather than <entry>, ignoring" msgstr "O n de nivel superior no ficheiro XML `%s' non <entry>, ignorando" -#: backends/xml-dir.c:1225 +#: backends/xml-dir.c:1228 #, c-format msgid "Failed to create file `%s': %s" msgstr "Erro ao crear o ficheiro `%s': %s" -#: backends/xml-dir.c:1324 +#: backends/xml-dir.c:1327 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to parse XML file \"%s\"" msgstr "Erro ao escribir o ficheiro `%s': %s" @@ -323,7 +323,7 @@ msgstr "Erro do GConf: %s\n" msgid "GConf warning: failure listing pairs in `%s': %s" msgstr "Aviso de GConf: fallo listando as parellas en `%s': %s" -#: gconf/gconf-client.c:1146 +#: gconf/gconf-client.c:1150 #, c-format msgid "Expected `%s' got `%s' for key %s" msgstr "Agardbase `%s' e obteuse `%s' para a clave %s" @@ -560,8 +560,8 @@ msgid "Read error on file `%s': %s\n" msgstr "Erro de lectura no ficheiro `%s': %s\n" #: gconf/gconf-internals.c:1195 gconf/gconf-internals.c:1261 -#: gconf/gconf-value.c:147 gconf/gconf-value.c:246 gconf/gconf-value.c:388 -#: gconf/gconf-value.c:1665 +#: gconf/gconf-value.c:154 gconf/gconf-value.c:253 gconf/gconf-value.c:395 +#: gconf/gconf-value.c:1681 msgid "Text contains invalid UTF-8" msgstr "" @@ -680,27 +680,27 @@ msgstr "Erro ao pechar o ficheiro `%s': %s" msgid "Failed to remove lock directory `%s': %s" msgstr "Erro ao liberar o directorio de bloqueo `%s': %s" -#: gconf/gconf-internals.c:2813 gconf/gconfd.c:591 +#: gconf/gconf-internals.c:2815 gconf/gconfd.c:595 #, c-format msgid "Failed to create %s: %s" msgstr "Erro ao crear %s: %s" -#: gconf/gconf-internals.c:2835 +#: gconf/gconf-internals.c:2837 #, fuzzy, c-format msgid "Server ping error: %s" msgstr "Erro de anlise de OAF: %s" -#: gconf/gconf-internals.c:2856 +#: gconf/gconf-internals.c:2858 #, c-format msgid "Failed to create pipe for communicating with spawned gconf daemon: %s\n" msgstr "" -#: gconf/gconf-internals.c:2880 +#: gconf/gconf-internals.c:2882 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to launch configuration server: %s\n" msgstr "Erro ao acceder a(s) fonte(s) da configuracin: %s\n" -#: gconf/gconf-internals.c:2905 +#: gconf/gconf-internals.c:2907 #, c-format msgid "" "Failed to contact configuration server; some possible causes are that you " @@ -709,15 +709,15 @@ msgid "" "(Details - %s)" msgstr "" -#: gconf/gconf-internals.c:2906 +#: gconf/gconf-internals.c:2908 msgid "none" msgstr "" -#: gconf/gconf-sanity-check.c:39 gconf/gconftool.c:72 +#: gconf/gconf-sanity-check.c:39 gconf/gconftool.c:73 msgid "Help options" msgstr "Opcins de axuda" -#: gconf/gconf-sanity-check.c:74 gconf/gconftool.c:411 +#: gconf/gconf-sanity-check.c:74 gconf/gconftool.c:423 #, c-format msgid "" "Error on option %s: %s.\n" @@ -870,62 +870,62 @@ msgstr "" "A clave `%s' listada como un esquema da clave `%s', contn realmente o tipo `" "%s'" -#: gconf/gconf-value.c:103 +#: gconf/gconf-value.c:110 #, c-format msgid "Didn't understand `%s' (expected integer)" msgstr "Non se entendeu `%s' (agardbase un enteiro)" -#: gconf/gconf-value.c:113 +#: gconf/gconf-value.c:120 #, c-format msgid "Integer `%s' is too large or small" msgstr "O enteiro `%s' demasiado grande ou pequeno" -#: gconf/gconf-value.c:134 +#: gconf/gconf-value.c:141 #, c-format msgid "Didn't understand `%s' (expected real number)" msgstr "Non se entendeu `%s' (agardbase un nmero real)" -#: gconf/gconf-value.c:178 +#: gconf/gconf-value.c:185 #, c-format msgid "Didn't understand `%s' (expected true or false)" msgstr "Non se entendeu `%s' (agardbase true ou false)" -#: gconf/gconf-value.c:254 +#: gconf/gconf-value.c:261 #, c-format msgid "Didn't understand `%s' (list must start with a '[')" msgstr "Non se entendeu `%s' (unha lista debe comezar con '[')" -#: gconf/gconf-value.c:267 +#: gconf/gconf-value.c:274 #, c-format msgid "Didn't understand `%s' (list must end with a ']')" msgstr "Non se entendeu `%s' (unha lista debe rematar con ']')" -#: gconf/gconf-value.c:318 +#: gconf/gconf-value.c:325 #, c-format msgid "Didn't understand `%s' (extra unescaped ']' found inside list)" msgstr "Non se entendeu `%s' (atopouse un ']' extra dentro da lista)" -#: gconf/gconf-value.c:349 gconf/gconf-value.c:510 +#: gconf/gconf-value.c:356 gconf/gconf-value.c:517 #, c-format msgid "Didn't understand `%s' (extra trailing characters)" msgstr "Non se entendeu `%s' (caracteres finais extras)" -#: gconf/gconf-value.c:396 +#: gconf/gconf-value.c:403 #, c-format msgid "Didn't understand `%s' (pair must start with a '(')" msgstr "Non se entendeu `%s' (a parella ten que comezar con '(')" -#: gconf/gconf-value.c:409 +#: gconf/gconf-value.c:416 #, c-format msgid "Didn't understand `%s' (pair must end with a ')')" msgstr "Non se entendeu `%s' (a parella ten que rematar con ')')" -#: gconf/gconf-value.c:439 gconf/gconf-value.c:525 +#: gconf/gconf-value.c:446 gconf/gconf-value.c:532 #, c-format msgid "Didn't understand `%s' (wrong number of elements)" msgstr "Non se entendeu `%s' (nmero de elementos errneo)" -#: gconf/gconf-value.c:479 +#: gconf/gconf-value.c:486 #, c-format msgid "Didn't understand `%s' (extra unescaped ')' found inside pair)" msgstr "Non se entendeu `%s' (atopouse un ')' extra dentro da parella)" @@ -940,78 +940,78 @@ msgstr "" msgid "\"%s\": %s" msgstr "`%s': %s" -#: gconf/gconf.c:343 +#: gconf/gconf.c:345 #, c-format msgid "Server couldn't resolve the address `%s'" msgstr "O servidor non puido resolver o enderezo `%s'" -#: gconf/gconf.c:632 +#: gconf/gconf.c:634 msgid "Can't add notifications to a local configuration source" msgstr "" "Non posible engadir notificacins a unha fonte de configuracin local" -#: gconf/gconf.c:2076 +#: gconf/gconf.c:2078 #, c-format msgid "Adding client to server's list failed, CORBA error: %s" msgstr "Erro engadindo o cliente lista do servidor, erro de CORBA: %s" -#: gconf/gconf.c:2431 +#: gconf/gconf.c:2433 msgid "Must begin with a slash (/)" msgstr "Ten que comezar cunha barra (/)" -#: gconf/gconf.c:2453 +#: gconf/gconf.c:2455 msgid "Can't have two slashes (/) in a row" msgstr "Non pode haber das barras (/) nunha ringleira" -#: gconf/gconf.c:2455 +#: gconf/gconf.c:2457 msgid "Can't have a period (.) right after a slash (/)" msgstr "Non pode haber un punto (.) xusto trala barra (/)" -#: gconf/gconf.c:2474 +#: gconf/gconf.c:2476 #, fuzzy, c-format msgid "'%c' is not an ASCII character, so isn't allowed in key names" msgstr "`%c' un carcter non vlido nos nomes de clave/directorio" -#: gconf/gconf.c:2484 +#: gconf/gconf.c:2486 #, c-format msgid "`%c' is an invalid character in key/directory names" msgstr "`%c' un carcter non vlido nos nomes de clave/directorio" -#: gconf/gconf.c:2498 +#: gconf/gconf.c:2500 msgid "Key/directory may not end with a slash (/)" msgstr "A clave/directorio non pode rematar cunha barra (/)" -#: gconf/gconf.c:2867 +#: gconf/gconf.c:2869 #, c-format msgid "Failure shutting down config server: %s" msgstr "Fallo desactivando o servidor de configuracin: %s" -#: gconf/gconf.c:2928 +#: gconf/gconf.c:2930 #, c-format msgid "Expected float, got %s" msgstr "Agardbase un flotante, obteuse %s" -#: gconf/gconf.c:2963 +#: gconf/gconf.c:2965 #, c-format msgid "Expected int, got %s" msgstr "Agardbase un enteiro, obteuse %s" -#: gconf/gconf.c:2998 +#: gconf/gconf.c:3000 #, c-format msgid "Expected string, got %s" msgstr "Agardbase unha cadea, obteuse %s" -#: gconf/gconf.c:3032 +#: gconf/gconf.c:3034 #, c-format msgid "Expected bool, got %s" msgstr "Agardbase un booleano, obteuse %s" -#: gconf/gconf.c:3065 +#: gconf/gconf.c:3067 #, c-format msgid "Expected schema, got %s" msgstr "Agardbase un esquema, obteuse %s" -#: gconf/gconf.c:3422 +#: gconf/gconf.c:3424 #, c-format msgid "CORBA error: %s" msgstr "Erro de CORBA: %s" @@ -1094,44 +1094,44 @@ msgstr "Recibiuse o sinal %d, sando limpamente" #. openlog() does not copy logname - what total brokenness. #. So we free it at the end of main() -#: gconf/gconfd.c:538 +#: gconf/gconfd.c:542 #, c-format msgid "starting (version %s), pid %u user '%s'" msgstr "iniciando (versin %s), pid %u usuario '%s'" -#: gconf/gconfd.c:578 +#: gconf/gconfd.c:582 msgid "Failed to get object reference for ConfigServer" msgstr "Erro ao obter unha referencia de obxecto para o ConfigServer" -#: gconf/gconfd.c:616 +#: gconf/gconfd.c:620 #, c-format msgid "Failed to write byte to pipe fd %d so client program may hang: %s" msgstr "" -#: gconf/gconfd.c:626 +#: gconf/gconfd.c:630 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to get lock for daemon, exiting: %s" msgstr "Erro ao obter o bloqueo para o daemon: %s" -#: gconf/gconfd.c:664 +#: gconf/gconfd.c:668 #, fuzzy, c-format msgid "Error releasing lockfile: %s" msgstr "Erro ao liberar o ficheiro de bloqueo: %s" -#: gconf/gconfd.c:672 +#: gconf/gconfd.c:676 msgid "Exiting" msgstr "Sando" -#: gconf/gconfd.c:698 +#: gconf/gconfd.c:702 msgid "GConf server is not in use, shutting down." msgstr "Non se est a usar o servidor GConf, sando." -#: gconf/gconfd.c:1063 +#: gconf/gconfd.c:1067 #, c-format msgid "Returning exception: %s" msgstr "Devolvendo unha excepcin: %s" -#: gconf/gconfd.c:1163 +#: gconf/gconfd.c:1167 #, c-format msgid "" "Failed to open gconfd logfile; won't be able to restore listeners after " @@ -1140,7 +1140,7 @@ msgstr "" "Erro ao abrir o ficheiro de rexistro do gconfd; non vai ser posible " "restaurar os clientes ao desactivar o gconfd (%s)" -#: gconf/gconfd.c:1198 +#: gconf/gconfd.c:1202 #, c-format msgid "" "Failed to close gconfd logfile; data may not have been properly saved (%s)" @@ -1148,33 +1148,33 @@ msgstr "" "Erro ao pechar o ficheiro de rexistro do gconfd; pode que os datos non se " "gardaran apropiadamente (%s)" -#: gconf/gconfd.c:1267 +#: gconf/gconfd.c:1271 #, c-format msgid "Could not open saved state file '%s' for writing: %s" msgstr "" "Non foi posible abrir para escritura o ficheiro co estado gardado '%s': %s" -#: gconf/gconfd.c:1281 +#: gconf/gconfd.c:1285 #, c-format msgid "Could not write saved state file '%s' fd: %d: %s" msgstr "Non foi posible escribir no ficheiro co estado gardado '%s' fd: %d: %s" -#: gconf/gconfd.c:1290 +#: gconf/gconfd.c:1294 #, c-format msgid "Failed to close new saved state file '%s': %s" msgstr "Erro ao pechar o novo ficheiro co estado gardado '%s': %s" -#: gconf/gconfd.c:1304 +#: gconf/gconfd.c:1308 #, c-format msgid "Could not move aside old saved state file '%s': %s" msgstr "Non se pode mover o antigo ficheiro co estado gardado '%s': %s" -#: gconf/gconfd.c:1314 +#: gconf/gconfd.c:1318 #, c-format msgid "Failed to move new save state file into place: %s" msgstr "Erro ao mover o novo ficheiro co estado gardado ao sitio: %s" -#: gconf/gconfd.c:1323 +#: gconf/gconfd.c:1327 #, c-format msgid "" "Failed to restore original saved state file that had been moved to '%s': %s" @@ -1182,7 +1182,7 @@ msgstr "" "Erro ao restaurar o ficheiro orixinal co estado gardado que fora movido a '%" "s': %s" -#: gconf/gconfd.c:1794 +#: gconf/gconfd.c:1798 #, c-format msgid "" "Unable to restore a listener on address '%s', couldn't resolve the database" @@ -1190,17 +1190,17 @@ msgstr "" "Non posible restaurar un cliente no enderezo '%s', non foi posible " "resolver a base de datos" -#: gconf/gconfd.c:1840 +#: gconf/gconfd.c:1844 #, c-format msgid "Error reading saved state file: %s" msgstr "Erro lendo o ficheiro co estado gardado: %s" -#: gconf/gconfd.c:1893 +#: gconf/gconfd.c:1897 #, c-format msgid "Unable to open saved state file '%s': %s" msgstr "Non posible abrir o ficheiro do estado gardado '%s': %s" -#: gconf/gconfd.c:2010 +#: gconf/gconfd.c:2014 #, c-format msgid "" "Failed to log addition of listener to gconfd logfile; won't be able to re-" @@ -1209,7 +1209,7 @@ msgstr "" "Erro ao engadir un cliente no ficheiro de rexistro do gconfd; non vai ser " "posible engadir novamente o cliente se o gconfd sae ou finaliza (%s)" -#: gconf/gconfd.c:2015 +#: gconf/gconfd.c:2019 #, c-format msgid "" "Failed to log removal of listener to gconfd logfile; might erroneously re-" @@ -1218,55 +1218,55 @@ msgstr "" "Erro ao eliminar un cliente do ficheiro de rexistro do gconfd; podera " "engadirse de novo erroneamente o cliente se o gconfd sae ou finaliza (%s)" -#: gconf/gconfd.c:2038 gconf/gconfd.c:2212 +#: gconf/gconfd.c:2042 gconf/gconfd.c:2216 #, c-format msgid "Failed to get IOR for client: %s" msgstr "Erro ao obter o IOR do cliente: %s" -#: gconf/gconfd.c:2053 +#: gconf/gconfd.c:2057 #, c-format msgid "Failed to open saved state file: %s" msgstr "Erro ao abrir o ficheiro co estado gardado: %s" -#: gconf/gconfd.c:2066 +#: gconf/gconfd.c:2070 #, c-format msgid "Failed to write client add to saved state file: %s" msgstr "" "Erro ao escribir a adicin do cliente ao ficheiro co estado gardado: %s" -#: gconf/gconfd.c:2074 +#: gconf/gconfd.c:2078 #, c-format msgid "Failed to flush client add to saved state file: %s" msgstr "" "Erro ao envorcar a adicin do cliente ao ficheiro co estado gardado: %s" -#: gconf/gconfd.c:2173 +#: gconf/gconfd.c:2177 msgid "" "Some client removed itself from the GConf server when it hadn't been added." msgstr "Algn cliente eliminouse do servidor GConf, mais non se engadira." #. dialog display isn't working out -#: gconf/gconfd.c:2312 +#: gconf/gconfd.c:2318 msgid "Multiple segmentation faults occurred; can't display error dialog\n" msgstr "" #. Eeeek! Can't show dialog -#: gconf/gconfd.c:2321 +#: gconf/gconfd.c:2327 #, c-format msgid "" "Segmentation fault!\n" "Cannot display crash dialog: %s\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:81 +#: gconf/gconftool.c:82 msgid "Set a key to a value and sync. Use with --type." msgstr "Establecer unha clave a un valor e sincronizar. Usar con --type" -#: gconf/gconftool.c:90 +#: gconf/gconftool.c:91 msgid "Print the value of a key to standard output." msgstr "Amosar o valor dunha clave na sada estndar." -#: gconf/gconftool.c:99 +#: gconf/gconftool.c:100 msgid "" "Set a schema and sync. Use with --short-desc, --long-desc, --owner, and --" "type." @@ -1274,43 +1274,43 @@ msgstr "" "Establecer un esquema e sincronizar. Usar con --short-desc, --long-desc, --" "owner e --type." -#: gconf/gconftool.c:109 +#: gconf/gconftool.c:110 msgid "Unset the keys on the command line" msgstr "Desestablecer as claves da lia de comandos" -#: gconf/gconftool.c:118 +#: gconf/gconftool.c:119 #, fuzzy msgid "" "Recursively unset all keys at or below the key/directory names on the " "command line" msgstr "Debe indicar unha ou varias claves na lia de comandos\n" -#: gconf/gconftool.c:127 +#: gconf/gconftool.c:128 msgid "Print all key/value pairs in a directory." msgstr "Amosar tdalas parellas clave/valor dun directorio." -#: gconf/gconftool.c:136 +#: gconf/gconftool.c:137 msgid "Print all subdirectories in a directory." msgstr "Amosar tdolos subdirectorios dun directorio" -#: gconf/gconftool.c:145 +#: gconf/gconftool.c:146 msgid "Print all subdirectories and entries under a dir, recursively." msgstr "" "Amosar tdolos subdirectorios e entradas dun directorio, recursivamente." -#: gconf/gconftool.c:154 +#: gconf/gconftool.c:155 msgid "Return 0 if the directory exists, 2 if it does not." msgstr "Devolve 0 se o directorio existe, e 2 se non." -#: gconf/gconftool.c:163 +#: gconf/gconftool.c:164 msgid "Shut down gconfd. DON'T USE THIS OPTION WITHOUT GOOD REASON." msgstr "Desactivar gconf. NON USE ESTA OPCIN SEN UNHA BOA RAZN." -#: gconf/gconftool.c:172 +#: gconf/gconftool.c:173 msgid "Return 0 if gconfd is running, 2 if not." msgstr "Devolve 0 se gconfd est a se executar, 2 se non." -#: gconf/gconftool.c:181 +#: gconf/gconftool.c:182 msgid "" "Launch the config server (gconfd). (Normally happens automatically when " "needed.)" @@ -1318,7 +1318,7 @@ msgstr "" "Lanzar o servidor de configuracin (gconfd). (Normalmente faise " "automaticamente cando se precisa.)" -#: gconf/gconftool.c:190 +#: gconf/gconftool.c:191 msgid "" "Specify the type of the value being set, or the type of the value a schema " "describes. Unique abbreviations OK." @@ -1326,11 +1326,11 @@ msgstr "" "Indica o tipo de valor que est a ser establecido, ou o tipo do valor que " "describe un esquema. Abreviacins nicas vlidas." -#: gconf/gconftool.c:191 +#: gconf/gconftool.c:192 msgid "int|bool|float|string|list|pair" msgstr "int|bool|float|string|list|pair" -#: gconf/gconftool.c:199 +#: gconf/gconftool.c:200 msgid "" "Specify the type of the list value being set, or the type of the value a " "schema describes. Unique abbreviations OK." @@ -1338,11 +1338,11 @@ msgstr "" "Indica o tipo do valor da lista que se est a establecer, ou o tipo do valor " "que describe un esquema. Abreviacins nicas vlidas." -#: gconf/gconftool.c:200 gconf/gconftool.c:209 gconf/gconftool.c:218 +#: gconf/gconftool.c:201 gconf/gconftool.c:210 gconf/gconftool.c:219 msgid "int|bool|float|string" msgstr "int|bool|float|string" -#: gconf/gconftool.c:208 +#: gconf/gconftool.c:209 msgid "" "Specify the type of the car pair value being set, or the type of the value a " "schema describes. Unique abbreviations OK." @@ -1350,7 +1350,7 @@ msgstr "" "Indica o tipo do valor da parella car que se est a establecer, ou o tipo do " "valor que describe un esquema. Abreviacins nicas vlidas." -#: gconf/gconftool.c:217 +#: gconf/gconftool.c:218 msgid "" "Specify the type of the cdr pair value being set, or the type of the value a " "schema describes. Unique abbreviations OK." @@ -1358,43 +1358,43 @@ msgstr "" "Indica o tipo do valor da parella cdr que se est a establecer, ou o tipo do " "valor que describe un esquema. Abreviacins nicas vlidas." -#: gconf/gconftool.c:226 +#: gconf/gconftool.c:227 msgid "Specify a short half-line description to go in a schema." msgstr "Indica unha descripcin curta de media lia para un esquema." -#: gconf/gconftool.c:227 gconf/gconftool.c:236 +#: gconf/gconftool.c:228 gconf/gconftool.c:237 msgid "DESCRIPTION" msgstr "DESCRICIN" -#: gconf/gconftool.c:235 +#: gconf/gconftool.c:236 msgid "Specify a several-line description to go in a schema." msgstr "Indica unha descricin de varias lias para un esquema." -#: gconf/gconftool.c:244 +#: gconf/gconftool.c:245 msgid "Specify the owner of a schema" msgstr "Indica o dono dun esquema" -#: gconf/gconftool.c:245 +#: gconf/gconftool.c:246 msgid "OWNER" msgstr "DONO" -#: gconf/gconftool.c:253 +#: gconf/gconftool.c:254 msgid "Specify a schema file to be installed" msgstr "Indica un ficheiro de esquema para instalar" -#: gconf/gconftool.c:254 +#: gconf/gconftool.c:255 msgid "FILENAME" msgstr "NOME-DE-FICH" -#: gconf/gconftool.c:262 +#: gconf/gconftool.c:263 msgid "Specify a configuration source to use rather than the default path" msgstr "Indica unha fonte de configuracin en vez do camio por defecto" -#: gconf/gconftool.c:263 +#: gconf/gconftool.c:264 msgid "SOURCE" msgstr "FONTE" -#: gconf/gconftool.c:271 +#: gconf/gconftool.c:272 msgid "" "Access the config database directly, bypassing server. Requires that gconfd " "is not running." @@ -1402,7 +1402,7 @@ msgstr "" "Acceder base de datos da configuracin directamente, ignorando o servidor. " "Requrese que o gconfd non estea a se executar." -#: gconf/gconftool.c:280 +#: gconf/gconftool.c:281 msgid "" "Properly installs schema files on the command line into the database. " "GCONF_CONFIG_SOURCE environment variable should be set to a non-default " @@ -1413,7 +1413,7 @@ msgstr "" "de configuracin non predeterminada, ou ser unha cadea baleira para usar o " "predeterminado." -#: gconf/gconftool.c:289 +#: gconf/gconftool.c:290 msgid "" "Torture-test an application by setting and unsetting a bunch of values of " "different types for keys on the command line." @@ -1421,7 +1421,7 @@ msgstr "" "Fai unha proba-tortura a unha aplicacin establecendo e desestablecendo un " "conxunto de valores de diferentes tipos para as claves da lia de comandos." -#: gconf/gconftool.c:298 +#: gconf/gconftool.c:299 msgid "" "Torture-test an application by setting and unsetting a bunch of keys inside " "the directories on the command line." @@ -1429,49 +1429,53 @@ msgstr "" "Fai unha proba-tortura a unha aplicacin establecendo e desestablecendo un " "conxunto de claves nos directorios da lia de comandos." -#: gconf/gconftool.c:307 +#: gconf/gconftool.c:308 msgid "Get the short doc string for a key" msgstr "Obter a cadea de documentacin curta dunha clave" -#: gconf/gconftool.c:316 +#: gconf/gconftool.c:317 msgid "Get the long doc string for a key" msgstr "Obter a cadea de documentacin longa dunha clave" -#: gconf/gconftool.c:325 +#: gconf/gconftool.c:326 msgid "Get the name of the schema applied to this key" msgstr "Obter o nome do esquema aplicado a esta clave" -#: gconf/gconftool.c:334 +#: gconf/gconftool.c:335 msgid "Specify the schema name followed by the key to apply the schema name to" msgstr "" "Indicar o nome do esquema seguido da clave que aplicar o nome do esquema" -#: gconf/gconftool.c:343 +#: gconf/gconftool.c:344 #, fuzzy msgid "Remove any schema name applied to the given keys" msgstr "Obter o nome do esquema aplicado a esta clave" -#: gconf/gconftool.c:352 +#: gconf/gconftool.c:353 msgid "Get the name of the default source" msgstr "Obter o nome da fonte por omisin" -#: gconf/gconftool.c:423 +#: gconf/gconftool.c:362 +msgid "Print version" +msgstr "" + +#: gconf/gconftool.c:441 msgid "Can't get and set/unset simultaneously\n" msgstr "Non se pode obter e (des)establecer ao mesmo tempo\n" -#: gconf/gconftool.c:430 +#: gconf/gconftool.c:448 msgid "Can't set and get/unset simultaneously\n" msgstr "Non se pode establecer e obter/desestablecer ao mesmo tempo\n" -#: gconf/gconftool.c:438 +#: gconf/gconftool.c:456 msgid "Can't use --all-entries with --get or --set\n" msgstr "Non se pode usar --all-entries con --get ou --set\n" -#: gconf/gconftool.c:446 +#: gconf/gconftool.c:464 msgid "Can't use --all-dirs with --get or --set\n" msgstr "Non se pode usar --all-dirs con --get ou --set\n" -#: gconf/gconftool.c:456 +#: gconf/gconftool.c:474 msgid "" "--recursive-list should not be used with --get, --set, --unset, --all-" "entries, or --all-dirs\n" @@ -1479,7 +1483,7 @@ msgstr "" "--recursive-list non debera usarse con --get, --set, --unset, --all-" "entries, ou --all-dirs\n" -#: gconf/gconftool.c:466 +#: gconf/gconftool.c:484 msgid "" "--set_schema should not be used with --get, --set, --unset, --all-entries, --" "all-dirs\n" @@ -1487,372 +1491,372 @@ msgstr "" "--set_schema non debera usarse con --get, --set, --unset, --all-entries, --" "all-dirs\n" -#: gconf/gconftool.c:472 +#: gconf/gconftool.c:490 msgid "Value type is only relevant when setting a value\n" msgstr "O tipo de valor s relevante ao establecer un valor\n" -#: gconf/gconftool.c:478 +#: gconf/gconftool.c:496 msgid "Must specify a type when setting a value\n" msgstr "Debe indicar un tipo ao establecer un valor\n" -#: gconf/gconftool.c:488 +#: gconf/gconftool.c:506 msgid "Ping option must be used by itself.\n" msgstr "A opcin de ping debe usarse por si mesma.\n" -#: gconf/gconftool.c:498 +#: gconf/gconftool.c:516 msgid "--dir-exists option must be used by itself.\n" msgstr "A opcin --dir-exists debe usarse por si mesma.\n" -#: gconf/gconftool.c:508 +#: gconf/gconftool.c:526 msgid "--install-schema-file must be used by itself.\n" msgstr "--install-schema-file debe usarse por si mesma.\n" -#: gconf/gconftool.c:519 +#: gconf/gconftool.c:537 msgid "--makefile-install-rule must be used by itself.\n" msgstr "--makefile-install-rule debe usarse por si mesma.\n" -#: gconf/gconftool.c:530 +#: gconf/gconftool.c:548 msgid "--break-key must be used by itself.\n" msgstr "--break-key debe usarse por si mesma.\n" -#: gconf/gconftool.c:541 +#: gconf/gconftool.c:559 msgid "--break-directory must be used by itself.\n" msgstr "--break-directory debe usarse por si mesma.\n" -#: gconf/gconftool.c:549 +#: gconf/gconftool.c:567 msgid "" "You must specify a config source with --config-source when using --direct\n" msgstr "" "Ten que indicar unha fonte de configuracin con --config-source se usa --" "direct\n" -#: gconf/gconftool.c:555 +#: gconf/gconftool.c:573 msgid "You should use --direct when using a non-default configuration source\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:561 +#: gconf/gconftool.c:579 #, c-format msgid "Failed to init GConf: %s\n" msgstr "Fallou a iniciacin de GConf: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:590 +#: gconf/gconftool.c:608 msgid "GCONF_DISABLE_MAKEFILE_SCHEMA_INSTALL is set, not installing schemas\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:603 +#: gconf/gconftool.c:621 msgid "Must set the GCONF_CONFIG_SOURCE environment variable\n" msgstr "Ten que establecer a variable de ambiente GCONF_CONFIG_SOURCE\n" -#: gconf/gconftool.c:632 +#: gconf/gconftool.c:650 #, c-format msgid "Failed to access configuration source(s): %s\n" msgstr "Erro ao acceder a(s) fonte(s) da configuracin: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:854 +#: gconf/gconftool.c:872 #, c-format msgid "Shutdown error: %s\n" msgstr "Erro ao finalizar: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:897 +#: gconf/gconftool.c:915 msgid "Must specify one or more dirs to recursively list.\n" msgstr "Ten que indicar un ou mis directorios para listar recursivamente\n" -#: gconf/gconftool.c:931 +#: gconf/gconftool.c:949 #, c-format msgid "Failure listing entries in `%s': %s\n" msgstr "Erro listando as entradas en `%s': %s\n" -#: gconf/gconftool.c:949 +#: gconf/gconftool.c:967 msgid "(no value set)" msgstr "(ningn valor establecido)" -#: gconf/gconftool.c:1004 +#: gconf/gconftool.c:1022 #, c-format msgid "Failed to spawn the config server (gconfd): %s\n" msgstr "Erro ao lanzar o servidor de configuracin (gconfd): %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1018 +#: gconf/gconftool.c:1036 msgid "Must specify a key or keys to get\n" msgstr "Debe indicar unha clave ou claves para obter\n" -#: gconf/gconftool.c:1053 +#: gconf/gconftool.c:1071 #, c-format msgid "Type: %s\n" msgstr "Tipo: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1054 +#: gconf/gconftool.c:1072 #, c-format msgid "List Type: %s\n" msgstr "Tipo de lista: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1055 +#: gconf/gconftool.c:1073 #, c-format msgid "Car Type: %s\n" msgstr "Tipo de car: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1056 +#: gconf/gconftool.c:1074 #, c-format msgid "Cdr Type: %s\n" msgstr "Tipo de cdr: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1061 +#: gconf/gconftool.c:1079 #, c-format msgid "Default Value: %s\n" msgstr "Valor por omisin: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1061 gconf/gconftool.c:1063 gconf/gconftool.c:1064 -#: gconf/gconftool.c:1065 +#: gconf/gconftool.c:1079 gconf/gconftool.c:1081 gconf/gconftool.c:1082 +#: gconf/gconftool.c:1083 msgid "Unset" msgstr "Desestablecer" -#: gconf/gconftool.c:1063 +#: gconf/gconftool.c:1081 #, c-format msgid "Owner: %s\n" msgstr "Dono: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1064 +#: gconf/gconftool.c:1082 #, c-format msgid "Short Desc: %s\n" msgstr "Descricin curta: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1065 +#: gconf/gconftool.c:1083 #, c-format msgid "Long Desc: %s\n" msgstr "Descricin longa: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1074 gconf/gconftool.c:1368 +#: gconf/gconftool.c:1092 gconf/gconftool.c:1386 #, c-format msgid "No value set for `%s'\n" msgstr "Ningn valor establecido para `%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:1078 gconf/gconftool.c:1372 +#: gconf/gconftool.c:1096 gconf/gconftool.c:1390 #, c-format msgid "Failed to get value for `%s': %s\n" msgstr "Erro ao obter o valor de `%s': %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1121 gconf/gconftool.c:1133 +#: gconf/gconftool.c:1139 gconf/gconftool.c:1151 #, c-format msgid "Don't understand type `%s'\n" msgstr "Non se entende o tipo `%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:1145 +#: gconf/gconftool.c:1163 msgid "Must specify alternating keys/values as arguments\n" msgstr "Debe indicar claves/valores alternados como argumentos\n" -#: gconf/gconftool.c:1165 +#: gconf/gconftool.c:1183 #, c-format msgid "No value to set for key: `%s'\n" msgstr "Non hai ningn valor para establecer para a clave: `%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:1193 +#: gconf/gconftool.c:1211 msgid "Cannot set schema as value\n" msgstr "Non se pode establecer un esquema como valor\n" -#: gconf/gconftool.c:1203 +#: gconf/gconftool.c:1221 msgid "When setting a list you must specify a primitive list-type\n" msgstr "Ao establecer unha lista, debe indicar o tipo primitivo da lista\n" -#: gconf/gconftool.c:1217 +#: gconf/gconftool.c:1235 msgid "" "When setting a pair you must specify a primitive car-type and cdr-type\n" msgstr "" "Ao establecer unha parella, debe indicar o tipo primitivo do car e do cdr\n" -#: gconf/gconftool.c:1232 +#: gconf/gconftool.c:1250 #, c-format msgid "Error: %s\n" msgstr "Erro: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1245 +#: gconf/gconftool.c:1263 #, c-format msgid "Error setting value: %s\n" msgstr "Erro ao establecer o valor: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1263 +#: gconf/gconftool.c:1281 #, c-format msgid "Error syncing: %s\n" msgstr "Erro ao sincronizar: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1286 +#: gconf/gconftool.c:1304 msgid "Must specify a key or keys on the command line\n" msgstr "Debe indicar unha ou varias claves na lia de comandos\n" -#: gconf/gconftool.c:1306 +#: gconf/gconftool.c:1324 #, c-format msgid "No schema known for `%s'\n" msgstr "Non hai ningn esquema para `%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:1339 +#: gconf/gconftool.c:1357 #, c-format msgid "No doc string stored in schema at '%s'\n" msgstr "Non hai ningunha cadea de documentacin no esquema de '%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:1344 +#: gconf/gconftool.c:1362 #, c-format msgid "Error getting schema at '%s': %s\n" msgstr "Erro obtendo o esquema de '%s': %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1351 +#: gconf/gconftool.c:1369 #, c-format msgid "No schema stored at '%s'\n" msgstr "Non hai ningn esquema almacenado en '%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:1354 +#: gconf/gconftool.c:1372 #, c-format msgid "Value at '%s' is not a schema\n" msgstr "O valor de '%s' non un esquema\n" -#: gconf/gconftool.c:1410 gconf/gconftool.c:1435 +#: gconf/gconftool.c:1428 gconf/gconftool.c:1453 msgid "Must specify a schema name followed by the key name to apply it to\n" msgstr "" "Debe indicar un nome de esquema seguido do nome da clave para aplicarllo\n" -#: gconf/gconftool.c:1417 +#: gconf/gconftool.c:1435 #, c-format msgid "Error associating schema name '%s' with key name '%s': %s\n" msgstr "Erro ao asociar o nome de esquema '%s' co nome de clave '%s': %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1445 +#: gconf/gconftool.c:1463 #, fuzzy, c-format msgid "Error removing schema name from '%s': %s\n" msgstr "Erro obtendo o esquema de '%s': %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1470 +#: gconf/gconftool.c:1488 msgid "Must specify key (schema name) as the only argument\n" msgstr "Debe indicar a clave (o nome do esquema) como nico argumento\n" -#: gconf/gconftool.c:1512 +#: gconf/gconftool.c:1530 msgid "List type must be a primitive type: string, int, float or bool\n" msgstr "" "O tipo dunha lista ten que ser un tipo primitivo: string, int, float ou " "bool\n" -#: gconf/gconftool.c:1532 +#: gconf/gconftool.c:1550 msgid "Pair car type must be a primitive type: string, int, float or bool\n" msgstr "" "O tipo do car dunha parella ten que ser un tipo primitivo: string, int, " "float ou bool\n" -#: gconf/gconftool.c:1552 +#: gconf/gconftool.c:1570 msgid "Pair cdr type must be a primitive type: string, int, float or bool\n" msgstr "" "O tipo do cdr dunha parella ten que ser un tipo primitivo: string, int, " "float ou bool\n" -#: gconf/gconftool.c:1567 +#: gconf/gconftool.c:1585 #, c-format msgid "Error setting value: %s" msgstr "Erro establecendo o valor: %s" -#: gconf/gconftool.c:1581 +#: gconf/gconftool.c:1599 #, c-format msgid "Error syncing: %s" msgstr "Erro sincronizando: %s" -#: gconf/gconftool.c:1596 +#: gconf/gconftool.c:1614 msgid "Must specify one or more dirs to get key/value pairs from.\n" msgstr "" "Debe indicar un ou mis directorios para obter as parellas clave/valor.\n" -#: gconf/gconftool.c:1610 +#: gconf/gconftool.c:1628 msgid "Must specify one or more keys to unset.\n" msgstr "Debe indicar unha ou mis claves para desestablecer.\n" -#: gconf/gconftool.c:1621 +#: gconf/gconftool.c:1639 #, c-format msgid "Error unsetting `%s': %s\n" msgstr "Erro ao desestablecer `%s': %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1641 +#: gconf/gconftool.c:1659 #, fuzzy msgid "Must specify one or more keys to recursively unset.\n" msgstr "Ten que indicar un ou mis directorios para listar recursivamente\n" -#: gconf/gconftool.c:1655 +#: gconf/gconftool.c:1673 #, fuzzy, c-format msgid "Failure during recursive unset of \"%s\": %s\n" msgstr "Erro listando as entradas en `%s': %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1673 +#: gconf/gconftool.c:1691 msgid "Must specify one or more dirs to get subdirs from.\n" msgstr "" "Debe indicar un ou mis directorios para obter os subdirectorios deles.\n" -#: gconf/gconftool.c:1707 +#: gconf/gconftool.c:1725 #, c-format msgid "Error listing dirs: %s\n" msgstr "Erro listando directorios: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1749 +#: gconf/gconftool.c:1767 #, c-format msgid "WARNING: invalid or missing type for schema (%s)\n" msgstr "AVISO: falta ou non vlido o tipo para o esquema (%s)\n" -#: gconf/gconftool.c:1758 +#: gconf/gconftool.c:1776 #, c-format msgid "WARNING: invalid or missing list_type for schema (%s)\n" msgstr "AVISO: falta ou non vlido o list_type para o esquema (%s)\n" -#: gconf/gconftool.c:1769 gconf/gconftool.c:1799 gconf/gconftool.c:1828 +#: gconf/gconftool.c:1787 gconf/gconftool.c:1817 gconf/gconftool.c:1846 #, c-format msgid "WARNING: Failed to parse default value `%s' for schema (%s)\n" msgstr "AVISO: Erro ao analizar o valor por omisin `%s' para o esquema (%s)\n" -#: gconf/gconftool.c:1787 +#: gconf/gconftool.c:1805 #, c-format msgid "WARNING: invalid or missing car_type or cdr_type for schema (%s)\n" msgstr "" "AVISO: falta ou non vlido o car_type ou cdr_type para o esquema (%s)\n" -#: gconf/gconftool.c:1812 +#: gconf/gconftool.c:1830 msgid "WARNING: You cannot set a default value for a schema\n" msgstr "AVISO: Non pode establecer un valor por omisin para un esquema\n" -#: gconf/gconftool.c:1841 +#: gconf/gconftool.c:1859 msgid "WARNING: gconftool internal error, unknown GConfValueType\n" msgstr "AVISO: erro interno de gconftool, GConfValueType descoecido\n" -#: gconf/gconftool.c:1888 gconf/gconftool.c:1909 gconf/gconftool.c:1930 -#: gconf/gconftool.c:1951 +#: gconf/gconftool.c:1906 gconf/gconftool.c:1927 gconf/gconftool.c:1948 +#: gconf/gconftool.c:1969 #, c-format msgid "WARNING: failed to parse type name `%s'\n" msgstr "AVISO: erro ao analizar o nome de tipo `%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:1905 +#: gconf/gconftool.c:1923 #, c-format msgid "" "WARNING: list_type can only be int, float, string or bool and not `%s'\n" msgstr "AVISO: list_type s pode ser int, float, string ou bool, e non `%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:1926 +#: gconf/gconftool.c:1944 #, c-format msgid "WARNING: car_type can only be int, float, string or bool and not `%s'\n" msgstr "AVISO: car_type s pode ser int, float, string ou bool, e non `%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:1947 +#: gconf/gconftool.c:1965 #, c-format msgid "WARNING: cdr_type can only be int, float, string or bool and not `%s'\n" msgstr "AVISO: cdr_type s pode ser int, float, string ou bool, e non `%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:1975 +#: gconf/gconftool.c:1993 msgid "WARNING: empty <applyto> node" msgstr "AVISO: n <applyto> baleiro" -#: gconf/gconftool.c:1978 gconf/gconftool.c:2241 +#: gconf/gconftool.c:1996 gconf/gconftool.c:2259 #, c-format msgid "WARNING: node <%s> not understood below <schema>\n" msgstr "AVISO: n <%s> non entendido baixo <schema>\n" -#: gconf/gconftool.c:1988 +#: gconf/gconftool.c:2006 msgid "WARNING: no key specified for schema\n" msgstr "AVISO: non se indicou unha clave para o esquema\n" -#: gconf/gconftool.c:2021 +#: gconf/gconftool.c:2039 msgid "WARNING: <locale> node has no `name=\"locale\"' attribute, ignoring\n" msgstr "" "WARNING: o n <locale> non ten o atributo `name=\"locale\"', ignorando\n" -#: gconf/gconftool.c:2027 +#: gconf/gconftool.c:2045 #, c-format msgid "" "WARNING: multiple <locale> nodes for locale `%s', ignoring all past first\n" @@ -1860,51 +1864,51 @@ msgstr "" "AVISO: Mltiples ns <locale> para o locale `%s', ignorando todos tralo " "primeiro\n" -#: gconf/gconftool.c:2108 +#: gconf/gconftool.c:2126 #, c-format msgid "WARNING: Invalid node <%s> in a <locale> node\n" msgstr "AVISO: N <%s> non vlido nun n <locale>\n" -#: gconf/gconftool.c:2137 +#: gconf/gconftool.c:2155 #, c-format msgid "WARNING: failed to install schema `%s' locale `%s': %s\n" msgstr "AVISO: fallo ao instalar o esquema `%s' locale `%s': %s\n" -#: gconf/gconftool.c:2145 +#: gconf/gconftool.c:2163 #, c-format msgid "Installed schema `%s' for locale `%s'\n" msgstr "Instalado o esquema `%s' para o locale `%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:2167 +#: gconf/gconftool.c:2185 #, c-format msgid "WARNING: failed to associate schema `%s' with key `%s': %s\n" msgstr "AVISO: fallo ao asociar o esquema `%s' coa clave `%s': %s\n" -#: gconf/gconftool.c:2175 +#: gconf/gconftool.c:2193 #, c-format msgid "Attached schema `%s' to key `%s'\n" msgstr "Asociado o esquema `%s' clave `%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:2254 +#: gconf/gconftool.c:2272 msgid "You must have at least one <locale> entry in a <schema>\n" msgstr "Ten que ter polo menos unha entrada <locale> nun <schema>\n" -#: gconf/gconftool.c:2285 +#: gconf/gconftool.c:2303 #, c-format msgid "WARNING: node <%s> not understood below <schemalist>\n" msgstr "AVISO: n <%s> non entendido baixo <schemalist>\n" -#: gconf/gconftool.c:2308 +#: gconf/gconftool.c:2326 #, c-format msgid "Failed to open `%s': %s\n" msgstr "Erro ao abrir `%s': %s\n" -#: gconf/gconftool.c:2315 +#: gconf/gconftool.c:2333 #, c-format msgid "Document `%s' is empty?\n" msgstr "O documento `%s' est baleiro?\n" -#: gconf/gconftool.c:2327 +#: gconf/gconftool.c:2345 #, c-format msgid "" "Document `%s' has the wrong type of root node (<%s>, should be " @@ -1913,26 +1917,26 @@ msgstr "" "O documento `%s' ten un tipo errneo de n raz (<%s>, debera ser " "<gconfschemafile>)\n" -#: gconf/gconftool.c:2340 +#: gconf/gconftool.c:2358 #, c-format msgid "Document `%s' has no top level <gconfschemafile> node\n" msgstr "O documento `%s' non ten o n de nivel superior <gconfschemafile>\n" -#: gconf/gconftool.c:2354 +#: gconf/gconftool.c:2372 #, c-format msgid "WARNING: node <%s> below <gconfschemafile> not understood\n" msgstr "AVISO: n <%s> baixo <gconfschemafile> non entendido\n" -#: gconf/gconftool.c:2365 gconf/gconftool.c:2397 +#: gconf/gconftool.c:2383 gconf/gconftool.c:2415 #, c-format msgid "Error syncing config data: %s" msgstr "Erro sincronizando os datos de configuracin: %s" -#: gconf/gconftool.c:2381 +#: gconf/gconftool.c:2399 msgid "Must specify some schema files to install\n" msgstr "Debe indicar algn ficheiro de esquema para instalar\n" -#: gconf/gconftool.c:2418 +#: gconf/gconftool.c:2436 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1941,16 +1945,16 @@ msgstr "" "\n" "%s\n" -#: gconf/gconftool.c:2438 +#: gconf/gconftool.c:2456 #, c-format msgid "Failed to unset breakage key %s: %s\n" msgstr "Erro ao desestablecer a clave estragadora %s: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:2564 +#: gconf/gconftool.c:2582 msgid "Must specify some keys to break\n" msgstr "Debe indicar algunhas claves para estragar\n" -#: gconf/gconftool.c:2570 +#: gconf/gconftool.c:2588 #, c-format msgid "" "Trying to break your application by setting bad values for key:\n" @@ -1959,11 +1963,11 @@ msgstr "" "Tentando estragar a aplicacin establecendo valores errneos para a clave:\n" " %s\n" -#: gconf/gconftool.c:2588 +#: gconf/gconftool.c:2606 msgid "Must specify some directories to break\n" msgstr "Debe indicar algns directorios para estragar\n" -#: gconf/gconftool.c:2607 +#: gconf/gconftool.c:2625 #, c-format msgid "" "Trying to break your application by setting bad values for keys in " @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GConf 0.6\n" -"POT-Creation-Date: 2002-04-29 01:37-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2002-06-02 22:33-0400\n" "PO-Revision-Date: 2001-02-07 19:01+01:00\n" "Last-Translator: Gabor Laszlo Kiss <docy@levele.com>\n" "Language-Team: Hungarian <hu@gnome.hu>\n" @@ -30,7 +30,7 @@ msgstr "BDB backend-modul indtsa" msgid "Couldn't find the %s root directory in the address `%s'" msgstr "Nem tallhat a %s gykr knyvtr a `%s' cmen" -#: backends/dir-utils.c:124 backends/xml-backend.c:304 backends/xml-dir.c:1209 +#: backends/dir-utils.c:124 backends/xml-backend.c:304 backends/xml-dir.c:1212 #, c-format msgid "Could not make directory `%s': %s" msgstr "Nem lehet a knyvtrat ltrehozni `%s': %s" @@ -79,11 +79,11 @@ msgstr "XML httr modul indtsa" msgid "Failed to give up lock on XML dir `%s': %s" msgstr "Sikertelen az XML `%s' knyvtr zrolsnak feloldsa: %s" -#: backends/xml-cache.c:243 +#: backends/xml-cache.c:257 msgid "Failed to sync XML cache contents to disk" msgstr "" -#: backends/xml-cache.c:273 +#: backends/xml-cache.c:287 #, c-format msgid "" "Unable to remove directory `%s' from the XML backend cache, because it has " @@ -92,7 +92,7 @@ msgstr "" "Lehetetlen a `%s' knyvtr trlse az XML httr gyorstrbl, mert nem " "lehetett eredmnyesen szinkronizlni a lemezhez" -#: backends/xml-cache.c:300 +#: backends/xml-cache.c:314 #, c-format msgid "" "%u items remain in the cache after cleaning already-synced items older than %" @@ -109,78 +109,78 @@ msgstr "Nem sikerlt a `%s' fjl adatait lekrdezni: %s" msgid "XML filename `%s' is a directory" msgstr "XML `%s' fjlnv egy knyvtr" -#: backends/xml-dir.c:372 backends/xml-dir.c:379 +#: backends/xml-dir.c:372 backends/xml-dir.c:381 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to delete \"%s\": %s" msgstr "Sikertelen `%s' trlse: %s" -#: backends/xml-dir.c:424 +#: backends/xml-dir.c:427 #, c-format msgid "Failed to write file `%s': %s" msgstr "Nem tudom rni `%s' fjlt: %s" -#: backends/xml-dir.c:437 +#: backends/xml-dir.c:440 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to set mode on `%s': %s" msgstr "Sikertelen `%s' trlse: %s" -#: backends/xml-dir.c:447 +#: backends/xml-dir.c:450 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to write XML data to `%s': %s" msgstr "Nem tudom rni `%s' fjlt: %s" -#: backends/xml-dir.c:457 backends/xml-dir.c:1233 +#: backends/xml-dir.c:460 backends/xml-dir.c:1236 #, c-format msgid "Failed to close file `%s': %s" msgstr "Sikertelen a `%s' fjl bezrsa: %s" -#: backends/xml-dir.c:473 backends/xml-dir.c:483 +#: backends/xml-dir.c:476 backends/xml-dir.c:486 #, c-format msgid "Failed to rename `%s' to `%s': %s" msgstr "Sikertelen tnevezs `%s'-rl `%s'-re: %s" -#: backends/xml-dir.c:489 +#: backends/xml-dir.c:492 #, c-format msgid "Failed to restore `%s' from `%s': %s" msgstr "Sikertelen visszallts `%s'-re `%s'-rl: %s" -#: backends/xml-dir.c:501 +#: backends/xml-dir.c:504 #, c-format msgid "Failed to delete old file `%s': %s" msgstr "Sikertelen a rgi `%s' fjl trlse: %s" #. These are all fatal errors -#: backends/xml-dir.c:932 +#: backends/xml-dir.c:935 #, c-format msgid "Failed to stat `%s': %s" msgstr "Sikertelen adat lekrdezs a `%s'-rl: %s" -#: backends/xml-dir.c:956 +#: backends/xml-dir.c:959 #, c-format msgid "%s" msgstr "%s" -#: backends/xml-dir.c:1106 +#: backends/xml-dir.c:1109 #, c-format msgid "Duplicate entry `%s' in `%s', ignoring" msgstr "Ketts bejegyzs `%s' a `%s'-ben, elvetem" -#: backends/xml-dir.c:1128 +#: backends/xml-dir.c:1131 #, c-format msgid "Entry with no name in XML file `%s', ignoring" msgstr "Nv nlkli bejegyzs az XML `%s' fjlban, elvetem" -#: backends/xml-dir.c:1136 +#: backends/xml-dir.c:1139 #, fuzzy, c-format msgid "A toplevel node in XML file `%s' is <%s> rather than <entry>, ignoring" msgstr "Fels szint node az XML `%s' fjlban nem <bejegyezs>, elvetem" -#: backends/xml-dir.c:1225 +#: backends/xml-dir.c:1228 #, c-format msgid "Failed to create file `%s': %s" msgstr "Sikertelen a `%s' fjl ltrehozsa: %s" -#: backends/xml-dir.c:1324 +#: backends/xml-dir.c:1327 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to parse XML file \"%s\"" msgstr "Nem tudom rni `%s' fjlt: %s" @@ -315,7 +315,7 @@ msgstr "" msgid "GConf warning: failure listing pairs in `%s': %s" msgstr "" -#: gconf/gconf-client.c:1146 +#: gconf/gconf-client.c:1150 #, c-format msgid "Expected `%s' got `%s' for key %s" msgstr "" @@ -544,8 +544,8 @@ msgid "Read error on file `%s': %s\n" msgstr "" #: gconf/gconf-internals.c:1195 gconf/gconf-internals.c:1261 -#: gconf/gconf-value.c:147 gconf/gconf-value.c:246 gconf/gconf-value.c:388 -#: gconf/gconf-value.c:1665 +#: gconf/gconf-value.c:154 gconf/gconf-value.c:253 gconf/gconf-value.c:395 +#: gconf/gconf-value.c:1681 msgid "Text contains invalid UTF-8" msgstr "" @@ -662,27 +662,27 @@ msgstr "Sikertelen a `%s' fjl bezrsa: %s" msgid "Failed to remove lock directory `%s': %s" msgstr "Sikertelen tnevezs `%s'-rl `%s'-re: %s" -#: gconf/gconf-internals.c:2813 gconf/gconfd.c:591 +#: gconf/gconf-internals.c:2815 gconf/gconfd.c:595 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create %s: %s" msgstr "Sikertelen a `%s' fjl ltrehozsa: %s" -#: gconf/gconf-internals.c:2835 +#: gconf/gconf-internals.c:2837 #, c-format msgid "Server ping error: %s" msgstr "" -#: gconf/gconf-internals.c:2856 +#: gconf/gconf-internals.c:2858 #, c-format msgid "Failed to create pipe for communicating with spawned gconf daemon: %s\n" msgstr "" -#: gconf/gconf-internals.c:2880 +#: gconf/gconf-internals.c:2882 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to launch configuration server: %s\n" msgstr "A mvelet nem engedlyezett a konfigurcis szerver nlkl" -#: gconf/gconf-internals.c:2905 +#: gconf/gconf-internals.c:2907 #, c-format msgid "" "Failed to contact configuration server; some possible causes are that you " @@ -691,15 +691,15 @@ msgid "" "(Details - %s)" msgstr "" -#: gconf/gconf-internals.c:2906 +#: gconf/gconf-internals.c:2908 msgid "none" msgstr "" -#: gconf/gconf-sanity-check.c:39 gconf/gconftool.c:72 +#: gconf/gconf-sanity-check.c:39 gconf/gconftool.c:73 msgid "Help options" msgstr "" -#: gconf/gconf-sanity-check.c:74 gconf/gconftool.c:411 +#: gconf/gconf-sanity-check.c:74 gconf/gconftool.c:423 #, c-format msgid "" "Error on option %s: %s.\n" @@ -836,62 +836,62 @@ msgstr "" msgid "Key `%s' listed as schema for key `%s' actually stores type `%s'" msgstr "" -#: gconf/gconf-value.c:103 +#: gconf/gconf-value.c:110 #, c-format msgid "Didn't understand `%s' (expected integer)" msgstr "" -#: gconf/gconf-value.c:113 +#: gconf/gconf-value.c:120 #, c-format msgid "Integer `%s' is too large or small" msgstr "" -#: gconf/gconf-value.c:134 +#: gconf/gconf-value.c:141 #, c-format msgid "Didn't understand `%s' (expected real number)" msgstr "" -#: gconf/gconf-value.c:178 +#: gconf/gconf-value.c:185 #, c-format msgid "Didn't understand `%s' (expected true or false)" msgstr "" -#: gconf/gconf-value.c:254 +#: gconf/gconf-value.c:261 #, c-format msgid "Didn't understand `%s' (list must start with a '[')" msgstr "" -#: gconf/gconf-value.c:267 +#: gconf/gconf-value.c:274 #, c-format msgid "Didn't understand `%s' (list must end with a ']')" msgstr "" -#: gconf/gconf-value.c:318 +#: gconf/gconf-value.c:325 #, c-format msgid "Didn't understand `%s' (extra unescaped ']' found inside list)" msgstr "" -#: gconf/gconf-value.c:349 gconf/gconf-value.c:510 +#: gconf/gconf-value.c:356 gconf/gconf-value.c:517 #, c-format msgid "Didn't understand `%s' (extra trailing characters)" msgstr "" -#: gconf/gconf-value.c:396 +#: gconf/gconf-value.c:403 #, c-format msgid "Didn't understand `%s' (pair must start with a '(')" msgstr "" -#: gconf/gconf-value.c:409 +#: gconf/gconf-value.c:416 #, c-format msgid "Didn't understand `%s' (pair must end with a ')')" msgstr "" -#: gconf/gconf-value.c:439 gconf/gconf-value.c:525 +#: gconf/gconf-value.c:446 gconf/gconf-value.c:532 #, c-format msgid "Didn't understand `%s' (wrong number of elements)" msgstr "" -#: gconf/gconf-value.c:479 +#: gconf/gconf-value.c:486 #, c-format msgid "Didn't understand `%s' (extra unescaped ')' found inside pair)" msgstr "" @@ -906,77 +906,77 @@ msgstr "" msgid "\"%s\": %s" msgstr "" -#: gconf/gconf.c:343 +#: gconf/gconf.c:345 #, c-format msgid "Server couldn't resolve the address `%s'" msgstr "" -#: gconf/gconf.c:632 +#: gconf/gconf.c:634 msgid "Can't add notifications to a local configuration source" msgstr "" -#: gconf/gconf.c:2076 +#: gconf/gconf.c:2078 #, c-format msgid "Adding client to server's list failed, CORBA error: %s" msgstr "" -#: gconf/gconf.c:2431 +#: gconf/gconf.c:2433 msgid "Must begin with a slash (/)" msgstr "" -#: gconf/gconf.c:2453 +#: gconf/gconf.c:2455 msgid "Can't have two slashes (/) in a row" msgstr "" -#: gconf/gconf.c:2455 +#: gconf/gconf.c:2457 msgid "Can't have a period (.) right after a slash (/)" msgstr "" -#: gconf/gconf.c:2474 +#: gconf/gconf.c:2476 #, c-format msgid "'%c' is not an ASCII character, so isn't allowed in key names" msgstr "" -#: gconf/gconf.c:2484 +#: gconf/gconf.c:2486 #, c-format msgid "`%c' is an invalid character in key/directory names" msgstr "" -#: gconf/gconf.c:2498 +#: gconf/gconf.c:2500 msgid "Key/directory may not end with a slash (/)" msgstr "" -#: gconf/gconf.c:2867 +#: gconf/gconf.c:2869 #, c-format msgid "Failure shutting down config server: %s" msgstr "" -#: gconf/gconf.c:2928 +#: gconf/gconf.c:2930 #, c-format msgid "Expected float, got %s" msgstr "" -#: gconf/gconf.c:2963 +#: gconf/gconf.c:2965 #, c-format msgid "Expected int, got %s" msgstr "" -#: gconf/gconf.c:2998 +#: gconf/gconf.c:3000 #, c-format msgid "Expected string, got %s" msgstr "" -#: gconf/gconf.c:3032 +#: gconf/gconf.c:3034 #, c-format msgid "Expected bool, got %s" msgstr "" -#: gconf/gconf.c:3065 +#: gconf/gconf.c:3067 #, c-format msgid "Expected schema, got %s" msgstr "" -#: gconf/gconf.c:3422 +#: gconf/gconf.c:3424 #, c-format msgid "CORBA error: %s" msgstr "" @@ -1045,808 +1045,812 @@ msgstr "" #. openlog() does not copy logname - what total brokenness. #. So we free it at the end of main() -#: gconf/gconfd.c:538 +#: gconf/gconfd.c:542 #, c-format msgid "starting (version %s), pid %u user '%s'" msgstr "" -#: gconf/gconfd.c:578 +#: gconf/gconfd.c:582 msgid "Failed to get object reference for ConfigServer" msgstr "" -#: gconf/gconfd.c:616 +#: gconf/gconfd.c:620 #, c-format msgid "Failed to write byte to pipe fd %d so client program may hang: %s" msgstr "" -#: gconf/gconfd.c:626 +#: gconf/gconfd.c:630 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to get lock for daemon, exiting: %s" msgstr "Sikertelen `%s' trlse: %s" -#: gconf/gconfd.c:664 +#: gconf/gconfd.c:668 #, fuzzy, c-format msgid "Error releasing lockfile: %s" msgstr "Sikertelen a `%s' fjl ltrehozsa: %s" -#: gconf/gconfd.c:672 +#: gconf/gconfd.c:676 msgid "Exiting" msgstr "" -#: gconf/gconfd.c:698 +#: gconf/gconfd.c:702 msgid "GConf server is not in use, shutting down." msgstr "" -#: gconf/gconfd.c:1063 +#: gconf/gconfd.c:1067 #, c-format msgid "Returning exception: %s" msgstr "" -#: gconf/gconfd.c:1163 +#: gconf/gconfd.c:1167 #, c-format msgid "" "Failed to open gconfd logfile; won't be able to restore listeners after " "gconfd shutdown (%s)" msgstr "" -#: gconf/gconfd.c:1198 +#: gconf/gconfd.c:1202 #, c-format msgid "" "Failed to close gconfd logfile; data may not have been properly saved (%s)" msgstr "" -#: gconf/gconfd.c:1267 +#: gconf/gconfd.c:1271 #, c-format msgid "Could not open saved state file '%s' for writing: %s" msgstr "" -#: gconf/gconfd.c:1281 +#: gconf/gconfd.c:1285 #, c-format msgid "Could not write saved state file '%s' fd: %d: %s" msgstr "" -#: gconf/gconfd.c:1290 +#: gconf/gconfd.c:1294 #, c-format msgid "Failed to close new saved state file '%s': %s" msgstr "" -#: gconf/gconfd.c:1304 +#: gconf/gconfd.c:1308 #, c-format msgid "Could not move aside old saved state file '%s': %s" msgstr "" -#: gconf/gconfd.c:1314 +#: gconf/gconfd.c:1318 #, c-format msgid "Failed to move new save state file into place: %s" msgstr "" -#: gconf/gconfd.c:1323 +#: gconf/gconfd.c:1327 #, c-format msgid "" "Failed to restore original saved state file that had been moved to '%s': %s" msgstr "" -#: gconf/gconfd.c:1794 +#: gconf/gconfd.c:1798 #, c-format msgid "" "Unable to restore a listener on address '%s', couldn't resolve the database" msgstr "" -#: gconf/gconfd.c:1840 +#: gconf/gconfd.c:1844 #, fuzzy, c-format msgid "Error reading saved state file: %s" msgstr "Hiba knyvtr trlsekor `%s': %s" -#: gconf/gconfd.c:1893 +#: gconf/gconfd.c:1897 #, c-format msgid "Unable to open saved state file '%s': %s" msgstr "" -#: gconf/gconfd.c:2010 +#: gconf/gconfd.c:2014 #, c-format msgid "" "Failed to log addition of listener to gconfd logfile; won't be able to re-" "add the listener if gconfd exits or shuts down (%s)" msgstr "" -#: gconf/gconfd.c:2015 +#: gconf/gconfd.c:2019 #, c-format msgid "" "Failed to log removal of listener to gconfd logfile; might erroneously re-" "add the listener if gconfd exits or shuts down (%s)" msgstr "" -#: gconf/gconfd.c:2038 gconf/gconfd.c:2212 +#: gconf/gconfd.c:2042 gconf/gconfd.c:2216 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to get IOR for client: %s" msgstr "Nem sikerlt lezrni" -#: gconf/gconfd.c:2053 +#: gconf/gconfd.c:2057 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open saved state file: %s" msgstr "Sikertelen a `%s' fjl ltrehozsa: %s" -#: gconf/gconfd.c:2066 +#: gconf/gconfd.c:2070 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to write client add to saved state file: %s" msgstr "Sikertelen a `%s' fjl ltrehozsa: %s" -#: gconf/gconfd.c:2074 +#: gconf/gconfd.c:2078 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to flush client add to saved state file: %s" msgstr "Sikertelen a `%s' fjl ltrehozsa: %s" -#: gconf/gconfd.c:2173 +#: gconf/gconfd.c:2177 msgid "" "Some client removed itself from the GConf server when it hadn't been added." msgstr "" #. dialog display isn't working out -#: gconf/gconfd.c:2312 +#: gconf/gconfd.c:2318 msgid "Multiple segmentation faults occurred; can't display error dialog\n" msgstr "" #. Eeeek! Can't show dialog -#: gconf/gconfd.c:2321 +#: gconf/gconfd.c:2327 #, c-format msgid "" "Segmentation fault!\n" "Cannot display crash dialog: %s\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:81 +#: gconf/gconftool.c:82 msgid "Set a key to a value and sync. Use with --type." msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:90 +#: gconf/gconftool.c:91 msgid "Print the value of a key to standard output." msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:99 +#: gconf/gconftool.c:100 msgid "" "Set a schema and sync. Use with --short-desc, --long-desc, --owner, and --" "type." msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:109 +#: gconf/gconftool.c:110 msgid "Unset the keys on the command line" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:118 +#: gconf/gconftool.c:119 msgid "" "Recursively unset all keys at or below the key/directory names on the " "command line" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:127 +#: gconf/gconftool.c:128 msgid "Print all key/value pairs in a directory." msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:136 +#: gconf/gconftool.c:137 msgid "Print all subdirectories in a directory." msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:145 +#: gconf/gconftool.c:146 msgid "Print all subdirectories and entries under a dir, recursively." msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:154 +#: gconf/gconftool.c:155 msgid "Return 0 if the directory exists, 2 if it does not." msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:163 +#: gconf/gconftool.c:164 msgid "Shut down gconfd. DON'T USE THIS OPTION WITHOUT GOOD REASON." msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:172 +#: gconf/gconftool.c:173 msgid "Return 0 if gconfd is running, 2 if not." msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:181 +#: gconf/gconftool.c:182 msgid "" "Launch the config server (gconfd). (Normally happens automatically when " "needed.)" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:190 +#: gconf/gconftool.c:191 msgid "" "Specify the type of the value being set, or the type of the value a schema " "describes. Unique abbreviations OK." msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:191 +#: gconf/gconftool.c:192 msgid "int|bool|float|string|list|pair" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:199 +#: gconf/gconftool.c:200 msgid "" "Specify the type of the list value being set, or the type of the value a " "schema describes. Unique abbreviations OK." msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:200 gconf/gconftool.c:209 gconf/gconftool.c:218 +#: gconf/gconftool.c:201 gconf/gconftool.c:210 gconf/gconftool.c:219 msgid "int|bool|float|string" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:208 +#: gconf/gconftool.c:209 msgid "" "Specify the type of the car pair value being set, or the type of the value a " "schema describes. Unique abbreviations OK." msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:217 +#: gconf/gconftool.c:218 msgid "" "Specify the type of the cdr pair value being set, or the type of the value a " "schema describes. Unique abbreviations OK." msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:226 +#: gconf/gconftool.c:227 msgid "Specify a short half-line description to go in a schema." msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:227 gconf/gconftool.c:236 +#: gconf/gconftool.c:228 gconf/gconftool.c:237 msgid "DESCRIPTION" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:235 +#: gconf/gconftool.c:236 msgid "Specify a several-line description to go in a schema." msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:244 +#: gconf/gconftool.c:245 msgid "Specify the owner of a schema" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:245 +#: gconf/gconftool.c:246 msgid "OWNER" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:253 +#: gconf/gconftool.c:254 msgid "Specify a schema file to be installed" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:254 +#: gconf/gconftool.c:255 msgid "FILENAME" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:262 +#: gconf/gconftool.c:263 msgid "Specify a configuration source to use rather than the default path" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:263 +#: gconf/gconftool.c:264 msgid "SOURCE" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:271 +#: gconf/gconftool.c:272 msgid "" "Access the config database directly, bypassing server. Requires that gconfd " "is not running." msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:280 +#: gconf/gconftool.c:281 msgid "" "Properly installs schema files on the command line into the database. " "GCONF_CONFIG_SOURCE environment variable should be set to a non-default " "config source or set to the empty string to use the default." msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:289 +#: gconf/gconftool.c:290 msgid "" "Torture-test an application by setting and unsetting a bunch of values of " "different types for keys on the command line." msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:298 +#: gconf/gconftool.c:299 msgid "" "Torture-test an application by setting and unsetting a bunch of keys inside " "the directories on the command line." msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:307 +#: gconf/gconftool.c:308 msgid "Get the short doc string for a key" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:316 +#: gconf/gconftool.c:317 msgid "Get the long doc string for a key" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:325 +#: gconf/gconftool.c:326 msgid "Get the name of the schema applied to this key" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:334 +#: gconf/gconftool.c:335 msgid "Specify the schema name followed by the key to apply the schema name to" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:343 +#: gconf/gconftool.c:344 msgid "Remove any schema name applied to the given keys" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:352 +#: gconf/gconftool.c:353 msgid "Get the name of the default source" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:423 +#: gconf/gconftool.c:362 +msgid "Print version" +msgstr "" + +#: gconf/gconftool.c:441 msgid "Can't get and set/unset simultaneously\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:430 +#: gconf/gconftool.c:448 msgid "Can't set and get/unset simultaneously\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:438 +#: gconf/gconftool.c:456 msgid "Can't use --all-entries with --get or --set\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:446 +#: gconf/gconftool.c:464 msgid "Can't use --all-dirs with --get or --set\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:456 +#: gconf/gconftool.c:474 msgid "" "--recursive-list should not be used with --get, --set, --unset, --all-" "entries, or --all-dirs\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:466 +#: gconf/gconftool.c:484 msgid "" "--set_schema should not be used with --get, --set, --unset, --all-entries, --" "all-dirs\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:472 +#: gconf/gconftool.c:490 msgid "Value type is only relevant when setting a value\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:478 +#: gconf/gconftool.c:496 msgid "Must specify a type when setting a value\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:488 +#: gconf/gconftool.c:506 msgid "Ping option must be used by itself.\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:498 +#: gconf/gconftool.c:516 msgid "--dir-exists option must be used by itself.\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:508 +#: gconf/gconftool.c:526 msgid "--install-schema-file must be used by itself.\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:519 +#: gconf/gconftool.c:537 msgid "--makefile-install-rule must be used by itself.\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:530 +#: gconf/gconftool.c:548 msgid "--break-key must be used by itself.\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:541 +#: gconf/gconftool.c:559 msgid "--break-directory must be used by itself.\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:549 +#: gconf/gconftool.c:567 msgid "" "You must specify a config source with --config-source when using --direct\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:555 +#: gconf/gconftool.c:573 msgid "You should use --direct when using a non-default configuration source\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:561 +#: gconf/gconftool.c:579 #, c-format msgid "Failed to init GConf: %s\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:590 +#: gconf/gconftool.c:608 msgid "GCONF_DISABLE_MAKEFILE_SCHEMA_INSTALL is set, not installing schemas\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:603 +#: gconf/gconftool.c:621 msgid "Must set the GCONF_CONFIG_SOURCE environment variable\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:632 +#: gconf/gconftool.c:650 #, c-format msgid "Failed to access configuration source(s): %s\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:854 +#: gconf/gconftool.c:872 #, c-format msgid "Shutdown error: %s\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:897 +#: gconf/gconftool.c:915 msgid "Must specify one or more dirs to recursively list.\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:931 +#: gconf/gconftool.c:949 #, fuzzy, c-format msgid "Failure listing entries in `%s': %s\n" msgstr "Hiba a knyvtrak listzsakor a `%s'-ban: %s" -#: gconf/gconftool.c:949 +#: gconf/gconftool.c:967 msgid "(no value set)" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1004 +#: gconf/gconftool.c:1022 #, c-format msgid "Failed to spawn the config server (gconfd): %s\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1018 +#: gconf/gconftool.c:1036 msgid "Must specify a key or keys to get\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1053 +#: gconf/gconftool.c:1071 #, c-format msgid "Type: %s\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1054 +#: gconf/gconftool.c:1072 #, c-format msgid "List Type: %s\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1055 +#: gconf/gconftool.c:1073 #, c-format msgid "Car Type: %s\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1056 +#: gconf/gconftool.c:1074 #, c-format msgid "Cdr Type: %s\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1061 +#: gconf/gconftool.c:1079 #, c-format msgid "Default Value: %s\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1061 gconf/gconftool.c:1063 gconf/gconftool.c:1064 -#: gconf/gconftool.c:1065 +#: gconf/gconftool.c:1079 gconf/gconftool.c:1081 gconf/gconftool.c:1082 +#: gconf/gconftool.c:1083 msgid "Unset" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1063 +#: gconf/gconftool.c:1081 #, c-format msgid "Owner: %s\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1064 +#: gconf/gconftool.c:1082 #, c-format msgid "Short Desc: %s\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1065 +#: gconf/gconftool.c:1083 #, c-format msgid "Long Desc: %s\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1074 gconf/gconftool.c:1368 +#: gconf/gconftool.c:1092 gconf/gconftool.c:1386 #, c-format msgid "No value set for `%s'\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1078 gconf/gconftool.c:1372 +#: gconf/gconftool.c:1096 gconf/gconftool.c:1390 #, c-format msgid "Failed to get value for `%s': %s\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1121 gconf/gconftool.c:1133 +#: gconf/gconftool.c:1139 gconf/gconftool.c:1151 #, c-format msgid "Don't understand type `%s'\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1145 +#: gconf/gconftool.c:1163 msgid "Must specify alternating keys/values as arguments\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1165 +#: gconf/gconftool.c:1183 #, c-format msgid "No value to set for key: `%s'\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1193 +#: gconf/gconftool.c:1211 msgid "Cannot set schema as value\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1203 +#: gconf/gconftool.c:1221 msgid "When setting a list you must specify a primitive list-type\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1217 +#: gconf/gconftool.c:1235 msgid "" "When setting a pair you must specify a primitive car-type and cdr-type\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1232 +#: gconf/gconftool.c:1250 #, c-format msgid "Error: %s\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1245 +#: gconf/gconftool.c:1263 #, fuzzy, c-format msgid "Error setting value: %s\n" msgstr "Hiba az rtk belltskor `%s' szmra: %s" -#: gconf/gconftool.c:1263 +#: gconf/gconftool.c:1281 #, fuzzy, c-format msgid "Error syncing: %s\n" msgstr "Hiba a modul megnyitsakor `%s': %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1286 +#: gconf/gconftool.c:1304 msgid "Must specify a key or keys on the command line\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1306 +#: gconf/gconftool.c:1324 #, fuzzy, c-format msgid "No schema known for `%s'\n" msgstr "Nincs ilyen fjl `%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:1339 +#: gconf/gconftool.c:1357 #, c-format msgid "No doc string stored in schema at '%s'\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1344 +#: gconf/gconftool.c:1362 #, fuzzy, c-format msgid "Error getting schema at '%s': %s\n" msgstr "Hiba a sma belltsakor `%s': %s" -#: gconf/gconftool.c:1351 +#: gconf/gconftool.c:1369 #, fuzzy, c-format msgid "No schema stored at '%s'\n" msgstr "Nincs ilyen fjl `%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:1354 +#: gconf/gconftool.c:1372 #, c-format msgid "Value at '%s' is not a schema\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1410 gconf/gconftool.c:1435 +#: gconf/gconftool.c:1428 gconf/gconftool.c:1453 msgid "Must specify a schema name followed by the key name to apply it to\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1417 +#: gconf/gconftool.c:1435 #, fuzzy, c-format msgid "Error associating schema name '%s' with key name '%s': %s\n" msgstr "Figyelmen kvl hagyott `%s' smanv, rvnytelen: %s" -#: gconf/gconftool.c:1445 +#: gconf/gconftool.c:1463 #, fuzzy, c-format msgid "Error removing schema name from '%s': %s\n" msgstr "Hiba a sma belltsakor `%s': %s" -#: gconf/gconftool.c:1470 +#: gconf/gconftool.c:1488 msgid "Must specify key (schema name) as the only argument\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1512 +#: gconf/gconftool.c:1530 msgid "List type must be a primitive type: string, int, float or bool\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1532 +#: gconf/gconftool.c:1550 msgid "Pair car type must be a primitive type: string, int, float or bool\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1552 +#: gconf/gconftool.c:1570 msgid "Pair cdr type must be a primitive type: string, int, float or bool\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1567 +#: gconf/gconftool.c:1585 #, c-format msgid "Error setting value: %s" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1581 +#: gconf/gconftool.c:1599 #, c-format msgid "Error syncing: %s" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1596 +#: gconf/gconftool.c:1614 msgid "Must specify one or more dirs to get key/value pairs from.\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1610 +#: gconf/gconftool.c:1628 msgid "Must specify one or more keys to unset.\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1621 +#: gconf/gconftool.c:1639 #, c-format msgid "Error unsetting `%s': %s\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1641 +#: gconf/gconftool.c:1659 msgid "Must specify one or more keys to recursively unset.\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1655 +#: gconf/gconftool.c:1673 #, fuzzy, c-format msgid "Failure during recursive unset of \"%s\": %s\n" msgstr "Hiba a knyvtrak listzsakor a `%s'-ban: %s" -#: gconf/gconftool.c:1673 +#: gconf/gconftool.c:1691 msgid "Must specify one or more dirs to get subdirs from.\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1707 +#: gconf/gconftool.c:1725 #, c-format msgid "Error listing dirs: %s\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1749 +#: gconf/gconftool.c:1767 #, c-format msgid "WARNING: invalid or missing type for schema (%s)\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1758 +#: gconf/gconftool.c:1776 #, c-format msgid "WARNING: invalid or missing list_type for schema (%s)\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1769 gconf/gconftool.c:1799 gconf/gconftool.c:1828 +#: gconf/gconftool.c:1787 gconf/gconftool.c:1817 gconf/gconftool.c:1846 #, c-format msgid "WARNING: Failed to parse default value `%s' for schema (%s)\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1787 +#: gconf/gconftool.c:1805 #, c-format msgid "WARNING: invalid or missing car_type or cdr_type for schema (%s)\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1812 +#: gconf/gconftool.c:1830 msgid "WARNING: You cannot set a default value for a schema\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1841 +#: gconf/gconftool.c:1859 msgid "WARNING: gconftool internal error, unknown GConfValueType\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1888 gconf/gconftool.c:1909 gconf/gconftool.c:1930 -#: gconf/gconftool.c:1951 +#: gconf/gconftool.c:1906 gconf/gconftool.c:1927 gconf/gconftool.c:1948 +#: gconf/gconftool.c:1969 #, c-format msgid "WARNING: failed to parse type name `%s'\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1905 +#: gconf/gconftool.c:1923 #, c-format msgid "" "WARNING: list_type can only be int, float, string or bool and not `%s'\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1926 +#: gconf/gconftool.c:1944 #, c-format msgid "WARNING: car_type can only be int, float, string or bool and not `%s'\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1947 +#: gconf/gconftool.c:1965 #, c-format msgid "WARNING: cdr_type can only be int, float, string or bool and not `%s'\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1975 +#: gconf/gconftool.c:1993 msgid "WARNING: empty <applyto> node" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1978 gconf/gconftool.c:2241 +#: gconf/gconftool.c:1996 gconf/gconftool.c:2259 #, c-format msgid "WARNING: node <%s> not understood below <schema>\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1988 +#: gconf/gconftool.c:2006 msgid "WARNING: no key specified for schema\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:2021 +#: gconf/gconftool.c:2039 msgid "WARNING: <locale> node has no `name=\"locale\"' attribute, ignoring\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:2027 +#: gconf/gconftool.c:2045 #, c-format msgid "" "WARNING: multiple <locale> nodes for locale `%s', ignoring all past first\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:2108 +#: gconf/gconftool.c:2126 #, c-format msgid "WARNING: Invalid node <%s> in a <locale> node\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:2137 +#: gconf/gconftool.c:2155 #, c-format msgid "WARNING: failed to install schema `%s' locale `%s': %s\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:2145 +#: gconf/gconftool.c:2163 #, c-format msgid "Installed schema `%s' for locale `%s'\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:2167 +#: gconf/gconftool.c:2185 #, c-format msgid "WARNING: failed to associate schema `%s' with key `%s': %s\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:2175 +#: gconf/gconftool.c:2193 #, c-format msgid "Attached schema `%s' to key `%s'\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:2254 +#: gconf/gconftool.c:2272 msgid "You must have at least one <locale> entry in a <schema>\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:2285 +#: gconf/gconftool.c:2303 #, c-format msgid "WARNING: node <%s> not understood below <schemalist>\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:2308 +#: gconf/gconftool.c:2326 #, c-format msgid "Failed to open `%s': %s\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:2315 +#: gconf/gconftool.c:2333 #, c-format msgid "Document `%s' is empty?\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:2327 +#: gconf/gconftool.c:2345 #, c-format msgid "" "Document `%s' has the wrong type of root node (<%s>, should be " "<gconfschemafile>)\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:2340 +#: gconf/gconftool.c:2358 #, c-format msgid "Document `%s' has no top level <gconfschemafile> node\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:2354 +#: gconf/gconftool.c:2372 #, c-format msgid "WARNING: node <%s> below <gconfschemafile> not understood\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:2365 gconf/gconftool.c:2397 +#: gconf/gconftool.c:2383 gconf/gconftool.c:2415 #, c-format msgid "Error syncing config data: %s" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:2381 +#: gconf/gconftool.c:2399 msgid "Must specify some schema files to install\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:2418 +#: gconf/gconftool.c:2436 #, c-format msgid "" "\n" "%s\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:2438 +#: gconf/gconftool.c:2456 #, c-format msgid "Failed to unset breakage key %s: %s\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:2564 +#: gconf/gconftool.c:2582 msgid "Must specify some keys to break\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:2570 +#: gconf/gconftool.c:2588 #, c-format msgid "" "Trying to break your application by setting bad values for key:\n" " %s\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:2588 +#: gconf/gconftool.c:2606 msgid "Must specify some directories to break\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:2607 +#: gconf/gconftool.c:2625 #, c-format msgid "" "Trying to break your application by setting bad values for keys in " @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gconf 0.5\n" -"POT-Creation-Date: 2002-04-29 01:37-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2002-06-02 22:33-0400\n" "PO-Revision-Date: 2001-02-15 06:57+01:00\n" "Last-Translator: Christopher R. Gabriel <cgabriel@softwarelibero.org>\n" "Language-Team: Italian <it@li.org>\n" @@ -31,7 +31,7 @@ msgstr "Inizializzo il modulo backend BDB" msgid "Couldn't find the %s root directory in the address `%s'" msgstr "" -#: backends/dir-utils.c:124 backends/xml-backend.c:304 backends/xml-dir.c:1209 +#: backends/dir-utils.c:124 backends/xml-backend.c:304 backends/xml-dir.c:1212 #, c-format msgid "Could not make directory `%s': %s" msgstr "" @@ -80,18 +80,18 @@ msgstr "" msgid "Failed to give up lock on XML dir `%s': %s" msgstr "" -#: backends/xml-cache.c:243 +#: backends/xml-cache.c:257 msgid "Failed to sync XML cache contents to disk" msgstr "" -#: backends/xml-cache.c:273 +#: backends/xml-cache.c:287 #, c-format msgid "" "Unable to remove directory `%s' from the XML backend cache, because it has " "not been successfully synced to disk" msgstr "" -#: backends/xml-cache.c:300 +#: backends/xml-cache.c:314 #, c-format msgid "" "%u items remain in the cache after cleaning already-synced items older than %" @@ -108,78 +108,78 @@ msgstr "" msgid "XML filename `%s' is a directory" msgstr "" -#: backends/xml-dir.c:372 backends/xml-dir.c:379 +#: backends/xml-dir.c:372 backends/xml-dir.c:381 #, c-format msgid "Failed to delete \"%s\": %s" msgstr "" -#: backends/xml-dir.c:424 +#: backends/xml-dir.c:427 #, c-format msgid "Failed to write file `%s': %s" msgstr "" -#: backends/xml-dir.c:437 +#: backends/xml-dir.c:440 #, c-format msgid "Failed to set mode on `%s': %s" msgstr "" -#: backends/xml-dir.c:447 +#: backends/xml-dir.c:450 #, c-format msgid "Failed to write XML data to `%s': %s" msgstr "" -#: backends/xml-dir.c:457 backends/xml-dir.c:1233 +#: backends/xml-dir.c:460 backends/xml-dir.c:1236 #, c-format msgid "Failed to close file `%s': %s" msgstr "" -#: backends/xml-dir.c:473 backends/xml-dir.c:483 +#: backends/xml-dir.c:476 backends/xml-dir.c:486 #, c-format msgid "Failed to rename `%s' to `%s': %s" msgstr "" -#: backends/xml-dir.c:489 +#: backends/xml-dir.c:492 #, c-format msgid "Failed to restore `%s' from `%s': %s" msgstr "" -#: backends/xml-dir.c:501 +#: backends/xml-dir.c:504 #, c-format msgid "Failed to delete old file `%s': %s" msgstr "" #. These are all fatal errors -#: backends/xml-dir.c:932 +#: backends/xml-dir.c:935 #, c-format msgid "Failed to stat `%s': %s" msgstr "" -#: backends/xml-dir.c:956 +#: backends/xml-dir.c:959 #, c-format msgid "%s" msgstr "" -#: backends/xml-dir.c:1106 +#: backends/xml-dir.c:1109 #, c-format msgid "Duplicate entry `%s' in `%s', ignoring" msgstr "" -#: backends/xml-dir.c:1128 +#: backends/xml-dir.c:1131 #, c-format msgid "Entry with no name in XML file `%s', ignoring" msgstr "" -#: backends/xml-dir.c:1136 +#: backends/xml-dir.c:1139 #, c-format msgid "A toplevel node in XML file `%s' is <%s> rather than <entry>, ignoring" msgstr "" -#: backends/xml-dir.c:1225 +#: backends/xml-dir.c:1228 #, c-format msgid "Failed to create file `%s': %s" msgstr "" -#: backends/xml-dir.c:1324 +#: backends/xml-dir.c:1327 #, c-format msgid "Failed to parse XML file \"%s\"" msgstr "" @@ -312,7 +312,7 @@ msgstr "" msgid "GConf warning: failure listing pairs in `%s': %s" msgstr "" -#: gconf/gconf-client.c:1146 +#: gconf/gconf-client.c:1150 #, c-format msgid "Expected `%s' got `%s' for key %s" msgstr "" @@ -541,8 +541,8 @@ msgid "Read error on file `%s': %s\n" msgstr "" #: gconf/gconf-internals.c:1195 gconf/gconf-internals.c:1261 -#: gconf/gconf-value.c:147 gconf/gconf-value.c:246 gconf/gconf-value.c:388 -#: gconf/gconf-value.c:1665 +#: gconf/gconf-value.c:154 gconf/gconf-value.c:253 gconf/gconf-value.c:395 +#: gconf/gconf-value.c:1681 msgid "Text contains invalid UTF-8" msgstr "" @@ -659,27 +659,27 @@ msgstr "" msgid "Failed to remove lock directory `%s': %s" msgstr "" -#: gconf/gconf-internals.c:2813 gconf/gconfd.c:591 +#: gconf/gconf-internals.c:2815 gconf/gconfd.c:595 #, c-format msgid "Failed to create %s: %s" msgstr "" -#: gconf/gconf-internals.c:2835 +#: gconf/gconf-internals.c:2837 #, c-format msgid "Server ping error: %s" msgstr "" -#: gconf/gconf-internals.c:2856 +#: gconf/gconf-internals.c:2858 #, c-format msgid "Failed to create pipe for communicating with spawned gconf daemon: %s\n" msgstr "" -#: gconf/gconf-internals.c:2880 +#: gconf/gconf-internals.c:2882 #, c-format msgid "Failed to launch configuration server: %s\n" msgstr "" -#: gconf/gconf-internals.c:2905 +#: gconf/gconf-internals.c:2907 #, c-format msgid "" "Failed to contact configuration server; some possible causes are that you " @@ -688,15 +688,15 @@ msgid "" "(Details - %s)" msgstr "" -#: gconf/gconf-internals.c:2906 +#: gconf/gconf-internals.c:2908 msgid "none" msgstr "" -#: gconf/gconf-sanity-check.c:39 gconf/gconftool.c:72 +#: gconf/gconf-sanity-check.c:39 gconf/gconftool.c:73 msgid "Help options" msgstr "" -#: gconf/gconf-sanity-check.c:74 gconf/gconftool.c:411 +#: gconf/gconf-sanity-check.c:74 gconf/gconftool.c:423 #, c-format msgid "" "Error on option %s: %s.\n" @@ -832,62 +832,62 @@ msgstr "" msgid "Key `%s' listed as schema for key `%s' actually stores type `%s'" msgstr "" -#: gconf/gconf-value.c:103 +#: gconf/gconf-value.c:110 #, c-format msgid "Didn't understand `%s' (expected integer)" msgstr "" -#: gconf/gconf-value.c:113 +#: gconf/gconf-value.c:120 #, c-format msgid "Integer `%s' is too large or small" msgstr "" -#: gconf/gconf-value.c:134 +#: gconf/gconf-value.c:141 #, c-format msgid "Didn't understand `%s' (expected real number)" msgstr "" -#: gconf/gconf-value.c:178 +#: gconf/gconf-value.c:185 #, c-format msgid "Didn't understand `%s' (expected true or false)" msgstr "" -#: gconf/gconf-value.c:254 +#: gconf/gconf-value.c:261 #, c-format msgid "Didn't understand `%s' (list must start with a '[')" msgstr "" -#: gconf/gconf-value.c:267 +#: gconf/gconf-value.c:274 #, c-format msgid "Didn't understand `%s' (list must end with a ']')" msgstr "" -#: gconf/gconf-value.c:318 +#: gconf/gconf-value.c:325 #, c-format msgid "Didn't understand `%s' (extra unescaped ']' found inside list)" msgstr "" -#: gconf/gconf-value.c:349 gconf/gconf-value.c:510 +#: gconf/gconf-value.c:356 gconf/gconf-value.c:517 #, c-format msgid "Didn't understand `%s' (extra trailing characters)" msgstr "" -#: gconf/gconf-value.c:396 +#: gconf/gconf-value.c:403 #, c-format msgid "Didn't understand `%s' (pair must start with a '(')" msgstr "" -#: gconf/gconf-value.c:409 +#: gconf/gconf-value.c:416 #, c-format msgid "Didn't understand `%s' (pair must end with a ')')" msgstr "" -#: gconf/gconf-value.c:439 gconf/gconf-value.c:525 +#: gconf/gconf-value.c:446 gconf/gconf-value.c:532 #, c-format msgid "Didn't understand `%s' (wrong number of elements)" msgstr "" -#: gconf/gconf-value.c:479 +#: gconf/gconf-value.c:486 #, c-format msgid "Didn't understand `%s' (extra unescaped ')' found inside pair)" msgstr "" @@ -902,77 +902,77 @@ msgstr "" msgid "\"%s\": %s" msgstr "" -#: gconf/gconf.c:343 +#: gconf/gconf.c:345 #, c-format msgid "Server couldn't resolve the address `%s'" msgstr "" -#: gconf/gconf.c:632 +#: gconf/gconf.c:634 msgid "Can't add notifications to a local configuration source" msgstr "" -#: gconf/gconf.c:2076 +#: gconf/gconf.c:2078 #, c-format msgid "Adding client to server's list failed, CORBA error: %s" msgstr "" -#: gconf/gconf.c:2431 +#: gconf/gconf.c:2433 msgid "Must begin with a slash (/)" msgstr "" -#: gconf/gconf.c:2453 +#: gconf/gconf.c:2455 msgid "Can't have two slashes (/) in a row" msgstr "" -#: gconf/gconf.c:2455 +#: gconf/gconf.c:2457 msgid "Can't have a period (.) right after a slash (/)" msgstr "" -#: gconf/gconf.c:2474 +#: gconf/gconf.c:2476 #, c-format msgid "'%c' is not an ASCII character, so isn't allowed in key names" msgstr "" -#: gconf/gconf.c:2484 +#: gconf/gconf.c:2486 #, c-format msgid "`%c' is an invalid character in key/directory names" msgstr "" -#: gconf/gconf.c:2498 +#: gconf/gconf.c:2500 msgid "Key/directory may not end with a slash (/)" msgstr "" -#: gconf/gconf.c:2867 +#: gconf/gconf.c:2869 #, c-format msgid "Failure shutting down config server: %s" msgstr "" -#: gconf/gconf.c:2928 +#: gconf/gconf.c:2930 #, c-format msgid "Expected float, got %s" msgstr "" -#: gconf/gconf.c:2963 +#: gconf/gconf.c:2965 #, c-format msgid "Expected int, got %s" msgstr "" -#: gconf/gconf.c:2998 +#: gconf/gconf.c:3000 #, c-format msgid "Expected string, got %s" msgstr "" -#: gconf/gconf.c:3032 +#: gconf/gconf.c:3034 #, c-format msgid "Expected bool, got %s" msgstr "" -#: gconf/gconf.c:3065 +#: gconf/gconf.c:3067 #, c-format msgid "Expected schema, got %s" msgstr "" -#: gconf/gconf.c:3422 +#: gconf/gconf.c:3424 #, c-format msgid "CORBA error: %s" msgstr "" @@ -1041,808 +1041,812 @@ msgstr "" #. openlog() does not copy logname - what total brokenness. #. So we free it at the end of main() -#: gconf/gconfd.c:538 +#: gconf/gconfd.c:542 #, c-format msgid "starting (version %s), pid %u user '%s'" msgstr "" -#: gconf/gconfd.c:578 +#: gconf/gconfd.c:582 msgid "Failed to get object reference for ConfigServer" msgstr "" -#: gconf/gconfd.c:616 +#: gconf/gconfd.c:620 #, c-format msgid "Failed to write byte to pipe fd %d so client program may hang: %s" msgstr "" -#: gconf/gconfd.c:626 +#: gconf/gconfd.c:630 #, c-format msgid "Failed to get lock for daemon, exiting: %s" msgstr "" -#: gconf/gconfd.c:664 +#: gconf/gconfd.c:668 #, c-format msgid "Error releasing lockfile: %s" msgstr "" -#: gconf/gconfd.c:672 +#: gconf/gconfd.c:676 msgid "Exiting" msgstr "" -#: gconf/gconfd.c:698 +#: gconf/gconfd.c:702 msgid "GConf server is not in use, shutting down." msgstr "" -#: gconf/gconfd.c:1063 +#: gconf/gconfd.c:1067 #, c-format msgid "Returning exception: %s" msgstr "" -#: gconf/gconfd.c:1163 +#: gconf/gconfd.c:1167 #, c-format msgid "" "Failed to open gconfd logfile; won't be able to restore listeners after " "gconfd shutdown (%s)" msgstr "" -#: gconf/gconfd.c:1198 +#: gconf/gconfd.c:1202 #, c-format msgid "" "Failed to close gconfd logfile; data may not have been properly saved (%s)" msgstr "" -#: gconf/gconfd.c:1267 +#: gconf/gconfd.c:1271 #, c-format msgid "Could not open saved state file '%s' for writing: %s" msgstr "" -#: gconf/gconfd.c:1281 +#: gconf/gconfd.c:1285 #, c-format msgid "Could not write saved state file '%s' fd: %d: %s" msgstr "" -#: gconf/gconfd.c:1290 +#: gconf/gconfd.c:1294 #, c-format msgid "Failed to close new saved state file '%s': %s" msgstr "" -#: gconf/gconfd.c:1304 +#: gconf/gconfd.c:1308 #, c-format msgid "Could not move aside old saved state file '%s': %s" msgstr "" -#: gconf/gconfd.c:1314 +#: gconf/gconfd.c:1318 #, c-format msgid "Failed to move new save state file into place: %s" msgstr "" -#: gconf/gconfd.c:1323 +#: gconf/gconfd.c:1327 #, c-format msgid "" "Failed to restore original saved state file that had been moved to '%s': %s" msgstr "" -#: gconf/gconfd.c:1794 +#: gconf/gconfd.c:1798 #, c-format msgid "" "Unable to restore a listener on address '%s', couldn't resolve the database" msgstr "" -#: gconf/gconfd.c:1840 +#: gconf/gconfd.c:1844 #, c-format msgid "Error reading saved state file: %s" msgstr "" -#: gconf/gconfd.c:1893 +#: gconf/gconfd.c:1897 #, c-format msgid "Unable to open saved state file '%s': %s" msgstr "" -#: gconf/gconfd.c:2010 +#: gconf/gconfd.c:2014 #, c-format msgid "" "Failed to log addition of listener to gconfd logfile; won't be able to re-" "add the listener if gconfd exits or shuts down (%s)" msgstr "" -#: gconf/gconfd.c:2015 +#: gconf/gconfd.c:2019 #, c-format msgid "" "Failed to log removal of listener to gconfd logfile; might erroneously re-" "add the listener if gconfd exits or shuts down (%s)" msgstr "" -#: gconf/gconfd.c:2038 gconf/gconfd.c:2212 +#: gconf/gconfd.c:2042 gconf/gconfd.c:2216 #, c-format msgid "Failed to get IOR for client: %s" msgstr "" -#: gconf/gconfd.c:2053 +#: gconf/gconfd.c:2057 #, c-format msgid "Failed to open saved state file: %s" msgstr "" -#: gconf/gconfd.c:2066 +#: gconf/gconfd.c:2070 #, c-format msgid "Failed to write client add to saved state file: %s" msgstr "" -#: gconf/gconfd.c:2074 +#: gconf/gconfd.c:2078 #, c-format msgid "Failed to flush client add to saved state file: %s" msgstr "" -#: gconf/gconfd.c:2173 +#: gconf/gconfd.c:2177 msgid "" "Some client removed itself from the GConf server when it hadn't been added." msgstr "" #. dialog display isn't working out -#: gconf/gconfd.c:2312 +#: gconf/gconfd.c:2318 msgid "Multiple segmentation faults occurred; can't display error dialog\n" msgstr "" #. Eeeek! Can't show dialog -#: gconf/gconfd.c:2321 +#: gconf/gconfd.c:2327 #, c-format msgid "" "Segmentation fault!\n" "Cannot display crash dialog: %s\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:81 +#: gconf/gconftool.c:82 msgid "Set a key to a value and sync. Use with --type." msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:90 +#: gconf/gconftool.c:91 msgid "Print the value of a key to standard output." msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:99 +#: gconf/gconftool.c:100 msgid "" "Set a schema and sync. Use with --short-desc, --long-desc, --owner, and --" "type." msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:109 +#: gconf/gconftool.c:110 msgid "Unset the keys on the command line" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:118 +#: gconf/gconftool.c:119 msgid "" "Recursively unset all keys at or below the key/directory names on the " "command line" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:127 +#: gconf/gconftool.c:128 msgid "Print all key/value pairs in a directory." msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:136 +#: gconf/gconftool.c:137 msgid "Print all subdirectories in a directory." msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:145 +#: gconf/gconftool.c:146 msgid "Print all subdirectories and entries under a dir, recursively." msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:154 +#: gconf/gconftool.c:155 msgid "Return 0 if the directory exists, 2 if it does not." msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:163 +#: gconf/gconftool.c:164 msgid "Shut down gconfd. DON'T USE THIS OPTION WITHOUT GOOD REASON." msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:172 +#: gconf/gconftool.c:173 msgid "Return 0 if gconfd is running, 2 if not." msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:181 +#: gconf/gconftool.c:182 msgid "" "Launch the config server (gconfd). (Normally happens automatically when " "needed.)" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:190 +#: gconf/gconftool.c:191 msgid "" "Specify the type of the value being set, or the type of the value a schema " "describes. Unique abbreviations OK." msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:191 +#: gconf/gconftool.c:192 msgid "int|bool|float|string|list|pair" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:199 +#: gconf/gconftool.c:200 msgid "" "Specify the type of the list value being set, or the type of the value a " "schema describes. Unique abbreviations OK." msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:200 gconf/gconftool.c:209 gconf/gconftool.c:218 +#: gconf/gconftool.c:201 gconf/gconftool.c:210 gconf/gconftool.c:219 msgid "int|bool|float|string" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:208 +#: gconf/gconftool.c:209 msgid "" "Specify the type of the car pair value being set, or the type of the value a " "schema describes. Unique abbreviations OK." msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:217 +#: gconf/gconftool.c:218 msgid "" "Specify the type of the cdr pair value being set, or the type of the value a " "schema describes. Unique abbreviations OK." msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:226 +#: gconf/gconftool.c:227 msgid "Specify a short half-line description to go in a schema." msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:227 gconf/gconftool.c:236 +#: gconf/gconftool.c:228 gconf/gconftool.c:237 msgid "DESCRIPTION" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:235 +#: gconf/gconftool.c:236 msgid "Specify a several-line description to go in a schema." msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:244 +#: gconf/gconftool.c:245 msgid "Specify the owner of a schema" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:245 +#: gconf/gconftool.c:246 msgid "OWNER" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:253 +#: gconf/gconftool.c:254 msgid "Specify a schema file to be installed" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:254 +#: gconf/gconftool.c:255 msgid "FILENAME" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:262 +#: gconf/gconftool.c:263 msgid "Specify a configuration source to use rather than the default path" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:263 +#: gconf/gconftool.c:264 msgid "SOURCE" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:271 +#: gconf/gconftool.c:272 msgid "" "Access the config database directly, bypassing server. Requires that gconfd " "is not running." msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:280 +#: gconf/gconftool.c:281 msgid "" "Properly installs schema files on the command line into the database. " "GCONF_CONFIG_SOURCE environment variable should be set to a non-default " "config source or set to the empty string to use the default." msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:289 +#: gconf/gconftool.c:290 msgid "" "Torture-test an application by setting and unsetting a bunch of values of " "different types for keys on the command line." msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:298 +#: gconf/gconftool.c:299 msgid "" "Torture-test an application by setting and unsetting a bunch of keys inside " "the directories on the command line." msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:307 +#: gconf/gconftool.c:308 msgid "Get the short doc string for a key" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:316 +#: gconf/gconftool.c:317 msgid "Get the long doc string for a key" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:325 +#: gconf/gconftool.c:326 msgid "Get the name of the schema applied to this key" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:334 +#: gconf/gconftool.c:335 msgid "Specify the schema name followed by the key to apply the schema name to" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:343 +#: gconf/gconftool.c:344 msgid "Remove any schema name applied to the given keys" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:352 +#: gconf/gconftool.c:353 msgid "Get the name of the default source" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:423 +#: gconf/gconftool.c:362 +msgid "Print version" +msgstr "" + +#: gconf/gconftool.c:441 msgid "Can't get and set/unset simultaneously\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:430 +#: gconf/gconftool.c:448 msgid "Can't set and get/unset simultaneously\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:438 +#: gconf/gconftool.c:456 msgid "Can't use --all-entries with --get or --set\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:446 +#: gconf/gconftool.c:464 msgid "Can't use --all-dirs with --get or --set\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:456 +#: gconf/gconftool.c:474 msgid "" "--recursive-list should not be used with --get, --set, --unset, --all-" "entries, or --all-dirs\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:466 +#: gconf/gconftool.c:484 msgid "" "--set_schema should not be used with --get, --set, --unset, --all-entries, --" "all-dirs\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:472 +#: gconf/gconftool.c:490 msgid "Value type is only relevant when setting a value\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:478 +#: gconf/gconftool.c:496 msgid "Must specify a type when setting a value\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:488 +#: gconf/gconftool.c:506 msgid "Ping option must be used by itself.\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:498 +#: gconf/gconftool.c:516 msgid "--dir-exists option must be used by itself.\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:508 +#: gconf/gconftool.c:526 msgid "--install-schema-file must be used by itself.\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:519 +#: gconf/gconftool.c:537 msgid "--makefile-install-rule must be used by itself.\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:530 +#: gconf/gconftool.c:548 msgid "--break-key must be used by itself.\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:541 +#: gconf/gconftool.c:559 msgid "--break-directory must be used by itself.\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:549 +#: gconf/gconftool.c:567 msgid "" "You must specify a config source with --config-source when using --direct\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:555 +#: gconf/gconftool.c:573 msgid "You should use --direct when using a non-default configuration source\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:561 +#: gconf/gconftool.c:579 #, c-format msgid "Failed to init GConf: %s\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:590 +#: gconf/gconftool.c:608 msgid "GCONF_DISABLE_MAKEFILE_SCHEMA_INSTALL is set, not installing schemas\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:603 +#: gconf/gconftool.c:621 msgid "Must set the GCONF_CONFIG_SOURCE environment variable\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:632 +#: gconf/gconftool.c:650 #, c-format msgid "Failed to access configuration source(s): %s\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:854 +#: gconf/gconftool.c:872 #, c-format msgid "Shutdown error: %s\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:897 +#: gconf/gconftool.c:915 msgid "Must specify one or more dirs to recursively list.\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:931 +#: gconf/gconftool.c:949 #, c-format msgid "Failure listing entries in `%s': %s\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:949 +#: gconf/gconftool.c:967 msgid "(no value set)" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1004 +#: gconf/gconftool.c:1022 #, c-format msgid "Failed to spawn the config server (gconfd): %s\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1018 +#: gconf/gconftool.c:1036 msgid "Must specify a key or keys to get\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1053 +#: gconf/gconftool.c:1071 #, c-format msgid "Type: %s\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1054 +#: gconf/gconftool.c:1072 #, c-format msgid "List Type: %s\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1055 +#: gconf/gconftool.c:1073 #, c-format msgid "Car Type: %s\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1056 +#: gconf/gconftool.c:1074 #, c-format msgid "Cdr Type: %s\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1061 +#: gconf/gconftool.c:1079 #, c-format msgid "Default Value: %s\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1061 gconf/gconftool.c:1063 gconf/gconftool.c:1064 -#: gconf/gconftool.c:1065 +#: gconf/gconftool.c:1079 gconf/gconftool.c:1081 gconf/gconftool.c:1082 +#: gconf/gconftool.c:1083 msgid "Unset" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1063 +#: gconf/gconftool.c:1081 #, c-format msgid "Owner: %s\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1064 +#: gconf/gconftool.c:1082 #, c-format msgid "Short Desc: %s\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1065 +#: gconf/gconftool.c:1083 #, c-format msgid "Long Desc: %s\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1074 gconf/gconftool.c:1368 +#: gconf/gconftool.c:1092 gconf/gconftool.c:1386 #, c-format msgid "No value set for `%s'\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1078 gconf/gconftool.c:1372 +#: gconf/gconftool.c:1096 gconf/gconftool.c:1390 #, c-format msgid "Failed to get value for `%s': %s\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1121 gconf/gconftool.c:1133 +#: gconf/gconftool.c:1139 gconf/gconftool.c:1151 #, c-format msgid "Don't understand type `%s'\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1145 +#: gconf/gconftool.c:1163 msgid "Must specify alternating keys/values as arguments\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1165 +#: gconf/gconftool.c:1183 #, c-format msgid "No value to set for key: `%s'\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1193 +#: gconf/gconftool.c:1211 msgid "Cannot set schema as value\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1203 +#: gconf/gconftool.c:1221 msgid "When setting a list you must specify a primitive list-type\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1217 +#: gconf/gconftool.c:1235 msgid "" "When setting a pair you must specify a primitive car-type and cdr-type\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1232 +#: gconf/gconftool.c:1250 #, c-format msgid "Error: %s\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1245 +#: gconf/gconftool.c:1263 #, c-format msgid "Error setting value: %s\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1263 +#: gconf/gconftool.c:1281 #, c-format msgid "Error syncing: %s\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1286 +#: gconf/gconftool.c:1304 msgid "Must specify a key or keys on the command line\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1306 +#: gconf/gconftool.c:1324 #, c-format msgid "No schema known for `%s'\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1339 +#: gconf/gconftool.c:1357 #, c-format msgid "No doc string stored in schema at '%s'\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1344 +#: gconf/gconftool.c:1362 #, c-format msgid "Error getting schema at '%s': %s\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1351 +#: gconf/gconftool.c:1369 #, c-format msgid "No schema stored at '%s'\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1354 +#: gconf/gconftool.c:1372 #, c-format msgid "Value at '%s' is not a schema\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1410 gconf/gconftool.c:1435 +#: gconf/gconftool.c:1428 gconf/gconftool.c:1453 msgid "Must specify a schema name followed by the key name to apply it to\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1417 +#: gconf/gconftool.c:1435 #, c-format msgid "Error associating schema name '%s' with key name '%s': %s\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1445 +#: gconf/gconftool.c:1463 #, c-format msgid "Error removing schema name from '%s': %s\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1470 +#: gconf/gconftool.c:1488 msgid "Must specify key (schema name) as the only argument\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1512 +#: gconf/gconftool.c:1530 msgid "List type must be a primitive type: string, int, float or bool\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1532 +#: gconf/gconftool.c:1550 msgid "Pair car type must be a primitive type: string, int, float or bool\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1552 +#: gconf/gconftool.c:1570 msgid "Pair cdr type must be a primitive type: string, int, float or bool\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1567 +#: gconf/gconftool.c:1585 #, c-format msgid "Error setting value: %s" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1581 +#: gconf/gconftool.c:1599 #, c-format msgid "Error syncing: %s" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1596 +#: gconf/gconftool.c:1614 msgid "Must specify one or more dirs to get key/value pairs from.\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1610 +#: gconf/gconftool.c:1628 msgid "Must specify one or more keys to unset.\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1621 +#: gconf/gconftool.c:1639 #, c-format msgid "Error unsetting `%s': %s\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1641 +#: gconf/gconftool.c:1659 msgid "Must specify one or more keys to recursively unset.\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1655 +#: gconf/gconftool.c:1673 #, c-format msgid "Failure during recursive unset of \"%s\": %s\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1673 +#: gconf/gconftool.c:1691 msgid "Must specify one or more dirs to get subdirs from.\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1707 +#: gconf/gconftool.c:1725 #, c-format msgid "Error listing dirs: %s\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1749 +#: gconf/gconftool.c:1767 #, c-format msgid "WARNING: invalid or missing type for schema (%s)\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1758 +#: gconf/gconftool.c:1776 #, c-format msgid "WARNING: invalid or missing list_type for schema (%s)\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1769 gconf/gconftool.c:1799 gconf/gconftool.c:1828 +#: gconf/gconftool.c:1787 gconf/gconftool.c:1817 gconf/gconftool.c:1846 #, c-format msgid "WARNING: Failed to parse default value `%s' for schema (%s)\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1787 +#: gconf/gconftool.c:1805 #, c-format msgid "WARNING: invalid or missing car_type or cdr_type for schema (%s)\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1812 +#: gconf/gconftool.c:1830 msgid "WARNING: You cannot set a default value for a schema\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1841 +#: gconf/gconftool.c:1859 msgid "WARNING: gconftool internal error, unknown GConfValueType\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1888 gconf/gconftool.c:1909 gconf/gconftool.c:1930 -#: gconf/gconftool.c:1951 +#: gconf/gconftool.c:1906 gconf/gconftool.c:1927 gconf/gconftool.c:1948 +#: gconf/gconftool.c:1969 #, c-format msgid "WARNING: failed to parse type name `%s'\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1905 +#: gconf/gconftool.c:1923 #, c-format msgid "" "WARNING: list_type can only be int, float, string or bool and not `%s'\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1926 +#: gconf/gconftool.c:1944 #, c-format msgid "WARNING: car_type can only be int, float, string or bool and not `%s'\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1947 +#: gconf/gconftool.c:1965 #, c-format msgid "WARNING: cdr_type can only be int, float, string or bool and not `%s'\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1975 +#: gconf/gconftool.c:1993 msgid "WARNING: empty <applyto> node" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1978 gconf/gconftool.c:2241 +#: gconf/gconftool.c:1996 gconf/gconftool.c:2259 #, c-format msgid "WARNING: node <%s> not understood below <schema>\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1988 +#: gconf/gconftool.c:2006 msgid "WARNING: no key specified for schema\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:2021 +#: gconf/gconftool.c:2039 msgid "WARNING: <locale> node has no `name=\"locale\"' attribute, ignoring\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:2027 +#: gconf/gconftool.c:2045 #, c-format msgid "" "WARNING: multiple <locale> nodes for locale `%s', ignoring all past first\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:2108 +#: gconf/gconftool.c:2126 #, c-format msgid "WARNING: Invalid node <%s> in a <locale> node\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:2137 +#: gconf/gconftool.c:2155 #, c-format msgid "WARNING: failed to install schema `%s' locale `%s': %s\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:2145 +#: gconf/gconftool.c:2163 #, c-format msgid "Installed schema `%s' for locale `%s'\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:2167 +#: gconf/gconftool.c:2185 #, c-format msgid "WARNING: failed to associate schema `%s' with key `%s': %s\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:2175 +#: gconf/gconftool.c:2193 #, c-format msgid "Attached schema `%s' to key `%s'\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:2254 +#: gconf/gconftool.c:2272 msgid "You must have at least one <locale> entry in a <schema>\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:2285 +#: gconf/gconftool.c:2303 #, c-format msgid "WARNING: node <%s> not understood below <schemalist>\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:2308 +#: gconf/gconftool.c:2326 #, c-format msgid "Failed to open `%s': %s\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:2315 +#: gconf/gconftool.c:2333 #, c-format msgid "Document `%s' is empty?\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:2327 +#: gconf/gconftool.c:2345 #, c-format msgid "" "Document `%s' has the wrong type of root node (<%s>, should be " "<gconfschemafile>)\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:2340 +#: gconf/gconftool.c:2358 #, c-format msgid "Document `%s' has no top level <gconfschemafile> node\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:2354 +#: gconf/gconftool.c:2372 #, c-format msgid "WARNING: node <%s> below <gconfschemafile> not understood\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:2365 gconf/gconftool.c:2397 +#: gconf/gconftool.c:2383 gconf/gconftool.c:2415 #, c-format msgid "Error syncing config data: %s" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:2381 +#: gconf/gconftool.c:2399 msgid "Must specify some schema files to install\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:2418 +#: gconf/gconftool.c:2436 #, c-format msgid "" "\n" "%s\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:2438 +#: gconf/gconftool.c:2456 #, c-format msgid "Failed to unset breakage key %s: %s\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:2564 +#: gconf/gconftool.c:2582 msgid "Must specify some keys to break\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:2570 +#: gconf/gconftool.c:2588 #, c-format msgid "" "Trying to break your application by setting bad values for key:\n" " %s\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:2588 +#: gconf/gconftool.c:2606 msgid "Must specify some directories to break\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:2607 +#: gconf/gconftool.c:2625 #, c-format msgid "" "Trying to break your application by setting bad values for keys in " @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GConf 1.1.7\n" -"POT-Creation-Date: 2002-04-29 01:37-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2002-06-02 22:33-0400\n" "PO-Revision-Date: 2002-02-12 01:33+0900\n" "Last-Translator: Takeshi Aihana <aihana@gnome.gr.jp>\n" "Language-Team: Japanese <translation@gnome.gr.jp>\n" @@ -31,7 +31,7 @@ msgstr "BDB バックエンドモジュールの初期化中です。" msgid "Couldn't find the %s root directory in the address `%s'" msgstr "%s ルートディレクトリはアドレス '%s' 中に見つかりませんでした。" -#: backends/dir-utils.c:124 backends/xml-backend.c:304 backends/xml-dir.c:1209 +#: backends/dir-utils.c:124 backends/xml-backend.c:304 backends/xml-dir.c:1212 #, c-format msgid "Could not make directory `%s': %s" msgstr "ディレクトリ '%s' を作成できませんでした: %s" @@ -84,11 +84,11 @@ msgstr "XML バックエンドモジュールの初期化中です。" msgid "Failed to give up lock on XML dir `%s': %s" msgstr "XML 上のディレクトリ '%s' のロックに失敗しました: %s" -#: backends/xml-cache.c:243 +#: backends/xml-cache.c:257 msgid "Failed to sync XML cache contents to disk" msgstr "XML キャッシュとディスクとの同期に失敗しました。" -#: backends/xml-cache.c:273 +#: backends/xml-cache.c:287 #, c-format msgid "" "Unable to remove directory `%s' from the XML backend cache, because it has " @@ -97,7 +97,7 @@ msgstr "" "ディスクとの同期に失敗したため、XML バックエンドのキャッシュからディレクトリ " "'%s' を削除できません。" -#: backends/xml-cache.c:300 +#: backends/xml-cache.c:314 #, c-format msgid "" "%u items remain in the cache after cleaning already-synced items older than %" @@ -116,83 +116,83 @@ msgstr "'%s' の状態を取得できませんでした: %s" msgid "XML filename `%s' is a directory" msgstr "XML ファイル名 '%s' はディレクトリです。" -#: backends/xml-dir.c:372 backends/xml-dir.c:379 +#: backends/xml-dir.c:372 backends/xml-dir.c:381 #, c-format msgid "Failed to delete \"%s\": %s" msgstr "\"%s\" の削除に失敗しました: %s" -#: backends/xml-dir.c:424 +#: backends/xml-dir.c:427 #, c-format msgid "Failed to write file `%s': %s" msgstr "ファイル '%s' への書き込みに失敗しました: %s" -#: backends/xml-dir.c:437 +#: backends/xml-dir.c:440 #, c-format msgid "Failed to set mode on `%s': %s" msgstr "'%s' のモード設定が失敗しました: %s" -#: backends/xml-dir.c:447 +#: backends/xml-dir.c:450 #, c-format msgid "Failed to write XML data to `%s': %s" msgstr "XML データの `%s' への書き込みに失敗しました: %s" -#: backends/xml-dir.c:457 backends/xml-dir.c:1233 +#: backends/xml-dir.c:460 backends/xml-dir.c:1236 #, c-format msgid "Failed to close file `%s': %s" msgstr "ファイル '%s' を閉じるのに失敗しました: %s" -#: backends/xml-dir.c:473 backends/xml-dir.c:483 +#: backends/xml-dir.c:476 backends/xml-dir.c:486 #, c-format msgid "Failed to rename `%s' to `%s': %s" msgstr "名前 '%s' から '%s' の変更に失敗しました: %s" -#: backends/xml-dir.c:489 +#: backends/xml-dir.c:492 #, c-format msgid "Failed to restore `%s' from `%s': %s" msgstr "'%s' から '%s' の復帰に失敗しました: %s" -#: backends/xml-dir.c:501 +#: backends/xml-dir.c:504 #, c-format msgid "Failed to delete old file `%s': %s" msgstr "古いファイル '%s' の削除に失敗しました: %s" #. These are all fatal errors -#: backends/xml-dir.c:932 +#: backends/xml-dir.c:935 #, c-format msgid "Failed to stat `%s': %s" msgstr "'%s' の状態が取得できませんでした: %s" -#: backends/xml-dir.c:956 +#: backends/xml-dir.c:959 #, fuzzy, c-format msgid "%s" msgstr "" "\n" "%s\n" -#: backends/xml-dir.c:1106 +#: backends/xml-dir.c:1109 #, c-format msgid "Duplicate entry `%s' in `%s', ignoring" msgstr "'%s' が '%s' の中で重複しています。無視します。" -#: backends/xml-dir.c:1128 +#: backends/xml-dir.c:1131 #, c-format msgid "Entry with no name in XML file `%s', ignoring" msgstr "" "XML ファイル '%s' の中に名前の無いエントリが含まれています。無視します。" -#: backends/xml-dir.c:1136 +#: backends/xml-dir.c:1139 #, c-format msgid "A toplevel node in XML file `%s' is <%s> rather than <entry>, ignoring" msgstr "" "XML ファイル '%s' の中のトップレベルノードが <entry> ではなく <%s> です。無視" "します。" -#: backends/xml-dir.c:1225 +#: backends/xml-dir.c:1228 #, c-format msgid "Failed to create file `%s': %s" msgstr "ファイル '%s' の作成に失敗しました: %s" -#: backends/xml-dir.c:1324 +#: backends/xml-dir.c:1327 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to parse XML file \"%s\"" msgstr "ファイル '%s' への書き込みに失敗しました: %s" @@ -329,7 +329,7 @@ msgstr "GConf エラー: %s\n" msgid "GConf warning: failure listing pairs in `%s': %s" msgstr "GConf から警告: '%s' の中のペアのリスト化に失敗: %s" -#: gconf/gconf-client.c:1146 +#: gconf/gconf-client.c:1150 #, c-format msgid "Expected `%s' got `%s' for key %s" msgstr "'%s' を期待されたが、得られたのは '%s'(キーは'%s')です。" @@ -565,8 +565,8 @@ msgid "Read error on file `%s': %s\n" msgstr "ファイル '%s' 上にエラーがあります: %s\n" #: gconf/gconf-internals.c:1195 gconf/gconf-internals.c:1261 -#: gconf/gconf-value.c:147 gconf/gconf-value.c:246 gconf/gconf-value.c:388 -#: gconf/gconf-value.c:1665 +#: gconf/gconf-value.c:154 gconf/gconf-value.c:253 gconf/gconf-value.c:395 +#: gconf/gconf-value.c:1681 msgid "Text contains invalid UTF-8" msgstr "テキストの中身にある UTF-8 が正しくありません。" @@ -692,28 +692,28 @@ msgstr "ファイル '%s' のクリアに失敗しました: %s" msgid "Failed to remove lock directory `%s': %s" msgstr "ロックディレクトリ '%s' の解放に失敗しました: %s" -#: gconf/gconf-internals.c:2813 gconf/gconfd.c:591 +#: gconf/gconf-internals.c:2815 gconf/gconfd.c:595 #, c-format msgid "Failed to create %s: %s" msgstr "ファイル %s の作成に失敗しました: %s" -#: gconf/gconf-internals.c:2835 +#: gconf/gconf-internals.c:2837 #, fuzzy, c-format msgid "Server ping error: %s" msgstr "シャットダウンエラー: %s\n" -#: gconf/gconf-internals.c:2856 +#: gconf/gconf-internals.c:2858 #, c-format msgid "Failed to create pipe for communicating with spawned gconf daemon: %s\n" msgstr "" "gconfd の子プロセスを作成して通信するためのパイプの生成に失敗しました: %s\n" -#: gconf/gconf-internals.c:2880 +#: gconf/gconf-internals.c:2882 #, c-format msgid "Failed to launch configuration server: %s\n" msgstr "設定サーバ (gconfd) の起動に失敗しました: %s\n" -#: gconf/gconf-internals.c:2905 +#: gconf/gconf-internals.c:2907 #, c-format msgid "" "Failed to contact configuration server; some possible causes are that you " @@ -722,15 +722,15 @@ msgid "" "(Details - %s)" msgstr "" -#: gconf/gconf-internals.c:2906 +#: gconf/gconf-internals.c:2908 msgid "none" msgstr "" -#: gconf/gconf-sanity-check.c:39 gconf/gconftool.c:72 +#: gconf/gconf-sanity-check.c:39 gconf/gconftool.c:73 msgid "Help options" msgstr "ヘルプオプション" -#: gconf/gconf-sanity-check.c:74 gconf/gconftool.c:411 +#: gconf/gconf-sanity-check.c:74 gconf/gconftool.c:423 #, c-format msgid "" "Error on option %s: %s.\n" @@ -894,62 +894,62 @@ msgstr "" "キー '%s' はキー '%s'(実際は '%s' の型で保存されたもの)用にスキーマとしてリス" "トされました。" -#: gconf/gconf-value.c:103 +#: gconf/gconf-value.c:110 #, c-format msgid "Didn't understand `%s' (expected integer)" msgstr "'%s' を解釈しませんでした。(整数と期待された)" -#: gconf/gconf-value.c:113 +#: gconf/gconf-value.c:120 #, c-format msgid "Integer `%s' is too large or small" msgstr "整数 '%s' は大きすぎるか、もしくは小さすぎます。" -#: gconf/gconf-value.c:134 +#: gconf/gconf-value.c:141 #, c-format msgid "Didn't understand `%s' (expected real number)" msgstr "'%s' を解釈しませんでした。(実数と期待された)" -#: gconf/gconf-value.c:178 +#: gconf/gconf-value.c:185 #, c-format msgid "Didn't understand `%s' (expected true or false)" msgstr "'%s' を解釈しませんでした。(真または偽と期待された)" -#: gconf/gconf-value.c:254 +#: gconf/gconf-value.c:261 #, c-format msgid "Didn't understand `%s' (list must start with a '[')" msgstr "'%s' を解釈しませんでした。(リストは '[' で開始される必要有り)" -#: gconf/gconf-value.c:267 +#: gconf/gconf-value.c:274 #, c-format msgid "Didn't understand `%s' (list must end with a ']')" msgstr "'%s' を解釈しませんでした。(リストは ']' で終了する必要有り)" -#: gconf/gconf-value.c:318 +#: gconf/gconf-value.c:325 #, c-format msgid "Didn't understand `%s' (extra unescaped ']' found inside list)" msgstr "'%s' を解釈しませんでした。(リスト中のエスケープされた ']' が余分です)" -#: gconf/gconf-value.c:349 gconf/gconf-value.c:510 +#: gconf/gconf-value.c:356 gconf/gconf-value.c:517 #, c-format msgid "Didn't understand `%s' (extra trailing characters)" msgstr "'%s' を解釈しませんでした。(閉じていない文字有り)" -#: gconf/gconf-value.c:396 +#: gconf/gconf-value.c:403 #, c-format msgid "Didn't understand `%s' (pair must start with a '(')" msgstr "'%s' を解釈しませんでした。(ペアは '(' で開始される必要有り)" -#: gconf/gconf-value.c:409 +#: gconf/gconf-value.c:416 #, c-format msgid "Didn't understand `%s' (pair must end with a ')')" msgstr "'%s' を解釈しませんでした。(ペアは ')' で終了する必要有り)" -#: gconf/gconf-value.c:439 gconf/gconf-value.c:525 +#: gconf/gconf-value.c:446 gconf/gconf-value.c:532 #, c-format msgid "Didn't understand `%s' (wrong number of elements)" msgstr "'%s' を解釈しませんでした。(要素番号の間違い)" -#: gconf/gconf-value.c:479 +#: gconf/gconf-value.c:486 #, c-format msgid "Didn't understand `%s' (extra unescaped ')' found inside pair)" msgstr "" @@ -965,77 +965,77 @@ msgstr "キー \"%s\" が NULL です。" msgid "\"%s\": %s" msgstr "\"%s\": %s" -#: gconf/gconf.c:343 +#: gconf/gconf.c:345 #, c-format msgid "Server couldn't resolve the address `%s'" msgstr "サーバーはアドレス '%s' の解決ができませんでした。" -#: gconf/gconf.c:632 +#: gconf/gconf.c:634 msgid "Can't add notifications to a local configuration source" msgstr "ローカル設定に通知を追加できません。" -#: gconf/gconf.c:2076 +#: gconf/gconf.c:2078 #, c-format msgid "Adding client to server's list failed, CORBA error: %s" msgstr "サーバ一覧へのクライアントの追加が失敗しました。CORBA エラー: %s" -#: gconf/gconf.c:2431 +#: gconf/gconf.c:2433 msgid "Must begin with a slash (/)" msgstr "スラッシュ '/' で始める必要があります。" -#: gconf/gconf.c:2453 +#: gconf/gconf.c:2455 msgid "Can't have two slashes (/) in a row" msgstr "行中に2つのスラッシュ '/' がありません。" -#: gconf/gconf.c:2455 +#: gconf/gconf.c:2457 msgid "Can't have a period (.) right after a slash (/)" msgstr "スラッシュ '/' の右側にピリオド '.' がありません。" -#: gconf/gconf.c:2474 +#: gconf/gconf.c:2476 #, c-format msgid "'%c' is not an ASCII character, so isn't allowed in key names" msgstr "'%c' は ASCII 文字ではないので、キー名に指定することはできません。" -#: gconf/gconf.c:2484 +#: gconf/gconf.c:2486 #, c-format msgid "`%c' is an invalid character in key/directory names" msgstr "'%c' は キー/ディレクトリ名の中では不正な文字です。" -#: gconf/gconf.c:2498 +#: gconf/gconf.c:2500 msgid "Key/directory may not end with a slash (/)" msgstr "キー/ディレクトリはスラッシュ '/' で終了していないかもしれません。" -#: gconf/gconf.c:2867 +#: gconf/gconf.c:2869 #, c-format msgid "Failure shutting down config server: %s" msgstr "設定サーバーのシャットダウンに失敗しました: %s" -#: gconf/gconf.c:2928 +#: gconf/gconf.c:2930 #, c-format msgid "Expected float, got %s" msgstr "'float' 型を期待されたが、得られたのは %s です。" -#: gconf/gconf.c:2963 +#: gconf/gconf.c:2965 #, c-format msgid "Expected int, got %s" msgstr "'int' 型を期待されたが、得られたのは %s です。" -#: gconf/gconf.c:2998 +#: gconf/gconf.c:3000 #, c-format msgid "Expected string, got %s" msgstr "'string' 型を期待されたが、得られたのは %s です。" -#: gconf/gconf.c:3032 +#: gconf/gconf.c:3034 #, c-format msgid "Expected bool, got %s" msgstr "'bool' 型を期待されたが、得られたのは %s です。" -#: gconf/gconf.c:3065 +#: gconf/gconf.c:3067 #, c-format msgid "Expected schema, got %s" msgstr "'schema' 型を期待されたが、得られたのは %s です。" -#: gconf/gconf.c:3422 +#: gconf/gconf.c:3424 #, c-format msgid "CORBA error: %s" msgstr "CORBA エラー: %s" @@ -1115,46 +1115,46 @@ msgstr "シグナル %d を受け取りました。シャットダウンしま #. openlog() does not copy logname - what total brokenness. #. So we free it at the end of main() -#: gconf/gconfd.c:538 +#: gconf/gconfd.c:542 #, c-format msgid "starting (version %s), pid %u user '%s'" msgstr "起動中 (バージョン %s), PID %u ユーザー '%s'" -#: gconf/gconfd.c:578 +#: gconf/gconfd.c:582 msgid "Failed to get object reference for ConfigServer" msgstr "設定サーバー用のオブジェクトリファレンスの取得に失敗しました。" -#: gconf/gconfd.c:616 +#: gconf/gconfd.c:620 #, c-format msgid "Failed to write byte to pipe fd %d so client program may hang: %s" msgstr "" "fd %d のパイプに対するバイト書き込みに失敗しました。クライアントアプリがハン" "グします: %s" -#: gconf/gconfd.c:626 +#: gconf/gconfd.c:630 #, c-format msgid "Failed to get lock for daemon, exiting: %s" msgstr "デーモンのロックの取得に失敗しました。終了します: %s" -#: gconf/gconfd.c:664 +#: gconf/gconfd.c:668 #, c-format msgid "Error releasing lockfile: %s" msgstr "ロックファイルの解放でエラー: %s" -#: gconf/gconfd.c:672 +#: gconf/gconfd.c:676 msgid "Exiting" msgstr "終了します。" -#: gconf/gconfd.c:698 +#: gconf/gconfd.c:702 msgid "GConf server is not in use, shutting down." msgstr "GConf サーバーが使用されていません。シャットダウンします。" -#: gconf/gconfd.c:1063 +#: gconf/gconfd.c:1067 #, c-format msgid "Returning exception: %s" msgstr "返された例外: %s" -#: gconf/gconfd.c:1163 +#: gconf/gconfd.c:1167 #, c-format msgid "" "Failed to open gconfd logfile; won't be able to restore listeners after " @@ -1163,7 +1163,7 @@ msgstr "" "gconfd ログファイルのオープンに失敗しました: gconf をシャットダウンした後にロ" "グを復活することはできません (%s)" -#: gconf/gconfd.c:1198 +#: gconf/gconfd.c:1202 #, c-format msgid "" "Failed to close gconfd logfile; data may not have been properly saved (%s)" @@ -1171,38 +1171,38 @@ msgstr "" "gconfd ログファイルのクローズに失敗しました: おそらくデータは保存されません " "(%s)" -#: gconf/gconfd.c:1267 +#: gconf/gconfd.c:1271 #, c-format msgid "Could not open saved state file '%s' for writing: %s" msgstr "状態保持ファイル '%s' を書き込みモードで開けませんでした: %s" -#: gconf/gconfd.c:1281 +#: gconf/gconfd.c:1285 #, c-format msgid "Could not write saved state file '%s' fd: %d: %s" msgstr "状態保持ファイル '%s' に書き込めませんでした fd: %d: %s" -#: gconf/gconfd.c:1290 +#: gconf/gconfd.c:1294 #, c-format msgid "Failed to close new saved state file '%s': %s" msgstr "新しい状態保持ファイル '%s' を閉じるのに失敗しました: %s" -#: gconf/gconfd.c:1304 +#: gconf/gconfd.c:1308 #, c-format msgid "Could not move aside old saved state file '%s': %s" msgstr "古い状態保持ファイル '%s' を別の場所に移動できませんでした: %s" -#: gconf/gconfd.c:1314 +#: gconf/gconfd.c:1318 #, c-format msgid "Failed to move new save state file into place: %s" msgstr "新しい状態保持ファイルの移動に失敗しました: %s" -#: gconf/gconfd.c:1323 +#: gconf/gconfd.c:1327 #, c-format msgid "" "Failed to restore original saved state file that had been moved to '%s': %s" msgstr "'%s' に移動した状態保持ファイルの復帰に失敗しました: %s" -#: gconf/gconfd.c:1794 +#: gconf/gconfd.c:1798 #, c-format msgid "" "Unable to restore a listener on address '%s', couldn't resolve the database" @@ -1210,17 +1210,17 @@ msgstr "" "アドレス '%s' のリスナーの復帰ができません。データベースを解決できませんでし" "た" -#: gconf/gconfd.c:1840 +#: gconf/gconfd.c:1844 #, c-format msgid "Error reading saved state file: %s" msgstr "状態保持ファイルの読み込みでエラー: %s" -#: gconf/gconfd.c:1893 +#: gconf/gconfd.c:1897 #, c-format msgid "Unable to open saved state file '%s': %s" msgstr "状態保持ファイル '%s' のオープンに失敗しました: %s" -#: gconf/gconfd.c:2010 +#: gconf/gconfd.c:2014 #, c-format msgid "" "Failed to log addition of listener to gconfd logfile; won't be able to re-" @@ -1229,7 +1229,7 @@ msgstr "" "gconfd ログファイルへのログの追加に失敗しました。gconfd を終了またはシャット" "ダウンしたらリスナーの追加はできません (%s)" -#: gconf/gconfd.c:2015 +#: gconf/gconfd.c:2019 #, c-format msgid "" "Failed to log removal of listener to gconfd logfile; might erroneously re-" @@ -1238,27 +1238,27 @@ msgstr "" "gconfd ログファイルへのログの削除に失敗しました。gconfd を終了またはシャット" "ダウンしたらリスナーの再追加はエラーになるかもしれません (%s)" -#: gconf/gconfd.c:2038 gconf/gconfd.c:2212 +#: gconf/gconfd.c:2042 gconf/gconfd.c:2216 #, c-format msgid "Failed to get IOR for client: %s" msgstr "クライアントの IOR 取得に失敗しました: %s" -#: gconf/gconfd.c:2053 +#: gconf/gconfd.c:2057 #, c-format msgid "Failed to open saved state file: %s" msgstr "状態保持ファイルのオープンに失敗しました: %s" -#: gconf/gconfd.c:2066 +#: gconf/gconfd.c:2070 #, c-format msgid "Failed to write client add to saved state file: %s" msgstr "状態保持ファイルへのクライアントの追加に失敗しました: %s" -#: gconf/gconfd.c:2074 +#: gconf/gconfd.c:2078 #, c-format msgid "Failed to flush client add to saved state file: %s" msgstr "状態保持ファイルへの追加クライアントのフラッシュに失敗しました: %s" -#: gconf/gconfd.c:2173 +#: gconf/gconfd.c:2177 msgid "" "Some client removed itself from the GConf server when it hadn't been added." msgstr "" @@ -1266,27 +1266,27 @@ msgstr "" "しました。" #. dialog display isn't working out -#: gconf/gconfd.c:2312 +#: gconf/gconfd.c:2318 msgid "Multiple segmentation faults occurred; can't display error dialog\n" msgstr "" #. Eeeek! Can't show dialog -#: gconf/gconfd.c:2321 +#: gconf/gconfd.c:2327 #, c-format msgid "" "Segmentation fault!\n" "Cannot display crash dialog: %s\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:81 +#: gconf/gconftool.c:82 msgid "Set a key to a value and sync. Use with --type." msgstr "\"--type\" を使って、値に対するキーをセットし同期します。" -#: gconf/gconftool.c:90 +#: gconf/gconftool.c:91 msgid "Print the value of a key to standard output." msgstr "標準出力にキーの値を表示します。" -#: gconf/gconftool.c:99 +#: gconf/gconftool.c:100 msgid "" "Set a schema and sync. Use with --short-desc, --long-desc, --owner, and --" "type." @@ -1294,11 +1294,11 @@ msgstr "" "\"--short-desc, --long-desc, --owner, --type\" を使ってスキーマをセットして同" "期します。" -#: gconf/gconftool.c:109 +#: gconf/gconftool.c:110 msgid "Unset the keys on the command line" msgstr "コマンドラインでキーを無効にします。" -#: gconf/gconftool.c:118 +#: gconf/gconftool.c:119 msgid "" "Recursively unset all keys at or below the key/directory names on the " "command line" @@ -1306,39 +1306,39 @@ msgstr "" "全てのキー、または以下のコマンドライン上のキー/ディレクトリ名を再帰的に解放し" "て下さい。" -#: gconf/gconftool.c:127 +#: gconf/gconftool.c:128 msgid "Print all key/value pairs in a directory." msgstr "ディレクトリ中の全てのキーと値のペアを表示します。" -#: gconf/gconftool.c:136 +#: gconf/gconftool.c:137 msgid "Print all subdirectories in a directory." msgstr "ディレクトリ中の全てのサブディレクトリを表示します。" -#: gconf/gconftool.c:145 +#: gconf/gconftool.c:146 msgid "Print all subdirectories and entries under a dir, recursively." msgstr "ディレクトリ下のエントリとサブディレクトリの全てを再起的に表示する。" -#: gconf/gconftool.c:154 +#: gconf/gconftool.c:155 msgid "Return 0 if the directory exists, 2 if it does not." msgstr "ディレクトリが存在したら 0 を返し、存在しなければ 2 を返します。" -#: gconf/gconftool.c:163 +#: gconf/gconftool.c:164 msgid "Shut down gconfd. DON'T USE THIS OPTION WITHOUT GOOD REASON." msgstr "" "gconfd をシャットダウンします。理由無しにこのオプションを使用しないこと!!" -#: gconf/gconftool.c:172 +#: gconf/gconftool.c:173 msgid "Return 0 if gconfd is running, 2 if not." msgstr "もし gconfd が起動中ならば 0 を返し、そうでなければ 2 を返します。" -#: gconf/gconftool.c:181 +#: gconf/gconftool.c:182 msgid "" "Launch the config server (gconfd). (Normally happens automatically when " "needed.)" msgstr "" "gcnofd 設定サーバーを立ち上げます。(普通は必要に応じて自動的に起動します。)" -#: gconf/gconftool.c:190 +#: gconf/gconftool.c:191 msgid "" "Specify the type of the value being set, or the type of the value a schema " "describes. Unique abbreviations OK." @@ -1346,11 +1346,11 @@ msgstr "" "セットする値の型またはスキーマの型を指定して下さい。 重複しなければ省略形も " "OK です。" -#: gconf/gconftool.c:191 +#: gconf/gconftool.c:192 msgid "int|bool|float|string|list|pair" msgstr "int|bool|float|string|list|pair" -#: gconf/gconftool.c:199 +#: gconf/gconftool.c:200 msgid "" "Specify the type of the list value being set, or the type of the value a " "schema describes. Unique abbreviations OK." @@ -1358,11 +1358,11 @@ msgstr "" "セットするリストの型または記述するスキーマの型を指定して下さい。 重複しなけれ" "ば省略形も OK です。" -#: gconf/gconftool.c:200 gconf/gconftool.c:209 gconf/gconftool.c:218 +#: gconf/gconftool.c:201 gconf/gconftool.c:210 gconf/gconftool.c:219 msgid "int|bool|float|string" msgstr "int|bool|float|string" -#: gconf/gconftool.c:208 +#: gconf/gconftool.c:209 msgid "" "Specify the type of the car pair value being set, or the type of the value a " "schema describes. Unique abbreviations OK." @@ -1370,7 +1370,7 @@ msgstr "" "セットする car ペアの型または記述するスキーマの型を指定して下さい。重複しなけ" "れば省略形も OK です。" -#: gconf/gconftool.c:217 +#: gconf/gconftool.c:218 msgid "" "Specify the type of the cdr pair value being set, or the type of the value a " "schema describes. Unique abbreviations OK." @@ -1378,43 +1378,43 @@ msgstr "" "セットする cdr ペアの型またはスキーマの型を指定して下さい。重複しなければ省略" "形も OK です。" -#: gconf/gconftool.c:226 +#: gconf/gconftool.c:227 msgid "Specify a short half-line description to go in a schema." msgstr "スキーマの中で先に進むための半線の説明を指定して下さい。" -#: gconf/gconftool.c:227 gconf/gconftool.c:236 +#: gconf/gconftool.c:228 gconf/gconftool.c:237 msgid "DESCRIPTION" msgstr "説明" -#: gconf/gconftool.c:235 +#: gconf/gconftool.c:236 msgid "Specify a several-line description to go in a schema." msgstr "スキーマの中で先委進むための点線の説明を指定して下さい。" -#: gconf/gconftool.c:244 +#: gconf/gconftool.c:245 msgid "Specify the owner of a schema" msgstr "スキーマのオーナーを指定して下さい。" -#: gconf/gconftool.c:245 +#: gconf/gconftool.c:246 msgid "OWNER" msgstr "オーナー" -#: gconf/gconftool.c:253 +#: gconf/gconftool.c:254 msgid "Specify a schema file to be installed" msgstr "インストールするスキーマファイルを指定してください。" -#: gconf/gconftool.c:254 +#: gconf/gconftool.c:255 msgid "FILENAME" msgstr "ファイル名" -#: gconf/gconftool.c:262 +#: gconf/gconftool.c:263 msgid "Specify a configuration source to use rather than the default path" msgstr "デフォルトパスよりもむしろ使用するための設定ソースを指定して下さい。" -#: gconf/gconftool.c:263 +#: gconf/gconftool.c:264 msgid "SOURCE" msgstr "ソース" -#: gconf/gconftool.c:271 +#: gconf/gconftool.c:272 msgid "" "Access the config database directly, bypassing server. Requires that gconfd " "is not running." @@ -1422,7 +1422,7 @@ msgstr "" "バイパスしているサーバーの設定データベースに直接アクセスして下さい。gconfd が" "起動していないことが条件です。" -#: gconf/gconftool.c:280 +#: gconf/gconftool.c:281 msgid "" "Properly installs schema files on the command line into the database. " "GCONF_CONFIG_SOURCE environment variable should be set to a non-default " @@ -1432,7 +1432,7 @@ msgstr "" "い。環境変数 GCONF_CONFIG_SOURCE はデフォルトでない設定ソースに 設定されてい" "るか、もしくはデフォルトとして空の文字列が設定されている 必要があります。" -#: gconf/gconftool.c:289 +#: gconf/gconftool.c:290 msgid "" "Torture-test an application by setting and unsetting a bunch of values of " "different types for keys on the command line." @@ -1440,7 +1440,7 @@ msgstr "" "コマンドライン上でキーの異なる型の値のまとまりを設定/未設定する事によりアプリ" "ケーションをテストできます。" -#: gconf/gconftool.c:298 +#: gconf/gconftool.c:299 msgid "" "Torture-test an application by setting and unsetting a bunch of keys inside " "the directories on the command line." @@ -1448,47 +1448,51 @@ msgstr "" "コマンドライン上でディレクトリ内部のキーのまとまりを設定/未設定にする事により" "アプリケーションをテストできます。" -#: gconf/gconftool.c:307 +#: gconf/gconftool.c:308 msgid "Get the short doc string for a key" msgstr "キーに対する短い doc 文字列の取得" -#: gconf/gconftool.c:316 +#: gconf/gconftool.c:317 msgid "Get the long doc string for a key" msgstr "キーに対する長い doc 文字列の取得" -#: gconf/gconftool.c:325 +#: gconf/gconftool.c:326 msgid "Get the name of the schema applied to this key" msgstr "このキーに適用されたスキーマ名の取得" -#: gconf/gconftool.c:334 +#: gconf/gconftool.c:335 msgid "Specify the schema name followed by the key to apply the schema name to" msgstr "スキーマ名を適用するためにキーに従うスキーマ名を指定して下さい。" -#: gconf/gconftool.c:343 +#: gconf/gconftool.c:344 msgid "Remove any schema name applied to the given keys" msgstr "指定されたキーに適用されるスキーマ名の削除" -#: gconf/gconftool.c:352 +#: gconf/gconftool.c:353 msgid "Get the name of the default source" msgstr "デフォルトソースの名前の取得" -#: gconf/gconftool.c:423 +#: gconf/gconftool.c:362 +msgid "Print version" +msgstr "" + +#: gconf/gconftool.c:441 msgid "Can't get and set/unset simultaneously\n" msgstr "取得と設定/未設定を同時には実行できません。\n" -#: gconf/gconftool.c:430 +#: gconf/gconftool.c:448 msgid "Can't set and get/unset simultaneously\n" msgstr "設定と取得/未設定を同時には実行できません。\n" -#: gconf/gconftool.c:438 +#: gconf/gconftool.c:456 msgid "Can't use --all-entries with --get or --set\n" msgstr "--get または --set と一緒に --all-entries は使えません。\n" -#: gconf/gconftool.c:446 +#: gconf/gconftool.c:464 msgid "Can't use --all-dirs with --get or --set\n" msgstr "--get または --set と一緒に --all-dirs は使えません。\n" -#: gconf/gconftool.c:456 +#: gconf/gconftool.c:474 msgid "" "--recursive-list should not be used with --get, --set, --unset, --all-" "entries, or --all-dirs\n" @@ -1496,7 +1500,7 @@ msgstr "" "--recursive-list は --get, --set, --unset, --all-pairs または --all-dirs と一" "緒に使わないで下さい。\n" -#: gconf/gconftool.c:466 +#: gconf/gconftool.c:484 msgid "" "--set_schema should not be used with --get, --set, --unset, --all-entries, --" "all-dirs\n" @@ -1504,335 +1508,335 @@ msgstr "" "--set_schema は --get, --set, --unset, --all-entries, --all-dirs と一緒に使わ" "ないで下さい。\n" -#: gconf/gconftool.c:472 +#: gconf/gconftool.c:490 msgid "Value type is only relevant when setting a value\n" msgstr "値を設定する場合は値の型が関連しているだけで良いです。\n" -#: gconf/gconftool.c:478 +#: gconf/gconftool.c:496 msgid "Must specify a type when setting a value\n" msgstr "値を設定する場合は型を指定する必要があります。\n" -#: gconf/gconftool.c:488 +#: gconf/gconftool.c:506 msgid "Ping option must be used by itself.\n" msgstr "Ping オプションはそれ自身で使われる必要があります。\n" -#: gconf/gconftool.c:498 +#: gconf/gconftool.c:516 msgid "--dir-exists option must be used by itself.\n" msgstr "--dir-exists オプションは それ自身で使われる必要があります。\n" -#: gconf/gconftool.c:508 +#: gconf/gconftool.c:526 msgid "--install-schema-file must be used by itself.\n" msgstr "--install-schema-file はそれ自身で使われる必要があります。\n" -#: gconf/gconftool.c:519 +#: gconf/gconftool.c:537 msgid "--makefile-install-rule must be used by itself.\n" msgstr "--makefile-install-rule はそれ自身で使われる必要があります。\n" -#: gconf/gconftool.c:530 +#: gconf/gconftool.c:548 msgid "--break-key must be used by itself.\n" msgstr "--break-key はそれ自身で使われる必要があります。\n" -#: gconf/gconftool.c:541 +#: gconf/gconftool.c:559 msgid "--break-directory must be used by itself.\n" msgstr "--break-directroy はそれ自身で使われる必要があります。\n" -#: gconf/gconftool.c:549 +#: gconf/gconftool.c:567 msgid "" "You must specify a config source with --config-source when using --direct\n" msgstr "" "--direct を使用する場合は --config-source 付きの設定ファイルを指定する必要が" "あります。\n" -#: gconf/gconftool.c:555 +#: gconf/gconftool.c:573 msgid "You should use --direct when using a non-default configuration source\n" msgstr "" "デフォルトではない設定ソースを使用する場合は --direct オプションを使用して下" "さい。\n" -#: gconf/gconftool.c:561 +#: gconf/gconftool.c:579 #, c-format msgid "Failed to init GConf: %s\n" msgstr "GConf の初期化に失敗: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:590 +#: gconf/gconftool.c:608 msgid "GCONF_DISABLE_MAKEFILE_SCHEMA_INSTALL is set, not installing schemas\n" msgstr "" "GCONF_DISABLE_MAKEFILE_SCHEMA_INSTALL がセットされていますが、スキーマはイン" "ストールされていません。\n" "\n" -#: gconf/gconftool.c:603 +#: gconf/gconftool.c:621 msgid "Must set the GCONF_CONFIG_SOURCE environment variable\n" msgstr "環境変数 GCONF_CONFIG_SOURCE をセットする必要があります。\n" -#: gconf/gconftool.c:632 +#: gconf/gconftool.c:650 #, c-format msgid "Failed to access configuration source(s): %s\n" msgstr "設定ファイルのアクセスに失敗: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:854 +#: gconf/gconftool.c:872 #, c-format msgid "Shutdown error: %s\n" msgstr "シャットダウンエラー: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:897 +#: gconf/gconftool.c:915 msgid "Must specify one or more dirs to recursively list.\n" msgstr "再帰リストに一つ以上のディレクトリを指定する必要があります。\n" -#: gconf/gconftool.c:931 +#: gconf/gconftool.c:949 #, c-format msgid "Failure listing entries in `%s': %s\n" msgstr "'%s' の中にあるエントリの読み込みでエラー: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:949 +#: gconf/gconftool.c:967 msgid "(no value set)" msgstr "(何もセットされていません)" -#: gconf/gconftool.c:1004 +#: gconf/gconftool.c:1022 #, c-format msgid "Failed to spawn the config server (gconfd): %s\n" msgstr "設定サーバー(gconfd)の起動に失敗: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1018 +#: gconf/gconftool.c:1036 msgid "Must specify a key or keys to get\n" msgstr "一つのキーまたは取得するためのキーを指定する必要があります。\n" -#: gconf/gconftool.c:1053 +#: gconf/gconftool.c:1071 #, c-format msgid "Type: %s\n" msgstr "型: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1054 +#: gconf/gconftool.c:1072 #, c-format msgid "List Type: %s\n" msgstr "リスト型: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1055 +#: gconf/gconftool.c:1073 #, c-format msgid "Car Type: %s\n" msgstr "Car 型: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1056 +#: gconf/gconftool.c:1074 #, c-format msgid "Cdr Type: %s\n" msgstr "Cdr 型: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1061 +#: gconf/gconftool.c:1079 #, c-format msgid "Default Value: %s\n" msgstr "初期値: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1061 gconf/gconftool.c:1063 gconf/gconftool.c:1064 -#: gconf/gconftool.c:1065 +#: gconf/gconftool.c:1079 gconf/gconftool.c:1081 gconf/gconftool.c:1082 +#: gconf/gconftool.c:1083 msgid "Unset" msgstr "未設定" -#: gconf/gconftool.c:1063 +#: gconf/gconftool.c:1081 #, c-format msgid "Owner: %s\n" msgstr "オーナー: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1064 +#: gconf/gconftool.c:1082 #, c-format msgid "Short Desc: %s\n" msgstr "ショートDesc: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1065 +#: gconf/gconftool.c:1083 #, c-format msgid "Long Desc: %s\n" msgstr "ロングDesc: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1074 gconf/gconftool.c:1368 +#: gconf/gconftool.c:1092 gconf/gconftool.c:1386 #, c-format msgid "No value set for `%s'\n" msgstr "'%s' に何も値が設定されていません。\n" -#: gconf/gconftool.c:1078 gconf/gconftool.c:1372 +#: gconf/gconftool.c:1096 gconf/gconftool.c:1390 #, c-format msgid "Failed to get value for `%s': %s\n" msgstr "'%s' の値の取得に失敗: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1121 gconf/gconftool.c:1133 +#: gconf/gconftool.c:1139 gconf/gconftool.c:1151 #, c-format msgid "Don't understand type `%s'\n" msgstr "'%s' の型が不明です。\n" -#: gconf/gconftool.c:1145 +#: gconf/gconftool.c:1163 msgid "Must specify alternating keys/values as arguments\n" msgstr "引数でキー/値の交換を指定する必要があります。\n" -#: gconf/gconftool.c:1165 +#: gconf/gconftool.c:1183 #, c-format msgid "No value to set for key: `%s'\n" msgstr "キーに何も値がセットされていません: '%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:1193 +#: gconf/gconftool.c:1211 msgid "Cannot set schema as value\n" msgstr "値としてスキーマをセットできません\n" -#: gconf/gconftool.c:1203 +#: gconf/gconftool.c:1221 msgid "When setting a list you must specify a primitive list-type\n" msgstr "リストの設定では、古いリスト型を指定する必要があります\n" -#: gconf/gconftool.c:1217 +#: gconf/gconftool.c:1235 msgid "" "When setting a pair you must specify a primitive car-type and cdr-type\n" msgstr "ペアの設定では、古い car 型と cdr 型を指定する必要があります\n" -#: gconf/gconftool.c:1232 +#: gconf/gconftool.c:1250 #, c-format msgid "Error: %s\n" msgstr "エラー: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1245 +#: gconf/gconftool.c:1263 #, c-format msgid "Error setting value: %s\n" msgstr "値の設定エラー: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1263 +#: gconf/gconftool.c:1281 #, c-format msgid "Error syncing: %s\n" msgstr "同期中にエラー: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1286 +#: gconf/gconftool.c:1304 msgid "Must specify a key or keys on the command line\n" msgstr "コマンドライン上で一つのキーまたは複数のキーを指定して下さい。\n" -#: gconf/gconftool.c:1306 +#: gconf/gconftool.c:1324 #, c-format msgid "No schema known for `%s'\n" msgstr "'%s' に対する既知のスキーマではありません。\n" -#: gconf/gconftool.c:1339 +#: gconf/gconftool.c:1357 #, c-format msgid "No doc string stored in schema at '%s'\n" msgstr "'%s' にあるスキーマの中に格納されている doc 文字列がありません。\n" -#: gconf/gconftool.c:1344 +#: gconf/gconftool.c:1362 #, c-format msgid "Error getting schema at '%s': %s\n" msgstr "'%s' でスキーマの取得のエラー: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1351 +#: gconf/gconftool.c:1369 #, c-format msgid "No schema stored at '%s'\n" msgstr "スキーマが '%s' に格納されていません。\n" -#: gconf/gconftool.c:1354 +#: gconf/gconftool.c:1372 #, c-format msgid "Value at '%s' is not a schema\n" msgstr "'%s' の値はスキーマではありません。\n" -#: gconf/gconftool.c:1410 gconf/gconftool.c:1435 +#: gconf/gconftool.c:1428 gconf/gconftool.c:1453 msgid "Must specify a schema name followed by the key name to apply it to\n" msgstr "キーに適用するためのキー名に従うスキーマ名を指定して下さい。\n" -#: gconf/gconftool.c:1417 +#: gconf/gconftool.c:1435 #, c-format msgid "Error associating schema name '%s' with key name '%s': %s\n" msgstr "警告: スキーマ '%s' の連結に失敗(キーは'%s'): %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1445 +#: gconf/gconftool.c:1463 #, c-format msgid "Error removing schema name from '%s': %s\n" msgstr "'%s' からスキーマ名の削除でエラー: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1470 +#: gconf/gconftool.c:1488 msgid "Must specify key (schema name) as the only argument\n" msgstr "引数でのみキー(スキーマ名)を指定する必要があります。\n" -#: gconf/gconftool.c:1512 +#: gconf/gconftool.c:1530 msgid "List type must be a primitive type: string, int, float or bool\n" msgstr "リスト型は古い型にする必要があります: string, int, float または bool\n" -#: gconf/gconftool.c:1532 +#: gconf/gconftool.c:1550 msgid "Pair car type must be a primitive type: string, int, float or bool\n" msgstr "" "car 型のペアは古い型にする必要があります: string, int, float または bool\n" -#: gconf/gconftool.c:1552 +#: gconf/gconftool.c:1570 msgid "Pair cdr type must be a primitive type: string, int, float or bool\n" msgstr "" "cdr 型のペアは古い型にする必要があります: string, int, float または bool\n" -#: gconf/gconftool.c:1567 +#: gconf/gconftool.c:1585 #, c-format msgid "Error setting value: %s" msgstr "値の設定エラー: %s" -#: gconf/gconftool.c:1581 +#: gconf/gconftool.c:1599 #, c-format msgid "Error syncing: %s" msgstr "同期中にエラー: %s" -#: gconf/gconftool.c:1596 +#: gconf/gconftool.c:1614 msgid "Must specify one or more dirs to get key/value pairs from.\n" msgstr "" "キー/値のペアを取得するためには一つ以上のディレクトリの指定が必要です。\n" -#: gconf/gconftool.c:1610 +#: gconf/gconftool.c:1628 msgid "Must specify one or more keys to unset.\n" msgstr "無効にするために一つ以上のキーを指定する必要があります。\n" -#: gconf/gconftool.c:1621 +#: gconf/gconftool.c:1639 #, c-format msgid "Error unsetting `%s': %s\n" msgstr "'%s' 未設定中にエラー: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1641 +#: gconf/gconftool.c:1659 msgid "Must specify one or more keys to recursively unset.\n" msgstr "再帰的に解放するために一つ以上のキーを指定して下さい。\n" -#: gconf/gconftool.c:1655 +#: gconf/gconftool.c:1673 #, c-format msgid "Failure during recursive unset of \"%s\": %s\n" msgstr "\"%s\" の再帰的な解放中にエラー: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1673 +#: gconf/gconftool.c:1691 msgid "Must specify one or more dirs to get subdirs from.\n" msgstr "" "サブディレクトリを取得するために一つ以上のディレクトリの指定が必要です。\n" -#: gconf/gconftool.c:1707 +#: gconf/gconftool.c:1725 #, c-format msgid "Error listing dirs: %s\n" msgstr "ディレクトリのリスト化中にエラー: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1749 +#: gconf/gconftool.c:1767 #, c-format msgid "WARNING: invalid or missing type for schema (%s)\n" msgstr "警告: 不正もしくは型の無いスキーマ(%s)です。\n" -#: gconf/gconftool.c:1758 +#: gconf/gconftool.c:1776 #, c-format msgid "WARNING: invalid or missing list_type for schema (%s)\n" msgstr "警告: 不正もしくはリスト型の無いスキーマ(%s)です。\n" -#: gconf/gconftool.c:1769 gconf/gconftool.c:1799 gconf/gconftool.c:1828 +#: gconf/gconftool.c:1787 gconf/gconftool.c:1817 gconf/gconftool.c:1846 #, c-format msgid "WARNING: Failed to parse default value `%s' for schema (%s)\n" msgstr "警告: デフォルト値 '%s' の解析に失敗: (スキーマは %s)\n" -#: gconf/gconftool.c:1787 +#: gconf/gconftool.c:1805 #, c-format msgid "WARNING: invalid or missing car_type or cdr_type for schema (%s)\n" msgstr "警告: 不正もしくは Car 型または Cdr 型の無いスキーマ(%s)です。\n" -#: gconf/gconftool.c:1812 +#: gconf/gconftool.c:1830 msgid "WARNING: You cannot set a default value for a schema\n" msgstr "警告: スキーマのデフォルト値に設定できません\n" -#: gconf/gconftool.c:1841 +#: gconf/gconftool.c:1859 msgid "WARNING: gconftool internal error, unknown GConfValueType\n" msgstr "警告: gconftool の内部エラーです。不明な GConfValueType です。\n" -#: gconf/gconftool.c:1888 gconf/gconftool.c:1909 gconf/gconftool.c:1930 -#: gconf/gconftool.c:1951 +#: gconf/gconftool.c:1906 gconf/gconftool.c:1927 gconf/gconftool.c:1948 +#: gconf/gconftool.c:1969 #, c-format msgid "WARNING: failed to parse type name `%s'\n" msgstr "警告: 型名 '%s' の解析に失敗しました\n" -#: gconf/gconftool.c:1905 +#: gconf/gconftool.c:1923 #, c-format msgid "" "WARNING: list_type can only be int, float, string or bool and not `%s'\n" @@ -1840,91 +1844,91 @@ msgstr "" "警告: list_type は '%s' ではなく、int, float, string または bool だけになれま" "す。\n" -#: gconf/gconftool.c:1926 +#: gconf/gconftool.c:1944 #, c-format msgid "WARNING: car_type can only be int, float, string or bool and not `%s'\n" msgstr "" "警告: car_type は '%s' ではなく、int, float, string または bool だけになれま" "す。\n" -#: gconf/gconftool.c:1947 +#: gconf/gconftool.c:1965 #, c-format msgid "WARNING: cdr_type can only be int, float, string or bool and not `%s'\n" msgstr "" "警告: cdr_type は '%s' ではなく int, float, string または bool にだけなれま" "す。\n" -#: gconf/gconftool.c:1975 +#: gconf/gconftool.c:1993 msgid "WARNING: empty <applyto> node" msgstr "警告: 空のノード" -#: gconf/gconftool.c:1978 gconf/gconftool.c:2241 +#: gconf/gconftool.c:1996 gconf/gconftool.c:2259 #, c-format msgid "WARNING: node <%s> not understood below <schema>\n" msgstr "警告: ノード <%s> はスキーマでは解読できません。\n" -#: gconf/gconftool.c:1988 +#: gconf/gconftool.c:2006 msgid "WARNING: no key specified for schema\n" msgstr "警告: スキーマに指定されたキーはありません。\n" -#: gconf/gconftool.c:2021 +#: gconf/gconftool.c:2039 msgid "WARNING: <locale> node has no `name=\"locale\"' attribute, ignoring\n" msgstr "" "警告: <locale> ノードには 属性 'name = \"ロケール名\"がありません。無視しま" "す。\n" -#: gconf/gconftool.c:2027 +#: gconf/gconftool.c:2045 #, c-format msgid "" "WARNING: multiple <locale> nodes for locale `%s', ignoring all past first\n" msgstr "" "警告: ローケル '%s' 用の多重 <locale> ノードです。全ての最初を無視します。\n" -#: gconf/gconftool.c:2108 +#: gconf/gconftool.c:2126 #, c-format msgid "WARNING: Invalid node <%s> in a <locale> node\n" msgstr "警告: <locale>ノード中に不正なノード <%s> があります。\n" -#: gconf/gconftool.c:2137 +#: gconf/gconftool.c:2155 #, c-format msgid "WARNING: failed to install schema `%s' locale `%s': %s\n" msgstr "警告: スキーマ '%s' のインストールに失敗(ロケールは '%s'): %s\n" -#: gconf/gconftool.c:2145 +#: gconf/gconftool.c:2163 #, c-format msgid "Installed schema `%s' for locale `%s'\n" msgstr "スキーマ '%s' のインストール (ローケル '%s'用)\n" -#: gconf/gconftool.c:2167 +#: gconf/gconftool.c:2185 #, c-format msgid "WARNING: failed to associate schema `%s' with key `%s': %s\n" msgstr "警告: スキーマ '%s' の連結に失敗(キーは'%s'): %s\n" -#: gconf/gconftool.c:2175 +#: gconf/gconftool.c:2193 #, c-format msgid "Attached schema `%s' to key `%s'\n" msgstr "スキーマ '%s' の連結 (キーは '%s')\n" -#: gconf/gconftool.c:2254 +#: gconf/gconftool.c:2272 msgid "You must have at least one <locale> entry in a <schema>\n" msgstr "一つの <schema> につき、一つ <locale> エントリが必要です。\n" -#: gconf/gconftool.c:2285 +#: gconf/gconftool.c:2303 #, c-format msgid "WARNING: node <%s> not understood below <schemalist>\n" msgstr "警告: ノード <%s> は <schemalist> では解析できませんでした。\n" -#: gconf/gconftool.c:2308 +#: gconf/gconftool.c:2326 #, c-format msgid "Failed to open `%s': %s\n" msgstr "'%s' が開けませんでした: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:2315 +#: gconf/gconftool.c:2333 #, c-format msgid "Document `%s' is empty?\n" msgstr "ドキュメント '%s' は空ですか?\n" -#: gconf/gconftool.c:2327 +#: gconf/gconftool.c:2345 #, c-format msgid "" "Document `%s' has the wrong type of root node (<%s>, should be " @@ -1933,28 +1937,28 @@ msgstr "" "ドキュメント '%s' のルートノードの型が間違っています。( <%s>は" "<gconfschemafile>)\n" -#: gconf/gconftool.c:2340 +#: gconf/gconftool.c:2358 #, c-format msgid "Document `%s' has no top level <gconfschemafile> node\n" msgstr "" "ドキュメント '%s' にはトップレベル <gconfshemafile> ノードがありません。\n" -#: gconf/gconftool.c:2354 +#: gconf/gconftool.c:2372 #, c-format msgid "WARNING: node <%s> below <gconfschemafile> not understood\n" msgstr "警告: <gconfshemafile> 下のノード <%s> は解析できませんでした。\n" -#: gconf/gconftool.c:2365 gconf/gconftool.c:2397 +#: gconf/gconftool.c:2383 gconf/gconftool.c:2415 #, c-format msgid "Error syncing config data: %s" msgstr "設定データの同期でエラー: %s" -#: gconf/gconftool.c:2381 +#: gconf/gconftool.c:2399 msgid "Must specify some schema files to install\n" msgstr "" "インストールするために幾つかのスキーマファイルを指定する必要があります。\n" -#: gconf/gconftool.c:2418 +#: gconf/gconftool.c:2436 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1963,16 +1967,16 @@ msgstr "" "\n" "%s\n" -#: gconf/gconftool.c:2438 +#: gconf/gconftool.c:2456 #, c-format msgid "Failed to unset breakage key %s: %s\n" msgstr "不完全なキー '%s' の無効化に失敗: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:2564 +#: gconf/gconftool.c:2582 msgid "Must specify some keys to break\n" msgstr "終了するためには幾つかのキーを指定する必要があります。\n" -#: gconf/gconftool.c:2570 +#: gconf/gconftool.c:2588 #, c-format msgid "" "Trying to break your application by setting bad values for key:\n" @@ -1982,11 +1986,11 @@ msgstr "" "す:\n" " %s\n" -#: gconf/gconftool.c:2588 +#: gconf/gconftool.c:2606 msgid "Must specify some directories to break\n" msgstr "終了するためには幾つかのディレクトリを指定する必要があります。\n" -#: gconf/gconftool.c:2607 +#: gconf/gconftool.c:2625 #, c-format msgid "" "Trying to break your application by setting bad values for keys in " @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GConf CVS-20000906\n" -"POT-Creation-Date: 2002-04-29 01:37-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2002-06-02 22:33-0400\n" "PO-Revision-Date: 2002-04-01 12:45+0900\n" "Last-Translator: Changwoo Ryu <cwryu@debian.org>\n" "Language-Team: Korean <gnome-kr-translation@lists.sourceforge.net>\n" @@ -32,7 +32,7 @@ msgstr "BDB 백엔드 모듈을 초기화중입니다" msgid "Couldn't find the %s root directory in the address `%s'" msgstr "주소 `%2$s'에서 %1$s 루트 디렉토리를 찾을 수 없습니다" -#: backends/dir-utils.c:124 backends/xml-backend.c:304 backends/xml-dir.c:1209 +#: backends/dir-utils.c:124 backends/xml-backend.c:304 backends/xml-dir.c:1212 #, c-format msgid "Could not make directory `%s': %s" msgstr "`%s'디렉토리를 만들수가 없습니다: %s" @@ -84,11 +84,11 @@ msgstr "XML 백엔드 모듈을 초기화합니다" msgid "Failed to give up lock on XML dir `%s': %s" msgstr "XML 디렉토리 `%s'에 잠금을 포기하는 데 실패했습니다: %s" -#: backends/xml-cache.c:243 +#: backends/xml-cache.c:257 msgid "Failed to sync XML cache contents to disk" msgstr "XML 캐쉬의 내용을 디스크에 쓰는 데 실패했습니다" -#: backends/xml-cache.c:273 +#: backends/xml-cache.c:287 #, c-format msgid "" "Unable to remove directory `%s' from the XML backend cache, because it has " @@ -97,7 +97,7 @@ msgstr "" "XML 백엔드 캐쉬에서 %s 디렉토리를 지울 수 없습니다. 그 내용이 디스크에 올바르" "게 쓰여지지 않았기 때문입니다" -#: backends/xml-cache.c:300 +#: backends/xml-cache.c:314 #, c-format msgid "" "%u items remain in the cache after cleaning already-synced items older than %" @@ -116,78 +116,78 @@ msgstr "`%s'의 정보를 얻어낼수가 없습니다: %s" msgid "XML filename `%s' is a directory" msgstr "XML 파일이름 `%s`가 디렉토리입니다" -#: backends/xml-dir.c:372 backends/xml-dir.c:379 +#: backends/xml-dir.c:372 backends/xml-dir.c:381 #, c-format msgid "Failed to delete \"%s\": %s" msgstr "\"%s\"을(를) 지우는 데 실패했습니다: %s" -#: backends/xml-dir.c:424 +#: backends/xml-dir.c:427 #, c-format msgid "Failed to write file `%s': %s" msgstr "`%s`파일 쓰기가 실패했습니다: %s" -#: backends/xml-dir.c:437 +#: backends/xml-dir.c:440 #, c-format msgid "Failed to set mode on `%s': %s" msgstr "`%s'의 허가권을 설정하는 데 실패: %s" -#: backends/xml-dir.c:447 +#: backends/xml-dir.c:450 #, c-format msgid "Failed to write XML data to `%s': %s" msgstr "XMl 데이타를 %s에 쓰는 데 실패: %s" -#: backends/xml-dir.c:457 backends/xml-dir.c:1233 +#: backends/xml-dir.c:460 backends/xml-dir.c:1236 #, c-format msgid "Failed to close file `%s': %s" msgstr "`%s'파일을 닫는 데 실패했습니다: %s" -#: backends/xml-dir.c:473 backends/xml-dir.c:483 +#: backends/xml-dir.c:476 backends/xml-dir.c:486 #, c-format msgid "Failed to rename `%s' to `%s': %s" msgstr "`%s'을(를) `%s'(으)로 이름을 바꾸는 데 실패했습니다: %s" -#: backends/xml-dir.c:489 +#: backends/xml-dir.c:492 #, c-format msgid "Failed to restore `%s' from `%s': %s" msgstr "`%s'을(를) `%s'에서 복구하는 데 실패했습니다: %s" -#: backends/xml-dir.c:501 +#: backends/xml-dir.c:504 #, c-format msgid "Failed to delete old file `%s': %s" msgstr "기존 파일 `%s` 지우기가 실패했습니다: %s" #. These are all fatal errors -#: backends/xml-dir.c:932 +#: backends/xml-dir.c:935 #, c-format msgid "Failed to stat `%s': %s" msgstr "`%s'의 정보를 얻을수가 없습니다: %s" -#: backends/xml-dir.c:956 +#: backends/xml-dir.c:959 #, c-format msgid "%s" msgstr "%s" -#: backends/xml-dir.c:1106 +#: backends/xml-dir.c:1109 #, c-format msgid "Duplicate entry `%s' in `%s', ignoring" msgstr "엔트리 `%s'가 `%s'에서 중복되어있습니다. 무시" -#: backends/xml-dir.c:1128 +#: backends/xml-dir.c:1131 #, c-format msgid "Entry with no name in XML file `%s', ignoring" msgstr "`%s' XML 파일에 이름이 없는 엔트리가 있어서 무시합니다" -#: backends/xml-dir.c:1136 +#: backends/xml-dir.c:1139 #, c-format msgid "A toplevel node in XML file `%s' is <%s> rather than <entry>, ignoring" msgstr "XML 파일 `%s'의 맨 위 노드가 <entry>가 아니라 <%s>입니다. 무시합니다" -#: backends/xml-dir.c:1225 +#: backends/xml-dir.c:1228 #, c-format msgid "Failed to create file `%s': %s" msgstr "`%s'파일을 생성하는 데 실패했습니다: %s" -#: backends/xml-dir.c:1324 +#: backends/xml-dir.c:1327 #, c-format msgid "Failed to parse XML file \"%s\"" msgstr "XML 파일 \"%s\"의 구문 분석이 실패했습니다" @@ -320,7 +320,7 @@ msgstr "GConf 오류: %s\n" msgid "GConf warning: failure listing pairs in `%s': %s" msgstr "GConf 경고: `%s' 내의 쌍들을 열거하는 데 실패했습니다: %s" -#: gconf/gconf-client.c:1146 +#: gconf/gconf-client.c:1150 #, c-format msgid "Expected `%s' got `%s' for key %s" msgstr "%3$s 키에 대해 `%1$s'이(가) 나와야 하는 데 `%2$s'이(가) 나타났습니다" @@ -554,8 +554,8 @@ msgid "Read error on file `%s': %s\n" msgstr "`%s'파일을 읽는 데 오류가 발생했습니다: %s\n" #: gconf/gconf-internals.c:1195 gconf/gconf-internals.c:1261 -#: gconf/gconf-value.c:147 gconf/gconf-value.c:246 gconf/gconf-value.c:388 -#: gconf/gconf-value.c:1665 +#: gconf/gconf-value.c:154 gconf/gconf-value.c:253 gconf/gconf-value.c:395 +#: gconf/gconf-value.c:1681 msgid "Text contains invalid UTF-8" msgstr "텍스트에 잘못된 UTF-8이 들어 있습니다" @@ -681,28 +681,28 @@ msgstr "'%s' 파일을 지우는 데 실패했습니다: %s" msgid "Failed to remove lock directory `%s': %s" msgstr "`%s' 잠금 디렉토리를 지우는 데 실패했습니다: %s" -#: gconf/gconf-internals.c:2813 gconf/gconfd.c:591 +#: gconf/gconf-internals.c:2815 gconf/gconfd.c:595 #, c-format msgid "Failed to create %s: %s" msgstr "`%s' 파일을 만드는 데 실패했습니다: %s" -#: gconf/gconf-internals.c:2835 +#: gconf/gconf-internals.c:2837 #, c-format msgid "Server ping error: %s" msgstr "서버 ping 오류: %s" -#: gconf/gconf-internals.c:2856 +#: gconf/gconf-internals.c:2858 #, c-format msgid "Failed to create pipe for communicating with spawned gconf daemon: %s\n" msgstr "" "실행한 gconf 데몬과 통신하기 위한 파이프를 만드는 데 실패했습니다: %s\n" -#: gconf/gconf-internals.c:2880 +#: gconf/gconf-internals.c:2882 #, c-format msgid "Failed to launch configuration server: %s\n" msgstr "설정 서버를 실행할 수 없습니다: %s\n" -#: gconf/gconf-internals.c:2905 +#: gconf/gconf-internals.c:2907 #, c-format msgid "" "Failed to contact configuration server; some possible causes are that you " @@ -715,15 +715,15 @@ msgstr "" "을 경우입니다. 자세한 정보는 <http://www.gnome.org/projects/gconf/>를 참조하" "십시오. (자세한 정보 - %s)" -#: gconf/gconf-internals.c:2906 +#: gconf/gconf-internals.c:2908 msgid "none" msgstr "없음" -#: gconf/gconf-sanity-check.c:39 gconf/gconftool.c:72 +#: gconf/gconf-sanity-check.c:39 gconf/gconftool.c:73 msgid "Help options" msgstr "도움말 옵션" -#: gconf/gconf-sanity-check.c:74 gconf/gconftool.c:411 +#: gconf/gconf-sanity-check.c:74 gconf/gconftool.c:423 #, c-format msgid "" "Error on option %s: %s.\n" @@ -899,62 +899,62 @@ msgstr "" "키 `%2$s'에 대한 스키마로 열거된 키 `%1$s'이(가) 실제로는 타입 `%3$s'을(를) " "저장합니다" -#: gconf/gconf-value.c:103 +#: gconf/gconf-value.c:110 #, c-format msgid "Didn't understand `%s' (expected integer)" msgstr "`%s'를 해석할수가 없습니다 (정수가 와야합니다)" -#: gconf/gconf-value.c:113 +#: gconf/gconf-value.c:120 #, c-format msgid "Integer `%s' is too large or small" msgstr "정수값 `%s'가 너무 크거나 아니면 너무 작습니다" -#: gconf/gconf-value.c:134 +#: gconf/gconf-value.c:141 #, c-format msgid "Didn't understand `%s' (expected real number)" msgstr "`%s'를 해석할수가 없습니다 (실수가 와야합니다)" -#: gconf/gconf-value.c:178 +#: gconf/gconf-value.c:185 #, c-format msgid "Didn't understand `%s' (expected true or false)" msgstr "`%s'를 해석할수가 없습니다 (true나 false가 와야합니다)" -#: gconf/gconf-value.c:254 +#: gconf/gconf-value.c:261 #, c-format msgid "Didn't understand `%s' (list must start with a '[')" msgstr "`%s'를 해석할수가 없습니다 (리스트는 '['으로 시작해야합니다)" -#: gconf/gconf-value.c:267 +#: gconf/gconf-value.c:274 #, c-format msgid "Didn't understand `%s' (list must end with a ']')" msgstr "`%s'를 해석할수가 없습니다 (리스트는 ']'으로 끝나야합니다)" -#: gconf/gconf-value.c:318 +#: gconf/gconf-value.c:325 #, c-format msgid "Didn't understand `%s' (extra unescaped ']' found inside list)" msgstr "`%s'를 해석할수가 없습니다 (리스트 내에 ']'가 존재합니다)" -#: gconf/gconf-value.c:349 gconf/gconf-value.c:510 +#: gconf/gconf-value.c:356 gconf/gconf-value.c:517 #, c-format msgid "Didn't understand `%s' (extra trailing characters)" msgstr "`%s'를 해석할수가 없습니다 (끝 부분에 추가 문자열이 있습니다)" -#: gconf/gconf-value.c:396 +#: gconf/gconf-value.c:403 #, c-format msgid "Didn't understand `%s' (pair must start with a '(')" msgstr "`%s'을(를) 이해할 수 없습니다 (쌍은 '('로 시작해야 합니다)" -#: gconf/gconf-value.c:409 +#: gconf/gconf-value.c:416 #, c-format msgid "Didn't understand `%s' (pair must end with a ')')" msgstr "`%s'을(를) 이해할 수 없습니다 (쌍은 ')'로 끝나야 합니다)" -#: gconf/gconf-value.c:439 gconf/gconf-value.c:525 +#: gconf/gconf-value.c:446 gconf/gconf-value.c:532 #, c-format msgid "Didn't understand `%s' (wrong number of elements)" msgstr "`%s'을(를) 이해할 수 없습니다 (원소의 개수가 틀렸습니다)" -#: gconf/gconf-value.c:479 +#: gconf/gconf-value.c:486 #, c-format msgid "Didn't understand `%s' (extra unescaped ')' found inside pair)" msgstr "`%s'을(를) 이해할 수 없습니다 (쌍 안에 ')'가 추가로 발견되었습니다)" @@ -969,77 +969,77 @@ msgstr "키 \"%s\"이(가) NULL입니다" msgid "\"%s\": %s" msgstr "\"%s\": %s" -#: gconf/gconf.c:343 +#: gconf/gconf.c:345 #, c-format msgid "Server couldn't resolve the address `%s'" msgstr "서버가 `%s'주소를 해석할수가 없습니다" -#: gconf/gconf.c:632 +#: gconf/gconf.c:634 msgid "Can't add notifications to a local configuration source" msgstr "로칼 설정 서버에 통보를 추가할 수 없습니다" -#: gconf/gconf.c:2076 +#: gconf/gconf.c:2078 #, c-format msgid "Adding client to server's list failed, CORBA error: %s" msgstr "클라이언트를 서버의 목록에 추가하는 데 실패했습니다. 코바 오류: %s" -#: gconf/gconf.c:2431 +#: gconf/gconf.c:2433 msgid "Must begin with a slash (/)" msgstr "슬래쉬(/)로 시작해야합니다" -#: gconf/gconf.c:2453 +#: gconf/gconf.c:2455 msgid "Can't have two slashes (/) in a row" msgstr "한 행에 슬래쉬(/)가 두 개 있을 수 없습니다" -#: gconf/gconf.c:2455 +#: gconf/gconf.c:2457 msgid "Can't have a period (.) right after a slash (/)" msgstr "슬래쉬(/) 바로 다음에는 점(.)을 쓸 수 없습니다" -#: gconf/gconf.c:2474 +#: gconf/gconf.c:2476 #, c-format msgid "'%c' is not an ASCII character, so isn't allowed in key names" msgstr "'%c'은(는) ASCII 문자가 아니므로, 키 이름으로 허용되지 않습니다" -#: gconf/gconf.c:2484 +#: gconf/gconf.c:2486 #, c-format msgid "`%c' is an invalid character in key/directory names" msgstr "`%c'은(는) 키/디렉토리 이름에 쓸 수 있는 문자가 아닙니다" -#: gconf/gconf.c:2498 +#: gconf/gconf.c:2500 msgid "Key/directory may not end with a slash (/)" msgstr "키/디렉토리는 슬래쉬(/)로 끝나면 안 됩니다" -#: gconf/gconf.c:2867 +#: gconf/gconf.c:2869 #, c-format msgid "Failure shutting down config server: %s" msgstr "설정 서버를 끝내는 데 실패했습니다: %s" -#: gconf/gconf.c:2928 +#: gconf/gconf.c:2930 #, c-format msgid "Expected float, got %s" msgstr "실수값이 와야하나 대신에 %s을 얻었습니다." -#: gconf/gconf.c:2963 +#: gconf/gconf.c:2965 #, c-format msgid "Expected int, got %s" msgstr "정수값이 와야하나 대신에 %s을 얻었습니다." -#: gconf/gconf.c:2998 +#: gconf/gconf.c:3000 #, c-format msgid "Expected string, got %s" msgstr "문자열이 와야하나 대신에 %s을 얻었습니다." -#: gconf/gconf.c:3032 +#: gconf/gconf.c:3034 #, c-format msgid "Expected bool, got %s" msgstr "bool값이 와야하나 대신에 %s을 얻었습니다." -#: gconf/gconf.c:3065 +#: gconf/gconf.c:3067 #, c-format msgid "Expected schema, got %s" msgstr "스키마가 와야하나 대신에 %s를 얻었습니다" -#: gconf/gconf.c:3422 +#: gconf/gconf.c:3424 #, c-format msgid "CORBA error: %s" msgstr "코바 오류: %s" @@ -1115,46 +1115,46 @@ msgstr "시그날 %d을 받아서, 올바르게 끝마칩니다" #. openlog() does not copy logname - what total brokenness. #. So we free it at the end of main() -#: gconf/gconfd.c:538 +#: gconf/gconfd.c:542 #, c-format msgid "starting (version %s), pid %u user '%s'" msgstr "시작 (버전 %s), pid %u 사용자 '%s'" -#: gconf/gconfd.c:578 +#: gconf/gconfd.c:582 msgid "Failed to get object reference for ConfigServer" msgstr "ConfigServer에 대한 오브젝트 참조를 얻지 못했습니다" -#: gconf/gconfd.c:616 +#: gconf/gconfd.c:620 #, c-format msgid "Failed to write byte to pipe fd %d so client program may hang: %s" msgstr "" "바이트를 파이프 fd %d에 쓰는 데 실패하여 클라이언트 프로그램이 이상 종료할 " "수 있습니다: %s" -#: gconf/gconfd.c:626 +#: gconf/gconfd.c:630 #, c-format msgid "Failed to get lock for daemon, exiting: %s" msgstr "데몬에 대한 잠금을 얻는 데 실패했습니다. 끝냅니다: %s" -#: gconf/gconfd.c:664 +#: gconf/gconfd.c:668 #, c-format msgid "Error releasing lockfile: %s" msgstr "잠금 파일을 해제하는 데 실패했습니다: %s" -#: gconf/gconfd.c:672 +#: gconf/gconfd.c:676 msgid "Exiting" msgstr "끝냄" -#: gconf/gconfd.c:698 +#: gconf/gconfd.c:702 msgid "GConf server is not in use, shutting down." msgstr "GConf 서버가 사용중이 아니라, 끝마칩니다" -#: gconf/gconfd.c:1063 +#: gconf/gconfd.c:1067 #, c-format msgid "Returning exception: %s" msgstr "예외가 발생했습니다: %s" -#: gconf/gconfd.c:1163 +#: gconf/gconfd.c:1167 #, c-format msgid "" "Failed to open gconfd logfile; won't be able to restore listeners after " @@ -1163,7 +1163,7 @@ msgstr "" "gconfd 로그파일을 여는 데 실패했습니다; gconfd 셧다운 후에 리스너를 복구하지 " "못할 것입니다 (%s)" -#: gconf/gconfd.c:1198 +#: gconf/gconfd.c:1202 #, c-format msgid "" "Failed to close gconfd logfile; data may not have been properly saved (%s)" @@ -1171,38 +1171,38 @@ msgstr "" "gconfd 로그파일을 닫는 데 실패했습니다; 데이타를 올바르게 저장하지 못할 수도 " "있습니다 (%s)" -#: gconf/gconfd.c:1267 +#: gconf/gconfd.c:1271 #, c-format msgid "Could not open saved state file '%s' for writing: %s" msgstr "저장된 상태 파일 '%s'을(를) 쓰기로 열 수 없습니다: %s" -#: gconf/gconfd.c:1281 +#: gconf/gconfd.c:1285 #, c-format msgid "Could not write saved state file '%s' fd: %d: %s" msgstr "`%s' 파일에 저장된 상태를 쓸 수 없습니다. fd: %d: %s" -#: gconf/gconfd.c:1290 +#: gconf/gconfd.c:1294 #, c-format msgid "Failed to close new saved state file '%s': %s" msgstr "새로 저장된 상태 파일 '%s'을(를) 닫는 데 실패했습니다: %s" -#: gconf/gconfd.c:1304 +#: gconf/gconfd.c:1308 #, c-format msgid "Could not move aside old saved state file '%s': %s" msgstr "과거에 저장된 상태 파일 `%s'을 옮겨 놓을 수 없습니다: %s" -#: gconf/gconfd.c:1314 +#: gconf/gconfd.c:1318 #, c-format msgid "Failed to move new save state file into place: %s" msgstr "새로 저장된 상태 파일을 제 위치에 놓을 수 없습니다: %s" -#: gconf/gconfd.c:1323 +#: gconf/gconfd.c:1327 #, c-format msgid "" "Failed to restore original saved state file that had been moved to '%s': %s" msgstr "'%s'(으)로 옮겨진 원래 저장된 상태 파일을 복구하는 데 실패했습니다: %s" -#: gconf/gconfd.c:1794 +#: gconf/gconfd.c:1798 #, c-format msgid "" "Unable to restore a listener on address '%s', couldn't resolve the database" @@ -1210,17 +1210,17 @@ msgstr "" "주소 '%s'의 리스너를 복구하는 데 실패했습니다. 데이타베이스를 확인할 수 없습" "니다" -#: gconf/gconfd.c:1840 +#: gconf/gconfd.c:1844 #, c-format msgid "Error reading saved state file: %s" msgstr "저장된 상태 파일을 읽는 데 오류가 있습니다: %s" -#: gconf/gconfd.c:1893 +#: gconf/gconfd.c:1897 #, c-format msgid "Unable to open saved state file '%s': %s" msgstr "저장된 상태 파일 '%s'을(를) 열 수 없습니다: %s" -#: gconf/gconfd.c:2010 +#: gconf/gconfd.c:2014 #, c-format msgid "" "Failed to log addition of listener to gconfd logfile; won't be able to re-" @@ -1229,7 +1229,7 @@ msgstr "" "리스너의 추가를 gconfd 로그파일에 기록하는 데 실패했습니다; gconfd나 끝나거" "나 셧다운할 때 리스너를 다시 추가할 수 없을 것입니다 (%s)" -#: gconf/gconfd.c:2015 +#: gconf/gconfd.c:2019 #, c-format msgid "" "Failed to log removal of listener to gconfd logfile; might erroneously re-" @@ -1238,42 +1238,42 @@ msgstr "" "리스너의 제거를 gconfd 로그파일에 기록하는 데 실패했습니다; gconfd나 끝나거" "나 셧다운할 때 리스너를 다시 추가할 수 없을 것입니다 (%s)" -#: gconf/gconfd.c:2038 gconf/gconfd.c:2212 +#: gconf/gconfd.c:2042 gconf/gconfd.c:2216 #, c-format msgid "Failed to get IOR for client: %s" msgstr "클라이언트에 대한 IOR을 얻는 데 실패했습니다: %s" -#: gconf/gconfd.c:2053 +#: gconf/gconfd.c:2057 #, c-format msgid "Failed to open saved state file: %s" msgstr "저장된 상태 파일을 닫는 데 실패했습니다: %s" -#: gconf/gconfd.c:2066 +#: gconf/gconfd.c:2070 #, c-format msgid "Failed to write client add to saved state file: %s" msgstr "클라이언트에 저장된 상태 파일에 추가하도록 쓰는 데 실패했습니다: %s" -#: gconf/gconfd.c:2074 +#: gconf/gconfd.c:2078 #, c-format msgid "Failed to flush client add to saved state file: %s" msgstr "" "클라이언트에 저장된 상태 파일에 추가하도록 쓰기 실행하는 데 실패했습니다: %s" -#: gconf/gconfd.c:2173 +#: gconf/gconfd.c:2177 msgid "" "Some client removed itself from the GConf server when it hadn't been added." msgstr "" "어떤 클라이언트가 추가도 되기 전에 자기 자신을 GConf 서버에서 지웠습니다." #. dialog display isn't working out -#: gconf/gconfd.c:2312 +#: gconf/gconfd.c:2318 msgid "Multiple segmentation faults occurred; can't display error dialog\n" msgstr "" "여러 개의 세그멘테이션 오류가 발생했습니다; 오류 대화 상자를 표시할 수 없습니" "다\n" #. Eeeek! Can't show dialog -#: gconf/gconfd.c:2321 +#: gconf/gconfd.c:2327 #, c-format msgid "" "Segmentation fault!\n" @@ -1282,15 +1282,15 @@ msgstr "" "세그멘테이션 오류!\n" "이상 종료 대화 상자를 표시할 수 없습니다: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:81 +#: gconf/gconftool.c:82 msgid "Set a key to a value and sync. Use with --type." msgstr "어떤 키에 대해 값을 설정하고 동기화합니다. --type과 함께 씁니다." -#: gconf/gconftool.c:90 +#: gconf/gconftool.c:91 msgid "Print the value of a key to standard output." msgstr "어떤 키의 값을 표준 출력으로 표시합니다." -#: gconf/gconftool.c:99 +#: gconf/gconftool.c:100 msgid "" "Set a schema and sync. Use with --short-desc, --long-desc, --owner, and --" "type." @@ -1298,50 +1298,50 @@ msgstr "" "스키마를 설정하고 동기화합니다. --short-desc, --long-desc, --owner, --type과 " "함께 씁니다." -#: gconf/gconftool.c:109 +#: gconf/gconftool.c:110 msgid "Unset the keys on the command line" msgstr "명령행에서 키를 지웁니다" -#: gconf/gconftool.c:118 +#: gconf/gconftool.c:119 msgid "" "Recursively unset all keys at or below the key/directory names on the " "command line" msgstr "" "명령행에서 모든 키와 그 아래의 키/디렉토리 이름을 재귀적으로 모두 지웁니다" -#: gconf/gconftool.c:127 +#: gconf/gconftool.c:128 msgid "Print all key/value pairs in a directory." msgstr "디렉토리 내의 모든 키/값 쌍을 표시합니다." -#: gconf/gconftool.c:136 +#: gconf/gconftool.c:137 msgid "Print all subdirectories in a directory." msgstr "디렉토리 내의 모든 하위 디렉토리를 표시합니다." -#: gconf/gconftool.c:145 +#: gconf/gconftool.c:146 msgid "Print all subdirectories and entries under a dir, recursively." msgstr "디렉토리 아래의 모든 하위 디렉토리와 항목들을 재귀적으로 표시합니다." -#: gconf/gconftool.c:154 +#: gconf/gconftool.c:155 msgid "Return 0 if the directory exists, 2 if it does not." msgstr "디렉토리가 있으면 0 아니면 2를 돌려줍니다" -#: gconf/gconftool.c:163 +#: gconf/gconftool.c:164 msgid "Shut down gconfd. DON'T USE THIS OPTION WITHOUT GOOD REASON." msgstr "" "gconfd를 셧다운합니다. 그럴만한 이유가 없다면 이 옵션을 사용하지 마십시오." -#: gconf/gconftool.c:172 +#: gconf/gconftool.c:173 msgid "Return 0 if gconfd is running, 2 if not." msgstr "gconfd가 돌아가고 있으면 0 아니면 2를 돌려줍니다" -#: gconf/gconftool.c:181 +#: gconf/gconftool.c:182 msgid "" "Launch the config server (gconfd). (Normally happens automatically when " "needed.)" msgstr "" "설정 서버(gconfd)를 실행합니다. (보통의 경우 필요할 때 자동으로 실행됩니다)" -#: gconf/gconftool.c:190 +#: gconf/gconftool.c:191 msgid "" "Specify the type of the value being set, or the type of the value a schema " "describes. Unique abbreviations OK." @@ -1349,11 +1349,11 @@ msgstr "" "설정할 값의 타입, 혹은 스키마가 설명하는 값의 타입을 지정합니다. 유일하다면 " "줄여서 써도 상관없습니다." -#: gconf/gconftool.c:191 +#: gconf/gconftool.c:192 msgid "int|bool|float|string|list|pair" msgstr "int|bool|float|string|list|pair" -#: gconf/gconftool.c:199 +#: gconf/gconftool.c:200 msgid "" "Specify the type of the list value being set, or the type of the value a " "schema describes. Unique abbreviations OK." @@ -1361,11 +1361,11 @@ msgstr "" "설정할 리스트 값의 타입, 혹은 스키마가 설명하는 값의 타입을 지정합니다. 유일" "하다면 줄여서 써도 상관없습니다." -#: gconf/gconftool.c:200 gconf/gconftool.c:209 gconf/gconftool.c:218 +#: gconf/gconftool.c:201 gconf/gconftool.c:210 gconf/gconftool.c:219 msgid "int|bool|float|string" msgstr "int|bool|float|string" -#: gconf/gconftool.c:208 +#: gconf/gconftool.c:209 msgid "" "Specify the type of the car pair value being set, or the type of the value a " "schema describes. Unique abbreviations OK." @@ -1373,7 +1373,7 @@ msgstr "" "설정할 car 쌍의 값의 타입, 혹은 스키마가 설명하는 값의 타입을 지정합니다. 유" "일하다면 줄여서 써도 상관없습니다." -#: gconf/gconftool.c:217 +#: gconf/gconftool.c:218 msgid "" "Specify the type of the cdr pair value being set, or the type of the value a " "schema describes. Unique abbreviations OK." @@ -1381,43 +1381,43 @@ msgstr "" "설정할 cdr 쌍의 값의 타입, 혹은 스키마가 설명하는 값의 타입을 지정합니다. 유" "일하다면 줄여서 써도 상관없습니다." -#: gconf/gconftool.c:226 +#: gconf/gconftool.c:227 msgid "Specify a short half-line description to go in a schema." msgstr "스키마에 들어갈 짤막한 설명을 지정합니다." -#: gconf/gconftool.c:227 gconf/gconftool.c:236 +#: gconf/gconftool.c:228 gconf/gconftool.c:237 msgid "DESCRIPTION" msgstr "<설명>" -#: gconf/gconftool.c:235 +#: gconf/gconftool.c:236 msgid "Specify a several-line description to go in a schema." msgstr "스키마에 들어갈 여러 줄에 걸쳐 들어갈 설명을 지정합니다." -#: gconf/gconftool.c:244 +#: gconf/gconftool.c:245 msgid "Specify the owner of a schema" msgstr "스키마의 소유자를 지정합니다" -#: gconf/gconftool.c:245 +#: gconf/gconftool.c:246 msgid "OWNER" msgstr "<소유자>" -#: gconf/gconftool.c:253 +#: gconf/gconftool.c:254 msgid "Specify a schema file to be installed" msgstr "설치할 스키마 파일을 지정합니다" -#: gconf/gconftool.c:254 +#: gconf/gconftool.c:255 msgid "FILENAME" msgstr "<파일이름>" -#: gconf/gconftool.c:262 +#: gconf/gconftool.c:263 msgid "Specify a configuration source to use rather than the default path" msgstr "기본 경로가 아닌 설정 소스를 지정합니다" -#: gconf/gconftool.c:263 +#: gconf/gconftool.c:264 msgid "SOURCE" msgstr "<소스>" -#: gconf/gconftool.c:271 +#: gconf/gconftool.c:272 msgid "" "Access the config database directly, bypassing server. Requires that gconfd " "is not running." @@ -1425,7 +1425,7 @@ msgstr "" "서버를 무시하고, 설정 데이타베이스를 직접 접근합니다. gconfd가 실행되면 안 됩" "니다." -#: gconf/gconftool.c:280 +#: gconf/gconftool.c:281 msgid "" "Properly installs schema files on the command line into the database. " "GCONF_CONFIG_SOURCE environment variable should be set to a non-default " @@ -1435,7 +1435,7 @@ msgstr "" "변수가 기본값이 아닌 설정 소스로 설정되어 있거나, 기본값을 사용하려면 빈 문자" "열로 설정되어 있어야 합니다." -#: gconf/gconftool.c:289 +#: gconf/gconftool.c:290 msgid "" "Torture-test an application by setting and unsetting a bunch of values of " "different types for keys on the command line." @@ -1443,7 +1443,7 @@ msgstr "" "명령행에서 여러가지 타입의 많은 값들의 설정 및 설정 해제를 반복하는 테스트를 " "수행합니다." -#: gconf/gconftool.c:298 +#: gconf/gconftool.c:299 msgid "" "Torture-test an application by setting and unsetting a bunch of keys inside " "the directories on the command line." @@ -1451,47 +1451,51 @@ msgstr "" "명령행에서 디렉토리 내의 많은 값들의 설정 및 설정 해제를 반복하는 테스트를 수" "행합니다." -#: gconf/gconftool.c:307 +#: gconf/gconftool.c:308 msgid "Get the short doc string for a key" msgstr "키의 짤막한 문서화 문자열을 얻습니다" -#: gconf/gconftool.c:316 +#: gconf/gconftool.c:317 msgid "Get the long doc string for a key" msgstr "키의 긴 문서화 문자열을 얻습니다" -#: gconf/gconftool.c:325 +#: gconf/gconftool.c:326 msgid "Get the name of the schema applied to this key" msgstr "이 키에 적용된 스키마의 이름을 얻습니다" -#: gconf/gconftool.c:334 +#: gconf/gconftool.c:335 msgid "Specify the schema name followed by the key to apply the schema name to" msgstr "스키마 이름을 적용한 키 다음에 오는 스키마의 이름을 얻습니다" -#: gconf/gconftool.c:343 +#: gconf/gconftool.c:344 msgid "Remove any schema name applied to the given keys" msgstr "주어진 키에 적용된 모든 스키마 이름을 지웁니다" -#: gconf/gconftool.c:352 +#: gconf/gconftool.c:353 msgid "Get the name of the default source" msgstr "기본 소스의 이름을 얻습니다" -#: gconf/gconftool.c:423 +#: gconf/gconftool.c:362 +msgid "Print version" +msgstr "" + +#: gconf/gconftool.c:441 msgid "Can't get and set/unset simultaneously\n" msgstr "읽기와 설정/설정 해제를 동시에 할 수 없습니다\n" -#: gconf/gconftool.c:430 +#: gconf/gconftool.c:448 msgid "Can't set and get/unset simultaneously\n" msgstr "설정과 읽기/설정 해제를 동시에 할 수 없습니다\n" -#: gconf/gconftool.c:438 +#: gconf/gconftool.c:456 msgid "Can't use --all-entries with --get or --set\n" msgstr "--get 혹은 --set에서 --all-entries를 쓸 수 없습니다\n" -#: gconf/gconftool.c:446 +#: gconf/gconftool.c:464 msgid "Can't use --all-dirs with --get or --set\n" msgstr "--get 혹은 --set에서 --all-dirs를 쓸 수 없습니다\n" -#: gconf/gconftool.c:456 +#: gconf/gconftool.c:474 msgid "" "--recursive-list should not be used with --get, --set, --unset, --all-" "entries, or --all-dirs\n" @@ -1499,7 +1503,7 @@ msgstr "" "--recursive-list는 --get, --set, --unset, --all-entries, 혹은 --all-dirs와 함" "께 쓸 수 없습니다\n" -#: gconf/gconftool.c:466 +#: gconf/gconftool.c:484 msgid "" "--set_schema should not be used with --get, --set, --unset, --all-entries, --" "all-dirs\n" @@ -1507,334 +1511,334 @@ msgstr "" "--set-schema는 --get, --set, --unset, --all-entries, 혹은 --all-dirs와 함께 " "쓸 수 없습니다\n" -#: gconf/gconftool.c:472 +#: gconf/gconftool.c:490 msgid "Value type is only relevant when setting a value\n" msgstr "값 타입은 값을 설정할 경우에만 유효합니다\n" -#: gconf/gconftool.c:478 +#: gconf/gconftool.c:496 msgid "Must specify a type when setting a value\n" msgstr "값을 설정할 때 타입을 지정해야 합니다\n" -#: gconf/gconftool.c:488 +#: gconf/gconftool.c:506 msgid "Ping option must be used by itself.\n" msgstr "ping 옵션은 이 옵션 단독으로 써야 합니다.\n" -#: gconf/gconftool.c:498 +#: gconf/gconftool.c:516 msgid "--dir-exists option must be used by itself.\n" msgstr "--dir-exists 옵션은 이 옵션 단독으로 써야 합니다.\n" -#: gconf/gconftool.c:508 +#: gconf/gconftool.c:526 msgid "--install-schema-file must be used by itself.\n" msgstr "--install-schema-file 옵션은 이 옵션 단독으로 써야 합니다.\n" -#: gconf/gconftool.c:519 +#: gconf/gconftool.c:537 msgid "--makefile-install-rule must be used by itself.\n" msgstr "--makefile-install-rule 옵션은 이 옵션 단독으로 써야 합니다.\n" -#: gconf/gconftool.c:530 +#: gconf/gconftool.c:548 msgid "--break-key must be used by itself.\n" msgstr "--break-key 옵션은 이 옵션 단독으로 써야 합니다.\n" -#: gconf/gconftool.c:541 +#: gconf/gconftool.c:559 msgid "--break-directory must be used by itself.\n" msgstr "--break-directory 옵션은 이 옵션 단독으로 써야 합니다.\n" -#: gconf/gconftool.c:549 +#: gconf/gconftool.c:567 msgid "" "You must specify a config source with --config-source when using --direct\n" msgstr "" "--direct 옵션을 사용할 때는 --config-source로 설정 소스를 지정해야 합니다\n" -#: gconf/gconftool.c:555 +#: gconf/gconftool.c:573 msgid "You should use --direct when using a non-default configuration source\n" msgstr "" "기본값이 아닌 설정 소스를 사용할 경우에는 --direct 옵션을 써야 합니다\n" -#: gconf/gconftool.c:561 +#: gconf/gconftool.c:579 #, c-format msgid "Failed to init GConf: %s\n" msgstr "GConf를 초기화하는 데 실패했습니다: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:590 +#: gconf/gconftool.c:608 msgid "GCONF_DISABLE_MAKEFILE_SCHEMA_INSTALL is set, not installing schemas\n" msgstr "" "GCONF_DISABLE_MAKEFILE_SCHEMA_INSTALL이 설정되었으므로, 스키마를 설치하지 않" "습니다\n" -#: gconf/gconftool.c:603 +#: gconf/gconftool.c:621 msgid "Must set the GCONF_CONFIG_SOURCE environment variable\n" msgstr "GCONF_CONFIG_SOURCE 환경변수의 값을 설정하세요\n" -#: gconf/gconftool.c:632 +#: gconf/gconftool.c:650 #, c-format msgid "Failed to access configuration source(s): %s\n" msgstr "설정 소스에 접근하는 데 실패했습니다: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:854 +#: gconf/gconftool.c:872 #, c-format msgid "Shutdown error: %s\n" msgstr "끝마치는 데 오류가 발생했습니다: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:897 +#: gconf/gconftool.c:915 msgid "Must specify one or more dirs to recursively list.\n" msgstr "재귀적으로 열거하려면 한 개 이상의 디렉토리를 지정해야 합니다.\n" -#: gconf/gconftool.c:931 +#: gconf/gconftool.c:949 #, c-format msgid "Failure listing entries in `%s': %s\n" msgstr "`%s' 내의 항목들을 나열하는 데 실패했습니다: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:949 +#: gconf/gconftool.c:967 msgid "(no value set)" msgstr "(값이 없습니다)" -#: gconf/gconftool.c:1004 +#: gconf/gconftool.c:1022 #, c-format msgid "Failed to spawn the config server (gconfd): %s\n" msgstr "설정 서버(gconfd)를 생성할수가 없습니다: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1018 +#: gconf/gconftool.c:1036 msgid "Must specify a key or keys to get\n" msgstr "얻어낼 키나 키들을 지정하여야합니다\n" -#: gconf/gconftool.c:1053 +#: gconf/gconftool.c:1071 #, c-format msgid "Type: %s\n" msgstr "타입: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1054 +#: gconf/gconftool.c:1072 #, c-format msgid "List Type: %s\n" msgstr "List 타입: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1055 +#: gconf/gconftool.c:1073 #, c-format msgid "Car Type: %s\n" msgstr "Car 타입: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1056 +#: gconf/gconftool.c:1074 #, c-format msgid "Cdr Type: %s\n" msgstr "Cdr 타입: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1061 +#: gconf/gconftool.c:1079 #, c-format msgid "Default Value: %s\n" msgstr "기본 값: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1061 gconf/gconftool.c:1063 gconf/gconftool.c:1064 -#: gconf/gconftool.c:1065 +#: gconf/gconftool.c:1079 gconf/gconftool.c:1081 gconf/gconftool.c:1082 +#: gconf/gconftool.c:1083 msgid "Unset" msgstr "설정 해제" -#: gconf/gconftool.c:1063 +#: gconf/gconftool.c:1081 #, c-format msgid "Owner: %s\n" msgstr "소유자: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1064 +#: gconf/gconftool.c:1082 #, c-format msgid "Short Desc: %s\n" msgstr "간단한 설명: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1065 +#: gconf/gconftool.c:1083 #, c-format msgid "Long Desc: %s\n" msgstr "상세한 설명: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1074 gconf/gconftool.c:1368 +#: gconf/gconftool.c:1092 gconf/gconftool.c:1386 #, c-format msgid "No value set for `%s'\n" msgstr "`%s'에 대한 값이 설정되지 않았습니다\n" -#: gconf/gconftool.c:1078 gconf/gconftool.c:1372 +#: gconf/gconftool.c:1096 gconf/gconftool.c:1390 #, c-format msgid "Failed to get value for `%s': %s\n" msgstr "`%s'에대한 값을 얻는 데 실패했습니다: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1121 gconf/gconftool.c:1133 +#: gconf/gconftool.c:1139 gconf/gconftool.c:1151 #, c-format msgid "Don't understand type `%s'\n" msgstr "`%s'타입을 인식할수가 없습니다\n" -#: gconf/gconftool.c:1145 +#: gconf/gconftool.c:1163 msgid "Must specify alternating keys/values as arguments\n" msgstr "바꿀 키/값을 인자로 지정해야 합니다\n" -#: gconf/gconftool.c:1165 +#: gconf/gconftool.c:1183 #, c-format msgid "No value to set for key: `%s'\n" msgstr "키에 대한 값이 설정되지 않았습니다: `%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:1193 +#: gconf/gconftool.c:1211 msgid "Cannot set schema as value\n" msgstr "값으로서 스키마를 사용할수는 없습니다\n" -#: gconf/gconftool.c:1203 +#: gconf/gconftool.c:1221 msgid "When setting a list you must specify a primitive list-type\n" msgstr "리스트 값을 설정할 때 내장된 리스트타입을 지정해야 합니다\n" -#: gconf/gconftool.c:1217 +#: gconf/gconftool.c:1235 msgid "" "When setting a pair you must specify a primitive car-type and cdr-type\n" msgstr "쌍의 값을 설정할 때 내장된 car-타입과 cdr-타입을 지정해야 합니다\n" -#: gconf/gconftool.c:1232 +#: gconf/gconftool.c:1250 #, c-format msgid "Error: %s\n" msgstr "오류: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1245 +#: gconf/gconftool.c:1263 #, c-format msgid "Error setting value: %s\n" msgstr "값을 설정하는 데 오류가 발생했습니다: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1263 +#: gconf/gconftool.c:1281 #, c-format msgid "Error syncing: %s\n" msgstr "동기화에 실패했습니다: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1286 +#: gconf/gconftool.c:1304 msgid "Must specify a key or keys on the command line\n" msgstr "명령행에 키나 키들을 지정하여야 합니다\n" -#: gconf/gconftool.c:1306 +#: gconf/gconftool.c:1324 #, c-format msgid "No schema known for `%s'\n" msgstr "`%s'에 대한 스키마가 없습니다\n" -#: gconf/gconftool.c:1339 +#: gconf/gconftool.c:1357 #, c-format msgid "No doc string stored in schema at '%s'\n" msgstr "'%s'에 있는 스키마에 문서화 문자열이 저장되어 있지 않습니다\n" -#: gconf/gconftool.c:1344 +#: gconf/gconftool.c:1362 #, c-format msgid "Error getting schema at '%s': %s\n" msgstr "`%s'에서 스키마를 얻는 데 오류: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1351 +#: gconf/gconftool.c:1369 #, c-format msgid "No schema stored at '%s'\n" msgstr "'%s'에 저장되어 있는 스키마가 없습니다\n" -#: gconf/gconftool.c:1354 +#: gconf/gconftool.c:1372 #, c-format msgid "Value at '%s' is not a schema\n" msgstr "'%s'에 있는 값이 스키마가 아닙니다\n" -#: gconf/gconftool.c:1410 gconf/gconftool.c:1435 +#: gconf/gconftool.c:1428 gconf/gconftool.c:1453 msgid "Must specify a schema name followed by the key name to apply it to\n" msgstr "" "스키마에 적용할 키의 이름을 지정하기 바로 전에 스키마 이름을 지정해야 합니" "다.\n" -#: gconf/gconftool.c:1417 +#: gconf/gconftool.c:1435 #, c-format msgid "Error associating schema name '%s' with key name '%s': %s\n" msgstr "" "스키마 이름 '%s'을(를) 키 이름 '%s'과(와) 연결하는 데 오류가 발생했습니다: %" "s\n" -#: gconf/gconftool.c:1445 +#: gconf/gconftool.c:1463 #, c-format msgid "Error removing schema name from '%s': %s\n" msgstr "'%s'에서 스키마 이름을 지우는 데 오류: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1470 +#: gconf/gconftool.c:1488 msgid "Must specify key (schema name) as the only argument\n" msgstr "키(스키마 이름)를 유일한 인자로 지정해야 합니다\n" -#: gconf/gconftool.c:1512 +#: gconf/gconftool.c:1530 msgid "List type must be a primitive type: string, int, float or bool\n" msgstr "List 타입은 기본타입(문자열, 정수, 실수, 참/거짓)이어야합니다\n" -#: gconf/gconftool.c:1532 +#: gconf/gconftool.c:1550 msgid "Pair car type must be a primitive type: string, int, float or bool\n" msgstr "Pair car 타입은 기본타입(문자열, 정수, 실수, 참/거짓)이어야합니다\n" -#: gconf/gconftool.c:1552 +#: gconf/gconftool.c:1570 msgid "Pair cdr type must be a primitive type: string, int, float or bool\n" msgstr "Pair cdr 타입은 기본타입(문자열, 정수, 실수, 참/거짓)이어야합니다\n" -#: gconf/gconftool.c:1567 +#: gconf/gconftool.c:1585 #, c-format msgid "Error setting value: %s" msgstr "값을 설정하는 데 오류가 발생했습니다: %s" -#: gconf/gconftool.c:1581 +#: gconf/gconftool.c:1599 #, c-format msgid "Error syncing: %s" msgstr "동기화에 실패했습니다: %s" -#: gconf/gconftool.c:1596 +#: gconf/gconftool.c:1614 msgid "Must specify one or more dirs to get key/value pairs from.\n" msgstr "키/값 쌍을 얻어낼 한 개 이상의 디렉토리를 지정해야 합니다.\n" -#: gconf/gconftool.c:1610 +#: gconf/gconftool.c:1628 msgid "Must specify one or more keys to unset.\n" msgstr "설정 해제할 한 개 이상의 키를 지정해야 합니다.\n" -#: gconf/gconftool.c:1621 +#: gconf/gconftool.c:1639 #, c-format msgid "Error unsetting `%s': %s\n" msgstr "`%s'을(를) 설정 해제하는 데 오류: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1641 +#: gconf/gconftool.c:1659 msgid "Must specify one or more keys to recursively unset.\n" msgstr "\"%s\"의 재귀적으로 값 해제할 때 한 개 이상의 키를 지정해야 합니다.\n" -#: gconf/gconftool.c:1655 +#: gconf/gconftool.c:1673 #, c-format msgid "Failure during recursive unset of \"%s\": %s\n" msgstr "\"%s\"의 재귀적으로 값 해제하는 중에 실패: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1673 +#: gconf/gconftool.c:1691 msgid "Must specify one or more dirs to get subdirs from.\n" msgstr "하위 디렉토리를 얻어낼 한 개 이상의 디렉토리를 지정해야 합니다.\n" -#: gconf/gconftool.c:1707 +#: gconf/gconftool.c:1725 #, c-format msgid "Error listing dirs: %s\n" msgstr "디렉토리들를 읽어오는 데 실패: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1749 +#: gconf/gconftool.c:1767 #, c-format msgid "WARNING: invalid or missing type for schema (%s)\n" msgstr "경고: 스키마(%s)에 부적절하거나 빠진 타입이 있습니다\n" -#: gconf/gconftool.c:1758 +#: gconf/gconftool.c:1776 #, c-format msgid "WARNING: invalid or missing list_type for schema (%s)\n" msgstr "경고: 스키마(%s)에 부적절하거나 빠진 list_type이 있습니다\n" -#: gconf/gconftool.c:1769 gconf/gconftool.c:1799 gconf/gconftool.c:1828 +#: gconf/gconftool.c:1787 gconf/gconftool.c:1817 gconf/gconftool.c:1846 #, c-format msgid "WARNING: Failed to parse default value `%s' for schema (%s)\n" msgstr "" "경고: 스키마에 대한 기본값 `%s'을(를) 구문 분석하는 데 실패했습니다 (%s)\n" -#: gconf/gconftool.c:1787 +#: gconf/gconftool.c:1805 #, c-format msgid "WARNING: invalid or missing car_type or cdr_type for schema (%s)\n" msgstr "" "경고: 스키마에 대한 car_type 혹은 cdr_type이 잘못되었거나 빠졌습니다 (%s)\n" -#: gconf/gconftool.c:1812 +#: gconf/gconftool.c:1830 msgid "WARNING: You cannot set a default value for a schema\n" msgstr "경고: 스키마에대한 기본값을 설정할 수는 없습니다\n" -#: gconf/gconftool.c:1841 +#: gconf/gconftool.c:1859 msgid "WARNING: gconftool internal error, unknown GConfValueType\n" msgstr "경고: gconftool 내부 오류, 인식할수없는 GConfValueType\n" -#: gconf/gconftool.c:1888 gconf/gconftool.c:1909 gconf/gconftool.c:1930 -#: gconf/gconftool.c:1951 +#: gconf/gconftool.c:1906 gconf/gconftool.c:1927 gconf/gconftool.c:1948 +#: gconf/gconftool.c:1969 #, c-format msgid "WARNING: failed to parse type name `%s'\n" msgstr "경고: 타입 이름 `%s'을 파싱하는 데 실패했습니다\n" -#: gconf/gconftool.c:1905 +#: gconf/gconftool.c:1923 #, c-format msgid "" "WARNING: list_type can only be int, float, string or bool and not `%s'\n" @@ -1842,38 +1846,38 @@ msgstr "" "경고: list_type은 정수,실수, 문자열 또는 bool일수가 있습니다. `%s'은 안됩니" "다.\n" -#: gconf/gconftool.c:1926 +#: gconf/gconftool.c:1944 #, c-format msgid "WARNING: car_type can only be int, float, string or bool and not `%s'\n" msgstr "" "경고: car_type은 정수,실수, 문자열 또는 bool일수가 있습니다. `%s'은 안됩니" "다.\n" -#: gconf/gconftool.c:1947 +#: gconf/gconftool.c:1965 #, c-format msgid "WARNING: cdr_type can only be int, float, string or bool and not `%s'\n" msgstr "" "경고: cdr_type은 정수,실수, 문자열 또는 bool일수가 있습니다. `%s'은 안됩니" "다.\n" -#: gconf/gconftool.c:1975 +#: gconf/gconftool.c:1993 msgid "WARNING: empty <applyto> node" msgstr "경고: <applyto>노드가 비여있습니다" -#: gconf/gconftool.c:1978 gconf/gconftool.c:2241 +#: gconf/gconftool.c:1996 gconf/gconftool.c:2259 #, c-format msgid "WARNING: node <%s> not understood below <schema>\n" msgstr "경고: <schema>아래에서 <%s>노드는 부적절합니다\n" -#: gconf/gconftool.c:1988 +#: gconf/gconftool.c:2006 msgid "WARNING: no key specified for schema\n" msgstr "경고: 스키마에 대한 키가 정의되지 않았습니다\n" -#: gconf/gconftool.c:2021 +#: gconf/gconftool.c:2039 msgid "WARNING: <locale> node has no `name=\"locale\"' attribute, ignoring\n" msgstr "경고: <locale> 노드에 `name=\"locale\"' 속성이 없습니다. 무시합니다\n" -#: gconf/gconftool.c:2027 +#: gconf/gconftool.c:2045 #, c-format msgid "" "WARNING: multiple <locale> nodes for locale `%s', ignoring all past first\n" @@ -1881,51 +1885,51 @@ msgstr "" "경고: 로케일 `%s'에 대하여 <locale> 노드가 여러 개 있습니다, 맨 처음을 제외하" "고 무시합니다\n" -#: gconf/gconftool.c:2108 +#: gconf/gconftool.c:2126 #, c-format msgid "WARNING: Invalid node <%s> in a <locale> node\n" msgstr "경고: <locale>노드속에 적합하지않는 <%s>노드가 있습니다\n" -#: gconf/gconftool.c:2137 +#: gconf/gconftool.c:2155 #, c-format msgid "WARNING: failed to install schema `%s' locale `%s': %s\n" msgstr "경고: 스키마 `%s' 로케일 `%s' 설치 실패했습니다: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:2145 +#: gconf/gconftool.c:2163 #, c-format msgid "Installed schema `%s' for locale `%s'\n" msgstr "`%s' 스키마를 `%s' 로케일을 위해 설치했습니다\n" -#: gconf/gconftool.c:2167 +#: gconf/gconftool.c:2185 #, c-format msgid "WARNING: failed to associate schema `%s' with key `%s': %s\n" msgstr "경고: 스키마 `%s'에 키 `%s'를 할당하는 데 오류가 생겼습니다: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:2175 +#: gconf/gconftool.c:2193 #, c-format msgid "Attached schema `%s' to key `%s'\n" msgstr "스키마 `%s'에 키 `%s'를 할당합니다\n" -#: gconf/gconftool.c:2254 +#: gconf/gconftool.c:2272 msgid "You must have at least one <locale> entry in a <schema>\n" msgstr "한 <schema>안에는 오직 한개의 <locale>엔트리만을 가지고 있어야합니다\n" -#: gconf/gconftool.c:2285 +#: gconf/gconftool.c:2303 #, c-format msgid "WARNING: node <%s> not understood below <schemalist>\n" msgstr "경고: <schemalist>아래서 <%s>노드는 적합하지않습니다\n" -#: gconf/gconftool.c:2308 +#: gconf/gconftool.c:2326 #, c-format msgid "Failed to open `%s': %s\n" msgstr "`%s'를 여는 데 실패했습니다: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:2315 +#: gconf/gconftool.c:2333 #, c-format msgid "Document `%s' is empty?\n" msgstr "`%s' 문서가 비어있지않나요?\n" -#: gconf/gconftool.c:2327 +#: gconf/gconftool.c:2345 #, c-format msgid "" "Document `%s' has the wrong type of root node (<%s>, should be " @@ -1934,26 +1938,26 @@ msgstr "" "`%s'문서는 부적절한 최상위 노드(<%s>)를 가지고 있습니다(반드시" "<gconfschemafile>이어야합니다\n" -#: gconf/gconftool.c:2340 +#: gconf/gconftool.c:2358 #, c-format msgid "Document `%s' has no top level <gconfschemafile> node\n" msgstr "문서 `%s'에 최상위 단계 <gconfschemafile> 노드가 없습니다\n" -#: gconf/gconftool.c:2354 +#: gconf/gconftool.c:2372 #, c-format msgid "WARNING: node <%s> below <gconfschemafile> not understood\n" msgstr "경고: <gconfschemafile>아래에 있는 노드 <%s>는 적합하지않습니다\n" -#: gconf/gconftool.c:2365 gconf/gconftool.c:2397 +#: gconf/gconftool.c:2383 gconf/gconftool.c:2415 #, c-format msgid "Error syncing config data: %s" msgstr "설정 데이타를 동기화하는 데 에러가 발생했습니다: %s" -#: gconf/gconftool.c:2381 +#: gconf/gconftool.c:2399 msgid "Must specify some schema files to install\n" msgstr "설치할 스키마 파일들을 설정하셔야합니다\n" -#: gconf/gconftool.c:2418 +#: gconf/gconftool.c:2436 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1962,16 +1966,16 @@ msgstr "" "\n" "%s\n" -#: gconf/gconftool.c:2438 +#: gconf/gconftool.c:2456 #, c-format msgid "Failed to unset breakage key %s: %s\n" msgstr "중단 키 %s을(를) 설정 해제하는 데 실패했습니다: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:2564 +#: gconf/gconftool.c:2582 msgid "Must specify some keys to break\n" msgstr "중단할 키를 지정해야 합니다\n" -#: gconf/gconftool.c:2570 +#: gconf/gconftool.c:2588 #, c-format msgid "" "Trying to break your application by setting bad values for key:\n" @@ -1980,11 +1984,11 @@ msgstr "" "키에 잘못된 값을 설정하여 응용 프로그램을 중단하도록 시도합니다:\n" " %s\n" -#: gconf/gconftool.c:2588 +#: gconf/gconftool.c:2606 msgid "Must specify some directories to break\n" msgstr "중단할 디렉토리를 지정해야 합니다\n" -#: gconf/gconftool.c:2607 +#: gconf/gconftool.c:2625 #, c-format msgid "" "Trying to break your application by setting bad values for keys in " @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gconf\n" -"POT-Creation-Date: 2002-05-28 03:25+0800\n" +"POT-Creation-Date: 2002-06-02 22:33-0400\n" "PO-Revision-Date: 2002-05-27 08:13+0800\n" "Last-Translator: Hasbullah Bin Pit (sebol) <sebol@ikhlas.com>\n" "Language-Team: Projek Gabai <gabai-penyumbang@lists.sourceforge.org>\n" @@ -31,7 +31,7 @@ msgstr "" msgid "Couldn't find the %s root directory in the address `%s'" msgstr "Tak menjumpai direktori pangkal %s pada alamat '%s'" -#: backends/dir-utils.c:124 backends/xml-backend.c:304 backends/xml-dir.c:1209 +#: backends/dir-utils.c:124 backends/xml-backend.c:304 backends/xml-dir.c:1212 #, c-format msgid "Could not make directory `%s': %s" msgstr "Tak dapat mencipta direktori '%s': '%s'" @@ -83,18 +83,18 @@ msgstr "" msgid "Failed to give up lock on XML dir `%s': %s" msgstr "Gagal menulis fail cecikut CORBA ke `%s': %s\n" -#: backends/xml-cache.c:243 +#: backends/xml-cache.c:257 msgid "Failed to sync XML cache contents to disk" msgstr "" -#: backends/xml-cache.c:273 +#: backends/xml-cache.c:287 #, c-format msgid "" "Unable to remove directory `%s' from the XML backend cache, because it has " "not been successfully synced to disk" msgstr "" -#: backends/xml-cache.c:300 +#: backends/xml-cache.c:314 #, c-format msgid "" "%u items remain in the cache after cleaning already-synced items older than %" @@ -111,79 +111,79 @@ msgstr "tak dapat stat '%s': %s" msgid "XML filename `%s' is a directory" msgstr "Namafail XML '%s' adalah direktori" -#: backends/xml-dir.c:372 backends/xml-dir.c:379 +#: backends/xml-dir.c:372 backends/xml-dir.c:381 #, c-format msgid "Failed to delete \"%s\": %s" msgstr "Gagal dapat memadam \"%s\": %s" -#: backends/xml-dir.c:424 +#: backends/xml-dir.c:427 #, c-format msgid "Failed to write file `%s': %s" msgstr "Gagal menulis fail '%s': %s" -#: backends/xml-dir.c:437 +#: backends/xml-dir.c:440 #, c-format msgid "Failed to set mode on `%s': %s" msgstr "Gagal menetapkan mod pada '%s': %s" # libgnorba/orbitgtk.c:171 -#: backends/xml-dir.c:447 +#: backends/xml-dir.c:450 #, c-format msgid "Failed to write XML data to `%s': %s" msgstr "Gagal menulis data XML ke `%s': %s" -#: backends/xml-dir.c:457 backends/xml-dir.c:1233 +#: backends/xml-dir.c:460 backends/xml-dir.c:1236 #, c-format msgid "Failed to close file `%s': %s" msgstr "Gagal menutup fail '%s': %s" -#: backends/xml-dir.c:473 backends/xml-dir.c:483 +#: backends/xml-dir.c:476 backends/xml-dir.c:486 #, c-format msgid "Failed to rename `%s' to `%s': %s" msgstr "Gagal menukarnama '%s' ke '%s': %s" -#: backends/xml-dir.c:489 +#: backends/xml-dir.c:492 #, c-format msgid "Failed to restore `%s' from `%s': %s" msgstr "Gagal memulihkan '%s' dari '%s': %s" -#: backends/xml-dir.c:501 +#: backends/xml-dir.c:504 #, c-format msgid "Failed to delete old file `%s': %s" msgstr "Gagal memadam fail lama '%s': %s" #. These are all fatal errors -#: backends/xml-dir.c:932 +#: backends/xml-dir.c:935 #, c-format msgid "Failed to stat `%s': %s" msgstr "Gagal stat '%s': %s" -#: backends/xml-dir.c:956 +#: backends/xml-dir.c:959 #, c-format msgid "%s" msgstr "%s" -#: backends/xml-dir.c:1106 +#: backends/xml-dir.c:1109 #, c-format msgid "Duplicate entry `%s' in `%s', ignoring" msgstr "Kemasukan bertindah '%s' pada '%s', diabaikan" -#: backends/xml-dir.c:1128 +#: backends/xml-dir.c:1131 #, c-format msgid "Entry with no name in XML file `%s', ignoring" msgstr "Kemasukan tanpa nama pada fail XML '%s', diabaikan" -#: backends/xml-dir.c:1136 +#: backends/xml-dir.c:1139 #, c-format msgid "A toplevel node in XML file `%s' is <%s> rather than <entry>, ignoring" msgstr "" -#: backends/xml-dir.c:1225 +#: backends/xml-dir.c:1228 #, c-format msgid "Failed to create file `%s': %s" msgstr "Gagal mencipta fail '%s': %s" -#: backends/xml-dir.c:1324 +#: backends/xml-dir.c:1327 #, c-format msgid "Failed to parse XML file \"%s\"" msgstr "Gagal menghantar fail XML \"%s\"" @@ -320,7 +320,7 @@ msgstr "Ralat GConf: %s\n" msgid "GConf warning: failure listing pairs in `%s': %s" msgstr "Amaran GConf: gagal menyenarai pasangan pada `%s': %s" -#: gconf/gconf-client.c:1146 +#: gconf/gconf-client.c:1150 #, c-format msgid "Expected `%s' got `%s' for key %s" msgstr "Dijangka `%s', dapat `%s' bagi kekunci %s" @@ -551,8 +551,8 @@ msgid "Read error on file `%s': %s\n" msgstr "Gagal membaca fail '%s': %s\n" #: gconf/gconf-internals.c:1195 gconf/gconf-internals.c:1261 -#: gconf/gconf-value.c:147 gconf/gconf-value.c:246 gconf/gconf-value.c:388 -#: gconf/gconf-value.c:1674 +#: gconf/gconf-value.c:154 gconf/gconf-value.c:253 gconf/gconf-value.c:395 +#: gconf/gconf-value.c:1681 msgid "Text contains invalid UTF-8" msgstr "Teks mengandungi UTF-8 yang tidak sah" @@ -674,27 +674,27 @@ msgstr "Gagal membersihkan fail '%s': %s" msgid "Failed to remove lock directory `%s': %s" msgstr "Gagal membuang kunci direktori '%s': %s" -#: gconf/gconf-internals.c:2813 gconf/gconfd.c:591 +#: gconf/gconf-internals.c:2815 gconf/gconfd.c:595 #, c-format msgid "Failed to create %s: %s" msgstr "Gagal mencipta %s: %s" -#: gconf/gconf-internals.c:2835 +#: gconf/gconf-internals.c:2837 #, c-format msgid "Server ping error: %s" msgstr "Ralat ping pelayan: %s" -#: gconf/gconf-internals.c:2856 +#: gconf/gconf-internals.c:2858 #, c-format msgid "Failed to create pipe for communicating with spawned gconf daemon: %s\n" msgstr "Gagal mencipta paip untuk berkomunikasi dengan deamon gconf: %s\n" -#: gconf/gconf-internals.c:2880 +#: gconf/gconf-internals.c:2882 #, c-format msgid "Failed to launch configuration server: %s\n" msgstr "Gagal melancarkan pelayan konfigurasi: %s\n" -#: gconf/gconf-internals.c:2905 +#: gconf/gconf-internals.c:2907 #, c-format msgid "" "Failed to contact configuration server; some possible causes are that you " @@ -703,15 +703,15 @@ msgid "" "(Details - %s)" msgstr "" -#: gconf/gconf-internals.c:2906 +#: gconf/gconf-internals.c:2908 msgid "none" msgstr "tiada" -#: gconf/gconf-sanity-check.c:39 gconf/gconftool.c:72 +#: gconf/gconf-sanity-check.c:39 gconf/gconftool.c:73 msgid "Help options" msgstr "Opsyen bantuan" -#: gconf/gconf-sanity-check.c:74 gconf/gconftool.c:411 +#: gconf/gconf-sanity-check.c:74 gconf/gconftool.c:423 #, c-format msgid "" "Error on option %s: %s.\n" @@ -850,62 +850,62 @@ msgstr "Ralat memuatkan ikon: %s" msgid "Key `%s' listed as schema for key `%s' actually stores type `%s'" msgstr "" -#: gconf/gconf-value.c:103 +#: gconf/gconf-value.c:110 #, c-format msgid "Didn't understand `%s' (expected integer)" msgstr "" -#: gconf/gconf-value.c:113 +#: gconf/gconf-value.c:120 #, c-format msgid "Integer `%s' is too large or small" msgstr "" -#: gconf/gconf-value.c:134 +#: gconf/gconf-value.c:141 #, c-format msgid "Didn't understand `%s' (expected real number)" msgstr "" -#: gconf/gconf-value.c:178 +#: gconf/gconf-value.c:185 #, c-format msgid "Didn't understand `%s' (expected true or false)" msgstr "" -#: gconf/gconf-value.c:254 +#: gconf/gconf-value.c:261 #, c-format msgid "Didn't understand `%s' (list must start with a '[')" msgstr "" -#: gconf/gconf-value.c:267 +#: gconf/gconf-value.c:274 #, c-format msgid "Didn't understand `%s' (list must end with a ']')" msgstr "" -#: gconf/gconf-value.c:318 +#: gconf/gconf-value.c:325 #, c-format msgid "Didn't understand `%s' (extra unescaped ']' found inside list)" msgstr "" -#: gconf/gconf-value.c:349 gconf/gconf-value.c:510 +#: gconf/gconf-value.c:356 gconf/gconf-value.c:517 #, c-format msgid "Didn't understand `%s' (extra trailing characters)" msgstr "" -#: gconf/gconf-value.c:396 +#: gconf/gconf-value.c:403 #, c-format msgid "Didn't understand `%s' (pair must start with a '(')" msgstr "" -#: gconf/gconf-value.c:409 +#: gconf/gconf-value.c:416 #, c-format msgid "Didn't understand `%s' (pair must end with a ')')" msgstr "" -#: gconf/gconf-value.c:439 gconf/gconf-value.c:525 +#: gconf/gconf-value.c:446 gconf/gconf-value.c:532 #, c-format msgid "Didn't understand `%s' (wrong number of elements)" msgstr "" -#: gconf/gconf-value.c:479 +#: gconf/gconf-value.c:486 #, c-format msgid "Didn't understand `%s' (extra unescaped ')' found inside pair)" msgstr "" @@ -920,79 +920,79 @@ msgstr "" msgid "\"%s\": %s" msgstr "%s%s" -#: gconf/gconf.c:343 +#: gconf/gconf.c:345 #, fuzzy, c-format msgid "Server couldn't resolve the address `%s'" msgstr "" "Tak dapat membuka alamat \"%s\":\n" "%s" -#: gconf/gconf.c:632 +#: gconf/gconf.c:634 msgid "Can't add notifications to a local configuration source" msgstr "" -#: gconf/gconf.c:2076 +#: gconf/gconf.c:2078 #, c-format msgid "Adding client to server's list failed, CORBA error: %s" msgstr "" -#: gconf/gconf.c:2431 +#: gconf/gconf.c:2433 msgid "Must begin with a slash (/)" msgstr "" -#: gconf/gconf.c:2453 +#: gconf/gconf.c:2455 msgid "Can't have two slashes (/) in a row" msgstr "" -#: gconf/gconf.c:2455 +#: gconf/gconf.c:2457 msgid "Can't have a period (.) right after a slash (/)" msgstr "" -#: gconf/gconf.c:2474 +#: gconf/gconf.c:2476 #, c-format msgid "'%c' is not an ASCII character, so isn't allowed in key names" msgstr "" -#: gconf/gconf.c:2484 +#: gconf/gconf.c:2486 #, c-format msgid "`%c' is an invalid character in key/directory names" msgstr "" -#: gconf/gconf.c:2498 +#: gconf/gconf.c:2500 msgid "Key/directory may not end with a slash (/)" msgstr "" -#: gconf/gconf.c:2867 +#: gconf/gconf.c:2869 #, fuzzy, c-format msgid "Failure shutting down config server: %s" msgstr "Fail tidak dijumpai pada pelayan" -#: gconf/gconf.c:2928 +#: gconf/gconf.c:2930 #, fuzzy, c-format msgid "Expected float, got %s" msgstr "lokasi dijangka" -#: gconf/gconf.c:2963 +#: gconf/gconf.c:2965 #, fuzzy, c-format msgid "Expected int, got %s" msgstr "Tersambung ke %s" -#: gconf/gconf.c:2998 +#: gconf/gconf.c:3000 #, c-format msgid "Expected string, got %s" msgstr "" -#: gconf/gconf.c:3032 +#: gconf/gconf.c:3034 #, c-format msgid "Expected bool, got %s" msgstr "" -#: gconf/gconf.c:3065 +#: gconf/gconf.c:3067 #, c-format msgid "Expected schema, got %s" msgstr "" -#: gconf/gconf.c:3422 +#: gconf/gconf.c:3424 #, fuzzy, c-format msgid "CORBA error: %s" msgstr "Ralat CORBA" @@ -1063,51 +1063,51 @@ msgstr "" #. openlog() does not copy logname - what total brokenness. #. So we free it at the end of main() -#: gconf/gconfd.c:538 +#: gconf/gconfd.c:542 #, c-format msgid "starting (version %s), pid %u user '%s'" msgstr "" -#: gconf/gconfd.c:578 +#: gconf/gconfd.c:582 msgid "Failed to get object reference for ConfigServer" msgstr "" -#: gconf/gconfd.c:616 +#: gconf/gconfd.c:620 #, c-format msgid "Failed to write byte to pipe fd %d so client program may hang: %s" msgstr "" -#: gconf/gconfd.c:626 +#: gconf/gconfd.c:630 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to get lock for daemon, exiting: %s" msgstr "Gagal membuka fail '%s' untuk ditulis: %s" -#: gconf/gconfd.c:664 +#: gconf/gconfd.c:668 #, fuzzy, c-format msgid "Error releasing lockfile: %s" msgstr "Ralat membaca fail '%s': %s" -#: gconf/gconfd.c:672 +#: gconf/gconfd.c:676 msgid "Exiting" msgstr "Keluar" -#: gconf/gconfd.c:698 +#: gconf/gconfd.c:702 msgid "GConf server is not in use, shutting down." msgstr "" -#: gconf/gconfd.c:1063 +#: gconf/gconfd.c:1067 #, fuzzy, c-format msgid "Returning exception: %s" msgstr "Pengecualian CORBA: %s" -#: gconf/gconfd.c:1163 +#: gconf/gconfd.c:1167 #, c-format msgid "" "Failed to open gconfd logfile; won't be able to restore listeners after " "gconfd shutdown (%s)" msgstr "" -#: gconf/gconfd.c:1198 +#: gconf/gconfd.c:1202 #, fuzzy, c-format msgid "" "Failed to close gconfd logfile; data may not have been properly saved (%s)" @@ -1115,12 +1115,12 @@ msgstr "" "Gagal untuk menutup '%s' bila menulis imej, semua dara mungkin tidak akan " "disimpan:i %s" -#: gconf/gconfd.c:1267 +#: gconf/gconfd.c:1271 #, fuzzy, c-format msgid "Could not open saved state file '%s' for writing: %s" msgstr "tak dapat membuka fail sessi '%s' untuk ditulis: %s\n" -#: gconf/gconfd.c:1281 +#: gconf/gconfd.c:1285 #, fuzzy, c-format msgid "Could not write saved state file '%s' fd: %d: %s" msgstr "" @@ -1128,12 +1128,12 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: gconf/gconfd.c:1290 +#: gconf/gconfd.c:1294 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to close new saved state file '%s': %s" msgstr "Gagal mencipta fail %s': %s" -#: gconf/gconfd.c:1304 +#: gconf/gconfd.c:1308 #, fuzzy, c-format msgid "Could not move aside old saved state file '%s': %s" msgstr "" @@ -1141,83 +1141,83 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: gconf/gconfd.c:1314 +#: gconf/gconfd.c:1318 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to move new save state file into place: %s" msgstr "Gagal dapat baca fail sessi yang disimpan %s: %s\n" -#: gconf/gconfd.c:1323 +#: gconf/gconfd.c:1327 #, c-format msgid "" "Failed to restore original saved state file that had been moved to '%s': %s" msgstr "" -#: gconf/gconfd.c:1794 +#: gconf/gconfd.c:1798 #, c-format msgid "" "Unable to restore a listener on address '%s', couldn't resolve the database" msgstr "" -#: gconf/gconfd.c:1840 +#: gconf/gconfd.c:1844 #, fuzzy, c-format msgid "Error reading saved state file: %s" msgstr "Ralat membaca fail '%s': %s" -#: gconf/gconfd.c:1893 +#: gconf/gconfd.c:1897 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to open saved state file '%s': %s" msgstr "" "Tak dapat membuka fail '%s':\n" "%s" -#: gconf/gconfd.c:2010 +#: gconf/gconfd.c:2014 #, c-format msgid "" "Failed to log addition of listener to gconfd logfile; won't be able to re-" "add the listener if gconfd exits or shuts down (%s)" msgstr "" -#: gconf/gconfd.c:2015 +#: gconf/gconfd.c:2019 #, c-format msgid "" "Failed to log removal of listener to gconfd logfile; might erroneously re-" "add the listener if gconfd exits or shuts down (%s)" msgstr "" -#: gconf/gconfd.c:2038 gconf/gconfd.c:2212 +#: gconf/gconfd.c:2042 gconf/gconfd.c:2216 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to get IOR for client: %s" msgstr "Gagal membuka fail '%s' untuk ditulis: %s" -#: gconf/gconfd.c:2053 +#: gconf/gconfd.c:2057 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open saved state file: %s" msgstr "Gagal menghantar fail sessi yang disimpan: %s\n" -#: gconf/gconfd.c:2066 +#: gconf/gconfd.c:2070 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to write client add to saved state file: %s" msgstr "Gagal dapat baca fail sessi yang disimpan %s: %s\n" -#: gconf/gconfd.c:2074 +#: gconf/gconfd.c:2078 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to flush client add to saved state file: %s" msgstr "Gagal dapat baca fail sessi yang disimpan %s: %s\n" -#: gconf/gconfd.c:2173 +#: gconf/gconfd.c:2177 msgid "" "Some client removed itself from the GConf server when it hadn't been added." msgstr "" # libgnomeui/gnome-init.c:642 #. dialog display isn't working out -#: gconf/gconfd.c:2312 +#: gconf/gconfd.c:2318 msgid "Multiple segmentation faults occurred; can't display error dialog\n" msgstr "Beberapa ralat segmentasi berlaku; tidak dapat paparkan dialog ralat\n" # libgnomeui/gnome-init.c:642 #. Eeeek! Can't show dialog -#: gconf/gconfd.c:2321 +#: gconf/gconfd.c:2327 #, fuzzy, c-format msgid "" "Segmentation fault!\n" @@ -1226,399 +1226,403 @@ msgstr "" "Alamak! Ralat segmentasi! \n" "tidak dapat paparkan dialog jahanam\n" -#: gconf/gconftool.c:81 +#: gconf/gconftool.c:82 msgid "Set a key to a value and sync. Use with --type." msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:90 +#: gconf/gconftool.c:91 msgid "Print the value of a key to standard output." msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:99 +#: gconf/gconftool.c:100 msgid "" "Set a schema and sync. Use with --short-desc, --long-desc, --owner, and --" "type." msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:109 +#: gconf/gconftool.c:110 #, fuzzy msgid "Unset the keys on the command line" msgstr "Arahan baris Xnest" -#: gconf/gconftool.c:118 +#: gconf/gconftool.c:119 msgid "" "Recursively unset all keys at or below the key/directory names on the " "command line" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:127 +#: gconf/gconftool.c:128 #, fuzzy msgid "Print all key/value pairs in a directory." msgstr "Tambah semua fail di dalam folder" -#: gconf/gconftool.c:136 +#: gconf/gconftool.c:137 #, fuzzy msgid "Print all subdirectories in a directory." msgstr "Tambah semua fail di dalam folder" -#: gconf/gconftool.c:145 +#: gconf/gconftool.c:146 msgid "Print all subdirectories and entries under a dir, recursively." msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:154 +#: gconf/gconftool.c:155 msgid "Return 0 if the directory exists, 2 if it does not." msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:163 +#: gconf/gconftool.c:164 msgid "Shut down gconfd. DON'T USE THIS OPTION WITHOUT GOOD REASON." msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:172 +#: gconf/gconftool.c:173 msgid "Return 0 if gconfd is running, 2 if not." msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:181 +#: gconf/gconftool.c:182 msgid "" "Launch the config server (gconfd). (Normally happens automatically when " "needed.)" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:190 +#: gconf/gconftool.c:191 msgid "" "Specify the type of the value being set, or the type of the value a schema " "describes. Unique abbreviations OK." msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:191 +#: gconf/gconftool.c:192 msgid "int|bool|float|string|list|pair" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:199 +#: gconf/gconftool.c:200 msgid "" "Specify the type of the list value being set, or the type of the value a " "schema describes. Unique abbreviations OK." msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:200 gconf/gconftool.c:209 gconf/gconftool.c:218 +#: gconf/gconftool.c:201 gconf/gconftool.c:210 gconf/gconftool.c:219 msgid "int|bool|float|string" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:208 +#: gconf/gconftool.c:209 msgid "" "Specify the type of the car pair value being set, or the type of the value a " "schema describes. Unique abbreviations OK." msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:217 +#: gconf/gconftool.c:218 msgid "" "Specify the type of the cdr pair value being set, or the type of the value a " "schema describes. Unique abbreviations OK." msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:226 +#: gconf/gconftool.c:227 msgid "Specify a short half-line description to go in a schema." msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:227 gconf/gconftool.c:236 +#: gconf/gconftool.c:228 gconf/gconftool.c:237 #, fuzzy msgid "DESCRIPTION" msgstr "TIADA HURAIAN" -#: gconf/gconftool.c:235 +#: gconf/gconftool.c:236 msgid "Specify a several-line description to go in a schema." msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:244 +#: gconf/gconftool.c:245 #, fuzzy msgid "Specify the owner of a schema" msgstr "Nyatakan geometri bagi tetingkap utama" -#: gconf/gconftool.c:245 +#: gconf/gconftool.c:246 msgid "OWNER" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:253 +#: gconf/gconftool.c:254 #, fuzzy msgid "Specify a schema file to be installed" msgstr "Nyatakan fail untuk dibuka" -#: gconf/gconftool.c:254 +#: gconf/gconftool.c:255 #, fuzzy msgid "FILENAME" msgstr "PROFILENAME" -#: gconf/gconftool.c:262 +#: gconf/gconftool.c:263 msgid "Specify a configuration source to use rather than the default path" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:263 +#: gconf/gconftool.c:264 #, fuzzy msgid "SOURCE" msgstr "SOKET" -#: gconf/gconftool.c:271 +#: gconf/gconftool.c:272 msgid "" "Access the config database directly, bypassing server. Requires that gconfd " "is not running." msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:280 +#: gconf/gconftool.c:281 msgid "" "Properly installs schema files on the command line into the database. " "GCONF_CONFIG_SOURCE environment variable should be set to a non-default " "config source or set to the empty string to use the default." msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:289 +#: gconf/gconftool.c:290 msgid "" "Torture-test an application by setting and unsetting a bunch of values of " "different types for keys on the command line." msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:298 +#: gconf/gconftool.c:299 msgid "" "Torture-test an application by setting and unsetting a bunch of keys inside " "the directories on the command line." msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:307 +#: gconf/gconftool.c:308 msgid "Get the short doc string for a key" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:316 +#: gconf/gconftool.c:317 msgid "Get the long doc string for a key" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:325 +#: gconf/gconftool.c:326 msgid "Get the name of the schema applied to this key" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:334 +#: gconf/gconftool.c:335 msgid "Specify the schema name followed by the key to apply the schema name to" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:343 +#: gconf/gconftool.c:344 msgid "Remove any schema name applied to the given keys" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:352 +#: gconf/gconftool.c:353 #, fuzzy msgid "Get the name of the default source" msgstr "Jadikan sambungan ini sebagai route default" -#: gconf/gconftool.c:423 +#: gconf/gconftool.c:362 +msgid "Print version" +msgstr "" + +#: gconf/gconftool.c:441 msgid "Can't get and set/unset simultaneously\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:430 +#: gconf/gconftool.c:448 msgid "Can't set and get/unset simultaneously\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:438 +#: gconf/gconftool.c:456 msgid "Can't use --all-entries with --get or --set\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:446 +#: gconf/gconftool.c:464 msgid "Can't use --all-dirs with --get or --set\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:456 +#: gconf/gconftool.c:474 msgid "" "--recursive-list should not be used with --get, --set, --unset, --all-" "entries, or --all-dirs\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:466 +#: gconf/gconftool.c:484 msgid "" "--set_schema should not be used with --get, --set, --unset, --all-entries, --" "all-dirs\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:472 +#: gconf/gconftool.c:490 msgid "Value type is only relevant when setting a value\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:478 +#: gconf/gconftool.c:496 msgid "Must specify a type when setting a value\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:488 +#: gconf/gconftool.c:506 msgid "Ping option must be used by itself.\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:498 +#: gconf/gconftool.c:516 msgid "--dir-exists option must be used by itself.\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:508 +#: gconf/gconftool.c:526 msgid "--install-schema-file must be used by itself.\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:519 +#: gconf/gconftool.c:537 msgid "--makefile-install-rule must be used by itself.\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:530 +#: gconf/gconftool.c:548 msgid "--break-key must be used by itself.\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:541 +#: gconf/gconftool.c:559 msgid "--break-directory must be used by itself.\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:549 +#: gconf/gconftool.c:567 msgid "" "You must specify a config source with --config-source when using --direct\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:555 +#: gconf/gconftool.c:573 msgid "You should use --direct when using a non-default configuration source\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:561 +#: gconf/gconftool.c:579 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to init GConf: %s\n" msgstr "Gagal mengulanghidupkan: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:590 +#: gconf/gconftool.c:608 msgid "GCONF_DISABLE_MAKEFILE_SCHEMA_INSTALL is set, not installing schemas\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:603 +#: gconf/gconftool.c:621 msgid "Must set the GCONF_CONFIG_SOURCE environment variable\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:632 +#: gconf/gconftool.c:650 #, c-format msgid "Failed to access configuration source(s): %s\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:854 +#: gconf/gconftool.c:872 #, fuzzy, c-format msgid "Shutdown error: %s\n" msgstr "Papar hanya ralat" -#: gconf/gconftool.c:897 +#: gconf/gconftool.c:915 #, fuzzy msgid "Must specify one or more dirs to recursively list.\n" msgstr "Anda mesti pilih satu atau lebih profail untuk dipadam." -#: gconf/gconftool.c:931 +#: gconf/gconftool.c:949 #, fuzzy, c-format msgid "Failure listing entries in `%s': %s\n" msgstr "Gagal mencipta fail %s': %s" -#: gconf/gconftool.c:949 +#: gconf/gconftool.c:967 #, fuzzy msgid "(no value set)" msgstr "Set skala font" -#: gconf/gconftool.c:1004 +#: gconf/gconftool.c:1022 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to spawn the config server (gconfd): %s\n" msgstr "Gagal menghantar fail sessi yang disimpan: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1018 +#: gconf/gconftool.c:1036 #, fuzzy msgid "Must specify a key or keys to get\n" msgstr "Tuan mesti nyatakan seseorang untuk diucap." # libgnomeui/gnome-dentry-edit.c:213 -#: gconf/gconftool.c:1053 +#: gconf/gconftool.c:1071 #, fuzzy, c-format msgid "Type: %s\n" msgstr "Jenis:" -#: gconf/gconftool.c:1054 +#: gconf/gconftool.c:1072 #, fuzzy, c-format msgid "List Type: %s\n" msgstr "\tjenis = %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1055 +#: gconf/gconftool.c:1073 #, fuzzy, c-format msgid "Car Type: %s\n" msgstr "Tak dapat hantar: %s" -#: gconf/gconftool.c:1056 +#: gconf/gconftool.c:1074 #, fuzzy, c-format msgid "Cdr Type: %s\n" msgstr "Jenis MIME: %s" -#: gconf/gconftool.c:1061 +#: gconf/gconftool.c:1079 #, fuzzy, c-format msgid "Default Value: %s\n" msgstr "Lokaliti tetap: " -#: gconf/gconftool.c:1061 gconf/gconftool.c:1063 gconf/gconftool.c:1064 -#: gconf/gconftool.c:1065 +#: gconf/gconftool.c:1079 gconf/gconftool.c:1081 gconf/gconftool.c:1082 +#: gconf/gconftool.c:1083 #, fuzzy msgid "Unset" msgstr "Nyahpilih" -#: gconf/gconftool.c:1063 +#: gconf/gconftool.c:1081 #, fuzzy, c-format msgid "Owner: %s\n" msgstr "Kepercayaan Pemilik" -#: gconf/gconftool.c:1064 +#: gconf/gconftool.c:1082 #, fuzzy, c-format msgid "Short Desc: %s\n" msgstr "Hos adalah %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1065 +#: gconf/gconftool.c:1083 #, c-format msgid "Long Desc: %s\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1074 gconf/gconftool.c:1368 +#: gconf/gconftool.c:1092 gconf/gconftool.c:1386 #, fuzzy, c-format msgid "No value set for `%s'\n" msgstr "Huraian baris log untuk %s" -#: gconf/gconftool.c:1078 gconf/gconftool.c:1372 +#: gconf/gconftool.c:1096 gconf/gconftool.c:1390 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to get value for `%s': %s\n" msgstr "Gagal mencipta fail %s': %s" -#: gconf/gconftool.c:1121 gconf/gconftool.c:1133 +#: gconf/gconftool.c:1139 gconf/gconftool.c:1151 #, c-format msgid "Don't understand type `%s'\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1145 +#: gconf/gconftool.c:1163 msgid "Must specify alternating keys/values as arguments\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1165 +#: gconf/gconftool.c:1183 #, c-format msgid "No value to set for key: `%s'\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1193 +#: gconf/gconftool.c:1211 #, fuzzy msgid "Cannot set schema as value\n" msgstr "Tak dapat menyimpan fail hasil." -#: gconf/gconftool.c:1203 +#: gconf/gconftool.c:1221 msgid "When setting a list you must specify a primitive list-type\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1217 +#: gconf/gconftool.c:1235 msgid "" "When setting a pair you must specify a primitive car-type and cdr-type\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1232 +#: gconf/gconftool.c:1250 #, fuzzy, c-format msgid "Error: %s\n" msgstr "Ralat: [%s]\n" -#: gconf/gconftool.c:1245 +#: gconf/gconftool.c:1263 #, fuzzy, c-format msgid "Error setting value: %s\n" msgstr "Ralat memadam fail \"%s\": %s" -#: gconf/gconftool.c:1263 +#: gconf/gconftool.c:1281 #, fuzzy, c-format msgid "Error syncing: %s\n" msgstr "Ralat menyimpan '%s'" @@ -1627,255 +1631,255 @@ msgstr "Ralat menyimpan '%s'" # Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc. & Projek Gabai # Mohamad Afifi Omar (App) <mr_mohd_afifi@yahoo.com>,2002. # -#: gconf/gconftool.c:1286 +#: gconf/gconftool.c:1304 #, fuzzy msgid "Must specify a key or keys on the command line\n" msgstr "" "Katakan hello kepada insan tertentu yang disenaraikan pada arahan baris" -#: gconf/gconftool.c:1306 +#: gconf/gconftool.c:1324 #, c-format msgid "No schema known for `%s'\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1339 +#: gconf/gconftool.c:1357 #, fuzzy, c-format msgid "No doc string stored in schema at '%s'\n" msgstr "tiada deskripsi di skema RDF '%s'" -#: gconf/gconftool.c:1344 +#: gconf/gconftool.c:1362 #, fuzzy, c-format msgid "Error getting schema at '%s': %s\n" msgstr "Ralat menulis fail '%s': %s" -#: gconf/gconftool.c:1351 +#: gconf/gconftool.c:1369 #, c-format msgid "No schema stored at '%s'\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1354 +#: gconf/gconftool.c:1372 #, fuzzy, c-format msgid "Value at '%s' is not a schema\n" msgstr "%s adalah bukan skema RDF" -#: gconf/gconftool.c:1410 gconf/gconftool.c:1435 +#: gconf/gconftool.c:1428 gconf/gconftool.c:1453 msgid "Must specify a schema name followed by the key name to apply it to\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1417 +#: gconf/gconftool.c:1435 #, c-format msgid "Error associating schema name '%s' with key name '%s': %s\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1445 +#: gconf/gconftool.c:1463 #, fuzzy, c-format msgid "Error removing schema name from '%s': %s\n" msgstr "Ralat ketika menulis fail sessi '%s': %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1470 +#: gconf/gconftool.c:1488 msgid "Must specify key (schema name) as the only argument\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1512 +#: gconf/gconftool.c:1530 msgid "List type must be a primitive type: string, int, float or bool\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1532 +#: gconf/gconftool.c:1550 msgid "Pair car type must be a primitive type: string, int, float or bool\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1552 +#: gconf/gconftool.c:1570 msgid "Pair cdr type must be a primitive type: string, int, float or bool\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1567 +#: gconf/gconftool.c:1585 #, fuzzy, c-format msgid "Error setting value: %s" msgstr "Ralat memadam fail \"%s\": %s" -#: gconf/gconftool.c:1581 +#: gconf/gconftool.c:1599 #, fuzzy, c-format msgid "Error syncing: %s" msgstr "Ralat menyimpan '%s'" -#: gconf/gconftool.c:1596 +#: gconf/gconftool.c:1614 msgid "Must specify one or more dirs to get key/value pairs from.\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1610 +#: gconf/gconftool.c:1628 #, fuzzy msgid "Must specify one or more keys to unset.\n" msgstr "Anda mesti pilih satu atau lebih profail untuk dipadam." -#: gconf/gconftool.c:1621 +#: gconf/gconftool.c:1639 #, fuzzy, c-format msgid "Error unsetting `%s': %s\n" msgstr "Ralat menulis fail '%s': %s" -#: gconf/gconftool.c:1641 +#: gconf/gconftool.c:1659 #, fuzzy msgid "Must specify one or more keys to recursively unset.\n" msgstr "Anda mesti pilih satu atau lebih profail untuk dipadam." -#: gconf/gconftool.c:1655 +#: gconf/gconftool.c:1673 #, c-format msgid "Failure during recursive unset of \"%s\": %s\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1673 +#: gconf/gconftool.c:1691 msgid "Must specify one or more dirs to get subdirs from.\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1707 +#: gconf/gconftool.c:1725 #, fuzzy, c-format msgid "Error listing dirs: %s\n" msgstr "ERalat menutup peranti %s" -#: gconf/gconftool.c:1749 +#: gconf/gconftool.c:1767 #, c-format msgid "WARNING: invalid or missing type for schema (%s)\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1758 +#: gconf/gconftool.c:1776 #, c-format msgid "WARNING: invalid or missing list_type for schema (%s)\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1769 gconf/gconftool.c:1799 gconf/gconftool.c:1828 +#: gconf/gconftool.c:1787 gconf/gconftool.c:1817 gconf/gconftool.c:1846 #, c-format msgid "WARNING: Failed to parse default value `%s' for schema (%s)\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1787 +#: gconf/gconftool.c:1805 #, c-format msgid "WARNING: invalid or missing car_type or cdr_type for schema (%s)\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1812 +#: gconf/gconftool.c:1830 msgid "WARNING: You cannot set a default value for a schema\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1841 +#: gconf/gconftool.c:1859 msgid "WARNING: gconftool internal error, unknown GConfValueType\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1888 gconf/gconftool.c:1909 gconf/gconftool.c:1930 -#: gconf/gconftool.c:1951 +#: gconf/gconftool.c:1906 gconf/gconftool.c:1927 gconf/gconftool.c:1948 +#: gconf/gconftool.c:1969 #, c-format msgid "WARNING: failed to parse type name `%s'\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1905 +#: gconf/gconftool.c:1923 #, c-format msgid "" "WARNING: list_type can only be int, float, string or bool and not `%s'\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1926 +#: gconf/gconftool.c:1944 #, c-format msgid "WARNING: car_type can only be int, float, string or bool and not `%s'\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1947 +#: gconf/gconftool.c:1965 #, c-format msgid "WARNING: cdr_type can only be int, float, string or bool and not `%s'\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1975 +#: gconf/gconftool.c:1993 msgid "WARNING: empty <applyto> node" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1978 gconf/gconftool.c:2241 +#: gconf/gconftool.c:1996 gconf/gconftool.c:2259 #, c-format msgid "WARNING: node <%s> not understood below <schema>\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1988 +#: gconf/gconftool.c:2006 msgid "WARNING: no key specified for schema\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:2021 +#: gconf/gconftool.c:2039 msgid "WARNING: <locale> node has no `name=\"locale\"' attribute, ignoring\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:2027 +#: gconf/gconftool.c:2045 #, c-format msgid "" "WARNING: multiple <locale> nodes for locale `%s', ignoring all past first\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:2108 +#: gconf/gconftool.c:2126 #, c-format msgid "WARNING: Invalid node <%s> in a <locale> node\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:2137 +#: gconf/gconftool.c:2155 #, c-format msgid "WARNING: failed to install schema `%s' locale `%s': %s\n" msgstr "AMARAN: gagal memasang skema lokaliti '%s' '%s': %s\n" -#: gconf/gconftool.c:2145 +#: gconf/gconftool.c:2163 #, c-format msgid "Installed schema `%s' for locale `%s'\n" msgstr "Skema dipasang '%s' bagi lokaliti '%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:2167 +#: gconf/gconftool.c:2185 #, c-format msgid "WARNING: failed to associate schema `%s' with key `%s': %s\n" msgstr "AMARAN: gagal mengkaitkan skema '%s' dengan kekunci '%s': %s\n" -#: gconf/gconftool.c:2175 +#: gconf/gconftool.c:2193 #, c-format msgid "Attached schema `%s' to key `%s'\n" msgstr "Skema dilampirkan '%s' ke kekunci '%s' \n" -#: gconf/gconftool.c:2254 +#: gconf/gconftool.c:2272 msgid "You must have at least one <locale> entry in a <schema>\n" msgstr "" "Anda mesti ada sekurang-kurangnya satu kemasukan <locale> pada <schema>\n" -#: gconf/gconftool.c:2285 +#: gconf/gconftool.c:2303 #, c-format msgid "WARNING: node <%s> not understood below <schemalist>\n" msgstr "AMARAN: nod <%s> tidak difahami dibawah <schemalist>\n" -#: gconf/gconftool.c:2308 +#: gconf/gconftool.c:2326 #, c-format msgid "Failed to open `%s': %s\n" msgstr "Gagal membuka '%s': %s\n" -#: gconf/gconftool.c:2315 +#: gconf/gconftool.c:2333 #, c-format msgid "Document `%s' is empty?\n" msgstr "Fail '%s' adalah kosong?\n" -#: gconf/gconftool.c:2327 +#: gconf/gconftool.c:2345 #, c-format msgid "" "Document `%s' has the wrong type of root node (<%s>, should be " "<gconfschemafile>)\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:2340 +#: gconf/gconftool.c:2358 #, c-format msgid "Document `%s' has no top level <gconfschemafile> node\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:2354 +#: gconf/gconftool.c:2372 #, c-format msgid "WARNING: node <%s> below <gconfschemafile> not understood\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:2365 gconf/gconftool.c:2397 +#: gconf/gconftool.c:2383 gconf/gconftool.c:2415 #, fuzzy, c-format msgid "Error syncing config data: %s" msgstr "Ralat menghantar pangkalan data aksi" -#: gconf/gconftool.c:2381 +#: gconf/gconftool.c:2399 msgid "Must specify some schema files to install\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:2418 +#: gconf/gconftool.c:2436 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1884,28 +1888,28 @@ msgstr "" "\n" "%s\n" -#: gconf/gconftool.c:2438 +#: gconf/gconftool.c:2456 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to unset breakage key %s: %s\n" msgstr "Gagal mencipta fail %s': %s" -#: gconf/gconftool.c:2564 +#: gconf/gconftool.c:2582 msgid "Must specify some keys to break\n" msgstr "Anda mesti nyatakan sesuatu kunci untuk dipecahkan\n" -#: gconf/gconftool.c:2570 +#: gconf/gconftool.c:2588 #, c-format msgid "" "Trying to break your application by setting bad values for key:\n" " %s\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:2588 +#: gconf/gconftool.c:2606 #, fuzzy msgid "Must specify some directories to break\n" msgstr "Tuan mesti nyatakan seseorang untuk diucap." -#: gconf/gconftool.c:2607 +#: gconf/gconftool.c:2625 #, c-format msgid "" "Trying to break your application by setting bad values for keys in " @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GConf cvs\n" -"POT-Creation-Date: 2002-04-29 01:37-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2002-06-02 22:33-0400\n" "PO-Revision-Date: 2002-04-17 16:12+0100\n" "Last-Translator: Ronald Hummelink <ronald@hummelink.xs4all.nl>\n" "Language-Team: Dutch <nl@li.org>\n" @@ -32,7 +32,7 @@ msgstr "Bezig met initializeren DBD backend module" msgid "Couldn't find the %s root directory in the address `%s'" msgstr "Kon de %s root directory niet vinden in het adres `%s'" -#: backends/dir-utils.c:124 backends/xml-backend.c:304 backends/xml-dir.c:1209 +#: backends/dir-utils.c:124 backends/xml-backend.c:304 backends/xml-dir.c:1212 #, c-format msgid "Could not make directory `%s': %s" msgstr "Kon directory `%s' niet maken: %s" @@ -85,11 +85,11 @@ msgstr "Bezig met initializeren XML backend module" msgid "Failed to give up lock on XML dir `%s': %s" msgstr "Fout bij het loslaten van de vergrendeling op XML dir `%s': %s" -#: backends/xml-cache.c:243 +#: backends/xml-cache.c:257 msgid "Failed to sync XML cache contents to disk" msgstr "Niet gelukt om XML cache gegevens te synchroniseren op schijf." -#: backends/xml-cache.c:273 +#: backends/xml-cache.c:287 #, c-format msgid "" "Unable to remove directory `%s' from the XML backend cache, because it has " @@ -99,7 +99,7 @@ msgstr "" "synchroniseren\n" "naar de schijf niet successvol is verlopen" -#: backends/xml-cache.c:300 +#: backends/xml-cache.c:314 #, c-format msgid "" "%u items remain in the cache after cleaning already-synced items older than %" @@ -118,80 +118,80 @@ msgstr "Kon niet status voor `%s' niet verkrijgen: %s" msgid "XML filename `%s' is a directory" msgstr "XML bestandsnaam `%s' is een directory" -#: backends/xml-dir.c:372 backends/xml-dir.c:379 +#: backends/xml-dir.c:372 backends/xml-dir.c:381 #, c-format msgid "Failed to delete \"%s\": %s" msgstr "Fout bij verwijderen `%s': %s" -#: backends/xml-dir.c:424 +#: backends/xml-dir.c:427 #, c-format msgid "Failed to write file `%s': %s" msgstr "Fout bij het schrijven naar bestand `%s': %s" -#: backends/xml-dir.c:437 +#: backends/xml-dir.c:440 #, c-format msgid "Failed to set mode on `%s': %s" msgstr "Fout bij set mode operatie op `%s': %s" -#: backends/xml-dir.c:447 +#: backends/xml-dir.c:450 #, c-format msgid "Failed to write XML data to `%s': %s" msgstr "Fout bij het schrijven van XML gegevens naar `%s': %s" -#: backends/xml-dir.c:457 backends/xml-dir.c:1233 +#: backends/xml-dir.c:460 backends/xml-dir.c:1236 #, c-format msgid "Failed to close file `%s': %s" msgstr "Fout bij sluiten bestand `%s': %s" -#: backends/xml-dir.c:473 backends/xml-dir.c:483 +#: backends/xml-dir.c:476 backends/xml-dir.c:486 #, c-format msgid "Failed to rename `%s' to `%s': %s" msgstr "Fout bij het wijzigen van de naam van `%s' naar `%s': %s" -#: backends/xml-dir.c:489 +#: backends/xml-dir.c:492 #, c-format msgid "Failed to restore `%s' from `%s': %s" msgstr "Fout bij het terugzetten `%s' van `%s': %s" -#: backends/xml-dir.c:501 +#: backends/xml-dir.c:504 #, c-format msgid "Failed to delete old file `%s': %s" msgstr "Fout bij het verwijderen van oud bestand `%s': %s" #. These are all fatal errors -#: backends/xml-dir.c:932 +#: backends/xml-dir.c:935 #, c-format msgid "Failed to stat `%s': %s" msgstr "Fout bij vergaren status van `%s': %s" -#: backends/xml-dir.c:956 +#: backends/xml-dir.c:959 #, c-format msgid "%s" msgstr "%s" -#: backends/xml-dir.c:1106 +#: backends/xml-dir.c:1109 #, c-format msgid "Duplicate entry `%s' in `%s', ignoring" msgstr "Dubbele \"entry\" `%s' in `%s', wordt genegeerd" -#: backends/xml-dir.c:1128 +#: backends/xml-dir.c:1131 #, c-format msgid "Entry with no name in XML file `%s', ignoring" msgstr "\"Entry\" zonder naam in XML bestand `%s', word genegeerd" -#: backends/xml-dir.c:1136 +#: backends/xml-dir.c:1139 #, c-format msgid "A toplevel node in XML file `%s' is <%s> rather than <entry>, ignoring" msgstr "" "Hoogste node in XML bestand `%s' is <%s> in plaats van <entry>, word " "genegeerd" -#: backends/xml-dir.c:1225 +#: backends/xml-dir.c:1228 #, c-format msgid "Failed to create file `%s': %s" msgstr "Fout bij maken bestand `%s': %s" -#: backends/xml-dir.c:1324 +#: backends/xml-dir.c:1327 #, c-format msgid "Failed to parse XML file \"%s\"" msgstr "Niet gelukt om XML bestand te parsen: \"%s\"" @@ -326,7 +326,7 @@ msgstr "GConf Fout: %s\n" msgid "GConf warning: failure listing pairs in `%s': %s" msgstr "GConf waarschuwing: fout bij het weergeven van paren in `%s': %s" -#: gconf/gconf-client.c:1146 +#: gconf/gconf-client.c:1150 #, c-format msgid "Expected `%s' got `%s' for key %s" msgstr "Verwachte `%s' kreeg `%s' voor sleutel %s" @@ -564,8 +564,8 @@ msgid "Read error on file `%s': %s\n" msgstr "Leesfout op bestand `%s': %s\n" #: gconf/gconf-internals.c:1195 gconf/gconf-internals.c:1261 -#: gconf/gconf-value.c:147 gconf/gconf-value.c:246 gconf/gconf-value.c:388 -#: gconf/gconf-value.c:1665 +#: gconf/gconf-value.c:154 gconf/gconf-value.c:253 gconf/gconf-value.c:395 +#: gconf/gconf-value.c:1681 msgid "Text contains invalid UTF-8" msgstr "Tekst bevat ongeldige UTF-8" @@ -690,29 +690,29 @@ msgstr "Fout bij opschonen van bestand '%s': %s" msgid "Failed to remove lock directory `%s': %s" msgstr "Fout bij het vrijgegeven van vergrendelings directory `%s': %s" -#: gconf/gconf-internals.c:2813 gconf/gconfd.c:591 +#: gconf/gconf-internals.c:2815 gconf/gconfd.c:595 #, c-format msgid "Failed to create %s: %s" msgstr "Fout bij maken bestand `%s': %s" -#: gconf/gconf-internals.c:2835 +#: gconf/gconf-internals.c:2837 #, c-format msgid "Server ping error: %s" msgstr "Server ping fout: %s" -#: gconf/gconf-internals.c:2856 +#: gconf/gconf-internals.c:2858 #, c-format msgid "Failed to create pipe for communicating with spawned gconf daemon: %s\n" msgstr "" "Niet gelukt om pipe te maken om te communiceren met gestartte gconf daemon: %" "s\n" -#: gconf/gconf-internals.c:2880 +#: gconf/gconf-internals.c:2882 #, c-format msgid "Failed to launch configuration server: %s\n" msgstr "Fout bij benaderen configuratie bron(nen): %s\n" -#: gconf/gconf-internals.c:2905 +#: gconf/gconf-internals.c:2907 #, c-format msgid "" "Failed to contact configuration server; some possible causes are that you " @@ -725,15 +725,15 @@ msgstr "" "er zijn verouderde BFS locks door een systeem crash. Bekijk http://www.gnome." "org/projects/gconf/ voor informatie. (Details - %s) " -#: gconf/gconf-internals.c:2906 +#: gconf/gconf-internals.c:2908 msgid "none" msgstr "geen" -#: gconf/gconf-sanity-check.c:39 gconf/gconftool.c:72 +#: gconf/gconf-sanity-check.c:39 gconf/gconftool.c:73 msgid "Help options" msgstr "Help opties" -#: gconf/gconf-sanity-check.c:74 gconf/gconftool.c:411 +#: gconf/gconf-sanity-check.c:74 gconf/gconftool.c:423 #, c-format msgid "" "Error on option %s: %s.\n" @@ -916,62 +916,62 @@ msgstr "" "Sleutel `%s' in lijst opgenomen als schema voor sleutel `%s' slaat in " "werkelijkheid type `%s' op" -#: gconf/gconf-value.c:103 +#: gconf/gconf-value.c:110 #, c-format msgid "Didn't understand `%s' (expected integer)" msgstr "`%s' niet begrepen (integer verwacht)" -#: gconf/gconf-value.c:113 +#: gconf/gconf-value.c:120 #, c-format msgid "Integer `%s' is too large or small" msgstr "Integer `%s' is te groot of te klein" -#: gconf/gconf-value.c:134 +#: gconf/gconf-value.c:141 #, c-format msgid "Didn't understand `%s' (expected real number)" msgstr "`%s' niet begrepen (verwachtte een echt nummer)" -#: gconf/gconf-value.c:178 +#: gconf/gconf-value.c:185 #, c-format msgid "Didn't understand `%s' (expected true or false)" msgstr "`%s' niet begrepen (verwachtte waar of onwaar)" -#: gconf/gconf-value.c:254 +#: gconf/gconf-value.c:261 #, c-format msgid "Didn't understand `%s' (list must start with a '[')" msgstr "`%s' niet begrepen (lijst moet beginnen met een '[')" -#: gconf/gconf-value.c:267 +#: gconf/gconf-value.c:274 #, c-format msgid "Didn't understand `%s' (list must end with a ']')" msgstr "`%s' niet begrepen (lijst moet eindigen met een ']')" -#: gconf/gconf-value.c:318 +#: gconf/gconf-value.c:325 #, c-format msgid "Didn't understand `%s' (extra unescaped ']' found inside list)" msgstr "'%s' niet begrepen (extra ']' gevonden in de lijst)" -#: gconf/gconf-value.c:349 gconf/gconf-value.c:510 +#: gconf/gconf-value.c:356 gconf/gconf-value.c:517 #, c-format msgid "Didn't understand `%s' (extra trailing characters)" msgstr "'%s' niet begrepen (extra karakters aan het eind)" -#: gconf/gconf-value.c:396 +#: gconf/gconf-value.c:403 #, c-format msgid "Didn't understand `%s' (pair must start with a '(')" msgstr "`%s' niet begrepen (paar moet beginnen met een '(')" -#: gconf/gconf-value.c:409 +#: gconf/gconf-value.c:416 #, c-format msgid "Didn't understand `%s' (pair must end with a ')')" msgstr "`%s' niet begrepen (paar moet eindigen met een ')')" -#: gconf/gconf-value.c:439 gconf/gconf-value.c:525 +#: gconf/gconf-value.c:446 gconf/gconf-value.c:532 #, c-format msgid "Didn't understand `%s' (wrong number of elements)" msgstr "`%s' niet begrepen (verkeerd aantal elementen)" -#: gconf/gconf-value.c:479 +#: gconf/gconf-value.c:486 #, c-format msgid "Didn't understand `%s' (extra unescaped ')' found inside pair)" msgstr "`%s' niet begrepen (extra ')' gevonden binnen paar)" @@ -986,78 +986,78 @@ msgstr "Sleutel \"%s\" is NULL" msgid "\"%s\": %s" msgstr "`%s': %s" -#: gconf/gconf.c:343 +#: gconf/gconf.c:345 #, c-format msgid "Server couldn't resolve the address `%s'" msgstr "Server kon adres `%s' niet vinden" -#: gconf/gconf.c:632 +#: gconf/gconf.c:634 msgid "Can't add notifications to a local configuration source" msgstr "Kan notificaties niet toevoegen aan lokale configuratie bron" -#: gconf/gconf.c:2076 +#: gconf/gconf.c:2078 #, c-format msgid "Adding client to server's list failed, CORBA error: %s" msgstr "" "Toevoegen van client aan de lijst van de server mislukt, CORBA fout: %s" -#: gconf/gconf.c:2431 +#: gconf/gconf.c:2433 msgid "Must begin with a slash (/)" msgstr "Moet beginnen met een schuine streep (/)" -#: gconf/gconf.c:2453 +#: gconf/gconf.c:2455 msgid "Can't have two slashes (/) in a row" msgstr "Kan geen twee schuine strepen (/) achter elkaar hebben" -#: gconf/gconf.c:2455 +#: gconf/gconf.c:2457 msgid "Can't have a period (.) right after a slash (/)" msgstr "Kan geen punt (.) na een schuine streep (/) hebben" -#: gconf/gconf.c:2474 +#: gconf/gconf.c:2476 #, c-format msgid "'%c' is not an ASCII character, so isn't allowed in key names" msgstr "`%c' is een ongeldig karakter in sleutel/directory namen" -#: gconf/gconf.c:2484 +#: gconf/gconf.c:2486 #, c-format msgid "`%c' is an invalid character in key/directory names" msgstr "`%c' is een ongeldig karakter in sleutel/directory namen" -#: gconf/gconf.c:2498 +#: gconf/gconf.c:2500 msgid "Key/directory may not end with a slash (/)" msgstr "Sleutel/directory mag niet eindigen op een schuine streep (/)" -#: gconf/gconf.c:2867 +#: gconf/gconf.c:2869 #, c-format msgid "Failure shutting down config server: %s" msgstr "Fout bij sluiten configuratie server: %s" -#: gconf/gconf.c:2928 +#: gconf/gconf.c:2930 #, c-format msgid "Expected float, got %s" msgstr "Verwachte 'float', kreeg %s" -#: gconf/gconf.c:2963 +#: gconf/gconf.c:2965 #, c-format msgid "Expected int, got %s" msgstr "Verwachte 'int', kreeg %s" -#: gconf/gconf.c:2998 +#: gconf/gconf.c:3000 #, c-format msgid "Expected string, got %s" msgstr "Verwachte 'string', kreeg %s" -#: gconf/gconf.c:3032 +#: gconf/gconf.c:3034 #, c-format msgid "Expected bool, got %s" msgstr "Verwachte 'bool', kreeg %s" -#: gconf/gconf.c:3065 +#: gconf/gconf.c:3067 #, c-format msgid "Expected schema, got %s" msgstr "Verwachte 'schema', kreeg %s" -#: gconf/gconf.c:3422 +#: gconf/gconf.c:3424 #, c-format msgid "CORBA error: %s" msgstr "CORBA fout: %s" @@ -1141,46 +1141,46 @@ msgstr "Signaal %d ontvangen, normale afsluiting" #. openlog() does not copy logname - what total brokenness. #. So we free it at the end of main() -#: gconf/gconfd.c:538 +#: gconf/gconfd.c:542 #, c-format msgid "starting (version %s), pid %u user '%s'" msgstr "(versie %s) gestart, pid %u gebruiker '%s'" -#: gconf/gconfd.c:578 +#: gconf/gconfd.c:582 msgid "Failed to get object reference for ConfigServer" msgstr "Fout bij het verkrijgen van object referentie voor ConfigServer" -#: gconf/gconfd.c:616 +#: gconf/gconfd.c:620 #, c-format msgid "Failed to write byte to pipe fd %d so client program may hang: %s" msgstr "" "Niet gelukt om byte te schrijven naar pipe fd %d dus de client kan hangen: %s" -#: gconf/gconfd.c:626 +#: gconf/gconfd.c:630 #, c-format msgid "Failed to get lock for daemon, exiting: %s" msgstr "" "Niet mogelijk vergrendeling te krijgen voor daemon, beig af te sluiten: %s" -#: gconf/gconfd.c:664 +#: gconf/gconfd.c:668 #, c-format msgid "Error releasing lockfile: %s" msgstr "Fout bij vrijgeven vergrendelings bestand: %s" -#: gconf/gconfd.c:672 +#: gconf/gconfd.c:676 msgid "Exiting" msgstr "Gestopt" -#: gconf/gconfd.c:698 +#: gconf/gconfd.c:702 msgid "GConf server is not in use, shutting down." msgstr "GConf server word niet gebruikt, bezig met afsluiten." -#: gconf/gconfd.c:1063 +#: gconf/gconfd.c:1067 #, c-format msgid "Returning exception: %s" msgstr "Uitzondering: %s" -#: gconf/gconfd.c:1163 +#: gconf/gconfd.c:1167 #, c-format msgid "" "Failed to open gconfd logfile; won't be able to restore listeners after " @@ -1189,7 +1189,7 @@ msgstr "" "Fout bij het openen van gconfd log bestand; kan luisteraars naar gconfd " "afsluiting niet herstarten (%s)" -#: gconf/gconfd.c:1198 +#: gconf/gconfd.c:1202 #, c-format msgid "" "Failed to close gconfd logfile; data may not have been properly saved (%s)" @@ -1197,34 +1197,34 @@ msgstr "" "Fout bij sluiten van gconfd log bestand; gegevens zijn misschien niet goed " "opgeslagen (%s)" -#: gconf/gconfd.c:1267 +#: gconf/gconfd.c:1271 #, c-format msgid "Could not open saved state file '%s' for writing: %s" msgstr "Kon opslag status bestand '%s' niet openen voor schrijven: %s" -#: gconf/gconfd.c:1281 +#: gconf/gconfd.c:1285 #, c-format msgid "Could not write saved state file '%s' fd: %d: %s" msgstr "" "Kon de opslag status bestand '%s' niet wegschrijven bestands-descriptor: %d: " "%s" -#: gconf/gconfd.c:1290 +#: gconf/gconfd.c:1294 #, c-format msgid "Failed to close new saved state file '%s': %s" msgstr "Fout bij sluiten van nieuw opslag status bestand '%s': %s" -#: gconf/gconfd.c:1304 +#: gconf/gconfd.c:1308 #, c-format msgid "Could not move aside old saved state file '%s': %s" msgstr "Kon oud opslag status bestand niet verplaatsen '%s': %s" -#: gconf/gconfd.c:1314 +#: gconf/gconfd.c:1318 #, c-format msgid "Failed to move new save state file into place: %s" msgstr "Fout bij verplaatsen van nieuw opslag status bestand: %s" -#: gconf/gconfd.c:1323 +#: gconf/gconfd.c:1327 #, c-format msgid "" "Failed to restore original saved state file that had been moved to '%s': %s" @@ -1232,7 +1232,7 @@ msgstr "" "Fout bij het herstellen van origineel opslag status bestand dat was " "verplaatst naar '%s': %s" -#: gconf/gconfd.c:1794 +#: gconf/gconfd.c:1798 #, c-format msgid "" "Unable to restore a listener on address '%s', couldn't resolve the database" @@ -1240,17 +1240,17 @@ msgstr "" "Fout bij het herstellen van luisteraar op adres '%s', kon de databank niet " "vinden" -#: gconf/gconfd.c:1840 +#: gconf/gconfd.c:1844 #, c-format msgid "Error reading saved state file: %s" msgstr "Fout bij lezen opslag status bestand: %s" -#: gconf/gconfd.c:1893 +#: gconf/gconfd.c:1897 #, c-format msgid "Unable to open saved state file '%s': %s" msgstr "Fout bij openen opslag status bestand '%s': %s" -#: gconf/gconfd.c:2010 +#: gconf/gconfd.c:2014 #, c-format msgid "" "Failed to log addition of listener to gconfd logfile; won't be able to re-" @@ -1259,7 +1259,7 @@ msgstr "" "Fout bij het loggen van toevoeging van luisteraars aan het gconfd log " "bestand; kan luisteraar niet opnieuw toevoegen als gconfd stopt (%s)" -#: gconf/gconfd.c:2015 +#: gconf/gconfd.c:2019 #, c-format msgid "" "Failed to log removal of listener to gconfd logfile; might erroneously re-" @@ -1269,29 +1269,29 @@ msgstr "" "bestand; misschien word de luisteraar foutief opnieuw toegevoegd als gconfd " "stopt (%s)" -#: gconf/gconfd.c:2038 gconf/gconfd.c:2212 +#: gconf/gconfd.c:2042 gconf/gconfd.c:2216 #, c-format msgid "Failed to get IOR for client: %s" msgstr "Fout bij vergaren van IOR voor client: %s" -#: gconf/gconfd.c:2053 +#: gconf/gconfd.c:2057 #, c-format msgid "Failed to open saved state file: %s" msgstr "Fout bij openen opslag status bestand: %s" -#: gconf/gconfd.c:2066 +#: gconf/gconfd.c:2070 #, c-format msgid "Failed to write client add to saved state file: %s" msgstr "" "Fout bij het schrijven van client add naar het opslag status bestand: %s" -#: gconf/gconfd.c:2074 +#: gconf/gconfd.c:2078 #, c-format msgid "Failed to flush client add to saved state file: %s" msgstr "" "Fout bij spoelen van toevoeging van client aan het opslag status bestand: %s" -#: gconf/gconfd.c:2173 +#: gconf/gconfd.c:2177 msgid "" "Some client removed itself from the GConf server when it hadn't been added." msgstr "" @@ -1299,12 +1299,12 @@ msgstr "" "waren toegevoegd." #. dialog display isn't working out -#: gconf/gconfd.c:2312 +#: gconf/gconfd.c:2318 msgid "Multiple segmentation faults occurred; can't display error dialog\n" msgstr "Meerdere segmentatie fouten gebeurden; kan fout dialoog niet tonen\n" #. Eeeek! Can't show dialog -#: gconf/gconfd.c:2321 +#: gconf/gconfd.c:2327 #, c-format msgid "" "Segmentation fault!\n" @@ -1313,15 +1313,15 @@ msgstr "" "Segmentatie fout!\n" "Kan crash dialoog niet weergeven: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:81 +#: gconf/gconftool.c:82 msgid "Set a key to a value and sync. Use with --type." msgstr "Stel een sleutel in op een waarde en synchronizeer. Gebruik met --type" -#: gconf/gconftool.c:90 +#: gconf/gconftool.c:91 msgid "Print the value of a key to standard output." msgstr "Druk de waarde van een sleutel af op de standaard uitvoer." -#: gconf/gconftool.c:99 +#: gconf/gconftool.c:100 msgid "" "Set a schema and sync. Use with --short-desc, --long-desc, --owner, and --" "type." @@ -1329,11 +1329,11 @@ msgstr "" "Stel een schema in en synchronizeer. Gebruik met --short-desc, --long-desc, " "--owner, en --type." -#: gconf/gconftool.c:109 +#: gconf/gconftool.c:110 msgid "Unset the keys on the command line" msgstr "De sleutels op de opdrachtregel uitzetten" -#: gconf/gconftool.c:118 +#: gconf/gconftool.c:119 msgid "" "Recursively unset all keys at or below the key/directory names on the " "command line" @@ -1341,31 +1341,31 @@ msgstr "" "Maak ecursief alle sleutels op of beneden de sleutel/folder namen op de " "commandoregel" -#: gconf/gconftool.c:127 +#: gconf/gconftool.c:128 msgid "Print all key/value pairs in a directory." msgstr "Druk alle sleutel/waarde paren in een directory af." -#: gconf/gconftool.c:136 +#: gconf/gconftool.c:137 msgid "Print all subdirectories in a directory." msgstr "Druk alle subdirectories in een directory af." -#: gconf/gconftool.c:145 +#: gconf/gconftool.c:146 msgid "Print all subdirectories and entries under a dir, recursively." msgstr "Druk alle subdirectories en items in een directory recursief af." -#: gconf/gconftool.c:154 +#: gconf/gconftool.c:155 msgid "Return 0 if the directory exists, 2 if it does not." msgstr "Geef 0 terug als de directory bestaat, 2 als het niet bestaat." -#: gconf/gconftool.c:163 +#: gconf/gconftool.c:164 msgid "Shut down gconfd. DON'T USE THIS OPTION WITHOUT GOOD REASON." msgstr "Stop gconfs. GEBRUIK DEZE OPTIE NIET ZONDER EEN GOEDE REDEN!." -#: gconf/gconftool.c:172 +#: gconf/gconftool.c:173 msgid "Return 0 if gconfd is running, 2 if not." msgstr "Geef 0 terug als gconfd draait, 2 als dit niet het geval is." -#: gconf/gconftool.c:181 +#: gconf/gconftool.c:182 msgid "" "Launch the config server (gconfd). (Normally happens automatically when " "needed.)" @@ -1373,7 +1373,7 @@ msgstr "" "Lanceer de configuratie server (gconfd). (Gebeurt normaalgesproken " "automatisch als het nodig is)" -#: gconf/gconftool.c:190 +#: gconf/gconftool.c:191 msgid "" "Specify the type of the value being set, or the type of the value a schema " "describes. Unique abbreviations OK." @@ -1381,11 +1381,11 @@ msgstr "" "Specificeer het type van de waarde die word ingesteld, of het type van de " "waarde die een schema omschrijft. Unieke afkortingen zijn toegestaan." -#: gconf/gconftool.c:191 +#: gconf/gconftool.c:192 msgid "int|bool|float|string|list|pair" msgstr "int|bool|float|string|list|pair" -#: gconf/gconftool.c:199 +#: gconf/gconftool.c:200 msgid "" "Specify the type of the list value being set, or the type of the value a " "schema describes. Unique abbreviations OK." @@ -1393,11 +1393,11 @@ msgstr "" "Specificeer het type van de in te stellen lijst waarde, of het type van een " "waarde die een schema omschrijft. Unieke afkortingen zijn toegestaan." -#: gconf/gconftool.c:200 gconf/gconftool.c:209 gconf/gconftool.c:218 +#: gconf/gconftool.c:201 gconf/gconftool.c:210 gconf/gconftool.c:219 msgid "int|bool|float|string" msgstr "int|bool|float|string" -#: gconf/gconftool.c:208 +#: gconf/gconftool.c:209 msgid "" "Specify the type of the car pair value being set, or the type of the value a " "schema describes. Unique abbreviations OK." @@ -1405,7 +1405,7 @@ msgstr "" "Specificeer het type van het car waardepaar dat wordt ingesteld, of het type " "van een waarde die een schema omschrijft. Unieke afkortingen zijn toegestaan." -#: gconf/gconftool.c:217 +#: gconf/gconftool.c:218 msgid "" "Specify the type of the cdr pair value being set, or the type of the value a " "schema describes. Unique abbreviations OK." @@ -1413,48 +1413,48 @@ msgstr "" "Specificeer het type cdr waardepaar dat wordt ingesteld, of het type van een " "waarde die een schema omschrijft. Unieke afkortingen zijn toegestaan." -#: gconf/gconftool.c:226 +#: gconf/gconftool.c:227 msgid "Specify a short half-line description to go in a schema." msgstr "" "Specificeer een korte halve-regel omschrijving die in het schema moet komen." -#: gconf/gconftool.c:227 gconf/gconftool.c:236 +#: gconf/gconftool.c:228 gconf/gconftool.c:237 msgid "DESCRIPTION" msgstr "OMSCHRIJVING" -#: gconf/gconftool.c:235 +#: gconf/gconftool.c:236 msgid "Specify a several-line description to go in a schema." msgstr "" "Specificeer een uit meerdere regels bestaande omschrijving die in het schema " "moet komen." -#: gconf/gconftool.c:244 +#: gconf/gconftool.c:245 msgid "Specify the owner of a schema" msgstr "Specificeer de eigenaar van dit schema" -#: gconf/gconftool.c:245 +#: gconf/gconftool.c:246 msgid "OWNER" msgstr "EIGENAAR" -#: gconf/gconftool.c:253 +#: gconf/gconftool.c:254 msgid "Specify a schema file to be installed" msgstr "Specificeer een te installeren schema bestand" -#: gconf/gconftool.c:254 +#: gconf/gconftool.c:255 msgid "FILENAME" msgstr "BESTANDSNAAM" -#: gconf/gconftool.c:262 +#: gconf/gconftool.c:263 msgid "Specify a configuration source to use rather than the default path" msgstr "" "Specificeer een te gebruiken configuratie bron in plaats van het standaard " "pad" -#: gconf/gconftool.c:263 +#: gconf/gconftool.c:264 msgid "SOURCE" msgstr "BRON" -#: gconf/gconftool.c:271 +#: gconf/gconftool.c:272 msgid "" "Access the config database directly, bypassing server. Requires that gconfd " "is not running." @@ -1462,7 +1462,7 @@ msgstr "" "Benader de configuratie databank direct, de server omzeilend. Gconfd mag " "niet draaien." -#: gconf/gconftool.c:280 +#: gconf/gconftool.c:281 msgid "" "Properly installs schema files on the command line into the database. " "GCONF_CONFIG_SOURCE environment variable should be set to a non-default " @@ -1473,7 +1473,7 @@ msgstr "" "standaard configuratie bron of naar een lege tekenreeks om de " "standaardwaarde te gebruiken." -#: gconf/gconftool.c:289 +#: gconf/gconftool.c:290 msgid "" "Torture-test an application by setting and unsetting a bunch of values of " "different types for keys on the command line." @@ -1481,7 +1481,7 @@ msgstr "" "Martelings-test voor applicaties d.m.v. het instellen en uitzetten van een " "groep waarden van verschillende typen voor sleutels op de opdrachtregel." -#: gconf/gconftool.c:298 +#: gconf/gconftool.c:299 msgid "" "Torture-test an application by setting and unsetting a bunch of keys inside " "the directories on the command line." @@ -1489,49 +1489,53 @@ msgstr "" "Martelings-test voor een applicatie d.m.v. het instellen en uitzetten van " "een groep sleutels binnen de directories op de opdrachtregel." -#: gconf/gconftool.c:307 +#: gconf/gconftool.c:308 msgid "Get the short doc string for a key" msgstr "Kan de korte doc string niet vinden voor een sleutel" -#: gconf/gconftool.c:316 +#: gconf/gconftool.c:317 msgid "Get the long doc string for a key" msgstr "Kan de lange doc string niet vinden voor een sleutel" -#: gconf/gconftool.c:325 +#: gconf/gconftool.c:326 msgid "Get the name of the schema applied to this key" msgstr "Haal de naam op van het schema toegepast op deze sleutel" -#: gconf/gconftool.c:334 +#: gconf/gconftool.c:335 msgid "Specify the schema name followed by the key to apply the schema name to" msgstr "" "Specificeer de schema naam gevolgt door de sleutel om de schema naam op toe " "te passen" -#: gconf/gconftool.c:343 +#: gconf/gconftool.c:344 msgid "Remove any schema name applied to the given keys" msgstr "Verwijder elke schema naam toegepast op de gegeven sleutels" -#: gconf/gconftool.c:352 +#: gconf/gconftool.c:353 msgid "Get the name of the default source" msgstr "Vind de naam van de standaard bron" -#: gconf/gconftool.c:423 +#: gconf/gconftool.c:362 +msgid "Print version" +msgstr "" + +#: gconf/gconftool.c:441 msgid "Can't get and set/unset simultaneously\n" msgstr "Kan niet vergaren en tegelijkertijd instellen/uitzetten\n" -#: gconf/gconftool.c:430 +#: gconf/gconftool.c:448 msgid "Can't set and get/unset simultaneously\n" msgstr "Kan niet instellen en tegelijkertijd vergaren/uitzetten\n" -#: gconf/gconftool.c:438 +#: gconf/gconftool.c:456 msgid "Can't use --all-entries with --get or --set\n" msgstr "Kan --all-dirs niet met --get of --set gebruiken\n" -#: gconf/gconftool.c:446 +#: gconf/gconftool.c:464 msgid "Can't use --all-dirs with --get or --set\n" msgstr "Kan --all-dirs niet met --get of --set gebruiken\n" -#: gconf/gconftool.c:456 +#: gconf/gconftool.c:474 msgid "" "--recursive-list should not be used with --get, --set, --unset, --all-" "entries, or --all-dirs\n" @@ -1539,7 +1543,7 @@ msgstr "" "--recursive-list moet niet gebruikt worden met --get, --set, --unset, --all-" "pairs of --all-dirs\n" -#: gconf/gconftool.c:466 +#: gconf/gconftool.c:484 msgid "" "--set_schema should not be used with --get, --set, --unset, --all-entries, --" "all-dirs\n" @@ -1547,343 +1551,343 @@ msgstr "" "--set_schema moet niet gebruikt worden met --get, --set, --unset, --all-" "pairs of --all-dirs\n" -#: gconf/gconftool.c:472 +#: gconf/gconftool.c:490 msgid "Value type is only relevant when setting a value\n" msgstr "Waardetype is alleen relevant als een waarde word ingesteld\n" -#: gconf/gconftool.c:478 +#: gconf/gconftool.c:496 msgid "Must specify a type when setting a value\n" msgstr "Moet een type geven als een waarde word ingesteld\n" -#: gconf/gconftool.c:488 +#: gconf/gconftool.c:506 msgid "Ping option must be used by itself.\n" msgstr "Ping optie moet gebruikt worden door zichzelf.\n" -#: gconf/gconftool.c:498 +#: gconf/gconftool.c:516 msgid "--dir-exists option must be used by itself.\n" msgstr "--dir-exists optie moet gebrukt worden door zichzelf.\n" -#: gconf/gconftool.c:508 +#: gconf/gconftool.c:526 msgid "--install-schema-file must be used by itself.\n" msgstr "--install-schema-file moet gebruikt worden door zichzelf.\n" -#: gconf/gconftool.c:519 +#: gconf/gconftool.c:537 msgid "--makefile-install-rule must be used by itself.\n" msgstr "--makefile-install-rule moet gebruikt worden door zichzelf.\n" -#: gconf/gconftool.c:530 +#: gconf/gconftool.c:548 msgid "--break-key must be used by itself.\n" msgstr "--break-key moet gebruikt worden door zichzelf.\n" -#: gconf/gconftool.c:541 +#: gconf/gconftool.c:559 msgid "--break-directory must be used by itself.\n" msgstr "--break-directory moet gebruikt worden door zichzelf.\n" -#: gconf/gconftool.c:549 +#: gconf/gconftool.c:567 msgid "" "You must specify a config source with --config-source when using --direct\n" msgstr "" "Je moet een configuratie bron specificeren met --config-source als je --" "direct gebruikt\n" -#: gconf/gconftool.c:555 +#: gconf/gconftool.c:573 msgid "You should use --direct when using a non-default configuration source\n" msgstr "" "Je moet --direct gebruiken als je een niet standaard configuratie bron " "gebruikt\n" -#: gconf/gconftool.c:561 +#: gconf/gconftool.c:579 #, c-format msgid "Failed to init GConf: %s\n" msgstr "Fout bij initializeren GConf: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:590 +#: gconf/gconftool.c:608 msgid "GCONF_DISABLE_MAKEFILE_SCHEMA_INSTALL is set, not installing schemas\n" msgstr "" "GCONF_DISABLE_MAKEFILE_SCHEMA_INSTALL is gezet, schemas worden niet " "geinstalleerd\n" -#: gconf/gconftool.c:603 +#: gconf/gconftool.c:621 msgid "Must set the GCONF_CONFIG_SOURCE environment variable\n" msgstr "Moet GCONF_CONFIG_SOURCE omgevings variabele instellen\n" -#: gconf/gconftool.c:632 +#: gconf/gconftool.c:650 #, c-format msgid "Failed to access configuration source(s): %s\n" msgstr "Fout bij benaderen configuratie bron(nen): %s\n" -#: gconf/gconftool.c:854 +#: gconf/gconftool.c:872 #, c-format msgid "Shutdown error: %s\n" msgstr "Afsluit fout: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:897 +#: gconf/gconftool.c:915 msgid "Must specify one or more dirs to recursively list.\n" msgstr "" "Moet een of meerdere directories specificeren om recursief weer te geven.\n" -#: gconf/gconftool.c:931 +#: gconf/gconftool.c:949 #, c-format msgid "Failure listing entries in `%s': %s\n" msgstr "Fout bij het weergeven van paren in `%s': %s\n" -#: gconf/gconftool.c:949 +#: gconf/gconftool.c:967 msgid "(no value set)" msgstr "(geen waarde ingesteld)" -#: gconf/gconftool.c:1004 +#: gconf/gconftool.c:1022 #, c-format msgid "Failed to spawn the config server (gconfd): %s\n" msgstr "Fout bij het starten van de configuratie server (gconfd): %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1018 +#: gconf/gconftool.c:1036 msgid "Must specify a key or keys to get\n" msgstr "Moet een sleutel of meerdere sleutels specificeren om te 'vergaren'\n" -#: gconf/gconftool.c:1053 +#: gconf/gconftool.c:1071 #, c-format msgid "Type: %s\n" msgstr "Type: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1054 +#: gconf/gconftool.c:1072 #, c-format msgid "List Type: %s\n" msgstr "Lijst Type: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1055 +#: gconf/gconftool.c:1073 #, c-format msgid "Car Type: %s\n" msgstr "Car Type: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1056 +#: gconf/gconftool.c:1074 #, c-format msgid "Cdr Type: %s\n" msgstr "Cdr Type: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1061 +#: gconf/gconftool.c:1079 #, c-format msgid "Default Value: %s\n" msgstr "Standaard waarde: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1061 gconf/gconftool.c:1063 gconf/gconftool.c:1064 -#: gconf/gconftool.c:1065 +#: gconf/gconftool.c:1079 gconf/gconftool.c:1081 gconf/gconftool.c:1082 +#: gconf/gconftool.c:1083 msgid "Unset" msgstr "Niet ingesteld" -#: gconf/gconftool.c:1063 +#: gconf/gconftool.c:1081 #, c-format msgid "Owner: %s\n" msgstr "Eigenaar: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1064 +#: gconf/gconftool.c:1082 #, c-format msgid "Short Desc: %s\n" msgstr "Korte Omschrijving: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1065 +#: gconf/gconftool.c:1083 #, c-format msgid "Long Desc: %s\n" msgstr "Lange Omschrijving: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1074 gconf/gconftool.c:1368 +#: gconf/gconftool.c:1092 gconf/gconftool.c:1386 #, c-format msgid "No value set for `%s'\n" msgstr "Geen waarde ingesteld voor `%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:1078 gconf/gconftool.c:1372 +#: gconf/gconftool.c:1096 gconf/gconftool.c:1390 #, c-format msgid "Failed to get value for `%s': %s\n" msgstr "Fout bij het vergaren van waarde voor `%s': %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1121 gconf/gconftool.c:1133 +#: gconf/gconftool.c:1139 gconf/gconftool.c:1151 #, c-format msgid "Don't understand type `%s'\n" msgstr "Type `%s' niet begrepen\n" -#: gconf/gconftool.c:1145 +#: gconf/gconftool.c:1163 msgid "Must specify alternating keys/values as arguments\n" msgstr "Moet afwisselend een aantal sleutels/waarden als argumenten geven\n" -#: gconf/gconftool.c:1165 +#: gconf/gconftool.c:1183 #, c-format msgid "No value to set for key: `%s'\n" msgstr "Geen waarde ingesteld voor sleutel: `%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:1193 +#: gconf/gconftool.c:1211 msgid "Cannot set schema as value\n" msgstr "Kan schema niet in stellen als waarde\n" -#: gconf/gconftool.c:1203 +#: gconf/gconftool.c:1221 msgid "When setting a list you must specify a primitive list-type\n" msgstr "" "Als je een lijst instelt moet je een primitief lijst-type specificeren\n" -#: gconf/gconftool.c:1217 +#: gconf/gconftool.c:1235 msgid "" "When setting a pair you must specify a primitive car-type and cdr-type\n" msgstr "" "Als je paren instelt moet je een primtief car-type en cdr-type specificeren\n" -#: gconf/gconftool.c:1232 +#: gconf/gconftool.c:1250 #, c-format msgid "Error: %s\n" msgstr "Fout: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1245 +#: gconf/gconftool.c:1263 #, c-format msgid "Error setting value: %s\n" msgstr "Fout bij instellen waarde: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1263 +#: gconf/gconftool.c:1281 #, c-format msgid "Error syncing: %s\n" msgstr "Fout bij synchronizeren: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1286 +#: gconf/gconftool.c:1304 msgid "Must specify a key or keys on the command line\n" msgstr "" "Moet een sleutel of meerdere sleutels specificeren op de commandoregel\n" -#: gconf/gconftool.c:1306 +#: gconf/gconftool.c:1324 #, c-format msgid "No schema known for `%s'\n" msgstr "Geen schema bekend voor `%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:1339 +#: gconf/gconftool.c:1357 #, c-format msgid "No doc string stored in schema at '%s'\n" msgstr "Geen doc string opgeslagen in schema op '%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:1344 +#: gconf/gconftool.c:1362 #, c-format msgid "Error getting schema at '%s': %s\n" msgstr "Fout bij het instellen van schema voor `%s': %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1351 +#: gconf/gconftool.c:1369 #, c-format msgid "No schema stored at '%s'\n" msgstr "Schema op `%s' bestaat niet\n" -#: gconf/gconftool.c:1354 +#: gconf/gconftool.c:1372 #, c-format msgid "Value at '%s' is not a schema\n" msgstr "Waarde op '%s\" is niet in schema\n" -#: gconf/gconftool.c:1410 gconf/gconftool.c:1435 +#: gconf/gconftool.c:1428 gconf/gconftool.c:1453 msgid "Must specify a schema name followed by the key name to apply it to\n" msgstr "Moet een sleutel (schema naam) specificeren als het enige argument\n" -#: gconf/gconftool.c:1417 +#: gconf/gconftool.c:1435 #, c-format msgid "Error associating schema name '%s' with key name '%s': %s\n" msgstr "Fout bij associeren schema `%s' met sleutel `%s': %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1445 +#: gconf/gconftool.c:1463 #, c-format msgid "Error removing schema name from '%s': %s\n" msgstr "Fout bij het verwijderen van schema naam van `%s': %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1470 +#: gconf/gconftool.c:1488 msgid "Must specify key (schema name) as the only argument\n" msgstr "Moet een sleutel (schema naam) specificeren als het enige argument\n" -#: gconf/gconftool.c:1512 +#: gconf/gconftool.c:1530 msgid "List type must be a primitive type: string, int, float or bool\n" msgstr "Lijst type moet een primitief type zijn: string, int, float of bool\n" -#: gconf/gconftool.c:1532 +#: gconf/gconftool.c:1550 msgid "Pair car type must be a primitive type: string, int, float or bool\n" msgstr "" "Paar car type moet een primitief type zijn: string, int, float of bool\n" -#: gconf/gconftool.c:1552 +#: gconf/gconftool.c:1570 msgid "Pair cdr type must be a primitive type: string, int, float or bool\n" msgstr "" "Paar cdr type moet een primitief type zijn: string, int, float of bool\n" -#: gconf/gconftool.c:1567 +#: gconf/gconftool.c:1585 #, c-format msgid "Error setting value: %s" msgstr "Fout bij instellen waarde: %s" -#: gconf/gconftool.c:1581 +#: gconf/gconftool.c:1599 #, c-format msgid "Error syncing: %s" msgstr "Fout bij synchronizeren: %s" -#: gconf/gconftool.c:1596 +#: gconf/gconftool.c:1614 msgid "Must specify one or more dirs to get key/value pairs from.\n" msgstr "" "Moet een of meer directories specificeren om sleutel/waarde paren van te " "laden.\n" -#: gconf/gconftool.c:1610 +#: gconf/gconftool.c:1628 msgid "Must specify one or more keys to unset.\n" msgstr "Moet een of meer sleutels specificeren om uit te zetten.\n" -#: gconf/gconftool.c:1621 +#: gconf/gconftool.c:1639 #, c-format msgid "Error unsetting `%s': %s\n" msgstr "Fout bij uitzetten `%s': %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1641 +#: gconf/gconftool.c:1659 msgid "Must specify one or more keys to recursively unset.\n" msgstr "" "Moet een of meerdere sleutels specificeren om recursief leeg te maken\n" -#: gconf/gconftool.c:1655 +#: gconf/gconftool.c:1673 #, c-format msgid "Failure during recursive unset of \"%s\": %s\n" msgstr "Fout bij het recursief leegmaken van `%s': %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1673 +#: gconf/gconftool.c:1691 msgid "Must specify one or more dirs to get subdirs from.\n" msgstr "" "Moet specificeren met een of meerdere directories om subdirectories van te " "vergaren specificeren.\n" -#: gconf/gconftool.c:1707 +#: gconf/gconftool.c:1725 #, c-format msgid "Error listing dirs: %s\n" msgstr "Fout bij weergeven directoris: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1749 +#: gconf/gconftool.c:1767 #, c-format msgid "WARNING: invalid or missing type for schema (%s)\n" msgstr "WAARSCHUWING: ongeldig of ontbrekend type voor schema (%s)\n" -#: gconf/gconftool.c:1758 +#: gconf/gconftool.c:1776 #, c-format msgid "WARNING: invalid or missing list_type for schema (%s)\n" msgstr "WAARSCHUWING: ongeldig of ontbrekend list_type voor schema (%s)\n" -#: gconf/gconftool.c:1769 gconf/gconftool.c:1799 gconf/gconftool.c:1828 +#: gconf/gconftool.c:1787 gconf/gconftool.c:1817 gconf/gconftool.c:1846 #, c-format msgid "WARNING: Failed to parse default value `%s' for schema (%s)\n" msgstr "" "WAARSCHUWING: Fout bij ontleden standaardwaarde voor `%s' voor schema (%s)\n" -#: gconf/gconftool.c:1787 +#: gconf/gconftool.c:1805 #, c-format msgid "WARNING: invalid or missing car_type or cdr_type for schema (%s)\n" msgstr "" "WAARSCHUWING: ongeldig of ontbrekend car_type of cdr_type voor schema (%s)\n" -#: gconf/gconftool.c:1812 +#: gconf/gconftool.c:1830 msgid "WARNING: You cannot set a default value for a schema\n" msgstr "WAARSCHUWING: Je kunt geen standaardwaarde instellen voor een schema\n" -#: gconf/gconftool.c:1841 +#: gconf/gconftool.c:1859 msgid "WARNING: gconftool internal error, unknown GConfValueType\n" msgstr "WAARSCHUWING: gconftool interne fout, onbekend GConfValueType\n" -#: gconf/gconftool.c:1888 gconf/gconftool.c:1909 gconf/gconftool.c:1930 -#: gconf/gconftool.c:1951 +#: gconf/gconftool.c:1906 gconf/gconftool.c:1927 gconf/gconftool.c:1948 +#: gconf/gconftool.c:1969 #, c-format msgid "WARNING: failed to parse type name `%s'\n" msgstr "WAARSCHUWING: fout bij ontleden type naam `%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:1905 +#: gconf/gconftool.c:1923 #, c-format msgid "" "WARNING: list_type can only be int, float, string or bool and not `%s'\n" @@ -1891,40 +1895,40 @@ msgstr "" "WAARSCHUWING: list_type kan alleen int, float, string of bool zijn en niet `%" "s'\n" -#: gconf/gconftool.c:1926 +#: gconf/gconftool.c:1944 #, c-format msgid "WARNING: car_type can only be int, float, string or bool and not `%s'\n" msgstr "" "WAARSCHUWING: car_type kan alleen int, float, string of bool zijn en niet `%" "s'\n" -#: gconf/gconftool.c:1947 +#: gconf/gconftool.c:1965 #, c-format msgid "WARNING: cdr_type can only be int, float, string or bool and not `%s'\n" msgstr "" "WAARSCHUWING: cdr_type kan alleen int, float, string of bool zijn en niet `%" "s'\n" -#: gconf/gconftool.c:1975 +#: gconf/gconftool.c:1993 msgid "WARNING: empty <applyto> node" msgstr "WAARSCHUWING: lege <applyto> node" -#: gconf/gconftool.c:1978 gconf/gconftool.c:2241 +#: gconf/gconftool.c:1996 gconf/gconftool.c:2259 #, c-format msgid "WARNING: node <%s> not understood below <schema>\n" msgstr "WAARSCHUWING: node <%s> niet begrepen onder <schema>\n" -#: gconf/gconftool.c:1988 +#: gconf/gconftool.c:2006 msgid "WARNING: no key specified for schema\n" msgstr "WAARSCHUWING: geen sleutel gespecificeerd voor schema\n" -#: gconf/gconftool.c:2021 +#: gconf/gconftool.c:2039 msgid "WARNING: <locale> node has no `name=\"locale\"' attribute, ignoring\n" msgstr "" "WAARSCHUWING: <locale> node heeft geen `name=\"locale\"' attribuut, wordt " "genegeerd\n" -#: gconf/gconftool.c:2027 +#: gconf/gconftool.c:2045 #, c-format msgid "" "WARNING: multiple <locale> nodes for locale `%s', ignoring all past first\n" @@ -1932,51 +1936,51 @@ msgstr "" "WAARSCHUWING: meerdere <locale> nodes voor locale `%s', alle na de eerste " "worden genegeerd\n" -#: gconf/gconftool.c:2108 +#: gconf/gconftool.c:2126 #, c-format msgid "WARNING: Invalid node <%s> in a <locale> node\n" msgstr "WAARSCHUWING: Ongeldige node <%s> in een <locale> node\n" -#: gconf/gconftool.c:2137 +#: gconf/gconftool.c:2155 #, c-format msgid "WARNING: failed to install schema `%s' locale `%s': %s\n" msgstr "WAARSCHUWING: fout bij installeren schema `%s' locale `%s': %s\n" -#: gconf/gconftool.c:2145 +#: gconf/gconftool.c:2163 #, c-format msgid "Installed schema `%s' for locale `%s'\n" msgstr "Schema `%s' voor locale `%s' geinstalleerd\n" -#: gconf/gconftool.c:2167 +#: gconf/gconftool.c:2185 #, c-format msgid "WARNING: failed to associate schema `%s' with key `%s': %s\n" msgstr "WAARSCHUWING: fout bij associeren schema `%s' met sleutel `%s': %s\n" -#: gconf/gconftool.c:2175 +#: gconf/gconftool.c:2193 #, c-format msgid "Attached schema `%s' to key `%s'\n" msgstr "Schema `%s' aan sleutel `%s' bevestigd\n" -#: gconf/gconftool.c:2254 +#: gconf/gconftool.c:2272 msgid "You must have at least one <locale> entry in a <schema>\n" msgstr "Je moet tenminste een <locale> item hebben in een <schema>\n" -#: gconf/gconftool.c:2285 +#: gconf/gconftool.c:2303 #, c-format msgid "WARNING: node <%s> not understood below <schemalist>\n" msgstr "WAARSCHUWING: node <%s> niet begrepen onder <schemalist>\n" -#: gconf/gconftool.c:2308 +#: gconf/gconftool.c:2326 #, c-format msgid "Failed to open `%s': %s\n" msgstr "Fout bij openen `%s': %s\n" -#: gconf/gconftool.c:2315 +#: gconf/gconftool.c:2333 #, c-format msgid "Document `%s' is empty?\n" msgstr "Document `%s' is leeg?\n" -#: gconf/gconftool.c:2327 +#: gconf/gconftool.c:2345 #, c-format msgid "" "Document `%s' has the wrong type of root node (<%s>, should be " @@ -1985,26 +1989,26 @@ msgstr "" "Document `%s' heeft verkeerd root node type (<%s>, zou <gconfschemafile> " "moeten zijn\n" -#: gconf/gconftool.c:2340 +#: gconf/gconftool.c:2358 #, c-format msgid "Document `%s' has no top level <gconfschemafile> node\n" msgstr "Document `%s' heeft geen top niveau <gconfschemafile> node\n" -#: gconf/gconftool.c:2354 +#: gconf/gconftool.c:2372 #, c-format msgid "WARNING: node <%s> below <gconfschemafile> not understood\n" msgstr "WAARSCHUWING: node <%s> onder <gconfschemafile> niet begrepen\n" -#: gconf/gconftool.c:2365 gconf/gconftool.c:2397 +#: gconf/gconftool.c:2383 gconf/gconftool.c:2415 #, c-format msgid "Error syncing config data: %s" msgstr "Fout bij synchronizeren configuratie gegevens: %s" -#: gconf/gconftool.c:2381 +#: gconf/gconftool.c:2399 msgid "Must specify some schema files to install\n" msgstr "Je moet enkele te installeren schema bestanden specificeren\n" -#: gconf/gconftool.c:2418 +#: gconf/gconftool.c:2436 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2013,16 +2017,16 @@ msgstr "" "\n" "%s\n" -#: gconf/gconftool.c:2438 +#: gconf/gconftool.c:2456 #, c-format msgid "Failed to unset breakage key %s: %s\n" msgstr "Fout bij uitzetten breek sleutel %s: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:2564 +#: gconf/gconftool.c:2582 msgid "Must specify some keys to break\n" msgstr "Moet enkele te breken sleutels specificeren\n" -#: gconf/gconftool.c:2570 +#: gconf/gconftool.c:2588 #, c-format msgid "" "Trying to break your application by setting bad values for key:\n" @@ -2032,11 +2036,11 @@ msgstr "" "voor een sleutel:\n" " %s\n" -#: gconf/gconftool.c:2588 +#: gconf/gconftool.c:2606 msgid "Must specify some directories to break\n" msgstr "Moet enkele te breken directories specificeren\n" -#: gconf/gconftool.c:2607 +#: gconf/gconftool.c:2625 #, c-format msgid "" "Trying to break your application by setting bad values for keys in " @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gconf 0.6.5\n" -"POT-Creation-Date: 2002-04-29 01:37-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2002-06-02 22:33-0400\n" "PO-Revision-Date: 2001-12-30 22:27+0100\n" "Last-Translator: Roy-Magne Mo <rmo@sunnmore.net>\n" "Language-Team: Norwegian/Nynorsk <nn@li.org>\n" @@ -32,7 +32,7 @@ msgstr "Intialiserar BDB-modulen" msgid "Couldn't find the %s root directory in the address `%s'" msgstr "Fann ikkje rotkatalogen %s i adressa %s" -#: backends/dir-utils.c:124 backends/xml-backend.c:304 backends/xml-dir.c:1209 +#: backends/dir-utils.c:124 backends/xml-backend.c:304 backends/xml-dir.c:1212 #, c-format msgid "Could not make directory `%s': %s" msgstr "Kunne ikkje lage katalog %s: %s" @@ -81,18 +81,18 @@ msgstr "Intialiserar XML-modulen" msgid "Failed to give up lock on XML dir `%s': %s" msgstr "" -#: backends/xml-cache.c:243 +#: backends/xml-cache.c:257 msgid "Failed to sync XML cache contents to disk" msgstr "" -#: backends/xml-cache.c:273 +#: backends/xml-cache.c:287 #, c-format msgid "" "Unable to remove directory `%s' from the XML backend cache, because it has " "not been successfully synced to disk" msgstr "" -#: backends/xml-cache.c:300 +#: backends/xml-cache.c:314 #, c-format msgid "" "%u items remain in the cache after cleaning already-synced items older than %" @@ -109,80 +109,80 @@ msgstr "Kunne ikkje kyra stat p %s: %s" msgid "XML filename `%s' is a directory" msgstr "XML-filnamn %s er ein katalog" -#: backends/xml-dir.c:372 backends/xml-dir.c:379 +#: backends/xml-dir.c:372 backends/xml-dir.c:381 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to delete \"%s\": %s" msgstr "Kunne ikkje slette %s: %s" -#: backends/xml-dir.c:424 +#: backends/xml-dir.c:427 #, c-format msgid "Failed to write file `%s': %s" msgstr "Kunne ikkje skrive fil %s: %s" -#: backends/xml-dir.c:437 +#: backends/xml-dir.c:440 #, c-format msgid "Failed to set mode on `%s': %s" msgstr "Kunne ikkje setje modus p %s: %s" -#: backends/xml-dir.c:447 +#: backends/xml-dir.c:450 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to write XML data to `%s': %s" msgstr "Kunne ikkje skrive fil %s: %s" -#: backends/xml-dir.c:457 backends/xml-dir.c:1233 +#: backends/xml-dir.c:460 backends/xml-dir.c:1236 #, c-format msgid "Failed to close file `%s': %s" msgstr "Kunne ikkje stengje fil %s: %s" -#: backends/xml-dir.c:473 backends/xml-dir.c:483 +#: backends/xml-dir.c:476 backends/xml-dir.c:486 #, c-format msgid "Failed to rename `%s' to `%s': %s" msgstr "Kunne ikkje endre namn p %s til %s: %s" -#: backends/xml-dir.c:489 +#: backends/xml-dir.c:492 #, c-format msgid "Failed to restore `%s' from `%s': %s" msgstr "" -#: backends/xml-dir.c:501 +#: backends/xml-dir.c:504 #, c-format msgid "Failed to delete old file `%s': %s" msgstr "Kunne ikkje slette gamal fil %s: %s" #. These are all fatal errors -#: backends/xml-dir.c:932 +#: backends/xml-dir.c:935 #, c-format msgid "Failed to stat `%s': %s" msgstr "Kunne ikkje kyre stat p %s: %s" -#: backends/xml-dir.c:956 +#: backends/xml-dir.c:959 #, fuzzy, c-format msgid "%s" msgstr "" "\n" "%s\n" -#: backends/xml-dir.c:1106 +#: backends/xml-dir.c:1109 #, c-format msgid "Duplicate entry `%s' in `%s', ignoring" msgstr "" -#: backends/xml-dir.c:1128 +#: backends/xml-dir.c:1131 #, c-format msgid "Entry with no name in XML file `%s', ignoring" msgstr "" -#: backends/xml-dir.c:1136 +#: backends/xml-dir.c:1139 #, c-format msgid "A toplevel node in XML file `%s' is <%s> rather than <entry>, ignoring" msgstr "" -#: backends/xml-dir.c:1225 +#: backends/xml-dir.c:1228 #, c-format msgid "Failed to create file `%s': %s" msgstr "Kunne ikkje lage fil %s: %s" -#: backends/xml-dir.c:1324 +#: backends/xml-dir.c:1327 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to parse XML file \"%s\"" msgstr "Kunne ikkje skrive fil %s: %s" @@ -317,7 +317,7 @@ msgstr "GConf-feil: %s\n" msgid "GConf warning: failure listing pairs in `%s': %s" msgstr "" -#: gconf/gconf-client.c:1146 +#: gconf/gconf-client.c:1150 #, c-format msgid "Expected `%s' got `%s' for key %s" msgstr "Venta %s fekk %s for nkkel %s" @@ -553,8 +553,8 @@ msgid "Read error on file `%s': %s\n" msgstr "Feil ved lesing av fila %s: %s\n" #: gconf/gconf-internals.c:1195 gconf/gconf-internals.c:1261 -#: gconf/gconf-value.c:147 gconf/gconf-value.c:246 gconf/gconf-value.c:388 -#: gconf/gconf-value.c:1665 +#: gconf/gconf-value.c:154 gconf/gconf-value.c:253 gconf/gconf-value.c:395 +#: gconf/gconf-value.c:1681 msgid "Text contains invalid UTF-8" msgstr "Teksta inneheld ugyldig UTF-8" @@ -671,27 +671,27 @@ msgstr "Klarte ikkje rydde opp i fila %s: %s" msgid "Failed to remove lock directory `%s': %s" msgstr "" -#: gconf/gconf-internals.c:2813 gconf/gconfd.c:591 +#: gconf/gconf-internals.c:2815 gconf/gconfd.c:595 #, c-format msgid "Failed to create %s: %s" msgstr "Klarte ikkje opprette %s: %s" -#: gconf/gconf-internals.c:2835 +#: gconf/gconf-internals.c:2837 #, fuzzy, c-format msgid "Server ping error: %s" msgstr "Vis sidekantar" -#: gconf/gconf-internals.c:2856 +#: gconf/gconf-internals.c:2858 #, c-format msgid "Failed to create pipe for communicating with spawned gconf daemon: %s\n" msgstr "" -#: gconf/gconf-internals.c:2880 +#: gconf/gconf-internals.c:2882 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to launch configuration server: %s\n" msgstr "filene for systemoppsettet.\n" -#: gconf/gconf-internals.c:2905 +#: gconf/gconf-internals.c:2907 #, c-format msgid "" "Failed to contact configuration server; some possible causes are that you " @@ -700,15 +700,15 @@ msgid "" "(Details - %s)" msgstr "" -#: gconf/gconf-internals.c:2906 +#: gconf/gconf-internals.c:2908 msgid "none" msgstr "" -#: gconf/gconf-sanity-check.c:39 gconf/gconftool.c:72 +#: gconf/gconf-sanity-check.c:39 gconf/gconftool.c:73 msgid "Help options" msgstr "Hjelpeval" -#: gconf/gconf-sanity-check.c:74 gconf/gconftool.c:411 +#: gconf/gconf-sanity-check.c:74 gconf/gconftool.c:423 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error on option %s: %s.\n" @@ -848,62 +848,62 @@ msgstr "Feil ved lesing av filinfo." msgid "Key `%s' listed as schema for key `%s' actually stores type `%s'" msgstr "" -#: gconf/gconf-value.c:103 +#: gconf/gconf-value.c:110 #, c-format msgid "Didn't understand `%s' (expected integer)" msgstr "" -#: gconf/gconf-value.c:113 +#: gconf/gconf-value.c:120 #, c-format msgid "Integer `%s' is too large or small" msgstr "" -#: gconf/gconf-value.c:134 +#: gconf/gconf-value.c:141 #, c-format msgid "Didn't understand `%s' (expected real number)" msgstr "" -#: gconf/gconf-value.c:178 +#: gconf/gconf-value.c:185 #, c-format msgid "Didn't understand `%s' (expected true or false)" msgstr "" -#: gconf/gconf-value.c:254 +#: gconf/gconf-value.c:261 #, c-format msgid "Didn't understand `%s' (list must start with a '[')" msgstr "" -#: gconf/gconf-value.c:267 +#: gconf/gconf-value.c:274 #, c-format msgid "Didn't understand `%s' (list must end with a ']')" msgstr "" -#: gconf/gconf-value.c:318 +#: gconf/gconf-value.c:325 #, c-format msgid "Didn't understand `%s' (extra unescaped ']' found inside list)" msgstr "" -#: gconf/gconf-value.c:349 gconf/gconf-value.c:510 +#: gconf/gconf-value.c:356 gconf/gconf-value.c:517 #, c-format msgid "Didn't understand `%s' (extra trailing characters)" msgstr "" -#: gconf/gconf-value.c:396 +#: gconf/gconf-value.c:403 #, c-format msgid "Didn't understand `%s' (pair must start with a '(')" msgstr "" -#: gconf/gconf-value.c:409 +#: gconf/gconf-value.c:416 #, c-format msgid "Didn't understand `%s' (pair must end with a ')')" msgstr "" -#: gconf/gconf-value.c:439 gconf/gconf-value.c:525 +#: gconf/gconf-value.c:446 gconf/gconf-value.c:532 #, c-format msgid "Didn't understand `%s' (wrong number of elements)" msgstr "" -#: gconf/gconf-value.c:479 +#: gconf/gconf-value.c:486 #, c-format msgid "Didn't understand `%s' (extra unescaped ')' found inside pair)" msgstr "" @@ -918,77 +918,77 @@ msgstr "" msgid "\"%s\": %s" msgstr "%s: %s" -#: gconf/gconf.c:343 +#: gconf/gconf.c:345 #, fuzzy, c-format msgid "Server couldn't resolve the address `%s'" msgstr "Kunne ikkje henta lokal adresse!" -#: gconf/gconf.c:632 +#: gconf/gconf.c:634 msgid "Can't add notifications to a local configuration source" msgstr "" -#: gconf/gconf.c:2076 +#: gconf/gconf.c:2078 #, c-format msgid "Adding client to server's list failed, CORBA error: %s" msgstr "" -#: gconf/gconf.c:2431 +#: gconf/gconf.c:2433 msgid "Must begin with a slash (/)" msgstr "" -#: gconf/gconf.c:2453 +#: gconf/gconf.c:2455 msgid "Can't have two slashes (/) in a row" msgstr "" -#: gconf/gconf.c:2455 +#: gconf/gconf.c:2457 msgid "Can't have a period (.) right after a slash (/)" msgstr "" -#: gconf/gconf.c:2474 +#: gconf/gconf.c:2476 #, fuzzy, c-format msgid "'%c' is not an ASCII character, so isn't allowed in key names" msgstr "%c er eit ugyldig teikn i nkkel/katalog namn" -#: gconf/gconf.c:2484 +#: gconf/gconf.c:2486 #, c-format msgid "`%c' is an invalid character in key/directory names" msgstr "%c er eit ugyldig teikn i nkkel/katalog namn" -#: gconf/gconf.c:2498 +#: gconf/gconf.c:2500 msgid "Key/directory may not end with a slash (/)" msgstr "" -#: gconf/gconf.c:2867 +#: gconf/gconf.c:2869 #, c-format msgid "Failure shutting down config server: %s" msgstr "" -#: gconf/gconf.c:2928 +#: gconf/gconf.c:2930 #, c-format msgid "Expected float, got %s" msgstr "" -#: gconf/gconf.c:2963 +#: gconf/gconf.c:2965 #, c-format msgid "Expected int, got %s" msgstr "Forventa heiltal, mottok %s" -#: gconf/gconf.c:2998 +#: gconf/gconf.c:3000 #, c-format msgid "Expected string, got %s" msgstr "" -#: gconf/gconf.c:3032 +#: gconf/gconf.c:3034 #, c-format msgid "Expected bool, got %s" msgstr "" -#: gconf/gconf.c:3065 +#: gconf/gconf.c:3067 #, c-format msgid "Expected schema, got %s" msgstr "" -#: gconf/gconf.c:3422 +#: gconf/gconf.c:3424 #, c-format msgid "CORBA error: %s" msgstr "CORBA-feil: %s" @@ -1058,797 +1058,801 @@ msgstr "" #. openlog() does not copy logname - what total brokenness. #. So we free it at the end of main() -#: gconf/gconfd.c:538 +#: gconf/gconfd.c:542 #, c-format msgid "starting (version %s), pid %u user '%s'" msgstr "" -#: gconf/gconfd.c:578 +#: gconf/gconfd.c:582 msgid "Failed to get object reference for ConfigServer" msgstr "" -#: gconf/gconfd.c:616 +#: gconf/gconfd.c:620 #, c-format msgid "Failed to write byte to pipe fd %d so client program may hang: %s" msgstr "" -#: gconf/gconfd.c:626 +#: gconf/gconfd.c:630 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to get lock for daemon, exiting: %s" msgstr "Kunne ikkje akseptera innkommande klient" -#: gconf/gconfd.c:664 +#: gconf/gconfd.c:668 #, fuzzy, c-format msgid "Error releasing lockfile: %s" msgstr "Kunne ikkje laga katalog" -#: gconf/gconfd.c:672 +#: gconf/gconfd.c:676 msgid "Exiting" msgstr "Avsluttar" -#: gconf/gconfd.c:698 +#: gconf/gconfd.c:702 msgid "GConf server is not in use, shutting down." msgstr "GConf-tenarar er ikkje bruk, koplar ned." -#: gconf/gconfd.c:1063 +#: gconf/gconfd.c:1067 #, fuzzy, c-format msgid "Returning exception: %s" msgstr "Val for oppkopling p nytt" -#: gconf/gconfd.c:1163 +#: gconf/gconfd.c:1167 #, c-format msgid "" "Failed to open gconfd logfile; won't be able to restore listeners after " "gconfd shutdown (%s)" msgstr "" -#: gconf/gconfd.c:1198 +#: gconf/gconfd.c:1202 #, c-format msgid "" "Failed to close gconfd logfile; data may not have been properly saved (%s)" msgstr "" -#: gconf/gconfd.c:1267 +#: gconf/gconfd.c:1271 #, fuzzy, c-format msgid "Could not open saved state file '%s' for writing: %s" msgstr "" "Kunne ikkje opna fil for skriving:\n" "%s" -#: gconf/gconfd.c:1281 +#: gconf/gconfd.c:1285 #, fuzzy, c-format msgid "Could not write saved state file '%s' fd: %d: %s" msgstr "" "Kunne ikkje skriva til fil:\n" "%s" -#: gconf/gconfd.c:1290 +#: gconf/gconfd.c:1294 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to close new saved state file '%s': %s" msgstr "Kunne ikkje lasta biletefil." -#: gconf/gconfd.c:1304 +#: gconf/gconfd.c:1308 #, fuzzy, c-format msgid "Could not move aside old saved state file '%s': %s" msgstr "Kunne ikkje sletta fila %1" -#: gconf/gconfd.c:1314 +#: gconf/gconfd.c:1318 #, c-format msgid "Failed to move new save state file into place: %s" msgstr "" -#: gconf/gconfd.c:1323 +#: gconf/gconfd.c:1327 #, c-format msgid "" "Failed to restore original saved state file that had been moved to '%s': %s" msgstr "" -#: gconf/gconfd.c:1794 +#: gconf/gconfd.c:1798 #, c-format msgid "" "Unable to restore a listener on address '%s', couldn't resolve the database" msgstr "" -#: gconf/gconfd.c:1840 +#: gconf/gconfd.c:1844 #, fuzzy, c-format msgid "Error reading saved state file: %s" msgstr "" "Feil ved lesing a fil:\n" "%1" -#: gconf/gconfd.c:1893 +#: gconf/gconfd.c:1897 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to open saved state file '%s': %s" msgstr "Kan ikkje lagra til fila." -#: gconf/gconfd.c:2010 +#: gconf/gconfd.c:2014 #, c-format msgid "" "Failed to log addition of listener to gconfd logfile; won't be able to re-" "add the listener if gconfd exits or shuts down (%s)" msgstr "" -#: gconf/gconfd.c:2015 +#: gconf/gconfd.c:2019 #, c-format msgid "" "Failed to log removal of listener to gconfd logfile; might erroneously re-" "add the listener if gconfd exits or shuts down (%s)" msgstr "" -#: gconf/gconfd.c:2038 gconf/gconfd.c:2212 +#: gconf/gconfd.c:2042 gconf/gconfd.c:2216 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to get IOR for client: %s" msgstr "Kunne ikkje akseptera innkommande klient" -#: gconf/gconfd.c:2053 +#: gconf/gconfd.c:2057 #, c-format msgid "Failed to open saved state file: %s" msgstr "" -#: gconf/gconfd.c:2066 +#: gconf/gconfd.c:2070 #, c-format msgid "Failed to write client add to saved state file: %s" msgstr "" -#: gconf/gconfd.c:2074 +#: gconf/gconfd.c:2078 #, c-format msgid "Failed to flush client add to saved state file: %s" msgstr "" -#: gconf/gconfd.c:2173 +#: gconf/gconfd.c:2177 msgid "" "Some client removed itself from the GConf server when it hadn't been added." msgstr "" #. dialog display isn't working out -#: gconf/gconfd.c:2312 +#: gconf/gconfd.c:2318 msgid "Multiple segmentation faults occurred; can't display error dialog\n" msgstr "" #. Eeeek! Can't show dialog -#: gconf/gconfd.c:2321 +#: gconf/gconfd.c:2327 #, c-format msgid "" "Segmentation fault!\n" "Cannot display crash dialog: %s\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:81 +#: gconf/gconftool.c:82 msgid "Set a key to a value and sync. Use with --type." msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:90 +#: gconf/gconftool.c:91 msgid "Print the value of a key to standard output." msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:99 +#: gconf/gconftool.c:100 msgid "" "Set a schema and sync. Use with --short-desc, --long-desc, --owner, and --" "type." msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:109 +#: gconf/gconftool.c:110 msgid "Unset the keys on the command line" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:118 +#: gconf/gconftool.c:119 msgid "" "Recursively unset all keys at or below the key/directory names on the " "command line" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:127 +#: gconf/gconftool.c:128 #, fuzzy msgid "Print all key/value pairs in a directory." msgstr "Dette vil laga ein ny 'spool'-katalog." -#: gconf/gconftool.c:136 +#: gconf/gconftool.c:137 #, fuzzy msgid "Print all subdirectories in a directory." msgstr "Skriv arbeidskatalogen" -#: gconf/gconftool.c:145 +#: gconf/gconftool.c:146 msgid "Print all subdirectories and entries under a dir, recursively." msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:154 +#: gconf/gconftool.c:155 msgid "Return 0 if the directory exists, 2 if it does not." msgstr "Returnerar 0 om katalogen eksisterar, 2 om den ikkje gjer det." -#: gconf/gconftool.c:163 +#: gconf/gconftool.c:164 msgid "Shut down gconfd. DON'T USE THIS OPTION WITHOUT GOOD REASON." msgstr "" "Koplar ned gconfd. IKKJE BRUK DETTE VALET OM DU IKKJE HAR EIN GOD GRUNN." -#: gconf/gconftool.c:172 +#: gconf/gconftool.c:173 msgid "Return 0 if gconfd is running, 2 if not." msgstr "Returnerar 0 om gconfd kyrer, 2 dersom ikkje." -#: gconf/gconftool.c:181 +#: gconf/gconftool.c:182 msgid "" "Launch the config server (gconfd). (Normally happens automatically when " "needed.)" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:190 +#: gconf/gconftool.c:191 msgid "" "Specify the type of the value being set, or the type of the value a schema " "describes. Unique abbreviations OK." msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:191 +#: gconf/gconftool.c:192 msgid "int|bool|float|string|list|pair" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:199 +#: gconf/gconftool.c:200 msgid "" "Specify the type of the list value being set, or the type of the value a " "schema describes. Unique abbreviations OK." msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:200 gconf/gconftool.c:209 gconf/gconftool.c:218 +#: gconf/gconftool.c:201 gconf/gconftool.c:210 gconf/gconftool.c:219 msgid "int|bool|float|string" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:208 +#: gconf/gconftool.c:209 msgid "" "Specify the type of the car pair value being set, or the type of the value a " "schema describes. Unique abbreviations OK." msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:217 +#: gconf/gconftool.c:218 msgid "" "Specify the type of the cdr pair value being set, or the type of the value a " "schema describes. Unique abbreviations OK." msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:226 +#: gconf/gconftool.c:227 msgid "Specify a short half-line description to go in a schema." msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:227 gconf/gconftool.c:236 +#: gconf/gconftool.c:228 gconf/gconftool.c:237 msgid "DESCRIPTION" msgstr "DESCRIPTION" -#: gconf/gconftool.c:235 +#: gconf/gconftool.c:236 msgid "Specify a several-line description to go in a schema." msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:244 +#: gconf/gconftool.c:245 #, fuzzy msgid "Specify the owner of a schema" msgstr "Vel prosessnummeret det skal knytast til:" -#: gconf/gconftool.c:245 +#: gconf/gconftool.c:246 msgid "OWNER" msgstr "OWNER" -#: gconf/gconftool.c:253 +#: gconf/gconftool.c:254 msgid "Specify a schema file to be installed" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:254 +#: gconf/gconftool.c:255 msgid "FILENAME" msgstr "FILENAME" -#: gconf/gconftool.c:262 +#: gconf/gconftool.c:263 #, fuzzy msgid "Specify a configuration source to use rather than the default path" msgstr "Spesifiser ein annan tenar enn standardtenaren (AOL)" -#: gconf/gconftool.c:263 +#: gconf/gconftool.c:264 msgid "SOURCE" msgstr "SOURCE" -#: gconf/gconftool.c:271 +#: gconf/gconftool.c:272 msgid "" "Access the config database directly, bypassing server. Requires that gconfd " "is not running." msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:280 +#: gconf/gconftool.c:281 msgid "" "Properly installs schema files on the command line into the database. " "GCONF_CONFIG_SOURCE environment variable should be set to a non-default " "config source or set to the empty string to use the default." msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:289 +#: gconf/gconftool.c:290 msgid "" "Torture-test an application by setting and unsetting a bunch of values of " "different types for keys on the command line." msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:298 +#: gconf/gconftool.c:299 msgid "" "Torture-test an application by setting and unsetting a bunch of keys inside " "the directories on the command line." msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:307 +#: gconf/gconftool.c:308 msgid "Get the short doc string for a key" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:316 +#: gconf/gconftool.c:317 msgid "Get the long doc string for a key" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:325 +#: gconf/gconftool.c:326 msgid "Get the name of the schema applied to this key" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:334 +#: gconf/gconftool.c:335 msgid "Specify the schema name followed by the key to apply the schema name to" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:343 +#: gconf/gconftool.c:344 msgid "Remove any schema name applied to the given keys" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:352 +#: gconf/gconftool.c:353 msgid "Get the name of the default source" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:423 +#: gconf/gconftool.c:362 +msgid "Print version" +msgstr "" + +#: gconf/gconftool.c:441 msgid "Can't get and set/unset simultaneously\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:430 +#: gconf/gconftool.c:448 msgid "Can't set and get/unset simultaneously\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:438 +#: gconf/gconftool.c:456 msgid "Can't use --all-entries with --get or --set\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:446 +#: gconf/gconftool.c:464 msgid "Can't use --all-dirs with --get or --set\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:456 +#: gconf/gconftool.c:474 msgid "" "--recursive-list should not be used with --get, --set, --unset, --all-" "entries, or --all-dirs\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:466 +#: gconf/gconftool.c:484 msgid "" "--set_schema should not be used with --get, --set, --unset, --all-entries, --" "all-dirs\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:472 +#: gconf/gconftool.c:490 msgid "Value type is only relevant when setting a value\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:478 +#: gconf/gconftool.c:496 msgid "Must specify a type when setting a value\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:488 +#: gconf/gconftool.c:506 msgid "Ping option must be used by itself.\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:498 +#: gconf/gconftool.c:516 msgid "--dir-exists option must be used by itself.\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:508 +#: gconf/gconftool.c:526 msgid "--install-schema-file must be used by itself.\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:519 +#: gconf/gconftool.c:537 msgid "--makefile-install-rule must be used by itself.\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:530 +#: gconf/gconftool.c:548 msgid "--break-key must be used by itself.\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:541 +#: gconf/gconftool.c:559 msgid "--break-directory must be used by itself.\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:549 +#: gconf/gconftool.c:567 msgid "" "You must specify a config source with --config-source when using --direct\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:555 +#: gconf/gconftool.c:573 msgid "You should use --direct when using a non-default configuration source\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:561 +#: gconf/gconftool.c:579 #, c-format msgid "Failed to init GConf: %s\n" msgstr "Klarte ikkje initialisere GConf: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:590 +#: gconf/gconftool.c:608 msgid "GCONF_DISABLE_MAKEFILE_SCHEMA_INSTALL is set, not installing schemas\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:603 +#: gconf/gconftool.c:621 msgid "Must set the GCONF_CONFIG_SOURCE environment variable\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:632 +#: gconf/gconftool.c:650 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to access configuration source(s): %s\n" msgstr "filene for systemoppsettet.\n" -#: gconf/gconftool.c:854 +#: gconf/gconftool.c:872 #, fuzzy, c-format msgid "Shutdown error: %s\n" msgstr "Vis sidekantar" -#: gconf/gconftool.c:897 +#: gconf/gconftool.c:915 msgid "Must specify one or more dirs to recursively list.\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:931 +#: gconf/gconftool.c:949 #, c-format msgid "Failure listing entries in `%s': %s\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:949 +#: gconf/gconftool.c:967 msgid "(no value set)" msgstr "(ingen verdi sett)" -#: gconf/gconftool.c:1004 +#: gconf/gconftool.c:1022 #, c-format msgid "Failed to spawn the config server (gconfd): %s\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1018 +#: gconf/gconftool.c:1036 msgid "Must specify a key or keys to get\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1053 +#: gconf/gconftool.c:1071 #, c-format msgid "Type: %s\n" msgstr " Type: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1054 +#: gconf/gconftool.c:1072 #, c-format msgid "List Type: %s\n" msgstr "Listetype: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1055 +#: gconf/gconftool.c:1073 #, c-format msgid "Car Type: %s\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1056 +#: gconf/gconftool.c:1074 #, c-format msgid "Cdr Type: %s\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1061 +#: gconf/gconftool.c:1079 #, c-format msgid "Default Value: %s\n" msgstr "Standardverdi: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1061 gconf/gconftool.c:1063 gconf/gconftool.c:1064 -#: gconf/gconftool.c:1065 +#: gconf/gconftool.c:1079 gconf/gconftool.c:1081 gconf/gconftool.c:1082 +#: gconf/gconftool.c:1083 msgid "Unset" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1063 +#: gconf/gconftool.c:1081 #, c-format msgid "Owner: %s\n" msgstr "Eigar: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1064 +#: gconf/gconftool.c:1082 #, fuzzy, c-format msgid "Short Desc: %s\n" msgstr "Breidd: %1" -#: gconf/gconftool.c:1065 +#: gconf/gconftool.c:1083 #, c-format msgid "Long Desc: %s\n" msgstr "Lang skildring: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1074 gconf/gconftool.c:1368 +#: gconf/gconftool.c:1092 gconf/gconftool.c:1386 #, c-format msgid "No value set for `%s'\n" msgstr "Ingen verdi sett for %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1078 gconf/gconftool.c:1372 +#: gconf/gconftool.c:1096 gconf/gconftool.c:1390 #, c-format msgid "Failed to get value for `%s': %s\n" msgstr "Klarte ikkje hente fram verdi for %s: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1121 gconf/gconftool.c:1133 +#: gconf/gconftool.c:1139 gconf/gconftool.c:1151 #, c-format msgid "Don't understand type `%s'\n" msgstr "Forstr ikkje type %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1145 +#: gconf/gconftool.c:1163 msgid "Must specify alternating keys/values as arguments\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1165 +#: gconf/gconftool.c:1183 #, c-format msgid "No value to set for key: `%s'\n" msgstr "Ingen verdi sett for nkkel: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1193 +#: gconf/gconftool.c:1211 #, fuzzy msgid "Cannot set schema as value\n" msgstr "" "Kan ikkje lagra fila\n" "'" -#: gconf/gconftool.c:1203 +#: gconf/gconftool.c:1221 msgid "When setting a list you must specify a primitive list-type\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1217 +#: gconf/gconftool.c:1235 msgid "" "When setting a pair you must specify a primitive car-type and cdr-type\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1232 +#: gconf/gconftool.c:1250 #, c-format msgid "Error: %s\n" msgstr "Feil: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1245 +#: gconf/gconftool.c:1263 #, c-format msgid "Error setting value: %s\n" msgstr "Feil ved setting av verdi: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1263 +#: gconf/gconftool.c:1281 #, fuzzy, c-format msgid "Error syncing: %s\n" msgstr "Feil ved synkronisering av database" -#: gconf/gconftool.c:1286 +#: gconf/gconftool.c:1304 msgid "Must specify a key or keys on the command line\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1306 +#: gconf/gconftool.c:1324 #, fuzzy, c-format msgid "No schema known for `%s'\n" msgstr "Inga slik fil \"%s\"!" -#: gconf/gconftool.c:1339 +#: gconf/gconftool.c:1357 #, c-format msgid "No doc string stored in schema at '%s'\n" msgstr "Ingen dok-streng lagra i skjema p %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1344 +#: gconf/gconftool.c:1362 #, fuzzy, c-format msgid "Error getting schema at '%s': %s\n" msgstr "Feil ved lagring av oppsett" -#: gconf/gconftool.c:1351 +#: gconf/gconftool.c:1369 #, fuzzy, c-format msgid "No schema stored at '%s'\n" msgstr "Inga slik fil \"%s\"!" -#: gconf/gconftool.c:1354 +#: gconf/gconftool.c:1372 #, c-format msgid "Value at '%s' is not a schema\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1410 gconf/gconftool.c:1435 +#: gconf/gconftool.c:1428 gconf/gconftool.c:1453 msgid "Must specify a schema name followed by the key name to apply it to\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1417 +#: gconf/gconftool.c:1435 #, c-format msgid "Error associating schema name '%s' with key name '%s': %s\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1445 +#: gconf/gconftool.c:1463 #, fuzzy, c-format msgid "Error removing schema name from '%s': %s\n" msgstr "Feil ved lagring av oppsett" -#: gconf/gconftool.c:1470 +#: gconf/gconftool.c:1488 msgid "Must specify key (schema name) as the only argument\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1512 +#: gconf/gconftool.c:1530 msgid "List type must be a primitive type: string, int, float or bool\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1532 +#: gconf/gconftool.c:1550 msgid "Pair car type must be a primitive type: string, int, float or bool\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1552 +#: gconf/gconftool.c:1570 msgid "Pair cdr type must be a primitive type: string, int, float or bool\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1567 +#: gconf/gconftool.c:1585 #, c-format msgid "Error setting value: %s" msgstr "Feil ved setting av verdi: %s" -#: gconf/gconftool.c:1581 +#: gconf/gconftool.c:1599 #, fuzzy, c-format msgid "Error syncing: %s" msgstr "Feil ved synkronisering av database" -#: gconf/gconftool.c:1596 +#: gconf/gconftool.c:1614 msgid "Must specify one or more dirs to get key/value pairs from.\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1610 +#: gconf/gconftool.c:1628 msgid "Must specify one or more keys to unset.\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1621 +#: gconf/gconftool.c:1639 #, fuzzy, c-format msgid "Error unsetting `%s': %s\n" msgstr "koplar til tenar" -#: gconf/gconftool.c:1641 +#: gconf/gconftool.c:1659 #, fuzzy msgid "Must specify one or more keys to recursively unset.\n" msgstr "Base for heimekatalogar" -#: gconf/gconftool.c:1655 +#: gconf/gconftool.c:1673 #, c-format msgid "Failure during recursive unset of \"%s\": %s\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1673 +#: gconf/gconftool.c:1691 msgid "Must specify one or more dirs to get subdirs from.\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1707 +#: gconf/gconftool.c:1725 #, c-format msgid "Error listing dirs: %s\n" msgstr "Feil ved ulisting av katalogar: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1749 +#: gconf/gconftool.c:1767 #, c-format msgid "WARNING: invalid or missing type for schema (%s)\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1758 +#: gconf/gconftool.c:1776 #, c-format msgid "WARNING: invalid or missing list_type for schema (%s)\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1769 gconf/gconftool.c:1799 gconf/gconftool.c:1828 +#: gconf/gconftool.c:1787 gconf/gconftool.c:1817 gconf/gconftool.c:1846 #, c-format msgid "WARNING: Failed to parse default value `%s' for schema (%s)\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1787 +#: gconf/gconftool.c:1805 #, c-format msgid "WARNING: invalid or missing car_type or cdr_type for schema (%s)\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1812 +#: gconf/gconftool.c:1830 msgid "WARNING: You cannot set a default value for a schema\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1841 +#: gconf/gconftool.c:1859 msgid "WARNING: gconftool internal error, unknown GConfValueType\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1888 gconf/gconftool.c:1909 gconf/gconftool.c:1930 -#: gconf/gconftool.c:1951 +#: gconf/gconftool.c:1906 gconf/gconftool.c:1927 gconf/gconftool.c:1948 +#: gconf/gconftool.c:1969 #, c-format msgid "WARNING: failed to parse type name `%s'\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1905 +#: gconf/gconftool.c:1923 #, c-format msgid "" "WARNING: list_type can only be int, float, string or bool and not `%s'\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1926 +#: gconf/gconftool.c:1944 #, c-format msgid "WARNING: car_type can only be int, float, string or bool and not `%s'\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1947 +#: gconf/gconftool.c:1965 #, c-format msgid "WARNING: cdr_type can only be int, float, string or bool and not `%s'\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1975 +#: gconf/gconftool.c:1993 msgid "WARNING: empty <applyto> node" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1978 gconf/gconftool.c:2241 +#: gconf/gconftool.c:1996 gconf/gconftool.c:2259 #, c-format msgid "WARNING: node <%s> not understood below <schema>\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1988 +#: gconf/gconftool.c:2006 msgid "WARNING: no key specified for schema\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:2021 +#: gconf/gconftool.c:2039 msgid "WARNING: <locale> node has no `name=\"locale\"' attribute, ignoring\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:2027 +#: gconf/gconftool.c:2045 #, c-format msgid "" "WARNING: multiple <locale> nodes for locale `%s', ignoring all past first\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:2108 +#: gconf/gconftool.c:2126 #, c-format msgid "WARNING: Invalid node <%s> in a <locale> node\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:2137 +#: gconf/gconftool.c:2155 #, c-format msgid "WARNING: failed to install schema `%s' locale `%s': %s\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:2145 +#: gconf/gconftool.c:2163 #, c-format msgid "Installed schema `%s' for locale `%s'\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:2167 +#: gconf/gconftool.c:2185 #, c-format msgid "WARNING: failed to associate schema `%s' with key `%s': %s\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:2175 +#: gconf/gconftool.c:2193 #, c-format msgid "Attached schema `%s' to key `%s'\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:2254 +#: gconf/gconftool.c:2272 #, fuzzy msgid "You must have at least one <locale> entry in a <schema>\n" msgstr "Eit namn m innehalda minst eitt teikn" -#: gconf/gconftool.c:2285 +#: gconf/gconftool.c:2303 #, c-format msgid "WARNING: node <%s> not understood below <schemalist>\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:2308 +#: gconf/gconftool.c:2326 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open `%s': %s\n" msgstr "Fil opna: %s" -#: gconf/gconftool.c:2315 +#: gconf/gconftool.c:2333 #, c-format msgid "Document `%s' is empty?\n" msgstr "Er dokumentet %s tomt?\n" -#: gconf/gconftool.c:2327 +#: gconf/gconftool.c:2345 #, c-format msgid "" "Document `%s' has the wrong type of root node (<%s>, should be " "<gconfschemafile>)\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:2340 +#: gconf/gconftool.c:2358 #, c-format msgid "Document `%s' has no top level <gconfschemafile> node\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:2354 +#: gconf/gconftool.c:2372 #, c-format msgid "WARNING: node <%s> below <gconfschemafile> not understood\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:2365 gconf/gconftool.c:2397 +#: gconf/gconftool.c:2383 gconf/gconftool.c:2415 #, fuzzy, c-format msgid "Error syncing config data: %s" msgstr "Feil ved synkronisering av database" -#: gconf/gconftool.c:2381 +#: gconf/gconftool.c:2399 msgid "Must specify some schema files to install\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:2418 +#: gconf/gconftool.c:2436 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1857,28 +1861,28 @@ msgstr "" "\n" "%s\n" -#: gconf/gconftool.c:2438 +#: gconf/gconftool.c:2456 #, c-format msgid "Failed to unset breakage key %s: %s\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:2564 +#: gconf/gconftool.c:2582 msgid "Must specify some keys to break\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:2570 +#: gconf/gconftool.c:2588 #, c-format msgid "" "Trying to break your application by setting bad values for key:\n" " %s\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:2588 +#: gconf/gconftool.c:2606 #, fuzzy msgid "Must specify some directories to break\n" msgstr "Base for heimekatalogar" -#: gconf/gconftool.c:2607 +#: gconf/gconftool.c:2625 #, c-format msgid "" "Trying to break your application by setting bad values for keys in " @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GConf 0.6\n" -"POT-Creation-Date: 2002-05-16 22:51+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2002-06-02 22:33-0400\n" "PO-Revision-Date: 2002-04-22 12:47+0200\n" "Last-Translator: Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>\n" "Language-Team: Norwegian <no@li.org>\n" @@ -31,7 +31,7 @@ msgstr "Initialiserer BDB-backend modul" msgid "Couldn't find the %s root directory in the address `%s'" msgstr "Kunne ikke finne %s-rotkatalogen i adressen «%s»" -#: backends/dir-utils.c:124 backends/xml-backend.c:304 backends/xml-dir.c:1209 +#: backends/dir-utils.c:124 backends/xml-backend.c:304 backends/xml-dir.c:1212 #, c-format msgid "Could not make directory `%s': %s" msgstr "Kunne ikke opprette katalogen «%s»: %s" @@ -82,11 +82,11 @@ msgstr "Initialiserer XML-backend modulen" msgid "Failed to give up lock on XML dir `%s': %s" msgstr "Kunne ikke gi opp lås på XML-katalog «%s»: %s" -#: backends/xml-cache.c:243 +#: backends/xml-cache.c:257 msgid "Failed to sync XML cache contents to disk" msgstr "Feil under synkronisering av innhold i XML-buffer til disk" -#: backends/xml-cache.c:273 +#: backends/xml-cache.c:287 #, c-format msgid "" "Unable to remove directory `%s' from the XML backend cache, because it has " @@ -95,7 +95,7 @@ msgstr "" "Kunne ikke fjerne katalog «%s» fra XML-backend bufferen, fordi den ikke er " "synkronisert til disk" -#: backends/xml-cache.c:300 +#: backends/xml-cache.c:314 #, c-format msgid "" "%u items remain in the cache after cleaning already-synced items older than %" @@ -114,79 +114,79 @@ msgstr "Kunne ikke kjøre stat på «%s»: %s" msgid "XML filename `%s' is a directory" msgstr "XML-filnavn «%s» er en katalog" -#: backends/xml-dir.c:372 backends/xml-dir.c:379 +#: backends/xml-dir.c:372 backends/xml-dir.c:381 #, c-format msgid "Failed to delete \"%s\": %s" msgstr "Klarte ikke å slette «%s»: %s" -#: backends/xml-dir.c:424 +#: backends/xml-dir.c:427 #, c-format msgid "Failed to write file `%s': %s" msgstr "Kunne ikke skrive fil «%s»: %s" -#: backends/xml-dir.c:437 +#: backends/xml-dir.c:440 #, c-format msgid "Failed to set mode on `%s': %s" msgstr "Kunne ikke sette modus på «%s»: %s" -#: backends/xml-dir.c:447 +#: backends/xml-dir.c:450 #, c-format msgid "Failed to write XML data to `%s': %s" msgstr "Feil under skriving av XML-data til «%s»: %s" -#: backends/xml-dir.c:457 backends/xml-dir.c:1233 +#: backends/xml-dir.c:460 backends/xml-dir.c:1236 #, c-format msgid "Failed to close file `%s': %s" msgstr "Kunne ikke lukke filen «%s»: %s" -#: backends/xml-dir.c:473 backends/xml-dir.c:483 +#: backends/xml-dir.c:476 backends/xml-dir.c:486 #, c-format msgid "Failed to rename `%s' to `%s': %s" msgstr "Kunne ikke endre navn «%s» til «%s»: %s" -#: backends/xml-dir.c:489 +#: backends/xml-dir.c:492 #, c-format msgid "Failed to restore `%s' from `%s': %s" msgstr "Kunne ikke gjenopprette «%s» fra «%s»: %s" -#: backends/xml-dir.c:501 +#: backends/xml-dir.c:504 #, c-format msgid "Failed to delete old file `%s': %s" msgstr "Kunne ikke slette gammel fil «%s»: %s" #. These are all fatal errors -#: backends/xml-dir.c:932 +#: backends/xml-dir.c:935 #, c-format msgid "Failed to stat `%s': %s" msgstr "Kunne ikke kjøre stat på «%s»: %s" -#: backends/xml-dir.c:956 +#: backends/xml-dir.c:959 #, c-format msgid "%s" msgstr "%s" -#: backends/xml-dir.c:1106 +#: backends/xml-dir.c:1109 #, c-format msgid "Duplicate entry `%s' in `%s', ignoring" msgstr "Duplisert oppføring «%s» i «%s», ignorerer" -#: backends/xml-dir.c:1128 +#: backends/xml-dir.c:1131 #, c-format msgid "Entry with no name in XML file `%s', ignoring" msgstr "Oppføring uten navn i XML-fil «%s», ignorerer" -#: backends/xml-dir.c:1136 +#: backends/xml-dir.c:1139 #, c-format msgid "A toplevel node in XML file `%s' is <%s> rather than <entry>, ignoring" msgstr "" "En toppnivå-node i XML-fil «%s» er <%s> i stedet for <oppføring>, ignorerer" -#: backends/xml-dir.c:1225 +#: backends/xml-dir.c:1228 #, c-format msgid "Failed to create file `%s': %s" msgstr "Kunne ikke opprette fil «%s»: %s" -#: backends/xml-dir.c:1324 +#: backends/xml-dir.c:1327 #, c-format msgid "Failed to parse XML file \"%s\"" msgstr "Klarte ikke å lese XMLfil «%s»" @@ -319,7 +319,7 @@ msgstr "GConf Feil: %s\n" msgid "GConf warning: failure listing pairs in `%s': %s" msgstr "GConf advarsel: feil under listing av par i «%s»: %s" -#: gconf/gconf-client.c:1146 +#: gconf/gconf-client.c:1150 #, c-format msgid "Expected `%s' got `%s' for key %s" msgstr "Forventet «%s», mottok «%s» for nøkkel %s" @@ -555,8 +555,8 @@ msgid "Read error on file `%s': %s\n" msgstr "Lesefeil på fil «%s»: %s\n" #: gconf/gconf-internals.c:1195 gconf/gconf-internals.c:1261 -#: gconf/gconf-value.c:147 gconf/gconf-value.c:246 gconf/gconf-value.c:388 -#: gconf/gconf-value.c:1665 +#: gconf/gconf-value.c:154 gconf/gconf-value.c:253 gconf/gconf-value.c:395 +#: gconf/gconf-value.c:1681 msgid "Text contains invalid UTF-8" msgstr "Tekst inneholder ugyldig UTF-8" @@ -678,29 +678,29 @@ msgstr "Feil under opprydding av fil «%s»: %s" msgid "Failed to remove lock directory `%s': %s" msgstr "Kunne ikke fjerne låskatalogen «%s»: %s" -#: gconf/gconf-internals.c:2813 gconf/gconfd.c:591 +#: gconf/gconf-internals.c:2815 gconf/gconfd.c:595 #, c-format msgid "Failed to create %s: %s" msgstr "Kunne ikke opprette %s : %s" -#: gconf/gconf-internals.c:2835 +#: gconf/gconf-internals.c:2837 #, c-format msgid "Server ping error: %s" msgstr "Feil under ping til tjener: %s" -#: gconf/gconf-internals.c:2856 +#: gconf/gconf-internals.c:2858 #, c-format msgid "Failed to create pipe for communicating with spawned gconf daemon: %s\n" msgstr "" "Feil under oppretting av rør for kommunikasjon med nystartet gconf daemon: %" "s\n" -#: gconf/gconf-internals.c:2880 +#: gconf/gconf-internals.c:2882 #, c-format msgid "Failed to launch configuration server: %s\n" msgstr "Feil under starting av konfigurasjonstjeneren: %s\n" -#: gconf/gconf-internals.c:2905 +#: gconf/gconf-internals.c:2907 #, c-format msgid "" "Failed to contact configuration server; some possible causes are that you " @@ -713,15 +713,15 @@ msgstr "" "et systemkrasj. Se http://www.gnome.org/projects/gconf/ for informasjon. " "(Detaljer - %s)" -#: gconf/gconf-internals.c:2906 +#: gconf/gconf-internals.c:2908 msgid "none" msgstr "ingen" -#: gconf/gconf-sanity-check.c:39 gconf/gconftool.c:72 +#: gconf/gconf-sanity-check.c:39 gconf/gconftool.c:73 msgid "Help options" msgstr "Alternativer for hjelp" -#: gconf/gconf-sanity-check.c:74 gconf/gconftool.c:411 +#: gconf/gconf-sanity-check.c:74 gconf/gconftool.c:423 #, c-format msgid "" "Error on option %s: %s.\n" @@ -898,62 +898,62 @@ msgstr "Feil under henting av metainfo: %s" msgid "Key `%s' listed as schema for key `%s' actually stores type `%s'" msgstr "Nøkkel «%s» listet som schema for nøkkel «%s» lagrer type «%s»" -#: gconf/gconf-value.c:103 +#: gconf/gconf-value.c:110 #, c-format msgid "Didn't understand `%s' (expected integer)" msgstr "Forsto ikke «%s» (forventet heltall)" -#: gconf/gconf-value.c:113 +#: gconf/gconf-value.c:120 #, c-format msgid "Integer `%s' is too large or small" msgstr "Heltall «%s» er for stort eller lite" -#: gconf/gconf-value.c:134 +#: gconf/gconf-value.c:141 #, c-format msgid "Didn't understand `%s' (expected real number)" msgstr "Forsto ikke «%s» (forventet flyttall)" -#: gconf/gconf-value.c:178 +#: gconf/gconf-value.c:185 #, c-format msgid "Didn't understand `%s' (expected true or false)" msgstr "Forsto ikke «%s» (forventet sann eller usann)" -#: gconf/gconf-value.c:254 +#: gconf/gconf-value.c:261 #, c-format msgid "Didn't understand `%s' (list must start with a '[')" msgstr "Forsto ikke «%s» (listen må starte med en «[»)" -#: gconf/gconf-value.c:267 +#: gconf/gconf-value.c:274 #, c-format msgid "Didn't understand `%s' (list must end with a ']')" msgstr "Forsto ikke «%s» (listen må slutte med en «]»)" -#: gconf/gconf-value.c:318 +#: gconf/gconf-value.c:325 #, c-format msgid "Didn't understand `%s' (extra unescaped ']' found inside list)" msgstr "Forsto ikke «%s» (ekstra «unescaped» «]» funnet i listen)" -#: gconf/gconf-value.c:349 gconf/gconf-value.c:510 +#: gconf/gconf-value.c:356 gconf/gconf-value.c:517 #, c-format msgid "Didn't understand `%s' (extra trailing characters)" msgstr "Forsto ikke «%s» (ekstra etterslepende tegn)" -#: gconf/gconf-value.c:396 +#: gconf/gconf-value.c:403 #, c-format msgid "Didn't understand `%s' (pair must start with a '(')" msgstr "Forsto ikke «%s» (par må starte med en «(»)" -#: gconf/gconf-value.c:409 +#: gconf/gconf-value.c:416 #, c-format msgid "Didn't understand `%s' (pair must end with a ')')" msgstr "Forsto ikke «%s» (par må slutte med en «)»)" -#: gconf/gconf-value.c:439 gconf/gconf-value.c:525 +#: gconf/gconf-value.c:446 gconf/gconf-value.c:532 #, c-format msgid "Didn't understand `%s' (wrong number of elements)" msgstr "Forsto ikke «%s» (feil antall elementer)" -#: gconf/gconf-value.c:479 +#: gconf/gconf-value.c:486 #, c-format msgid "Didn't understand `%s' (extra unescaped ')' found inside pair)" msgstr "Forsto ikke «%s» (ekstra «unescaped» «)» funnet inne i par)" @@ -968,77 +968,77 @@ msgstr "Nøkkel «%s» er NULL" msgid "\"%s\": %s" msgstr "«%s»: %s" -#: gconf/gconf.c:343 +#: gconf/gconf.c:345 #, c-format msgid "Server couldn't resolve the address `%s'" msgstr "Tjener kunne ikke finne adressen `%s'" -#: gconf/gconf.c:632 +#: gconf/gconf.c:634 msgid "Can't add notifications to a local configuration source" msgstr "Kan ikke legge til meldinger til en lokal konfigurasjonskilde" -#: gconf/gconf.c:2076 +#: gconf/gconf.c:2078 #, c-format msgid "Adding client to server's list failed, CORBA error: %s" msgstr "Feil under innlegging av klient i tjenerlisten, CORBA-feil: %s" -#: gconf/gconf.c:2431 +#: gconf/gconf.c:2433 msgid "Must begin with a slash (/)" msgstr "Må begynne med en skråstrek (/)" -#: gconf/gconf.c:2453 +#: gconf/gconf.c:2455 msgid "Can't have two slashes (/) in a row" msgstr "Kan ikke ha to skråstreker (/) på rad" -#: gconf/gconf.c:2455 +#: gconf/gconf.c:2457 msgid "Can't have a period (.) right after a slash (/)" msgstr "Kan ikke ha punktum (.) rett etter en skråstrek (/)" -#: gconf/gconf.c:2474 +#: gconf/gconf.c:2476 #, c-format msgid "'%c' is not an ASCII character, so isn't allowed in key names" msgstr "«%c» er ikke et ASCII-tegn, og er derfor ikke tillatt i nøkkelnavn" -#: gconf/gconf.c:2484 +#: gconf/gconf.c:2486 #, c-format msgid "`%c' is an invalid character in key/directory names" msgstr "«%c» er et ugyldig tegn i nøkkel/katalog navn" -#: gconf/gconf.c:2498 +#: gconf/gconf.c:2500 msgid "Key/directory may not end with a slash (/)" msgstr "Nøkkel/katalog kan ikke slutte med en skråstrek (/)" -#: gconf/gconf.c:2867 +#: gconf/gconf.c:2869 #, c-format msgid "Failure shutting down config server: %s" msgstr "Feil under nedstenging av konfigurasjonstjeneren: %s" -#: gconf/gconf.c:2928 +#: gconf/gconf.c:2930 #, c-format msgid "Expected float, got %s" msgstr "Forventet flyttall, mottok %s" -#: gconf/gconf.c:2963 +#: gconf/gconf.c:2965 #, c-format msgid "Expected int, got %s" msgstr "Forventet heltall, mottok %s" -#: gconf/gconf.c:2998 +#: gconf/gconf.c:3000 #, c-format msgid "Expected string, got %s" msgstr "Forventet streng, mottok %s" -#: gconf/gconf.c:3032 +#: gconf/gconf.c:3034 #, c-format msgid "Expected bool, got %s" msgstr "Forventet boolsk verdi, mottok %s" -#: gconf/gconf.c:3065 +#: gconf/gconf.c:3067 #, c-format msgid "Expected schema, got %s" msgstr "Forventet schema, mottok %s" -#: gconf/gconf.c:3422 +#: gconf/gconf.c:3424 #, c-format msgid "CORBA error: %s" msgstr "CORBA feil: %s" @@ -1119,46 +1119,46 @@ msgstr "Mottok signal %d, stenger ned på riktig måte" #. openlog() does not copy logname - what total brokenness. #. So we free it at the end of main() -#: gconf/gconfd.c:538 +#: gconf/gconfd.c:542 #, c-format msgid "starting (version %s), pid %u user '%s'" msgstr "starter (versjon %s), pid %u bruker «%s»" -#: gconf/gconfd.c:578 +#: gconf/gconfd.c:582 msgid "Failed to get object reference for ConfigServer" msgstr "Kunne ikke hente objektreferanse for ConfigServer" -#: gconf/gconfd.c:616 +#: gconf/gconfd.c:620 #, c-format msgid "Failed to write byte to pipe fd %d so client program may hang: %s" msgstr "" "Feil under skriving av byte til rør fd %d. Klientprogrammer vil kunne henge: " "%s" -#: gconf/gconfd.c:626 +#: gconf/gconfd.c:630 #, c-format msgid "Failed to get lock for daemon, exiting: %s" msgstr "Kunne ikke hente lås for daemon, avslutter: %s" -#: gconf/gconfd.c:664 +#: gconf/gconfd.c:668 #, c-format msgid "Error releasing lockfile: %s" msgstr "Feil under løslating av låsfil: %s" -#: gconf/gconfd.c:672 +#: gconf/gconfd.c:676 msgid "Exiting" msgstr "Avslutter" -#: gconf/gconfd.c:698 +#: gconf/gconfd.c:702 msgid "GConf server is not in use, shutting down." msgstr "GConf-tjeneren er ikke i bruk, stenger ned." -#: gconf/gconfd.c:1063 +#: gconf/gconfd.c:1067 #, c-format msgid "Returning exception: %s" msgstr "Returnerer unntak: %s" -#: gconf/gconfd.c:1163 +#: gconf/gconfd.c:1167 #, c-format msgid "" "Failed to open gconfd logfile; won't be able to restore listeners after " @@ -1167,39 +1167,39 @@ msgstr "" "Klarte ikke å åpne gconfd loggfil; vil ikke kunne gjenopprette lyttere etter " "nedkjøring av gconfd (%s)" -#: gconf/gconfd.c:1198 +#: gconf/gconfd.c:1202 #, c-format msgid "" "Failed to close gconfd logfile; data may not have been properly saved (%s)" msgstr "" "Klarte ikke å lukke gconfd loggfil; data ble kanskje ikke lagret riktig (%s)" -#: gconf/gconfd.c:1267 +#: gconf/gconfd.c:1271 #, c-format msgid "Could not open saved state file '%s' for writing: %s" msgstr "Kunne ikke åpne lagret tilstandsfil «%s» for skriving: %s" -#: gconf/gconfd.c:1281 +#: gconf/gconfd.c:1285 #, c-format msgid "Could not write saved state file '%s' fd: %d: %s" msgstr "Kunne ikke skrive lagret tilstandsfil «%s» fd: %d: %s" -#: gconf/gconfd.c:1290 +#: gconf/gconfd.c:1294 #, c-format msgid "Failed to close new saved state file '%s': %s" msgstr "Kunne ikke lukke ny lagret tilstandsfil «%s»: %s" -#: gconf/gconfd.c:1304 +#: gconf/gconfd.c:1308 #, c-format msgid "Could not move aside old saved state file '%s': %s" msgstr "Kunne ikke flytte gammel lagret tilstandsfil «%s»: %s" -#: gconf/gconfd.c:1314 +#: gconf/gconfd.c:1318 #, c-format msgid "Failed to move new save state file into place: %s" msgstr "Kunne ikke flytte ny lagret tilstandsfil på plass: %s" -#: gconf/gconfd.c:1323 +#: gconf/gconfd.c:1327 #, c-format msgid "" "Failed to restore original saved state file that had been moved to '%s': %s" @@ -1207,7 +1207,7 @@ msgstr "" "Kunne ikke gjenopprette opprinnelig lagret tilstandsfil som har blitt " "flyttet til «%s»: %s" -#: gconf/gconfd.c:1794 +#: gconf/gconfd.c:1798 #, c-format msgid "" "Unable to restore a listener on address '%s', couldn't resolve the database" @@ -1215,17 +1215,17 @@ msgstr "" "Kunne ikke gjenopprette en lytter på adresse «%s», kunne ikke gjøre " "databaseoppslag" -#: gconf/gconfd.c:1840 +#: gconf/gconfd.c:1844 #, c-format msgid "Error reading saved state file: %s" msgstr "Feil under lesing av lagret tilstandsfil: %s" -#: gconf/gconfd.c:1893 +#: gconf/gconfd.c:1897 #, c-format msgid "Unable to open saved state file '%s': %s" msgstr "Kunne ikke åpne lagret tilstandsfil «%s»: %s" -#: gconf/gconfd.c:2010 +#: gconf/gconfd.c:2014 #, c-format msgid "" "Failed to log addition of listener to gconfd logfile; won't be able to re-" @@ -1234,7 +1234,7 @@ msgstr "" "Klarte ikke å logge tillegg av lytter til gconfd loggfilen; vil ikke kunne " "legge til lytteren hvis gconfd avslutter eller stenger ned (%s)" -#: gconf/gconfd.c:2015 +#: gconf/gconfd.c:2019 #, c-format msgid "" "Failed to log removal of listener to gconfd logfile; might erroneously re-" @@ -1243,39 +1243,39 @@ msgstr "" "Klarte ikke å logge fjerning av lytter i gconfd-loggfilen; kan medføre at " "lytter legges inn igjen hvis gconfd avsluttes eller maskinen stenges av (%s)." -#: gconf/gconfd.c:2038 gconf/gconfd.c:2212 +#: gconf/gconfd.c:2042 gconf/gconfd.c:2216 #, c-format msgid "Failed to get IOR for client: %s" msgstr "Kunne ikke hente IOR for klient: %s" -#: gconf/gconfd.c:2053 +#: gconf/gconfd.c:2057 #, c-format msgid "Failed to open saved state file: %s" msgstr "Kunne ikke åpne lagret tilstandsfil: %s" -#: gconf/gconfd.c:2066 +#: gconf/gconfd.c:2070 #, c-format msgid "Failed to write client add to saved state file: %s" msgstr "Kunne ikke skrive tillegg av klient til lagret tilstandsfil: %s" -#: gconf/gconfd.c:2074 +#: gconf/gconfd.c:2078 #, c-format msgid "Failed to flush client add to saved state file: %s" msgstr "Kunne ikke synkronisere tillegg av klient til lagret tilstandsfil: %s" -#: gconf/gconfd.c:2173 +#: gconf/gconfd.c:2177 msgid "" "Some client removed itself from the GConf server when it hadn't been added." msgstr "" "En klient fjernet seg selv fra GConf-tjeneren uten at den var lagt til." #. dialog display isn't working out -#: gconf/gconfd.c:2312 +#: gconf/gconfd.c:2318 msgid "Multiple segmentation faults occurred; can't display error dialog\n" msgstr "Flere segmenteringsfeil oppsto; kan ikke vise feilmelding\n" #. Eeeek! Can't show dialog -#: gconf/gconfd.c:2321 +#: gconf/gconfd.c:2327 #, c-format msgid "" "Segmentation fault!\n" @@ -1284,15 +1284,15 @@ msgstr "" "Segmenteringsfeil!\n" "Kan ikke vise krasjdialog: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:81 +#: gconf/gconftool.c:82 msgid "Set a key to a value and sync. Use with --type." msgstr "Sett en nøkkel til en verdi ok synkroniser. Bruk med --type." -#: gconf/gconftool.c:90 +#: gconf/gconftool.c:91 msgid "Print the value of a key to standard output." msgstr "Skriv ut verdien for en nøkkel til standard ut." -#: gconf/gconftool.c:99 +#: gconf/gconftool.c:100 msgid "" "Set a schema and sync. Use with --short-desc, --long-desc, --owner, and --" "type." @@ -1300,11 +1300,11 @@ msgstr "" "Sett et schema og synkroniser. Bruk med --short-desc, --long-desc, --owner, " "og --type." -#: gconf/gconftool.c:109 +#: gconf/gconftool.c:110 msgid "Unset the keys on the command line" msgstr "Nullstill nøklene fra kommandolinjen" -#: gconf/gconftool.c:118 +#: gconf/gconftool.c:119 msgid "" "Recursively unset all keys at or below the key/directory names on the " "command line" @@ -1312,32 +1312,32 @@ msgstr "" "Nullstill alle nøkler rekursivt ved eller under nøkkel/katalognavn på " "kommandolinjen" -#: gconf/gconftool.c:127 +#: gconf/gconftool.c:128 msgid "Print all key/value pairs in a directory." msgstr "Skriv ut alle nøkkel/verdi par i en katalog." -#: gconf/gconftool.c:136 +#: gconf/gconftool.c:137 msgid "Print all subdirectories in a directory." msgstr "Skriv ut alle underkataloger i en katalog." -#: gconf/gconftool.c:145 +#: gconf/gconftool.c:146 msgid "Print all subdirectories and entries under a dir, recursively." msgstr "" "Skriv ut alle underkataloger og oppføringer under en katalog, rekursivt." -#: gconf/gconftool.c:154 +#: gconf/gconftool.c:155 msgid "Return 0 if the directory exists, 2 if it does not." msgstr "Returner 0 hvis katalogen eksisterer, 2 hvis ikke." -#: gconf/gconftool.c:163 +#: gconf/gconftool.c:164 msgid "Shut down gconfd. DON'T USE THIS OPTION WITHOUT GOOD REASON." msgstr "Steng ned gconfd. IKKE BRUK DETTE VALGET UTEN GOD GRUNN." -#: gconf/gconftool.c:172 +#: gconf/gconftool.c:173 msgid "Return 0 if gconfd is running, 2 if not." msgstr "Returner 0 hvis gconfd kjører, 2 hvis ikke." -#: gconf/gconftool.c:181 +#: gconf/gconftool.c:182 msgid "" "Launch the config server (gconfd). (Normally happens automatically when " "needed.)" @@ -1345,7 +1345,7 @@ msgstr "" "Start konfigurasjonstjeneren (gconfd). (Skjer normalt automatisk når det er " "nødvendig.)" -#: gconf/gconftool.c:190 +#: gconf/gconftool.c:191 msgid "" "Specify the type of the value being set, or the type of the value a schema " "describes. Unique abbreviations OK." @@ -1353,11 +1353,11 @@ msgstr "" "Spesifiser typen verdi som settes, eller typen for verdien et schema " "beskriver. Unike forkortelser er OK." -#: gconf/gconftool.c:191 +#: gconf/gconftool.c:192 msgid "int|bool|float|string|list|pair" msgstr "int|bool|float|string|liste|par" -#: gconf/gconftool.c:199 +#: gconf/gconftool.c:200 msgid "" "Specify the type of the list value being set, or the type of the value a " "schema describes. Unique abbreviations OK." @@ -1365,11 +1365,11 @@ msgstr "" "Spesifiser type listeverdi som settes, eller typen for verdien et schema " "beskriver. Unike forkortelser er OK." -#: gconf/gconftool.c:200 gconf/gconftool.c:209 gconf/gconftool.c:218 +#: gconf/gconftool.c:201 gconf/gconftool.c:210 gconf/gconftool.c:219 msgid "int|bool|float|string" msgstr "int|bool|float|string" -#: gconf/gconftool.c:208 +#: gconf/gconftool.c:209 msgid "" "Specify the type of the car pair value being set, or the type of the value a " "schema describes. Unique abbreviations OK." @@ -1377,7 +1377,7 @@ msgstr "" "Spesifiser car-type verdi som settes, eller typen for verdien et schema " "beskriver. Unike forkortelser er OK." -#: gconf/gconftool.c:217 +#: gconf/gconftool.c:218 msgid "" "Specify the type of the cdr pair value being set, or the type of the value a " "schema describes. Unique abbreviations OK." @@ -1385,45 +1385,45 @@ msgstr "" "Spesifiser type verdi for cdr-par som settes, eller typen for verdien et " "schema beskriver. Unike forkortelser er OK." -#: gconf/gconftool.c:226 +#: gconf/gconftool.c:227 msgid "Specify a short half-line description to go in a schema." msgstr "" "Spesifiser en kort beskrivelse på en halv linje som skal brukes i et schema." -#: gconf/gconftool.c:227 gconf/gconftool.c:236 +#: gconf/gconftool.c:228 gconf/gconftool.c:237 msgid "DESCRIPTION" msgstr "BESKRIVELSE" -#: gconf/gconftool.c:235 +#: gconf/gconftool.c:236 msgid "Specify a several-line description to go in a schema." msgstr "Spesifiser en beskrivelse på flere linjer som skal brukes i et schema." -#: gconf/gconftool.c:244 +#: gconf/gconftool.c:245 msgid "Specify the owner of a schema" msgstr "Spesifiser eieren av et schema" -#: gconf/gconftool.c:245 +#: gconf/gconftool.c:246 msgid "OWNER" msgstr "EIER" -#: gconf/gconftool.c:253 +#: gconf/gconftool.c:254 msgid "Specify a schema file to be installed" msgstr "Spesifiser en schema fil som skal installeres" -#: gconf/gconftool.c:254 +#: gconf/gconftool.c:255 msgid "FILENAME" msgstr "FILNAVN" -#: gconf/gconftool.c:262 +#: gconf/gconftool.c:263 msgid "Specify a configuration source to use rather than the default path" msgstr "" "Spesifiser en konfigurasjonskilde som skal brukes i stedet for standard sti" -#: gconf/gconftool.c:263 +#: gconf/gconftool.c:264 msgid "SOURCE" msgstr "KILDE" -#: gconf/gconftool.c:271 +#: gconf/gconftool.c:272 msgid "" "Access the config database directly, bypassing server. Requires that gconfd " "is not running." @@ -1431,7 +1431,7 @@ msgstr "" "Aksepter konfigurasjonsdatabasen direkte, går utenom tjeneren. Det kreves at " "gconfd ikke kjører." -#: gconf/gconftool.c:280 +#: gconf/gconftool.c:281 msgid "" "Properly installs schema files on the command line into the database. " "GCONF_CONFIG_SOURCE environment variable should be set to a non-default " @@ -1442,7 +1442,7 @@ msgstr "" "standardverdien for konfigurasjonskilde eller være tom for at " "standardverdien skal brukes." -#: gconf/gconftool.c:289 +#: gconf/gconftool.c:290 msgid "" "Torture-test an application by setting and unsetting a bunch of values of " "different types for keys on the command line." @@ -1450,7 +1450,7 @@ msgstr "" "Utfør en torturtest av en applikasjon ved å sette og tømme en rekke verdier " "av forskjellige typer for nøkler fra kommandolinjen." -#: gconf/gconftool.c:298 +#: gconf/gconftool.c:299 msgid "" "Torture-test an application by setting and unsetting a bunch of keys inside " "the directories on the command line." @@ -1458,47 +1458,51 @@ msgstr "" "Utfør en torturtest av en applikasjon ved å sette og tømme en rekke nøkler " "inne i katalogene fra kommandolinjen." -#: gconf/gconftool.c:307 +#: gconf/gconftool.c:308 msgid "Get the short doc string for a key" msgstr "Hent kort dokumentstreng for en nøkkel" -#: gconf/gconftool.c:316 +#: gconf/gconftool.c:317 msgid "Get the long doc string for a key" msgstr "Hent lang dokumentstreng for en nøkkel" -#: gconf/gconftool.c:325 +#: gconf/gconftool.c:326 msgid "Get the name of the schema applied to this key" msgstr "Hent navn på skjema som brukes på denne nøkkelen" -#: gconf/gconftool.c:334 +#: gconf/gconftool.c:335 msgid "Specify the schema name followed by the key to apply the schema name to" msgstr "Spesifiser skjemanavn fulgt av nøkkel som skal bruke skjemanavnet" -#: gconf/gconftool.c:343 +#: gconf/gconftool.c:344 msgid "Remove any schema name applied to the given keys" msgstr "Fjern ethvert skjemanavn som brukes på disse nøklene" -#: gconf/gconftool.c:352 +#: gconf/gconftool.c:353 msgid "Get the name of the default source" msgstr "Hent navn på forvalgt kilde" -#: gconf/gconftool.c:423 +#: gconf/gconftool.c:362 +msgid "Print version" +msgstr "" + +#: gconf/gconftool.c:441 msgid "Can't get and set/unset simultaneously\n" msgstr "Kan ikke hente og sette/nullstille samtidig\n" -#: gconf/gconftool.c:430 +#: gconf/gconftool.c:448 msgid "Can't set and get/unset simultaneously\n" msgstr "Kan ikke sette og hente/nullstille samtidig\n" -#: gconf/gconftool.c:438 +#: gconf/gconftool.c:456 msgid "Can't use --all-entries with --get or --set\n" msgstr "Kan ikke bruke --all-entries sammen med --get eller --set\n" -#: gconf/gconftool.c:446 +#: gconf/gconftool.c:464 msgid "Can't use --all-dirs with --get or --set\n" msgstr "Kan ikke bruke --all-dirs sammen med --get eller --set\n" -#: gconf/gconftool.c:456 +#: gconf/gconftool.c:474 msgid "" "--recursive-list should not be used with --get, --set, --unset, --all-" "entries, or --all-dirs\n" @@ -1506,7 +1510,7 @@ msgstr "" "--recursive-list bør ikke brukes sammen med --get, --set, --unset, --all-" "entries, eller --all-dirs\n" -#: gconf/gconftool.c:466 +#: gconf/gconftool.c:484 msgid "" "--set_schema should not be used with --get, --set, --unset, --all-entries, --" "all-dirs\n" @@ -1514,371 +1518,371 @@ msgstr "" "--set_schema bør ikke brukes sammen med --get, --set, --unset, --all-" "entries, eller --all-dirs\n" -#: gconf/gconftool.c:472 +#: gconf/gconftool.c:490 msgid "Value type is only relevant when setting a value\n" msgstr "Verditypen er kun relevant når en verdi settes\n" -#: gconf/gconftool.c:478 +#: gconf/gconftool.c:496 msgid "Must specify a type when setting a value\n" msgstr "Må spesifisere en type når en verdi settes\n" -#: gconf/gconftool.c:488 +#: gconf/gconftool.c:506 msgid "Ping option must be used by itself.\n" msgstr "Ping flagget må brukes alene.\n" -#: gconf/gconftool.c:498 +#: gconf/gconftool.c:516 msgid "--dir-exists option must be used by itself.\n" msgstr "--dir-exists flagget må brukes alene.\n" -#: gconf/gconftool.c:508 +#: gconf/gconftool.c:526 msgid "--install-schema-file must be used by itself.\n" msgstr "--install-schema-file må brukes alene.\n" -#: gconf/gconftool.c:519 +#: gconf/gconftool.c:537 msgid "--makefile-install-rule must be used by itself.\n" msgstr "--makefile-install-rule må brukes alene.\n" -#: gconf/gconftool.c:530 +#: gconf/gconftool.c:548 msgid "--break-key must be used by itself.\n" msgstr "--break-key må brukes alene.\n" -#: gconf/gconftool.c:541 +#: gconf/gconftool.c:559 msgid "--break-directory must be used by itself.\n" msgstr "--break-directory må brukes alene.\n" -#: gconf/gconftool.c:549 +#: gconf/gconftool.c:567 msgid "" "You must specify a config source with --config-source when using --direct\n" msgstr "" "Du må spesifisere en konfigurasjonskilde med --config-source når du bruker --" "direct\n" -#: gconf/gconftool.c:555 +#: gconf/gconftool.c:573 msgid "You should use --direct when using a non-default configuration source\n" msgstr "" "Du bør bruke --direct når du bruker en konfigurasjonskilde som ikke er " "forvalgt\n" -#: gconf/gconftool.c:561 +#: gconf/gconftool.c:579 #, c-format msgid "Failed to init GConf: %s\n" msgstr "Kunne ikke initialisere GConf: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:590 +#: gconf/gconftool.c:608 msgid "GCONF_DISABLE_MAKEFILE_SCHEMA_INSTALL is set, not installing schemas\n" msgstr "" "GCONF_DISABLE_MAKEFILE_SCHEMA_INSTALL er satt, installerer ikke schema\n" -#: gconf/gconftool.c:603 +#: gconf/gconftool.c:621 msgid "Must set the GCONF_CONFIG_SOURCE environment variable\n" msgstr "GCONF_CONFIG_SOURCE miljøvariabelen må være satt\n" -#: gconf/gconftool.c:632 +#: gconf/gconftool.c:650 #, c-format msgid "Failed to access configuration source(s): %s\n" msgstr "Kunne ikke aksessere konfigurasjonskilden(e): %s\n" -#: gconf/gconftool.c:854 +#: gconf/gconftool.c:872 #, c-format msgid "Shutdown error: %s\n" msgstr "Feil ved nedstenging: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:897 +#: gconf/gconftool.c:915 msgid "Must specify one or more dirs to recursively list.\n" msgstr "Må spesifisere en eller flere kataloger som skal vises rekursivt.\n" -#: gconf/gconftool.c:931 +#: gconf/gconftool.c:949 #, c-format msgid "Failure listing entries in `%s': %s\n" msgstr "Feil under listing av oppføringer i «%s»: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:949 +#: gconf/gconftool.c:967 msgid "(no value set)" msgstr "(ingen verdi satt)" -#: gconf/gconftool.c:1004 +#: gconf/gconftool.c:1022 #, c-format msgid "Failed to spawn the config server (gconfd): %s\n" msgstr "Feil under splitting av konfigurasjonstjeneren (gconfd): %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1018 +#: gconf/gconftool.c:1036 msgid "Must specify a key or keys to get\n" msgstr "Må spesifisere en eller flere nøkler som skal hentes\n" -#: gconf/gconftool.c:1053 +#: gconf/gconftool.c:1071 #, c-format msgid "Type: %s\n" msgstr "Type: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1054 +#: gconf/gconftool.c:1072 #, c-format msgid "List Type: %s\n" msgstr "Listetype: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1055 +#: gconf/gconftool.c:1073 #, c-format msgid "Car Type: %s\n" msgstr "Car-type: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1056 +#: gconf/gconftool.c:1074 #, c-format msgid "Cdr Type: %s\n" msgstr "Cdr-type: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1061 +#: gconf/gconftool.c:1079 #, c-format msgid "Default Value: %s\n" msgstr "Standardverdi: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1061 gconf/gconftool.c:1063 gconf/gconftool.c:1064 -#: gconf/gconftool.c:1065 +#: gconf/gconftool.c:1079 gconf/gconftool.c:1081 gconf/gconftool.c:1082 +#: gconf/gconftool.c:1083 msgid "Unset" msgstr "Nullstill" -#: gconf/gconftool.c:1063 +#: gconf/gconftool.c:1081 #, c-format msgid "Owner: %s\n" msgstr "Eier: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1064 +#: gconf/gconftool.c:1082 #, c-format msgid "Short Desc: %s\n" msgstr "Kort beskrivelse: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1065 +#: gconf/gconftool.c:1083 #, c-format msgid "Long Desc: %s\n" msgstr "Lang beskrivelse: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1074 gconf/gconftool.c:1368 +#: gconf/gconftool.c:1092 gconf/gconftool.c:1386 #, c-format msgid "No value set for `%s'\n" msgstr "Ingen verdi satt for «%s»\n" -#: gconf/gconftool.c:1078 gconf/gconftool.c:1372 +#: gconf/gconftool.c:1096 gconf/gconftool.c:1390 #, c-format msgid "Failed to get value for `%s': %s\n" msgstr "Kunne ikke hente verdi for «%s»: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1121 gconf/gconftool.c:1133 +#: gconf/gconftool.c:1139 gconf/gconftool.c:1151 #, c-format msgid "Don't understand type `%s'\n" msgstr "Forstår ikke type «%s»\n" -#: gconf/gconftool.c:1145 +#: gconf/gconftool.c:1163 msgid "Must specify alternating keys/values as arguments\n" msgstr "Må spesifisere vekselvis nøkler/verdier som argumenter\n" -#: gconf/gconftool.c:1165 +#: gconf/gconftool.c:1183 #, c-format msgid "No value to set for key: `%s'\n" msgstr "Ingen verdi satt for nøkkel: «%s»\n" -#: gconf/gconftool.c:1193 +#: gconf/gconftool.c:1211 msgid "Cannot set schema as value\n" msgstr "Kan ikke sette schema som verdi\n" -#: gconf/gconftool.c:1203 +#: gconf/gconftool.c:1221 msgid "When setting a list you must specify a primitive list-type\n" msgstr "Når en liste settes må du spesifisere en primitiv liste-type\n" -#: gconf/gconftool.c:1217 +#: gconf/gconftool.c:1235 msgid "" "When setting a pair you must specify a primitive car-type and cdr-type\n" msgstr "Når et par settes må du spesifisere en primitiv car-type og cdr-type\n" -#: gconf/gconftool.c:1232 +#: gconf/gconftool.c:1250 #, c-format msgid "Error: %s\n" msgstr "Feil: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1245 +#: gconf/gconftool.c:1263 #, c-format msgid "Error setting value: %s\n" msgstr "Feil under setting av verdi: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1263 +#: gconf/gconftool.c:1281 #, c-format msgid "Error syncing: %s\n" msgstr "Feil under synkronisering: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1286 +#: gconf/gconftool.c:1304 msgid "Must specify a key or keys on the command line\n" msgstr "Må spesifisere en eller flere nøkler på kommandolinjen\n" -#: gconf/gconftool.c:1306 +#: gconf/gconftool.c:1324 #, c-format msgid "No schema known for `%s'\n" msgstr "Ingen kjente skjema for «%s»\n" -#: gconf/gconftool.c:1339 +#: gconf/gconftool.c:1357 #, c-format msgid "No doc string stored in schema at '%s'\n" msgstr "Ingen doc-streng lagret i skjema i «%s»\n" -#: gconf/gconftool.c:1344 +#: gconf/gconftool.c:1362 #, c-format msgid "Error getting schema at '%s': %s\n" msgstr "Feil under henting av schema i «%s»: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1351 +#: gconf/gconftool.c:1369 #, c-format msgid "No schema stored at '%s'\n" msgstr "Ingen skjema lagret i «%s»\n" -#: gconf/gconftool.c:1354 +#: gconf/gconftool.c:1372 #, c-format msgid "Value at '%s' is not a schema\n" msgstr "Verdi i «%s» er ikke et skjema\n" -#: gconf/gconftool.c:1410 gconf/gconftool.c:1435 +#: gconf/gconftool.c:1428 gconf/gconftool.c:1453 msgid "Must specify a schema name followed by the key name to apply it to\n" msgstr "Må spesifisere skjemanavn fulgt av nanv på nøkkel det skal brukes på\n" -#: gconf/gconftool.c:1417 +#: gconf/gconftool.c:1435 #, c-format msgid "Error associating schema name '%s' with key name '%s': %s\n" msgstr "Feil under assosiering av skjemanavn «%s» med nøkkelnavn «%s»: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1445 +#: gconf/gconftool.c:1463 #, c-format msgid "Error removing schema name from '%s': %s\n" msgstr "Feil under fjerning av schemanavn fra «%s»: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1470 +#: gconf/gconftool.c:1488 msgid "Must specify key (schema name) as the only argument\n" msgstr "Må spesifisere nøkkel (schema navn) som eneste argument\n" -#: gconf/gconftool.c:1512 +#: gconf/gconftool.c:1530 msgid "List type must be a primitive type: string, int, float or bool\n" msgstr "Listetyp må være en primitiv type: string, int, float eller bool\n" -#: gconf/gconftool.c:1532 +#: gconf/gconftool.c:1550 msgid "Pair car type must be a primitive type: string, int, float or bool\n" msgstr "" "Parets car-type må være en primitiv type: string, int, float eller bool\n" -#: gconf/gconftool.c:1552 +#: gconf/gconftool.c:1570 msgid "Pair cdr type must be a primitive type: string, int, float or bool\n" msgstr "" "Parets cdr-type må være en primitiv type: string, int, float eller bool\n" -#: gconf/gconftool.c:1567 +#: gconf/gconftool.c:1585 #, c-format msgid "Error setting value: %s" msgstr "Feil under setting av verdi: %s" -#: gconf/gconftool.c:1581 +#: gconf/gconftool.c:1599 #, c-format msgid "Error syncing: %s" msgstr "Feil under synkronisering: %s" -#: gconf/gconftool.c:1596 +#: gconf/gconftool.c:1614 msgid "Must specify one or more dirs to get key/value pairs from.\n" msgstr "" "Det må spesifiseres en eller flere kataloger å hente nøkkel/verdi par fra.\n" -#: gconf/gconftool.c:1610 +#: gconf/gconftool.c:1628 msgid "Must specify one or more keys to unset.\n" msgstr "Det må spesifiseres en eller flere nøkler som skal nullstilles.\n" -#: gconf/gconftool.c:1621 +#: gconf/gconftool.c:1639 #, c-format msgid "Error unsetting `%s': %s\n" msgstr "Feil under nullstilling av «%s»: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1641 +#: gconf/gconftool.c:1659 msgid "Must specify one or more keys to recursively unset.\n" msgstr "Må spesifisere en eller flere nøkler som skal nullstilles rekursivt.\n" -#: gconf/gconftool.c:1655 +#: gconf/gconftool.c:1673 #, c-format msgid "Failure during recursive unset of \"%s\": %s\n" msgstr "Feil under rekursiv fjerning av verdier i «%s»: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1673 +#: gconf/gconftool.c:1691 msgid "Must specify one or more dirs to get subdirs from.\n" msgstr "" "Det må spesifiseres en eller flere kataloger som det skal hentes " "underkataloger fra.\n" -#: gconf/gconftool.c:1707 +#: gconf/gconftool.c:1725 #, c-format msgid "Error listing dirs: %s\n" msgstr "Feil ved vising av kataloger: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1749 +#: gconf/gconftool.c:1767 #, c-format msgid "WARNING: invalid or missing type for schema (%s)\n" msgstr "ADVARSEL: ugyldig eller manglende type for schema (%s)\n" -#: gconf/gconftool.c:1758 +#: gconf/gconftool.c:1776 #, c-format msgid "WARNING: invalid or missing list_type for schema (%s)\n" msgstr "ADVARSEL: ugyldig eller manglende list_type for schema (%s)\n" -#: gconf/gconftool.c:1769 gconf/gconftool.c:1799 gconf/gconftool.c:1828 +#: gconf/gconftool.c:1787 gconf/gconftool.c:1817 gconf/gconftool.c:1846 #, c-format msgid "WARNING: Failed to parse default value `%s' for schema (%s)\n" msgstr "ADVARSEL: Kunne ikke fortolke standardverdi «%s» for schema (%s)\n" -#: gconf/gconftool.c:1787 +#: gconf/gconftool.c:1805 #, c-format msgid "WARNING: invalid or missing car_type or cdr_type for schema (%s)\n" msgstr "ADVARSEL: ugyldig eller manglende car_type for schema (%s)\n" -#: gconf/gconftool.c:1812 +#: gconf/gconftool.c:1830 msgid "WARNING: You cannot set a default value for a schema\n" msgstr "ADVARSEL: Du kan ikke sette en standardverdi for et schema\n" -#: gconf/gconftool.c:1841 +#: gconf/gconftool.c:1859 msgid "WARNING: gconftool internal error, unknown GConfValueType\n" msgstr "ADVARSEL: gconftool, intern feil, ukjent GConfValueType\n" -#: gconf/gconftool.c:1888 gconf/gconftool.c:1909 gconf/gconftool.c:1930 -#: gconf/gconftool.c:1951 +#: gconf/gconftool.c:1906 gconf/gconftool.c:1927 gconf/gconftool.c:1948 +#: gconf/gconftool.c:1969 #, c-format msgid "WARNING: failed to parse type name `%s'\n" msgstr "ADVARSEL: kunne ikke forstå typenavnet «%s»\n" -#: gconf/gconftool.c:1905 +#: gconf/gconftool.c:1923 #, c-format msgid "" "WARNING: list_type can only be int, float, string or bool and not `%s'\n" msgstr "" "ADVARSEL: list_type kan kun være int, float, string eller bool og ikke «%s»\n" -#: gconf/gconftool.c:1926 +#: gconf/gconftool.c:1944 #, c-format msgid "WARNING: car_type can only be int, float, string or bool and not `%s'\n" msgstr "" "ADVARSEL: car_type kan kun være int, float, string eller bool og ikke «%s»\n" -#: gconf/gconftool.c:1947 +#: gconf/gconftool.c:1965 #, c-format msgid "WARNING: cdr_type can only be int, float, string or bool and not `%s'\n" msgstr "" "ADVARSEL: cdr_type kan kun være int, float, string eller bool og ikke «%s»\n" -#: gconf/gconftool.c:1975 +#: gconf/gconftool.c:1993 msgid "WARNING: empty <applyto> node" msgstr "ADVARSEL: tom <applyto> node" -#: gconf/gconftool.c:1978 gconf/gconftool.c:2241 +#: gconf/gconftool.c:1996 gconf/gconftool.c:2259 #, c-format msgid "WARNING: node <%s> not understood below <schema>\n" msgstr "ADVARSEL: node <%s> ikke forstått under <schema>\n" -#: gconf/gconftool.c:1988 +#: gconf/gconftool.c:2006 msgid "WARNING: no key specified for schema\n" msgstr "ADVARSEL: ingen nøkkel spesifisert for schema\n" -#: gconf/gconftool.c:2021 +#: gconf/gconftool.c:2039 msgid "WARNING: <locale> node has no `name=\"locale\"' attribute, ignoring\n" msgstr "" "ADVARSEL: <locale> node har ingen `navn=\"locale\"' attributt, ignorerer\n" -#: gconf/gconftool.c:2027 +#: gconf/gconftool.c:2045 #, c-format msgid "" "WARNING: multiple <locale> nodes for locale `%s', ignoring all past first\n" @@ -1886,51 +1890,51 @@ msgstr "" "ADVARSEL: flere <locale> noder for locale `%s', ignorerer alle etter den " "første\n" -#: gconf/gconftool.c:2108 +#: gconf/gconftool.c:2126 #, c-format msgid "WARNING: Invalid node <%s> in a <locale> node\n" msgstr "ADVARSEL: Ugyldig node <%s> i en <locale> node\n" -#: gconf/gconftool.c:2137 +#: gconf/gconftool.c:2155 #, c-format msgid "WARNING: failed to install schema `%s' locale `%s': %s\n" msgstr "ADVARSEL: kunne ikke installere schema «%s» locale «%s»: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:2145 +#: gconf/gconftool.c:2163 #, c-format msgid "Installed schema `%s' for locale `%s'\n" msgstr "Installert schema «%s» for locale «%s»\n" -#: gconf/gconftool.c:2167 +#: gconf/gconftool.c:2185 #, c-format msgid "WARNING: failed to associate schema `%s' with key `%s': %s\n" msgstr "ADVARSEL: kunne ikke assosiere schema «%s» med nøkkel «%s»: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:2175 +#: gconf/gconftool.c:2193 #, c-format msgid "Attached schema `%s' to key `%s'\n" msgstr "Lagt ved schema «%s» til nøkkel «%s»\n" -#: gconf/gconftool.c:2254 +#: gconf/gconftool.c:2272 msgid "You must have at least one <locale> entry in a <schema>\n" msgstr "Du må ha minst en <locale> oppføring i et <schema>\n" -#: gconf/gconftool.c:2285 +#: gconf/gconftool.c:2303 #, c-format msgid "WARNING: node <%s> not understood below <schemalist>\n" msgstr "ADVARSEL: node <%s> ikke forstått under <schemaliste>\n" -#: gconf/gconftool.c:2308 +#: gconf/gconftool.c:2326 #, c-format msgid "Failed to open `%s': %s\n" msgstr "Kunne ikke åpne «%s»: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:2315 +#: gconf/gconftool.c:2333 #, c-format msgid "Document `%s' is empty?\n" msgstr "Dokument «%s» er tomt?\n" -#: gconf/gconftool.c:2327 +#: gconf/gconftool.c:2345 #, c-format msgid "" "Document `%s' has the wrong type of root node (<%s>, should be " @@ -1939,26 +1943,26 @@ msgstr "" "Dokumentet «%s» har feil type rot-node (<%s>, skulle vært " "<gconfschemafile>)\n" -#: gconf/gconftool.c:2340 +#: gconf/gconftool.c:2358 #, c-format msgid "Document `%s' has no top level <gconfschemafile> node\n" msgstr "Dokumentet «%s» har ingen topp-nivå <gconfschemafile> node\n" -#: gconf/gconftool.c:2354 +#: gconf/gconftool.c:2372 #, c-format msgid "WARNING: node <%s> below <gconfschemafile> not understood\n" msgstr "ADVARSEL: node <%s> under <gconfschemafile> ikke forstått\n" -#: gconf/gconftool.c:2365 gconf/gconftool.c:2397 +#: gconf/gconftool.c:2383 gconf/gconftool.c:2415 #, c-format msgid "Error syncing config data: %s" msgstr "Feil under synkronisering av konfigurasjonsdata: %s" -#: gconf/gconftool.c:2381 +#: gconf/gconftool.c:2399 msgid "Must specify some schema files to install\n" msgstr "Spesifiser schema filer som skal installeres\n" -#: gconf/gconftool.c:2418 +#: gconf/gconftool.c:2436 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1967,16 +1971,16 @@ msgstr "" "\n" "%s\n" -#: gconf/gconftool.c:2438 +#: gconf/gconftool.c:2456 #, c-format msgid "Failed to unset breakage key %s: %s\n" msgstr "Kunne ikke nullstille brytningsnøkkel %s: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:2564 +#: gconf/gconftool.c:2582 msgid "Must specify some keys to break\n" msgstr "Må spesifisere nøkler som skal brytes\n" -#: gconf/gconftool.c:2570 +#: gconf/gconftool.c:2588 #, c-format msgid "" "Trying to break your application by setting bad values for key:\n" @@ -1985,11 +1989,11 @@ msgstr "" "Prøver å knekke din applikasjon ved å sette ugyldige verdier for nøkkel:\n" " %s\n" -#: gconf/gconftool.c:2588 +#: gconf/gconftool.c:2606 msgid "Must specify some directories to break\n" msgstr "Må spesifisere kataloger som skal brytes\n" -#: gconf/gconftool.c:2607 +#: gconf/gconftool.c:2625 #, c-format msgid "" "Trying to break your application by setting bad values for keys in " @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gconf\n" -"POT-Creation-Date: 2002-04-29 01:37-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2002-06-02 22:33-0400\n" "PO-Revision-Date: 2002-03-28 20:16+0100\n" "Last-Translator: GNOME PL Team <translators@gnome.pl>\n" "Language-Team: Polish <pl@li.org>\n" @@ -35,7 +35,7 @@ msgstr "Inicjowanie modułu przetwarzającego BerkeleyDB (BDB)" msgid "Couldn't find the %s root directory in the address `%s'" msgstr "Nie można odnaleźć głównego katalogu %s pod adresem \"%s\"" -#: backends/dir-utils.c:124 backends/xml-backend.c:304 backends/xml-dir.c:1209 +#: backends/dir-utils.c:124 backends/xml-backend.c:304 backends/xml-dir.c:1212 #, c-format msgid "Could not make directory `%s': %s" msgstr "Nie można stworzyć katalogu \"%s\": %s" @@ -89,12 +89,12 @@ msgstr "Inicjowanie modułu XML" msgid "Failed to give up lock on XML dir `%s': %s" msgstr "Nieudana próba usunięcia blokady na katalog XML \"%s\": %s" -#: backends/xml-cache.c:243 +#: backends/xml-cache.c:257 msgid "Failed to sync XML cache contents to disk" msgstr "" "Synchronizacja zawartości cache XML-a z kopią na dysku nie powiodła się" -#: backends/xml-cache.c:273 +#: backends/xml-cache.c:287 #, c-format msgid "" "Unable to remove directory `%s' from the XML backend cache, because it has " @@ -103,7 +103,7 @@ msgstr "" "Nie można usunąć katalogu \"%s\" z cache modułu operującego na XML-u, " "ponieważ nie został on pomyślnie zsynchronizowany z dyskiem" -#: backends/xml-cache.c:300 +#: backends/xml-cache.c:314 #, c-format msgid "" "%u items remain in the cache after cleaning already-synced items older than %" @@ -122,79 +122,79 @@ msgstr "Nie można odczytać \"%s\": %s" msgid "XML filename `%s' is a directory" msgstr "Plik XML \"%s\" jest katalogiem" -#: backends/xml-dir.c:372 backends/xml-dir.c:379 +#: backends/xml-dir.c:372 backends/xml-dir.c:381 #, c-format msgid "Failed to delete \"%s\": %s" msgstr "Nie można usunąć \"%s\": %s" -#: backends/xml-dir.c:424 +#: backends/xml-dir.c:427 #, c-format msgid "Failed to write file `%s': %s" msgstr "Nie można zapisać do pliku \"%s\": %s" -#: backends/xml-dir.c:437 +#: backends/xml-dir.c:440 #, c-format msgid "Failed to set mode on `%s': %s" msgstr "Nie można ustawić uprawnień pliku \"%s\": %s" -#: backends/xml-dir.c:447 +#: backends/xml-dir.c:450 #, c-format msgid "Failed to write XML data to `%s': %s" msgstr "Nie można zapisać danych w XML-u do pliku \"%s\": %s" -#: backends/xml-dir.c:457 backends/xml-dir.c:1233 +#: backends/xml-dir.c:460 backends/xml-dir.c:1236 #, c-format msgid "Failed to close file `%s': %s" msgstr "Nie można zamknąć pliku \"%s\": %s" -#: backends/xml-dir.c:473 backends/xml-dir.c:483 +#: backends/xml-dir.c:476 backends/xml-dir.c:486 #, c-format msgid "Failed to rename `%s' to `%s': %s" msgstr "Nie można zmienić nazwy \"%s\" na \"%s\": %s" -#: backends/xml-dir.c:489 +#: backends/xml-dir.c:492 #, c-format msgid "Failed to restore `%s' from `%s': %s" msgstr "Nie można odtworzyć \"%s\" z \"%s\": %s" -#: backends/xml-dir.c:501 +#: backends/xml-dir.c:504 #, c-format msgid "Failed to delete old file `%s': %s" msgstr "Nie można usunąć starego pliku \"%s\": %s" #. These are all fatal errors -#: backends/xml-dir.c:932 +#: backends/xml-dir.c:935 #, c-format msgid "Failed to stat `%s': %s" msgstr "Nie można uzyskać informacji o \"%s\" : %s" -#: backends/xml-dir.c:956 +#: backends/xml-dir.c:959 #, c-format msgid "%s" msgstr "%s" -#: backends/xml-dir.c:1106 +#: backends/xml-dir.c:1109 #, c-format msgid "Duplicate entry `%s' in `%s', ignoring" msgstr "Zduplikowane wpisy \"%s\" w \"%s\", zignorowano" -#: backends/xml-dir.c:1128 +#: backends/xml-dir.c:1131 #, c-format msgid "Entry with no name in XML file `%s', ignoring" msgstr "Wpis bez nazwy w pliku XML \"%s\", zignorowano" -#: backends/xml-dir.c:1136 +#: backends/xml-dir.c:1139 #, c-format msgid "A toplevel node in XML file `%s' is <%s> rather than <entry>, ignoring" msgstr "" "Głównym węzłem w pliku XML \"%s\" jest <%s> zamiast <entry>, zignorowano" -#: backends/xml-dir.c:1225 +#: backends/xml-dir.c:1228 #, c-format msgid "Failed to create file `%s': %s" msgstr "Nie można stworzyć pliku \"%s\": %s" -#: backends/xml-dir.c:1324 +#: backends/xml-dir.c:1327 #, c-format msgid "Failed to parse XML file \"%s\"" msgstr "Przy analizie pliku XML \"%s\" wystąpił błąd" @@ -328,7 +328,7 @@ msgstr "Błąd GConfa: %s\n" msgid "GConf warning: failure listing pairs in `%s': %s" msgstr "Ostrzeżenie GConfa: błąd przy wypisywaniu par w \"%s\": %s" -#: gconf/gconf-client.c:1146 +#: gconf/gconf-client.c:1150 #, c-format msgid "Expected `%s' got `%s' for key %s" msgstr "Oczekiwano \"%s\", otrzymano \"%s\" dla klucza %s" @@ -564,8 +564,8 @@ msgid "Read error on file `%s': %s\n" msgstr "Błąd przy odczycie pliku \"%s\": %s\n" #: gconf/gconf-internals.c:1195 gconf/gconf-internals.c:1261 -#: gconf/gconf-value.c:147 gconf/gconf-value.c:246 gconf/gconf-value.c:388 -#: gconf/gconf-value.c:1665 +#: gconf/gconf-value.c:154 gconf/gconf-value.c:253 gconf/gconf-value.c:395 +#: gconf/gconf-value.c:1681 msgid "Text contains invalid UTF-8" msgstr "Tekst zawiera niepoprawną sekwencję UTF-8" @@ -688,28 +688,28 @@ msgstr "Nie można wyczyścić pliku \"%s\": %s" msgid "Failed to remove lock directory `%s': %s" msgstr "Nie można usunąć katalogu blokady \"%s\": %s" -#: gconf/gconf-internals.c:2813 gconf/gconfd.c:591 +#: gconf/gconf-internals.c:2815 gconf/gconfd.c:595 #, c-format msgid "Failed to create %s: %s" msgstr "Nie można stworzyć %s: %s" -#: gconf/gconf-internals.c:2835 +#: gconf/gconf-internals.c:2837 #, c-format msgid "Server ping error: %s" msgstr "Brak odpowiedzi serwera przy sprawdzeniu aktywności: %s" -#: gconf/gconf-internals.c:2856 +#: gconf/gconf-internals.c:2858 #, c-format msgid "Failed to create pipe for communicating with spawned gconf daemon: %s\n" msgstr "" "Nie można stworzyć potoku do komunikacji z uruchomionym demonem gconf: %s\n" -#: gconf/gconf-internals.c:2880 +#: gconf/gconf-internals.c:2882 #, c-format msgid "Failed to launch configuration server: %s\n" msgstr "Nie można uruchomić serwera konfiguracji: %s\n" -#: gconf/gconf-internals.c:2905 +#: gconf/gconf-internals.c:2907 #, c-format msgid "" "Failed to contact configuration server; some possible causes are that you " @@ -723,15 +723,15 @@ msgstr "" "informacji, odwiedź stronę http://www.gnome.org/projects/gconf/ (szczegóły - " "%s)." -#: gconf/gconf-internals.c:2906 +#: gconf/gconf-internals.c:2908 msgid "none" msgstr "brak" -#: gconf/gconf-sanity-check.c:39 gconf/gconftool.c:72 +#: gconf/gconf-sanity-check.c:39 gconf/gconftool.c:73 msgid "Help options" msgstr "Opcje pomocy" -#: gconf/gconf-sanity-check.c:74 gconf/gconftool.c:411 +#: gconf/gconf-sanity-check.c:74 gconf/gconftool.c:423 #, c-format msgid "" "Error on option %s: %s.\n" @@ -922,63 +922,63 @@ msgstr "" "Klucz \"%s\" określiny jako schemat dla klucza \"%s\" przechowuje wartość " "typu \"%s\"" -#: gconf/gconf-value.c:103 +#: gconf/gconf-value.c:110 #, c-format msgid "Didn't understand `%s' (expected integer)" msgstr "Niezrozumiała wartość \"%s\" (oczekiwano liczby całkowitej)" -#: gconf/gconf-value.c:113 +#: gconf/gconf-value.c:120 #, c-format msgid "Integer `%s' is too large or small" msgstr "Wartość całkowita \"%s\" jest zbyt duża lub zbyt mała" -#: gconf/gconf-value.c:134 +#: gconf/gconf-value.c:141 #, c-format msgid "Didn't understand `%s' (expected real number)" msgstr "Niezrozumiała wartość \"%s\" (oczekiwano liczby rzeczywistej)" -#: gconf/gconf-value.c:178 +#: gconf/gconf-value.c:185 #, c-format msgid "Didn't understand `%s' (expected true or false)" msgstr "Niezrozumiała wartość \"%s\" (oczekiwano wartości logicznej)" -#: gconf/gconf-value.c:254 +#: gconf/gconf-value.c:261 #, c-format msgid "Didn't understand `%s' (list must start with a '[')" msgstr "" "Niezrozumiała wartość \"%s\" (lista musi się rozpoczynać znakiem \"[\")" -#: gconf/gconf-value.c:267 +#: gconf/gconf-value.c:274 #, c-format msgid "Didn't understand `%s' (list must end with a ']')" msgstr "Niezrozumiała wartość \"%s\" (lista musi się kończyć znakiem \"]\")" -#: gconf/gconf-value.c:318 +#: gconf/gconf-value.c:325 #, c-format msgid "Didn't understand `%s' (extra unescaped ']' found inside list)" msgstr "Niezrozumiała wartość \"%s\" (dodatkowy znak \"%]\" wewnątrz listy)" -#: gconf/gconf-value.c:349 gconf/gconf-value.c:510 +#: gconf/gconf-value.c:356 gconf/gconf-value.c:517 #, c-format msgid "Didn't understand `%s' (extra trailing characters)" msgstr "Nie zrozumiano \"%s\" (dodatkowe znaki na końcu)" -#: gconf/gconf-value.c:396 +#: gconf/gconf-value.c:403 #, c-format msgid "Didn't understand `%s' (pair must start with a '(')" msgstr "Niezrozumiała wartość \"%s\" (para musi się zaczynać znakiem \"(\")" -#: gconf/gconf-value.c:409 +#: gconf/gconf-value.c:416 #, c-format msgid "Didn't understand `%s' (pair must end with a ')')" msgstr "Niezrozumiała wartość \"%s\" (para musi się kończyć znakiem \")\")" -#: gconf/gconf-value.c:439 gconf/gconf-value.c:525 +#: gconf/gconf-value.c:446 gconf/gconf-value.c:532 #, c-format msgid "Didn't understand `%s' (wrong number of elements)" msgstr "Niezrozumiała wartość \"%s\" (niewłaściwa liczba elementół)" -#: gconf/gconf-value.c:479 +#: gconf/gconf-value.c:486 #, c-format msgid "Didn't understand `%s' (extra unescaped ')' found inside pair)" msgstr "Nie zrozumiano \"%s\" (dodatkowy \")\" wewnątrz pary)" @@ -993,78 +993,78 @@ msgstr "Klucz \"%s\" jest pusty" msgid "\"%s\": %s" msgstr "\"%s\": %s" -#: gconf/gconf.c:343 +#: gconf/gconf.c:345 #, c-format msgid "Server couldn't resolve the address `%s'" msgstr "Serwer nie może odnaleźć adresu \"%s\"" -#: gconf/gconf.c:632 +#: gconf/gconf.c:634 msgid "Can't add notifications to a local configuration source" msgstr "Nie można dodać powiadomień do lokalnego źródła konfiguracji" -#: gconf/gconf.c:2076 +#: gconf/gconf.c:2078 #, c-format msgid "Adding client to server's list failed, CORBA error: %s" msgstr "Nie można dodać klienta do listy na serwerze. Błąd Corby: %s" -#: gconf/gconf.c:2431 +#: gconf/gconf.c:2433 msgid "Must begin with a slash (/)" msgstr "Musi się rozpoczynać ukośnikiem (/)" -#: gconf/gconf.c:2453 +#: gconf/gconf.c:2455 msgid "Can't have two slashes (/) in a row" msgstr "Dwa ukośniki nie mogą występować bezpośrednio po sobie (/)" -#: gconf/gconf.c:2455 +#: gconf/gconf.c:2457 msgid "Can't have a period (.) right after a slash (/)" msgstr "Kropka (.) nie może być umieszczona bezpośrednio po ukośniku (/)" -#: gconf/gconf.c:2474 +#: gconf/gconf.c:2476 #, c-format msgid "'%c' is not an ASCII character, so isn't allowed in key names" msgstr "" "Znak \"%c\" nie jest znakiem ASCII, więc nie jest dozwolony w nazwach kluczy" -#: gconf/gconf.c:2484 +#: gconf/gconf.c:2486 #, c-format msgid "`%c' is an invalid character in key/directory names" msgstr "Znak \"%c\" jest niedozwolony w nazwach kluczy lub katalogów" -#: gconf/gconf.c:2498 +#: gconf/gconf.c:2500 msgid "Key/directory may not end with a slash (/)" msgstr "Klucz lub katalog nie może kończyć się ukośnikiem (/)" -#: gconf/gconf.c:2867 +#: gconf/gconf.c:2869 #, c-format msgid "Failure shutting down config server: %s" msgstr "Błąd przy kończeniu pracy serwera konfiguracji: %s" -#: gconf/gconf.c:2928 +#: gconf/gconf.c:2930 #, c-format msgid "Expected float, got %s" msgstr "Oczekiwano liczby zmiennoprzecinkowej, otrzymano %s" -#: gconf/gconf.c:2963 +#: gconf/gconf.c:2965 #, c-format msgid "Expected int, got %s" msgstr "Oczekiwano liczby całkowitej, otrzymano %s" -#: gconf/gconf.c:2998 +#: gconf/gconf.c:3000 #, c-format msgid "Expected string, got %s" msgstr "Oczekiwano napisu, otrzymano %s" -#: gconf/gconf.c:3032 +#: gconf/gconf.c:3034 #, c-format msgid "Expected bool, got %s" msgstr "Oczekiwano wartości logicznej, otrzymano %s" -#: gconf/gconf.c:3065 +#: gconf/gconf.c:3067 #, c-format msgid "Expected schema, got %s" msgstr "Oczekiwano schematu, otrzymano %s" -#: gconf/gconf.c:3422 +#: gconf/gconf.c:3424 #, c-format msgid "CORBA error: %s" msgstr "Błąd Corby: %s" @@ -1145,46 +1145,46 @@ msgstr "Otrzymano sygnał %d, poprawne zakończenie" #. openlog() does not copy logname - what total brokenness. #. So we free it at the end of main() -#: gconf/gconfd.c:538 +#: gconf/gconfd.c:542 #, c-format msgid "starting (version %s), pid %u user '%s'" msgstr "uruchamianie (wersja %s), pid %u, użytkownik \"%s\"" -#: gconf/gconfd.c:578 +#: gconf/gconfd.c:582 msgid "Failed to get object reference for ConfigServer" msgstr "Nie można uzyskać referencji obiektu ConfigServer" -#: gconf/gconfd.c:616 +#: gconf/gconfd.c:620 #, c-format msgid "Failed to write byte to pipe fd %d so client program may hang: %s" msgstr "" "Nie można zapisać bajtu do potoku poprzez deskryptor %d, co może zawiesić " "klienta: %s" -#: gconf/gconfd.c:626 +#: gconf/gconfd.c:630 #, c-format msgid "Failed to get lock for daemon, exiting: %s" msgstr "Nie można uzyskać blokady od demona, zakończenie: %s" -#: gconf/gconfd.c:664 +#: gconf/gconfd.c:668 #, c-format msgid "Error releasing lockfile: %s" msgstr "Błąd przy zwalnianiu pliku blokady: %s" -#: gconf/gconfd.c:672 +#: gconf/gconfd.c:676 msgid "Exiting" msgstr "Zakończenie" -#: gconf/gconfd.c:698 +#: gconf/gconfd.c:702 msgid "GConf server is not in use, shutting down." msgstr "Serwer GConf nie jest używany, zakończenie." -#: gconf/gconfd.c:1063 +#: gconf/gconfd.c:1067 #, c-format msgid "Returning exception: %s" msgstr "Zwracanie wyjątku: %s" -#: gconf/gconfd.c:1163 +#: gconf/gconfd.c:1167 #, c-format msgid "" "Failed to open gconfd logfile; won't be able to restore listeners after " @@ -1193,7 +1193,7 @@ msgstr "" "Nie można otworzyć pliku dziennika gconfd; po zakońzceniu gconfd nie będzie " "możliwe przywrócenie nasłuchiwaczy (%s)" -#: gconf/gconfd.c:1198 +#: gconf/gconfd.c:1202 #, c-format msgid "" "Failed to close gconfd logfile; data may not have been properly saved (%s)" @@ -1201,32 +1201,32 @@ msgstr "" "Nie można zamknąć pliku dziennika gconfd, dane mogły nie zostać poprawnie " "zapisane (%s)" -#: gconf/gconfd.c:1267 +#: gconf/gconfd.c:1271 #, c-format msgid "Could not open saved state file '%s' for writing: %s" msgstr "Nie można otworzyć pliku \"%s\" z zapisem stanu do zapisu: %s" -#: gconf/gconfd.c:1281 +#: gconf/gconfd.c:1285 #, c-format msgid "Could not write saved state file '%s' fd: %d: %s" msgstr "Nie można zapisać do pliku \"%s\" (fd: %d) z zapisem stanu: %s" -#: gconf/gconfd.c:1290 +#: gconf/gconfd.c:1294 #, c-format msgid "Failed to close new saved state file '%s': %s" msgstr "Nie można zamknąć nowego pliku \"%s\" z zapisem stanu: %s" -#: gconf/gconfd.c:1304 +#: gconf/gconfd.c:1308 #, c-format msgid "Could not move aside old saved state file '%s': %s" msgstr "Nie można przenieść starego pliku \"%s\" z zapisem stanu: %s" -#: gconf/gconfd.c:1314 +#: gconf/gconfd.c:1318 #, c-format msgid "Failed to move new save state file into place: %s" msgstr "Nie można przenieść nowego pliku z zapisem stanu: %s" -#: gconf/gconfd.c:1323 +#: gconf/gconfd.c:1327 #, c-format msgid "" "Failed to restore original saved state file that had been moved to '%s': %s" @@ -1234,7 +1234,7 @@ msgstr "" "Nie można przywrócić oryginalnego pliku z zapisem stanu przeniesionego do \"%" "s\": %s" -#: gconf/gconfd.c:1794 +#: gconf/gconfd.c:1798 #, c-format msgid "" "Unable to restore a listener on address '%s', couldn't resolve the database" @@ -1242,17 +1242,17 @@ msgstr "" "Nie można przywrócić nasłuchiwacza spod adresu \"%s\" - nie można odnaleźć " "bazy danych" -#: gconf/gconfd.c:1840 +#: gconf/gconfd.c:1844 #, c-format msgid "Error reading saved state file: %s" msgstr "Błąd przy odczycie pliku z zapisem stanu: %s" -#: gconf/gconfd.c:1893 +#: gconf/gconfd.c:1897 #, c-format msgid "Unable to open saved state file '%s': %s" msgstr "Nie można otworzyć pliku \"%s\" z zapisem stanu: %s" -#: gconf/gconfd.c:2010 +#: gconf/gconfd.c:2014 #, c-format msgid "" "Failed to log addition of listener to gconfd logfile; won't be able to re-" @@ -1261,7 +1261,7 @@ msgstr "" "Nie można zapisać dodania nasłuchiwacza w pliku dziennika gconfd; po " "zakońzceniu gconfd nie będzie możliwe jego ponowne dodanie (%s)" -#: gconf/gconfd.c:2015 +#: gconf/gconfd.c:2019 #, c-format msgid "" "Failed to log removal of listener to gconfd logfile; might erroneously re-" @@ -1270,40 +1270,40 @@ msgstr "" "Nie można zapisać usunięcia nasłuchiwacza w pliku dziennika gconfd; po " "zakończeniu gconfd może to spowodować błędne ponowne jego dodanie (%s)" -#: gconf/gconfd.c:2038 gconf/gconfd.c:2212 +#: gconf/gconfd.c:2042 gconf/gconfd.c:2216 #, c-format msgid "Failed to get IOR for client: %s" msgstr "Nie można pobrać wartości IOR dla klienta: %s" -#: gconf/gconfd.c:2053 +#: gconf/gconfd.c:2057 #, c-format msgid "Failed to open saved state file: %s" msgstr "Odczytanie zapisanego stanu z pliku nie powiodło się: %s" -#: gconf/gconfd.c:2066 +#: gconf/gconfd.c:2070 #, c-format msgid "Failed to write client add to saved state file: %s" msgstr "Nie można zapisać dodania klienta w pliku z zapisem stanu: %s" -#: gconf/gconfd.c:2074 +#: gconf/gconfd.c:2078 #, c-format msgid "Failed to flush client add to saved state file: %s" msgstr "Nie można zrzucić dodania klienta do pliku z zapisem stanu: %s" -#: gconf/gconfd.c:2173 +#: gconf/gconfd.c:2177 msgid "" "Some client removed itself from the GConf server when it hadn't been added." msgstr "Klient, który nie był dodany, usunął się z serwera." #. dialog display isn't working out -#: gconf/gconfd.c:2312 +#: gconf/gconfd.c:2318 msgid "Multiple segmentation faults occurred; can't display error dialog\n" msgstr "" "Wystąpiło wielokrotne naruszenie segmentacji, nie można wyświetlić okna z " "informacją o błędzie\n" #. Eeeek! Can't show dialog -#: gconf/gconfd.c:2321 +#: gconf/gconfd.c:2327 #, c-format msgid "" "Segmentation fault!\n" @@ -1312,15 +1312,15 @@ msgstr "" "Naruszenie segmentacji!\n" "Nie można wyświetlić okna z informacją o błędzie: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:81 +#: gconf/gconftool.c:82 msgid "Set a key to a value and sync. Use with --type." msgstr "Ustawia klucz na wartość i synchronizuje. Użycie z parametrem --type." -#: gconf/gconftool.c:90 +#: gconf/gconftool.c:91 msgid "Print the value of a key to standard output." msgstr "Wypisuje na standardowe wyjście wartość klucza." -#: gconf/gconftool.c:99 +#: gconf/gconftool.c:100 msgid "" "Set a schema and sync. Use with --short-desc, --long-desc, --owner, and --" "type." @@ -1328,45 +1328,45 @@ msgstr "" "Ustawia schemat i synchronizuje. Używane z parametrami --short-desc, --long-" "desc, --owner oraz --type." -#: gconf/gconftool.c:109 +#: gconf/gconftool.c:110 msgid "Unset the keys on the command line" msgstr "Czyści klucze z wiersza poleceń" -#: gconf/gconftool.c:118 +#: gconf/gconftool.c:119 msgid "" "Recursively unset all keys at or below the key/directory names on the " "command line" msgstr "" "Rekurencyjnie czyści wszystkie klucze i katalogi podane w wierszu polecenia" -#: gconf/gconftool.c:127 +#: gconf/gconftool.c:128 msgid "Print all key/value pairs in a directory." msgstr "Wypisuje wszystkie pary klucz/wartość z katalogu" -#: gconf/gconftool.c:136 +#: gconf/gconftool.c:137 msgid "Print all subdirectories in a directory." msgstr "Wypisuje wszystkie podkatalogi danego katalogu." -#: gconf/gconftool.c:145 +#: gconf/gconftool.c:146 msgid "Print all subdirectories and entries under a dir, recursively." msgstr "" "Wypisuje rekurencyjnie wszystkie podkatalogi i elementy spod podanego " "katalogu." -#: gconf/gconftool.c:154 +#: gconf/gconftool.c:155 msgid "Return 0 if the directory exists, 2 if it does not." msgstr "Zwraca 0, jeśli katalog istnieje, 2 - w przeciwnym wypadku" -#: gconf/gconftool.c:163 +#: gconf/gconftool.c:164 msgid "Shut down gconfd. DON'T USE THIS OPTION WITHOUT GOOD REASON." msgstr "" "Kończy działanie gconfd. NIE UŻYWAJ TEJ OPCJI BEZ NAPRAWDĘ WAŻNEGO POWODU." -#: gconf/gconftool.c:172 +#: gconf/gconftool.c:173 msgid "Return 0 if gconfd is running, 2 if not." msgstr "Zwraca 0, jeśli gconf jest aktywny, 2 - w przeciwnym wypadku" -#: gconf/gconftool.c:181 +#: gconf/gconftool.c:182 msgid "" "Launch the config server (gconfd). (Normally happens automatically when " "needed.)" @@ -1374,7 +1374,7 @@ msgstr "" "Uruchamia serwer konfiguracji (gconfd). (Normalnie uruchamiany jest on " "automatycznie w razie potrzeby.)" -#: gconf/gconftool.c:190 +#: gconf/gconftool.c:191 msgid "" "Specify the type of the value being set, or the type of the value a schema " "describes. Unique abbreviations OK." @@ -1382,11 +1382,11 @@ msgstr "" "Określa typ ustawianej wartości lub wartości opisywanej przez schemat. " "Dopuszczalne są jednoznaczne skróty." -#: gconf/gconftool.c:191 +#: gconf/gconftool.c:192 msgid "int|bool|float|string|list|pair" msgstr "int|bool|float|string|list|pair" -#: gconf/gconftool.c:199 +#: gconf/gconftool.c:200 msgid "" "Specify the type of the list value being set, or the type of the value a " "schema describes. Unique abbreviations OK." @@ -1394,11 +1394,11 @@ msgstr "" "Określa typ elementu ustawianej wartości listy lub wartości opisywanej przez " "schemat. Dopuszczalne są jednoznaczne skróty." -#: gconf/gconftool.c:200 gconf/gconftool.c:209 gconf/gconftool.c:218 +#: gconf/gconftool.c:201 gconf/gconftool.c:210 gconf/gconftool.c:219 msgid "int|bool|float|string" msgstr "int|bool|float|string" -#: gconf/gconftool.c:208 +#: gconf/gconftool.c:209 msgid "" "Specify the type of the car pair value being set, or the type of the value a " "schema describes. Unique abbreviations OK." @@ -1406,7 +1406,7 @@ msgstr "" "Określa typ pierwszego elementu ustawianej wartości pary lub wartości " "opisywanej przez schemat. Dopuszczalne są jednoznaczne skróty." -#: gconf/gconftool.c:217 +#: gconf/gconftool.c:218 msgid "" "Specify the type of the cdr pair value being set, or the type of the value a " "schema describes. Unique abbreviations OK." @@ -1414,43 +1414,43 @@ msgstr "" "Określa typ drugiego elementu ustawianej wartości pary lub wartości " "opisywanej przez schemat. Dopuszczalne są jednoznaczne skróty." -#: gconf/gconftool.c:226 +#: gconf/gconftool.c:227 msgid "Specify a short half-line description to go in a schema." msgstr "Określa krótki, kilkudziesięcioznakowy opis, umieszczany w schemacie." -#: gconf/gconftool.c:227 gconf/gconftool.c:236 +#: gconf/gconftool.c:228 gconf/gconftool.c:237 msgid "DESCRIPTION" msgstr "OPIS" -#: gconf/gconftool.c:235 +#: gconf/gconftool.c:236 msgid "Specify a several-line description to go in a schema." msgstr "Określa wielowierszowy opis schematu." -#: gconf/gconftool.c:244 +#: gconf/gconftool.c:245 msgid "Specify the owner of a schema" msgstr "Określa właściciela schematu" -#: gconf/gconftool.c:245 +#: gconf/gconftool.c:246 msgid "OWNER" msgstr "WŁAŚCICIEL" -#: gconf/gconftool.c:253 +#: gconf/gconftool.c:254 msgid "Specify a schema file to be installed" msgstr "Określa nazwę pliku instalowanego schematu" -#: gconf/gconftool.c:254 +#: gconf/gconftool.c:255 msgid "FILENAME" msgstr "NAZWAPLIKU" -#: gconf/gconftool.c:262 +#: gconf/gconftool.c:263 msgid "Specify a configuration source to use rather than the default path" msgstr "Określa źródło konfiguracji wykorzystywane zamiast domyślnej ścieżki" -#: gconf/gconftool.c:263 +#: gconf/gconftool.c:264 msgid "SOURCE" msgstr "ŹRÓDŁO" -#: gconf/gconftool.c:271 +#: gconf/gconftool.c:272 msgid "" "Access the config database directly, bypassing server. Requires that gconfd " "is not running." @@ -1458,7 +1458,7 @@ msgstr "" "Powoduje bezpośrednie odwoływanie się do bazy danych konfiguracji, z " "pominięciem serwera. Opcja wymaga, aby nie był uruchomiony gconfd." -#: gconf/gconftool.c:280 +#: gconf/gconftool.c:281 msgid "" "Properly installs schema files on the command line into the database. " "GCONF_CONFIG_SOURCE environment variable should be set to a non-default " @@ -1468,7 +1468,7 @@ msgstr "" "źródła konfiguracji innego, niż domyślne, powinna na nie wskazywać zmienna " "środowiskowa GCONF_CONFIG_SOURCE, pusta wartość oznacza domyślne źródło." -#: gconf/gconftool.c:289 +#: gconf/gconftool.c:290 msgid "" "Torture-test an application by setting and unsetting a bunch of values of " "different types for keys on the command line." @@ -1476,7 +1476,7 @@ msgstr "" "Przeprowadza intensywny test aplikacji, ustawiając i czyszcząc mnóstwo " "wartości różnych typów dla kluczy podanych w wierszu poleceń." -#: gconf/gconftool.c:298 +#: gconf/gconftool.c:299 msgid "" "Torture-test an application by setting and unsetting a bunch of keys inside " "the directories on the command line." @@ -1485,49 +1485,53 @@ msgstr "" "wartości różnych typów dla kluczy wewnątrz katalogów, podanych w wierszu " "poleceń." -#: gconf/gconftool.c:307 +#: gconf/gconftool.c:308 msgid "Get the short doc string for a key" msgstr "Pobiera krótki napis dokumentujący powiązany z kluczem" -#: gconf/gconftool.c:316 +#: gconf/gconftool.c:317 msgid "Get the long doc string for a key" msgstr "Pobiera długi napis dokumentujący powiązany z kluczem" -#: gconf/gconftool.c:325 +#: gconf/gconftool.c:326 msgid "Get the name of the schema applied to this key" msgstr "Pobiera nazwę schematu zastosowanego do tego klucza" -#: gconf/gconftool.c:334 +#: gconf/gconftool.c:335 msgid "Specify the schema name followed by the key to apply the schema name to" msgstr "" "Określa nazwę schematu z występującą po nim nazwą klucza, do którego " "powinien być wykorzystany" -#: gconf/gconftool.c:343 +#: gconf/gconftool.c:344 msgid "Remove any schema name applied to the given keys" msgstr "Usuwa wszystkie nazwy schematów zastosowane do podanych kluczy" -#: gconf/gconftool.c:352 +#: gconf/gconftool.c:353 msgid "Get the name of the default source" msgstr "Pobiera nazwę domyślnego źródła" -#: gconf/gconftool.c:423 +#: gconf/gconftool.c:362 +msgid "Print version" +msgstr "" + +#: gconf/gconftool.c:441 msgid "Can't get and set/unset simultaneously\n" msgstr "Nie można jednocześnie pobrać i ustawić wartości\n" -#: gconf/gconftool.c:430 +#: gconf/gconftool.c:448 msgid "Can't set and get/unset simultaneously\n" msgstr "Nie można jednocześnie ustawić i pobrać wartości\n" -#: gconf/gconftool.c:438 +#: gconf/gconftool.c:456 msgid "Can't use --all-entries with --get or --set\n" msgstr "Nie można używać --all-entries wraz z --get lub --set\n" -#: gconf/gconftool.c:446 +#: gconf/gconftool.c:464 msgid "Can't use --all-dirs with --get or --set\n" msgstr "Nie można używać --all-pairs wraz z --get lub --set\n" -#: gconf/gconftool.c:456 +#: gconf/gconftool.c:474 msgid "" "--recursive-list should not be used with --get, --set, --unset, --all-" "entries, or --all-dirs\n" @@ -1535,7 +1539,7 @@ msgstr "" "--recursive-list nie powinno być używane wraz z --get, --set, --unset, --all-" "entries lub --all-dirs\n" -#: gconf/gconftool.c:466 +#: gconf/gconftool.c:484 msgid "" "--set_schema should not be used with --get, --set, --unset, --all-entries, --" "all-dirs\n" @@ -1543,347 +1547,347 @@ msgstr "" "--set_schema nie powinno być używane wraz z --get, --set, --unset, --all-" "entries, --all-dirs\n" -#: gconf/gconftool.c:472 +#: gconf/gconftool.c:490 msgid "Value type is only relevant when setting a value\n" msgstr "Typ wartości ma sens tylko przy ustawianiu wartości\n" -#: gconf/gconftool.c:478 +#: gconf/gconftool.c:496 msgid "Must specify a type when setting a value\n" msgstr "Przy ustawianiu wartości należy określić typ\n" -#: gconf/gconftool.c:488 +#: gconf/gconftool.c:506 msgid "Ping option must be used by itself.\n" msgstr "Opcja ping musi występować samodzielnie.\n" -#: gconf/gconftool.c:498 +#: gconf/gconftool.c:516 msgid "--dir-exists option must be used by itself.\n" msgstr "Opcja --dir-exists musi występować samodzielnie.\n" -#: gconf/gconftool.c:508 +#: gconf/gconftool.c:526 msgid "--install-schema-file must be used by itself.\n" msgstr "Opcja --install-schema-file musi występować samodzielnie.\n" -#: gconf/gconftool.c:519 +#: gconf/gconftool.c:537 msgid "--makefile-install-rule must be used by itself.\n" msgstr "Opcja --makefile-install-rule musi występować samodzielnie.\n" -#: gconf/gconftool.c:530 +#: gconf/gconftool.c:548 msgid "--break-key must be used by itself.\n" msgstr "Opcja --break-key musi występować samodzielnie.\n" -#: gconf/gconftool.c:541 +#: gconf/gconftool.c:559 msgid "--break-directory must be used by itself.\n" msgstr "Opcja --break-directory musi występować samodzielnie.\n" -#: gconf/gconftool.c:549 +#: gconf/gconftool.c:567 msgid "" "You must specify a config source with --config-source when using --direct\n" msgstr "" "Przy użyciu --direct należy podać źródło konfiguracji przy użyciu --config-" "source\n" -#: gconf/gconftool.c:555 +#: gconf/gconftool.c:573 msgid "You should use --direct when using a non-default configuration source\n" msgstr "" "Przy korzystaniu z źródła konfiguracji innego niż domyślne należy użyć --" "direct\n" -#: gconf/gconftool.c:561 +#: gconf/gconftool.c:579 #, c-format msgid "Failed to init GConf: %s\n" msgstr "Inicjacja GConfa nie powiodła się: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:590 +#: gconf/gconftool.c:608 msgid "GCONF_DISABLE_MAKEFILE_SCHEMA_INSTALL is set, not installing schemas\n" msgstr "" "Ustawione jest GCONF_DISABLE_MAKEFILE_SCHEMA_INSTALL, zaniechano instalacji " "schematów\n" -#: gconf/gconftool.c:603 +#: gconf/gconftool.c:621 msgid "Must set the GCONF_CONFIG_SOURCE environment variable\n" msgstr "Należy ustawić zmienną środowiskową GCONF_CONFIG_SOURCE\n" -#: gconf/gconftool.c:632 +#: gconf/gconftool.c:650 #, c-format msgid "Failed to access configuration source(s): %s\n" msgstr "Błąd przy dostępie do źródła konfiguracji: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:854 +#: gconf/gconftool.c:872 #, c-format msgid "Shutdown error: %s\n" msgstr "Błąd przy zamykaniu: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:897 +#: gconf/gconftool.c:915 msgid "Must specify one or more dirs to recursively list.\n" msgstr "" "Należy podać jeden lub więcej katalogów przeznaczonych do rekurencyjnego " "wypisania.\n" -#: gconf/gconftool.c:931 +#: gconf/gconftool.c:949 #, c-format msgid "Failure listing entries in `%s': %s\n" msgstr "Błąd przy wypisywaniu elementów spod \"%s\": %s\n" -#: gconf/gconftool.c:949 +#: gconf/gconftool.c:967 msgid "(no value set)" msgstr "(nie ustawiono wartości)" -#: gconf/gconftool.c:1004 +#: gconf/gconftool.c:1022 #, c-format msgid "Failed to spawn the config server (gconfd): %s\n" msgstr "Uruchomienie serwera konfiguracji (gconfd) nie powiodło się: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1018 +#: gconf/gconftool.c:1036 msgid "Must specify a key or keys to get\n" msgstr "Należy podać klucz lub klucze przeznaczone do pobrania\n" -#: gconf/gconftool.c:1053 +#: gconf/gconftool.c:1071 #, c-format msgid "Type: %s\n" msgstr "Typ: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1054 +#: gconf/gconftool.c:1072 #, c-format msgid "List Type: %s\n" msgstr "Typ listy: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1055 +#: gconf/gconftool.c:1073 #, c-format msgid "Car Type: %s\n" msgstr "Typ pierwszego elementu: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1056 +#: gconf/gconftool.c:1074 #, c-format msgid "Cdr Type: %s\n" msgstr "Typ drugiego elementu: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1061 +#: gconf/gconftool.c:1079 #, c-format msgid "Default Value: %s\n" msgstr "Wartość domyślna: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1061 gconf/gconftool.c:1063 gconf/gconftool.c:1064 -#: gconf/gconftool.c:1065 +#: gconf/gconftool.c:1079 gconf/gconftool.c:1081 gconf/gconftool.c:1082 +#: gconf/gconftool.c:1083 msgid "Unset" msgstr "Brak wartości" -#: gconf/gconftool.c:1063 +#: gconf/gconftool.c:1081 #, c-format msgid "Owner: %s\n" msgstr "Właściciel: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1064 +#: gconf/gconftool.c:1082 #, c-format msgid "Short Desc: %s\n" msgstr "Krótki opis: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1065 +#: gconf/gconftool.c:1083 #, c-format msgid "Long Desc: %s\n" msgstr "Długi opis: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1074 gconf/gconftool.c:1368 +#: gconf/gconftool.c:1092 gconf/gconftool.c:1386 #, c-format msgid "No value set for `%s'\n" msgstr "Nie ustawiono wartości dla \"%s\"\n" -#: gconf/gconftool.c:1078 gconf/gconftool.c:1372 +#: gconf/gconftool.c:1096 gconf/gconftool.c:1390 #, c-format msgid "Failed to get value for `%s': %s\n" msgstr "Nie można pobrać wartości \"%s\": %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1121 gconf/gconftool.c:1133 +#: gconf/gconftool.c:1139 gconf/gconftool.c:1151 #, c-format msgid "Don't understand type `%s'\n" msgstr "Niezrozumiały typ \"%s\"\n" -#: gconf/gconftool.c:1145 +#: gconf/gconftool.c:1163 msgid "Must specify alternating keys/values as arguments\n" msgstr "Jako argumenty należy podać alternatywne klucze/wartości\n" -#: gconf/gconftool.c:1165 +#: gconf/gconftool.c:1183 #, c-format msgid "No value to set for key: `%s'\n" msgstr "Nie ustawiono wartości dla klucza: \"%s\"\n" -#: gconf/gconftool.c:1193 +#: gconf/gconftool.c:1211 msgid "Cannot set schema as value\n" msgstr "Nie można ustawić schematu jako wartości\n" -#: gconf/gconftool.c:1203 +#: gconf/gconftool.c:1221 msgid "When setting a list you must specify a primitive list-type\n" msgstr "Przy ustawianiu listy należy podać typ podstawowy list-type\n" -#: gconf/gconftool.c:1217 +#: gconf/gconftool.c:1235 msgid "" "When setting a pair you must specify a primitive car-type and cdr-type\n" msgstr "" "Przy ustawianiu pary należy podać typy podstawowe car-type i cdr-type\n" -#: gconf/gconftool.c:1232 +#: gconf/gconftool.c:1250 #, c-format msgid "Error: %s\n" msgstr "Błąd: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1245 +#: gconf/gconftool.c:1263 #, c-format msgid "Error setting value: %s\n" msgstr "Błąd przy ustawianiu wartości: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1263 +#: gconf/gconftool.c:1281 #, c-format msgid "Error syncing: %s\n" msgstr "Błąd przy synchronizacji: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1286 +#: gconf/gconftool.c:1304 msgid "Must specify a key or keys on the command line\n" msgstr "Należy podać w wierszy poleceń klucz lub klucze\n" -#: gconf/gconftool.c:1306 +#: gconf/gconftool.c:1324 #, c-format msgid "No schema known for `%s'\n" msgstr "Brak znanego schematu dla \"%s\"\n" -#: gconf/gconftool.c:1339 +#: gconf/gconftool.c:1357 #, c-format msgid "No doc string stored in schema at '%s'\n" msgstr "W schemacie pod \"%s\" nie zapisano dokumentacji\n" -#: gconf/gconftool.c:1344 +#: gconf/gconftool.c:1362 #, c-format msgid "Error getting schema at '%s': %s\n" msgstr "Błąd przy pobieraniu schematu spod \"%s\": %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1351 +#: gconf/gconftool.c:1369 #, c-format msgid "No schema stored at '%s'\n" msgstr "Brak schematu zapisanego pod \"%s\"\n" -#: gconf/gconftool.c:1354 +#: gconf/gconftool.c:1372 #, c-format msgid "Value at '%s' is not a schema\n" msgstr "Wartość pod \"%s\" nie jest schematem\n" -#: gconf/gconftool.c:1410 gconf/gconftool.c:1435 +#: gconf/gconftool.c:1428 gconf/gconftool.c:1453 msgid "Must specify a schema name followed by the key name to apply it to\n" msgstr "" "Należy podać nazwę schematu i występującą po nim nazwę klucza, do którego " "powinien być wykorzystany\n" -#: gconf/gconftool.c:1417 +#: gconf/gconftool.c:1435 #, c-format msgid "Error associating schema name '%s' with key name '%s': %s\n" msgstr "Błąd przy wiązaniu schematu \"%s\" z kluczem \"%s\": %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1445 +#: gconf/gconftool.c:1463 #, c-format msgid "Error removing schema name from '%s': %s\n" msgstr "Błąd przy usuwaniu schematu spod \"%s\": %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1470 +#: gconf/gconftool.c:1488 msgid "Must specify key (schema name) as the only argument\n" msgstr "Należy podać klucz (nazwę schematu) jako jedyny argument\n" -#: gconf/gconftool.c:1512 +#: gconf/gconftool.c:1530 msgid "List type must be a primitive type: string, int, float or bool\n" msgstr "Typ listy musi być typem podstawowym: string, int, float lub bool\n" -#: gconf/gconftool.c:1532 +#: gconf/gconftool.c:1550 msgid "Pair car type must be a primitive type: string, int, float or bool\n" msgstr "" "Typ pierwszego elementu pary musi być typem podstawowym: string, int, float " "lub bool\n" -#: gconf/gconftool.c:1552 +#: gconf/gconftool.c:1570 msgid "Pair cdr type must be a primitive type: string, int, float or bool\n" msgstr "" "Typ drugiego elementu pary musi być typem podstawowym: string, int, float " "lub bool\n" -#: gconf/gconftool.c:1567 +#: gconf/gconftool.c:1585 #, c-format msgid "Error setting value: %s" msgstr "Błąd przy ustawianiu wartości: %s" -#: gconf/gconftool.c:1581 +#: gconf/gconftool.c:1599 #, c-format msgid "Error syncing: %s" msgstr "Błąd przy synchronizacji: %s" -#: gconf/gconftool.c:1596 +#: gconf/gconftool.c:1614 msgid "Must specify one or more dirs to get key/value pairs from.\n" msgstr "" "Należy podać co najmniej jeden katalog, z którego powinny być pobrane pary " "klucz/wartość.\n" -#: gconf/gconftool.c:1610 +#: gconf/gconftool.c:1628 msgid "Must specify one or more keys to unset.\n" msgstr "Należy podać co najmniej jeden klucz przeznaczony do wyczyszczenia.\n" -#: gconf/gconftool.c:1621 +#: gconf/gconftool.c:1639 #, c-format msgid "Error unsetting `%s': %s\n" msgstr "Błąd przy czyszczeniu \"%s\": %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1641 +#: gconf/gconftool.c:1659 msgid "Must specify one or more keys to recursively unset.\n" msgstr "" "Należy podać jeden lub więcej kluczy, przeznaczonych do rekurencyjnego " "wyczyszczenia.\n" -#: gconf/gconftool.c:1655 +#: gconf/gconftool.c:1673 #, c-format msgid "Failure during recursive unset of \"%s\": %s\n" msgstr "Błąd przy rekurencyjnym czyszczeniu \"%s\": %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1673 +#: gconf/gconftool.c:1691 msgid "Must specify one or more dirs to get subdirs from.\n" msgstr "" "Należy podać co najmniej jeden katalog, z którego powinny być pobrane " "podkatalogi.\n" -#: gconf/gconftool.c:1707 +#: gconf/gconftool.c:1725 #, c-format msgid "Error listing dirs: %s\n" msgstr "Błąd przy wypisywaniu katalogów: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1749 +#: gconf/gconftool.c:1767 #, c-format msgid "WARNING: invalid or missing type for schema (%s)\n" msgstr "UWAGA: Niepoprawny lub brakujący typ schematu (%s)\n" -#: gconf/gconftool.c:1758 +#: gconf/gconftool.c:1776 #, c-format msgid "WARNING: invalid or missing list_type for schema (%s)\n" msgstr "UWAGA: Niepoprawna lub brakująca wartość list_type schematu (%s)\n" -#: gconf/gconftool.c:1769 gconf/gconftool.c:1799 gconf/gconftool.c:1828 +#: gconf/gconftool.c:1787 gconf/gconftool.c:1817 gconf/gconftool.c:1846 #, c-format msgid "WARNING: Failed to parse default value `%s' for schema (%s)\n" msgstr "UWAGA: Niezrozumiała wartość \"%s\" schematu (%s)\n" -#: gconf/gconftool.c:1787 +#: gconf/gconftool.c:1805 #, c-format msgid "WARNING: invalid or missing car_type or cdr_type for schema (%s)\n" msgstr "" "UWAGA: Niepoprawna lub brakująca wartość car_type lub cdr_type schematu (%" "s)\n" -#: gconf/gconftool.c:1812 +#: gconf/gconftool.c:1830 msgid "WARNING: You cannot set a default value for a schema\n" msgstr "UWAGA: Nie można ustawić domyślnej wartości schematu\n" -#: gconf/gconftool.c:1841 +#: gconf/gconftool.c:1859 msgid "WARNING: gconftool internal error, unknown GConfValueType\n" msgstr "UWAGA: wewnętrzny błąd gconftoola, nieznany GConfValueType\n" -#: gconf/gconftool.c:1888 gconf/gconftool.c:1909 gconf/gconftool.c:1930 -#: gconf/gconftool.c:1951 +#: gconf/gconftool.c:1906 gconf/gconftool.c:1927 gconf/gconftool.c:1948 +#: gconf/gconftool.c:1969 #, c-format msgid "WARNING: failed to parse type name `%s'\n" msgstr "UWAGA: Nie można rozpoznać nazwy typu \"%s\"\n" -#: gconf/gconftool.c:1905 +#: gconf/gconftool.c:1923 #, c-format msgid "" "WARNING: list_type can only be int, float, string or bool and not `%s'\n" @@ -1891,39 +1895,39 @@ msgstr "" "UWAGA: Wartością list_type może być tylko int, float, string lub bool, nie " "zaś \"%s\"\n" -#: gconf/gconftool.c:1926 +#: gconf/gconftool.c:1944 #, c-format msgid "WARNING: car_type can only be int, float, string or bool and not `%s'\n" msgstr "" "UWAGA: Wartością car_type może być tylko int, float, string lub bool, nie " "zaś \"%s\"\n" -#: gconf/gconftool.c:1947 +#: gconf/gconftool.c:1965 #, c-format msgid "WARNING: cdr_type can only be int, float, string or bool and not `%s'\n" msgstr "" "UWAGA: Wartością cdr_type może być tylko int, float, string lub bool, nie " "zaś \"%s\"\n" -#: gconf/gconftool.c:1975 +#: gconf/gconftool.c:1993 msgid "WARNING: empty <applyto> node" msgstr "UWAGA: Pusty węzeł <applyto>" -#: gconf/gconftool.c:1978 gconf/gconftool.c:2241 +#: gconf/gconftool.c:1996 gconf/gconftool.c:2259 #, c-format msgid "WARNING: node <%s> not understood below <schema>\n" msgstr "UWAGA: Węzeł <%s> nie jest zrozumiały wewnątrz <schema>\n" -#: gconf/gconftool.c:1988 +#: gconf/gconftool.c:2006 msgid "WARNING: no key specified for schema\n" msgstr "UWAGA: nie określono klucza dla schematu\n" -#: gconf/gconftool.c:2021 +#: gconf/gconftool.c:2039 msgid "WARNING: <locale> node has no `name=\"locale\"' attribute, ignoring\n" msgstr "" "UWAGA: Węzeł <locale> nie zawiera atrybutu name=\"locale\", zignorowano\n" -#: gconf/gconftool.c:2027 +#: gconf/gconftool.c:2045 #, c-format msgid "" "WARNING: multiple <locale> nodes for locale `%s', ignoring all past first\n" @@ -1931,54 +1935,54 @@ msgstr "" "UWAGA: Wiele węzłów <locale> z wartością \"%s\", Zignorowano wszystkie, poza " "pierwszym.\n" -#: gconf/gconftool.c:2108 +#: gconf/gconftool.c:2126 #, c-format msgid "WARNING: Invalid node <%s> in a <locale> node\n" msgstr "UWAGA: Niepoprawny węzeł <%s> wewnątrz węzła <locale>\n" -#: gconf/gconftool.c:2137 +#: gconf/gconftool.c:2155 #, c-format msgid "WARNING: failed to install schema `%s' locale `%s': %s\n" msgstr "" "UWAGA: zainstalowanie schematu \"%s\" dla ustawień narodowych \"%s\" nie " "powiodło się: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:2145 +#: gconf/gconftool.c:2163 #, c-format msgid "Installed schema `%s' for locale `%s'\n" msgstr "Zainstalowano schemat \"%s\" dla ustawień narodowych \"%s\"\n" -#: gconf/gconftool.c:2167 +#: gconf/gconftool.c:2185 #, c-format msgid "WARNING: failed to associate schema `%s' with key `%s': %s\n" msgstr "" "UWAGA: powiązanie schematu \"%s\" z kluczem \"%s\" nie powiodło się: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:2175 +#: gconf/gconftool.c:2193 #, c-format msgid "Attached schema `%s' to key `%s'\n" msgstr "Schemat \"%s\" został przyłączony do klucza \"%s\"\n" -#: gconf/gconftool.c:2254 +#: gconf/gconftool.c:2272 msgid "You must have at least one <locale> entry in a <schema>\n" msgstr "Wewnątrz <schema> musi występować co najmniej jedno <locale>\n" -#: gconf/gconftool.c:2285 +#: gconf/gconftool.c:2303 #, c-format msgid "WARNING: node <%s> not understood below <schemalist>\n" msgstr "UWAGA: niezrozumiały węzeł <%s> poniżej węzła <schemalist>\n" -#: gconf/gconftool.c:2308 +#: gconf/gconftool.c:2326 #, c-format msgid "Failed to open `%s': %s\n" msgstr "Nie można otworzyć \"%s\": %s\n" -#: gconf/gconftool.c:2315 +#: gconf/gconftool.c:2333 #, c-format msgid "Document `%s' is empty?\n" msgstr "Dokument \"%s\" jest pusty?\n" -#: gconf/gconftool.c:2327 +#: gconf/gconftool.c:2345 #, c-format msgid "" "Document `%s' has the wrong type of root node (<%s>, should be " @@ -1987,26 +1991,26 @@ msgstr "" "Dokument \"%s\" zawiera nieprawidłowy węzeł główny (<%s>, powinno być " "<gconfschemafile>)\n" -#: gconf/gconftool.c:2340 +#: gconf/gconftool.c:2358 #, c-format msgid "Document `%s' has no top level <gconfschemafile> node\n" msgstr "Głównym węzłem dokumentu \"%s\" nie jest gconfschemafile\n" -#: gconf/gconftool.c:2354 +#: gconf/gconftool.c:2372 #, c-format msgid "WARNING: node <%s> below <gconfschemafile> not understood\n" msgstr "UWAGA: niezrozumiały węzeł <%s> poniżej węzła <gconfschemafile>\n" -#: gconf/gconftool.c:2365 gconf/gconftool.c:2397 +#: gconf/gconftool.c:2383 gconf/gconftool.c:2415 #, c-format msgid "Error syncing config data: %s" msgstr "Błąd przy synchronizacji danych konfiguracji: %s" -#: gconf/gconftool.c:2381 +#: gconf/gconftool.c:2399 msgid "Must specify some schema files to install\n" msgstr "Należy podać jakieś pliki schematów do zainstalowania\n" -#: gconf/gconftool.c:2418 +#: gconf/gconftool.c:2436 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2015,16 +2019,16 @@ msgstr "" "\n" "%s\n" -#: gconf/gconftool.c:2438 +#: gconf/gconftool.c:2456 #, c-format msgid "Failed to unset breakage key %s: %s\n" msgstr "Nie można wyczyścić klucza %s: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:2564 +#: gconf/gconftool.c:2582 msgid "Must specify some keys to break\n" msgstr "Należy podać klucze przeznaczone do uszkodzenia\n" -#: gconf/gconftool.c:2570 +#: gconf/gconftool.c:2588 #, c-format msgid "" "Trying to break your application by setting bad values for key:\n" @@ -2034,11 +2038,11 @@ msgstr "" "klucza:\n" " %s\n" -#: gconf/gconftool.c:2588 +#: gconf/gconftool.c:2606 msgid "Must specify some directories to break\n" msgstr "Należy podać katalogi przeznaczone do uszkodzenia\n" -#: gconf/gconftool.c:2607 +#: gconf/gconftool.c:2625 #, c-format msgid "" "Trying to break your application by setting bad values for keys in " @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 2.0\n" -"POT-Creation-Date: 2002-04-29 01:37-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2002-06-02 22:33-0400\n" "PO-Revision-Date: 2002-04-29 02:09+0000\n" "Last-Translator: Duarte Loreto <happyguy_pt@hotmail.com>\n" "Language-Team: Portuguese <gnome_pt@yahoogroups.com>\n" @@ -31,7 +31,7 @@ msgstr "A inicializar módulo de suporte BDB" msgid "Couldn't find the %s root directory in the address `%s'" msgstr "Directório raíz %s não encontrado no endereço `%s'" -#: backends/dir-utils.c:124 backends/xml-backend.c:304 backends/xml-dir.c:1209 +#: backends/dir-utils.c:124 backends/xml-backend.c:304 backends/xml-dir.c:1212 #, c-format msgid "Could not make directory `%s': %s" msgstr "Impossível criar directório `%s': %s" @@ -84,11 +84,11 @@ msgstr "A inicializar módulo de suporte XML" msgid "Failed to give up lock on XML dir `%s': %s" msgstr "Desistiu de libertar XML no directório `%s': %s" -#: backends/xml-cache.c:243 +#: backends/xml-cache.c:257 msgid "Failed to sync XML cache contents to disk" msgstr "Falha ao xincronizar conteudos de cache XML para disco" -#: backends/xml-cache.c:273 +#: backends/xml-cache.c:287 #, c-format msgid "" "Unable to remove directory `%s' from the XML backend cache, because it has " @@ -97,7 +97,7 @@ msgstr "" "Impossível remover directório `%s' da cache do módulo XML, pois não foi " "correctamente sincronizada para o disco" -#: backends/xml-cache.c:300 +#: backends/xml-cache.c:314 #, c-format msgid "" "%u items remain in the cache after cleaning already-synced items older than %" @@ -116,80 +116,80 @@ msgstr "Impossível iniciar `%s': %s" msgid "XML filename `%s' is a directory" msgstr "Nome de ficheiro XML `%s' é um directório" -#: backends/xml-dir.c:372 backends/xml-dir.c:379 +#: backends/xml-dir.c:372 backends/xml-dir.c:381 #, c-format msgid "Failed to delete \"%s\": %s" msgstr "Falha ao apagar \"%s\": %s" -#: backends/xml-dir.c:424 +#: backends/xml-dir.c:427 #, c-format msgid "Failed to write file `%s': %s" msgstr "Falha ao escrever ficheiro `%s': %s" -#: backends/xml-dir.c:437 +#: backends/xml-dir.c:440 #, c-format msgid "Failed to set mode on `%s': %s" msgstr "Falha ao definir modo em `%s': %s" -#: backends/xml-dir.c:447 +#: backends/xml-dir.c:450 #, c-format msgid "Failed to write XML data to `%s': %s" msgstr "Falha ao escrever dados XML para `%s': %s" -#: backends/xml-dir.c:457 backends/xml-dir.c:1233 +#: backends/xml-dir.c:460 backends/xml-dir.c:1236 #, c-format msgid "Failed to close file `%s': %s" msgstr "Falha ao fechar ficheiro `%s': %s" -#: backends/xml-dir.c:473 backends/xml-dir.c:483 +#: backends/xml-dir.c:476 backends/xml-dir.c:486 #, c-format msgid "Failed to rename `%s' to `%s': %s" msgstr "Falha ao renomear `%s' para `%s': %s" -#: backends/xml-dir.c:489 +#: backends/xml-dir.c:492 #, c-format msgid "Failed to restore `%s' from `%s': %s" msgstr "Falha ao repor `%s' de `%s': %s" -#: backends/xml-dir.c:501 +#: backends/xml-dir.c:504 #, c-format msgid "Failed to delete old file `%s': %s" msgstr "Falha ao apagar ficheiro antigo `%s': %s" #. These are all fatal errors -#: backends/xml-dir.c:932 +#: backends/xml-dir.c:935 #, c-format msgid "Failed to stat `%s': %s" msgstr "Falha no estado `%s': %s" -#: backends/xml-dir.c:956 +#: backends/xml-dir.c:959 #, c-format msgid "%s" msgstr "%s" -#: backends/xml-dir.c:1106 +#: backends/xml-dir.c:1109 #, c-format msgid "Duplicate entry `%s' in `%s', ignoring" msgstr "Entrada duplicada `%s' em `%s', a ignorar" -#: backends/xml-dir.c:1128 +#: backends/xml-dir.c:1131 #, c-format msgid "Entry with no name in XML file `%s', ignoring" msgstr "Entrada sem nome no ficheiro XML `%s', a ignorar" -#: backends/xml-dir.c:1136 +#: backends/xml-dir.c:1139 #, c-format msgid "A toplevel node in XML file `%s' is <%s> rather than <entry>, ignoring" msgstr "" "Um nó de nível superior no ficheiro XML `%s' é <%s> em vez de <entry>, a " "ignorar" -#: backends/xml-dir.c:1225 +#: backends/xml-dir.c:1228 #, c-format msgid "Failed to create file `%s': %s" msgstr "Falha ao criar ficheiro `%s': %s" -#: backends/xml-dir.c:1324 +#: backends/xml-dir.c:1327 #, c-format msgid "Failed to parse XML file \"%s\"" msgstr "Falha ao parsear ficheiro XML \"%s\"" @@ -324,7 +324,7 @@ msgstr "Erro GConf: %s\n" msgid "GConf warning: failure listing pairs in `%s': %s" msgstr "Aviso GConf: falha ao listar pares em `%s': %s" -#: gconf/gconf-client.c:1146 +#: gconf/gconf-client.c:1150 #, c-format msgid "Expected `%s' got `%s' for key %s" msgstr "Esperava `%s' obteve `%s' para a chave %s" @@ -560,8 +560,8 @@ msgid "Read error on file `%s': %s\n" msgstr "Erro de leitura no ficheiro `%s': %s\n" #: gconf/gconf-internals.c:1195 gconf/gconf-internals.c:1261 -#: gconf/gconf-value.c:147 gconf/gconf-value.c:246 gconf/gconf-value.c:388 -#: gconf/gconf-value.c:1665 +#: gconf/gconf-value.c:154 gconf/gconf-value.c:253 gconf/gconf-value.c:395 +#: gconf/gconf-value.c:1681 msgid "Text contains invalid UTF-8" msgstr "Texto contém UTF-8 inválido" @@ -685,27 +685,27 @@ msgstr "Falha ao limpar ficheiro '%s': %s" msgid "Failed to remove lock directory `%s': %s" msgstr "Falha ao remover directório de lock `%s': %s" -#: gconf/gconf-internals.c:2813 gconf/gconfd.c:591 +#: gconf/gconf-internals.c:2815 gconf/gconfd.c:595 #, c-format msgid "Failed to create %s: %s" msgstr "Falha ao criar %s: %s" -#: gconf/gconf-internals.c:2835 +#: gconf/gconf-internals.c:2837 #, c-format msgid "Server ping error: %s" msgstr "Erro de ping servidor: %s" -#: gconf/gconf-internals.c:2856 +#: gconf/gconf-internals.c:2858 #, c-format msgid "Failed to create pipe for communicating with spawned gconf daemon: %s\n" msgstr "Falha ao criar canal (pipe) para comunicar com deamon gconf: %s\n" -#: gconf/gconf-internals.c:2880 +#: gconf/gconf-internals.c:2882 #, c-format msgid "Failed to launch configuration server: %s\n" msgstr "Falha ao lançar servidor de configuração: %s\n" -#: gconf/gconf-internals.c:2905 +#: gconf/gconf-internals.c:2907 #, c-format msgid "" "Failed to contact configuration server; some possible causes are that you " @@ -718,15 +718,15 @@ msgstr "" "exclusividades (locks) NFS derivados de um crash de sistema. Consulte http://" "www.gnome.org/projects/gconf/ para mais informações. (Detalhes - %s)" -#: gconf/gconf-internals.c:2906 +#: gconf/gconf-internals.c:2908 msgid "none" msgstr "nenhum" -#: gconf/gconf-sanity-check.c:39 gconf/gconftool.c:72 +#: gconf/gconf-sanity-check.c:39 gconf/gconftool.c:73 msgid "Help options" msgstr "Opções de ajuda" -#: gconf/gconf-sanity-check.c:74 gconf/gconftool.c:411 +#: gconf/gconf-sanity-check.c:74 gconf/gconftool.c:423 #, c-format msgid "" "Error on option %s: %s.\n" @@ -912,63 +912,63 @@ msgstr "" "Chave `%s' listada como esquema para chave `%s' na realidade armazena tipo `%" "s'" -#: gconf/gconf-value.c:103 +#: gconf/gconf-value.c:110 #, c-format msgid "Didn't understand `%s' (expected integer)" msgstr "`%s' não compreendido (esperado integer)" -#: gconf/gconf-value.c:113 +#: gconf/gconf-value.c:120 #, c-format msgid "Integer `%s' is too large or small" msgstr "Integer `%s' é demasiado grande ou pequeno" -#: gconf/gconf-value.c:134 +#: gconf/gconf-value.c:141 #, c-format msgid "Didn't understand `%s' (expected real number)" msgstr "`%s' não compreendido (esperado número real)" -#: gconf/gconf-value.c:178 +#: gconf/gconf-value.c:185 #, c-format msgid "Didn't understand `%s' (expected true or false)" msgstr "`%s' não compreendido (esperado verdadeiro ou falso)" -#: gconf/gconf-value.c:254 +#: gconf/gconf-value.c:261 #, c-format msgid "Didn't understand `%s' (list must start with a '[')" msgstr "`%s' não compreendido (lista tem de começar com um '[')" -#: gconf/gconf-value.c:267 +#: gconf/gconf-value.c:274 #, c-format msgid "Didn't understand `%s' (list must end with a ']')" msgstr "`%s' não compreendido (lista tem de terminar com um ']')" -#: gconf/gconf-value.c:318 +#: gconf/gconf-value.c:325 #, c-format msgid "Didn't understand `%s' (extra unescaped ']' found inside list)" msgstr "" "`%s' não compreendido (']' extra e não 'escaped' encontrado dentro da lista)" -#: gconf/gconf-value.c:349 gconf/gconf-value.c:510 +#: gconf/gconf-value.c:356 gconf/gconf-value.c:517 #, c-format msgid "Didn't understand `%s' (extra trailing characters)" msgstr "`%s' não compreendido (caracteres finais a mais)" -#: gconf/gconf-value.c:396 +#: gconf/gconf-value.c:403 #, c-format msgid "Didn't understand `%s' (pair must start with a '(')" msgstr "`%s' não compreendido (par tem de começar por '(')" -#: gconf/gconf-value.c:409 +#: gconf/gconf-value.c:416 #, c-format msgid "Didn't understand `%s' (pair must end with a ')')" msgstr "`%s' não compreendido (par tem de terminar em ')')" -#: gconf/gconf-value.c:439 gconf/gconf-value.c:525 +#: gconf/gconf-value.c:446 gconf/gconf-value.c:532 #, c-format msgid "Didn't understand `%s' (wrong number of elements)" msgstr "`%s' não compreendido (número errado de elementos)" -#: gconf/gconf-value.c:479 +#: gconf/gconf-value.c:486 #, c-format msgid "Didn't understand `%s' (extra unescaped ')' found inside pair)" msgstr "" @@ -984,78 +984,78 @@ msgstr "Tecla \"%s\" é NULL" msgid "\"%s\": %s" msgstr "\"%s\": %s" -#: gconf/gconf.c:343 +#: gconf/gconf.c:345 #, c-format msgid "Server couldn't resolve the address `%s'" msgstr "Servidor incapaz de resolver endereço `%s'" -#: gconf/gconf.c:632 +#: gconf/gconf.c:634 msgid "Can't add notifications to a local configuration source" msgstr "Incapaz de adicionar notificações a uma fonte de configuração local" -#: gconf/gconf.c:2076 +#: gconf/gconf.c:2078 #, c-format msgid "Adding client to server's list failed, CORBA error: %s" msgstr "Falha na asição de cliente à lista do servidor, erro CORBA: %s" -#: gconf/gconf.c:2431 +#: gconf/gconf.c:2433 msgid "Must begin with a slash (/)" msgstr "Tem de começar com uma barra (/)" -#: gconf/gconf.c:2453 +#: gconf/gconf.c:2455 msgid "Can't have two slashes (/) in a row" msgstr "Não pode ter duas barras (/) numa linha" -#: gconf/gconf.c:2455 +#: gconf/gconf.c:2457 msgid "Can't have a period (.) right after a slash (/)" msgstr "Não pode ter um ponto (.) logo após uma barra (/)" -#: gconf/gconf.c:2474 +#: gconf/gconf.c:2476 #, c-format msgid "'%c' is not an ASCII character, so isn't allowed in key names" msgstr "" "'%c' não é um caracter ASCII, pelo que não é aceitável em nomes de chaves" -#: gconf/gconf.c:2484 +#: gconf/gconf.c:2486 #, c-format msgid "`%c' is an invalid character in key/directory names" msgstr "`%c' é um caracter inválido em nomes de chaves/directórios" -#: gconf/gconf.c:2498 +#: gconf/gconf.c:2500 msgid "Key/directory may not end with a slash (/)" msgstr "Chave/directório não pode erminar em barra (/)" -#: gconf/gconf.c:2867 +#: gconf/gconf.c:2869 #, c-format msgid "Failure shutting down config server: %s" msgstr "Falha ao desligar servidor de configuração: %s" -#: gconf/gconf.c:2928 +#: gconf/gconf.c:2930 #, c-format msgid "Expected float, got %s" msgstr "Esperava float, recebeu %s" -#: gconf/gconf.c:2963 +#: gconf/gconf.c:2965 #, c-format msgid "Expected int, got %s" msgstr "Esperava int, recebeu %s" -#: gconf/gconf.c:2998 +#: gconf/gconf.c:3000 #, c-format msgid "Expected string, got %s" msgstr "Esperava string, recebeu %s" -#: gconf/gconf.c:3032 +#: gconf/gconf.c:3034 #, c-format msgid "Expected bool, got %s" msgstr "Esperava bool, recebeu %s" -#: gconf/gconf.c:3065 +#: gconf/gconf.c:3067 #, c-format msgid "Expected schema, got %s" msgstr "Esperava schema, recebeu %s" -#: gconf/gconf.c:3422 +#: gconf/gconf.c:3424 #, c-format msgid "CORBA error: %s" msgstr "Erro CORBA: %s" @@ -1135,46 +1135,46 @@ msgstr "Recebido sinal %d, a desligar normalmente" #. openlog() does not copy logname - what total brokenness. #. So we free it at the end of main() -#: gconf/gconfd.c:538 +#: gconf/gconfd.c:542 #, c-format msgid "starting (version %s), pid %u user '%s'" msgstr "a iniciar (versão %s), pid %u utilizador '%s'" -#: gconf/gconfd.c:578 +#: gconf/gconfd.c:582 msgid "Failed to get object reference for ConfigServer" msgstr "Falha ao obter referência de objecto para ConfigServer" -#: gconf/gconfd.c:616 +#: gconf/gconfd.c:620 #, c-format msgid "Failed to write byte to pipe fd %d so client program may hang: %s" msgstr "" "Falha ao escrever byte para pipe fd %d pelo que aplicação cliente poderá " "pendurar: %s" -#: gconf/gconfd.c:626 +#: gconf/gconfd.c:630 #, c-format msgid "Failed to get lock for daemon, exiting: %s" msgstr "Falha ao obter exclusividade no deamon, a terminar: %s" -#: gconf/gconfd.c:664 +#: gconf/gconfd.c:668 #, c-format msgid "Error releasing lockfile: %s" msgstr "Erro ao libertar ficheiro de lock: %s" -#: gconf/gconfd.c:672 +#: gconf/gconfd.c:676 msgid "Exiting" msgstr "A terminar" -#: gconf/gconfd.c:698 +#: gconf/gconfd.c:702 msgid "GConf server is not in use, shutting down." msgstr "Servidor GConf não está a ser utilizado, a terminar." -#: gconf/gconfd.c:1063 +#: gconf/gconfd.c:1067 #, c-format msgid "Returning exception: %s" msgstr "A devolver excepção: %s" -#: gconf/gconfd.c:1163 +#: gconf/gconfd.c:1167 #, c-format msgid "" "Failed to open gconfd logfile; won't be able to restore listeners after " @@ -1183,7 +1183,7 @@ msgstr "" "Falha ao abrir ficheiro log do gconfd; será impossível restaurar listeners " "após o fecho do gconfd (%s)" -#: gconf/gconfd.c:1198 +#: gconf/gconfd.c:1202 #, c-format msgid "" "Failed to close gconfd logfile; data may not have been properly saved (%s)" @@ -1191,33 +1191,33 @@ msgstr "" "Falha ao fechar ficheiro de log do gconfd; dados poderão não ter sido " "correctamente gravados (%s)" -#: gconf/gconfd.c:1267 +#: gconf/gconfd.c:1271 #, c-format msgid "Could not open saved state file '%s' for writing: %s" msgstr "Incapaz de abrir ficheiro de estado gravado '%s' para escrita: %s" -#: gconf/gconfd.c:1281 +#: gconf/gconfd.c:1285 #, c-format msgid "Could not write saved state file '%s' fd: %d: %s" msgstr "Incapaz de escrever ficheiro de estado gravado '%s' fd: %d: %s" -#: gconf/gconfd.c:1290 +#: gconf/gconfd.c:1294 #, c-format msgid "Failed to close new saved state file '%s': %s" msgstr "Falha ao fechar novo ficheiro de estado gravado '%s': %s" -#: gconf/gconfd.c:1304 +#: gconf/gconfd.c:1308 #, c-format msgid "Could not move aside old saved state file '%s': %s" msgstr "Incapaz de por de lado ficheiro de estado gravado antigo '%s': %s" -#: gconf/gconfd.c:1314 +#: gconf/gconfd.c:1318 #, c-format msgid "Failed to move new save state file into place: %s" msgstr "" "Falha ao mover novo ficheiro de estado gravado para o local correcto: %s" -#: gconf/gconfd.c:1323 +#: gconf/gconfd.c:1327 #, c-format msgid "" "Failed to restore original saved state file that had been moved to '%s': %s" @@ -1225,7 +1225,7 @@ msgstr "" "Falha ao repor ficheiro de estado gravado original que tinha sido movido " "para '%s': %s" -#: gconf/gconfd.c:1794 +#: gconf/gconfd.c:1798 #, c-format msgid "" "Unable to restore a listener on address '%s', couldn't resolve the database" @@ -1233,17 +1233,17 @@ msgstr "" "Incapaz de repor um listener no endereço '%s', incapaz de resolver a base de " "dados" -#: gconf/gconfd.c:1840 +#: gconf/gconfd.c:1844 #, c-format msgid "Error reading saved state file: %s" msgstr "Erro ao ler ficheiro de estado gravado: %s" -#: gconf/gconfd.c:1893 +#: gconf/gconfd.c:1897 #, c-format msgid "Unable to open saved state file '%s': %s" msgstr "Incapaz de abrir ficheiro de estado gravado '%s': %s" -#: gconf/gconfd.c:2010 +#: gconf/gconfd.c:2014 #, c-format msgid "" "Failed to log addition of listener to gconfd logfile; won't be able to re-" @@ -1252,7 +1252,7 @@ msgstr "" "Falha ao registar no ficheiro de log do gconfd a adição de listener; será " "impossível re-adicionar o listener se o gconfd sair ou terminar (%s)" -#: gconf/gconfd.c:2015 +#: gconf/gconfd.c:2019 #, c-format msgid "" "Failed to log removal of listener to gconfd logfile; might erroneously re-" @@ -1261,42 +1261,42 @@ msgstr "" "Falha ao remover do ficheiro de log do gconfd o listener; poderá erradamente " "re-adicionar o listener caso o gconfd saia ou termine (%s)" -#: gconf/gconfd.c:2038 gconf/gconfd.c:2212 +#: gconf/gconfd.c:2042 gconf/gconfd.c:2216 #, c-format msgid "Failed to get IOR for client: %s" msgstr "Falha ao obter IOR para cliente: %s" -#: gconf/gconfd.c:2053 +#: gconf/gconfd.c:2057 #, c-format msgid "Failed to open saved state file: %s" msgstr "Falha ao abrir ficheiro de estado gravado: %s" -#: gconf/gconfd.c:2066 +#: gconf/gconfd.c:2070 #, c-format msgid "Failed to write client add to saved state file: %s" msgstr "Falha ao escrever adição de cliente no ficheiro de estado gravado: %s" -#: gconf/gconfd.c:2074 +#: gconf/gconfd.c:2078 #, c-format msgid "Failed to flush client add to saved state file: %s" msgstr "" "Falha no flush de adição de cliente para ficheiro de estado gravado: %s" -#: gconf/gconfd.c:2173 +#: gconf/gconfd.c:2177 msgid "" "Some client removed itself from the GConf server when it hadn't been added." msgstr "" "Algum cliente removeu-se do servidor GConf mas não tinha lá sido adicionado." #. dialog display isn't working out -#: gconf/gconfd.c:2312 +#: gconf/gconfd.c:2318 msgid "Multiple segmentation faults occurred; can't display error dialog\n" msgstr "" "Ocorreram múltiplas falhas de segmentação; incapaz de mostrar diálogo de " "erro\n" #. Eeeek! Can't show dialog -#: gconf/gconfd.c:2321 +#: gconf/gconfd.c:2327 #, c-format msgid "" "Segmentation fault!\n" @@ -1305,15 +1305,15 @@ msgstr "" "Falha de segmentação!\n" "Incapaz de mostrar diálogo de crash: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:81 +#: gconf/gconftool.c:82 msgid "Set a key to a value and sync. Use with --type." msgstr "Definir uma chave para um valor e sincronizar. Utilizar com --type." -#: gconf/gconftool.c:90 +#: gconf/gconftool.c:91 msgid "Print the value of a key to standard output." msgstr "Imprimir o valor de uma chave para a consola." -#: gconf/gconftool.c:99 +#: gconf/gconftool.c:100 msgid "" "Set a schema and sync. Use with --short-desc, --long-desc, --owner, and --" "type." @@ -1321,11 +1321,11 @@ msgstr "" "Definir um esquema e sincronizar. Utilizar com --short-desc, --long-desc, --" "owner, e --type." -#: gconf/gconftool.c:109 +#: gconf/gconftool.c:110 msgid "Unset the keys on the command line" msgstr "Desfazer (unset) as chaves na linha de comando" -#: gconf/gconftool.c:118 +#: gconf/gconftool.c:119 msgid "" "Recursively unset all keys at or below the key/directory names on the " "command line" @@ -1333,32 +1333,32 @@ msgstr "" "Recursivamente desactivar todas as chaves dentro ou abaixo dos nomes de " "directório/chave na linha de comando" -#: gconf/gconftool.c:127 +#: gconf/gconftool.c:128 msgid "Print all key/value pairs in a directory." msgstr "Imprimir todos os pares chave/valor num directório." -#: gconf/gconftool.c:136 +#: gconf/gconftool.c:137 msgid "Print all subdirectories in a directory." msgstr "Imprimir todos os subdirectórios de um directório." -#: gconf/gconftool.c:145 +#: gconf/gconftool.c:146 msgid "Print all subdirectories and entries under a dir, recursively." msgstr "" "Imprimir todos os subdirectórios e entradas de um directório, recursivamente." -#: gconf/gconftool.c:154 +#: gconf/gconftool.c:155 msgid "Return 0 if the directory exists, 2 if it does not." msgstr "Devolver 0 se o directório existir, caso contrário 2." -#: gconf/gconftool.c:163 +#: gconf/gconftool.c:164 msgid "Shut down gconfd. DON'T USE THIS OPTION WITHOUT GOOD REASON." msgstr "Desligar o gconfd. NÃO UTILIZAR ESTA OPÇÃO SEM UMA BOA RAZÃO." -#: gconf/gconftool.c:172 +#: gconf/gconftool.c:173 msgid "Return 0 if gconfd is running, 2 if not." msgstr "Devolver 0 se o gconfd estiver a correr, caso contrário 2." -#: gconf/gconftool.c:181 +#: gconf/gconftool.c:182 msgid "" "Launch the config server (gconfd). (Normally happens automatically when " "needed.)" @@ -1366,7 +1366,7 @@ msgstr "" "Iniciar o servidor de configuração (gconfd). (Normalmente acontece " "automaticamente quando necessário.)" -#: gconf/gconftool.c:190 +#: gconf/gconftool.c:191 msgid "" "Specify the type of the value being set, or the type of the value a schema " "describes. Unique abbreviations OK." @@ -1374,11 +1374,11 @@ msgstr "" "Especifica o tipo do valor a ser definido, ou o tipo de valor que um esquema " "descreve. Abreviações únicas OK." -#: gconf/gconftool.c:191 +#: gconf/gconftool.c:192 msgid "int|bool|float|string|list|pair" msgstr "int|bool|float|string|list|pair" -#: gconf/gconftool.c:199 +#: gconf/gconftool.c:200 msgid "" "Specify the type of the list value being set, or the type of the value a " "schema describes. Unique abbreviations OK." @@ -1386,11 +1386,11 @@ msgstr "" "Especifica o tipo de uma lista de valores a ser definida, ou o tipo de valor " "que um esquema descreve. Abreviações únicas OK." -#: gconf/gconftool.c:200 gconf/gconftool.c:209 gconf/gconftool.c:218 +#: gconf/gconftool.c:201 gconf/gconftool.c:210 gconf/gconftool.c:219 msgid "int|bool|float|string" msgstr "int|bool|float|string" -#: gconf/gconftool.c:208 +#: gconf/gconftool.c:209 msgid "" "Specify the type of the car pair value being set, or the type of the value a " "schema describes. Unique abbreviations OK." @@ -1398,7 +1398,7 @@ msgstr "" "Especifica o tipo do par car a ser definido, ou o tipo de valor que um " "esquema descreve. Abreviações únicas OK." -#: gconf/gconftool.c:217 +#: gconf/gconftool.c:218 msgid "" "Specify the type of the cdr pair value being set, or the type of the value a " "schema describes. Unique abbreviations OK." @@ -1406,44 +1406,44 @@ msgstr "" "Especifica o tipo do par cdr a ser definido, ou o tipo de valor que um " "esquema descreve. Abreviações únicas OK." -#: gconf/gconftool.c:226 +#: gconf/gconftool.c:227 msgid "Specify a short half-line description to go in a schema." msgstr "Especifique uma descição de meia linha para acompanhar o esquema." -#: gconf/gconftool.c:227 gconf/gconftool.c:236 +#: gconf/gconftool.c:228 gconf/gconftool.c:237 msgid "DESCRIPTION" msgstr "DESCRICAO" -#: gconf/gconftool.c:235 +#: gconf/gconftool.c:236 msgid "Specify a several-line description to go in a schema." msgstr "Especifique uma descrção de várias linhas para acompanhar o esquema." -#: gconf/gconftool.c:244 +#: gconf/gconftool.c:245 msgid "Specify the owner of a schema" msgstr "Especifique o dono de um esquema" -#: gconf/gconftool.c:245 +#: gconf/gconftool.c:246 msgid "OWNER" msgstr "OWNER" -#: gconf/gconftool.c:253 +#: gconf/gconftool.c:254 msgid "Specify a schema file to be installed" msgstr "Especifique um ficheiro de esquema a ser instalado" -#: gconf/gconftool.c:254 +#: gconf/gconftool.c:255 msgid "FILENAME" msgstr "NOMEFICHEIRO" -#: gconf/gconftool.c:262 +#: gconf/gconftool.c:263 msgid "Specify a configuration source to use rather than the default path" msgstr "" "Especifique uma fonte de configuração a utilizar em vez do caminho de defeito" -#: gconf/gconftool.c:263 +#: gconf/gconftool.c:264 msgid "SOURCE" msgstr "FONTE" -#: gconf/gconftool.c:271 +#: gconf/gconftool.c:272 msgid "" "Access the config database directly, bypassing server. Requires that gconfd " "is not running." @@ -1451,7 +1451,7 @@ msgstr "" "Aceder à base de dados de configuração directamente, ignorando servidor. " "Requer que o gconfd não esteja a correr." -#: gconf/gconftool.c:280 +#: gconf/gconftool.c:281 msgid "" "Properly installs schema files on the command line into the database. " "GCONF_CONFIG_SOURCE environment variable should be set to a non-default " @@ -1462,7 +1462,7 @@ msgstr "" "uma fonte de configuração não de defeito ou definida para uma expressão " "vazia para utilizar o defeito." -#: gconf/gconftool.c:289 +#: gconf/gconftool.c:290 msgid "" "Torture-test an application by setting and unsetting a bunch of values of " "different types for keys on the command line." @@ -1470,7 +1470,7 @@ msgstr "" "Faça um teste-tortura à aplicação definindo e redefinindo na linha de " "comandos um monte de valores para chaves de tipos diferentes." -#: gconf/gconftool.c:298 +#: gconf/gconftool.c:299 msgid "" "Torture-test an application by setting and unsetting a bunch of keys inside " "the directories on the command line." @@ -1478,50 +1478,54 @@ msgstr "" "Faça um teste-tortura à aplicação definindo e redefinindo na linha de " "comandos um monte de valores para chaves dentro de directórios." -#: gconf/gconftool.c:307 +#: gconf/gconftool.c:308 msgid "Get the short doc string for a key" msgstr "Obter a expressão doc pequena para uma chave" -#: gconf/gconftool.c:316 +#: gconf/gconftool.c:317 msgid "Get the long doc string for a key" msgstr "Obter a expressão doc longa para uma chave" -#: gconf/gconftool.c:325 +#: gconf/gconftool.c:326 msgid "Get the name of the schema applied to this key" msgstr "Obter o nome do esquema aplicado a esta chave" -#: gconf/gconftool.c:334 +#: gconf/gconftool.c:335 msgid "Specify the schema name followed by the key to apply the schema name to" msgstr "" "Especifique o nome do esquema seguido da chave a aplicar o nome do esquema" -#: gconf/gconftool.c:343 +#: gconf/gconftool.c:344 msgid "Remove any schema name applied to the given keys" msgstr "Remover qualquer nome de esquema aplicado a estas chaves" -#: gconf/gconftool.c:352 +#: gconf/gconftool.c:353 msgid "Get the name of the default source" msgstr "Obter o nome da fonte de defeito" -#: gconf/gconftool.c:423 +#: gconf/gconftool.c:362 +msgid "Print version" +msgstr "" + +#: gconf/gconftool.c:441 msgid "Can't get and set/unset simultaneously\n" msgstr "" "Impossível obter (get) e definir/redefinir (set/unset) simultaneamente\n" -#: gconf/gconftool.c:430 +#: gconf/gconftool.c:448 msgid "Can't set and get/unset simultaneously\n" msgstr "" "Impossível definir (set) e obter/redefinir (set/unset) simultaneamente\n" -#: gconf/gconftool.c:438 +#: gconf/gconftool.c:456 msgid "Can't use --all-entries with --get or --set\n" msgstr "Não pode ser utilizado --all-entries com --get ou --set\n" -#: gconf/gconftool.c:446 +#: gconf/gconftool.c:464 msgid "Can't use --all-dirs with --get or --set\n" msgstr "Não pode ser utilizado --all-dirs com --get ou --set\n" -#: gconf/gconftool.c:456 +#: gconf/gconftool.c:474 msgid "" "--recursive-list should not be used with --get, --set, --unset, --all-" "entries, or --all-dirs\n" @@ -1529,7 +1533,7 @@ msgstr "" "--recursive-list não deverá ser utilizado com --get, --set, --unset, --all-" "entries, ou --all-dirs\n" -#: gconf/gconftool.c:466 +#: gconf/gconftool.c:484 msgid "" "--set_schema should not be used with --get, --set, --unset, --all-entries, --" "all-dirs\n" @@ -1537,375 +1541,375 @@ msgstr "" "--set_schema não deverá ser utilizado com --get, --set, --unset, --all-" "entries, --all-dirs\n" -#: gconf/gconftool.c:472 +#: gconf/gconftool.c:490 msgid "Value type is only relevant when setting a value\n" msgstr "Tipo de valor apenas é relevante ao definir valor\n" -#: gconf/gconftool.c:478 +#: gconf/gconftool.c:496 msgid "Must specify a type when setting a value\n" msgstr "Tem de definir um tipo ao definir valor\n" -#: gconf/gconftool.c:488 +#: gconf/gconftool.c:506 msgid "Ping option must be used by itself.\n" msgstr "Opção ping tem de ser utilizada por ela própria.\n" -#: gconf/gconftool.c:498 +#: gconf/gconftool.c:516 msgid "--dir-exists option must be used by itself.\n" msgstr "Opção --dir-exists tem de ser utilizada por ela própria.\n" -#: gconf/gconftool.c:508 +#: gconf/gconftool.c:526 msgid "--install-schema-file must be used by itself.\n" msgstr "--install-schema-file tem de ser utilizada por ela própria.\n" -#: gconf/gconftool.c:519 +#: gconf/gconftool.c:537 msgid "--makefile-install-rule must be used by itself.\n" msgstr "--makefile-install-rule tem de ser utilizada por ela própria.\n" -#: gconf/gconftool.c:530 +#: gconf/gconftool.c:548 msgid "--break-key must be used by itself.\n" msgstr "--break-key tem de ser utilizada por ela própria.\n" -#: gconf/gconftool.c:541 +#: gconf/gconftool.c:559 msgid "--break-directory must be used by itself.\n" msgstr "--break-directory tem de ser utilizada por ela própria.\n" -#: gconf/gconftool.c:549 +#: gconf/gconftool.c:567 msgid "" "You must specify a config source with --config-source when using --direct\n" msgstr "" "Tem de especificar uma fonte de configuração com --config-source ao utilizar " "--direct\n" -#: gconf/gconftool.c:555 +#: gconf/gconftool.c:573 msgid "You should use --direct when using a non-default configuration source\n" msgstr "" "Deve utilizar --direct quando utiliza uma fonte de configuração não-defeito\n" -#: gconf/gconftool.c:561 +#: gconf/gconftool.c:579 #, c-format msgid "Failed to init GConf: %s\n" msgstr "Falha ao inicializar GConf: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:590 +#: gconf/gconftool.c:608 msgid "GCONF_DISABLE_MAKEFILE_SCHEMA_INSTALL is set, not installing schemas\n" msgstr "" "GCONF_DISABLE_MAKEFILE_SCHEMA_INSTALL está definido, não se instalarão " "esquemas\n" -#: gconf/gconftool.c:603 +#: gconf/gconftool.c:621 msgid "Must set the GCONF_CONFIG_SOURCE environment variable\n" msgstr "tem de definir a variável de ambiente GCONF_CONFIG_SOURCE\n" -#: gconf/gconftool.c:632 +#: gconf/gconftool.c:650 #, c-format msgid "Failed to access configuration source(s): %s\n" msgstr "Falha ao aceder a fonte(s) de configuração: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:854 +#: gconf/gconftool.c:872 #, c-format msgid "Shutdown error: %s\n" msgstr "Erro ao terminar: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:897 +#: gconf/gconftool.c:915 msgid "Must specify one or more dirs to recursively list.\n" msgstr "Tem de especificar um ou mais directórios a listar recursivamente.\n" -#: gconf/gconftool.c:931 +#: gconf/gconftool.c:949 #, c-format msgid "Failure listing entries in `%s': %s\n" msgstr "Falha ao listar as entradas em `%s': %s\n" -#: gconf/gconftool.c:949 +#: gconf/gconftool.c:967 msgid "(no value set)" msgstr "(nenhum valor definido)" -#: gconf/gconftool.c:1004 +#: gconf/gconftool.c:1022 #, c-format msgid "Failed to spawn the config server (gconfd): %s\n" msgstr "Falha no spawn do servidor de configuração (gconfd): %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1018 +#: gconf/gconftool.c:1036 msgid "Must specify a key or keys to get\n" msgstr "Tem de especificar chave ou chaves a obter\n" -#: gconf/gconftool.c:1053 +#: gconf/gconftool.c:1071 #, c-format msgid "Type: %s\n" msgstr "Tipo: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1054 +#: gconf/gconftool.c:1072 #, c-format msgid "List Type: %s\n" msgstr "Tipo Lista: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1055 +#: gconf/gconftool.c:1073 #, c-format msgid "Car Type: %s\n" msgstr "Tipo Car: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1056 +#: gconf/gconftool.c:1074 #, c-format msgid "Cdr Type: %s\n" msgstr "Tipo Cdr: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1061 +#: gconf/gconftool.c:1079 #, c-format msgid "Default Value: %s\n" msgstr "Valor Defeito: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1061 gconf/gconftool.c:1063 gconf/gconftool.c:1064 -#: gconf/gconftool.c:1065 +#: gconf/gconftool.c:1079 gconf/gconftool.c:1081 gconf/gconftool.c:1082 +#: gconf/gconftool.c:1083 msgid "Unset" msgstr "Não definido" -#: gconf/gconftool.c:1063 +#: gconf/gconftool.c:1081 #, c-format msgid "Owner: %s\n" msgstr "Dono: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1064 +#: gconf/gconftool.c:1082 #, c-format msgid "Short Desc: %s\n" msgstr "Desc. Curta: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1065 +#: gconf/gconftool.c:1083 #, c-format msgid "Long Desc: %s\n" msgstr "Desc. Longa: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1074 gconf/gconftool.c:1368 +#: gconf/gconftool.c:1092 gconf/gconftool.c:1386 #, c-format msgid "No value set for `%s'\n" msgstr "Nenhum valor definido para `%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:1078 gconf/gconftool.c:1372 +#: gconf/gconftool.c:1096 gconf/gconftool.c:1390 #, c-format msgid "Failed to get value for `%s': %s\n" msgstr "Falha ao obter valor para `%s': %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1121 gconf/gconftool.c:1133 +#: gconf/gconftool.c:1139 gconf/gconftool.c:1151 #, c-format msgid "Don't understand type `%s'\n" msgstr "Tipo `%s' não compreendido\n" -#: gconf/gconftool.c:1145 +#: gconf/gconftool.c:1163 msgid "Must specify alternating keys/values as arguments\n" msgstr "Tem de especificar chaves/valores alternados como argumentos\n" -#: gconf/gconftool.c:1165 +#: gconf/gconftool.c:1183 #, c-format msgid "No value to set for key: `%s'\n" msgstr "Nenhum valor definido para chave: `%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:1193 +#: gconf/gconftool.c:1211 msgid "Cannot set schema as value\n" msgstr "Incapaz de definir esquema como valor\n" -#: gconf/gconftool.c:1203 +#: gconf/gconftool.c:1221 msgid "When setting a list you must specify a primitive list-type\n" msgstr "" "Quando a definir uma lista tem de especificar o tipo de lista primitivo\n" -#: gconf/gconftool.c:1217 +#: gconf/gconftool.c:1235 msgid "" "When setting a pair you must specify a primitive car-type and cdr-type\n" msgstr "" "Ao definir um par tem de especificar um tipo-car e tipo-cdr primitivos\n" -#: gconf/gconftool.c:1232 +#: gconf/gconftool.c:1250 #, c-format msgid "Error: %s\n" msgstr "Erro: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1245 +#: gconf/gconftool.c:1263 #, c-format msgid "Error setting value: %s\n" msgstr "Erro a definir valor: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1263 +#: gconf/gconftool.c:1281 #, c-format msgid "Error syncing: %s\n" msgstr "Erro a sincronizar: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1286 +#: gconf/gconftool.c:1304 msgid "Must specify a key or keys on the command line\n" msgstr "Tem de especificar uma chave ou chaves na linha de comando\n" -#: gconf/gconftool.c:1306 +#: gconf/gconftool.c:1324 #, c-format msgid "No schema known for `%s'\n" msgstr "Nenhum esquema conhecido para `%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:1339 +#: gconf/gconftool.c:1357 #, c-format msgid "No doc string stored in schema at '%s'\n" msgstr "Nenhuma expressão doc armazenada em esquema em '%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:1344 +#: gconf/gconftool.c:1362 #, c-format msgid "Error getting schema at '%s': %s\n" msgstr "Erro ao obter esquema em '%s': %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1351 +#: gconf/gconftool.c:1369 #, c-format msgid "No schema stored at '%s'\n" msgstr "Nenhum esquema armazenado em '%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:1354 +#: gconf/gconftool.c:1372 #, c-format msgid "Value at '%s' is not a schema\n" msgstr "Valor em '%s' não é um esquema\n" -#: gconf/gconftool.c:1410 gconf/gconftool.c:1435 +#: gconf/gconftool.c:1428 gconf/gconftool.c:1453 msgid "Must specify a schema name followed by the key name to apply it to\n" msgstr "" "Tem de especificar um nome de esquema seguido de um nome de chave à qual " "aplica-lo\n" -#: gconf/gconftool.c:1417 +#: gconf/gconftool.c:1435 #, c-format msgid "Error associating schema name '%s' with key name '%s': %s\n" msgstr "Erro ao associar nome de esquema '%s' com nome de chave '%s': %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1445 +#: gconf/gconftool.c:1463 #, c-format msgid "Error removing schema name from '%s': %s\n" msgstr "Erro ao remover nome de esquema de '%s': %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1470 +#: gconf/gconftool.c:1488 msgid "Must specify key (schema name) as the only argument\n" msgstr "Tem de especificar uma chave (nome de esquema) como único argumento\n" -#: gconf/gconftool.c:1512 +#: gconf/gconftool.c:1530 msgid "List type must be a primitive type: string, int, float or bool\n" msgstr "" "Tipo de lista tem de ser um tipo primitivo: string, int, float or bool\n" -#: gconf/gconftool.c:1532 +#: gconf/gconftool.c:1550 msgid "Pair car type must be a primitive type: string, int, float or bool\n" msgstr "" "Tipo de par car tem de ser um tipo primitivo: string, int, float or bool\n" -#: gconf/gconftool.c:1552 +#: gconf/gconftool.c:1570 msgid "Pair cdr type must be a primitive type: string, int, float or bool\n" msgstr "" "Tipo de par cdr tem de ser um tipo primitivo: string, int, float or bool\n" -#: gconf/gconftool.c:1567 +#: gconf/gconftool.c:1585 #, c-format msgid "Error setting value: %s" msgstr "Erro ao definir valor: %s" -#: gconf/gconftool.c:1581 +#: gconf/gconftool.c:1599 #, c-format msgid "Error syncing: %s" msgstr "Erro ao sincronizar: %s" -#: gconf/gconftool.c:1596 +#: gconf/gconftool.c:1614 msgid "Must specify one or more dirs to get key/value pairs from.\n" msgstr "" "tem de especificar um ou mais directórios de onde obter os pares chave/" "valor.\n" -#: gconf/gconftool.c:1610 +#: gconf/gconftool.c:1628 msgid "Must specify one or more keys to unset.\n" msgstr "Tem de especificar uma ou mais chaves a redefinir (unset).\n" -#: gconf/gconftool.c:1621 +#: gconf/gconftool.c:1639 #, c-format msgid "Error unsetting `%s': %s\n" msgstr "Erro ao redefinir (unset) `%s': %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1641 +#: gconf/gconftool.c:1659 msgid "Must specify one or more keys to recursively unset.\n" msgstr "Tem de especificar uma ou mais chaves a desactivar recursivamente.\n" -#: gconf/gconftool.c:1655 +#: gconf/gconftool.c:1673 #, c-format msgid "Failure during recursive unset of \"%s\": %s\n" msgstr "Falha ao des-definir recursivamente \"%s\": %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1673 +#: gconf/gconftool.c:1691 msgid "Must specify one or more dirs to get subdirs from.\n" msgstr "" "Tem de especificar um ou mais directórios de onde obter subdirectórios.\n" -#: gconf/gconftool.c:1707 +#: gconf/gconftool.c:1725 #, c-format msgid "Error listing dirs: %s\n" msgstr "Erro ao listar directórios: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1749 +#: gconf/gconftool.c:1767 #, c-format msgid "WARNING: invalid or missing type for schema (%s)\n" msgstr "AVISO: tipo de esquema (%s) inválido ou em falta\n" -#: gconf/gconftool.c:1758 +#: gconf/gconftool.c:1776 #, c-format msgid "WARNING: invalid or missing list_type for schema (%s)\n" msgstr "AVISO: list_type de esquema (%s) inválido ou em falta\n" -#: gconf/gconftool.c:1769 gconf/gconftool.c:1799 gconf/gconftool.c:1828 +#: gconf/gconftool.c:1787 gconf/gconftool.c:1817 gconf/gconftool.c:1846 #, c-format msgid "WARNING: Failed to parse default value `%s' for schema (%s)\n" msgstr "AVISO: Falha ao parsear valor de defeito `%s' para esquema (%s)\n" -#: gconf/gconftool.c:1787 +#: gconf/gconftool.c:1805 #, c-format msgid "WARNING: invalid or missing car_type or cdr_type for schema (%s)\n" msgstr "AVISO: car_type ou cdr_type inválido ou em falta para esquema (%s)\n" -#: gconf/gconftool.c:1812 +#: gconf/gconftool.c:1830 msgid "WARNING: You cannot set a default value for a schema\n" msgstr "AVISO: Não pode definir um valor de defeito para um esquema\n" -#: gconf/gconftool.c:1841 +#: gconf/gconftool.c:1859 msgid "WARNING: gconftool internal error, unknown GConfValueType\n" msgstr "AVISO: erro interno de gconftool, GConfValueType desconhecido\n" -#: gconf/gconftool.c:1888 gconf/gconftool.c:1909 gconf/gconftool.c:1930 -#: gconf/gconftool.c:1951 +#: gconf/gconftool.c:1906 gconf/gconftool.c:1927 gconf/gconftool.c:1948 +#: gconf/gconftool.c:1969 #, c-format msgid "WARNING: failed to parse type name `%s'\n" msgstr "AVISO: falha ao parsear tipo de nome `%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:1905 +#: gconf/gconftool.c:1923 #, c-format msgid "" "WARNING: list_type can only be int, float, string or bool and not `%s'\n" msgstr "" "AVISO: list_type apenas pode ser int, float, string ou bool e não `%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:1926 +#: gconf/gconftool.c:1944 #, c-format msgid "WARNING: car_type can only be int, float, string or bool and not `%s'\n" msgstr "" "AVISO: car_type apenas pode ser int, float, string ou bool e não `%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:1947 +#: gconf/gconftool.c:1965 #, c-format msgid "WARNING: cdr_type can only be int, float, string or bool and not `%s'\n" msgstr "" "AVISO: cdr_type apenas pode ser int, float, string ou bool e não `%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:1975 +#: gconf/gconftool.c:1993 msgid "WARNING: empty <applyto> node" msgstr "AVISO: nó <applyto> vazio" -#: gconf/gconftool.c:1978 gconf/gconftool.c:2241 +#: gconf/gconftool.c:1996 gconf/gconftool.c:2259 #, c-format msgid "WARNING: node <%s> not understood below <schema>\n" msgstr "AVISO: nó <%s> não compreendido abaixo de <schema>\n" -#: gconf/gconftool.c:1988 +#: gconf/gconftool.c:2006 msgid "WARNING: no key specified for schema\n" msgstr "AVISO: nenhuma chave especificada para o esquema\n" -#: gconf/gconftool.c:2021 +#: gconf/gconftool.c:2039 msgid "WARNING: <locale> node has no `name=\"locale\"' attribute, ignoring\n" msgstr "AVISO: nó <locale> não tem atributo `name=\"locale\"', a ignorar\n" -#: gconf/gconftool.c:2027 +#: gconf/gconftool.c:2045 #, c-format msgid "" "WARNING: multiple <locale> nodes for locale `%s', ignoring all past first\n" @@ -1913,51 +1917,51 @@ msgstr "" "AVISO: múltiplos nós <locale> para o locale `%s', a ignorar todos após o " "primeiro\n" -#: gconf/gconftool.c:2108 +#: gconf/gconftool.c:2126 #, c-format msgid "WARNING: Invalid node <%s> in a <locale> node\n" msgstr "AVISO: Nó <%s> inválido num nó <locale>\n" -#: gconf/gconftool.c:2137 +#: gconf/gconftool.c:2155 #, c-format msgid "WARNING: failed to install schema `%s' locale `%s': %s\n" msgstr "AVISO: falha ao instalar esquema `%s' locale `%s': %s\n" -#: gconf/gconftool.c:2145 +#: gconf/gconftool.c:2163 #, c-format msgid "Installed schema `%s' for locale `%s'\n" msgstr "Instalado o esquema `%s' para o locale `%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:2167 +#: gconf/gconftool.c:2185 #, c-format msgid "WARNING: failed to associate schema `%s' with key `%s': %s\n" msgstr "AVISO: falha ao associar o esquema `%s' com a chave `%s': %s\n" -#: gconf/gconftool.c:2175 +#: gconf/gconftool.c:2193 #, c-format msgid "Attached schema `%s' to key `%s'\n" msgstr "Associado o esquema `%s' à chave `%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:2254 +#: gconf/gconftool.c:2272 msgid "You must have at least one <locale> entry in a <schema>\n" msgstr "Tem de ter pelo menos uma entrada <locale> num <schema>\n" -#: gconf/gconftool.c:2285 +#: gconf/gconftool.c:2303 #, c-format msgid "WARNING: node <%s> not understood below <schemalist>\n" msgstr "AVISO: nó <%s> não compreendido abaixo de <schemalist>\n" -#: gconf/gconftool.c:2308 +#: gconf/gconftool.c:2326 #, c-format msgid "Failed to open `%s': %s\n" msgstr "Falha ao abrir `%s': %s\n" -#: gconf/gconftool.c:2315 +#: gconf/gconftool.c:2333 #, c-format msgid "Document `%s' is empty?\n" msgstr "Documento `%s' está vazio?\n" -#: gconf/gconftool.c:2327 +#: gconf/gconftool.c:2345 #, c-format msgid "" "Document `%s' has the wrong type of root node (<%s>, should be " @@ -1966,26 +1970,26 @@ msgstr "" "Documento `%s' tem o tipo errado de nó raíz (<%s>, deveria ser " "<gconfschemafile>)\n" -#: gconf/gconftool.c:2340 +#: gconf/gconftool.c:2358 #, c-format msgid "Document `%s' has no top level <gconfschemafile> node\n" msgstr "Documento `%s' não tem nó de nível de topo <gconfschemafile>\n" -#: gconf/gconftool.c:2354 +#: gconf/gconftool.c:2372 #, c-format msgid "WARNING: node <%s> below <gconfschemafile> not understood\n" msgstr "AVISO: nó <%s> abaixo de <gconfschemafile> não compreendido\n" -#: gconf/gconftool.c:2365 gconf/gconftool.c:2397 +#: gconf/gconftool.c:2383 gconf/gconftool.c:2415 #, c-format msgid "Error syncing config data: %s" msgstr "Erro ao sincronizar dados de configuração: %s" -#: gconf/gconftool.c:2381 +#: gconf/gconftool.c:2399 msgid "Must specify some schema files to install\n" msgstr "Tem de especificar ficheiros de esquema a instalar\n" -#: gconf/gconftool.c:2418 +#: gconf/gconftool.c:2436 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1994,16 +1998,16 @@ msgstr "" "\n" "%s\n" -#: gconf/gconftool.c:2438 +#: gconf/gconftool.c:2456 #, c-format msgid "Failed to unset breakage key %s: %s\n" msgstr "Falha ao redefinir (unset) quebra de chave %s: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:2564 +#: gconf/gconftool.c:2582 msgid "Must specify some keys to break\n" msgstr "Tem de especificar algumas chaves a quebrar\n" -#: gconf/gconftool.c:2570 +#: gconf/gconftool.c:2588 #, c-format msgid "" "Trying to break your application by setting bad values for key:\n" @@ -2012,11 +2016,11 @@ msgstr "" "Tente quebrar a sua aplicação definindo valores incorrectos para a chave:\n" " %s\n" -#: gconf/gconftool.c:2588 +#: gconf/gconftool.c:2606 msgid "Must specify some directories to break\n" msgstr "Tem de especificar alguns directórios a quebrar\n" -#: gconf/gconftool.c:2607 +#: gconf/gconftool.c:2625 #, c-format msgid "" "Trying to break your application by setting bad values for keys in " diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po index 2afaea66..cc5ba112 100644 --- a/po/pt_BR.po +++ b/po/pt_BR.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gconf 1.1.4\n" -"POT-Creation-Date: 2002-04-29 01:37-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2002-06-02 22:33-0400\n" "PO-Revision-Date: 2001-11-08 22:26-0200\n" "Last-Translator: Gustavo Maciel Dias Vieira <gdvieira@zaz.com.br>\n" "Language-Team: Brazilian Portuguese <ldp-br@bazar.conectiva.com.br>\n" @@ -32,7 +32,7 @@ msgstr "Iniciando mdulo BDB" msgid "Couldn't find the %s root directory in the address `%s'" msgstr "No foi possvel encontrar o diretrio raiz %s no endereo `%s'" -#: backends/dir-utils.c:124 backends/xml-backend.c:304 backends/xml-dir.c:1209 +#: backends/dir-utils.c:124 backends/xml-backend.c:304 backends/xml-dir.c:1212 #, c-format msgid "Could not make directory `%s': %s" msgstr "No foi possvel criar diretrio `%s': %s" @@ -82,11 +82,11 @@ msgstr "Iniciando mdulo XML" msgid "Failed to give up lock on XML dir `%s': %s" msgstr "Falha ao liberar bloqueio no diretrio XML `%s': %s" -#: backends/xml-cache.c:243 +#: backends/xml-cache.c:257 msgid "Failed to sync XML cache contents to disk" msgstr "" -#: backends/xml-cache.c:273 +#: backends/xml-cache.c:287 #, c-format msgid "" "Unable to remove directory `%s' from the XML backend cache, because it has " @@ -95,7 +95,7 @@ msgstr "" "No possvel remover diretrio `%s' do cache do mdulo XML, pois ele no " "foi sincronizado com o disco corretamente" -#: backends/xml-cache.c:300 +#: backends/xml-cache.c:314 #, c-format msgid "" "%u items remain in the cache after cleaning already-synced items older than %" @@ -114,81 +114,81 @@ msgstr "No foi possvel obter status de `%s': %s" msgid "XML filename `%s' is a directory" msgstr "Arquivo XML `%s' um diretrio" -#: backends/xml-dir.c:372 backends/xml-dir.c:379 +#: backends/xml-dir.c:372 backends/xml-dir.c:381 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to delete \"%s\": %s" msgstr "Falha ao excluir `%s': %s" -#: backends/xml-dir.c:424 +#: backends/xml-dir.c:427 #, c-format msgid "Failed to write file `%s': %s" msgstr "Falha ao gravar arquivo `%s': %s" -#: backends/xml-dir.c:437 +#: backends/xml-dir.c:440 #, c-format msgid "Failed to set mode on `%s': %s" msgstr "Falha ao atribuir modo a `%s': %s" -#: backends/xml-dir.c:447 +#: backends/xml-dir.c:450 #, c-format msgid "Failed to write XML data to `%s': %s" msgstr "Falha ao gravar dados XML para `%s': %s" -#: backends/xml-dir.c:457 backends/xml-dir.c:1233 +#: backends/xml-dir.c:460 backends/xml-dir.c:1236 #, c-format msgid "Failed to close file `%s': %s" msgstr "Falha ao fechar arquivo `%s': %s" -#: backends/xml-dir.c:473 backends/xml-dir.c:483 +#: backends/xml-dir.c:476 backends/xml-dir.c:486 #, c-format msgid "Failed to rename `%s' to `%s': %s" msgstr "Falha ao renomear `%s' para `%s': %s" -#: backends/xml-dir.c:489 +#: backends/xml-dir.c:492 #, c-format msgid "Failed to restore `%s' from `%s': %s" msgstr "Falha ao restaurar `%s' de `%s': %s" -#: backends/xml-dir.c:501 +#: backends/xml-dir.c:504 #, c-format msgid "Failed to delete old file `%s': %s" msgstr "Falha ao excluir arquivo antigo `%s': %s" #. These are all fatal errors -#: backends/xml-dir.c:932 +#: backends/xml-dir.c:935 #, c-format msgid "Failed to stat `%s': %s" msgstr "Falha ao obter status `%s': %s" -#: backends/xml-dir.c:956 +#: backends/xml-dir.c:959 #, fuzzy, c-format msgid "%s" msgstr "" "\n" "%s\n" -#: backends/xml-dir.c:1106 +#: backends/xml-dir.c:1109 #, c-format msgid "Duplicate entry `%s' in `%s', ignoring" msgstr "Entrada duplicada `%s' em `%s', ignorando" -#: backends/xml-dir.c:1128 +#: backends/xml-dir.c:1131 #, c-format msgid "Entry with no name in XML file `%s', ignoring" msgstr "Entrada sem nome no arquivo XML `%s', ignorando" -#: backends/xml-dir.c:1136 +#: backends/xml-dir.c:1139 #, c-format msgid "A toplevel node in XML file `%s' is <%s> rather than <entry>, ignoring" msgstr "" "Um n de nvel principal no arquivo XML `%s' <%s> e no <entry>, ignorando" -#: backends/xml-dir.c:1225 +#: backends/xml-dir.c:1228 #, c-format msgid "Failed to create file `%s': %s" msgstr "Falha ao criar arquivo `%s': %s" -#: backends/xml-dir.c:1324 +#: backends/xml-dir.c:1327 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to parse XML file \"%s\"" msgstr "Falha ao gravar arquivo `%s': %s" @@ -323,7 +323,7 @@ msgstr "Erro do GConf: %s\n" msgid "GConf warning: failure listing pairs in `%s': %s" msgstr "Alerta do GConf: falha ao listar pares em `%s': %s" -#: gconf/gconf-client.c:1146 +#: gconf/gconf-client.c:1150 #, c-format msgid "Expected `%s' got `%s' for key %s" msgstr "Esperado `%s' recebi `%s' para chave %s" @@ -560,8 +560,8 @@ msgid "Read error on file `%s': %s\n" msgstr "Erro de leitura no arquivo `%s': %s\n" #: gconf/gconf-internals.c:1195 gconf/gconf-internals.c:1261 -#: gconf/gconf-value.c:147 gconf/gconf-value.c:246 gconf/gconf-value.c:388 -#: gconf/gconf-value.c:1665 +#: gconf/gconf-value.c:154 gconf/gconf-value.c:253 gconf/gconf-value.c:395 +#: gconf/gconf-value.c:1681 msgid "Text contains invalid UTF-8" msgstr "Texto contm UTF-8 invlido" @@ -686,27 +686,27 @@ msgstr "Falha ao limpar arquivo '%s': %s" msgid "Failed to remove lock directory `%s': %s" msgstr "Falha ao remover diretrio de bloqueios `%s': %s" -#: gconf/gconf-internals.c:2813 gconf/gconfd.c:591 +#: gconf/gconf-internals.c:2815 gconf/gconfd.c:595 #, c-format msgid "Failed to create %s: %s" msgstr "Falha ao criar %s: %s" -#: gconf/gconf-internals.c:2835 +#: gconf/gconf-internals.c:2837 #, fuzzy, c-format msgid "Server ping error: %s" msgstr "Erro ao desligar: %s\n" -#: gconf/gconf-internals.c:2856 +#: gconf/gconf-internals.c:2858 #, c-format msgid "Failed to create pipe for communicating with spawned gconf daemon: %s\n" msgstr "Falha ao criar pipe para se comunicar com o daemon gconf filho: %s\n" -#: gconf/gconf-internals.c:2880 +#: gconf/gconf-internals.c:2882 #, c-format msgid "Failed to launch configuration server: %s\n" msgstr "Falha ao lanar servidor de configurao: %s\n" -#: gconf/gconf-internals.c:2905 +#: gconf/gconf-internals.c:2907 #, c-format msgid "" "Failed to contact configuration server; some possible causes are that you " @@ -715,15 +715,15 @@ msgid "" "(Details - %s)" msgstr "" -#: gconf/gconf-internals.c:2906 +#: gconf/gconf-internals.c:2908 msgid "none" msgstr "" -#: gconf/gconf-sanity-check.c:39 gconf/gconftool.c:72 +#: gconf/gconf-sanity-check.c:39 gconf/gconftool.c:73 msgid "Help options" msgstr "Opes de ajuda" -#: gconf/gconf-sanity-check.c:74 gconf/gconftool.c:411 +#: gconf/gconf-sanity-check.c:74 gconf/gconftool.c:423 #, c-format msgid "" "Error on option %s: %s.\n" @@ -878,62 +878,62 @@ msgid "Key `%s' listed as schema for key `%s' actually stores type `%s'" msgstr "" "Chave `%s', listada como schema para chave `%s', realmente armazena tipo `%s'" -#: gconf/gconf-value.c:103 +#: gconf/gconf-value.c:110 #, c-format msgid "Didn't understand `%s' (expected integer)" msgstr "No foi possvel entender `%s' (inteiro esperado)" -#: gconf/gconf-value.c:113 +#: gconf/gconf-value.c:120 #, c-format msgid "Integer `%s' is too large or small" msgstr "Inteiro `%s' muito grande ou pequeno" -#: gconf/gconf-value.c:134 +#: gconf/gconf-value.c:141 #, c-format msgid "Didn't understand `%s' (expected real number)" msgstr "No foi possvel entender `%s' (nmero real esperado)" -#: gconf/gconf-value.c:178 +#: gconf/gconf-value.c:185 #, c-format msgid "Didn't understand `%s' (expected true or false)" msgstr "No foi possvel entender `%s' (esperado verdadeiro ou falso)" -#: gconf/gconf-value.c:254 +#: gconf/gconf-value.c:261 #, c-format msgid "Didn't understand `%s' (list must start with a '[')" msgstr "No foi possvel entender `%s' (lista deve comear com um '[')" -#: gconf/gconf-value.c:267 +#: gconf/gconf-value.c:274 #, c-format msgid "Didn't understand `%s' (list must end with a ']')" msgstr "No foi possvel entender `%s' (lista deve terminar com um ']')" -#: gconf/gconf-value.c:318 +#: gconf/gconf-value.c:325 #, c-format msgid "Didn't understand `%s' (extra unescaped ']' found inside list)" msgstr "No foi possvel entender `%s' (']' extra encontrado em uma lista)" -#: gconf/gconf-value.c:349 gconf/gconf-value.c:510 +#: gconf/gconf-value.c:356 gconf/gconf-value.c:517 #, c-format msgid "Didn't understand `%s' (extra trailing characters)" msgstr "No foi possvel entender `%s' (caracteres finais extras)" -#: gconf/gconf-value.c:396 +#: gconf/gconf-value.c:403 #, c-format msgid "Didn't understand `%s' (pair must start with a '(')" msgstr "No foi possvel entender `%s' (par deve comear com um '(')" -#: gconf/gconf-value.c:409 +#: gconf/gconf-value.c:416 #, c-format msgid "Didn't understand `%s' (pair must end with a ')')" msgstr "No foi possvel entender `%s' (par deve terminar com um ')')" -#: gconf/gconf-value.c:439 gconf/gconf-value.c:525 +#: gconf/gconf-value.c:446 gconf/gconf-value.c:532 #, c-format msgid "Didn't understand `%s' (wrong number of elements)" msgstr "No foi possvel entender `%s' (nmero de elementos errado)" -#: gconf/gconf-value.c:479 +#: gconf/gconf-value.c:486 #, c-format msgid "Didn't understand `%s' (extra unescaped ')' found inside pair)" msgstr "No foi possvel entender `%s' (')' extra encontrado em um par)" @@ -948,78 +948,78 @@ msgstr "" msgid "\"%s\": %s" msgstr "`%s': %s" -#: gconf/gconf.c:343 +#: gconf/gconf.c:345 #, c-format msgid "Server couldn't resolve the address `%s'" msgstr "Servidor no conseguiu resolver o endereo `%s'" -#: gconf/gconf.c:632 +#: gconf/gconf.c:634 msgid "Can't add notifications to a local configuration source" msgstr "" "No possvel incluir notificaes para uma fonde de configuraes local" -#: gconf/gconf.c:2076 +#: gconf/gconf.c:2078 #, c-format msgid "Adding client to server's list failed, CORBA error: %s" msgstr "Falha ao incluir cliente na lista do servidor, erro CORBA: %s" -#: gconf/gconf.c:2431 +#: gconf/gconf.c:2433 msgid "Must begin with a slash (/)" msgstr "Deve comear com uma barra (/)" -#: gconf/gconf.c:2453 +#: gconf/gconf.c:2455 msgid "Can't have two slashes (/) in a row" msgstr "No pode ter duas barras (/) em seqncia" -#: gconf/gconf.c:2455 +#: gconf/gconf.c:2457 msgid "Can't have a period (.) right after a slash (/)" msgstr "No pode ter um ponto (.) logo aps uma barra (/)" -#: gconf/gconf.c:2474 +#: gconf/gconf.c:2476 #, c-format msgid "'%c' is not an ASCII character, so isn't allowed in key names" msgstr "'%c' no um caracter ASCII, logo no permitido em nomes de chave" -#: gconf/gconf.c:2484 +#: gconf/gconf.c:2486 #, c-format msgid "`%c' is an invalid character in key/directory names" msgstr "`%c' um caracter invlido em nomes de chave/diretrio" -#: gconf/gconf.c:2498 +#: gconf/gconf.c:2500 msgid "Key/directory may not end with a slash (/)" msgstr "Chave/diretrio no pode terminar com uma barra (/)" -#: gconf/gconf.c:2867 +#: gconf/gconf.c:2869 #, c-format msgid "Failure shutting down config server: %s" msgstr "Falha ao desligar servidor de configurao: %s" -#: gconf/gconf.c:2928 +#: gconf/gconf.c:2930 #, c-format msgid "Expected float, got %s" msgstr "Flutuante esperado, recebi %s" -#: gconf/gconf.c:2963 +#: gconf/gconf.c:2965 #, c-format msgid "Expected int, got %s" msgstr "Inteiro esperado, recebi %s" -#: gconf/gconf.c:2998 +#: gconf/gconf.c:3000 #, c-format msgid "Expected string, got %s" msgstr "String esperado, recebi %s" -#: gconf/gconf.c:3032 +#: gconf/gconf.c:3034 #, c-format msgid "Expected bool, got %s" msgstr "Booleano esperado, recebi %s" -#: gconf/gconf.c:3065 +#: gconf/gconf.c:3067 #, c-format msgid "Expected schema, got %s" msgstr "Schema esperado, recebi %s" -#: gconf/gconf.c:3422 +#: gconf/gconf.c:3424 #, c-format msgid "CORBA error: %s" msgstr "Erro CORBA: %s" @@ -1101,45 +1101,45 @@ msgstr "Recebido sinal %d, desligando corretamente" #. openlog() does not copy logname - what total brokenness. #. So we free it at the end of main() -#: gconf/gconfd.c:538 +#: gconf/gconfd.c:542 #, c-format msgid "starting (version %s), pid %u user '%s'" msgstr "iniciando (verso %s), pid %u usurio '%s'" -#: gconf/gconfd.c:578 +#: gconf/gconfd.c:582 msgid "Failed to get object reference for ConfigServer" msgstr "Falha ao obter referncia de objeto para ConfigServer" -#: gconf/gconfd.c:616 +#: gconf/gconfd.c:620 #, c-format msgid "Failed to write byte to pipe fd %d so client program may hang: %s" msgstr "" "Falha ao escrever byte no pipe fd %d logo o programa cliente pode travar: %s" -#: gconf/gconfd.c:626 +#: gconf/gconfd.c:630 #, c-format msgid "Failed to get lock for daemon, exiting: %s" msgstr "Falha ao obter bloqueio para daemon, saindo: %s" -#: gconf/gconfd.c:664 +#: gconf/gconfd.c:668 #, c-format msgid "Error releasing lockfile: %s" msgstr "Falha ao liberar arquivo de bloqueio: %s" -#: gconf/gconfd.c:672 +#: gconf/gconfd.c:676 msgid "Exiting" msgstr "Terminando" -#: gconf/gconfd.c:698 +#: gconf/gconfd.c:702 msgid "GConf server is not in use, shutting down." msgstr "Servidor GConf no est sendo usado, desligando." -#: gconf/gconfd.c:1063 +#: gconf/gconfd.c:1067 #, c-format msgid "Returning exception: %s" msgstr "Levantando exceo: %s" -#: gconf/gconfd.c:1163 +#: gconf/gconfd.c:1167 #, c-format msgid "" "Failed to open gconfd logfile; won't be able to restore listeners after " @@ -1148,7 +1148,7 @@ msgstr "" "Falha ao abrir arquivo de registro do gconfd; no ser possvel restaurar " "listeners aps uma parada do gconfd (%s)" -#: gconf/gconfd.c:1198 +#: gconf/gconfd.c:1202 #, c-format msgid "" "Failed to close gconfd logfile; data may not have been properly saved (%s)" @@ -1156,39 +1156,39 @@ msgstr "" "Falha ao fechar arquivo de registro do gconfd; dados podem no ter sido " "salvos corretamente (%s)" -#: gconf/gconfd.c:1267 +#: gconf/gconfd.c:1271 #, c-format msgid "Could not open saved state file '%s' for writing: %s" msgstr "No foi possvel abrir arquivo de estado '%s' para escrita: %s" -#: gconf/gconfd.c:1281 +#: gconf/gconfd.c:1285 #, c-format msgid "Could not write saved state file '%s' fd: %d: %s" msgstr "No foi possvel escrever arquivo de estado '%s' fd: %d: %s" -#: gconf/gconfd.c:1290 +#: gconf/gconfd.c:1294 #, c-format msgid "Failed to close new saved state file '%s': %s" msgstr "Falha ao fechar novo arquivo de estado '%s': %s" -#: gconf/gconfd.c:1304 +#: gconf/gconfd.c:1308 #, c-format msgid "Could not move aside old saved state file '%s': %s" msgstr "No foi possvel mover arquivo de estado antigo '%s': %s" -#: gconf/gconfd.c:1314 +#: gconf/gconfd.c:1318 #, c-format msgid "Failed to move new save state file into place: %s" msgstr "Falha ao mover novo arquivo de estado: %s" -#: gconf/gconfd.c:1323 +#: gconf/gconfd.c:1327 #, c-format msgid "" "Failed to restore original saved state file that had been moved to '%s': %s" msgstr "" "Falha ao restaurar arquivo de estado original que foi movido para '%s': %s" -#: gconf/gconfd.c:1794 +#: gconf/gconfd.c:1798 #, c-format msgid "" "Unable to restore a listener on address '%s', couldn't resolve the database" @@ -1196,17 +1196,17 @@ msgstr "" "No possvel restaurar um listener no endereo '%s', no foi possvel " "resolver o banco de dados" -#: gconf/gconfd.c:1840 +#: gconf/gconfd.c:1844 #, c-format msgid "Error reading saved state file: %s" msgstr "Erro ao lerr arquivo de estado: %s" -#: gconf/gconfd.c:1893 +#: gconf/gconfd.c:1897 #, c-format msgid "Unable to open saved state file '%s': %s" msgstr "No possvel abrir arquivo de estado '%s': %s" -#: gconf/gconfd.c:2010 +#: gconf/gconfd.c:2014 #, c-format msgid "" "Failed to log addition of listener to gconfd logfile; won't be able to re-" @@ -1215,7 +1215,7 @@ msgstr "" "Falha ao registrar incluso de listener ao arquivo de registro do gconfd; " "no ser possvel re-incluir o listener se o gconfd for desligado (%s)" -#: gconf/gconfd.c:2015 +#: gconf/gconfd.c:2019 #, c-format msgid "" "Failed to log removal of listener to gconfd logfile; might erroneously re-" @@ -1225,53 +1225,53 @@ msgstr "" "pode ocorrer uma re-incluso errada do listener se o gconfd for desligado (%" "s)" -#: gconf/gconfd.c:2038 gconf/gconfd.c:2212 +#: gconf/gconfd.c:2042 gconf/gconfd.c:2216 #, c-format msgid "Failed to get IOR for client: %s" msgstr "Falha ao ler IOR para cliente: %s" -#: gconf/gconfd.c:2053 +#: gconf/gconfd.c:2057 #, c-format msgid "Failed to open saved state file: %s" msgstr "Falha ao abrir arquivo de estado: %s" -#: gconf/gconfd.c:2066 +#: gconf/gconfd.c:2070 #, c-format msgid "Failed to write client add to saved state file: %s" msgstr "Falha ao escrever incluso de cliente no arquivo de estado: %s" -#: gconf/gconfd.c:2074 +#: gconf/gconfd.c:2078 #, c-format msgid "Failed to flush client add to saved state file: %s" msgstr "Falha ao descarregar incluso de cliente no arquivo de estado: %s" -#: gconf/gconfd.c:2173 +#: gconf/gconfd.c:2177 msgid "" "Some client removed itself from the GConf server when it hadn't been added." msgstr "Algum cliente se excluiu do servidor GConf sem ter sido includo." #. dialog display isn't working out -#: gconf/gconfd.c:2312 +#: gconf/gconfd.c:2318 msgid "Multiple segmentation faults occurred; can't display error dialog\n" msgstr "" #. Eeeek! Can't show dialog -#: gconf/gconfd.c:2321 +#: gconf/gconfd.c:2327 #, c-format msgid "" "Segmentation fault!\n" "Cannot display crash dialog: %s\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:81 +#: gconf/gconftool.c:82 msgid "Set a key to a value and sync. Use with --type." msgstr "Atribui um valor a uma chave e sincroniza. Use com --type." -#: gconf/gconftool.c:90 +#: gconf/gconftool.c:91 msgid "Print the value of a key to standard output." msgstr "Imprime o valor de uma chave para a sada padro." -#: gconf/gconftool.c:99 +#: gconf/gconftool.c:100 msgid "" "Set a schema and sync. Use with --short-desc, --long-desc, --owner, and --" "type." @@ -1279,11 +1279,11 @@ msgstr "" "Atribui um schema e sincroniza. Use com --short-desc, --long-desc, --owner e " "--type." -#: gconf/gconftool.c:109 +#: gconf/gconftool.c:110 msgid "Unset the keys on the command line" msgstr "Limpa as chaves na linha de comando" -#: gconf/gconftool.c:118 +#: gconf/gconftool.c:119 msgid "" "Recursively unset all keys at or below the key/directory names on the " "command line" @@ -1291,32 +1291,32 @@ msgstr "" "Limpar recursivamente todas as chaves em ou abaixo dos nomes de chave/" "diretrio na linha de comando" -#: gconf/gconftool.c:127 +#: gconf/gconftool.c:128 msgid "Print all key/value pairs in a directory." msgstr "Imprime todos os pares chave/valor em um diretrio." -#: gconf/gconftool.c:136 +#: gconf/gconftool.c:137 msgid "Print all subdirectories in a directory." msgstr "Imprime todos os subdiretrios de um diretrio." -#: gconf/gconftool.c:145 +#: gconf/gconftool.c:146 msgid "Print all subdirectories and entries under a dir, recursively." msgstr "" "Imprime todos os subdiretrios e itens sob um diretrio, recursivamente." -#: gconf/gconftool.c:154 +#: gconf/gconftool.c:155 msgid "Return 0 if the directory exists, 2 if it does not." msgstr "Retorna 0 se o diretrio existe, 2 caso contrrio." -#: gconf/gconftool.c:163 +#: gconf/gconftool.c:164 msgid "Shut down gconfd. DON'T USE THIS OPTION WITHOUT GOOD REASON." msgstr "Desliga gconfd. NO USE ESTA OPO SEM UMA BOA RAZO." -#: gconf/gconftool.c:172 +#: gconf/gconftool.c:173 msgid "Return 0 if gconfd is running, 2 if not." msgstr "Retorna 0 se gconfd est executando, 2 caso contrrio." -#: gconf/gconftool.c:181 +#: gconf/gconftool.c:182 msgid "" "Launch the config server (gconfd). (Normally happens automatically when " "needed.)" @@ -1324,7 +1324,7 @@ msgstr "" "Executa o servidor de configurao (gconfd). (Normalmente acontece " "automaticamente quando necessrio.)" -#: gconf/gconftool.c:190 +#: gconf/gconftool.c:191 msgid "" "Specify the type of the value being set, or the type of the value a schema " "describes. Unique abbreviations OK." @@ -1332,11 +1332,11 @@ msgstr "" "Especifica o tipo do valor sendo atribudo ou o tipo do valor um schema " "descreve. Abreviaes nicas so permitidas." -#: gconf/gconftool.c:191 +#: gconf/gconftool.c:192 msgid "int|bool|float|string|list|pair" msgstr "int|bool|float|string|list|pair" -#: gconf/gconftool.c:199 +#: gconf/gconftool.c:200 msgid "" "Specify the type of the list value being set, or the type of the value a " "schema describes. Unique abbreviations OK." @@ -1344,11 +1344,11 @@ msgstr "" "Especifica o tipo do valor de lista sendo atribudo ou o tipo do valor um " "schema descreve. Abreviaes nicas so permitidas." -#: gconf/gconftool.c:200 gconf/gconftool.c:209 gconf/gconftool.c:218 +#: gconf/gconftool.c:201 gconf/gconftool.c:210 gconf/gconftool.c:219 msgid "int|bool|float|string" msgstr "int|bool|float|string" -#: gconf/gconftool.c:208 +#: gconf/gconftool.c:209 msgid "" "Specify the type of the car pair value being set, or the type of the value a " "schema describes. Unique abbreviations OK." @@ -1356,7 +1356,7 @@ msgstr "" "Especifica o tipo do valor do car do par sendo atribudo ou o tipo do valor " "um schema descreve. Abreviaes nicas so permitidas." -#: gconf/gconftool.c:217 +#: gconf/gconftool.c:218 msgid "" "Specify the type of the cdr pair value being set, or the type of the value a " "schema describes. Unique abbreviations OK." @@ -1364,44 +1364,44 @@ msgstr "" "Especifica o tipo do valor do cdr do par sendo atribudo ou o tipo do valor " "um schema descreve. Abreviaes nicas so permitidas." -#: gconf/gconftool.c:226 +#: gconf/gconftool.c:227 msgid "Specify a short half-line description to go in a schema." msgstr "Especifica uma breve descrio de meia linha para um schema." -#: gconf/gconftool.c:227 gconf/gconftool.c:236 +#: gconf/gconftool.c:228 gconf/gconftool.c:237 msgid "DESCRIPTION" msgstr "DESCRIO" -#: gconf/gconftool.c:235 +#: gconf/gconftool.c:236 msgid "Specify a several-line description to go in a schema." msgstr "Especifica uma descrio com vrias linhas para um schema." -#: gconf/gconftool.c:244 +#: gconf/gconftool.c:245 msgid "Specify the owner of a schema" msgstr "Especifica o dono de um schema" -#: gconf/gconftool.c:245 +#: gconf/gconftool.c:246 msgid "OWNER" msgstr "DONO" -#: gconf/gconftool.c:253 +#: gconf/gconftool.c:254 msgid "Specify a schema file to be installed" msgstr "Especifica um arquivo de schema a ser instalado" -#: gconf/gconftool.c:254 +#: gconf/gconftool.c:255 msgid "FILENAME" msgstr "ARQUIVO" -#: gconf/gconftool.c:262 +#: gconf/gconftool.c:263 msgid "Specify a configuration source to use rather than the default path" msgstr "" "Especifica uma fonte de configurao a ser usada no lugar do caminho padro" -#: gconf/gconftool.c:263 +#: gconf/gconftool.c:264 msgid "SOURCE" msgstr "FONTE" -#: gconf/gconftool.c:271 +#: gconf/gconftool.c:272 msgid "" "Access the config database directly, bypassing server. Requires that gconfd " "is not running." @@ -1409,7 +1409,7 @@ msgstr "" "Acessa o banco de dados de configurao diretamente, ignorando o servidor. " "Exige que gconfd no esteja sendo executado." -#: gconf/gconftool.c:280 +#: gconf/gconftool.c:281 msgid "" "Properly installs schema files on the command line into the database. " "GCONF_CONFIG_SOURCE environment variable should be set to a non-default " @@ -1419,7 +1419,7 @@ msgstr "" "dados. A varivel de ambiente GCONF_CONFIG_SOURCE deve receber uma fonte de " "configurao no-padro ou receber a string vazia para usar o padro." -#: gconf/gconftool.c:289 +#: gconf/gconftool.c:290 msgid "" "Torture-test an application by setting and unsetting a bunch of values of " "different types for keys on the command line." @@ -1427,7 +1427,7 @@ msgstr "" "Testa intensivamente um aplicativo atribuindo e limpando vrios valores de " "tipos diferentes para chaves na linha de comando." -#: gconf/gconftool.c:298 +#: gconf/gconftool.c:299 msgid "" "Torture-test an application by setting and unsetting a bunch of keys inside " "the directories on the command line." @@ -1435,49 +1435,53 @@ msgstr "" "Testa intensivamente um aplicativo atribuindo e limpando vrias chaves " "dentro de diretrios na linha de comando." -#: gconf/gconftool.c:307 +#: gconf/gconftool.c:308 msgid "Get the short doc string for a key" msgstr "Obtm a linha de documentao curta para uma chave" -#: gconf/gconftool.c:316 +#: gconf/gconftool.c:317 msgid "Get the long doc string for a key" msgstr "Obtm a linha de documentao longa para uma chave" -#: gconf/gconftool.c:325 +#: gconf/gconftool.c:326 msgid "Get the name of the schema applied to this key" msgstr "Obtm o nome do schema aplicado a esta chave" -#: gconf/gconftool.c:334 +#: gconf/gconftool.c:335 msgid "Specify the schema name followed by the key to apply the schema name to" msgstr "" "Especifica o nome do schema seguido pela chave sobre a qual aplicar este nome" -#: gconf/gconftool.c:343 +#: gconf/gconftool.c:344 #, fuzzy msgid "Remove any schema name applied to the given keys" msgstr "Obtm o nome do schema aplicado a esta chave" -#: gconf/gconftool.c:352 +#: gconf/gconftool.c:353 msgid "Get the name of the default source" msgstr "Obtm o nome da fonte padro" -#: gconf/gconftool.c:423 +#: gconf/gconftool.c:362 +msgid "Print version" +msgstr "" + +#: gconf/gconftool.c:441 msgid "Can't get and set/unset simultaneously\n" msgstr "No possvel ler e atribuir/limpar ao mesmo tempo\n" -#: gconf/gconftool.c:430 +#: gconf/gconftool.c:448 msgid "Can't set and get/unset simultaneously\n" msgstr "No possvel atribuir e ler/limpar ao mesmo tempo\n" -#: gconf/gconftool.c:438 +#: gconf/gconftool.c:456 msgid "Can't use --all-entries with --get or --set\n" msgstr "No possvel usar --all-entries com --get ou --set\n" -#: gconf/gconftool.c:446 +#: gconf/gconftool.c:464 msgid "Can't use --all-dirs with --get or --set\n" msgstr "No possvel usar --all-dirs com --get ou --set\n" -#: gconf/gconftool.c:456 +#: gconf/gconftool.c:474 msgid "" "--recursive-list should not be used with --get, --set, --unset, --all-" "entries, or --all-dirs\n" @@ -1485,7 +1489,7 @@ msgstr "" "--recursive-list no deve ser usado com --get, --set, --unset, --all-entries " "ou --all-dirs\n" -#: gconf/gconftool.c:466 +#: gconf/gconftool.c:484 msgid "" "--set_schema should not be used with --get, --set, --unset, --all-entries, --" "all-dirs\n" @@ -1493,374 +1497,374 @@ msgstr "" "--set_schema no deve ser usado com --get, --set, --unset, --all-entries ou " "--all-dirs\n" -#: gconf/gconftool.c:472 +#: gconf/gconftool.c:490 msgid "Value type is only relevant when setting a value\n" msgstr "Tipo do valor s relevante ao atribuir um valor\n" -#: gconf/gconftool.c:478 +#: gconf/gconftool.c:496 msgid "Must specify a type when setting a value\n" msgstr "Um tipo deve ser especificado ao atribuir um valor\n" -#: gconf/gconftool.c:488 +#: gconf/gconftool.c:506 msgid "Ping option must be used by itself.\n" msgstr "Opo de ping deve ser usada sozinha.\n" -#: gconf/gconftool.c:498 +#: gconf/gconftool.c:516 msgid "--dir-exists option must be used by itself.\n" msgstr "Opo --dir-exists deve ser usada sozinha.\n" -#: gconf/gconftool.c:508 +#: gconf/gconftool.c:526 msgid "--install-schema-file must be used by itself.\n" msgstr "Opo --install-schema-file deve ser usada sozinha.\n" -#: gconf/gconftool.c:519 +#: gconf/gconftool.c:537 msgid "--makefile-install-rule must be used by itself.\n" msgstr "Opo --makefile-install-rule deve ser usada sozinha.\n" -#: gconf/gconftool.c:530 +#: gconf/gconftool.c:548 msgid "--break-key must be used by itself.\n" msgstr "Opo --break-key deve ser usada sozinha.\n" -#: gconf/gconftool.c:541 +#: gconf/gconftool.c:559 msgid "--break-directory must be used by itself.\n" msgstr "Opo --break-directory deve ser usada sozinha.\n" -#: gconf/gconftool.c:549 +#: gconf/gconftool.c:567 msgid "" "You must specify a config source with --config-source when using --direct\n" msgstr "" "Voc deve especificar uma fonte de configurao com --config-source ao usar " "--direct\n" -#: gconf/gconftool.c:555 +#: gconf/gconftool.c:573 msgid "You should use --direct when using a non-default configuration source\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:561 +#: gconf/gconftool.c:579 #, c-format msgid "Failed to init GConf: %s\n" msgstr "Falha ao iniciar GConf: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:590 +#: gconf/gconftool.c:608 msgid "GCONF_DISABLE_MAKEFILE_SCHEMA_INSTALL is set, not installing schemas\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:603 +#: gconf/gconftool.c:621 msgid "Must set the GCONF_CONFIG_SOURCE environment variable\n" msgstr "A varivel de ambiente GCONF_CONFIG_SOURCE deve ser configurada\n" -#: gconf/gconftool.c:632 +#: gconf/gconftool.c:650 #, c-format msgid "Failed to access configuration source(s): %s\n" msgstr "Falha ao acessar a(s) fonte(s) de configurao: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:854 +#: gconf/gconftool.c:872 #, c-format msgid "Shutdown error: %s\n" msgstr "Erro ao desligar: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:897 +#: gconf/gconftool.c:915 msgid "Must specify one or more dirs to recursively list.\n" msgstr "" "Devem ser especificados um ou mais diretrios para listar recursivamente.\n" -#: gconf/gconftool.c:931 +#: gconf/gconftool.c:949 #, c-format msgid "Failure listing entries in `%s': %s\n" msgstr "Falha ao listar entradas em `%s': %s\n" -#: gconf/gconftool.c:949 +#: gconf/gconftool.c:967 msgid "(no value set)" msgstr "(sem valor atribudo)" -#: gconf/gconftool.c:1004 +#: gconf/gconftool.c:1022 #, c-format msgid "Failed to spawn the config server (gconfd): %s\n" msgstr "Falha ao criar o servidor de configurao (gconfd): %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1018 +#: gconf/gconftool.c:1036 msgid "Must specify a key or keys to get\n" msgstr "Devem ser especificadas uma chave ou chaves para ler\n" -#: gconf/gconftool.c:1053 +#: gconf/gconftool.c:1071 #, c-format msgid "Type: %s\n" msgstr "Tipo: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1054 +#: gconf/gconftool.c:1072 #, c-format msgid "List Type: %s\n" msgstr "Tipo de lista: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1055 +#: gconf/gconftool.c:1073 #, c-format msgid "Car Type: %s\n" msgstr "Tipo do car: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1056 +#: gconf/gconftool.c:1074 #, c-format msgid "Cdr Type: %s\n" msgstr "Tipo do cdr: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1061 +#: gconf/gconftool.c:1079 #, c-format msgid "Default Value: %s\n" msgstr "Valor padro: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1061 gconf/gconftool.c:1063 gconf/gconftool.c:1064 -#: gconf/gconftool.c:1065 +#: gconf/gconftool.c:1079 gconf/gconftool.c:1081 gconf/gconftool.c:1082 +#: gconf/gconftool.c:1083 msgid "Unset" msgstr "Limpar" -#: gconf/gconftool.c:1063 +#: gconf/gconftool.c:1081 #, c-format msgid "Owner: %s\n" msgstr "Dono: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1064 +#: gconf/gconftool.c:1082 #, c-format msgid "Short Desc: %s\n" msgstr "Descr. Curta: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1065 +#: gconf/gconftool.c:1083 #, c-format msgid "Long Desc: %s\n" msgstr "Descr. Longa: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1074 gconf/gconftool.c:1368 +#: gconf/gconftool.c:1092 gconf/gconftool.c:1386 #, c-format msgid "No value set for `%s'\n" msgstr "Sem valor atribuido para `%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:1078 gconf/gconftool.c:1372 +#: gconf/gconftool.c:1096 gconf/gconftool.c:1390 #, c-format msgid "Failed to get value for `%s': %s\n" msgstr "Falha ao ler valor para `%s': %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1121 gconf/gconftool.c:1133 +#: gconf/gconftool.c:1139 gconf/gconftool.c:1151 #, c-format msgid "Don't understand type `%s'\n" msgstr "No possvel entender tipo `%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:1145 +#: gconf/gconftool.c:1163 msgid "Must specify alternating keys/values as arguments\n" msgstr "Devem ser especificados chaves/valores alternados como argumentos\n" -#: gconf/gconftool.c:1165 +#: gconf/gconftool.c:1183 #, c-format msgid "No value to set for key: `%s'\n" msgstr "Sem valor a atribuir para chave: `%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:1193 +#: gconf/gconftool.c:1211 msgid "Cannot set schema as value\n" msgstr "No possvel atribuir um schema como valor\n" -#: gconf/gconftool.c:1203 +#: gconf/gconftool.c:1221 msgid "When setting a list you must specify a primitive list-type\n" msgstr "" "Ao atribuir a uma lista voc deve especificar um tipo de lista primitivo\n" -#: gconf/gconftool.c:1217 +#: gconf/gconftool.c:1235 msgid "" "When setting a pair you must specify a primitive car-type and cdr-type\n" msgstr "" "Ao atribuir a uma par voc deve especificar um tipo de car e de cdr " "primitivos\n" -#: gconf/gconftool.c:1232 +#: gconf/gconftool.c:1250 #, c-format msgid "Error: %s\n" msgstr "Erro: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1245 +#: gconf/gconftool.c:1263 #, c-format msgid "Error setting value: %s\n" msgstr "Erro ao atribuir valor: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1263 +#: gconf/gconftool.c:1281 #, c-format msgid "Error syncing: %s\n" msgstr "Erro ao sincronizar: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1286 +#: gconf/gconftool.c:1304 msgid "Must specify a key or keys on the command line\n" msgstr "Devem ser especificadas uma chave ou chaves na linha de comando\n" -#: gconf/gconftool.c:1306 +#: gconf/gconftool.c:1324 #, c-format msgid "No schema known for `%s'\n" msgstr "No existe schema conhecido para `%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:1339 +#: gconf/gconftool.c:1357 #, c-format msgid "No doc string stored in schema at '%s'\n" msgstr "No existe linha de documentao no schema em '%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:1344 +#: gconf/gconftool.c:1362 #, c-format msgid "Error getting schema at '%s': %s\n" msgstr "Erro obtendo schema em '%s': %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1351 +#: gconf/gconftool.c:1369 #, c-format msgid "No schema stored at '%s'\n" msgstr "No existe schema armazenado em '%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:1354 +#: gconf/gconftool.c:1372 #, c-format msgid "Value at '%s' is not a schema\n" msgstr "Valor em '%s' no um schema\n" -#: gconf/gconftool.c:1410 gconf/gconftool.c:1435 +#: gconf/gconftool.c:1428 gconf/gconftool.c:1453 msgid "Must specify a schema name followed by the key name to apply it to\n" msgstr "" "Deve ser especificado um nome de schema seguido por um nome de chave onde " "aplic-lo\n" -#: gconf/gconftool.c:1417 +#: gconf/gconftool.c:1435 #, c-format msgid "Error associating schema name '%s' with key name '%s': %s\n" msgstr "Erro ao associar nome de schema '%s' com nome de chave '%s': %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1445 +#: gconf/gconftool.c:1463 #, fuzzy, c-format msgid "Error removing schema name from '%s': %s\n" msgstr "Erro obtendo schema em '%s': %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1470 +#: gconf/gconftool.c:1488 msgid "Must specify key (schema name) as the only argument\n" msgstr "Deve ser especificada chave (nome do schema) como nico argumento\n" -#: gconf/gconftool.c:1512 +#: gconf/gconftool.c:1530 msgid "List type must be a primitive type: string, int, float or bool\n" msgstr "Tipo de lista deve ser um tipo primitivo: string, int, float or bool\n" -#: gconf/gconftool.c:1532 +#: gconf/gconftool.c:1550 msgid "Pair car type must be a primitive type: string, int, float or bool\n" msgstr "" "Tipo de car de par deve ser um tipo primitivo: string, int, float or bool\n" -#: gconf/gconftool.c:1552 +#: gconf/gconftool.c:1570 msgid "Pair cdr type must be a primitive type: string, int, float or bool\n" msgstr "" "Tipo de cdr de par deve ser um tipo primitivo: string, int, float or bool\n" -#: gconf/gconftool.c:1567 +#: gconf/gconftool.c:1585 #, c-format msgid "Error setting value: %s" msgstr "Erro ao atribuir valor: %s" -#: gconf/gconftool.c:1581 +#: gconf/gconftool.c:1599 #, c-format msgid "Error syncing: %s" msgstr "Erro ao sincronizar: %s" -#: gconf/gconftool.c:1596 +#: gconf/gconftool.c:1614 msgid "Must specify one or more dirs to get key/value pairs from.\n" msgstr "" "Devem ser especificados um ou mais diretrios de onde obter pares chave/" "valor.\n" -#: gconf/gconftool.c:1610 +#: gconf/gconftool.c:1628 msgid "Must specify one or more keys to unset.\n" msgstr "Devem ser especificadas uma ou mais chaves para limpar.\n" -#: gconf/gconftool.c:1621 +#: gconf/gconftool.c:1639 #, c-format msgid "Error unsetting `%s': %s\n" msgstr "Erro ao limpar `%s': %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1641 +#: gconf/gconftool.c:1659 msgid "Must specify one or more keys to recursively unset.\n" msgstr "" "Devem ser especificadas uma ou mais chaves para limpar recursivamente.\n" -#: gconf/gconftool.c:1655 +#: gconf/gconftool.c:1673 #, fuzzy, c-format msgid "Failure during recursive unset of \"%s\": %s\n" msgstr "Falha ao listar entradas em '%s': %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1673 +#: gconf/gconftool.c:1691 msgid "Must specify one or more dirs to get subdirs from.\n" msgstr "" "Devem ser especificados um ou mais diretrios de onde obter subdiretrios.\n" -#: gconf/gconftool.c:1707 +#: gconf/gconftool.c:1725 #, c-format msgid "Error listing dirs: %s\n" msgstr "Erro ao listar diretrios: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1749 +#: gconf/gconftool.c:1767 #, c-format msgid "WARNING: invalid or missing type for schema (%s)\n" msgstr "ALERTA: tipo invlido ou faltante para schema (%s)\n" -#: gconf/gconftool.c:1758 +#: gconf/gconftool.c:1776 #, c-format msgid "WARNING: invalid or missing list_type for schema (%s)\n" msgstr "ALERTA: tipo de lista invlido ou faltante para schema (%s)\n" -#: gconf/gconftool.c:1769 gconf/gconftool.c:1799 gconf/gconftool.c:1828 +#: gconf/gconftool.c:1787 gconf/gconftool.c:1817 gconf/gconftool.c:1846 #, c-format msgid "WARNING: Failed to parse default value `%s' for schema (%s)\n" msgstr "ALERTA: Falha ao analisar valor padro `%s' para schema (%s)\n" -#: gconf/gconftool.c:1787 +#: gconf/gconftool.c:1805 #, c-format msgid "WARNING: invalid or missing car_type or cdr_type for schema (%s)\n" msgstr "ALERTA: tipo de car ou de cdr invlido ou faltante para schema (%s)\n" -#: gconf/gconftool.c:1812 +#: gconf/gconftool.c:1830 msgid "WARNING: You cannot set a default value for a schema\n" msgstr "ALERTA: Voc no pode atribuir uma valor padro a um schema\n" -#: gconf/gconftool.c:1841 +#: gconf/gconftool.c:1859 msgid "WARNING: gconftool internal error, unknown GConfValueType\n" msgstr "ALERTA: Erro interno do gconftool, GConfValueType desconhecido\n" -#: gconf/gconftool.c:1888 gconf/gconftool.c:1909 gconf/gconftool.c:1930 -#: gconf/gconftool.c:1951 +#: gconf/gconftool.c:1906 gconf/gconftool.c:1927 gconf/gconftool.c:1948 +#: gconf/gconftool.c:1969 #, c-format msgid "WARNING: failed to parse type name `%s'\n" msgstr "ALERTA: falha ao analisar nome do tipo `%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:1905 +#: gconf/gconftool.c:1923 #, c-format msgid "" "WARNING: list_type can only be int, float, string or bool and not `%s'\n" msgstr "" "ALERTA: tipo de lista s pode ser int, float, string ou bool e no `%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:1926 +#: gconf/gconftool.c:1944 #, c-format msgid "WARNING: car_type can only be int, float, string or bool and not `%s'\n" msgstr "" "ALERTA: tipo de car s pode ser int, float, string ou bool e no `%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:1947 +#: gconf/gconftool.c:1965 #, c-format msgid "WARNING: cdr_type can only be int, float, string or bool and not `%s'\n" msgstr "" "ALERTA: tipo de cdr s pode ser int, float, string ou bool e no `%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:1975 +#: gconf/gconftool.c:1993 msgid "WARNING: empty <applyto> node" msgstr "ALERTA: n <applyto> vazio" -#: gconf/gconftool.c:1978 gconf/gconftool.c:2241 +#: gconf/gconftool.c:1996 gconf/gconftool.c:2259 #, c-format msgid "WARNING: node <%s> not understood below <schema>\n" msgstr "ALERTA: n <%s> no entendido sob <schema>\n" -#: gconf/gconftool.c:1988 +#: gconf/gconftool.c:2006 msgid "WARNING: no key specified for schema\n" msgstr "ALERTA: sem chave especificada para schema\n" -#: gconf/gconftool.c:2021 +#: gconf/gconftool.c:2039 msgid "WARNING: <locale> node has no `name=\"locale\"' attribute, ignoring\n" msgstr "ALERTA: n <locale> no possui atributo `name=\"locale\"', ignorando\n" -#: gconf/gconftool.c:2027 +#: gconf/gconftool.c:2045 #, c-format msgid "" "WARNING: multiple <locale> nodes for locale `%s', ignoring all past first\n" @@ -1868,51 +1872,51 @@ msgstr "" "ALERTA: mltiplos ns <locale> para o locale `%s', ignorando todos aps o " "primeiro\n" -#: gconf/gconftool.c:2108 +#: gconf/gconftool.c:2126 #, c-format msgid "WARNING: Invalid node <%s> in a <locale> node\n" msgstr "ALERTA: N invlido <%s> em um n <locale>\n" -#: gconf/gconftool.c:2137 +#: gconf/gconftool.c:2155 #, c-format msgid "WARNING: failed to install schema `%s' locale `%s': %s\n" msgstr "ALERTA: falha ao instalar schema `%s' locale `%s': %s\n" -#: gconf/gconftool.c:2145 +#: gconf/gconftool.c:2163 #, c-format msgid "Installed schema `%s' for locale `%s'\n" msgstr "Instalado schema `%s' para locale `%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:2167 +#: gconf/gconftool.c:2185 #, c-format msgid "WARNING: failed to associate schema `%s' with key `%s': %s\n" msgstr "ALERTA: falha ao associar schema `%s' com chave `%s': %s\n" -#: gconf/gconftool.c:2175 +#: gconf/gconftool.c:2193 #, c-format msgid "Attached schema `%s' to key `%s'\n" msgstr "Anexado schema `%s' chave `%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:2254 +#: gconf/gconftool.c:2272 msgid "You must have at least one <locale> entry in a <schema>\n" msgstr "Voc deve ter pelo menos um item <locale> em um <schema>\n" -#: gconf/gconftool.c:2285 +#: gconf/gconftool.c:2303 #, c-format msgid "WARNING: node <%s> not understood below <schemalist>\n" msgstr "ALERTA: n <%s> no entendido abaixo de <schemalist>\n" -#: gconf/gconftool.c:2308 +#: gconf/gconftool.c:2326 #, c-format msgid "Failed to open `%s': %s\n" msgstr "Falha ao abrir `%s': %s\n" -#: gconf/gconftool.c:2315 +#: gconf/gconftool.c:2333 #, c-format msgid "Document `%s' is empty?\n" msgstr "Documento `%s' est vazio?\n" -#: gconf/gconftool.c:2327 +#: gconf/gconftool.c:2345 #, c-format msgid "" "Document `%s' has the wrong type of root node (<%s>, should be " @@ -1921,26 +1925,26 @@ msgstr "" "Documento `%s' possui o tipo errado de n raiz (<%s>, deveria ser " "<gconfschemafile>)\n" -#: gconf/gconftool.c:2340 +#: gconf/gconftool.c:2358 #, c-format msgid "Document `%s' has no top level <gconfschemafile> node\n" msgstr "Documento `%s' no possui n <gconfschemafile> de nvel principal\n" -#: gconf/gconftool.c:2354 +#: gconf/gconftool.c:2372 #, c-format msgid "WARNING: node <%s> below <gconfschemafile> not understood\n" msgstr "ALERTA: n <%s> abaixo de <gconfschemafile> no entendido\n" -#: gconf/gconftool.c:2365 gconf/gconftool.c:2397 +#: gconf/gconftool.c:2383 gconf/gconftool.c:2415 #, c-format msgid "Error syncing config data: %s" msgstr "Erro ao sincronizar dados de configurao: %s" -#: gconf/gconftool.c:2381 +#: gconf/gconftool.c:2399 msgid "Must specify some schema files to install\n" msgstr "Devem ser especificados alguns arquivos de schema a instalar\n" -#: gconf/gconftool.c:2418 +#: gconf/gconftool.c:2436 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1949,16 +1953,16 @@ msgstr "" "\n" "%s\n" -#: gconf/gconftool.c:2438 +#: gconf/gconftool.c:2456 #, c-format msgid "Failed to unset breakage key %s: %s\n" msgstr "Falha ao limpar chave de quebra %s: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:2564 +#: gconf/gconftool.c:2582 msgid "Must specify some keys to break\n" msgstr "Devem ser especificadas algumas chaves para serem quebradas\n" -#: gconf/gconftool.c:2570 +#: gconf/gconftool.c:2588 #, c-format msgid "" "Trying to break your application by setting bad values for key:\n" @@ -1967,11 +1971,11 @@ msgstr "" "Tentando quebrar o seu aplicativo atribundo valores invlidos para chave:\n" " %s\n" -#: gconf/gconftool.c:2588 +#: gconf/gconftool.c:2606 msgid "Must specify some directories to break\n" msgstr "Devem ser especificados alguns diretrios para serem quebrados\n" -#: gconf/gconftool.c:2607 +#: gconf/gconftool.c:2625 #, c-format msgid "" "Trying to break your application by setting bad values for keys in " @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gconf\n" -"POT-Creation-Date: 2002-04-29 01:37-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2002-06-02 22:33-0400\n" "PO-Revision-Date: 2001-02-24 13:06+0100\n" "Last-Translator: Robert Claudiu Gheorghe <rgheorghe@writeme.com>\n" "Language-Team: Romn <ro@li.org>\n" @@ -31,7 +31,7 @@ msgstr "Iniializez modulul BDB" msgid "Couldn't find the %s root directory in the address `%s'" msgstr "Nu am gsit directorul rdcin %s la adresa `%s'" -#: backends/dir-utils.c:124 backends/xml-backend.c:304 backends/xml-dir.c:1209 +#: backends/dir-utils.c:124 backends/xml-backend.c:304 backends/xml-dir.c:1212 #, c-format msgid "Could not make directory `%s': %s" msgstr "Nu am putut crea directorul `%s': %s" @@ -81,11 +81,11 @@ msgstr "Iniializez modulul XML" msgid "Failed to give up lock on XML dir `%s': %s" msgstr "ncercarea de a ridica blocarea directorului XML `%s': %s a euat" -#: backends/xml-cache.c:243 +#: backends/xml-cache.c:257 msgid "Failed to sync XML cache contents to disk" msgstr "" -#: backends/xml-cache.c:273 +#: backends/xml-cache.c:287 #, c-format msgid "" "Unable to remove directory `%s' from the XML backend cache, because it has " @@ -94,7 +94,7 @@ msgstr "" "Nu am putut elimina directorul `%s' din memoria tampon a modulului XML , " "deoarece nu a fost actualizat cu succes pe disc" -#: backends/xml-cache.c:300 +#: backends/xml-cache.c:314 #, c-format msgid "" "%u items remain in the cache after cleaning already-synced items older than %" @@ -113,80 +113,80 @@ msgstr "" msgid "XML filename `%s' is a directory" msgstr "Fiierul XML `%s' este un director" -#: backends/xml-dir.c:372 backends/xml-dir.c:379 +#: backends/xml-dir.c:372 backends/xml-dir.c:381 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to delete \"%s\": %s" msgstr "tergere euata pentru `%s': %s" -#: backends/xml-dir.c:424 +#: backends/xml-dir.c:427 #, c-format msgid "Failed to write file `%s': %s" msgstr "Nu am reuit s scriu n fiierul `%s': %s" -#: backends/xml-dir.c:437 +#: backends/xml-dir.c:440 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to set mode on `%s': %s" msgstr "tergere euata pentru `%s': %s" -#: backends/xml-dir.c:447 +#: backends/xml-dir.c:450 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to write XML data to `%s': %s" msgstr "Nu am reuit s scriu n fiierul `%s': %s" -#: backends/xml-dir.c:457 backends/xml-dir.c:1233 +#: backends/xml-dir.c:460 backends/xml-dir.c:1236 #, c-format msgid "Failed to close file `%s': %s" msgstr "Nu am reuit s inchid fiierul `%s': %s" -#: backends/xml-dir.c:473 backends/xml-dir.c:483 +#: backends/xml-dir.c:476 backends/xml-dir.c:486 #, c-format msgid "Failed to rename `%s' to `%s': %s" msgstr "Nu am reuit s redenumesc `%s' n `%s': %s" -#: backends/xml-dir.c:489 +#: backends/xml-dir.c:492 #, c-format msgid "Failed to restore `%s' from `%s': %s" msgstr "Nu am reuit s refac `%s' din `%s': %s" -#: backends/xml-dir.c:501 +#: backends/xml-dir.c:504 #, c-format msgid "Failed to delete old file `%s': %s" msgstr "Nu am reuit s terg vechiul fiierul `%s': %s" #. These are all fatal errors -#: backends/xml-dir.c:932 +#: backends/xml-dir.c:935 #, c-format msgid "Failed to stat `%s': %s" msgstr "" -#: backends/xml-dir.c:956 +#: backends/xml-dir.c:959 #, c-format msgid "%s" msgstr "%s" -#: backends/xml-dir.c:1106 +#: backends/xml-dir.c:1109 #, c-format msgid "Duplicate entry `%s' in `%s', ignoring" msgstr "Intrare duplicat `%s' n `%s', o ignor" -#: backends/xml-dir.c:1128 +#: backends/xml-dir.c:1131 #, c-format msgid "Entry with no name in XML file `%s', ignoring" msgstr "Intrare fr nume n fiierul `%s', o ignor" -#: backends/xml-dir.c:1136 +#: backends/xml-dir.c:1139 #, fuzzy, c-format msgid "A toplevel node in XML file `%s' is <%s> rather than <entry>, ignoring" msgstr "" "Nodul de pe nivelul superior n fiierul XML `%s' nu este un '<entry>', il " "ignor" -#: backends/xml-dir.c:1225 +#: backends/xml-dir.c:1228 #, c-format msgid "Failed to create file `%s': %s" msgstr "Nu am reuit s creez fiierul `%s': %s" -#: backends/xml-dir.c:1324 +#: backends/xml-dir.c:1327 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to parse XML file \"%s\"" msgstr "Nu am reuit s scriu n fiierul `%s': %s" @@ -321,7 +321,7 @@ msgstr "Eroare CORBA: %s" msgid "GConf warning: failure listing pairs in `%s': %s" msgstr "" -#: gconf/gconf-client.c:1146 +#: gconf/gconf-client.c:1150 #, c-format msgid "Expected `%s' got `%s' for key %s" msgstr "" @@ -563,8 +563,8 @@ msgid "Read error on file `%s': %s\n" msgstr "Eroare de citire la fiierul `%s': %s\n" #: gconf/gconf-internals.c:1195 gconf/gconf-internals.c:1261 -#: gconf/gconf-value.c:147 gconf/gconf-value.c:246 gconf/gconf-value.c:388 -#: gconf/gconf-value.c:1665 +#: gconf/gconf-value.c:154 gconf/gconf-value.c:253 gconf/gconf-value.c:395 +#: gconf/gconf-value.c:1681 msgid "Text contains invalid UTF-8" msgstr "" @@ -684,27 +684,27 @@ msgstr "Nu am reuit s inchid fiierul `%s': %s" msgid "Failed to remove lock directory `%s': %s" msgstr "Nu am reuit s eliberez directorul de blocaj `%s': %s" -#: gconf/gconf-internals.c:2813 gconf/gconfd.c:591 +#: gconf/gconf-internals.c:2815 gconf/gconfd.c:595 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create %s: %s" msgstr "Nu am reuit s creez fiierul `%s': %s" -#: gconf/gconf-internals.c:2835 +#: gconf/gconf-internals.c:2837 #, fuzzy, c-format msgid "Server ping error: %s" msgstr "Eroare de prelucrare(parcurgere): %s" -#: gconf/gconf-internals.c:2856 +#: gconf/gconf-internals.c:2858 #, c-format msgid "Failed to create pipe for communicating with spawned gconf daemon: %s\n" msgstr "" -#: gconf/gconf-internals.c:2880 +#: gconf/gconf-internals.c:2882 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to launch configuration server: %s\n" msgstr "Operaia nu este permis far un server de configuraii" -#: gconf/gconf-internals.c:2905 +#: gconf/gconf-internals.c:2907 #, c-format msgid "" "Failed to contact configuration server; some possible causes are that you " @@ -713,15 +713,15 @@ msgid "" "(Details - %s)" msgstr "" -#: gconf/gconf-internals.c:2906 +#: gconf/gconf-internals.c:2908 msgid "none" msgstr "" -#: gconf/gconf-sanity-check.c:39 gconf/gconftool.c:72 +#: gconf/gconf-sanity-check.c:39 gconf/gconftool.c:73 msgid "Help options" msgstr "" -#: gconf/gconf-sanity-check.c:74 gconf/gconftool.c:411 +#: gconf/gconf-sanity-check.c:74 gconf/gconftool.c:423 #, c-format msgid "" "Error on option %s: %s.\n" @@ -860,62 +860,62 @@ msgid "Key `%s' listed as schema for key `%s' actually stores type `%s'" msgstr "" "Cheia `%s' listat ca schem pentru cheia `%s' de fapt stocheaz tipul `%s'" -#: gconf/gconf-value.c:103 +#: gconf/gconf-value.c:110 #, c-format msgid "Didn't understand `%s' (expected integer)" msgstr "Nu am neles `%s' (ateptam un ntreg)" -#: gconf/gconf-value.c:113 +#: gconf/gconf-value.c:120 #, c-format msgid "Integer `%s' is too large or small" msgstr "ntregul `%s' este prea mare sau prea mic" -#: gconf/gconf-value.c:134 +#: gconf/gconf-value.c:141 #, c-format msgid "Didn't understand `%s' (expected real number)" msgstr "Nu am neles `%s' (ateptam un numr real)" -#: gconf/gconf-value.c:178 +#: gconf/gconf-value.c:185 #, c-format msgid "Didn't understand `%s' (expected true or false)" msgstr "Nu am neles `%s' (ateptam true sau false)" -#: gconf/gconf-value.c:254 +#: gconf/gconf-value.c:261 #, c-format msgid "Didn't understand `%s' (list must start with a '[')" msgstr "Nu am neles `%s' (lista trebuie s nceap cu un '[')" -#: gconf/gconf-value.c:267 +#: gconf/gconf-value.c:274 #, c-format msgid "Didn't understand `%s' (list must end with a ']')" msgstr "Nu am neles `%s' (lista trebuie s se termine cu un ']')" -#: gconf/gconf-value.c:318 +#: gconf/gconf-value.c:325 #, c-format msgid "Didn't understand `%s' (extra unescaped ']' found inside list)" msgstr "Nu am neles `%s' (n interiorul listei am gsit un ']' unescaped)" -#: gconf/gconf-value.c:349 gconf/gconf-value.c:510 +#: gconf/gconf-value.c:356 gconf/gconf-value.c:517 #, c-format msgid "Didn't understand `%s' (extra trailing characters)" msgstr "Nu am neles `%s' (caractere suplimentare la sfrsit)" -#: gconf/gconf-value.c:396 +#: gconf/gconf-value.c:403 #, c-format msgid "Didn't understand `%s' (pair must start with a '(')" msgstr "Nu am neles `%s' (perechile trebuie s nceap cu '(')" -#: gconf/gconf-value.c:409 +#: gconf/gconf-value.c:416 #, c-format msgid "Didn't understand `%s' (pair must end with a ')')" msgstr "Nu am neles `%s' (perechile trebuie s se termine cu ')')" -#: gconf/gconf-value.c:439 gconf/gconf-value.c:525 +#: gconf/gconf-value.c:446 gconf/gconf-value.c:532 #, c-format msgid "Didn't understand `%s' (wrong number of elements)" msgstr "Nu am neles `%s' (numr greit de elemente)" -#: gconf/gconf-value.c:479 +#: gconf/gconf-value.c:486 #, c-format msgid "Didn't understand `%s' (extra unescaped ')' found inside pair)" msgstr "Nu am neles `%s' (n interiorul listei am gsit un ')' unescaped)" @@ -930,77 +930,77 @@ msgstr "" msgid "\"%s\": %s" msgstr "`%s': %s" -#: gconf/gconf.c:343 +#: gconf/gconf.c:345 #, c-format msgid "Server couldn't resolve the address `%s'" msgstr "Serverul nu a putut rezolva adresa `%s'" -#: gconf/gconf.c:632 +#: gconf/gconf.c:634 msgid "Can't add notifications to a local configuration source" msgstr "" -#: gconf/gconf.c:2076 +#: gconf/gconf.c:2078 #, fuzzy, c-format msgid "Adding client to server's list failed, CORBA error: %s" msgstr "A euat adugarea de client la lista serverului, eroare CORBA: %s" -#: gconf/gconf.c:2431 +#: gconf/gconf.c:2433 msgid "Must begin with a slash (/)" msgstr "Trebuie s inceap cu un slash (/)" -#: gconf/gconf.c:2453 +#: gconf/gconf.c:2455 msgid "Can't have two slashes (/) in a row" msgstr "Nu pot avea dou shash-uri (/) pe un rnd" -#: gconf/gconf.c:2455 +#: gconf/gconf.c:2457 msgid "Can't have a period (.) right after a slash (/)" msgstr "Nu pot avea punct (.) imediat dup un slash (/)" -#: gconf/gconf.c:2474 +#: gconf/gconf.c:2476 #, c-format msgid "'%c' is not an ASCII character, so isn't allowed in key names" msgstr "" -#: gconf/gconf.c:2484 +#: gconf/gconf.c:2486 #, c-format msgid "`%c' is an invalid character in key/directory names" msgstr "" -#: gconf/gconf.c:2498 +#: gconf/gconf.c:2500 msgid "Key/directory may not end with a slash (/)" msgstr "" -#: gconf/gconf.c:2867 +#: gconf/gconf.c:2869 #, c-format msgid "Failure shutting down config server: %s" msgstr "" -#: gconf/gconf.c:2928 +#: gconf/gconf.c:2930 #, c-format msgid "Expected float, got %s" msgstr "" -#: gconf/gconf.c:2963 +#: gconf/gconf.c:2965 #, c-format msgid "Expected int, got %s" msgstr "" -#: gconf/gconf.c:2998 +#: gconf/gconf.c:3000 #, c-format msgid "Expected string, got %s" msgstr "" -#: gconf/gconf.c:3032 +#: gconf/gconf.c:3034 #, c-format msgid "Expected bool, got %s" msgstr "" -#: gconf/gconf.c:3065 +#: gconf/gconf.c:3067 #, c-format msgid "Expected schema, got %s" msgstr "" -#: gconf/gconf.c:3422 +#: gconf/gconf.c:3424 #, c-format msgid "CORBA error: %s" msgstr "Eroare CORBA: %s" @@ -1069,808 +1069,812 @@ msgstr "" #. openlog() does not copy logname - what total brokenness. #. So we free it at the end of main() -#: gconf/gconfd.c:538 +#: gconf/gconfd.c:542 #, c-format msgid "starting (version %s), pid %u user '%s'" msgstr "" -#: gconf/gconfd.c:578 +#: gconf/gconfd.c:582 msgid "Failed to get object reference for ConfigServer" msgstr "" -#: gconf/gconfd.c:616 +#: gconf/gconfd.c:620 #, c-format msgid "Failed to write byte to pipe fd %d so client program may hang: %s" msgstr "" -#: gconf/gconfd.c:626 +#: gconf/gconfd.c:630 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to get lock for daemon, exiting: %s" msgstr "tergere euata pentru `%s': %s" -#: gconf/gconfd.c:664 +#: gconf/gconfd.c:668 #, fuzzy, c-format msgid "Error releasing lockfile: %s" msgstr "Nu am reuit s eliberez directorul de blocaj `%s': %s" -#: gconf/gconfd.c:672 +#: gconf/gconfd.c:676 msgid "Exiting" msgstr "" -#: gconf/gconfd.c:698 +#: gconf/gconfd.c:702 msgid "GConf server is not in use, shutting down." msgstr "" -#: gconf/gconfd.c:1063 +#: gconf/gconfd.c:1067 #, c-format msgid "Returning exception: %s" msgstr "" -#: gconf/gconfd.c:1163 +#: gconf/gconfd.c:1167 #, c-format msgid "" "Failed to open gconfd logfile; won't be able to restore listeners after " "gconfd shutdown (%s)" msgstr "" -#: gconf/gconfd.c:1198 +#: gconf/gconfd.c:1202 #, c-format msgid "" "Failed to close gconfd logfile; data may not have been properly saved (%s)" msgstr "" -#: gconf/gconfd.c:1267 +#: gconf/gconfd.c:1271 #, c-format msgid "Could not open saved state file '%s' for writing: %s" msgstr "" -#: gconf/gconfd.c:1281 +#: gconf/gconfd.c:1285 #, c-format msgid "Could not write saved state file '%s' fd: %d: %s" msgstr "" -#: gconf/gconfd.c:1290 +#: gconf/gconfd.c:1294 #, c-format msgid "Failed to close new saved state file '%s': %s" msgstr "" -#: gconf/gconfd.c:1304 +#: gconf/gconfd.c:1308 #, c-format msgid "Could not move aside old saved state file '%s': %s" msgstr "" -#: gconf/gconfd.c:1314 +#: gconf/gconfd.c:1318 #, c-format msgid "Failed to move new save state file into place: %s" msgstr "" -#: gconf/gconfd.c:1323 +#: gconf/gconfd.c:1327 #, c-format msgid "" "Failed to restore original saved state file that had been moved to '%s': %s" msgstr "" -#: gconf/gconfd.c:1794 +#: gconf/gconfd.c:1798 #, c-format msgid "" "Unable to restore a listener on address '%s', couldn't resolve the database" msgstr "" -#: gconf/gconfd.c:1840 +#: gconf/gconfd.c:1844 #, fuzzy, c-format msgid "Error reading saved state file: %s" msgstr "Eroare la eliminarea directorului `%s': %s" -#: gconf/gconfd.c:1893 +#: gconf/gconfd.c:1897 #, c-format msgid "Unable to open saved state file '%s': %s" msgstr "" -#: gconf/gconfd.c:2010 +#: gconf/gconfd.c:2014 #, c-format msgid "" "Failed to log addition of listener to gconfd logfile; won't be able to re-" "add the listener if gconfd exits or shuts down (%s)" msgstr "" -#: gconf/gconfd.c:2015 +#: gconf/gconfd.c:2019 #, c-format msgid "" "Failed to log removal of listener to gconfd logfile; might erroneously re-" "add the listener if gconfd exits or shuts down (%s)" msgstr "" -#: gconf/gconfd.c:2038 gconf/gconfd.c:2212 +#: gconf/gconfd.c:2042 gconf/gconfd.c:2216 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to get IOR for client: %s" msgstr "Nu am reuit sa obin toate intrrile(elementele) din `%s': %s" -#: gconf/gconfd.c:2053 +#: gconf/gconfd.c:2057 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open saved state file: %s" msgstr "Nu am reuit s creez fiierul `%s': %s" -#: gconf/gconfd.c:2066 +#: gconf/gconfd.c:2070 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to write client add to saved state file: %s" msgstr "Nu am reuit s creez fiierul `%s': %s" -#: gconf/gconfd.c:2074 +#: gconf/gconfd.c:2078 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to flush client add to saved state file: %s" msgstr "Nu am reuit s creez fiierul `%s': %s" -#: gconf/gconfd.c:2173 +#: gconf/gconfd.c:2177 msgid "" "Some client removed itself from the GConf server when it hadn't been added." msgstr "" #. dialog display isn't working out -#: gconf/gconfd.c:2312 +#: gconf/gconfd.c:2318 msgid "Multiple segmentation faults occurred; can't display error dialog\n" msgstr "" #. Eeeek! Can't show dialog -#: gconf/gconfd.c:2321 +#: gconf/gconfd.c:2327 #, c-format msgid "" "Segmentation fault!\n" "Cannot display crash dialog: %s\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:81 +#: gconf/gconftool.c:82 msgid "Set a key to a value and sync. Use with --type." msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:90 +#: gconf/gconftool.c:91 msgid "Print the value of a key to standard output." msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:99 +#: gconf/gconftool.c:100 msgid "" "Set a schema and sync. Use with --short-desc, --long-desc, --owner, and --" "type." msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:109 +#: gconf/gconftool.c:110 msgid "Unset the keys on the command line" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:118 +#: gconf/gconftool.c:119 msgid "" "Recursively unset all keys at or below the key/directory names on the " "command line" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:127 +#: gconf/gconftool.c:128 msgid "Print all key/value pairs in a directory." msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:136 +#: gconf/gconftool.c:137 msgid "Print all subdirectories in a directory." msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:145 +#: gconf/gconftool.c:146 msgid "Print all subdirectories and entries under a dir, recursively." msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:154 +#: gconf/gconftool.c:155 msgid "Return 0 if the directory exists, 2 if it does not." msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:163 +#: gconf/gconftool.c:164 msgid "Shut down gconfd. DON'T USE THIS OPTION WITHOUT GOOD REASON." msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:172 +#: gconf/gconftool.c:173 msgid "Return 0 if gconfd is running, 2 if not." msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:181 +#: gconf/gconftool.c:182 msgid "" "Launch the config server (gconfd). (Normally happens automatically when " "needed.)" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:190 +#: gconf/gconftool.c:191 msgid "" "Specify the type of the value being set, or the type of the value a schema " "describes. Unique abbreviations OK." msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:191 +#: gconf/gconftool.c:192 msgid "int|bool|float|string|list|pair" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:199 +#: gconf/gconftool.c:200 msgid "" "Specify the type of the list value being set, or the type of the value a " "schema describes. Unique abbreviations OK." msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:200 gconf/gconftool.c:209 gconf/gconftool.c:218 +#: gconf/gconftool.c:201 gconf/gconftool.c:210 gconf/gconftool.c:219 msgid "int|bool|float|string" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:208 +#: gconf/gconftool.c:209 msgid "" "Specify the type of the car pair value being set, or the type of the value a " "schema describes. Unique abbreviations OK." msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:217 +#: gconf/gconftool.c:218 msgid "" "Specify the type of the cdr pair value being set, or the type of the value a " "schema describes. Unique abbreviations OK." msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:226 +#: gconf/gconftool.c:227 msgid "Specify a short half-line description to go in a schema." msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:227 gconf/gconftool.c:236 +#: gconf/gconftool.c:228 gconf/gconftool.c:237 msgid "DESCRIPTION" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:235 +#: gconf/gconftool.c:236 msgid "Specify a several-line description to go in a schema." msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:244 +#: gconf/gconftool.c:245 msgid "Specify the owner of a schema" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:245 +#: gconf/gconftool.c:246 msgid "OWNER" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:253 +#: gconf/gconftool.c:254 msgid "Specify a schema file to be installed" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:254 +#: gconf/gconftool.c:255 msgid "FILENAME" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:262 +#: gconf/gconftool.c:263 msgid "Specify a configuration source to use rather than the default path" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:263 +#: gconf/gconftool.c:264 msgid "SOURCE" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:271 +#: gconf/gconftool.c:272 msgid "" "Access the config database directly, bypassing server. Requires that gconfd " "is not running." msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:280 +#: gconf/gconftool.c:281 msgid "" "Properly installs schema files on the command line into the database. " "GCONF_CONFIG_SOURCE environment variable should be set to a non-default " "config source or set to the empty string to use the default." msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:289 +#: gconf/gconftool.c:290 msgid "" "Torture-test an application by setting and unsetting a bunch of values of " "different types for keys on the command line." msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:298 +#: gconf/gconftool.c:299 msgid "" "Torture-test an application by setting and unsetting a bunch of keys inside " "the directories on the command line." msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:307 +#: gconf/gconftool.c:308 msgid "Get the short doc string for a key" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:316 +#: gconf/gconftool.c:317 msgid "Get the long doc string for a key" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:325 +#: gconf/gconftool.c:326 msgid "Get the name of the schema applied to this key" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:334 +#: gconf/gconftool.c:335 msgid "Specify the schema name followed by the key to apply the schema name to" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:343 +#: gconf/gconftool.c:344 msgid "Remove any schema name applied to the given keys" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:352 +#: gconf/gconftool.c:353 msgid "Get the name of the default source" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:423 +#: gconf/gconftool.c:362 +msgid "Print version" +msgstr "" + +#: gconf/gconftool.c:441 msgid "Can't get and set/unset simultaneously\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:430 +#: gconf/gconftool.c:448 msgid "Can't set and get/unset simultaneously\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:438 +#: gconf/gconftool.c:456 msgid "Can't use --all-entries with --get or --set\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:446 +#: gconf/gconftool.c:464 msgid "Can't use --all-dirs with --get or --set\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:456 +#: gconf/gconftool.c:474 msgid "" "--recursive-list should not be used with --get, --set, --unset, --all-" "entries, or --all-dirs\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:466 +#: gconf/gconftool.c:484 msgid "" "--set_schema should not be used with --get, --set, --unset, --all-entries, --" "all-dirs\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:472 +#: gconf/gconftool.c:490 msgid "Value type is only relevant when setting a value\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:478 +#: gconf/gconftool.c:496 msgid "Must specify a type when setting a value\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:488 +#: gconf/gconftool.c:506 msgid "Ping option must be used by itself.\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:498 +#: gconf/gconftool.c:516 msgid "--dir-exists option must be used by itself.\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:508 +#: gconf/gconftool.c:526 msgid "--install-schema-file must be used by itself.\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:519 +#: gconf/gconftool.c:537 msgid "--makefile-install-rule must be used by itself.\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:530 +#: gconf/gconftool.c:548 msgid "--break-key must be used by itself.\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:541 +#: gconf/gconftool.c:559 msgid "--break-directory must be used by itself.\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:549 +#: gconf/gconftool.c:567 msgid "" "You must specify a config source with --config-source when using --direct\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:555 +#: gconf/gconftool.c:573 msgid "You should use --direct when using a non-default configuration source\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:561 +#: gconf/gconftool.c:579 #, c-format msgid "Failed to init GConf: %s\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:590 +#: gconf/gconftool.c:608 msgid "GCONF_DISABLE_MAKEFILE_SCHEMA_INSTALL is set, not installing schemas\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:603 +#: gconf/gconftool.c:621 msgid "Must set the GCONF_CONFIG_SOURCE environment variable\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:632 +#: gconf/gconftool.c:650 #, c-format msgid "Failed to access configuration source(s): %s\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:854 +#: gconf/gconftool.c:872 #, c-format msgid "Shutdown error: %s\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:897 +#: gconf/gconftool.c:915 msgid "Must specify one or more dirs to recursively list.\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:931 +#: gconf/gconftool.c:949 #, fuzzy, c-format msgid "Failure listing entries in `%s': %s\n" msgstr "Nu am reuit sa obin toate intrrile(elementele) din `%s': %s" -#: gconf/gconftool.c:949 +#: gconf/gconftool.c:967 msgid "(no value set)" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1004 +#: gconf/gconftool.c:1022 #, c-format msgid "Failed to spawn the config server (gconfd): %s\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1018 +#: gconf/gconftool.c:1036 msgid "Must specify a key or keys to get\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1053 +#: gconf/gconftool.c:1071 #, c-format msgid "Type: %s\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1054 +#: gconf/gconftool.c:1072 #, c-format msgid "List Type: %s\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1055 +#: gconf/gconftool.c:1073 #, c-format msgid "Car Type: %s\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1056 +#: gconf/gconftool.c:1074 #, c-format msgid "Cdr Type: %s\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1061 +#: gconf/gconftool.c:1079 #, c-format msgid "Default Value: %s\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1061 gconf/gconftool.c:1063 gconf/gconftool.c:1064 -#: gconf/gconftool.c:1065 +#: gconf/gconftool.c:1079 gconf/gconftool.c:1081 gconf/gconftool.c:1082 +#: gconf/gconftool.c:1083 msgid "Unset" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1063 +#: gconf/gconftool.c:1081 #, c-format msgid "Owner: %s\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1064 +#: gconf/gconftool.c:1082 #, c-format msgid "Short Desc: %s\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1065 +#: gconf/gconftool.c:1083 #, c-format msgid "Long Desc: %s\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1074 gconf/gconftool.c:1368 +#: gconf/gconftool.c:1092 gconf/gconftool.c:1386 #, c-format msgid "No value set for `%s'\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1078 gconf/gconftool.c:1372 +#: gconf/gconftool.c:1096 gconf/gconftool.c:1390 #, c-format msgid "Failed to get value for `%s': %s\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1121 gconf/gconftool.c:1133 +#: gconf/gconftool.c:1139 gconf/gconftool.c:1151 #, c-format msgid "Don't understand type `%s'\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1145 +#: gconf/gconftool.c:1163 msgid "Must specify alternating keys/values as arguments\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1165 +#: gconf/gconftool.c:1183 #, c-format msgid "No value to set for key: `%s'\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1193 +#: gconf/gconftool.c:1211 msgid "Cannot set schema as value\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1203 +#: gconf/gconftool.c:1221 msgid "When setting a list you must specify a primitive list-type\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1217 +#: gconf/gconftool.c:1235 msgid "" "When setting a pair you must specify a primitive car-type and cdr-type\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1232 +#: gconf/gconftool.c:1250 #, c-format msgid "Error: %s\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1245 +#: gconf/gconftool.c:1263 #, fuzzy, c-format msgid "Error setting value: %s\n" msgstr "Eroare la stabilirea valorii pentru `%s': %s" -#: gconf/gconftool.c:1263 +#: gconf/gconftool.c:1281 #, fuzzy, c-format msgid "Error syncing: %s\n" msgstr "Eroare la resetarea `%s': %s" -#: gconf/gconftool.c:1286 +#: gconf/gconftool.c:1304 msgid "Must specify a key or keys on the command line\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1306 +#: gconf/gconftool.c:1324 #, fuzzy, c-format msgid "No schema known for `%s'\n" msgstr "Nu exist fiierul `%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:1339 +#: gconf/gconftool.c:1357 #, c-format msgid "No doc string stored in schema at '%s'\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1344 +#: gconf/gconftool.c:1362 #, fuzzy, c-format msgid "Error getting schema at '%s': %s\n" msgstr "Eroare la stabilirea schemei pentru `%s': %s" -#: gconf/gconftool.c:1351 +#: gconf/gconftool.c:1369 #, fuzzy, c-format msgid "No schema stored at '%s'\n" msgstr "Nu exist fiierul `%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:1354 +#: gconf/gconftool.c:1372 #, c-format msgid "Value at '%s' is not a schema\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1410 gconf/gconftool.c:1435 +#: gconf/gconftool.c:1428 gconf/gconftool.c:1453 msgid "Must specify a schema name followed by the key name to apply it to\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1417 +#: gconf/gconftool.c:1435 #, fuzzy, c-format msgid "Error associating schema name '%s' with key name '%s': %s\n" msgstr "Ignor schema cu numele `%s', invalid: %s" -#: gconf/gconftool.c:1445 +#: gconf/gconftool.c:1463 #, fuzzy, c-format msgid "Error removing schema name from '%s': %s\n" msgstr "Eroare la stabilirea schemei pentru `%s': %s" -#: gconf/gconftool.c:1470 +#: gconf/gconftool.c:1488 msgid "Must specify key (schema name) as the only argument\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1512 +#: gconf/gconftool.c:1530 msgid "List type must be a primitive type: string, int, float or bool\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1532 +#: gconf/gconftool.c:1550 msgid "Pair car type must be a primitive type: string, int, float or bool\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1552 +#: gconf/gconftool.c:1570 msgid "Pair cdr type must be a primitive type: string, int, float or bool\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1567 +#: gconf/gconftool.c:1585 #, c-format msgid "Error setting value: %s" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1581 +#: gconf/gconftool.c:1599 #, c-format msgid "Error syncing: %s" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1596 +#: gconf/gconftool.c:1614 msgid "Must specify one or more dirs to get key/value pairs from.\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1610 +#: gconf/gconftool.c:1628 msgid "Must specify one or more keys to unset.\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1621 +#: gconf/gconftool.c:1639 #, c-format msgid "Error unsetting `%s': %s\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1641 +#: gconf/gconftool.c:1659 msgid "Must specify one or more keys to recursively unset.\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1655 +#: gconf/gconftool.c:1673 #, fuzzy, c-format msgid "Failure during recursive unset of \"%s\": %s\n" msgstr "Nu am reuit sa obin toate intrrile(elementele) din `%s': %s" -#: gconf/gconftool.c:1673 +#: gconf/gconftool.c:1691 msgid "Must specify one or more dirs to get subdirs from.\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1707 +#: gconf/gconftool.c:1725 #, c-format msgid "Error listing dirs: %s\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1749 +#: gconf/gconftool.c:1767 #, c-format msgid "WARNING: invalid or missing type for schema (%s)\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1758 +#: gconf/gconftool.c:1776 #, c-format msgid "WARNING: invalid or missing list_type for schema (%s)\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1769 gconf/gconftool.c:1799 gconf/gconftool.c:1828 +#: gconf/gconftool.c:1787 gconf/gconftool.c:1817 gconf/gconftool.c:1846 #, c-format msgid "WARNING: Failed to parse default value `%s' for schema (%s)\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1787 +#: gconf/gconftool.c:1805 #, c-format msgid "WARNING: invalid or missing car_type or cdr_type for schema (%s)\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1812 +#: gconf/gconftool.c:1830 msgid "WARNING: You cannot set a default value for a schema\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1841 +#: gconf/gconftool.c:1859 msgid "WARNING: gconftool internal error, unknown GConfValueType\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1888 gconf/gconftool.c:1909 gconf/gconftool.c:1930 -#: gconf/gconftool.c:1951 +#: gconf/gconftool.c:1906 gconf/gconftool.c:1927 gconf/gconftool.c:1948 +#: gconf/gconftool.c:1969 #, c-format msgid "WARNING: failed to parse type name `%s'\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1905 +#: gconf/gconftool.c:1923 #, c-format msgid "" "WARNING: list_type can only be int, float, string or bool and not `%s'\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1926 +#: gconf/gconftool.c:1944 #, c-format msgid "WARNING: car_type can only be int, float, string or bool and not `%s'\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1947 +#: gconf/gconftool.c:1965 #, c-format msgid "WARNING: cdr_type can only be int, float, string or bool and not `%s'\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1975 +#: gconf/gconftool.c:1993 msgid "WARNING: empty <applyto> node" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1978 gconf/gconftool.c:2241 +#: gconf/gconftool.c:1996 gconf/gconftool.c:2259 #, c-format msgid "WARNING: node <%s> not understood below <schema>\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1988 +#: gconf/gconftool.c:2006 msgid "WARNING: no key specified for schema\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:2021 +#: gconf/gconftool.c:2039 msgid "WARNING: <locale> node has no `name=\"locale\"' attribute, ignoring\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:2027 +#: gconf/gconftool.c:2045 #, c-format msgid "" "WARNING: multiple <locale> nodes for locale `%s', ignoring all past first\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:2108 +#: gconf/gconftool.c:2126 #, c-format msgid "WARNING: Invalid node <%s> in a <locale> node\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:2137 +#: gconf/gconftool.c:2155 #, c-format msgid "WARNING: failed to install schema `%s' locale `%s': %s\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:2145 +#: gconf/gconftool.c:2163 #, c-format msgid "Installed schema `%s' for locale `%s'\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:2167 +#: gconf/gconftool.c:2185 #, c-format msgid "WARNING: failed to associate schema `%s' with key `%s': %s\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:2175 +#: gconf/gconftool.c:2193 #, c-format msgid "Attached schema `%s' to key `%s'\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:2254 +#: gconf/gconftool.c:2272 msgid "You must have at least one <locale> entry in a <schema>\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:2285 +#: gconf/gconftool.c:2303 #, c-format msgid "WARNING: node <%s> not understood below <schemalist>\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:2308 +#: gconf/gconftool.c:2326 #, c-format msgid "Failed to open `%s': %s\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:2315 +#: gconf/gconftool.c:2333 #, c-format msgid "Document `%s' is empty?\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:2327 +#: gconf/gconftool.c:2345 #, c-format msgid "" "Document `%s' has the wrong type of root node (<%s>, should be " "<gconfschemafile>)\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:2340 +#: gconf/gconftool.c:2358 #, c-format msgid "Document `%s' has no top level <gconfschemafile> node\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:2354 +#: gconf/gconftool.c:2372 #, c-format msgid "WARNING: node <%s> below <gconfschemafile> not understood\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:2365 gconf/gconftool.c:2397 +#: gconf/gconftool.c:2383 gconf/gconftool.c:2415 #, c-format msgid "Error syncing config data: %s" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:2381 +#: gconf/gconftool.c:2399 msgid "Must specify some schema files to install\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:2418 +#: gconf/gconftool.c:2436 #, c-format msgid "" "\n" "%s\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:2438 +#: gconf/gconftool.c:2456 #, c-format msgid "Failed to unset breakage key %s: %s\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:2564 +#: gconf/gconftool.c:2582 msgid "Must specify some keys to break\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:2570 +#: gconf/gconftool.c:2588 #, c-format msgid "" "Trying to break your application by setting bad values for key:\n" " %s\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:2588 +#: gconf/gconftool.c:2606 msgid "Must specify some directories to break\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:2607 +#: gconf/gconftool.c:2625 #, c-format msgid "" "Trying to break your application by setting bad values for keys in " @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GConf\n" -"POT-Creation-Date: 2002-05-19 08:21+0400\n" +"POT-Creation-Date: 2002-06-02 22:33-0400\n" "PO-Revision-Date: 2002-05-10 13:38+0400\n" "Last-Translator: Dmitry G. Mastrukov <dmitry@taurussoft.org>\n" "Language-Team: Russian <gnome-cyr@gnome.org>\n" @@ -35,7 +35,7 @@ msgid "Couldn't find the %s root directory in the address `%s'" msgstr "Не удалось найти корневой каталог %s по адресу '%s'" # backends/dir-utils.c:124 backends/xml-backend.c:304 backends/xml-dir.c:1176
-#: backends/dir-utils.c:124 backends/xml-backend.c:304 backends/xml-dir.c:1209 +#: backends/dir-utils.c:124 backends/xml-backend.c:304 backends/xml-dir.c:1212 #, c-format msgid "Could not make directory `%s': %s" msgstr "Не удалось создать каталог '%s': %s" @@ -98,12 +98,12 @@ msgid "Failed to give up lock on XML dir `%s': %s" msgstr "Сбой при блокировке XML-каталога \"%s\": %s" # backends/xml-cache.c:248
-#: backends/xml-cache.c:243 +#: backends/xml-cache.c:257 msgid "Failed to sync XML cache contents to disk" msgstr "Сбой при сохранении содержимого кэша XML на диск" # backends/xml-cache.c:278
-#: backends/xml-cache.c:273 +#: backends/xml-cache.c:287 #, c-format msgid "" "Unable to remove directory `%s' from the XML backend cache, because it has " @@ -113,7 +113,7 @@ msgstr "" "он не был успешно синхронизирован с диском" # backends/xml-cache.c:305
-#: backends/xml-cache.c:300 +#: backends/xml-cache.c:314 #, c-format msgid "" "%u items remain in the cache after cleaning already-synced items older than %" @@ -135,80 +135,80 @@ msgid "XML filename `%s' is a directory" msgstr "Файл \"%s\" в формате XML является каталогом" # backends/xml-dir.c:369 backends/xml-dir.c:376
-#: backends/xml-dir.c:372 backends/xml-dir.c:379 +#: backends/xml-dir.c:372 backends/xml-dir.c:381 #, c-format msgid "Failed to delete \"%s\": %s" msgstr "Сбой при удалении \"%s\": %s" # backends/xml-dir.c:421
-#: backends/xml-dir.c:424 +#: backends/xml-dir.c:427 #, c-format msgid "Failed to write file `%s': %s" msgstr "Сбой при записи файла \"%s\": %s" # backends/xml-dir.c:434
-#: backends/xml-dir.c:437 +#: backends/xml-dir.c:440 #, c-format msgid "Failed to set mode on `%s': %s" msgstr "Сбой при установке режима на \"%s\": %s" # backends/xml-dir.c:444
-#: backends/xml-dir.c:447 +#: backends/xml-dir.c:450 #, c-format msgid "Failed to write XML data to `%s': %s" msgstr "Сбой при записи данных XML в \"%s\": %s" # backends/xml-dir.c:454 backends/xml-dir.c:1200
-#: backends/xml-dir.c:457 backends/xml-dir.c:1233 +#: backends/xml-dir.c:460 backends/xml-dir.c:1236 #, c-format msgid "Failed to close file `%s': %s" msgstr "Сбой при закрытии файла '%s': %s" # backends/xml-dir.c:470 backends/xml-dir.c:480
-#: backends/xml-dir.c:473 backends/xml-dir.c:483 +#: backends/xml-dir.c:476 backends/xml-dir.c:486 #, c-format msgid "Failed to rename `%s' to `%s': %s" msgstr "Сбой при переименовании \"%s\" в \"%s\": %s" # backends/xml-dir.c:486
-#: backends/xml-dir.c:489 +#: backends/xml-dir.c:492 #, c-format msgid "Failed to restore `%s' from `%s': %s" msgstr "Сбой при восстановлении \"%s\" из \"%s\": %s" # backends/xml-dir.c:498
-#: backends/xml-dir.c:501 +#: backends/xml-dir.c:504 #, c-format msgid "Failed to delete old file `%s': %s" msgstr "Сбой при удалении старого файла \"%s\": %s" # backends/xml-dir.c:929
#. These are all fatal errors -#: backends/xml-dir.c:932 +#: backends/xml-dir.c:935 #, c-format msgid "Failed to stat `%s': %s" msgstr "Сбой при выполнении stat для \"%s\": %s" # gconf/gconftool.c:2415
-#: backends/xml-dir.c:956 +#: backends/xml-dir.c:959 #, c-format msgid "%s" msgstr "%s" # backends/xml-dir.c:1073
-#: backends/xml-dir.c:1106 +#: backends/xml-dir.c:1109 #, c-format msgid "Duplicate entry `%s' in `%s', ignoring" msgstr "Повторная запись \"%s\" в \"%s\", игнорируется" # backends/xml-dir.c:1095
-#: backends/xml-dir.c:1128 +#: backends/xml-dir.c:1131 #, c-format msgid "Entry with no name in XML file `%s', ignoring" msgstr "Запись без имени в файле \"%s\" в формате XML, игнорируется" # backends/xml-dir.c:1103
-#: backends/xml-dir.c:1136 +#: backends/xml-dir.c:1139 #, c-format msgid "A toplevel node in XML file `%s' is <%s> rather than <entry>, ignoring" msgstr "" @@ -216,13 +216,13 @@ msgstr "" "игнорируется" # backends/xml-dir.c:1192
-#: backends/xml-dir.c:1225 +#: backends/xml-dir.c:1228 #, c-format msgid "Failed to create file `%s': %s" msgstr "Сбой при создании файла \"%s\": %s" # backends/xml-dir.c:421
-#: backends/xml-dir.c:1324 +#: backends/xml-dir.c:1327 #, c-format msgid "Failed to parse XML file \"%s\"" msgstr "Сбой при разборе файла в формате XML \"%s\"" @@ -384,7 +384,7 @@ msgid "GConf warning: failure listing pairs in `%s': %s" msgstr "Предупреждение GConf: Ошибка перечисления пар в \"%s\": %s" # gconf/gconf-client.c:1165
-#: gconf/gconf-client.c:1146 +#: gconf/gconf-client.c:1150 #, c-format msgid "Expected `%s' got `%s' for key %s" msgstr "Ожидалось \"%s\", получено \"%s\" для ключа %s" @@ -675,8 +675,8 @@ msgstr "Ошибка чтения файла '%s': %s\n" # gconf/gconf-value.c:125 gconf/gconf-value.c:224 gconf/gconf-value.c:366
# gconf/gconf-value.c:1341
#: gconf/gconf-internals.c:1195 gconf/gconf-internals.c:1261 -#: gconf/gconf-value.c:147 gconf/gconf-value.c:246 gconf/gconf-value.c:388 -#: gconf/gconf-value.c:1665 +#: gconf/gconf-value.c:154 gconf/gconf-value.c:253 gconf/gconf-value.c:395 +#: gconf/gconf-value.c:1681 msgid "Text contains invalid UTF-8" msgstr "Текст содержит недопустимую последовательность UTF-8" @@ -823,30 +823,30 @@ msgid "Failed to remove lock directory `%s': %s" msgstr "Сбой при удалении блокировки каталога \"%s\": %s" # gconf/gconf-internals.c:2842 gconf/gconfd.c:583
-#: gconf/gconf-internals.c:2813 gconf/gconfd.c:591 +#: gconf/gconf-internals.c:2815 gconf/gconfd.c:595 #, c-format msgid "Failed to create %s: %s" msgstr "Сбой при создании %s: %s" # gconf/gconftool.c:851
-#: gconf/gconf-internals.c:2835 +#: gconf/gconf-internals.c:2837 #, c-format msgid "Server ping error: %s" msgstr "Ошибка проверки доступности сервера: %s" # gconf/gconf-internals.c:2875
-#: gconf/gconf-internals.c:2856 +#: gconf/gconf-internals.c:2858 #, c-format msgid "Failed to create pipe for communicating with spawned gconf daemon: %s\n" msgstr "Сбой при создании канала для связи с порождённым демоном gconfd: %s\n" # gconf/gconf-internals.c:2899
-#: gconf/gconf-internals.c:2880 +#: gconf/gconf-internals.c:2882 #, c-format msgid "Failed to launch configuration server: %s\n" msgstr "Сбой при запуске сервера конфигурации: %s\n" -#: gconf/gconf-internals.c:2905 +#: gconf/gconf-internals.c:2907 #, c-format msgid "" "Failed to contact configuration server; some possible causes are that you " @@ -859,17 +859,17 @@ msgstr "" "остались старые блокировки NFS из-за краха системы. Для получения информации " "смотрите http://www.gnome.org/projects/gconf/ . (Подробно - %s)" -#: gconf/gconf-internals.c:2906 +#: gconf/gconf-internals.c:2908 msgid "none" msgstr "нет" # gconf/gconftool.c:71
-#: gconf/gconf-sanity-check.c:39 gconf/gconftool.c:72 +#: gconf/gconf-sanity-check.c:39 gconf/gconftool.c:73 msgid "Help options" msgstr "Параметры справки" # gconf/gconftool.c:408
-#: gconf/gconf-sanity-check.c:74 gconf/gconftool.c:411 +#: gconf/gconf-sanity-check.c:74 gconf/gconftool.c:423 #, c-format msgid "" "Error on option %s: %s.\n" @@ -1074,73 +1074,73 @@ msgstr "" "тип \"%s\"" # gconf/gconf-value.c:81
-#: gconf/gconf-value.c:103 +#: gconf/gconf-value.c:110 #, c-format msgid "Didn't understand `%s' (expected integer)" msgstr "Не понято значение \"%s\" (ожидалось целое)" # gconf/gconf-value.c:91
-#: gconf/gconf-value.c:113 +#: gconf/gconf-value.c:120 #, c-format msgid "Integer `%s' is too large or small" msgstr "Целое \"%s\" слишком большое или маленькое" # gconf/gconf-value.c:112
-#: gconf/gconf-value.c:134 +#: gconf/gconf-value.c:141 #, c-format msgid "Didn't understand `%s' (expected real number)" msgstr "Не понято значение \"%s\" (ожидалось реальное число)" # gconf/gconf-value.c:156
-#: gconf/gconf-value.c:178 +#: gconf/gconf-value.c:185 #, c-format msgid "Didn't understand `%s' (expected true or false)" msgstr "Не понято значение \"%s\" (ожидалось логическое значение)" # gconf/gconf-value.c:232
-#: gconf/gconf-value.c:254 +#: gconf/gconf-value.c:261 #, c-format msgid "Didn't understand `%s' (list must start with a '[')" msgstr "Не понято згачение \"%s\" (список должен начинаться с \"[\")" # gconf/gconf-value.c:245
-#: gconf/gconf-value.c:267 +#: gconf/gconf-value.c:274 #, c-format msgid "Didn't understand `%s' (list must end with a ']')" msgstr "Не понято значение \"%s\" (список должен заканчиваться \"]\")" # gconf/gconf-value.c:296
-#: gconf/gconf-value.c:318 +#: gconf/gconf-value.c:325 #, c-format msgid "Didn't understand `%s' (extra unescaped ']' found inside list)" msgstr "Не понято значение \"%s\" (найдена лишняя \"]\" в списке)" # gconf/gconf-value.c:327 gconf/gconf-value.c:488
-#: gconf/gconf-value.c:349 gconf/gconf-value.c:510 +#: gconf/gconf-value.c:356 gconf/gconf-value.c:517 #, c-format msgid "Didn't understand `%s' (extra trailing characters)" msgstr "Не понято значение \"%s\" (лишний завершающий символ)" # gconf/gconf-value.c:374
-#: gconf/gconf-value.c:396 +#: gconf/gconf-value.c:403 #, c-format msgid "Didn't understand `%s' (pair must start with a '(')" msgstr "Не понято значение \"%s\" (пара должна начинаться с \"(\")" # gconf/gconf-value.c:387
-#: gconf/gconf-value.c:409 +#: gconf/gconf-value.c:416 #, c-format msgid "Didn't understand `%s' (pair must end with a ')')" msgstr "Не понято значение \"%s\" (пара должна заканчиваться \")\")" # gconf/gconf-value.c:417 gconf/gconf-value.c:503
-#: gconf/gconf-value.c:439 gconf/gconf-value.c:525 +#: gconf/gconf-value.c:446 gconf/gconf-value.c:532 #, c-format msgid "Didn't understand `%s' (wrong number of elements)" msgstr "Не понято значение \"%s\" (ошибочное число элементов)" # gconf/gconf-value.c:457
-#: gconf/gconf-value.c:479 +#: gconf/gconf-value.c:486 #, c-format msgid "Didn't understand `%s' (extra unescaped ')' found inside pair)" msgstr "Не понято значение \"%s\" (лишняя \")\" найдена внутри пары)" @@ -1158,92 +1158,92 @@ msgid "\"%s\": %s" msgstr "\"%s\": %s" # gconf/gconf.c:333
-#: gconf/gconf.c:343 +#: gconf/gconf.c:345 #, c-format msgid "Server couldn't resolve the address `%s'" msgstr "Сервер не смог разрешить адрес '%s'" # gconf/gconf.c:624
-#: gconf/gconf.c:632 +#: gconf/gconf.c:634 msgid "Can't add notifications to a local configuration source" msgstr "Невозможно добавить уведомления к локальному источнику конфигурации" # gconf/gconf.c:2072
-#: gconf/gconf.c:2076 +#: gconf/gconf.c:2078 #, c-format msgid "Adding client to server's list failed, CORBA error: %s" msgstr "Сбой при добавлении клиента к списку серверов, ошибка CORBA: %s" # gconf/gconf.c:2393
-#: gconf/gconf.c:2431 +#: gconf/gconf.c:2433 msgid "Must begin with a slash (/)" msgstr "Должно начинаться с '/'" # gconf/gconf.c:2415
-#: gconf/gconf.c:2453 +#: gconf/gconf.c:2455 msgid "Can't have two slashes (/) in a row" msgstr "Не должно быть два '/' в строке" # gconf/gconf.c:2417
-#: gconf/gconf.c:2455 +#: gconf/gconf.c:2457 msgid "Can't have a period (.) right after a slash (/)" msgstr "Не должно быть точки после '/'" # gconf/gconf.c:2436
-#: gconf/gconf.c:2474 +#: gconf/gconf.c:2476 #, c-format msgid "'%c' is not an ASCII character, so isn't allowed in key names" msgstr "'%c' - недопустимый символ в названии ключа/каталога" # gconf/gconf.c:2446
-#: gconf/gconf.c:2484 +#: gconf/gconf.c:2486 #, c-format msgid "`%c' is an invalid character in key/directory names" msgstr "'%c' - недопустимый символ в названии ключа/каталога" # gconf/gconf.c:2460
-#: gconf/gconf.c:2498 +#: gconf/gconf.c:2500 msgid "Key/directory may not end with a slash (/)" msgstr "Ключ/каталог не может заканчиваться на '/'" # gconf/gconf.c:2829
-#: gconf/gconf.c:2867 +#: gconf/gconf.c:2869 #, c-format msgid "Failure shutting down config server: %s" msgstr "Сбой при выключении конфигурационного сервера: %s" # gconf/gconf.c:2890
-#: gconf/gconf.c:2928 +#: gconf/gconf.c:2930 #, c-format msgid "Expected float, got %s" msgstr "Ожидалось значение с плавающей точкой, получено %s" # gconf/gconf.c:2925
-#: gconf/gconf.c:2963 +#: gconf/gconf.c:2965 #, c-format msgid "Expected int, got %s" msgstr "Ожидалось целое, получено %s" # gconf/gconf.c:2960
-#: gconf/gconf.c:2998 +#: gconf/gconf.c:3000 #, c-format msgid "Expected string, got %s" msgstr "Ожидалась строка, получено %s" # gconf/gconf.c:2997
-#: gconf/gconf.c:3032 +#: gconf/gconf.c:3034 #, c-format msgid "Expected bool, got %s" msgstr "Ожидалось лщгическое значение, получено %s" # gconf/gconf.c:3030
-#: gconf/gconf.c:3065 +#: gconf/gconf.c:3067 #, c-format msgid "Expected schema, got %s" msgstr "Ожидалось схема, получено %s" # gconf/gconf.c:3391
-#: gconf/gconf.c:3422 +#: gconf/gconf.c:3424 #, c-format msgid "CORBA error: %s" msgstr "Ошибка CORBA: %s" @@ -1337,53 +1337,53 @@ msgstr "Получен сигнал %d, нормальное выключени # gconf/gconfd.c:531
#. openlog() does not copy logname - what total brokenness. #. So we free it at the end of main() -#: gconf/gconfd.c:538 +#: gconf/gconfd.c:542 #, c-format msgid "starting (version %s), pid %u user '%s'" msgstr "запуск (версия %s), pid %u пользователь \"%s\"" # gconf/gconfd.c:570
-#: gconf/gconfd.c:578 +#: gconf/gconfd.c:582 msgid "Failed to get object reference for ConfigServer" msgstr "Сбой при получении ссылки на объект для ConfigServer" # gconf/gconfd.c:608
-#: gconf/gconfd.c:616 +#: gconf/gconfd.c:620 #, c-format msgid "Failed to write byte to pipe fd %d so client program may hang: %s" msgstr "" "Сбой при записи байта в канал fd %d, клиенсткая программа могла повиснуть: %s" # gconf/gconfd.c:618
-#: gconf/gconfd.c:626 +#: gconf/gconfd.c:630 #, c-format msgid "Failed to get lock for daemon, exiting: %s" msgstr "Сбой при получении блокировки для сервера, завершение работы: %s" # gconf/gconfd.c:656
-#: gconf/gconfd.c:664 +#: gconf/gconfd.c:668 #, c-format msgid "Error releasing lockfile: %s" msgstr "Ошибка при освобождении файла блокировки: %s" # gconf/gconfd.c:664
-#: gconf/gconfd.c:672 +#: gconf/gconfd.c:676 msgid "Exiting" msgstr "Завершение" # gconf/gconfd.c:690
-#: gconf/gconfd.c:698 +#: gconf/gconfd.c:702 msgid "GConf server is not in use, shutting down." msgstr "Сервер GConf не используется, выключение." # gconf/gconfd.c:1059
-#: gconf/gconfd.c:1063 +#: gconf/gconfd.c:1067 #, c-format msgid "Returning exception: %s" msgstr "Возврат исключения: %s" # gconf/gconfd.c:1159
-#: gconf/gconfd.c:1163 +#: gconf/gconfd.c:1167 #, c-format msgid "" "Failed to open gconfd logfile; won't be able to restore listeners after " @@ -1393,7 +1393,7 @@ msgstr "" "слухача после остановки gconfd (%s)" # gconf/gconfd.c:1194
-#: gconf/gconfd.c:1198 +#: gconf/gconfd.c:1202 #, c-format msgid "" "Failed to close gconfd logfile; data may not have been properly saved (%s)" @@ -1402,38 +1402,38 @@ msgstr "" "сохранены (%s)" # gconf/gconfd.c:1263
-#: gconf/gconfd.c:1267 +#: gconf/gconfd.c:1271 #, c-format msgid "Could not open saved state file '%s' for writing: %s" msgstr "Не удалось открыть файл сохранённого состояния \"%s\" для записи: %s" # gconf/gconfd.c:1277
-#: gconf/gconfd.c:1281 +#: gconf/gconfd.c:1285 #, c-format msgid "Could not write saved state file '%s' fd: %d: %s" msgstr "Не удалось записать в файл сохраненного состояния \"%s\" fd: %d: %s" # gconf/gconfd.c:1286
-#: gconf/gconfd.c:1290 +#: gconf/gconfd.c:1294 #, c-format msgid "Failed to close new saved state file '%s': %s" msgstr "Сбой при закрытии нового файла сохраненного состояния \"%s\": %s" # gconf/gconfd.c:1300
-#: gconf/gconfd.c:1304 +#: gconf/gconfd.c:1308 #, c-format msgid "Could not move aside old saved state file '%s': %s" msgstr "Не удалось переместить старый файл сохранённого состояния \"%s\": %s" # gconf/gconfd.c:1310
-#: gconf/gconfd.c:1314 +#: gconf/gconfd.c:1318 #, c-format msgid "Failed to move new save state file into place: %s" msgstr "" "Не удалось переместить новый файл сохранённого состояния на новое место: %s" # gconf/gconfd.c:1319
-#: gconf/gconfd.c:1323 +#: gconf/gconfd.c:1327 #, c-format msgid "" "Failed to restore original saved state file that had been moved to '%s': %s" @@ -1442,7 +1442,7 @@ msgstr "" "перемещен в \"%s\": %s" # gconf/gconfd.c:1790
-#: gconf/gconfd.c:1794 +#: gconf/gconfd.c:1798 #, c-format msgid "" "Unable to restore a listener on address '%s', couldn't resolve the database" @@ -1451,19 +1451,19 @@ msgstr "" "данных" # gconf/gconfd.c:1836
-#: gconf/gconfd.c:1840 +#: gconf/gconfd.c:1844 #, c-format msgid "Error reading saved state file: %s" msgstr "Ошибка при чтении файла сохранённого состояния: %s" # gconf/gconfd.c:1889
-#: gconf/gconfd.c:1893 +#: gconf/gconfd.c:1897 #, c-format msgid "Unable to open saved state file '%s': %s" msgstr "Невозможно открыть файл сохранённого состояния \"%s\": %s" # gconf/gconfd.c:2006
-#: gconf/gconfd.c:2010 +#: gconf/gconfd.c:2014 #, c-format msgid "" "Failed to log addition of listener to gconfd logfile; won't be able to re-" @@ -1473,7 +1473,7 @@ msgstr "" "добавить слухача заново, если gcofd завершится или остановится (%s)" # gconf/gconfd.c:2011
-#: gconf/gconfd.c:2015 +#: gconf/gconfd.c:2019 #, c-format msgid "" "Failed to log removal of listener to gconfd logfile; might erroneously re-" @@ -1483,45 +1483,45 @@ msgstr "" "добавлен заново, если gcofd завершится или остановится (%s)" # gconf/gconfd.c:2034 gconf/gconfd.c:2199
-#: gconf/gconfd.c:2038 gconf/gconfd.c:2212 +#: gconf/gconfd.c:2042 gconf/gconfd.c:2216 #, c-format msgid "Failed to get IOR for client: %s" msgstr "Сбой при получении IOR для клиента: %s" # gconf/gconfd.c:2049
-#: gconf/gconfd.c:2053 +#: gconf/gconfd.c:2057 #, c-format msgid "Failed to open saved state file: %s" msgstr "Сбой при открытии файла сохранённого состояния: %s" # gconf/gconfd.c:2062
-#: gconf/gconfd.c:2066 +#: gconf/gconfd.c:2070 #, c-format msgid "Failed to write client add to saved state file: %s" msgstr "Сбой при записи добавления клиента в файл сохранённого сотояния: %s" # gconf/gconfd.c:2070
-#: gconf/gconfd.c:2074 +#: gconf/gconfd.c:2078 #, c-format msgid "Failed to flush client add to saved state file: %s" msgstr "Сбой при сбросе добавления клиента в файл сохранённого сотояния: %s" # gconf/gconfd.c:2160
-#: gconf/gconfd.c:2173 +#: gconf/gconfd.c:2177 msgid "" "Some client removed itself from the GConf server when it hadn't been added." msgstr "" "Какой-то клиент удалил себя из сервера GConf, не будучи к нему добавлен" #. dialog display isn't working out -#: gconf/gconfd.c:2312 +#: gconf/gconfd.c:2318 msgid "Multiple segmentation faults occurred; can't display error dialog\n" msgstr "" "Возникли множественные ошибки сегментации; Невозможно отобразить диалог " "ошибки\n" #. Eeeek! Can't show dialog -#: gconf/gconfd.c:2321 +#: gconf/gconfd.c:2327 #, c-format msgid "" "Segmentation fault!\n" @@ -1531,17 +1531,17 @@ msgstr "" "Невозможно отобразить диалог ошибки: %s\n" # gconf/gconftool.c:80
-#: gconf/gconftool.c:81 +#: gconf/gconftool.c:82 msgid "Set a key to a value and sync. Use with --type." msgstr "Установить значение для ключа и синхронизовать. Используется с --type." # gconf/gconftool.c:89
-#: gconf/gconftool.c:90 +#: gconf/gconftool.c:91 msgid "Print the value of a key to standard output." msgstr "Напечатать значение ключа в стандартный вывод." # gconf/gconftool.c:98
-#: gconf/gconftool.c:99 +#: gconf/gconftool.c:100 msgid "" "Set a schema and sync. Use with --short-desc, --long-desc, --owner, and --" "type." @@ -1550,12 +1550,12 @@ msgstr "" "--owner и --type." # gconf/gconftool.c:108
-#: gconf/gconftool.c:109 +#: gconf/gconftool.c:110 msgid "Unset the keys on the command line" msgstr "Отменить установку ключа в командной строке" # gconf/gconftool.c:117
-#: gconf/gconftool.c:118 +#: gconf/gconftool.c:119 msgid "" "Recursively unset all keys at or below the key/directory names on the " "command line" @@ -1564,37 +1564,37 @@ msgstr "" "в командной строке" # gconf/gconftool.c:126
-#: gconf/gconftool.c:127 +#: gconf/gconftool.c:128 msgid "Print all key/value pairs in a directory." msgstr "Напечатать все пары ключ/значение в каталоге." # gconf/gconftool.c:135
-#: gconf/gconftool.c:136 +#: gconf/gconftool.c:137 msgid "Print all subdirectories in a directory." msgstr "Напечатать все подкаталоги в каталоге." # gconf/gconftool.c:144
-#: gconf/gconftool.c:145 +#: gconf/gconftool.c:146 msgid "Print all subdirectories and entries under a dir, recursively." msgstr "Напечатать все подкаталоги и элементы каталога рекурсивно." # gconf/gconftool.c:153
-#: gconf/gconftool.c:154 +#: gconf/gconftool.c:155 msgid "Return 0 if the directory exists, 2 if it does not." msgstr "Возвращает 0 если каталог существует и 2 если нет." # gconf/gconftool.c:162
-#: gconf/gconftool.c:163 +#: gconf/gconftool.c:164 msgid "Shut down gconfd. DON'T USE THIS OPTION WITHOUT GOOD REASON." msgstr "Выключить gconfd. НЕ ИСПОЛЬЗУЙТЕ ЭТОТ ПАРАМЕТР БЕЗ ВЕСКИХ ПРИЧИН." # gconf/gconftool.c:171
-#: gconf/gconftool.c:172 +#: gconf/gconftool.c:173 msgid "Return 0 if gconfd is running, 2 if not." msgstr "Возвращает 0 если gconfd запущен и 2 если нет." # gconf/gconftool.c:180
-#: gconf/gconftool.c:181 +#: gconf/gconftool.c:182 msgid "" "Launch the config server (gconfd). (Normally happens automatically when " "needed.)" @@ -1603,7 +1603,7 @@ msgstr "" "когда надо.)" # gconf/gconftool.c:189
-#: gconf/gconftool.c:190 +#: gconf/gconftool.c:191 msgid "" "Specify the type of the value being set, or the type of the value a schema " "describes. Unique abbreviations OK." @@ -1612,12 +1612,12 @@ msgstr "" "Годятся уникальные аббревиатуры." # gconf/gconftool.c:190
-#: gconf/gconftool.c:191 +#: gconf/gconftool.c:192 msgid "int|bool|float|string|list|pair" msgstr "целое|булево|плав.|строка|список|пара" # gconf/gconftool.c:198
-#: gconf/gconftool.c:199 +#: gconf/gconftool.c:200 msgid "" "Specify the type of the list value being set, or the type of the value a " "schema describes. Unique abbreviations OK." @@ -1626,12 +1626,12 @@ msgstr "" "схемой. Годятся уникальные аббревиатуры." # gconf/gconftool.c:199 gconf/gconftool.c:208 gconf/gconftool.c:217
-#: gconf/gconftool.c:200 gconf/gconftool.c:209 gconf/gconftool.c:218 +#: gconf/gconftool.c:201 gconf/gconftool.c:210 gconf/gconftool.c:219 msgid "int|bool|float|string" msgstr "целое|булево|плав.|строка" # gconf/gconftool.c:207
-#: gconf/gconftool.c:208 +#: gconf/gconftool.c:209 msgid "" "Specify the type of the car pair value being set, or the type of the value a " "schema describes. Unique abbreviations OK." @@ -1640,7 +1640,7 @@ msgstr "" "описывается схемой. Годятся уникальные аббревиатуры." # gconf/gconftool.c:216
-#: gconf/gconftool.c:217 +#: gconf/gconftool.c:218 msgid "" "Specify the type of the cdr pair value being set, or the type of the value a " "schema describes. Unique abbreviations OK." @@ -1649,53 +1649,53 @@ msgstr "" "схемой. Годятся уникальные аббревиатуры." # gconf/gconftool.c:225
-#: gconf/gconftool.c:226 +#: gconf/gconftool.c:227 msgid "Specify a short half-line description to go in a schema." msgstr "Указать краткое (полстроки) описание для схемы." # gconf/gconftool.c:226 gconf/gconftool.c:235
-#: gconf/gconftool.c:227 gconf/gconftool.c:236 +#: gconf/gconftool.c:228 gconf/gconftool.c:237 msgid "DESCRIPTION" msgstr "ОПИСАНИЕ" # gconf/gconftool.c:234
-#: gconf/gconftool.c:235 +#: gconf/gconftool.c:236 msgid "Specify a several-line description to go in a schema." msgstr "Указать описание в несколько строк для схемы." # gconf/gconftool.c:243
-#: gconf/gconftool.c:244 +#: gconf/gconftool.c:245 msgid "Specify the owner of a schema" msgstr "Указать владельца схемы" # gconf/gconftool.c:244
-#: gconf/gconftool.c:245 +#: gconf/gconftool.c:246 msgid "OWNER" msgstr "ВЛАДЕЛЕЦ" # gconf/gconftool.c:252
-#: gconf/gconftool.c:253 +#: gconf/gconftool.c:254 msgid "Specify a schema file to be installed" msgstr "Указать устанавливаемый файл схемы" # gconf/gconftool.c:253
-#: gconf/gconftool.c:254 +#: gconf/gconftool.c:255 msgid "FILENAME" msgstr "ИМЯ ФАЙЛА" # gconf/gconftool.c:261
-#: gconf/gconftool.c:262 +#: gconf/gconftool.c:263 msgid "Specify a configuration source to use rather than the default path" msgstr "" "Указать источник конфигурации для использования вместо пути по умолчанию" # gconf/gconftool.c:262
-#: gconf/gconftool.c:263 +#: gconf/gconftool.c:264 msgid "SOURCE" msgstr "ИСТОЧНИК" # gconf/gconftool.c:270
-#: gconf/gconftool.c:271 +#: gconf/gconftool.c:272 msgid "" "Access the config database directly, bypassing server. Requires that gconfd " "is not running." @@ -1704,7 +1704,7 @@ msgstr "" "gconfd не был запущен." # gconf/gconftool.c:279
-#: gconf/gconftool.c:280 +#: gconf/gconftool.c:281 msgid "" "Properly installs schema files on the command line into the database. " "GCONF_CONFIG_SOURCE environment variable should be set to a non-default " @@ -1716,7 +1716,7 @@ msgstr "" "значения по умолчанию." # gconf/gconftool.c:288
-#: gconf/gconftool.c:289 +#: gconf/gconftool.c:290 msgid "" "Torture-test an application by setting and unsetting a bunch of values of " "different types for keys on the command line." @@ -1725,7 +1725,7 @@ msgstr "" "различных типов значений для ключей из командной строки" # gconf/gconftool.c:297
-#: gconf/gconftool.c:298 +#: gconf/gconftool.c:299 msgid "" "Torture-test an application by setting and unsetting a bunch of keys inside " "the directories on the command line." @@ -1734,61 +1734,65 @@ msgstr "" "ключей внутри каталогов из командной строки" # gconf/gconftool.c:306
-#: gconf/gconftool.c:307 +#: gconf/gconftool.c:308 msgid "Get the short doc string for a key" msgstr "Получить краткое описание для ключа" # gconf/gconftool.c:315
-#: gconf/gconftool.c:316 +#: gconf/gconftool.c:317 msgid "Get the long doc string for a key" msgstr "Получить подробное описание для ключа" # gconf/gconftool.c:324
-#: gconf/gconftool.c:325 +#: gconf/gconftool.c:326 msgid "Get the name of the schema applied to this key" msgstr "Получить имя схемы, применённой к этому ключу" # gconf/gconftool.c:333
-#: gconf/gconftool.c:334 +#: gconf/gconftool.c:335 msgid "Specify the schema name followed by the key to apply the schema name to" msgstr "Указать имя схемы и ключ, к которому будет применена схема" # gconf/gconftool.c:342
-#: gconf/gconftool.c:343 +#: gconf/gconftool.c:344 msgid "Remove any schema name applied to the given keys" msgstr "Удалить любое имя схемы, применённой к данному ключу" # gconf/gconftool.c:351
-#: gconf/gconftool.c:352 +#: gconf/gconftool.c:353 msgid "Get the name of the default source" msgstr "Получить имя источника по умолчанию" +#: gconf/gconftool.c:362 +msgid "Print version" +msgstr "" + # gconf/gconftool.c:420
-#: gconf/gconftool.c:423 +#: gconf/gconftool.c:441 msgid "Can't get and set/unset simultaneously\n" msgstr "Невозможно получать и устанавливать/удалять одновременно\n" # gconf/gconftool.c:427
-#: gconf/gconftool.c:430 +#: gconf/gconftool.c:448 msgid "Can't set and get/unset simultaneously\n" msgstr "Невозможно устанавливать и получать/удалять одновременно\n" # gconf/gconftool.c:435
-#: gconf/gconftool.c:438 +#: gconf/gconftool.c:456 msgid "Can't use --all-entries with --get or --set\n" msgstr "" "Невозможно использовать параметр --all-entries вместе с параметрами --get " "или --set\n" # gconf/gconftool.c:443
-#: gconf/gconftool.c:446 +#: gconf/gconftool.c:464 msgid "Can't use --all-dirs with --get or --set\n" msgstr "" "Невозможно использовать параметр --all-dirs вместе с параметрами --get или --" "set\n" # gconf/gconftool.c:453
-#: gconf/gconftool.c:456 +#: gconf/gconftool.c:474 msgid "" "--recursive-list should not be used with --get, --set, --unset, --all-" "entries, or --all-dirs\n" @@ -1797,7 +1801,7 @@ msgstr "" "set, --unset, --all-entries, или --all-dirs\n" # gconf/gconftool.c:463
-#: gconf/gconftool.c:466 +#: gconf/gconftool.c:484 msgid "" "--set_schema should not be used with --get, --set, --unset, --all-entries, --" "all-dirs\n" @@ -1806,47 +1810,47 @@ msgstr "" "unset, --all-entries, --all-dirs\n" # gconf/gconftool.c:469
-#: gconf/gconftool.c:472 +#: gconf/gconftool.c:490 msgid "Value type is only relevant when setting a value\n" msgstr "Тип значения имеет смысл только при установке значения\n" # gconf/gconftool.c:475
-#: gconf/gconftool.c:478 +#: gconf/gconftool.c:496 msgid "Must specify a type when setting a value\n" msgstr "Надо указывать тип при установке значения\n" # gconf/gconftool.c:485
-#: gconf/gconftool.c:488 +#: gconf/gconftool.c:506 msgid "Ping option must be used by itself.\n" msgstr "" # gconf/gconftool.c:495
-#: gconf/gconftool.c:498 +#: gconf/gconftool.c:516 msgid "--dir-exists option must be used by itself.\n" msgstr "параметр --dir-exists должен использоваться сам.\n" # gconf/gconftool.c:505
-#: gconf/gconftool.c:508 +#: gconf/gconftool.c:526 msgid "--install-schema-file must be used by itself.\n" msgstr "параметр --install-schema-file должен использоваться сам.\n" # gconf/gconftool.c:516
-#: gconf/gconftool.c:519 +#: gconf/gconftool.c:537 msgid "--makefile-install-rule must be used by itself.\n" msgstr "параметр --makefile-install-rule должен использоваться сам.\n" # gconf/gconftool.c:527
-#: gconf/gconftool.c:530 +#: gconf/gconftool.c:548 msgid "--break-key must be used by itself.\n" msgstr "параметр --break-key должен быть использован сам.\n" # gconf/gconftool.c:538
-#: gconf/gconftool.c:541 +#: gconf/gconftool.c:559 msgid "--break-directory must be used by itself.\n" msgstr "параметр --break-directory должен быть использован сам.\n" # gconf/gconftool.c:546
-#: gconf/gconftool.c:549 +#: gconf/gconftool.c:567 msgid "" "You must specify a config source with --config-source when using --direct\n" msgstr "" @@ -1854,341 +1858,341 @@ msgstr "" "если используете параметр --direct\n" # gconf/gconftool.c:552
-#: gconf/gconftool.c:555 +#: gconf/gconftool.c:573 msgid "You should use --direct when using a non-default configuration source\n" msgstr "" "Нужно использовать параметр --direct, когда используется какой-либо источник " "конфигурации\n" # gconf/gconftool.c:558
-#: gconf/gconftool.c:561 +#: gconf/gconftool.c:579 #, c-format msgid "Failed to init GConf: %s\n" msgstr "Сбой при инициализации GConf: %s\n" # gconf/gconftool.c:587
-#: gconf/gconftool.c:590 +#: gconf/gconftool.c:608 msgid "GCONF_DISABLE_MAKEFILE_SCHEMA_INSTALL is set, not installing schemas\n" msgstr "" "Переменная окружения GCONF_DISABLE_MAKEFILE_SCHEMA_INSTALL установлена, " "схема не устанавливается\n" # gconf/gconftool.c:600
-#: gconf/gconftool.c:603 +#: gconf/gconftool.c:621 msgid "Must set the GCONF_CONFIG_SOURCE environment variable\n" msgstr "Треюуется установить переменную окружения GCONF_CONFIG_SOURCE\n" # gconf/gconftool.c:629
-#: gconf/gconftool.c:632 +#: gconf/gconftool.c:650 #, c-format msgid "Failed to access configuration source(s): %s\n" msgstr "Сбой при доступе к источнику(-ам) конфигурации: %s\n" # gconf/gconftool.c:851
-#: gconf/gconftool.c:854 +#: gconf/gconftool.c:872 #, c-format msgid "Shutdown error: %s\n" msgstr "Ошибка выключения: %s\n" # gconf/gconftool.c:894
-#: gconf/gconftool.c:897 +#: gconf/gconftool.c:915 msgid "Must specify one or more dirs to recursively list.\n" msgstr "Требуется указать один или более каталогов для рекурсивного списка.\n" # gconf/gconftool.c:928
-#: gconf/gconftool.c:931 +#: gconf/gconftool.c:949 #, c-format msgid "Failure listing entries in `%s': %s\n" msgstr "Сбой при перечислении записей в \"%s\": %s\n" # gconf/gconftool.c:946
-#: gconf/gconftool.c:949 +#: gconf/gconftool.c:967 msgid "(no value set)" msgstr "(не установлено значение)" # gconf/gconftool.c:1001
-#: gconf/gconftool.c:1004 +#: gconf/gconftool.c:1022 #, c-format msgid "Failed to spawn the config server (gconfd): %s\n" msgstr "Сбой при запуске сервера конфигурации (gconfd): %s\n" # gconf/gconftool.c:1015
-#: gconf/gconftool.c:1018 +#: gconf/gconftool.c:1036 msgid "Must specify a key or keys to get\n" msgstr "Требуется указать ключ или ключи, которые нужно получить\n" # gconf/gconftool.c:1050
-#: gconf/gconftool.c:1053 +#: gconf/gconftool.c:1071 #, c-format msgid "Type: %s\n" msgstr "Тип: %s\n" # gconf/gconftool.c:1051
-#: gconf/gconftool.c:1054 +#: gconf/gconftool.c:1072 #, c-format msgid "List Type: %s\n" msgstr "Тип списка: %s\n" # gconf/gconftool.c:1052
-#: gconf/gconftool.c:1055 +#: gconf/gconftool.c:1073 #, c-format msgid "Car Type: %s\n" msgstr "Тип ключа: %s\n" # gconf/gconftool.c:1053
-#: gconf/gconftool.c:1056 +#: gconf/gconftool.c:1074 #, c-format msgid "Cdr Type: %s\n" msgstr "Тип значения: %s\n" # gconf/gconftool.c:1058
-#: gconf/gconftool.c:1061 +#: gconf/gconftool.c:1079 #, c-format msgid "Default Value: %s\n" msgstr "Значение по умолчанию: %s\n" # gconf/gconftool.c:1058 gconf/gconftool.c:1060 gconf/gconftool.c:1061
# gconf/gconftool.c:1062
-#: gconf/gconftool.c:1061 gconf/gconftool.c:1063 gconf/gconftool.c:1064 -#: gconf/gconftool.c:1065 +#: gconf/gconftool.c:1079 gconf/gconftool.c:1081 gconf/gconftool.c:1082 +#: gconf/gconftool.c:1083 msgid "Unset" msgstr "Удалить" # gconf/gconftool.c:1060
-#: gconf/gconftool.c:1063 +#: gconf/gconftool.c:1081 #, c-format msgid "Owner: %s\n" msgstr "Владелец: %s\n" # gconf/gconftool.c:1061
-#: gconf/gconftool.c:1064 +#: gconf/gconftool.c:1082 #, c-format msgid "Short Desc: %s\n" msgstr "Краткое описание: %s\n" # gconf/gconftool.c:1062
-#: gconf/gconftool.c:1065 +#: gconf/gconftool.c:1083 #, c-format msgid "Long Desc: %s\n" msgstr "Подробное описание: %s\n" # gconf/gconftool.c:1071 gconf/gconftool.c:1365
-#: gconf/gconftool.c:1074 gconf/gconftool.c:1368 +#: gconf/gconftool.c:1092 gconf/gconftool.c:1386 #, c-format msgid "No value set for `%s'\n" msgstr "Не установлено значение для '%s'\n" # gconf/gconftool.c:1075 gconf/gconftool.c:1369
-#: gconf/gconftool.c:1078 gconf/gconftool.c:1372 +#: gconf/gconftool.c:1096 gconf/gconftool.c:1390 #, c-format msgid "Failed to get value for `%s': %s\n" msgstr "Сбой при получении значения для '%s': %s\n" # gconf/gconftool.c:1118 gconf/gconftool.c:1130
-#: gconf/gconftool.c:1121 gconf/gconftool.c:1133 +#: gconf/gconftool.c:1139 gconf/gconftool.c:1151 #, c-format msgid "Don't understand type `%s'\n" msgstr "Непонятный тип '%s'\n" # gconf/gconftool.c:1142
-#: gconf/gconftool.c:1145 +#: gconf/gconftool.c:1163 msgid "Must specify alternating keys/values as arguments\n" msgstr "" "Требуется указывать алтернативные ключи/значения в качестве аргументов\n" # gconf/gconftool.c:1162
-#: gconf/gconftool.c:1165 +#: gconf/gconftool.c:1183 #, c-format msgid "No value to set for key: `%s'\n" msgstr "Не установлено значение для ключа: '%s'\n" # gconf/gconftool.c:1190
-#: gconf/gconftool.c:1193 +#: gconf/gconftool.c:1211 msgid "Cannot set schema as value\n" msgstr "Невозможно установить схему как значение\n" # gconf/gconftool.c:1200
-#: gconf/gconftool.c:1203 +#: gconf/gconftool.c:1221 msgid "When setting a list you must specify a primitive list-type\n" msgstr "Требуется указывать простой тип списка при установке списка\n" # gconf/gconftool.c:1214
-#: gconf/gconftool.c:1217 +#: gconf/gconftool.c:1235 msgid "" "When setting a pair you must specify a primitive car-type and cdr-type\n" msgstr "Требуется указывать простые типы ключа и значения при установке пары\n" # gconf/gconftool.c:1229
-#: gconf/gconftool.c:1232 +#: gconf/gconftool.c:1250 #, c-format msgid "Error: %s\n" msgstr "Ошибка: %s\n" # gconf/gconftool.c:1242
-#: gconf/gconftool.c:1245 +#: gconf/gconftool.c:1263 #, c-format msgid "Error setting value: %s\n" msgstr "Ошибка установки значения: %s\n" # gconf/gconftool.c:1260
-#: gconf/gconftool.c:1263 +#: gconf/gconftool.c:1281 #, c-format msgid "Error syncing: %s\n" msgstr "Ошибка синхронизации: %s\n" # gconf/gconftool.c:1283
-#: gconf/gconftool.c:1286 +#: gconf/gconftool.c:1304 msgid "Must specify a key or keys on the command line\n" msgstr "Требуется указывать ключ или ключи в командной строке\n" # gconf/gconftool.c:1303
-#: gconf/gconftool.c:1306 +#: gconf/gconftool.c:1324 #, c-format msgid "No schema known for `%s'\n" msgstr "Неизвестная схема для \"%s\"\n" # gconf/gconftool.c:1336
-#: gconf/gconftool.c:1339 +#: gconf/gconftool.c:1357 #, c-format msgid "No doc string stored in schema at '%s'\n" msgstr "Отсутствует Описание в схеме по \"%s\"\n" # gconf/gconftool.c:1341
-#: gconf/gconftool.c:1344 +#: gconf/gconftool.c:1362 #, c-format msgid "Error getting schema at '%s': %s\n" msgstr "Ошибка получения схемы по \"%s\": %s\n" # gconf/gconftool.c:1348
-#: gconf/gconftool.c:1351 +#: gconf/gconftool.c:1369 #, c-format msgid "No schema stored at '%s'\n" msgstr "Отсутствует схема по \"%s\"\n" # gconf/gconftool.c:1351
-#: gconf/gconftool.c:1354 +#: gconf/gconftool.c:1372 #, c-format msgid "Value at '%s' is not a schema\n" msgstr "Значение по \"%s\" не является схемой\n" # gconf/gconftool.c:1407 gconf/gconftool.c:1432
-#: gconf/gconftool.c:1410 gconf/gconftool.c:1435 +#: gconf/gconftool.c:1428 gconf/gconftool.c:1453 msgid "Must specify a schema name followed by the key name to apply it to\n" msgstr "Требуется указать имя схемы и имя ключа, к которому применить схему\n" # gconf/gconftool.c:1414
-#: gconf/gconftool.c:1417 +#: gconf/gconftool.c:1435 #, c-format msgid "Error associating schema name '%s' with key name '%s': %s\n" msgstr "Ошибка ассоциации имени схемы \"%s\" с именем ключа \"%s\": %s\n" # gconf/gconftool.c:1442
-#: gconf/gconftool.c:1445 +#: gconf/gconftool.c:1463 #, c-format msgid "Error removing schema name from '%s': %s\n" msgstr "Ошибка удаления имени схемы из \"%s\": %s\n" # gconf/gconftool.c:1467
-#: gconf/gconftool.c:1470 +#: gconf/gconftool.c:1488 msgid "Must specify key (schema name) as the only argument\n" msgstr "Требуется указывать ключ (название схемы) как единственный аргумент\n" # gconf/gconftool.c:1509
-#: gconf/gconftool.c:1512 +#: gconf/gconftool.c:1530 msgid "List type must be a primitive type: string, int, float or bool\n" msgstr "" "Тип списка должен быть простым типом: строкой, целым, с плавающей точкой или " "логическим\n" # gconf/gconftool.c:1529
-#: gconf/gconftool.c:1532 +#: gconf/gconftool.c:1550 msgid "Pair car type must be a primitive type: string, int, float or bool\n" msgstr "" "Тип ключа пары должен быть простым типом: строкой, целым, с плавающей точкой " "или логическим\n" # gconf/gconftool.c:1549
-#: gconf/gconftool.c:1552 +#: gconf/gconftool.c:1570 msgid "Pair cdr type must be a primitive type: string, int, float or bool\n" msgstr "" "Тип значения пары должен быть простым типом: строкой, целым, с плавающей " "точкой или логическим\n" # gconf/gconftool.c:1564
-#: gconf/gconftool.c:1567 +#: gconf/gconftool.c:1585 #, c-format msgid "Error setting value: %s" msgstr "Ошибка установки значения: %s" # gconf/gconftool.c:1578
-#: gconf/gconftool.c:1581 +#: gconf/gconftool.c:1599 #, c-format msgid "Error syncing: %s" msgstr "Ошибка синхронизации: %s" # gconf/gconftool.c:1593
-#: gconf/gconftool.c:1596 +#: gconf/gconftool.c:1614 msgid "Must specify one or more dirs to get key/value pairs from.\n" msgstr "" "Требуется указывать один или более каталогов для получения пар ключ/" "значение.\n" # gconf/gconftool.c:1607
-#: gconf/gconftool.c:1610 +#: gconf/gconftool.c:1628 msgid "Must specify one or more keys to unset.\n" msgstr "Требуется указывать один или более ключей для удаления.\n" # gconf/gconftool.c:1618
-#: gconf/gconftool.c:1621 +#: gconf/gconftool.c:1639 #, c-format msgid "Error unsetting `%s': %s\n" msgstr "Ошибка удаления значения \"%s\": %s\n" # gconf/gconftool.c:1638
-#: gconf/gconftool.c:1641 +#: gconf/gconftool.c:1659 msgid "Must specify one or more keys to recursively unset.\n" msgstr "Требуется указывать один или более ключей для рекурсивного удаления.\n" # gconf/gconftool.c:1652
-#: gconf/gconftool.c:1655 +#: gconf/gconftool.c:1673 #, c-format msgid "Failure during recursive unset of \"%s\": %s\n" msgstr "Сбой при рекурсивном удалении \"%s\": %s\n" # gconf/gconftool.c:1670
-#: gconf/gconftool.c:1673 +#: gconf/gconftool.c:1691 msgid "Must specify one or more dirs to get subdirs from.\n" msgstr "" "Требуется указывать один или более каталогов для получения из них " "подкаталогов.\n" # gconf/gconftool.c:1704
-#: gconf/gconftool.c:1707 +#: gconf/gconftool.c:1725 #, c-format msgid "Error listing dirs: %s\n" msgstr "Ошибка перечисления каталогов: %s\n" # gconf/gconftool.c:1746
-#: gconf/gconftool.c:1749 +#: gconf/gconftool.c:1767 #, c-format msgid "WARNING: invalid or missing type for schema (%s)\n" msgstr "ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: недопустимый или ошибочный тип для схемы (%s)\n" # gconf/gconftool.c:1755
-#: gconf/gconftool.c:1758 +#: gconf/gconftool.c:1776 #, c-format msgid "WARNING: invalid or missing list_type for schema (%s)\n" msgstr "ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: недопустимый или ошибочный тип списка для схемы (%s)\n" # gconf/gconftool.c:1766 gconf/gconftool.c:1796 gconf/gconftool.c:1825
-#: gconf/gconftool.c:1769 gconf/gconftool.c:1799 gconf/gconftool.c:1828 +#: gconf/gconftool.c:1787 gconf/gconftool.c:1817 gconf/gconftool.c:1846 #, c-format msgid "WARNING: Failed to parse default value `%s' for schema (%s)\n" msgstr "" "ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: не удалось разобрать исходное значение '%s' для схемы (%s)\n" # gconf/gconftool.c:1784
-#: gconf/gconftool.c:1787 +#: gconf/gconftool.c:1805 #, c-format msgid "WARNING: invalid or missing car_type or cdr_type for schema (%s)\n" msgstr "" @@ -2196,27 +2200,27 @@ msgstr "" "(%s)\n" # gconf/gconftool.c:1809
-#: gconf/gconftool.c:1812 +#: gconf/gconftool.c:1830 msgid "WARNING: You cannot set a default value for a schema\n" msgstr "" "ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Вы не можете установить значение по умолчанию для схемы\n" # gconf/gconftool.c:1838
-#: gconf/gconftool.c:1841 +#: gconf/gconftool.c:1859 msgid "WARNING: gconftool internal error, unknown GConfValueType\n" msgstr "" "ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: внутренняя ошибка gconftool, неизвестный тип GConfValueType\n" # gconf/gconftool.c:1885 gconf/gconftool.c:1906 gconf/gconftool.c:1927
# gconf/gconftool.c:1948
-#: gconf/gconftool.c:1888 gconf/gconftool.c:1909 gconf/gconftool.c:1930 -#: gconf/gconftool.c:1951 +#: gconf/gconftool.c:1906 gconf/gconftool.c:1927 gconf/gconftool.c:1948 +#: gconf/gconftool.c:1969 #, c-format msgid "WARNING: failed to parse type name `%s'\n" msgstr "ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: сбой при разборе названия типа \"%s\"\n" # gconf/gconftool.c:1902
-#: gconf/gconftool.c:1905 +#: gconf/gconftool.c:1923 #, c-format msgid "" "WARNING: list_type can only be int, float, string or bool and not `%s'\n" @@ -2225,7 +2229,7 @@ msgstr "" "или логическим значением и не может быть \"%s\"\n" # gconf/gconftool.c:1923
-#: gconf/gconftool.c:1926 +#: gconf/gconftool.c:1944 #, c-format msgid "WARNING: car_type can only be int, float, string or bool and not `%s'\n" msgstr "" @@ -2233,7 +2237,7 @@ msgstr "" "или логическим значением и не может быть \"%s\"\n" # gconf/gconftool.c:1944
-#: gconf/gconftool.c:1947 +#: gconf/gconftool.c:1965 #, c-format msgid "WARNING: cdr_type can only be int, float, string or bool and not `%s'\n" msgstr "" @@ -2241,30 +2245,30 @@ msgstr "" "или логическим значением и не может быть \"%s\"\n" # gconf/gconftool.c:1972
-#: gconf/gconftool.c:1975 +#: gconf/gconftool.c:1993 msgid "WARNING: empty <applyto> node" msgstr "ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: пустой узел <applyto>" # gconf/gconftool.c:1975 gconf/gconftool.c:2238
-#: gconf/gconftool.c:1978 gconf/gconftool.c:2241 +#: gconf/gconftool.c:1996 gconf/gconftool.c:2259 #, c-format msgid "WARNING: node <%s> not understood below <schema>\n" msgstr "ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: узел <%s> не понят под <schema>\n" # gconf/gconftool.c:1985
-#: gconf/gconftool.c:1988 +#: gconf/gconftool.c:2006 msgid "WARNING: no key specified for schema\n" msgstr "ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: не указан ключ для схемы\n" # gconf/gconftool.c:2018
-#: gconf/gconftool.c:2021 +#: gconf/gconftool.c:2039 msgid "WARNING: <locale> node has no `name=\"locale\"' attribute, ignoring\n" msgstr "" "ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: узел <locale> не имеет атрибута `name=\"locale\", " "игнорируется\n" # gconf/gconftool.c:2024
-#: gconf/gconftool.c:2027 +#: gconf/gconftool.c:2045 #, c-format msgid "" "WARNING: multiple <locale> nodes for locale `%s', ignoring all past first\n" @@ -2273,61 +2277,61 @@ msgstr "" "после первого\n" # gconf/gconftool.c:2105
-#: gconf/gconftool.c:2108 +#: gconf/gconftool.c:2126 #, c-format msgid "WARNING: Invalid node <%s> in a <locale> node\n" msgstr "ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Недопустимый узел <%s> в узле <locale>\n" # gconf/gconftool.c:2134
-#: gconf/gconftool.c:2137 +#: gconf/gconftool.c:2155 #, c-format msgid "WARNING: failed to install schema `%s' locale `%s': %s\n" msgstr "ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: сбой при установке схемы \"%s\" локали \"%s\": %s\n" # gconf/gconftool.c:2142
-#: gconf/gconftool.c:2145 +#: gconf/gconftool.c:2163 #, c-format msgid "Installed schema `%s' for locale `%s'\n" msgstr "Установлена схема \"%s\" для локали \"%s\"\n" # gconf/gconftool.c:2164
-#: gconf/gconftool.c:2167 +#: gconf/gconftool.c:2185 #, c-format msgid "WARNING: failed to associate schema `%s' with key `%s': %s\n" msgstr "" "ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: не удалось ассоциировать схему \"%s\" с ключом \"%s\": %s\n" # gconf/gconftool.c:2172
-#: gconf/gconftool.c:2175 +#: gconf/gconftool.c:2193 #, c-format msgid "Attached schema `%s' to key `%s'\n" msgstr "Присоединена схема \"%s\" к ключу \"%s\"\n" # gconf/gconftool.c:2251
-#: gconf/gconftool.c:2254 +#: gconf/gconftool.c:2272 msgid "You must have at least one <locale> entry in a <schema>\n" msgstr "Должна существовать хотя бы одна запись <locale> в <schema>\n" # gconf/gconftool.c:2282
-#: gconf/gconftool.c:2285 +#: gconf/gconftool.c:2303 #, c-format msgid "WARNING: node <%s> not understood below <schemalist>\n" msgstr "ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: узел <%s> не понят под <schemalist>\n" # gconf/gconftool.c:2305
-#: gconf/gconftool.c:2308 +#: gconf/gconftool.c:2326 #, c-format msgid "Failed to open `%s': %s\n" msgstr "Сбой при открытии `%s': %s\n" # gconf/gconftool.c:2312
-#: gconf/gconftool.c:2315 +#: gconf/gconftool.c:2333 #, c-format msgid "Document `%s' is empty?\n" msgstr "Документ \"%s\" пуст?\n" # gconf/gconftool.c:2324
-#: gconf/gconftool.c:2327 +#: gconf/gconftool.c:2345 #, c-format msgid "" "Document `%s' has the wrong type of root node (<%s>, should be " @@ -2337,30 +2341,30 @@ msgstr "" "<gconfschemafile>)\n" # gconf/gconftool.c:2337
-#: gconf/gconftool.c:2340 +#: gconf/gconftool.c:2358 #, c-format msgid "Document `%s' has no top level <gconfschemafile> node\n" msgstr "Документ \"%s\" не имеет узла верхнего уровня <gconfschemafile>\n" # gconf/gconftool.c:2351
-#: gconf/gconftool.c:2354 +#: gconf/gconftool.c:2372 #, c-format msgid "WARNING: node <%s> below <gconfschemafile> not understood\n" msgstr "ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: узел <%s> под <gconfschemafile> не был понят\n" # gconf/gconftool.c:2362 gconf/gconftool.c:2394
-#: gconf/gconftool.c:2365 gconf/gconftool.c:2397 +#: gconf/gconftool.c:2383 gconf/gconftool.c:2415 #, c-format msgid "Error syncing config data: %s" msgstr "Ошибка синхронизации конфигурационных данных: %s" # gconf/gconftool.c:2378
-#: gconf/gconftool.c:2381 +#: gconf/gconftool.c:2399 msgid "Must specify some schema files to install\n" msgstr "Необходимо указать несколько файлов схемы для установки\n" # gconf/gconftool.c:2415
-#: gconf/gconftool.c:2418 +#: gconf/gconftool.c:2436 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2370,18 +2374,18 @@ msgstr "" "%s\n" # gconf/gconftool.c:2435
-#: gconf/gconftool.c:2438 +#: gconf/gconftool.c:2456 #, c-format msgid "Failed to unset breakage key %s: %s\n" msgstr "Сбой при установке прерывающего ключа %s: %s\n" # gconf/gconftool.c:2561
-#: gconf/gconftool.c:2564 +#: gconf/gconftool.c:2582 msgid "Must specify some keys to break\n" msgstr "Требуется указать некоторые ключи для прерывания\n" # gconf/gconftool.c:2567
-#: gconf/gconftool.c:2570 +#: gconf/gconftool.c:2588 #, c-format msgid "" "Trying to break your application by setting bad values for key:\n" @@ -2391,12 +2395,12 @@ msgstr "" " %s\n" # gconf/gconftool.c:2585
-#: gconf/gconftool.c:2588 +#: gconf/gconftool.c:2606 msgid "Must specify some directories to break\n" msgstr "Требуется указать некоторые каталоги для прерывания\n" # gconf/gconftool.c:2604
-#: gconf/gconftool.c:2607 +#: gconf/gconftool.c:2625 #, c-format msgid "" "Trying to break your application by setting bad values for keys in " @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gconf 1.1\n" -"POT-Creation-Date: 2002-04-29 01:37-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2002-06-02 22:33-0400\n" "PO-Revision-Date: 2002-04-10 16:13+0200\n" "Last-Translator: Stanislav Višňovský <visnovsky@nenya.ms.mff.cuni.cz>\n" "Language-Team: Slovak <sk-i18n@lists.linux.sk>\n" @@ -32,7 +32,7 @@ msgstr "Inicializujem BDB modul" msgid "Couldn't find the %s root directory in the address `%s'" msgstr "Nie je možné nájsť koreňový priečinok pre %s na adrese `%s'" -#: backends/dir-utils.c:124 backends/xml-backend.c:304 backends/xml-dir.c:1209 +#: backends/dir-utils.c:124 backends/xml-backend.c:304 backends/xml-dir.c:1212 #, c-format msgid "Could not make directory `%s': %s" msgstr "Nie je možné vytvoriť priečinok '%s': %s" @@ -87,11 +87,11 @@ msgstr "Inicializujem XML modul" msgid "Failed to give up lock on XML dir `%s': %s" msgstr "Zlyhalo uvoľnenie zámku na priečinku XML `%s': %s" -#: backends/xml-cache.c:243 +#: backends/xml-cache.c:257 msgid "Failed to sync XML cache contents to disk" msgstr "Nepodarilo sa synchronizovať obsah vyrovnávacej pamäti XML na disk" -#: backends/xml-cache.c:273 +#: backends/xml-cache.c:287 #, c-format msgid "" "Unable to remove directory `%s' from the XML backend cache, because it has " @@ -100,7 +100,7 @@ msgstr "" "Nepodarilo s odstrániť priečinok `%s' z keše modulu XML, pretože nebol " "úspešne zapísaný na disk" -#: backends/xml-cache.c:300 +#: backends/xml-cache.c:314 #, c-format msgid "" "%u items remain in the cache after cleaning already-synced items older than %" @@ -119,79 +119,79 @@ msgstr "Nedá sa zistiť stav `%s': %s" msgid "XML filename `%s' is a directory" msgstr "Meno súboru XML `%s' je priečinok" -#: backends/xml-dir.c:372 backends/xml-dir.c:379 +#: backends/xml-dir.c:372 backends/xml-dir.c:381 #, c-format msgid "Failed to delete \"%s\": %s" msgstr "Nepodarilo sa odstrániť \"%s\": %s" -#: backends/xml-dir.c:424 +#: backends/xml-dir.c:427 #, c-format msgid "Failed to write file `%s': %s" msgstr "Nepodarilo sa zapísať do súboru `%s': %s" -#: backends/xml-dir.c:437 +#: backends/xml-dir.c:440 #, c-format msgid "Failed to set mode on `%s': %s" msgstr "Nepodarilo sa nastaviť mód na `%s': %s" -#: backends/xml-dir.c:447 +#: backends/xml-dir.c:450 #, c-format msgid "Failed to write XML data to `%s': %s" msgstr "Nepodarilo sa zapísať XML dáta do `%s': %s" -#: backends/xml-dir.c:457 backends/xml-dir.c:1233 +#: backends/xml-dir.c:460 backends/xml-dir.c:1236 #, c-format msgid "Failed to close file `%s': %s" msgstr "Nepodarilo sa zavrieť súbor `%s': %s" -#: backends/xml-dir.c:473 backends/xml-dir.c:483 +#: backends/xml-dir.c:476 backends/xml-dir.c:486 #, c-format msgid "Failed to rename `%s' to `%s': %s" msgstr "Nepodarilo sa premenovať súbor `%s' na `%s': %s" -#: backends/xml-dir.c:489 +#: backends/xml-dir.c:492 #, c-format msgid "Failed to restore `%s' from `%s': %s" msgstr "Nepodarilo sa obnoviť `%s' zo súboru `%s': %s" -#: backends/xml-dir.c:501 +#: backends/xml-dir.c:504 #, c-format msgid "Failed to delete old file `%s': %s" msgstr "Nepodarilo sa odstrániť starý súbor `%s': %s" #. These are all fatal errors -#: backends/xml-dir.c:932 +#: backends/xml-dir.c:935 #, c-format msgid "Failed to stat `%s': %s" msgstr "Nepodarilo sa zistiť stav `%s': %s" -#: backends/xml-dir.c:956 +#: backends/xml-dir.c:959 #, c-format msgid "%s" msgstr "%s" -#: backends/xml-dir.c:1106 +#: backends/xml-dir.c:1109 #, c-format msgid "Duplicate entry `%s' in `%s', ignoring" msgstr "Duplikovaná položka `%s' v `%s', ignorujem" -#: backends/xml-dir.c:1128 +#: backends/xml-dir.c:1131 #, c-format msgid "Entry with no name in XML file `%s', ignoring" msgstr "Položka bez mena v súbore XML `%s', ignorujem" -#: backends/xml-dir.c:1136 +#: backends/xml-dir.c:1139 #, c-format msgid "A toplevel node in XML file `%s' is <%s> rather than <entry>, ignoring" msgstr "" "Uzol na najvyššej úrovni v súbore XML `%s' je <%s> a nie <entry>, ignorujem" -#: backends/xml-dir.c:1225 +#: backends/xml-dir.c:1228 #, c-format msgid "Failed to create file `%s': %s" msgstr "Nepodarilo sa vytvoriť súbor `%s': %s" -#: backends/xml-dir.c:1324 +#: backends/xml-dir.c:1327 #, c-format msgid "Failed to parse XML file \"%s\"" msgstr "Nepodarilo sa spracovať súbor XML \"%s\"" @@ -324,7 +324,7 @@ msgstr "Chyba GConf: %s\n" msgid "GConf warning: failure listing pairs in `%s': %s" msgstr "Varovanie GConf: zlyhanie v zozname párov v `%s': %s" -#: gconf/gconf-client.c:1146 +#: gconf/gconf-client.c:1150 #, c-format msgid "Expected `%s' got `%s' for key %s" msgstr "Očakávané `%s' prijaté `%s' pre kľúč %s" @@ -558,8 +558,8 @@ msgid "Read error on file `%s': %s\n" msgstr "Chyba pri čítaní súboru `%s': %s\n" #: gconf/gconf-internals.c:1195 gconf/gconf-internals.c:1261 -#: gconf/gconf-value.c:147 gconf/gconf-value.c:246 gconf/gconf-value.c:388 -#: gconf/gconf-value.c:1665 +#: gconf/gconf-value.c:154 gconf/gconf-value.c:253 gconf/gconf-value.c:395 +#: gconf/gconf-value.c:1681 msgid "Text contains invalid UTF-8" msgstr "Text obsahuje neplatné UTF-8" @@ -681,28 +681,28 @@ msgstr "Nepodarilo sa vyčistiť súbor `%s': %s" msgid "Failed to remove lock directory `%s': %s" msgstr "Nepodarilo sa odstrániť priečinok pre zámky `%s': %s" -#: gconf/gconf-internals.c:2813 gconf/gconfd.c:591 +#: gconf/gconf-internals.c:2815 gconf/gconfd.c:595 #, c-format msgid "Failed to create %s: %s" msgstr "Nepodarilo sa vytvoriť %s: %s" -#: gconf/gconf-internals.c:2835 +#: gconf/gconf-internals.c:2837 #, c-format msgid "Server ping error: %s" msgstr "Chyba pri pingu na server: %s" -#: gconf/gconf-internals.c:2856 +#: gconf/gconf-internals.c:2858 #, c-format msgid "Failed to create pipe for communicating with spawned gconf daemon: %s\n" msgstr "" "Nepodarilo sa vytvoriť rúru pre komunikáciu s potomkami démona gconf: %s\n" -#: gconf/gconf-internals.c:2880 +#: gconf/gconf-internals.c:2882 #, c-format msgid "Failed to launch configuration server: %s\n" msgstr "Nepodarilo sa spustiť konfiguračný server: %s\n" -#: gconf/gconf-internals.c:2905 +#: gconf/gconf-internals.c:2907 #, c-format msgid "" "Failed to contact configuration server; some possible causes are that you " @@ -714,15 +714,15 @@ msgstr "" "podporu siete TCP/IP pre ORBit alebo máte staré zámky NFS od pádu systému. " "Informácie nájdete na http://www.gnome.org/projects/gconf/. (Detaily - %s)" -#: gconf/gconf-internals.c:2906 +#: gconf/gconf-internals.c:2908 msgid "none" msgstr "žiadne" -#: gconf/gconf-sanity-check.c:39 gconf/gconftool.c:72 +#: gconf/gconf-sanity-check.c:39 gconf/gconftool.c:73 msgid "Help options" msgstr "Možnosti pomocníka" -#: gconf/gconf-sanity-check.c:74 gconf/gconftool.c:411 +#: gconf/gconf-sanity-check.c:74 gconf/gconftool.c:423 #, c-format msgid "" "Error on option %s: %s.\n" @@ -901,62 +901,62 @@ msgstr "" "Kľúč `%s', ktorý je uvedený ako schéma pre kľúč `%s', je v skutočnosti typu `" "%s'" -#: gconf/gconf-value.c:103 +#: gconf/gconf-value.c:110 #, c-format msgid "Didn't understand `%s' (expected integer)" msgstr "Nerozpoznané `%s' (očakávané celé číslo)" -#: gconf/gconf-value.c:113 +#: gconf/gconf-value.c:120 #, c-format msgid "Integer `%s' is too large or small" msgstr "Celé číslo `%s' je príliš veľké alebo príliš malé" -#: gconf/gconf-value.c:134 +#: gconf/gconf-value.c:141 #, c-format msgid "Didn't understand `%s' (expected real number)" msgstr "Nerozpoznané `%s' (očakávané reálne číslo)" -#: gconf/gconf-value.c:178 +#: gconf/gconf-value.c:185 #, c-format msgid "Didn't understand `%s' (expected true or false)" msgstr "Nerozpoznané `%s' (očakávané true alebo false)" -#: gconf/gconf-value.c:254 +#: gconf/gconf-value.c:261 #, c-format msgid "Didn't understand `%s' (list must start with a '[')" msgstr "Nerozpoznané `%s' (zoznam musí začínať '[')" -#: gconf/gconf-value.c:267 +#: gconf/gconf-value.c:274 #, c-format msgid "Didn't understand `%s' (list must end with a ']')" msgstr "Nerozpoznané `%s' (zoznam musí končiť ']')" -#: gconf/gconf-value.c:318 +#: gconf/gconf-value.c:325 #, c-format msgid "Didn't understand `%s' (extra unescaped ']' found inside list)" msgstr "Nerozpoznané `%s' (extra ']' bez otváracej zátvorky v rámci zoznamu)" -#: gconf/gconf-value.c:349 gconf/gconf-value.c:510 +#: gconf/gconf-value.c:356 gconf/gconf-value.c:517 #, c-format msgid "Didn't understand `%s' (extra trailing characters)" msgstr "Nerozpoznané `%s' (extra znaky na konci)" -#: gconf/gconf-value.c:396 +#: gconf/gconf-value.c:403 #, c-format msgid "Didn't understand `%s' (pair must start with a '(')" msgstr "Nerozpoznané `%s' (pár musí začínať zátvorkou)" -#: gconf/gconf-value.c:409 +#: gconf/gconf-value.c:416 #, c-format msgid "Didn't understand `%s' (pair must end with a ')')" msgstr "Nerozpoznané `%s' (pár musí končiť zátvorkou)" -#: gconf/gconf-value.c:439 gconf/gconf-value.c:525 +#: gconf/gconf-value.c:446 gconf/gconf-value.c:532 #, c-format msgid "Didn't understand `%s' (wrong number of elements)" msgstr "Nerozpoznané `%s' (nesprávny počet elementov)" -#: gconf/gconf-value.c:479 +#: gconf/gconf-value.c:486 #, c-format msgid "Didn't understand `%s' (extra unescaped ')' found inside pair)" msgstr "Nerozpoznané `%s' (extra ')' nájdená v rámci páru)" @@ -971,77 +971,77 @@ msgstr "Kľúč \"%s\" je NULL" msgid "\"%s\": %s" msgstr "\"%s\": %s" -#: gconf/gconf.c:343 +#: gconf/gconf.c:345 #, c-format msgid "Server couldn't resolve the address `%s'" msgstr "Server nemohol zistiť adresu `%s'" -#: gconf/gconf.c:632 +#: gconf/gconf.c:634 msgid "Can't add notifications to a local configuration source" msgstr "Nie je možné pridávať upozornenia k lokálnemu konfiguračnému zdroju" -#: gconf/gconf.c:2076 +#: gconf/gconf.c:2078 #, c-format msgid "Adding client to server's list failed, CORBA error: %s" msgstr "Pridanie klienta do zoznamu serveru zlyhalo, chyba CORBA: %s" -#: gconf/gconf.c:2431 +#: gconf/gconf.c:2433 msgid "Must begin with a slash (/)" msgstr "Musí začínať znamienkom lomeno (/)" -#: gconf/gconf.c:2453 +#: gconf/gconf.c:2455 msgid "Can't have two slashes (/) in a row" msgstr "Dve znamienka lomeno (/) nesmú byť hneď za sebou" -#: gconf/gconf.c:2455 +#: gconf/gconf.c:2457 msgid "Can't have a period (.) right after a slash (/)" msgstr "Bodka (.) nesmie byť hneď za znamienkom lomeno (/)" -#: gconf/gconf.c:2474 +#: gconf/gconf.c:2476 #, c-format msgid "'%c' is not an ASCII character, so isn't allowed in key names" msgstr "'%c' nie je platný znak v menách kľúčov/priečinkov" -#: gconf/gconf.c:2484 +#: gconf/gconf.c:2486 #, c-format msgid "`%c' is an invalid character in key/directory names" msgstr "`%c' nie je platný znak v menách kľúčov/priečinkov" -#: gconf/gconf.c:2498 +#: gconf/gconf.c:2500 msgid "Key/directory may not end with a slash (/)" msgstr "Kľúč/priečinok nesmie končiť znamienkom lomeno (/)" -#: gconf/gconf.c:2867 +#: gconf/gconf.c:2869 #, c-format msgid "Failure shutting down config server: %s" msgstr "Zlyhalo vypnutie konfiguračného serveru: %s" -#: gconf/gconf.c:2928 +#: gconf/gconf.c:2930 #, c-format msgid "Expected float, got %s" msgstr "Očakávaný float, prijaté %s" -#: gconf/gconf.c:2963 +#: gconf/gconf.c:2965 #, c-format msgid "Expected int, got %s" msgstr "Očakávaný int, prijaté %s" -#: gconf/gconf.c:2998 +#: gconf/gconf.c:3000 #, c-format msgid "Expected string, got %s" msgstr "Očakávaný string, prijaté %s" -#: gconf/gconf.c:3032 +#: gconf/gconf.c:3034 #, c-format msgid "Expected bool, got %s" msgstr "Očakávaný bool, prijaté %s" -#: gconf/gconf.c:3065 +#: gconf/gconf.c:3067 #, c-format msgid "Expected schema, got %s" msgstr "Očakávaná schéma, prijaté %s" -#: gconf/gconf.c:3422 +#: gconf/gconf.c:3424 #, c-format msgid "CORBA error: %s" msgstr "Chyba CORBA: %s" @@ -1123,46 +1123,46 @@ msgstr "Zachytený signál %d, vypínam" #. openlog() does not copy logname - what total brokenness. #. So we free it at the end of main() -#: gconf/gconfd.c:538 +#: gconf/gconfd.c:542 #, c-format msgid "starting (version %s), pid %u user '%s'" msgstr "starting (version %s), pid %u user '%s'" -#: gconf/gconfd.c:578 +#: gconf/gconfd.c:582 msgid "Failed to get object reference for ConfigServer" msgstr "Nepodarilo sa získať referenciu na objekt pre ConfigServer" -#: gconf/gconfd.c:616 +#: gconf/gconfd.c:620 #, c-format msgid "Failed to write byte to pipe fd %d so client program may hang: %s" msgstr "" "Nepodarilo sa zapísať bajt do rúry %d, takže klientský program môže prestať " "reagovať: %s" -#: gconf/gconfd.c:626 +#: gconf/gconfd.c:630 #, c-format msgid "Failed to get lock for daemon, exiting: %s" msgstr "Nepodarilo sa získať zámok pre démona, končím: %s" -#: gconf/gconfd.c:664 +#: gconf/gconfd.c:668 #, c-format msgid "Error releasing lockfile: %s" msgstr "Nepodarilo sa uvoľniť súbor zámku: %s" -#: gconf/gconfd.c:672 +#: gconf/gconfd.c:676 msgid "Exiting" msgstr "Končím" -#: gconf/gconfd.c:698 +#: gconf/gconfd.c:702 msgid "GConf server is not in use, shutting down." msgstr "GConf server sa nepoužíva, končím." -#: gconf/gconfd.c:1063 +#: gconf/gconfd.c:1067 #, c-format msgid "Returning exception: %s" msgstr "Vraciam výnimku: %s" -#: gconf/gconfd.c:1163 +#: gconf/gconfd.c:1167 #, c-format msgid "" "Failed to open gconfd logfile; won't be able to restore listeners after " @@ -1171,7 +1171,7 @@ msgstr "" "Nepodarilo sa otvoriť súbor so záznamom pre gconfd; nebude možné obnoviť " "listenerom po vypnutí gconfd (%s)" -#: gconf/gconfd.c:1198 +#: gconf/gconfd.c:1202 #, c-format msgid "" "Failed to close gconfd logfile; data may not have been properly saved (%s)" @@ -1179,32 +1179,32 @@ msgstr "" "Nepodarilo sa zavrieť súbor so záznamom pre gconfd, dáta možno nie sú " "správne uložené (%s)" -#: gconf/gconfd.c:1267 +#: gconf/gconfd.c:1271 #, c-format msgid "Could not open saved state file '%s' for writing: %s" msgstr "Nepodarilo sa otvoriť súbor s uloženým stavom '%s' pre zápis: %s" -#: gconf/gconfd.c:1281 +#: gconf/gconfd.c:1285 #, c-format msgid "Could not write saved state file '%s' fd: %d: %s" msgstr "Nie je možné sa zapisovať do súboru s uloženým stavom '%s' fd: %d: %s" -#: gconf/gconfd.c:1290 +#: gconf/gconfd.c:1294 #, c-format msgid "Failed to close new saved state file '%s': %s" msgstr "Nepodarilo sa zavrieť súbor s uloženým stavom '%s': %s" -#: gconf/gconfd.c:1304 +#: gconf/gconfd.c:1308 #, c-format msgid "Could not move aside old saved state file '%s': %s" msgstr "Nie je možné odsunúť nabok starý súbor s uloženým stavom '%s': %s" -#: gconf/gconfd.c:1314 +#: gconf/gconfd.c:1318 #, c-format msgid "Failed to move new save state file into place: %s" msgstr "Nepodarilo sa presunúť nový súbor s uloženým stavom na miesto: %s" -#: gconf/gconfd.c:1323 +#: gconf/gconfd.c:1327 #, c-format msgid "" "Failed to restore original saved state file that had been moved to '%s': %s" @@ -1212,7 +1212,7 @@ msgstr "" "Nepodarilo sa obnoviť pôvodný súbor s uloženým stavom, ktorý bol presunutý " "do '%s': %s" -#: gconf/gconfd.c:1794 +#: gconf/gconfd.c:1798 #, c-format msgid "" "Unable to restore a listener on address '%s', couldn't resolve the database" @@ -1220,17 +1220,17 @@ msgstr "" "Nepodarilo sa obnoviť listenera na adrese '%s', nie je možné zistiť adresu " "databáze" -#: gconf/gconfd.c:1840 +#: gconf/gconfd.c:1844 #, c-format msgid "Error reading saved state file: %s" msgstr "Chyba pri čítaní súboru s uloženým stavom: %s" -#: gconf/gconfd.c:1893 +#: gconf/gconfd.c:1897 #, c-format msgid "Unable to open saved state file '%s': %s" msgstr "Nepodarilo sa otvoriť súbor s uloženým stavom '%s': %s" -#: gconf/gconfd.c:2010 +#: gconf/gconfd.c:2014 #, c-format msgid "" "Failed to log addition of listener to gconfd logfile; won't be able to re-" @@ -1239,7 +1239,7 @@ msgstr "" "Nepodarilo sa zaznamenať pridanie listeneru do súboru so záznamom pre " "gconfd, nebude možné znovu-pridať listenera aj bude gconfd ukončený (%s)" -#: gconf/gconfd.c:2015 +#: gconf/gconfd.c:2019 #, c-format msgid "" "Failed to log removal of listener to gconfd logfile; might erroneously re-" @@ -1249,38 +1249,38 @@ msgstr "" "gconfd, je možné, že bude listener nesprávne znovu-pridaný pri ukončení " "gconfd (%s)" -#: gconf/gconfd.c:2038 gconf/gconfd.c:2212 +#: gconf/gconfd.c:2042 gconf/gconfd.c:2216 #, c-format msgid "Failed to get IOR for client: %s" msgstr "Nepodarilo sa získať IOR klienta: %s" -#: gconf/gconfd.c:2053 +#: gconf/gconfd.c:2057 #, c-format msgid "Failed to open saved state file: %s" msgstr "Nepodarilo sa otvoriť súbor s uloženým stavom: %s" -#: gconf/gconfd.c:2066 +#: gconf/gconfd.c:2070 #, c-format msgid "Failed to write client add to saved state file: %s" msgstr "Nepodarilo sa zapísať dáta od klienta do súboru s uloženým stavom: %s" -#: gconf/gconfd.c:2074 +#: gconf/gconfd.c:2078 #, c-format msgid "Failed to flush client add to saved state file: %s" msgstr "Nepodarilo sa pridať dáta od klienta do súboru s uloženým stavom: %s" -#: gconf/gconfd.c:2173 +#: gconf/gconfd.c:2177 msgid "" "Some client removed itself from the GConf server when it hadn't been added." msgstr "Niektorý klient sa odstránil z GConf serveru keď tam nebol pridaný." #. dialog display isn't working out -#: gconf/gconfd.c:2312 +#: gconf/gconfd.c:2318 msgid "Multiple segmentation faults occurred; can't display error dialog\n" msgstr "Nastalo viac chýb segmentácie, nie je možné zobraziť chybový dialóg\n" #. Eeeek! Can't show dialog -#: gconf/gconfd.c:2321 +#: gconf/gconfd.c:2327 #, c-format msgid "" "Segmentation fault!\n" @@ -1289,15 +1289,15 @@ msgstr "" "Chyba segmentácie.\n" "Nie je možné zobraziť dialóg pre pád programu: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:81 +#: gconf/gconftool.c:82 msgid "Set a key to a value and sync. Use with --type." msgstr "Nastaviť kľúč na hodnotu a synchronizovať. Použiť s --type." -#: gconf/gconftool.c:90 +#: gconf/gconftool.c:91 msgid "Print the value of a key to standard output." msgstr "Vypísať hodnotu kľúča na štandardný výstup." -#: gconf/gconftool.c:99 +#: gconf/gconftool.c:100 msgid "" "Set a schema and sync. Use with --short-desc, --long-desc, --owner, and --" "type." @@ -1305,41 +1305,41 @@ msgstr "" "Nastaviť schému a synchronizovať. Použiť s --short-desc, --long-desc, --" "owner, a --type." -#: gconf/gconftool.c:109 +#: gconf/gconftool.c:110 msgid "Unset the keys on the command line" msgstr "Vymazať kľúče z príkazového riadku" -#: gconf/gconftool.c:118 +#: gconf/gconftool.c:119 msgid "" "Recursively unset all keys at or below the key/directory names on the " "command line" msgstr "Rekurzívne vymaže všetky kľúče v a pod zadanými kľúčmi/priečinkami" -#: gconf/gconftool.c:127 +#: gconf/gconftool.c:128 msgid "Print all key/value pairs in a directory." msgstr "Vypísať všetky páry kľúč/hodnota v priečinku." -#: gconf/gconftool.c:136 +#: gconf/gconftool.c:137 msgid "Print all subdirectories in a directory." msgstr "Vypísať všetky podpriečinky v priečinku." -#: gconf/gconftool.c:145 +#: gconf/gconftool.c:146 msgid "Print all subdirectories and entries under a dir, recursively." msgstr "Vypísať všetky podpriečinky a položky v priečinku, rekurzívne." -#: gconf/gconftool.c:154 +#: gconf/gconftool.c:155 msgid "Return 0 if the directory exists, 2 if it does not." msgstr "Vrátiť 0, ak priečinok existuje, 2 ak neexistuje." -#: gconf/gconftool.c:163 +#: gconf/gconftool.c:164 msgid "Shut down gconfd. DON'T USE THIS OPTION WITHOUT GOOD REASON." msgstr "Ukončiť gconfd. POUŽÍVAJTE IBA V PRÍPADE, ŽE MÁTE ROZUMNÝ DÔVOD." -#: gconf/gconftool.c:172 +#: gconf/gconftool.c:173 msgid "Return 0 if gconfd is running, 2 if not." msgstr "Vrátiť 0, ak gconfd beží, inak vrátiť 2." -#: gconf/gconftool.c:181 +#: gconf/gconftool.c:182 msgid "" "Launch the config server (gconfd). (Normally happens automatically when " "needed.)" @@ -1347,7 +1347,7 @@ msgstr "" "Spustiť konfiguračný server (gconfd). (Normálne spúšťaný, až keď je " "potrebný.)" -#: gconf/gconftool.c:190 +#: gconf/gconftool.c:191 msgid "" "Specify the type of the value being set, or the type of the value a schema " "describes. Unique abbreviations OK." @@ -1355,11 +1355,11 @@ msgstr "" "Typ nastavovanej hodnoty alebo typ hodnoty popisovanej schémou. Jednoznačné " "skratky sú akceptované." -#: gconf/gconftool.c:191 +#: gconf/gconftool.c:192 msgid "int|bool|float|string|list|pair" msgstr "int|bool|float|string|list|pair" -#: gconf/gconftool.c:199 +#: gconf/gconftool.c:200 msgid "" "Specify the type of the list value being set, or the type of the value a " "schema describes. Unique abbreviations OK." @@ -1367,11 +1367,11 @@ msgstr "" "Typ nastavovaného zoznamu hodnôt alebo typ hodnoty popisovanej schémou. " "Jednoznačné skratky sú akceptované." -#: gconf/gconftool.c:200 gconf/gconftool.c:209 gconf/gconftool.c:218 +#: gconf/gconftool.c:201 gconf/gconftool.c:210 gconf/gconftool.c:219 msgid "int|bool|float|string" msgstr "int|bool|float|string" -#: gconf/gconftool.c:208 +#: gconf/gconftool.c:209 msgid "" "Specify the type of the car pair value being set, or the type of the value a " "schema describes. Unique abbreviations OK." @@ -1379,7 +1379,7 @@ msgstr "" "Typ nastavovaného car páru hodnôt alebo typ hodnoty popisovanej schémou. " "Jednoznačné skratky sú akceptované." -#: gconf/gconftool.c:217 +#: gconf/gconftool.c:218 msgid "" "Specify the type of the cdr pair value being set, or the type of the value a " "schema describes. Unique abbreviations OK." @@ -1387,43 +1387,43 @@ msgstr "" "Typ nastavovaného cdr páru hodnôt alebo typ hodnoty popisovanej schémou. " "Jednoznačné skratky sú akceptované." -#: gconf/gconftool.c:226 +#: gconf/gconftool.c:227 msgid "Specify a short half-line description to go in a schema." msgstr "Krátky, polriadkový popis pre uloženie do schémy." -#: gconf/gconftool.c:227 gconf/gconftool.c:236 +#: gconf/gconftool.c:228 gconf/gconftool.c:237 msgid "DESCRIPTION" msgstr "POPIS" -#: gconf/gconftool.c:235 +#: gconf/gconftool.c:236 msgid "Specify a several-line description to go in a schema." msgstr "Niekoľkoriadkový popis pre uloženie do schémy." -#: gconf/gconftool.c:244 +#: gconf/gconftool.c:245 msgid "Specify the owner of a schema" msgstr "Vlastník schémy" -#: gconf/gconftool.c:245 +#: gconf/gconftool.c:246 msgid "OWNER" msgstr "VLASTNÍK" -#: gconf/gconftool.c:253 +#: gconf/gconftool.c:254 msgid "Specify a schema file to be installed" msgstr "Inštalovaný súbor schémy" -#: gconf/gconftool.c:254 +#: gconf/gconftool.c:255 msgid "FILENAME" msgstr "MENOSÚBORU" -#: gconf/gconftool.c:262 +#: gconf/gconftool.c:263 msgid "Specify a configuration source to use rather than the default path" msgstr "Konfiguračný zdroj použitý namiesto štandardnej cesty" -#: gconf/gconftool.c:263 +#: gconf/gconftool.c:264 msgid "SOURCE" msgstr "ZDROJ" -#: gconf/gconftool.c:271 +#: gconf/gconftool.c:272 msgid "" "Access the config database directly, bypassing server. Requires that gconfd " "is not running." @@ -1431,7 +1431,7 @@ msgstr "" "Pristupovať do konfiguračnej databáze priamo, obísť server. Vyžaduje, aby " "gconfd nebežal." -#: gconf/gconftool.c:280 +#: gconf/gconftool.c:281 msgid "" "Properly installs schema files on the command line into the database. " "GCONF_CONFIG_SOURCE environment variable should be set to a non-default " @@ -1441,7 +1441,7 @@ msgstr "" "neštandardný zdroj dát by mala byť nastavená premenná prostredia " "GCONF_CONFIG_SOURCE, alebo by mala byť prázdna pre štandardný zdroj." -#: gconf/gconftool.c:289 +#: gconf/gconftool.c:290 msgid "" "Torture-test an application by setting and unsetting a bunch of values of " "different types for keys on the command line." @@ -1449,7 +1449,7 @@ msgstr "" "Testovať aplikáciu nastavovaním a vymazávaním obsahu skupiny hodnôt pre " "rôzne typy kľúčov z príkazového riadku." -#: gconf/gconftool.c:298 +#: gconf/gconftool.c:299 msgid "" "Torture-test an application by setting and unsetting a bunch of keys inside " "the directories on the command line." @@ -1457,48 +1457,52 @@ msgstr "" "Testovať aplikáciu nastavovaním a vymazávaním obsahu skupiny hodnôt v " "priečinku z príkazového riadku." -#: gconf/gconftool.c:307 +#: gconf/gconftool.c:308 msgid "Get the short doc string for a key" msgstr "Získať krátky dokumentačný reťazec pre kľúč" -#: gconf/gconftool.c:316 +#: gconf/gconftool.c:317 msgid "Get the long doc string for a key" msgstr "Získať dlhý dokumentačný reťazec pre kľúč" -#: gconf/gconftool.c:325 +#: gconf/gconftool.c:326 msgid "Get the name of the schema applied to this key" msgstr "Získať meno schémy použitej pre tento kľúč" -#: gconf/gconftool.c:334 +#: gconf/gconftool.c:335 msgid "Specify the schema name followed by the key to apply the schema name to" msgstr "" "Zadajte meno schémy nasledované kľúčom, na ktorý sa má táto schéma použiť" -#: gconf/gconftool.c:343 +#: gconf/gconftool.c:344 msgid "Remove any schema name applied to the given keys" msgstr "Odstrániť všetky mená schém použitých pre dané kľúče" -#: gconf/gconftool.c:352 +#: gconf/gconftool.c:353 msgid "Get the name of the default source" msgstr "Získať meno štandardného zdroja" -#: gconf/gconftool.c:423 +#: gconf/gconftool.c:362 +msgid "Print version" +msgstr "" + +#: gconf/gconftool.c:441 msgid "Can't get and set/unset simultaneously\n" msgstr "Nie je možné naraz získať hodnotu a nastaviť/vymazať hodnotu\n" -#: gconf/gconftool.c:430 +#: gconf/gconftool.c:448 msgid "Can't set and get/unset simultaneously\n" msgstr "Nie je možné naraz nastaviť hodnotu a získať hodnotu/vymazať hodnotu\n" -#: gconf/gconftool.c:438 +#: gconf/gconftool.c:456 msgid "Can't use --all-entries with --get or --set\n" msgstr "Neviem použiť --all-entries spolu s --get alebo --set\n" -#: gconf/gconftool.c:446 +#: gconf/gconftool.c:464 msgid "Can't use --all-dirs with --get or --set\n" msgstr "Neviem použiť --all-dirs spolu s --get alebo --set\n" -#: gconf/gconftool.c:456 +#: gconf/gconftool.c:474 msgid "" "--recursive-list should not be used with --get, --set, --unset, --all-" "entries, or --all-dirs\n" @@ -1506,7 +1510,7 @@ msgstr "" "--recursive-list nesmie byť použité spolu s --get, --set, --unset, --all-" "entries, alebo --all-dirs\n" -#: gconf/gconftool.c:466 +#: gconf/gconftool.c:484 msgid "" "--set_schema should not be used with --get, --set, --unset, --all-entries, --" "all-dirs\n" @@ -1514,336 +1518,336 @@ msgstr "" "--set_schema nesmie byť použité spolu s --get, --set, --unset, --all-" "entries, --all-dirs\n" -#: gconf/gconftool.c:472 +#: gconf/gconftool.c:490 msgid "Value type is only relevant when setting a value\n" msgstr "Typ hodnoty je dôležitý iba pri nastavovaní hodnoty\n" -#: gconf/gconftool.c:478 +#: gconf/gconftool.c:496 msgid "Must specify a type when setting a value\n" msgstr "Pri nastavovaní hodnoty musíte zadať typ\n" -#: gconf/gconftool.c:488 +#: gconf/gconftool.c:506 msgid "Ping option must be used by itself.\n" msgstr "Voľba ping musí byť použitá iba samostatne.\n" -#: gconf/gconftool.c:498 +#: gconf/gconftool.c:516 msgid "--dir-exists option must be used by itself.\n" msgstr "--dir-exists musí byť použité iba samostatne.\n" -#: gconf/gconftool.c:508 +#: gconf/gconftool.c:526 msgid "--install-schema-file must be used by itself.\n" msgstr "--install-schema-file musí byť použité iba samostatne.\n" -#: gconf/gconftool.c:519 +#: gconf/gconftool.c:537 msgid "--makefile-install-rule must be used by itself.\n" msgstr "--makefile-install-rule musí byť použité iba samostatne.\n" -#: gconf/gconftool.c:530 +#: gconf/gconftool.c:548 msgid "--break-key must be used by itself.\n" msgstr "--break-key musí byť použité iba samostatne.\n" -#: gconf/gconftool.c:541 +#: gconf/gconftool.c:559 msgid "--break-directory must be used by itself.\n" msgstr "--break-directory musí byť použité iba samostatne.\n" -#: gconf/gconftool.c:549 +#: gconf/gconftool.c:567 msgid "" "You must specify a config source with --config-source when using --direct\n" msgstr "" "Keď používate --direct, musíte zadať konfiguračný zdroj pomocou --config-" "source\n" -#: gconf/gconftool.c:555 +#: gconf/gconftool.c:573 msgid "You should use --direct when using a non-default configuration source\n" msgstr "" "Keď používate neštandardný konfiguračný zdroj, mali by ste použiť --direct.\n" -#: gconf/gconftool.c:561 +#: gconf/gconftool.c:579 #, c-format msgid "Failed to init GConf: %s\n" msgstr "Nepodarilo sa inicializovať GConf: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:590 +#: gconf/gconftool.c:608 msgid "GCONF_DISABLE_MAKEFILE_SCHEMA_INSTALL is set, not installing schemas\n" msgstr "" "GCONF_DISABLE_MAKEFILE_SCHEMA_INSTALL je nastavená, schémy nebudú " "nainštalované\n" -#: gconf/gconftool.c:603 +#: gconf/gconftool.c:621 msgid "Must set the GCONF_CONFIG_SOURCE environment variable\n" msgstr "Musíte nastaviť premenné prostredia GCONF_CONFIG_SOURCE\n" -#: gconf/gconftool.c:632 +#: gconf/gconftool.c:650 #, c-format msgid "Failed to access configuration source(s): %s\n" msgstr "Nepodaril sa prístup ku konfiguračnému zdroju: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:854 +#: gconf/gconftool.c:872 #, c-format msgid "Shutdown error: %s\n" msgstr "Chyba pri ukončovaní: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:897 +#: gconf/gconftool.c:915 msgid "Must specify one or more dirs to recursively list.\n" msgstr "" "Musíte zadať jeden alebo viac priečinkov, ktoré chcete rekurzívne vypísať.\n" -#: gconf/gconftool.c:931 +#: gconf/gconftool.c:949 #, c-format msgid "Failure listing entries in `%s': %s\n" msgstr "Nepodarilo sa vypísať zoznam hodnôt v `%s': %s\n" -#: gconf/gconftool.c:949 +#: gconf/gconftool.c:967 msgid "(no value set)" msgstr "(hodnota nenastavená)" -#: gconf/gconftool.c:1004 +#: gconf/gconftool.c:1022 #, c-format msgid "Failed to spawn the config server (gconfd): %s\n" msgstr "Nepodarilo sa spustiť konfiguračný server (gconfd): %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1018 +#: gconf/gconftool.c:1036 msgid "Must specify a key or keys to get\n" msgstr "Musíte zadať, ktorý kľúč alebo kľúče chcete získať\n" -#: gconf/gconftool.c:1053 +#: gconf/gconftool.c:1071 #, c-format msgid "Type: %s\n" msgstr "Typ: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1054 +#: gconf/gconftool.c:1072 #, c-format msgid "List Type: %s\n" msgstr "Typ zoznamu: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1055 +#: gconf/gconftool.c:1073 #, c-format msgid "Car Type: %s\n" msgstr "Typ car: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1056 +#: gconf/gconftool.c:1074 #, c-format msgid "Cdr Type: %s\n" msgstr "Typ cdr: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1061 +#: gconf/gconftool.c:1079 #, c-format msgid "Default Value: %s\n" msgstr "Štandardná hodnota: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1061 gconf/gconftool.c:1063 gconf/gconftool.c:1064 -#: gconf/gconftool.c:1065 +#: gconf/gconftool.c:1079 gconf/gconftool.c:1081 gconf/gconftool.c:1082 +#: gconf/gconftool.c:1083 msgid "Unset" msgstr "Nenaplnená" -#: gconf/gconftool.c:1063 +#: gconf/gconftool.c:1081 #, c-format msgid "Owner: %s\n" msgstr "Vlastník: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1064 +#: gconf/gconftool.c:1082 #, c-format msgid "Short Desc: %s\n" msgstr "Krátky popis: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1065 +#: gconf/gconftool.c:1083 #, c-format msgid "Long Desc: %s\n" msgstr "Dlhý popis: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1074 gconf/gconftool.c:1368 +#: gconf/gconftool.c:1092 gconf/gconftool.c:1386 #, c-format msgid "No value set for `%s'\n" msgstr "Pre `%s' nie je nastavená hodnota\n" -#: gconf/gconftool.c:1078 gconf/gconftool.c:1372 +#: gconf/gconftool.c:1096 gconf/gconftool.c:1390 #, c-format msgid "Failed to get value for `%s': %s\n" msgstr "Nepodarilo sa získať hodnotu pre `%s': %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1121 gconf/gconftool.c:1133 +#: gconf/gconftool.c:1139 gconf/gconftool.c:1151 #, c-format msgid "Don't understand type `%s'\n" msgstr "Nerozpoznaný typ `%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:1145 +#: gconf/gconftool.c:1163 msgid "Must specify alternating keys/values as arguments\n" msgstr "Musíte zadať striedavo kľúče a hodnoty ako argumenty\n" -#: gconf/gconftool.c:1165 +#: gconf/gconftool.c:1183 #, c-format msgid "No value to set for key: `%s'\n" msgstr "Pre kľúč nie je nastavená hodnota: `%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:1193 +#: gconf/gconftool.c:1211 msgid "Cannot set schema as value\n" msgstr "Nie je možné nastaviť schému ako hodnotu\n" -#: gconf/gconftool.c:1203 +#: gconf/gconftool.c:1221 msgid "When setting a list you must specify a primitive list-type\n" msgstr "Pri nastavovaní zoznamu musíte zadať primitívny typ zoznamu.\n" -#: gconf/gconftool.c:1217 +#: gconf/gconftool.c:1235 msgid "" "When setting a pair you must specify a primitive car-type and cdr-type\n" msgstr "Pri nastavovaní páru musíte zadať primitívny typ car alebo typ cdr.\n" -#: gconf/gconftool.c:1232 +#: gconf/gconftool.c:1250 #, c-format msgid "Error: %s\n" msgstr "Chyba: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1245 +#: gconf/gconftool.c:1263 #, c-format msgid "Error setting value: %s\n" msgstr "Chyba pri nastavovaní hodnoty: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1263 +#: gconf/gconftool.c:1281 #, c-format msgid "Error syncing: %s\n" msgstr "Chyba pri synchronizácii: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1286 +#: gconf/gconftool.c:1304 msgid "Must specify a key or keys on the command line\n" msgstr "Musíte zadať, ktorý kľúč alebo kľúče na príkazovom riadku\n" -#: gconf/gconftool.c:1306 +#: gconf/gconftool.c:1324 #, c-format msgid "No schema known for `%s'\n" msgstr "Pre `%s' nie je známa schéma\n" -#: gconf/gconftool.c:1339 +#: gconf/gconftool.c:1357 #, c-format msgid "No doc string stored in schema at '%s'\n" msgstr "V schéme '%s' nie je uložený žiadny dokumentačný reťazec\n" -#: gconf/gconftool.c:1344 +#: gconf/gconftool.c:1362 #, c-format msgid "Error getting schema at '%s': %s\n" msgstr "Chyba pri získavaní schémy z '%s': %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1351 +#: gconf/gconftool.c:1369 #, c-format msgid "No schema stored at '%s'\n" msgstr "V '%s' nie je uložená schéma\n" -#: gconf/gconftool.c:1354 +#: gconf/gconftool.c:1372 #, c-format msgid "Value at '%s' is not a schema\n" msgstr "Hodnota v '%s' nie je schéma\n" -#: gconf/gconftool.c:1410 gconf/gconftool.c:1435 +#: gconf/gconftool.c:1428 gconf/gconftool.c:1453 msgid "Must specify a schema name followed by the key name to apply it to\n" msgstr "Musíte zadať meno schémy a za ním meno kľúča, na ktorý sa má použiť.\n" -#: gconf/gconftool.c:1417 +#: gconf/gconftool.c:1435 #, c-format msgid "Error associating schema name '%s' with key name '%s': %s\n" msgstr "Nepodarilo sa asociovať schému '%s' s kľúčom '%s': %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1445 +#: gconf/gconftool.c:1463 #, c-format msgid "Error removing schema name from '%s': %s\n" msgstr "Chyba pri získavaní mena schémy z '%s': %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1470 +#: gconf/gconftool.c:1488 msgid "Must specify key (schema name) as the only argument\n" msgstr "Musíte zadať kľúč (meno schémy) ako jediný argument\n" -#: gconf/gconftool.c:1512 +#: gconf/gconftool.c:1530 msgid "List type must be a primitive type: string, int, float or bool\n" msgstr "Typ zoznamu musí byť primitívny typ: string, int, float alebo bool\n" -#: gconf/gconftool.c:1532 +#: gconf/gconftool.c:1550 msgid "Pair car type must be a primitive type: string, int, float or bool\n" msgstr "Typ car páru musí byť primitívny typ: string, int, float alebo bool\n" -#: gconf/gconftool.c:1552 +#: gconf/gconftool.c:1570 msgid "Pair cdr type must be a primitive type: string, int, float or bool\n" msgstr "Typ cdr páru musí byť primitívny typ: string, int, float alebo bool\n" -#: gconf/gconftool.c:1567 +#: gconf/gconftool.c:1585 #, c-format msgid "Error setting value: %s" msgstr "Chyba pri nastavovaní hodnoty: %s" -#: gconf/gconftool.c:1581 +#: gconf/gconftool.c:1599 #, c-format msgid "Error syncing: %s" msgstr "Chyba pri synchronizácii: %s" -#: gconf/gconftool.c:1596 +#: gconf/gconftool.c:1614 msgid "Must specify one or more dirs to get key/value pairs from.\n" msgstr "" "Musíte zadať jeden alebo viac priečinkov, z ktorých chcete páry kľúč/" "hodnota.\n" -#: gconf/gconftool.c:1610 +#: gconf/gconftool.c:1628 msgid "Must specify one or more keys to unset.\n" msgstr "Musíte uviesť jeden alebo viac kľúčov, ktoré chcete vymazať.\n" -#: gconf/gconftool.c:1621 +#: gconf/gconftool.c:1639 #, c-format msgid "Error unsetting `%s': %s\n" msgstr "Chyba mazania `%s': %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1641 +#: gconf/gconftool.c:1659 msgid "Must specify one or more keys to recursively unset.\n" msgstr "" "Musíte zadať jeden alebo viac priečinkov, ktoré chcete rekurzívne vymazať.\n" -#: gconf/gconftool.c:1655 +#: gconf/gconftool.c:1673 #, c-format msgid "Failure during recursive unset of \"%s\": %s\n" msgstr "Nepodarilo sa zrušiť hodnoty v '%s': %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1673 +#: gconf/gconftool.c:1691 msgid "Must specify one or more dirs to get subdirs from.\n" msgstr "" "Musíte zadať jeden alebo viac priečinkov, z ktorých chcete podpriečinky.\n" -#: gconf/gconftool.c:1707 +#: gconf/gconftool.c:1725 #, c-format msgid "Error listing dirs: %s\n" msgstr "Chyba pri vypisovaní priečinkov: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1749 +#: gconf/gconftool.c:1767 #, c-format msgid "WARNING: invalid or missing type for schema (%s)\n" msgstr "VAROVANIE: neplatný alebo chýbajúci typ pre schému (%s)\n" -#: gconf/gconftool.c:1758 +#: gconf/gconftool.c:1776 #, c-format msgid "WARNING: invalid or missing list_type for schema (%s)\n" msgstr "VAROVANIE: neplatný alebo chýbajúci list_type pre schému (%s)\n" -#: gconf/gconftool.c:1769 gconf/gconftool.c:1799 gconf/gconftool.c:1828 +#: gconf/gconftool.c:1787 gconf/gconftool.c:1817 gconf/gconftool.c:1846 #, c-format msgid "WARNING: Failed to parse default value `%s' for schema (%s)\n" msgstr "" "VAROVANIE: Neporadilo sa spracovať štandardnú hodnotu `%s' pre schému (%s)\n" -#: gconf/gconftool.c:1787 +#: gconf/gconftool.c:1805 #, c-format msgid "WARNING: invalid or missing car_type or cdr_type for schema (%s)\n" msgstr "" "VAROVANIE: neplatný alebo chýbajúci car_type alebo cdr_type pre schému (%s)\n" -#: gconf/gconftool.c:1812 +#: gconf/gconftool.c:1830 msgid "WARNING: You cannot set a default value for a schema\n" msgstr "VAROVANIE: Nemôžete nastaviť štandardnú hodnotu pre schému\n" -#: gconf/gconftool.c:1841 +#: gconf/gconftool.c:1859 msgid "WARNING: gconftool internal error, unknown GConfValueType\n" msgstr "VAROVANIE: interná chyba gconftool, neznámy GConfValueType\n" -#: gconf/gconftool.c:1888 gconf/gconftool.c:1909 gconf/gconftool.c:1930 -#: gconf/gconftool.c:1951 +#: gconf/gconftool.c:1906 gconf/gconftool.c:1927 gconf/gconftool.c:1948 +#: gconf/gconftool.c:1969 #, c-format msgid "WARNING: failed to parse type name `%s'\n" msgstr "VAROVANIE: nepodarilo sa spracovať meno typu `%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:1905 +#: gconf/gconftool.c:1923 #, c-format msgid "" "WARNING: list_type can only be int, float, string or bool and not `%s'\n" @@ -1851,39 +1855,39 @@ msgstr "" "VAROVANIE: list_type môže byť iba int, float, string alebo bool, ale nie `%" "s'\n" -#: gconf/gconftool.c:1926 +#: gconf/gconftool.c:1944 #, c-format msgid "WARNING: car_type can only be int, float, string or bool and not `%s'\n" msgstr "" "VAROVANIE: car_type môže byť iba int, float, string alebo bool, ale nie `%" "s'\n" -#: gconf/gconftool.c:1947 +#: gconf/gconftool.c:1965 #, c-format msgid "WARNING: cdr_type can only be int, float, string or bool and not `%s'\n" msgstr "" "VAROVANIE: cdr_type môže byť iba int, float, string alebo bool, ale nie `%" "s'\n" -#: gconf/gconftool.c:1975 +#: gconf/gconftool.c:1993 msgid "WARNING: empty <applyto> node" msgstr "VAROVANIE: prázdny uzol <applyto>" -#: gconf/gconftool.c:1978 gconf/gconftool.c:2241 +#: gconf/gconftool.c:1996 gconf/gconftool.c:2259 #, c-format msgid "WARNING: node <%s> not understood below <schema>\n" msgstr "VAROVANIE: uzol <%s> nie je rozpoznaný pod <schema>\n" -#: gconf/gconftool.c:1988 +#: gconf/gconftool.c:2006 msgid "WARNING: no key specified for schema\n" msgstr "VAROVANIE: neuvedený žiadny kľúč pre schému\n" -#: gconf/gconftool.c:2021 +#: gconf/gconftool.c:2039 msgid "WARNING: <locale> node has no `name=\"locale\"' attribute, ignoring\n" msgstr "" "VAROVANIE: uzol <locale> neobsahuje atribút `name=\"locale\"', ignorujem\n" -#: gconf/gconftool.c:2027 +#: gconf/gconftool.c:2045 #, c-format msgid "" "WARNING: multiple <locale> nodes for locale `%s', ignoring all past first\n" @@ -1891,51 +1895,51 @@ msgstr "" "VAROVANIE: viacnásobný uzol <locale> pre locale `%s', ignorujem všetky okrem " "prvého\n" -#: gconf/gconftool.c:2108 +#: gconf/gconftool.c:2126 #, c-format msgid "WARNING: Invalid node <%s> in a <locale> node\n" msgstr "VAROVANIE: Neplatný uzol <%s> v uzle <locale>\n" -#: gconf/gconftool.c:2137 +#: gconf/gconftool.c:2155 #, c-format msgid "WARNING: failed to install schema `%s' locale `%s': %s\n" msgstr "VAROVANIE: Nepodarilo sa nainštalovať schému `%s' locale `%s': %s\n" -#: gconf/gconftool.c:2145 +#: gconf/gconftool.c:2163 #, c-format msgid "Installed schema `%s' for locale `%s'\n" msgstr "Nainštalovaná schéma `%s' pre locale `%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:2167 +#: gconf/gconftool.c:2185 #, c-format msgid "WARNING: failed to associate schema `%s' with key `%s': %s\n" msgstr "VAROVANIE: Nepodarilo sa asociovať schému `%s' s kľúčom `%s': %s\n" -#: gconf/gconftool.c:2175 +#: gconf/gconftool.c:2193 #, c-format msgid "Attached schema `%s' to key `%s'\n" msgstr "Schéma `%s' pripojená ku kľúču `%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:2254 +#: gconf/gconftool.c:2272 msgid "You must have at least one <locale> entry in a <schema>\n" msgstr "Musíte mať aspoň jednu položku <locale> v <schema>\n" -#: gconf/gconftool.c:2285 +#: gconf/gconftool.c:2303 #, c-format msgid "WARNING: node <%s> not understood below <schemalist>\n" msgstr "VAROVANIE: uzol <%s> nie je rozpoznaný pod <schemalist>\n" -#: gconf/gconftool.c:2308 +#: gconf/gconftool.c:2326 #, c-format msgid "Failed to open `%s': %s\n" msgstr "Nepodarilo sa otvoriť `%s': %s\n" -#: gconf/gconftool.c:2315 +#: gconf/gconftool.c:2333 #, c-format msgid "Document `%s' is empty?\n" msgstr "Dokument `%s' je prázdny?\n" -#: gconf/gconftool.c:2327 +#: gconf/gconftool.c:2345 #, c-format msgid "" "Document `%s' has the wrong type of root node (<%s>, should be " @@ -1944,26 +1948,26 @@ msgstr "" "Dokument `%s' má nesprávny typ koreňového uzlu ( <%s>, má byť " "<gconfschemafile>)\n" -#: gconf/gconftool.c:2340 +#: gconf/gconftool.c:2358 #, c-format msgid "Document `%s' has no top level <gconfschemafile> node\n" msgstr "Dokument `%s' nie je <gconfschemafile> uzol na najvyššej úrovni\n" -#: gconf/gconftool.c:2354 +#: gconf/gconftool.c:2372 #, c-format msgid "WARNING: node <%s> below <gconfschemafile> not understood\n" msgstr "VAROVANIE: uzol <%s> pod <gconfschemafile> nerozpoznaný\n" -#: gconf/gconftool.c:2365 gconf/gconftool.c:2397 +#: gconf/gconftool.c:2383 gconf/gconftool.c:2415 #, c-format msgid "Error syncing config data: %s" msgstr "Chyba pri synchronizácii konfiguračných dát: %s" -#: gconf/gconftool.c:2381 +#: gconf/gconftool.c:2399 msgid "Must specify some schema files to install\n" msgstr "Musíte zadať nejaké súbory so schémou, ktoré sa majú nainštalovať\n" -#: gconf/gconftool.c:2418 +#: gconf/gconftool.c:2436 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1972,16 +1976,16 @@ msgstr "" "\n" "%s\n" -#: gconf/gconftool.c:2438 +#: gconf/gconftool.c:2456 #, c-format msgid "Failed to unset breakage key %s: %s\n" msgstr "Nepodarilo sa zrušiť hodnotu prelamovacieho kľúča %s: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:2564 +#: gconf/gconftool.c:2582 msgid "Must specify some keys to break\n" msgstr "Musíte zadať kľúče, ktoré majú byť poškodené\n" -#: gconf/gconftool.c:2570 +#: gconf/gconftool.c:2588 #, c-format msgid "" "Trying to break your application by setting bad values for key:\n" @@ -1990,11 +1994,11 @@ msgstr "" "Pokúšam sa o porušenie aplikácie nastavením nesprávnych hodnôt pre kľúč:\n" " %s\n" -#: gconf/gconftool.c:2588 +#: gconf/gconftool.c:2606 msgid "Must specify some directories to break\n" msgstr "Musíte zadať priečinky, ktoré majú byť poškodené\n" -#: gconf/gconftool.c:2607 +#: gconf/gconftool.c:2625 #, c-format msgid "" "Trying to break your application by setting bad values for keys in " @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gconf\n" -"POT-Creation-Date: 2002-04-23 12:12+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2002-06-02 22:33-0400\n" "PO-Revision-Date: 2001-02-12 20:02+0100\n" "Last-Translator: Andraz Tori <andraz.tori1@guest.arnes.si>\n" "Language-Team: Slovenian <sl@li.org>\n" @@ -31,7 +31,7 @@ msgstr "Incialliziram ozadni BerkeleyDB modul" msgid "Couldn't find the %s root directory in the address `%s'" msgstr "Nisem mogel najti korenskega imenika %s na naslovu `%s'" -#: backends/dir-utils.c:124 backends/xml-backend.c:304 backends/xml-dir.c:1209 +#: backends/dir-utils.c:124 backends/xml-backend.c:304 backends/xml-dir.c:1212 #, c-format msgid "Could not make directory `%s': %s" msgstr "Nisem mogel ustvariti imenika '%s': %s" @@ -82,11 +82,11 @@ msgstr "Inicializiram ozadni XML modul" msgid "Failed to give up lock on XML dir `%s': %s" msgstr "Nisem uspel sprostiti ključavnice v imeniku XML `%s': %s" -#: backends/xml-cache.c:243 +#: backends/xml-cache.c:257 msgid "Failed to sync XML cache contents to disk" msgstr "Nisem uspel uskladiti medpomnilnik XML na disk" -#: backends/xml-cache.c:273 +#: backends/xml-cache.c:287 #, c-format msgid "" "Unable to remove directory `%s' from the XML backend cache, because it has " @@ -95,7 +95,7 @@ msgstr "" "Ne morem odstraniti imenika `%s' iz predpomnilnika modula XML, ker ni bil " "uspešno usklajen na disk" -#: backends/xml-cache.c:300 +#: backends/xml-cache.c:314 #, c-format msgid "" "%u items remain in the cache after cleaning already-synced items older than %" @@ -114,78 +114,79 @@ msgstr "Nisem mogel izvesti ukaza stat na `%s': %s" msgid "XML filename `%s' is a directory" msgstr "Datoteka XML `%s' je imenik" -#: backends/xml-dir.c:372 backends/xml-dir.c:379 +#: backends/xml-dir.c:372 backends/xml-dir.c:381 #, c-format msgid "Failed to delete \"%s\": %s" msgstr "Nisem uspel zbrisati \"%s\": %s" -#: backends/xml-dir.c:424 +#: backends/xml-dir.c:427 #, c-format msgid "Failed to write file `%s': %s" msgstr "Nisem uspel zapisati datoteke `%s' %s" -#: backends/xml-dir.c:437 +#: backends/xml-dir.c:440 #, c-format msgid "Failed to set mode on `%s': %s" msgstr "Nisem uspel nastaviti načina `%s': %s" -#: backends/xml-dir.c:447 +#: backends/xml-dir.c:450 #, c-format msgid "Failed to write XML data to `%s': %s" msgstr "Nisem uspel zapisati podatkov XML v `%s': %s" -#: backends/xml-dir.c:457 backends/xml-dir.c:1233 +#: backends/xml-dir.c:460 backends/xml-dir.c:1236 #, c-format msgid "Failed to close file `%s': %s" msgstr "Nisem uspel zapreti datoteke `%s': %s" -#: backends/xml-dir.c:473 backends/xml-dir.c:483 +#: backends/xml-dir.c:476 backends/xml-dir.c:486 #, c-format msgid "Failed to rename `%s' to `%s': %s" msgstr "Nisem uspel preimenovati `%s' v `%s': %s" -#: backends/xml-dir.c:489 +#: backends/xml-dir.c:492 #, c-format msgid "Failed to restore `%s' from `%s': %s" msgstr "Nisem uspel restavrirati `%s' iz `%s': %s" -#: backends/xml-dir.c:501 +#: backends/xml-dir.c:504 #, c-format msgid "Failed to delete old file `%s': %s" msgstr "Nisem uspel zbrisati stare datoteke `%s': %s" #. These are all fatal errors -#: backends/xml-dir.c:932 +#: backends/xml-dir.c:935 #, c-format msgid "Failed to stat `%s': %s" msgstr "Nisem uspel izvesti ukaza stat nad `%s': %s" -#: backends/xml-dir.c:956 +#: backends/xml-dir.c:959 #, c-format msgid "%s" msgstr "%s" -#: backends/xml-dir.c:1106 +#: backends/xml-dir.c:1109 #, c-format msgid "Duplicate entry `%s' in `%s', ignoring" msgstr "Podvojitev vnosa `%s' v `%s', prezrto" -#: backends/xml-dir.c:1128 +#: backends/xml-dir.c:1131 #, c-format msgid "Entry with no name in XML file `%s', ignoring" msgstr "Vnos brez imena v datoteki XML `%s', prezrto" -#: backends/xml-dir.c:1136 +#: backends/xml-dir.c:1139 #, c-format msgid "A toplevel node in XML file `%s' is <%s> rather than <entry>, ignoring" msgstr "Vrhnje vozlišče v datoteki XML `%s' je <%s>, namesto <entry>, prezrto" -#: backends/xml-dir.c:1225 +#: backends/xml-dir.c:1228 #, c-format msgid "Failed to create file `%s': %s" msgstr "Nisem uspel ustvariti datoteke `%s': %s" -#: backends/xml-dir.c:1324 +#: backends/xml-dir.c:1327 +#, c-format msgid "Failed to parse XML file \"%s\"" msgstr "Nisem uspel razčleniti datoteke XML \"%s\"" @@ -318,7 +319,7 @@ msgstr "Napaka gconf %s\n" msgid "GConf warning: failure listing pairs in `%s': %s" msgstr "Opozorilo GConf: napaka ob izpisovanju praov v `%s': %s" -#: gconf/gconf-client.c:1146 +#: gconf/gconf-client.c:1150 #, c-format msgid "Expected `%s' got `%s' for key %s" msgstr "Za ključ %s pričakoval `%s' dobil `%s'" @@ -334,24 +335,24 @@ msgstr "" "Nisem mogel najti smisla vredosti CORBA prejete v zahtevku \"set\" za ključ `" "%s'" -#: gconf/gconf-database.c:523 +#: gconf/gconf-database.c:524 msgid "Received request to drop all cached data" msgstr "Prejel zahtevek za opustitev vseh predpomnjenih podatkov" -#: gconf/gconf-database.c:540 +#: gconf/gconf-database.c:541 msgid "Received request to sync synchronously" msgstr "Prejel zahtevek za usklajeno (sinhrono) uskladitev" -#: gconf/gconf-database.c:824 +#: gconf/gconf-database.c:826 msgid "Fatal error: failed to get object reference for ConfigDatabase" msgstr "Usodna napaka: nisem uspel dobiti sklica predmeta za ConfigDatabase" -#: gconf/gconf-database.c:986 +#: gconf/gconf-database.c:988 #, c-format msgid "Failed to sync one or more sources: %s" msgstr "Nisem uspel uskladiti enega ali več virov: %s" -#: gconf/gconf-database.c:1078 +#: gconf/gconf-database.c:1080 #, c-format msgid "" "Failed to log addition of listener %s (%s);will not be able to restore this " @@ -362,12 +363,12 @@ msgstr "" "gconfd-ja poslušalca ne bom mogel obnoviti, kar bo povzročilo nezanesljivo " "obveščanje o spremembah nastavitev." -#: gconf/gconf-database.c:1109 +#: gconf/gconf-database.c:1111 #, c-format msgid "Listener ID %lu doesn't exist" msgstr "Poslušalec z ID %lu ne obstaja" -#: gconf/gconf-database.c:1123 +#: gconf/gconf-database.c:1125 #, c-format msgid "" "Failed to log removal of listener to logfile (most likely harmless, may " @@ -376,57 +377,57 @@ msgstr "" "V dnevnik nisem uspel zapisati odstranitve poslušalca (verjetno ni " "škodljivo, lahko pa povzroči ponavljanje obvestil): %s" -#: gconf/gconf-database.c:1241 gconf/gconf-sources.c:1538 +#: gconf/gconf-database.c:1243 gconf/gconf-sources.c:1540 #, c-format msgid "Error getting value for `%s': %s" msgstr "Napaka ob branju vrednosti za `%s': %s" -#: gconf/gconf-database.c:1288 +#: gconf/gconf-database.c:1290 #, c-format msgid "Error setting value for `%s': %s" msgstr "Napaka ob nastavljanju vrednosti za `%s': %s" -#: gconf/gconf-database.c:1331 +#: gconf/gconf-database.c:1333 #, c-format msgid "Error unsetting `%s': %s" msgstr "Napaka ob odnastavljanju `%s': %s" -#: gconf/gconf-database.c:1360 +#: gconf/gconf-database.c:1362 #, c-format msgid "Error getting default value for `%s': %s" msgstr "Napaka ob branju privzete vrednosti za `%s': %s" -#: gconf/gconf-database.c:1411 +#: gconf/gconf-database.c:1413 #, c-format msgid "Error unsetting \"%s\": %s" msgstr "Napaka ob odnastavljanju \"%s\": %s" -#: gconf/gconf-database.c:1443 +#: gconf/gconf-database.c:1445 #, c-format msgid "Error getting new value for \"%s\": %s" msgstr "Napaka ob branju nove vrednosti za \"%s\": %s" -#: gconf/gconf-database.c:1491 +#: gconf/gconf-database.c:1493 #, c-format msgid "Error checking existence of `%s': %s" msgstr "Napaka ob preverjanju obstoja `%s': %s" -#: gconf/gconf-database.c:1515 +#: gconf/gconf-database.c:1517 #, c-format msgid "Error removing dir `%s': %s" msgstr "Napaka ob odstranjevanju imenika `%s': %s" -#: gconf/gconf-database.c:1542 +#: gconf/gconf-database.c:1544 #, c-format msgid "Failed to get all entries in `%s': %s" msgstr "Nisem uspel prebrati vseh vnosov v %s': %s" -#: gconf/gconf-database.c:1568 +#: gconf/gconf-database.c:1570 #, c-format msgid "Error listing dirs in `%s': %s" msgstr "Napaka ob izpisu seznama imenikov v %s': %s" -#: gconf/gconf-database.c:1589 +#: gconf/gconf-database.c:1591 #, c-format msgid "Error setting schema for `%s': %s" msgstr "Napaka ob nastavljanju sheme za %s': %s" @@ -554,8 +555,8 @@ msgid "Read error on file `%s': %s\n" msgstr "Napaka ob branju datoteke `%s': %s\n" #: gconf/gconf-internals.c:1195 gconf/gconf-internals.c:1261 -#: gconf/gconf-value.c:147 gconf/gconf-value.c:246 gconf/gconf-value.c:388 -#: gconf/gconf-value.c:1633 +#: gconf/gconf-value.c:154 gconf/gconf-value.c:253 gconf/gconf-value.c:395 +#: gconf/gconf-value.c:1681 msgid "Text contains invalid UTF-8" msgstr "Besedilo vsebuje neveljaven UTF-8" @@ -679,27 +680,28 @@ msgstr "Nisem uspel počistiti datoteke %s': %s" msgid "Failed to remove lock directory `%s': %s" msgstr "Nisem uspel odstraniti ključavničnega imenika `%s': %s" -#: gconf/gconf-internals.c:2846 gconf/gconfd.c:591 +#: gconf/gconf-internals.c:2815 gconf/gconfd.c:595 #, c-format msgid "Failed to create %s: %s" msgstr "Nisem uspel ustvariti %s: %s" -#: gconf/gconf-internals.c:2868 +#: gconf/gconf-internals.c:2837 +#, c-format msgid "Server ping error: %s" msgstr "Napaka ob pinganju strežnika: %s" -#: gconf/gconf-internals.c:2889 +#: gconf/gconf-internals.c:2858 #, c-format msgid "Failed to create pipe for communicating with spawned gconf daemon: %s\n" msgstr "" "Nisem uspel ustvariti pipe za komunikacijo z odcepljenim daemonom gconf: %s\n" -#: gconf/gconf-internals.c:2913 +#: gconf/gconf-internals.c:2882 #, c-format msgid "Failed to launch configuration server: %s\n" msgstr "Nisem uspel pognati strežnika nastavitev: %s\n" -#: gconf/gconf-internals.c:2938 +#: gconf/gconf-internals.c:2907 #, c-format msgid "" "Failed to contact configuration server; some possible causes are that you " @@ -707,18 +709,20 @@ msgid "" "to a system crash. See http://www.gnome.org/projects/gconf/ for information. " "(Details - %s)" msgstr "" -"Nisem se mogel povezati s strežnikom nastavitev; nekaj možnih razlogov je, da morate vključiti mrežo TCP/IP za ORBit ali pa imate zapuščene ključavnice NFS zaradi sesutja sistema. " -"Za podatke poglejte http://www.gnome.org/projects/gconf/ (podrobnosti - %s)" +"Nisem se mogel povezati s strežnikom nastavitev; nekaj možnih razlogov je, " +"da morate vključiti mrežo TCP/IP za ORBit ali pa imate zapuščene ključavnice " +"NFS zaradi sesutja sistema. Za podatke poglejte http://www.gnome.org/" +"projects/gconf/ (podrobnosti - %s)" -#: gconf/gconf-internals.c:2939 +#: gconf/gconf-internals.c:2908 msgid "none" msgstr "brez" -#: gconf/gconf-sanity-check.c:39 gconf/gconftool.c:72 +#: gconf/gconf-sanity-check.c:39 gconf/gconftool.c:73 msgid "Help options" msgstr "Možnosti pomoči" -#: gconf/gconf-sanity-check.c:74 gconf/gconftool.c:411 +#: gconf/gconf-sanity-check.c:74 gconf/gconftool.c:423 #, c-format msgid "" "Error on option %s: %s.\n" @@ -742,6 +746,7 @@ msgstr "" "datotek v vašem domačem imeniku. Napaka je bila \"%s\" (errno = % d)." #: gconf/gconf-sanity-check.c:143 +#, c-format msgid "" "Please contact your system administrator to resolve the following problem:\n" "Could not lock the file \"%s\"; this indicates that there may be a problem " @@ -764,20 +769,22 @@ msgid "Can't remove file %s: %s\n" msgstr "Ne morem odstraniti datoteke %s: %s\n" #: gconf/gconf-sanity-check.c:195 +#, c-format msgid "" "Please contact your system administrator to resolve the following problem:\n" "No configuration sources in the configuration file \"%s\"; this means that " "preferences and other settings can't be saved. %s%s" msgstr "" "Za rešitev sledečega problema stopite v stik z administratorjem sistema:\n" -"Ne morem odpreti ali ustvariti datoteke \"%s\"; to pomeni, da nastavitve " -"ne bodo shranjene. %s%s" +"Ne morem odpreti ali ustvariti datoteke \"%s\"; to pomeni, da nastavitve ne " +"bodo shranjene. %s%s" #: gconf/gconf-sanity-check.c:198 msgid "Error reading the file: " msgstr "Napaka ob branju datoteke: " #: gconf/gconf-sanity-check.c:220 +#, c-format msgid "" "Please contact your system administrator to resolve the following problem:\n" "Could not resolve the address \"%s\" in the configuration file \"%s\": %s" @@ -785,8 +792,8 @@ msgstr "" "Za rešitev sledečega problema stopite v stik z administratorjem sistema:\n" "Ne morem razvozlati naslova \"%s\" v nastavitveni datoteki \"%s\": %s" -#: gconf/gconf-schema.c:190 gconf/gconf-schema.c:198 gconf/gconf-schema.c:206 -#: gconf/gconf-schema.c:214 +#: gconf/gconf-schema.c:221 gconf/gconf-schema.c:229 gconf/gconf-schema.c:237 +#: gconf/gconf-schema.c:245 msgid "Schema contains invalid UTF-8" msgstr "Shema vsebuje neveljaven UTF-8" @@ -824,11 +831,11 @@ msgstr "" msgid "Schema `%s' specified for `%s' stores a non-schema value" msgstr "Shema `%s' navedena za `%s' vsebuje ne-shematsko vrednost" -#: gconf/gconf-sources.c:641 +#: gconf/gconf-sources.c:642 msgid "The '/' name can only be a directory, not a key" msgstr "Ime '/' je lahko le imenik, ne ključ" -#: gconf/gconf-sources.c:679 +#: gconf/gconf-sources.c:680 #, c-format msgid "" "Value for `%s' set in a read-only source at the front of your configuration " @@ -837,7 +844,7 @@ msgstr "" "Vrednost za `%s' nastavljena v le-berljivem viru v ospredju vaše " "nastavitvene poti. " -#: gconf/gconf-sources.c:691 +#: gconf/gconf-sources.c:692 #, c-format msgid "" "Unable to store a value at key '%s', as the configuration server has no " @@ -874,78 +881,78 @@ msgstr "" "gconfd na uporabiški imenik in mora imeti ključavnično datoteko v ~/.gconfd " "in ključavnične datoteke v posameznih hranilnih lokacijah kot je ~/.gconf" -#: gconf/gconf-sources.c:1410 +#: gconf/gconf-sources.c:1413 #, c-format msgid "Error finding metainfo: %s" msgstr "Napaka ob iskanju metapodatkov: %s" -#: gconf/gconf-sources.c:1479 +#: gconf/gconf-sources.c:1482 #, c-format msgid "Error getting metainfo: %s" msgstr "Napaka ob branju metapodatkov: %s" -#: gconf/gconf-sources.c:1503 +#: gconf/gconf-sources.c:1506 #, c-format msgid "Key `%s' listed as schema for key `%s' actually stores type `%s'" msgstr "" "Ključ `%s' naveden kot shema za ključ `%s' v resnici vsebuje tip `%s'" -#: gconf/gconf-value.c:103 +#: gconf/gconf-value.c:110 #, c-format msgid "Didn't understand `%s' (expected integer)" msgstr "Nisem razumel `%s' (pričakoval celo število)" -#: gconf/gconf-value.c:113 +#: gconf/gconf-value.c:120 #, c-format msgid "Integer `%s' is too large or small" msgstr "Celo število `%s' je preveliko ali premajhno" -#: gconf/gconf-value.c:134 +#: gconf/gconf-value.c:141 #, c-format msgid "Didn't understand `%s' (expected real number)" msgstr "Nisem razumel `%s' (pričakoval realno število)" -#: gconf/gconf-value.c:178 +#: gconf/gconf-value.c:185 #, c-format msgid "Didn't understand `%s' (expected true or false)" msgstr "Nisem razumel `%s' (pričakoval resnično ali neresnično)" -#: gconf/gconf-value.c:254 +#: gconf/gconf-value.c:261 #, c-format msgid "Didn't understand `%s' (list must start with a '[')" msgstr "Nisem razumel `%s' (seznam se mora začeti z '[')" -#: gconf/gconf-value.c:267 +#: gconf/gconf-value.c:274 #, c-format msgid "Didn't understand `%s' (list must end with a ']')" msgstr "Nisem razumel `%s' (seznam se mora končati z ']')" -#: gconf/gconf-value.c:318 +#: gconf/gconf-value.c:325 #, c-format msgid "Didn't understand `%s' (extra unescaped ']' found inside list)" msgstr "Nisem razumel `%s' (dodaten neubežen ']' najden znotraj seznama)" -#: gconf/gconf-value.c:349 gconf/gconf-value.c:510 +#: gconf/gconf-value.c:356 gconf/gconf-value.c:517 #, c-format msgid "Didn't understand `%s' (extra trailing characters)" msgstr "Nisem razumel `%s' (dodatni znaki na koncu)" -#: gconf/gconf-value.c:396 +#: gconf/gconf-value.c:403 #, c-format msgid "Didn't understand `%s' (pair must start with a '(')" msgstr "Nisem ratumel `%s' (par se mora začeti z '(')" -#: gconf/gconf-value.c:409 +#: gconf/gconf-value.c:416 #, c-format msgid "Didn't understand `%s' (pair must end with a ')')" msgstr "Nisem razumel `%s' (par se mora končati z ')')" -#: gconf/gconf-value.c:439 gconf/gconf-value.c:525 +#: gconf/gconf-value.c:446 gconf/gconf-value.c:532 #, c-format msgid "Didn't understand `%s' (wrong number of elements)" msgstr "Nisem razumel `%s' (napačno število elementov)" -#: gconf/gconf-value.c:479 +#: gconf/gconf-value.c:486 #, c-format msgid "Didn't understand `%s' (extra unescaped ')' found inside pair)" msgstr "Nisem razumel `%s' (dodaten neubežen ')' najden znotraj para)" @@ -960,7 +967,7 @@ msgstr "Ključ \"%s\" je NULL" msgid "\"%s\": %s" msgstr "\"%s\": %s" -#: gconf/gconf.c:343 +#: gconf/gconf.c:345 #, c-format msgid "Server couldn't resolve the address `%s'" msgstr "Strežnik ni mogel razvozlati naslova `%s'" @@ -969,68 +976,68 @@ msgstr "Strežnik ni mogel razvozlati naslova `%s'" msgid "Can't add notifications to a local configuration source" msgstr "Krajevnemu viru nastavitev ne morem dodati obveščanj" -#: gconf/gconf.c:2079 +#: gconf/gconf.c:2078 #, c-format msgid "Adding client to server's list failed, CORBA error: %s" msgstr "Dodajanje odjemalca v seznam strežnika ni uspelo, napaka CORBA: %s" -#: gconf/gconf.c:2434 +#: gconf/gconf.c:2433 msgid "Must begin with a slash (/)" msgstr "Mora se začeti s poševnico (/)" -#: gconf/gconf.c:2456 +#: gconf/gconf.c:2455 msgid "Can't have two slashes (/) in a row" msgstr "Ne more imeti dveh poševnic (/) zapored" -#: gconf/gconf.c:2458 +#: gconf/gconf.c:2457 msgid "Can't have a period (.) right after a slash (/)" msgstr "Ne more imeti pike (.) takoj za poševnico (/)" -#: gconf/gconf.c:2477 +#: gconf/gconf.c:2476 #, c-format msgid "'%c' is not an ASCII character, so isn't allowed in key names" msgstr "znak '%c' je neveljaven ASCII znak, zato ni dovoljen v imenih ključev" -#: gconf/gconf.c:2487 +#: gconf/gconf.c:2486 #, c-format msgid "`%c' is an invalid character in key/directory names" msgstr "znak '%c' je neveljaven v imenu ključev/imenikov" -#: gconf/gconf.c:2501 +#: gconf/gconf.c:2500 msgid "Key/directory may not end with a slash (/)" msgstr "Ključ/imenik se ne sme končati s poševnico (/)" -#: gconf/gconf.c:2870 +#: gconf/gconf.c:2869 #, c-format msgid "Failure shutting down config server: %s" msgstr "Napaka ob ustavljanju strežnika nastavitev: %s" -#: gconf/gconf.c:2931 +#: gconf/gconf.c:2930 #, c-format msgid "Expected float, got %s" msgstr "Pričakoval število s plavajočo vejico, dobil %s" -#: gconf/gconf.c:2966 +#: gconf/gconf.c:2965 #, c-format msgid "Expected int, got %s" msgstr "Pričakoval celo število, dobil %s" -#: gconf/gconf.c:3001 +#: gconf/gconf.c:3000 #, c-format msgid "Expected string, got %s" msgstr "Pričakoval niz, dobil %s" -#: gconf/gconf.c:3035 +#: gconf/gconf.c:3034 #, c-format msgid "Expected bool, got %s" msgstr "Pričakoval booleanovo vrednost, dobil %s" -#: gconf/gconf.c:3068 +#: gconf/gconf.c:3067 #, c-format msgid "Expected schema, got %s" msgstr "Pričakoval shemo, dobil %s" -#: gconf/gconf.c:3425 +#: gconf/gconf.c:3424 #, c-format msgid "CORBA error: %s" msgstr "Napaka CORBA: %s" @@ -1111,46 +1118,46 @@ msgstr "Prejel signal %d, ustavljam se po pravilih" #. openlog() does not copy logname - what total brokenness. #. So we free it at the end of main() -#: gconf/gconfd.c:538 +#: gconf/gconfd.c:542 #, c-format msgid "starting (version %s), pid %u user '%s'" msgstr "pričenjam (različica %s), pid %u uporabnik '%s'" -#: gconf/gconfd.c:578 +#: gconf/gconfd.c:582 msgid "Failed to get object reference for ConfigServer" msgstr "Nisem uspel dobiti sklica predmeta za ConfigServer" -#: gconf/gconfd.c:616 +#: gconf/gconfd.c:620 #, c-format msgid "Failed to write byte to pipe fd %d so client program may hang: %s" msgstr "" "Nisem uspel vpisati bajta v pipo fd %d, morda se je odjemalski program " "obesil: %s" -#: gconf/gconfd.c:626 +#: gconf/gconfd.c:630 #, c-format msgid "Failed to get lock for daemon, exiting: %s" msgstr "Nisem uspel dobiti ključavnice za daemona: %s" -#: gconf/gconfd.c:664 +#: gconf/gconfd.c:668 #, c-format msgid "Error releasing lockfile: %s" msgstr "Nisem uspel sprostiti ključavnične datoteke: %s" -#: gconf/gconfd.c:672 +#: gconf/gconfd.c:676 msgid "Exiting" msgstr "Končujem" -#: gconf/gconfd.c:698 +#: gconf/gconfd.c:702 msgid "GConf server is not in use, shutting down." msgstr "Strežnik GConf ni v uporabi, končujem." -#: gconf/gconfd.c:1063 +#: gconf/gconfd.c:1067 #, c-format msgid "Returning exception: %s" msgstr "Vračam izjemo: %s" -#: gconf/gconfd.c:1163 +#: gconf/gconfd.c:1167 #, c-format msgid "" "Failed to open gconfd logfile; won't be able to restore listeners after " @@ -1159,7 +1166,7 @@ msgstr "" "Nisem uspel odpreti dnevniške datoteke gconf; poslušalci ne bodo bili " "obnovljeni po ustavitvi gconfd-ja (%s)" -#: gconf/gconfd.c:1198 +#: gconf/gconfd.c:1202 #, c-format msgid "" "Failed to close gconfd logfile; data may not have been properly saved (%s)" @@ -1167,33 +1174,33 @@ msgstr "" "Nisem uspel zapreti dnevniške datoteke gconfd-ja; podatki morda niso " "pravilno shranjeni (%s)" -#: gconf/gconfd.c:1267 +#: gconf/gconfd.c:1271 #, c-format msgid "Could not open saved state file '%s' for writing: %s" msgstr "Za pisanje nisem uspel odpreti datoteke s shranjenim stanjem '%s': %s" -#: gconf/gconfd.c:1281 +#: gconf/gconfd.c:1285 #, c-format msgid "Could not write saved state file '%s' fd: %d: %s" msgstr "Nisem mogel zapisati datoteke shranjenega stanja '%s' fd: %d: %s" -#: gconf/gconfd.c:1290 +#: gconf/gconfd.c:1294 #, c-format msgid "Failed to close new saved state file '%s': %s" msgstr "Nisem uspel zapreti nove datoteke shranjenega stanja '%s': %s" -#: gconf/gconfd.c:1304 +#: gconf/gconfd.c:1308 #, c-format msgid "Could not move aside old saved state file '%s': %s" msgstr "Nisem mogel odmakniti stare datoteke shranjenega stanja '%s': %s" -#: gconf/gconfd.c:1314 +#: gconf/gconfd.c:1318 #, c-format msgid "Failed to move new save state file into place: %s" msgstr "" "Nisem uspel premakniti nove datoteke shranjenega stanja na ustrezno mesto: %s" -#: gconf/gconfd.c:1323 +#: gconf/gconfd.c:1327 #, c-format msgid "" "Failed to restore original saved state file that had been moved to '%s': %s" @@ -1201,7 +1208,7 @@ msgstr "" "Nisem uspel obnoviti izvorne datoteke shranjenega stanja, ki je bila " "premaknjena v '%s': %s" -#: gconf/gconfd.c:1794 +#: gconf/gconfd.c:1798 #, c-format msgid "" "Unable to restore a listener on address '%s', couldn't resolve the database" @@ -1209,17 +1216,17 @@ msgstr "" "Nisem mogel obnoviti poslušalca na naslovu '%s', nisem mogel razvozlati " "zbirke podatkov" -#: gconf/gconfd.c:1840 +#: gconf/gconfd.c:1844 #, c-format msgid "Error reading saved state file: %s" msgstr "Napaka ob branju datoteke s shranjenim stanjem: %s" -#: gconf/gconfd.c:1893 +#: gconf/gconfd.c:1897 #, c-format msgid "Unable to open saved state file '%s': %s" msgstr "Ne morem odpreti datoteke s shranjenim stanjem '%s': %s" -#: gconf/gconfd.c:2010 +#: gconf/gconfd.c:2014 #, c-format msgid "" "Failed to log addition of listener to gconfd logfile; won't be able to re-" @@ -1228,7 +1235,7 @@ msgstr "" "V dnevnik nisem uspel zapisati dodajanja poslušalca; ob novem zagonu gconfd-" "ja poslušalca poslušalca ne bo možno dodati (%s)" -#: gconf/gconfd.c:2015 +#: gconf/gconfd.c:2019 #, c-format msgid "" "Failed to log removal of listener to gconfd logfile; might erroneously re-" @@ -1237,42 +1244,43 @@ msgstr "" "V dnevnik nisem uspel zapisati odstranitve poslušalca; lahko se napačno doda " "poslušalca ob novem zagonu gconfd-ja: (%s)" -#: gconf/gconfd.c:2038 gconf/gconfd.c:2203 +#: gconf/gconfd.c:2042 gconf/gconfd.c:2216 #, c-format msgid "Failed to get IOR for client: %s" msgstr "Nisem uspel dobiti IOR za odjemalca: %s" -#: gconf/gconfd.c:2053 +#: gconf/gconfd.c:2057 #, c-format msgid "Failed to open saved state file: %s" msgstr "Nisem uspel odpreti datoteke s shranjenim stanjem: %s" -#: gconf/gconfd.c:2066 +#: gconf/gconfd.c:2070 #, c-format msgid "Failed to write client add to saved state file: %s" msgstr "" "Nisem uspel zapisati dodajanja odjemalca v datoteko s shranjenim stanjem: %s" -#: gconf/gconfd.c:2074 +#: gconf/gconfd.c:2078 #, c-format msgid "Failed to flush client add to saved state file: %s" msgstr "" "Nisem uspel zapisati dodajanja odjemalca v datoteko s shranjenim stanjem: %s" -#: gconf/gconfd.c:2164 +#: gconf/gconfd.c:2177 msgid "" "Some client removed itself from the GConf server when it hadn't been added." msgstr "Nek odjemalec se je odstranil z GConf strežnika, čeprav ni bil dodan." #. dialog display isn't working out -#: gconf/gconfd.c:2303 +#: gconf/gconfd.c:2318 msgid "Multiple segmentation faults occurred; can't display error dialog\n" msgstr "" "Zgodilo se je več segmentacijskih napak; ne morem prikazati dialoga z " "napako\n" #. Eeeek! Can't show dialog -#: gconf/gconfd.c:2312 +#: gconf/gconfd.c:2327 +#, c-format msgid "" "Segmentation fault!\n" "Cannot display crash dialog: %s\n" @@ -1280,15 +1288,15 @@ msgstr "" "Segmentacijska napaka!\n" "Ne morem prikazati dialoga z napako: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:81 +#: gconf/gconftool.c:82 msgid "Set a key to a value and sync. Use with --type." msgstr "Nastavi ključ k vrednosti in uskladi. Uporabi z --type." -#: gconf/gconftool.c:90 +#: gconf/gconftool.c:91 msgid "Print the value of a key to standard output." msgstr "Izpiši vrednost ključa na običajni izhod." -#: gconf/gconftool.c:99 +#: gconf/gconftool.c:100 msgid "" "Set a schema and sync. Use with --short-desc, --long-desc, --owner, and --" "type." @@ -1296,42 +1304,42 @@ msgstr "" "Nastavi shemo in uskladi. Uporabi z --short-desc, --long-desc, --owner in " "--type." -#: gconf/gconftool.c:109 +#: gconf/gconftool.c:110 msgid "Unset the keys on the command line" msgstr "Odnastavi ključe v ukazni vrstici" -#: gconf/gconftool.c:118 +#: gconf/gconftool.c:119 msgid "" "Recursively unset all keys at or below the key/directory names on the " "command line" msgstr "" "Rekurzivno odnastavi vse ključe v ključih/imenikih navedenih v ukazni vrstici" -#: gconf/gconftool.c:127 +#: gconf/gconftool.c:128 msgid "Print all key/value pairs in a directory." msgstr "Izpiši vse pare ključ/vrednost v imeniku." -#: gconf/gconftool.c:136 +#: gconf/gconftool.c:137 msgid "Print all subdirectories in a directory." msgstr "Izpiši vse podimenike v imeniku." -#: gconf/gconftool.c:145 +#: gconf/gconftool.c:146 msgid "Print all subdirectories and entries under a dir, recursively." msgstr "Izpiši vse podimenike in vnose v imeniku, rekurzivno." -#: gconf/gconftool.c:154 +#: gconf/gconftool.c:155 msgid "Return 0 if the directory exists, 2 if it does not." msgstr "Vrni 0, če imenik obstaja in 2 če ne." -#: gconf/gconftool.c:163 +#: gconf/gconftool.c:164 msgid "Shut down gconfd. DON'T USE THIS OPTION WITHOUT GOOD REASON." msgstr "Ustavi gconfd. NE UPORABLJAJTE TE MOŽNOSTI BREZ DOBREGA RAZLOGA." -#: gconf/gconftool.c:172 +#: gconf/gconftool.c:173 msgid "Return 0 if gconfd is running, 2 if not." msgstr "Vrni 0, če teče gconfd in 2 če ne." -#: gconf/gconftool.c:181 +#: gconf/gconftool.c:182 msgid "" "Launch the config server (gconfd). (Normally happens automatically when " "needed.)" @@ -1339,7 +1347,7 @@ msgstr "" "Poženi strežnik nastavitev (gconfd). (Običajno se samodejno zgodi, ko je " "potrebno)" -#: gconf/gconftool.c:190 +#: gconf/gconftool.c:191 msgid "" "Specify the type of the value being set, or the type of the value a schema " "describes. Unique abbreviations OK." @@ -1347,11 +1355,11 @@ msgstr "" "Navedi tip vrednosti, ki se nastavlja ali tip vrednosti, ki jo opisuje " "shema. Enoznačne okrajšave so v redu." -#: gconf/gconftool.c:191 +#: gconf/gconftool.c:192 msgid "int|bool|float|string|list|pair" msgstr "int|bool|float|niz|seznam|par" -#: gconf/gconftool.c:199 +#: gconf/gconftool.c:200 msgid "" "Specify the type of the list value being set, or the type of the value a " "schema describes. Unique abbreviations OK." @@ -1359,11 +1367,11 @@ msgstr "" "Navedi vrsto seznama vrednosti, ki se nastavlja ali tip vrednosti, ki jo " "opisuje shema. Enoznačne okrajšave so v redu." -#: gconf/gconftool.c:200 gconf/gconftool.c:209 gconf/gconftool.c:218 +#: gconf/gconftool.c:201 gconf/gconftool.c:210 gconf/gconftool.c:219 msgid "int|bool|float|string" msgstr "int|bool|float|niz" -#: gconf/gconftool.c:208 +#: gconf/gconftool.c:209 msgid "" "Specify the type of the car pair value being set, or the type of the value a " "schema describes. Unique abbreviations OK." @@ -1371,7 +1379,7 @@ msgstr "" "Navedi tip vrednosti para \"car\", ki se nastavlja ali tip vrednosti, ki jo " "opisuje shemaEnoznačne okrajšave so v redu." -#: gconf/gconftool.c:217 +#: gconf/gconftool.c:218 msgid "" "Specify the type of the cdr pair value being set, or the type of the value a " "schema describes. Unique abbreviations OK." @@ -1379,50 +1387,50 @@ msgstr "" "Navedi tip vrednosti para \"cdr\", ki se nastavlja ali tip vrednosti, ki jo " "opisuje shemaEnoznačne okrajšave so v redu." -#: gconf/gconftool.c:226 +#: gconf/gconftool.c:227 msgid "Specify a short half-line description to go in a schema." msgstr "Navedi kratek pol-vrstice dolg opis, ki naj gre v shemo." -#: gconf/gconftool.c:227 gconf/gconftool.c:236 +#: gconf/gconftool.c:228 gconf/gconftool.c:237 msgid "DESCRIPTION" msgstr "OPIS" -#: gconf/gconftool.c:235 +#: gconf/gconftool.c:236 msgid "Specify a several-line description to go in a schema." msgstr "Navedi več vrstic dolg opis, ki naj gre v shemo." -#: gconf/gconftool.c:244 +#: gconf/gconftool.c:245 msgid "Specify the owner of a schema" msgstr "Navedi lastnika sheme" -#: gconf/gconftool.c:245 +#: gconf/gconftool.c:246 msgid "OWNER" msgstr "LASTNIK" -#: gconf/gconftool.c:253 +#: gconf/gconftool.c:254 msgid "Specify a schema file to be installed" msgstr "Navedi datoteko sheme, ki naj bo nameščena" -#: gconf/gconftool.c:254 +#: gconf/gconftool.c:255 msgid "FILENAME" msgstr "DATOTEKA" -#: gconf/gconftool.c:262 +#: gconf/gconftool.c:263 msgid "Specify a configuration source to use rather than the default path" msgstr "Navedi vir nastavitev, ki naj se uporabi namesti privzete poti" -#: gconf/gconftool.c:263 +#: gconf/gconftool.c:264 msgid "SOURCE" msgstr "VIR" -#: gconf/gconftool.c:271 +#: gconf/gconftool.c:272 msgid "" "Access the config database directly, bypassing server. Requires that gconfd " "is not running." msgstr "" "Neposreden dostop do zbirke podatkov, mimo strežnika. Gconfd ne sme teči." -#: gconf/gconftool.c:280 +#: gconf/gconftool.c:281 msgid "" "Properly installs schema files on the command line into the database. " "GCONF_CONFIG_SOURCE environment variable should be set to a non-default " @@ -1433,7 +1441,7 @@ msgstr "" "spremenljivka GCONF_CONFIG_SOURCE; za uporabo privzete vrednosti je lahko " "nastavljena na prazen niz." -#: gconf/gconftool.c:289 +#: gconf/gconftool.c:290 msgid "" "Torture-test an application by setting and unsetting a bunch of values of " "different types for keys on the command line." @@ -1441,7 +1449,7 @@ msgstr "" "Mučeniško-preverjaj program z nastavljanjem in odnastavljanjem različnih " "tipov vrednosti za ključe navedene v ukazni vrstici." -#: gconf/gconftool.c:298 +#: gconf/gconftool.c:299 msgid "" "Torture-test an application by setting and unsetting a bunch of keys inside " "the directories on the command line." @@ -1449,48 +1457,52 @@ msgstr "" "Mučeniško-preverjaj program z nastavljanjem in odnastavljanjem različnih " "ključev v imenikih navedenih v ukazni vrstici." -#: gconf/gconftool.c:307 +#: gconf/gconftool.c:308 msgid "Get the short doc string for a key" msgstr "Dobi kratek niz dokumentacije za ključ" -#: gconf/gconftool.c:316 +#: gconf/gconftool.c:317 msgid "Get the long doc string for a key" msgstr "Dobi dolg niz dokumentacije za ključ" -#: gconf/gconftool.c:325 +#: gconf/gconftool.c:326 msgid "Get the name of the schema applied to this key" msgstr "Dobi ime sheme, ki je uveljavljena na tem ključu" -#: gconf/gconftool.c:334 +#: gconf/gconftool.c:335 msgid "Specify the schema name followed by the key to apply the schema name to" msgstr "" "Navedite ime sheme, ki ji sledi ime ključa na katerem naj se shema uveljavi" -#: gconf/gconftool.c:343 +#: gconf/gconftool.c:344 msgid "Remove any schema name applied to the given keys" msgstr "Odstrani vsako ime sheme ki je uveljavljena na danih ključih" -#: gconf/gconftool.c:352 +#: gconf/gconftool.c:353 msgid "Get the name of the default source" msgstr "Dobi ime prvizetega vira" -#: gconf/gconftool.c:423 +#: gconf/gconftool.c:362 +msgid "Print version" +msgstr "" + +#: gconf/gconftool.c:441 msgid "Can't get and set/unset simultaneously\n" msgstr "Ne morem prebrati in nastaviti/odnastaviti hkrati\n" -#: gconf/gconftool.c:430 +#: gconf/gconftool.c:448 msgid "Can't set and get/unset simultaneously\n" msgstr "Ne morem nastaviti in prebrati/odnastaviti hkrati\n" -#: gconf/gconftool.c:438 +#: gconf/gconftool.c:456 msgid "Can't use --all-entries with --get or --set\n" msgstr "Ne morete uporabiti --all-entries z --get ali s --set\n" -#: gconf/gconftool.c:446 +#: gconf/gconftool.c:464 msgid "Can't use --all-dirs with --get or --set\n" msgstr "Ne morete uporabiti --all-dirs z --get ali s --set\n" -#: gconf/gconftool.c:456 +#: gconf/gconftool.c:474 msgid "" "--recursive-list should not be used with --get, --set, --unset, --all-" "entries, or --all-dirs\n" @@ -1498,7 +1510,7 @@ msgstr "" "--recursive-list ne bi smela biti uporabljena z --get, --set, --unset, --all-" "pairs, ali --all-dirs\n" -#: gconf/gconftool.c:466 +#: gconf/gconftool.c:484 msgid "" "--set_schema should not be used with --get, --set, --unset, --all-entries, --" "all-dirs\n" @@ -1506,337 +1518,337 @@ msgstr "" "--set_schema ne bi smela biti uporabljena z --get, --set, --unset, --all-" "entries ali --all-dirs\n" -#: gconf/gconftool.c:472 +#: gconf/gconftool.c:490 msgid "Value type is only relevant when setting a value\n" msgstr "Vrsta vrednosti je pomembna le ob nastavljanju le te\n" -#: gconf/gconftool.c:478 +#: gconf/gconftool.c:496 msgid "Must specify a type when setting a value\n" msgstr "Ob nastavljanju vrednosti morate navesti vrsto\n" -#: gconf/gconftool.c:488 +#: gconf/gconftool.c:506 msgid "Ping option must be used by itself.\n" msgstr "Možnosti ping ni mogoče uporabljati hkrati z drugimi.\n" -#: gconf/gconftool.c:498 +#: gconf/gconftool.c:516 msgid "--dir-exists option must be used by itself.\n" msgstr "Možnosti --dir-exits ni mogoče uporabljati hkrati z drugimi.\n" -#: gconf/gconftool.c:508 +#: gconf/gconftool.c:526 msgid "--install-schema-file must be used by itself.\n" msgstr "" "Možnostiu --install-schema-file ni mogoče uporabljati hkrati z drguimi.\n" -#: gconf/gconftool.c:519 +#: gconf/gconftool.c:537 msgid "--makefile-install-rule must be used by itself.\n" msgstr "" "Možnosti --makefile-install-rule ni mogoče uporabljati hkrati z drguimi.\n" -#: gconf/gconftool.c:530 +#: gconf/gconftool.c:548 msgid "--break-key must be used by itself.\n" msgstr "Možnosti --break-key ni mogoče uporabljati hkrati z drguimi.\n" -#: gconf/gconftool.c:541 +#: gconf/gconftool.c:559 msgid "--break-directory must be used by itself.\n" msgstr "Možnosti --break-directory ni mogoče uporabljati hkrati z drguimi.\n" -#: gconf/gconftool.c:549 +#: gconf/gconftool.c:567 msgid "" "You must specify a config source with --config-source when using --direct\n" msgstr "Ob uporabi --direct morate navesti vir nastavitev z --config-source\n" -#: gconf/gconftool.c:555 +#: gconf/gconftool.c:573 msgid "You should use --direct when using a non-default configuration source\n" msgstr "" "Kadar uporabljate neprivzet vir nastavitev, bi morali uporabljati --direct\n" -#: gconf/gconftool.c:561 +#: gconf/gconftool.c:579 #, c-format msgid "Failed to init GConf: %s\n" msgstr "Nisem uspel inicializirati GConf-a: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:590 +#: gconf/gconftool.c:608 msgid "GCONF_DISABLE_MAKEFILE_SCHEMA_INSTALL is set, not installing schemas\n" msgstr "" "Nastavljen je GCONF_DISABLE_MAKEFILE_SCHEMA_INSTALL, ne nameščam shem\n" -#: gconf/gconftool.c:603 +#: gconf/gconftool.c:621 msgid "Must set the GCONF_CONFIG_SOURCE environment variable\n" msgstr "Nastaviti morate okoljsko spremenljivko GCONF_CONFIG_SOURCE\n" -#: gconf/gconftool.c:632 +#: gconf/gconftool.c:650 #, c-format msgid "Failed to access configuration source(s): %s\n" msgstr "Nisem uspel dostopati do vira(ov) nastavitev: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:854 +#: gconf/gconftool.c:872 #, c-format msgid "Shutdown error: %s\n" msgstr "Napaka ob ustavljanju: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:897 +#: gconf/gconftool.c:915 msgid "Must specify one or more dirs to recursively list.\n" msgstr "Naveden mora biti en ali več imenikov za rekurziven izpis.\n" -#: gconf/gconftool.c:931 +#: gconf/gconftool.c:949 #, c-format msgid "Failure listing entries in `%s': %s\n" msgstr "Napaka ob izpisu vnosov v `%s': %s\n" -#: gconf/gconftool.c:949 +#: gconf/gconftool.c:967 msgid "(no value set)" msgstr "(vrednost ni nastavljena)" -#: gconf/gconftool.c:1004 +#: gconf/gconftool.c:1022 #, c-format msgid "Failed to spawn the config server (gconfd): %s\n" msgstr "Nisem uspel pognati strežnika nastavitev (gconfd): %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1018 +#: gconf/gconftool.c:1036 msgid "Must specify a key or keys to get\n" msgstr "Navedeni morajo biti ključ ali ključi, ki naj se dobijo\n" -#: gconf/gconftool.c:1053 +#: gconf/gconftool.c:1071 #, c-format msgid "Type: %s\n" msgstr "Vrsta: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1054 +#: gconf/gconftool.c:1072 #, c-format msgid "List Type: %s\n" msgstr "Vrsta seznama: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1055 +#: gconf/gconftool.c:1073 #, c-format msgid "Car Type: %s\n" msgstr "Vrsta \"car\"-a: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1056 +#: gconf/gconftool.c:1074 #, c-format msgid "Cdr Type: %s\n" msgstr "Vrsta \"cdr\"-a: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1061 +#: gconf/gconftool.c:1079 #, c-format msgid "Default Value: %s\n" msgstr "Privzeta vrednost: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1061 gconf/gconftool.c:1063 gconf/gconftool.c:1064 -#: gconf/gconftool.c:1065 +#: gconf/gconftool.c:1079 gconf/gconftool.c:1081 gconf/gconftool.c:1082 +#: gconf/gconftool.c:1083 msgid "Unset" msgstr "Odnastavi" -#: gconf/gconftool.c:1063 +#: gconf/gconftool.c:1081 #, c-format msgid "Owner: %s\n" msgstr "Lastnik: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1064 +#: gconf/gconftool.c:1082 #, c-format msgid "Short Desc: %s\n" msgstr "Kratek opis: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1065 +#: gconf/gconftool.c:1083 #, c-format msgid "Long Desc: %s\n" msgstr "Dolg opis: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1074 gconf/gconftool.c:1368 +#: gconf/gconftool.c:1092 gconf/gconftool.c:1386 #, c-format msgid "No value set for `%s'\n" msgstr "Za `%s' vrednost ni nastavljena\n" -#: gconf/gconftool.c:1078 gconf/gconftool.c:1372 +#: gconf/gconftool.c:1096 gconf/gconftool.c:1390 #, c-format msgid "Failed to get value for `%s': %s\n" msgstr "Nisem uspel prebrati vrednosti za `%s':%s\n" -#: gconf/gconftool.c:1121 gconf/gconftool.c:1133 +#: gconf/gconftool.c:1139 gconf/gconftool.c:1151 #, c-format msgid "Don't understand type `%s'\n" msgstr "Ne razumem vrste `%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:1145 +#: gconf/gconftool.c:1163 msgid "Must specify alternating keys/values as arguments\n" msgstr "Kot argumenti morajo biti navedeni pari ključ/vrednost\n" -#: gconf/gconftool.c:1165 +#: gconf/gconftool.c:1183 #, c-format msgid "No value to set for key: `%s'\n" msgstr "Zak ljuč `%s' vrednost ni nastavljena\n" -#: gconf/gconftool.c:1193 +#: gconf/gconftool.c:1211 msgid "Cannot set schema as value\n" msgstr "Ne morem nastaviti sheme kot vrednosti\n" -#: gconf/gconftool.c:1203 +#: gconf/gconftool.c:1221 msgid "When setting a list you must specify a primitive list-type\n" msgstr "Kadar nastavljate seznam morate navesti osnovno vrsto seznama\n" -#: gconf/gconftool.c:1217 +#: gconf/gconftool.c:1235 msgid "" "When setting a pair you must specify a primitive car-type and cdr-type\n" msgstr "Kadar nastavljate par morate navesti osnovni vrsti za car in cdr\n" -#: gconf/gconftool.c:1232 +#: gconf/gconftool.c:1250 #, c-format msgid "Error: %s\n" msgstr "Napaka %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1245 +#: gconf/gconftool.c:1263 #, c-format msgid "Error setting value: %s\n" msgstr "Napaka ob nastavljanju vrednosti: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1263 +#: gconf/gconftool.c:1281 #, c-format msgid "Error syncing: %s\n" msgstr "Napaka ob usklajevanju: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1286 +#: gconf/gconftool.c:1304 msgid "Must specify a key or keys on the command line\n" msgstr "Ključ ali ključi morajo biti navedeni v ukazni vrstici\n" -#: gconf/gconftool.c:1306 +#: gconf/gconftool.c:1324 #, c-format msgid "No schema known for `%s'\n" msgstr "Shema za `%s' ni znana\n" -#: gconf/gconftool.c:1339 +#: gconf/gconftool.c:1357 #, c-format msgid "No doc string stored in schema at '%s'\n" msgstr "Niz dokumentacije ni shranjen za shemo pri '%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:1344 +#: gconf/gconftool.c:1362 #, c-format msgid "Error getting schema at '%s': %s\n" msgstr "Napaka ob dobivanju sheme pri '%s': %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1351 +#: gconf/gconftool.c:1369 #, c-format msgid "No schema stored at '%s'\n" msgstr "Shema pri `%s' ni shranjena\n" -#: gconf/gconftool.c:1354 +#: gconf/gconftool.c:1372 #, c-format msgid "Value at '%s' is not a schema\n" msgstr "Vrednost pri '%s' ni shema\n" -#: gconf/gconftool.c:1410 gconf/gconftool.c:1435 +#: gconf/gconftool.c:1428 gconf/gconftool.c:1453 msgid "Must specify a schema name followed by the key name to apply it to\n" msgstr "" "Navesti morate ime sheme, ki mu sledi ime ključa na katerem naj se shema " "uveljavi\n" -#: gconf/gconftool.c:1417 +#: gconf/gconftool.c:1435 #, c-format msgid "Error associating schema name '%s' with key name '%s': %s\n" msgstr "Napaka pri povezovanju sheme '%s' s ključem '%s': %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1445 +#: gconf/gconftool.c:1463 #, c-format msgid "Error removing schema name from '%s': %s\n" msgstr "Napaka ob odstranjevanju imena sheme iz '%s': %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1470 +#: gconf/gconftool.c:1488 msgid "Must specify key (schema name) as the only argument\n" msgstr "Navesti morate ključ (ime shema) kot edini argument\n" -#: gconf/gconftool.c:1512 +#: gconf/gconftool.c:1530 msgid "List type must be a primitive type: string, int, float or bool\n" msgstr "Vrsta seznama mora biti osnovna vrsta: niz, int, float ali bool\n" -#: gconf/gconftool.c:1532 +#: gconf/gconftool.c:1550 msgid "Pair car type must be a primitive type: string, int, float or bool\n" msgstr "Vrsta car mora biti osnovna vrsta: niz, int, float ali bool\n" -#: gconf/gconftool.c:1552 +#: gconf/gconftool.c:1570 msgid "Pair cdr type must be a primitive type: string, int, float or bool\n" msgstr "Vrsta cdr mora biti osnovna vrsta: niz, int, float ali bool\n" -#: gconf/gconftool.c:1567 +#: gconf/gconftool.c:1585 #, c-format msgid "Error setting value: %s" msgstr "Napaka ob nastavljanju vrednosti: %s" -#: gconf/gconftool.c:1581 +#: gconf/gconftool.c:1599 #, c-format msgid "Error syncing: %s" msgstr "Napaka ob usklajevanju: %s" -#: gconf/gconftool.c:1596 +#: gconf/gconftool.c:1614 msgid "Must specify one or more dirs to get key/value pairs from.\n" msgstr "" "Navesti morate enega ali več imenikov iz katerih naj se preberejo pari ključ/" "vrednost.\n" -#: gconf/gconftool.c:1610 +#: gconf/gconftool.c:1628 msgid "Must specify one or more keys to unset.\n" msgstr "Navesti morate enega ali več ključov za odnastavitev.\n" -#: gconf/gconftool.c:1621 +#: gconf/gconftool.c:1639 #, c-format msgid "Error unsetting `%s': %s\n" msgstr "Napaka ob odnastavljanju `%s': %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1641 +#: gconf/gconftool.c:1659 msgid "Must specify one or more keys to recursively unset.\n" msgstr "Naveden mora biti en ali več ključev za rekurzivno odnastavljanje.\n" -#: gconf/gconftool.c:1655 +#: gconf/gconftool.c:1673 #, c-format msgid "Failure during recursive unset of \"%s\": %s\n" msgstr "Napaka ob rekurzivnem odnastavljanju \"%s\": %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1673 +#: gconf/gconftool.c:1691 msgid "Must specify one or more dirs to get subdirs from.\n" msgstr "" "Navesti morate enega ali več imenikov iz katerih naj se preberejo " "podimeniki.\n" -#: gconf/gconftool.c:1707 +#: gconf/gconftool.c:1725 #, c-format msgid "Error listing dirs: %s\n" msgstr "Napaka ob izpisovanju imenikov: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1749 +#: gconf/gconftool.c:1767 #, c-format msgid "WARNING: invalid or missing type for schema (%s)\n" msgstr "OPOZORILO: neveljavna ali pogrešana vrsta za shemo (%s)\n" -#: gconf/gconftool.c:1758 +#: gconf/gconftool.c:1776 #, c-format msgid "WARNING: invalid or missing list_type for schema (%s)\n" msgstr "" "OPOZORILO: neveljaven ali pogrešan list_type (vrsta seznama) za shemo (%s)\n" -#: gconf/gconftool.c:1769 gconf/gconftool.c:1799 gconf/gconftool.c:1828 +#: gconf/gconftool.c:1787 gconf/gconftool.c:1817 gconf/gconftool.c:1846 #, c-format msgid "WARNING: Failed to parse default value `%s' for schema (%s)\n" msgstr "" "OPOZORILO: Nisem uspel razčleniti privzete vrednosti `%s' za shemo (%s)\n" -#: gconf/gconftool.c:1787 +#: gconf/gconftool.c:1805 #, c-format msgid "WARNING: invalid or missing car_type or cdr_type for schema (%s)\n" msgstr "" "OPOZORILO: neveljaven ali pogrešan car_type ali cdr_type za shemo (%s)\n" -#: gconf/gconftool.c:1812 +#: gconf/gconftool.c:1830 msgid "WARNING: You cannot set a default value for a schema\n" msgstr "OPOZORILO: Ne morete nastaviti privzete vrednosti za shemo\n" -#: gconf/gconftool.c:1841 +#: gconf/gconftool.c:1859 msgid "WARNING: gconftool internal error, unknown GConfValueType\n" msgstr "OPOZORILO: notranja napaka gconftool, neznan GConfValueType\n" -#: gconf/gconftool.c:1888 gconf/gconftool.c:1909 gconf/gconftool.c:1930 -#: gconf/gconftool.c:1951 +#: gconf/gconftool.c:1906 gconf/gconftool.c:1927 gconf/gconftool.c:1948 +#: gconf/gconftool.c:1969 #, c-format msgid "WARNING: failed to parse type name `%s'\n" msgstr "OPOZORILO: nisem uspel razčleniti imena vrste '%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:1905 +#: gconf/gconftool.c:1923 #, c-format msgid "" "WARNING: list_type can only be int, float, string or bool and not `%s'\n" @@ -1844,86 +1856,86 @@ msgstr "" "OPOZORILO: list_type (vrsta seznama) je lahko le int, float, niz ali bool in " "ne '%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:1926 +#: gconf/gconftool.c:1944 #, c-format msgid "WARNING: car_type can only be int, float, string or bool and not `%s'\n" msgstr "OPOZORILO: car_type je lahko le int, float, niz ali bool in ne '%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:1947 +#: gconf/gconftool.c:1965 #, c-format msgid "WARNING: cdr_type can only be int, float, string or bool and not `%s'\n" msgstr "OPOZORILO: cdr_type je lahko le int, float, niz ali bool in ne '%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:1975 +#: gconf/gconftool.c:1993 msgid "WARNING: empty <applyto> node" msgstr "OPOZORILO: prazno vozlišče <applyto>" -#: gconf/gconftool.c:1978 gconf/gconftool.c:2241 +#: gconf/gconftool.c:1996 gconf/gconftool.c:2259 #, c-format msgid "WARNING: node <%s> not understood below <schema>\n" msgstr "OPOZORILO: vozlišče <%s> ni bilo razumljeno pod <schema>\n" -#: gconf/gconftool.c:1988 +#: gconf/gconftool.c:2006 msgid "WARNING: no key specified for schema\n" msgstr "OPOZORILO: ključ za shemo ni naveden\n" -#: gconf/gconftool.c:2021 +#: gconf/gconftool.c:2039 msgid "WARNING: <locale> node has no `name=\"locale\"' attribute, ignoring\n" msgstr "" "OPOZORILO: vozlišče <locale> nima atributa `name=\"locale\"', prezrto\n" -#: gconf/gconftool.c:2027 +#: gconf/gconftool.c:2045 #, c-format msgid "" "WARNING: multiple <locale> nodes for locale `%s', ignoring all past first\n" msgstr "OPOZORILO: več vozlišč <locale> za locale `%s, prezrti vsi za prvim\n" -#: gconf/gconftool.c:2108 +#: gconf/gconftool.c:2126 #, c-format msgid "WARNING: Invalid node <%s> in a <locale> node\n" msgstr "OPOZORILO: Neveljavno vozlišče <%s> v vozlišču <locale>\n" -#: gconf/gconftool.c:2137 +#: gconf/gconftool.c:2155 #, c-format msgid "WARNING: failed to install schema `%s' locale `%s': %s\n" msgstr "" "OPOZORILO: nisem uspel namestiti definicij locale `%2$s' sheme `%1$s': %3$s\n" -#: gconf/gconftool.c:2145 +#: gconf/gconftool.c:2163 #, c-format msgid "Installed schema `%s' for locale `%s'\n" msgstr "Namestil shemo `%s' za definicije locale `%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:2167 +#: gconf/gconftool.c:2185 #, c-format msgid "WARNING: failed to associate schema `%s' with key `%s': %s\n" msgstr "OPOZORILO: nisem uspel povezati sheme `%s' s ključem `%s': %s\n" -#: gconf/gconftool.c:2175 +#: gconf/gconftool.c:2193 #, c-format msgid "Attached schema `%s' to key `%s'\n" msgstr "Pripel shemo `%s' h ključu `%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:2254 +#: gconf/gconftool.c:2272 msgid "You must have at least one <locale> entry in a <schema>\n" msgstr "V <schema> morate imeti vsaj en vnos <locale>\n" -#: gconf/gconftool.c:2285 +#: gconf/gconftool.c:2303 #, c-format msgid "WARNING: node <%s> not understood below <schemalist>\n" msgstr "OPOZORILO: vozlišče <%s> ni razumljeno pod <schemalist>\n" -#: gconf/gconftool.c:2308 +#: gconf/gconftool.c:2326 #, c-format msgid "Failed to open `%s': %s\n" msgstr "Nisem uspel odpreti `%s': %s\n" -#: gconf/gconftool.c:2315 +#: gconf/gconftool.c:2333 #, c-format msgid "Document `%s' is empty?\n" msgstr "Dokument `%s' je prazen?\n" -#: gconf/gconftool.c:2327 +#: gconf/gconftool.c:2345 #, c-format msgid "" "Document `%s' has the wrong type of root node (<%s>, should be " @@ -1932,26 +1944,26 @@ msgstr "" "Dokument `%s' ima napačno vrsto korenskega vozlišča (<%s>, moral bi biti " "<gconfschemafile>)\n" -#: gconf/gconftool.c:2340 +#: gconf/gconftool.c:2358 #, c-format msgid "Document `%s' has no top level <gconfschemafile> node\n" msgstr "Dokument `%s' nima vrhnjega vozlišča <gconfschemafile>\n" -#: gconf/gconftool.c:2354 +#: gconf/gconftool.c:2372 #, c-format msgid "WARNING: node <%s> below <gconfschemafile> not understood\n" msgstr "OPOZORILO: vozlišče <%s> pod <gconfschemafile> ni razumljeno\n" -#: gconf/gconftool.c:2365 gconf/gconftool.c:2397 +#: gconf/gconftool.c:2383 gconf/gconftool.c:2415 #, c-format msgid "Error syncing config data: %s" msgstr "Napaka ob usklajevanju podatkov nastavitev: %s" -#: gconf/gconftool.c:2381 +#: gconf/gconftool.c:2399 msgid "Must specify some schema files to install\n" msgstr "Navedene morajo biti datoteke shem, ki naj se namestijo\n" -#: gconf/gconftool.c:2418 +#: gconf/gconftool.c:2436 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1960,16 +1972,16 @@ msgstr "" "\n" "%s\n" -#: gconf/gconftool.c:2438 +#: gconf/gconftool.c:2456 #, c-format msgid "Failed to unset breakage key %s: %s\n" msgstr "Nisem uspel odnastaviti problematičnega ključa %s: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:2564 +#: gconf/gconftool.c:2582 msgid "Must specify some keys to break\n" msgstr "Navesti morate ključe, ki naj postanejo problematični\n" -#: gconf/gconftool.c:2570 +#: gconf/gconftool.c:2588 #, c-format msgid "" "Trying to break your application by setting bad values for key:\n" @@ -1978,11 +1990,11 @@ msgstr "" "Poskušam zlomiti vaš program z nastavljanjem slabih vrednosti za ključ:\n" " %s\n" -#: gconf/gconftool.c:2588 +#: gconf/gconftool.c:2606 msgid "Must specify some directories to break\n" msgstr "Navesti morate imenike, ki naj postanejo problematični\n" -#: gconf/gconftool.c:2607 +#: gconf/gconftool.c:2625 #, c-format msgid "" "Trying to break your application by setting bad values for keys in " @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gconf\n" -"POT-Creation-Date: 2002-06-01 21:30+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2002-06-02 22:33-0400\n" "PO-Revision-Date: 2002-06-01 21:30+0200\n" "Last-Translator: Christian Rose <menthos@menthos.com>\n" "Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n" @@ -35,7 +35,7 @@ msgstr "Initierar BDB-backendmodulen" msgid "Couldn't find the %s root directory in the address `%s'" msgstr "Kunde inte hitta %s-rotkatalogen i adressen \"%s\"" -#: backends/dir-utils.c:124 backends/xml-backend.c:304 backends/xml-dir.c:1209 +#: backends/dir-utils.c:124 backends/xml-backend.c:304 backends/xml-dir.c:1212 #, c-format msgid "Could not make directory `%s': %s" msgstr "Kunde inte skapa katalogen \"%s\": %s" @@ -86,11 +86,11 @@ msgstr "Initierar XML-backendmodulen" msgid "Failed to give up lock on XML dir `%s': %s" msgstr "Kunde inte ge upp lås på XML-katalogen \"%s\": %s" -#: backends/xml-cache.c:243 +#: backends/xml-cache.c:257 msgid "Failed to sync XML cache contents to disk" msgstr "Misslyckades med att synkronisera innehållet i XML-cache till disk" -#: backends/xml-cache.c:273 +#: backends/xml-cache.c:287 #, c-format msgid "" "Unable to remove directory `%s' from the XML backend cache, because it has " @@ -99,7 +99,7 @@ msgstr "" "Kunde inte ta bort katalogen \"%s\" från XML-backenden eftersom den inte har " "synkroniserats korrekt till disk" -#: backends/xml-cache.c:300 +#: backends/xml-cache.c:314 #, c-format msgid "" "%u items remain in the cache after cleaning already-synced items older than %" @@ -118,79 +118,79 @@ msgstr "Kunde inte ta status på \"%s\": %s" msgid "XML filename `%s' is a directory" msgstr "XML-filnamnet \"%s\" är en katalog" -#: backends/xml-dir.c:372 backends/xml-dir.c:379 +#: backends/xml-dir.c:372 backends/xml-dir.c:381 #, c-format msgid "Failed to delete \"%s\": %s" msgstr "Misslyckades med att ta bort \"%s\": %s" -#: backends/xml-dir.c:424 +#: backends/xml-dir.c:427 #, c-format msgid "Failed to write file `%s': %s" msgstr "Misslyckades med att skriva filen \"%s\": %s" -#: backends/xml-dir.c:437 +#: backends/xml-dir.c:440 #, c-format msgid "Failed to set mode on `%s': %s" msgstr "Misslyckades med att sätta läge på \"%s\": %s" -#: backends/xml-dir.c:447 +#: backends/xml-dir.c:450 #, c-format msgid "Failed to write XML data to `%s': %s" msgstr "Misslyckades med att skriva XML-data till \"%s\": %s" -#: backends/xml-dir.c:457 backends/xml-dir.c:1233 +#: backends/xml-dir.c:460 backends/xml-dir.c:1236 #, c-format msgid "Failed to close file `%s': %s" msgstr "Misslyckades med att stänga filen \"%s\": %s" -#: backends/xml-dir.c:473 backends/xml-dir.c:483 +#: backends/xml-dir.c:476 backends/xml-dir.c:486 #, c-format msgid "Failed to rename `%s' to `%s': %s" msgstr "Misslyckades med att byta namn på \"%s\" till \"%s\": %s" -#: backends/xml-dir.c:489 +#: backends/xml-dir.c:492 #, c-format msgid "Failed to restore `%s' from `%s': %s" msgstr "Misslyckades med att återskapa \"%s\" från \"%s\": %s" -#: backends/xml-dir.c:501 +#: backends/xml-dir.c:504 #, c-format msgid "Failed to delete old file `%s': %s" msgstr "Misslyckades med att ta bort den gamla filen \"%s\": %s" #. These are all fatal errors -#: backends/xml-dir.c:932 +#: backends/xml-dir.c:935 #, c-format msgid "Failed to stat `%s': %s" msgstr "Misslyckades med att ta status på \"%s\": %s" -#: backends/xml-dir.c:956 +#: backends/xml-dir.c:959 #, c-format msgid "%s" msgstr "%s" -#: backends/xml-dir.c:1106 +#: backends/xml-dir.c:1109 #, c-format msgid "Duplicate entry `%s' in `%s', ignoring" msgstr "Dubbla \"%s\"-poster i \"%s\", ignorerar" -#: backends/xml-dir.c:1128 +#: backends/xml-dir.c:1131 #, c-format msgid "Entry with no name in XML file `%s', ignoring" msgstr "Post utan namn i XML-filen \"%s\", ignorerar" -#: backends/xml-dir.c:1136 +#: backends/xml-dir.c:1139 #, c-format msgid "A toplevel node in XML file `%s' is <%s> rather than <entry>, ignoring" msgstr "" "Översta noden i XML-filen \"%s\" är <%s> istället för <entry>, ignorerar" -#: backends/xml-dir.c:1225 +#: backends/xml-dir.c:1228 #, c-format msgid "Failed to create file `%s': %s" msgstr "Misslyckades med att skapa filen \"%s\": %s" -#: backends/xml-dir.c:1324 +#: backends/xml-dir.c:1327 #, c-format msgid "Failed to parse XML file \"%s\"" msgstr "Misslyckades med att tolka XML-filen \"%s\"" @@ -323,7 +323,7 @@ msgstr "GConf-fel: %s\n" msgid "GConf warning: failure listing pairs in `%s': %s" msgstr "GConf-varning: misslyckades med att lista par i \"%s\": %s" -#: gconf/gconf-client.c:1146 +#: gconf/gconf-client.c:1150 #, c-format msgid "Expected `%s' got `%s' for key %s" msgstr "Förväntade \"%s\", fick \"%s\" för nyckeln \"%s\"" @@ -560,8 +560,8 @@ msgid "Read error on file `%s': %s\n" msgstr "Fel vid läsning av filen \"%s\": %s\n" #: gconf/gconf-internals.c:1195 gconf/gconf-internals.c:1261 -#: gconf/gconf-value.c:147 gconf/gconf-value.c:246 gconf/gconf-value.c:388 -#: gconf/gconf-value.c:1674 +#: gconf/gconf-value.c:154 gconf/gconf-value.c:253 gconf/gconf-value.c:395 +#: gconf/gconf-value.c:1681 msgid "Text contains invalid UTF-8" msgstr "Text innehåller ogiltig UTF-8" @@ -682,29 +682,29 @@ msgstr "Misslyckades med att städa filen \"%s\": %s" msgid "Failed to remove lock directory `%s': %s" msgstr "Misslyckades med att ta bort låskatalogen \"%s\": %s" -#: gconf/gconf-internals.c:2813 gconf/gconfd.c:591 +#: gconf/gconf-internals.c:2815 gconf/gconfd.c:595 #, c-format msgid "Failed to create %s: %s" msgstr "Misslyckades med att skapa %s: %s" -#: gconf/gconf-internals.c:2835 +#: gconf/gconf-internals.c:2837 #, c-format msgid "Server ping error: %s" msgstr "Serverpingfel: %s" -#: gconf/gconf-internals.c:2856 +#: gconf/gconf-internals.c:2858 #, c-format msgid "Failed to create pipe for communicating with spawned gconf daemon: %s\n" msgstr "" "Misslyckades med att skapa rör för kommunikation med startad gconf-demon: %" "s\n" -#: gconf/gconf-internals.c:2880 +#: gconf/gconf-internals.c:2882 #, c-format msgid "Failed to launch configuration server: %s\n" msgstr "Misslyckades med att starta konfigurationsservern: %s\n" -#: gconf/gconf-internals.c:2905 +#: gconf/gconf-internals.c:2907 #, c-format msgid "" "Failed to contact configuration server; some possible causes are that you " @@ -717,15 +717,15 @@ msgstr "" "har överblivna NFS-lås på grund av en systemkrasch. Se http://www.gnome.org/" "projects/gconf/ för mer information. (Detaljer - %s)" -#: gconf/gconf-internals.c:2906 +#: gconf/gconf-internals.c:2908 msgid "none" msgstr "inga" -#: gconf/gconf-sanity-check.c:39 gconf/gconftool.c:72 +#: gconf/gconf-sanity-check.c:39 gconf/gconftool.c:73 msgid "Help options" msgstr "Hjälpalternativ" -#: gconf/gconf-sanity-check.c:74 gconf/gconftool.c:411 +#: gconf/gconf-sanity-check.c:74 gconf/gconftool.c:423 #, c-format msgid "" "Error on option %s: %s.\n" @@ -907,62 +907,62 @@ msgstr "" "Nyckeln \"%s\" listad som schema för nyckeln \"%s\" lagrar egentligen typen " "\"%s\"" -#: gconf/gconf-value.c:103 +#: gconf/gconf-value.c:110 #, c-format msgid "Didn't understand `%s' (expected integer)" msgstr "Förstod inte \"%s\" (ett heltal förväntades)" -#: gconf/gconf-value.c:113 +#: gconf/gconf-value.c:120 #, c-format msgid "Integer `%s' is too large or small" msgstr "Heltalet \"%s\" är för stort eller för litet" -#: gconf/gconf-value.c:134 +#: gconf/gconf-value.c:141 #, c-format msgid "Didn't understand `%s' (expected real number)" msgstr "Förstod inte \"%s\" (ett reellt tal förväntades)" -#: gconf/gconf-value.c:178 +#: gconf/gconf-value.c:185 #, c-format msgid "Didn't understand `%s' (expected true or false)" msgstr "Förstod inte \"%s\" (true eller false förväntades)" -#: gconf/gconf-value.c:254 +#: gconf/gconf-value.c:261 #, c-format msgid "Didn't understand `%s' (list must start with a '[')" msgstr "Förstod inte \"%s\" (listan måste börja med ett \"[\")" -#: gconf/gconf-value.c:267 +#: gconf/gconf-value.c:274 #, c-format msgid "Didn't understand `%s' (list must end with a ']')" msgstr "Förstod inte \"%s\" (listan måste sluta med ett \"]\")" -#: gconf/gconf-value.c:318 +#: gconf/gconf-value.c:325 #, c-format msgid "Didn't understand `%s' (extra unescaped ']' found inside list)" msgstr "Förstod inte \"%s\" (ett extra \"]\" utan escape hittades i listan)" -#: gconf/gconf-value.c:349 gconf/gconf-value.c:510 +#: gconf/gconf-value.c:356 gconf/gconf-value.c:517 #, c-format msgid "Didn't understand `%s' (extra trailing characters)" msgstr "Förstod inte \"%s\" (ytterligare skräptecken)" -#: gconf/gconf-value.c:396 +#: gconf/gconf-value.c:403 #, c-format msgid "Didn't understand `%s' (pair must start with a '(')" msgstr "Förstod inte \"%s\" (par måste inledas med ett \"(\")" -#: gconf/gconf-value.c:409 +#: gconf/gconf-value.c:416 #, c-format msgid "Didn't understand `%s' (pair must end with a ')')" msgstr "Förstod inte \"%s\" (par måste avslutas med ett \")\")" -#: gconf/gconf-value.c:439 gconf/gconf-value.c:525 +#: gconf/gconf-value.c:446 gconf/gconf-value.c:532 #, c-format msgid "Didn't understand `%s' (wrong number of elements)" msgstr "Förstod inte \"%s\" (felaktigt antal element)" -#: gconf/gconf-value.c:479 +#: gconf/gconf-value.c:486 #, c-format msgid "Didn't understand `%s' (extra unescaped ')' found inside pair)" msgstr "Förstod inte \"%s\" (ett extra \")\" utan escape hittades inuti par)" @@ -977,77 +977,77 @@ msgstr "Nyckeln \"%s\" är NULL" msgid "\"%s\": %s" msgstr "\"%s\": %s" -#: gconf/gconf.c:343 +#: gconf/gconf.c:345 #, c-format msgid "Server couldn't resolve the address `%s'" msgstr "Servern kunde inte slå upp adressen \"%s\"" -#: gconf/gconf.c:632 +#: gconf/gconf.c:634 msgid "Can't add notifications to a local configuration source" msgstr "Kan inte lägga till notifikationer till lokal konfigurationskälla" -#: gconf/gconf.c:2076 +#: gconf/gconf.c:2078 #, c-format msgid "Adding client to server's list failed, CORBA error: %s" msgstr "Tillägg av klient till serverns lista misslyckades, CORBA-fel: %s" -#: gconf/gconf.c:2431 +#: gconf/gconf.c:2433 msgid "Must begin with a slash (/)" msgstr "Måste börja med ett snedstreck (/)" -#: gconf/gconf.c:2453 +#: gconf/gconf.c:2455 msgid "Can't have two slashes (/) in a row" msgstr "Kan inte ha två snedstreck (/) i rad" -#: gconf/gconf.c:2455 +#: gconf/gconf.c:2457 msgid "Can't have a period (.) right after a slash (/)" msgstr "Kan inte ha en punkt (.) precis efter ett snedstreck (/)" -#: gconf/gconf.c:2474 +#: gconf/gconf.c:2476 #, c-format msgid "'%c' is not an ASCII character, so isn't allowed in key names" msgstr "\"%c\" är inte ett ASCII-tecken, så det är inte tillåtet i nyckelnamn" -#: gconf/gconf.c:2484 +#: gconf/gconf.c:2486 #, c-format msgid "`%c' is an invalid character in key/directory names" msgstr "\"%c\" är ett ogiligt tecken i nyckel/katalognamn" -#: gconf/gconf.c:2498 +#: gconf/gconf.c:2500 msgid "Key/directory may not end with a slash (/)" msgstr "Nyckel/katalog kan inte avslutas med ett snedstreck (/)" -#: gconf/gconf.c:2867 +#: gconf/gconf.c:2869 #, c-format msgid "Failure shutting down config server: %s" msgstr "Misslyckades med att stänga ner konfigurationsservern: %s" -#: gconf/gconf.c:2928 +#: gconf/gconf.c:2930 #, c-format msgid "Expected float, got %s" msgstr "Förväntade flyttal, fick %s" -#: gconf/gconf.c:2963 +#: gconf/gconf.c:2965 #, c-format msgid "Expected int, got %s" msgstr "Förväntade heltal, fick %s" -#: gconf/gconf.c:2998 +#: gconf/gconf.c:3000 #, c-format msgid "Expected string, got %s" msgstr "Förväntade sträng, fick %s" -#: gconf/gconf.c:3032 +#: gconf/gconf.c:3034 #, c-format msgid "Expected bool, got %s" msgstr "Förväntade boolean, fick %s" -#: gconf/gconf.c:3065 +#: gconf/gconf.c:3067 #, c-format msgid "Expected schema, got %s" msgstr "Förväntade schema, fick %s" -#: gconf/gconf.c:3422 +#: gconf/gconf.c:3424 #, c-format msgid "CORBA error: %s" msgstr "CORBA-fel: %s" @@ -1128,45 +1128,45 @@ msgstr "Mottog signal %d, stänger ner snyggt" #. openlog() does not copy logname - what total brokenness. #. So we free it at the end of main() -#: gconf/gconfd.c:538 +#: gconf/gconfd.c:542 #, c-format msgid "starting (version %s), pid %u user '%s'" msgstr "startar (version %s), pid %u användare \"%s\"" -#: gconf/gconfd.c:578 +#: gconf/gconfd.c:582 msgid "Failed to get object reference for ConfigServer" msgstr "Misslyckades med att få objektreferensen för konfigurationsservern" -#: gconf/gconfd.c:616 +#: gconf/gconfd.c:620 #, c-format msgid "Failed to write byte to pipe fd %d so client program may hang: %s" msgstr "" "Misslyckades med att skriva byte till rör-fh %d, så programmet kan hänga: %s" -#: gconf/gconfd.c:626 +#: gconf/gconfd.c:630 #, c-format msgid "Failed to get lock for daemon, exiting: %s" msgstr "Misslyckades med att få lås för demonen, avslutar: %s" -#: gconf/gconfd.c:664 +#: gconf/gconfd.c:668 #, c-format msgid "Error releasing lockfile: %s" msgstr "Fel vid släppande av låsfil: %s" -#: gconf/gconfd.c:672 +#: gconf/gconfd.c:676 msgid "Exiting" msgstr "Avslutar" -#: gconf/gconfd.c:698 +#: gconf/gconfd.c:702 msgid "GConf server is not in use, shutting down." msgstr "GConf-servern används inte, stänger ner." -#: gconf/gconfd.c:1063 +#: gconf/gconfd.c:1067 #, c-format msgid "Returning exception: %s" msgstr "Returnerar undantag: %s" -#: gconf/gconfd.c:1163 +#: gconf/gconfd.c:1167 #, c-format msgid "" "Failed to open gconfd logfile; won't be able to restore listeners after " @@ -1175,7 +1175,7 @@ msgstr "" "Misslyckades med att öppna gconfd-loggfilen; kommer inte att kunna " "återställa lyssnare efter avslutning av gconfd (%s)" -#: gconf/gconfd.c:1198 +#: gconf/gconfd.c:1202 #, c-format msgid "" "Failed to close gconfd logfile; data may not have been properly saved (%s)" @@ -1183,32 +1183,32 @@ msgstr "" "Misslyckades med att stänga gconfd-loggfilen; data kanske inte har sparats " "korrekt (%s)" -#: gconf/gconfd.c:1267 +#: gconf/gconfd.c:1271 #, c-format msgid "Could not open saved state file '%s' for writing: %s" msgstr "Kunde inte öppna tillståndsfilen \"%s\" för skrivning: %s" -#: gconf/gconfd.c:1281 +#: gconf/gconfd.c:1285 #, c-format msgid "Could not write saved state file '%s' fd: %d: %s" msgstr "Kunde inte skriva fildeskriptorn för tillståndsfilen \"%s\": %d: %s" -#: gconf/gconfd.c:1290 +#: gconf/gconfd.c:1294 #, c-format msgid "Failed to close new saved state file '%s': %s" msgstr "Misslyckades med att stänga den nya tillståndsfilen \"%s\": %s" -#: gconf/gconfd.c:1304 +#: gconf/gconfd.c:1308 #, c-format msgid "Could not move aside old saved state file '%s': %s" msgstr "Kunde inte flytta undan den gamla tillståndsfilen \"%s\": %s" -#: gconf/gconfd.c:1314 +#: gconf/gconfd.c:1318 #, c-format msgid "Failed to move new save state file into place: %s" msgstr "Misslyckades med att flytta den nya tillståndsfilen på plats: %s" -#: gconf/gconfd.c:1323 +#: gconf/gconfd.c:1327 #, c-format msgid "" "Failed to restore original saved state file that had been moved to '%s': %s" @@ -1216,7 +1216,7 @@ msgstr "" "Misslyckades med att återskapa den ursprungliga tillståndsfilen som hade " "flyttats till \"%s\": %s" -#: gconf/gconfd.c:1794 +#: gconf/gconfd.c:1798 #, c-format msgid "" "Unable to restore a listener on address '%s', couldn't resolve the database" @@ -1224,17 +1224,17 @@ msgstr "" "Kunde inte återställa lyssnaren på adress \"%s\", kunde inte slå upp " "databasen" -#: gconf/gconfd.c:1840 +#: gconf/gconfd.c:1844 #, c-format msgid "Error reading saved state file: %s" msgstr "Fel vid läsning av tillståndsfilen: %s" -#: gconf/gconfd.c:1893 +#: gconf/gconfd.c:1897 #, c-format msgid "Unable to open saved state file '%s': %s" msgstr "Misslyckades med att öppna tillståndsfilen \"%s\": %s" -#: gconf/gconfd.c:2010 +#: gconf/gconfd.c:2014 #, c-format msgid "" "Failed to log addition of listener to gconfd logfile; won't be able to re-" @@ -1244,7 +1244,7 @@ msgstr "" "kommer inte att kunna lägga in lyssnaren igen om gconfd avslutar eller " "stängs av (%s)" -#: gconf/gconfd.c:2015 +#: gconf/gconfd.c:2019 #, c-format msgid "" "Failed to log removal of listener to gconfd logfile; might erroneously re-" @@ -1254,39 +1254,39 @@ msgstr "" "kan komma att felaktigt lägga in lyssnaren igen om gconfd avslutar eller " "stängs ner (%s)" -#: gconf/gconfd.c:2038 gconf/gconfd.c:2212 +#: gconf/gconfd.c:2042 gconf/gconfd.c:2216 #, c-format msgid "Failed to get IOR for client: %s" msgstr "Misslyckades med att få IOR för klienten: %s" -#: gconf/gconfd.c:2053 +#: gconf/gconfd.c:2057 #, c-format msgid "Failed to open saved state file: %s" msgstr "Misslyckades med att öppna tillståndsfilen: %s" -#: gconf/gconfd.c:2066 +#: gconf/gconfd.c:2070 #, c-format msgid "Failed to write client add to saved state file: %s" msgstr "Misslyckades med att skriva klienttillägg till tillståndsfilen: %s" -#: gconf/gconfd.c:2074 +#: gconf/gconfd.c:2078 #, c-format msgid "Failed to flush client add to saved state file: %s" msgstr "Misslyckades med att tömma klienttillägg till tillståndsfilen: %s" -#: gconf/gconfd.c:2173 +#: gconf/gconfd.c:2177 msgid "" "Some client removed itself from the GConf server when it hadn't been added." msgstr "" "Någon klient tog bort sig själv från GConf-servern när den inte var tillagd." #. dialog display isn't working out -#: gconf/gconfd.c:2312 +#: gconf/gconfd.c:2318 msgid "Multiple segmentation faults occurred; can't display error dialog\n" msgstr "Flera segmenteringsfel inträffade; kan inte visa feldialogen\n" #. Eeeek! Can't show dialog -#: gconf/gconfd.c:2321 +#: gconf/gconfd.c:2327 #, c-format msgid "" "Segmentation fault!\n" @@ -1295,15 +1295,15 @@ msgstr "" "Segmenteringsfel!\n" "Kan inte visa kraschdialogen: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:81 +#: gconf/gconftool.c:82 msgid "Set a key to a value and sync. Use with --type." msgstr "Sätt en nyckel till ett värde och synkronisera. Används med --type." -#: gconf/gconftool.c:90 +#: gconf/gconftool.c:91 msgid "Print the value of a key to standard output." msgstr "Skriv ut värdet av en nyckel till standard ut." -#: gconf/gconftool.c:99 +#: gconf/gconftool.c:100 msgid "" "Set a schema and sync. Use with --short-desc, --long-desc, --owner, and --" "type." @@ -1311,11 +1311,11 @@ msgstr "" "Sätter ett schema och synkroniserar. Används med --short-desc, --long-desc, " "--owner, och --type." -#: gconf/gconftool.c:109 +#: gconf/gconftool.c:110 msgid "Unset the keys on the command line" msgstr "Nollställer nycklarna på kommandoraden" -#: gconf/gconftool.c:118 +#: gconf/gconftool.c:119 msgid "" "Recursively unset all keys at or below the key/directory names on the " "command line" @@ -1323,33 +1323,33 @@ msgstr "" "Nollställ alla nycklar rekursivt på eller under nyckelnamnet/katalognamnet " "på kommandoraden" -#: gconf/gconftool.c:127 +#: gconf/gconftool.c:128 msgid "Print all key/value pairs in a directory." msgstr "Skriv ut alla nyckel-/värdepar i en katalog." -#: gconf/gconftool.c:136 +#: gconf/gconftool.c:137 msgid "Print all subdirectories in a directory." msgstr "Skriv ut alla underkataloger i en katalog." -#: gconf/gconftool.c:145 +#: gconf/gconftool.c:146 msgid "Print all subdirectories and entries under a dir, recursively." msgstr "Skriv ut alla underkataloger och poster under en katalog, rekursivt." -#: gconf/gconftool.c:154 +#: gconf/gconftool.c:155 msgid "Return 0 if the directory exists, 2 if it does not." msgstr "Returnera 0 om katalogen finns, 2 om den inte finns." -#: gconf/gconftool.c:163 +#: gconf/gconftool.c:164 msgid "Shut down gconfd. DON'T USE THIS OPTION WITHOUT GOOD REASON." msgstr "" "Stäng ner gconfd. ANVÄND INTE DETTA ALTERNATIV SÅVIDA DU INTE HAR EN BRA " "ANLEDNING." -#: gconf/gconftool.c:172 +#: gconf/gconftool.c:173 msgid "Return 0 if gconfd is running, 2 if not." msgstr "Returnera 0 om gconfd är igång, 2 om den inte är igång." -#: gconf/gconftool.c:181 +#: gconf/gconftool.c:182 msgid "" "Launch the config server (gconfd). (Normally happens automatically when " "needed.)" @@ -1357,7 +1357,7 @@ msgstr "" "Startar konfigurationsservern (gconfd). (Händer normalt automatiskt när det " "behövs)." -#: gconf/gconftool.c:190 +#: gconf/gconftool.c:191 msgid "" "Specify the type of the value being set, or the type of the value a schema " "describes. Unique abbreviations OK." @@ -1365,11 +1365,11 @@ msgstr "" "Ange typen av värde som ska sättas, eller typen av värde som ett schema " "beskriver. Unika förkortningar är ok." -#: gconf/gconftool.c:191 +#: gconf/gconftool.c:192 msgid "int|bool|float|string|list|pair" msgstr "int|bool|float|string|list|pair" -#: gconf/gconftool.c:199 +#: gconf/gconftool.c:200 msgid "" "Specify the type of the list value being set, or the type of the value a " "schema describes. Unique abbreviations OK." @@ -1377,11 +1377,11 @@ msgstr "" "Ange typen av listvärde som ska sättas, eller typen av värde som ett schema " "beskriver. Unika förkortningar är ok." -#: gconf/gconftool.c:200 gconf/gconftool.c:209 gconf/gconftool.c:218 +#: gconf/gconftool.c:201 gconf/gconftool.c:210 gconf/gconftool.c:219 msgid "int|bool|float|string" msgstr "int|bool|float|string" -#: gconf/gconftool.c:208 +#: gconf/gconftool.c:209 msgid "" "Specify the type of the car pair value being set, or the type of the value a " "schema describes. Unique abbreviations OK." @@ -1389,7 +1389,7 @@ msgstr "" "Ange typen av car-parvärde som ska sättas, eller typen av värde som ett " "schema beskriver. Unika förkortningar är ok." -#: gconf/gconftool.c:217 +#: gconf/gconftool.c:218 msgid "" "Specify the type of the cdr pair value being set, or the type of the value a " "schema describes. Unique abbreviations OK." @@ -1397,44 +1397,44 @@ msgstr "" "Ange typen av cdr-parvärde som ska sättas, eller typen av värde som ett " "schema beskriver. Unika förkortningar är ok." -#: gconf/gconftool.c:226 +#: gconf/gconftool.c:227 msgid "Specify a short half-line description to go in a schema." msgstr "Ange en kort halvradsbeskrivning som ska ingå i ett schema." -#: gconf/gconftool.c:227 gconf/gconftool.c:236 +#: gconf/gconftool.c:228 gconf/gconftool.c:237 msgid "DESCRIPTION" msgstr "BESKRIVNING" -#: gconf/gconftool.c:235 +#: gconf/gconftool.c:236 msgid "Specify a several-line description to go in a schema." msgstr "Ange en mångradsbeskrivning som ska ingå i ett schema." -#: gconf/gconftool.c:244 +#: gconf/gconftool.c:245 msgid "Specify the owner of a schema" msgstr "Ange ägaren av ett schema" -#: gconf/gconftool.c:245 +#: gconf/gconftool.c:246 msgid "OWNER" msgstr "ÄGARE" -#: gconf/gconftool.c:253 +#: gconf/gconftool.c:254 msgid "Specify a schema file to be installed" msgstr "Ange en schemafil som ska installeras" -#: gconf/gconftool.c:254 +#: gconf/gconftool.c:255 msgid "FILENAME" msgstr "FILNAMN" -#: gconf/gconftool.c:262 +#: gconf/gconftool.c:263 msgid "Specify a configuration source to use rather than the default path" msgstr "" "Ange en konfigurationskälla som ska användas istället för standardsökvägen" -#: gconf/gconftool.c:263 +#: gconf/gconftool.c:264 msgid "SOURCE" msgstr "KÄLLA" -#: gconf/gconftool.c:271 +#: gconf/gconftool.c:272 msgid "" "Access the config database directly, bypassing server. Requires that gconfd " "is not running." @@ -1442,7 +1442,7 @@ msgstr "" "Använder konfigurationsdatabasen direkt och går förbi servern. Kräver att " "gconfd inte är igång." -#: gconf/gconftool.c:280 +#: gconf/gconftool.c:281 msgid "" "Properly installs schema files on the command line into the database. " "GCONF_CONFIG_SOURCE environment variable should be set to a non-default " @@ -1453,7 +1453,7 @@ msgstr "" "som inte är standard eller ställd in till en tom sträng för att använda " "standardvärdet." -#: gconf/gconftool.c:289 +#: gconf/gconftool.c:290 msgid "" "Torture-test an application by setting and unsetting a bunch of values of " "different types for keys on the command line." @@ -1461,7 +1461,7 @@ msgstr "" "Tortyrtestar ett program genom att sätta och nollställa en massa värden av " "olika typer för nycklar på kommandoraden." -#: gconf/gconftool.c:298 +#: gconf/gconftool.c:299 msgid "" "Torture-test an application by setting and unsetting a bunch of keys inside " "the directories on the command line." @@ -1469,47 +1469,51 @@ msgstr "" "Tortyrtestar ett program genom att sätta och nollställa en massa nycklar " "inuti katalogerna på kommandoraden." -#: gconf/gconftool.c:307 +#: gconf/gconftool.c:308 msgid "Get the short doc string for a key" msgstr "Hämta den korta dokumentationssträngen för en nyckel" -#: gconf/gconftool.c:316 +#: gconf/gconftool.c:317 msgid "Get the long doc string for a key" msgstr "Hämta den långa dokumentationssträngen för en nyckel" -#: gconf/gconftool.c:325 +#: gconf/gconftool.c:326 msgid "Get the name of the schema applied to this key" msgstr "Hämta namnet på det schema som tillämpas på denna nyckel" -#: gconf/gconftool.c:334 +#: gconf/gconftool.c:335 msgid "Specify the schema name followed by the key to apply the schema name to" msgstr "Ange schemanamnet följt av nyckeln att tillämpa schemanamnet på" -#: gconf/gconftool.c:343 +#: gconf/gconftool.c:344 msgid "Remove any schema name applied to the given keys" msgstr "Ta bort alla schemanamn tillämpade på de angivna nycklarna" -#: gconf/gconftool.c:352 +#: gconf/gconftool.c:353 msgid "Get the name of the default source" msgstr "Hämta namnet på standardkällan" -#: gconf/gconftool.c:423 +#: gconf/gconftool.c:362 +msgid "Print version" +msgstr "" + +#: gconf/gconftool.c:441 msgid "Can't get and set/unset simultaneously\n" msgstr "Kan inte hämta och sätta/nollställa samtidigt\n" -#: gconf/gconftool.c:430 +#: gconf/gconftool.c:448 msgid "Can't set and get/unset simultaneously\n" msgstr "Kan inte sätta och hämta/nollställa samtidigt\n" -#: gconf/gconftool.c:438 +#: gconf/gconftool.c:456 msgid "Can't use --all-entries with --get or --set\n" msgstr "Kan inte använda --all-entries med --get eller --set\n" -#: gconf/gconftool.c:446 +#: gconf/gconftool.c:464 msgid "Can't use --all-dirs with --get or --set\n" msgstr "Kan inte använda --all-dirs med --get eller --set\n" -#: gconf/gconftool.c:456 +#: gconf/gconftool.c:474 msgid "" "--recursive-list should not be used with --get, --set, --unset, --all-" "entries, or --all-dirs\n" @@ -1517,7 +1521,7 @@ msgstr "" "--recursive-list kan inte användas med --get, --set, --unset, --all-entries, " "eller --all-dirs\n" -#: gconf/gconftool.c:466 +#: gconf/gconftool.c:484 msgid "" "--set_schema should not be used with --get, --set, --unset, --all-entries, --" "all-dirs\n" @@ -1525,332 +1529,332 @@ msgstr "" "--set_schema kan inte användas med --get, --set, --unset, --all-entries, --" "all-dirs\n" -#: gconf/gconftool.c:472 +#: gconf/gconftool.c:490 msgid "Value type is only relevant when setting a value\n" msgstr "Värdetyp är bara relevant när ett värde sätts\n" -#: gconf/gconftool.c:478 +#: gconf/gconftool.c:496 msgid "Must specify a type when setting a value\n" msgstr "Måste ange en typ när värde sätts\n" -#: gconf/gconftool.c:488 +#: gconf/gconftool.c:506 msgid "Ping option must be used by itself.\n" msgstr "Pingflaggan måste användas för sig själv.\n" -#: gconf/gconftool.c:498 +#: gconf/gconftool.c:516 msgid "--dir-exists option must be used by itself.\n" msgstr "--dir-exists måste användas för sig själv.\n" -#: gconf/gconftool.c:508 +#: gconf/gconftool.c:526 msgid "--install-schema-file must be used by itself.\n" msgstr "--install-schema-file måste användas för sig själv.\n" -#: gconf/gconftool.c:519 +#: gconf/gconftool.c:537 msgid "--makefile-install-rule must be used by itself.\n" msgstr "--makefile-install-rule måste användas för sig själv.\n" -#: gconf/gconftool.c:530 +#: gconf/gconftool.c:548 msgid "--break-key must be used by itself.\n" msgstr "--break-key måste användas för sig själv.\n" -#: gconf/gconftool.c:541 +#: gconf/gconftool.c:559 msgid "--break-directory must be used by itself.\n" msgstr "--break-directory måste användas för sig själv.\n" -#: gconf/gconftool.c:549 +#: gconf/gconftool.c:567 msgid "" "You must specify a config source with --config-source when using --direct\n" msgstr "" "Du måste ange en konfigurationskälla med --config-source vid användning av --" "direct\n" -#: gconf/gconftool.c:555 +#: gconf/gconftool.c:573 msgid "You should use --direct when using a non-default configuration source\n" msgstr "Du bör använda --direct när en icke-tom konfigurationskälla används\n" -#: gconf/gconftool.c:561 +#: gconf/gconftool.c:579 #, c-format msgid "Failed to init GConf: %s\n" msgstr "Misslyckades med att initiera GConf: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:590 +#: gconf/gconftool.c:608 msgid "GCONF_DISABLE_MAKEFILE_SCHEMA_INSTALL is set, not installing schemas\n" msgstr "" "GCONF_DISABLE_MAKEFILE_SCHEMA_INSTALL är satt, installerar inte scheman\n" -#: gconf/gconftool.c:603 +#: gconf/gconftool.c:621 msgid "Must set the GCONF_CONFIG_SOURCE environment variable\n" msgstr "Måste sätta miljövariabeln GCONF_CONFIG_SOURCE\n" -#: gconf/gconftool.c:632 +#: gconf/gconftool.c:650 #, c-format msgid "Failed to access configuration source(s): %s\n" msgstr "Misslyckades med att få tillgång till konfigurationskällor: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:854 +#: gconf/gconftool.c:872 #, c-format msgid "Shutdown error: %s\n" msgstr "Avstängningsfel: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:897 +#: gconf/gconftool.c:915 msgid "Must specify one or more dirs to recursively list.\n" msgstr "Måste ange en eller flera kataloger att rekursivt lista.\n" -#: gconf/gconftool.c:931 +#: gconf/gconftool.c:949 #, c-format msgid "Failure listing entries in `%s': %s\n" msgstr "Misslyckades med att lista poster i \"%s\": %s\n" -#: gconf/gconftool.c:949 +#: gconf/gconftool.c:967 msgid "(no value set)" msgstr "(inget värde satt)" -#: gconf/gconftool.c:1004 +#: gconf/gconftool.c:1022 #, c-format msgid "Failed to spawn the config server (gconfd): %s\n" msgstr "Misslyckades med att starta konfigurationsservern (gconfd): %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1018 +#: gconf/gconftool.c:1036 msgid "Must specify a key or keys to get\n" msgstr "Måste ange en nyckel eller flera att hämta\n" -#: gconf/gconftool.c:1053 +#: gconf/gconftool.c:1071 #, c-format msgid "Type: %s\n" msgstr "Typ: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1054 +#: gconf/gconftool.c:1072 #, c-format msgid "List Type: %s\n" msgstr "Listtyp: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1055 +#: gconf/gconftool.c:1073 #, c-format msgid "Car Type: %s\n" msgstr "Car-typ: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1056 +#: gconf/gconftool.c:1074 #, c-format msgid "Cdr Type: %s\n" msgstr "Cdr-typ: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1061 +#: gconf/gconftool.c:1079 #, c-format msgid "Default Value: %s\n" msgstr "Standardvärde: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1061 gconf/gconftool.c:1063 gconf/gconftool.c:1064 -#: gconf/gconftool.c:1065 +#: gconf/gconftool.c:1079 gconf/gconftool.c:1081 gconf/gconftool.c:1082 +#: gconf/gconftool.c:1083 msgid "Unset" msgstr "Nollställ" -#: gconf/gconftool.c:1063 +#: gconf/gconftool.c:1081 #, c-format msgid "Owner: %s\n" msgstr "Ägare: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1064 +#: gconf/gconftool.c:1082 #, c-format msgid "Short Desc: %s\n" msgstr "Kort beskrivning: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1065 +#: gconf/gconftool.c:1083 #, c-format msgid "Long Desc: %s\n" msgstr "Lång beskrivning: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1074 gconf/gconftool.c:1368 +#: gconf/gconftool.c:1092 gconf/gconftool.c:1386 #, c-format msgid "No value set for `%s'\n" msgstr "Inget värde satt för \"%s\"\n" -#: gconf/gconftool.c:1078 gconf/gconftool.c:1372 +#: gconf/gconftool.c:1096 gconf/gconftool.c:1390 #, c-format msgid "Failed to get value for `%s': %s\n" msgstr "Misslyckades med att få värdet för \"%s\": %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1121 gconf/gconftool.c:1133 +#: gconf/gconftool.c:1139 gconf/gconftool.c:1151 #, c-format msgid "Don't understand type `%s'\n" msgstr "Förstår inte typen \"%s\"\n" -#: gconf/gconftool.c:1145 +#: gconf/gconftool.c:1163 msgid "Must specify alternating keys/values as arguments\n" msgstr "Du måste ange alternativa nycklar/värden som argument\n" -#: gconf/gconftool.c:1165 +#: gconf/gconftool.c:1183 #, c-format msgid "No value to set for key: `%s'\n" msgstr "Inget värde satt för nyckel: \"%s\"\n" -#: gconf/gconftool.c:1193 +#: gconf/gconftool.c:1211 msgid "Cannot set schema as value\n" msgstr "Kan inte sätta schema som värde\n" -#: gconf/gconftool.c:1203 +#: gconf/gconftool.c:1221 msgid "When setting a list you must specify a primitive list-type\n" msgstr "När du anger en lista måste du ange en primitiv listtyp\n" -#: gconf/gconftool.c:1217 +#: gconf/gconftool.c:1235 msgid "" "When setting a pair you must specify a primitive car-type and cdr-type\n" msgstr "När du anger ett par måste du ange en primitiv car-typ och cdr-typ\n" -#: gconf/gconftool.c:1232 +#: gconf/gconftool.c:1250 #, c-format msgid "Error: %s\n" msgstr "Fel: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1245 +#: gconf/gconftool.c:1263 #, c-format msgid "Error setting value: %s\n" msgstr "Fel när värde sattes: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1263 +#: gconf/gconftool.c:1281 #, c-format msgid "Error syncing: %s\n" msgstr "Fel vid synkronisering: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1286 +#: gconf/gconftool.c:1304 msgid "Must specify a key or keys on the command line\n" msgstr "Måste ange en nyckel eller nycklar på kommandoraden\n" -#: gconf/gconftool.c:1306 +#: gconf/gconftool.c:1324 #, c-format msgid "No schema known for `%s'\n" msgstr "Inget schema är känt för \"%s\"\n" -#: gconf/gconftool.c:1339 +#: gconf/gconftool.c:1357 #, c-format msgid "No doc string stored in schema at '%s'\n" msgstr "Ingen dokumentationssträng är lagrad i schema på \"%s\"\n" -#: gconf/gconftool.c:1344 +#: gconf/gconftool.c:1362 #, c-format msgid "Error getting schema at '%s': %s\n" msgstr "Fel vid hämtning av schema på \"%s\": %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1351 +#: gconf/gconftool.c:1369 #, c-format msgid "No schema stored at '%s'\n" msgstr "Inget schema är lagrat på \"%s\"\n" -#: gconf/gconftool.c:1354 +#: gconf/gconftool.c:1372 #, c-format msgid "Value at '%s' is not a schema\n" msgstr "Värdet på \"%s\" är inte ett schema\n" -#: gconf/gconftool.c:1410 gconf/gconftool.c:1435 +#: gconf/gconftool.c:1428 gconf/gconftool.c:1453 msgid "Must specify a schema name followed by the key name to apply it to\n" msgstr "Måste ange ett schemanamn följt av nyckelnamnet att tillämpa det på\n" -#: gconf/gconftool.c:1417 +#: gconf/gconftool.c:1435 #, c-format msgid "Error associating schema name '%s' with key name '%s': %s\n" msgstr "" "Fel vid associering av schemanamnet \"%s\" med nyckelnamnet \"%s\": %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1445 +#: gconf/gconftool.c:1463 #, c-format msgid "Error removing schema name from '%s': %s\n" msgstr "Fel vid borttagning av schemanamn från \"%s\": %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1470 +#: gconf/gconftool.c:1488 msgid "Must specify key (schema name) as the only argument\n" msgstr "Måste ange nyckel (schemanamn) som det enda argumentet\n" -#: gconf/gconftool.c:1512 +#: gconf/gconftool.c:1530 msgid "List type must be a primitive type: string, int, float or bool\n" msgstr "Listtypen måste vara en primitiv typ: string, int, float eller bool\n" -#: gconf/gconftool.c:1532 +#: gconf/gconftool.c:1550 msgid "Pair car type must be a primitive type: string, int, float or bool\n" msgstr "" "Car-partypen måste vara en primitiv typ: string, int, float eller bool\n" -#: gconf/gconftool.c:1552 +#: gconf/gconftool.c:1570 msgid "Pair cdr type must be a primitive type: string, int, float or bool\n" msgstr "" "Cdr-partypen måste vara en primitiv typ: string, int, float eller bool\n" -#: gconf/gconftool.c:1567 +#: gconf/gconftool.c:1585 #, c-format msgid "Error setting value: %s" msgstr "Fel när värde sattes: %s" -#: gconf/gconftool.c:1581 +#: gconf/gconftool.c:1599 #, c-format msgid "Error syncing: %s" msgstr "Fel vid synkronisering: %s" -#: gconf/gconftool.c:1596 +#: gconf/gconftool.c:1614 msgid "Must specify one or more dirs to get key/value pairs from.\n" msgstr "Måste ange en eller flera kataloger att få nyckel/värde par från.\n" -#: gconf/gconftool.c:1610 +#: gconf/gconftool.c:1628 msgid "Must specify one or more keys to unset.\n" msgstr "Måste ange en eller flera nycklar att nollställa.\n" -#: gconf/gconftool.c:1621 +#: gconf/gconftool.c:1639 #, c-format msgid "Error unsetting `%s': %s\n" msgstr "Fel vid nollställning av \"%s\": %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1641 +#: gconf/gconftool.c:1659 msgid "Must specify one or more keys to recursively unset.\n" msgstr "Måste ange en eller flera nycklar att rekursivt nollställa.\n" -#: gconf/gconftool.c:1655 +#: gconf/gconftool.c:1673 #, c-format msgid "Failure during recursive unset of \"%s\": %s\n" msgstr "Misslyckande med rekursiv återställning av \"%s\": %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1673 +#: gconf/gconftool.c:1691 msgid "Must specify one or more dirs to get subdirs from.\n" msgstr "Måste ange en eller flera kataloger att få underkataloger från.\n" -#: gconf/gconftool.c:1707 +#: gconf/gconftool.c:1725 #, c-format msgid "Error listing dirs: %s\n" msgstr "Fel vid listning av kataloger: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1749 +#: gconf/gconftool.c:1767 #, c-format msgid "WARNING: invalid or missing type for schema (%s)\n" msgstr "VARNING: ogiltig eller saknad typ för schema (%s)\n" -#: gconf/gconftool.c:1758 +#: gconf/gconftool.c:1776 #, c-format msgid "WARNING: invalid or missing list_type for schema (%s)\n" msgstr "VARNING: ogiltig eller saknad list_type för schema (%s)\n" -#: gconf/gconftool.c:1769 gconf/gconftool.c:1799 gconf/gconftool.c:1828 +#: gconf/gconftool.c:1787 gconf/gconftool.c:1817 gconf/gconftool.c:1846 #, c-format msgid "WARNING: Failed to parse default value `%s' for schema (%s)\n" msgstr "" "VARNING: Misslyckades med att tolka standardvärde \"%s\" för schema (%s)\n" -#: gconf/gconftool.c:1787 +#: gconf/gconftool.c:1805 #, c-format msgid "WARNING: invalid or missing car_type or cdr_type for schema (%s)\n" msgstr "" "VARNING: ogiltig eller saknad car_type eller cdr_type för schema (%s)\n" -#: gconf/gconftool.c:1812 +#: gconf/gconftool.c:1830 msgid "WARNING: You cannot set a default value for a schema\n" msgstr "VARNING: Du kan inte sätta ett standardvärde för ett schema\n" -#: gconf/gconftool.c:1841 +#: gconf/gconftool.c:1859 msgid "WARNING: gconftool internal error, unknown GConfValueType\n" msgstr "VARNING: internt fel i gconftool, okänd GConfValueType\n" -#: gconf/gconftool.c:1888 gconf/gconftool.c:1909 gconf/gconftool.c:1930 -#: gconf/gconftool.c:1951 +#: gconf/gconftool.c:1906 gconf/gconftool.c:1927 gconf/gconftool.c:1948 +#: gconf/gconftool.c:1969 #, c-format msgid "WARNING: failed to parse type name `%s'\n" msgstr "VARNING: misslyckades med att tolka typnamnet \"%s\"\n" -#: gconf/gconftool.c:1905 +#: gconf/gconftool.c:1923 #, c-format msgid "" "WARNING: list_type can only be int, float, string or bool and not `%s'\n" @@ -1858,39 +1862,39 @@ msgstr "" "VARNING: list_type kan bara vara int, float, string eller bool och inte \"%s" "\"\n" -#: gconf/gconftool.c:1926 +#: gconf/gconftool.c:1944 #, c-format msgid "WARNING: car_type can only be int, float, string or bool and not `%s'\n" msgstr "" "VARNING: car_type kan bara vara int, float, string eller bool och inte \"%s" "\"\n" -#: gconf/gconftool.c:1947 +#: gconf/gconftool.c:1965 #, c-format msgid "WARNING: cdr_type can only be int, float, string or bool and not `%s'\n" msgstr "" "VARNING: cdr_type kan bara vara int, float, string eller bool och inte \"%s" "\"\n" -#: gconf/gconftool.c:1975 +#: gconf/gconftool.c:1993 msgid "WARNING: empty <applyto> node" msgstr "VARNING: tom <applyto>-nod" -#: gconf/gconftool.c:1978 gconf/gconftool.c:2241 +#: gconf/gconftool.c:1996 gconf/gconftool.c:2259 #, c-format msgid "WARNING: node <%s> not understood below <schema>\n" msgstr "VARNING: noden <%s> kan inte förstås under <schema>\n" -#: gconf/gconftool.c:1988 +#: gconf/gconftool.c:2006 msgid "WARNING: no key specified for schema\n" msgstr "VARNING: ingen nyckel angiven för schema\n" -#: gconf/gconftool.c:2021 +#: gconf/gconftool.c:2039 msgid "WARNING: <locale> node has no `name=\"locale\"' attribute, ignoring\n" msgstr "" "VARNING: <locale>-noden har inget `name=\"locale\"'-attribut, ignorerar\n" -#: gconf/gconftool.c:2027 +#: gconf/gconftool.c:2045 #, c-format msgid "" "WARNING: multiple <locale> nodes for locale `%s', ignoring all past first\n" @@ -1898,53 +1902,53 @@ msgstr "" "VARNING: flera <locale>-noder för platsen \"%s\", ignorerar allt föregående " "först\n" -#: gconf/gconftool.c:2108 +#: gconf/gconftool.c:2126 #, c-format msgid "WARNING: Invalid node <%s> in a <locale> node\n" msgstr "VARNING: Ogiltig nod <%s> i en <locale>-nod\n" -#: gconf/gconftool.c:2137 +#: gconf/gconftool.c:2155 #, c-format msgid "WARNING: failed to install schema `%s' locale `%s': %s\n" msgstr "" "VARNING: misslyckades med att installera schemat \"%s\" lokal \"%s\": %s\n" -#: gconf/gconftool.c:2145 +#: gconf/gconftool.c:2163 #, c-format msgid "Installed schema `%s' for locale `%s'\n" msgstr "Installerade schemat \"%s\" för lokalen \"%s\"\n" -#: gconf/gconftool.c:2167 +#: gconf/gconftool.c:2185 #, c-format msgid "WARNING: failed to associate schema `%s' with key `%s': %s\n" msgstr "" "VARNING: misslyckades med att associera schemat `%s' med nyckeln `%s': %s\n" -#: gconf/gconftool.c:2175 +#: gconf/gconftool.c:2193 #, c-format msgid "Attached schema `%s' to key `%s'\n" msgstr "Kopplade ihop schemat \"%s\" med nyckeln \"%s\"\n" -#: gconf/gconftool.c:2254 +#: gconf/gconftool.c:2272 msgid "You must have at least one <locale> entry in a <schema>\n" msgstr "Du måste ha minst en <locale>-post i ett <schema>\n" -#: gconf/gconftool.c:2285 +#: gconf/gconftool.c:2303 #, c-format msgid "WARNING: node <%s> not understood below <schemalist>\n" msgstr "VARNING: noden <%s> kan inte förstås under <schemalist>\n" -#: gconf/gconftool.c:2308 +#: gconf/gconftool.c:2326 #, c-format msgid "Failed to open `%s': %s\n" msgstr "Misslyckades med att öppna \"%s\": %s\n" -#: gconf/gconftool.c:2315 +#: gconf/gconftool.c:2333 #, c-format msgid "Document `%s' is empty?\n" msgstr "Dokumentet \"%s\" är tomt?\n" -#: gconf/gconftool.c:2327 +#: gconf/gconftool.c:2345 #, c-format msgid "" "Document `%s' has the wrong type of root node (<%s>, should be " @@ -1953,26 +1957,26 @@ msgstr "" "Dokumentet \"%s\" har fel typ av rotnod (<%s>, borde vara " "<gconfschemafile>)\n" -#: gconf/gconftool.c:2340 +#: gconf/gconftool.c:2358 #, c-format msgid "Document `%s' has no top level <gconfschemafile> node\n" msgstr "Dokumentet \"%s\" har ingen toppnivå <gconfschemafil> nod\n" -#: gconf/gconftool.c:2354 +#: gconf/gconftool.c:2372 #, c-format msgid "WARNING: node <%s> below <gconfschemafile> not understood\n" msgstr "VARNING: noden <%s> nedanför <gconfschemafile> kan inte förstås\n" -#: gconf/gconftool.c:2365 gconf/gconftool.c:2397 +#: gconf/gconftool.c:2383 gconf/gconftool.c:2415 #, c-format msgid "Error syncing config data: %s" msgstr "Fel vid synkronisering av konfigurationsdata: %s" -#: gconf/gconftool.c:2381 +#: gconf/gconftool.c:2399 msgid "Must specify some schema files to install\n" msgstr "Måste ange någon schemafil att installera\n" -#: gconf/gconftool.c:2418 +#: gconf/gconftool.c:2436 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1981,16 +1985,16 @@ msgstr "" "\n" "%s\n" -#: gconf/gconftool.c:2438 +#: gconf/gconftool.c:2456 #, c-format msgid "Failed to unset breakage key %s: %s\n" msgstr "Misslyckades med att nollställa knäcknyckeln %s: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:2564 +#: gconf/gconftool.c:2582 msgid "Must specify some keys to break\n" msgstr "Måste ange några nycklar att knäcka\n" -#: gconf/gconftool.c:2570 +#: gconf/gconftool.c:2588 #, c-format msgid "" "Trying to break your application by setting bad values for key:\n" @@ -1999,11 +2003,11 @@ msgstr "" "Försöker att knäcka ditt program genom att sätta dåliga värden för nyckeln:\n" " %s\n" -#: gconf/gconftool.c:2588 +#: gconf/gconftool.c:2606 msgid "Must specify some directories to break\n" msgstr "Måste ange några kataloger att knäcka\n" -#: gconf/gconftool.c:2607 +#: gconf/gconftool.c:2625 #, c-format msgid "" "Trying to break your application by setting bad values for keys in " @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GConf 1.0.3\n" -"POT-Creation-Date: 2002-04-29 01:37-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2002-06-02 22:33-0400\n" "PO-Revision-Date: 2001-12-25 13:23+0100\n" "Last-Translator: mer Fadl USTA <omer_fad@hotmail.com>\n" "Language-Team: Turkish <gnome-turk@gnome.org>\n" @@ -33,7 +33,7 @@ msgstr "BDB modl balatlyor" msgid "Couldn't find the %s root directory in the address `%s'" msgstr "`%s' kk dizini `%s' adresinde bulunamad" -#: backends/dir-utils.c:124 backends/xml-backend.c:304 backends/xml-dir.c:1209 +#: backends/dir-utils.c:124 backends/xml-backend.c:304 backends/xml-dir.c:1212 #, c-format msgid "Could not make directory `%s': %s" msgstr "`%s' dizini oluturulamad: %s" @@ -82,11 +82,11 @@ msgstr "XML modl balatlyor" msgid "Failed to give up lock on XML dir `%s': %s" msgstr "`%s' XML dizininde kilitleme yaplamad: %s" -#: backends/xml-cache.c:243 +#: backends/xml-cache.c:257 msgid "Failed to sync XML cache contents to disk" msgstr "" -#: backends/xml-cache.c:273 +#: backends/xml-cache.c:287 #, c-format msgid "" "Unable to remove directory `%s' from the XML backend cache, because it has " @@ -95,7 +95,7 @@ msgstr "" "Diskle ezamanl olmadndan, XML modlnn arabelleindeki `%s' dizini " "silinemiyor" -#: backends/xml-cache.c:300 +#: backends/xml-cache.c:314 #, c-format msgid "" "%u items remain in the cache after cleaning already-synced items older than %" @@ -114,80 +114,80 @@ msgstr "`%s' durumlanamad: %s" msgid "XML filename `%s' is a directory" msgstr "XML dosyaismi olarak verilen `%s' bir dizindir" -#: backends/xml-dir.c:372 backends/xml-dir.c:379 +#: backends/xml-dir.c:372 backends/xml-dir.c:381 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to delete \"%s\": %s" msgstr "`%s' silinemedi: %s" -#: backends/xml-dir.c:424 +#: backends/xml-dir.c:427 #, c-format msgid "Failed to write file `%s': %s" msgstr "`%s' dosyas yazlamad: %s" -#: backends/xml-dir.c:437 +#: backends/xml-dir.c:440 #, c-format msgid "Failed to set mode on `%s': %s" msgstr "`%s'de kip belirlenemedi: %s" -#: backends/xml-dir.c:447 +#: backends/xml-dir.c:450 #, c-format msgid "Failed to write XML data to `%s': %s" msgstr "XML verisi `%s' dosyasna yazlamad: %s" -#: backends/xml-dir.c:457 backends/xml-dir.c:1233 +#: backends/xml-dir.c:460 backends/xml-dir.c:1236 #, c-format msgid "Failed to close file `%s': %s" msgstr "`%s' dosyas kapatlamad: %s" -#: backends/xml-dir.c:473 backends/xml-dir.c:483 +#: backends/xml-dir.c:476 backends/xml-dir.c:486 #, c-format msgid "Failed to rename `%s' to `%s': %s" msgstr "`%s' `%s' olarak deitirilemedi: %s" -#: backends/xml-dir.c:489 +#: backends/xml-dir.c:492 #, c-format msgid "Failed to restore `%s' from `%s': %s" msgstr "`%s' `%s'den eski haline getirilemedi: %s" -#: backends/xml-dir.c:501 +#: backends/xml-dir.c:504 #, c-format msgid "Failed to delete old file `%s': %s" msgstr "Eski dosya `%s' silinemedi: %s" #. These are all fatal errors -#: backends/xml-dir.c:932 +#: backends/xml-dir.c:935 #, c-format msgid "Failed to stat `%s': %s" msgstr "`%s' durumlanamad: %s" -#: backends/xml-dir.c:956 +#: backends/xml-dir.c:959 #, fuzzy, c-format msgid "%s" msgstr "" "\n" "%s\n" -#: backends/xml-dir.c:1106 +#: backends/xml-dir.c:1109 #, c-format msgid "Duplicate entry `%s' in `%s', ignoring" msgstr "`%s' girdisi `%s' iinde tekrarland, yoksaylyor" -#: backends/xml-dir.c:1128 +#: backends/xml-dir.c:1131 #, c-format msgid "Entry with no name in XML file `%s', ignoring" msgstr "`%s' XML dosyasnda isimsiz girdi var, yoksaylyor" -#: backends/xml-dir.c:1136 +#: backends/xml-dir.c:1139 #, c-format msgid "A toplevel node in XML file `%s' is <%s> rather than <entry>, ignoring" msgstr "`%s' XML dosyasndaki ilk dm <%s> bir <entry> deil, yoksaylyor" -#: backends/xml-dir.c:1225 +#: backends/xml-dir.c:1228 #, c-format msgid "Failed to create file `%s': %s" msgstr "`%s' dosyas oluturulamad: %s" -#: backends/xml-dir.c:1324 +#: backends/xml-dir.c:1327 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to parse XML file \"%s\"" msgstr "`%s' dosyas yazlamad: %s" @@ -323,7 +323,7 @@ msgstr "GConf Hatas: %s\n" msgid "GConf warning: failure listing pairs in `%s': %s" msgstr "GConf uyars: `%s' iindeki iftlerin listelenmesi baarsz oldu: %s" -#: gconf/gconf-client.c:1146 +#: gconf/gconf-client.c:1150 #, c-format msgid "Expected `%s' got `%s' for key %s" msgstr "`%s' olmalyd, `%s' alnd (%s anahtar iin)" @@ -557,8 +557,8 @@ msgid "Read error on file `%s': %s\n" msgstr "`%s' dosyasnda okuma hatas: %s\n" #: gconf/gconf-internals.c:1195 gconf/gconf-internals.c:1261 -#: gconf/gconf-value.c:147 gconf/gconf-value.c:246 gconf/gconf-value.c:388 -#: gconf/gconf-value.c:1665 +#: gconf/gconf-value.c:154 gconf/gconf-value.c:253 gconf/gconf-value.c:395 +#: gconf/gconf-value.c:1681 msgid "Text contains invalid UTF-8" msgstr "Metin geersiz UTF-8 ieriyor" @@ -675,27 +675,27 @@ msgstr "'%s' dosyas temizlenemedi: %s" msgid "Failed to remove lock directory `%s': %s" msgstr "`%s' kilit dizini silinemedi: %s" -#: gconf/gconf-internals.c:2813 gconf/gconfd.c:591 +#: gconf/gconf-internals.c:2815 gconf/gconfd.c:595 #, c-format msgid "Failed to create %s: %s" msgstr "%s oluturulamad: %s" -#: gconf/gconf-internals.c:2835 +#: gconf/gconf-internals.c:2837 #, fuzzy, c-format msgid "Server ping error: %s" msgstr "Kapanma hatas: %s\n" -#: gconf/gconf-internals.c:2856 +#: gconf/gconf-internals.c:2858 #, c-format msgid "Failed to create pipe for communicating with spawned gconf daemon: %s\n" msgstr "Alt gconfd sreciyle haberlemek iin veriyolu oluturulamad: %s\n" -#: gconf/gconf-internals.c:2880 +#: gconf/gconf-internals.c:2882 #, c-format msgid "Failed to launch configuration server: %s\n" msgstr "Yaplandrma sunucusuna eriilemedi: %s\n" -#: gconf/gconf-internals.c:2905 +#: gconf/gconf-internals.c:2907 #, c-format msgid "" "Failed to contact configuration server; some possible causes are that you " @@ -704,15 +704,15 @@ msgid "" "(Details - %s)" msgstr "" -#: gconf/gconf-internals.c:2906 +#: gconf/gconf-internals.c:2908 msgid "none" msgstr "" -#: gconf/gconf-sanity-check.c:39 gconf/gconftool.c:72 +#: gconf/gconf-sanity-check.c:39 gconf/gconftool.c:73 msgid "Help options" msgstr "Yardm seenekleri" -#: gconf/gconf-sanity-check.c:74 gconf/gconftool.c:411 +#: gconf/gconf-sanity-check.c:74 gconf/gconftool.c:423 #, c-format msgid "" "Error on option %s: %s.\n" @@ -866,62 +866,62 @@ msgstr "" "`%s' anahtar, `%s' anahtar iin ema olarak belirtilmi, ama aslnda `%s' " "trn ieriyor" -#: gconf/gconf-value.c:103 +#: gconf/gconf-value.c:110 #, c-format msgid "Didn't understand `%s' (expected integer)" msgstr "`%s' anlalamad (tamsay gerekli)" -#: gconf/gconf-value.c:113 +#: gconf/gconf-value.c:120 #, c-format msgid "Integer `%s' is too large or small" msgstr "`%s' tamsay olarak ya ok byk ya da ok kk" -#: gconf/gconf-value.c:134 +#: gconf/gconf-value.c:141 #, c-format msgid "Didn't understand `%s' (expected real number)" msgstr "`%s' anlalamad (deer gerek say olmal)" -#: gconf/gconf-value.c:178 +#: gconf/gconf-value.c:185 #, c-format msgid "Didn't understand `%s' (expected true or false)" msgstr "`%s' anlalamad (mantksal bir deer olmalyd)" -#: gconf/gconf-value.c:254 +#: gconf/gconf-value.c:261 #, c-format msgid "Didn't understand `%s' (list must start with a '[')" msgstr "`%s' anlalamad (satr bir '[' ile balamal)" -#: gconf/gconf-value.c:267 +#: gconf/gconf-value.c:274 #, c-format msgid "Didn't understand `%s' (list must end with a ']')" msgstr "`%s' anlalamad (satr bir ']' ile bitmeli)" -#: gconf/gconf-value.c:318 +#: gconf/gconf-value.c:325 #, c-format msgid "Didn't understand `%s' (extra unescaped ']' found inside list)" msgstr "`%s' anlalamad (listenin iinde fazladan bir ']' var)" -#: gconf/gconf-value.c:349 gconf/gconf-value.c:510 +#: gconf/gconf-value.c:356 gconf/gconf-value.c:517 #, c-format msgid "Didn't understand `%s' (extra trailing characters)" msgstr "`%s' anlalamad (fazladan karakterler var)" -#: gconf/gconf-value.c:396 +#: gconf/gconf-value.c:403 #, c-format msgid "Didn't understand `%s' (pair must start with a '(')" msgstr "`%s' anlalamad (ift bir '(' ile balamal)" -#: gconf/gconf-value.c:409 +#: gconf/gconf-value.c:416 #, c-format msgid "Didn't understand `%s' (pair must end with a ')')" msgstr "`%s' anlalamad (ift bir ')' ile bitmeli)" -#: gconf/gconf-value.c:439 gconf/gconf-value.c:525 +#: gconf/gconf-value.c:446 gconf/gconf-value.c:532 #, c-format msgid "Didn't understand `%s' (wrong number of elements)" msgstr "`%s' anlalamad (eleman says yanl)" -#: gconf/gconf-value.c:479 +#: gconf/gconf-value.c:486 #, c-format msgid "Didn't understand `%s' (extra unescaped ')' found inside pair)" msgstr "`%s' anlalamad (ift iinde fazladan bir ')' var)" @@ -936,77 +936,77 @@ msgstr "" msgid "\"%s\": %s" msgstr "`%s': %s" -#: gconf/gconf.c:343 +#: gconf/gconf.c:345 #, c-format msgid "Server couldn't resolve the address `%s'" msgstr "Sunucu `%s' adresini zmleyemedi" -#: gconf/gconf.c:632 +#: gconf/gconf.c:634 msgid "Can't add notifications to a local configuration source" msgstr "Yerel yaplandrma kaynana bildirimler eklenemedi" -#: gconf/gconf.c:2076 +#: gconf/gconf.c:2078 #, c-format msgid "Adding client to server's list failed, CORBA error: %s" msgstr "stemci, sunucular listesine eklenemedi, CORBA hatas: %s" -#: gconf/gconf.c:2431 +#: gconf/gconf.c:2433 msgid "Must begin with a slash (/)" msgstr "Bir '/' ile balamal" -#: gconf/gconf.c:2453 +#: gconf/gconf.c:2455 msgid "Can't have two slashes (/) in a row" msgstr "Bir satrda iki '/' olamaz" -#: gconf/gconf.c:2455 +#: gconf/gconf.c:2457 msgid "Can't have a period (.) right after a slash (/)" msgstr "Bir nokta '/'den sonra gelemez" -#: gconf/gconf.c:2474 +#: gconf/gconf.c:2476 #, c-format msgid "'%c' is not an ASCII character, so isn't allowed in key names" msgstr "`%c' bir ASCII karakter olmadndan tu isimlerinde kullanlmaz" -#: gconf/gconf.c:2484 +#: gconf/gconf.c:2486 #, c-format msgid "`%c' is an invalid character in key/directory names" msgstr "`%c' anahtar/dizin isimlerinde geersizdir" -#: gconf/gconf.c:2498 +#: gconf/gconf.c:2500 msgid "Key/directory may not end with a slash (/)" msgstr "Anahtar/Dizin bir '/' ile bitemez" -#: gconf/gconf.c:2867 +#: gconf/gconf.c:2869 #, c-format msgid "Failure shutting down config server: %s" msgstr "Yaplandrma sunucusu kapatlamad: %s" -#: gconf/gconf.c:2928 +#: gconf/gconf.c:2930 #, c-format msgid "Expected float, got %s" msgstr "\"float\" beklenirken %s alnd" -#: gconf/gconf.c:2963 +#: gconf/gconf.c:2965 #, c-format msgid "Expected int, got %s" msgstr "\"tamsay\" beklenirken %s alnd" -#: gconf/gconf.c:2998 +#: gconf/gconf.c:3000 #, c-format msgid "Expected string, got %s" msgstr "Dizge beklenirken %s alnd" -#: gconf/gconf.c:3032 +#: gconf/gconf.c:3034 #, c-format msgid "Expected bool, got %s" msgstr "\"mantksal\" beklenirken %s alnd" -#: gconf/gconf.c:3065 +#: gconf/gconf.c:3067 #, c-format msgid "Expected schema, got %s" msgstr "ema beklenirken %s alnd" -#: gconf/gconf.c:3422 +#: gconf/gconf.c:3424 #, c-format msgid "CORBA error: %s" msgstr "CORBA hatas: %s" @@ -1089,44 +1089,44 @@ msgstr "%d sinyali alnd, GConf kapatlyor." #. openlog() does not copy logname - what total brokenness. #. So we free it at the end of main() -#: gconf/gconfd.c:538 +#: gconf/gconfd.c:542 #, c-format msgid "starting (version %s), pid %u user '%s'" msgstr "balyor (srm: %s), pid %u kullanc `%s'" -#: gconf/gconfd.c:578 +#: gconf/gconfd.c:582 msgid "Failed to get object reference for ConfigServer" msgstr "ConfigServer iin nesne bavurusu alnamad" -#: gconf/gconfd.c:616 +#: gconf/gconfd.c:620 #, c-format msgid "Failed to write byte to pipe fd %d so client program may hang: %s" msgstr "Bayt fd %d veriyoluna yazlamadndan istemci kapanabilir: %s" -#: gconf/gconfd.c:626 +#: gconf/gconfd.c:630 #, c-format msgid "Failed to get lock for daemon, exiting: %s" msgstr "Artalan uygulama iin kilit alnamad, klyor: %s" -#: gconf/gconfd.c:664 +#: gconf/gconfd.c:668 #, c-format msgid "Error releasing lockfile: %s" msgstr "kilit dosyas braklrken hata: %s" -#: gconf/gconfd.c:672 +#: gconf/gconfd.c:676 msgid "Exiting" msgstr "Kapanyor" -#: gconf/gconfd.c:698 +#: gconf/gconfd.c:702 msgid "GConf server is not in use, shutting down." msgstr "GConf sunucusu kullanmda deil, kapanyor." -#: gconf/gconfd.c:1063 +#: gconf/gconfd.c:1067 #, c-format msgid "Returning exception: %s" msgstr "Dnen olaandlk: %s" -#: gconf/gconfd.c:1163 +#: gconf/gconfd.c:1167 #, c-format msgid "" "Failed to open gconfd logfile; won't be able to restore listeners after " @@ -1135,45 +1135,45 @@ msgstr "" "gconfd gnlk dosyas alamad; gconfd kapandktan sonra dinleyiciler " "etkinletirilemeyecek (%s)" -#: gconf/gconfd.c:1198 +#: gconf/gconfd.c:1202 #, c-format msgid "" "Failed to close gconfd logfile; data may not have been properly saved (%s)" msgstr "" "gconfd gnlk dosyas kapatlamad; veri gerei gibi kaydedilemeyecek (%s)" -#: gconf/gconfd.c:1267 +#: gconf/gconfd.c:1271 #, c-format msgid "Could not open saved state file '%s' for writing: %s" msgstr "Durum kayt dosyas '%s' yazmak iin alamad: %s" -#: gconf/gconfd.c:1281 +#: gconf/gconfd.c:1285 #, c-format msgid "Could not write saved state file '%s' fd: %d: %s" msgstr "'%s' durum kayt dosyasna yazlamad, fd: %d: %s" -#: gconf/gconfd.c:1290 +#: gconf/gconfd.c:1294 #, c-format msgid "Failed to close new saved state file '%s': %s" msgstr "Yeni durum kayt dosyas '%s' kapatlamad: %s" -#: gconf/gconfd.c:1304 +#: gconf/gconfd.c:1308 #, c-format msgid "Could not move aside old saved state file '%s': %s" msgstr "Eski durum kayt dosyas '%s' uygun bir yere tanamad: %s" -#: gconf/gconfd.c:1314 +#: gconf/gconfd.c:1318 #, c-format msgid "Failed to move new save state file into place: %s" msgstr "Yeni durum kayt dosyas yerine tanamad: %s" -#: gconf/gconfd.c:1323 +#: gconf/gconfd.c:1327 #, c-format msgid "" "Failed to restore original saved state file that had been moved to '%s': %s" msgstr "'%s' e tanm olan durum kayt dosyas zgn haline getirilemedi: %s" -#: gconf/gconfd.c:1794 +#: gconf/gconfd.c:1798 #, c-format msgid "" "Unable to restore a listener on address '%s', couldn't resolve the database" @@ -1181,17 +1181,17 @@ msgstr "" "'%s' adresindeki bir dinleyici eski haline getirilemedi, veritaban " "zmlenemedi" -#: gconf/gconfd.c:1840 +#: gconf/gconfd.c:1844 #, c-format msgid "Error reading saved state file: %s" msgstr "Durum kayt dosyas okunurken hata: %s" -#: gconf/gconfd.c:1893 +#: gconf/gconfd.c:1897 #, c-format msgid "Unable to open saved state file '%s': %s" msgstr "Durum kayt dosyas '%s' alamad: %s" -#: gconf/gconfd.c:2010 +#: gconf/gconfd.c:2014 #, c-format msgid "" "Failed to log addition of listener to gconfd logfile; won't be able to re-" @@ -1201,7 +1201,7 @@ msgstr "" "eklenemedi; gconf'dan kldnda ya da bir kapanmadan sonra dinleyicilerin " "yeniden eklenmesi mmkn olmayabilecek. (%s)" -#: gconf/gconfd.c:2015 +#: gconf/gconfd.c:2019 #, c-format msgid "" "Failed to log removal of listener to gconfd logfile; might erroneously re-" @@ -1211,55 +1211,55 @@ msgstr "" "eklenemedi; gconf'dan kldnda ya da bir kapanmadan sonra bu " "dinleyiciler yeniden eklenebilir. (%s)" -#: gconf/gconfd.c:2038 gconf/gconfd.c:2212 +#: gconf/gconfd.c:2042 gconf/gconfd.c:2216 #, c-format msgid "Failed to get IOR for client: %s" msgstr "stemci iin IOR alnamad: %s" -#: gconf/gconfd.c:2053 +#: gconf/gconfd.c:2057 #, c-format msgid "Failed to open saved state file: %s" msgstr "Durum kayt dosyas alamad: %s" -#: gconf/gconfd.c:2066 +#: gconf/gconfd.c:2070 #, c-format msgid "Failed to write client add to saved state file: %s" msgstr "Durum kayt dosyasna istemci eklenmesi kaydedilemedi: %s" -#: gconf/gconfd.c:2074 +#: gconf/gconfd.c:2078 #, c-format msgid "Failed to flush client add to saved state file: %s" msgstr "" "Durum kayt dosyasndan istemci eklenmesinin temizlenmesi baarsz: %s" -#: gconf/gconfd.c:2173 +#: gconf/gconfd.c:2177 msgid "" "Some client removed itself from the GConf server when it hadn't been added." msgstr "GConf sunucusu eklemedii srada tek bir istemci sunucudan silindi." #. dialog display isn't working out -#: gconf/gconfd.c:2312 +#: gconf/gconfd.c:2318 msgid "Multiple segmentation faults occurred; can't display error dialog\n" msgstr "" #. Eeeek! Can't show dialog -#: gconf/gconfd.c:2321 +#: gconf/gconfd.c:2327 #, c-format msgid "" "Segmentation fault!\n" "Cannot display crash dialog: %s\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:81 +#: gconf/gconftool.c:82 msgid "Set a key to a value and sync. Use with --type." msgstr "" "Bir anahtara bir deer ve ezamanlama belirtilir. --type ile kullanlr." -#: gconf/gconftool.c:90 +#: gconf/gconftool.c:91 msgid "Print the value of a key to standard output." msgstr "Bir anahtarn deerini standart ktya yazar." -#: gconf/gconftool.c:99 +#: gconf/gconftool.c:100 msgid "" "Set a schema and sync. Use with --short-desc, --long-desc, --owner, and --" "type." @@ -1267,11 +1267,11 @@ msgstr "" "Bir ema ve ezamanlama belirler. --short-desc, --long-desc, --owner, ve --" "type ile kullann." -#: gconf/gconftool.c:109 +#: gconf/gconftool.c:110 msgid "Unset the keys on the command line" msgstr "komut satrnda anahtarlar kaldrr" -#: gconf/gconftool.c:118 +#: gconf/gconftool.c:119 msgid "" "Recursively unset all keys at or below the key/directory names on the " "command line" @@ -1279,31 +1279,31 @@ msgstr "" "Komut satrndan anahtar/dizin altndaki tm anahtarlar ardk olarak " "kaldrlr" -#: gconf/gconftool.c:127 +#: gconf/gconftool.c:128 msgid "Print all key/value pairs in a directory." msgstr "Dizindeki tm anahtar/deer iftlerini gsterir." -#: gconf/gconftool.c:136 +#: gconf/gconftool.c:137 msgid "Print all subdirectories in a directory." msgstr "Dizindeki tm alt dizinleri gsterir." -#: gconf/gconftool.c:145 +#: gconf/gconftool.c:146 msgid "Print all subdirectories and entries under a dir, recursively." msgstr "Bir dizinin altndaki tm alt dizinleri ardk olarak gsterir." -#: gconf/gconftool.c:154 +#: gconf/gconftool.c:155 msgid "Return 0 if the directory exists, 2 if it does not." msgstr "Dizin varsa 0, yoksa 2 deerini alr." -#: gconf/gconftool.c:163 +#: gconf/gconftool.c:164 msgid "Shut down gconfd. DON'T USE THIS OPTION WITHOUT GOOD REASON." msgstr "gconfd kapatlr. Y BR SEBEBNZ OLMADIKA BU SEENE KULLANMAYIN." -#: gconf/gconftool.c:172 +#: gconf/gconftool.c:173 msgid "Return 0 if gconfd is running, 2 if not." msgstr "gconfd etkinse 0 deilse 2 deerini alr." -#: gconf/gconftool.c:181 +#: gconf/gconftool.c:182 msgid "" "Launch the config server (gconfd). (Normally happens automatically when " "needed.)" @@ -1311,7 +1311,7 @@ msgstr "" "Yaplandrma sunucusunu (gconfd) balatr. (Normalde ihtiya varsa otomatik " "olarak balatlr)" -#: gconf/gconftool.c:190 +#: gconf/gconftool.c:191 msgid "" "Specify the type of the value being set, or the type of the value a schema " "describes. Unique abbreviations OK." @@ -1319,11 +1319,11 @@ msgstr "" "Deer tr bir ayarlama ya da bir ema aklamas olarak belirtilir. " "Ksaltmalar esizse kabul edilir." -#: gconf/gconftool.c:191 +#: gconf/gconftool.c:192 msgid "int|bool|float|string|list|pair" msgstr "tam|mantk|gerek|dizge|liste|ift" -#: gconf/gconftool.c:199 +#: gconf/gconftool.c:200 msgid "" "Specify the type of the list value being set, or the type of the value a " "schema describes. Unique abbreviations OK." @@ -1331,11 +1331,11 @@ msgstr "" "Liste tr bir ayarlama ya da bir ema aklamas olarak belirtilir. " "Ksaltmalar esizse kabul edilir." -#: gconf/gconftool.c:200 gconf/gconftool.c:209 gconf/gconftool.c:218 +#: gconf/gconftool.c:201 gconf/gconftool.c:210 gconf/gconftool.c:219 msgid "int|bool|float|string" msgstr "tam|mantk|gerek|dizge" -#: gconf/gconftool.c:208 +#: gconf/gconftool.c:209 msgid "" "Specify the type of the car pair value being set, or the type of the value a " "schema describes. Unique abbreviations OK." @@ -1343,7 +1343,7 @@ msgstr "" "car iftinin tr bir ayarlama ya da bir ema aklamas olarak belirtilir. " "Ksaltmalar esizse kabul edilir." -#: gconf/gconftool.c:217 +#: gconf/gconftool.c:218 msgid "" "Specify the type of the cdr pair value being set, or the type of the value a " "schema describes. Unique abbreviations OK." @@ -1351,43 +1351,43 @@ msgstr "" "cdr iftinin tr bir ayarlama ya da bir ema aklamas olarak belirtilir. " "Ksaltmalar esizse kabul edilir." -#: gconf/gconftool.c:226 +#: gconf/gconftool.c:227 msgid "Specify a short half-line description to go in a schema." msgstr "Bir emaya giden yarm satrlk bir aklama belirtilir." -#: gconf/gconftool.c:227 gconf/gconftool.c:236 +#: gconf/gconftool.c:228 gconf/gconftool.c:237 msgid "DESCRIPTION" msgstr "AIKLAMA" -#: gconf/gconftool.c:235 +#: gconf/gconftool.c:236 msgid "Specify a several-line description to go in a schema." msgstr "Bir emaya giden bir ka satrlk bir aklama belirtilir." -#: gconf/gconftool.c:244 +#: gconf/gconftool.c:245 msgid "Specify the owner of a schema" msgstr "ema sahibi belirtilir" -#: gconf/gconftool.c:245 +#: gconf/gconftool.c:246 msgid "OWNER" msgstr "SAHB" -#: gconf/gconftool.c:253 +#: gconf/gconftool.c:254 msgid "Specify a schema file to be installed" msgstr "Ykl olan bir ema dosyas belirtilir" -#: gconf/gconftool.c:254 +#: gconf/gconftool.c:255 msgid "FILENAME" msgstr "DOSYASM" -#: gconf/gconftool.c:262 +#: gconf/gconftool.c:263 msgid "Specify a configuration source to use rather than the default path" msgstr "ntanml dosya yolu dnda bir yaplandrma kayna belirtilir" -#: gconf/gconftool.c:263 +#: gconf/gconftool.c:264 msgid "SOURCE" msgstr "KAYNAK" -#: gconf/gconftool.c:271 +#: gconf/gconftool.c:272 msgid "" "Access the config database directly, bypassing server. Requires that gconfd " "is not running." @@ -1395,7 +1395,7 @@ msgstr "" "Sunucuyu aarak yaplandrma veritabanna dorudan eriir. gconfd etkin " "olmadnda gereklidir." -#: gconf/gconftool.c:280 +#: gconf/gconftool.c:281 msgid "" "Properly installs schema files on the command line into the database. " "GCONF_CONFIG_SOURCE environment variable should be set to a non-default " @@ -1406,7 +1406,7 @@ msgstr "" "yaplandrma kaynana ya da ntanml kullanlmak zere bir bo dizgeye " "ayarlanm olmaldr." -#: gconf/gconftool.c:289 +#: gconf/gconftool.c:290 msgid "" "Torture-test an application by setting and unsetting a bunch of values of " "different types for keys on the command line." @@ -1415,7 +1415,7 @@ msgstr "" "uygulayarak ve kaldrarak bir uygulamann deneme yanlma usul testleri " "yaplr." -#: gconf/gconftool.c:298 +#: gconf/gconftool.c:299 msgid "" "Torture-test an application by setting and unsetting a bunch of keys inside " "the directories on the command line." @@ -1424,49 +1424,53 @@ msgstr "" "uygulayarak ve kaldrarak bir uygulamann deneme yanlma usul testleri " "yaplr." -#: gconf/gconftool.c:307 +#: gconf/gconftool.c:308 msgid "Get the short doc string for a key" msgstr "Bir anahtar iin ksa aklama dizgesi alnr" -#: gconf/gconftool.c:316 +#: gconf/gconftool.c:317 msgid "Get the long doc string for a key" msgstr "Bir anahtar iin uzun aklama dizgesi alnr" -#: gconf/gconftool.c:325 +#: gconf/gconftool.c:326 msgid "Get the name of the schema applied to this key" msgstr "Bu anahtara uygulanan emann ismi alnr" -#: gconf/gconftool.c:334 +#: gconf/gconftool.c:335 msgid "Specify the schema name followed by the key to apply the schema name to" msgstr "" "ema ismine uygulanacak anahtar tarafndan izlenen ema ismi belirtilir" -#: gconf/gconftool.c:343 +#: gconf/gconftool.c:344 #, fuzzy msgid "Remove any schema name applied to the given keys" msgstr "Bu anahtara uygulanan emann ismi alnr" -#: gconf/gconftool.c:352 +#: gconf/gconftool.c:353 msgid "Get the name of the default source" msgstr "ntanml kaynan ismi alnr" -#: gconf/gconftool.c:423 +#: gconf/gconftool.c:362 +msgid "Print version" +msgstr "" + +#: gconf/gconftool.c:441 msgid "Can't get and set/unset simultaneously\n" msgstr "Ayn anda hem alnsn hem de belirtilsin/kaldrlsn olmaz.\n" -#: gconf/gconftool.c:430 +#: gconf/gconftool.c:448 msgid "Can't set and get/unset simultaneously\n" msgstr "Ayn anda hem belirtilsin hem de alnsn/kaldrlsn olmaz.\n" -#: gconf/gconftool.c:438 +#: gconf/gconftool.c:456 msgid "Can't use --all-entries with --get or --set\n" msgstr "--all-entries seenei ile --get veya --set birlikte kullanlamaz.\n" -#: gconf/gconftool.c:446 +#: gconf/gconftool.c:464 msgid "Can't use --all-dirs with --get or --set\n" msgstr "--all-dirs seenei ile --get veya --set birlikte kullanlamaz.\n" -#: gconf/gconftool.c:456 +#: gconf/gconftool.c:474 msgid "" "--recursive-list should not be used with --get, --set, --unset, --all-" "entries, or --all-dirs\n" @@ -1474,7 +1478,7 @@ msgstr "" "--recursive-list seenei ile --get, --set, --unset, --all-entries ya da --" "all-dirs birlikte kullanlamaz.\n" -#: gconf/gconftool.c:466 +#: gconf/gconftool.c:484 msgid "" "--set_schema should not be used with --get, --set, --unset, --all-entries, --" "all-dirs\n" @@ -1482,335 +1486,335 @@ msgstr "" "--set_schema seenei ile --get, --set, --unset, --all-entries, --all-dirs " "birlikte kullanlamaz.\n" -#: gconf/gconftool.c:472 +#: gconf/gconftool.c:490 msgid "Value type is only relevant when setting a value\n" msgstr "Deer tr sadece bir deer belirtildiinde amaca uygundur\n" -#: gconf/gconftool.c:478 +#: gconf/gconftool.c:496 msgid "Must specify a type when setting a value\n" msgstr "Bir deer ile bir de tr belirtilmelidir.\n" -#: gconf/gconftool.c:488 +#: gconf/gconftool.c:506 msgid "Ping option must be used by itself.\n" msgstr "Ping seenei tek bana kullanlabilir.\n" -#: gconf/gconftool.c:498 +#: gconf/gconftool.c:516 msgid "--dir-exists option must be used by itself.\n" msgstr "--dir-exists seenei tek bana kullanlabilir.\n" -#: gconf/gconftool.c:508 +#: gconf/gconftool.c:526 msgid "--install-schema-file must be used by itself.\n" msgstr "--install-schema-file seenei tek bana kullanlabilir.\n" -#: gconf/gconftool.c:519 +#: gconf/gconftool.c:537 msgid "--makefile-install-rule must be used by itself.\n" msgstr "--makefile-install-rule seenei tek bana kullanlabilir.\n" -#: gconf/gconftool.c:530 +#: gconf/gconftool.c:548 msgid "--break-key must be used by itself.\n" msgstr "--break-key seenei tek bana kullanlabilir.\n" -#: gconf/gconftool.c:541 +#: gconf/gconftool.c:559 msgid "--break-directory must be used by itself.\n" msgstr "--break-directory seenei tek bana kullanlabilir.\n" -#: gconf/gconftool.c:549 +#: gconf/gconftool.c:567 msgid "" "You must specify a config source with --config-source when using --direct\n" msgstr "" "--direct seeneini kullanrken --config-source seenei ile bir " "yaplandrma kayna belirtmelisiniz\n" -#: gconf/gconftool.c:555 +#: gconf/gconftool.c:573 msgid "You should use --direct when using a non-default configuration source\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:561 +#: gconf/gconftool.c:579 #, c-format msgid "Failed to init GConf: %s\n" msgstr "GConf balatlamad: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:590 +#: gconf/gconftool.c:608 msgid "GCONF_DISABLE_MAKEFILE_SCHEMA_INSTALL is set, not installing schemas\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:603 +#: gconf/gconftool.c:621 msgid "Must set the GCONF_CONFIG_SOURCE environment variable\n" msgstr "GCONF_CONFIG_SOURCE evre deikeni ayarlanm olmal\n" -#: gconf/gconftool.c:632 +#: gconf/gconftool.c:650 #, c-format msgid "Failed to access configuration source(s): %s\n" msgstr "Yaplandrma kaynana/kaynaklarna eriilemedi: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:854 +#: gconf/gconftool.c:872 #, c-format msgid "Shutdown error: %s\n" msgstr "Kapanma hatas: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:897 +#: gconf/gconftool.c:915 msgid "Must specify one or more dirs to recursively list.\n" msgstr "Ardk listeye bir ya da daha fazla dizin belirtilmelidir.\n" -#: gconf/gconftool.c:931 +#: gconf/gconftool.c:949 #, c-format msgid "Failure listing entries in `%s': %s\n" msgstr "`%s' iinde girdiler listelenemedi: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:949 +#: gconf/gconftool.c:967 msgid "(no value set)" msgstr "(belirtilmi deer yok)" -#: gconf/gconftool.c:1004 +#: gconf/gconftool.c:1022 #, c-format msgid "Failed to spawn the config server (gconfd): %s\n" msgstr "Yaplandrma sunucusunun (gconfd) alt sunucular alamad: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1018 +#: gconf/gconftool.c:1036 msgid "Must specify a key or keys to get\n" msgstr "Alnacak anahtar ya da anahtarlar belirtilmelidir.\n" -#: gconf/gconftool.c:1053 +#: gconf/gconftool.c:1071 #, c-format msgid "Type: %s\n" msgstr "Tr: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1054 +#: gconf/gconftool.c:1072 #, c-format msgid "List Type: %s\n" msgstr "Liste Tr: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1055 +#: gconf/gconftool.c:1073 #, c-format msgid "Car Type: %s\n" msgstr "Car Tr: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1056 +#: gconf/gconftool.c:1074 #, c-format msgid "Cdr Type: %s\n" msgstr "Cdr Tr: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1061 +#: gconf/gconftool.c:1079 #, c-format msgid "Default Value: %s\n" msgstr "ntanml Deer: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1061 gconf/gconftool.c:1063 gconf/gconftool.c:1064 -#: gconf/gconftool.c:1065 +#: gconf/gconftool.c:1079 gconf/gconftool.c:1081 gconf/gconftool.c:1082 +#: gconf/gconftool.c:1083 msgid "Unset" msgstr "Tanmsz" -#: gconf/gconftool.c:1063 +#: gconf/gconftool.c:1081 #, c-format msgid "Owner: %s\n" msgstr "Sahibi: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1064 +#: gconf/gconftool.c:1082 #, c-format msgid "Short Desc: %s\n" msgstr "zet: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1065 +#: gconf/gconftool.c:1083 #, c-format msgid "Long Desc: %s\n" msgstr "Aklama: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1074 gconf/gconftool.c:1368 +#: gconf/gconftool.c:1092 gconf/gconftool.c:1386 #, c-format msgid "No value set for `%s'\n" msgstr "%s iin belirtilmi bir deer yok\n" -#: gconf/gconftool.c:1078 gconf/gconftool.c:1372 +#: gconf/gconftool.c:1096 gconf/gconftool.c:1390 #, c-format msgid "Failed to get value for `%s': %s\n" msgstr "`%s' iin deer alnamad: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1121 gconf/gconftool.c:1133 +#: gconf/gconftool.c:1139 gconf/gconftool.c:1151 #, c-format msgid "Don't understand type `%s'\n" msgstr "`%s' tr anlalamad\n" -#: gconf/gconftool.c:1145 +#: gconf/gconftool.c:1163 msgid "Must specify alternating keys/values as arguments\n" msgstr "Argman olarak deiik anahtarlar/deerler belirtilmelidir\n" -#: gconf/gconftool.c:1165 +#: gconf/gconftool.c:1183 #, c-format msgid "No value to set for key: `%s'\n" msgstr "Anahtar iin belirtilmi bir deer yok: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1193 +#: gconf/gconftool.c:1211 msgid "Cannot set schema as value\n" msgstr "Bir deer olarak ema belirtilemez\n" -#: gconf/gconftool.c:1203 +#: gconf/gconftool.c:1221 msgid "When setting a list you must specify a primitive list-type\n" msgstr "Bir listeyi ayarlarken bir temel liste tr belirtmelisiniz\n" -#: gconf/gconftool.c:1217 +#: gconf/gconftool.c:1235 msgid "" "When setting a pair you must specify a primitive car-type and cdr-type\n" msgstr "Bir ifti ayarlarken bir temel car tr ve cdr tr belirtmelisiniz\n" -#: gconf/gconftool.c:1232 +#: gconf/gconftool.c:1250 #, c-format msgid "Error: %s\n" msgstr "Hata: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1245 +#: gconf/gconftool.c:1263 #, c-format msgid "Error setting value: %s\n" msgstr "Deer belirlenirken hata: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1263 +#: gconf/gconftool.c:1281 #, c-format msgid "Error syncing: %s\n" msgstr "Ezamanlamada hata: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1286 +#: gconf/gconftool.c:1304 msgid "Must specify a key or keys on the command line\n" msgstr "Komut satrnda anahtar ya da anahtarlar belirtilmelidir.\n" -#: gconf/gconftool.c:1306 +#: gconf/gconftool.c:1324 #, c-format msgid "No schema known for `%s'\n" msgstr "`%s' iin bilinen bir ema yok\n" -#: gconf/gconftool.c:1339 +#: gconf/gconftool.c:1357 #, c-format msgid "No doc string stored in schema at '%s'\n" msgstr "'%s' de ema iinde aklama dizgesi yok\n" -#: gconf/gconftool.c:1344 +#: gconf/gconftool.c:1362 #, c-format msgid "Error getting schema at '%s': %s\n" msgstr "`%s' de ema alnrken hata: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1351 +#: gconf/gconftool.c:1369 #, c-format msgid "No schema stored at '%s'\n" msgstr "`%s' de kaytl ema yok\n" -#: gconf/gconftool.c:1354 +#: gconf/gconftool.c:1372 #, c-format msgid "Value at '%s' is not a schema\n" msgstr "'%s' deki deer bir ema deil\n" -#: gconf/gconftool.c:1410 gconf/gconftool.c:1435 +#: gconf/gconftool.c:1428 gconf/gconftool.c:1453 msgid "Must specify a schema name followed by the key name to apply it to\n" msgstr "Uygulanacak anahtar ismiyle izlenen bir ema ismi belirtilmelidir\n" -#: gconf/gconftool.c:1417 +#: gconf/gconftool.c:1435 #, c-format msgid "Error associating schema name '%s' with key name '%s': %s\n" msgstr "UYARI: `%s' emas `%s' anahtar ile ilikilendirilirken hata: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1445 +#: gconf/gconftool.c:1463 #, fuzzy, c-format msgid "Error removing schema name from '%s': %s\n" msgstr "`%s' de ema alnrken hata: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1470 +#: gconf/gconftool.c:1488 msgid "Must specify key (schema name) as the only argument\n" msgstr "Tek argman olarak anahtar (ema ismi) belirtilmelidir\n" -#: gconf/gconftool.c:1512 +#: gconf/gconftool.c:1530 msgid "List type must be a primitive type: string, int, float or bool\n" msgstr "" "Liste tr bir temel tr olmaldr: dizge, tamsay, gerek say ya da " "mantksal\n" -#: gconf/gconftool.c:1532 +#: gconf/gconftool.c:1550 msgid "Pair car type must be a primitive type: string, int, float or bool\n" msgstr "" "Car ifti tr bir temel tr olmaldr: dizge, tamsay, gerek say ya da " "mantksal\n" -#: gconf/gconftool.c:1552 +#: gconf/gconftool.c:1570 msgid "Pair cdr type must be a primitive type: string, int, float or bool\n" msgstr "" "Cdr ifti tr bir temel tr olmaldr: dizge, tamsay, gerek say ya da " "mantksal\n" -#: gconf/gconftool.c:1567 +#: gconf/gconftool.c:1585 #, c-format msgid "Error setting value: %s" msgstr "Deer belirlenirken hata: %s" -#: gconf/gconftool.c:1581 +#: gconf/gconftool.c:1599 #, c-format msgid "Error syncing: %s" msgstr "Ezamanlamada hata: %s" -#: gconf/gconftool.c:1596 +#: gconf/gconftool.c:1614 msgid "Must specify one or more dirs to get key/value pairs from.\n" msgstr "" "anahtar/deer iftinin alnaca bir ya da daha fazla dizin " "belirtilmelidir.\n" -#: gconf/gconftool.c:1610 +#: gconf/gconftool.c:1628 msgid "Must specify one or more keys to unset.\n" msgstr "Kaldrlacak anahtarlar belirtilmelidir.\n" -#: gconf/gconftool.c:1621 +#: gconf/gconftool.c:1639 #, c-format msgid "Error unsetting `%s': %s\n" msgstr "`%s' kaldrlrken hata: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1641 +#: gconf/gconftool.c:1659 msgid "Must specify one or more keys to recursively unset.\n" msgstr "Ardk kaldrlacak bir ya da daha fazla dizin belirtilmelidir.\n" -#: gconf/gconftool.c:1655 +#: gconf/gconftool.c:1673 #, fuzzy, c-format msgid "Failure during recursive unset of \"%s\": %s\n" msgstr "`%s' iinde girdiler listelenemedi: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1673 +#: gconf/gconftool.c:1691 msgid "Must specify one or more dirs to get subdirs from.\n" msgstr "Alt dizinlerin alnaca dizin ya da dizinler belirtilmelidir.\n" -#: gconf/gconftool.c:1707 +#: gconf/gconftool.c:1725 #, c-format msgid "Error listing dirs: %s\n" msgstr "Dizinler listelenirken hata: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1749 +#: gconf/gconftool.c:1767 #, c-format msgid "WARNING: invalid or missing type for schema (%s)\n" msgstr "UYARI: ema (%s) iin type geersiz ya da verilmemi\n" -#: gconf/gconftool.c:1758 +#: gconf/gconftool.c:1776 #, c-format msgid "WARNING: invalid or missing list_type for schema (%s)\n" msgstr "UYARI: ema (%s) iin list_type geersiz ya da verilmemi\n" -#: gconf/gconftool.c:1769 gconf/gconftool.c:1799 gconf/gconftool.c:1828 +#: gconf/gconftool.c:1787 gconf/gconftool.c:1817 gconf/gconftool.c:1846 #, c-format msgid "WARNING: Failed to parse default value `%s' for schema (%s)\n" msgstr "UYARI: ntanml `%s' deeri ema (%s) iin ayrtrlamad\n" -#: gconf/gconftool.c:1787 +#: gconf/gconftool.c:1805 #, c-format msgid "WARNING: invalid or missing car_type or cdr_type for schema (%s)\n" msgstr "" "UYARI: ema (%s) iin car_type ya da cdr_type geersiz ya da verilmemi\n" -#: gconf/gconftool.c:1812 +#: gconf/gconftool.c:1830 msgid "WARNING: You cannot set a default value for a schema\n" msgstr "UYARI: Bir ntanml deer bir ema iin belirtilemez\n" -#: gconf/gconftool.c:1841 +#: gconf/gconftool.c:1859 msgid "WARNING: gconftool internal error, unknown GConfValueType\n" msgstr "UYARI: gconftoool hatas GConfValueType bilinmiyor\n" -#: gconf/gconftool.c:1888 gconf/gconftool.c:1909 gconf/gconftool.c:1930 -#: gconf/gconftool.c:1951 +#: gconf/gconftool.c:1906 gconf/gconftool.c:1927 gconf/gconftool.c:1948 +#: gconf/gconftool.c:1969 #, c-format msgid "WARNING: failed to parse type name `%s'\n" msgstr "UYARI: Tr ismi `%s' ayrtrlamad\n" -#: gconf/gconftool.c:1905 +#: gconf/gconftool.c:1923 #, c-format msgid "" "WARNING: list_type can only be int, float, string or bool and not `%s'\n" @@ -1818,40 +1822,40 @@ msgstr "" "UYARI: list_type sadece tamsay, gerek say, dizge ya da mantksal deer " "olabilir, %s deil\n" -#: gconf/gconftool.c:1926 +#: gconf/gconftool.c:1944 #, c-format msgid "WARNING: car_type can only be int, float, string or bool and not `%s'\n" msgstr "" "UYARI: car_type sadece tamsay, gerek say, dizge ya da mantksal deer " "olabilir, %s deil\n" -#: gconf/gconftool.c:1947 +#: gconf/gconftool.c:1965 #, c-format msgid "WARNING: cdr_type can only be int, float, string or bool and not `%s'\n" msgstr "" "UYARI: cdr_type sadece tamsay, gerek say, dizge ya da mantksal deer " "olabilir, %s deil\n" -#: gconf/gconftool.c:1975 +#: gconf/gconftool.c:1993 msgid "WARNING: empty <applyto> node" msgstr "UYARI: bo <applyto> dm" -#: gconf/gconftool.c:1978 gconf/gconftool.c:2241 +#: gconf/gconftool.c:1996 gconf/gconftool.c:2259 #, c-format msgid "WARNING: node <%s> not understood below <schema>\n" msgstr "UYARI: <%s> dm <schema> altnda anlalamad\n" -#: gconf/gconftool.c:1988 +#: gconf/gconftool.c:2006 msgid "WARNING: no key specified for schema\n" msgstr "UYARI: ema iin belirtilmi bir anahtar yok\n" -#: gconf/gconftool.c:2021 +#: gconf/gconftool.c:2039 msgid "WARNING: <locale> node has no `name=\"locale\"' attribute, ignoring\n" msgstr "" "UYARI: <locale> dm `name=\"konum\"' diye bir niteleyiciye sahip deil, " "yoksayld\n" -#: gconf/gconftool.c:2027 +#: gconf/gconftool.c:2045 #, c-format msgid "" "WARNING: multiple <locale> nodes for locale `%s', ignoring all past first\n" @@ -1859,51 +1863,51 @@ msgstr "" "UYARI: `%s' konumu iin ok sayda <locale> dm, ilkinden sonrakiler " "yoksayld\n" -#: gconf/gconftool.c:2108 +#: gconf/gconftool.c:2126 #, c-format msgid "WARNING: Invalid node <%s> in a <locale> node\n" msgstr "UYARI: Bir <locale> dmnde geersiz <%s> dm var\n" -#: gconf/gconftool.c:2137 +#: gconf/gconftool.c:2155 #, c-format msgid "WARNING: failed to install schema `%s' locale `%s': %s\n" msgstr "UYARI: `%s' emas `%s' konumu yklenemedi: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:2145 +#: gconf/gconftool.c:2163 #, c-format msgid "Installed schema `%s' for locale `%s'\n" msgstr "`%s' konumu iin `%s' emas yklendi\n" -#: gconf/gconftool.c:2167 +#: gconf/gconftool.c:2185 #, c-format msgid "WARNING: failed to associate schema `%s' with key `%s': %s\n" msgstr "UYARI: `%s' emas `%s' anahtar ile ilikilendirilemedi: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:2175 +#: gconf/gconftool.c:2193 #, c-format msgid "Attached schema `%s' to key `%s'\n" msgstr "`%s' emas `%s' anahtarna ilitirildi\n" -#: gconf/gconftool.c:2254 +#: gconf/gconftool.c:2272 msgid "You must have at least one <locale> entry in a <schema>\n" msgstr "Bir <schema> iinde en az bir <locale> girdisi olmaldr\n" -#: gconf/gconftool.c:2285 +#: gconf/gconftool.c:2303 #, c-format msgid "WARNING: node <%s> not understood below <schemalist>\n" msgstr "UYARI: <%s> dm <schemalist> altnda anlalamad\n" -#: gconf/gconftool.c:2308 +#: gconf/gconftool.c:2326 #, c-format msgid "Failed to open `%s': %s\n" msgstr "`%s' alamad: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:2315 +#: gconf/gconftool.c:2333 #, c-format msgid "Document `%s' is empty?\n" msgstr "Belge %s bo mu?\n" -#: gconf/gconftool.c:2327 +#: gconf/gconftool.c:2345 #, c-format msgid "" "Document `%s' has the wrong type of root node (<%s>, should be " @@ -1911,26 +1915,26 @@ msgid "" msgstr "" "Belge %s kk dmde yanl tr ieriyor (<%s>, <gconfschemafile> olmal)\n" -#: gconf/gconftool.c:2340 +#: gconf/gconftool.c:2358 #, c-format msgid "Document `%s' has no top level <gconfschemafile> node\n" msgstr "Belge `%s' bir st dzey <gconfschemafile> dm iermiyor\n" -#: gconf/gconftool.c:2354 +#: gconf/gconftool.c:2372 #, c-format msgid "WARNING: node <%s> below <gconfschemafile> not understood\n" msgstr "UYARI: <%s> dm <gconfschemafile> altnda anlalamad\n" -#: gconf/gconftool.c:2365 gconf/gconftool.c:2397 +#: gconf/gconftool.c:2383 gconf/gconftool.c:2415 #, c-format msgid "Error syncing config data: %s" msgstr "Yaplandrma verisini ezamanlarken hata: %s" -#: gconf/gconftool.c:2381 +#: gconf/gconftool.c:2399 msgid "Must specify some schema files to install\n" msgstr "Yklenecek ema dosyalar belirtilmeli\n" -#: gconf/gconftool.c:2418 +#: gconf/gconftool.c:2436 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1939,16 +1943,16 @@ msgstr "" "\n" "%s\n" -#: gconf/gconftool.c:2438 +#: gconf/gconftool.c:2456 #, c-format msgid "Failed to unset breakage key %s: %s\n" msgstr "Krlma anahtar %s kaldrlamad: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:2564 +#: gconf/gconftool.c:2582 msgid "Must specify some keys to break\n" msgstr "Krlacak anahtarlar belirtilmeli\n" -#: gconf/gconftool.c:2570 +#: gconf/gconftool.c:2588 #, c-format msgid "" "Trying to break your application by setting bad values for key:\n" @@ -1957,11 +1961,11 @@ msgstr "" "Uygulamanz anahtara hatal deerler atayarak krmaya alyor:\n" " %s\n" -#: gconf/gconftool.c:2588 +#: gconf/gconftool.c:2606 msgid "Must specify some directories to break\n" msgstr "Krlacak dizinler belirtilmeli\n" -#: gconf/gconftool.c:2607 +#: gconf/gconftool.c:2625 #, c-format msgid "" "Trying to break your application by setting bad values for keys in " @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gconf\n" -"POT-Creation-Date: 2002-05-01 23:09+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2002-06-02 22:33-0400\n" "PO-Revision-Date: 1999-12-29 12:36+0200\n" "Last-Translator: Yuri Syrota <rasta@renome.rovno.ua>\n" "Language-Team: Ukrainian <uk@li.org>\n" @@ -15,8 +15,7 @@ msgstr "" #: backends/bdb-backend.c:215 msgid "Unloading BerkeleyDB (BDB) backend module." -msgstr "" -"Вивантаження серверного модуля BerkeleyDB (BDB)." +msgstr "Вивантаження серверного модуля BerkeleyDB (BDB)." #: backends/bdb-backend.c:238 #, c-format @@ -30,11 +29,9 @@ msgstr "Ініціалізація серверного модуля BDB" #: backends/dir-utils.c:108 #, c-format msgid "Couldn't find the %s root directory in the address `%s'" -msgstr "" -"Не вдалося віднайти кореневий каталог %s " -"за адресою \"%s\"" +msgstr "Не вдалося віднайти кореневий каталог %s за адресою \"%s\"" -#: backends/dir-utils.c:124 backends/xml-backend.c:304 backends/xml-dir.c:1209 +#: backends/dir-utils.c:124 backends/xml-backend.c:304 backends/xml-dir.c:1212 #, c-format msgid "Could not make directory `%s': %s" msgstr "Неможливо створити каталог \"%s\": %s" @@ -43,8 +40,7 @@ msgstr "Неможливо створити каталог \"%s\": %s" #, c-format msgid "Can't read from or write to the %s root directory in the address `%s'" msgstr "" -"Неможливо зчитати з чи записати в " -"кореневий каталог %s за адресою \"%s\"" +"Неможливо зчитати з чи записати в кореневий каталог %s за адресою \"%s\"" #: backends/xml-backend.c:233 msgid "Unloading XML backend module." @@ -53,16 +49,13 @@ msgstr "Вивантаження серверного модуля XML." #: backends/xml-backend.c:289 #, c-format msgid "Couldn't find the XML root directory in the address `%s'" -msgstr "" -"Не вдалося віднайти кореневий каталог XML " -"за адресою \"%s\"" +msgstr "Не вдалося віднайти кореневий каталог XML за адресою \"%s\"" #: backends/xml-backend.c:414 #, c-format msgid "Can't read from or write to the XML root directory in the address `%s'" msgstr "" -"Неможливо зчитати з чи записати в " -"кореневий катало XML за адресою \"%s\"" +"Неможливо зчитати з чи записати в кореневий катало XML за адресою \"%s\"" #: backends/xml-backend.c:424 #, c-format @@ -72,9 +65,7 @@ msgstr "" #: backends/xml-backend.c:590 #, fuzzy, c-format msgid "Error syncing the XML backend directory cache: %s" -msgstr "" -"Помилка синхронізації даних " -"конфігурації: %s" +msgstr "Помилка синхронізації даних конфігурації: %s" #: backends/xml-backend.c:655 msgid "" @@ -89,26 +80,24 @@ msgstr "Ініціалізація серверного модуля XML" #: backends/xml-backend.c:790 #, c-format msgid "Failed to give up lock on XML dir `%s': %s" -msgstr "" -"Не вдалося зняти блокування з каталогу XML " -"\"%s\": %s" +msgstr "Не вдалося зняти блокування з каталогу XML \"%s\": %s" -#: backends/xml-cache.c:243 +#: backends/xml-cache.c:257 msgid "Failed to sync XML cache contents to disk" msgstr "" -#: backends/xml-cache.c:273 +#: backends/xml-cache.c:287 #, c-format msgid "" "Unable to remove directory `%s' from the XML backend cache, because it has " "not been successfully synced to disk" msgstr "" -#: backends/xml-cache.c:300 +#: backends/xml-cache.c:314 #, c-format msgid "" -"%u items remain in the cache after cleaning already-synced items older than " -"%u seconds" +"%u items remain in the cache after cleaning already-synced items older than %" +"u seconds" msgstr "" #: backends/xml-dir.c:171 @@ -121,89 +110,81 @@ msgstr "Не вдалося отримати властивості \"%s\": %s" msgid "XML filename `%s' is a directory" msgstr "Назва файлу XML \"%s\" - каталог" -#: backends/xml-dir.c:372 backends/xml-dir.c:379 +#: backends/xml-dir.c:372 backends/xml-dir.c:381 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to delete \"%s\": %s" msgstr "Не вдалося стерти \"%s\": %s" -#: backends/xml-dir.c:424 +#: backends/xml-dir.c:427 #, c-format msgid "Failed to write file `%s': %s" msgstr "Не вдалося записати файл \"%s\": %s" -#: backends/xml-dir.c:437 +#: backends/xml-dir.c:440 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to set mode on `%s': %s" msgstr "Не вдалося відкрити \"%s\": %s\n" -#: backends/xml-dir.c:447 +#: backends/xml-dir.c:450 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to write XML data to `%s': %s" msgstr "Не вдалося записати файл \"%s\": %s" -#: backends/xml-dir.c:457 backends/xml-dir.c:1233 +#: backends/xml-dir.c:460 backends/xml-dir.c:1236 #, c-format msgid "Failed to close file `%s': %s" msgstr "Не вдалося закрити файл \"%s\": %s" -#: backends/xml-dir.c:473 backends/xml-dir.c:483 +#: backends/xml-dir.c:476 backends/xml-dir.c:486 #, c-format msgid "Failed to rename `%s' to `%s': %s" msgstr "Не вдалося перейменувати \"%s\" в \"%s\": %s" -#: backends/xml-dir.c:489 +#: backends/xml-dir.c:492 #, c-format msgid "Failed to restore `%s' from `%s': %s" msgstr "Не вдалося відновити \"%s\" з \"%s\": %s" -#: backends/xml-dir.c:501 +#: backends/xml-dir.c:504 #, c-format msgid "Failed to delete old file `%s': %s" msgstr "Не вдалося стерти старий файл \"%s\": %s" #. These are all fatal errors -#: backends/xml-dir.c:932 +#: backends/xml-dir.c:935 #, c-format msgid "Failed to stat `%s': %s" msgstr "Не вдалося отримати властивості \"%s\": %s" -#: backends/xml-dir.c:956 +#: backends/xml-dir.c:959 #, c-format msgid "%s" msgstr "%s" -#: backends/xml-dir.c:1106 +#: backends/xml-dir.c:1109 #, c-format msgid "Duplicate entry `%s' in `%s', ignoring" -msgstr "" -"Повторення входження \"%s\" в \"%s\", " -"проіґноровано" +msgstr "Повторення входження \"%s\" в \"%s\", проіґноровано" -#: backends/xml-dir.c:1128 +#: backends/xml-dir.c:1131 #, c-format msgid "Entry with no name in XML file `%s', ignoring" -msgstr "" -"Входження без назви у файлі XML \"%s\", " -"проіґноровано" +msgstr "Входження без назви у файлі XML \"%s\", проіґноровано" -#: backends/xml-dir.c:1136 +#: backends/xml-dir.c:1139 #, fuzzy, c-format msgid "A toplevel node in XML file `%s' is <%s> rather than <entry>, ignoring" -msgstr "" -"Вузол верхнього рівня в файлі XML \"%s\" не " -"<entry>, проіґноровано" +msgstr "Вузол верхнього рівня в файлі XML \"%s\" не <entry>, проіґноровано" -#: backends/xml-dir.c:1225 +#: backends/xml-dir.c:1228 #, c-format msgid "Failed to create file `%s': %s" msgstr "Не вдалося створити файл \"%s\": %s" -#: backends/xml-dir.c:1324 +#: backends/xml-dir.c:1327 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to parse XML file \"%s\"" -msgstr "" -"Не вдалося звільнити заблокований " -"каталог \"%s\": %s" +msgstr "Не вдалося звільнити заблокований каталог \"%s\": %s" #. There was an error #: backends/xml-entry.c:154 @@ -214,8 +195,7 @@ msgstr "Проіґноровано вузол XML з назвою \"%s\": %s" #: backends/xml-entry.c:332 #, c-format msgid "Ignoring schema name `%s', invalid: %s" -msgstr "" -"Іґнорування назви схеми \"%s\", помилка: %s" +msgstr "Іґнорування назви схеми \"%s\", помилка: %s" #: backends/xml-entry.c:380 #, fuzzy, c-format @@ -225,9 +205,7 @@ msgstr "Проіґноровано вузол XML з назвою \"%s\": %s" #: backends/xml-entry.c:732 #, c-format msgid "Failed reading default value for schema: %s" -msgstr "" -"Помилка отримання типового значення " -"схеми: %s" +msgstr "Помилка отримання типового значення схеми: %s" #: backends/xml-entry.c:952 #, c-format @@ -237,9 +215,7 @@ msgstr "Немає атрибуту \"type\" у вузлі <%s>" #: backends/xml-entry.c:966 #, c-format msgid "A node has unknown \"type\" attribute `%s', ignoring" -msgstr "" -"Вузол має невідомий атрибут \"type\" - \"%s\", " -"проіґноровано" +msgstr "Вузол має невідомий атрибут \"type\" - \"%s\", проіґноровано" #: backends/xml-entry.c:981 msgid "No \"value\" attribute for node" @@ -248,14 +224,11 @@ msgstr "Немає атрибуту \"value\" у вузлі" #: backends/xml-entry.c:1029 backends/xml-entry.c:1105 #, c-format msgid "Didn't understand XML node <%s> inside an XML list node" -msgstr "" -"Незрозумілий вузол XML <%s> в вузлі списку XML" +msgstr "Незрозумілий вузол XML <%s> в вузлі списку XML" #: backends/xml-entry.c:1063 msgid "Invalid type (list, pair, or unknown) in a list node" -msgstr "" -"Невірний тип (список, пара чи невідомий) в " -"вузлі списку" +msgstr "Невірний тип (список, пара чи невідомий) в вузлі списку" #: backends/xml-entry.c:1086 #, c-format @@ -265,9 +238,7 @@ msgstr "Невірний вузол XML: %s" #: backends/xml-entry.c:1094 #, c-format msgid "List contains a badly-typed node (%s, should be %s)" -msgstr "" -"Список містить погано введений вузол (%s " -"замість %s)" +msgstr "Список містить погано введений вузол (%s замість %s)" # car - перший елемент списку # cdr - список без першого елемента @@ -279,8 +250,7 @@ msgstr "Іґнорування невірного CAR з пари XML: %s" #: backends/xml-entry.c:1155 backends/xml-entry.c:1178 msgid "parsing XML file: lists and pairs may not be placed inside a pair" msgstr "" -"аналіз файлу XML: списки і пари не можуть " -"бути розміщені всередині пари" +"аналіз файлу XML: списки і пари не можуть бути розміщені всередині пари" #: backends/xml-entry.c:1168 #, c-format @@ -290,8 +260,7 @@ msgstr "Іґнорування невірного CDR з пари XML: %s" #: backends/xml-entry.c:1187 #, c-format msgid "Didn't understand XML node <%s> inside an XML pair node" -msgstr "" -"Незрозумілий вузол XML <%s> у вузлі пари XML" +msgstr "Незрозумілий вузол XML <%s> у вузлі пари XML" #: backends/xml-entry.c:1205 msgid "Didn't find car and cdr for XML pair node" @@ -307,8 +276,7 @@ msgstr "Відсутнє значення CAR в парі в файлі XML" #: backends/xml-entry.c:1223 msgid "Missing both car and cdr values from pair in XML file" -msgstr "" -"Відситні значення CAR і CDR в парі в файлі XML" +msgstr "Відситні значення CAR і CDR в парі в файлі XML" #. -- end debug only #: gconf/gconf-backend.c:167 @@ -323,9 +291,7 @@ msgstr "Погана адреса - \"%s\"" #: gconf/gconf-backend.c:220 msgid "GConf won't work without dynamic module support (gmodule)" -msgstr "" -"GConf не може працювати без підтримки " -"динамічних модулів (gmodule)" +msgstr "GConf не може працювати без підтримки динамічних модулів (gmodule)" #: gconf/gconf-backend.c:230 #, c-format @@ -335,9 +301,7 @@ msgstr "Помилка відкриття модуля \"%s\": %s\n" #: gconf/gconf-backend.c:262 #, c-format msgid "Couldn't locate backend module for `%s'" -msgstr "" -"Не вдалося знайти серверний модуль для " -"\"%s\"" +msgstr "Не вдалося знайти серверний модуль для \"%s\"" #: gconf/gconf-backend.c:299 msgid "Failed to shut down backend" @@ -351,15 +315,12 @@ msgstr "Помилка GConf: %s\n" #: gconf/gconf-client.c:881 #, c-format msgid "GConf warning: failure listing pairs in `%s': %s" -msgstr "" -"Попередження GConf: не вдалося отримати " -"список пар в \"%s\": %s" +msgstr "Попередження GConf: не вдалося отримати список пар в \"%s\": %s" -#: gconf/gconf-client.c:1146 +#: gconf/gconf-client.c:1150 #, c-format msgid "Expected `%s' got `%s' for key %s" -msgstr "" -"Очікувалось \"%s\", отримано \"%s\" для ключа %s" +msgstr "Очікувалось \"%s\", отримано \"%s\" для ключа %s" #: gconf/gconf-database.c:234 msgid "Received invalid value in set request" @@ -372,9 +333,7 @@ msgstr "" #: gconf/gconf-database.c:524 msgid "Received request to drop all cached data" -msgstr "" -"Отримано запит на скидання усіх " -"кешованих даних" +msgstr "Отримано запит на скидання усіх кешованих даних" #: gconf/gconf-database.c:541 msgid "Received request to sync synchronously" @@ -387,9 +346,7 @@ msgstr "" #: gconf/gconf-database.c:988 #, c-format msgid "Failed to sync one or more sources: %s" -msgstr "" -"Не вдалося синхронізувати одне чи більше " -"джерел: %s" +msgstr "Не вдалося синхронізувати одне чи більше джерел: %s" #: gconf/gconf-database.c:1080 #, c-format @@ -419,8 +376,7 @@ msgstr "Помилка отримання значення \"%s\": %s" #: gconf/gconf-database.c:1290 #, c-format msgid "Error setting value for `%s': %s" -msgstr "" -"Помилка встановлення значення для \"%s\": %s" +msgstr "Помилка встановлення значення для \"%s\": %s" #: gconf/gconf-database.c:1333 #, c-format @@ -430,9 +386,7 @@ msgstr "Помилка зняття значення \"%s\": %s" #: gconf/gconf-database.c:1362 #, c-format msgid "Error getting default value for `%s': %s" -msgstr "" -"Помилка отримання типового значення \"%s\": " -"%s" +msgstr "Помилка отримання типового значення \"%s\": %s" #: gconf/gconf-database.c:1413 #, fuzzy, c-format @@ -457,14 +411,12 @@ msgstr "Помилка видалення каталогу \"%s\": %s" #: gconf/gconf-database.c:1544 #, c-format msgid "Failed to get all entries in `%s': %s" -msgstr "" -"Невдалось отримати всі елементи в \"%s\": %s" +msgstr "Невдалось отримати всі елементи в \"%s\": %s" #: gconf/gconf-database.c:1570 #, c-format msgid "Error listing dirs in `%s': %s" -msgstr "" -"Помилка отримання списку каталогу в \"%s\": %s" +msgstr "Помилка отримання списку каталогу в \"%s\": %s" #: gconf/gconf-database.c:1591 #, c-format @@ -481,9 +433,7 @@ msgstr "Збій" #: gconf/gconf-error.c:27 msgid "Configuration server couldn't be contacted" -msgstr "" -"Не встановлено з'єднання з " -"конфіґураційним сервером" +msgstr "Не встановлено з'єднання з конфіґураційним сервером" #: gconf/gconf-error.c:28 msgid "Permission denied" @@ -491,9 +441,7 @@ msgstr "Відмовлено в правах" #: gconf/gconf-error.c:29 msgid "Couldn't resolve address for configuration source" -msgstr "" -"Не вдалося розпізнати адресу для джерела " -"конфіґурації" +msgstr "Не вдалося розпізнати адресу для джерела конфіґурації" #: gconf/gconf-error.c:30 msgid "Bad key or directory name" @@ -505,9 +453,7 @@ msgstr "Помилка аналізу" #: gconf/gconf-error.c:32 msgid "Corrupt data in configuration source database" -msgstr "" -"Зіпсовані дані у базі даних джерела " -"конфіґурації" +msgstr "Зіпсовані дані у базі даних джерела конфіґурації" #: gconf/gconf-error.c:33 msgid "Type mismatch" @@ -523,9 +469,7 @@ msgstr "Операція каталогу на ключі" #: gconf/gconf-error.c:36 msgid "Can't overwrite existing read-only value" -msgstr "" -"Неможливо переписати значення лише для " -"зчитування" +msgstr "Неможливо переписати значення лише для зчитування" #: gconf/gconf-error.c:37 msgid "Object Activation Framework error" @@ -533,9 +477,7 @@ msgstr "Помилка OAF" #: gconf/gconf-error.c:38 msgid "Operation not allowed without configuration server" -msgstr "" -"Операція не доступна без " -"конфіґураційного сервера" +msgstr "Операція не доступна без конфіґураційного сервера" #: gconf/gconf-error.c:39 msgid "Failed to get a lock" @@ -543,9 +485,7 @@ msgstr "Не вдалося отримати блокування" #: gconf/gconf-error.c:40 msgid "No database available to save your configuration" -msgstr "" -"Немає доступної бази даних для " -"збереження вашої конфіґурації" +msgstr "Немає доступної бази даних для збереження вашої конфіґурації" #: gconf/gconf-internals.c:86 #, fuzzy, c-format @@ -559,9 +499,7 @@ msgstr "" #: gconf/gconf-internals.c:258 msgid "Couldn't interpret CORBA value for list element" -msgstr "" -"Не вдалося інтерпретувати CORBA-значення " -"елементу списку" +msgstr "Не вдалося інтерпретувати CORBA-значення елементу списку" #: gconf/gconf-internals.c:260 #, c-format @@ -570,9 +508,7 @@ msgstr "Некоректний тип елементу списку в %s" #: gconf/gconf-internals.c:273 msgid "Received list from gconfd with a bad list type" -msgstr "" -"Від gconfd отримано список з поганим типом " -"списку" +msgstr "Від gconfd отримано список з поганим типом списку" #: gconf/gconf-internals.c:454 msgid "Failed to convert object to IOR" @@ -610,8 +546,8 @@ msgid "Read error on file `%s': %s\n" msgstr "Помилка зчитування з файлу \"%s\": %s\n" #: gconf/gconf-internals.c:1195 gconf/gconf-internals.c:1261 -#: gconf/gconf-value.c:147 gconf/gconf-value.c:246 gconf/gconf-value.c:388 -#: gconf/gconf-value.c:1665 +#: gconf/gconf-value.c:154 gconf/gconf-value.c:253 gconf/gconf-value.c:395 +#: gconf/gconf-value.c:1681 msgid "Text contains invalid UTF-8" msgstr "" @@ -634,15 +570,13 @@ msgstr "Очікувалася пара, отримано %s" #, c-format msgid "Expected (%s,%s) pair, got a pair with one or both values missing" msgstr "" -"Очікувалась пара (%s,%s), отримано пару з " -"невірними одним або обома значеннями" +"Очікувалась пара (%s,%s), отримано пару з невірними одним або обома " +"значеннями" #: gconf/gconf-internals.c:1514 #, c-format msgid "Expected pair of type (%s,%s) got type (%s,%s)" -msgstr "" -"Очікувалась пара типу (%s,%s) отримано типу " -"(%s,%s)" +msgstr "Очікувалась пара типу (%s,%s) отримано типу (%s,%s)" #: gconf/gconf-internals.c:1630 msgid "Quoted string doesn't begin with a quotation mark" @@ -691,9 +625,7 @@ msgstr "" #: gconf/gconf-internals.c:2446 #, fuzzy msgid "couldn't contact ORB to resolve existing gconfd object reference" -msgstr "" -"не вдалося з'єднатись з ORB для зондування " -"gconfd" +msgstr "не вдалося з'єднатись з ORB для зондування gconfd" #: gconf/gconf-internals.c:2456 #, fuzzy, c-format @@ -733,33 +665,29 @@ msgstr "Не вдалося закрити файл \"%s\": %s" #: gconf/gconf-internals.c:2672 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to remove lock directory `%s': %s" -msgstr "" -"Не вдалося звільнити заблокований " -"каталог \"%s\": %s" +msgstr "Не вдалося звільнити заблокований каталог \"%s\": %s" -#: gconf/gconf-internals.c:2813 gconf/gconfd.c:591 +#: gconf/gconf-internals.c:2815 gconf/gconfd.c:595 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create %s: %s" msgstr "Не вдалося створити файл \"%s\": %s" -#: gconf/gconf-internals.c:2835 +#: gconf/gconf-internals.c:2837 #, fuzzy, c-format msgid "Server ping error: %s" msgstr "помилка аналізу OAF: %s" -#: gconf/gconf-internals.c:2856 +#: gconf/gconf-internals.c:2858 #, c-format msgid "Failed to create pipe for communicating with spawned gconf daemon: %s\n" msgstr "" -#: gconf/gconf-internals.c:2880 +#: gconf/gconf-internals.c:2882 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to launch configuration server: %s\n" -msgstr "" -"Збій доступу до джерела конфіґурації(й): " -"%s\n" +msgstr "Збій доступу до джерела конфіґурації(й): %s\n" -#: gconf/gconf-internals.c:2905 +#: gconf/gconf-internals.c:2907 #, c-format msgid "" "Failed to contact configuration server; some possible causes are that you " @@ -768,23 +696,22 @@ msgid "" "(Details - %s)" msgstr "" -#: gconf/gconf-internals.c:2906 +#: gconf/gconf-internals.c:2908 msgid "none" msgstr "" -#: gconf/gconf-sanity-check.c:39 gconf/gconftool.c:72 +#: gconf/gconf-sanity-check.c:39 gconf/gconftool.c:73 msgid "Help options" msgstr "Параметри довідки" -#: gconf/gconf-sanity-check.c:74 gconf/gconftool.c:411 +#: gconf/gconf-sanity-check.c:74 gconf/gconftool.c:423 #, c-format msgid "" "Error on option %s: %s.\n" "Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n" msgstr "" "Помилка в параметрі %s: %s.\n" -"Виконайте \"%s --help\" щоб побачити повний " -"список наявних параметрів.\n" +"Виконайте \"%s --help\" щоб побачити повний список наявних параметрів.\n" #: gconf/gconf-sanity-check.c:131 #, c-format @@ -823,9 +750,7 @@ msgstr "" #: gconf/gconf-sanity-check.c:198 #, fuzzy msgid "Error reading the file: " -msgstr "" -"Помилка зчитування файлу збереженого " -"стану: %s" +msgstr "Помилка зчитування файлу збереженого стану: %s" #: gconf/gconf-sanity-check.c:220 #, c-format @@ -869,15 +794,11 @@ msgstr "" #: gconf/gconf-sources.c:584 #, c-format msgid "Schema `%s' specified for `%s' stores a non-schema value" -msgstr "" -"Схема \"%s\" вказана для \"%s\" зберігає " -"значення, що не є схемою" +msgstr "Схема \"%s\" вказана для \"%s\" зберігає значення, що не є схемою" #: gconf/gconf-sources.c:642 msgid "The '/' name can only be a directory, not a key" -msgstr "" -"Назва \"/\" може бути лише каталогом, а не " -"ключем" +msgstr "Назва \"/\" може бути лише каталогом, а не ключем" #: gconf/gconf-sources.c:680 #, c-format @@ -921,80 +842,64 @@ msgstr "Помилка отримання метаінформації: %s" #, c-format msgid "Key `%s' listed as schema for key `%s' actually stores type `%s'" msgstr "" -"Ключ \"%s\" вказаний як схема для ключа \"%s\" " -"насправді зберігає тип \"%s\"" +"Ключ \"%s\" вказаний як схема для ключа \"%s\" насправді зберігає тип \"%s\"" -#: gconf/gconf-value.c:103 +#: gconf/gconf-value.c:110 #, c-format msgid "Didn't understand `%s' (expected integer)" -msgstr "" -"Не зрозуміло \"%s\" (очікувалось ціле число)" +msgstr "Не зрозуміло \"%s\" (очікувалось ціле число)" -#: gconf/gconf-value.c:113 +#: gconf/gconf-value.c:120 #, c-format msgid "Integer `%s' is too large or small" msgstr "Ціле \"%s\" надто велике чи мале" -#: gconf/gconf-value.c:134 +#: gconf/gconf-value.c:141 #, c-format msgid "Didn't understand `%s' (expected real number)" -msgstr "" -"Не зрозуміло \"%s\" (очікувалось дійсне " -"число)" +msgstr "Не зрозуміло \"%s\" (очікувалось дійсне число)" -#: gconf/gconf-value.c:178 +#: gconf/gconf-value.c:185 #, c-format msgid "Didn't understand `%s' (expected true or false)" -msgstr "" -"Не зрозуміло \"%s\" (очікувалось логічне " -"значення)" +msgstr "Не зрозуміло \"%s\" (очікувалось логічне значення)" -#: gconf/gconf-value.c:254 +#: gconf/gconf-value.c:261 #, c-format msgid "Didn't understand `%s' (list must start with a '[')" -msgstr "" -"Не зрозуміло \"%s\" (список має починатись з " -"\"[\")" +msgstr "Не зрозуміло \"%s\" (список має починатись з \"[\")" -#: gconf/gconf-value.c:267 +#: gconf/gconf-value.c:274 #, c-format msgid "Didn't understand `%s' (list must end with a ']')" -msgstr "" -"Не зрозуміло \"%s\" (список має " -"закінчуватись на \"]\")" +msgstr "Не зрозуміло \"%s\" (список має закінчуватись на \"]\")" -#: gconf/gconf-value.c:318 +#: gconf/gconf-value.c:325 #, c-format msgid "Didn't understand `%s' (extra unescaped ']' found inside list)" msgstr "" -#: gconf/gconf-value.c:349 gconf/gconf-value.c:510 +#: gconf/gconf-value.c:356 gconf/gconf-value.c:517 #, c-format msgid "Didn't understand `%s' (extra trailing characters)" msgstr "" -#: gconf/gconf-value.c:396 +#: gconf/gconf-value.c:403 #, c-format msgid "Didn't understand `%s' (pair must start with a '(')" -msgstr "" -"Не зрозуміло \"%s\" (пара має починатись з " -"\"(\")" +msgstr "Не зрозуміло \"%s\" (пара має починатись з \"(\")" -#: gconf/gconf-value.c:409 +#: gconf/gconf-value.c:416 #, c-format msgid "Didn't understand `%s' (pair must end with a ')')" -msgstr "" -"Не зрозуміло \"%s\" (пара має закінчуватись " -"на \")\")" +msgstr "Не зрозуміло \"%s\" (пара має закінчуватись на \")\")" -#: gconf/gconf-value.c:439 gconf/gconf-value.c:525 +#: gconf/gconf-value.c:446 gconf/gconf-value.c:532 #, c-format msgid "Didn't understand `%s' (wrong number of elements)" -msgstr "" -"Не зрозуміло \"%s\" (невірна кількість " -"елементів)" +msgstr "Не зрозуміло \"%s\" (невірна кількість елементів)" -#: gconf/gconf-value.c:479 +#: gconf/gconf-value.c:486 #, c-format msgid "Didn't understand `%s' (extra unescaped ')' found inside pair)" msgstr "" @@ -1009,91 +914,77 @@ msgstr "" msgid "\"%s\": %s" msgstr "\"%s\": %s" -#: gconf/gconf.c:343 +#: gconf/gconf.c:345 #, c-format msgid "Server couldn't resolve the address `%s'" msgstr "Сервер не зміг розпізнати адресу \"%s\"" -#: gconf/gconf.c:632 +#: gconf/gconf.c:634 msgid "Can't add notifications to a local configuration source" -msgstr "" -"Неможливо додавати звістки до локального " -"джерела конфіґурації" +msgstr "Неможливо додавати звістки до локального джерела конфіґурації" -#: gconf/gconf.c:2076 +#: gconf/gconf.c:2078 #, fuzzy, c-format msgid "Adding client to server's list failed, CORBA error: %s" -msgstr "" -"Не вдалося додати клієнтський список до " -"серверного, помилка CORBA: %s" +msgstr "Не вдалося додати клієнтський список до серверного, помилка CORBA: %s" -#: gconf/gconf.c:2431 +#: gconf/gconf.c:2433 msgid "Must begin with a slash (/)" msgstr "Мусить починатися з \"/\"" -#: gconf/gconf.c:2453 +#: gconf/gconf.c:2455 msgid "Can't have two slashes (/) in a row" msgstr "Не може бути два \"/\" в рядку" -#: gconf/gconf.c:2455 +#: gconf/gconf.c:2457 msgid "Can't have a period (.) right after a slash (/)" msgstr "Не може бути крапки після \"/\"" -#: gconf/gconf.c:2474 +#: gconf/gconf.c:2476 #, fuzzy, c-format msgid "'%c' is not an ASCII character, so isn't allowed in key names" -msgstr "" -"\"%c\" - невірний символ в назві " -"ключів/каталогів" +msgstr "\"%c\" - невірний символ в назві ключів/каталогів" -#: gconf/gconf.c:2484 +#: gconf/gconf.c:2486 #, c-format msgid "`%c' is an invalid character in key/directory names" -msgstr "" -"\"%c\" - невірний символ в назві " -"ключів/каталогів" +msgstr "\"%c\" - невірний символ в назві ключів/каталогів" -#: gconf/gconf.c:2498 +#: gconf/gconf.c:2500 msgid "Key/directory may not end with a slash (/)" -msgstr "" -"Ключ/каталог не може закінчуватись " -"слешем (/)" +msgstr "Ключ/каталог не може закінчуватись слешем (/)" -#: gconf/gconf.c:2867 +#: gconf/gconf.c:2869 #, c-format msgid "Failure shutting down config server: %s" -msgstr "" -"Невдалося відключити сервер " -"конфігурації: %s" +msgstr "Невдалося відключити сервер конфігурації: %s" -#: gconf/gconf.c:2928 +#: gconf/gconf.c:2930 #, c-format msgid "Expected float, got %s" -msgstr "" -"Очікувалось число з плаваючою точкою, " -"отримано %s" +msgstr "Очікувалось число з плаваючою точкою, отримано %s" -#: gconf/gconf.c:2963 +#: gconf/gconf.c:2965 #, c-format msgid "Expected int, got %s" msgstr "Очікувалось ціле, отримано %s" -#: gconf/gconf.c:2998 +#: gconf/gconf.c:3000 #, c-format msgid "Expected string, got %s" msgstr "Очікувався рядок, отримано %s" -#: gconf/gconf.c:3032 +#: gconf/gconf.c:3034 #, c-format msgid "Expected bool, got %s" msgstr "Очікувалось логічне, отримано %s" -#: gconf/gconf.c:3065 +#: gconf/gconf.c:3067 #, c-format msgid "Expected schema, got %s" msgstr "Очікувалась схема, отримано %s" -#: gconf/gconf.c:3422 +#: gconf/gconf.c:3424 #, c-format msgid "CORBA error: %s" msgstr "Помилка CORBA: %s" @@ -1107,9 +998,8 @@ msgid "" "gconfd compiled with debugging; trying to load gconf.path from the source " "directory" msgstr "" -"gconfd скомпільовано з налагодженням; " -"спроба завантаження gconf.path з каталогу " -"вихідних текстів" +"gconfd скомпільовано з налагодженням; спроба завантаження gconf.path з " +"каталогу вихідних текстів" #: gconf/gconfd.c:295 #, c-format @@ -1126,20 +1016,21 @@ msgid "" "edit " msgstr "" +#: gconf/gconfd.c:303 +msgid "/path" +msgstr "" + #: gconf/gconfd.c:316 #, c-format msgid "Error loading some config sources: %s" -msgstr "" -"Помилка завантаження деяких джерел " -"конфіґурації: %s" +msgstr "Помилка завантаження деяких джерел конфіґурації: %s" #: gconf/gconfd.c:328 msgid "" "No config source addresses successfully resolved, can't load or store config " "data" msgstr "" -"Адресу конфигурації не було успішно " -"розпізнано, неможливо завантажити чи " +"Адресу конфигурації не було успішно розпізнано, неможливо завантажити чи " "зберегти конфігураційні дані" #: gconf/gconfd.c:345 @@ -1147,964 +1038,835 @@ msgid "" "No writable config sources successfully resolved, may not be able to save " "some configuration changes" msgstr "" -"Не було успішно розпізнано джерел " -"конфіґурації, в які можна записувати, " -"можливо деякі зміни конфіґурації не " -"вдасться зберегти" +"Не було успішно розпізнано джерел конфіґурації, в які можна записувати, " +"можливо деякі зміни конфіґурації не вдасться зберегти" #: gconf/gconfd.c:371 #, c-format msgid "Received signal %d, dumping core. Please report a GConf bug." msgstr "" -"Отримано сиґнал %d, скиданн ядра. Будь " -"ласка, повідомте про цю помилку в GConf." +"Отримано сиґнал %d, скиданн ядра. Будь ласка, повідомте про цю помилку в " +"GConf." #: gconf/gconfd.c:389 #, c-format msgid "" "Received signal %d, shutting down abnormally. Please file a GConf bug report." msgstr "" -"Отримано сиґнал %d, ненормальне " -"завершення роботи. Будь ласка, повідомте " -"про цю помилку." +"Отримано сиґнал %d, ненормальне завершення роботи. Будь ласка, повідомте про " +"цю помилку." #: gconf/gconfd.c:406 #, c-format msgid "Received signal %d, shutting down cleanly" -msgstr "" -"Отримано сиґнал %d, нормальне завершення " -"роботи." +msgstr "Отримано сиґнал %d, нормальне завершення роботи." #. openlog() does not copy logname - what total brokenness. #. So we free it at the end of main() -#: gconf/gconfd.c:538 +#: gconf/gconfd.c:542 #, c-format msgid "starting (version %s), pid %u user '%s'" -msgstr "" -"запуск (версія %s), процес %u користувача \"%s\"" +msgstr "запуск (версія %s), процес %u користувача \"%s\"" -#: gconf/gconfd.c:578 +#: gconf/gconfd.c:582 msgid "Failed to get object reference for ConfigServer" msgstr "" -#: gconf/gconfd.c:616 +#: gconf/gconfd.c:620 #, c-format msgid "Failed to write byte to pipe fd %d so client program may hang: %s" msgstr "" -#: gconf/gconfd.c:626 +#: gconf/gconfd.c:630 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to get lock for daemon, exiting: %s" msgstr "Не вдалося отримати IOR для клієнта: %s" -#: gconf/gconfd.c:664 +#: gconf/gconfd.c:668 #, fuzzy, c-format msgid "Error releasing lockfile: %s" msgstr "Помилка видалення каталогу \"%s\": %s" -#: gconf/gconfd.c:672 +#: gconf/gconfd.c:676 msgid "Exiting" msgstr "Завершення" -#: gconf/gconfd.c:698 +#: gconf/gconfd.c:702 msgid "GConf server is not in use, shutting down." -msgstr "" -"Сервер GConf не використовується, " -"завершення роботи." +msgstr "Сервер GConf не використовується, завершення роботи." -#: gconf/gconfd.c:1063 +#: gconf/gconfd.c:1067 #, c-format msgid "Returning exception: %s" msgstr "Повертання виключення: %s" -#: gconf/gconfd.c:1163 +#: gconf/gconfd.c:1167 #, c-format msgid "" "Failed to open gconfd logfile; won't be able to restore listeners after " "gconfd shutdown (%s)" msgstr "" -#: gconf/gconfd.c:1198 +#: gconf/gconfd.c:1202 #, c-format msgid "" "Failed to close gconfd logfile; data may not have been properly saved (%s)" msgstr "" -#: gconf/gconfd.c:1267 +#: gconf/gconfd.c:1271 #, c-format msgid "Could not open saved state file '%s' for writing: %s" -msgstr "" -"Не вдалося відкрити файл збереженого " -"стану \"%s\" для запису: %s" +msgstr "Не вдалося відкрити файл збереженого стану \"%s\" для запису: %s" -#: gconf/gconfd.c:1281 +#: gconf/gconfd.c:1285 #, c-format msgid "Could not write saved state file '%s' fd: %d: %s" -msgstr "" -"Не вдалося записати файл збереженого " -"стану \"%s\", дескриптор: %d: %s" +msgstr "Не вдалося записати файл збереженого стану \"%s\", дескриптор: %d: %s" -#: gconf/gconfd.c:1290 +#: gconf/gconfd.c:1294 #, c-format msgid "Failed to close new saved state file '%s': %s" -msgstr "" -"Не вдалося закрити новий файл " -"збереженого стану \"%s\": %s" +msgstr "Не вдалося закрити новий файл збереженого стану \"%s\": %s" -#: gconf/gconfd.c:1304 +#: gconf/gconfd.c:1308 #, c-format msgid "Could not move aside old saved state file '%s': %s" -msgstr "" -"Не вдалося відкласти старий файл " -"збереженого стану \"%s\": %s" +msgstr "Не вдалося відкласти старий файл збереженого стану \"%s\": %s" -#: gconf/gconfd.c:1314 +#: gconf/gconfd.c:1318 #, c-format msgid "Failed to move new save state file into place: %s" -msgstr "" -"Не вдалося перенести новий файл " -"збереженого стану на місце: %s" +msgstr "Не вдалося перенести новий файл збереженого стану на місце: %s" -#: gconf/gconfd.c:1323 +#: gconf/gconfd.c:1327 #, c-format msgid "" "Failed to restore original saved state file that had been moved to '%s': %s" msgstr "" -"Не вдалося відновити ориґінальний файл " -"збереженого стану, який було перенесено у " -"\"%s\": %s" +"Не вдалося відновити ориґінальний файл збереженого стану, який було " +"перенесено у \"%s\": %s" -#: gconf/gconfd.c:1794 +#: gconf/gconfd.c:1798 #, c-format msgid "" "Unable to restore a listener on address '%s', couldn't resolve the database" msgstr "" -#: gconf/gconfd.c:1840 +#: gconf/gconfd.c:1844 #, c-format msgid "Error reading saved state file: %s" -msgstr "" -"Помилка зчитування файлу збереженого " -"стану: %s" +msgstr "Помилка зчитування файлу збереженого стану: %s" -#: gconf/gconfd.c:1893 +#: gconf/gconfd.c:1897 #, c-format msgid "Unable to open saved state file '%s': %s" -msgstr "" -"Не вдалося відкрити файл збереженого " -"стану \"%s\": %s" +msgstr "Не вдалося відкрити файл збереженого стану \"%s\": %s" -#: gconf/gconfd.c:2010 +#: gconf/gconfd.c:2014 #, c-format msgid "" -"Failed to log addition of listener to gconfd logfile; won't be able to " -"re-add the listener if gconfd exits or shuts down (%s)" +"Failed to log addition of listener to gconfd logfile; won't be able to re-" +"add the listener if gconfd exits or shuts down (%s)" msgstr "" -#: gconf/gconfd.c:2015 +#: gconf/gconfd.c:2019 #, c-format msgid "" -"Failed to log removal of listener to gconfd logfile; might erroneously " -"re-add the listener if gconfd exits or shuts down (%s)" +"Failed to log removal of listener to gconfd logfile; might erroneously re-" +"add the listener if gconfd exits or shuts down (%s)" msgstr "" -#: gconf/gconfd.c:2038 gconf/gconfd.c:2212 +#: gconf/gconfd.c:2042 gconf/gconfd.c:2216 #, c-format msgid "Failed to get IOR for client: %s" msgstr "Не вдалося отримати IOR для клієнта: %s" -#: gconf/gconfd.c:2053 +#: gconf/gconfd.c:2057 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open saved state file: %s" -msgstr "" -"Не вдалося відкрити файл збереженого " -"стану \"%s\": %s" +msgstr "Не вдалося відкрити файл збереженого стану \"%s\": %s" -#: gconf/gconfd.c:2066 +#: gconf/gconfd.c:2070 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to write client add to saved state file: %s" -msgstr "" -"Не вдалося скинути клієнта у файл " -"збережного стану: %s" +msgstr "Не вдалося скинути клієнта у файл збережного стану: %s" -#: gconf/gconfd.c:2074 +#: gconf/gconfd.c:2078 #, c-format msgid "Failed to flush client add to saved state file: %s" -msgstr "" -"Не вдалося скинути клієнта у файл " -"збережного стану: %s" +msgstr "Не вдалося скинути клієнта у файл збережного стану: %s" -#: gconf/gconfd.c:2173 +#: gconf/gconfd.c:2177 msgid "" "Some client removed itself from the GConf server when it hadn't been added." msgstr "" #. dialog display isn't working out -#: gconf/gconfd.c:2312 +#: gconf/gconfd.c:2318 msgid "Multiple segmentation faults occurred; can't display error dialog\n" msgstr "" #. Eeeek! Can't show dialog -#: gconf/gconfd.c:2321 +#: gconf/gconfd.c:2327 #, c-format msgid "" "Segmentation fault!\n" "Cannot display crash dialog: %s\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:81 +#: gconf/gconftool.c:82 msgid "Set a key to a value and sync. Use with --type." msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:90 +#: gconf/gconftool.c:91 msgid "Print the value of a key to standard output." -msgstr "" -"Надрукувати значення ключа у стандартний " -"вивід." +msgstr "Надрукувати значення ключа у стандартний вивід." -#: gconf/gconftool.c:99 +#: gconf/gconftool.c:100 msgid "" -"Set a schema and sync. Use with --short-desc, --long-desc, --owner, and " -"--type." +"Set a schema and sync. Use with --short-desc, --long-desc, --owner, and --" +"type." msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:109 +#: gconf/gconftool.c:110 msgid "Unset the keys on the command line" -msgstr "" -"Зняти значення ключів в командному рядку" +msgstr "Зняти значення ключів в командному рядку" -#: gconf/gconftool.c:118 +#: gconf/gconftool.c:119 #, fuzzy msgid "" "Recursively unset all keys at or below the key/directory names on the " "command line" -msgstr "" -"Потрібно вказати ключ або ключі для " -"отримання\n" +msgstr "Потрібно вказати ключ або ключі для отримання\n" -#: gconf/gconftool.c:127 +#: gconf/gconftool.c:128 msgid "Print all key/value pairs in a directory." -msgstr "" -"Наздукувати усі пари ключі/значення в " -"каталозі." +msgstr "Наздукувати усі пари ключі/значення в каталозі." -#: gconf/gconftool.c:136 +#: gconf/gconftool.c:137 msgid "Print all subdirectories in a directory." -msgstr "" -"Надрукувати усі підкаталоги в каталозі." +msgstr "Надрукувати усі підкаталоги в каталозі." -#: gconf/gconftool.c:145 +#: gconf/gconftool.c:146 msgid "Print all subdirectories and entries under a dir, recursively." -msgstr "" -"Надрукувати всі підкаталоги та рядки " -"каталогу рекурсивно." +msgstr "Надрукувати всі підкаталоги та рядки каталогу рекурсивно." -#: gconf/gconftool.c:154 +#: gconf/gconftool.c:155 msgid "Return 0 if the directory exists, 2 if it does not." -msgstr "" -"Повернути 0, якщо каталог існує -- 2, якщо ні." +msgstr "Повернути 0, якщо каталог існує -- 2, якщо ні." -#: gconf/gconftool.c:163 +#: gconf/gconftool.c:164 msgid "Shut down gconfd. DON'T USE THIS OPTION WITHOUT GOOD REASON." -msgstr "" -"Вимкнути gconfd. НЕ ВИКОРИСТОВУЙТЕ ЦЕЙ " -"ПАРАМЕТР БЕЗ ВАГОМОЇ ПРИЧИНИ." +msgstr "Вимкнути gconfd. НЕ ВИКОРИСТОВУЙТЕ ЦЕЙ ПАРАМЕТР БЕЗ ВАГОМОЇ ПРИЧИНИ." -#: gconf/gconftool.c:172 +#: gconf/gconftool.c:173 msgid "Return 0 if gconfd is running, 2 if not." -msgstr "" -"Повернути 0, якщо gconfd виконується -- 2, якщо " -"ні" +msgstr "Повернути 0, якщо gconfd виконується -- 2, якщо ні" -#: gconf/gconftool.c:181 +#: gconf/gconftool.c:182 msgid "" "Launch the config server (gconfd). (Normally happens automatically when " "needed.)" msgstr "" -"Запустити конфігураційний сервер (gconfd). " -"(Звичайно запускається автоматично, коли " -"потрібно.)" +"Запустити конфігураційний сервер (gconfd). (Звичайно запускається " +"автоматично, коли потрібно.)" -#: gconf/gconftool.c:190 +#: gconf/gconftool.c:191 msgid "" "Specify the type of the value being set, or the type of the value a schema " "describes. Unique abbreviations OK." msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:191 +#: gconf/gconftool.c:192 msgid "int|bool|float|string|list|pair" msgstr "int|bool|float|string|list|pair" -#: gconf/gconftool.c:199 +#: gconf/gconftool.c:200 msgid "" "Specify the type of the list value being set, or the type of the value a " "schema describes. Unique abbreviations OK." msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:200 gconf/gconftool.c:209 gconf/gconftool.c:218 +#: gconf/gconftool.c:201 gconf/gconftool.c:210 gconf/gconftool.c:219 msgid "int|bool|float|string" msgstr "int|bool|float|string" -#: gconf/gconftool.c:208 +#: gconf/gconftool.c:209 msgid "" "Specify the type of the car pair value being set, or the type of the value a " "schema describes. Unique abbreviations OK." msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:217 +#: gconf/gconftool.c:218 msgid "" "Specify the type of the cdr pair value being set, or the type of the value a " "schema describes. Unique abbreviations OK." msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:226 +#: gconf/gconftool.c:227 msgid "Specify a short half-line description to go in a schema." msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:227 gconf/gconftool.c:236 +#: gconf/gconftool.c:228 gconf/gconftool.c:237 msgid "DESCRIPTION" msgstr "ОПИС" -#: gconf/gconftool.c:235 +#: gconf/gconftool.c:236 msgid "Specify a several-line description to go in a schema." msgstr "Вказати кількарядковий опис до схеми." -#: gconf/gconftool.c:244 +#: gconf/gconftool.c:245 msgid "Specify the owner of a schema" msgstr "Вказати власника схеми" -#: gconf/gconftool.c:245 +#: gconf/gconftool.c:246 msgid "OWNER" msgstr "ВЛАСНИК" -#: gconf/gconftool.c:253 +#: gconf/gconftool.c:254 msgid "Specify a schema file to be installed" msgstr "Вказати файл схеми для встановлення" -#: gconf/gconftool.c:254 +#: gconf/gconftool.c:255 msgid "FILENAME" msgstr "НАЗВАФАЙЛУ" -#: gconf/gconftool.c:262 +#: gconf/gconftool.c:263 msgid "Specify a configuration source to use rather than the default path" -msgstr "" -"Вказати джерело конфіґурації, що має " -"перевагу над типовим шляхом" +msgstr "Вказати джерело конфіґурації, що має перевагу над типовим шляхом" -#: gconf/gconftool.c:263 +#: gconf/gconftool.c:264 msgid "SOURCE" msgstr "ДЖЕРЕЛО" -#: gconf/gconftool.c:271 +#: gconf/gconftool.c:272 msgid "" "Access the config database directly, bypassing server. Requires that gconfd " "is not running." msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:280 +#: gconf/gconftool.c:281 msgid "" "Properly installs schema files on the command line into the database. " "GCONF_CONFIG_SOURCE environment variable should be set to a non-default " "config source or set to the empty string to use the default." msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:289 +#: gconf/gconftool.c:290 msgid "" "Torture-test an application by setting and unsetting a bunch of values of " "different types for keys on the command line." msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:298 +#: gconf/gconftool.c:299 msgid "" "Torture-test an application by setting and unsetting a bunch of keys inside " "the directories on the command line." msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:307 +#: gconf/gconftool.c:308 msgid "Get the short doc string for a key" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:316 +#: gconf/gconftool.c:317 msgid "Get the long doc string for a key" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:325 +#: gconf/gconftool.c:326 msgid "Get the name of the schema applied to this key" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:334 +#: gconf/gconftool.c:335 msgid "Specify the schema name followed by the key to apply the schema name to" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:343 +#: gconf/gconftool.c:344 msgid "Remove any schema name applied to the given keys" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:352 +#: gconf/gconftool.c:353 msgid "Get the name of the default source" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:423 -msgid "Can't get and set/unset simultaneously\n" +#: gconf/gconftool.c:362 +msgid "Print version" msgstr "" -"Неможна зчитувати та встановлючати чи " -"знімати значення одночасно\n" -#: gconf/gconftool.c:430 +#: gconf/gconftool.c:441 +msgid "Can't get and set/unset simultaneously\n" +msgstr "Неможна зчитувати та встановлючати чи знімати значення одночасно\n" + +#: gconf/gconftool.c:448 msgid "Can't set and get/unset simultaneously\n" -msgstr "" -"Неможна встановлючати та зчитувати чи " -"знімати значення одночасно\n" +msgstr "Неможна встановлючати та зчитувати чи знімати значення одночасно\n" -#: gconf/gconftool.c:438 +#: gconf/gconftool.c:456 #, fuzzy msgid "Can't use --all-entries with --get or --set\n" -msgstr "" -"Не можна використати --all-dirs з --get чи --set\n" +msgstr "Не можна використати --all-dirs з --get чи --set\n" -#: gconf/gconftool.c:446 +#: gconf/gconftool.c:464 msgid "Can't use --all-dirs with --get or --set\n" -msgstr "" -"Не можна використати --all-dirs з --get чи --set\n" +msgstr "Не можна використати --all-dirs з --get чи --set\n" -#: gconf/gconftool.c:456 +#: gconf/gconftool.c:474 #, fuzzy msgid "" -"--recursive-list should not be used with --get, --set, --unset, " -"--all-entries, or --all-dirs\n" +"--recursive-list should not be used with --get, --set, --unset, --all-" +"entries, or --all-dirs\n" msgstr "" -"--recursive-list не можне бути використано з --get, " -"--set, --unset, --all-pairs, or --all-dirs\n" +"--recursive-list не можне бути використано з --get, --set, --unset, --all-" +"pairs, or --all-dirs\n" -#: gconf/gconftool.c:466 +#: gconf/gconftool.c:484 #, fuzzy msgid "" -"--set_schema should not be used with --get, --set, --unset, --all-entries, " -"--all-dirs\n" +"--set_schema should not be used with --get, --set, --unset, --all-entries, --" +"all-dirs\n" msgstr "" -"--set_schema не можне бути використано з --get, " -"--set, --unset, --all-pairs, --all-dirs\n" +"--set_schema не можне бути використано з --get, --set, --unset, --all-pairs, " +"--all-dirs\n" -#: gconf/gconftool.c:472 +#: gconf/gconftool.c:490 msgid "Value type is only relevant when setting a value\n" -msgstr "" -"Тип значення має зміст лише при " -"встановленні значення\n" +msgstr "Тип значення має зміст лише при встановленні значення\n" -#: gconf/gconftool.c:478 +#: gconf/gconftool.c:496 msgid "Must specify a type when setting a value\n" -msgstr "" -"Потрібно вказувати тип у встановленні " -"значення\n" +msgstr "Потрібно вказувати тип у встановленні значення\n" -#: gconf/gconftool.c:488 +#: gconf/gconftool.c:506 msgid "Ping option must be used by itself.\n" -msgstr "" -"Параметр зондування має " -"використовуватись сам.\n" +msgstr "Параметр зондування має використовуватись сам.\n" -#: gconf/gconftool.c:498 +#: gconf/gconftool.c:516 msgid "--dir-exists option must be used by itself.\n" msgstr "--dir-exists має використовуватись сам.\n" -#: gconf/gconftool.c:508 +#: gconf/gconftool.c:526 msgid "--install-schema-file must be used by itself.\n" -msgstr "" -"--install-schema-file має використовуватись сам.\n" +msgstr "--install-schema-file має використовуватись сам.\n" -#: gconf/gconftool.c:519 +#: gconf/gconftool.c:537 msgid "--makefile-install-rule must be used by itself.\n" -msgstr "" -"--makefile-install-rule має використовуватись сам.\n" +msgstr "--makefile-install-rule має використовуватись сам.\n" -#: gconf/gconftool.c:530 +#: gconf/gconftool.c:548 msgid "--break-key must be used by itself.\n" msgstr "--break-key має використовуватись сам.\n" -#: gconf/gconftool.c:541 +#: gconf/gconftool.c:559 msgid "--break-directory must be used by itself.\n" msgstr "--break-directory має використовуватись сам.\n" -#: gconf/gconftool.c:549 +#: gconf/gconftool.c:567 msgid "" "You must specify a config source with --config-source when using --direct\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:555 +#: gconf/gconftool.c:573 msgid "You should use --direct when using a non-default configuration source\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:561 +#: gconf/gconftool.c:579 #, c-format msgid "Failed to init GConf: %s\n" msgstr "Не вдалося ініціалізувати GConf: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:590 +#: gconf/gconftool.c:608 msgid "GCONF_DISABLE_MAKEFILE_SCHEMA_INSTALL is set, not installing schemas\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:603 +#: gconf/gconftool.c:621 msgid "Must set the GCONF_CONFIG_SOURCE environment variable\n" -msgstr "" -"Необхідно встановити зміну середовища " -"GCONF_CONFIG_SOURCE\n" +msgstr "Необхідно встановити зміну середовища GCONF_CONFIG_SOURCE\n" -#: gconf/gconftool.c:632 +#: gconf/gconftool.c:650 #, c-format msgid "Failed to access configuration source(s): %s\n" -msgstr "" -"Збій доступу до джерела конфіґурації(й): " -"%s\n" +msgstr "Збій доступу до джерела конфіґурації(й): %s\n" -#: gconf/gconftool.c:854 +#: gconf/gconftool.c:872 #, c-format msgid "Shutdown error: %s\n" msgstr "Помилка вимкнення: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:897 +#: gconf/gconftool.c:915 msgid "Must specify one or more dirs to recursively list.\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:931 +#: gconf/gconftool.c:949 #, fuzzy, c-format msgid "Failure listing entries in `%s': %s\n" msgstr "Невдалося отримати список пар в \"%s\": %s" -#: gconf/gconftool.c:949 +#: gconf/gconftool.c:967 msgid "(no value set)" msgstr "(не встановлено значення)" -#: gconf/gconftool.c:1004 +#: gconf/gconftool.c:1022 #, c-format msgid "Failed to spawn the config server (gconfd): %s\n" -msgstr "" -"Невдалося розгалудити сервер " -"конфігурації (gconfd): %s\n" +msgstr "Невдалося розгалудити сервер конфігурації (gconfd): %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1018 +#: gconf/gconftool.c:1036 msgid "Must specify a key or keys to get\n" -msgstr "" -"Потрібно вказати ключ або ключі для " -"отримання\n" +msgstr "Потрібно вказати ключ або ключі для отримання\n" -#: gconf/gconftool.c:1053 +#: gconf/gconftool.c:1071 #, c-format msgid "Type: %s\n" msgstr "Тип: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1054 +#: gconf/gconftool.c:1072 #, c-format msgid "List Type: %s\n" msgstr "Тип списку: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1055 +#: gconf/gconftool.c:1073 #, c-format msgid "Car Type: %s\n" msgstr "Тип CAR: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1056 +#: gconf/gconftool.c:1074 #, c-format msgid "Cdr Type: %s\n" msgstr "Тип CDR: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1061 +#: gconf/gconftool.c:1079 #, c-format msgid "Default Value: %s\n" msgstr "Типове значення: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1061 gconf/gconftool.c:1063 gconf/gconftool.c:1064 -#: gconf/gconftool.c:1065 +#: gconf/gconftool.c:1079 gconf/gconftool.c:1081 gconf/gconftool.c:1082 +#: gconf/gconftool.c:1083 msgid "Unset" msgstr "Зняти значення" -#: gconf/gconftool.c:1063 +#: gconf/gconftool.c:1081 #, c-format msgid "Owner: %s\n" msgstr "Власник: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1064 +#: gconf/gconftool.c:1082 #, c-format msgid "Short Desc: %s\n" msgstr "Короткий опис: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1065 +#: gconf/gconftool.c:1083 #, c-format msgid "Long Desc: %s\n" msgstr "Довгий опис: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1074 gconf/gconftool.c:1368 +#: gconf/gconftool.c:1092 gconf/gconftool.c:1386 #, c-format msgid "No value set for `%s'\n" msgstr "Не встановлено значення для \"%s\"\n" -#: gconf/gconftool.c:1078 gconf/gconftool.c:1372 +#: gconf/gconftool.c:1096 gconf/gconftool.c:1390 #, c-format msgid "Failed to get value for `%s': %s\n" -msgstr "" -"Не вдалося отримати значення для \"%s\": %s\n" +msgstr "Не вдалося отримати значення для \"%s\": %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1121 gconf/gconftool.c:1133 +#: gconf/gconftool.c:1139 gconf/gconftool.c:1151 #, c-format msgid "Don't understand type `%s'\n" msgstr "Незрозумілий тип \"%s\"\n" -#: gconf/gconftool.c:1145 +#: gconf/gconftool.c:1163 msgid "Must specify alternating keys/values as arguments\n" -msgstr "" -"Потрібно вказати змінювані ключі і " -"значення фк арґументи\n" +msgstr "Потрібно вказати змінювані ключі і значення фк арґументи\n" -#: gconf/gconftool.c:1165 +#: gconf/gconftool.c:1183 #, c-format msgid "No value to set for key: `%s'\n" -msgstr "" -"Немиє значення для встановлення його " -"ключу: \"%s\"\n" +msgstr "Немиє значення для встановлення його ключу: \"%s\"\n" -#: gconf/gconftool.c:1193 +#: gconf/gconftool.c:1211 msgid "Cannot set schema as value\n" -msgstr "" -"Неможливо встановити схему як значення\n" +msgstr "Неможливо встановити схему як значення\n" -#: gconf/gconftool.c:1203 +#: gconf/gconftool.c:1221 msgid "When setting a list you must specify a primitive list-type\n" -msgstr "" -"Потрібно вказувати примітивний тип " -"списку\n" +msgstr "Потрібно вказувати примітивний тип списку\n" -#: gconf/gconftool.c:1217 +#: gconf/gconftool.c:1235 msgid "" "When setting a pair you must specify a primitive car-type and cdr-type\n" -msgstr "" -"Потрібно вказувати примітивні типи CAR та " -"CDR\n" +msgstr "Потрібно вказувати примітивні типи CAR та CDR\n" -#: gconf/gconftool.c:1232 +#: gconf/gconftool.c:1250 #, c-format msgid "Error: %s\n" msgstr "Помилка: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1245 +#: gconf/gconftool.c:1263 #, fuzzy, c-format msgid "Error setting value: %s\n" msgstr "Помилка встановлення значення: %s" -#: gconf/gconftool.c:1263 +#: gconf/gconftool.c:1281 #, fuzzy, c-format msgid "Error syncing: %s\n" msgstr "Помилка синхронізації: %s" -#: gconf/gconftool.c:1286 +#: gconf/gconftool.c:1304 #, fuzzy msgid "Must specify a key or keys on the command line\n" -msgstr "" -"Потрібно вказати ключ або ключі для " -"отримання\n" +msgstr "Потрібно вказати ключ або ключі для отримання\n" -#: gconf/gconftool.c:1306 +#: gconf/gconftool.c:1324 #, fuzzy, c-format msgid "No schema known for `%s'\n" msgstr "Немає файлу \"%s\"\n" -#: gconf/gconftool.c:1339 +#: gconf/gconftool.c:1357 #, c-format msgid "No doc string stored in schema at '%s'\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1344 +#: gconf/gconftool.c:1362 #, fuzzy, c-format msgid "Error getting schema at '%s': %s\n" msgstr "Омилка отримання схеми для \"%s\": %s" -#: gconf/gconftool.c:1351 +#: gconf/gconftool.c:1369 #, fuzzy, c-format msgid "No schema stored at '%s'\n" msgstr "Немає файлу \"%s\"\n" -#: gconf/gconftool.c:1354 +#: gconf/gconftool.c:1372 #, c-format msgid "Value at '%s' is not a schema\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1410 gconf/gconftool.c:1435 +#: gconf/gconftool.c:1428 gconf/gconftool.c:1453 #, fuzzy msgid "Must specify a schema name followed by the key name to apply it to\n" -msgstr "" -"Потрібно вказати ключ (назву схеми) як " -"єдиний арґумент\n" +msgstr "Потрібно вказати ключ (назву схеми) як єдиний арґумент\n" -#: gconf/gconftool.c:1417 +#: gconf/gconftool.c:1435 #, fuzzy, c-format msgid "Error associating schema name '%s' with key name '%s': %s\n" -msgstr "" -"УВАГА: не вдалося зв'язати схему \"%s\" з " -"ключем \"%s\": %s\n" +msgstr "УВАГА: не вдалося зв'язати схему \"%s\" з ключем \"%s\": %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1445 +#: gconf/gconftool.c:1463 #, fuzzy, c-format msgid "Error removing schema name from '%s': %s\n" msgstr "Омилка отримання схеми для \"%s\": %s" -#: gconf/gconftool.c:1470 +#: gconf/gconftool.c:1488 msgid "Must specify key (schema name) as the only argument\n" -msgstr "" -"Потрібно вказати ключ (назву схеми) як " -"єдиний арґумент\n" +msgstr "Потрібно вказати ключ (назву схеми) як єдиний арґумент\n" -#: gconf/gconftool.c:1512 +#: gconf/gconftool.c:1530 msgid "List type must be a primitive type: string, int, float or bool\n" -msgstr "" -"Список має мати примітивний тип: string, int, " -"float чи bool\n" +msgstr "Список має мати примітивний тип: string, int, float чи bool\n" -#: gconf/gconftool.c:1532 +#: gconf/gconftool.c:1550 msgid "Pair car type must be a primitive type: string, int, float or bool\n" -msgstr "" -"Тип CAR пари має бути примітивним: string, int, " -"float чи bool\n" +msgstr "Тип CAR пари має бути примітивним: string, int, float чи bool\n" -#: gconf/gconftool.c:1552 +#: gconf/gconftool.c:1570 msgid "Pair cdr type must be a primitive type: string, int, float or bool\n" -msgstr "" -"Тип CDR пари має бути примітивним: string, int, " -"float чи bool\n" +msgstr "Тип CDR пари має бути примітивним: string, int, float чи bool\n" -#: gconf/gconftool.c:1567 +#: gconf/gconftool.c:1585 #, c-format msgid "Error setting value: %s" msgstr "Помилка встановлення значення: %s" -#: gconf/gconftool.c:1581 +#: gconf/gconftool.c:1599 #, c-format msgid "Error syncing: %s" msgstr "Помилка синхронізації: %s" -#: gconf/gconftool.c:1596 +#: gconf/gconftool.c:1614 msgid "Must specify one or more dirs to get key/value pairs from.\n" msgstr "" -"Потрібно вказати один чи більше " -"каталогів для отримання з них пар " -"\"ключ-значення\".\n" +"Потрібно вказати один чи більше каталогів для отримання з них пар \"ключ-" +"значення\".\n" -#: gconf/gconftool.c:1610 +#: gconf/gconftool.c:1628 msgid "Must specify one or more keys to unset.\n" -msgstr "" -"Потрібно вказати один або більше ключів " -"для зняття значення.\n" +msgstr "Потрібно вказати один або більше ключів для зняття значення.\n" -#: gconf/gconftool.c:1621 +#: gconf/gconftool.c:1639 #, c-format msgid "Error unsetting `%s': %s\n" msgstr "Помилка зняття значення \"%s\": %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1641 +#: gconf/gconftool.c:1659 #, fuzzy msgid "Must specify one or more keys to recursively unset.\n" -msgstr "" -"Потрібно вказати один або більше ключів " -"для зняття значення.\n" +msgstr "Потрібно вказати один або більше ключів для зняття значення.\n" -#: gconf/gconftool.c:1655 +#: gconf/gconftool.c:1673 #, fuzzy, c-format msgid "Failure during recursive unset of \"%s\": %s\n" msgstr "Невдалося отримати список пар в \"%s\": %s" -#: gconf/gconftool.c:1673 +#: gconf/gconftool.c:1691 msgid "Must specify one or more dirs to get subdirs from.\n" msgstr "" -"Потрібно вказати один чи більше " -"каталогів для отримання з них " -"підкаталогів.\n" +"Потрібно вказати один чи більше каталогів для отримання з них підкаталогів.\n" -#: gconf/gconftool.c:1707 +#: gconf/gconftool.c:1725 #, c-format msgid "Error listing dirs: %s\n" -msgstr "" -"Помилка отримання списку каталогів: %s\n" +msgstr "Помилка отримання списку каталогів: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1749 +#: gconf/gconftool.c:1767 #, c-format msgid "WARNING: invalid or missing type for schema (%s)\n" -msgstr "" -"УВАГА: невірний чи відсутній тип для " -"схеми (%s)\n" +msgstr "УВАГА: невірний чи відсутній тип для схеми (%s)\n" -#: gconf/gconftool.c:1758 +#: gconf/gconftool.c:1776 #, c-format msgid "WARNING: invalid or missing list_type for schema (%s)\n" -msgstr "" -"УВАГА: невірний чи відсутній тип list_type для " -"схеми (%s)\n" +msgstr "УВАГА: невірний чи відсутній тип list_type для схеми (%s)\n" -#: gconf/gconftool.c:1769 gconf/gconftool.c:1799 gconf/gconftool.c:1828 +#: gconf/gconftool.c:1787 gconf/gconftool.c:1817 gconf/gconftool.c:1846 #, c-format msgid "WARNING: Failed to parse default value `%s' for schema (%s)\n" msgstr "" -"УВАГА: Не вдалося проаналізувати типове " -"значення \"%s\" для схеми (%s)\n" +"УВАГА: Не вдалося проаналізувати типове значення \"%s\" для схеми (%s)\n" -#: gconf/gconftool.c:1787 +#: gconf/gconftool.c:1805 #, c-format msgid "WARNING: invalid or missing car_type or cdr_type for schema (%s)\n" -msgstr "" -"УВАГА: невірний чи відсутній тип car_type чи " -"cdr_type для схеми (%s)\n" +msgstr "УВАГА: невірний чи відсутній тип car_type чи cdr_type для схеми (%s)\n" -#: gconf/gconftool.c:1812 +#: gconf/gconftool.c:1830 msgid "WARNING: You cannot set a default value for a schema\n" -msgstr "" -"УВАГА: не вказано типового значення ключ " -"для схеми\n" +msgstr "УВАГА: не вказано типового значення ключ для схеми\n" -#: gconf/gconftool.c:1841 +#: gconf/gconftool.c:1859 msgid "WARNING: gconftool internal error, unknown GConfValueType\n" -msgstr "" -"УВАГА: внутрішня помилка gconftool, невідомий " -"GConfValueType\n" +msgstr "УВАГА: внутрішня помилка gconftool, невідомий GConfValueType\n" -#: gconf/gconftool.c:1888 gconf/gconftool.c:1909 gconf/gconftool.c:1930 -#: gconf/gconftool.c:1951 +#: gconf/gconftool.c:1906 gconf/gconftool.c:1927 gconf/gconftool.c:1948 +#: gconf/gconftool.c:1969 #, c-format msgid "WARNING: failed to parse type name `%s'\n" -msgstr "" -"УВАГА: не вдалося проаналізувати назву " -"типу \"%s\"\n" +msgstr "УВАГА: не вдалося проаналізувати назву типу \"%s\"\n" -#: gconf/gconftool.c:1905 +#: gconf/gconftool.c:1923 #, c-format msgid "" "WARNING: list_type can only be int, float, string or bool and not `%s'\n" msgstr "" -"УВАГА: list_type може бути лише int, float, string чи " -"bool, а не \"%s\"\n" +"УВАГА: list_type може бути лише int, float, string чи bool, а не \"%s\"\n" -#: gconf/gconftool.c:1926 +#: gconf/gconftool.c:1944 #, c-format msgid "WARNING: car_type can only be int, float, string or bool and not `%s'\n" msgstr "" -"УВАГА: car_type може бути лише int, float, string чи " -"bool, а не \"%s\"\n" +"УВАГА: car_type може бути лише int, float, string чи bool, а не \"%s\"\n" -#: gconf/gconftool.c:1947 +#: gconf/gconftool.c:1965 #, c-format msgid "WARNING: cdr_type can only be int, float, string or bool and not `%s'\n" msgstr "" -"УВАГА: cdr_type може бути лише int, float, string чи " -"bool, а не \"%s\"\n" +"УВАГА: cdr_type може бути лише int, float, string чи bool, а не \"%s\"\n" -#: gconf/gconftool.c:1975 +#: gconf/gconftool.c:1993 msgid "WARNING: empty <applyto> node" msgstr "УВАГА: порожній вузол <applyto>" -#: gconf/gconftool.c:1978 gconf/gconftool.c:2241 +#: gconf/gconftool.c:1996 gconf/gconftool.c:2259 #, c-format msgid "WARNING: node <%s> not understood below <schema>\n" -msgstr "" -"УВАГА: вузол <%s> незрозумілий після <schema>\n" +msgstr "УВАГА: вузол <%s> незрозумілий після <schema>\n" -#: gconf/gconftool.c:1988 +#: gconf/gconftool.c:2006 msgid "WARNING: no key specified for schema\n" msgstr "УВАГА: не вказано ключ для схеми\n" -#: gconf/gconftool.c:2021 +#: gconf/gconftool.c:2039 msgid "WARNING: <locale> node has no `name=\"locale\"' attribute, ignoring\n" msgstr "" -"УВАГА: вузол <locale> не має атрибуту " -"\"name=\"locale\"\", проіґноровано\n" +"УВАГА: вузол <locale> не має атрибуту \"name=\"locale\"\", проіґноровано\n" -#: gconf/gconftool.c:2027 +#: gconf/gconftool.c:2045 #, c-format msgid "" "WARNING: multiple <locale> nodes for locale `%s', ignoring all past first\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:2108 +#: gconf/gconftool.c:2126 #, c-format msgid "WARNING: Invalid node <%s> in a <locale> node\n" msgstr "УВАГА: Невірний вузол <%s> у вузлі <locale>\n" -#: gconf/gconftool.c:2137 +#: gconf/gconftool.c:2155 #, c-format msgid "WARNING: failed to install schema `%s' locale `%s': %s\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:2145 +#: gconf/gconftool.c:2163 #, c-format msgid "Installed schema `%s' for locale `%s'\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:2167 +#: gconf/gconftool.c:2185 #, c-format msgid "WARNING: failed to associate schema `%s' with key `%s': %s\n" -msgstr "" -"УВАГА: не вдалося зв'язати схему \"%s\" з " -"ключем \"%s\": %s\n" +msgstr "УВАГА: не вдалося зв'язати схему \"%s\" з ключем \"%s\": %s\n" -#: gconf/gconftool.c:2175 +#: gconf/gconftool.c:2193 #, c-format msgid "Attached schema `%s' to key `%s'\n" msgstr "Долучено схему \"%s\" до ключа \"%s\"\n" -#: gconf/gconftool.c:2254 +#: gconf/gconftool.c:2272 msgid "You must have at least one <locale> entry in a <schema>\n" -msgstr "" -"Необхідно щоб було хоча б одне входження " -"<locale> в <schema>\n" +msgstr "Необхідно щоб було хоча б одне входження <locale> в <schema>\n" -#: gconf/gconftool.c:2285 +#: gconf/gconftool.c:2303 #, c-format msgid "WARNING: node <%s> not understood below <schemalist>\n" -msgstr "" -"УВАГА: вузол <%s> перед <schemalist> - " -"незрозумілий\n" +msgstr "УВАГА: вузол <%s> перед <schemalist> - незрозумілий\n" -#: gconf/gconftool.c:2308 +#: gconf/gconftool.c:2326 #, c-format msgid "Failed to open `%s': %s\n" msgstr "Не вдалося відкрити \"%s\": %s\n" -#: gconf/gconftool.c:2315 +#: gconf/gconftool.c:2333 #, c-format msgid "Document `%s' is empty?\n" msgstr "Документ \"%s\" порожній?\n" -#: gconf/gconftool.c:2327 +#: gconf/gconftool.c:2345 #, c-format msgid "" "Document `%s' has the wrong type of root node (<%s>, should be " "<gconfschemafile>)\n" msgstr "" -"Документ \"%s\" має невірний тип корінного " -"вузла (<%s>, має бути <gconfschemafile>)\n" +"Документ \"%s\" має невірний тип корінного вузла (<%s>, має бути " +"<gconfschemafile>)\n" -#: gconf/gconftool.c:2340 +#: gconf/gconftool.c:2358 #, c-format msgid "Document `%s' has no top level <gconfschemafile> node\n" -msgstr "" -"Документ \"%s\" немає вузла верхнього рівня " -"<gconfschemafile>\n" +msgstr "Документ \"%s\" немає вузла верхнього рівня <gconfschemafile>\n" -#: gconf/gconftool.c:2354 +#: gconf/gconftool.c:2372 #, c-format msgid "WARNING: node <%s> below <gconfschemafile> not understood\n" -msgstr "" -"УВАГА: вузол <%s> перед <gconfschemafile> - " -"незрозумілий\n" +msgstr "УВАГА: вузол <%s> перед <gconfschemafile> - незрозумілий\n" -#: gconf/gconftool.c:2365 gconf/gconftool.c:2397 +#: gconf/gconftool.c:2383 gconf/gconftool.c:2415 #, c-format msgid "Error syncing config data: %s" -msgstr "" -"Помилка синхронізації даних " -"конфігурації: %s" +msgstr "Помилка синхронізації даних конфігурації: %s" -#: gconf/gconftool.c:2381 +#: gconf/gconftool.c:2399 msgid "Must specify some schema files to install\n" -msgstr "" -"Потрібно вказати декілька файлів схеми " -"для інсталяції\n" +msgstr "Потрібно вказати декілька файлів схеми для інсталяції\n" -#: gconf/gconftool.c:2418 +#: gconf/gconftool.c:2436 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2113,49 +1875,42 @@ msgstr "" "\n" "%s\n" -#: gconf/gconftool.c:2438 +#: gconf/gconftool.c:2456 #, c-format msgid "Failed to unset breakage key %s: %s\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:2564 +#: gconf/gconftool.c:2582 msgid "Must specify some keys to break\n" -msgstr "" -"Потрібно вказати деякі ключі для " -"переривання\n" +msgstr "Потрібно вказати деякі ключі для переривання\n" -#: gconf/gconftool.c:2570 +#: gconf/gconftool.c:2588 #, c-format msgid "" "Trying to break your application by setting bad values for key:\n" " %s\n" msgstr "" -"Спроба перервати вашу програму " -"встановленням поганих значень для ключа:\n" +"Спроба перервати вашу програму встановленням поганих значень для ключа:\n" " %s\n" -#: gconf/gconftool.c:2588 +#: gconf/gconftool.c:2606 msgid "Must specify some directories to break\n" -msgstr "" -"Необхідно вказати деякі каталоги для для " -"переривання\n" +msgstr "Необхідно вказати деякі каталоги для для переривання\n" -#: gconf/gconftool.c:2607 +#: gconf/gconftool.c:2625 #, c-format msgid "" "Trying to break your application by setting bad values for keys in " "directory:\n" " %s\n" msgstr "" -"Спроба перервати вашу програму " -"встановленням поганих значень для ключів " -"у каталозі:\n" +"Спроба перервати вашу програму встановленням поганих значень для ключів у " +"каталозі:\n" " %s\n" #, fuzzy #~ msgid "Error listing subdirs of '%s': %s\n" -#~ msgstr "" -#~ "Помилка отримання списку каталогу в \"%s\": %s" +#~ msgstr "Помилка отримання списку каталогу в \"%s\": %s" #, fuzzy #~ msgid "Error unsetting '%s': %s\n" @@ -2166,14 +1921,10 @@ msgstr "" #~ msgstr "Опис проблеми OAF: \"%s\"" #~ msgid "attempt to remove not-listed OAF object directory" -#~ msgstr "" -#~ "спроба видалити невказаний в списку " -#~ "каталог об'єктів OAF" +#~ msgstr "спроба видалити невказаний в списку каталог об'єктів OAF" #~ msgid "attempt to add already-listed OAF directory" -#~ msgstr "" -#~ "спроба додати вже вказаний в списку " -#~ "каталог OAF" +#~ msgstr "спроба додати вже вказаний в списку каталог OAF" #~ msgid "Unknown OAF error" #~ msgstr "Невідома помилка OAF" @@ -2182,95 +1933,67 @@ msgstr "" #~ msgstr "Невірний файл ior в \"%s\"" #~ msgid "gconfd taking lock `%s' from some other process" -#~ msgstr "" -#~ "gconfd заблокував \"%s\" від деяких інших " -#~ "процесів" +#~ msgstr "gconfd заблокував \"%s\" від деяких інших процесів" #~ msgid "Another program has lock `%s'" #~ msgstr "Інша програма заблокувала \"%s\"" #~ msgid "GConf configuration daemon (gconfd) has lock `%s'" -#~ msgstr "" -#~ "Демон конфіґурації GConf (gconfd) заблокував " -#~ "\"%s\"" +#~ msgstr "Демон конфіґурації GConf (gconfd) заблокував \"%s\"" #~ msgid "Can't create lock `%s': %s" #~ msgstr "Неможливо створити блокування \"%s\": %s" #~ msgid "Corrupt lock file `%s', removing anyway" -#~ msgstr "" -#~ "Зіпсований файл блокування \"%s\", " -#~ "примусове видалення" +#~ msgstr "Зіпсований файл блокування \"%s\", примусове видалення" #~ msgid "Failed to init GConf, exiting\n" -#~ msgstr "" -#~ "Не вдалося ініціалізувати GConf: %s, вихід\n" +#~ msgstr "Не вдалося ініціалізувати GConf: %s, вихід\n" #, fuzzy #~ msgid "" #~ "Another gconfd already registered with OAF, so we can't register the " #~ "existing server" -#~ msgstr "" -#~ "Інший gconf вже зареєстровано в OAF; вихід\n" +#~ msgstr "Інший gconf вже зареєстровано в OAF; вихід\n" #, fuzzy #~ msgid "Unknown error registering existing gconfd with OAF; exiting" -#~ msgstr "" -#~ "Невідома помилка реєстрації gconfd на OAF; " -#~ "вихід\n" +#~ msgstr "Невідома помилка реєстрації gconfd на OAF; вихід\n" #, fuzzy #~ msgid "Another gconfd already registered with bonobo-activation; exiting\n" -#~ msgstr "" -#~ "Інший gconf вже зареєстровано в OAF; вихід\n" +#~ msgstr "Інший gconf вже зареєстровано в OAF; вихід\n" #, fuzzy #~ msgid "Unknown error registering gconfd with bonobo-activation; exiting\n" -#~ msgstr "" -#~ "Невідома помилка реєстрації gconfd на OAF; " -#~ "вихід\n" +#~ msgstr "Невідома помилка реєстрації gconfd на OAF; вихід\n" #, fuzzy #~ msgid "Received signal %d, shutting down." -#~ msgstr "" -#~ "Отримано сиґнал %d, нормальне завершення " -#~ "роботи." +#~ msgstr "Отримано сиґнал %d, нормальне завершення роботи." #, fuzzy #~ msgid "Didn't understand line in saved state file: '%s'" -#~ msgstr "" -#~ "Не вдалося відкрити файл збереженого " -#~ "стану: %s" +#~ msgstr "Не вдалося відкрити файл збереженого стану: %s" #, fuzzy #~ msgid "Failed to parse connection ID in saved state file" -#~ msgstr "" -#~ "Не вдалося відкрити файл збереженого " -#~ "стану: %s" +#~ msgstr "Не вдалося відкрити файл збереженого стану: %s" #, fuzzy #~ msgid "Failed to unquote config source address from saved state file: %s" -#~ msgstr "" -#~ "Не вдалося записати клієнта до файлу " -#~ "збереженого стану: %s" +#~ msgstr "Не вдалося записати клієнта до файлу збереженого стану: %s" #, fuzzy #~ msgid "Failed to unquote listener location from saved state file: %s" -#~ msgstr "" -#~ "Не вдалося записати клієнта до файлу " -#~ "збереженого стану: %s" +#~ msgstr "Не вдалося записати клієнта до файлу збереженого стану: %s" #, fuzzy #~ msgid "Failed to unquote IOR from saved state file: %s" -#~ msgstr "" -#~ "Не вдалося відкрити файл збереженого " -#~ "стану: %s" +#~ msgstr "Не вдалося відкрити файл збереженого стану: %s" #~ msgid "Can't use --all-pairs with --get or --set\n" -#~ msgstr "" -#~ "Не можна використати --all-pairs з --get чи --set\n" +#~ msgstr "Не можна використати --all-pairs з --get чи --set\n" #~ msgid "Unable to store a value at key '%s'" -#~ msgstr "" -#~ "Не вдалося зберегти значення за ключем " -#~ "\"%s\"" +#~ msgstr "Не вдалося зберегти значення за ключем \"%s\"" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 1.0\n" -"POT-Creation-Date: 2002-03-17 09:35-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2002-06-02 22:33-0400\n" "PO-Revision-Date: 2002-05-05 15:34GMT\n" "Last-Translator: T.M.Thanh <tmthanhmd@fptnet.com>\n" "Language-Team: Gnome-Vi Team <gnomevi-list@lists.sourceforge.net>\n" @@ -33,7 +33,7 @@ msgstr "Sơ khởi mô-đun BerkeleyDB chạy ở nền" msgid "Couldn't find the %s root directory in the address `%s'" msgstr "Không thể tìm thấy thư mục %s của root trong địa chỉ `%s'" -#: backends/dir-utils.c:124 backends/xml-backend.c:304 backends/xml-dir.c:1176 +#: backends/dir-utils.c:124 backends/xml-backend.c:304 backends/xml-dir.c:1212 #, c-format msgid "Could not make directory `%s': %s" msgstr "Không thể tạo thư mục `%s': %s" @@ -67,209 +67,222 @@ msgstr "Quyền sử dụng Thư mục/Tập tin cho nguồn XML tại %s của msgid "Error syncing the XML backend directory cache: %s" msgstr "Lỗi khi đồng bộ cache của thư mục XML chạy ở nền: %s" -#: backends/xml-backend.c:657 +#: backends/xml-backend.c:655 msgid "" "Remove dir operation is no longer supported, just remove all the values in " "the directory" msgstr "" -"Không còn hỗ trợ tính năng gỡ bỏ thư mục, hãy gỡ bỏ mọi giá trị trong thư " -"mục" +"Không còn hỗ trợ tính năng gỡ bỏ thư mục, hãy gỡ bỏ mọi giá trị trong thư mục" -#: backends/xml-backend.c:724 +#: backends/xml-backend.c:722 msgid "Initializing XML backend module" msgstr "Sơ khởi mô-đun XML chạy ở nền" -#: backends/xml-backend.c:792 +#: backends/xml-backend.c:790 #, c-format msgid "Failed to give up lock on XML dir `%s': %s" msgstr "Không bỏ được việc khóa tại thư mục XML `%s': %s" -#: backends/xml-cache.c:248 +#: backends/xml-cache.c:257 msgid "Failed to sync XML cache contents to disk" msgstr "Không đồng bộ hóa được nội dung cache XML vào đĩa" -#: backends/xml-cache.c:278 +#: backends/xml-cache.c:287 #, c-format msgid "" "Unable to remove directory `%s' from the XML backend cache, because it has " "not been successfully synced to disk" msgstr "" -"Kông thể gỡ bỏ thư mục `%s' ra khỏi cache XML chạy ở nền vì nó đã không " -"được đồng bộ thành công vào đĩa" +"Kông thể gỡ bỏ thư mục `%s' ra khỏi cache XML chạy ở nền vì nó đã không được " +"đồng bộ thành công vào đĩa" -#: backends/xml-cache.c:305 +#: backends/xml-cache.c:314 #, c-format msgid "" "%u items remain in the cache after cleaning already-synced items older than %" "u seconds" msgstr "" -"%u mục vẫn còn trong cache sau khi làm sạch các mục đã được đồng bộ trước %" -"u giây" +"%u mục vẫn còn trong cache sau khi làm sạch các mục đã được đồng bộ trước %u " +"giây" -#: backends/xml-dir.c:168 +#: backends/xml-dir.c:171 #, c-format msgid "Could not stat `%s': %s" msgstr "Đã không thể định rõ `%s': %s" -#: backends/xml-dir.c:178 +#: backends/xml-dir.c:181 #, c-format msgid "XML filename `%s' is a directory" msgstr "Tên tập tin XML `%s' là một thư mục" -#: backends/xml-dir.c:369 backends/xml-dir.c:376 +#: backends/xml-dir.c:372 backends/xml-dir.c:381 #, c-format msgid "Failed to delete \"%s\": %s" msgstr "Không xóa được \"%s\": %s" -#: backends/xml-dir.c:421 +#: backends/xml-dir.c:427 #, c-format msgid "Failed to write file `%s': %s" msgstr "Không ghi được tập tin `%s': %s" -#: backends/xml-dir.c:434 +#: backends/xml-dir.c:440 #, c-format msgid "Failed to set mode on `%s': %s" msgstr "Không lập được chế độ lên `%s': %s" -#: backends/xml-dir.c:444 +#: backends/xml-dir.c:450 #, c-format msgid "Failed to write XML data to `%s': %s" msgstr "Không ghi được dữ liệu XML vào `%s': %s" -#: backends/xml-dir.c:454 backends/xml-dir.c:1200 +#: backends/xml-dir.c:460 backends/xml-dir.c:1236 #, c-format msgid "Failed to close file `%s': %s" msgstr "Không đóng được tập tin `%s': %s" -#: backends/xml-dir.c:470 backends/xml-dir.c:480 +#: backends/xml-dir.c:476 backends/xml-dir.c:486 #, c-format msgid "Failed to rename `%s' to `%s': %s" msgstr "Không đặt lại tên được cho `%s' thành `%s': %s" -#: backends/xml-dir.c:486 +#: backends/xml-dir.c:492 #, c-format msgid "Failed to restore `%s' from `%s': %s" msgstr "Không khôi phục được `%s' từ `%s': %s" -#: backends/xml-dir.c:498 +#: backends/xml-dir.c:504 #, c-format msgid "Failed to delete old file `%s': %s" msgstr "Không xóa được tập tin cũ `%s': %s" #. These are all fatal errors -#: backends/xml-dir.c:929 +#: backends/xml-dir.c:935 #, c-format msgid "Failed to stat `%s': %s" msgstr "Không định rõ được `%s': %s" -#: backends/xml-dir.c:1073 +#: backends/xml-dir.c:959 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s" +msgstr "" +"\n" +"%s\n" + +#: backends/xml-dir.c:1109 #, c-format msgid "Duplicate entry `%s' in `%s', ignoring" msgstr "Mục `%s' giống nhau trong `%s', bỏ qua" -#: backends/xml-dir.c:1095 +#: backends/xml-dir.c:1131 #, c-format msgid "Entry with no name in XML file `%s', ignoring" msgstr "Mục không tên trong tập tin XML `%s', bỏ qua" -#: backends/xml-dir.c:1103 +#: backends/xml-dir.c:1139 #, c-format msgid "A toplevel node in XML file `%s' is <%s> rather than <entry>, ignoring" msgstr "Nút mức cao trong tập tin XML `%s' là <%s> hơn <entry>, bỏ qua" -#: backends/xml-dir.c:1192 +#: backends/xml-dir.c:1228 #, c-format msgid "Failed to create file `%s': %s" msgstr "Không tạo được tập tin `%s': %s" +#: backends/xml-dir.c:1327 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to parse XML file \"%s\"" +msgstr "Không ghi được tập tin `%s': %s" + #. There was an error -#: backends/xml-entry.c:150 +#: backends/xml-entry.c:154 #, c-format msgid "Ignoring XML node with name `%s': %s" msgstr "Bỏ qua nút XML với tên là `%s': %s" -#: backends/xml-entry.c:328 +#: backends/xml-entry.c:332 #, c-format msgid "Ignoring schema name `%s', invalid: %s" msgstr "Bỏ qua tên giản đồ `%s', không hợp lệ: %s" -#: backends/xml-entry.c:376 +#: backends/xml-entry.c:380 #, c-format msgid "Ignoring XML node `%s': %s" msgstr "Bỏ qua nút XML `%s': %s" -#: backends/xml-entry.c:727 +#: backends/xml-entry.c:732 #, c-format msgid "Failed reading default value for schema: %s" msgstr "Không đọc được giá trị mặc định cho giản đồ: %s" -#: backends/xml-entry.c:941 +#: backends/xml-entry.c:952 #, c-format msgid "No \"type\" attribute for <%s> node" msgstr "Không có thuộc tính về \"loại\" cho nút <%s>" -#: backends/xml-entry.c:955 +#: backends/xml-entry.c:966 #, c-format msgid "A node has unknown \"type\" attribute `%s', ignoring" msgstr "Một nút có thuộc tính về \"loại\" không xác định `%s', bỏ qua" -#: backends/xml-entry.c:970 +#: backends/xml-entry.c:981 msgid "No \"value\" attribute for node" msgstr "Không có thuộc tính về \"giá trị\" cho nút" -#: backends/xml-entry.c:1018 backends/xml-entry.c:1094 +#: backends/xml-entry.c:1029 backends/xml-entry.c:1105 #, c-format msgid "Didn't understand XML node <%s> inside an XML list node" msgstr "Không hiểu được nút XML <%s> trong một nút danh sách XML" -#: backends/xml-entry.c:1052 +#: backends/xml-entry.c:1063 msgid "Invalid type (list, pair, or unknown) in a list node" -msgstr "Loại (danh sách, cặp đôi hoặc không xác định) bất hợp lệ trong một nút danh sách" +msgstr "" +"Loại (danh sách, cặp đôi hoặc không xác định) bất hợp lệ trong một nút danh " +"sách" -#: backends/xml-entry.c:1075 +#: backends/xml-entry.c:1086 #, c-format msgid "Bad XML node: %s" msgstr "Nút XML hỏng: %s" -#: backends/xml-entry.c:1083 +#: backends/xml-entry.c:1094 #, c-format msgid "List contains a badly-typed node (%s, should be %s)" msgstr "Bao gồm trong danh sách một nút hỏng kiểu (%s, nên là %s)" -#: backends/xml-entry.c:1135 +#: backends/xml-entry.c:1146 #, c-format msgid "Ignoring bad car from XML pair: %s" msgstr "Bỏ qua car hỏng từ cặp đôi XML: %s" -#: backends/xml-entry.c:1144 backends/xml-entry.c:1167 +#: backends/xml-entry.c:1155 backends/xml-entry.c:1178 msgid "parsing XML file: lists and pairs may not be placed inside a pair" msgstr "" -"phân tích cú pháp tập tin XML: các danh sách và cặp đôi có thể không " -"được đặt trong một cặp đôi" +"phân tích cú pháp tập tin XML: các danh sách và cặp đôi có thể không được " +"đặt trong một cặp đôi" -#: backends/xml-entry.c:1157 +#: backends/xml-entry.c:1168 #, c-format msgid "Ignoring bad cdr from XML pair: %s" msgstr "Bỏ qua cdr hỏng từ cặp đôi XML: %s" -#: backends/xml-entry.c:1176 +#: backends/xml-entry.c:1187 #, c-format msgid "Didn't understand XML node <%s> inside an XML pair node" msgstr "Không hiểu được nút XML <%s> nằm trong nút cặp đôi XML" -#: backends/xml-entry.c:1194 +#: backends/xml-entry.c:1205 msgid "Didn't find car and cdr for XML pair node" msgstr "Không tìm được car và cdr cho nút cặp đôi XML" -#: backends/xml-entry.c:1200 +#: backends/xml-entry.c:1211 msgid "Missing cdr from pair of values in XML file" msgstr "Thiếu cdr từ cặp đôi giá trị trong tập tin XML" -#: backends/xml-entry.c:1207 +#: backends/xml-entry.c:1218 msgid "Missing car from pair of values in XML file" msgstr "Thiếu car từ cặp đôi của giá trị trong tập tin XML" -#: backends/xml-entry.c:1212 +#: backends/xml-entry.c:1223 msgid "Missing both car and cdr values from pair in XML file" msgstr "Thiếu các giá trị của cả car lẫn cdr từ cặp đôi trong tập tin XML" @@ -307,12 +320,12 @@ msgstr "Không tắt được ứng dụng chạy ở nền" msgid "GConf Error: %s\n" msgstr "Lỗi của GConf: %s\n" -#: gconf/gconf-client.c:897 +#: gconf/gconf-client.c:881 #, c-format msgid "GConf warning: failure listing pairs in `%s': %s" msgstr "Cảnh báo GConf: liệt kê không được các cặp đôi trong `%s': %s" -#: gconf/gconf-client.c:1162 +#: gconf/gconf-client.c:1150 #, c-format msgid "Expected `%s' got `%s' for key %s" msgstr "`%s' mong muốn đã có `%s' cho key %s" @@ -324,101 +337,104 @@ msgstr "Đã nhận giá trị không hợp lệ trong thiết lập yêu cầu" #: gconf/gconf-database.c:242 #, c-format msgid "Couldn't make sense of CORBA value received in set request for key `%s'" -msgstr "Không thể tạo nghĩa của giá trị CORBA đã nhận trong thiết lập yêu cầu cho key `%s'" +msgstr "" +"Không thể tạo nghĩa của giá trị CORBA đã nhận trong thiết lập yêu cầu cho " +"key `%s'" -#: gconf/gconf-database.c:523 +#: gconf/gconf-database.c:524 msgid "Received request to drop all cached data" msgstr "Đã nhận yêu cầu để thả toàn bộ dữ liệu trong cache" -#: gconf/gconf-database.c:540 +#: gconf/gconf-database.c:541 msgid "Received request to sync synchronously" msgstr "Đã nhận yêu cầu để đồng bộ hóa" -#: gconf/gconf-database.c:824 +#: gconf/gconf-database.c:826 msgid "Fatal error: failed to get object reference for ConfigDatabase" -msgstr "Lỗi trầm trọng: không nhận được tham chiếu cho Cơ Sở Dữ Liệu về Cấu hình" +msgstr "" +"Lỗi trầm trọng: không nhận được tham chiếu cho Cơ Sở Dữ Liệu về Cấu hình" -#: gconf/gconf-database.c:986 +#: gconf/gconf-database.c:988 #, c-format msgid "Failed to sync one or more sources: %s" msgstr "Không đồng bộ được một hay nhiều nguồn: %s" -#: gconf/gconf-database.c:1078 +#: gconf/gconf-database.c:1080 #, c-format msgid "" "Failed to log addition of listener %s (%s);will not be able to restore this " "listener on gconfd restart, resulting in unreliable notification of " "configuration changes." msgstr "" -"Không tạo bản ghi thêm cho người nghe %s (%s); sẽ không thể khôi " -"phục người nghe này khi khởi động lại gconfd, dẫn đến thông báo sai " -"về các thay đổi cấu hình." +"Không tạo bản ghi thêm cho người nghe %s (%s); sẽ không thể khôi phục người " +"nghe này khi khởi động lại gconfd, dẫn đến thông báo sai về các thay đổi cấu " +"hình." -#: gconf/gconf-database.c:1109 +#: gconf/gconf-database.c:1111 #, c-format msgid "Listener ID %lu doesn't exist" msgstr "Định danh người nghe %lu không tồn tại" -#: gconf/gconf-database.c:1123 +#: gconf/gconf-database.c:1125 #, c-format msgid "" "Failed to log removal of listener to logfile (most likely harmless, may " "result in a notification weirdly reappearing): %s" msgstr "" -"Không ghi được việc gỡ bỏ người nghe vào logfile (chắc là bị hỏng, " -"có thể gây ra sự xuất hiện thông báo bất thường): %s" +"Không ghi được việc gỡ bỏ người nghe vào logfile (chắc là bị hỏng, có thể " +"gây ra sự xuất hiện thông báo bất thường): %s" -#: gconf/gconf-database.c:1241 gconf/gconf-sources.c:1540 +#: gconf/gconf-database.c:1243 gconf/gconf-sources.c:1540 #, c-format msgid "Error getting value for `%s': %s" msgstr "Lỗi khi nhận giá trị cho `%s': %s" -#: gconf/gconf-database.c:1288 +#: gconf/gconf-database.c:1290 #, c-format msgid "Error setting value for `%s': %s" msgstr "Lỗi đặt giá trị cho `%s': %s" -#: gconf/gconf-database.c:1331 +#: gconf/gconf-database.c:1333 #, c-format msgid "Error unsetting `%s': %s" msgstr "Lỗi không đặt `%s': %s" -#: gconf/gconf-database.c:1360 +#: gconf/gconf-database.c:1362 #, c-format msgid "Error getting default value for `%s': %s" msgstr "Lỗi khi nhận giá trị mặc định cho `%s': %s" -#: gconf/gconf-database.c:1411 +#: gconf/gconf-database.c:1413 #, c-format msgid "Error unsetting \"%s\": %s" msgstr "Lỗi không đặt \"%s\": %s" -#: gconf/gconf-database.c:1443 +#: gconf/gconf-database.c:1445 #, c-format msgid "Error getting new value for \"%s\": %s" msgstr "Lỗi khi nhận giá trị mới cho \"%s\": %s" -#: gconf/gconf-database.c:1491 +#: gconf/gconf-database.c:1493 #, c-format msgid "Error checking existence of `%s': %s" msgstr "Lỗi khi kiểm tra sự tồn tại của `%s': %s" -#: gconf/gconf-database.c:1515 +#: gconf/gconf-database.c:1517 #, c-format msgid "Error removing dir `%s': %s" msgstr "Lỗi khi gỡ bỏ thư mục `%s': %s" -#: gconf/gconf-database.c:1542 +#: gconf/gconf-database.c:1544 #, c-format msgid "Failed to get all entries in `%s': %s" msgstr "Không nhận được toàn bộ mục nhập trong `%s': %s" -#: gconf/gconf-database.c:1568 +#: gconf/gconf-database.c:1570 #, c-format msgid "Error listing dirs in `%s': %s" msgstr "Lỗi khi liệt kê các thư mục trong `%s': %s" -#: gconf/gconf-database.c:1589 +#: gconf/gconf-database.c:1591 #, c-format msgid "Error setting schema for `%s': %s" msgstr "Lỗi khi đặt giản đồ cho `%s': %s" @@ -545,167 +561,167 @@ msgstr "Thêm nguồn `%s'\n" msgid "Read error on file `%s': %s\n" msgstr "Lỗi khi đọc trên tập tin `%s': %s\n" -#: gconf/gconf-internals.c:1211 gconf/gconf-internals.c:1277 -#: gconf/gconf-value.c:125 gconf/gconf-value.c:224 gconf/gconf-value.c:366 -#: gconf/gconf-value.c:1363 +#: gconf/gconf-internals.c:1195 gconf/gconf-internals.c:1261 +#: gconf/gconf-value.c:154 gconf/gconf-value.c:253 gconf/gconf-value.c:395 +#: gconf/gconf-value.c:1681 msgid "Text contains invalid UTF-8" msgstr "Văn bản chứa UTF-8 không hợp lệ" -#: gconf/gconf-internals.c:1362 +#: gconf/gconf-internals.c:1346 #, c-format msgid "Expected list, got %s" msgstr "Danh sách mong muốn, có %s" -#: gconf/gconf-internals.c:1372 +#: gconf/gconf-internals.c:1356 #, c-format msgid "Expected list of %s, got list of %s" msgstr "Danh sách mong muốn của %s, có danh sách của %s" -#: gconf/gconf-internals.c:1511 +#: gconf/gconf-internals.c:1484 #, c-format msgid "Expected pair, got %s" msgstr "Cặp đôi mong muốn, có %s" -#: gconf/gconf-internals.c:1525 +#: gconf/gconf-internals.c:1498 #, c-format msgid "Expected (%s,%s) pair, got a pair with one or both values missing" msgstr "Cặp đôi (%s,%s) mong muốn, có một cặp đôi thiếu một hay cả hai giá trị" -#: gconf/gconf-internals.c:1541 +#: gconf/gconf-internals.c:1514 #, c-format msgid "Expected pair of type (%s,%s) got type (%s,%s)" msgstr "Cặp đôi mong muốn của loại (%s,%s) có loại (%s,%s)" -#: gconf/gconf-internals.c:1657 +#: gconf/gconf-internals.c:1630 msgid "Quoted string doesn't begin with a quotation mark" msgstr "Chuỗi trích dẫn không bắt đầu bằng một ghi dấu trích dẫn" -#: gconf/gconf-internals.c:1719 +#: gconf/gconf-internals.c:1692 msgid "Quoted string doesn't end with a quotation mark" msgstr "Chuỗi trích dẫn không kết thúc bằng một ghi dấu trích dẫn" -#: gconf/gconf-internals.c:1855 +#: gconf/gconf-internals.c:1828 msgid "Encoded value is not valid UTF-8" msgstr "Giá trị mã hóa không phải là UTF-8 hợp lệ" -#: gconf/gconf-internals.c:2314 +#: gconf/gconf-internals.c:2287 #, c-format msgid "Could not lock temporary file '%s': %s" msgstr "Không thể khóa tập tin tạm thời `%s': %s" -#: gconf/gconf-internals.c:2341 +#: gconf/gconf-internals.c:2314 #, c-format msgid "Could not create file '%s', probably because it already exists" msgstr "Không thể tạo tập tin `%s', có lẽ do nó đã tồn tại" -#: gconf/gconf-internals.c:2387 +#: gconf/gconf-internals.c:2360 #, c-format msgid "Failed to create or open '%s'" msgstr "Không tạo hoặc mở được `%s'" -#: gconf/gconf-internals.c:2397 +#: gconf/gconf-internals.c:2370 #, c-format msgid "" "Failed to lock '%s': probably another process has the lock, or your " "operating system has NFS file locking misconfigured (%s)" msgstr "" -"Không khóa được '%s': có lẽ vì tiến trình khác đã có khóa, hoặc hệ " -"điều hành có sự khóa tập tin NFS không được cấu hình (%s)" +"Không khóa được '%s': có lẽ vì tiến trình khác đã có khóa, hoặc hệ điều hành " +"có sự khóa tập tin NFS không được cấu hình (%s)" -#: gconf/gconf-internals.c:2425 +#: gconf/gconf-internals.c:2399 #, c-format msgid "IOR file '%s' not opened successfully, no gconfd located: %s" msgstr "Không mở nổi tập tin IRO '%s', không có gconfd được định vị: %s" -#: gconf/gconf-internals.c:2455 +#: gconf/gconf-internals.c:2429 #, c-format msgid "gconftool or other non-gconfd process has the lock file '%s'" msgstr "gconftool hay một tiến trình khác có tập tin khóa '%s'" -#: gconf/gconf-internals.c:2472 +#: gconf/gconf-internals.c:2446 msgid "couldn't contact ORB to resolve existing gconfd object reference" -msgstr "không thể liên hệ ORB để giải quyết tham chiếu đối tượng gconfd hiện có" +msgstr "" +"không thể liên hệ ORB để giải quyết tham chiếu đối tượng gconfd hiện có" -#: gconf/gconf-internals.c:2482 +#: gconf/gconf-internals.c:2456 #, c-format msgid "Failed to convert IOR '%s' to an object reference" msgstr "Không chuyển đổi IOR '%s' tới tham chiếu đối tượng" -#: gconf/gconf-internals.c:2510 +#: gconf/gconf-internals.c:2506 #, c-format msgid "couldn't create directory `%s': %s" msgstr "không thể tạo thư mục `%s': %s" -#: gconf/gconf-internals.c:2569 +#: gconf/gconf-internals.c:2565 #, c-format msgid "Can't write to file `%s': %s" msgstr "Không thể ghi vào tập tin `%s': %s" -#: gconf/gconf-internals.c:2610 +#: gconf/gconf-internals.c:2606 #, c-format msgid "We didn't have the lock on file `%s', but we should have" msgstr "Đã không có khóa trên tập tin `%s', nên có nó." -#: gconf/gconf-internals.c:2631 +#: gconf/gconf-internals.c:2627 #, c-format msgid "Failed to link '%s' to '%s': %s" msgstr "không liên kết được '%s' tới '%s': %s" -#: gconf/gconf-internals.c:2643 +#: gconf/gconf-internals.c:2639 #, c-format msgid "Failed to remove lock file `%s': %s" msgstr "không gỡ bỏ được tập tin khóa `%s': %s" -#: gconf/gconf-internals.c:2662 +#: gconf/gconf-internals.c:2658 #, c-format msgid "Failed to clean up file '%s': %s" msgstr "không xóa sạch được tập tin '%s': %s" -#: gconf/gconf-internals.c:2676 +#: gconf/gconf-internals.c:2672 #, c-format msgid "Failed to remove lock directory `%s': %s" msgstr "không gỡ bỏ được thư mục khóa `%s': %s" -#: gconf/gconf-internals.c:2846 gconf/gconfd.c:587 +#: gconf/gconf-internals.c:2815 gconf/gconfd.c:595 #, c-format msgid "Failed to create %s: %s" msgstr "không tạo được %s: %s" -#: gconf/gconf-internals.c:2879 +#: gconf/gconf-internals.c:2837 +#, fuzzy, c-format +msgid "Server ping error: %s" +msgstr "Lỗi khi tắt: %s\n" + +#: gconf/gconf-internals.c:2858 #, c-format msgid "Failed to create pipe for communicating with spawned gconf daemon: %s\n" -msgstr "không tạo được pipe để liên lạc với deamon được sinh ra của gconf: %s\n" +msgstr "" +"không tạo được pipe để liên lạc với deamon được sinh ra của gconf: %s\n" -#: gconf/gconf-internals.c:2903 +#: gconf/gconf-internals.c:2882 #, c-format msgid "Failed to launch configuration server: %s\n" msgstr "không chạy được máy chủ cấu hình: %s\n" -#: gconf/gconf-internals.c:2927 +#: gconf/gconf-internals.c:2907 +#, c-format msgid "" -"Failed to contact configuration server; some possible causes are:\n" -"a) you have an existing configuration server (gconfd) running, but it isn't " -"reachable from here - if you're logged in from two machines at once, you may " -"need to enable TCP networking for ORBit by putting the line \"ORBIIOPIPv4=1" -"\" in /etc/orbitrc\n" -"b) you have stale locks in your NFS-mounted home directory due to a system " -"crash, try removing ~/.gconf/*.lock and ~/.gconfd/lock if you are sure no " -"gconfd processes are running on any machine using your home dir" -msgstr "" -"Không liên lạc được với máy chủ cấu hình; có lẽ do một số nguyên nhân:\n" -"a) Có một máy chủ cấu hình đang chạy (gconfd), nhưng không thể truy cập " -"từ đây - nếu bạn đăng nhập vào từ hai máy cùng một lúc, bạn có thể cần " -"mở chức năng mạng TCP cho ORBit bằng việc nhập dòng \"ORBIIOPIPv4=1" -"\" vào trong /etc/orbitrc\n" -"b) có các khóa cũ hỏng trong thư mục home được gắn kết NFS vì sự đổ vỡ " -"hệ thống, hãy thử bỏ ~/.gconf/*.lock và ~/.gconfd/lock nếu bạn biết chắc là " -"tiến trình gconfd không chạy trên bất kỳ máy tính nào sử dụng thư mục home" - -#: gconf/gconf-sanity-check.c:39 gconf/gconftool.c:72 +"Failed to contact configuration server; some possible causes are that you " +"need to enable TCP/IP networking for ORBit, or you have stale NFS locks due " +"to a system crash. See http://www.gnome.org/projects/gconf/ for information. " +"(Details - %s)" +msgstr "" + +#: gconf/gconf-internals.c:2908 +msgid "none" +msgstr "" + +#: gconf/gconf-sanity-check.c:39 gconf/gconftool.c:73 msgid "Help options" msgstr "Tùy chọn trợ giúp" -#: gconf/gconf-sanity-check.c:75 gconf/gconftool.c:411 +#: gconf/gconf-sanity-check.c:74 gconf/gconftool.c:423 #, c-format msgid "" "Error on option %s: %s.\n" @@ -714,7 +730,7 @@ msgstr "" "Lỗi với tùy chọn %s: %s.\n" "Hãy chạy '%s --help' để xem danh sách đầy đủ các tùy chọn dòng lệnh sẵn có.\n" -#: gconf/gconf-sanity-check.c:132 +#: gconf/gconf-sanity-check.c:131 #, c-format msgid "" "Please contact your system administrator to resolve the following problem:\n" @@ -723,11 +739,11 @@ msgid "" "in your home directory. The error was \"%s\" (errno = %d)." msgstr "" "Hãy liên lạc với người quản trị hệ thống để giải quyết vấn đề sau :\n" -"Không thể mở hay tạo tập tin \"%s\"; điều này có thể do một vấn đề với " -"cấu hình của bạn, khi rất nhiều chương trình cần tạo các tập tin trong thư " -"mục home của bạn. Lỗi đó là \"%s\" (số hiệu lỗi = %d)." +"Không thể mở hay tạo tập tin \"%s\"; điều này có thể do một vấn đề với cấu " +"hình của bạn, khi rất nhiều chương trình cần tạo các tập tin trong thư mục " +"home của bạn. Lỗi đó là \"%s\" (số hiệu lỗi = %d)." -#: gconf/gconf-sanity-check.c:144 +#: gconf/gconf-sanity-check.c:143 #, c-format msgid "" "Please contact your system administrator to resolve the following problem:\n" @@ -739,19 +755,18 @@ msgid "" "%d)." msgstr "" "Hãy liên lạc với người quản trị hệ thống để giải quyết vấn đề sau :\n" -"Không thể khóa tập tin \"%s\"; điều này chỉ ra là có thể có một lỗi với " -"cấu hình của hệ điều hành. Nếu bạn có một thư mục trong home gắn kết " -"NFS, có thể là máy khách hay máy chủ được thiết lập không đúng. Hãy " -"xem tài liệu về rpc.statd và rpc.lockd. Một nguyên nhân thông thường của " -"lỗi này là dịch vụ \"nfslock\" không được phép chạy. Lỗi đó là \"%s\" (số " -"hiệu lỗi = %d)." +"Không thể khóa tập tin \"%s\"; điều này chỉ ra là có thể có một lỗi với cấu " +"hình của hệ điều hành. Nếu bạn có một thư mục trong home gắn kết NFS, có thể " +"là máy khách hay máy chủ được thiết lập không đúng. Hãy xem tài liệu về rpc." +"statd và rpc.lockd. Một nguyên nhân thông thường của lỗi này là dịch vụ " +"\"nfslock\" không được phép chạy. Lỗi đó là \"%s\" (số hiệu lỗi = %d)." -#: gconf/gconf-sanity-check.c:161 +#: gconf/gconf-sanity-check.c:160 #, c-format msgid "Can't remove file %s: %s\n" msgstr "Không thể gỡ bỏ tập tin %s: %s\n" -#: gconf/gconf-sanity-check.c:199 +#: gconf/gconf-sanity-check.c:195 #, c-format msgid "" "Please contact your system administrator to resolve the following problem:\n" @@ -759,14 +774,14 @@ msgid "" "preferences and other settings can't be saved. %s%s" msgstr "" "Hãy liên lạc với người quản trị hệ thống để giải quyết vấn đề sau:\n" -"Không có các nguồn cấu hình trong tập tin cấu hình \"%s\"; điều này " -"có nghĩa là không thể lưu các tùy thích và các thiết lập khác. %s%s" +"Không có các nguồn cấu hình trong tập tin cấu hình \"%s\"; điều này có nghĩa " +"là không thể lưu các tùy thích và các thiết lập khác. %s%s" -#: gconf/gconf-sanity-check.c:202 +#: gconf/gconf-sanity-check.c:198 msgid "Error reading the file: " msgstr "Lỗi khi đọc tập tin: " -#: gconf/gconf-sanity-check.c:224 +#: gconf/gconf-sanity-check.c:220 #, c-format msgid "" "Please contact your system administrator to resolve the following problem:\n" @@ -775,8 +790,8 @@ msgstr "" "Hãy liên lạc với người quản trị hệ thống để giải quyết vấn đề sau:\n" "Không thể giải quyết địa chỉ \"%s\" trong tập tin cấu hình \"%s\": %s" -#: gconf/gconf-schema.c:190 gconf/gconf-schema.c:198 gconf/gconf-schema.c:206 -#: gconf/gconf-schema.c:214 +#: gconf/gconf-schema.c:221 gconf/gconf-schema.c:229 gconf/gconf-schema.c:237 +#: gconf/gconf-schema.c:245 msgid "Schema contains invalid UTF-8" msgstr "Giản đồ chứa UTF-8 không hợp lệ" @@ -788,17 +803,22 @@ msgstr "Không nạp được nguồn \"%s\": %s" #: gconf/gconf-sources.c:346 #, c-format msgid "Resolved address \"%s\" to a writable config source at position %d" -msgstr "Đã giải quyết địa chỉ \"%s\" đến nguồn cấu hình có thể ghi tại vị trí %d" +msgstr "" +"Đã giải quyết địa chỉ \"%s\" đến nguồn cấu hình có thể ghi tại vị trí %d" #: gconf/gconf-sources.c:352 #, c-format msgid "Resolved address \"%s\" to a read-only config source at position %d" -msgstr "Đã giải quyết địa chỉ \"%s\" đến nguồn cấu hình chỉ được đọc tại vị trí %d" +msgstr "" +"Đã giải quyết địa chỉ \"%s\" đến nguồn cấu hình chỉ được đọc tại vị trí %d" #: gconf/gconf-sources.c:359 #, c-format -msgid "Resolved address \"%s\" to a partially writable config source at position %d" -msgstr "Đã giải quyết địa chỉ \"%s\" đến nguồn cấu hình có thể ghi một phần tại vị trí %d" +msgid "" +"Resolved address \"%s\" to a partially writable config source at position %d" +msgstr "" +"Đã giải quyết địa chỉ \"%s\" đến nguồn cấu hình có thể ghi một phần tại vị " +"trí %d" #: gconf/gconf-sources.c:368 msgid "" @@ -813,20 +833,20 @@ msgstr "" msgid "Schema `%s' specified for `%s' stores a non-schema value" msgstr "Giản đồ `%s' dành cho `%s' lưu trữ một giá trị không thuộc giản đồ" -#: gconf/gconf-sources.c:641 +#: gconf/gconf-sources.c:642 msgid "The '/' name can only be a directory, not a key" msgstr "Tên '/' chỉ có thể là một thư mục, không phải là key" -#: gconf/gconf-sources.c:679 +#: gconf/gconf-sources.c:680 #, c-format msgid "" "Value for `%s' set in a read-only source at the front of your configuration " "path" msgstr "" -"Giá trị cho thiết lập `%s' trong nguồn chỉ được đọc ở phía trước đường " -"dẫn cấu hình của bạn" +"Giá trị cho thiết lập `%s' trong nguồn chỉ được đọc ở phía trước đường dẫn " +"cấu hình của bạn" -#: gconf/gconf-sources.c:691 +#: gconf/gconf-sources.c:692 #, c-format msgid "" "Unable to store a value at key '%s', as the configuration server has no " @@ -846,94 +866,94 @@ msgid "" "home directory, and it must own a lockfile in ~/.gconfd and also lockfiles " "in individual storage locations such as ~/.gconf" msgstr "" -"Không thể lưu một giá trị tại key '%s', vì server cấu hình không có các cơ sở " -"dữ liệu ghi được. Một số nguyên nhân thường gặp của vấn đề này: 1) tập tin " -"đường dẫn cấu hình %s/đường dẫn không chứa bất kỳ cơ sở dữ liệu nào hoặc " -"đã không được tìm thấy 2) vì lý do nào đó mà đã tạo sai hai tiến trình gconfd " -"3) hệ điều hành bị cấu hình sai nên việc lock tập tin NFS file không làm việc " -"trong thư mục home 4) máy khách NFS đã đổ vỡ và đã không thông báo đúng " -"cho máy chủ khi khởi động lại mà các lock tập tin nên được bỏ. Nếu có hai tiến " -"trình gconfd (hay có hai vào lúc tiến trình thứ hai được chạy), việc thoát " -"ra, loại trừ toàn bộ bản sao của gconfd và đăng nhập trở lại có thể cứu giúp. " -"Nếu bạn có các lock cũ, hãy gỡ bỏ ~/.gconf*/*lock. Có lẽ vấn đề là do bạn đã " -"cố sử dụng GConf từ hai máy cùng một lúc, và ORBit vẫn còn có cấu hình " -"mặc định mà nó đề phòng các kết nối CORBA từ xa - hãy đặt " -"\"ORBIIOPIPv4=1\" trong /etc/orbitrc. Luôn luôn kiểm tra user.* syslog " -"để biết chi tiết các vấn đề mà gconfd gặp phải. Chỉ có thể có một gconfd cho " -"thư mục directory, và nó phải sở hữu một lockfile trong ~/.gconfd cũng như lockfiles " -"trong các vị trí lưu trữ riêng như là ~/.gconf" - -#: gconf/gconf-sources.c:1410 +"Không thể lưu một giá trị tại key '%s', vì server cấu hình không có các cơ " +"sở dữ liệu ghi được. Một số nguyên nhân thường gặp của vấn đề này: 1) tập " +"tin đường dẫn cấu hình %s/đường dẫn không chứa bất kỳ cơ sở dữ liệu nào hoặc " +"đã không được tìm thấy 2) vì lý do nào đó mà đã tạo sai hai tiến trình " +"gconfd 3) hệ điều hành bị cấu hình sai nên việc lock tập tin NFS file không " +"làm việc trong thư mục home 4) máy khách NFS đã đổ vỡ và đã không thông báo " +"đúng cho máy chủ khi khởi động lại mà các lock tập tin nên được bỏ. Nếu có " +"hai tiến trình gconfd (hay có hai vào lúc tiến trình thứ hai được chạy), " +"việc thoát ra, loại trừ toàn bộ bản sao của gconfd và đăng nhập trở lại có " +"thể cứu giúp. Nếu bạn có các lock cũ, hãy gỡ bỏ ~/.gconf*/*lock. Có lẽ vấn " +"đề là do bạn đã cố sử dụng GConf từ hai máy cùng một lúc, và ORBit vẫn còn " +"có cấu hình mặc định mà nó đề phòng các kết nối CORBA từ xa - hãy đặt " +"\"ORBIIOPIPv4=1\" trong /etc/orbitrc. Luôn luôn kiểm tra user.* syslog để " +"biết chi tiết các vấn đề mà gconfd gặp phải. Chỉ có thể có một gconfd cho " +"thư mục directory, và nó phải sở hữu một lockfile trong ~/.gconfd cũng như " +"lockfiles trong các vị trí lưu trữ riêng như là ~/.gconf" + +#: gconf/gconf-sources.c:1413 #, c-format msgid "Error finding metainfo: %s" msgstr "Lỗi khi tìm metainfo: %s" -#: gconf/gconf-sources.c:1479 +#: gconf/gconf-sources.c:1482 #, c-format msgid "Error getting metainfo: %s" msgstr "Lỗi khi nhận metainfo: %s" -#: gconf/gconf-sources.c:1503 +#: gconf/gconf-sources.c:1506 #, c-format msgid "Key `%s' listed as schema for key `%s' actually stores type `%s'" msgstr "Key `%s' được liệt kê là giản đồ cho key `%s' thực tế chứa loại `%s'" -#: gconf/gconf-value.c:81 +#: gconf/gconf-value.c:110 #, c-format msgid "Didn't understand `%s' (expected integer)" msgstr "Không hiểu `%s' (số nguyên mong muốn)" -#: gconf/gconf-value.c:91 +#: gconf/gconf-value.c:120 #, c-format msgid "Integer `%s' is too large or small" msgstr "Số nguyên `%s' quá lớn hoặc quá nhỏ" -#: gconf/gconf-value.c:112 +#: gconf/gconf-value.c:141 #, c-format msgid "Didn't understand `%s' (expected real number)" msgstr "Không hiểu `%s' (số thực mong muốn)" -#: gconf/gconf-value.c:156 +#: gconf/gconf-value.c:185 #, c-format msgid "Didn't understand `%s' (expected true or false)" msgstr "Không hiểu `%s' (giá trị logic mong muốn)" -#: gconf/gconf-value.c:232 +#: gconf/gconf-value.c:261 #, c-format msgid "Didn't understand `%s' (list must start with a '[')" msgstr "Không hiểu `%s' (danh sách phải bắt đầu bằng '[')" -#: gconf/gconf-value.c:245 +#: gconf/gconf-value.c:274 #, c-format msgid "Didn't understand `%s' (list must end with a ']')" msgstr "Không hiểu `%s' (danh sách phải kết thúc bằng ']')" -#: gconf/gconf-value.c:296 +#: gconf/gconf-value.c:325 #, c-format msgid "Didn't understand `%s' (extra unescaped ']' found inside list)" msgstr "Không hiểu `%s' (extra unescaped ']' tìm thấy trong danh sách)" -#: gconf/gconf-value.c:327 gconf/gconf-value.c:488 +#: gconf/gconf-value.c:356 gconf/gconf-value.c:517 #, c-format msgid "Didn't understand `%s' (extra trailing characters)" msgstr "Đã không hiểu `%s' (extra trailing characters)" -#: gconf/gconf-value.c:374 +#: gconf/gconf-value.c:403 #, c-format msgid "Didn't understand `%s' (pair must start with a '(')" msgstr "Không hiểu `%s' (cặp đôi phải bắt đầu bằng '(')" -#: gconf/gconf-value.c:387 +#: gconf/gconf-value.c:416 #, c-format msgid "Didn't understand `%s' (pair must end with a ')')" msgstr "Không hiểu `%s' (cặp đôi phải kết thúc bằng ')')" -#: gconf/gconf-value.c:417 gconf/gconf-value.c:503 +#: gconf/gconf-value.c:446 gconf/gconf-value.c:532 #, c-format msgid "Didn't understand `%s' (wrong number of elements)" msgstr "Không hiểu `%s' (sai số của các thành phần)" -#: gconf/gconf-value.c:457 +#: gconf/gconf-value.c:486 #, c-format msgid "Didn't understand `%s' (extra unescaped ')' found inside pair)" msgstr "Đã không hiểu `%s' (extra unescaped ')' tìm thấy trong cặp đôi)" @@ -948,7 +968,7 @@ msgstr "Key \"%s\" là NULL" msgid "\"%s\": %s" msgstr "\"%s\": %s" -#: gconf/gconf.c:343 +#: gconf/gconf.c:345 #, c-format msgid "Server couldn't resolve the address `%s'" msgstr "Máy chủ không thể giải quyết được địa chỉ `%s'" @@ -957,77 +977,79 @@ msgstr "Máy chủ không thể giải quyết được địa chỉ `%s'" msgid "Can't add notifications to a local configuration source" msgstr "Không thể thêm các thông báo vào nguồn cấu hình cục bộ" -#: gconf/gconf.c:2079 +#: gconf/gconf.c:2078 #, c-format msgid "Adding client to server's list failed, CORBA error: %s" msgstr "Không thêm được máy khách vào danh sách của máy chủ, lỗi CORBA: %s" -#: gconf/gconf.c:2434 +#: gconf/gconf.c:2433 msgid "Must begin with a slash (/)" msgstr "Phải bắt đầu với một gạch chéo (/)" -#: gconf/gconf.c:2456 +#: gconf/gconf.c:2455 msgid "Can't have two slashes (/) in a row" msgstr "Không thể có 2 gạch chéo (/) trong một hàng" -#: gconf/gconf.c:2458 +#: gconf/gconf.c:2457 msgid "Can't have a period (.) right after a slash (/)" msgstr "Không thể có dấu chấm câu (.) ở ngay sau một gạch chéo (/)" -#: gconf/gconf.c:2477 +#: gconf/gconf.c:2476 #, c-format msgid "'%c' is not an ASCII character, so isn't allowed in key names" -msgstr "'%c' không phải một ký tự ASCII, do đó nó không được phép nằm trong các tên key" +msgstr "" +"'%c' không phải một ký tự ASCII, do đó nó không được phép nằm trong các tên " +"key" -#: gconf/gconf.c:2487 +#: gconf/gconf.c:2486 #, c-format msgid "`%c' is an invalid character in key/directory names" msgstr "`%c' là một ký tự không hợp lệ trong các tên key/thư mục" -#: gconf/gconf.c:2501 +#: gconf/gconf.c:2500 msgid "Key/directory may not end with a slash (/)" msgstr "Key/thư mục có thể không kết thúc bằng gạch chéo (/)" -#: gconf/gconf.c:2870 +#: gconf/gconf.c:2869 #, c-format msgid "Failure shutting down config server: %s" msgstr "Không tắt được máy chủ config: %s" -#: gconf/gconf.c:2931 +#: gconf/gconf.c:2930 #, c-format msgid "Expected float, got %s" msgstr "Dấu phẩy động mong muốn, có %s" -#: gconf/gconf.c:2966 +#: gconf/gconf.c:2965 #, c-format msgid "Expected int, got %s" msgstr "int mong muốn, có %s" -#: gconf/gconf.c:3001 +#: gconf/gconf.c:3000 #, c-format msgid "Expected string, got %s" msgstr "Chuỗi mong muốn, có %s" -#: gconf/gconf.c:3038 +#: gconf/gconf.c:3034 #, c-format msgid "Expected bool, got %s" msgstr "bool mong muốn, có %s" -#: gconf/gconf.c:3071 +#: gconf/gconf.c:3067 #, c-format msgid "Expected schema, got %s" msgstr "Giản đồ mong muốn, có %s" -#: gconf/gconf.c:3432 +#: gconf/gconf.c:3424 #, c-format msgid "CORBA error: %s" msgstr "Lỗi CORBA: %s" -#: gconf/gconfd.c:248 +#: gconf/gconfd.c:249 msgid "Shutdown request received" msgstr "Tắt yêu cầu đã nhận" -#: gconf/gconfd.c:280 +#: gconf/gconfd.c:281 msgid "" "gconfd compiled with debugging; trying to load gconf.path from the source " "directory" @@ -1035,15 +1057,18 @@ msgstr "" "GConfd được biên dịch với việc gỡ rối, đang cố nạp gconf.path từ thư mục " "nguồn" -#: gconf/gconfd.c:294 +#: gconf/gconfd.c:295 #, c-format -msgid "No configuration files found, trying to use the default config source `%s'" -msgstr "Không tìm được các tập tin cấu hình, đang cố dùng nguồn cấu hình mặc định `%s'" +msgid "" +"No configuration files found, trying to use the default config source `%s'" +msgstr "" +"Không tìm được các tập tin cấu hình, đang cố dùng nguồn cấu hình mặc định `%" +"s'" #. We want to stay alive but do nothing, because otherwise every #. request would result in another failed gconfd being spawned. #. -#: gconf/gconfd.c:302 +#: gconf/gconfd.c:303 msgid "" "No configuration sources in the source path, configuration won't be saved; " "edit " @@ -1051,24 +1076,24 @@ msgstr "" "Không có các nguồn cấu hình trong đường dẫn nguồn, sẽ không lưu cấu hình; " "biên soạn" -#: gconf/gconfd.c:302 +#: gconf/gconfd.c:303 msgid "/path" msgstr "/đường dẫn" -#: gconf/gconfd.c:315 +#: gconf/gconfd.c:316 #, c-format msgid "Error loading some config sources: %s" msgstr "Lỗi khi nạp một số nguồn cấu hình: %s" -#: gconf/gconfd.c:327 +#: gconf/gconfd.c:328 msgid "" "No config source addresses successfully resolved, can't load or store config " "data" msgstr "" -"Không giải quyết thành công địa chỉ nguồn cấu hình, không thể nạp hay cất " -"dữ liệu về cấu hình" +"Không giải quyết thành công địa chỉ nguồn cấu hình, không thể nạp hay cất dữ " +"liệu về cấu hình" -#: gconf/gconfd.c:344 +#: gconf/gconfd.c:345 msgid "" "No writable config sources successfully resolved, may not be able to save " "some configuration changes" @@ -1076,258 +1101,276 @@ msgstr "" "Không giải quyết thành công nguồn cấu hình có thể ghi, có lẽ là không thể " "lưu một số thay đổi cấu hình" -#: gconf/gconfd.c:370 +#: gconf/gconfd.c:371 #, c-format msgid "Received signal %d, dumping core. Please report a GConf bug." msgstr "Nhận tín hiệu %d, xổ lõi. Hãy thực hiện báo cáo GConfbug." -#: gconf/gconfd.c:388 +#: gconf/gconfd.c:389 #, c-format -msgid "Received signal %d, shutting down abnormally. Please file a GConf bug report." +msgid "" +"Received signal %d, shutting down abnormally. Please file a GConf bug report." msgstr "Nhận tín hiệu %d, tắt một cách bất thường. Hãy điền báo cáo GConfbug." -#: gconf/gconfd.c:405 +#: gconf/gconfd.c:406 #, c-format msgid "Received signal %d, shutting down cleanly" msgstr "Nhận tín hiệu %d, tắt hết" #. openlog() does not copy logname - what total brokenness. #. So we free it at the end of main() -#: gconf/gconfd.c:535 +#: gconf/gconfd.c:542 #, c-format msgid "starting (version %s), pid %u user '%s'" msgstr "khởi chạy (phiên bản %s), pid %u người dùng '%s'" -#: gconf/gconfd.c:574 +#: gconf/gconfd.c:582 msgid "Failed to get object reference for ConfigServer" msgstr "Không lấy được tham chiếu đối tượng cho ConfigServer" -#: gconf/gconfd.c:612 +#: gconf/gconfd.c:620 #, c-format msgid "Failed to write byte to pipe fd %d so client program may hang: %s" -msgstr "Không ghi được byte vào pipe fd %d cho nên chương trình máy khách có thể treo: %s" +msgstr "" +"Không ghi được byte vào pipe fd %d cho nên chương trình máy khách có thể " +"treo: %s" -#: gconf/gconfd.c:622 +#: gconf/gconfd.c:630 #, c-format msgid "Failed to get lock for daemon, exiting: %s" msgstr "Không nhận được khóa cho daemon, tồn tại: %s" -#: gconf/gconfd.c:660 +#: gconf/gconfd.c:668 #, c-format msgid "Error releasing lockfile: %s" msgstr "Lỗi khi phát hành lockfile: %s" -#: gconf/gconfd.c:668 +#: gconf/gconfd.c:676 msgid "Exiting" msgstr "Tồn tại" -#: gconf/gconfd.c:694 +#: gconf/gconfd.c:702 msgid "GConf server is not in use, shutting down." msgstr "Máy chủ GConf không làm gì, đang tắt." -#: gconf/gconfd.c:1063 +#: gconf/gconfd.c:1067 #, c-format msgid "Returning exception: %s" msgstr "Trở lại ngoại lệ: %s" -#: gconf/gconfd.c:1163 +#: gconf/gconfd.c:1167 #, c-format msgid "" "Failed to open gconfd logfile; won't be able to restore listeners after " "gconfd shutdown (%s)" msgstr "" -"Không mở được logfile của gconfd; sẽ không thể khôi phục người " -"nghe sau khi tắt gconfd (%s)" +"Không mở được logfile của gconfd; sẽ không thể khôi phục người nghe sau khi " +"tắt gconfd (%s)" -#: gconf/gconfd.c:1198 +#: gconf/gconfd.c:1202 #, c-format -msgid "Failed to close gconfd logfile; data may not have been properly saved (%s)" -msgstr "Không đóng được logfile của gconfd; có thể đã không lưu dữ liệu đúng cách (%s)" +msgid "" +"Failed to close gconfd logfile; data may not have been properly saved (%s)" +msgstr "" +"Không đóng được logfile của gconfd; có thể đã không lưu dữ liệu đúng cách (%" +"s)" -#: gconf/gconfd.c:1267 +#: gconf/gconfd.c:1271 #, c-format msgid "Could not open saved state file '%s' for writing: %s" msgstr "Không thể mở tập tin trạng thái đã lưu '%s' để ghi: %s" -#: gconf/gconfd.c:1281 +#: gconf/gconfd.c:1285 #, c-format msgid "Could not write saved state file '%s' fd: %d: %s" msgstr "Không thể ghi tập tin trạng thái đã lưu '%s' fd: %d: %s" -#: gconf/gconfd.c:1290 +#: gconf/gconfd.c:1294 #, c-format msgid "Failed to close new saved state file '%s': %s" msgstr "Không đóng được tập tin trạng thái mới đã lưu '%s': %s" -#: gconf/gconfd.c:1304 +#: gconf/gconfd.c:1308 #, c-format msgid "Could not move aside old saved state file '%s': %s" msgstr "Không thể chuyển theo thứ tự tập tin trạng thái cũ đã lưu '%s': %s" -#: gconf/gconfd.c:1314 +#: gconf/gconfd.c:1318 #, c-format msgid "Failed to move new save state file into place: %s" msgstr "Không chuyển được tập tin trạng thái mới đã lưu vào vị trí: %s" -#: gconf/gconfd.c:1323 +#: gconf/gconfd.c:1327 #, c-format -msgid "Failed to restore original saved state file that had been moved to '%s': %s" -msgstr "Không khôi phục tập tin trạng thái đã lưu nguyên gốc đã được chuyển tới '%s': %s" +msgid "" +"Failed to restore original saved state file that had been moved to '%s': %s" +msgstr "" +"Không khôi phục tập tin trạng thái đã lưu nguyên gốc đã được chuyển tới '%" +"s': %s" -#: gconf/gconfd.c:1794 +#: gconf/gconfd.c:1798 #, c-format -msgid "Unable to restore a listener on address '%s', couldn't resolve the database" -msgstr "Không thể khôi phục người nghe trên địa chỉ '%s', không thể giải quyết cơ sở dữ liệu" +msgid "" +"Unable to restore a listener on address '%s', couldn't resolve the database" +msgstr "" +"Không thể khôi phục người nghe trên địa chỉ '%s', không thể giải quyết cơ sở " +"dữ liệu" -#: gconf/gconfd.c:1840 +#: gconf/gconfd.c:1844 #, c-format msgid "Error reading saved state file: %s" msgstr "Lỗi khi đọc tập tin trạng thái đã lưu: %s" -#: gconf/gconfd.c:1893 +#: gconf/gconfd.c:1897 #, c-format msgid "Unable to open saved state file '%s': %s" msgstr "Không thể mở tập tin trạng thái đã lưu '%s': %s" -#: gconf/gconfd.c:2010 +#: gconf/gconfd.c:2014 #, c-format msgid "" "Failed to log addition of listener to gconfd logfile; won't be able to re-" "add the listener if gconfd exits or shuts down (%s)" msgstr "" -"Không ghi được việc bổ sung người nghe vào logfile của gconfd, sẽ " -"không thể thêm lại người nghe nếu như gconfd tồn tại hay đã tắt (%s)" +"Không ghi được việc bổ sung người nghe vào logfile của gconfd, sẽ không thể " +"thêm lại người nghe nếu như gconfd tồn tại hay đã tắt (%s)" -#: gconf/gconfd.c:2015 +#: gconf/gconfd.c:2019 #, c-format msgid "" "Failed to log removal of listener to gconfd logfile; might erroneously re-" "add the listener if gconfd exits or shuts down (%s)" msgstr "" -"Không ghi được việc xóa bỏ người nghe vào logfile của gconfd, có lẽ do " -"lỗi khi bổ sung lại người nghe nếu gconfd tồn tại hay tắt (%s)" +"Không ghi được việc xóa bỏ người nghe vào logfile của gconfd, có lẽ do lỗi " +"khi bổ sung lại người nghe nếu gconfd tồn tại hay tắt (%s)" -#: gconf/gconfd.c:2038 gconf/gconfd.c:2203 +#: gconf/gconfd.c:2042 gconf/gconfd.c:2216 #, c-format msgid "Failed to get IOR for client: %s" msgstr "Không lấy được IOR cho máy khách: %s" -#: gconf/gconfd.c:2053 +#: gconf/gconfd.c:2057 #, c-format msgid "Failed to open saved state file: %s" msgstr "Không mở được tập tin trạng thái đã lưu: %s" -#: gconf/gconfd.c:2066 +#: gconf/gconfd.c:2070 #, c-format msgid "Failed to write client add to saved state file: %s" msgstr "Không ghi được việc thêm máy khách vào tập tin trạng thái đã lưu: %s" -#: gconf/gconfd.c:2074 +#: gconf/gconfd.c:2078 #, c-format msgid "Failed to flush client add to saved state file: %s" msgstr "Không xóa được bổ sung máy khách vào tập tin trạng thái đã lưu: %s" -#: gconf/gconfd.c:2164 -msgid "Some client removed itself from the GConf server when it hadn't been added." -msgstr "Một số máy khách đã tự xóa bỏ chúng khỏi máy chủ GConf khi chúng đã không được thêm vào." +#: gconf/gconfd.c:2177 +msgid "" +"Some client removed itself from the GConf server when it hadn't been added." +msgstr "" +"Một số máy khách đã tự xóa bỏ chúng khỏi máy chủ GConf khi chúng đã không " +"được thêm vào." #. dialog display isn't working out -#: gconf/gconfd.c:2303 +#: gconf/gconfd.c:2318 msgid "Multiple segmentation faults occurred; can't display error dialog\n" msgstr "Xả ra các lỗi phân đa đoạn, không thể hiển thị hộp thoại báo lỗi\n" #. Eeeek! Can't show dialog -#: gconf/gconfd.c:2312 +#: gconf/gconfd.c:2327 +#, fuzzy, c-format msgid "" "Segmentation fault!\n" -"Cannot display crash dialog\n" +"Cannot display crash dialog: %s\n" msgstr "" "Lỗi phân đoạn!\n" "Không thể hiển thị hộp thoại về crash\n" -#: gconf/gconftool.c:81 +#: gconf/gconftool.c:82 msgid "Set a key to a value and sync. Use with --type." msgstr "đặt một key cho một giá trị và đồng bộ. Dùng với --type." -#: gconf/gconftool.c:90 +#: gconf/gconftool.c:91 msgid "Print the value of a key to standard output." msgstr "In giá trị của một key tới đầu ra chuẩn." -#: gconf/gconftool.c:99 +#: gconf/gconftool.c:100 msgid "" "Set a schema and sync. Use with --short-desc, --long-desc, --owner, and --" "type." msgstr "" -"đặt một giản đồ và đồng bộ. Dùng với --short-desc, --long-desc, --owner, và --" -"type." +"đặt một giản đồ và đồng bộ. Dùng với --short-desc, --long-desc, --owner, và " +"--type." -#: gconf/gconftool.c:109 +#: gconf/gconftool.c:110 msgid "Unset the keys on the command line" msgstr "Thôi đặt các key lên dòng lệnh" -#: gconf/gconftool.c:118 +#: gconf/gconftool.c:119 msgid "" "Recursively unset all keys at or below the key/directory names on the " "command line" msgstr "" -"Bỏ đặt theo kiểu gọi lại toàn bộ các khóa nằm tại hay dưới các tên key/" -"thư mục trên dòng lệnh" +"Bỏ đặt theo kiểu gọi lại toàn bộ các khóa nằm tại hay dưới các tên key/thư " +"mục trên dòng lệnh" -#: gconf/gconftool.c:127 +#: gconf/gconftool.c:128 msgid "Print all key/value pairs in a directory." msgstr "In toàn bộ các cặp đôi giá trị/key ở trong một thư mục." -#: gconf/gconftool.c:136 +#: gconf/gconftool.c:137 msgid "Print all subdirectories in a directory." msgstr "In toàn bộ các thư mục con trong một thư mục." -#: gconf/gconftool.c:145 +#: gconf/gconftool.c:146 msgid "Print all subdirectories and entries under a dir, recursively." -msgstr "In toàn bộ các thư mục con và các mục nhập nằm trong một thư mục theo kiểu gọi lại." +msgstr "" +"In toàn bộ các thư mục con và các mục nhập nằm trong một thư mục theo kiểu " +"gọi lại." -#: gconf/gconftool.c:154 +#: gconf/gconftool.c:155 msgid "Return 0 if the directory exists, 2 if it does not." msgstr "Trở về 0 nếu thư mục tồn tại, về 2 nếu không tồn tại." -#: gconf/gconftool.c:163 +#: gconf/gconftool.c:164 msgid "Shut down gconfd. DON'T USE THIS OPTION WITHOUT GOOD REASON." msgstr "Tắt gconfd. KHÔNG DÙNG TÙY CHỌN NÀY KHI KHÔNG CÓ LÝ DO XÁC ĐÁNG." -#: gconf/gconftool.c:172 +#: gconf/gconftool.c:173 msgid "Return 0 if gconfd is running, 2 if not." msgstr "Trở về 0 nếu gconfd đang chạy, về 2 nếu không chạy." -#: gconf/gconftool.c:181 +#: gconf/gconftool.c:182 msgid "" "Launch the config server (gconfd). (Normally happens automatically when " "needed.)" msgstr "Chạy máy chủ cấu hình (gconfd). (Thường diễn ra tự động khi cần)." -#: gconf/gconftool.c:190 +#: gconf/gconftool.c:191 msgid "" "Specify the type of the value being set, or the type of the value a schema " "describes. Unique abbreviations OK." msgstr "" -"Chỉ định kiểu giá trị đang được đặt, hay kiểu giá trị mà giản đồ mô tả. " -"Các chữ viết tắt độc nhất OK." +"Chỉ định kiểu giá trị đang được đặt, hay kiểu giá trị mà giản đồ mô tả. Các " +"chữ viết tắt độc nhất OK." -#: gconf/gconftool.c:191 +#: gconf/gconftool.c:192 msgid "int|bool|float|string|list|pair" msgstr "int|bool|float|string|list|pair" -#: gconf/gconftool.c:199 +#: gconf/gconftool.c:200 msgid "" "Specify the type of the list value being set, or the type of the value a " "schema describes. Unique abbreviations OK." msgstr "" -"Chỉ định kiểu danh sách giá trị đang được đặt, hoặc kiểu giá trị mà " -"giản đồ mô tả. Các chữ viết tắt độc nhất OK." +"Chỉ định kiểu danh sách giá trị đang được đặt, hoặc kiểu giá trị mà giản đồ " +"mô tả. Các chữ viết tắt độc nhất OK." -#: gconf/gconftool.c:200 gconf/gconftool.c:209 gconf/gconftool.c:218 +#: gconf/gconftool.c:201 gconf/gconftool.c:210 gconf/gconftool.c:219 msgid "int|bool|float|string" msgstr "int|bool|float|string" -#: gconf/gconftool.c:208 +#: gconf/gconftool.c:209 msgid "" "Specify the type of the car pair value being set, or the type of the value a " "schema describes. Unique abbreviations OK." @@ -1335,7 +1378,7 @@ msgstr "" "Chỉ định kiểu giá trị cặp đôi car đang được đặt, hay kiểu giá trị mà một " "giản đồ mô tả. Các ước lược duy nhất OK." -#: gconf/gconftool.c:217 +#: gconf/gconftool.c:218 msgid "" "Specify the type of the cdr pair value being set, or the type of the value a " "schema describes. Unique abbreviations OK." @@ -1343,43 +1386,43 @@ msgstr "" "Chỉ định kiểu giá trị cặp đôi cdr đang được đặt, hay kiểu giá trị mà một " "giản đồ mô tả. Các ước lược duy nhất OK." -#: gconf/gconftool.c:226 +#: gconf/gconftool.c:227 msgid "Specify a short half-line description to go in a schema." msgstr "Chỉ định một mô tả ngắn bán dòng vào trong giản đồ." -#: gconf/gconftool.c:227 gconf/gconftool.c:236 +#: gconf/gconftool.c:228 gconf/gconftool.c:237 msgid "DESCRIPTION" msgstr "MÔ TẢ" -#: gconf/gconftool.c:235 +#: gconf/gconftool.c:236 msgid "Specify a several-line description to go in a schema." msgstr "Chỉ định một mô tả trong vài dòng vào giản đồ." -#: gconf/gconftool.c:244 +#: gconf/gconftool.c:245 msgid "Specify the owner of a schema" msgstr "Chỉ định người làm chủ giản đồ" -#: gconf/gconftool.c:245 +#: gconf/gconftool.c:246 msgid "OWNER" msgstr "NGƯỜI LÀM CHỦ" -#: gconf/gconftool.c:253 +#: gconf/gconftool.c:254 msgid "Specify a schema file to be installed" msgstr "Chỉ định một tập tin giản đồ để cài đặt" -#: gconf/gconftool.c:254 +#: gconf/gconftool.c:255 msgid "FILENAME" msgstr "TÊN TẬP TIN" -#: gconf/gconftool.c:262 +#: gconf/gconftool.c:263 msgid "Specify a configuration source to use rather than the default path" msgstr "Chỉ định nguồn cấu hình để dùng hơn là một đường dẫn mặc định" -#: gconf/gconftool.c:263 +#: gconf/gconftool.c:264 msgid "SOURCE" msgstr "NGUỒN" -#: gconf/gconftool.c:271 +#: gconf/gconftool.c:272 msgid "" "Access the config database directly, bypassing server. Requires that gconfd " "is not running." @@ -1387,17 +1430,17 @@ msgstr "" "Truy cập trực tiếp cơ sở dữ liệu cấu hình, đi tắt qua máy chủ. Yêu cầu là " "gconfd không chạy." -#: gconf/gconftool.c:280 +#: gconf/gconftool.c:281 msgid "" "Properly installs schema files on the command line into the database. " "GCONF_CONFIG_SOURCE environment variable should be set to a non-default " "config source or set to the empty string to use the default." msgstr "" -"Cài đặt hoàn hảo các tập tin giản đồ trên dòng lệnh vào cơ sở dữ liệu. " -"biến môi trường GCONF_CONFIG_SOURCE nên được đặt vào nguồn cấu hình " -"không mặc định hay thiết đặt vào chuỗi trống để dùng làm mặc định." +"Cài đặt hoàn hảo các tập tin giản đồ trên dòng lệnh vào cơ sở dữ liệu. biến " +"môi trường GCONF_CONFIG_SOURCE nên được đặt vào nguồn cấu hình không mặc " +"định hay thiết đặt vào chuỗi trống để dùng làm mặc định." -#: gconf/gconftool.c:289 +#: gconf/gconftool.c:290 msgid "" "Torture-test an application by setting and unsetting a bunch of values of " "different types for keys on the command line." @@ -1405,7 +1448,7 @@ msgstr "" "Kiểm tra một ứng dụng bằng cách đặt và không đặt một chùm các giá trị của " "các loại khác nhau cho các key trong dòng lệnh." -#: gconf/gconftool.c:298 +#: gconf/gconftool.c:299 msgid "" "Torture-test an application by setting and unsetting a bunch of keys inside " "the directories on the command line." @@ -1413,487 +1456,508 @@ msgstr "" "Kiểm tra một ứng dụng bằng cách đặt và không đặt một chùm các key bên trong " "các thư mục trong dòng lệnh." -#: gconf/gconftool.c:307 +#: gconf/gconftool.c:308 msgid "Get the short doc string for a key" msgstr "Lấy chuỗi doc ngắn cho một key" -#: gconf/gconftool.c:316 +#: gconf/gconftool.c:317 msgid "Get the long doc string for a key" msgstr "Lấy một chuỗi doc dài cho một key" -#: gconf/gconftool.c:325 +#: gconf/gconftool.c:326 msgid "Get the name of the schema applied to this key" msgstr "Lấy tên của giản đồ được áp dụng vào key này" -#: gconf/gconftool.c:334 +#: gconf/gconftool.c:335 msgid "Specify the schema name followed by the key to apply the schema name to" msgstr "Chỉ định tên giản đồ đi theo key để áp dụng tên giản đồ vào" -#: gconf/gconftool.c:343 +#: gconf/gconftool.c:344 msgid "Remove any schema name applied to the given keys" msgstr "Bỏ bất kỳ tên giản đồ đã áp dụng vào các key được lấy" -#: gconf/gconftool.c:352 +#: gconf/gconftool.c:353 msgid "Get the name of the default source" msgstr "Lấy tên của nguồn mặc định" -#: gconf/gconftool.c:423 +#: gconf/gconftool.c:362 +msgid "Print version" +msgstr "" + +#: gconf/gconftool.c:441 msgid "Can't get and set/unset simultaneously\n" msgstr "Không thể đồng thời lấy và đặt/không đặt\n" -#: gconf/gconftool.c:430 +#: gconf/gconftool.c:448 msgid "Can't set and get/unset simultaneously\n" msgstr "Không thể đồng thời đặt và lấy/không đặt\n" -#: gconf/gconftool.c:438 +#: gconf/gconftool.c:456 msgid "Can't use --all-entries with --get or --set\n" msgstr "Không thể dùng --all-entries với --get hoặc --set\n" -#: gconf/gconftool.c:446 +#: gconf/gconftool.c:464 msgid "Can't use --all-dirs with --get or --set\n" msgstr "Không thể dùng --all-dirs với --get hoặc --set\n" -#: gconf/gconftool.c:456 +#: gconf/gconftool.c:474 msgid "" "--recursive-list should not be used with --get, --set, --unset, --all-" "entries, or --all-dirs\n" msgstr "" -"--recursive-list không nên dùng với --get, --set, --unset, --all-" -"entries, hoặc --all-dirs\n" +"--recursive-list không nên dùng với --get, --set, --unset, --all-entries, " +"hoặc --all-dirs\n" -#: gconf/gconftool.c:466 +#: gconf/gconftool.c:484 msgid "" "--set_schema should not be used with --get, --set, --unset, --all-entries, --" "all-dirs\n" msgstr "" -"--set_schema không nên dùng với --get, --set, --unset, --all-entries, --" -"all-dirs\n" +"--set_schema không nên dùng với --get, --set, --unset, --all-entries, --all-" +"dirs\n" -#: gconf/gconftool.c:472 +#: gconf/gconftool.c:490 msgid "Value type is only relevant when setting a value\n" msgstr "Kiểu giá trị chỉ thích hợp khi đặt một giá trị\n" -#: gconf/gconftool.c:478 +#: gconf/gconftool.c:496 msgid "Must specify a type when setting a value\n" msgstr "Phải định một kiểu khi đặt một giá trị\n" -#: gconf/gconftool.c:488 +#: gconf/gconftool.c:506 msgid "Ping option must be used by itself.\n" msgstr "Tùy chọn ping phải được dùng bởi chính nó.\n" -#: gconf/gconftool.c:498 +#: gconf/gconftool.c:516 msgid "--dir-exists option must be used by itself.\n" msgstr "Tùy chọn --dir-exists phải được dùng bởi chính nó.\n" -#: gconf/gconftool.c:508 +#: gconf/gconftool.c:526 msgid "--install-schema-file must be used by itself.\n" msgstr "--install-schema-file phải được dùng bởi chính nó.\n" -#: gconf/gconftool.c:519 +#: gconf/gconftool.c:537 msgid "--makefile-install-rule must be used by itself.\n" msgstr "--makefile-install-rule phải được dùng bởi chính nó.\n" -#: gconf/gconftool.c:530 +#: gconf/gconftool.c:548 msgid "--break-key must be used by itself.\n" msgstr "--break-key phải được dùng bởi chính nó.\n" -#: gconf/gconftool.c:541 +#: gconf/gconftool.c:559 msgid "--break-directory must be used by itself.\n" msgstr "--break-directory phải được dùng bởi chính nó.\n" -#: gconf/gconftool.c:549 -msgid "You must specify a config source with --config-source when using --direct\n" -msgstr "Cần phải chỉ định một nguồn cấu hình với --config-source khi dùng --direct\n" +#: gconf/gconftool.c:567 +msgid "" +"You must specify a config source with --config-source when using --direct\n" +msgstr "" +"Cần phải chỉ định một nguồn cấu hình với --config-source khi dùng --direct\n" -#: gconf/gconftool.c:555 +#: gconf/gconftool.c:573 msgid "You should use --direct when using a non-default configuration source\n" msgstr "Nên dùng --direct khi sử dụng một nguồn cấu hình không mặc định\n" -#: gconf/gconftool.c:561 +#: gconf/gconftool.c:579 #, c-format msgid "Failed to init GConf: %s\n" msgstr "Không sơ khởi được GConf: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:590 +#: gconf/gconftool.c:608 msgid "GCONF_DISABLE_MAKEFILE_SCHEMA_INSTALL is set, not installing schemas\n" -msgstr "GCONF_DISABLE_MAKEFILE_SCHEMA_INSTALL là thiết lập, không phải giản đồ cài đặt\n" +msgstr "" +"GCONF_DISABLE_MAKEFILE_SCHEMA_INSTALL là thiết lập, không phải giản đồ cài " +"đặt\n" -#: gconf/gconftool.c:603 +#: gconf/gconftool.c:621 msgid "Must set the GCONF_CONFIG_SOURCE environment variable\n" msgstr "Phải đặt môi trường GCONF_CONFIG_SOURCE khả biến\n" -#: gconf/gconftool.c:632 +#: gconf/gconftool.c:650 #, c-format msgid "Failed to access configuration source(s): %s\n" msgstr "Không truy cập được nguồn cấu hình: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:854 +#: gconf/gconftool.c:872 #, c-format msgid "Shutdown error: %s\n" msgstr "Lỗi khi tắt: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:897 +#: gconf/gconftool.c:915 msgid "Must specify one or more dirs to recursively list.\n" msgstr "Phải chỉ định một hay nhiều thư mục để liệt kê.\n" -#: gconf/gconftool.c:931 +#: gconf/gconftool.c:949 #, c-format msgid "Failure listing entries in `%s': %s\n" msgstr "Không liệt kê được các mục nhập trong `%s': %s\n" -#: gconf/gconftool.c:949 +#: gconf/gconftool.c:967 msgid "(no value set)" msgstr "(chưa có giá trị được đặt)" -#: gconf/gconftool.c:1004 +#: gconf/gconftool.c:1022 #, c-format msgid "Failed to spawn the config server (gconfd): %s\n" msgstr "Không tạo được máy chủ cấu hình (gconfd): %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1018 +#: gconf/gconftool.c:1036 msgid "Must specify a key or keys to get\n" msgstr "Phải chỉ định một hay nhiều khóa để nhận\n" -#: gconf/gconftool.c:1053 +#: gconf/gconftool.c:1071 #, c-format msgid "Type: %s\n" msgstr "Loại: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1054 +#: gconf/gconftool.c:1072 #, c-format msgid "List Type: %s\n" msgstr "Loại danh sách: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1055 +#: gconf/gconftool.c:1073 #, c-format msgid "Car Type: %s\n" msgstr "Kiểu car: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1056 +#: gconf/gconftool.c:1074 #, c-format msgid "Cdr Type: %s\n" msgstr "Kiểu cdr: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1061 +#: gconf/gconftool.c:1079 #, c-format msgid "Default Value: %s\n" msgstr "Giá trị mặc định: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1061 gconf/gconftool.c:1063 gconf/gconftool.c:1064 -#: gconf/gconftool.c:1065 +#: gconf/gconftool.c:1079 gconf/gconftool.c:1081 gconf/gconftool.c:1082 +#: gconf/gconftool.c:1083 msgid "Unset" msgstr "Không đặt" -#: gconf/gconftool.c:1063 +#: gconf/gconftool.c:1081 #, c-format msgid "Owner: %s\n" msgstr "Sở hữu: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1064 +#: gconf/gconftool.c:1082 #, c-format msgid "Short Desc: %s\n" msgstr "Mô tả ngắn: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1065 +#: gconf/gconftool.c:1083 #, c-format msgid "Long Desc: %s\n" msgstr "Mô tả dài: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1074 gconf/gconftool.c:1368 +#: gconf/gconftool.c:1092 gconf/gconftool.c:1386 #, c-format msgid "No value set for `%s'\n" msgstr "Không có giá trị được đặt cho `%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:1078 gconf/gconftool.c:1372 +#: gconf/gconftool.c:1096 gconf/gconftool.c:1390 #, c-format msgid "Failed to get value for `%s': %s\n" msgstr "Không nhận được giá trị cho `%s': %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1121 gconf/gconftool.c:1133 +#: gconf/gconftool.c:1139 gconf/gconftool.c:1151 #, c-format msgid "Don't understand type `%s'\n" msgstr "Không hiểu loại `%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:1145 +#: gconf/gconftool.c:1163 msgid "Must specify alternating keys/values as arguments\n" msgstr "Phải chỉ định các khóa/giá trị như là các đối số\n" -#: gconf/gconftool.c:1165 +#: gconf/gconftool.c:1183 #, c-format msgid "No value to set for key: `%s'\n" msgstr "Không có giá trị để đặt cho khóa: `%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:1193 +#: gconf/gconftool.c:1211 msgid "Cannot set schema as value\n" msgstr "Không thể đặt giản đồ như một giá trị\n" -#: gconf/gconftool.c:1203 +#: gconf/gconftool.c:1221 msgid "When setting a list you must specify a primitive list-type\n" msgstr "Phải chỉ định một kiểu danh sách gốc khi đặt một danh sách\n" -#: gconf/gconftool.c:1217 -msgid "When setting a pair you must specify a primitive car-type and cdr-type\n" +#: gconf/gconftool.c:1235 +msgid "" +"When setting a pair you must specify a primitive car-type and cdr-type\n" msgstr "Phải chỉ định kiểu car hay cdr gốc khi đặt một pair\n" -#: gconf/gconftool.c:1232 +#: gconf/gconftool.c:1250 #, c-format msgid "Error: %s\n" msgstr "Lỗi: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1245 +#: gconf/gconftool.c:1263 #, c-format msgid "Error setting value: %s\n" msgstr "Lỗi khi đặt giá trị: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1263 +#: gconf/gconftool.c:1281 #, c-format msgid "Error syncing: %s\n" msgstr "Lỗi đồng bộ: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1286 +#: gconf/gconftool.c:1304 msgid "Must specify a key or keys on the command line\n" msgstr "Phải chỉ định một hay nhiều key vào dòng lệnh\n" -#: gconf/gconftool.c:1306 +#: gconf/gconftool.c:1324 #, c-format msgid "No schema known for `%s'\n" msgstr "Không có giản đồ được biết cho `%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:1339 +#: gconf/gconftool.c:1357 #, c-format msgid "No doc string stored in schema at '%s'\n" msgstr "Không có chuỗi doc chứa trong giản đồ tại '%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:1344 +#: gconf/gconftool.c:1362 #, c-format msgid "Error getting schema at '%s': %s\n" msgstr "Lỗi khi lấy giản đồ tại '%s': %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1351 +#: gconf/gconftool.c:1369 #, c-format msgid "No schema stored at '%s'\n" msgstr "Không có giản đồ được lưu tại '%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:1354 +#: gconf/gconftool.c:1372 #, c-format msgid "Value at '%s' is not a schema\n" msgstr "Giá trị tại '%s' không phải là giản đồ\n" -#: gconf/gconftool.c:1410 gconf/gconftool.c:1435 +#: gconf/gconftool.c:1428 gconf/gconftool.c:1453 msgid "Must specify a schema name followed by the key name to apply it to\n" msgstr "Phải chỉ định một tên giản đồ đi theo tên key để áp dụng nó vào\n" -#: gconf/gconftool.c:1417 +#: gconf/gconftool.c:1435 #, c-format msgid "Error associating schema name '%s' with key name '%s': %s\n" msgstr "Lỗi liên quan tới tên giản đồ '%s' với tên khóa '%s': %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1445 +#: gconf/gconftool.c:1463 #, c-format msgid "Error removing schema name from '%s': %s\n" msgstr "Lỗi khi bỏ tên giản đồ ra khỏi '%s': %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1470 +#: gconf/gconftool.c:1488 msgid "Must specify key (schema name) as the only argument\n" msgstr "Phải chỉ định key (tên giản đồ) chỉ là đối số\n" -#: gconf/gconftool.c:1512 +#: gconf/gconftool.c:1530 msgid "List type must be a primitive type: string, int, float or bool\n" msgstr "Kiểu danh sách phải là một kiểu gốc: string, int, float hay bool\n" -#: gconf/gconftool.c:1532 +#: gconf/gconftool.c:1550 msgid "Pair car type must be a primitive type: string, int, float or bool\n" msgstr "Kiểu cặp đôi car phải là kiểu gốc: string, int, float hay bool\n" -#: gconf/gconftool.c:1552 +#: gconf/gconftool.c:1570 msgid "Pair cdr type must be a primitive type: string, int, float or bool\n" msgstr "Kiểu cặp đôi cdr phải là kiểu gốc: string, int, float hay bool\n" -#: gconf/gconftool.c:1567 +#: gconf/gconftool.c:1585 #, c-format msgid "Error setting value: %s" msgstr "Lỗi khi đặt giá trị: %s" -#: gconf/gconftool.c:1581 +#: gconf/gconftool.c:1599 #, c-format msgid "Error syncing: %s" msgstr "Lỗi khi đồng bộ: %s" -#: gconf/gconftool.c:1596 +#: gconf/gconftool.c:1614 msgid "Must specify one or more dirs to get key/value pairs from.\n" -msgstr "Phải chỉ định một hay nhiều thư mục để nhận các cặp key/giá trị từ đó.\n" +msgstr "" +"Phải chỉ định một hay nhiều thư mục để nhận các cặp key/giá trị từ đó.\n" -#: gconf/gconftool.c:1610 +#: gconf/gconftool.c:1628 msgid "Must specify one or more keys to unset.\n" msgstr "Phải chỉ định một hay nhiều key để không đặt.\n" -#: gconf/gconftool.c:1621 +#: gconf/gconftool.c:1639 #, c-format msgid "Error unsetting `%s': %s\n" msgstr "Lỗi khi bỏ đặt `%s': %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1641 +#: gconf/gconftool.c:1659 msgid "Must specify one or more keys to recursively unset.\n" msgstr "Phải chỉ định một hay nhiều key để không đặt.\n" -#: gconf/gconftool.c:1655 +#: gconf/gconftool.c:1673 #, c-format msgid "Failure during recursive unset of \"%s\": %s\n" msgstr "Thất bại trong lúc bỏ đặt \"%s\": %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1673 +#: gconf/gconftool.c:1691 msgid "Must specify one or more dirs to get subdirs from.\n" msgstr "Phải chỉ định một hay nhiều thư mục để nhận các thư mục con từ đó.\n" -#: gconf/gconftool.c:1707 +#: gconf/gconftool.c:1725 #, c-format msgid "Error listing dirs: %s\n" msgstr "Lỗi liệt kê thư mục: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1749 +#: gconf/gconftool.c:1767 #, c-format msgid "WARNING: invalid or missing type for schema (%s)\n" msgstr "CẢNH BÁO: thiếu kiểu hay kiểu không hợp lệ cho giản đồ (%s)\n" -#: gconf/gconftool.c:1758 +#: gconf/gconftool.c:1776 #, c-format msgid "WARNING: invalid or missing list_type for schema (%s)\n" msgstr "CẢNH BÁO: thiếu hay list_type không hợp lệ cho giản đồ (%s)\n" -#: gconf/gconftool.c:1769 gconf/gconftool.c:1799 gconf/gconftool.c:1828 +#: gconf/gconftool.c:1787 gconf/gconftool.c:1817 gconf/gconftool.c:1846 #, c-format msgid "WARNING: Failed to parse default value `%s' for schema (%s)\n" -msgstr "CẢNH BÁO: không phân tích được giá trị mặc định `%s' cho giản đồ (%s)\n" +msgstr "" +"CẢNH BÁO: không phân tích được giá trị mặc định `%s' cho giản đồ (%s)\n" -#: gconf/gconftool.c:1787 +#: gconf/gconftool.c:1805 #, c-format msgid "WARNING: invalid or missing car_type or cdr_type for schema (%s)\n" -msgstr "CẢNH BÁO: car_type hoặc cdr_type thiếu hay không hợp lệ cho giản đồ (%s)\n" +msgstr "" +"CẢNH BÁO: car_type hoặc cdr_type thiếu hay không hợp lệ cho giản đồ (%s)\n" -#: gconf/gconftool.c:1812 +#: gconf/gconftool.c:1830 msgid "WARNING: You cannot set a default value for a schema\n" msgstr "CẢNH BÁO: không thể đặt giá trị mặc định cho giản đồ\n" -#: gconf/gconftool.c:1841 +#: gconf/gconftool.c:1859 msgid "WARNING: gconftool internal error, unknown GConfValueType\n" msgstr "CẢNH BÁO: lỗi bên trong Gconftool, GConfValueType không xác định\n" -#: gconf/gconftool.c:1888 gconf/gconftool.c:1909 gconf/gconftool.c:1930 -#: gconf/gconftool.c:1951 +#: gconf/gconftool.c:1906 gconf/gconftool.c:1927 gconf/gconftool.c:1948 +#: gconf/gconftool.c:1969 #, c-format msgid "WARNING: failed to parse type name `%s'\n" msgstr "CẢNH BÁO: không phân tích được tên kiểu `%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:1905 +#: gconf/gconftool.c:1923 #, c-format -msgid "WARNING: list_type can only be int, float, string or bool and not `%s'\n" -msgstr "CẢNH BÁO: list_type chỉ có thể là int, float, string hoặc bool mà không phải là `%s'\n" +msgid "" +"WARNING: list_type can only be int, float, string or bool and not `%s'\n" +msgstr "" +"CẢNH BÁO: list_type chỉ có thể là int, float, string hoặc bool mà không phải " +"là `%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:1926 +#: gconf/gconftool.c:1944 #, c-format msgid "WARNING: car_type can only be int, float, string or bool and not `%s'\n" -msgstr "CẢNH BÁO: car_type chỉ có thể là int, float, string hoặc bool mà không phải là `%s'\n" +msgstr "" +"CẢNH BÁO: car_type chỉ có thể là int, float, string hoặc bool mà không phải " +"là `%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:1947 +#: gconf/gconftool.c:1965 #, c-format msgid "WARNING: cdr_type can only be int, float, string or bool and not `%s'\n" -msgstr "CẢNH BÁO: cdr_type chỉ có thể là int, float, string hoặc bool và không phải là `%s'\n" +msgstr "" +"CẢNH BÁO: cdr_type chỉ có thể là int, float, string hoặc bool và không phải " +"là `%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:1975 +#: gconf/gconftool.c:1993 msgid "WARNING: empty <applyto> node" msgstr "CẢNH BÁO: nút <applyto> trống" -#: gconf/gconftool.c:1978 gconf/gconftool.c:2241 +#: gconf/gconftool.c:1996 gconf/gconftool.c:2259 #, c-format msgid "WARNING: node <%s> not understood below <schema>\n" msgstr "CẢNH BÁO: nút <%s> đã không hiểu <schema> bên dưới\n" -#: gconf/gconftool.c:1988 +#: gconf/gconftool.c:2006 msgid "WARNING: no key specified for schema\n" msgstr "CẢNH BÁO: chưa chỉ định key cho giản đồ\n" -#: gconf/gconftool.c:2021 +#: gconf/gconftool.c:2039 msgid "WARNING: <locale> node has no `name=\"locale\"' attribute, ignoring\n" -msgstr "CẢNH BÁO: nút <locale> không có thuộc tính `name=\"locale\"' , bỏ qua\n" +msgstr "" +"CẢNH BÁO: nút <locale> không có thuộc tính `name=\"locale\"' , bỏ qua\n" -#: gconf/gconftool.c:2027 +#: gconf/gconftool.c:2045 #, c-format -msgid "WARNING: multiple <locale> nodes for locale `%s', ignoring all past first\n" -msgstr "CẢNH BÁO: đa nút <locale> cho locale `%s', bỏ qua toàn bộ past đầu tiên\n" +msgid "" +"WARNING: multiple <locale> nodes for locale `%s', ignoring all past first\n" +msgstr "" +"CẢNH BÁO: đa nút <locale> cho locale `%s', bỏ qua toàn bộ past đầu tiên\n" -#: gconf/gconftool.c:2108 +#: gconf/gconftool.c:2126 #, c-format msgid "WARNING: Invalid node <%s> in a <locale> node\n" msgstr "CẢNH BÁO: nút <%s> không hợp lệ trong một nút <locale>\n" -#: gconf/gconftool.c:2137 +#: gconf/gconftool.c:2155 #, c-format msgid "WARNING: failed to install schema `%s' locale `%s': %s\n" msgstr "CẢNH BÁO: không cài đặt được giản đồ `%s' locale `%s': %s\n" -#: gconf/gconftool.c:2145 +#: gconf/gconftool.c:2163 #, c-format msgid "Installed schema `%s' for locale `%s'\n" msgstr "Đã cài đặt giản đồ `%s' cho locale `%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:2167 +#: gconf/gconftool.c:2185 #, c-format msgid "WARNING: failed to associate schema `%s' with key `%s': %s\n" msgstr "CẢNH BÁO: không liên kết được giản đồ `%s' với key `%s': %s\n" -#: gconf/gconftool.c:2175 +#: gconf/gconftool.c:2193 #, c-format msgid "Attached schema `%s' to key `%s'\n" msgstr "Đã đính kèm giản đồ `%s' với key `%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:2254 +#: gconf/gconftool.c:2272 msgid "You must have at least one <locale> entry in a <schema>\n" msgstr "Phải có ít nhất một mục nhập <locale> trong một <schema>\n" -#: gconf/gconftool.c:2285 +#: gconf/gconftool.c:2303 #, c-format msgid "WARNING: node <%s> not understood below <schemalist>\n" msgstr "CẢNH BÁO: nút <%s> đã không hiểu <schemalist> bên dưới\n" -#: gconf/gconftool.c:2308 +#: gconf/gconftool.c:2326 #, c-format msgid "Failed to open `%s': %s\n" msgstr "Không mở được `%s': %s\n" -#: gconf/gconftool.c:2315 +#: gconf/gconftool.c:2333 #, c-format msgid "Document `%s' is empty?\n" msgstr "Có ohải tài liệu `%s' trống?\n" -#: gconf/gconftool.c:2327 +#: gconf/gconftool.c:2345 #, c-format msgid "" "Document `%s' has the wrong type of root node (<%s>, should be " "<gconfschemafile>)\n" msgstr "" -"Tài liệu `%s' có kiểu sai của nút root (<%s>, nên là " -"<gconfschemafile>)\n" +"Tài liệu `%s' có kiểu sai của nút root (<%s>, nên là <gconfschemafile>)\n" -#: gconf/gconftool.c:2340 +#: gconf/gconftool.c:2358 #, c-format msgid "Document `%s' has no top level <gconfschemafile> node\n" msgstr "Tài liệu `%s' không có nút <gconfschemafile> mức cao nhất\n" -#: gconf/gconftool.c:2354 +#: gconf/gconftool.c:2372 #, c-format msgid "WARNING: node <%s> below <gconfschemafile> not understood\n" msgstr "CẢNH BÁO: nút <%s> đã không hiểu <gconfschemafile> bên dưới\n" -#: gconf/gconftool.c:2365 gconf/gconftool.c:2397 +#: gconf/gconftool.c:2383 gconf/gconftool.c:2415 #, c-format msgid "Error syncing config data: %s" msgstr "Lỗi đồng bộ dữ liệu cấu hình: %s" -#: gconf/gconftool.c:2381 +#: gconf/gconftool.c:2399 msgid "Must specify some schema files to install\n" msgstr "Phải chỉ định một số tập tin giản đồ để cài đặt\n" -#: gconf/gconftool.c:2418 +#: gconf/gconftool.c:2436 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1902,16 +1966,16 @@ msgstr "" "\n" "%s\n" -#: gconf/gconftool.c:2438 +#: gconf/gconftool.c:2456 #, c-format msgid "Failed to unset breakage key %s: %s\n" msgstr "Không bỏ đặt được breakage key %s: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:2564 +#: gconf/gconftool.c:2582 msgid "Must specify some keys to break\n" msgstr "Phải chỉ định một số key để break\n" -#: gconf/gconftool.c:2570 +#: gconf/gconftool.c:2588 #, c-format msgid "" "Trying to break your application by setting bad values for key:\n" @@ -1920,18 +1984,36 @@ msgstr "" "Đang cố gắng break ứng dụng của bạn bằng việc đặt các giá trị sai cho key:\n" " %s\n" -#: gconf/gconftool.c:2588 +#: gconf/gconftool.c:2606 msgid "Must specify some directories to break\n" msgstr "Phải chỉ định một số thư mục để break\n" -#: gconf/gconftool.c:2607 +#: gconf/gconftool.c:2625 #, c-format msgid "" "Trying to break your application by setting bad values for keys in " "directory:\n" " %s\n" msgstr "" -"Đang cố gắng break ứng dụng của bạn bằng việc đặt các giá trị sai cho key trong " -"thư mục:\n" +"Đang cố gắng break ứng dụng của bạn bằng việc đặt các giá trị sai cho key " +"trong thư mục:\n" " %s\n" +#~ msgid "" +#~ "Failed to contact configuration server; some possible causes are:\n" +#~ "a) you have an existing configuration server (gconfd) running, but it " +#~ "isn't reachable from here - if you're logged in from two machines at " +#~ "once, you may need to enable TCP networking for ORBit by putting the line " +#~ "\"ORBIIOPIPv4=1\" in /etc/orbitrc\n" +#~ "b) you have stale locks in your NFS-mounted home directory due to a " +#~ "system crash, try removing ~/.gconf/*.lock and ~/.gconfd/lock if you are " +#~ "sure no gconfd processes are running on any machine using your home dir" +#~ msgstr "" +#~ "Không liên lạc được với máy chủ cấu hình; có lẽ do một số nguyên nhân:\n" +#~ "a) Có một máy chủ cấu hình đang chạy (gconfd), nhưng không thể truy cập " +#~ "từ đây - nếu bạn đăng nhập vào từ hai máy cùng một lúc, bạn có thể cần " +#~ "mở chức năng mạng TCP cho ORBit bằng việc nhập dòng \"ORBIIOPIPv4=1\" vào " +#~ "trong /etc/orbitrc\n" +#~ "b) có các khóa cũ hỏng trong thư mục home được gắn kết NFS vì sự đổ vỡ hệ " +#~ "thống, hãy thử bỏ ~/.gconf/*.lock và ~/.gconfd/lock nếu bạn biết chắc là " +#~ "tiến trình gconfd không chạy trên bất kỳ máy tính nào sử dụng thư mục home" diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po index 164ed3e6..a23fc0e5 100644 --- a/po/zh_CN.po +++ b/po/zh_CN.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gconf\n" -"POT-Creation-Date: 2002-04-29 01:37-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2002-06-02 22:33-0400\n" "PO-Revision-Date: 2002-02-17 17:48+0800\n" "Last-Translator: Wang Jian <lark@linux.net.cn>\n" "Language-Team: zh_CN <i18n-translation@lists.linux.net.cn>\n" @@ -31,7 +31,7 @@ msgstr "正在初始化 BDB 后端模块" msgid "Couldn't find the %s root directory in the address `%s'" msgstr "无法在地址“%s”找到 %s 根目录" -#: backends/dir-utils.c:124 backends/xml-backend.c:304 backends/xml-dir.c:1209 +#: backends/dir-utils.c:124 backends/xml-backend.c:304 backends/xml-dir.c:1212 #, c-format msgid "Could not make directory `%s': %s" msgstr "无法创建目录“%s”:%s" @@ -80,18 +80,18 @@ msgstr "正在初始化 XML 后端模块" msgid "Failed to give up lock on XML dir `%s': %s" msgstr "无法取消 XML 目录“%s”上的锁定:%s" -#: backends/xml-cache.c:243 +#: backends/xml-cache.c:257 msgid "Failed to sync XML cache contents to disk" msgstr "无法同步 XML 缓存内容到磁盘" -#: backends/xml-cache.c:273 +#: backends/xml-cache.c:287 #, c-format msgid "" "Unable to remove directory `%s' from the XML backend cache, because it has " "not been successfully synced to disk" msgstr "无法从 XML 后代缓存中删除目录“%s”,因为它还没有成功地同步到磁盘" -#: backends/xml-cache.c:300 +#: backends/xml-cache.c:314 #, c-format msgid "" "%u items remain in the cache after cleaning already-synced items older than %" @@ -108,78 +108,78 @@ msgstr "无法查看“%s”:%s" msgid "XML filename `%s' is a directory" msgstr "XML 文件名“%s”是个目录" -#: backends/xml-dir.c:372 backends/xml-dir.c:379 +#: backends/xml-dir.c:372 backends/xml-dir.c:381 #, c-format msgid "Failed to delete \"%s\": %s" msgstr "无法删除“%s”:%s" -#: backends/xml-dir.c:424 +#: backends/xml-dir.c:427 #, c-format msgid "Failed to write file `%s': %s" msgstr "无法写文件“%s”:%s" -#: backends/xml-dir.c:437 +#: backends/xml-dir.c:440 #, c-format msgid "Failed to set mode on `%s': %s" msgstr "无法设置“%s”的模式:%s" -#: backends/xml-dir.c:447 +#: backends/xml-dir.c:450 #, c-format msgid "Failed to write XML data to `%s': %s" msgstr "无法将 XML 数据写入“%s”:%s" -#: backends/xml-dir.c:457 backends/xml-dir.c:1233 +#: backends/xml-dir.c:460 backends/xml-dir.c:1236 #, c-format msgid "Failed to close file `%s': %s" msgstr "无法关闭文件“%s”:%s" -#: backends/xml-dir.c:473 backends/xml-dir.c:483 +#: backends/xml-dir.c:476 backends/xml-dir.c:486 #, c-format msgid "Failed to rename `%s' to `%s': %s" msgstr "无法将“%s”改名为“%s”:%s" -#: backends/xml-dir.c:489 +#: backends/xml-dir.c:492 #, c-format msgid "Failed to restore `%s' from `%s': %s" msgstr "无法恢复“%s”从“%s”:%s" -#: backends/xml-dir.c:501 +#: backends/xml-dir.c:504 #, c-format msgid "Failed to delete old file `%s': %s" msgstr "无法删除旧文件“%s”:%s" #. These are all fatal errors -#: backends/xml-dir.c:932 +#: backends/xml-dir.c:935 #, c-format msgid "Failed to stat `%s': %s" msgstr "无法查看“%s”:%s" -#: backends/xml-dir.c:956 +#: backends/xml-dir.c:959 #, c-format msgid "%s" msgstr "%s" -#: backends/xml-dir.c:1106 +#: backends/xml-dir.c:1109 #, c-format msgid "Duplicate entry `%s' in `%s', ignoring" msgstr "重复的项“%s”在“%s”中,忽略" -#: backends/xml-dir.c:1128 +#: backends/xml-dir.c:1131 #, c-format msgid "Entry with no name in XML file `%s', ignoring" msgstr "在 XML 文件“%s”中的项目没有名字,忽略" -#: backends/xml-dir.c:1136 +#: backends/xml-dir.c:1139 #, c-format msgid "A toplevel node in XML file `%s' is <%s> rather than <entry>, ignoring" msgstr "" -#: backends/xml-dir.c:1225 +#: backends/xml-dir.c:1228 #, c-format msgid "Failed to create file `%s': %s" msgstr "无法创建文件“%s”:%s" -#: backends/xml-dir.c:1324 +#: backends/xml-dir.c:1327 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to parse XML file \"%s\"" msgstr "无法写文件“%s”:%s" @@ -312,7 +312,7 @@ msgstr "GConf 错误:%s\n" msgid "GConf warning: failure listing pairs in `%s': %s" msgstr "GConf 警告:无法列出“%s”中的对:%s" -#: gconf/gconf-client.c:1146 +#: gconf/gconf-client.c:1150 #, c-format msgid "Expected `%s' got `%s' for key %s" msgstr "" @@ -541,8 +541,8 @@ msgid "Read error on file `%s': %s\n" msgstr "" #: gconf/gconf-internals.c:1195 gconf/gconf-internals.c:1261 -#: gconf/gconf-value.c:147 gconf/gconf-value.c:246 gconf/gconf-value.c:388 -#: gconf/gconf-value.c:1665 +#: gconf/gconf-value.c:154 gconf/gconf-value.c:253 gconf/gconf-value.c:395 +#: gconf/gconf-value.c:1681 msgid "Text contains invalid UTF-8" msgstr "文本包含无效的 UTF-8" @@ -659,27 +659,27 @@ msgstr "无法关闭文件“%s”:%s" msgid "Failed to remove lock directory `%s': %s" msgstr "无法将“%s”改名为“%s”:%s" -#: gconf/gconf-internals.c:2813 gconf/gconfd.c:591 +#: gconf/gconf-internals.c:2815 gconf/gconfd.c:595 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create %s: %s" msgstr "无法创建文件“%s”:%s" -#: gconf/gconf-internals.c:2835 +#: gconf/gconf-internals.c:2837 #, c-format msgid "Server ping error: %s" msgstr "" -#: gconf/gconf-internals.c:2856 +#: gconf/gconf-internals.c:2858 #, c-format msgid "Failed to create pipe for communicating with spawned gconf daemon: %s\n" msgstr "" -#: gconf/gconf-internals.c:2880 +#: gconf/gconf-internals.c:2882 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to launch configuration server: %s\n" msgstr "无法访问配置源:%s\n" -#: gconf/gconf-internals.c:2905 +#: gconf/gconf-internals.c:2907 #, c-format msgid "" "Failed to contact configuration server; some possible causes are that you " @@ -688,15 +688,15 @@ msgid "" "(Details - %s)" msgstr "" -#: gconf/gconf-internals.c:2906 +#: gconf/gconf-internals.c:2908 msgid "none" msgstr "" -#: gconf/gconf-sanity-check.c:39 gconf/gconftool.c:72 +#: gconf/gconf-sanity-check.c:39 gconf/gconftool.c:73 msgid "Help options" msgstr "" -#: gconf/gconf-sanity-check.c:74 gconf/gconftool.c:411 +#: gconf/gconf-sanity-check.c:74 gconf/gconftool.c:423 #, c-format msgid "" "Error on option %s: %s.\n" @@ -833,62 +833,62 @@ msgstr "" msgid "Key `%s' listed as schema for key `%s' actually stores type `%s'" msgstr "" -#: gconf/gconf-value.c:103 +#: gconf/gconf-value.c:110 #, c-format msgid "Didn't understand `%s' (expected integer)" msgstr "" -#: gconf/gconf-value.c:113 +#: gconf/gconf-value.c:120 #, c-format msgid "Integer `%s' is too large or small" msgstr "" -#: gconf/gconf-value.c:134 +#: gconf/gconf-value.c:141 #, c-format msgid "Didn't understand `%s' (expected real number)" msgstr "" -#: gconf/gconf-value.c:178 +#: gconf/gconf-value.c:185 #, c-format msgid "Didn't understand `%s' (expected true or false)" msgstr "" -#: gconf/gconf-value.c:254 +#: gconf/gconf-value.c:261 #, c-format msgid "Didn't understand `%s' (list must start with a '[')" msgstr "" -#: gconf/gconf-value.c:267 +#: gconf/gconf-value.c:274 #, c-format msgid "Didn't understand `%s' (list must end with a ']')" msgstr "" -#: gconf/gconf-value.c:318 +#: gconf/gconf-value.c:325 #, c-format msgid "Didn't understand `%s' (extra unescaped ']' found inside list)" msgstr "" -#: gconf/gconf-value.c:349 gconf/gconf-value.c:510 +#: gconf/gconf-value.c:356 gconf/gconf-value.c:517 #, c-format msgid "Didn't understand `%s' (extra trailing characters)" msgstr "" -#: gconf/gconf-value.c:396 +#: gconf/gconf-value.c:403 #, c-format msgid "Didn't understand `%s' (pair must start with a '(')" msgstr "" -#: gconf/gconf-value.c:409 +#: gconf/gconf-value.c:416 #, c-format msgid "Didn't understand `%s' (pair must end with a ')')" msgstr "" -#: gconf/gconf-value.c:439 gconf/gconf-value.c:525 +#: gconf/gconf-value.c:446 gconf/gconf-value.c:532 #, c-format msgid "Didn't understand `%s' (wrong number of elements)" msgstr "" -#: gconf/gconf-value.c:479 +#: gconf/gconf-value.c:486 #, c-format msgid "Didn't understand `%s' (extra unescaped ')' found inside pair)" msgstr "" @@ -903,77 +903,77 @@ msgstr "" msgid "\"%s\": %s" msgstr "" -#: gconf/gconf.c:343 +#: gconf/gconf.c:345 #, c-format msgid "Server couldn't resolve the address `%s'" msgstr "" -#: gconf/gconf.c:632 +#: gconf/gconf.c:634 msgid "Can't add notifications to a local configuration source" msgstr "" -#: gconf/gconf.c:2076 +#: gconf/gconf.c:2078 #, c-format msgid "Adding client to server's list failed, CORBA error: %s" msgstr "" -#: gconf/gconf.c:2431 +#: gconf/gconf.c:2433 msgid "Must begin with a slash (/)" msgstr "" -#: gconf/gconf.c:2453 +#: gconf/gconf.c:2455 msgid "Can't have two slashes (/) in a row" msgstr "" -#: gconf/gconf.c:2455 +#: gconf/gconf.c:2457 msgid "Can't have a period (.) right after a slash (/)" msgstr "" -#: gconf/gconf.c:2474 +#: gconf/gconf.c:2476 #, c-format msgid "'%c' is not an ASCII character, so isn't allowed in key names" msgstr "" -#: gconf/gconf.c:2484 +#: gconf/gconf.c:2486 #, c-format msgid "`%c' is an invalid character in key/directory names" msgstr "" -#: gconf/gconf.c:2498 +#: gconf/gconf.c:2500 msgid "Key/directory may not end with a slash (/)" msgstr "" -#: gconf/gconf.c:2867 +#: gconf/gconf.c:2869 #, c-format msgid "Failure shutting down config server: %s" msgstr "" -#: gconf/gconf.c:2928 +#: gconf/gconf.c:2930 #, c-format msgid "Expected float, got %s" msgstr "" -#: gconf/gconf.c:2963 +#: gconf/gconf.c:2965 #, c-format msgid "Expected int, got %s" msgstr "" -#: gconf/gconf.c:2998 +#: gconf/gconf.c:3000 #, c-format msgid "Expected string, got %s" msgstr "" -#: gconf/gconf.c:3032 +#: gconf/gconf.c:3034 #, c-format msgid "Expected bool, got %s" msgstr "" -#: gconf/gconf.c:3065 +#: gconf/gconf.c:3067 #, c-format msgid "Expected schema, got %s" msgstr "" -#: gconf/gconf.c:3422 +#: gconf/gconf.c:3424 #, c-format msgid "CORBA error: %s" msgstr "" @@ -1042,810 +1042,814 @@ msgstr "" #. openlog() does not copy logname - what total brokenness. #. So we free it at the end of main() -#: gconf/gconfd.c:538 +#: gconf/gconfd.c:542 #, c-format msgid "starting (version %s), pid %u user '%s'" msgstr "" -#: gconf/gconfd.c:578 +#: gconf/gconfd.c:582 msgid "Failed to get object reference for ConfigServer" msgstr "" -#: gconf/gconfd.c:616 +#: gconf/gconfd.c:620 #, c-format msgid "Failed to write byte to pipe fd %d so client program may hang: %s" msgstr "" -#: gconf/gconfd.c:626 +#: gconf/gconfd.c:630 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to get lock for daemon, exiting: %s" msgstr "无法设置“%s”的目录:%s" -#: gconf/gconfd.c:664 +#: gconf/gconfd.c:668 #, fuzzy, c-format msgid "Error releasing lockfile: %s" msgstr "无法创建文件“%s”:%s" -#: gconf/gconfd.c:672 +#: gconf/gconfd.c:676 msgid "Exiting" msgstr "" -#: gconf/gconfd.c:698 +#: gconf/gconfd.c:702 msgid "GConf server is not in use, shutting down." msgstr "" -#: gconf/gconfd.c:1063 +#: gconf/gconfd.c:1067 #, c-format msgid "Returning exception: %s" msgstr "" -#: gconf/gconfd.c:1163 +#: gconf/gconfd.c:1167 #, c-format msgid "" "Failed to open gconfd logfile; won't be able to restore listeners after " "gconfd shutdown (%s)" msgstr "" -#: gconf/gconfd.c:1198 +#: gconf/gconfd.c:1202 #, c-format msgid "" "Failed to close gconfd logfile; data may not have been properly saved (%s)" msgstr "" -#: gconf/gconfd.c:1267 +#: gconf/gconfd.c:1271 #, c-format msgid "Could not open saved state file '%s' for writing: %s" msgstr "" -#: gconf/gconfd.c:1281 +#: gconf/gconfd.c:1285 #, c-format msgid "Could not write saved state file '%s' fd: %d: %s" msgstr "" -#: gconf/gconfd.c:1290 +#: gconf/gconfd.c:1294 #, c-format msgid "Failed to close new saved state file '%s': %s" msgstr "" -#: gconf/gconfd.c:1304 +#: gconf/gconfd.c:1308 #, c-format msgid "Could not move aside old saved state file '%s': %s" msgstr "" -#: gconf/gconfd.c:1314 +#: gconf/gconfd.c:1318 #, c-format msgid "Failed to move new save state file into place: %s" msgstr "" -#: gconf/gconfd.c:1323 +#: gconf/gconfd.c:1327 #, c-format msgid "" "Failed to restore original saved state file that had been moved to '%s': %s" msgstr "" -#: gconf/gconfd.c:1794 +#: gconf/gconfd.c:1798 #, c-format msgid "" "Unable to restore a listener on address '%s', couldn't resolve the database" msgstr "" -#: gconf/gconfd.c:1840 +#: gconf/gconfd.c:1844 #, c-format msgid "Error reading saved state file: %s" msgstr "" -#: gconf/gconfd.c:1893 +#: gconf/gconfd.c:1897 #, c-format msgid "Unable to open saved state file '%s': %s" msgstr "" -#: gconf/gconfd.c:2010 +#: gconf/gconfd.c:2014 #, c-format msgid "" "Failed to log addition of listener to gconfd logfile; won't be able to re-" "add the listener if gconfd exits or shuts down (%s)" msgstr "" -#: gconf/gconfd.c:2015 +#: gconf/gconfd.c:2019 #, c-format msgid "" "Failed to log removal of listener to gconfd logfile; might erroneously re-" "add the listener if gconfd exits or shuts down (%s)" msgstr "" -#: gconf/gconfd.c:2038 gconf/gconfd.c:2212 +#: gconf/gconfd.c:2042 gconf/gconfd.c:2216 #, c-format msgid "Failed to get IOR for client: %s" msgstr "" -#: gconf/gconfd.c:2053 +#: gconf/gconfd.c:2057 #, c-format msgid "Failed to open saved state file: %s" msgstr "" -#: gconf/gconfd.c:2066 +#: gconf/gconfd.c:2070 #, c-format msgid "Failed to write client add to saved state file: %s" msgstr "" -#: gconf/gconfd.c:2074 +#: gconf/gconfd.c:2078 #, c-format msgid "Failed to flush client add to saved state file: %s" msgstr "" -#: gconf/gconfd.c:2173 +#: gconf/gconfd.c:2177 msgid "" "Some client removed itself from the GConf server when it hadn't been added." msgstr "" #. dialog display isn't working out -#: gconf/gconfd.c:2312 +#: gconf/gconfd.c:2318 msgid "Multiple segmentation faults occurred; can't display error dialog\n" msgstr "" #. Eeeek! Can't show dialog -#: gconf/gconfd.c:2321 +#: gconf/gconfd.c:2327 #, c-format msgid "" "Segmentation fault!\n" "Cannot display crash dialog: %s\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:81 +#: gconf/gconftool.c:82 msgid "Set a key to a value and sync. Use with --type." msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:90 +#: gconf/gconftool.c:91 msgid "Print the value of a key to standard output." msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:99 +#: gconf/gconftool.c:100 msgid "" "Set a schema and sync. Use with --short-desc, --long-desc, --owner, and --" "type." msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:109 +#: gconf/gconftool.c:110 msgid "Unset the keys on the command line" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:118 +#: gconf/gconftool.c:119 #, fuzzy msgid "" "Recursively unset all keys at or below the key/directory names on the " "command line" msgstr "必须在命令行上指定一个或多个键\n" -#: gconf/gconftool.c:127 +#: gconf/gconftool.c:128 msgid "Print all key/value pairs in a directory." msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:136 +#: gconf/gconftool.c:137 msgid "Print all subdirectories in a directory." msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:145 +#: gconf/gconftool.c:146 msgid "Print all subdirectories and entries under a dir, recursively." msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:154 +#: gconf/gconftool.c:155 msgid "Return 0 if the directory exists, 2 if it does not." msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:163 +#: gconf/gconftool.c:164 msgid "Shut down gconfd. DON'T USE THIS OPTION WITHOUT GOOD REASON." msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:172 +#: gconf/gconftool.c:173 msgid "Return 0 if gconfd is running, 2 if not." msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:181 +#: gconf/gconftool.c:182 msgid "" "Launch the config server (gconfd). (Normally happens automatically when " "needed.)" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:190 +#: gconf/gconftool.c:191 msgid "" "Specify the type of the value being set, or the type of the value a schema " "describes. Unique abbreviations OK." msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:191 +#: gconf/gconftool.c:192 msgid "int|bool|float|string|list|pair" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:199 +#: gconf/gconftool.c:200 msgid "" "Specify the type of the list value being set, or the type of the value a " "schema describes. Unique abbreviations OK." msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:200 gconf/gconftool.c:209 gconf/gconftool.c:218 +#: gconf/gconftool.c:201 gconf/gconftool.c:210 gconf/gconftool.c:219 msgid "int|bool|float|string" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:208 +#: gconf/gconftool.c:209 msgid "" "Specify the type of the car pair value being set, or the type of the value a " "schema describes. Unique abbreviations OK." msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:217 +#: gconf/gconftool.c:218 msgid "" "Specify the type of the cdr pair value being set, or the type of the value a " "schema describes. Unique abbreviations OK." msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:226 +#: gconf/gconftool.c:227 msgid "Specify a short half-line description to go in a schema." msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:227 gconf/gconftool.c:236 +#: gconf/gconftool.c:228 gconf/gconftool.c:237 msgid "DESCRIPTION" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:235 +#: gconf/gconftool.c:236 msgid "Specify a several-line description to go in a schema." msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:244 +#: gconf/gconftool.c:245 msgid "Specify the owner of a schema" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:245 +#: gconf/gconftool.c:246 msgid "OWNER" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:253 +#: gconf/gconftool.c:254 msgid "Specify a schema file to be installed" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:254 +#: gconf/gconftool.c:255 msgid "FILENAME" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:262 +#: gconf/gconftool.c:263 msgid "Specify a configuration source to use rather than the default path" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:263 +#: gconf/gconftool.c:264 msgid "SOURCE" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:271 +#: gconf/gconftool.c:272 msgid "" "Access the config database directly, bypassing server. Requires that gconfd " "is not running." msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:280 +#: gconf/gconftool.c:281 msgid "" "Properly installs schema files on the command line into the database. " "GCONF_CONFIG_SOURCE environment variable should be set to a non-default " "config source or set to the empty string to use the default." msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:289 +#: gconf/gconftool.c:290 msgid "" "Torture-test an application by setting and unsetting a bunch of values of " "different types for keys on the command line." msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:298 +#: gconf/gconftool.c:299 msgid "" "Torture-test an application by setting and unsetting a bunch of keys inside " "the directories on the command line." msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:307 +#: gconf/gconftool.c:308 msgid "Get the short doc string for a key" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:316 +#: gconf/gconftool.c:317 msgid "Get the long doc string for a key" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:325 +#: gconf/gconftool.c:326 msgid "Get the name of the schema applied to this key" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:334 +#: gconf/gconftool.c:335 msgid "Specify the schema name followed by the key to apply the schema name to" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:343 +#: gconf/gconftool.c:344 msgid "Remove any schema name applied to the given keys" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:352 +#: gconf/gconftool.c:353 msgid "Get the name of the default source" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:423 +#: gconf/gconftool.c:362 +msgid "Print version" +msgstr "" + +#: gconf/gconftool.c:441 msgid "Can't get and set/unset simultaneously\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:430 +#: gconf/gconftool.c:448 msgid "Can't set and get/unset simultaneously\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:438 +#: gconf/gconftool.c:456 msgid "Can't use --all-entries with --get or --set\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:446 +#: gconf/gconftool.c:464 msgid "Can't use --all-dirs with --get or --set\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:456 +#: gconf/gconftool.c:474 msgid "" "--recursive-list should not be used with --get, --set, --unset, --all-" "entries, or --all-dirs\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:466 +#: gconf/gconftool.c:484 msgid "" "--set_schema should not be used with --get, --set, --unset, --all-entries, --" "all-dirs\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:472 +#: gconf/gconftool.c:490 msgid "Value type is only relevant when setting a value\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:478 +#: gconf/gconftool.c:496 msgid "Must specify a type when setting a value\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:488 +#: gconf/gconftool.c:506 msgid "Ping option must be used by itself.\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:498 +#: gconf/gconftool.c:516 msgid "--dir-exists option must be used by itself.\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:508 +#: gconf/gconftool.c:526 msgid "--install-schema-file must be used by itself.\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:519 +#: gconf/gconftool.c:537 msgid "--makefile-install-rule must be used by itself.\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:530 +#: gconf/gconftool.c:548 msgid "--break-key must be used by itself.\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:541 +#: gconf/gconftool.c:559 msgid "--break-directory must be used by itself.\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:549 +#: gconf/gconftool.c:567 msgid "" "You must specify a config source with --config-source when using --direct\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:555 +#: gconf/gconftool.c:573 msgid "You should use --direct when using a non-default configuration source\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:561 +#: gconf/gconftool.c:579 #, c-format msgid "Failed to init GConf: %s\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:590 +#: gconf/gconftool.c:608 msgid "GCONF_DISABLE_MAKEFILE_SCHEMA_INSTALL is set, not installing schemas\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:603 +#: gconf/gconftool.c:621 msgid "Must set the GCONF_CONFIG_SOURCE environment variable\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:632 +#: gconf/gconftool.c:650 #, c-format msgid "Failed to access configuration source(s): %s\n" msgstr "无法访问配置源:%s\n" -#: gconf/gconftool.c:854 +#: gconf/gconftool.c:872 #, c-format msgid "Shutdown error: %s\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:897 +#: gconf/gconftool.c:915 msgid "Must specify one or more dirs to recursively list.\n" msgstr "必须要指定递归列表的目录。\n" -#: gconf/gconftool.c:931 +#: gconf/gconftool.c:949 #, c-format msgid "Failure listing entries in `%s': %s\n" msgstr "列出“%s”中的项目时发生错误:%s\n" -#: gconf/gconftool.c:949 +#: gconf/gconftool.c:967 msgid "(no value set)" msgstr "(没有设置值)" -#: gconf/gconftool.c:1004 +#: gconf/gconftool.c:1022 #, c-format msgid "Failed to spawn the config server (gconfd): %s\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1018 +#: gconf/gconftool.c:1036 msgid "Must specify a key or keys to get\n" msgstr "必须指定要获取的键或多个键\n" -#: gconf/gconftool.c:1053 +#: gconf/gconftool.c:1071 #, c-format msgid "Type: %s\n" msgstr "类型:%s\n" -#: gconf/gconftool.c:1054 +#: gconf/gconftool.c:1072 #, c-format msgid "List Type: %s\n" msgstr "列表类型:%s\n" -#: gconf/gconftool.c:1055 +#: gconf/gconftool.c:1073 #, c-format msgid "Car Type: %s\n" msgstr "Car 类型:%s\n" -#: gconf/gconftool.c:1056 +#: gconf/gconftool.c:1074 #, c-format msgid "Cdr Type: %s\n" msgstr "Cdr 类型:%s\n" -#: gconf/gconftool.c:1061 +#: gconf/gconftool.c:1079 #, c-format msgid "Default Value: %s\n" msgstr "默认值:%s\n" -#: gconf/gconftool.c:1061 gconf/gconftool.c:1063 gconf/gconftool.c:1064 -#: gconf/gconftool.c:1065 +#: gconf/gconftool.c:1079 gconf/gconftool.c:1081 gconf/gconftool.c:1082 +#: gconf/gconftool.c:1083 msgid "Unset" msgstr "清除" -#: gconf/gconftool.c:1063 +#: gconf/gconftool.c:1081 #, c-format msgid "Owner: %s\n" msgstr "属主:%s\n" -#: gconf/gconftool.c:1064 +#: gconf/gconftool.c:1082 #, c-format msgid "Short Desc: %s\n" msgstr "简单描述:%s\n" -#: gconf/gconftool.c:1065 +#: gconf/gconftool.c:1083 #, c-format msgid "Long Desc: %s\n" msgstr "详细描述:%s\n" -#: gconf/gconftool.c:1074 gconf/gconftool.c:1368 +#: gconf/gconftool.c:1092 gconf/gconftool.c:1386 #, c-format msgid "No value set for `%s'\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1078 gconf/gconftool.c:1372 +#: gconf/gconftool.c:1096 gconf/gconftool.c:1390 #, c-format msgid "Failed to get value for `%s': %s\n" msgstr "无法获取“%s”的值:%s\n" -#: gconf/gconftool.c:1121 gconf/gconftool.c:1133 +#: gconf/gconftool.c:1139 gconf/gconftool.c:1151 #, c-format msgid "Don't understand type `%s'\n" msgstr "不理解类型“%s”\n" -#: gconf/gconftool.c:1145 +#: gconf/gconftool.c:1163 msgid "Must specify alternating keys/values as arguments\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1165 +#: gconf/gconftool.c:1183 #, c-format msgid "No value to set for key: `%s'\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1193 +#: gconf/gconftool.c:1211 msgid "Cannot set schema as value\n" msgstr "无法将 schema 设置为值\n" -#: gconf/gconftool.c:1203 +#: gconf/gconftool.c:1221 msgid "When setting a list you must specify a primitive list-type\n" msgstr "当设置列表时,您必须指定简单的 list-type\n" -#: gconf/gconftool.c:1217 +#: gconf/gconftool.c:1235 msgid "" "When setting a pair you must specify a primitive car-type and cdr-type\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1232 +#: gconf/gconftool.c:1250 #, c-format msgid "Error: %s\n" msgstr "错误:%s\n" -#: gconf/gconftool.c:1245 +#: gconf/gconftool.c:1263 #, c-format msgid "Error setting value: %s\n" msgstr "设置值时发生错误:%s\n" -#: gconf/gconftool.c:1263 +#: gconf/gconftool.c:1281 #, c-format msgid "Error syncing: %s\n" msgstr "同步时发生错误:%s\n" -#: gconf/gconftool.c:1286 +#: gconf/gconftool.c:1304 msgid "Must specify a key or keys on the command line\n" msgstr "必须在命令行上指定一个或多个键\n" -#: gconf/gconftool.c:1306 +#: gconf/gconftool.c:1324 #, c-format msgid "No schema known for `%s'\n" msgstr "没有已知的 schema 用于“%s”\n" -#: gconf/gconftool.c:1339 +#: gconf/gconftool.c:1357 #, c-format msgid "No doc string stored in schema at '%s'\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1344 +#: gconf/gconftool.c:1362 #, c-format msgid "Error getting schema at '%s': %s\n" msgstr "在“%s”获取 schema 时发生错误:%s\n" -#: gconf/gconftool.c:1351 +#: gconf/gconftool.c:1369 #, fuzzy, c-format msgid "No schema stored at '%s'\n" msgstr "没有文件“%s”\n" -#: gconf/gconftool.c:1354 +#: gconf/gconftool.c:1372 #, c-format msgid "Value at '%s' is not a schema\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1410 gconf/gconftool.c:1435 +#: gconf/gconftool.c:1428 gconf/gconftool.c:1453 msgid "Must specify a schema name followed by the key name to apply it to\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1417 +#: gconf/gconftool.c:1435 #, c-format msgid "Error associating schema name '%s' with key name '%s': %s\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1445 +#: gconf/gconftool.c:1463 #, fuzzy, c-format msgid "Error removing schema name from '%s': %s\n" msgstr "在“%s”获取 schema 时发生错误:%s\n" -#: gconf/gconftool.c:1470 +#: gconf/gconftool.c:1488 msgid "Must specify key (schema name) as the only argument\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1512 +#: gconf/gconftool.c:1530 msgid "List type must be a primitive type: string, int, float or bool\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1532 +#: gconf/gconftool.c:1550 msgid "Pair car type must be a primitive type: string, int, float or bool\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1552 +#: gconf/gconftool.c:1570 msgid "Pair cdr type must be a primitive type: string, int, float or bool\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1567 +#: gconf/gconftool.c:1585 #, c-format msgid "Error setting value: %s" msgstr "设置值时发生错误:%s" -#: gconf/gconftool.c:1581 +#: gconf/gconftool.c:1599 #, c-format msgid "Error syncing: %s" msgstr "同步时发生错误:%s" -#: gconf/gconftool.c:1596 +#: gconf/gconftool.c:1614 msgid "Must specify one or more dirs to get key/value pairs from.\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1610 +#: gconf/gconftool.c:1628 msgid "Must specify one or more keys to unset.\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1621 +#: gconf/gconftool.c:1639 #, c-format msgid "Error unsetting `%s': %s\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1641 +#: gconf/gconftool.c:1659 #, fuzzy msgid "Must specify one or more keys to recursively unset.\n" msgstr "必须要指定递归列表的目录。\n" -#: gconf/gconftool.c:1655 +#: gconf/gconftool.c:1673 #, fuzzy, c-format msgid "Failure during recursive unset of \"%s\": %s\n" msgstr "列出“%s”中的项目时发生错误:%s\n" -#: gconf/gconftool.c:1673 +#: gconf/gconftool.c:1691 msgid "Must specify one or more dirs to get subdirs from.\n" msgstr "必须指定获取子目录的一个或多个目录。\n" -#: gconf/gconftool.c:1707 +#: gconf/gconftool.c:1725 #, c-format msgid "Error listing dirs: %s\n" msgstr "列目录时错误:%s\n" -#: gconf/gconftool.c:1749 +#: gconf/gconftool.c:1767 #, c-format msgid "WARNING: invalid or missing type for schema (%s)\n" msgstr "警告:schema (%s) 的类型无效或缺少\n" -#: gconf/gconftool.c:1758 +#: gconf/gconftool.c:1776 #, c-format msgid "WARNING: invalid or missing list_type for schema (%s)\n" msgstr "警告:schema (%s) 的 list_type 无效或缺少\n" -#: gconf/gconftool.c:1769 gconf/gconftool.c:1799 gconf/gconftool.c:1828 +#: gconf/gconftool.c:1787 gconf/gconftool.c:1817 gconf/gconftool.c:1846 #, c-format msgid "WARNING: Failed to parse default value `%s' for schema (%s)\n" msgstr "警告:无法分析 schema (%s) 的默认值“%s”\n" -#: gconf/gconftool.c:1787 +#: gconf/gconftool.c:1805 #, c-format msgid "WARNING: invalid or missing car_type or cdr_type for schema (%s)\n" msgstr "警告:schema (%s) car_type 或 cdr_type 无效或缺少 \n" -#: gconf/gconftool.c:1812 +#: gconf/gconftool.c:1830 msgid "WARNING: You cannot set a default value for a schema\n" msgstr "警告:您无法为 schema 设置默认值\n" -#: gconf/gconftool.c:1841 +#: gconf/gconftool.c:1859 msgid "WARNING: gconftool internal error, unknown GConfValueType\n" msgstr "警告:gconftool 内部错误,未知的 GConfValueType\n" -#: gconf/gconftool.c:1888 gconf/gconftool.c:1909 gconf/gconftool.c:1930 -#: gconf/gconftool.c:1951 +#: gconf/gconftool.c:1906 gconf/gconftool.c:1927 gconf/gconftool.c:1948 +#: gconf/gconftool.c:1969 #, c-format msgid "WARNING: failed to parse type name `%s'\n" msgstr "警告:无法分析类型名“%s”\n" -#: gconf/gconftool.c:1905 +#: gconf/gconftool.c:1923 #, c-format msgid "" "WARNING: list_type can only be int, float, string or bool and not `%s'\n" msgstr "警告:list_type 只能是整型、浮点型、字符串或布尔型,不能是“%s”\n" -#: gconf/gconftool.c:1926 +#: gconf/gconftool.c:1944 #, c-format msgid "WARNING: car_type can only be int, float, string or bool and not `%s'\n" msgstr "警告:car_type 只能是整型、浮点型、字符串或布尔型,不能是“%s”\n" -#: gconf/gconftool.c:1947 +#: gconf/gconftool.c:1965 #, c-format msgid "WARNING: cdr_type can only be int, float, string or bool and not `%s'\n" msgstr "警告:cdr_type 只能是整型、浮点型、字符串或布尔型,不能是“%s”\n" -#: gconf/gconftool.c:1975 +#: gconf/gconftool.c:1993 msgid "WARNING: empty <applyto> node" msgstr "警告:空的 <applyto> 节点" -#: gconf/gconftool.c:1978 gconf/gconftool.c:2241 +#: gconf/gconftool.c:1996 gconf/gconftool.c:2259 #, c-format msgid "WARNING: node <%s> not understood below <schema>\n" msgstr "警告:无法理解 <schema> 下的节点 <%s>\n" -#: gconf/gconftool.c:1988 +#: gconf/gconftool.c:2006 msgid "WARNING: no key specified for schema\n" msgstr "警告:没有指定 schema 的键\n" -#: gconf/gconftool.c:2021 +#: gconf/gconftool.c:2039 msgid "WARNING: <locale> node has no `name=\"locale\"' attribute, ignoring\n" msgstr "警告:<locale> 节点没有“name=\"locale\"”属性,忽略\n" -#: gconf/gconftool.c:2027 +#: gconf/gconftool.c:2045 #, c-format msgid "" "WARNING: multiple <locale> nodes for locale `%s', ignoring all past first\n" msgstr "警告:区域设置“%s”有多个 <locale> 节点,忽略第一个后的所有节点\n" -#: gconf/gconftool.c:2108 +#: gconf/gconftool.c:2126 #, c-format msgid "WARNING: Invalid node <%s> in a <locale> node\n" msgstr "警告:<locale> 节点中的节点 <%s> 无效\n" -#: gconf/gconftool.c:2137 +#: gconf/gconftool.c:2155 #, c-format msgid "WARNING: failed to install schema `%s' locale `%s': %s\n" msgstr "警告:无法安装 schema “%s”,区域设置“%s”:%s\n" -#: gconf/gconftool.c:2145 +#: gconf/gconftool.c:2163 #, c-format msgid "Installed schema `%s' for locale `%s'\n" msgstr "安装 schema “%s”,区域设置“%s”\n" -#: gconf/gconftool.c:2167 +#: gconf/gconftool.c:2185 #, c-format msgid "WARNING: failed to associate schema `%s' with key `%s': %s\n" msgstr "警告:无法将 schema “%s”关联到键“%s”:%s\n" -#: gconf/gconftool.c:2175 +#: gconf/gconftool.c:2193 #, c-format msgid "Attached schema `%s' to key `%s'\n" msgstr "将 schema “%s” 关联到键“%s”上\n" -#: gconf/gconftool.c:2254 +#: gconf/gconftool.c:2272 msgid "You must have at least one <locale> entry in a <schema>\n" msgstr "您在 <schema> 中必须至少有一个 <locale> 项\n" -#: gconf/gconftool.c:2285 +#: gconf/gconftool.c:2303 #, c-format msgid "WARNING: node <%s> not understood below <schemalist>\n" msgstr "警告:无法理解位于 <schemalist> 下的节点 <%s>\n" -#: gconf/gconftool.c:2308 +#: gconf/gconftool.c:2326 #, c-format msgid "Failed to open `%s': %s\n" msgstr "无法打开“%s”:%s\n" -#: gconf/gconftool.c:2315 +#: gconf/gconftool.c:2333 #, c-format msgid "Document `%s' is empty?\n" msgstr "文档“%s”是空的?\n" -#: gconf/gconftool.c:2327 +#: gconf/gconftool.c:2345 #, c-format msgid "" "Document `%s' has the wrong type of root node (<%s>, should be " "<gconfschemafile>)\n" msgstr "文档“%s”的根节点类型错误(<%s>,应该是 <gconfschemafile>)\n" -#: gconf/gconftool.c:2340 +#: gconf/gconftool.c:2358 #, c-format msgid "Document `%s' has no top level <gconfschemafile> node\n" msgstr "文档“%s”没有顶层 <gconfschemafile> 节点\n" -#: gconf/gconftool.c:2354 +#: gconf/gconftool.c:2372 #, c-format msgid "WARNING: node <%s> below <gconfschemafile> not understood\n" msgstr "警告:无法理解位于 <gconfschemafile> 下的节点 <%s>\n" -#: gconf/gconftool.c:2365 gconf/gconftool.c:2397 +#: gconf/gconftool.c:2383 gconf/gconftool.c:2415 #, c-format msgid "Error syncing config data: %s" msgstr "在同步配置数据时发生错误:%s" -#: gconf/gconftool.c:2381 +#: gconf/gconftool.c:2399 msgid "Must specify some schema files to install\n" msgstr "必须指定要安装的 schema 文件\n" -#: gconf/gconftool.c:2418 +#: gconf/gconftool.c:2436 #, c-format msgid "" "\n" "%s\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:2438 +#: gconf/gconftool.c:2456 #, c-format msgid "Failed to unset breakage key %s: %s\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:2564 +#: gconf/gconftool.c:2582 msgid "Must specify some keys to break\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:2570 +#: gconf/gconftool.c:2588 #, c-format msgid "" "Trying to break your application by setting bad values for key:\n" " %s\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:2588 +#: gconf/gconftool.c:2606 msgid "Must specify some directories to break\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:2607 +#: gconf/gconftool.c:2625 #, c-format msgid "" "Trying to break your application by setting bad values for keys in " diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po index 30f94bfb..9207ac4d 100644 --- a/po/zh_TW.po +++ b/po/zh_TW.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GConf 1.1.9\n" -"POT-Creation-Date: 2002-04-29 01:37-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2002-06-02 22:33-0400\n" "PO-Revision-Date: 2002-04-11 12:32+1000\n" "Last-Translator: Ben Wu <hpwu@redhat.com>\n" "Language-Team: traditional Chinese <zh-l10n@linux.org.tw>\n" @@ -31,7 +31,7 @@ msgstr "初始化 BDB 後端模組" msgid "Couldn't find the %s root directory in the address `%s'" msgstr "無法在 `%s' 位址找到 %s 的根目錄" -#: backends/dir-utils.c:124 backends/xml-backend.c:304 backends/xml-dir.c:1209 +#: backends/dir-utils.c:124 backends/xml-backend.c:304 backends/xml-dir.c:1212 #, c-format msgid "Could not make directory `%s': %s" msgstr "無法建立目錄 `%s': %s" @@ -80,18 +80,18 @@ msgstr "初始化 XML 後端模組" msgid "Failed to give up lock on XML dir `%s': %s" msgstr "無法放棄在 XML 目錄 `%s' 的鎖定: %s" -#: backends/xml-cache.c:243 +#: backends/xml-cache.c:257 msgid "Failed to sync XML cache contents to disk" msgstr "" -#: backends/xml-cache.c:273 +#: backends/xml-cache.c:287 #, c-format msgid "" "Unable to remove directory `%s' from the XML backend cache, because it has " "not been successfully synced to disk" msgstr "無法從 XML 的後端快取移除 `%s' 目錄, 因為它沒有成功的被同步到磁碟上" -#: backends/xml-cache.c:300 +#: backends/xml-cache.c:314 #, c-format msgid "" "%u items remain in the cache after cleaning already-synced items older than %" @@ -108,80 +108,80 @@ msgstr "無法 stat `%s': %s" msgid "XML filename `%s' is a directory" msgstr "XML 檔名 `%s' 是一個目錄" -#: backends/xml-dir.c:372 backends/xml-dir.c:379 +#: backends/xml-dir.c:372 backends/xml-dir.c:381 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to delete \"%s\": %s" msgstr "無法刪除 `%s': %s" -#: backends/xml-dir.c:424 +#: backends/xml-dir.c:427 #, c-format msgid "Failed to write file `%s': %s" msgstr "無法寫入 `%s' 檔案: %s" -#: backends/xml-dir.c:437 +#: backends/xml-dir.c:440 #, c-format msgid "Failed to set mode on `%s': %s" msgstr "無法在 `%s' 設定模式: %s" -#: backends/xml-dir.c:447 +#: backends/xml-dir.c:450 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to write XML data to `%s': %s" msgstr "無法寫入 `%s' 檔案: %s" -#: backends/xml-dir.c:457 backends/xml-dir.c:1233 +#: backends/xml-dir.c:460 backends/xml-dir.c:1236 #, c-format msgid "Failed to close file `%s': %s" msgstr "無法關閉檔案 `%s': %s" -#: backends/xml-dir.c:473 backends/xml-dir.c:483 +#: backends/xml-dir.c:476 backends/xml-dir.c:486 #, c-format msgid "Failed to rename `%s' to `%s': %s" msgstr "無法重新命名 `%s' 為 `%s': %s" -#: backends/xml-dir.c:489 +#: backends/xml-dir.c:492 #, c-format msgid "Failed to restore `%s' from `%s': %s" msgstr "無法從 `%s' 回復 `%s': %s" -#: backends/xml-dir.c:501 +#: backends/xml-dir.c:504 #, c-format msgid "Failed to delete old file `%s': %s" msgstr "無法刪除舊檔案 `%s': %s" #. These are all fatal errors -#: backends/xml-dir.c:932 +#: backends/xml-dir.c:935 #, c-format msgid "Failed to stat `%s': %s" msgstr "無法 stat `%s': %s" -#: backends/xml-dir.c:956 +#: backends/xml-dir.c:959 #, fuzzy, c-format msgid "%s" msgstr "" "\n" "%s\n" -#: backends/xml-dir.c:1106 +#: backends/xml-dir.c:1109 #, c-format msgid "Duplicate entry `%s' in `%s', ignoring" msgstr "在 `%s' 有重複的 `%s' 紀錄, 忽視" -#: backends/xml-dir.c:1128 +#: backends/xml-dir.c:1131 #, c-format msgid "Entry with no name in XML file `%s', ignoring" msgstr "紀錄中沒有 XML 檔案名稱 `%s', 忽視" -#: backends/xml-dir.c:1136 +#: backends/xml-dir.c:1139 #, c-format msgid "A toplevel node in XML file `%s' is <%s> rather than <entry>, ignoring" msgstr "在 XML 檔案 `%s' 的頂端節點是 <%s> 而不是 <entry>, 忽視" -#: backends/xml-dir.c:1225 +#: backends/xml-dir.c:1228 #, c-format msgid "Failed to create file `%s': %s" msgstr "無法建立檔案 `%s': %s" -#: backends/xml-dir.c:1324 +#: backends/xml-dir.c:1327 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to parse XML file \"%s\"" msgstr "無法寫入 `%s' 檔案: %s" @@ -314,7 +314,7 @@ msgstr "GConf 發生錯誤: %s\n" msgid "GConf warning: failure listing pairs in `%s': %s" msgstr "GConf 警告: 列出在 `%s' 中的 pair 失敗: %s" -#: gconf/gconf-client.c:1146 +#: gconf/gconf-client.c:1150 #, c-format msgid "Expected `%s' got `%s' for key %s" msgstr "預期的 `%s' 有 `%s' 給金鑰 %s" @@ -547,8 +547,8 @@ msgid "Read error on file `%s': %s\n" msgstr "讀取 `%s' 檔案錯誤: %s\n" #: gconf/gconf-internals.c:1195 gconf/gconf-internals.c:1261 -#: gconf/gconf-value.c:147 gconf/gconf-value.c:246 gconf/gconf-value.c:388 -#: gconf/gconf-value.c:1665 +#: gconf/gconf-value.c:154 gconf/gconf-value.c:253 gconf/gconf-value.c:395 +#: gconf/gconf-value.c:1681 msgid "Text contains invalid UTF-8" msgstr "文字包含無效的 UTF-8" @@ -667,27 +667,27 @@ msgstr "清理檔案 `%s' 失敗: %s" msgid "Failed to remove lock directory `%s': %s" msgstr "移除鎖定目錄 `%s' 失敗: %s" -#: gconf/gconf-internals.c:2813 gconf/gconfd.c:591 +#: gconf/gconf-internals.c:2815 gconf/gconfd.c:595 #, c-format msgid "Failed to create %s: %s" msgstr "建立 `%s' 失敗: %s" -#: gconf/gconf-internals.c:2835 +#: gconf/gconf-internals.c:2837 #, fuzzy, c-format msgid "Server ping error: %s" msgstr "關閉發生錯誤: %s\n" -#: gconf/gconf-internals.c:2856 +#: gconf/gconf-internals.c:2858 #, c-format msgid "Failed to create pipe for communicating with spawned gconf daemon: %s\n" msgstr "建立 pipe 以聯繫 spawned gconf 程式失敗: %s\n" -#: gconf/gconf-internals.c:2880 +#: gconf/gconf-internals.c:2882 #, c-format msgid "Failed to launch configuration server: %s\n" msgstr "啟動組態設定程式失敗: %s\n" -#: gconf/gconf-internals.c:2905 +#: gconf/gconf-internals.c:2907 #, c-format msgid "" "Failed to contact configuration server; some possible causes are that you " @@ -696,15 +696,15 @@ msgid "" "(Details - %s)" msgstr "" -#: gconf/gconf-internals.c:2906 +#: gconf/gconf-internals.c:2908 msgid "none" msgstr "" -#: gconf/gconf-sanity-check.c:39 gconf/gconftool.c:72 +#: gconf/gconf-sanity-check.c:39 gconf/gconftool.c:73 msgid "Help options" msgstr "求助選項" -#: gconf/gconf-sanity-check.c:74 gconf/gconftool.c:411 +#: gconf/gconf-sanity-check.c:74 gconf/gconftool.c:423 #, c-format msgid "" "Error on option %s: %s.\n" @@ -850,62 +850,62 @@ msgstr "取得 metainfo 發生錯誤: %s" msgid "Key `%s' listed as schema for key `%s' actually stores type `%s'" msgstr "`%s' 金鑰列出為 `%s' 金鑰的概要,實際上儲存 `%s' 類型" -#: gconf/gconf-value.c:103 +#: gconf/gconf-value.c:110 #, c-format msgid "Didn't understand `%s' (expected integer)" msgstr "無法了解 `%s' (預期是整數)" -#: gconf/gconf-value.c:113 +#: gconf/gconf-value.c:120 #, c-format msgid "Integer `%s' is too large or small" msgstr "整數 `%s' 太大或太小" -#: gconf/gconf-value.c:134 +#: gconf/gconf-value.c:141 #, c-format msgid "Didn't understand `%s' (expected real number)" msgstr "無法了解 `%s' (預期是實數)" -#: gconf/gconf-value.c:178 +#: gconf/gconf-value.c:185 #, c-format msgid "Didn't understand `%s' (expected true or false)" msgstr "無法了解 `%s' (預期是真或假)" -#: gconf/gconf-value.c:254 +#: gconf/gconf-value.c:261 #, c-format msgid "Didn't understand `%s' (list must start with a '[')" msgstr "無法了解 `%s' (名單應該以 'l' 為首)" -#: gconf/gconf-value.c:267 +#: gconf/gconf-value.c:274 #, c-format msgid "Didn't understand `%s' (list must end with a ']')" msgstr "無法了解 `%s' (名單應該以 'l' 結尾)" -#: gconf/gconf-value.c:318 +#: gconf/gconf-value.c:325 #, c-format msgid "Didn't understand `%s' (extra unescaped ']' found inside list)" msgstr "無法了解 `%s' (在名單中發現多餘的 'l')" -#: gconf/gconf-value.c:349 gconf/gconf-value.c:510 +#: gconf/gconf-value.c:356 gconf/gconf-value.c:517 #, c-format msgid "Didn't understand `%s' (extra trailing characters)" msgstr "無法了解 `%s' (多餘的衍生字元)" -#: gconf/gconf-value.c:396 +#: gconf/gconf-value.c:403 #, c-format msgid "Didn't understand `%s' (pair must start with a '(')" msgstr "無法了解 `%s' (一對應該以 '(' 為首)" -#: gconf/gconf-value.c:409 +#: gconf/gconf-value.c:416 #, c-format msgid "Didn't understand `%s' (pair must end with a ')')" msgstr "無法了解 `%s' (一對應該以 ')' 結尾)" -#: gconf/gconf-value.c:439 gconf/gconf-value.c:525 +#: gconf/gconf-value.c:446 gconf/gconf-value.c:532 #, c-format msgid "Didn't understand `%s' (wrong number of elements)" msgstr "無法了解 `%s' (基本要素數量錯誤)" -#: gconf/gconf-value.c:479 +#: gconf/gconf-value.c:486 #, c-format msgid "Didn't understand `%s' (extra unescaped ')' found inside pair)" msgstr "無法了解 `%s' (在一對中找到多餘的 ')')" @@ -920,77 +920,77 @@ msgstr "" msgid "\"%s\": %s" msgstr "`%s': %s" -#: gconf/gconf.c:343 +#: gconf/gconf.c:345 #, c-format msgid "Server couldn't resolve the address `%s'" msgstr "伺服器無法辨析 `%s' 位址" -#: gconf/gconf.c:632 +#: gconf/gconf.c:634 msgid "Can't add notifications to a local configuration source" msgstr "無法增加提示到本機的組態設定原始檔" -#: gconf/gconf.c:2076 +#: gconf/gconf.c:2078 #, c-format msgid "Adding client to server's list failed, CORBA error: %s" msgstr "新增客戶端到伺服器的名單中失敗,CORBA 錯誤: %s" -#: gconf/gconf.c:2431 +#: gconf/gconf.c:2433 msgid "Must begin with a slash (/)" msgstr "必須以短斜線 (/) 為首" -#: gconf/gconf.c:2453 +#: gconf/gconf.c:2455 msgid "Can't have two slashes (/) in a row" msgstr "不能有兩個短斜線 (/) 在一起" -#: gconf/gconf.c:2455 +#: gconf/gconf.c:2457 msgid "Can't have a period (.) right after a slash (/)" msgstr "不能有一個句號 (.) 在短斜線 (/) 之後" -#: gconf/gconf.c:2474 +#: gconf/gconf.c:2476 #, fuzzy, c-format msgid "'%c' is not an ASCII character, so isn't allowed in key names" msgstr "`%c' 是一個在 金鑰/目錄 名稱中無效的字元" -#: gconf/gconf.c:2484 +#: gconf/gconf.c:2486 #, c-format msgid "`%c' is an invalid character in key/directory names" msgstr "`%c' 是一個在 金鑰/目錄 名稱中無效的字元" -#: gconf/gconf.c:2498 +#: gconf/gconf.c:2500 msgid "Key/directory may not end with a slash (/)" msgstr "金鑰/目錄 不能以短斜線 (/) 結尾" -#: gconf/gconf.c:2867 +#: gconf/gconf.c:2869 #, c-format msgid "Failure shutting down config server: %s" msgstr "關閉組態設定程式失敗: %s" -#: gconf/gconf.c:2928 +#: gconf/gconf.c:2930 #, c-format msgid "Expected float, got %s" msgstr "預期是浮點數,卻得到 %s" -#: gconf/gconf.c:2963 +#: gconf/gconf.c:2965 #, c-format msgid "Expected int, got %s" msgstr "預期是整數,卻得到 %s" -#: gconf/gconf.c:2998 +#: gconf/gconf.c:3000 #, c-format msgid "Expected string, got %s" msgstr "預期是字串,卻得到 %s" -#: gconf/gconf.c:3032 +#: gconf/gconf.c:3034 #, c-format msgid "Expected bool, got %s" msgstr "預期是 bool,卻得到 %s" -#: gconf/gconf.c:3065 +#: gconf/gconf.c:3067 #, c-format msgid "Expected schema, got %s" msgstr "預期是概要,卻得到 %s" -#: gconf/gconf.c:3422 +#: gconf/gconf.c:3424 #, c-format msgid "CORBA error: %s" msgstr "CORBA 錯誤: %s" @@ -1059,104 +1059,104 @@ msgstr "接收到訊號 %d,正常關機" #. openlog() does not copy logname - what total brokenness. #. So we free it at the end of main() -#: gconf/gconfd.c:538 +#: gconf/gconfd.c:542 #, c-format msgid "starting (version %s), pid %u user '%s'" msgstr "啟動 (版本 %s), pid %u 使用者 '%s'" -#: gconf/gconfd.c:578 +#: gconf/gconfd.c:582 msgid "Failed to get object reference for ConfigServer" msgstr "無法取得 ConfigServer 的物件參考" -#: gconf/gconfd.c:616 +#: gconf/gconfd.c:620 #, c-format msgid "Failed to write byte to pipe fd %d so client program may hang: %s" msgstr "無法寫入位元組到 pipe fd %d,所以客戶端程式也許會當機: %s" -#: gconf/gconfd.c:626 +#: gconf/gconfd.c:630 #, c-format msgid "Failed to get lock for daemon, exiting: %s" msgstr "無法取得程式的鎖,離開中: %s" -#: gconf/gconfd.c:664 +#: gconf/gconfd.c:668 #, c-format msgid "Error releasing lockfile: %s" msgstr "釋放鎖定檔發生錯誤: %s" -#: gconf/gconfd.c:672 +#: gconf/gconfd.c:676 msgid "Exiting" msgstr "離開中" -#: gconf/gconfd.c:698 +#: gconf/gconfd.c:702 msgid "GConf server is not in use, shutting down." msgstr "GConf 伺服器不在運作,關閉中。" -#: gconf/gconfd.c:1063 +#: gconf/gconfd.c:1067 #, c-format msgid "Returning exception: %s" msgstr "傳回例外: %s" -#: gconf/gconfd.c:1163 +#: gconf/gconfd.c:1167 #, c-format msgid "" "Failed to open gconfd logfile; won't be able to restore listeners after " "gconfd shutdown (%s)" msgstr "無法開啟 gconfd 紀錄檔; 在 gconfd 關閉後,將無法回復 listeners (%s)" -#: gconf/gconfd.c:1198 +#: gconf/gconfd.c:1202 #, c-format msgid "" "Failed to close gconfd logfile; data may not have been properly saved (%s)" msgstr "無法關閉 gconfd 紀錄檔; 資料也許沒有適當的儲存 (%s)" -#: gconf/gconfd.c:1267 +#: gconf/gconfd.c:1271 #, c-format msgid "Could not open saved state file '%s' for writing: %s" msgstr "無法開啟已儲存的狀態檔 '%s' 以用來寫入: %s" -#: gconf/gconfd.c:1281 +#: gconf/gconfd.c:1285 #, c-format msgid "Could not write saved state file '%s' fd: %d: %s" msgstr "無法寫入已儲存的狀態檔 '%s' fd: %d: %s" -#: gconf/gconfd.c:1290 +#: gconf/gconfd.c:1294 #, c-format msgid "Failed to close new saved state file '%s': %s" msgstr "無法關閉新儲存的狀態檔 '%s': %s" -#: gconf/gconfd.c:1304 +#: gconf/gconfd.c:1308 #, c-format msgid "Could not move aside old saved state file '%s': %s" msgstr "無法移開之前儲存的狀態檔 '%s': %s" -#: gconf/gconfd.c:1314 +#: gconf/gconfd.c:1318 #, c-format msgid "Failed to move new save state file into place: %s" msgstr "無法移動新儲存的狀態檔到指定地方: %s" -#: gconf/gconfd.c:1323 +#: gconf/gconfd.c:1327 #, c-format msgid "" "Failed to restore original saved state file that had been moved to '%s': %s" msgstr "無法回復原先儲存的狀態檔,該檔已被移至 '%s': %s" -#: gconf/gconfd.c:1794 +#: gconf/gconfd.c:1798 #, c-format msgid "" "Unable to restore a listener on address '%s', couldn't resolve the database" msgstr "無法回復在 '%s' 位址上的 listener,無法辨析資料庫" -#: gconf/gconfd.c:1840 +#: gconf/gconfd.c:1844 #, c-format msgid "Error reading saved state file: %s" msgstr "讀取儲存的狀態檔發生錯誤: %s" -#: gconf/gconfd.c:1893 +#: gconf/gconfd.c:1897 #, c-format msgid "Unable to open saved state file '%s': %s" msgstr "無法開啟儲存的狀態檔 '%s': %s" -#: gconf/gconfd.c:2010 +#: gconf/gconfd.c:2014 #, c-format msgid "" "Failed to log addition of listener to gconfd logfile; won't be able to re-" @@ -1165,7 +1165,7 @@ msgstr "" "無法紀錄 listener 的增加至 gconfd 紀錄檔; 將無法重新加入 此 listener 如果 " "gconfd 存在或關閉 (%s)" -#: gconf/gconfd.c:2015 +#: gconf/gconfd.c:2019 #, c-format msgid "" "Failed to log removal of listener to gconfd logfile; might erroneously re-" @@ -1174,177 +1174,177 @@ msgstr "" "無法紀錄 listener 的移除至 gconfd 紀錄檔; 也許錯誤地重新加入 此 listener 當 " "gconfd 存在或關閉時 (%s)" -#: gconf/gconfd.c:2038 gconf/gconfd.c:2212 +#: gconf/gconfd.c:2042 gconf/gconfd.c:2216 #, c-format msgid "Failed to get IOR for client: %s" msgstr "無法取得 IOR 給客戶端: %s" -#: gconf/gconfd.c:2053 +#: gconf/gconfd.c:2057 #, c-format msgid "Failed to open saved state file: %s" msgstr "無法開啟已儲存的狀態檔: %s" -#: gconf/gconfd.c:2066 +#: gconf/gconfd.c:2070 #, c-format msgid "Failed to write client add to saved state file: %s" msgstr "無法寫入客戶端的增加至已儲存的狀態檔: %s" -#: gconf/gconfd.c:2074 +#: gconf/gconfd.c:2078 #, c-format msgid "Failed to flush client add to saved state file: %s" msgstr "無法清除客戶端的增加至已儲存的狀態檔: %s" -#: gconf/gconfd.c:2173 +#: gconf/gconfd.c:2177 msgid "" "Some client removed itself from the GConf server when it hadn't been added." msgstr "有些客戶在他們還沒有被加入前,將自己從 GConf 伺服器移除。" #. dialog display isn't working out -#: gconf/gconfd.c:2312 +#: gconf/gconfd.c:2318 msgid "Multiple segmentation faults occurred; can't display error dialog\n" msgstr "" #. Eeeek! Can't show dialog -#: gconf/gconfd.c:2321 +#: gconf/gconfd.c:2327 #, c-format msgid "" "Segmentation fault!\n" "Cannot display crash dialog: %s\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:81 +#: gconf/gconftool.c:82 msgid "Set a key to a value and sync. Use with --type." msgstr "設定一個金鑰給這個值然後同步化。 使用 --type。" -#: gconf/gconftool.c:90 +#: gconf/gconftool.c:91 msgid "Print the value of a key to standard output." msgstr "以標準輸出的方式列出這個金鑰的值。" -#: gconf/gconftool.c:99 +#: gconf/gconftool.c:100 msgid "" "Set a schema and sync. Use with --short-desc, --long-desc, --owner, and --" "type." msgstr "" "設定一個概要然後同步化。 使用 --short-desc, --long-desc, --owner, 與 --type。" -#: gconf/gconftool.c:109 +#: gconf/gconftool.c:110 msgid "Unset the keys on the command line" msgstr "在命令列取消設定這個金鑰" -#: gconf/gconftool.c:118 +#: gconf/gconftool.c:119 #, fuzzy msgid "" "Recursively unset all keys at or below the key/directory names on the " "command line" msgstr "必須在命令列指定金鑰\n" -#: gconf/gconftool.c:127 +#: gconf/gconftool.c:128 msgid "Print all key/value pairs in a directory." msgstr "列出在這個目錄下所有成對的 金鑰/值。" -#: gconf/gconftool.c:136 +#: gconf/gconftool.c:137 msgid "Print all subdirectories in a directory." msgstr "列出在這個目錄下的所有子目錄。" -#: gconf/gconftool.c:145 +#: gconf/gconftool.c:146 msgid "Print all subdirectories and entries under a dir, recursively." msgstr "循環地列出在這個目錄下的所有子目錄與紀錄檔。" -#: gconf/gconftool.c:154 +#: gconf/gconftool.c:155 msgid "Return 0 if the directory exists, 2 if it does not." msgstr "如果這個目錄存在,傳回 0; 如果不存在,傳回 2。" -#: gconf/gconftool.c:163 +#: gconf/gconftool.c:164 msgid "Shut down gconfd. DON'T USE THIS OPTION WITHOUT GOOD REASON." msgstr "關閉 gconfd。 不要輕易使用這個選項!" -#: gconf/gconftool.c:172 +#: gconf/gconftool.c:173 msgid "Return 0 if gconfd is running, 2 if not." msgstr "如果 gconfd 正在執行,傳回 0; 如果沒有,傳回 2。" -#: gconf/gconftool.c:181 +#: gconf/gconftool.c:182 msgid "" "Launch the config server (gconfd). (Normally happens automatically when " "needed.)" msgstr "啟動 config 伺服器 (gconfd)。 (通常在需要時會自動啟動。)" -#: gconf/gconftool.c:190 +#: gconf/gconftool.c:191 msgid "" "Specify the type of the value being set, or the type of the value a schema " "describes. Unique abbreviations OK." msgstr "指定已設定的數值類型,或概要所描述的數值類型。 獨特的縮寫式即可。" -#: gconf/gconftool.c:191 +#: gconf/gconftool.c:192 msgid "int|bool|float|string|list|pair" msgstr "int|bool|float|string|list|pair" -#: gconf/gconftool.c:199 +#: gconf/gconftool.c:200 msgid "" "Specify the type of the list value being set, or the type of the value a " "schema describes. Unique abbreviations OK." msgstr "指定已設定的數值類型,或概要所描述的數值類型。 獨特的縮寫式即可。" -#: gconf/gconftool.c:200 gconf/gconftool.c:209 gconf/gconftool.c:218 +#: gconf/gconftool.c:201 gconf/gconftool.c:210 gconf/gconftool.c:219 msgid "int|bool|float|string" msgstr "int|bool|float|string" -#: gconf/gconftool.c:208 +#: gconf/gconftool.c:209 msgid "" "Specify the type of the car pair value being set, or the type of the value a " "schema describes. Unique abbreviations OK." msgstr "" "指定已設定的 car pair 的數值類型,或概要所描述的數值類型。 獨特的縮寫式即可。" -#: gconf/gconftool.c:217 +#: gconf/gconftool.c:218 msgid "" "Specify the type of the cdr pair value being set, or the type of the value a " "schema describes. Unique abbreviations OK." msgstr "" "指定已設定的 cdr pair 的數值類型,或概要所描述的數值類型。 獨特的縮寫式即可。" -#: gconf/gconftool.c:226 +#: gconf/gconftool.c:227 msgid "Specify a short half-line description to go in a schema." msgstr "指定要加入概要的一行短說明。" -#: gconf/gconftool.c:227 gconf/gconftool.c:236 +#: gconf/gconftool.c:228 gconf/gconftool.c:237 msgid "DESCRIPTION" msgstr "說明" -#: gconf/gconftool.c:235 +#: gconf/gconftool.c:236 msgid "Specify a several-line description to go in a schema." msgstr "指定要加入概要的多行說明。" -#: gconf/gconftool.c:244 +#: gconf/gconftool.c:245 msgid "Specify the owner of a schema" msgstr "指定此概要的擁有者" -#: gconf/gconftool.c:245 +#: gconf/gconftool.c:246 msgid "OWNER" msgstr "擁有者" -#: gconf/gconftool.c:253 +#: gconf/gconftool.c:254 msgid "Specify a schema file to be installed" msgstr "指定要安裝的概要檔" -#: gconf/gconftool.c:254 +#: gconf/gconftool.c:255 msgid "FILENAME" msgstr "檔名" -#: gconf/gconftool.c:262 +#: gconf/gconftool.c:263 msgid "Specify a configuration source to use rather than the default path" msgstr "指定要使用的設定原始檔而不是預設路徑" -#: gconf/gconftool.c:263 +#: gconf/gconftool.c:264 msgid "SOURCE" msgstr "原始檔" -#: gconf/gconftool.c:271 +#: gconf/gconftool.c:272 msgid "" "Access the config database directly, bypassing server. Requires that gconfd " "is not running." msgstr "繞過伺服器直接存取 config 資料庫。 gconfd 必須不在執行中。" -#: gconf/gconftool.c:280 +#: gconf/gconftool.c:281 msgid "" "Properly installs schema files on the command line into the database. " "GCONF_CONFIG_SOURCE environment variable should be set to a non-default " @@ -1353,7 +1353,7 @@ msgstr "" "在命令列下適當地安裝概要檔到資料庫中。 環境變數 GCONF_CONFIG_SOURCE 必須設定" "為非預設的 config 原始檔或設定空白的字串以使用預設值。" -#: gconf/gconftool.c:289 +#: gconf/gconftool.c:290 msgid "" "Torture-test an application by setting and unsetting a bunch of values of " "different types for keys on the command line." @@ -1361,55 +1361,59 @@ msgstr "" "Torture-test 是一種在命令列下為金鑰設定與反設定一連串不同類型 數值的應用程" "式。" -#: gconf/gconftool.c:298 +#: gconf/gconftool.c:299 msgid "" "Torture-test an application by setting and unsetting a bunch of keys inside " "the directories on the command line." msgstr "" "Torture-test 是一種在命令列下設定與反設定目錄中的一連串金鑰的應用程式。" -#: gconf/gconftool.c:307 +#: gconf/gconftool.c:308 msgid "Get the short doc string for a key" msgstr "為此金鑰取得短的 doc 字串" -#: gconf/gconftool.c:316 +#: gconf/gconftool.c:317 msgid "Get the long doc string for a key" msgstr "為此金鑰取得長的 doc 字串" -#: gconf/gconftool.c:325 +#: gconf/gconftool.c:326 msgid "Get the name of the schema applied to this key" msgstr "取得套用在此金鑰的概要名稱" -#: gconf/gconftool.c:334 +#: gconf/gconftool.c:335 msgid "Specify the schema name followed by the key to apply the schema name to" msgstr "指定概要名稱以及要套用於其上的金鑰" -#: gconf/gconftool.c:343 +#: gconf/gconftool.c:344 #, fuzzy msgid "Remove any schema name applied to the given keys" msgstr "取得套用在此金鑰的概要名稱" -#: gconf/gconftool.c:352 +#: gconf/gconftool.c:353 msgid "Get the name of the default source" msgstr "取得預設原始檔的名稱" -#: gconf/gconftool.c:423 +#: gconf/gconftool.c:362 +msgid "Print version" +msgstr "" + +#: gconf/gconftool.c:441 msgid "Can't get and set/unset simultaneously\n" msgstr "無法同時作取得和設定/反設定\n" -#: gconf/gconftool.c:430 +#: gconf/gconftool.c:448 msgid "Can't set and get/unset simultaneously\n" msgstr "無法同時作設定和取得/反設定\n" -#: gconf/gconftool.c:438 +#: gconf/gconftool.c:456 msgid "Can't use --all-entries with --get or --set\n" msgstr "無法使用 --all-entries 加上 --get 或 --set\n" -#: gconf/gconftool.c:446 +#: gconf/gconftool.c:464 msgid "Can't use --all-dirs with --get or --set\n" msgstr "無法使用 --all-dirs 加上 --get 或 --set\n" -#: gconf/gconftool.c:456 +#: gconf/gconftool.c:474 msgid "" "--recursive-list should not be used with --get, --set, --unset, --all-" "entries, or --all-dirs\n" @@ -1417,7 +1421,7 @@ msgstr "" "--recursive-list 不能與 --get, --set, --unset, --all-entries, 或 --all-dirs " "一起使用\n" -#: gconf/gconftool.c:466 +#: gconf/gconftool.c:484 msgid "" "--set_schema should not be used with --get, --set, --unset, --all-entries, --" "all-dirs\n" @@ -1425,410 +1429,410 @@ msgstr "" "--set_schema 不能與 --get, --set, --unset, --all-entries, --all-dirs 一起使" "用\n" -#: gconf/gconftool.c:472 +#: gconf/gconftool.c:490 msgid "Value type is only relevant when setting a value\n" msgstr "數值類型只有在設定數值時是相關的\n" -#: gconf/gconftool.c:478 +#: gconf/gconftool.c:496 msgid "Must specify a type when setting a value\n" msgstr "當設定數值時必須指定一種類型\n" -#: gconf/gconftool.c:488 +#: gconf/gconftool.c:506 msgid "Ping option must be used by itself.\n" msgstr "Ping 的選項必須由它自己使用。\n" -#: gconf/gconftool.c:498 +#: gconf/gconftool.c:516 msgid "--dir-exists option must be used by itself.\n" msgstr "--dir-exists 的選項必須由它自己使用。\n" -#: gconf/gconftool.c:508 +#: gconf/gconftool.c:526 msgid "--install-schema-file must be used by itself.\n" msgstr "--install-schema-file 必須由它自己使用。\n" -#: gconf/gconftool.c:519 +#: gconf/gconftool.c:537 msgid "--makefile-install-rule must be used by itself.\n" msgstr "--makefile-install-rule 必須由它自己使用。\n" -#: gconf/gconftool.c:530 +#: gconf/gconftool.c:548 msgid "--break-key must be used by itself.\n" msgstr "--break-key 必須由它自己使用。\n" -#: gconf/gconftool.c:541 +#: gconf/gconftool.c:559 msgid "--break-directory must be used by itself.\n" msgstr "--break-directory 必須由它自己使用。\n" -#: gconf/gconftool.c:549 +#: gconf/gconftool.c:567 msgid "" "You must specify a config source with --config-source when using --direct\n" msgstr "" "當您使用 --direct 時,您必須指定一個 config 原始檔並加上 --config-source\n" -#: gconf/gconftool.c:555 +#: gconf/gconftool.c:573 msgid "You should use --direct when using a non-default configuration source\n" msgstr "當您使用一個非預設的設定原始檔時,您必須使用 --direct\n" -#: gconf/gconftool.c:561 +#: gconf/gconftool.c:579 #, c-format msgid "Failed to init GConf: %s\n" msgstr "初始化 GConf 失敗: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:590 +#: gconf/gconftool.c:608 msgid "GCONF_DISABLE_MAKEFILE_SCHEMA_INSTALL is set, not installing schemas\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:603 +#: gconf/gconftool.c:621 msgid "Must set the GCONF_CONFIG_SOURCE environment variable\n" msgstr "必須設定環境變數 GCONF_CONFIG_SOURCE\n" -#: gconf/gconftool.c:632 +#: gconf/gconftool.c:650 #, c-format msgid "Failed to access configuration source(s): %s\n" msgstr "存取設定原始檔失敗: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:854 +#: gconf/gconftool.c:872 #, c-format msgid "Shutdown error: %s\n" msgstr "關閉發生錯誤: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:897 +#: gconf/gconftool.c:915 msgid "Must specify one or more dirs to recursively list.\n" msgstr "必須指定一個或多個目錄給循環的名單。\n" -#: gconf/gconftool.c:931 +#: gconf/gconftool.c:949 #, c-format msgid "Failure listing entries in `%s': %s\n" msgstr "無法列出在 `%s' 的紀錄: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:949 +#: gconf/gconftool.c:967 msgid "(no value set)" msgstr "(沒有設定數值)" -#: gconf/gconftool.c:1004 +#: gconf/gconftool.c:1022 #, c-format msgid "Failed to spawn the config server (gconfd): %s\n" msgstr "無法建立 config 伺服器 (gconfd): %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1018 +#: gconf/gconftool.c:1036 msgid "Must specify a key or keys to get\n" msgstr "必須指定要取得的金鑰\n" -#: gconf/gconftool.c:1053 +#: gconf/gconftool.c:1071 #, c-format msgid "Type: %s\n" msgstr "類型: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1054 +#: gconf/gconftool.c:1072 #, c-format msgid "List Type: %s\n" msgstr "名單類型: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1055 +#: gconf/gconftool.c:1073 #, c-format msgid "Car Type: %s\n" msgstr "Car 類型: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1056 +#: gconf/gconftool.c:1074 #, c-format msgid "Cdr Type: %s\n" msgstr "Cdr 類型: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1061 +#: gconf/gconftool.c:1079 #, c-format msgid "Default Value: %s\n" msgstr "預設值: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1061 gconf/gconftool.c:1063 gconf/gconftool.c:1064 -#: gconf/gconftool.c:1065 +#: gconf/gconftool.c:1079 gconf/gconftool.c:1081 gconf/gconftool.c:1082 +#: gconf/gconftool.c:1083 msgid "Unset" msgstr "反設定" -#: gconf/gconftool.c:1063 +#: gconf/gconftool.c:1081 #, c-format msgid "Owner: %s\n" msgstr "擁有者: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1064 +#: gconf/gconftool.c:1082 #, c-format msgid "Short Desc: %s\n" msgstr "短說明: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1065 +#: gconf/gconftool.c:1083 #, c-format msgid "Long Desc: %s\n" msgstr "長說明: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1074 gconf/gconftool.c:1368 +#: gconf/gconftool.c:1092 gconf/gconftool.c:1386 #, c-format msgid "No value set for `%s'\n" msgstr "沒有設定數值給 `%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:1078 gconf/gconftool.c:1372 +#: gconf/gconftool.c:1096 gconf/gconftool.c:1390 #, c-format msgid "Failed to get value for `%s': %s\n" msgstr "無法取得數值給 `%s': %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1121 gconf/gconftool.c:1133 +#: gconf/gconftool.c:1139 gconf/gconftool.c:1151 #, c-format msgid "Don't understand type `%s'\n" msgstr "不了解類型 `%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:1145 +#: gconf/gconftool.c:1163 msgid "Must specify alternating keys/values as arguments\n" msgstr "必須指定另一對 金鑰/數值 當作引數\n" -#: gconf/gconftool.c:1165 +#: gconf/gconftool.c:1183 #, c-format msgid "No value to set for key: `%s'\n" msgstr "沒有數值要設定給金鑰: `%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:1193 +#: gconf/gconftool.c:1211 msgid "Cannot set schema as value\n" msgstr "無法設定概要為數值\n" -#: gconf/gconftool.c:1203 +#: gconf/gconftool.c:1221 msgid "When setting a list you must specify a primitive list-type\n" msgstr "當設定名單時,您必須指定一個原始的名單類型 (list-type)\n" -#: gconf/gconftool.c:1217 +#: gconf/gconftool.c:1235 msgid "" "When setting a pair you must specify a primitive car-type and cdr-type\n" msgstr "當設定一對 (pair) 時,您必須指定一個原始的 car-type 與 cdr-type\n" -#: gconf/gconftool.c:1232 +#: gconf/gconftool.c:1250 #, c-format msgid "Error: %s\n" msgstr "錯誤: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1245 +#: gconf/gconftool.c:1263 #, c-format msgid "Error setting value: %s\n" msgstr "設定數值發生錯誤: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1263 +#: gconf/gconftool.c:1281 #, c-format msgid "Error syncing: %s\n" msgstr "同步化發生錯誤: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1286 +#: gconf/gconftool.c:1304 msgid "Must specify a key or keys on the command line\n" msgstr "必須在命令列指定金鑰\n" -#: gconf/gconftool.c:1306 +#: gconf/gconftool.c:1324 #, c-format msgid "No schema known for `%s'\n" msgstr "沒有已知的概要給 `%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:1339 +#: gconf/gconftool.c:1357 #, c-format msgid "No doc string stored in schema at '%s'\n" msgstr "沒有 doc 字串儲存在 '%s' 的概要中\n" -#: gconf/gconftool.c:1344 +#: gconf/gconftool.c:1362 #, c-format msgid "Error getting schema at '%s': %s\n" msgstr "在 '%s' 取得概要發生錯誤: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1351 +#: gconf/gconftool.c:1369 #, c-format msgid "No schema stored at '%s'\n" msgstr "沒有概要儲存在 '%s' 中\n" -#: gconf/gconftool.c:1354 +#: gconf/gconftool.c:1372 #, c-format msgid "Value at '%s' is not a schema\n" msgstr "在 '%s' 的數值不是一個概要\n" -#: gconf/gconftool.c:1410 gconf/gconftool.c:1435 +#: gconf/gconftool.c:1428 gconf/gconftool.c:1453 msgid "Must specify a schema name followed by the key name to apply it to\n" msgstr "必須指定一個概要名稱以及要套用於其上的金鑰名稱\n" -#: gconf/gconftool.c:1417 +#: gconf/gconftool.c:1435 #, c-format msgid "Error associating schema name '%s' with key name '%s': %s\n" msgstr "要使概要名稱 '%s' 與金鑰名稱 '%s' 產生關聯發生錯誤: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1445 +#: gconf/gconftool.c:1463 #, fuzzy, c-format msgid "Error removing schema name from '%s': %s\n" msgstr "在 '%s' 取得概要發生錯誤: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1470 +#: gconf/gconftool.c:1488 msgid "Must specify key (schema name) as the only argument\n" msgstr "必須指定金鑰(概要名稱)為唯一的引數\n" -#: gconf/gconftool.c:1512 +#: gconf/gconftool.c:1530 msgid "List type must be a primitive type: string, int, float or bool\n" msgstr "名單類型必須是原始的類型: string, int, float 或 bool\n" -#: gconf/gconftool.c:1532 +#: gconf/gconftool.c:1550 msgid "Pair car type must be a primitive type: string, int, float or bool\n" msgstr "一對的 car 類型必須是原始的類型: string, int, float 或 bool\n" -#: gconf/gconftool.c:1552 +#: gconf/gconftool.c:1570 msgid "Pair cdr type must be a primitive type: string, int, float or bool\n" msgstr "一對的 cdr 類型必須是原始的類型: string, int, float 或 bool\n" -#: gconf/gconftool.c:1567 +#: gconf/gconftool.c:1585 #, c-format msgid "Error setting value: %s" msgstr "設定數值發生錯誤: %s" -#: gconf/gconftool.c:1581 +#: gconf/gconftool.c:1599 #, c-format msgid "Error syncing: %s" msgstr "同步化發生錯誤: %s" -#: gconf/gconftool.c:1596 +#: gconf/gconftool.c:1614 msgid "Must specify one or more dirs to get key/value pairs from.\n" msgstr "必須指定一個或多個用來取得一對 金鑰/數值 的目錄。\n" -#: gconf/gconftool.c:1610 +#: gconf/gconftool.c:1628 msgid "Must specify one or more keys to unset.\n" msgstr "必須指定要反設定的一個或多個金鑰。\n" -#: gconf/gconftool.c:1621 +#: gconf/gconftool.c:1639 #, c-format msgid "Error unsetting `%s': %s\n" msgstr "反設定時發生錯誤 `%s': %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1641 +#: gconf/gconftool.c:1659 #, fuzzy msgid "Must specify one or more keys to recursively unset.\n" msgstr "必須指定一個或多個目錄給循環的名單。\n" -#: gconf/gconftool.c:1655 +#: gconf/gconftool.c:1673 #, fuzzy, c-format msgid "Failure during recursive unset of \"%s\": %s\n" msgstr "無法列出在 `%s' 的紀錄: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1673 +#: gconf/gconftool.c:1691 msgid "Must specify one or more dirs to get subdirs from.\n" msgstr "必須指定一個或多個目錄以取得其中的子目錄。\n" -#: gconf/gconftool.c:1707 +#: gconf/gconftool.c:1725 #, c-format msgid "Error listing dirs: %s\n" msgstr "列出目錄發生錯誤: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1749 +#: gconf/gconftool.c:1767 #, c-format msgid "WARNING: invalid or missing type for schema (%s)\n" msgstr "警告: 概要 (%s) 有無效或遺失的類型\n" -#: gconf/gconftool.c:1758 +#: gconf/gconftool.c:1776 #, c-format msgid "WARNING: invalid or missing list_type for schema (%s)\n" msgstr "警告: 概要 (%s) 有無效或遺失的名單類型\n" -#: gconf/gconftool.c:1769 gconf/gconftool.c:1799 gconf/gconftool.c:1828 +#: gconf/gconftool.c:1787 gconf/gconftool.c:1817 gconf/gconftool.c:1846 #, c-format msgid "WARNING: Failed to parse default value `%s' for schema (%s)\n" msgstr "警告: 無法解析預設數值 `%s' 給概要 (%s)\n" -#: gconf/gconftool.c:1787 +#: gconf/gconftool.c:1805 #, c-format msgid "WARNING: invalid or missing car_type or cdr_type for schema (%s)\n" msgstr "警告: 概要 (%s) 有無效或遺失的 car 類型或 cdr 類型\n" -#: gconf/gconftool.c:1812 +#: gconf/gconftool.c:1830 msgid "WARNING: You cannot set a default value for a schema\n" msgstr "警告: 您不能設一個預設數值給概要\n" -#: gconf/gconftool.c:1841 +#: gconf/gconftool.c:1859 msgid "WARNING: gconftool internal error, unknown GConfValueType\n" msgstr "警告: gconftool 內部發生錯誤,有未知的 GConfValueType\n" -#: gconf/gconftool.c:1888 gconf/gconftool.c:1909 gconf/gconftool.c:1930 -#: gconf/gconftool.c:1951 +#: gconf/gconftool.c:1906 gconf/gconftool.c:1927 gconf/gconftool.c:1948 +#: gconf/gconftool.c:1969 #, c-format msgid "WARNING: failed to parse type name `%s'\n" msgstr "警告: 無法解析類型名稱 `%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:1905 +#: gconf/gconftool.c:1923 #, c-format msgid "" "WARNING: list_type can only be int, float, string or bool and not `%s'\n" msgstr "" "警告: 名單類型 (list_type ) 只能是 int, float, string 或 bool 而不是 `%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:1926 +#: gconf/gconftool.c:1944 #, c-format msgid "WARNING: car_type can only be int, float, string or bool and not `%s'\n" msgstr "警告: car 類型只能是 int, float, string 或 bool 而不是 `%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:1947 +#: gconf/gconftool.c:1965 #, c-format msgid "WARNING: cdr_type can only be int, float, string or bool and not `%s'\n" msgstr "警告: cdr 類型只能是 int, float, string 或 bool 而不是 `%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:1975 +#: gconf/gconftool.c:1993 msgid "WARNING: empty <applyto> node" msgstr "警告: 空白的 <applyto> 節點" -#: gconf/gconftool.c:1978 gconf/gconftool.c:2241 +#: gconf/gconftool.c:1996 gconf/gconftool.c:2259 #, c-format msgid "WARNING: node <%s> not understood below <schema>\n" msgstr "警告: 節點 <%s> 不了解以下的 <schema>\n" -#: gconf/gconftool.c:1988 +#: gconf/gconftool.c:2006 msgid "WARNING: no key specified for schema\n" msgstr "警告: 沒有指定金鑰給概要\n" -#: gconf/gconftool.c:2021 +#: gconf/gconftool.c:2039 msgid "WARNING: <locale> node has no `name=\"locale\"' attribute, ignoring\n" msgstr "警告: <locale> 節點沒有 `name=\"locale\"' 屬性,忽略中\n" -#: gconf/gconftool.c:2027 +#: gconf/gconftool.c:2045 #, c-format msgid "" "WARNING: multiple <locale> nodes for locale `%s', ignoring all past first\n" msgstr "警告: 多重的 <locale> 節點給地域 `%s',先忽略所有之前的\n" -#: gconf/gconftool.c:2108 +#: gconf/gconftool.c:2126 #, c-format msgid "WARNING: Invalid node <%s> in a <locale> node\n" msgstr "警告: 在 <locale> 節點中有無效的節點 <%s>\n" -#: gconf/gconftool.c:2137 +#: gconf/gconftool.c:2155 #, c-format msgid "WARNING: failed to install schema `%s' locale `%s': %s\n" msgstr "警告: 無法安裝概要 `%s' 地域 `%s': %s\n" -#: gconf/gconftool.c:2145 +#: gconf/gconftool.c:2163 #, c-format msgid "Installed schema `%s' for locale `%s'\n" msgstr "安裝概要 `%s' 給地域 `%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:2167 +#: gconf/gconftool.c:2185 #, c-format msgid "WARNING: failed to associate schema `%s' with key `%s': %s\n" msgstr "警告: 無法使概要 `%s' 與金鑰 `%s' 產生關聯: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:2175 +#: gconf/gconftool.c:2193 #, c-format msgid "Attached schema `%s' to key `%s'\n" msgstr "連接概要 `%s' 至金鑰 `%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:2254 +#: gconf/gconftool.c:2272 msgid "You must have at least one <locale> entry in a <schema>\n" msgstr "您必須至少有一個 <locale> 紀錄在 <schema> 中\n" -#: gconf/gconftool.c:2285 +#: gconf/gconftool.c:2303 #, c-format msgid "WARNING: node <%s> not understood below <schemalist>\n" msgstr "警告: 節點 <%s> 不了解以下的 <schemalist>\n" -#: gconf/gconftool.c:2308 +#: gconf/gconftool.c:2326 #, c-format msgid "Failed to open `%s': %s\n" msgstr "無法開啟 `%s': %s\n" -#: gconf/gconftool.c:2315 +#: gconf/gconftool.c:2333 #, c-format msgid "Document `%s' is empty?\n" msgstr "文件 `%s' 是空白的嗎?\n" -#: gconf/gconftool.c:2327 +#: gconf/gconftool.c:2345 #, c-format msgid "" "Document `%s' has the wrong type of root node (<%s>, should be " @@ -1836,26 +1840,26 @@ msgid "" msgstr "" "文件 `%s' 含有錯誤類型的 root 節點 (<%s>,應該是 <gconfschemafile>)\n" -#: gconf/gconftool.c:2340 +#: gconf/gconftool.c:2358 #, c-format msgid "Document `%s' has no top level <gconfschemafile> node\n" msgstr "文件 `%s' 沒有最高層級的 <gconfschemafile> 節點\n" -#: gconf/gconftool.c:2354 +#: gconf/gconftool.c:2372 #, c-format msgid "WARNING: node <%s> below <gconfschemafile> not understood\n" msgstr "警告: 不了解在 <gconfschemafile> 以下的節點 <%s>\n" -#: gconf/gconftool.c:2365 gconf/gconftool.c:2397 +#: gconf/gconftool.c:2383 gconf/gconftool.c:2415 #, c-format msgid "Error syncing config data: %s" msgstr "同步化 config 資料發生錯誤: %s" -#: gconf/gconftool.c:2381 +#: gconf/gconftool.c:2399 msgid "Must specify some schema files to install\n" msgstr "必須指定一些要安裝的概要檔\n" -#: gconf/gconftool.c:2418 +#: gconf/gconftool.c:2436 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1864,16 +1868,16 @@ msgstr "" "\n" "%s\n" -#: gconf/gconftool.c:2438 +#: gconf/gconftool.c:2456 #, c-format msgid "Failed to unset breakage key %s: %s\n" msgstr "無法反設定損壞的金鑰 %s: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:2564 +#: gconf/gconftool.c:2582 msgid "Must specify some keys to break\n" msgstr "必須指定一些要毀損的金鑰\n" -#: gconf/gconftool.c:2570 +#: gconf/gconftool.c:2588 #, c-format msgid "" "Trying to break your application by setting bad values for key:\n" @@ -1882,11 +1886,11 @@ msgstr "" "嘗試要毀損您的應用系統,藉由設定不當數值給金鑰:\n" " %s\n" -#: gconf/gconftool.c:2588 +#: gconf/gconftool.c:2606 msgid "Must specify some directories to break\n" msgstr "必須指定一些要毀損的目錄\n" -#: gconf/gconftool.c:2607 +#: gconf/gconftool.c:2625 #, c-format msgid "" "Trying to break your application by setting bad values for keys in " |