diff options
author | Valek Frob <frob@src.gnome.org> | 2001-02-15 11:55:48 +0000 |
---|---|---|
committer | Valek Frob <frob@src.gnome.org> | 2001-02-15 11:55:48 +0000 |
commit | 78fc9fc41a5863406d5ba6861c6737fa0c6a25bc (patch) | |
tree | b2706b6658ffacf0f95da3c238ac159a6274e586 | |
parent | 599ec3544360ecbe5ad4003bb5db3cb54c38ca3b (diff) | |
download | gconf-78fc9fc41a5863406d5ba6861c6737fa0c6a25bc.tar.gz |
Updated russian translation.
-rw-r--r-- | po/ChangeLog | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/ru.po | 256 |
2 files changed, 133 insertions, 127 deletions
diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog index 92f42067..ab075aea 100644 --- a/po/ChangeLog +++ b/po/ChangeLog @@ -1,3 +1,7 @@ +2001-02-15 Valek Filippov <frob@df.ru> + + * ru.po: updated russian translation. + 2001-02-12 Christophe Merlet <redfox@eikonex.org> * fr.po: Updated French translation. @@ -4,8 +4,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GConf\n" -"POT-Creation-Date: 2000-12-15 12:10+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2000-12-15 12:13+03:00\n" +"POT-Creation-Date: 2001-02-15 14:49+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2001-02-15 14:53+03:00\n" "Last-Translator: Valek Filippov <frob@df.ru>\n" "Language-Team: Russian <ru@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -25,21 +25,20 @@ msgstr "" msgid "Initializing BDB backend module" msgstr "Инициализация серверного модуля BDB" -#: backends/dir-utils.c:88 -#, fuzzy, c-format +#: backends/dir-utils.c:108 +#, c-format msgid "Couldn't find the %s root directory in the address `%s'" -msgstr "Не удалось найти корневой каталог XML по адресу '%s'" +msgstr "Не удалось найти корневой каталог %s по адресу '%s'" -#: backends/dir-utils.c:104 backends/xml-backend.c:301 backends/xml-dir.c:1035 +#: backends/dir-utils.c:124 backends/xml-backend.c:301 backends/xml-dir.c:1051 #, c-format msgid "Could not make directory `%s': %s" msgstr "Не удалось создать каталог '%s': %s" -#: backends/dir-utils.c:192 -#, fuzzy, c-format +#: backends/dir-utils.c:212 +#, c-format msgid "Can't read from or write to the %s root directory in the address `%s'" -msgstr "" -"Невозможно прочитать из или записатьв корневой каталог XML по адресу '%s'" +msgstr "Невозможно прочитать из или записать в корневой каталог %s по адресу '%s'" #: backends/xml-backend.c:233 msgid "Unloading XML backend module." @@ -98,58 +97,63 @@ msgstr "Невозможно выполнить stat для \"%s\": %s" msgid "XML filename `%s' is a directory" msgstr "XML файл \"%s\" является каталогом" -#: backends/xml-dir.c:293 backends/xml-dir.c:300 +#: backends/xml-dir.c:298 backends/xml-dir.c:305 #, c-format msgid "Failed to delete `%s': %s" msgstr "Не удалось удалить \"%s\": %s" -#: backends/xml-dir.c:341 +#: backends/xml-dir.c:346 #, c-format msgid "Failed to write file `%s': %s" msgstr "Не удалось записать файл \"%s\": %s" -#: backends/xml-dir.c:357 backends/xml-dir.c:367 +#: backends/xml-dir.c:359 +#, c-format +msgid "Failed to set mode on `%s': %s" +msgstr "Не удалось установить режим на \"%s\": %s" + +#: backends/xml-dir.c:373 backends/xml-dir.c:383 #, c-format msgid "Failed to rename `%s' to `%s': %s" msgstr "Не удалось переименовать \"%s\" в \"%s\": %s" -#: backends/xml-dir.c:373 +#: backends/xml-dir.c:389 #, c-format msgid "Failed to restore `%s' from `%s': %s" msgstr "Не удалось получить \"%s\" из \"%s\": %s" -#: backends/xml-dir.c:385 +#: backends/xml-dir.c:401 #, c-format msgid "Failed to delete old file `%s': %s" msgstr "Не удалось удалить старый файл \"%s\": %s" #. These are all fatal errors -#: backends/xml-dir.c:790 +#: backends/xml-dir.c:806 #, c-format msgid "Failed to stat `%s': %s" msgstr "Не удалось выполнить stat для \"%s\": %s" -#: backends/xml-dir.c:934 +#: backends/xml-dir.c:950 #, c-format msgid "Duplicate entry `%s' in `%s', ignoring" msgstr "Повторная запись \"%s\" в \"%s\", игнорируется" -#: backends/xml-dir.c:956 +#: backends/xml-dir.c:972 #, c-format msgid "Entry with no name in XML file `%s', ignoring" msgstr "Запись без имени в XML-файле \"%s\", игнорируется" -#: backends/xml-dir.c:963 +#: backends/xml-dir.c:979 #, c-format msgid "Toplevel node in XML file `%s' is not an <entry>, ignoring" msgstr "Узел верхнего уровня в XML-файле \"%s\" не <entry>, игнорируется" -#: backends/xml-dir.c:1051 +#: backends/xml-dir.c:1067 #, c-format msgid "Failed to create file `%s': %s" msgstr "Не удалось создать файл \"%s\": %s" -#: backends/xml-dir.c:1059 gconf/gconf-internals.c:2442 +#: backends/xml-dir.c:1075 gconf/gconf-internals.c:2442 #, c-format msgid "Failed to close file `%s': %s" msgstr "Не удалось закрыть файл '%s': %s" @@ -178,80 +182,76 @@ msgstr "Игнорируется имя schema \"%s\", недопустимо: %s" msgid "Ignoring XML node `%s', except for possible schema name: %s" msgstr "Игнорирование XML-узла \"%s\", исключая возможные имена schema: %s" -#: backends/xml-entry.c:699 -msgid "found <local_schema> with no locale setting" -msgstr "найдено <local_schema> без установок locale" - -#: backends/xml-entry.c:721 +#: backends/xml-entry.c:723 #, c-format msgid "Failed reading default value for schema: %s" msgstr "Не удалось прочесть значение по умолчанию для schema: %s" -#: backends/xml-entry.c:930 +#: backends/xml-entry.c:937 #, c-format msgid "No \"type\" attribute for <%s> node" msgstr "Нет аттрубута \"type\" для узла <%s>" -#: backends/xml-entry.c:944 +#: backends/xml-entry.c:951 #, c-format msgid "A node has unknown \"type\" attribute `%s', ignoring" msgstr "Узел имеет неизвестный аттрибут \"type\" \"%s\", игнорируется" -#: backends/xml-entry.c:959 +#: backends/xml-entry.c:966 msgid "No \"value\" attribute for node" msgstr "Нет аттрибута \"value\" для узла" -#: backends/xml-entry.c:1007 backends/xml-entry.c:1083 +#: backends/xml-entry.c:1014 backends/xml-entry.c:1090 #, c-format msgid "Didn't understand XML node <%s> inside an XML list node" msgstr "Не удалось понять XML узел <%s> внутри XML узла списка" -#: backends/xml-entry.c:1041 +#: backends/xml-entry.c:1048 msgid "Invalid type (list, pair, or unknown) in a list node" msgstr "Недопустимый тип (список, пара или неизвестный) в узле списка" -#: backends/xml-entry.c:1064 +#: backends/xml-entry.c:1071 #, c-format msgid "Bad XML node: %s" msgstr "Неправильный узел XML: %s" -#: backends/xml-entry.c:1072 +#: backends/xml-entry.c:1079 #, c-format msgid "List contains a badly-typed node (%s, should be %s)" msgstr "Список содержит плохой узел (%s, должно быть %s)" -#: backends/xml-entry.c:1124 +#: backends/xml-entry.c:1131 #, c-format msgid "Ignoring bad car from XML pair: %s" msgstr "" -#: backends/xml-entry.c:1133 backends/xml-entry.c:1156 +#: backends/xml-entry.c:1140 backends/xml-entry.c:1163 msgid "parsing XML file: lists and pairs may not be placed inside a pair" msgstr "анализ XML-файла: списки и пары не могут быть помещены внутри пары" -#: backends/xml-entry.c:1146 +#: backends/xml-entry.c:1153 #, c-format msgid "Ignoring bad cdr from XML pair: %s" msgstr "" -#: backends/xml-entry.c:1165 +#: backends/xml-entry.c:1172 #, c-format msgid "Didn't understand XML node <%s> inside an XML pair node" msgstr "Не был понят XML узел <%s> внутри XML узла пары" -#: backends/xml-entry.c:1183 +#: backends/xml-entry.c:1190 msgid "Didn't find car and cdr for XML pair node" msgstr "" -#: backends/xml-entry.c:1189 +#: backends/xml-entry.c:1196 msgid "Missing cdr from pair of values in XML file" msgstr "" -#: backends/xml-entry.c:1196 +#: backends/xml-entry.c:1203 msgid "Missing car from pair of values in XML file" msgstr "" -#: backends/xml-entry.c:1201 +#: backends/xml-entry.c:1208 msgid "Missing both car and cdr values from pair in XML file" msgstr "" @@ -293,20 +293,20 @@ msgstr "" msgid "Couldn't make sense of CORBA value received in set request for key `%s'" msgstr "" -#: gconf/gconf-database.c:518 +#: gconf/gconf-database.c:521 msgid "Received request to drop all cached data" msgstr "Получен запрос на сброс всех кэшированных данных" -#: gconf/gconf-database.c:535 +#: gconf/gconf-database.c:538 msgid "Received request to sync synchronously" msgstr "" -#: gconf/gconf-database.c:602 +#: gconf/gconf-database.c:605 msgid "Fatal error: failed to get object reference for ConfigDatabase" msgstr "" "Фатальная ошибка: Не удалось получить ссылку на объект для ConfigDatabase" -#: gconf/gconf-database.c:761 +#: gconf/gconf-database.c:764 #, c-format msgid "Failed to sync one or more sources: %s" msgstr "Не удалось синхронизировать один или более источников: %s" @@ -315,7 +315,7 @@ msgstr "Не удалось синхронизировать один или более источников: %s" #. * Because it's likely the right thing for the client #. * app to simply continue. #. -#: gconf/gconf-database.c:843 +#: gconf/gconf-database.c:846 #, c-format msgid "" "Failed to log addition of listener (%s); will not be able to restore this " @@ -323,59 +323,59 @@ msgid "" "configuration changes." msgstr "" -#: gconf/gconf-database.c:868 +#: gconf/gconf-database.c:871 #, c-format msgid "Listener ID %lu doesn't exist" msgstr "" -#: gconf/gconf-database.c:877 +#: gconf/gconf-database.c:880 #, c-format msgid "" "Failed to log removal of listener to logfile (most likely harmless, may " "result in a notification weirdly reappearing): %s" msgstr "" -#: gconf/gconf-database.c:989 gconf/gconf-sources.c:1281 +#: gconf/gconf-database.c:992 gconf/gconf-sources.c:1281 #, c-format msgid "Error getting value for `%s': %s" msgstr "Ошибка получения значения для \"%s\": %s" -#: gconf/gconf-database.c:1031 +#: gconf/gconf-database.c:1039 #, c-format msgid "Error setting value for `%s': %s" msgstr "Ошибка получения значения для \"%s\": %s" -#: gconf/gconf-database.c:1074 +#: gconf/gconf-database.c:1082 #, c-format msgid "Error unsetting `%s': %s" msgstr "" -#: gconf/gconf-database.c:1098 +#: gconf/gconf-database.c:1106 #, c-format msgid "Error getting default value for `%s': %s" msgstr "Ошибка получения значения по умолчанию для \"%s\": %s" -#: gconf/gconf-database.c:1137 +#: gconf/gconf-database.c:1145 #, c-format msgid "Error checking existence of `%s': %s" msgstr "Ошибка проверки существования для \"%s\": %s" -#: gconf/gconf-database.c:1161 +#: gconf/gconf-database.c:1169 #, c-format msgid "Error removing dir `%s': %s" msgstr "Ошибка удаления каталога \"%s\": %s" -#: gconf/gconf-database.c:1187 +#: gconf/gconf-database.c:1195 #, c-format msgid "Failed to get all entries in `%s': %s" msgstr "Не удалось получить все записи в \"%s\": %s" -#: gconf/gconf-database.c:1213 +#: gconf/gconf-database.c:1221 #, c-format msgid "Error listing dirs in `%s': %s" msgstr "Ошибка перечисления каталогов в \"%s\": %s" -#: gconf/gconf-database.c:1234 +#: gconf/gconf-database.c:1242 #, c-format msgid "Error setting schema for `%s': %s" msgstr "Ошибка установки схемы для \"%s\": %s" @@ -838,10 +838,6 @@ msgstr "" "Нет источников конфигурации в пути источников, конфигурация не была " "сохранена; отредактировать " -#: gconf/gconfd.c:301 -msgid "/path" -msgstr "/path" - #: gconf/gconfd.c:314 #, c-format msgid "Error loading some config sources: %s" @@ -1319,285 +1315,291 @@ msgstr "" msgid "Must specify a key or keys to get\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:885 +#: gconf/gconftool.c:886 #, c-format msgid "Type: %s\n" msgstr "Тип: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:886 +#: gconf/gconftool.c:887 #, c-format msgid "List Type: %s\n" msgstr "Тип списка: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:887 +#: gconf/gconftool.c:888 #, c-format msgid "Car Type: %s\n" msgstr "Тип Car: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:888 +#: gconf/gconftool.c:889 #, c-format msgid "Cdr Type: %s\n" msgstr "Тип Cdr: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:889 +#: gconf/gconftool.c:894 #, c-format -msgid "Owner: %s\n" -msgstr "Владелец: %s\n" +msgid "Default Value: %s\n" +msgstr "Значение по умолчанию: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:889 gconf/gconftool.c:890 gconf/gconftool.c:891 +#: gconf/gconftool.c:894 gconf/gconftool.c:896 gconf/gconftool.c:897 +#: gconf/gconftool.c:898 msgid "Unset" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:890 +#: gconf/gconftool.c:896 +#, c-format +msgid "Owner: %s\n" +msgstr "Владелец: %s\n" + +#: gconf/gconftool.c:897 #, c-format msgid "Short Desc: %s\n" msgstr "Краткое описание: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:891 +#: gconf/gconftool.c:898 #, c-format msgid "Long Desc: %s\n" msgstr "Полное описание: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:900 +#: gconf/gconftool.c:907 #, c-format msgid "No value set for `%s'\n" msgstr "Не установлено значение для '%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:904 +#: gconf/gconftool.c:911 #, c-format msgid "Failed to get value for `%s': %s\n" msgstr "Не удалось получить значение для '%s': %s\n" -#: gconf/gconftool.c:947 gconf/gconftool.c:959 +#: gconf/gconftool.c:954 gconf/gconftool.c:966 #, c-format msgid "Don't understand type `%s'\n" msgstr "Непонятный тип '%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:971 +#: gconf/gconftool.c:978 msgid "Must specify alternating keys/values as arguments\n" msgstr "Нужно указать алтернативные ключи/значения в качестве аргументов\n" -#: gconf/gconftool.c:991 +#: gconf/gconftool.c:998 #, c-format msgid "No value to set for key: `%s'\n" msgstr "Не установлено значение для ключа: '%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:1019 +#: gconf/gconftool.c:1026 msgid "Cannot set schema as value\n" msgstr "Невозможно установить schema как значение\n" -#: gconf/gconftool.c:1029 +#: gconf/gconftool.c:1036 msgid "When setting a list you must specify a primitive list-type\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1043 +#: gconf/gconftool.c:1050 msgid "" "When setting a pair you must specify a primitive car-type and cdr-type\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1058 +#: gconf/gconftool.c:1065 #, c-format msgid "Error: %s\n" msgstr "Ошибка: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1071 gconf/gconftool.c:1204 +#: gconf/gconftool.c:1078 gconf/gconftool.c:1211 #, c-format msgid "Error setting value: %s" msgstr "Ошибка установки значения: %s" -#: gconf/gconftool.c:1089 gconf/gconftool.c:1218 +#: gconf/gconftool.c:1096 gconf/gconftool.c:1225 #, c-format msgid "Error syncing: %s" msgstr "Ошибка синхронизации: %s" -#: gconf/gconftool.c:1107 +#: gconf/gconftool.c:1114 msgid "Must specify key (schema name) as the only argument\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1149 +#: gconf/gconftool.c:1156 msgid "List type must be a primitive type: string, int, float or bool\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1169 +#: gconf/gconftool.c:1176 msgid "Pair car type must be a primitive type: string, int, float or bool\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1189 +#: gconf/gconftool.c:1196 msgid "Pair cdr type must be a primitive type: string, int, float or bool\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1233 +#: gconf/gconftool.c:1240 msgid "Must specify one or more dirs to get key/value pairs from.\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1247 +#: gconf/gconftool.c:1254 msgid "Must specify one or more keys to unset.\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1258 +#: gconf/gconftool.c:1265 #, c-format msgid "Error unsetting `%s': %s\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1281 +#: gconf/gconftool.c:1288 msgid "Must specify one or more dirs to get subdirs from.\n" msgstr "" "Требуется указать один или более каталогов для получения из них " "подкаталогов.\n" -#: gconf/gconftool.c:1315 +#: gconf/gconftool.c:1322 #, c-format msgid "Error listing dirs: %s\n" msgstr "Ошибка перечисления каталогов: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1357 +#: gconf/gconftool.c:1364 #, c-format msgid "WARNING: invalid or missing type for schema (%s)\n" msgstr "ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: неподходящий или ошибочный тип для схемы (%s)\n" -#: gconf/gconftool.c:1366 +#: gconf/gconftool.c:1373 #, c-format msgid "WARNING: invalid or missing list_type for schema (%s)\n" msgstr "ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: неподходящий или ошибочный тип списка для схемы (%s)\n" -#: gconf/gconftool.c:1377 gconf/gconftool.c:1407 gconf/gconftool.c:1436 +#: gconf/gconftool.c:1384 gconf/gconftool.c:1414 gconf/gconftool.c:1443 #, c-format msgid "WARNING: Failed to parse default value `%s' for schema (%s)\n" msgstr "" "ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: не удалось разобрать исходное значение '%s' для схемы (%s)\n" -#: gconf/gconftool.c:1395 +#: gconf/gconftool.c:1402 #, c-format msgid "WARNING: invalid or missing car_type or cdr_type for schema (%s)\n" msgstr "" "ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: неподходящий или ошибочный тип CAR или CDR для схемы (%s)\n" -#: gconf/gconftool.c:1420 +#: gconf/gconftool.c:1427 msgid "WARNING: You cannot set a default value for a schema\n" msgstr "" "ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Вы не можете установить значение по умолчанию для схемы\n" -#: gconf/gconftool.c:1449 +#: gconf/gconftool.c:1456 msgid "WARNING: gconftool internal error, unknown GConfValueType\n" msgstr "" "ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: внутренняя ошибка gconftool, неизвестный GConfValueType\n" -#: gconf/gconftool.c:1497 gconf/gconftool.c:1518 gconf/gconftool.c:1539 -#: gconf/gconftool.c:1560 +#: gconf/gconftool.c:1504 gconf/gconftool.c:1525 gconf/gconftool.c:1546 +#: gconf/gconftool.c:1567 #, c-format msgid "WARNING: failed to parse type name `%s'\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1514 +#: gconf/gconftool.c:1521 #, c-format msgid "" "WARNING: list_type can only be int, float, string or bool and not `%s'\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1535 +#: gconf/gconftool.c:1542 #, c-format msgid "WARNING: car_type can only be int, float, string or bool and not `%s'\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1556 +#: gconf/gconftool.c:1563 #, c-format msgid "WARNING: cdr_type can only be int, float, string or bool and not `%s'\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1583 +#: gconf/gconftool.c:1590 msgid "WARNING: empty <applyto> node" msgstr "ВНИМАНИЕ: пустой узел <applyto>" -#: gconf/gconftool.c:1586 gconf/gconftool.c:1849 +#: gconf/gconftool.c:1593 gconf/gconftool.c:1856 #, c-format msgid "WARNING: node <%s> not understood below <schema>\n" msgstr "ВНИМАНИЕ: узел <%s> не понят под <schema>\n" -#: gconf/gconftool.c:1596 +#: gconf/gconftool.c:1603 msgid "WARNING: no key specified for schema\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1629 +#: gconf/gconftool.c:1636 msgid "WARNING: <locale> node has no `name=\"locale\"' attribute, ignoring\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1635 +#: gconf/gconftool.c:1642 #, c-format msgid "" "WARNING: multiple <locale> nodes for locale `%s', ignoring all past first\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1716 +#: gconf/gconftool.c:1723 #, c-format msgid "WARNING: Invalid node <%s> in a <locale> node\n" msgstr "ВНИМАНИЕ: Неправильный узел <%s> в узле <locale>\n" -#: gconf/gconftool.c:1745 +#: gconf/gconftool.c:1752 #, c-format msgid "WARNING: failed to install schema `%s' locale `%s': %s\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1753 +#: gconf/gconftool.c:1760 #, c-format msgid "Installed schema `%s' for locale `%s'\n" msgstr "Установлена схема \"%s\" для locale \"%s\"\n" -#: gconf/gconftool.c:1775 +#: gconf/gconftool.c:1782 #, c-format msgid "WARNING: failed to associate schema `%s' with key `%s': %s\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1783 +#: gconf/gconftool.c:1790 #, c-format msgid "Attached schema `%s' to key `%s'\n" msgstr "Присоединена схема \"%s\" к ключу \"%s\"\n" -#: gconf/gconftool.c:1862 +#: gconf/gconftool.c:1869 msgid "You must have at least one <locale> entry in a <schema>\n" msgstr "У вас должна быть хотя бы одна запись <locale> в <schema>\n" -#: gconf/gconftool.c:1891 +#: gconf/gconftool.c:1898 #, c-format msgid "WARNING: node <%s> not understood below <schemalist>\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1913 +#: gconf/gconftool.c:1920 #, c-format msgid "Failed to open `%s': %s\n" msgstr "Не удалось открыть `%s': %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1920 +#: gconf/gconftool.c:1927 #, c-format msgid "Document `%s' is empty?\n" msgstr "Документ `%s' пуст?\n" -#: gconf/gconftool.c:1932 +#: gconf/gconftool.c:1939 #, c-format msgid "" "Document `%s' has the wrong type of root node (<%s>, should be " "<gconfschemafile>)\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1945 +#: gconf/gconftool.c:1952 #, c-format msgid "Document `%s' has no top level <gconfschemafile> node\n" msgstr "Документ `%s' не имеет верхнего уровня узла <gconfschemafile>\n" -#: gconf/gconftool.c:1959 +#: gconf/gconftool.c:1966 #, c-format msgid "WARNING: node <%s> below <gconfschemafile> not understood\n" msgstr "ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: узел <%s> ниже <gconfschemafile> не был понят\n" -#: gconf/gconftool.c:1970 gconf/gconftool.c:2002 +#: gconf/gconftool.c:1977 gconf/gconftool.c:2009 #, c-format msgid "Error syncing config data: %s" msgstr "Ошибка синхронизации конфигурационных данных: %s" -#: gconf/gconftool.c:1986 +#: gconf/gconftool.c:1993 msgid "Must specify some schema files to install\n" msgstr "Необходимо указать несколько файлов схемы для установки\n" -#: gconf/gconftool.c:2023 +#: gconf/gconftool.c:2030 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1606,16 +1608,16 @@ msgstr "" "\n" "%s\n" -#: gconf/gconftool.c:2043 +#: gconf/gconftool.c:2050 #, c-format msgid "Failed to unset breakage key %s: %s\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:2169 +#: gconf/gconftool.c:2176 msgid "Must specify some keys to break\n" msgstr "Необходимо указать некоторые ключи для прерывания\n" -#: gconf/gconftool.c:2175 +#: gconf/gconftool.c:2182 #, c-format msgid "" "Trying to break your application by setting bad values for key:\n" @@ -1624,11 +1626,11 @@ msgstr "" "Попытка прервать ваше приложение установкой плохих значений для ключа:\n" " %s\n" -#: gconf/gconftool.c:2193 +#: gconf/gconftool.c:2200 msgid "Must specify some directories to break\n" msgstr "Необходимо указать некоторые каталоги для прерывания\n" -#: gconf/gconftool.c:2212 +#: gconf/gconftool.c:2219 #, c-format msgid "" "Trying to break your application by setting bad values for keys in " |