summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorValek Frob <frob@src.gnome.org>2001-02-15 11:55:48 +0000
committerValek Frob <frob@src.gnome.org>2001-02-15 11:55:48 +0000
commit78fc9fc41a5863406d5ba6861c6737fa0c6a25bc (patch)
treeb2706b6658ffacf0f95da3c238ac159a6274e586
parent599ec3544360ecbe5ad4003bb5db3cb54c38ca3b (diff)
downloadgconf-78fc9fc41a5863406d5ba6861c6737fa0c6a25bc.tar.gz
Updated russian translation.
-rw-r--r--po/ChangeLog4
-rw-r--r--po/ru.po256
2 files changed, 133 insertions, 127 deletions
diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog
index 92f42067..ab075aea 100644
--- a/po/ChangeLog
+++ b/po/ChangeLog
@@ -1,3 +1,7 @@
+2001-02-15 Valek Filippov <frob@df.ru>
+
+ * ru.po: updated russian translation.
+
2001-02-12 Christophe Merlet <redfox@eikonex.org>
* fr.po: Updated French translation.
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index 2f223a42..64ed66b8 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -4,8 +4,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GConf\n"
-"POT-Creation-Date: 2000-12-15 12:10+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2000-12-15 12:13+03:00\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-02-15 14:49+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2001-02-15 14:53+03:00\n"
"Last-Translator: Valek Filippov <frob@df.ru>\n"
"Language-Team: Russian <ru@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -25,21 +25,20 @@ msgstr ""
msgid "Initializing BDB backend module"
msgstr "Инициализация серверного модуля BDB"
-#: backends/dir-utils.c:88
-#, fuzzy, c-format
+#: backends/dir-utils.c:108
+#, c-format
msgid "Couldn't find the %s root directory in the address `%s'"
-msgstr "Не удалось найти корневой каталог XML по адресу '%s'"
+msgstr "Не удалось найти корневой каталог %s по адресу '%s'"
-#: backends/dir-utils.c:104 backends/xml-backend.c:301 backends/xml-dir.c:1035
+#: backends/dir-utils.c:124 backends/xml-backend.c:301 backends/xml-dir.c:1051
#, c-format
msgid "Could not make directory `%s': %s"
msgstr "Не удалось создать каталог '%s': %s"
-#: backends/dir-utils.c:192
-#, fuzzy, c-format
+#: backends/dir-utils.c:212
+#, c-format
msgid "Can't read from or write to the %s root directory in the address `%s'"
-msgstr ""
-"Невозможно прочитать из или записатьв корневой каталог XML по адресу '%s'"
+msgstr "Невозможно прочитать из или записать в корневой каталог %s по адресу '%s'"
#: backends/xml-backend.c:233
msgid "Unloading XML backend module."
@@ -98,58 +97,63 @@ msgstr "Невозможно выполнить stat для \"%s\": %s"
msgid "XML filename `%s' is a directory"
msgstr "XML файл \"%s\" является каталогом"
-#: backends/xml-dir.c:293 backends/xml-dir.c:300
+#: backends/xml-dir.c:298 backends/xml-dir.c:305
#, c-format
msgid "Failed to delete `%s': %s"
msgstr "Не удалось удалить \"%s\": %s"
-#: backends/xml-dir.c:341
+#: backends/xml-dir.c:346
#, c-format
msgid "Failed to write file `%s': %s"
msgstr "Не удалось записать файл \"%s\": %s"
-#: backends/xml-dir.c:357 backends/xml-dir.c:367
+#: backends/xml-dir.c:359
+#, c-format
+msgid "Failed to set mode on `%s': %s"
+msgstr "Не удалось установить режим на \"%s\": %s"
+
+#: backends/xml-dir.c:373 backends/xml-dir.c:383
#, c-format
msgid "Failed to rename `%s' to `%s': %s"
msgstr "Не удалось переименовать \"%s\" в \"%s\": %s"
-#: backends/xml-dir.c:373
+#: backends/xml-dir.c:389
#, c-format
msgid "Failed to restore `%s' from `%s': %s"
msgstr "Не удалось получить \"%s\" из \"%s\": %s"
-#: backends/xml-dir.c:385
+#: backends/xml-dir.c:401
#, c-format
msgid "Failed to delete old file `%s': %s"
msgstr "Не удалось удалить старый файл \"%s\": %s"
#. These are all fatal errors
-#: backends/xml-dir.c:790
+#: backends/xml-dir.c:806
#, c-format
msgid "Failed to stat `%s': %s"
msgstr "Не удалось выполнить stat для \"%s\": %s"
-#: backends/xml-dir.c:934
+#: backends/xml-dir.c:950
#, c-format
msgid "Duplicate entry `%s' in `%s', ignoring"
msgstr "Повторная запись \"%s\" в \"%s\", игнорируется"
-#: backends/xml-dir.c:956
+#: backends/xml-dir.c:972
#, c-format
msgid "Entry with no name in XML file `%s', ignoring"
msgstr "Запись без имени в XML-файле \"%s\", игнорируется"
-#: backends/xml-dir.c:963
+#: backends/xml-dir.c:979
#, c-format
msgid "Toplevel node in XML file `%s' is not an <entry>, ignoring"
msgstr "Узел верхнего уровня в XML-файле \"%s\" не <entry>, игнорируется"
-#: backends/xml-dir.c:1051
+#: backends/xml-dir.c:1067
#, c-format
msgid "Failed to create file `%s': %s"
msgstr "Не удалось создать файл \"%s\": %s"
-#: backends/xml-dir.c:1059 gconf/gconf-internals.c:2442
+#: backends/xml-dir.c:1075 gconf/gconf-internals.c:2442
#, c-format
msgid "Failed to close file `%s': %s"
msgstr "Не удалось закрыть файл '%s': %s"
@@ -178,80 +182,76 @@ msgstr "Игнорируется имя schema \"%s\", недопустимо: %s"
msgid "Ignoring XML node `%s', except for possible schema name: %s"
msgstr "Игнорирование XML-узла \"%s\", исключая возможные имена schema: %s"
-#: backends/xml-entry.c:699
-msgid "found <local_schema> with no locale setting"
-msgstr "найдено <local_schema> без установок locale"
-
-#: backends/xml-entry.c:721
+#: backends/xml-entry.c:723
#, c-format
msgid "Failed reading default value for schema: %s"
msgstr "Не удалось прочесть значение по умолчанию для schema: %s"
-#: backends/xml-entry.c:930
+#: backends/xml-entry.c:937
#, c-format
msgid "No \"type\" attribute for <%s> node"
msgstr "Нет аттрубута \"type\" для узла <%s>"
-#: backends/xml-entry.c:944
+#: backends/xml-entry.c:951
#, c-format
msgid "A node has unknown \"type\" attribute `%s', ignoring"
msgstr "Узел имеет неизвестный аттрибут \"type\" \"%s\", игнорируется"
-#: backends/xml-entry.c:959
+#: backends/xml-entry.c:966
msgid "No \"value\" attribute for node"
msgstr "Нет аттрибута \"value\" для узла"
-#: backends/xml-entry.c:1007 backends/xml-entry.c:1083
+#: backends/xml-entry.c:1014 backends/xml-entry.c:1090
#, c-format
msgid "Didn't understand XML node <%s> inside an XML list node"
msgstr "Не удалось понять XML узел <%s> внутри XML узла списка"
-#: backends/xml-entry.c:1041
+#: backends/xml-entry.c:1048
msgid "Invalid type (list, pair, or unknown) in a list node"
msgstr "Недопустимый тип (список, пара или неизвестный) в узле списка"
-#: backends/xml-entry.c:1064
+#: backends/xml-entry.c:1071
#, c-format
msgid "Bad XML node: %s"
msgstr "Неправильный узел XML: %s"
-#: backends/xml-entry.c:1072
+#: backends/xml-entry.c:1079
#, c-format
msgid "List contains a badly-typed node (%s, should be %s)"
msgstr "Список содержит плохой узел (%s, должно быть %s)"
-#: backends/xml-entry.c:1124
+#: backends/xml-entry.c:1131
#, c-format
msgid "Ignoring bad car from XML pair: %s"
msgstr ""
-#: backends/xml-entry.c:1133 backends/xml-entry.c:1156
+#: backends/xml-entry.c:1140 backends/xml-entry.c:1163
msgid "parsing XML file: lists and pairs may not be placed inside a pair"
msgstr "анализ XML-файла: списки и пары не могут быть помещены внутри пары"
-#: backends/xml-entry.c:1146
+#: backends/xml-entry.c:1153
#, c-format
msgid "Ignoring bad cdr from XML pair: %s"
msgstr ""
-#: backends/xml-entry.c:1165
+#: backends/xml-entry.c:1172
#, c-format
msgid "Didn't understand XML node <%s> inside an XML pair node"
msgstr "Не был понят XML узел <%s> внутри XML узла пары"
-#: backends/xml-entry.c:1183
+#: backends/xml-entry.c:1190
msgid "Didn't find car and cdr for XML pair node"
msgstr ""
-#: backends/xml-entry.c:1189
+#: backends/xml-entry.c:1196
msgid "Missing cdr from pair of values in XML file"
msgstr ""
-#: backends/xml-entry.c:1196
+#: backends/xml-entry.c:1203
msgid "Missing car from pair of values in XML file"
msgstr ""
-#: backends/xml-entry.c:1201
+#: backends/xml-entry.c:1208
msgid "Missing both car and cdr values from pair in XML file"
msgstr ""
@@ -293,20 +293,20 @@ msgstr ""
msgid "Couldn't make sense of CORBA value received in set request for key `%s'"
msgstr ""
-#: gconf/gconf-database.c:518
+#: gconf/gconf-database.c:521
msgid "Received request to drop all cached data"
msgstr "Получен запрос на сброс всех кэшированных данных"
-#: gconf/gconf-database.c:535
+#: gconf/gconf-database.c:538
msgid "Received request to sync synchronously"
msgstr ""
-#: gconf/gconf-database.c:602
+#: gconf/gconf-database.c:605
msgid "Fatal error: failed to get object reference for ConfigDatabase"
msgstr ""
"Фатальная ошибка: Не удалось получить ссылку на объект для ConfigDatabase"
-#: gconf/gconf-database.c:761
+#: gconf/gconf-database.c:764
#, c-format
msgid "Failed to sync one or more sources: %s"
msgstr "Не удалось синхронизировать один или более источников: %s"
@@ -315,7 +315,7 @@ msgstr "Не удалось синхронизировать один или более источников: %s"
#. * Because it's likely the right thing for the client
#. * app to simply continue.
#.
-#: gconf/gconf-database.c:843
+#: gconf/gconf-database.c:846
#, c-format
msgid ""
"Failed to log addition of listener (%s); will not be able to restore this "
@@ -323,59 +323,59 @@ msgid ""
"configuration changes."
msgstr ""
-#: gconf/gconf-database.c:868
+#: gconf/gconf-database.c:871
#, c-format
msgid "Listener ID %lu doesn't exist"
msgstr ""
-#: gconf/gconf-database.c:877
+#: gconf/gconf-database.c:880
#, c-format
msgid ""
"Failed to log removal of listener to logfile (most likely harmless, may "
"result in a notification weirdly reappearing): %s"
msgstr ""
-#: gconf/gconf-database.c:989 gconf/gconf-sources.c:1281
+#: gconf/gconf-database.c:992 gconf/gconf-sources.c:1281
#, c-format
msgid "Error getting value for `%s': %s"
msgstr "Ошибка получения значения для \"%s\": %s"
-#: gconf/gconf-database.c:1031
+#: gconf/gconf-database.c:1039
#, c-format
msgid "Error setting value for `%s': %s"
msgstr "Ошибка получения значения для \"%s\": %s"
-#: gconf/gconf-database.c:1074
+#: gconf/gconf-database.c:1082
#, c-format
msgid "Error unsetting `%s': %s"
msgstr ""
-#: gconf/gconf-database.c:1098
+#: gconf/gconf-database.c:1106
#, c-format
msgid "Error getting default value for `%s': %s"
msgstr "Ошибка получения значения по умолчанию для \"%s\": %s"
-#: gconf/gconf-database.c:1137
+#: gconf/gconf-database.c:1145
#, c-format
msgid "Error checking existence of `%s': %s"
msgstr "Ошибка проверки существования для \"%s\": %s"
-#: gconf/gconf-database.c:1161
+#: gconf/gconf-database.c:1169
#, c-format
msgid "Error removing dir `%s': %s"
msgstr "Ошибка удаления каталога \"%s\": %s"
-#: gconf/gconf-database.c:1187
+#: gconf/gconf-database.c:1195
#, c-format
msgid "Failed to get all entries in `%s': %s"
msgstr "Не удалось получить все записи в \"%s\": %s"
-#: gconf/gconf-database.c:1213
+#: gconf/gconf-database.c:1221
#, c-format
msgid "Error listing dirs in `%s': %s"
msgstr "Ошибка перечисления каталогов в \"%s\": %s"
-#: gconf/gconf-database.c:1234
+#: gconf/gconf-database.c:1242
#, c-format
msgid "Error setting schema for `%s': %s"
msgstr "Ошибка установки схемы для \"%s\": %s"
@@ -838,10 +838,6 @@ msgstr ""
"Нет источников конфигурации в пути источников, конфигурация не была "
"сохранена; отредактировать "
-#: gconf/gconfd.c:301
-msgid "/path"
-msgstr "/path"
-
#: gconf/gconfd.c:314
#, c-format
msgid "Error loading some config sources: %s"
@@ -1319,285 +1315,291 @@ msgstr ""
msgid "Must specify a key or keys to get\n"
msgstr ""
-#: gconf/gconftool.c:885
+#: gconf/gconftool.c:886
#, c-format
msgid "Type: %s\n"
msgstr "Тип: %s\n"
-#: gconf/gconftool.c:886
+#: gconf/gconftool.c:887
#, c-format
msgid "List Type: %s\n"
msgstr "Тип списка: %s\n"
-#: gconf/gconftool.c:887
+#: gconf/gconftool.c:888
#, c-format
msgid "Car Type: %s\n"
msgstr "Тип Car: %s\n"
-#: gconf/gconftool.c:888
+#: gconf/gconftool.c:889
#, c-format
msgid "Cdr Type: %s\n"
msgstr "Тип Cdr: %s\n"
-#: gconf/gconftool.c:889
+#: gconf/gconftool.c:894
#, c-format
-msgid "Owner: %s\n"
-msgstr "Владелец: %s\n"
+msgid "Default Value: %s\n"
+msgstr "Значение по умолчанию: %s\n"
-#: gconf/gconftool.c:889 gconf/gconftool.c:890 gconf/gconftool.c:891
+#: gconf/gconftool.c:894 gconf/gconftool.c:896 gconf/gconftool.c:897
+#: gconf/gconftool.c:898
msgid "Unset"
msgstr ""
-#: gconf/gconftool.c:890
+#: gconf/gconftool.c:896
+#, c-format
+msgid "Owner: %s\n"
+msgstr "Владелец: %s\n"
+
+#: gconf/gconftool.c:897
#, c-format
msgid "Short Desc: %s\n"
msgstr "Краткое описание: %s\n"
-#: gconf/gconftool.c:891
+#: gconf/gconftool.c:898
#, c-format
msgid "Long Desc: %s\n"
msgstr "Полное описание: %s\n"
-#: gconf/gconftool.c:900
+#: gconf/gconftool.c:907
#, c-format
msgid "No value set for `%s'\n"
msgstr "Не установлено значение для '%s'\n"
-#: gconf/gconftool.c:904
+#: gconf/gconftool.c:911
#, c-format
msgid "Failed to get value for `%s': %s\n"
msgstr "Не удалось получить значение для '%s': %s\n"
-#: gconf/gconftool.c:947 gconf/gconftool.c:959
+#: gconf/gconftool.c:954 gconf/gconftool.c:966
#, c-format
msgid "Don't understand type `%s'\n"
msgstr "Непонятный тип '%s'\n"
-#: gconf/gconftool.c:971
+#: gconf/gconftool.c:978
msgid "Must specify alternating keys/values as arguments\n"
msgstr "Нужно указать алтернативные ключи/значения в качестве аргументов\n"
-#: gconf/gconftool.c:991
+#: gconf/gconftool.c:998
#, c-format
msgid "No value to set for key: `%s'\n"
msgstr "Не установлено значение для ключа: '%s'\n"
-#: gconf/gconftool.c:1019
+#: gconf/gconftool.c:1026
msgid "Cannot set schema as value\n"
msgstr "Невозможно установить schema как значение\n"
-#: gconf/gconftool.c:1029
+#: gconf/gconftool.c:1036
msgid "When setting a list you must specify a primitive list-type\n"
msgstr ""
-#: gconf/gconftool.c:1043
+#: gconf/gconftool.c:1050
msgid ""
"When setting a pair you must specify a primitive car-type and cdr-type\n"
msgstr ""
-#: gconf/gconftool.c:1058
+#: gconf/gconftool.c:1065
#, c-format
msgid "Error: %s\n"
msgstr "Ошибка: %s\n"
-#: gconf/gconftool.c:1071 gconf/gconftool.c:1204
+#: gconf/gconftool.c:1078 gconf/gconftool.c:1211
#, c-format
msgid "Error setting value: %s"
msgstr "Ошибка установки значения: %s"
-#: gconf/gconftool.c:1089 gconf/gconftool.c:1218
+#: gconf/gconftool.c:1096 gconf/gconftool.c:1225
#, c-format
msgid "Error syncing: %s"
msgstr "Ошибка синхронизации: %s"
-#: gconf/gconftool.c:1107
+#: gconf/gconftool.c:1114
msgid "Must specify key (schema name) as the only argument\n"
msgstr ""
-#: gconf/gconftool.c:1149
+#: gconf/gconftool.c:1156
msgid "List type must be a primitive type: string, int, float or bool\n"
msgstr ""
-#: gconf/gconftool.c:1169
+#: gconf/gconftool.c:1176
msgid "Pair car type must be a primitive type: string, int, float or bool\n"
msgstr ""
-#: gconf/gconftool.c:1189
+#: gconf/gconftool.c:1196
msgid "Pair cdr type must be a primitive type: string, int, float or bool\n"
msgstr ""
-#: gconf/gconftool.c:1233
+#: gconf/gconftool.c:1240
msgid "Must specify one or more dirs to get key/value pairs from.\n"
msgstr ""
-#: gconf/gconftool.c:1247
+#: gconf/gconftool.c:1254
msgid "Must specify one or more keys to unset.\n"
msgstr ""
-#: gconf/gconftool.c:1258
+#: gconf/gconftool.c:1265
#, c-format
msgid "Error unsetting `%s': %s\n"
msgstr ""
-#: gconf/gconftool.c:1281
+#: gconf/gconftool.c:1288
msgid "Must specify one or more dirs to get subdirs from.\n"
msgstr ""
"Требуется указать один или более каталогов для получения из них "
"подкаталогов.\n"
-#: gconf/gconftool.c:1315
+#: gconf/gconftool.c:1322
#, c-format
msgid "Error listing dirs: %s\n"
msgstr "Ошибка перечисления каталогов: %s\n"
-#: gconf/gconftool.c:1357
+#: gconf/gconftool.c:1364
#, c-format
msgid "WARNING: invalid or missing type for schema (%s)\n"
msgstr "ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: неподходящий или ошибочный тип для схемы (%s)\n"
-#: gconf/gconftool.c:1366
+#: gconf/gconftool.c:1373
#, c-format
msgid "WARNING: invalid or missing list_type for schema (%s)\n"
msgstr "ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: неподходящий или ошибочный тип списка для схемы (%s)\n"
-#: gconf/gconftool.c:1377 gconf/gconftool.c:1407 gconf/gconftool.c:1436
+#: gconf/gconftool.c:1384 gconf/gconftool.c:1414 gconf/gconftool.c:1443
#, c-format
msgid "WARNING: Failed to parse default value `%s' for schema (%s)\n"
msgstr ""
"ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: не удалось разобрать исходное значение '%s' для схемы (%s)\n"
-#: gconf/gconftool.c:1395
+#: gconf/gconftool.c:1402
#, c-format
msgid "WARNING: invalid or missing car_type or cdr_type for schema (%s)\n"
msgstr ""
"ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: неподходящий или ошибочный тип CAR или CDR для схемы (%s)\n"
-#: gconf/gconftool.c:1420
+#: gconf/gconftool.c:1427
msgid "WARNING: You cannot set a default value for a schema\n"
msgstr ""
"ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Вы не можете установить значение по умолчанию для схемы\n"
-#: gconf/gconftool.c:1449
+#: gconf/gconftool.c:1456
msgid "WARNING: gconftool internal error, unknown GConfValueType\n"
msgstr ""
"ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: внутренняя ошибка gconftool, неизвестный GConfValueType\n"
-#: gconf/gconftool.c:1497 gconf/gconftool.c:1518 gconf/gconftool.c:1539
-#: gconf/gconftool.c:1560
+#: gconf/gconftool.c:1504 gconf/gconftool.c:1525 gconf/gconftool.c:1546
+#: gconf/gconftool.c:1567
#, c-format
msgid "WARNING: failed to parse type name `%s'\n"
msgstr ""
-#: gconf/gconftool.c:1514
+#: gconf/gconftool.c:1521
#, c-format
msgid ""
"WARNING: list_type can only be int, float, string or bool and not `%s'\n"
msgstr ""
-#: gconf/gconftool.c:1535
+#: gconf/gconftool.c:1542
#, c-format
msgid "WARNING: car_type can only be int, float, string or bool and not `%s'\n"
msgstr ""
-#: gconf/gconftool.c:1556
+#: gconf/gconftool.c:1563
#, c-format
msgid "WARNING: cdr_type can only be int, float, string or bool and not `%s'\n"
msgstr ""
-#: gconf/gconftool.c:1583
+#: gconf/gconftool.c:1590
msgid "WARNING: empty <applyto> node"
msgstr "ВНИМАНИЕ: пустой узел <applyto>"
-#: gconf/gconftool.c:1586 gconf/gconftool.c:1849
+#: gconf/gconftool.c:1593 gconf/gconftool.c:1856
#, c-format
msgid "WARNING: node <%s> not understood below <schema>\n"
msgstr "ВНИМАНИЕ: узел <%s> не понят под <schema>\n"
-#: gconf/gconftool.c:1596
+#: gconf/gconftool.c:1603
msgid "WARNING: no key specified for schema\n"
msgstr ""
-#: gconf/gconftool.c:1629
+#: gconf/gconftool.c:1636
msgid "WARNING: <locale> node has no `name=\"locale\"' attribute, ignoring\n"
msgstr ""
-#: gconf/gconftool.c:1635
+#: gconf/gconftool.c:1642
#, c-format
msgid ""
"WARNING: multiple <locale> nodes for locale `%s', ignoring all past first\n"
msgstr ""
-#: gconf/gconftool.c:1716
+#: gconf/gconftool.c:1723
#, c-format
msgid "WARNING: Invalid node <%s> in a <locale> node\n"
msgstr "ВНИМАНИЕ: Неправильный узел <%s> в узле <locale>\n"
-#: gconf/gconftool.c:1745
+#: gconf/gconftool.c:1752
#, c-format
msgid "WARNING: failed to install schema `%s' locale `%s': %s\n"
msgstr ""
-#: gconf/gconftool.c:1753
+#: gconf/gconftool.c:1760
#, c-format
msgid "Installed schema `%s' for locale `%s'\n"
msgstr "Установлена схема \"%s\" для locale \"%s\"\n"
-#: gconf/gconftool.c:1775
+#: gconf/gconftool.c:1782
#, c-format
msgid "WARNING: failed to associate schema `%s' with key `%s': %s\n"
msgstr ""
-#: gconf/gconftool.c:1783
+#: gconf/gconftool.c:1790
#, c-format
msgid "Attached schema `%s' to key `%s'\n"
msgstr "Присоединена схема \"%s\" к ключу \"%s\"\n"
-#: gconf/gconftool.c:1862
+#: gconf/gconftool.c:1869
msgid "You must have at least one <locale> entry in a <schema>\n"
msgstr "У вас должна быть хотя бы одна запись <locale> в <schema>\n"
-#: gconf/gconftool.c:1891
+#: gconf/gconftool.c:1898
#, c-format
msgid "WARNING: node <%s> not understood below <schemalist>\n"
msgstr ""
-#: gconf/gconftool.c:1913
+#: gconf/gconftool.c:1920
#, c-format
msgid "Failed to open `%s': %s\n"
msgstr "Не удалось открыть `%s': %s\n"
-#: gconf/gconftool.c:1920
+#: gconf/gconftool.c:1927
#, c-format
msgid "Document `%s' is empty?\n"
msgstr "Документ `%s' пуст?\n"
-#: gconf/gconftool.c:1932
+#: gconf/gconftool.c:1939
#, c-format
msgid ""
"Document `%s' has the wrong type of root node (<%s>, should be "
"<gconfschemafile>)\n"
msgstr ""
-#: gconf/gconftool.c:1945
+#: gconf/gconftool.c:1952
#, c-format
msgid "Document `%s' has no top level <gconfschemafile> node\n"
msgstr "Документ `%s' не имеет верхнего уровня узла <gconfschemafile>\n"
-#: gconf/gconftool.c:1959
+#: gconf/gconftool.c:1966
#, c-format
msgid "WARNING: node <%s> below <gconfschemafile> not understood\n"
msgstr "ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: узел <%s> ниже <gconfschemafile> не был понят\n"
-#: gconf/gconftool.c:1970 gconf/gconftool.c:2002
+#: gconf/gconftool.c:1977 gconf/gconftool.c:2009
#, c-format
msgid "Error syncing config data: %s"
msgstr "Ошибка синхронизации конфигурационных данных: %s"
-#: gconf/gconftool.c:1986
+#: gconf/gconftool.c:1993
msgid "Must specify some schema files to install\n"
msgstr "Необходимо указать несколько файлов схемы для установки\n"
-#: gconf/gconftool.c:2023
+#: gconf/gconftool.c:2030
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -1606,16 +1608,16 @@ msgstr ""
"\n"
"%s\n"
-#: gconf/gconftool.c:2043
+#: gconf/gconftool.c:2050
#, c-format
msgid "Failed to unset breakage key %s: %s\n"
msgstr ""
-#: gconf/gconftool.c:2169
+#: gconf/gconftool.c:2176
msgid "Must specify some keys to break\n"
msgstr "Необходимо указать некоторые ключи для прерывания\n"
-#: gconf/gconftool.c:2175
+#: gconf/gconftool.c:2182
#, c-format
msgid ""
"Trying to break your application by setting bad values for key:\n"
@@ -1624,11 +1626,11 @@ msgstr ""
"Попытка прервать ваше приложение установкой плохих значений для ключа:\n"
" %s\n"
-#: gconf/gconftool.c:2193
+#: gconf/gconftool.c:2200
msgid "Must specify some directories to break\n"
msgstr "Необходимо указать некоторые каталоги для прерывания\n"
-#: gconf/gconftool.c:2212
+#: gconf/gconftool.c:2219
#, c-format
msgid ""
"Trying to break your application by setting bad values for keys in "