summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorKjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>2012-01-24 15:12:06 +0100
committerKjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>2012-01-24 15:12:06 +0100
commit6cd97ba58d2022378a627406bcd786eefd5b891a (patch)
treed15161b9a5ac4f33e7b6922da042fb35fa652131
parent212c2b9f69ccf4fd6a140726a45848d8810ae6ab (diff)
downloadgconf-6cd97ba58d2022378a627406bcd786eefd5b891a.tar.gz
Updated Norwegian bokmål translation
-rw-r--r--po/nb.po220
1 files changed, 94 insertions, 126 deletions
diff --git a/po/nb.po b/po/nb.po
index 42847ec9..a8688388 100644
--- a/po/nb.po
+++ b/po/nb.po
@@ -1,21 +1,20 @@
-# Norwegian translation of GConf (bokmål dialect).
+# Norwegian bokmål translation of GConf.
# Copyright (C) 1999-2003 Free Software Foundation, Inc.
#
-# Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>, 1999-2010.
+# Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>, 1999-2012.
# Torstein Adolf Winterseth <kvikende@fsfe.org>, 2010.
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: GConf 2.32.x\n"
+"Project-Id-Version: GConf 3.2.x\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-07-02 00:08+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-07-02 00:11+0200\n"
-"Last-Translator: Torstein Adolf Winterseth <kvikende@fsfe.org>\n"
-"Language-Team: Norwegian Bokmål <i18n-nb@lister.ping.uio.no>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-01-24 15:04+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-01-24 15:11+0100\n"
+"Last-Translator: Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>\n"
+"Language-Team: Norwegian bokmål <i18n-nb@lister.ping.uio.no>\n"
"Language: no\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.1\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
#: ../backends/evoldap-backend.c:162
@@ -557,57 +556,57 @@ msgstr "Du må ha rettigheter for å endre obligatoriske verdier i GConf"
msgid "Privileges are required to change GConf system values"
msgstr "Du må ha rettigheter for å endre systemverdier i GConf"
-#: ../gconf/gconf-backend.c:62
+#: ../gconf/gconf-backend.c:63
#, c-format
msgid "`%c' is an invalid character in a configuration storage address"
msgstr "«%c» er et ugyldig tegn i en adresse for konfigurasjonslager"
#. -- end debug only
-#: ../gconf/gconf-backend.c:216
+#: ../gconf/gconf-backend.c:222
#, c-format
msgid "No such file `%s'\n"
msgstr "Ingen slik fil «%s»\n"
-#: ../gconf/gconf-backend.c:261
+#: ../gconf/gconf-backend.c:267
#, c-format
msgid "Backend `%s' failed to return a vtable\n"
msgstr "Motor «%s» returnerte ikke et vtable\n"
-#: ../gconf/gconf-backend.c:276
+#: ../gconf/gconf-backend.c:282
#, c-format
msgid "Backend `%s' missing required vtable member `%s'\n"
msgstr "Motor «%s» mangler nødvendig vtable-medlem «%s»\n"
-#: ../gconf/gconf-backend.c:302
+#: ../gconf/gconf-backend.c:308
#, c-format
msgid "Bad address `%s': %s"
msgstr "Ugyldig adresse «%s»: %s"
-#: ../gconf/gconf-backend.c:312
+#: ../gconf/gconf-backend.c:318
#, c-format
msgid "Bad address `%s'"
msgstr "Ugyldig adresse «%s»"
-#: ../gconf/gconf-backend.c:337
+#: ../gconf/gconf-backend.c:343
msgid "GConf won't work without dynamic module support (gmodule)"
msgstr "GConf virker ikke uten støtte for dynmiske moduler (gmodule)"
-#: ../gconf/gconf-backend.c:346
+#: ../gconf/gconf-backend.c:352
#, c-format
msgid "Error opening module `%s': %s\n"
msgstr "Feil under åpning av modul «%s»: %s\n"
-#: ../gconf/gconf-backend.c:357
+#: ../gconf/gconf-backend.c:363
#, c-format
msgid "Error initializing module `%s': %s\n"
msgstr "Feil under initiering av modul «%s»: %s\n"
-#: ../gconf/gconf-backend.c:388
+#: ../gconf/gconf-backend.c:394
#, c-format
msgid "Couldn't locate backend module for `%s'"
msgstr "Kunne ikke finne backend modul for «%s»"
-#: ../gconf/gconf-backend.c:425
+#: ../gconf/gconf-backend.c:431
msgid "Failed to shut down backend"
msgstr "Kunne ikke stenge ned motoren"
@@ -644,16 +643,16 @@ msgstr "Mottok forespørsel om å slippe alle mellomlagrede data"
msgid "Received request to sync synchronously"
msgstr "Mottok forespørsel om å utføre synkron synkronisering"
-#: ../gconf/gconf-database.c:818
+#: ../gconf/gconf-database.c:842
msgid "Fatal error: failed to get object reference for ConfigDatabase"
msgstr "Fatal feil: kunne ikke hente objektreferanse for ConfigDatabase"
-#: ../gconf/gconf-database.c:999
+#: ../gconf/gconf-database.c:1019
#, c-format
msgid "Failed to sync one or more sources: %s"
msgstr "Kunne ikke synkronisere en eller flere kilder: %s"
-#: ../gconf/gconf-database.c:1074
+#: ../gconf/gconf-database.c:1094
#, c-format
msgid ""
"Error obtaining new value for `%s' after change notification from backend `"
@@ -662,88 +661,82 @@ msgstr ""
"Feil ved henting av ny verdi for «%s» etter endringsmelding fra motor «%s»: "
"%s"
-#: ../gconf/gconf-database.c:1160
+#: ../gconf/gconf-database.c:1180
#, c-format
msgid ""
"Failed to log addition of listener %s (%s); will not be able to restore this "
"listener on gconfd restart, resulting in unreliable notification of "
"configuration changes."
-msgstr ""
-"Klarte ikke å logge ny lytter %s (%s); vil ikke kunne gjenoprette denne "
-"lytteren ved gjenstart av gconfd, noe som vil resultere i upålitelig "
-"notifikasjon av konfigurasjonsendringer."
+msgstr "Klarte ikke å logge ny lytter %s (%s); vil ikke kunne gjenoprette denne lytteren ved omstart av gconfd-2. Dette vil resultere i upålitelig varsling av konfigurasjonsendringer."
-#: ../gconf/gconf-database.c:1194
+#: ../gconf/gconf-database.c:1214
#, c-format
msgid "Listener ID %lu doesn't exist"
msgstr "Lytter-ID %lu eksisterer ikke"
-#: ../gconf/gconf-database.c:1208
+#: ../gconf/gconf-database.c:1228
#, c-format
msgid ""
"Failed to log removal of listener to logfile (most likely harmless, may "
"result in a notification weirdly reappearing): %s"
-msgstr ""
-"Klarte ikke å logge fjerning av lytter til loggfil (mest sannsynlig "
-"harmløst, kan resultere i at notifikasjon gjenintreffer på uforklarlig vis): "
-"%s"
+msgstr "Klarte ikke å logge fjerning av lytter til loggfil (mest sannsynlig harmløst, men kan resultere i at varsling gjenintreffer på uforklarlig vis): %s"
-#: ../gconf/gconf-database.c:1342 ../gconf/gconf-sources.c:1737
+#: ../gconf/gconf-database.c:1362 ../gconf/gconf-sources.c:1737
#, c-format
msgid "Error getting value for `%s': %s"
msgstr "Feil under henting av verdi for «%s»: %s"
-#: ../gconf/gconf-database.c:1394
+#: ../gconf/gconf-database.c:1414
#, c-format
msgid "Error setting value for `%s': %s"
msgstr "Feil under setting av verdi for «%s»: %s"
-#: ../gconf/gconf-database.c:1455
+#: ../gconf/gconf-database.c:1475
#, c-format
msgid "Error unsetting `%s': %s"
msgstr "Feil under nullstilling av «%s»: %s"
-#: ../gconf/gconf-database.c:1484
+#: ../gconf/gconf-database.c:1504
#, c-format
msgid "Error getting default value for `%s': %s"
msgstr "Feil under henting av standardverdi for «%s»: %s"
-#: ../gconf/gconf-database.c:1560
+#: ../gconf/gconf-database.c:1580
#, c-format
msgid "Error unsetting \"%s\": %s"
msgstr "Feil under fjerning av verdi for «%s»: %s"
-#: ../gconf/gconf-database.c:1591
+#: ../gconf/gconf-database.c:1611
#, c-format
msgid "Error getting new value for \"%s\": %s"
msgstr "Feil under henting av ny verdi for «%s»: %s"
-#: ../gconf/gconf-database.c:1662
+#: ../gconf/gconf-database.c:1682
#, c-format
msgid "Error checking existence of `%s': %s"
msgstr "Feil ved sjekking av eksisterende «%s»: %s"
-#: ../gconf/gconf-database.c:1686
+#: ../gconf/gconf-database.c:1706
#, c-format
msgid "Error removing directory \"%s\": %s"
msgstr "Feil under fjerning av katalog «%s»: %s"
-#: ../gconf/gconf-database.c:1713
+#: ../gconf/gconf-database.c:1733
#, c-format
msgid "Failed to get all entries in `%s': %s"
msgstr "Fikk ikke alle oppføringene i «%s»: %s"
-#: ../gconf/gconf-database.c:1739
+#: ../gconf/gconf-database.c:1759
#, c-format
msgid "Error listing dirs in `%s': %s"
msgstr "Feil under listing av kataloger i «%s»: %s"
-#: ../gconf/gconf-database.c:1760
+#: ../gconf/gconf-database.c:1780
#, c-format
msgid "Error setting schema for `%s': %s"
msgstr "Feil under setting av schema for «%s»: %s"
-#: ../gconf/gconf-database-dbus.c:789
+#: ../gconf/gconf-database-dbus.c:788
#, c-format
msgid "Notification on %s doesn't exist"
msgstr "Varsling på %s eksisterer ikke"
@@ -753,7 +746,7 @@ msgstr "Varsling på %s eksisterer ikke"
msgid "D-BUS error: %s"
msgstr "D-BUS feil: %s"
-#: ../gconf/gconf-dbus.c:226 ../gconf/gconf-dbus.c:466
+#: ../gconf/gconf-dbus.c:226 ../gconf/gconf-dbus.c:465
msgid "Unknown error"
msgstr "Ukjent feil"
@@ -762,26 +755,26 @@ msgstr "Ukjent feil"
msgid "Unknown error %s: %s"
msgstr "Ukjent feil %s: %s"
-#: ../gconf/gconf-dbus.c:439
+#: ../gconf/gconf-dbus.c:438
#, c-format
msgid "No D-BUS daemon running\n"
msgstr "D-BUS-tjenesten kjører ikke\n"
-#: ../gconf/gconf-dbus.c:470
+#: ../gconf/gconf-dbus.c:469
#, c-format
msgid "Failed to activate configuration server: %s\n"
msgstr "Klarte ikke å aktivere konfigurasjonstjener: %s\n"
-#: ../gconf/gconf-dbus.c:557 ../gconf/gconf.c:424
+#: ../gconf/gconf-dbus.c:567 ../gconf/gconf.c:424
#, c-format
msgid "Server couldn't resolve the address `%s'"
msgstr "Tjener kunne ikke finne adressen `%s'"
-#: ../gconf/gconf-dbus.c:1031 ../gconf/gconf.c:860
+#: ../gconf/gconf-dbus.c:1055 ../gconf/gconf.c:860
msgid "Can't add notifications to a local configuration source"
msgstr "Kan ikke legge til meldinger til en lokal konfigurasjonskilde"
-#: ../gconf/gconf-dbus.c:1217 ../gconf/gconf-dbus.c:1399
+#: ../gconf/gconf-dbus.c:1242 ../gconf/gconf-dbus.c:1424
#, c-format
msgid "Couldn't get value"
msgstr "Kunne ikke hente verdi"
@@ -871,7 +864,7 @@ msgstr "Ugyldig type for listeelement i %s"
#: ../gconf/gconf-internals.c:257
msgid "Received list from gconfd with a bad list type"
-msgstr "Mottatt liste fra gconfd med ugyldig listetype"
+msgstr "Mottok liste fra gconfd-2 med ugyldig listetype"
#: ../gconf/gconf-internals.c:438
msgid "Failed to convert object to IOR"
@@ -1002,7 +995,7 @@ msgstr "GetIOR feilet: %s"
#: ../gconf/gconf-internals.c:2512
#, c-format
msgid "couldn't contact ORB to resolve existing gconfd object reference"
-msgstr "kunne ikke kontakte ORB for å finne eksisterende gconfd-referanse"
+msgstr "kunne ikke kontakte ORB for å finne eksisterende gconfd-2-referanse"
#: ../gconf/gconf-internals.c:2524
#, c-format
@@ -1266,23 +1259,7 @@ msgid ""
"details on problems gconfd encountered. There can only be one gconfd per "
"home directory, and it must own a lockfile in ~/.gconfd and also lockfiles "
"in individual storage locations such as ~/.gconf"
-msgstr ""
-"Kan ikke lagre verdi i nøkkel «%s», siden konfigurasjonstjeneren ikke har "
-"noen skrivbare databaser. Det er flere vanlige årsaker for dette problemet: "
-"1) din konfigurasjonsstifil %s/path inneholder ingen databaser eller ble "
-"ikke funnet 2) på en eller annen måte har vi opprettet to gconfd prosesser "
-"3) operativsystemet ditt er feilkonfigurert slik at låsing av filer over NFS "
-"ikke virker i din hjemmekatalog eller 4) NFS-klienten krasjet og ga ikke "
-"beskjed til tjeneren om at fillåsene skulle slippes ved omstart. Hvis du har "
-"to gconfd prosesser (eller hadde to i det den andre ble startet), vil det "
-"hjelpe å logge ut og drepe alle instanser av gconfd for så å logge inn "
-"igjen. Hvis du har gamle låsfiler, fjern ~/.gconf*/*lock. Kanskje problemet "
-"er at du har forsøkt å bruke GConf fra to maskiner på samme tid, og ORBit "
-"fremdeles har sin standardkonfigurasjon som forhindrer eksterne CORBA-"
-"forbindelser - legg inn «ORBIIOPIPv4=1» i /etc/orbitrc. Som alltid, sjekk "
-"user.* syslog for detaljer om problemer gconfd kan ha møtt. Du kan kun ha en "
-"gconfd per hjemmekatalog, og denne må ha en låsfil i ~/.gconfd i tillegg til "
-"individuelle lagringsadresser slik som ~/.gconf"
+msgstr "Kan ikke lagre verdi i nøkkel «%s», siden konfigurasjonstjeneren ikke har noen skrivbare databaser. Det er flere vanlige årsaker for dette problemet: 1) din konfigurasjonsstifil %s/path inneholder ingen databaser eller ble ikke funnet 2) på en eller annen måte har vi opprettet to gconfd-2 prosesser 3) operativsystemet ditt er feilkonfigurert slik at låsing av filer over NFS ikke virker i din hjemmekatalog eller 4) NFS-klienten krasjet og ga ikke beskjed til tjeneren om at fillåsene skulle slippes ved omstart. Hvis du har to gconfd-2 prosesser (eller hadde to i det den andre ble startet), vil det hjelpe å logge ut og drepe alle instanser av gconfd-2 for så å logge inn igjen. Hvis du har gamle låsfiler, fjern ~/.gconf*/*lock. Kanskje problemet er at du har forsøkt å bruke GConf fra to maskiner på samme tid, og ORBit fremdeles har sin standardkonfigurasjon som forhindrer eksterne CORBA-forbindelser - legg inn «ORBIIOPIPv4=1» i /etc/orbitrc. Som alltid, sjekk user.* syslog for detaljer om problemer gconfd-2 kan ha møtt. Du kan kun ha en gconfd-2 per hjemmekatalog, og denne må ha en låsfil i ~/.gconfd i tillegg til individuelle lagringsadresser slik som ~/.gconf"
#: ../gconf/gconf-sources.c:1610
#, c-format
@@ -1414,18 +1391,18 @@ msgstr "Forventet schema, mottok %s"
msgid "CORBA error: %s"
msgstr "CORBA feil: %s"
-#: ../gconf/gconfd.c:344 ../gconf/gconfd-dbus.c:186
+#: ../gconf/gconfd.c:347 ../gconf/gconfd-dbus.c:186
msgid "Shutdown request received"
msgstr "Anmodning om nedstenging mottatt"
-#: ../gconf/gconfd.c:377
+#: ../gconf/gconfd.c:380
msgid ""
"gconfd compiled with debugging; trying to load gconf.path from the source "
"directory"
msgstr ""
"gconfd kompilert med debugging; forsøker å laste gconf.sh fra kildekatalogen"
-#: ../gconf/gconfd.c:397
+#: ../gconf/gconfd.c:400
#, c-format
msgid ""
"No configuration files found. Trying to use the default configuration source "
@@ -1437,7 +1414,7 @@ msgstr ""
#. We want to stay alive but do nothing, because otherwise every
#. request would result in another failed gconfd being spawned.
#.
-#: ../gconf/gconfd.c:405
+#: ../gconf/gconfd.c:408
#, c-format
msgid ""
"No configuration sources in the source path. Configuration won't be saved; "
@@ -1446,12 +1423,12 @@ msgstr ""
"Ingen konfigurasjonskilder i kildestien. Konfigurasjonen vil ikke bli "
"lagret; edit %s%s"
-#: ../gconf/gconfd.c:418
+#: ../gconf/gconfd.c:420
#, c-format
msgid "Error loading some configuration sources: %s"
msgstr "Feil under lasting av noen konfigurasjonskilder: %s"
-#: ../gconf/gconfd.c:430
+#: ../gconf/gconfd.c:432
msgid ""
"No configuration source addresses successfully resolved. Can't load or store "
"configuration data"
@@ -1459,7 +1436,7 @@ msgstr ""
"Kunne ikke slå opp adresser for konfigurasjonskilder. Kan ikke laste eller "
"lagre konfigurasjonsdata"
-#: ../gconf/gconfd.c:447
+#: ../gconf/gconfd.c:449
msgid ""
"No writable configuration sources successfully resolved. May be unable to "
"save some configuration changes"
@@ -1467,31 +1444,31 @@ msgstr ""
"Ingen skrivbare konfigurasjonskilder funnet. Kan ikke lagre deler av "
"konfigurasjonsendringene"
-#: ../gconf/gconfd.c:615
+#: ../gconf/gconfd.c:626
#, c-format
msgid "Could not connect to session bus: %s"
msgstr "Kunne ikke koble til øktbussen: %s"
-#: ../gconf/gconfd.c:637
+#: ../gconf/gconfd.c:648
#, c-format
msgid "Failed to get bus name for daemon, exiting: %s"
msgstr "Fant ikke navn på buss for tjenesten, avslutter: %s"
-#: ../gconf/gconfd.c:719
+#: ../gconf/gconfd.c:730
#, c-format
msgid "Could not connect to system bus: %s"
msgstr "Kunne ikke koble til systembussen: %s"
-#: ../gconf/gconfd.c:858
+#: ../gconf/gconfd.c:869
#, c-format
msgid "starting (version %s), pid %u user '%s'"
msgstr "starter (versjon %s), pid %u bruker «%s»"
-#: ../gconf/gconfd.c:914
+#: ../gconf/gconfd.c:925
msgid "Failed to get object reference for ConfigServer"
msgstr "Kunne ikke hente objektreferanse for ConfigServer"
-#: ../gconf/gconfd.c:949
+#: ../gconf/gconfd.c:960
#, c-format
msgid ""
"Failed to write byte to pipe file descriptor %d so client program may hang: "
@@ -1500,80 +1477,78 @@ msgstr ""
"Feil under skriving av byte til fildeskriptor for rør %d. Klientprogrammer "
"vil kunne henge: %s"
-#: ../gconf/gconfd.c:1001
+#: ../gconf/gconfd.c:1012
#, c-format
msgid "Error releasing lockfile: %s"
-msgstr "Feil under løslating av låsfil: %s"
+msgstr "Feil ved frigjøring av låsfil: %s"
-#: ../gconf/gconfd.c:1010
+#: ../gconf/gconfd.c:1021
msgid "Exiting"
msgstr "Avslutter"
-#: ../gconf/gconfd.c:1028
+#: ../gconf/gconfd.c:1039
msgid "SIGHUP received, reloading all databases"
msgstr "SIGHUP mottatt, laster alle databaser på nytt"
-#: ../gconf/gconfd.c:1055
+#: ../gconf/gconfd.c:1067
msgid "GConf server is not in use, shutting down."
msgstr "GConf-tjeneren er ikke i bruk, stenger ned."
-#: ../gconf/gconfd.c:1385
+#: ../gconf/gconfd.c:1451
#, c-format
msgid "Error obtaining new value for `%s': %s"
msgstr "Feil under henting av ny verdi for «%s»: %s"
-#: ../gconf/gconfd.c:1541
+#: ../gconf/gconfd.c:1607
#, c-format
msgid "Returning exception: %s"
msgstr "Returnerer unntak: %s"
-#: ../gconf/gconfd.c:1647
+#: ../gconf/gconfd.c:1713
#, c-format
msgid ""
"Failed to open gconfd logfile; won't be able to restore listeners after "
"gconfd shutdown (%s)"
-msgstr ""
-"Klarte ikke å åpne gconfd loggfil; vil ikke kunne gjenopprette lyttere etter "
-"nedkjøring av gconfd (%s)"
+msgstr "Klarte ikke å åpne loggfil for gconfd-2; vil ikke kunne gjenopprette lyttere etter nedstenging av gconfd-2 (%s)"
-#: ../gconf/gconfd.c:1682
+#: ../gconf/gconfd.c:1748
#, c-format
msgid ""
"Failed to close gconfd logfile; data may not have been properly saved (%s)"
msgstr ""
"Klarte ikke å lukke gconfd loggfil; data ble kanskje ikke lagret riktig (%s)"
-#: ../gconf/gconfd.c:1744
+#: ../gconf/gconfd.c:1810
#, c-format
msgid "Could not open saved state file '%s' for writing: %s"
msgstr "Kunne ikke åpne lagret tilstandsfil «%s» for skriving: %s"
-#: ../gconf/gconfd.c:1758
+#: ../gconf/gconfd.c:1824
#, c-format
msgid "Could not write saved state file '%s' fd: %d: %s"
msgstr "Kunne ikke skrive lagret tilstandsfil «%s» fd: %d: %s"
-#: ../gconf/gconfd.c:1767
+#: ../gconf/gconfd.c:1833
#, c-format
msgid "Could not flush saved state file '%s' to disk: %s"
msgstr "Kunne ikke skrive endringer i lagret tilstandsfil «%s» til disk: %s"
-#: ../gconf/gconfd.c:1774
+#: ../gconf/gconfd.c:1840
#, c-format
msgid "Failed to close new saved state file '%s': %s"
msgstr "Kunne ikke lukke ny lagret tilstandsfil «%s»: %s"
-#: ../gconf/gconfd.c:1788
+#: ../gconf/gconfd.c:1854
#, c-format
msgid "Could not move aside old saved state file '%s': %s"
msgstr "Kunne ikke flytte gammel lagret tilstandsfil «%s»: %s"
-#: ../gconf/gconfd.c:1798
+#: ../gconf/gconfd.c:1864
#, c-format
msgid "Failed to move new saved state file into place: %s"
msgstr "Kunne ikke flytte ny lagret tilstandsfil på plass: %s"
-#: ../gconf/gconfd.c:1807
+#: ../gconf/gconfd.c:1873
#, c-format
msgid ""
"Failed to restore original saved state file that had been moved to '%s': %s"
@@ -1581,7 +1556,7 @@ msgstr ""
"Kunne ikke gjenopprette opprinnelig lagret tilstandsfil som har blitt "
"flyttet til «%s»: %s"
-#: ../gconf/gconfd.c:2286
+#: ../gconf/gconfd.c:2352
#, c-format
msgid ""
"Unable to restore a listener on address '%s', couldn't resolve the database"
@@ -1589,55 +1564,51 @@ msgstr ""
"Kunne ikke gjenopprette en lytter på adresse «%s», kunne ikke gjøre "
"databaseoppslag"
-#: ../gconf/gconfd.c:2322
+#: ../gconf/gconfd.c:2388
#, c-format
msgid "Error reading saved state file: %s"
msgstr "Feil under lesing av lagret tilstandsfil: %s"
-#: ../gconf/gconfd.c:2372
+#: ../gconf/gconfd.c:2438
#, c-format
msgid "Unable to open saved state file '%s': %s"
msgstr "Kunne ikke åpne lagret tilstandsfil «%s»: %s"
-#: ../gconf/gconfd.c:2491
+#: ../gconf/gconfd.c:2557
#, c-format
msgid ""
"Failed to log addition of listener to gconfd logfile; won't be able to re-"
"add the listener if gconfd exits or shuts down (%s)"
-msgstr ""
-"Klarte ikke å logge tillegg av lytter til gconfd loggfilen; vil ikke kunne "
-"legge til lytteren hvis gconfd avslutter eller stenger ned (%s)"
+msgstr "Klarte ikke å logge tillegg av lytter til gconfd-2 loggfilen; vil ikke kunne legge til lytteren hvis gconfd-2 avslutter eller stenger ned (%s)"
-#: ../gconf/gconfd.c:2496
+#: ../gconf/gconfd.c:2562
#, c-format
msgid ""
"Failed to log removal of listener to gconfd logfile; might erroneously re-"
"add the listener if gconfd exits or shuts down (%s)"
-msgstr ""
-"Klarte ikke å logge fjerning av lytter i gconfd-loggfilen; kan medføre at "
-"lytter legges inn igjen hvis gconfd avsluttes eller maskinen stenges av (%s)."
+msgstr "Klarte ikke å logge fjerning av lytter i gconfd-2-loggfilen; kan medføre at lytter legges inn igjen hvis gconfd-2 avsluttes eller maskinen stenges av (%s)."
-#: ../gconf/gconfd.c:2519 ../gconf/gconfd.c:2693
+#: ../gconf/gconfd.c:2585 ../gconf/gconfd.c:2759
#, c-format
msgid "Failed to get IOR for client: %s"
msgstr "Kunne ikke hente IOR for klient: %s"
-#: ../gconf/gconfd.c:2534
+#: ../gconf/gconfd.c:2600
#, c-format
msgid "Failed to open saved state file: %s"
msgstr "Kunne ikke åpne lagret tilstandsfil: %s"
-#: ../gconf/gconfd.c:2547
+#: ../gconf/gconfd.c:2613
#, c-format
msgid "Failed to write client add to saved state file: %s"
msgstr "Kunne ikke skrive tillegg av klient til lagret tilstandsfil: %s"
-#: ../gconf/gconfd.c:2555
+#: ../gconf/gconfd.c:2621
#, c-format
msgid "Failed to flush client add to saved state file: %s"
msgstr "Kunne ikke synkronisere tillegg av klient til lagret tilstandsfil: %s"
-#: ../gconf/gconfd.c:2654
+#: ../gconf/gconfd.c:2720
msgid ""
"Some client removed itself from the GConf server when it hadn't been added."
msgstr ""
@@ -1756,18 +1727,17 @@ msgstr "Hent navn på forvalgt kilde"
#: ../gconf/gconftool.c:268
msgid "Shut down gconfd. DON'T USE THIS OPTION WITHOUT GOOD REASON."
-msgstr "Steng ned gconfd. IKKE BRUK DETTE VALGET UTEN GOD GRUNN."
+msgstr "Steng ned gconfd-2. IKKE BRUK DETTE VALGET UTEN GOD GRUNN."
#: ../gconf/gconftool.c:277
msgid "Return 0 if gconfd is running, 2 if not."
-msgstr "Returner 0 hvis gconfd kjører, 2 hvis ikke."
+msgstr "Returner 0 hvis gconfd-2 kjører, 2 hvis ikke."
#: ../gconf/gconftool.c:286
msgid ""
"Launch the configuration server (gconfd). (Normally happens automatically "
"when needed.)"
-msgstr ""
-"Start konfigurasjonstjeneren (gconfd). (Skjer normalt automatisk ved behov.)"
+msgstr "Start konfigurasjonstjeneren (gconfd-2). (Startes vanligvis automatisk ved behov.)"
#: ../gconf/gconftool.c:301
msgid ""
@@ -1842,9 +1812,7 @@ msgstr "KILDE"
msgid ""
"Bypass server, and access the configuration database directly. Requires that "
"gconfd is not running."
-msgstr ""
-"Gå utenom tjeneren og bruk konfigurasjonsdatabasen direkte. Det kreves at "
-"gconfd ikke kjører."
+msgstr "Gå utenom tjeneren og bruk konfigurasjonsdatabasen direkte. Det kreves at gconfd-2 ikke kjører."
#: ../gconf/gconftool.c:397
msgid ""
@@ -2155,7 +2123,7 @@ msgstr "Må spesifisere en eller flere kataloger som skal dumpes.\n"
#: ../gconf/gconftool.c:1874
#, c-format
msgid "Failed to spawn the configuration server (gconfd): %s\n"
-msgstr "Feil under kjøring av konfigurasjonstjeneren (gconfd): %s\n"
+msgstr "Feil under kjøring av konfigurasjonstjeneren (gconfd-2): %s\n"
#: ../gconf/gconftool.c:1903
#, c-format