summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorVincent van Adrighem <V.vanAdrighem@dirck.mine.nu>2001-12-27 15:53:19 +0000
committerVincent van Adrighem <adrighem@src.gnome.org>2001-12-27 15:53:19 +0000
commit6b558578cd57af3410fdc09de9266cff78b7749a (patch)
treebbcb65af45c04bc1d809234558e8c00badea91d0
parent148d5dc6706f304c9bc9d2a852db5bcc84e5c35d (diff)
downloadgconf-6b558578cd57af3410fdc09de9266cff78b7749a.tar.gz
----------------------------------------------------------------------
2001-12-27 Vincent van Adrighem <V.vanAdrighem@dirck.mine.nu> * nl.po Translation update (long overdue) CVS: ----------------------------------------------------------------------
-rw-r--r--po/nl.po994
1 files changed, 555 insertions, 439 deletions
diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po
index aa066675..bc632ef5 100644
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
@@ -1,74 +1,73 @@
# GConf Dutch translation
# Copyright (C) 2000 Free Software Foundation, Inc.
-# Almer S. Tigelaar <almer1@dds.nl>, 2000
-#
+# Almer S. Tigelaar <almer1@dds.nl>, 2000.
+# Vincent van Adrighem <V.vanAdrighem@dirck.mine.nu>, 2001.
+#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: GConf cvs\n"
-"POT-Creation-Date: 2001-08-15 18:01-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2000-11-19 18:25+0100\n"
-"Last-Translator: Almer S. Tigelaar <almer1@dds.nl>\n"
+"Project-Id-Version: GConf 1\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-12-27 06:16-0500\n"
+"PO-Revision-Date: 2001-12-27 16:48+0100\n"
+"Last-Translator: Vincent van Adrighem <V.vanAdrighem@dirck.mine.nu>\n"
"Language-Team: Dutch <nl@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-15\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: backends/bdb-backend.c:211
-#, fuzzy
msgid "Unloading BerkeleyDB (BDB) backend module."
-msgstr "Bezig met ontladen XML backend module."
+msgstr "Bezig met ontladen BerkeleyDB (BDB) backend module."
#: backends/bdb-backend.c:234
#, c-format
msgid "Opened BerkeleyDB source at root %s"
-msgstr ""
+msgstr "BerkeleyDB bron geopend met root %s"
#: backends/bdb-backend.c:574
-#, fuzzy
msgid "Initializing BDB backend module"
-msgstr "Bezig met initializeren XML backend module"
+msgstr "Bezig met initializeren BDB backend module"
#: backends/dir-utils.c:108
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Couldn't find the %s root directory in the address `%s'"
-msgstr "Kon de XML root directory niet vinden in het adres `%s'"
+msgstr "Kon de %s root directory niet vinden in het adres `%s'"
-#: backends/dir-utils.c:124 backends/xml-backend.c:301 backends/xml-dir.c:1051
+#: backends/dir-utils.c:124 backends/xml-backend.c:304 backends/xml-dir.c:1050
#, c-format
msgid "Could not make directory `%s': %s"
msgstr "Kon directory `%s' niet maken: %s"
#: backends/dir-utils.c:212
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Can't read from or write to the %s root directory in the address `%s'"
msgstr ""
-"Kan niet lezen uit of schrijven naar de XML root directory in het adres `%s'"
+"Kan niet lezen uit of schrijven naar de %s root directory in het adres `%s'"
#: backends/xml-backend.c:233
msgid "Unloading XML backend module."
msgstr "Bezig met ontladen XML backend module."
-#: backends/xml-backend.c:286
+#: backends/xml-backend.c:289
#, c-format
msgid "Couldn't find the XML root directory in the address `%s'"
msgstr "Kon de XML root directory niet vinden in het adres `%s'"
-#: backends/xml-backend.c:386
+#: backends/xml-backend.c:414
#, c-format
msgid "Can't read from or write to the XML root directory in the address `%s'"
msgstr ""
"Kan niet lezen uit of schrijven naar de XML root directory in het adres `%s'"
-#: backends/xml-backend.c:396
+#: backends/xml-backend.c:424
#, c-format
msgid "Directory/file permissions for XML source at root %s are: %o/%o"
msgstr "Directory/bestand permissies voor XML bron bij root %s zijn: %o/%o"
-#: backends/xml-backend.c:680
+#: backends/xml-backend.c:708
msgid "Initializing XML backend module"
msgstr "Bezig met initializeren XML backend module"
-#: backends/xml-backend.c:745
+#: backends/xml-backend.c:773
#, c-format
msgid "Failed to give up lock on XML dir `%s': %s"
msgstr "Fout bij het loslaten van de vergrendeling op XML dir `%s': %s"
@@ -76,8 +75,8 @@ msgstr "Fout bij het loslaten van de vergrendeling op XML dir `%s': %s"
#: backends/xml-cache.c:119
msgid "Unsynced directory deletions when shutting down XML backend"
msgstr ""
-"Ongesynchronizeerde verwijderde directories tijdens het afsluiten van het "
-"XML backend"
+"Ongesynchronizeerde verwijderde directories tijdens het afsluiten van het XML "
+"backend"
#: backends/xml-cache.c:229
#, c-format
@@ -92,8 +91,8 @@ msgstr ""
#: backends/xml-cache.c:256
#, c-format
msgid ""
-"%u items remain in the cache after cleaning already-synced items older than %"
-"u seconds"
+"%u items remain in the cache after cleaning already-synced items older than "
+"%u seconds"
msgstr ""
"%u items achtergebleven in de cache na het schoonmaken van de al "
"gesynchronizeerde items ouder dan %u seconden"
@@ -119,9 +118,9 @@ msgid "Failed to write file `%s': %s"
msgstr "Fout bij het schrijven naar bestand `%s': %s"
#: backends/xml-dir.c:359
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Failed to set mode on `%s': %s"
-msgstr "Fout bij openen `%s': %s\n"
+msgstr "Fout bij instellen modus op `%s': %s"
#: backends/xml-dir.c:373 backends/xml-dir.c:383
#, c-format
@@ -139,33 +138,34 @@ msgid "Failed to delete old file `%s': %s"
msgstr "Fout bij het verwijderen van oud bestand `%s': %s"
#. These are all fatal errors
-#: backends/xml-dir.c:806
+#: backends/xml-dir.c:803
#, c-format
msgid "Failed to stat `%s': %s"
msgstr "Fout bij vergaren status van `%s': %s"
-#: backends/xml-dir.c:950
+#: backends/xml-dir.c:947
#, c-format
msgid "Duplicate entry `%s' in `%s', ignoring"
msgstr "Dubbele \"entry\" `%s' in `%s', wordt genegeerd"
-#: backends/xml-dir.c:972
+#: backends/xml-dir.c:969
#, c-format
msgid "Entry with no name in XML file `%s', ignoring"
msgstr "\"Entry\" zonder naam in XML bestand `%s', word genegeerd"
-#: backends/xml-dir.c:979
+#: backends/xml-dir.c:977
#, c-format
-msgid "Toplevel node in XML file `%s' is not an <entry>, ignoring"
+msgid "A toplevel node in XML file `%s' is <%s> rather than <entry>, ignoring"
msgstr ""
-"Hoogste node in XML bestand `%s' is niet van type \"<entry>\", word genegeerd"
+"Hoogste node in XML bestand `%s' is van type <%s> i.p.v. \"<entry>\", word "
+"genegeerd"
-#: backends/xml-dir.c:1067
+#: backends/xml-dir.c:1066
#, c-format
msgid "Failed to create file `%s': %s"
msgstr "Fout bij maken bestand `%s': %s"
-#: backends/xml-dir.c:1075 gconf/gconf-internals.c:2494
+#: backends/xml-dir.c:1074
#, c-format
msgid "Failed to close file `%s': %s"
msgstr "Fout bij sluiten bestand `%s': %s"
@@ -176,20 +176,15 @@ msgstr "Fout bij sluiten bestand `%s': %s"
msgid "Ignoring XML node with name `%s': %s"
msgstr "XML node met naam `%s' word genegeerd: %s"
-#: backends/xml-entry.c:200
-#, c-format
-msgid "%s"
-msgstr "%s"
-
#: backends/xml-entry.c:327
#, c-format
msgid "Ignoring schema name `%s', invalid: %s"
msgstr "Schema naam `%s' word genegeerd, ongeldig: %s"
#: backends/xml-entry.c:375
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Ignoring XML node `%s': %s"
-msgstr "XML node met naam `%s' word genegeerd: %s"
+msgstr "XML node `%s' word genegeerd: %s"
#: backends/xml-entry.c:726
#, c-format
@@ -301,7 +296,8 @@ msgstr "Ongeldige waarde ontvangen in instel verzoek"
#: gconf/gconf-database.c:240
#, c-format
-msgid "Couldn't make sense of CORBA value received in set request for key `%s'"
+msgid ""
+"Couldn't make sense of CORBA value received in set request for key `%s'"
msgstr ""
"Kon geen wijs maken uit de CORBA waarde die ontvangen werd in een instel "
"verzoek voor sleutel `%s'"
@@ -354,7 +350,7 @@ msgstr ""
"(waarschijnlijk niet gevaarlijk, kan resulteren in een notificatie die "
"opnieuw weer verschijnt): %s"
-#: gconf/gconf-database.c:1169 gconf/gconf-sources.c:1294
+#: gconf/gconf-database.c:1169 gconf/gconf-sources.c:1328
#, c-format
msgid "Error getting value for `%s': %s"
msgstr "Fout bij het vergaren van waarde voor `%s': %s"
@@ -463,202 +459,298 @@ msgstr "Fout bij verkrijgen van vergrendeling"
msgid "No database available to save your configuration"
msgstr "Geen databank beschikbaar om configuratie naar op te slaan"
-#: gconf/gconf-internals.c:87
+#: gconf/gconf-internals.c:114
#, c-format
msgid "No '/' in key `%s'"
msgstr "Geen '/' in '%s' sleutel"
-#: gconf/gconf-internals.c:251
+#: gconf/gconf-internals.c:227
+#, c-format
+msgid "Invalid UTF-8 in string value in '%s'"
+msgstr "Ongeldig UTF-8 in tekenreeks in '%s'"
+
+#: gconf/gconf-internals.c:286
msgid "Couldn't interpret CORBA value for list element"
msgstr "Kon CORBA waarde voor lijst element niet interpreteren"
-#: gconf/gconf-internals.c:253
+#: gconf/gconf-internals.c:288
#, c-format
msgid "Incorrect type for list element in %s"
msgstr "Ongeldig type voor lijst element in %s"
-#: gconf/gconf-internals.c:266
+#: gconf/gconf-internals.c:301
msgid "Received list from gconfd with a bad list type"
msgstr "Lijst van gconfd ontvangen met een slecht lijst type"
-#: gconf/gconf-internals.c:447
+#: gconf/gconf-internals.c:482
msgid "Failed to convert object to IOR"
msgstr "Converteren van object naar IOR mislukt"
-#: gconf/gconf-internals.c:813
+#: gconf/gconf-internals.c:619
+msgid "Invalid UTF-8 in locale for schema"
+msgstr "Ongeldig UTF-8 in lokalisering voor schema"
+
+#: gconf/gconf-internals.c:627
+msgid "Invalid UTF-8 in short description for schema"
+msgstr "Ongeldig UTF-8 in korte beschrijving voor schema"
+
+#: gconf/gconf-internals.c:635
+msgid "Invalid UTF-8 in long description for schema"
+msgstr "Ongeldig UTF-8 in uitgebreide beschrijving voor schema"
+
+#: gconf/gconf-internals.c:643
+msgid "Invalid UTF-8 in owner for schema"
+msgstr "Ongeldig UTF-8 in eigenaar voor schema"
+
+#: gconf/gconf-internals.c:868
#, c-format
msgid "Couldn't open path file `%s': %s\n"
msgstr "Kon pad bestand `%s' niet openen: %s\n"
-#: gconf/gconf-internals.c:873
+#: gconf/gconf-internals.c:928
#, c-format
msgid "Adding source `%s'\n"
msgstr "Bezig met bron `%s'\n"
-#: gconf/gconf-internals.c:885
+#: gconf/gconf-internals.c:940
#, c-format
msgid "Read error on file `%s': %s\n"
msgstr "Leesfout op bestand `%s': %s\n"
-#: gconf/gconf-internals.c:1327
+#: gconf/gconf-internals.c:1271 gconf/gconf-internals.c:1337
+#: gconf/gconf-value.c:125 gconf/gconf-value.c:224 gconf/gconf-value.c:366
+#: gconf/gconf-value.c:1084
+msgid "Text contains invalid UTF-8"
+msgstr "Tekst bevat ongeldig UTF-8"
+
+#: gconf/gconf-internals.c:1422
#, c-format
msgid "Expected list, got %s"
msgstr "Verwachtte lijst, kreeg %s"
-#: gconf/gconf-internals.c:1337
+#: gconf/gconf-internals.c:1432
#, c-format
msgid "Expected list of %s, got list of %s"
msgstr "Verwachtte lijst van %s, kreeg lijst van %s"
-#: gconf/gconf-internals.c:1476
+#: gconf/gconf-internals.c:1571
#, c-format
msgid "Expected pair, got %s"
msgstr "Verwachtte paar, kreeg %s"
-#: gconf/gconf-internals.c:1490
+#: gconf/gconf-internals.c:1585
#, c-format
msgid "Expected (%s,%s) pair, got a pair with one or both values missing"
msgstr ""
"Verwachte (%s,%s) paar, kreeg een paar waarbij een of beide waarden ontbraken"
-#: gconf/gconf-internals.c:1506
+#: gconf/gconf-internals.c:1601
#, c-format
msgid "Expected pair of type (%s,%s) got type (%s,%s)"
msgstr "Verwachtte paar van type (%s,%s) kreeg type (%s,%s)"
-#: gconf/gconf-internals.c:1622
+#: gconf/gconf-internals.c:1717
msgid "Quoted string doesn't begin with a quotation mark"
msgstr "Gequoteerde tekenreeks begint niet met een quotatie teken"
-#: gconf/gconf-internals.c:1684
+#: gconf/gconf-internals.c:1779
msgid "Quoted string doesn't end with a quotation mark"
msgstr "Gequoteerde tekenreeks eindigt niet met een quotatie teken"
-#: gconf/gconf-internals.c:2164 gconf/gconf.c:3092
+#: gconf/gconf-internals.c:1915
+msgid "Encoded value is not valid UTF-8"
+msgstr "Gecodeerde waarde is geen geldige UTF-8"
+
+#: gconf/gconf-internals.c:2265 gconf/gconf.c:3082
#, c-format
msgid "CORBA error: %s"
msgstr "CORBA fout: %s"
-#: gconf/gconf-internals.c:2180
+#: gconf/gconf-internals.c:2281
#, c-format
msgid "OAF problem description: '%s'"
msgstr "OAF probleem omschrijving: '%s'"
-#: gconf/gconf-internals.c:2186
+#: gconf/gconf-internals.c:2287
msgid "attempt to remove not-listed OAF object directory"
msgstr ""
"poging tot verwijderen van een OAF object directory die niet op de lijst "
"voorkomt"
-#: gconf/gconf-internals.c:2191
+#: gconf/gconf-internals.c:2292
msgid "attempt to add already-listed OAF directory"
msgstr "poging tot toevoegen van OAf directory die al op de lijst voorkomt"
-#: gconf/gconf-internals.c:2198
+#: gconf/gconf-internals.c:2299
#, c-format
msgid "OAF parse error: %s"
msgstr "OAF ontleed fout: %s"
-#: gconf/gconf-internals.c:2203
+#: gconf/gconf-internals.c:2304
msgid "Unknown OAF error"
msgstr "Onbekende OAF fout"
-#: gconf/gconf-internals.c:2290
+#: gconf/gconf-internals.c:2437
#, c-format
-msgid "No ior file in `%s'"
-msgstr "geen ior bestand in `%s'"
+msgid "Could not lock temporary file '%s': %s"
+msgstr "Kon tijdelijk bestand '%s' niet vastzetten: %s"
-#: gconf/gconf-internals.c:2321
+#: gconf/gconf-internals.c:2464
#, c-format
-msgid "gconfd taking lock `%s' from some other process"
-msgstr "gconfd neemt vergrendeling `%s' van een andere proces"
+msgid "Could not create file '%s', probably because it already exists"
+msgstr "Kon bestand '%s' niet aanmaken, waarschijnlijk omdat het al bestaat."
-#: gconf/gconf-internals.c:2332
+#: gconf/gconf-internals.c:2510
#, c-format
-msgid "Another program has lock `%s'"
-msgstr "Een andere programma heeft vergrendeling `%s'"
-
-#: gconf/gconf-internals.c:2351
-msgid "couldn't contact ORB to ping existing gconfd"
-msgstr "Kon geen contact opnemen met ORB om de bestaande gconfd te 'pingen'"
+msgid "Failed to create or open '%s'"
+msgstr "Fout bij maken of openen van bestand `%s'"
-#: gconf/gconf-internals.c:2359
+#: gconf/gconf-internals.c:2520
#, c-format
msgid ""
-"Removing stale lock `%s' because IOR couldn't be converted to object "
-"reference, IOR `%s'"
+"Failed to lock '%s': probably another process has the lock, or your operating "
+"system has NFS file locking misconfigured (%s)"
msgstr ""
-"Overgebleven vergrendelingsbestand verwijdert `%s' omdat IOR niet naar "
-"object referentie geconverteerd kon worden, IOR `%s'"
+"Kon '%s' niet vastzetten: Waarschijnlijk heeft een ander het bestand "
+"vastgelegd, of uw besturingssysteem heeft problemen met NFS-locking (%s)."
-#: gconf/gconf-internals.c:2371
+#: gconf/gconf-internals.c:2548
#, c-format
-msgid "Removing stale lock `%s' because of error pinging server: %s"
-msgstr ""
-"Overgebleven vergrendelingsbestand `%s' verwijdert als gevolg van een fout "
-"bij het 'pingen' van de server: %s"
+msgid "IOR file '%s' not opened successfully, no gconfd located: %s"
+msgstr "ORI bestand '%s' niet succesvl geopend, geen gconf gevonden: %s"
-#: gconf/gconf-internals.c:2383
+#: gconf/gconf-internals.c:2578
#, c-format
-msgid "GConf configuration daemon (gconfd) has lock `%s'"
-msgstr "GConf configuratie daemon (gconfd) heeft vergrendeling `%s'"
+msgid "gconftool or other non-gconfd process has the lock file '%s'"
+msgstr "gconftool of ander non-gconf proces heeft het slotbestand '%s'"
+
+#: gconf/gconf-internals.c:2595
+msgid "couldn't contact ORB to resolve existing gconfd object reference"
+msgstr "Kon geen contact opnemen met ORB om de bestaande gconfd te zoeken"
-#: gconf/gconf-internals.c:2397
+#: gconf/gconf-internals.c:2627
#, c-format
msgid "couldn't create directory `%s': %s"
msgstr "kon directory `%s' niet maken: %s"
-#: gconf/gconf-internals.c:2446
-#, c-format
-msgid "Can't create lock `%s': %s"
-msgstr "Kon vergrendeling `%s' niet maken: %s"
-
-#: gconf/gconf-internals.c:2482
+#: gconf/gconf-internals.c:2686
#, c-format
msgid "Can't write to file `%s': %s"
msgstr "Kon niet schrijven naar bestand `%s': %s"
-#: gconf/gconf-internals.c:2532
+#: gconf/gconf-internals.c:2727
#, c-format
-msgid "Can't open lock file `%s'; assuming it isn't ours: %s"
+msgid "We didn't have the lock on file `%s', but we should have"
msgstr ""
-"Kon vergrendelingsbestand `%s' niet openen; aangenomen wordt dat dit niet "
-"ons bestand is: %s"
+"We hebben het bestand '%s' niet vastgelegd, maar we hadden het wel moeten "
+"doen."
+
+#: gconf/gconf-internals.c:2748
+#, c-format
+msgid "Failed to link '%s' to '%s': %s"
+msgstr "Fout bij het verwijzen van `%s' naar `%s': %s"
+
+#: gconf/gconf-internals.c:2760
+#, c-format
+msgid "Failed to remove lock file `%s': %s"
+msgstr "Fout bij loslaten van bestand `%s': %s"
-#: gconf/gconf-internals.c:2549
+#: gconf/gconf-internals.c:2779
#, c-format
-msgid "Corrupt lock file `%s', removing anyway"
-msgstr "Vergrendelingsbestand `%s' beschadigt, word toch verwijdert"
+msgid "Failed to clean up file '%s': %s"
+msgstr "Fout bij schoonmaken van bestand '%s': %s"
-#: gconf/gconf-internals.c:2559
+#: gconf/gconf-internals.c:2793
#, c-format
+msgid "Failed to remove lock directory `%s': %s"
+msgstr "Fout bij het verwijderen van vergrendelingsmap `%s': %s"
+
+#: gconf/gconf-internals.c:3003 gconf/gconfd.c:580
+#, c-format
+msgid "Failed to create %s: %s"
+msgstr "Fout bij maken `%s': %s"
+
+#: gconf/gconf-internals.c:3036
+#, c-format
+msgid "Failed to create pipe for communicating with spawned gconf daemon: %s\n"
+msgstr "Kon geen pijp aanleggen om te communiceren met de gconf deamon: %s\n"
+
+#: gconf/gconf-internals.c:3060
+#, c-format
+msgid "Failed to launch configuration server: %s\n"
+msgstr "Kan de configuratieserver niet starten: %s\n"
+
+#: gconf/gconf-internals.c:3084
msgid ""
-"Didn't create lock file `%s' (creator pid %u, our pid %u; assuming someone "
-"took our lock"
+"Failed to contact configuration server (a likely cause of this is that you "
+"have an existing configuration server (gconfd) running, but it isn't "
+"reachable from here - if you're logged in from two machines at once, you may "
+"need to enable TCP networking for ORBit)\n"
msgstr ""
-"Kon vergrendelingsbestand `%s' niet maken (aanmaak proces id %u, of proces "
-"id %u, aangenomen word dat iemand onze vergrendeling heeft overgenomen"
+"Kon geen contact krijgen met de configuratieserver (waarschijnlijk draait er "
+"nog een configuratieserver (gconfd), maar is die niet bereikbaar vanaf hier - "
+"als u ingelogd bent vanaf twee verschillende machines, dan dient u de "
+"tcp-netwerkmogelijkheden van Orbit in te schakelen)\n"
-#: gconf/gconf-internals.c:2576
+#: gconf/gconf-internals.c:3720
#, c-format
-msgid "Failed to release lock directory `%s': %s"
-msgstr "Fout bij het vrijgegeven van vergrendelings directory `%s': %s"
+msgid "Failed to read from child pipe (%s)"
+msgstr "Kon niet lezen uit de pijp van kindproces (%s)"
+
+#: gconf/gconf-internals.c:3785
+#, c-format
+msgid "Failed to fork (%s)"
+msgstr "Kon niet forken (%s)"
+
+#: gconf/gconf-internals.c:3925
+#, c-format
+msgid "Failed to change to directory '%s' (%s)"
+msgstr "Kon niet wisselen naar werkmap '%s' (%s)"
+
+#: gconf/gconf-internals.c:3935
+#, c-format
+msgid "Failed to execute child process (%s)"
+msgstr "Kan kindproces niet starten (%s)"
+
+#: gconf/gconf-internals.c:3944
+#, c-format
+msgid "Failed to redirect output or input of child process (%s)"
+msgstr "Kon de invoer of uitvoer van kindproces niet aanpassen (%s)"
+
+#: gconf/gconf-internals.c:3953
+#, c-format
+msgid "Failed to fork child process (%s)"
+msgstr "Kon kindproces niet forken (%s)"
+
+#: gconf/gconf-internals.c:3961
+msgid "Unknown error executing child process"
+msgstr "Onbekende fout bij starten kindproces"
+
+#: gconf/gconf-internals.c:3982
+#, c-format
+msgid "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)"
+msgstr "Kon niet genoeg gegevens inlezen uit pijp van kindproces (%s)"
+
+#: gconf/gconf-internals.c:4032
+#, c-format
+msgid "Failed to create pipe for communicating with child process (%s)"
+msgstr "Kon geen pijp maken om te communiceren met kindproces (%s)"
#: gconf/gconf-sources.c:320
#, c-format
msgid "Failed to load source `%s': %s"
msgstr "Fout bij het laden bron `%s': %s"
-#: gconf/gconf-sources.c:510
+#: gconf/gconf-sources.c:544
#, c-format
msgid "Schema `%s' specified for `%s' stores a non-schema value"
msgstr "Schema `%s' gespecificeerd voor `%s', slaat een niet schema waarde op"
-#: gconf/gconf-sources.c:567
+#: gconf/gconf-sources.c:601
msgid "The '/' name can only be a directory, not a key"
msgstr "De '/' naam kan alleen een directory zijn, geen sleutel"
-#: gconf/gconf-sources.c:596
+#: gconf/gconf-sources.c:630
#, c-format
msgid ""
"Value for `%s' set in a read-only source at the front of your configuration "
@@ -667,92 +759,102 @@ msgstr ""
"Waarde voor `%s' ingesteld op een alleen-lezen bron aan de voorkant van je "
"configuratie pad."
-#: gconf/gconf-sources.c:608
+#: gconf/gconf-sources.c:642
#, c-format
msgid ""
"Unable to store a value at key '%s', as the configuration server has no "
"writeable databases. There are two common causes of this problem: 1) your "
"configuration path file doesn't contain any databases or wasn't found or 2) "
-"OAF mistakenly created two gconfd processes. If you have two gconfd "
-"processes (or had two at the time the second was launched), then it's an OAF "
-"bug, not a GConf issue. Logging out, killing oafd and gconfd, and logging "
-"back in may help. As always, check the user.* syslog for details on problems "
+"somehow we mistakenly created two gconfd processes. If you have two gconfd "
+"processes (or had two at the time the second was launched), logging out, "
+"killing all copies of gconfd, and logging back in may help. Perhaps the "
+"problem is that you attempted to use GConf from two machines at once, and "
+"ORBit still has its default configuration that prevents remote CORBA "
+"connections? As always, check the user.* syslog for details on problems "
"gconfd encountered."
msgstr ""
+"Kon geen waarde opslaan op sleutelpositie '%s', omdat de configuratieserver "
+"geen beschrijfbare databank heeft. Er zijn twee grote oorzaken voor dit "
+"probleem: 1) Uw configuratiepad werd niet gevonden of bevat geen databanken "
+"of 2) op de een of andere manier hebben we per ongeluk twee gconfd processen "
+"gestart. Als u twee gconfd processen heeft, kunt u het beste uitloggen, gconf "
+"vernietigen, en weer inloggen. Misschien is de oorzaak dat u gconf probeerde "
+"te grbuiken vanaf twee verschillende computers. U moet daarvoor Orbit "
+"toestemming geven."
-#: gconf/gconf-sources.c:1164
+#: gconf/gconf-sources.c:1198
#, c-format
msgid "Error finding metainfo: %s"
msgstr "Fout bij het zoeken van metainfo: %s"
-#: gconf/gconf-sources.c:1233
+#: gconf/gconf-sources.c:1267
#, c-format
msgid "Error getting metainfo: %s"
msgstr "Fout bij het vergaren van metainfo: %s"
-#: gconf/gconf-sources.c:1257
+#: gconf/gconf-sources.c:1291
#, c-format
msgid "Key `%s' listed as schema for key `%s' actually stores type `%s'"
msgstr ""
"Sleutel `%s' in lijst opgenomen als schema voor sleutel `%s' slaat in "
"werkelijkheid type `%s' op"
-#: gconf/gconf-value.c:82
+#: gconf/gconf-value.c:81
#, c-format
msgid "Didn't understand `%s' (expected integer)"
msgstr "`%s' niet begrepen (integer verwacht)"
-#: gconf/gconf-value.c:92
+#: gconf/gconf-value.c:91
#, c-format
msgid "Integer `%s' is too large or small"
msgstr "Integer `%s' is te groot of te klein"
-#: gconf/gconf-value.c:113
+#: gconf/gconf-value.c:112
#, c-format
msgid "Didn't understand `%s' (expected real number)"
msgstr "`%s' niet begrepen (verwachtte een echt nummer)"
-#: gconf/gconf-value.c:146
+#: gconf/gconf-value.c:156
#, c-format
msgid "Didn't understand `%s' (expected true or false)"
msgstr "`%s' niet begrepen (verwachtte waar of onwaar)"
-#: gconf/gconf-value.c:214
+#: gconf/gconf-value.c:232
#, c-format
msgid "Didn't understand `%s' (list must start with a '[')"
msgstr "`%s' niet begrepen (lijst moet beginnen met een '[')"
-#: gconf/gconf-value.c:227
+#: gconf/gconf-value.c:245
#, c-format
msgid "Didn't understand `%s' (list must end with a ']')"
msgstr "`%s' niet begrepen (lijst moet eindigen met een ']')"
-#: gconf/gconf-value.c:278
+#: gconf/gconf-value.c:296
#, c-format
msgid "Didn't understand `%s' (extra unescaped ']' found inside list)"
msgstr "'%s' niet begrepen (extra ']' gevonden in de lijst)"
-#: gconf/gconf-value.c:309 gconf/gconf-value.c:462
+#: gconf/gconf-value.c:327 gconf/gconf-value.c:488
#, c-format
msgid "Didn't understand `%s' (extra trailing characters)"
msgstr "'%s' niet begrepen (extra karakters aan het eind)"
-#: gconf/gconf-value.c:348
+#: gconf/gconf-value.c:374
#, c-format
msgid "Didn't understand `%s' (pair must start with a '(')"
msgstr "`%s' niet begrepen (paar moet beginnen met een '(')"
-#: gconf/gconf-value.c:361
+#: gconf/gconf-value.c:387
#, c-format
msgid "Didn't understand `%s' (pair must end with a ')')"
msgstr "`%s' niet begrepen (paar moet eindigen met een ')')"
-#: gconf/gconf-value.c:391 gconf/gconf-value.c:477
+#: gconf/gconf-value.c:417 gconf/gconf-value.c:503
#, c-format
msgid "Didn't understand `%s' (wrong number of elements)"
msgstr "`%s' niet begrepen (verkeerd aantal elementen)"
-#: gconf/gconf-value.c:431
+#: gconf/gconf-value.c:457
#, c-format
msgid "Didn't understand `%s' (extra unescaped ')' found inside pair)"
msgstr "`%s' niet begrepen (extra ')' gevonden binnen paar)"
@@ -762,107 +864,97 @@ msgstr "`%s' niet begrepen (extra ')' gevonden binnen paar)"
msgid "`%s': %s"
msgstr "`%s': %s"
-#: gconf/gconf.c:289
+#: gconf/gconf.c:287
#, c-format
msgid "Server couldn't resolve the address `%s'"
msgstr "Server kon adres `%s' niet vinden"
-#: gconf/gconf.c:574
+#: gconf/gconf.c:572
msgid "Can't add notifications to a local configuration source"
msgstr "Kan notificaties niet toevoegen aan lokale configuratie bron"
-#: gconf/gconf.c:1870
+#: gconf/gconf.c:1868
#, c-format
msgid "Adding client to server's list failed, CORBA error: %s"
msgstr ""
"Toevoegen van client aan de lijst van de server mislukt, CORBA fout: %s"
-#: gconf/gconf.c:1887
-msgid ""
-"Error contacting configuration server: OAF returned nil from "
-"oaf_activate_from_id() and did not set an exception explaining the problem. "
-"This is a bug in the OAF package; something went wrong in OAF, and no error "
-"was reported. This is not a bug in the GConf package. Do not report a GConf "
-"bug unless you have information indicating what went wrong with OAF that was "
-"caused by GConf."
-msgstr ""
-
-#: gconf/gconf.c:2198
+#: gconf/gconf.c:2183
msgid "Failed to init GConf, exiting\n"
msgstr "Fout bij initialiseren GConf, er word nu gestopt\n"
-#: gconf/gconf.c:2235
+#: gconf/gconf.c:2220
msgid "Must begin with a slash (/)"
msgstr "Moet beginnen met een schuine streep (/)"
-#: gconf/gconf.c:2257
+#: gconf/gconf.c:2242
msgid "Can't have two slashes (/) in a row"
msgstr "Kan geen twee schuine strepen (/) achter elkaar hebben"
-#: gconf/gconf.c:2259
+#: gconf/gconf.c:2244
msgid "Can't have a period (.) right after a slash (/)"
msgstr "Kan geen punt (.) na een schuine streep (/) hebben"
-#: gconf/gconf.c:2280
+#: gconf/gconf.c:2265
#, c-format
msgid "`%c' is an invalid character in key/directory names"
msgstr "`%c' is een ongeldig karakter in sleutel/directory namen"
-#: gconf/gconf.c:2294
+#: gconf/gconf.c:2279
msgid "Key/directory may not end with a slash (/)"
msgstr "Sleutel/directory mag niet eindigen op een schuine streep (/)"
-#: gconf/gconf.c:2547
+#: gconf/gconf.c:2520
#, c-format
msgid "Failure shutting down config server: %s"
msgstr "Fout bij sluiten configuratie server: %s"
-#: gconf/gconf.c:2608
+#: gconf/gconf.c:2581
#, c-format
msgid "Expected float, got %s"
msgstr "Verwachte 'float', kreeg %s"
-#: gconf/gconf.c:2643
+#: gconf/gconf.c:2616
#, c-format
msgid "Expected int, got %s"
msgstr "Verwachte 'int', kreeg %s"
-#: gconf/gconf.c:2678
+#: gconf/gconf.c:2651
#, c-format
msgid "Expected string, got %s"
msgstr "Verwachte 'string', kreeg %s"
-#: gconf/gconf.c:2715
+#: gconf/gconf.c:2688
#, c-format
msgid "Expected bool, got %s"
msgstr "Verwachte 'bool', kreeg %s"
-#: gconf/gconf.c:2748
+#: gconf/gconf.c:2721
#, c-format
msgid "Expected schema, got %s"
msgstr "Verwachte 'schema', kreeg %s"
-#: gconf/gconfd.c:248
+#: gconf/gconfd.c:247
msgid "Shutdown request received"
msgstr "Afsluitings verzoek ontvangen"
-#: gconf/gconfd.c:280
+#: gconf/gconfd.c:279
msgid ""
"gconfd compiled with debugging; trying to load gconf.path from the source "
"directory"
msgstr ""
-"gconfd gecompileerd met debug informatie; bezig met proberen laden van gconf."
-"path uit de broncode directory"
+"gconfd gecompileerd met debug informatie; bezig met proberen laden van "
+"gconf.path uit de broncode directory"
-#: gconf/gconfd.c:298
+#: gconf/gconfd.c:297
#, c-format
msgid ""
"No configuration files found, trying to use the default config source `%s'"
msgstr ""
-"Geen configuratie bestanden gevonden, terugval op standaard configuratie "
-"bron `%s'"
+"Geen configuratie bestanden gevonden, terugval op standaard configuratie bron "
+"`%s'"
-#: gconf/gconfd.c:307
+#: gconf/gconfd.c:306
msgid ""
"No configuration sources in the source path, configuration won't be saved; "
"edit "
@@ -871,144 +963,92 @@ msgstr ""
"opgeslagen;\n"
"bewerken "
-#: gconf/gconfd.c:307
+#: gconf/gconfd.c:306
msgid "/path"
-msgstr ""
+msgstr "/pad"
-#: gconf/gconfd.c:321
+#: gconf/gconfd.c:320
#, c-format
msgid "Error loading some config sources: %s"
msgstr "Fout bij het laden van enkele configuratie bronnen: %s"
-#: gconf/gconfd.c:333
+#: gconf/gconfd.c:332
msgid ""
"No config source addresses successfully resolved, can't load or store config "
"data"
msgstr ""
-"Geen configuratie bron adressen konden worden gevonden, kan configuratie "
-"data niet\n"
+"Geen configuratie bron adressen konden worden gevonden, kan configuratie data "
+"niet\n"
"laden en opslaan"
-#: gconf/gconfd.c:350
+#: gconf/gconfd.c:349
msgid ""
"No writable config sources successfully resolved, may not be able to save "
"some configuration changes"
msgstr ""
-"Geen schrijfbare configuratie bronnen konden worden gevonden, misschien "
-"niet\n"
+"Geen schrijfbare configuratie bronnen konden worden gevonden, misschien niet\n"
"in staat om sommige wijzingen op te slaan"
-#: gconf/gconfd.c:376
+#: gconf/gconfd.c:375
#, c-format
msgid "Received signal %d, dumping core. Please report a GConf bug."
msgstr ""
"Signaal %d ontvangen, kern word gedumpt. Rapporteer a.u.b. een GConf bug."
-#: gconf/gconfd.c:392
+#: gconf/gconfd.c:391
#, c-format
msgid ""
"Received signal %d, shutting down abnormally. Please file a GConf bug report."
msgstr ""
"Signaal %d ontvangen, abnormale afsluiting. Rapporteer a.u.b. een GConf bug."
-#: gconf/gconfd.c:409
+#: gconf/gconfd.c:408
#, c-format
msgid "Received signal %d, shutting down cleanly"
msgstr "Signaal %d ontvangen, normale afsluiting"
#. openlog() does not copy logname - what total brokenness.
#. So we free it at the end of main()
-#: gconf/gconfd.c:513
+#: gconf/gconfd.c:526
#, c-format
msgid "starting (version %s), pid %u user '%s'"
msgstr "(versie %s) gestart, pid %u gebruiker '%s'"
-#: gconf/gconfd.c:540
-msgid ""
-"Failed to init Object Activation Framework: please mail bug report to OAF "
-"maintainers"
-msgstr ""
-"Fout bij initializeren Object Activatie Framework: rapporteer een bug aan de "
-"OAF beheerders"
-
-#: gconf/gconfd.c:560
+#: gconf/gconfd.c:567
msgid "Failed to get object reference for ConfigServer"
msgstr "Fout bij het verkrijgen van object referentie voor ConfigServer"
-#: gconf/gconfd.c:573
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to create %s: %s"
-msgstr "Fout bij maken bestand `%s': %s"
-
-#. Bad hack alert - register the current lockholder with oafd,
-#. * since oafd seems to have forgotten about us.
-#.
-#: gconf/gconfd.c:588
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to get lock for daemon: %s"
-msgstr "Fout bij vergaren van IOR voor client: %s"
-
-#: gconf/gconfd.c:594
-msgid ""
-"Registering existing server with oafd, since OAF appears to have leaked it"
-msgstr ""
-
-#: gconf/gconfd.c:603
-#, fuzzy
-msgid ""
-"OAF doesn't know about our IID; indicates broken installation; can't "
-"register existing server."
-msgstr ""
-"OAF kent onze IID niet; Dit geeft een corrupte installatie aan; Kan niet "
-"registreren; gestopt\n"
-
-#: gconf/gconfd.c:607
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Another gconfd already registered with OAF, so we can't register the "
-"existing server"
-msgstr "Er is al een andere gconfd registreert bij OAF; gestopt\n"
-
-#: gconf/gconfd.c:612
-#, fuzzy
-msgid "Unknown error registering existing gconfd with OAF; exiting"
-msgstr "Onbekende fout bij het registreren van gconfd bij OAF; gestopt\n"
-
-#: gconf/gconfd.c:639
-msgid ""
-"OAF doesn't know about our IID; indicates broken installation; can't "
-"register; exiting\n"
+#: gconf/gconfd.c:605
+#, c-format
+msgid "Failed to write byte to pipe fd %d so client program may hang: %s"
msgstr ""
-"OAF kent onze IID niet; Dit geeft een corrupte installatie aan; Kan niet "
-"registreren; gestopt\n"
-
-#: gconf/gconfd.c:643
-msgid "Another gconfd already registered with OAF; exiting\n"
-msgstr "Er is al een andere gconfd registreert bij OAF; gestopt\n"
+"Kon byte niet doorsturen naar fd %s waardoot programma misschien vastloopt: "
+"%s"
-#: gconf/gconfd.c:648
-msgid "Unknown error registering gconfd with OAF; exiting\n"
-msgstr "Onbekende fout bij het registreren van gconfd bij OAF; gestopt\n"
+#: gconf/gconfd.c:615
+#, c-format
+msgid "Failed to get lock for daemon, exiting: %s"
+msgstr "Kon deamon niet vergrendelen, gestopt: %s"
-#: gconf/gconfd.c:692
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to release lockfile: %s"
-msgstr "Fout bij het vrijgegeven van vergrendelings directory `%s': %s"
+#: gconf/gconfd.c:657
+#, c-format
+msgid "Error releasing lockfile: %s"
+msgstr "Fout bij verwijderen vergrendelingsbestand: %s"
-#: gconf/gconfd.c:700
+#: gconf/gconfd.c:665
msgid "Exiting"
msgstr "Gestopt"
-#: gconf/gconfd.c:725
+#: gconf/gconfd.c:690
msgid "GConf server is not in use, shutting down."
msgstr "GConf server word niet gebruikt, bezig met afsluiten."
-#: gconf/gconfd.c:1084
+#: gconf/gconfd.c:1059
#, c-format
msgid "Returning exception: %s"
msgstr "Uitzondering: %s"
-#: gconf/gconfd.c:1184
+#: gconf/gconfd.c:1159
#, c-format
msgid ""
"Failed to open gconfd logfile; won't be able to restore listeners after "
@@ -1017,7 +1057,7 @@ msgstr ""
"Fout bij het openen van gconfd log bestand; kan luisteraars naar gconfd "
"afsluiting niet herstarten (%s)"
-#: gconf/gconfd.c:1219
+#: gconf/gconfd.c:1194
#, c-format
msgid ""
"Failed to close gconfd logfile; data may not have been properly saved (%s)"
@@ -1025,34 +1065,34 @@ msgstr ""
"Fout bij sluiten van gconfd log bestand; gegevens zijn misschien niet goed "
"opgeslagen (%s)"
-#: gconf/gconfd.c:1288
+#: gconf/gconfd.c:1263
#, c-format
msgid "Could not open saved state file '%s' for writing: %s"
msgstr "Kon opslag status bestand '%s' niet openen voor schrijven: %s"
-#: gconf/gconfd.c:1302
+#: gconf/gconfd.c:1277
#, c-format
msgid "Could not write saved state file '%s' fd: %d: %s"
msgstr ""
"Kon de opslag status bestand '%s' niet wegschrijven bestands-descriptor: %d: "
"%s"
-#: gconf/gconfd.c:1311
+#: gconf/gconfd.c:1286
#, c-format
msgid "Failed to close new saved state file '%s': %s"
msgstr "Fout bij sluiten van nieuw opslag status bestand '%s': %s"
-#: gconf/gconfd.c:1325
+#: gconf/gconfd.c:1300
#, c-format
msgid "Could not move aside old saved state file '%s': %s"
msgstr "Kon oud opslag status bestand niet verplaatsen '%s': %s"
-#: gconf/gconfd.c:1335
+#: gconf/gconfd.c:1310
#, c-format
msgid "Failed to move new save state file into place: %s"
msgstr "Fout bij verplaatsen van nieuw opslag status bestand: %s"
-#: gconf/gconfd.c:1344
+#: gconf/gconfd.c:1319
#, c-format
msgid ""
"Failed to restore original saved state file that had been moved to '%s': %s"
@@ -1060,7 +1100,7 @@ msgstr ""
"Fout bij het herstellen van origineel opslag status bestand dat was "
"verplaatst naar '%s': %s"
-#: gconf/gconfd.c:1819
+#: gconf/gconfd.c:1794
#, c-format
msgid ""
"Unable to restore a listener on address '%s', couldn't resolve the database"
@@ -1068,59 +1108,59 @@ msgstr ""
"Fout bij het herstellen van luisteraar op adres '%s', kon de databank niet "
"vinden"
-#: gconf/gconfd.c:1865
+#: gconf/gconfd.c:1840
#, c-format
msgid "Error reading saved state file: %s"
msgstr "Fout bij lezen opslag status bestand: %s"
-#: gconf/gconfd.c:1918
+#: gconf/gconfd.c:1893
#, c-format
msgid "Unable to open saved state file '%s': %s"
msgstr "Fout bij openen opslag status bestand '%s': %s"
-#: gconf/gconfd.c:2035
+#: gconf/gconfd.c:2010
#, c-format
msgid ""
-"Failed to log addition of listener to gconfd logfile; won't be able to re-"
-"add the listener if gconfd exits or shuts down (%s)"
+"Failed to log addition of listener to gconfd logfile; won't be able to re-add "
+"the listener if gconfd exits or shuts down (%s)"
msgstr ""
"Fout bij het loggen van toevoeging van luisteraars aan het gconfd log "
"bestand; kan luisteraar niet opnieuw toevoegen als gconfd stopt (%s)"
-#: gconf/gconfd.c:2040
+#: gconf/gconfd.c:2015
#, c-format
msgid ""
-"Failed to log removal of listener to gconfd logfile; might erroneously re-"
-"add the listener if gconfd exits or shuts down (%s)"
+"Failed to log removal of listener to gconfd logfile; might erroneously re-add "
+"the listener if gconfd exits or shuts down (%s)"
msgstr ""
"Fout bij het loggen van het verwijderen van de luisteraar naar gconfd log "
"bestand; misschien word de luisteraar foutief opnieuw toegevoegd als gconfd "
"stopt (%s)"
-#: gconf/gconfd.c:2063 gconf/gconfd.c:2228
+#: gconf/gconfd.c:2038 gconf/gconfd.c:2203
#, c-format
msgid "Failed to get IOR for client: %s"
msgstr "Fout bij vergaren van IOR voor client: %s"
-#: gconf/gconfd.c:2078
+#: gconf/gconfd.c:2053
#, c-format
msgid "Failed to open saved state file: %s"
msgstr "Fout bij het openen van opslag status bestand: %s"
-#: gconf/gconfd.c:2091
+#: gconf/gconfd.c:2066
#, c-format
msgid "Failed to write client add to saved state file: %s"
msgstr ""
"Fout bij het wegschrijven van toe te voegen client in het opslag status "
"bestand: %s"
-#: gconf/gconfd.c:2099
+#: gconf/gconfd.c:2074
#, c-format
msgid "Failed to flush client add to saved state file: %s"
msgstr ""
"Fout bij spoelen van toevoeging van client aan het opslag status bestand: %s"
-#: gconf/gconfd.c:2189
+#: gconf/gconfd.c:2164
msgid ""
"Some client removed itself from the GConf server when it hadn't been added."
msgstr ""
@@ -1141,8 +1181,8 @@ msgstr "Druk de waarde van een sleutel af op de standaard uitvoer."
#: gconf/gconftool.c:95
msgid ""
-"Set a schema and sync. Use with --short-desc, --long-desc, --owner, and --"
-"type."
+"Set a schema and sync. Use with --short-desc, --long-desc, --owner, and "
+"--type."
msgstr ""
"Stel een schema in en synchronizeer. Gebruik met --short-desc, --long-desc, "
"--owner, en --type."
@@ -1269,8 +1309,8 @@ msgid ""
"Access the config database directly, bypassing server. Requires that gconfd "
"is not running."
msgstr ""
-"Benader de configuratie databank direct, de server omzeilend. Gconfd mag "
-"niet draaien."
+"Benader de configuratie databank direct, de server omzeilend. Gconfd mag niet "
+"draaien."
#: gconf/gconftool.c:267
msgid ""
@@ -1279,8 +1319,8 @@ msgid ""
"config source or set to the empty string to use the default."
msgstr ""
"Installeert schema bestanden op de opdrachtregel in de databank. De "
-"GCONF_CONFIG_SOURCE omgevingsvariabele moet ingesteld staan op een niet-"
-"standaard configuratie bron of naar een lege tekenreeks om de "
+"GCONF_CONFIG_SOURCE omgevingsvariabele moet ingesteld staan op een "
+"niet-standaard configuratie bron of naar een lege tekenreeks om de "
"standaardwaarde te gebruiken."
#: gconf/gconftool.c:276
@@ -1296,28 +1336,30 @@ msgid ""
"Torture-test an application by setting and unsetting a bunch of keys inside "
"the directories on the command line."
msgstr ""
-"Martelings-test voor een applicatie d.m.v. het instellen en uitzetten van "
-"een groep sleutels binnen de directories op de opdrachtregel."
+"Martelings-test voor een applicatie d.m.v. het instellen en uitzetten van een "
+"groep sleutels binnen de directories op de opdrachtregel."
#: gconf/gconftool.c:294
msgid "Get the short doc string for a key"
-msgstr ""
+msgstr "Zoek de korte doc tekenreeks op voor een sleutel"
#: gconf/gconftool.c:303
msgid "Get the long doc string for a key"
-msgstr ""
+msgstr "Zoek de lange doc tekenreeks op voor een sleutel"
#: gconf/gconftool.c:312
msgid "Get the name of the schema applied to this key"
-msgstr ""
+msgstr "Zoek de naam van het schema op voor deze sleutel"
#: gconf/gconftool.c:321
-msgid "Specify the schema name followed by the key to apply the schema name to"
+msgid ""
+"Specify the schema name followed by the key to apply the schema name to"
msgstr ""
+"Geef de schemanaam gevolgd door de sleutel om het schema op toe te passen"
#: gconf/gconftool.c:330
msgid "Get the name of the default source"
-msgstr ""
+msgstr "Zoek de naam op voor de standaard sleutel"
#: gconf/gconftool.c:382
#, c-format
@@ -1326,8 +1368,8 @@ msgid ""
"Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n"
msgstr ""
"Fout bij optie %s: %s.\n"
-"Start '%s --help' om een volledige lijst van beschikbare opdrachtregel "
-"opties te zien.\n"
+"Start '%s --help' om een volledige lijst van beschikbare opdrachtregel opties "
+"te zien.\n"
#: gconf/gconftool.c:394
msgid "Can't get and set/unset simultaneously\n"
@@ -1338,31 +1380,28 @@ msgid "Can't set and get/unset simultaneously\n"
msgstr "Kan niet instellen en tegelijkertijd vergaren/uitzetten\n"
#: gconf/gconftool.c:409
-#, fuzzy
msgid "Can't use --all-entries with --get or --set\n"
-msgstr "Kan --all-dirs niet met --get of --set gebruiken\n"
+msgstr "Kan --all-entries niet met --get of --set gebruiken\n"
#: gconf/gconftool.c:417
msgid "Can't use --all-dirs with --get or --set\n"
msgstr "Kan --all-dirs niet met --get of --set gebruiken\n"
#: gconf/gconftool.c:427
-#, fuzzy
msgid ""
-"--recursive-list should not be used with --get, --set, --unset, --all-"
-"entries, or --all-dirs\n"
+"--recursive-list should not be used with --get, --set, --unset, "
+"--all-entries, or --all-dirs\n"
msgstr ""
-"--recursive-list moet niet gebruikt worden met --get, --set, --unset, --all-"
-"pairs of --all-dirs\n"
+"--recursive-list moet niet gebruikt worden met --get, --set, --unset, "
+"--all-entries of --all-dirs\n"
#: gconf/gconftool.c:437
-#, fuzzy
msgid ""
-"--set_schema should not be used with --get, --set, --unset, --all-entries, --"
-"all-dirs\n"
+"--set_schema should not be used with --get, --set, --unset, --all-entries, "
+"--all-dirs\n"
msgstr ""
-"--set_schema moet niet gebruikt worden met --get, --set, --unset, --all-"
-"pairs of --all-dirs\n"
+"--set_schema moet niet gebruikt worden met --get, --set, --unset, "
+"--all-entries of --all-dirs\n"
#: gconf/gconftool.c:443
msgid "Value type is only relevant when setting a value\n"
@@ -1400,337 +1439,326 @@ msgstr "--break-directory moet gebruikt worden door zichzelf.\n"
msgid ""
"You must specify a config source with --config-source when using --direct\n"
msgstr ""
-"Je moet een configuratie bron specificeren met --config-source als je --"
-"direct gebruikt\n"
+"Je moet een configuratie bron specificeren met --config-source als je "
+"--direct gebruikt\n"
#: gconf/gconftool.c:525
+msgid "You should use --direct when using a non-default configuration source\n"
+msgstr ""
+"U zou --direct moeten gebruiken bij een niet standaard configuratiebron\n"
+
+#: gconf/gconftool.c:531
#, c-format
msgid "Failed to init GConf: %s\n"
msgstr "Fout bij initializeren GConf: %s\n"
-#: gconf/gconftool.c:550
+#: gconf/gconftool.c:566
msgid "Must set the GCONF_CONFIG_SOURCE environment variable\n"
msgstr "Moet GCONF_CONFIG_SOURCE omgevings variabele instellen\n"
-#. Eventually you should be able to run gconfd as long as
-#. you're installing to a different database from the one
-#. it's using, but I don't trust the locking right now.
-#: gconf/gconftool.c:565
-msgid ""
-"Shouldn't run gconfd while installing new schema files.\n"
-"Use gconftool --shutdown to shut down the daemon, most safely while no "
-"applications are running\n"
-"(though things theoretically work if apps are running).\n"
-msgstr ""
-"Je moet gconfd niet draaien als je nieuw schema bestanden installeert.\n"
-"Gebruik gconftool --shutdown om de deamon af te sluiten, het veiligst om\n"
-"te doen als er geen applicaties draaien\n"
-"(doch het zou theoretisch ook moeten kunnen als applicatie draaien).\n"
-
-#: gconf/gconftool.c:587
+#: gconf/gconftool.c:595
#, c-format
msgid "Failed to access configuration source(s): %s\n"
msgstr "Fout bij benaderen configuratie bron(nen): %s\n"
-#: gconf/gconftool.c:798
+#: gconf/gconftool.c:796
#, c-format
msgid "Shutdown error: %s\n"
msgstr "Afsluit fout: %s\n"
-#: gconf/gconftool.c:841
+#: gconf/gconftool.c:839
msgid "Must specify one or more dirs to recursively list.\n"
msgstr ""
"Moet een of meerdere directories specificeren om recursief weer te geven.\n"
-#: gconf/gconftool.c:875
-#, fuzzy, c-format
+#: gconf/gconftool.c:873
+#, c-format
msgid "Failure listing entries in `%s': %s\n"
-msgstr "Fout bij het weergeven van paren in `%s': %s"
+msgstr "Fout bij het weergeven van ingangen in `%s': %s\n"
-#: gconf/gconftool.c:893
+#: gconf/gconftool.c:891
msgid "(no value set)"
msgstr "(geen waarde ingesteld)"
-#: gconf/gconftool.c:948
+#: gconf/gconftool.c:946
#, c-format
msgid "Failed to spawn the config server (gconfd): %s\n"
msgstr "Fout bij het starten van de configuratie server (gconfd): %s\n"
-#: gconf/gconftool.c:962
+#: gconf/gconftool.c:960
msgid "Must specify a key or keys to get\n"
msgstr "Moet een sleutel of meerdere sleutels specificeren om te 'vergaren'\n"
-#: gconf/gconftool.c:997
+#: gconf/gconftool.c:995
#, c-format
msgid "Type: %s\n"
msgstr "Type: %s\n"
-#: gconf/gconftool.c:998
+#: gconf/gconftool.c:996
#, c-format
msgid "List Type: %s\n"
msgstr "Lijst Type: %s\n"
-#: gconf/gconftool.c:999
+#: gconf/gconftool.c:997
#, c-format
msgid "Car Type: %s\n"
msgstr "Car Type: %s\n"
-#: gconf/gconftool.c:1000
+#: gconf/gconftool.c:998
#, c-format
msgid "Cdr Type: %s\n"
msgstr "Cdr Type: %s\n"
-#: gconf/gconftool.c:1005
+#: gconf/gconftool.c:1003
#, c-format
msgid "Default Value: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "STandaardwaarde: %s\n"
-#: gconf/gconftool.c:1005 gconf/gconftool.c:1007 gconf/gconftool.c:1008
-#: gconf/gconftool.c:1009
+#: gconf/gconftool.c:1003 gconf/gconftool.c:1005 gconf/gconftool.c:1006
+#: gconf/gconftool.c:1007
msgid "Unset"
msgstr "Niet ingesteld"
-#: gconf/gconftool.c:1007
+#: gconf/gconftool.c:1005
#, c-format
msgid "Owner: %s\n"
msgstr "Eigenaar: %s\n"
-#: gconf/gconftool.c:1008
+#: gconf/gconftool.c:1006
#, c-format
msgid "Short Desc: %s\n"
msgstr "Korte Omschrijving: %s\n"
-#: gconf/gconftool.c:1009
+#: gconf/gconftool.c:1007
#, c-format
msgid "Long Desc: %s\n"
msgstr "Lange Omschrijving: %s\n"
-#: gconf/gconftool.c:1018 gconf/gconftool.c:1312
+#: gconf/gconftool.c:1016 gconf/gconftool.c:1310
#, c-format
msgid "No value set for `%s'\n"
msgstr "Geen waarde ingesteld voor `%s'\n"
-#: gconf/gconftool.c:1022 gconf/gconftool.c:1316
+#: gconf/gconftool.c:1020 gconf/gconftool.c:1314
#, c-format
msgid "Failed to get value for `%s': %s\n"
msgstr "Fout bij het vergaren van waarde voor `%s': %s\n"
-#: gconf/gconftool.c:1065 gconf/gconftool.c:1077
+#: gconf/gconftool.c:1063 gconf/gconftool.c:1075
#, c-format
msgid "Don't understand type `%s'\n"
msgstr "Type `%s' niet begrepen\n"
-#: gconf/gconftool.c:1089
+#: gconf/gconftool.c:1087
msgid "Must specify alternating keys/values as arguments\n"
msgstr "Moet afwisselend een aantal sleutels/waarden als argumenten geven\n"
-#: gconf/gconftool.c:1109
+#: gconf/gconftool.c:1107
#, c-format
msgid "No value to set for key: `%s'\n"
msgstr "Geen waarde ingesteld voor sleutel: `%s'\n"
-#: gconf/gconftool.c:1137
+#: gconf/gconftool.c:1135
msgid "Cannot set schema as value\n"
msgstr "Kan schema niet in stellen als waarde\n"
-#: gconf/gconftool.c:1147
+#: gconf/gconftool.c:1145
msgid "When setting a list you must specify a primitive list-type\n"
msgstr ""
"Als je een lijst instelt moet je een primitief lijst-type specificeren\n"
-#: gconf/gconftool.c:1161
+#: gconf/gconftool.c:1159
msgid ""
"When setting a pair you must specify a primitive car-type and cdr-type\n"
msgstr ""
"Als je paren instelt moet je een primtief car-type en cdr-type specificeren\n"
-#: gconf/gconftool.c:1176
+#: gconf/gconftool.c:1174
#, c-format
msgid "Error: %s\n"
msgstr "Fout: %s\n"
-#: gconf/gconftool.c:1189
-#, fuzzy, c-format
+#: gconf/gconftool.c:1187
+#, c-format
msgid "Error setting value: %s\n"
-msgstr "Fout bij instellen waarde: %s"
+msgstr "Fout bij instellen waarde: %s \n"
-#: gconf/gconftool.c:1207
-#, fuzzy, c-format
+#: gconf/gconftool.c:1205
+#, c-format
msgid "Error syncing: %s\n"
-msgstr "Fout bij synchronizeren: %s"
+msgstr "Fout bij synchronizeren: %s \n"
-#: gconf/gconftool.c:1230
-#, fuzzy
+#: gconf/gconftool.c:1228
msgid "Must specify a key or keys on the command line\n"
-msgstr "Moet een sleutel of meerdere sleutels specificeren om te 'vergaren'\n"
+msgstr ""
+"Moet een sleutel of meerdere sleutels specificeren op de opdrachtregel\n"
-#: gconf/gconftool.c:1250
-#, fuzzy, c-format
+#: gconf/gconftool.c:1248
+#, c-format
msgid "No schema known for `%s'\n"
-msgstr "Bestand `%s' bestaat niet\n"
+msgstr "Geen schema bekend voor ''%s'\n"
-#: gconf/gconftool.c:1283
+#: gconf/gconftool.c:1281
#, c-format
msgid "No doc string stored in schema at '%s'\n"
-msgstr ""
+msgstr "Geen doc tekenreeks opgeslagen in schema op '%s'\n"
-#: gconf/gconftool.c:1288
-#, fuzzy, c-format
+#: gconf/gconftool.c:1286
+#, c-format
msgid "Error getting schema at '%s': %s\n"
-msgstr "Fout bij het instellen van schema voor `%s': %s"
+msgstr "Fout bij het verkrijgen van schema voor `%s': %s\n"
-#: gconf/gconftool.c:1295
-#, fuzzy, c-format
+#: gconf/gconftool.c:1293
+#, c-format
msgid "No schema stored at '%s'\n"
-msgstr "Bestand `%s' bestaat niet\n"
+msgstr "Geen schema opgeslagen op '%s'\n"
-#: gconf/gconftool.c:1298
+#: gconf/gconftool.c:1296
#, c-format
msgid "Value at '%s' is not a schema\n"
-msgstr ""
+msgstr "Waarde op '%s' is geen schema\n"
-#: gconf/gconftool.c:1354
-#, fuzzy
+#: gconf/gconftool.c:1352
msgid "Must specify a schema name followed by the key name to apply it to\n"
-msgstr "Moet een sleutel (schema naam) specificeren als het enige argument\n"
+msgstr "Moet een schemanaam gevolgd door een sleutelnaam specificeren\n"
-#: gconf/gconftool.c:1361
-#, fuzzy, c-format
+#: gconf/gconftool.c:1359
+#, c-format
msgid "Error associating schema name '%s' with key name '%s': %s\n"
-msgstr "WAARSCHUWING: fout bij associeren schema `%s' met sleutel `%s': %s\n"
+msgstr "Fout bij associeren schema `%s' met sleutel `%s': %s\n"
-#: gconf/gconftool.c:1381
+#: gconf/gconftool.c:1379
msgid "Must specify key (schema name) as the only argument\n"
msgstr "Moet een sleutel (schema naam) specificeren als het enige argument\n"
-#: gconf/gconftool.c:1423
+#: gconf/gconftool.c:1421
msgid "List type must be a primitive type: string, int, float or bool\n"
msgstr "Lijst type moet een primitief type zijn: string, int, float of bool\n"
-#: gconf/gconftool.c:1443
+#: gconf/gconftool.c:1441
msgid "Pair car type must be a primitive type: string, int, float or bool\n"
msgstr ""
"Paar car type moet een primitief type zijn: string, int, float of bool\n"
-#: gconf/gconftool.c:1463
+#: gconf/gconftool.c:1461
msgid "Pair cdr type must be a primitive type: string, int, float or bool\n"
msgstr ""
"Paar cdr type moet een primitief type zijn: string, int, float of bool\n"
-#: gconf/gconftool.c:1478
+#: gconf/gconftool.c:1476
#, c-format
msgid "Error setting value: %s"
msgstr "Fout bij instellen waarde: %s"
-#: gconf/gconftool.c:1492
+#: gconf/gconftool.c:1490
#, c-format
msgid "Error syncing: %s"
msgstr "Fout bij synchronizeren: %s"
-#: gconf/gconftool.c:1507
+#: gconf/gconftool.c:1505
msgid "Must specify one or more dirs to get key/value pairs from.\n"
msgstr ""
"Moet een of meer directories specificeren om sleutel/waarde paren van te "
"laden.\n"
-#: gconf/gconftool.c:1521
+#: gconf/gconftool.c:1519
msgid "Must specify one or more keys to unset.\n"
msgstr "Moet een of meer sleutels specificeren om uit te zetten.\n"
-#: gconf/gconftool.c:1532
+#: gconf/gconftool.c:1530
#, c-format
msgid "Error unsetting `%s': %s\n"
msgstr "Fout bij uitzetten `%s': %s\n"
-#: gconf/gconftool.c:1555
+#: gconf/gconftool.c:1553
msgid "Must specify one or more dirs to get subdirs from.\n"
msgstr ""
"Moet specificeren met een of meerdere directories om subdirectories van te "
"vergaren specificeren.\n"
-#: gconf/gconftool.c:1589
+#: gconf/gconftool.c:1587
#, c-format
msgid "Error listing dirs: %s\n"
msgstr "Fout bij weergeven directoris: %s\n"
-#: gconf/gconftool.c:1631
+#: gconf/gconftool.c:1629
#, c-format
msgid "WARNING: invalid or missing type for schema (%s)\n"
msgstr "WAARSCHUWING: ongeldig of ontbrekend type voor schema (%s)\n"
-#: gconf/gconftool.c:1640
+#: gconf/gconftool.c:1638
#, c-format
msgid "WARNING: invalid or missing list_type for schema (%s)\n"
msgstr "WAARSCHUWING: ongeldig of ontbrekend list_type voor schema (%s)\n"
-#: gconf/gconftool.c:1651 gconf/gconftool.c:1681 gconf/gconftool.c:1710
+#: gconf/gconftool.c:1649 gconf/gconftool.c:1679 gconf/gconftool.c:1708
#, c-format
msgid "WARNING: Failed to parse default value `%s' for schema (%s)\n"
msgstr ""
"WAARSCHUWING: Fout bij ontleden standaardwaarde voor `%s' voor schema (%s)\n"
-#: gconf/gconftool.c:1669
+#: gconf/gconftool.c:1667
#, c-format
msgid "WARNING: invalid or missing car_type or cdr_type for schema (%s)\n"
msgstr ""
"WAARSCHUWING: ongeldig of ontbrekend car_type of cdr_type voor schema (%s)\n"
-#: gconf/gconftool.c:1694
+#: gconf/gconftool.c:1692
msgid "WARNING: You cannot set a default value for a schema\n"
msgstr "WAARSCHUWING: Je kunt geen standaardwaarde instellen voor een schema\n"
-#: gconf/gconftool.c:1723
+#: gconf/gconftool.c:1721
msgid "WARNING: gconftool internal error, unknown GConfValueType\n"
msgstr "WAARSCHUWING: gconftool interne fout, onbekend GConfValueType\n"
-#: gconf/gconftool.c:1770 gconf/gconftool.c:1791 gconf/gconftool.c:1812
-#: gconf/gconftool.c:1833
+#: gconf/gconftool.c:1768 gconf/gconftool.c:1789 gconf/gconftool.c:1810
+#: gconf/gconftool.c:1831
#, c-format
msgid "WARNING: failed to parse type name `%s'\n"
msgstr "WAARSCHUWING: fout bij ontleden type naam `%s'\n"
-#: gconf/gconftool.c:1787
+#: gconf/gconftool.c:1785
#, c-format
msgid ""
"WARNING: list_type can only be int, float, string or bool and not `%s'\n"
msgstr ""
-"WAARSCHUWING: list_type kan alleen int, float, string of bool zijn en niet `%"
-"s'\n"
+"WAARSCHUWING: list_type kan alleen int, float, string of bool zijn en niet "
+"`%s'\n"
-#: gconf/gconftool.c:1808
+#: gconf/gconftool.c:1806
#, c-format
msgid "WARNING: car_type can only be int, float, string or bool and not `%s'\n"
msgstr ""
-"WAARSCHUWING: car_type kan alleen int, float, string of bool zijn en niet `%"
-"s'\n"
+"WAARSCHUWING: car_type kan alleen int, float, string of bool zijn en niet "
+"`%s'\n"
-#: gconf/gconftool.c:1829
+#: gconf/gconftool.c:1827
#, c-format
msgid "WARNING: cdr_type can only be int, float, string or bool and not `%s'\n"
msgstr ""
-"WAARSCHUWING: cdr_type kan alleen int, float, string of bool zijn en niet `%"
-"s'\n"
+"WAARSCHUWING: cdr_type kan alleen int, float, string of bool zijn en niet "
+"`%s'\n"
-#: gconf/gconftool.c:1857
+#: gconf/gconftool.c:1855
msgid "WARNING: empty <applyto> node"
msgstr "WAARSCHUWING: lege <applyto> node"
-#: gconf/gconftool.c:1860 gconf/gconftool.c:2123
+#: gconf/gconftool.c:1858 gconf/gconftool.c:2121
#, c-format
msgid "WARNING: node <%s> not understood below <schema>\n"
msgstr "WAARSCHUWING: node <%s> niet begrepen onder <schema>\n"
-#: gconf/gconftool.c:1870
+#: gconf/gconftool.c:1868
msgid "WARNING: no key specified for schema\n"
msgstr "WAARSCHUWING: geen sleutel gespecificeerd voor schema\n"
-#: gconf/gconftool.c:1903
+#: gconf/gconftool.c:1901
msgid "WARNING: <locale> node has no `name=\"locale\"' attribute, ignoring\n"
msgstr ""
"WAARSCHUWING: <locale> node heeft geen `name=\"locale\"' attribuut, wordt "
"genegeerd\n"
-#: gconf/gconftool.c:1909
+#: gconf/gconftool.c:1907
#, c-format
msgid ""
"WARNING: multiple <locale> nodes for locale `%s', ignoring all past first\n"
@@ -1738,32 +1766,32 @@ msgstr ""
"WAARSCHUWING: meerdere <locale> nodes voor locale `%s', alle na de eerste "
"worden genegeerd\n"
-#: gconf/gconftool.c:1990
+#: gconf/gconftool.c:1988
#, c-format
msgid "WARNING: Invalid node <%s> in a <locale> node\n"
msgstr "WAARSCHUWING: Ongeldige node <%s> in een <locale> node\n"
-#: gconf/gconftool.c:2019
+#: gconf/gconftool.c:2017
#, c-format
msgid "WARNING: failed to install schema `%s' locale `%s': %s\n"
msgstr "WAARSCHUWING: fout bij installeren schema `%s' locale `%s': %s\n"
-#: gconf/gconftool.c:2027
+#: gconf/gconftool.c:2025
#, c-format
msgid "Installed schema `%s' for locale `%s'\n"
msgstr "Schema `%s' voor locale `%s' geinstalleerd\n"
-#: gconf/gconftool.c:2049
+#: gconf/gconftool.c:2047
#, c-format
msgid "WARNING: failed to associate schema `%s' with key `%s': %s\n"
msgstr "WAARSCHUWING: fout bij associeren schema `%s' met sleutel `%s': %s\n"
-#: gconf/gconftool.c:2057
+#: gconf/gconftool.c:2055
#, c-format
msgid "Attached schema `%s' to key `%s'\n"
msgstr "Schema `%s' aan sleutel `%s' bevestigd\n"
-#: gconf/gconftool.c:2136
+#: gconf/gconftool.c:2134
msgid "You must have at least one <locale> entry in a <schema>\n"
msgstr "Je moet tenminste een <locale> item hebben in een <schema>\n"
@@ -1772,17 +1800,17 @@ msgstr "Je moet tenminste een <locale> item hebben in een <schema>\n"
msgid "WARNING: node <%s> not understood below <schemalist>\n"
msgstr "WAARSCHUWING: node <%s> niet begrepen onder <schemalist>\n"
-#: gconf/gconftool.c:2187
+#: gconf/gconftool.c:2188
#, c-format
msgid "Failed to open `%s': %s\n"
msgstr "Fout bij openen `%s': %s\n"
-#: gconf/gconftool.c:2194
+#: gconf/gconftool.c:2195
#, c-format
msgid "Document `%s' is empty?\n"
msgstr "Document `%s' is leeg?\n"
-#: gconf/gconftool.c:2206
+#: gconf/gconftool.c:2207
#, c-format
msgid ""
"Document `%s' has the wrong type of root node (<%s>, should be "
@@ -1791,26 +1819,26 @@ msgstr ""
"Document `%s' heeft verkeerd root node type (<%s>, zou <gconfschemafile> "
"moeten zijn\n"
-#: gconf/gconftool.c:2219
+#: gconf/gconftool.c:2220
#, c-format
msgid "Document `%s' has no top level <gconfschemafile> node\n"
msgstr "Document `%s' heeft geen top niveau <gconfschemafile> node\n"
-#: gconf/gconftool.c:2233
+#: gconf/gconftool.c:2234
#, c-format
msgid "WARNING: node <%s> below <gconfschemafile> not understood\n"
msgstr "WAARSCHUWING: node <%s> onder <gconfschemafile> niet begrepen\n"
-#: gconf/gconftool.c:2244 gconf/gconftool.c:2276
+#: gconf/gconftool.c:2245 gconf/gconftool.c:2277
#, c-format
msgid "Error syncing config data: %s"
msgstr "Fout bij synchronizeren configuratie gegevens: %s"
-#: gconf/gconftool.c:2260
+#: gconf/gconftool.c:2261
msgid "Must specify some schema files to install\n"
msgstr "Je moet enkele te installeren schema bestanden specificeren\n"
-#: gconf/gconftool.c:2297
+#: gconf/gconftool.c:2298
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -1819,38 +1847,37 @@ msgstr ""
"\n"
"%s\n"
-#: gconf/gconftool.c:2317
+#: gconf/gconftool.c:2318
#, c-format
msgid "Failed to unset breakage key %s: %s\n"
msgstr "Fout bij uitzetten breek sleutel %s: %s\n"
-#: gconf/gconftool.c:2443
+#: gconf/gconftool.c:2444
msgid "Must specify some keys to break\n"
msgstr "Moet enkele te breken sleutels specificeren\n"
-#: gconf/gconftool.c:2449
+#: gconf/gconftool.c:2450
#, c-format
msgid ""
"Trying to break your application by setting bad values for key:\n"
" %s\n"
msgstr ""
-"Probeer je applicatie te breken d.m.v. het instellen van slechte waarden "
-"voor een sleutel:\n"
+"Probeer je applicatie te breken d.m.v. het instellen van slechte waarden voor "
+"een sleutel:\n"
" %s\n"
-#: gconf/gconftool.c:2467
+#: gconf/gconftool.c:2468
msgid "Must specify some directories to break\n"
msgstr "Moet enkele te breken directories specificeren\n"
-#: gconf/gconftool.c:2486
+#: gconf/gconftool.c:2487
#, c-format
msgid ""
"Trying to break your application by setting bad values for keys in "
-"directory:\n"
-" %s\n"
+"directory:\n %s\n"
msgstr ""
-"Probeer je applicatie te breken d.m.v. het instellen van slechte waarden "
-"voor sleutels in directory:\n"
+"Probeer je applicatie te breken d.m.v. het instellen van slechte waarden voor "
+"sleutels in directory:\n"
" %s\n"
#: wrappers/gtk/gconf-client.c:287 wrappers/gtk/gconf-client.c:304
@@ -1868,6 +1895,101 @@ msgstr "GConf waarschuwing: fout bij het weergeven van paren in `%s': %s"
msgid "Expected `%s' got `%s' for key %s"
msgstr "Verwachte `%s' kreeg `%s' voor sleutel %s"
+#~ msgid "%s"
+#~ msgstr "%s"
+
+#~ msgid "No ior file in `%s'"
+#~ msgstr "geen ior bestand in `%s'"
+
+#~ msgid "gconfd taking lock `%s' from some other process"
+#~ msgstr "gconfd neemt vergrendeling `%s' van een andere proces"
+
+#~ msgid "Another program has lock `%s'"
+#~ msgstr "Een andere programma heeft vergrendeling `%s'"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Removing stale lock `%s' because IOR couldn't be converted to object "
+#~ "reference, IOR `%s'"
+#~ msgstr ""
+#~ "Overgebleven vergrendelingsbestand verwijdert `%s' omdat IOR niet naar "
+#~ "object referentie geconverteerd kon worden, IOR `%s'"
+
+#~ msgid "Removing stale lock `%s' because of error pinging server: %s"
+#~ msgstr ""
+#~ "Overgebleven vergrendelingsbestand `%s' verwijdert als gevolg van een "
+#~ "fout bij het 'pingen' van de server: %s"
+
+#~ msgid "GConf configuration daemon (gconfd) has lock `%s'"
+#~ msgstr "GConf configuratie daemon (gconfd) heeft vergrendeling `%s'"
+
+#~ msgid "Can't create lock `%s': %s"
+#~ msgstr "Kon vergrendeling `%s' niet maken: %s"
+
+#~ msgid "Can't open lock file `%s'; assuming it isn't ours: %s"
+#~ msgstr ""
+#~ "Kon vergrendelingsbestand `%s' niet openen; aangenomen wordt dat dit niet "
+#~ "ons bestand is: %s"
+
+#~ msgid "Corrupt lock file `%s', removing anyway"
+#~ msgstr "Vergrendelingsbestand `%s' beschadigt, word toch verwijdert"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Didn't create lock file `%s' (creator pid %u, our pid %u; assuming "
+#~ "someone took our lock"
+#~ msgstr ""
+#~ "Kon vergrendelingsbestand `%s' niet maken (aanmaak proces id %u, of "
+#~ "proces id %u, aangenomen word dat iemand onze vergrendeling heeft "
+#~ "overgenomen"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Failed to init Object Activation Framework: please mail bug report to OAF "
+#~ "maintainers"
+#~ msgstr ""
+#~ "Fout bij initializeren Object Activatie Framework: rapporteer een bug aan "
+#~ "de OAF beheerders"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "OAF doesn't know about our IID; indicates broken installation; can't "
+#~ "register existing server."
+#~ msgstr ""
+#~ "OAF kent onze IID niet; Dit geeft een corrupte installatie aan; Kan niet "
+#~ "registreren; gestopt\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Another gconfd already registered with OAF, so we can't register the "
+#~ "existing server"
+#~ msgstr "Er is al een andere gconfd registreert bij OAF; gestopt\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Unknown error registering existing gconfd with OAF; exiting"
+#~ msgstr "Onbekende fout bij het registreren van gconfd bij OAF; gestopt\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "OAF doesn't know about our IID; indicates broken installation; can't "
+#~ "register; exiting\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "OAF kent onze IID niet; Dit geeft een corrupte installatie aan; Kan niet "
+#~ "registreren; gestopt\n"
+
+#~ msgid "Another gconfd already registered with OAF; exiting\n"
+#~ msgstr "Er is al een andere gconfd registreert bij OAF; gestopt\n"
+
+#~ msgid "Unknown error registering gconfd with OAF; exiting\n"
+#~ msgstr "Onbekende fout bij het registreren van gconfd bij OAF; gestopt\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Shouldn't run gconfd while installing new schema files.\n"
+#~ "Use gconftool --shutdown to shut down the daemon, most safely while no "
+#~ "applications are running\n"
+#~ "(though things theoretically work if apps are running).\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Je moet gconfd niet draaien als je nieuw schema bestanden installeert.\n"
+#~ "Gebruik gconftool --shutdown om de deamon af te sluiten, het veiligst om\n"
+#~ "te doen als er geen applicaties draaien\n"
+#~ "(doch het zou theoretisch ook moeten kunnen als applicatie draaien).\n"
+
#~ msgid "Ignoring XML node `%s', except for possible schema name: %s"
#~ msgstr ""
#~ "XML node `%s' word genegeerd, met uitzondering van een mogelijke schema "
@@ -2058,9 +2180,3 @@ msgstr "Verwachte `%s' kreeg `%s' voor sleutel %s"
#~ msgid "The marked-up text contained nothing but whitespace."
#~ msgstr "De opgemaakte tekst bevatte niets dan spaties."
-
-#~ msgid "Failed to open file '%s': %s"
-#~ msgstr "Fout bij openen bestand '%s': %s"
-
-#~ msgid "Error reading file '%s': %s"
-#~ msgstr "Fout bij lezen bestand '%s': %s"