summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorKjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>2001-12-13 21:26:37 +0000
committerKjartan Maraas <kmaraas@src.gnome.org>2001-12-13 21:26:37 +0000
commitb65d33e22f1757bca5410a5216a3b2f4dc87ca60 (patch)
tree49cbb2d2bb36094772a251c0c7ac2033b199bb80
parent808059ff8124d0e475ab7d3f6b07c4d5affbbc5e (diff)
downloadgconf-b65d33e22f1757bca5410a5216a3b2f4dc87ca60.tar.gz
Updated Norwegian (bokmål) translation.
2001-12-13 Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org> * no.po: Updated Norwegian (bokmål) translation.
-rw-r--r--po/ChangeLog4
-rw-r--r--po/no.po464
2 files changed, 239 insertions, 229 deletions
diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog
index 06542afb..b1e2e17d 100644
--- a/po/ChangeLog
+++ b/po/ChangeLog
@@ -1,3 +1,7 @@
+2001-12-13 Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>
+
+ * no.po: Updated Norwegian (bokmål) translation.
+
2001-12-11 Stanislav Visnovsky <visnovsky@nenya.ms.mff.cuni.cz>
* sk.po: Updated Slovak translation.
diff --git a/po/no.po b/po/no.po
index 65427446..bf603aab 100644
--- a/po/no.po
+++ b/po/no.po
@@ -5,8 +5,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GConf 1.0\n"
-"POT-Creation-Date: 2001-10-13 17:16+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2001-10-13 17:18+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-12-14 23:22+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2001-12-14 23:24+0100\n"
"Last-Translator: Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>\n"
"Language-Team: Norwegian <no@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -31,7 +31,7 @@ msgstr "Initialiserer BDB-backend modul"
msgid "Couldn't find the %s root directory in the address `%s'"
msgstr "Kunne ikke finne %s-rotkatalogen i adressen `%s'"
-#: backends/dir-utils.c:124 backends/xml-backend.c:301 backends/xml-dir.c:1053
+#: backends/dir-utils.c:124 backends/xml-backend.c:304 backends/xml-dir.c:1053
#, c-format
msgid "Could not make directory `%s': %s"
msgstr "Kunne ikke opprette katalogen `%s': %s"
@@ -45,26 +45,26 @@ msgstr "Kunne ikke lese fra eller skrive til %s-rotkatalogen i adressen `%s'"
msgid "Unloading XML backend module."
msgstr "Laster ut XML-backend modulen."
-#: backends/xml-backend.c:286
+#: backends/xml-backend.c:289
#, c-format
msgid "Couldn't find the XML root directory in the address `%s'"
msgstr "Kunne ikke finne XML-rotkatalogen i adressen `%s'"
-#: backends/xml-backend.c:386
+#: backends/xml-backend.c:414
#, c-format
msgid "Can't read from or write to the XML root directory in the address `%s'"
msgstr "Kunne ikke lese fra eller skrive til XML-rotkatalogen i adressen `%s'"
-#: backends/xml-backend.c:396
+#: backends/xml-backend.c:424
#, c-format
msgid "Directory/file permissions for XML source at root %s are: %o/%o"
-msgstr "skje"
+msgstr "Katalog-/filrettigheter for XML-kilde med root %s er: %o/%o"
-#: backends/xml-backend.c:680
+#: backends/xml-backend.c:708
msgid "Initializing XML backend module"
msgstr "Initialiserer XML-backend modulen"
-#: backends/xml-backend.c:745
+#: backends/xml-backend.c:773
#, c-format
msgid "Failed to give up lock on XML dir `%s': %s"
msgstr "Kunne ikke gi opp lås på XML-katalog `%s': %s"
@@ -448,223 +448,225 @@ msgstr "Fikk ingen lås"
msgid "No database available to save your configuration"
msgstr "Ingen database tilgjengelig for lagring av din konfigurasjon"
-#: gconf/gconf-internals.c:112
+#: gconf/gconf-internals.c:114
#, c-format
msgid "No '/' in key `%s'"
msgstr "Ingen '/' i nøkkel `%s'"
-#: gconf/gconf-internals.c:225
+#: gconf/gconf-internals.c:227
#, c-format
msgid "Invalid UTF-8 in string value in '%s'"
msgstr "Ugyldig UTF-8 i strengverdi i '%s'"
-#: gconf/gconf-internals.c:284
+#: gconf/gconf-internals.c:286
msgid "Couldn't interpret CORBA value for list element"
msgstr "Kunne ikke fortolke CORBA verdi for listeelement"
-#: gconf/gconf-internals.c:286
+#: gconf/gconf-internals.c:288
#, c-format
msgid "Incorrect type for list element in %s"
msgstr "Ugyldig type for listeelement i %s"
-#: gconf/gconf-internals.c:299
+#: gconf/gconf-internals.c:301
msgid "Received list from gconfd with a bad list type"
msgstr "Mottatt liste fra gconfd med ugyldig listetype"
-#: gconf/gconf-internals.c:480
+#: gconf/gconf-internals.c:482
msgid "Failed to convert object to IOR"
msgstr "Kunne ikke konvertere objekt til IOR"
-#: gconf/gconf-internals.c:617
+#: gconf/gconf-internals.c:619
msgid "Invalid UTF-8 in locale for schema"
msgstr "Ugyldig UTF-8 i locale for schema"
-#: gconf/gconf-internals.c:625
+#: gconf/gconf-internals.c:627
msgid "Invalid UTF-8 in short description for schema"
msgstr "Ugyldig UTF-8 i kort beskrivelse for schema"
-#: gconf/gconf-internals.c:633
+#: gconf/gconf-internals.c:635
msgid "Invalid UTF-8 in long description for schema"
msgstr "Ugyldig UTF-8 i lang beskrivelse for schema"
-#: gconf/gconf-internals.c:641
+#: gconf/gconf-internals.c:643
msgid "Invalid UTF-8 in owner for schema"
msgstr "Ugyldig UTF-8 i eier for schema"
-#: gconf/gconf-internals.c:866
+#: gconf/gconf-internals.c:868
#, c-format
msgid "Couldn't open path file `%s': %s\n"
msgstr "Kunne ikke åpne stifilen `%s': %s\n"
-#: gconf/gconf-internals.c:926
+#: gconf/gconf-internals.c:928
#, c-format
msgid "Adding source `%s'\n"
msgstr "Legger til kilde `%s'\n"
-#: gconf/gconf-internals.c:938
+#: gconf/gconf-internals.c:940
#, c-format
msgid "Read error on file `%s': %s\n"
msgstr "Lesefeil på fil `%s': %s\n"
-#: gconf/gconf-internals.c:1269 gconf/gconf-internals.c:1335
+#: gconf/gconf-internals.c:1271 gconf/gconf-internals.c:1337
#: gconf/gconf-value.c:125 gconf/gconf-value.c:224 gconf/gconf-value.c:366
#: gconf/gconf-value.c:1084
msgid "Text contains invalid UTF-8"
msgstr "Tekst inneholder ugyldig UTF-8"
-#: gconf/gconf-internals.c:1420
+#: gconf/gconf-internals.c:1422
#, c-format
msgid "Expected list, got %s"
msgstr "Forventet liste, mottok %s"
-#: gconf/gconf-internals.c:1430
+#: gconf/gconf-internals.c:1432
#, c-format
msgid "Expected list of %s, got list of %s"
msgstr "Forventet liste av %s, mottok liste av %s"
-#: gconf/gconf-internals.c:1569
+#: gconf/gconf-internals.c:1571
#, c-format
msgid "Expected pair, got %s"
msgstr "Forventet par, mottok %s"
-#: gconf/gconf-internals.c:1583
+#: gconf/gconf-internals.c:1585
#, c-format
msgid "Expected (%s,%s) pair, got a pair with one or both values missing"
msgstr ""
"Forventet (%s,%s) par, mottok et par hvor en eller begge verdiene mangler"
-#: gconf/gconf-internals.c:1599
+#: gconf/gconf-internals.c:1601
#, c-format
msgid "Expected pair of type (%s,%s) got type (%s,%s)"
msgstr "Forventet par av type (%s,%s) mottok type (%s,%s)"
-#: gconf/gconf-internals.c:1715
+#: gconf/gconf-internals.c:1717
msgid "Quoted string doesn't begin with a quotation mark"
msgstr "Streng i sitattegn begynner ikke med et sitattegn"
-#: gconf/gconf-internals.c:1777
+#: gconf/gconf-internals.c:1779
msgid "Quoted string doesn't end with a quotation mark"
msgstr "Streng i anførselstegn slutter ikke med et sitattegn"
-#: gconf/gconf-internals.c:1913
+#: gconf/gconf-internals.c:1915
msgid "Encoded value is not valid UTF-8"
msgstr "Kodet verdi er ikke gyldig UTF-8"
-#: gconf/gconf-internals.c:2263 gconf/gconf.c:3082
+#: gconf/gconf-internals.c:2265 gconf/gconf.c:3082
#, c-format
msgid "CORBA error: %s"
msgstr "CORBA feil: %s"
-#: gconf/gconf-internals.c:2279
+#: gconf/gconf-internals.c:2281
#, c-format
msgid "OAF problem description: '%s'"
msgstr "OAF problembeskrivelse: '%s'"
-#: gconf/gconf-internals.c:2285
+#: gconf/gconf-internals.c:2287
msgid "attempt to remove not-listed OAF object directory"
msgstr "forsøk på å fjerne ikke listet OAF objekt katalog"
-#: gconf/gconf-internals.c:2290
+#: gconf/gconf-internals.c:2292
msgid "attempt to add already-listed OAF directory"
msgstr "forsøk på å legge til allerede listet OAF katalog"
-#: gconf/gconf-internals.c:2297
+#: gconf/gconf-internals.c:2299
#, c-format
msgid "OAF parse error: %s"
msgstr "OAF fortolkningsfeil: %s"
-#: gconf/gconf-internals.c:2302
+#: gconf/gconf-internals.c:2304
msgid "Unknown OAF error"
msgstr "Ukjent OAF feil"
-#: gconf/gconf-internals.c:2435
+#: gconf/gconf-internals.c:2437
#, c-format
msgid "Could not lock temporary file '%s': %s"
msgstr "Kunne ikke låse midlertidig fil '%s': %s"
-#: gconf/gconf-internals.c:2462
+#: gconf/gconf-internals.c:2464
#, c-format
msgid "Could not create file '%s', probably because it already exists"
msgstr "Kunne ikke opprette fil '%s', sannsynligvis fordi den eksisterer"
-#: gconf/gconf-internals.c:2508
+#: gconf/gconf-internals.c:2510
#, c-format
msgid "Failed to create or open '%s'"
msgstr "Kunne ikke opprette eller åpne '%s'"
-#: gconf/gconf-internals.c:2518
+#: gconf/gconf-internals.c:2520
#, c-format
-msgid "Failed to lock '%s': another process has the lock (%s)"
-msgstr "Klarte ikke å låse '%s': en annen prosess holder låsen (%s)"
+msgid ""
+"Failed to lock '%s': probably another process has the lock, or your "
+"operating system has NFS file locking misconfigured (%s)"
+msgstr "Klarte ikke å låse '%s': en annen prosess holder sannsynligvis låsen, eller så er fillåsing for NFS feilkonfigurert på ditt system (%s)"
-#: gconf/gconf-internals.c:2546
+#: gconf/gconf-internals.c:2548
#, c-format
msgid "IOR file '%s' not opened successfully, no gconfd located: %s"
msgstr "IOR-fil '%s' kunne ikke åpnes, ingen gconfd funnet: %s"
-#: gconf/gconf-internals.c:2576
+#: gconf/gconf-internals.c:2578
#, c-format
msgid "gconftool or other non-gconfd process has the lock file '%s'"
msgstr "gconftool eller en annen prosess holder låsfilen '%s'"
-#: gconf/gconf-internals.c:2593
+#: gconf/gconf-internals.c:2595
msgid "couldn't contact ORB to resolve existing gconfd object reference"
msgstr ""
"kunne ikke kontakte ORB for å finne eksisterende objektreferanse for gconfd"
-#: gconf/gconf-internals.c:2625
+#: gconf/gconf-internals.c:2627
#, c-format
msgid "couldn't create directory `%s': %s"
msgstr "kunne ikke opprette katalogen `%s': %s"
-#: gconf/gconf-internals.c:2684
+#: gconf/gconf-internals.c:2686
#, c-format
msgid "Can't write to file `%s': %s"
msgstr "Kunne ikke skrive til fil `%s': %s"
-#: gconf/gconf-internals.c:2725
+#: gconf/gconf-internals.c:2727
#, c-format
msgid "We didn't have the lock on file `%s', but we should have"
msgstr "Holder ikke låsen på filen `%s', men vi burde"
-#: gconf/gconf-internals.c:2746
+#: gconf/gconf-internals.c:2748
#, c-format
msgid "Failed to link '%s' to '%s': %s"
msgstr "Feil under oppretting av lenke fra '%s' til '%s': %s"
-#: gconf/gconf-internals.c:2758
+#: gconf/gconf-internals.c:2760
#, c-format
msgid "Failed to remove lock file `%s': %s"
msgstr "Feil under fjerning av låsfil `%s': %s"
-#: gconf/gconf-internals.c:2777
+#: gconf/gconf-internals.c:2779
#, c-format
msgid "Failed to clean up file '%s': %s"
msgstr "Feil under opprydding av fil '%s': %s"
-#: gconf/gconf-internals.c:2791
+#: gconf/gconf-internals.c:2793
#, c-format
msgid "Failed to remove lock directory `%s': %s"
msgstr "Feil under fjerning av låskatalogen `%s': %s"
-#: gconf/gconf-internals.c:3001 gconf/gconfd.c:578
+#: gconf/gconf-internals.c:3003 gconf/gconfd.c:580
#, c-format
msgid "Failed to create %s: %s"
msgstr "Kunne ikke opprette %s: %s"
-#: gconf/gconf-internals.c:3034
+#: gconf/gconf-internals.c:3036
#, c-format
msgid "Failed to create pipe for communicating with spawned gconf daemon: %s\n"
msgstr ""
"Feil under oppretting av rør for kommunikasjon med underliggende gconf "
"daemon: %s\n"
-#: gconf/gconf-internals.c:3058
+#: gconf/gconf-internals.c:3060
#, c-format
msgid "Failed to launch configuration server: %s\n"
msgstr "Feil under starting av konfigurasjonstjener: %s\n"
-#: gconf/gconf-internals.c:3080
+#: gconf/gconf-internals.c:3084
msgid ""
"Failed to contact configuration server (a likely cause of this is that you "
"have an existing configuration server (gconfd) running, but it isn't "
@@ -676,46 +678,46 @@ msgstr ""
"herfra - hvis du er logget inn fra to maskiner samtidig vil du kanskje måtte "
"aktivere TCP for ORBit)\n"
-#: gconf/gconf-internals.c:3717
+#: gconf/gconf-internals.c:3720
#, c-format
msgid "Failed to read from child pipe (%s)"
msgstr "Feil under lesing fra underrør: (%s)"
-#: gconf/gconf-internals.c:3782
+#: gconf/gconf-internals.c:3785
#, c-format
msgid "Failed to fork (%s)"
msgstr "Feil under kjøring av fork (%s)"
-#: gconf/gconf-internals.c:3922
+#: gconf/gconf-internals.c:3925
#, c-format
msgid "Failed to change to directory '%s' (%s)"
msgstr "Feil under skifte til katalog '%s' (%s)"
-#: gconf/gconf-internals.c:3932
+#: gconf/gconf-internals.c:3935
#, c-format
msgid "Failed to execute child process (%s)"
msgstr "Feil under kjøring av underprosess (%s)"
-#: gconf/gconf-internals.c:3941
+#: gconf/gconf-internals.c:3944
#, c-format
msgid "Failed to redirect output or input of child process (%s)"
msgstr "Feil under omdirigering av utdata eller indata for underprosess (%s)"
-#: gconf/gconf-internals.c:3950
+#: gconf/gconf-internals.c:3953
#, c-format
msgid "Failed to fork child process (%s)"
msgstr "Feil under kjøring av fork for underprosess (%s)"
-#: gconf/gconf-internals.c:3958
+#: gconf/gconf-internals.c:3961
msgid "Unknown error executing child process"
msgstr "Ukjent feil under kjøring av underprosess"
-#: gconf/gconf-internals.c:3979
+#: gconf/gconf-internals.c:3982
#, c-format
msgid "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)"
msgstr "Klarte ikke å lese nok data fra underprosess' rør (%s)"
-#: gconf/gconf-internals.c:4029
+#: gconf/gconf-internals.c:4032
#, c-format
msgid "Failed to create pipe for communicating with child process (%s)"
msgstr "Feil under oppretting av rør for kommunikasjon med underprosess (%s)"
@@ -991,45 +993,45 @@ msgstr "Mottok signal %d, stenger ned på riktig måte"
#. openlog() does not copy logname - what total brokenness.
#. So we free it at the end of main()
-#: gconf/gconfd.c:524
+#: gconf/gconfd.c:526
#, c-format
msgid "starting (version %s), pid %u user '%s'"
msgstr "starter (versjon %s), pid %u bruker '%s'"
-#: gconf/gconfd.c:565
+#: gconf/gconfd.c:567
msgid "Failed to get object reference for ConfigServer"
msgstr "Kunne ikke hente objektreferanse for ConfigServer"
-#: gconf/gconfd.c:603
+#: gconf/gconfd.c:605
#, c-format
msgid "Failed to write byte to pipe fd %d so client program may hang: %s"
msgstr ""
"Feil under skriving av byte til pipe fd %d; klientprogrammer kan henge: %s"
-#: gconf/gconfd.c:613
+#: gconf/gconfd.c:615
#, c-format
msgid "Failed to get lock for daemon, exiting: %s"
msgstr "Feil under leting etter lås for daemon, avslutter: %s"
-#: gconf/gconfd.c:655
+#: gconf/gconfd.c:657
#, c-format
msgid "Error releasing lockfile: %s"
msgstr "Feil under løslating av låsfil: %s"
-#: gconf/gconfd.c:663
+#: gconf/gconfd.c:665
msgid "Exiting"
msgstr "Avslutter"
-#: gconf/gconfd.c:688
+#: gconf/gconfd.c:690
msgid "GConf server is not in use, shutting down."
msgstr "GConf-tjeneren er ikke i bruk, stenger ned."
-#: gconf/gconfd.c:1047
+#: gconf/gconfd.c:1059
#, c-format
msgid "Returning exception: %s"
msgstr "Returnerer unntak: %s"
-#: gconf/gconfd.c:1147
+#: gconf/gconfd.c:1159
#, c-format
msgid ""
"Failed to open gconfd logfile; won't be able to restore listeners after "
@@ -1038,39 +1040,39 @@ msgstr ""
"Klarte ikke å åpne gconfd loggfil; vil ikke kunne gjenopprette lyttere etter "
"nedkjøring av gconfd (%s)"
-#: gconf/gconfd.c:1182
+#: gconf/gconfd.c:1194
#, c-format
msgid ""
"Failed to close gconfd logfile; data may not have been properly saved (%s)"
msgstr ""
"Klarte ikke å lukke gconfd loggfil; data ble kanskje ikke lagret riktig (%s)"
-#: gconf/gconfd.c:1251
+#: gconf/gconfd.c:1263
#, c-format
msgid "Could not open saved state file '%s' for writing: %s"
msgstr "Kunne ikke åpne lagret tilstandsfil '%s' for skriving: %s"
-#: gconf/gconfd.c:1265
+#: gconf/gconfd.c:1277
#, c-format
msgid "Could not write saved state file '%s' fd: %d: %s"
msgstr "Kunne ikke skrive lagret tilstandsfil '%s' fd: %d: %s"
-#: gconf/gconfd.c:1274
+#: gconf/gconfd.c:1286
#, c-format
msgid "Failed to close new saved state file '%s': %s"
msgstr "Kunne ikke lukke ny lagret tilstandsfil '%s': %s"
-#: gconf/gconfd.c:1288
+#: gconf/gconfd.c:1300
#, c-format
msgid "Could not move aside old saved state file '%s': %s"
msgstr "Kunne ikke flytte gammel lagret tilstandsfil '%s': %s"
-#: gconf/gconfd.c:1298
+#: gconf/gconfd.c:1310
#, c-format
msgid "Failed to move new save state file into place: %s"
msgstr "Kunne ikke flytte ny lagret tilstandsfil på plass: %s"
-#: gconf/gconfd.c:1307
+#: gconf/gconfd.c:1319
#, c-format
msgid ""
"Failed to restore original saved state file that had been moved to '%s': %s"
@@ -1078,7 +1080,7 @@ msgstr ""
"Kunne ikke gjenopprette opprinnelig lagret tilstandsfil som har blitt "
"flyttet til '%s': %s"
-#: gconf/gconfd.c:1782
+#: gconf/gconfd.c:1794
#, c-format
msgid ""
"Unable to restore a listener on address '%s', couldn't resolve the database"
@@ -1086,17 +1088,17 @@ msgstr ""
"Kunne ikke gjenopprette en lytter på adresse '%s', kunne ikke gjøre "
"databaseoppslag"
-#: gconf/gconfd.c:1828
+#: gconf/gconfd.c:1840
#, c-format
msgid "Error reading saved state file: %s"
msgstr "Feil under lesing av lagret tilstandsfil: %s"
-#: gconf/gconfd.c:1881
+#: gconf/gconfd.c:1893
#, c-format
msgid "Unable to open saved state file '%s': %s"
msgstr "Kunne ikke åpne lagret tilstandsfil '%s': %s"
-#: gconf/gconfd.c:1998
+#: gconf/gconfd.c:2010
#, c-format
msgid ""
"Failed to log addition of listener to gconfd logfile; won't be able to re-"
@@ -1105,7 +1107,7 @@ msgstr ""
"Klarte ikke å logge tillegg av lytter til gconfd loggfilen; vil ikke kunne "
"legge til lytteren hvis gconfd avslutter eller stenger ned (%s)"
-#: gconf/gconfd.c:2003
+#: gconf/gconfd.c:2015
#, c-format
msgid ""
"Failed to log removal of listener to gconfd logfile; might erroneously re-"
@@ -1114,45 +1116,45 @@ msgstr ""
"Klarte ikke å logge fjerning av lytter i gconfd-loggfilen; kan medføre at "
"lytter legges inn igjen hvis gconfd avsluttes eller maskinen stenges av (%s)."
-#: gconf/gconfd.c:2026 gconf/gconfd.c:2191
+#: gconf/gconfd.c:2038 gconf/gconfd.c:2203
#, c-format
msgid "Failed to get IOR for client: %s"
msgstr "Kunne ikke hente IOR for klient: %s"
-#: gconf/gconfd.c:2041
+#: gconf/gconfd.c:2053
#, c-format
msgid "Failed to open saved state file: %s"
msgstr "Kunne ikke åpne lagret tilstandsfil: %s"
-#: gconf/gconfd.c:2054
+#: gconf/gconfd.c:2066
#, c-format
msgid "Failed to write client add to saved state file: %s"
msgstr "Feil under skriving av tillegg av klient i lagret tilstandsfil: %s"
-#: gconf/gconfd.c:2062
+#: gconf/gconfd.c:2074
#, c-format
msgid "Failed to flush client add to saved state file: %s"
msgstr "Kunne ikke synkronisere tillegg av klient til lagret tilstandsfil: %s"
-#: gconf/gconfd.c:2152
+#: gconf/gconfd.c:2164
msgid ""
"Some client removed itself from the GConf server when it hadn't been added."
msgstr ""
"En klient fjernet seg selv fra GConf-tjeneren uten at den var lagt til."
-#: gconf/gconftool.c:68
+#: gconf/gconftool.c:72
msgid "Help options"
msgstr "Alternativer for hjelp"
-#: gconf/gconftool.c:77
+#: gconf/gconftool.c:81
msgid "Set a key to a value and sync. Use with --type."
msgstr "Sett en nøkkel til en verdi ok synkroniser. Bruk med --type."
-#: gconf/gconftool.c:86
+#: gconf/gconftool.c:90
msgid "Print the value of a key to standard output."
msgstr "Skriv ut verdien for en nøkkel til standard ut."
-#: gconf/gconftool.c:95
+#: gconf/gconftool.c:99
msgid ""
"Set a schema and sync. Use with --short-desc, --long-desc, --owner, and --"
"type."
@@ -1160,36 +1162,36 @@ msgstr ""
"Sett et schema og synkroniser. Bruk med --short-desc, --long-desc, --owner, "
"og --type."
-#: gconf/gconftool.c:105
+#: gconf/gconftool.c:109
msgid "Unset the keys on the command line"
msgstr "Nullstill nøklene fra kommandolinjen"
-#: gconf/gconftool.c:114
+#: gconf/gconftool.c:118
msgid "Print all key/value pairs in a directory."
msgstr "Skriv ut alle nøkkel/verdi par i en katalog."
-#: gconf/gconftool.c:123
+#: gconf/gconftool.c:127
msgid "Print all subdirectories in a directory."
msgstr "Skriv ut alle underkataloger i en katalog."
-#: gconf/gconftool.c:132
+#: gconf/gconftool.c:136
msgid "Print all subdirectories and entries under a dir, recursively."
msgstr ""
"Skriv ut alle underkataloger og oppføringer under en katalog, rekursivt."
-#: gconf/gconftool.c:141
+#: gconf/gconftool.c:145
msgid "Return 0 if the directory exists, 2 if it does not."
msgstr "Returner 0 hvis katalogen eksisterer, 2 hvis ikke."
-#: gconf/gconftool.c:150
+#: gconf/gconftool.c:154
msgid "Shut down gconfd. DON'T USE THIS OPTION WITHOUT GOOD REASON."
msgstr "Steng ned gconfd. IKKE BRUK DETTE VALGET UTEN GOD GRUNN."
-#: gconf/gconftool.c:159
+#: gconf/gconftool.c:163
msgid "Return 0 if gconfd is running, 2 if not."
msgstr "Returner 0 hvis gconfd kjører, 2 hvis ikke."
-#: gconf/gconftool.c:168
+#: gconf/gconftool.c:172
msgid ""
"Launch the config server (gconfd). (Normally happens automatically when "
"needed.)"
@@ -1197,7 +1199,7 @@ msgstr ""
"Start konfigurasjonstjeneren (gconfd). (Skjer normalt automatisk når det er "
"nødvendig.)"
-#: gconf/gconftool.c:177
+#: gconf/gconftool.c:181
msgid ""
"Specify the type of the value being set, or the type of the value a schema "
"describes. Unique abbreviations OK."
@@ -1205,11 +1207,11 @@ msgstr ""
"Spesifiser typen verdi som settes, eller typen for verdien et schema "
"beskriver. Unike forkortelser er OK."
-#: gconf/gconftool.c:178
+#: gconf/gconftool.c:182
msgid "int|bool|float|string|list|pair"
msgstr "int|bool|float|string|liste|par"
-#: gconf/gconftool.c:186
+#: gconf/gconftool.c:190
msgid ""
"Specify the type of the list value being set, or the type of the value a "
"schema describes. Unique abbreviations OK."
@@ -1217,11 +1219,11 @@ msgstr ""
"Spesifiser type listeverdi som settes, eller typen for verdien et schema "
"beskriver. Unike forkortelser er OK."
-#: gconf/gconftool.c:187 gconf/gconftool.c:196 gconf/gconftool.c:205
+#: gconf/gconftool.c:191 gconf/gconftool.c:200 gconf/gconftool.c:209
msgid "int|bool|float|string"
msgstr "int|bool|float|string"
-#: gconf/gconftool.c:195
+#: gconf/gconftool.c:199
msgid ""
"Specify the type of the car pair value being set, or the type of the value a "
"schema describes. Unique abbreviations OK."
@@ -1229,7 +1231,7 @@ msgstr ""
"Spesifiser car-type verdi som settes, eller typen for verdien et schema "
"beskriver. Unike forkortelser er OK."
-#: gconf/gconftool.c:204
+#: gconf/gconftool.c:208
msgid ""
"Specify the type of the cdr pair value being set, or the type of the value a "
"schema describes. Unique abbreviations OK."
@@ -1237,45 +1239,45 @@ msgstr ""
"Spesifiser type verdi for cdr-par som settes, eller typen for verdien et "
"schema beskriver. Unike forkortelser er OK."
-#: gconf/gconftool.c:213
+#: gconf/gconftool.c:217
msgid "Specify a short half-line description to go in a schema."
msgstr ""
"Spesifiser en kort beskrivelse på en halv linje som skal brukes i et schema."
-#: gconf/gconftool.c:214 gconf/gconftool.c:223
+#: gconf/gconftool.c:218 gconf/gconftool.c:227
msgid "DESCRIPTION"
msgstr "BESKRIVELSE"
-#: gconf/gconftool.c:222
+#: gconf/gconftool.c:226
msgid "Specify a several-line description to go in a schema."
msgstr "Spesifiser en beskrivelse på flere linjer som skal brukes i et schema."
-#: gconf/gconftool.c:231
+#: gconf/gconftool.c:235
msgid "Specify the owner of a schema"
msgstr "Spesifiser eieren av et schema"
-#: gconf/gconftool.c:232
+#: gconf/gconftool.c:236
msgid "OWNER"
msgstr "EIER"
-#: gconf/gconftool.c:240
+#: gconf/gconftool.c:244
msgid "Specify a schema file to be installed"
msgstr "Spesifiser en schema fil som skal installeres"
-#: gconf/gconftool.c:241
+#: gconf/gconftool.c:245
msgid "FILENAME"
msgstr "FILNAVN"
-#: gconf/gconftool.c:249
+#: gconf/gconftool.c:253
msgid "Specify a configuration source to use rather than the default path"
msgstr ""
"Spesifiser en konfigurasjonskilde som skal brukes i stedet for standard sti"
-#: gconf/gconftool.c:250
+#: gconf/gconftool.c:254
msgid "SOURCE"
msgstr "KILDE"
-#: gconf/gconftool.c:258
+#: gconf/gconftool.c:262
msgid ""
"Access the config database directly, bypassing server. Requires that gconfd "
"is not running."
@@ -1283,7 +1285,7 @@ msgstr ""
"Aksepter konfigurasjonsdatabasen direkte, går utenom tjeneren. Det kreves at "
"gconfd ikke kjører."
-#: gconf/gconftool.c:267
+#: gconf/gconftool.c:271
msgid ""
"Properly installs schema files on the command line into the database. "
"GCONF_CONFIG_SOURCE environment variable should be set to a non-default "
@@ -1294,7 +1296,7 @@ msgstr ""
"standardverdien for konfigurasjonskilde eller være tom for at "
"standardverdien skal brukes."
-#: gconf/gconftool.c:276
+#: gconf/gconftool.c:280
msgid ""
"Torture-test an application by setting and unsetting a bunch of values of "
"different types for keys on the command line."
@@ -1302,7 +1304,7 @@ msgstr ""
"Utfør en torturtest av en applikasjon ved å sette og tømme en rekke verdier "
"av forskjellige typer for nøkler fra kommandolinjen."
-#: gconf/gconftool.c:285
+#: gconf/gconftool.c:289
msgid ""
"Torture-test an application by setting and unsetting a bunch of keys inside "
"the directories on the command line."
@@ -1310,28 +1312,28 @@ msgstr ""
"Utfør en torturtest av en applikasjon ved å sette og tømme en rekke nøkler "
"inne i katalogene fra kommandolinjen."
-#: gconf/gconftool.c:294
+#: gconf/gconftool.c:298
msgid "Get the short doc string for a key"
msgstr "Hent kort doc-streng for en nøkkel"
-#: gconf/gconftool.c:303
+#: gconf/gconftool.c:307
msgid "Get the long doc string for a key"
msgstr "Hent lang doc-streng for en nøkkel"
-#: gconf/gconftool.c:312
+#: gconf/gconftool.c:316
msgid "Get the name of the schema applied to this key"
msgstr "Hent navn på schema som er påført denne nøkkelen"
-#: gconf/gconftool.c:321
+#: gconf/gconftool.c:325
msgid "Specify the schema name followed by the key to apply the schema name to"
msgstr ""
"Spesifiser schema-navn fulgt av nøkkelen som schema-navnet skal påføres"
-#: gconf/gconftool.c:330
+#: gconf/gconftool.c:334
msgid "Get the name of the default source"
msgstr "Hent navn på forvalgt kilde"
-#: gconf/gconftool.c:382
+#: gconf/gconftool.c:386
#, c-format
msgid ""
"Error on option %s: %s.\n"
@@ -1341,23 +1343,23 @@ msgstr ""
"Kjør '%s --help' for å se en full liste over tilgjengelige "
"kommandolinjeflagg.\n"
-#: gconf/gconftool.c:394
+#: gconf/gconftool.c:398
msgid "Can't get and set/unset simultaneously\n"
msgstr "Kan ikke hente og sette/nullstille samtidig\n"
-#: gconf/gconftool.c:401
+#: gconf/gconftool.c:405
msgid "Can't set and get/unset simultaneously\n"
msgstr "Kan ikke sette og hente/nullstille samtidig\n"
-#: gconf/gconftool.c:409
+#: gconf/gconftool.c:413
msgid "Can't use --all-entries with --get or --set\n"
msgstr "Kan ikke bruke --all-entries sammen med --get eller --set\n"
-#: gconf/gconftool.c:417
+#: gconf/gconftool.c:421
msgid "Can't use --all-dirs with --get or --set\n"
msgstr "Kan ikke bruke --all-dirs sammen med --get eller --set\n"
-#: gconf/gconftool.c:427
+#: gconf/gconftool.c:431
msgid ""
"--recursive-list should not be used with --get, --set, --unset, --all-"
"entries, or --all-dirs\n"
@@ -1365,7 +1367,7 @@ msgstr ""
"--recursive-list bør ikke brukes sammen med --get, --set, --unset, --all-"
"entries, eller --all-dirs\n"
-#: gconf/gconftool.c:437
+#: gconf/gconftool.c:441
msgid ""
"--set_schema should not be used with --get, --set, --unset, --all-entries, --"
"all-dirs\n"
@@ -1373,346 +1375,350 @@ msgstr ""
"--set-schema bør ikke brukes sammen med --get, --set, --unset, --all-"
"entries, eller --all-dirs\n"
-#: gconf/gconftool.c:443
+#: gconf/gconftool.c:447
msgid "Value type is only relevant when setting a value\n"
msgstr "Verditypen er kun relevant når en verdi settes\n"
-#: gconf/gconftool.c:449
+#: gconf/gconftool.c:453
msgid "Must specify a type when setting a value\n"
msgstr "Må spesifisere en type når en verdi settes\n"
-#: gconf/gconftool.c:459
+#: gconf/gconftool.c:463
msgid "Ping option must be used by itself.\n"
msgstr "Ping flagget må brukes alene.\n"
-#: gconf/gconftool.c:469
+#: gconf/gconftool.c:473
msgid "--dir-exists option must be used by itself.\n"
msgstr "--dir-exists flagget må brukes alene.\n"
-#: gconf/gconftool.c:479
+#: gconf/gconftool.c:483
msgid "--install-schema-file must be used by itself.\n"
msgstr "--install-schema-file må brukes alene.\n"
-#: gconf/gconftool.c:490
+#: gconf/gconftool.c:494
msgid "--makefile-install-rule must be used by itself.\n"
msgstr "--makefile-install-rule må brukes alene.\n"
-#: gconf/gconftool.c:501
+#: gconf/gconftool.c:505
msgid "--break-key must be used by itself.\n"
msgstr "--break-key må brukes alene.\n"
-#: gconf/gconftool.c:512
+#: gconf/gconftool.c:516
msgid "--break-directory must be used by itself.\n"
msgstr "--break-directory må brukes alene.\n"
-#: gconf/gconftool.c:519
+#: gconf/gconftool.c:523
msgid ""
"You must specify a config source with --config-source when using --direct\n"
msgstr ""
"Du må spesifisere en konfigurasjonskilde med --config-source når du bruker --"
"direct\n"
-#: gconf/gconftool.c:525
+#: gconf/gconftool.c:529
+msgid "You should use --direct when using a non-default configuration source\n"
+msgstr "Du bør bruke --direct når du bruker en annen konfigurasjonskilde enn den forvalgte\n"
+
+#: gconf/gconftool.c:535
#, c-format
msgid "Failed to init GConf: %s\n"
msgstr "Kunne ikke initialisere GConf: %s\n"
-#: gconf/gconftool.c:550
+#: gconf/gconftool.c:570
msgid "Must set the GCONF_CONFIG_SOURCE environment variable\n"
msgstr "GCONF_CONFIG_SOURCE miljøvariabelen må være satt\n"
-#: gconf/gconftool.c:576
+#: gconf/gconftool.c:599
#, c-format
msgid "Failed to access configuration source(s): %s\n"
msgstr "Kunne ikke aksessere konfigurasjonskilden(e): %s\n"
-#: gconf/gconftool.c:787
+#: gconf/gconftool.c:800
#, c-format
msgid "Shutdown error: %s\n"
msgstr "Feil ved nedstenging: %s\n"
-#: gconf/gconftool.c:830
+#: gconf/gconftool.c:843
msgid "Must specify one or more dirs to recursively list.\n"
msgstr "Må spesifisere en eller flere kataloger som skal vises rekursivt.\n"
-#: gconf/gconftool.c:864
+#: gconf/gconftool.c:877
#, c-format
msgid "Failure listing entries in `%s': %s\n"
msgstr "Feil under listing av oppføringer i `%s': %s\n"
-#: gconf/gconftool.c:882
+#: gconf/gconftool.c:895
msgid "(no value set)"
msgstr "(ingen verdi satt)"
-#: gconf/gconftool.c:937
+#: gconf/gconftool.c:950
#, c-format
msgid "Failed to spawn the config server (gconfd): %s\n"
msgstr "Feil under splitting av konfigurasjonstjeneren (gconfd): %s\n"
-#: gconf/gconftool.c:951
+#: gconf/gconftool.c:964
msgid "Must specify a key or keys to get\n"
msgstr "Må spesifisere en eller flere nøkler som skal hentes\n"
-#: gconf/gconftool.c:986
+#: gconf/gconftool.c:999
#, c-format
msgid "Type: %s\n"
msgstr "Type: %s\n"
-#: gconf/gconftool.c:987
+#: gconf/gconftool.c:1000
#, c-format
msgid "List Type: %s\n"
msgstr "Listetype: %s\n"
-#: gconf/gconftool.c:988
+#: gconf/gconftool.c:1001
#, c-format
msgid "Car Type: %s\n"
msgstr "Car-type: %s\n"
-#: gconf/gconftool.c:989
+#: gconf/gconftool.c:1002
#, c-format
msgid "Cdr Type: %s\n"
msgstr "Cdr-type: %s\n"
-#: gconf/gconftool.c:994
+#: gconf/gconftool.c:1007
#, c-format
msgid "Default Value: %s\n"
msgstr "Standardverdi: %s\n"
-#: gconf/gconftool.c:994 gconf/gconftool.c:996 gconf/gconftool.c:997
-#: gconf/gconftool.c:998
+#: gconf/gconftool.c:1007 gconf/gconftool.c:1009 gconf/gconftool.c:1010
+#: gconf/gconftool.c:1011
msgid "Unset"
msgstr "Nullstill"
-#: gconf/gconftool.c:996
+#: gconf/gconftool.c:1009
#, c-format
msgid "Owner: %s\n"
msgstr "Eier: %s\n"
-#: gconf/gconftool.c:997
+#: gconf/gconftool.c:1010
#, c-format
msgid "Short Desc: %s\n"
msgstr "Kort beskrivelse: %s\n"
-#: gconf/gconftool.c:998
+#: gconf/gconftool.c:1011
#, c-format
msgid "Long Desc: %s\n"
msgstr "Lang beskrivelse: %s\n"
-#: gconf/gconftool.c:1007 gconf/gconftool.c:1301
+#: gconf/gconftool.c:1020 gconf/gconftool.c:1314
#, c-format
msgid "No value set for `%s'\n"
msgstr "Ingen verdi satt for `%s'\n"
-#: gconf/gconftool.c:1011 gconf/gconftool.c:1305
+#: gconf/gconftool.c:1024 gconf/gconftool.c:1318
#, c-format
msgid "Failed to get value for `%s': %s\n"
msgstr "Kunne ikke hente verdi for `%s': %s\n"
-#: gconf/gconftool.c:1054 gconf/gconftool.c:1066
+#: gconf/gconftool.c:1067 gconf/gconftool.c:1079
#, c-format
msgid "Don't understand type `%s'\n"
msgstr "Forstår ikke type `%s'\n"
-#: gconf/gconftool.c:1078
+#: gconf/gconftool.c:1091
msgid "Must specify alternating keys/values as arguments\n"
msgstr "Må spesifisere vekselvis nøkler/verdier som argumenter\n"
-#: gconf/gconftool.c:1098
+#: gconf/gconftool.c:1111
#, c-format
msgid "No value to set for key: `%s'\n"
msgstr "Ingen verdi satt for nøkkel: `%s'\n"
-#: gconf/gconftool.c:1126
+#: gconf/gconftool.c:1139
msgid "Cannot set schema as value\n"
msgstr "Kan ikke sette schema som verdi\n"
-#: gconf/gconftool.c:1136
+#: gconf/gconftool.c:1149
msgid "When setting a list you must specify a primitive list-type\n"
msgstr "Når en liste settes må du spesifisere en primitiv liste-type\n"
-#: gconf/gconftool.c:1150
+#: gconf/gconftool.c:1163
msgid ""
"When setting a pair you must specify a primitive car-type and cdr-type\n"
msgstr "Når et par settes må du spesifisere en primitiv car-type og cdr-type\n"
-#: gconf/gconftool.c:1165
+#: gconf/gconftool.c:1178
#, c-format
msgid "Error: %s\n"
msgstr "Feil: %s\n"
-#: gconf/gconftool.c:1178
+#: gconf/gconftool.c:1191
#, c-format
msgid "Error setting value: %s\n"
msgstr "Feil under setting av verdi: %s\n"
-#: gconf/gconftool.c:1196
+#: gconf/gconftool.c:1209
#, c-format
msgid "Error syncing: %s\n"
msgstr "Feil under synkronisering: %s\n"
-#: gconf/gconftool.c:1219
+#: gconf/gconftool.c:1232
msgid "Must specify a key or keys on the command line\n"
msgstr "Må spesifisere en eller flere nøkler på kommandolinjen\n"
-#: gconf/gconftool.c:1239
+#: gconf/gconftool.c:1252
#, c-format
msgid "No schema known for `%s'\n"
msgstr "Ingen kjente schema for `%s'\n"
-#: gconf/gconftool.c:1272
+#: gconf/gconftool.c:1285
#, c-format
msgid "No doc string stored in schema at '%s'\n"
msgstr "Ingen doc-streng lagret i schema ved '%s'\n"
-#: gconf/gconftool.c:1277
+#: gconf/gconftool.c:1290
#, c-format
msgid "Error getting schema at '%s': %s\n"
msgstr "Feil under henting av schema ved `%s': %s\n"
-#: gconf/gconftool.c:1284
+#: gconf/gconftool.c:1297
#, c-format
msgid "No schema stored at '%s'\n"
msgstr "Ingen schema lagret i `%s'\n"
-#: gconf/gconftool.c:1287
+#: gconf/gconftool.c:1300
#, c-format
msgid "Value at '%s' is not a schema\n"
msgstr "Verdien i '%s' er ikke et schema\n"
-#: gconf/gconftool.c:1343
+#: gconf/gconftool.c:1356
msgid "Must specify a schema name followed by the key name to apply it to\n"
msgstr "Må spesifisere et schema-navn fulgt av nøkkelnavnet det skal påføres\n"
-#: gconf/gconftool.c:1350
+#: gconf/gconftool.c:1363
#, c-format
msgid "Error associating schema name '%s' with key name '%s': %s\n"
msgstr "Feil under assosiering av schema-navn '%s' med nøkkelnavn '%s': %s\n"
-#: gconf/gconftool.c:1370
+#: gconf/gconftool.c:1383
msgid "Must specify key (schema name) as the only argument\n"
msgstr "Må spesifisere nøkkel (schema navn) som eneste argument\n"
-#: gconf/gconftool.c:1412
+#: gconf/gconftool.c:1425
msgid "List type must be a primitive type: string, int, float or bool\n"
msgstr "Listetyp må være en primitiv type: string, int, float eller bool\n"
-#: gconf/gconftool.c:1432
+#: gconf/gconftool.c:1445
msgid "Pair car type must be a primitive type: string, int, float or bool\n"
msgstr ""
"Parets car-type må være en primitiv type: string, int, float eller bool\n"
-#: gconf/gconftool.c:1452
+#: gconf/gconftool.c:1465
msgid "Pair cdr type must be a primitive type: string, int, float or bool\n"
msgstr ""
"Parets cdr-type må være en primitiv type: string, int, float eller bool\n"
-#: gconf/gconftool.c:1467
+#: gconf/gconftool.c:1480
#, c-format
msgid "Error setting value: %s"
msgstr "Feil under setting av verdi: %s"
-#: gconf/gconftool.c:1481
+#: gconf/gconftool.c:1494
#, c-format
msgid "Error syncing: %s"
msgstr "Feil under synkronisering: %s"
-#: gconf/gconftool.c:1496
+#: gconf/gconftool.c:1509
msgid "Must specify one or more dirs to get key/value pairs from.\n"
msgstr ""
"Det må spesifiseres en eller flere kataloger å hente nøkkel/verdi par fra.\n"
-#: gconf/gconftool.c:1510
+#: gconf/gconftool.c:1523
msgid "Must specify one or more keys to unset.\n"
msgstr "Det må spesifiseres en eller flere nøkler som skal nullstilles.\n"
-#: gconf/gconftool.c:1521
+#: gconf/gconftool.c:1534
#, c-format
msgid "Error unsetting `%s': %s\n"
msgstr "Feil under nullstilling av `%s': %s\n"
-#: gconf/gconftool.c:1544
+#: gconf/gconftool.c:1557
msgid "Must specify one or more dirs to get subdirs from.\n"
msgstr ""
"Det må spesifiseres en eller flere kataloger som det skal hentes "
"underkataloger fra.\n"
-#: gconf/gconftool.c:1578
+#: gconf/gconftool.c:1591
#, c-format
msgid "Error listing dirs: %s\n"
msgstr "Feil ved vising av kataloger: %s\n"
-#: gconf/gconftool.c:1620
+#: gconf/gconftool.c:1633
#, c-format
msgid "WARNING: invalid or missing type for schema (%s)\n"
msgstr "ADVARSEL: ugyldig eller manglende type for schema (%s)\n"
-#: gconf/gconftool.c:1629
+#: gconf/gconftool.c:1642
#, c-format
msgid "WARNING: invalid or missing list_type for schema (%s)\n"
msgstr "ADVARSEL: ugyldig eller manglende list_type for schema (%s)\n"
-#: gconf/gconftool.c:1640 gconf/gconftool.c:1670 gconf/gconftool.c:1699
+#: gconf/gconftool.c:1653 gconf/gconftool.c:1683 gconf/gconftool.c:1712
#, c-format
msgid "WARNING: Failed to parse default value `%s' for schema (%s)\n"
msgstr "ADVARSEL: Kunne ikke fortolke standardverdi `%s' for schema (%s)\n"
-#: gconf/gconftool.c:1658
+#: gconf/gconftool.c:1671
#, c-format
msgid "WARNING: invalid or missing car_type or cdr_type for schema (%s)\n"
msgstr "ADVARSEL: ugyldig eller manglende car_type for schema (%s)\n"
-#: gconf/gconftool.c:1683
+#: gconf/gconftool.c:1696
msgid "WARNING: You cannot set a default value for a schema\n"
msgstr "ADVARSEL: Du kan ikke sette en standardverdi for et schema\n"
-#: gconf/gconftool.c:1712
+#: gconf/gconftool.c:1725
msgid "WARNING: gconftool internal error, unknown GConfValueType\n"
msgstr "ADVARSEL: gconftool, intern feil, ukjent GConfValueType\n"
-#: gconf/gconftool.c:1759 gconf/gconftool.c:1780 gconf/gconftool.c:1801
-#: gconf/gconftool.c:1822
+#: gconf/gconftool.c:1772 gconf/gconftool.c:1793 gconf/gconftool.c:1814
+#: gconf/gconftool.c:1835
#, c-format
msgid "WARNING: failed to parse type name `%s'\n"
msgstr "ADVARSEL: kunne ikke forstå typenavnet `%s'\n"
-#: gconf/gconftool.c:1776
+#: gconf/gconftool.c:1789
#, c-format
msgid ""
"WARNING: list_type can only be int, float, string or bool and not `%s'\n"
msgstr ""
"ADVARSEL: list_type kan kun være int, float, string eller bool og ikke `%s'\n"
-#: gconf/gconftool.c:1797
+#: gconf/gconftool.c:1810
#, c-format
msgid "WARNING: car_type can only be int, float, string or bool and not `%s'\n"
msgstr ""
"ADVARSEL: car_type kan kun være int, float, string eller bool og ikke `%s'\n"
-#: gconf/gconftool.c:1818
+#: gconf/gconftool.c:1831
#, c-format
msgid "WARNING: cdr_type can only be int, float, string or bool and not `%s'\n"
msgstr ""
"ADVARSEL: cdr_type kan kun være int, float, string eller bool og ikke `%s'\n"
-#: gconf/gconftool.c:1846
+#: gconf/gconftool.c:1859
msgid "WARNING: empty <applyto> node"
msgstr "ADVARSEL: tom <applyto> node"
-#: gconf/gconftool.c:1849 gconf/gconftool.c:2112
+#: gconf/gconftool.c:1862 gconf/gconftool.c:2125
#, c-format
msgid "WARNING: node <%s> not understood below <schema>\n"
msgstr "ADVARSEL: node <%s> ikke forstått under <schema>\n"
-#: gconf/gconftool.c:1859
+#: gconf/gconftool.c:1872
msgid "WARNING: no key specified for schema\n"
msgstr "ADVARSEL: ingen nøkkel spesifisert for schema\n"
-#: gconf/gconftool.c:1892
+#: gconf/gconftool.c:1905
msgid "WARNING: <locale> node has no `name=\"locale\"' attribute, ignoring\n"
msgstr ""
"ADVARSEL: <locale> node har ingen `navn=\"locale\"' attributt, ignorerer\n"
-#: gconf/gconftool.c:1898
+#: gconf/gconftool.c:1911
#, c-format
msgid ""
"WARNING: multiple <locale> nodes for locale `%s', ignoring all past first\n"
@@ -1720,51 +1726,51 @@ msgstr ""
"ADVARSEL: flere <locale> noder for locale `%s', ignorerer alle etter den "
"første\n"
-#: gconf/gconftool.c:1979
+#: gconf/gconftool.c:1992
#, c-format
msgid "WARNING: Invalid node <%s> in a <locale> node\n"
msgstr "ADVARSEL: Ugyldig node <%s> i en <locale> node\n"
-#: gconf/gconftool.c:2008
+#: gconf/gconftool.c:2021
#, c-format
msgid "WARNING: failed to install schema `%s' locale `%s': %s\n"
msgstr "ADVARSEL: kunne ikke installere schema `%s' locale `%s': %s\n"
-#: gconf/gconftool.c:2016
+#: gconf/gconftool.c:2029
#, c-format
msgid "Installed schema `%s' for locale `%s'\n"
msgstr "Installert schema `%s' for locale `%s'\n"
-#: gconf/gconftool.c:2038
+#: gconf/gconftool.c:2051
#, c-format
msgid "WARNING: failed to associate schema `%s' with key `%s': %s\n"
msgstr "ADVARSEL: kunne ikke assosiere schema `%s' med nøkkel `%s': %s\n"
-#: gconf/gconftool.c:2046
+#: gconf/gconftool.c:2059
#, c-format
msgid "Attached schema `%s' to key `%s'\n"
msgstr "Lagt ved schema `%s' til nøkkel `%s'\n"
-#: gconf/gconftool.c:2125
+#: gconf/gconftool.c:2138
msgid "You must have at least one <locale> entry in a <schema>\n"
msgstr "Du må ha minst en <locale> oppføring i et <schema>\n"
-#: gconf/gconftool.c:2154
+#: gconf/gconftool.c:2169
#, c-format
msgid "WARNING: node <%s> not understood below <schemalist>\n"
msgstr "ADVARSEL: node <%s> ikke forstått under <schemaliste>\n"
-#: gconf/gconftool.c:2176
+#: gconf/gconftool.c:2192
#, c-format
msgid "Failed to open `%s': %s\n"
msgstr "Kunne ikke åpne `%s': %s\n"
-#: gconf/gconftool.c:2183
+#: gconf/gconftool.c:2199
#, c-format
msgid "Document `%s' is empty?\n"
msgstr "Dokument `%s' er tomt?\n"
-#: gconf/gconftool.c:2195
+#: gconf/gconftool.c:2211
#, c-format
msgid ""
"Document `%s' has the wrong type of root node (<%s>, should be "
@@ -1773,26 +1779,26 @@ msgstr ""
"Dokumentet `%s' har feil type rot-node (<%s>, skulle vært "
"<gconfschemafile>)\n"
-#: gconf/gconftool.c:2208
+#: gconf/gconftool.c:2224
#, c-format
msgid "Document `%s' has no top level <gconfschemafile> node\n"
msgstr "Dokumentet `%s' har ingen topp-nivå <gconfschemafile> node\n"
-#: gconf/gconftool.c:2222
+#: gconf/gconftool.c:2238
#, c-format
msgid "WARNING: node <%s> below <gconfschemafile> not understood\n"
msgstr "ADVARSEL: node <%s> under <gconfschemafile> ikke forstått\n"
-#: gconf/gconftool.c:2233 gconf/gconftool.c:2265
+#: gconf/gconftool.c:2249 gconf/gconftool.c:2281
#, c-format
msgid "Error syncing config data: %s"
msgstr "Feil under synkronisering av konfigurasjonsdata: %s"
-#: gconf/gconftool.c:2249
+#: gconf/gconftool.c:2265
msgid "Must specify some schema files to install\n"
msgstr "Spesifiser schema filer som skal installeres\n"
-#: gconf/gconftool.c:2286
+#: gconf/gconftool.c:2302
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -1801,16 +1807,16 @@ msgstr ""
"\n"
"%s\n"
-#: gconf/gconftool.c:2306
+#: gconf/gconftool.c:2322
#, c-format
msgid "Failed to unset breakage key %s: %s\n"
msgstr "Kunne ikke nullstille brytningsnøkkel %s: %s\n"
-#: gconf/gconftool.c:2432
+#: gconf/gconftool.c:2448
msgid "Must specify some keys to break\n"
msgstr "Må spesifisere nøkler som skal brytes\n"
-#: gconf/gconftool.c:2438
+#: gconf/gconftool.c:2454
#, c-format
msgid ""
"Trying to break your application by setting bad values for key:\n"
@@ -1819,11 +1825,11 @@ msgstr ""
"Prøver å knekke din applikasjon ved å sette ugyldige verdier for nøkkel:\n"
" %s\n"
-#: gconf/gconftool.c:2456
+#: gconf/gconftool.c:2472
msgid "Must specify some directories to break\n"
msgstr "Må spesifisere kataloger som skal brytes\n"
-#: gconf/gconftool.c:2475
+#: gconf/gconftool.c:2491
#, c-format
msgid ""
"Trying to break your application by setting bad values for keys in "