summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorKjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>2002-04-17 22:37:01 +0000
committerKjartan Maraas <kmaraas@src.gnome.org>2002-04-17 22:37:01 +0000
commite9a2efec2731b8e057c415e9e2cce2cef559b6f3 (patch)
tree244292b586710a562aa96b9a330315b65cfca3fa
parent2829874f6bf3df9b4f5c101caa89e40ee7fcba52 (diff)
downloadgconf-e9a2efec2731b8e057c415e9e2cce2cef559b6f3.tar.gz
Updated Norwegian (bokmål) translation.
2002-04-18 Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org> * no.po: Updated Norwegian (bokmål) translation.
-rw-r--r--po/ChangeLog4
-rw-r--r--po/no.po328
2 files changed, 169 insertions, 163 deletions
diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog
index a413121b..0fd622ef 100644
--- a/po/ChangeLog
+++ b/po/ChangeLog
@@ -1,3 +1,7 @@
+2002-04-18 Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>
+
+ * no.po: Updated Norwegian (bokmål) translation.
+
2002-04-10 Pauli Virtanen <pauli.virtanen@hut.fi>
* fi.po: Updated Finnish translation.
diff --git a/po/no.po b/po/no.po
index 2a8b5186..dabc77a4 100644
--- a/po/no.po
+++ b/po/no.po
@@ -5,8 +5,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GConf 1.0\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-03-14 23:10-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2001-12-14 23:24+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-04-18 02:35+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2002-04-18 02:37+0200\n"
"Last-Translator: Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>\n"
"Language-Team: Norwegian <no@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -593,14 +593,12 @@ msgid "Failed to create or open '%s'"
msgstr "Kunne ikke opprette eller åpne '%s'"
#: gconf/gconf-internals.c:2520
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"Failed to lock '%s': probably another process has the lock, or your "
"operating system has NFS file locking misconfigured, or a hard NFS client "
"crash caused a stale lock (%s)"
-msgstr ""
-"Klarte ikke å låse '%s': en annen prosess holder sannsynligvis låsen, eller "
-"så er fillåsing for NFS feilkonfigurert på ditt system (%s)"
+msgstr "Klarte ikke å låse «%s»: en annen prosess holder sannsynligvis låsen, fillåsing for NFS feilkonfigurert på ditt system, eller en krasj på en klient kan ha etterlatt seg en gammel lås (%s)"
#: gconf/gconf-internals.c:2548
#, c-format
@@ -1029,12 +1027,12 @@ msgstr "Avslutter"
msgid "GConf server is not in use, shutting down."
msgstr "GConf-tjeneren er ikke i bruk, stenger ned."
-#: gconf/gconfd.c:1059
+#: gconf/gconfd.c:1055
#, c-format
msgid "Returning exception: %s"
msgstr "Returnerer unntak: %s"
-#: gconf/gconfd.c:1159
+#: gconf/gconfd.c:1155
#, c-format
msgid ""
"Failed to open gconfd logfile; won't be able to restore listeners after "
@@ -1043,39 +1041,39 @@ msgstr ""
"Klarte ikke å åpne gconfd loggfil; vil ikke kunne gjenopprette lyttere etter "
"nedkjøring av gconfd (%s)"
-#: gconf/gconfd.c:1194
+#: gconf/gconfd.c:1190
#, c-format
msgid ""
"Failed to close gconfd logfile; data may not have been properly saved (%s)"
msgstr ""
"Klarte ikke å lukke gconfd loggfil; data ble kanskje ikke lagret riktig (%s)"
-#: gconf/gconfd.c:1263
+#: gconf/gconfd.c:1259
#, c-format
msgid "Could not open saved state file '%s' for writing: %s"
msgstr "Kunne ikke åpne lagret tilstandsfil '%s' for skriving: %s"
-#: gconf/gconfd.c:1277
+#: gconf/gconfd.c:1273
#, c-format
msgid "Could not write saved state file '%s' fd: %d: %s"
msgstr "Kunne ikke skrive lagret tilstandsfil '%s' fd: %d: %s"
-#: gconf/gconfd.c:1286
+#: gconf/gconfd.c:1282
#, c-format
msgid "Failed to close new saved state file '%s': %s"
msgstr "Kunne ikke lukke ny lagret tilstandsfil '%s': %s"
-#: gconf/gconfd.c:1300
+#: gconf/gconfd.c:1296
#, c-format
msgid "Could not move aside old saved state file '%s': %s"
msgstr "Kunne ikke flytte gammel lagret tilstandsfil '%s': %s"
-#: gconf/gconfd.c:1310
+#: gconf/gconfd.c:1306
#, c-format
msgid "Failed to move new save state file into place: %s"
msgstr "Kunne ikke flytte ny lagret tilstandsfil på plass: %s"
-#: gconf/gconfd.c:1319
+#: gconf/gconfd.c:1315
#, c-format
msgid ""
"Failed to restore original saved state file that had been moved to '%s': %s"
@@ -1083,7 +1081,7 @@ msgstr ""
"Kunne ikke gjenopprette opprinnelig lagret tilstandsfil som har blitt "
"flyttet til '%s': %s"
-#: gconf/gconfd.c:1794
+#: gconf/gconfd.c:1790
#, c-format
msgid ""
"Unable to restore a listener on address '%s', couldn't resolve the database"
@@ -1091,17 +1089,17 @@ msgstr ""
"Kunne ikke gjenopprette en lytter på adresse '%s', kunne ikke gjøre "
"databaseoppslag"
-#: gconf/gconfd.c:1840
+#: gconf/gconfd.c:1836
#, c-format
msgid "Error reading saved state file: %s"
msgstr "Feil under lesing av lagret tilstandsfil: %s"
-#: gconf/gconfd.c:1893
+#: gconf/gconfd.c:1889
#, c-format
msgid "Unable to open saved state file '%s': %s"
msgstr "Kunne ikke åpne lagret tilstandsfil '%s': %s"
-#: gconf/gconfd.c:2010
+#: gconf/gconfd.c:2006
#, c-format
msgid ""
"Failed to log addition of listener to gconfd logfile; won't be able to re-"
@@ -1110,7 +1108,7 @@ msgstr ""
"Klarte ikke å logge tillegg av lytter til gconfd loggfilen; vil ikke kunne "
"legge til lytteren hvis gconfd avslutter eller stenger ned (%s)"
-#: gconf/gconfd.c:2015
+#: gconf/gconfd.c:2011
#, c-format
msgid ""
"Failed to log removal of listener to gconfd logfile; might erroneously re-"
@@ -1119,45 +1117,45 @@ msgstr ""
"Klarte ikke å logge fjerning av lytter i gconfd-loggfilen; kan medføre at "
"lytter legges inn igjen hvis gconfd avsluttes eller maskinen stenges av (%s)."
-#: gconf/gconfd.c:2038 gconf/gconfd.c:2203
+#: gconf/gconfd.c:2034 gconf/gconfd.c:2199
#, c-format
msgid "Failed to get IOR for client: %s"
msgstr "Kunne ikke hente IOR for klient: %s"
-#: gconf/gconfd.c:2053
+#: gconf/gconfd.c:2049
#, c-format
msgid "Failed to open saved state file: %s"
msgstr "Kunne ikke åpne lagret tilstandsfil: %s"
-#: gconf/gconfd.c:2066
+#: gconf/gconfd.c:2062
#, c-format
msgid "Failed to write client add to saved state file: %s"
msgstr "Feil under skriving av tillegg av klient i lagret tilstandsfil: %s"
-#: gconf/gconfd.c:2074
+#: gconf/gconfd.c:2070
#, c-format
msgid "Failed to flush client add to saved state file: %s"
msgstr "Kunne ikke synkronisere tillegg av klient til lagret tilstandsfil: %s"
-#: gconf/gconfd.c:2164
+#: gconf/gconfd.c:2160
msgid ""
"Some client removed itself from the GConf server when it hadn't been added."
msgstr ""
"En klient fjernet seg selv fra GConf-tjeneren uten at den var lagt til."
-#: gconf/gconftool.c:68
+#: gconf/gconftool.c:72
msgid "Help options"
msgstr "Alternativer for hjelp"
-#: gconf/gconftool.c:77
+#: gconf/gconftool.c:81
msgid "Set a key to a value and sync. Use with --type."
msgstr "Sett en nøkkel til en verdi ok synkroniser. Bruk med --type."
-#: gconf/gconftool.c:86
+#: gconf/gconftool.c:90
msgid "Print the value of a key to standard output."
msgstr "Skriv ut verdien for en nøkkel til standard ut."
-#: gconf/gconftool.c:95
+#: gconf/gconftool.c:99
msgid ""
"Set a schema and sync. Use with --short-desc, --long-desc, --owner, and --"
"type."
@@ -1165,36 +1163,36 @@ msgstr ""
"Sett et schema og synkroniser. Bruk med --short-desc, --long-desc, --owner, "
"og --type."
-#: gconf/gconftool.c:105
+#: gconf/gconftool.c:109
msgid "Unset the keys on the command line"
msgstr "Nullstill nøklene fra kommandolinjen"
-#: gconf/gconftool.c:114
+#: gconf/gconftool.c:118
msgid "Print all key/value pairs in a directory."
msgstr "Skriv ut alle nøkkel/verdi par i en katalog."
-#: gconf/gconftool.c:123
+#: gconf/gconftool.c:127
msgid "Print all subdirectories in a directory."
msgstr "Skriv ut alle underkataloger i en katalog."
-#: gconf/gconftool.c:132
+#: gconf/gconftool.c:136
msgid "Print all subdirectories and entries under a dir, recursively."
msgstr ""
"Skriv ut alle underkataloger og oppføringer under en katalog, rekursivt."
-#: gconf/gconftool.c:141
+#: gconf/gconftool.c:145
msgid "Return 0 if the directory exists, 2 if it does not."
msgstr "Returner 0 hvis katalogen eksisterer, 2 hvis ikke."
-#: gconf/gconftool.c:150
+#: gconf/gconftool.c:154
msgid "Shut down gconfd. DON'T USE THIS OPTION WITHOUT GOOD REASON."
msgstr "Steng ned gconfd. IKKE BRUK DETTE VALGET UTEN GOD GRUNN."
-#: gconf/gconftool.c:159
+#: gconf/gconftool.c:163
msgid "Return 0 if gconfd is running, 2 if not."
msgstr "Returner 0 hvis gconfd kjører, 2 hvis ikke."
-#: gconf/gconftool.c:168
+#: gconf/gconftool.c:172
msgid ""
"Launch the config server (gconfd). (Normally happens automatically when "
"needed.)"
@@ -1202,7 +1200,7 @@ msgstr ""
"Start konfigurasjonstjeneren (gconfd). (Skjer normalt automatisk når det er "
"nødvendig.)"
-#: gconf/gconftool.c:177
+#: gconf/gconftool.c:181
msgid ""
"Specify the type of the value being set, or the type of the value a schema "
"describes. Unique abbreviations OK."
@@ -1210,11 +1208,11 @@ msgstr ""
"Spesifiser typen verdi som settes, eller typen for verdien et schema "
"beskriver. Unike forkortelser er OK."
-#: gconf/gconftool.c:178
+#: gconf/gconftool.c:182
msgid "int|bool|float|string|list|pair"
msgstr "int|bool|float|string|liste|par"
-#: gconf/gconftool.c:186
+#: gconf/gconftool.c:190
msgid ""
"Specify the type of the list value being set, or the type of the value a "
"schema describes. Unique abbreviations OK."
@@ -1222,11 +1220,11 @@ msgstr ""
"Spesifiser type listeverdi som settes, eller typen for verdien et schema "
"beskriver. Unike forkortelser er OK."
-#: gconf/gconftool.c:187 gconf/gconftool.c:196 gconf/gconftool.c:205
+#: gconf/gconftool.c:191 gconf/gconftool.c:200 gconf/gconftool.c:209
msgid "int|bool|float|string"
msgstr "int|bool|float|string"
-#: gconf/gconftool.c:195
+#: gconf/gconftool.c:199
msgid ""
"Specify the type of the car pair value being set, or the type of the value a "
"schema describes. Unique abbreviations OK."
@@ -1234,7 +1232,7 @@ msgstr ""
"Spesifiser car-type verdi som settes, eller typen for verdien et schema "
"beskriver. Unike forkortelser er OK."
-#: gconf/gconftool.c:204
+#: gconf/gconftool.c:208
msgid ""
"Specify the type of the cdr pair value being set, or the type of the value a "
"schema describes. Unique abbreviations OK."
@@ -1242,45 +1240,45 @@ msgstr ""
"Spesifiser type verdi for cdr-par som settes, eller typen for verdien et "
"schema beskriver. Unike forkortelser er OK."
-#: gconf/gconftool.c:213
+#: gconf/gconftool.c:217
msgid "Specify a short half-line description to go in a schema."
msgstr ""
"Spesifiser en kort beskrivelse på en halv linje som skal brukes i et schema."
-#: gconf/gconftool.c:214 gconf/gconftool.c:223
+#: gconf/gconftool.c:218 gconf/gconftool.c:227
msgid "DESCRIPTION"
msgstr "BESKRIVELSE"
-#: gconf/gconftool.c:222
+#: gconf/gconftool.c:226
msgid "Specify a several-line description to go in a schema."
msgstr "Spesifiser en beskrivelse på flere linjer som skal brukes i et schema."
-#: gconf/gconftool.c:231
+#: gconf/gconftool.c:235
msgid "Specify the owner of a schema"
msgstr "Spesifiser eieren av et schema"
-#: gconf/gconftool.c:232
+#: gconf/gconftool.c:236
msgid "OWNER"
msgstr "EIER"
-#: gconf/gconftool.c:240
+#: gconf/gconftool.c:244
msgid "Specify a schema file to be installed"
msgstr "Spesifiser en schema fil som skal installeres"
-#: gconf/gconftool.c:241
+#: gconf/gconftool.c:245
msgid "FILENAME"
msgstr "FILNAVN"
-#: gconf/gconftool.c:249
+#: gconf/gconftool.c:253
msgid "Specify a configuration source to use rather than the default path"
msgstr ""
"Spesifiser en konfigurasjonskilde som skal brukes i stedet for standard sti"
-#: gconf/gconftool.c:250
+#: gconf/gconftool.c:254
msgid "SOURCE"
msgstr "KILDE"
-#: gconf/gconftool.c:258
+#: gconf/gconftool.c:262
msgid ""
"Access the config database directly, bypassing server. Requires that gconfd "
"is not running."
@@ -1288,7 +1286,7 @@ msgstr ""
"Aksepter konfigurasjonsdatabasen direkte, går utenom tjeneren. Det kreves at "
"gconfd ikke kjører."
-#: gconf/gconftool.c:267
+#: gconf/gconftool.c:271
msgid ""
"Properly installs schema files on the command line into the database. "
"GCONF_CONFIG_SOURCE environment variable should be set to a non-default "
@@ -1299,7 +1297,7 @@ msgstr ""
"standardverdien for konfigurasjonskilde eller være tom for at "
"standardverdien skal brukes."
-#: gconf/gconftool.c:276
+#: gconf/gconftool.c:280
msgid ""
"Torture-test an application by setting and unsetting a bunch of values of "
"different types for keys on the command line."
@@ -1307,7 +1305,7 @@ msgstr ""
"Utfør en torturtest av en applikasjon ved å sette og tømme en rekke verdier "
"av forskjellige typer for nøkler fra kommandolinjen."
-#: gconf/gconftool.c:285
+#: gconf/gconftool.c:289
msgid ""
"Torture-test an application by setting and unsetting a bunch of keys inside "
"the directories on the command line."
@@ -1315,28 +1313,28 @@ msgstr ""
"Utfør en torturtest av en applikasjon ved å sette og tømme en rekke nøkler "
"inne i katalogene fra kommandolinjen."
-#: gconf/gconftool.c:294
+#: gconf/gconftool.c:298
msgid "Get the short doc string for a key"
msgstr "Hent kort doc-streng for en nøkkel"
-#: gconf/gconftool.c:303
+#: gconf/gconftool.c:307
msgid "Get the long doc string for a key"
msgstr "Hent lang doc-streng for en nøkkel"
-#: gconf/gconftool.c:312
+#: gconf/gconftool.c:316
msgid "Get the name of the schema applied to this key"
msgstr "Hent navn på schema som er påført denne nøkkelen"
-#: gconf/gconftool.c:321
+#: gconf/gconftool.c:325
msgid "Specify the schema name followed by the key to apply the schema name to"
msgstr ""
"Spesifiser schema-navn fulgt av nøkkelen som schema-navnet skal påføres"
-#: gconf/gconftool.c:330
+#: gconf/gconftool.c:334
msgid "Get the name of the default source"
msgstr "Hent navn på forvalgt kilde"
-#: gconf/gconftool.c:382
+#: gconf/gconftool.c:386
#, c-format
msgid ""
"Error on option %s: %s.\n"
@@ -1346,23 +1344,23 @@ msgstr ""
"Kjør '%s --help' for å se en full liste over tilgjengelige "
"kommandolinjeflagg.\n"
-#: gconf/gconftool.c:394
+#: gconf/gconftool.c:398
msgid "Can't get and set/unset simultaneously\n"
msgstr "Kan ikke hente og sette/nullstille samtidig\n"
-#: gconf/gconftool.c:401
+#: gconf/gconftool.c:405
msgid "Can't set and get/unset simultaneously\n"
msgstr "Kan ikke sette og hente/nullstille samtidig\n"
-#: gconf/gconftool.c:409
+#: gconf/gconftool.c:413
msgid "Can't use --all-entries with --get or --set\n"
msgstr "Kan ikke bruke --all-entries sammen med --get eller --set\n"
-#: gconf/gconftool.c:417
+#: gconf/gconftool.c:421
msgid "Can't use --all-dirs with --get or --set\n"
msgstr "Kan ikke bruke --all-dirs sammen med --get eller --set\n"
-#: gconf/gconftool.c:427
+#: gconf/gconftool.c:431
msgid ""
"--recursive-list should not be used with --get, --set, --unset, --all-"
"entries, or --all-dirs\n"
@@ -1370,7 +1368,7 @@ msgstr ""
"--recursive-list bør ikke brukes sammen med --get, --set, --unset, --all-"
"entries, eller --all-dirs\n"
-#: gconf/gconftool.c:437
+#: gconf/gconftool.c:441
msgid ""
"--set_schema should not be used with --get, --set, --unset, --all-entries, --"
"all-dirs\n"
@@ -1378,352 +1376,356 @@ msgstr ""
"--set-schema bør ikke brukes sammen med --get, --set, --unset, --all-"
"entries, eller --all-dirs\n"
-#: gconf/gconftool.c:443
+#: gconf/gconftool.c:447
msgid "Value type is only relevant when setting a value\n"
msgstr "Verditypen er kun relevant når en verdi settes\n"
-#: gconf/gconftool.c:449
+#: gconf/gconftool.c:453
msgid "Must specify a type when setting a value\n"
msgstr "Må spesifisere en type når en verdi settes\n"
-#: gconf/gconftool.c:459
+#: gconf/gconftool.c:463
msgid "Ping option must be used by itself.\n"
msgstr "Ping flagget må brukes alene.\n"
-#: gconf/gconftool.c:469
+#: gconf/gconftool.c:473
msgid "--dir-exists option must be used by itself.\n"
msgstr "--dir-exists flagget må brukes alene.\n"
-#: gconf/gconftool.c:479
+#: gconf/gconftool.c:483
msgid "--install-schema-file must be used by itself.\n"
msgstr "--install-schema-file må brukes alene.\n"
-#: gconf/gconftool.c:490
+#: gconf/gconftool.c:494
msgid "--makefile-install-rule must be used by itself.\n"
msgstr "--makefile-install-rule må brukes alene.\n"
-#: gconf/gconftool.c:501
+#: gconf/gconftool.c:505
msgid "--break-key must be used by itself.\n"
msgstr "--break-key må brukes alene.\n"
-#: gconf/gconftool.c:512
+#: gconf/gconftool.c:516
msgid "--break-directory must be used by itself.\n"
msgstr "--break-directory må brukes alene.\n"
-#: gconf/gconftool.c:519
+#: gconf/gconftool.c:523
msgid ""
"You must specify a config source with --config-source when using --direct\n"
msgstr ""
"Du må spesifisere en konfigurasjonskilde med --config-source når du bruker --"
"direct\n"
-#: gconf/gconftool.c:525
+#: gconf/gconftool.c:529
msgid "You should use --direct when using a non-default configuration source\n"
msgstr ""
"Du bør bruke --direct når du bruker en annen konfigurasjonskilde enn den "
"forvalgte\n"
-#: gconf/gconftool.c:531
+#: gconf/gconftool.c:535
#, c-format
msgid "Failed to init GConf: %s\n"
msgstr "Kunne ikke initialisere GConf: %s\n"
-#: gconf/gconftool.c:566
+#: gconf/gconftool.c:564
+msgid "GCONF_DISABLE_MAKEFILE_SCHEMA_INSTALL is set, not installing schemas\n"
+msgstr "GCONF_DISABLE_MAKEFILE_SCHEMA_INSTALL er satt, installerer ikke schema\n"
+
+#: gconf/gconftool.c:577
msgid "Must set the GCONF_CONFIG_SOURCE environment variable\n"
msgstr "GCONF_CONFIG_SOURCE miljøvariabelen må være satt\n"
-#: gconf/gconftool.c:595
+#: gconf/gconftool.c:606
#, c-format
msgid "Failed to access configuration source(s): %s\n"
msgstr "Kunne ikke aksessere konfigurasjonskilden(e): %s\n"
-#: gconf/gconftool.c:796
+#: gconf/gconftool.c:807
#, c-format
msgid "Shutdown error: %s\n"
msgstr "Feil ved nedstenging: %s\n"
-#: gconf/gconftool.c:839
+#: gconf/gconftool.c:850
msgid "Must specify one or more dirs to recursively list.\n"
msgstr "Må spesifisere en eller flere kataloger som skal vises rekursivt.\n"
-#: gconf/gconftool.c:873
+#: gconf/gconftool.c:884
#, c-format
msgid "Failure listing entries in `%s': %s\n"
msgstr "Feil under listing av oppføringer i `%s': %s\n"
-#: gconf/gconftool.c:891
+#: gconf/gconftool.c:902
msgid "(no value set)"
msgstr "(ingen verdi satt)"
-#: gconf/gconftool.c:946
+#: gconf/gconftool.c:957
#, c-format
msgid "Failed to spawn the config server (gconfd): %s\n"
msgstr "Feil under splitting av konfigurasjonstjeneren (gconfd): %s\n"
-#: gconf/gconftool.c:960
+#: gconf/gconftool.c:971
msgid "Must specify a key or keys to get\n"
msgstr "Må spesifisere en eller flere nøkler som skal hentes\n"
-#: gconf/gconftool.c:995
+#: gconf/gconftool.c:1006
#, c-format
msgid "Type: %s\n"
msgstr "Type: %s\n"
-#: gconf/gconftool.c:996
+#: gconf/gconftool.c:1007
#, c-format
msgid "List Type: %s\n"
msgstr "Listetype: %s\n"
-#: gconf/gconftool.c:997
+#: gconf/gconftool.c:1008
#, c-format
msgid "Car Type: %s\n"
msgstr "Car-type: %s\n"
-#: gconf/gconftool.c:998
+#: gconf/gconftool.c:1009
#, c-format
msgid "Cdr Type: %s\n"
msgstr "Cdr-type: %s\n"
-#: gconf/gconftool.c:1003
+#: gconf/gconftool.c:1014
#, c-format
msgid "Default Value: %s\n"
msgstr "Standardverdi: %s\n"
-#: gconf/gconftool.c:1003 gconf/gconftool.c:1005 gconf/gconftool.c:1006
-#: gconf/gconftool.c:1007
+#: gconf/gconftool.c:1014 gconf/gconftool.c:1016 gconf/gconftool.c:1017
+#: gconf/gconftool.c:1018
msgid "Unset"
msgstr "Nullstill"
-#: gconf/gconftool.c:1005
+#: gconf/gconftool.c:1016
#, c-format
msgid "Owner: %s\n"
msgstr "Eier: %s\n"
-#: gconf/gconftool.c:1006
+#: gconf/gconftool.c:1017
#, c-format
msgid "Short Desc: %s\n"
msgstr "Kort beskrivelse: %s\n"
-#: gconf/gconftool.c:1007
+#: gconf/gconftool.c:1018
#, c-format
msgid "Long Desc: %s\n"
msgstr "Lang beskrivelse: %s\n"
-#: gconf/gconftool.c:1016 gconf/gconftool.c:1310
+#: gconf/gconftool.c:1027 gconf/gconftool.c:1321
#, c-format
msgid "No value set for `%s'\n"
msgstr "Ingen verdi satt for `%s'\n"
-#: gconf/gconftool.c:1020 gconf/gconftool.c:1314
+#: gconf/gconftool.c:1031 gconf/gconftool.c:1325
#, c-format
msgid "Failed to get value for `%s': %s\n"
msgstr "Kunne ikke hente verdi for `%s': %s\n"
-#: gconf/gconftool.c:1063 gconf/gconftool.c:1075
+#: gconf/gconftool.c:1074 gconf/gconftool.c:1086
#, c-format
msgid "Don't understand type `%s'\n"
msgstr "Forstår ikke type `%s'\n"
-#: gconf/gconftool.c:1087
+#: gconf/gconftool.c:1098
msgid "Must specify alternating keys/values as arguments\n"
msgstr "Må spesifisere vekselvis nøkler/verdier som argumenter\n"
-#: gconf/gconftool.c:1107
+#: gconf/gconftool.c:1118
#, c-format
msgid "No value to set for key: `%s'\n"
msgstr "Ingen verdi satt for nøkkel: `%s'\n"
-#: gconf/gconftool.c:1135
+#: gconf/gconftool.c:1146
msgid "Cannot set schema as value\n"
msgstr "Kan ikke sette schema som verdi\n"
-#: gconf/gconftool.c:1145
+#: gconf/gconftool.c:1156
msgid "When setting a list you must specify a primitive list-type\n"
msgstr "Når en liste settes må du spesifisere en primitiv liste-type\n"
-#: gconf/gconftool.c:1159
+#: gconf/gconftool.c:1170
msgid ""
"When setting a pair you must specify a primitive car-type and cdr-type\n"
msgstr "Når et par settes må du spesifisere en primitiv car-type og cdr-type\n"
-#: gconf/gconftool.c:1174
+#: gconf/gconftool.c:1185
#, c-format
msgid "Error: %s\n"
msgstr "Feil: %s\n"
-#: gconf/gconftool.c:1187
+#: gconf/gconftool.c:1198
#, c-format
msgid "Error setting value: %s\n"
msgstr "Feil under setting av verdi: %s\n"
-#: gconf/gconftool.c:1205
+#: gconf/gconftool.c:1216
#, c-format
msgid "Error syncing: %s\n"
msgstr "Feil under synkronisering: %s\n"
-#: gconf/gconftool.c:1228
+#: gconf/gconftool.c:1239
msgid "Must specify a key or keys on the command line\n"
msgstr "Må spesifisere en eller flere nøkler på kommandolinjen\n"
-#: gconf/gconftool.c:1248
+#: gconf/gconftool.c:1259
#, c-format
msgid "No schema known for `%s'\n"
msgstr "Ingen kjente schema for `%s'\n"
-#: gconf/gconftool.c:1281
+#: gconf/gconftool.c:1292
#, c-format
msgid "No doc string stored in schema at '%s'\n"
msgstr "Ingen doc-streng lagret i schema ved '%s'\n"
-#: gconf/gconftool.c:1286
+#: gconf/gconftool.c:1297
#, c-format
msgid "Error getting schema at '%s': %s\n"
msgstr "Feil under henting av schema ved `%s': %s\n"
-#: gconf/gconftool.c:1293
+#: gconf/gconftool.c:1304
#, c-format
msgid "No schema stored at '%s'\n"
msgstr "Ingen schema lagret i `%s'\n"
-#: gconf/gconftool.c:1296
+#: gconf/gconftool.c:1307
#, c-format
msgid "Value at '%s' is not a schema\n"
msgstr "Verdien i '%s' er ikke et schema\n"
-#: gconf/gconftool.c:1352
+#: gconf/gconftool.c:1363
msgid "Must specify a schema name followed by the key name to apply it to\n"
msgstr "Må spesifisere et schema-navn fulgt av nøkkelnavnet det skal påføres\n"
-#: gconf/gconftool.c:1359
+#: gconf/gconftool.c:1370
#, c-format
msgid "Error associating schema name '%s' with key name '%s': %s\n"
msgstr "Feil under assosiering av schema-navn '%s' med nøkkelnavn '%s': %s\n"
-#: gconf/gconftool.c:1379
+#: gconf/gconftool.c:1390
msgid "Must specify key (schema name) as the only argument\n"
msgstr "Må spesifisere nøkkel (schema navn) som eneste argument\n"
-#: gconf/gconftool.c:1421
+#: gconf/gconftool.c:1432
msgid "List type must be a primitive type: string, int, float or bool\n"
msgstr "Listetyp må være en primitiv type: string, int, float eller bool\n"
-#: gconf/gconftool.c:1441
+#: gconf/gconftool.c:1452
msgid "Pair car type must be a primitive type: string, int, float or bool\n"
msgstr ""
"Parets car-type må være en primitiv type: string, int, float eller bool\n"
-#: gconf/gconftool.c:1461
+#: gconf/gconftool.c:1472
msgid "Pair cdr type must be a primitive type: string, int, float or bool\n"
msgstr ""
"Parets cdr-type må være en primitiv type: string, int, float eller bool\n"
-#: gconf/gconftool.c:1476
+#: gconf/gconftool.c:1487
#, c-format
msgid "Error setting value: %s"
msgstr "Feil under setting av verdi: %s"
-#: gconf/gconftool.c:1490
+#: gconf/gconftool.c:1501
#, c-format
msgid "Error syncing: %s"
msgstr "Feil under synkronisering: %s"
-#: gconf/gconftool.c:1505
+#: gconf/gconftool.c:1516
msgid "Must specify one or more dirs to get key/value pairs from.\n"
msgstr ""
"Det må spesifiseres en eller flere kataloger å hente nøkkel/verdi par fra.\n"
-#: gconf/gconftool.c:1519
+#: gconf/gconftool.c:1530
msgid "Must specify one or more keys to unset.\n"
msgstr "Det må spesifiseres en eller flere nøkler som skal nullstilles.\n"
-#: gconf/gconftool.c:1530
+#: gconf/gconftool.c:1541
#, c-format
msgid "Error unsetting `%s': %s\n"
msgstr "Feil under nullstilling av `%s': %s\n"
-#: gconf/gconftool.c:1553
+#: gconf/gconftool.c:1564
msgid "Must specify one or more dirs to get subdirs from.\n"
msgstr ""
"Det må spesifiseres en eller flere kataloger som det skal hentes "
"underkataloger fra.\n"
-#: gconf/gconftool.c:1587
+#: gconf/gconftool.c:1598
#, c-format
msgid "Error listing dirs: %s\n"
msgstr "Feil ved vising av kataloger: %s\n"
-#: gconf/gconftool.c:1629
+#: gconf/gconftool.c:1640
#, c-format
msgid "WARNING: invalid or missing type for schema (%s)\n"
msgstr "ADVARSEL: ugyldig eller manglende type for schema (%s)\n"
-#: gconf/gconftool.c:1638
+#: gconf/gconftool.c:1649
#, c-format
msgid "WARNING: invalid or missing list_type for schema (%s)\n"
msgstr "ADVARSEL: ugyldig eller manglende list_type for schema (%s)\n"
-#: gconf/gconftool.c:1649 gconf/gconftool.c:1679 gconf/gconftool.c:1708
+#: gconf/gconftool.c:1660 gconf/gconftool.c:1690 gconf/gconftool.c:1719
#, c-format
msgid "WARNING: Failed to parse default value `%s' for schema (%s)\n"
msgstr "ADVARSEL: Kunne ikke fortolke standardverdi `%s' for schema (%s)\n"
-#: gconf/gconftool.c:1667
+#: gconf/gconftool.c:1678
#, c-format
msgid "WARNING: invalid or missing car_type or cdr_type for schema (%s)\n"
msgstr "ADVARSEL: ugyldig eller manglende car_type for schema (%s)\n"
-#: gconf/gconftool.c:1692
+#: gconf/gconftool.c:1703
msgid "WARNING: You cannot set a default value for a schema\n"
msgstr "ADVARSEL: Du kan ikke sette en standardverdi for et schema\n"
-#: gconf/gconftool.c:1721
+#: gconf/gconftool.c:1732
msgid "WARNING: gconftool internal error, unknown GConfValueType\n"
msgstr "ADVARSEL: gconftool, intern feil, ukjent GConfValueType\n"
-#: gconf/gconftool.c:1768 gconf/gconftool.c:1789 gconf/gconftool.c:1810
-#: gconf/gconftool.c:1831
+#: gconf/gconftool.c:1779 gconf/gconftool.c:1800 gconf/gconftool.c:1821
+#: gconf/gconftool.c:1842
#, c-format
msgid "WARNING: failed to parse type name `%s'\n"
msgstr "ADVARSEL: kunne ikke forstå typenavnet `%s'\n"
-#: gconf/gconftool.c:1785
+#: gconf/gconftool.c:1796
#, c-format
msgid ""
"WARNING: list_type can only be int, float, string or bool and not `%s'\n"
msgstr ""
"ADVARSEL: list_type kan kun være int, float, string eller bool og ikke `%s'\n"
-#: gconf/gconftool.c:1806
+#: gconf/gconftool.c:1817
#, c-format
msgid "WARNING: car_type can only be int, float, string or bool and not `%s'\n"
msgstr ""
"ADVARSEL: car_type kan kun være int, float, string eller bool og ikke `%s'\n"
-#: gconf/gconftool.c:1827
+#: gconf/gconftool.c:1838
#, c-format
msgid "WARNING: cdr_type can only be int, float, string or bool and not `%s'\n"
msgstr ""
"ADVARSEL: cdr_type kan kun være int, float, string eller bool og ikke `%s'\n"
-#: gconf/gconftool.c:1855
+#: gconf/gconftool.c:1866
msgid "WARNING: empty <applyto> node"
msgstr "ADVARSEL: tom <applyto> node"
-#: gconf/gconftool.c:1858 gconf/gconftool.c:2121
+#: gconf/gconftool.c:1869 gconf/gconftool.c:2132
#, c-format
msgid "WARNING: node <%s> not understood below <schema>\n"
msgstr "ADVARSEL: node <%s> ikke forstått under <schema>\n"
-#: gconf/gconftool.c:1868
+#: gconf/gconftool.c:1879
msgid "WARNING: no key specified for schema\n"
msgstr "ADVARSEL: ingen nøkkel spesifisert for schema\n"
-#: gconf/gconftool.c:1901
+#: gconf/gconftool.c:1912
msgid "WARNING: <locale> node has no `name=\"locale\"' attribute, ignoring\n"
msgstr ""
"ADVARSEL: <locale> node har ingen `navn=\"locale\"' attributt, ignorerer\n"
-#: gconf/gconftool.c:1907
+#: gconf/gconftool.c:1918
#, c-format
msgid ""
"WARNING: multiple <locale> nodes for locale `%s', ignoring all past first\n"
@@ -1731,51 +1733,51 @@ msgstr ""
"ADVARSEL: flere <locale> noder for locale `%s', ignorerer alle etter den "
"første\n"
-#: gconf/gconftool.c:1988
+#: gconf/gconftool.c:1999
#, c-format
msgid "WARNING: Invalid node <%s> in a <locale> node\n"
msgstr "ADVARSEL: Ugyldig node <%s> i en <locale> node\n"
-#: gconf/gconftool.c:2017
+#: gconf/gconftool.c:2028
#, c-format
msgid "WARNING: failed to install schema `%s' locale `%s': %s\n"
msgstr "ADVARSEL: kunne ikke installere schema `%s' locale `%s': %s\n"
-#: gconf/gconftool.c:2025
+#: gconf/gconftool.c:2036
#, c-format
msgid "Installed schema `%s' for locale `%s'\n"
msgstr "Installert schema `%s' for locale `%s'\n"
-#: gconf/gconftool.c:2047
+#: gconf/gconftool.c:2058
#, c-format
msgid "WARNING: failed to associate schema `%s' with key `%s': %s\n"
msgstr "ADVARSEL: kunne ikke assosiere schema `%s' med nøkkel `%s': %s\n"
-#: gconf/gconftool.c:2055
+#: gconf/gconftool.c:2066
#, c-format
msgid "Attached schema `%s' to key `%s'\n"
msgstr "Lagt ved schema `%s' til nøkkel `%s'\n"
-#: gconf/gconftool.c:2134
+#: gconf/gconftool.c:2145
msgid "You must have at least one <locale> entry in a <schema>\n"
msgstr "Du må ha minst en <locale> oppføring i et <schema>\n"
-#: gconf/gconftool.c:2165
+#: gconf/gconftool.c:2176
#, c-format
msgid "WARNING: node <%s> not understood below <schemalist>\n"
msgstr "ADVARSEL: node <%s> ikke forstått under <schemaliste>\n"
-#: gconf/gconftool.c:2188
+#: gconf/gconftool.c:2199
#, c-format
msgid "Failed to open `%s': %s\n"
msgstr "Kunne ikke åpne `%s': %s\n"
-#: gconf/gconftool.c:2195
+#: gconf/gconftool.c:2206
#, c-format
msgid "Document `%s' is empty?\n"
msgstr "Dokument `%s' er tomt?\n"
-#: gconf/gconftool.c:2207
+#: gconf/gconftool.c:2218
#, c-format
msgid ""
"Document `%s' has the wrong type of root node (<%s>, should be "
@@ -1784,26 +1786,26 @@ msgstr ""
"Dokumentet `%s' har feil type rot-node (<%s>, skulle vært "
"<gconfschemafile>)\n"
-#: gconf/gconftool.c:2220
+#: gconf/gconftool.c:2231
#, c-format
msgid "Document `%s' has no top level <gconfschemafile> node\n"
msgstr "Dokumentet `%s' har ingen topp-nivå <gconfschemafile> node\n"
-#: gconf/gconftool.c:2234
+#: gconf/gconftool.c:2245
#, c-format
msgid "WARNING: node <%s> below <gconfschemafile> not understood\n"
msgstr "ADVARSEL: node <%s> under <gconfschemafile> ikke forstått\n"
-#: gconf/gconftool.c:2245 gconf/gconftool.c:2277
+#: gconf/gconftool.c:2256 gconf/gconftool.c:2288
#, c-format
msgid "Error syncing config data: %s"
msgstr "Feil under synkronisering av konfigurasjonsdata: %s"
-#: gconf/gconftool.c:2261
+#: gconf/gconftool.c:2272
msgid "Must specify some schema files to install\n"
msgstr "Spesifiser schema filer som skal installeres\n"
-#: gconf/gconftool.c:2298
+#: gconf/gconftool.c:2309
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -1812,16 +1814,16 @@ msgstr ""
"\n"
"%s\n"
-#: gconf/gconftool.c:2318
+#: gconf/gconftool.c:2329
#, c-format
msgid "Failed to unset breakage key %s: %s\n"
msgstr "Kunne ikke nullstille brytningsnøkkel %s: %s\n"
-#: gconf/gconftool.c:2444
+#: gconf/gconftool.c:2455
msgid "Must specify some keys to break\n"
msgstr "Må spesifisere nøkler som skal brytes\n"
-#: gconf/gconftool.c:2450
+#: gconf/gconftool.c:2461
#, c-format
msgid ""
"Trying to break your application by setting bad values for key:\n"
@@ -1830,11 +1832,11 @@ msgstr ""
"Prøver å knekke din applikasjon ved å sette ugyldige verdier for nøkkel:\n"
" %s\n"
-#: gconf/gconftool.c:2468
+#: gconf/gconftool.c:2479
msgid "Must specify some directories to break\n"
msgstr "Må spesifisere kataloger som skal brytes\n"
-#: gconf/gconftool.c:2487
+#: gconf/gconftool.c:2498
#, c-format
msgid ""
"Trying to break your application by setting bad values for keys in "