diff options
author | Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org> | 2002-04-17 22:37:01 +0000 |
---|---|---|
committer | Kjartan Maraas <kmaraas@src.gnome.org> | 2002-04-17 22:37:01 +0000 |
commit | e9a2efec2731b8e057c415e9e2cce2cef559b6f3 (patch) | |
tree | 244292b586710a562aa96b9a330315b65cfca3fa | |
parent | 2829874f6bf3df9b4f5c101caa89e40ee7fcba52 (diff) | |
download | gconf-e9a2efec2731b8e057c415e9e2cce2cef559b6f3.tar.gz |
Updated Norwegian (bokmål) translation.
2002-04-18 Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>
* no.po: Updated Norwegian (bokmål) translation.
-rw-r--r-- | po/ChangeLog | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/no.po | 328 |
2 files changed, 169 insertions, 163 deletions
diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog index a413121b..0fd622ef 100644 --- a/po/ChangeLog +++ b/po/ChangeLog @@ -1,3 +1,7 @@ +2002-04-18 Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org> + + * no.po: Updated Norwegian (bokmål) translation. + 2002-04-10 Pauli Virtanen <pauli.virtanen@hut.fi> * fi.po: Updated Finnish translation. @@ -5,8 +5,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GConf 1.0\n" -"POT-Creation-Date: 2002-03-14 23:10-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2001-12-14 23:24+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2002-04-18 02:35+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2002-04-18 02:37+0200\n" "Last-Translator: Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>\n" "Language-Team: Norwegian <no@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -593,14 +593,12 @@ msgid "Failed to create or open '%s'" msgstr "Kunne ikke opprette eller åpne '%s'" #: gconf/gconf-internals.c:2520 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "Failed to lock '%s': probably another process has the lock, or your " "operating system has NFS file locking misconfigured, or a hard NFS client " "crash caused a stale lock (%s)" -msgstr "" -"Klarte ikke å låse '%s': en annen prosess holder sannsynligvis låsen, eller " -"så er fillåsing for NFS feilkonfigurert på ditt system (%s)" +msgstr "Klarte ikke å låse «%s»: en annen prosess holder sannsynligvis låsen, fillåsing for NFS feilkonfigurert på ditt system, eller en krasj på en klient kan ha etterlatt seg en gammel lås (%s)" #: gconf/gconf-internals.c:2548 #, c-format @@ -1029,12 +1027,12 @@ msgstr "Avslutter" msgid "GConf server is not in use, shutting down." msgstr "GConf-tjeneren er ikke i bruk, stenger ned." -#: gconf/gconfd.c:1059 +#: gconf/gconfd.c:1055 #, c-format msgid "Returning exception: %s" msgstr "Returnerer unntak: %s" -#: gconf/gconfd.c:1159 +#: gconf/gconfd.c:1155 #, c-format msgid "" "Failed to open gconfd logfile; won't be able to restore listeners after " @@ -1043,39 +1041,39 @@ msgstr "" "Klarte ikke å åpne gconfd loggfil; vil ikke kunne gjenopprette lyttere etter " "nedkjøring av gconfd (%s)" -#: gconf/gconfd.c:1194 +#: gconf/gconfd.c:1190 #, c-format msgid "" "Failed to close gconfd logfile; data may not have been properly saved (%s)" msgstr "" "Klarte ikke å lukke gconfd loggfil; data ble kanskje ikke lagret riktig (%s)" -#: gconf/gconfd.c:1263 +#: gconf/gconfd.c:1259 #, c-format msgid "Could not open saved state file '%s' for writing: %s" msgstr "Kunne ikke åpne lagret tilstandsfil '%s' for skriving: %s" -#: gconf/gconfd.c:1277 +#: gconf/gconfd.c:1273 #, c-format msgid "Could not write saved state file '%s' fd: %d: %s" msgstr "Kunne ikke skrive lagret tilstandsfil '%s' fd: %d: %s" -#: gconf/gconfd.c:1286 +#: gconf/gconfd.c:1282 #, c-format msgid "Failed to close new saved state file '%s': %s" msgstr "Kunne ikke lukke ny lagret tilstandsfil '%s': %s" -#: gconf/gconfd.c:1300 +#: gconf/gconfd.c:1296 #, c-format msgid "Could not move aside old saved state file '%s': %s" msgstr "Kunne ikke flytte gammel lagret tilstandsfil '%s': %s" -#: gconf/gconfd.c:1310 +#: gconf/gconfd.c:1306 #, c-format msgid "Failed to move new save state file into place: %s" msgstr "Kunne ikke flytte ny lagret tilstandsfil på plass: %s" -#: gconf/gconfd.c:1319 +#: gconf/gconfd.c:1315 #, c-format msgid "" "Failed to restore original saved state file that had been moved to '%s': %s" @@ -1083,7 +1081,7 @@ msgstr "" "Kunne ikke gjenopprette opprinnelig lagret tilstandsfil som har blitt " "flyttet til '%s': %s" -#: gconf/gconfd.c:1794 +#: gconf/gconfd.c:1790 #, c-format msgid "" "Unable to restore a listener on address '%s', couldn't resolve the database" @@ -1091,17 +1089,17 @@ msgstr "" "Kunne ikke gjenopprette en lytter på adresse '%s', kunne ikke gjøre " "databaseoppslag" -#: gconf/gconfd.c:1840 +#: gconf/gconfd.c:1836 #, c-format msgid "Error reading saved state file: %s" msgstr "Feil under lesing av lagret tilstandsfil: %s" -#: gconf/gconfd.c:1893 +#: gconf/gconfd.c:1889 #, c-format msgid "Unable to open saved state file '%s': %s" msgstr "Kunne ikke åpne lagret tilstandsfil '%s': %s" -#: gconf/gconfd.c:2010 +#: gconf/gconfd.c:2006 #, c-format msgid "" "Failed to log addition of listener to gconfd logfile; won't be able to re-" @@ -1110,7 +1108,7 @@ msgstr "" "Klarte ikke å logge tillegg av lytter til gconfd loggfilen; vil ikke kunne " "legge til lytteren hvis gconfd avslutter eller stenger ned (%s)" -#: gconf/gconfd.c:2015 +#: gconf/gconfd.c:2011 #, c-format msgid "" "Failed to log removal of listener to gconfd logfile; might erroneously re-" @@ -1119,45 +1117,45 @@ msgstr "" "Klarte ikke å logge fjerning av lytter i gconfd-loggfilen; kan medføre at " "lytter legges inn igjen hvis gconfd avsluttes eller maskinen stenges av (%s)." -#: gconf/gconfd.c:2038 gconf/gconfd.c:2203 +#: gconf/gconfd.c:2034 gconf/gconfd.c:2199 #, c-format msgid "Failed to get IOR for client: %s" msgstr "Kunne ikke hente IOR for klient: %s" -#: gconf/gconfd.c:2053 +#: gconf/gconfd.c:2049 #, c-format msgid "Failed to open saved state file: %s" msgstr "Kunne ikke åpne lagret tilstandsfil: %s" -#: gconf/gconfd.c:2066 +#: gconf/gconfd.c:2062 #, c-format msgid "Failed to write client add to saved state file: %s" msgstr "Feil under skriving av tillegg av klient i lagret tilstandsfil: %s" -#: gconf/gconfd.c:2074 +#: gconf/gconfd.c:2070 #, c-format msgid "Failed to flush client add to saved state file: %s" msgstr "Kunne ikke synkronisere tillegg av klient til lagret tilstandsfil: %s" -#: gconf/gconfd.c:2164 +#: gconf/gconfd.c:2160 msgid "" "Some client removed itself from the GConf server when it hadn't been added." msgstr "" "En klient fjernet seg selv fra GConf-tjeneren uten at den var lagt til." -#: gconf/gconftool.c:68 +#: gconf/gconftool.c:72 msgid "Help options" msgstr "Alternativer for hjelp" -#: gconf/gconftool.c:77 +#: gconf/gconftool.c:81 msgid "Set a key to a value and sync. Use with --type." msgstr "Sett en nøkkel til en verdi ok synkroniser. Bruk med --type." -#: gconf/gconftool.c:86 +#: gconf/gconftool.c:90 msgid "Print the value of a key to standard output." msgstr "Skriv ut verdien for en nøkkel til standard ut." -#: gconf/gconftool.c:95 +#: gconf/gconftool.c:99 msgid "" "Set a schema and sync. Use with --short-desc, --long-desc, --owner, and --" "type." @@ -1165,36 +1163,36 @@ msgstr "" "Sett et schema og synkroniser. Bruk med --short-desc, --long-desc, --owner, " "og --type." -#: gconf/gconftool.c:105 +#: gconf/gconftool.c:109 msgid "Unset the keys on the command line" msgstr "Nullstill nøklene fra kommandolinjen" -#: gconf/gconftool.c:114 +#: gconf/gconftool.c:118 msgid "Print all key/value pairs in a directory." msgstr "Skriv ut alle nøkkel/verdi par i en katalog." -#: gconf/gconftool.c:123 +#: gconf/gconftool.c:127 msgid "Print all subdirectories in a directory." msgstr "Skriv ut alle underkataloger i en katalog." -#: gconf/gconftool.c:132 +#: gconf/gconftool.c:136 msgid "Print all subdirectories and entries under a dir, recursively." msgstr "" "Skriv ut alle underkataloger og oppføringer under en katalog, rekursivt." -#: gconf/gconftool.c:141 +#: gconf/gconftool.c:145 msgid "Return 0 if the directory exists, 2 if it does not." msgstr "Returner 0 hvis katalogen eksisterer, 2 hvis ikke." -#: gconf/gconftool.c:150 +#: gconf/gconftool.c:154 msgid "Shut down gconfd. DON'T USE THIS OPTION WITHOUT GOOD REASON." msgstr "Steng ned gconfd. IKKE BRUK DETTE VALGET UTEN GOD GRUNN." -#: gconf/gconftool.c:159 +#: gconf/gconftool.c:163 msgid "Return 0 if gconfd is running, 2 if not." msgstr "Returner 0 hvis gconfd kjører, 2 hvis ikke." -#: gconf/gconftool.c:168 +#: gconf/gconftool.c:172 msgid "" "Launch the config server (gconfd). (Normally happens automatically when " "needed.)" @@ -1202,7 +1200,7 @@ msgstr "" "Start konfigurasjonstjeneren (gconfd). (Skjer normalt automatisk når det er " "nødvendig.)" -#: gconf/gconftool.c:177 +#: gconf/gconftool.c:181 msgid "" "Specify the type of the value being set, or the type of the value a schema " "describes. Unique abbreviations OK." @@ -1210,11 +1208,11 @@ msgstr "" "Spesifiser typen verdi som settes, eller typen for verdien et schema " "beskriver. Unike forkortelser er OK." -#: gconf/gconftool.c:178 +#: gconf/gconftool.c:182 msgid "int|bool|float|string|list|pair" msgstr "int|bool|float|string|liste|par" -#: gconf/gconftool.c:186 +#: gconf/gconftool.c:190 msgid "" "Specify the type of the list value being set, or the type of the value a " "schema describes. Unique abbreviations OK." @@ -1222,11 +1220,11 @@ msgstr "" "Spesifiser type listeverdi som settes, eller typen for verdien et schema " "beskriver. Unike forkortelser er OK." -#: gconf/gconftool.c:187 gconf/gconftool.c:196 gconf/gconftool.c:205 +#: gconf/gconftool.c:191 gconf/gconftool.c:200 gconf/gconftool.c:209 msgid "int|bool|float|string" msgstr "int|bool|float|string" -#: gconf/gconftool.c:195 +#: gconf/gconftool.c:199 msgid "" "Specify the type of the car pair value being set, or the type of the value a " "schema describes. Unique abbreviations OK." @@ -1234,7 +1232,7 @@ msgstr "" "Spesifiser car-type verdi som settes, eller typen for verdien et schema " "beskriver. Unike forkortelser er OK." -#: gconf/gconftool.c:204 +#: gconf/gconftool.c:208 msgid "" "Specify the type of the cdr pair value being set, or the type of the value a " "schema describes. Unique abbreviations OK." @@ -1242,45 +1240,45 @@ msgstr "" "Spesifiser type verdi for cdr-par som settes, eller typen for verdien et " "schema beskriver. Unike forkortelser er OK." -#: gconf/gconftool.c:213 +#: gconf/gconftool.c:217 msgid "Specify a short half-line description to go in a schema." msgstr "" "Spesifiser en kort beskrivelse på en halv linje som skal brukes i et schema." -#: gconf/gconftool.c:214 gconf/gconftool.c:223 +#: gconf/gconftool.c:218 gconf/gconftool.c:227 msgid "DESCRIPTION" msgstr "BESKRIVELSE" -#: gconf/gconftool.c:222 +#: gconf/gconftool.c:226 msgid "Specify a several-line description to go in a schema." msgstr "Spesifiser en beskrivelse på flere linjer som skal brukes i et schema." -#: gconf/gconftool.c:231 +#: gconf/gconftool.c:235 msgid "Specify the owner of a schema" msgstr "Spesifiser eieren av et schema" -#: gconf/gconftool.c:232 +#: gconf/gconftool.c:236 msgid "OWNER" msgstr "EIER" -#: gconf/gconftool.c:240 +#: gconf/gconftool.c:244 msgid "Specify a schema file to be installed" msgstr "Spesifiser en schema fil som skal installeres" -#: gconf/gconftool.c:241 +#: gconf/gconftool.c:245 msgid "FILENAME" msgstr "FILNAVN" -#: gconf/gconftool.c:249 +#: gconf/gconftool.c:253 msgid "Specify a configuration source to use rather than the default path" msgstr "" "Spesifiser en konfigurasjonskilde som skal brukes i stedet for standard sti" -#: gconf/gconftool.c:250 +#: gconf/gconftool.c:254 msgid "SOURCE" msgstr "KILDE" -#: gconf/gconftool.c:258 +#: gconf/gconftool.c:262 msgid "" "Access the config database directly, bypassing server. Requires that gconfd " "is not running." @@ -1288,7 +1286,7 @@ msgstr "" "Aksepter konfigurasjonsdatabasen direkte, går utenom tjeneren. Det kreves at " "gconfd ikke kjører." -#: gconf/gconftool.c:267 +#: gconf/gconftool.c:271 msgid "" "Properly installs schema files on the command line into the database. " "GCONF_CONFIG_SOURCE environment variable should be set to a non-default " @@ -1299,7 +1297,7 @@ msgstr "" "standardverdien for konfigurasjonskilde eller være tom for at " "standardverdien skal brukes." -#: gconf/gconftool.c:276 +#: gconf/gconftool.c:280 msgid "" "Torture-test an application by setting and unsetting a bunch of values of " "different types for keys on the command line." @@ -1307,7 +1305,7 @@ msgstr "" "Utfør en torturtest av en applikasjon ved å sette og tømme en rekke verdier " "av forskjellige typer for nøkler fra kommandolinjen." -#: gconf/gconftool.c:285 +#: gconf/gconftool.c:289 msgid "" "Torture-test an application by setting and unsetting a bunch of keys inside " "the directories on the command line." @@ -1315,28 +1313,28 @@ msgstr "" "Utfør en torturtest av en applikasjon ved å sette og tømme en rekke nøkler " "inne i katalogene fra kommandolinjen." -#: gconf/gconftool.c:294 +#: gconf/gconftool.c:298 msgid "Get the short doc string for a key" msgstr "Hent kort doc-streng for en nøkkel" -#: gconf/gconftool.c:303 +#: gconf/gconftool.c:307 msgid "Get the long doc string for a key" msgstr "Hent lang doc-streng for en nøkkel" -#: gconf/gconftool.c:312 +#: gconf/gconftool.c:316 msgid "Get the name of the schema applied to this key" msgstr "Hent navn på schema som er påført denne nøkkelen" -#: gconf/gconftool.c:321 +#: gconf/gconftool.c:325 msgid "Specify the schema name followed by the key to apply the schema name to" msgstr "" "Spesifiser schema-navn fulgt av nøkkelen som schema-navnet skal påføres" -#: gconf/gconftool.c:330 +#: gconf/gconftool.c:334 msgid "Get the name of the default source" msgstr "Hent navn på forvalgt kilde" -#: gconf/gconftool.c:382 +#: gconf/gconftool.c:386 #, c-format msgid "" "Error on option %s: %s.\n" @@ -1346,23 +1344,23 @@ msgstr "" "Kjør '%s --help' for å se en full liste over tilgjengelige " "kommandolinjeflagg.\n" -#: gconf/gconftool.c:394 +#: gconf/gconftool.c:398 msgid "Can't get and set/unset simultaneously\n" msgstr "Kan ikke hente og sette/nullstille samtidig\n" -#: gconf/gconftool.c:401 +#: gconf/gconftool.c:405 msgid "Can't set and get/unset simultaneously\n" msgstr "Kan ikke sette og hente/nullstille samtidig\n" -#: gconf/gconftool.c:409 +#: gconf/gconftool.c:413 msgid "Can't use --all-entries with --get or --set\n" msgstr "Kan ikke bruke --all-entries sammen med --get eller --set\n" -#: gconf/gconftool.c:417 +#: gconf/gconftool.c:421 msgid "Can't use --all-dirs with --get or --set\n" msgstr "Kan ikke bruke --all-dirs sammen med --get eller --set\n" -#: gconf/gconftool.c:427 +#: gconf/gconftool.c:431 msgid "" "--recursive-list should not be used with --get, --set, --unset, --all-" "entries, or --all-dirs\n" @@ -1370,7 +1368,7 @@ msgstr "" "--recursive-list bør ikke brukes sammen med --get, --set, --unset, --all-" "entries, eller --all-dirs\n" -#: gconf/gconftool.c:437 +#: gconf/gconftool.c:441 msgid "" "--set_schema should not be used with --get, --set, --unset, --all-entries, --" "all-dirs\n" @@ -1378,352 +1376,356 @@ msgstr "" "--set-schema bør ikke brukes sammen med --get, --set, --unset, --all-" "entries, eller --all-dirs\n" -#: gconf/gconftool.c:443 +#: gconf/gconftool.c:447 msgid "Value type is only relevant when setting a value\n" msgstr "Verditypen er kun relevant når en verdi settes\n" -#: gconf/gconftool.c:449 +#: gconf/gconftool.c:453 msgid "Must specify a type when setting a value\n" msgstr "Må spesifisere en type når en verdi settes\n" -#: gconf/gconftool.c:459 +#: gconf/gconftool.c:463 msgid "Ping option must be used by itself.\n" msgstr "Ping flagget må brukes alene.\n" -#: gconf/gconftool.c:469 +#: gconf/gconftool.c:473 msgid "--dir-exists option must be used by itself.\n" msgstr "--dir-exists flagget må brukes alene.\n" -#: gconf/gconftool.c:479 +#: gconf/gconftool.c:483 msgid "--install-schema-file must be used by itself.\n" msgstr "--install-schema-file må brukes alene.\n" -#: gconf/gconftool.c:490 +#: gconf/gconftool.c:494 msgid "--makefile-install-rule must be used by itself.\n" msgstr "--makefile-install-rule må brukes alene.\n" -#: gconf/gconftool.c:501 +#: gconf/gconftool.c:505 msgid "--break-key must be used by itself.\n" msgstr "--break-key må brukes alene.\n" -#: gconf/gconftool.c:512 +#: gconf/gconftool.c:516 msgid "--break-directory must be used by itself.\n" msgstr "--break-directory må brukes alene.\n" -#: gconf/gconftool.c:519 +#: gconf/gconftool.c:523 msgid "" "You must specify a config source with --config-source when using --direct\n" msgstr "" "Du må spesifisere en konfigurasjonskilde med --config-source når du bruker --" "direct\n" -#: gconf/gconftool.c:525 +#: gconf/gconftool.c:529 msgid "You should use --direct when using a non-default configuration source\n" msgstr "" "Du bør bruke --direct når du bruker en annen konfigurasjonskilde enn den " "forvalgte\n" -#: gconf/gconftool.c:531 +#: gconf/gconftool.c:535 #, c-format msgid "Failed to init GConf: %s\n" msgstr "Kunne ikke initialisere GConf: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:566 +#: gconf/gconftool.c:564 +msgid "GCONF_DISABLE_MAKEFILE_SCHEMA_INSTALL is set, not installing schemas\n" +msgstr "GCONF_DISABLE_MAKEFILE_SCHEMA_INSTALL er satt, installerer ikke schema\n" + +#: gconf/gconftool.c:577 msgid "Must set the GCONF_CONFIG_SOURCE environment variable\n" msgstr "GCONF_CONFIG_SOURCE miljøvariabelen må være satt\n" -#: gconf/gconftool.c:595 +#: gconf/gconftool.c:606 #, c-format msgid "Failed to access configuration source(s): %s\n" msgstr "Kunne ikke aksessere konfigurasjonskilden(e): %s\n" -#: gconf/gconftool.c:796 +#: gconf/gconftool.c:807 #, c-format msgid "Shutdown error: %s\n" msgstr "Feil ved nedstenging: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:839 +#: gconf/gconftool.c:850 msgid "Must specify one or more dirs to recursively list.\n" msgstr "Må spesifisere en eller flere kataloger som skal vises rekursivt.\n" -#: gconf/gconftool.c:873 +#: gconf/gconftool.c:884 #, c-format msgid "Failure listing entries in `%s': %s\n" msgstr "Feil under listing av oppføringer i `%s': %s\n" -#: gconf/gconftool.c:891 +#: gconf/gconftool.c:902 msgid "(no value set)" msgstr "(ingen verdi satt)" -#: gconf/gconftool.c:946 +#: gconf/gconftool.c:957 #, c-format msgid "Failed to spawn the config server (gconfd): %s\n" msgstr "Feil under splitting av konfigurasjonstjeneren (gconfd): %s\n" -#: gconf/gconftool.c:960 +#: gconf/gconftool.c:971 msgid "Must specify a key or keys to get\n" msgstr "Må spesifisere en eller flere nøkler som skal hentes\n" -#: gconf/gconftool.c:995 +#: gconf/gconftool.c:1006 #, c-format msgid "Type: %s\n" msgstr "Type: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:996 +#: gconf/gconftool.c:1007 #, c-format msgid "List Type: %s\n" msgstr "Listetype: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:997 +#: gconf/gconftool.c:1008 #, c-format msgid "Car Type: %s\n" msgstr "Car-type: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:998 +#: gconf/gconftool.c:1009 #, c-format msgid "Cdr Type: %s\n" msgstr "Cdr-type: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1003 +#: gconf/gconftool.c:1014 #, c-format msgid "Default Value: %s\n" msgstr "Standardverdi: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1003 gconf/gconftool.c:1005 gconf/gconftool.c:1006 -#: gconf/gconftool.c:1007 +#: gconf/gconftool.c:1014 gconf/gconftool.c:1016 gconf/gconftool.c:1017 +#: gconf/gconftool.c:1018 msgid "Unset" msgstr "Nullstill" -#: gconf/gconftool.c:1005 +#: gconf/gconftool.c:1016 #, c-format msgid "Owner: %s\n" msgstr "Eier: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1006 +#: gconf/gconftool.c:1017 #, c-format msgid "Short Desc: %s\n" msgstr "Kort beskrivelse: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1007 +#: gconf/gconftool.c:1018 #, c-format msgid "Long Desc: %s\n" msgstr "Lang beskrivelse: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1016 gconf/gconftool.c:1310 +#: gconf/gconftool.c:1027 gconf/gconftool.c:1321 #, c-format msgid "No value set for `%s'\n" msgstr "Ingen verdi satt for `%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:1020 gconf/gconftool.c:1314 +#: gconf/gconftool.c:1031 gconf/gconftool.c:1325 #, c-format msgid "Failed to get value for `%s': %s\n" msgstr "Kunne ikke hente verdi for `%s': %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1063 gconf/gconftool.c:1075 +#: gconf/gconftool.c:1074 gconf/gconftool.c:1086 #, c-format msgid "Don't understand type `%s'\n" msgstr "Forstår ikke type `%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:1087 +#: gconf/gconftool.c:1098 msgid "Must specify alternating keys/values as arguments\n" msgstr "Må spesifisere vekselvis nøkler/verdier som argumenter\n" -#: gconf/gconftool.c:1107 +#: gconf/gconftool.c:1118 #, c-format msgid "No value to set for key: `%s'\n" msgstr "Ingen verdi satt for nøkkel: `%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:1135 +#: gconf/gconftool.c:1146 msgid "Cannot set schema as value\n" msgstr "Kan ikke sette schema som verdi\n" -#: gconf/gconftool.c:1145 +#: gconf/gconftool.c:1156 msgid "When setting a list you must specify a primitive list-type\n" msgstr "Når en liste settes må du spesifisere en primitiv liste-type\n" -#: gconf/gconftool.c:1159 +#: gconf/gconftool.c:1170 msgid "" "When setting a pair you must specify a primitive car-type and cdr-type\n" msgstr "Når et par settes må du spesifisere en primitiv car-type og cdr-type\n" -#: gconf/gconftool.c:1174 +#: gconf/gconftool.c:1185 #, c-format msgid "Error: %s\n" msgstr "Feil: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1187 +#: gconf/gconftool.c:1198 #, c-format msgid "Error setting value: %s\n" msgstr "Feil under setting av verdi: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1205 +#: gconf/gconftool.c:1216 #, c-format msgid "Error syncing: %s\n" msgstr "Feil under synkronisering: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1228 +#: gconf/gconftool.c:1239 msgid "Must specify a key or keys on the command line\n" msgstr "Må spesifisere en eller flere nøkler på kommandolinjen\n" -#: gconf/gconftool.c:1248 +#: gconf/gconftool.c:1259 #, c-format msgid "No schema known for `%s'\n" msgstr "Ingen kjente schema for `%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:1281 +#: gconf/gconftool.c:1292 #, c-format msgid "No doc string stored in schema at '%s'\n" msgstr "Ingen doc-streng lagret i schema ved '%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:1286 +#: gconf/gconftool.c:1297 #, c-format msgid "Error getting schema at '%s': %s\n" msgstr "Feil under henting av schema ved `%s': %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1293 +#: gconf/gconftool.c:1304 #, c-format msgid "No schema stored at '%s'\n" msgstr "Ingen schema lagret i `%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:1296 +#: gconf/gconftool.c:1307 #, c-format msgid "Value at '%s' is not a schema\n" msgstr "Verdien i '%s' er ikke et schema\n" -#: gconf/gconftool.c:1352 +#: gconf/gconftool.c:1363 msgid "Must specify a schema name followed by the key name to apply it to\n" msgstr "Må spesifisere et schema-navn fulgt av nøkkelnavnet det skal påføres\n" -#: gconf/gconftool.c:1359 +#: gconf/gconftool.c:1370 #, c-format msgid "Error associating schema name '%s' with key name '%s': %s\n" msgstr "Feil under assosiering av schema-navn '%s' med nøkkelnavn '%s': %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1379 +#: gconf/gconftool.c:1390 msgid "Must specify key (schema name) as the only argument\n" msgstr "Må spesifisere nøkkel (schema navn) som eneste argument\n" -#: gconf/gconftool.c:1421 +#: gconf/gconftool.c:1432 msgid "List type must be a primitive type: string, int, float or bool\n" msgstr "Listetyp må være en primitiv type: string, int, float eller bool\n" -#: gconf/gconftool.c:1441 +#: gconf/gconftool.c:1452 msgid "Pair car type must be a primitive type: string, int, float or bool\n" msgstr "" "Parets car-type må være en primitiv type: string, int, float eller bool\n" -#: gconf/gconftool.c:1461 +#: gconf/gconftool.c:1472 msgid "Pair cdr type must be a primitive type: string, int, float or bool\n" msgstr "" "Parets cdr-type må være en primitiv type: string, int, float eller bool\n" -#: gconf/gconftool.c:1476 +#: gconf/gconftool.c:1487 #, c-format msgid "Error setting value: %s" msgstr "Feil under setting av verdi: %s" -#: gconf/gconftool.c:1490 +#: gconf/gconftool.c:1501 #, c-format msgid "Error syncing: %s" msgstr "Feil under synkronisering: %s" -#: gconf/gconftool.c:1505 +#: gconf/gconftool.c:1516 msgid "Must specify one or more dirs to get key/value pairs from.\n" msgstr "" "Det må spesifiseres en eller flere kataloger å hente nøkkel/verdi par fra.\n" -#: gconf/gconftool.c:1519 +#: gconf/gconftool.c:1530 msgid "Must specify one or more keys to unset.\n" msgstr "Det må spesifiseres en eller flere nøkler som skal nullstilles.\n" -#: gconf/gconftool.c:1530 +#: gconf/gconftool.c:1541 #, c-format msgid "Error unsetting `%s': %s\n" msgstr "Feil under nullstilling av `%s': %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1553 +#: gconf/gconftool.c:1564 msgid "Must specify one or more dirs to get subdirs from.\n" msgstr "" "Det må spesifiseres en eller flere kataloger som det skal hentes " "underkataloger fra.\n" -#: gconf/gconftool.c:1587 +#: gconf/gconftool.c:1598 #, c-format msgid "Error listing dirs: %s\n" msgstr "Feil ved vising av kataloger: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1629 +#: gconf/gconftool.c:1640 #, c-format msgid "WARNING: invalid or missing type for schema (%s)\n" msgstr "ADVARSEL: ugyldig eller manglende type for schema (%s)\n" -#: gconf/gconftool.c:1638 +#: gconf/gconftool.c:1649 #, c-format msgid "WARNING: invalid or missing list_type for schema (%s)\n" msgstr "ADVARSEL: ugyldig eller manglende list_type for schema (%s)\n" -#: gconf/gconftool.c:1649 gconf/gconftool.c:1679 gconf/gconftool.c:1708 +#: gconf/gconftool.c:1660 gconf/gconftool.c:1690 gconf/gconftool.c:1719 #, c-format msgid "WARNING: Failed to parse default value `%s' for schema (%s)\n" msgstr "ADVARSEL: Kunne ikke fortolke standardverdi `%s' for schema (%s)\n" -#: gconf/gconftool.c:1667 +#: gconf/gconftool.c:1678 #, c-format msgid "WARNING: invalid or missing car_type or cdr_type for schema (%s)\n" msgstr "ADVARSEL: ugyldig eller manglende car_type for schema (%s)\n" -#: gconf/gconftool.c:1692 +#: gconf/gconftool.c:1703 msgid "WARNING: You cannot set a default value for a schema\n" msgstr "ADVARSEL: Du kan ikke sette en standardverdi for et schema\n" -#: gconf/gconftool.c:1721 +#: gconf/gconftool.c:1732 msgid "WARNING: gconftool internal error, unknown GConfValueType\n" msgstr "ADVARSEL: gconftool, intern feil, ukjent GConfValueType\n" -#: gconf/gconftool.c:1768 gconf/gconftool.c:1789 gconf/gconftool.c:1810 -#: gconf/gconftool.c:1831 +#: gconf/gconftool.c:1779 gconf/gconftool.c:1800 gconf/gconftool.c:1821 +#: gconf/gconftool.c:1842 #, c-format msgid "WARNING: failed to parse type name `%s'\n" msgstr "ADVARSEL: kunne ikke forstå typenavnet `%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:1785 +#: gconf/gconftool.c:1796 #, c-format msgid "" "WARNING: list_type can only be int, float, string or bool and not `%s'\n" msgstr "" "ADVARSEL: list_type kan kun være int, float, string eller bool og ikke `%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:1806 +#: gconf/gconftool.c:1817 #, c-format msgid "WARNING: car_type can only be int, float, string or bool and not `%s'\n" msgstr "" "ADVARSEL: car_type kan kun være int, float, string eller bool og ikke `%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:1827 +#: gconf/gconftool.c:1838 #, c-format msgid "WARNING: cdr_type can only be int, float, string or bool and not `%s'\n" msgstr "" "ADVARSEL: cdr_type kan kun være int, float, string eller bool og ikke `%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:1855 +#: gconf/gconftool.c:1866 msgid "WARNING: empty <applyto> node" msgstr "ADVARSEL: tom <applyto> node" -#: gconf/gconftool.c:1858 gconf/gconftool.c:2121 +#: gconf/gconftool.c:1869 gconf/gconftool.c:2132 #, c-format msgid "WARNING: node <%s> not understood below <schema>\n" msgstr "ADVARSEL: node <%s> ikke forstått under <schema>\n" -#: gconf/gconftool.c:1868 +#: gconf/gconftool.c:1879 msgid "WARNING: no key specified for schema\n" msgstr "ADVARSEL: ingen nøkkel spesifisert for schema\n" -#: gconf/gconftool.c:1901 +#: gconf/gconftool.c:1912 msgid "WARNING: <locale> node has no `name=\"locale\"' attribute, ignoring\n" msgstr "" "ADVARSEL: <locale> node har ingen `navn=\"locale\"' attributt, ignorerer\n" -#: gconf/gconftool.c:1907 +#: gconf/gconftool.c:1918 #, c-format msgid "" "WARNING: multiple <locale> nodes for locale `%s', ignoring all past first\n" @@ -1731,51 +1733,51 @@ msgstr "" "ADVARSEL: flere <locale> noder for locale `%s', ignorerer alle etter den " "første\n" -#: gconf/gconftool.c:1988 +#: gconf/gconftool.c:1999 #, c-format msgid "WARNING: Invalid node <%s> in a <locale> node\n" msgstr "ADVARSEL: Ugyldig node <%s> i en <locale> node\n" -#: gconf/gconftool.c:2017 +#: gconf/gconftool.c:2028 #, c-format msgid "WARNING: failed to install schema `%s' locale `%s': %s\n" msgstr "ADVARSEL: kunne ikke installere schema `%s' locale `%s': %s\n" -#: gconf/gconftool.c:2025 +#: gconf/gconftool.c:2036 #, c-format msgid "Installed schema `%s' for locale `%s'\n" msgstr "Installert schema `%s' for locale `%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:2047 +#: gconf/gconftool.c:2058 #, c-format msgid "WARNING: failed to associate schema `%s' with key `%s': %s\n" msgstr "ADVARSEL: kunne ikke assosiere schema `%s' med nøkkel `%s': %s\n" -#: gconf/gconftool.c:2055 +#: gconf/gconftool.c:2066 #, c-format msgid "Attached schema `%s' to key `%s'\n" msgstr "Lagt ved schema `%s' til nøkkel `%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:2134 +#: gconf/gconftool.c:2145 msgid "You must have at least one <locale> entry in a <schema>\n" msgstr "Du må ha minst en <locale> oppføring i et <schema>\n" -#: gconf/gconftool.c:2165 +#: gconf/gconftool.c:2176 #, c-format msgid "WARNING: node <%s> not understood below <schemalist>\n" msgstr "ADVARSEL: node <%s> ikke forstått under <schemaliste>\n" -#: gconf/gconftool.c:2188 +#: gconf/gconftool.c:2199 #, c-format msgid "Failed to open `%s': %s\n" msgstr "Kunne ikke åpne `%s': %s\n" -#: gconf/gconftool.c:2195 +#: gconf/gconftool.c:2206 #, c-format msgid "Document `%s' is empty?\n" msgstr "Dokument `%s' er tomt?\n" -#: gconf/gconftool.c:2207 +#: gconf/gconftool.c:2218 #, c-format msgid "" "Document `%s' has the wrong type of root node (<%s>, should be " @@ -1784,26 +1786,26 @@ msgstr "" "Dokumentet `%s' har feil type rot-node (<%s>, skulle vært " "<gconfschemafile>)\n" -#: gconf/gconftool.c:2220 +#: gconf/gconftool.c:2231 #, c-format msgid "Document `%s' has no top level <gconfschemafile> node\n" msgstr "Dokumentet `%s' har ingen topp-nivå <gconfschemafile> node\n" -#: gconf/gconftool.c:2234 +#: gconf/gconftool.c:2245 #, c-format msgid "WARNING: node <%s> below <gconfschemafile> not understood\n" msgstr "ADVARSEL: node <%s> under <gconfschemafile> ikke forstått\n" -#: gconf/gconftool.c:2245 gconf/gconftool.c:2277 +#: gconf/gconftool.c:2256 gconf/gconftool.c:2288 #, c-format msgid "Error syncing config data: %s" msgstr "Feil under synkronisering av konfigurasjonsdata: %s" -#: gconf/gconftool.c:2261 +#: gconf/gconftool.c:2272 msgid "Must specify some schema files to install\n" msgstr "Spesifiser schema filer som skal installeres\n" -#: gconf/gconftool.c:2298 +#: gconf/gconftool.c:2309 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1812,16 +1814,16 @@ msgstr "" "\n" "%s\n" -#: gconf/gconftool.c:2318 +#: gconf/gconftool.c:2329 #, c-format msgid "Failed to unset breakage key %s: %s\n" msgstr "Kunne ikke nullstille brytningsnøkkel %s: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:2444 +#: gconf/gconftool.c:2455 msgid "Must specify some keys to break\n" msgstr "Må spesifisere nøkler som skal brytes\n" -#: gconf/gconftool.c:2450 +#: gconf/gconftool.c:2461 #, c-format msgid "" "Trying to break your application by setting bad values for key:\n" @@ -1830,11 +1832,11 @@ msgstr "" "Prøver å knekke din applikasjon ved å sette ugyldige verdier for nøkkel:\n" " %s\n" -#: gconf/gconftool.c:2468 +#: gconf/gconftool.c:2479 msgid "Must specify some directories to break\n" msgstr "Må spesifisere kataloger som skal brytes\n" -#: gconf/gconftool.c:2487 +#: gconf/gconftool.c:2498 #, c-format msgid "" "Trying to break your application by setting bad values for keys in " |