summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorDuarte Loreto <happyguy_pt@hotmail.com>2002-06-15 18:16:04 +0000
committerDuarte Loreto <dnloreto@src.gnome.org>2002-06-15 18:16:04 +0000
commit0c99201aadf8742bbf11fb3d8b5a83cc680cff32 (patch)
treec7539f383f9b697bf46689525ea002dd7b82bfc5
parentc4f4967c645624856c3ede0bdc24e2b896449e08 (diff)
downloadgconf-0c99201aadf8742bbf11fb3d8b5a83cc680cff32.tar.gz
Updated Portuguese translation.
2002-06-15 Duarte Loreto <happyguy_pt@hotmail.com> * pt.po: Updated Portuguese translation.
-rw-r--r--po/ChangeLog4
-rw-r--r--po/pt.po86
2 files changed, 47 insertions, 43 deletions
diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog
index ce125657..42917154 100644
--- a/po/ChangeLog
+++ b/po/ChangeLog
@@ -1,3 +1,7 @@
+2002-06-15 Duarte Loreto <happyguy_pt@hotmail.com>
+
+ * pt.po: Updated Portuguese translation.
+
2002-06-13 Changwoo Ryu <cwryu@debian.org>
* ko.po: Updated Korean translation.
diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po
index 9fe81ea9..f67673ad 100644
--- a/po/pt.po
+++ b/po/pt.po
@@ -5,8 +5,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 2.0\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-06-02 22:33-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2002-04-29 02:09+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-06-15 19:18+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2002-06-15 19:19+0100\n"
"Last-Translator: Duarte Loreto <happyguy_pt@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese <gnome_pt@yahoogroups.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -685,7 +685,7 @@ msgstr "Falha ao limpar ficheiro '%s': %s"
msgid "Failed to remove lock directory `%s': %s"
msgstr "Falha ao remover directório de lock `%s': %s"
-#: gconf/gconf-internals.c:2815 gconf/gconfd.c:595
+#: gconf/gconf-internals.c:2815 gconf/gconfd.c:596
#, c-format
msgid "Failed to create %s: %s"
msgstr "Falha ao criar %s: %s"
@@ -1060,18 +1060,18 @@ msgstr "Esperava schema, recebeu %s"
msgid "CORBA error: %s"
msgstr "Erro CORBA: %s"
-#: gconf/gconfd.c:249
+#: gconf/gconfd.c:250
msgid "Shutdown request received"
msgstr "Recebido pedido de desligar"
-#: gconf/gconfd.c:281
+#: gconf/gconfd.c:282
msgid ""
"gconfd compiled with debugging; trying to load gconf.path from the source "
"directory"
msgstr ""
"gconfd compilado com depuração; a tentar ler gconf.path do directório fonte"
-#: gconf/gconfd.c:295
+#: gconf/gconfd.c:296
#, c-format
msgid ""
"No configuration files found, trying to use the default config source `%s'"
@@ -1082,7 +1082,7 @@ msgstr ""
#. We want to stay alive but do nothing, because otherwise every
#. request would result in another failed gconfd being spawned.
#.
-#: gconf/gconfd.c:303
+#: gconf/gconfd.c:304
msgid ""
"No configuration sources in the source path, configuration won't be saved; "
"edit "
@@ -1090,16 +1090,16 @@ msgstr ""
"Nenhuma fonte de configuração no caminho de fontes, configuração não será "
"gravada; editar "
-#: gconf/gconfd.c:303
+#: gconf/gconfd.c:304
msgid "/path"
msgstr "/caminho"
-#: gconf/gconfd.c:316
+#: gconf/gconfd.c:317
#, c-format
msgid "Error loading some config sources: %s"
msgstr "Erro ao carregar algumas fontes de configuração: %s"
-#: gconf/gconfd.c:328
+#: gconf/gconfd.c:329
msgid ""
"No config source addresses successfully resolved, can't load or store config "
"data"
@@ -1107,7 +1107,7 @@ msgstr ""
"Nenhum endereço de fonte de configuração resolvido com sucesso, incapaz de "
"carregar ou gravar dados de configuração"
-#: gconf/gconfd.c:345
+#: gconf/gconfd.c:346
msgid ""
"No writable config sources successfully resolved, may not be able to save "
"some configuration changes"
@@ -1115,12 +1115,12 @@ msgstr ""
"Nenhuma fonte de configuração de escrita resolvida com sucesso, incapaz de "
"carregar ou gravar dados de configuração"
-#: gconf/gconfd.c:371
+#: gconf/gconfd.c:372
#, c-format
msgid "Received signal %d, dumping core. Please report a GConf bug."
msgstr "Recebido sinal %d, a criar core. Reporte um bug do GConf, por favor."
-#: gconf/gconfd.c:389
+#: gconf/gconfd.c:390
#, c-format
msgid ""
"Received signal %d, shutting down abnormally. Please file a GConf bug report."
@@ -1128,53 +1128,53 @@ msgstr ""
"Recebido sinal %d, a desligar anormalmente. Reporte um bug do GConf, por "
"favor."
-#: gconf/gconfd.c:406
+#: gconf/gconfd.c:407
#, c-format
msgid "Received signal %d, shutting down cleanly"
msgstr "Recebido sinal %d, a desligar normalmente"
#. openlog() does not copy logname - what total brokenness.
#. So we free it at the end of main()
-#: gconf/gconfd.c:542
+#: gconf/gconfd.c:543
#, c-format
msgid "starting (version %s), pid %u user '%s'"
msgstr "a iniciar (versão %s), pid %u utilizador '%s'"
-#: gconf/gconfd.c:582
+#: gconf/gconfd.c:583
msgid "Failed to get object reference for ConfigServer"
msgstr "Falha ao obter referência de objecto para ConfigServer"
-#: gconf/gconfd.c:620
+#: gconf/gconfd.c:621
#, c-format
msgid "Failed to write byte to pipe fd %d so client program may hang: %s"
msgstr ""
"Falha ao escrever byte para pipe fd %d pelo que aplicação cliente poderá "
"pendurar: %s"
-#: gconf/gconfd.c:630
+#: gconf/gconfd.c:631
#, c-format
msgid "Failed to get lock for daemon, exiting: %s"
msgstr "Falha ao obter exclusividade no deamon, a terminar: %s"
-#: gconf/gconfd.c:668
+#: gconf/gconfd.c:669
#, c-format
msgid "Error releasing lockfile: %s"
msgstr "Erro ao libertar ficheiro de lock: %s"
-#: gconf/gconfd.c:676
+#: gconf/gconfd.c:677
msgid "Exiting"
msgstr "A terminar"
-#: gconf/gconfd.c:702
+#: gconf/gconfd.c:703
msgid "GConf server is not in use, shutting down."
msgstr "Servidor GConf não está a ser utilizado, a terminar."
-#: gconf/gconfd.c:1067
+#: gconf/gconfd.c:1068
#, c-format
msgid "Returning exception: %s"
msgstr "A devolver excepção: %s"
-#: gconf/gconfd.c:1167
+#: gconf/gconfd.c:1168
#, c-format
msgid ""
"Failed to open gconfd logfile; won't be able to restore listeners after "
@@ -1183,7 +1183,7 @@ msgstr ""
"Falha ao abrir ficheiro log do gconfd; será impossível restaurar listeners "
"após o fecho do gconfd (%s)"
-#: gconf/gconfd.c:1202
+#: gconf/gconfd.c:1203
#, c-format
msgid ""
"Failed to close gconfd logfile; data may not have been properly saved (%s)"
@@ -1191,33 +1191,33 @@ msgstr ""
"Falha ao fechar ficheiro de log do gconfd; dados poderão não ter sido "
"correctamente gravados (%s)"
-#: gconf/gconfd.c:1271
+#: gconf/gconfd.c:1272
#, c-format
msgid "Could not open saved state file '%s' for writing: %s"
msgstr "Incapaz de abrir ficheiro de estado gravado '%s' para escrita: %s"
-#: gconf/gconfd.c:1285
+#: gconf/gconfd.c:1286
#, c-format
msgid "Could not write saved state file '%s' fd: %d: %s"
msgstr "Incapaz de escrever ficheiro de estado gravado '%s' fd: %d: %s"
-#: gconf/gconfd.c:1294
+#: gconf/gconfd.c:1295
#, c-format
msgid "Failed to close new saved state file '%s': %s"
msgstr "Falha ao fechar novo ficheiro de estado gravado '%s': %s"
-#: gconf/gconfd.c:1308
+#: gconf/gconfd.c:1309
#, c-format
msgid "Could not move aside old saved state file '%s': %s"
msgstr "Incapaz de por de lado ficheiro de estado gravado antigo '%s': %s"
-#: gconf/gconfd.c:1318
+#: gconf/gconfd.c:1319
#, c-format
msgid "Failed to move new save state file into place: %s"
msgstr ""
"Falha ao mover novo ficheiro de estado gravado para o local correcto: %s"
-#: gconf/gconfd.c:1327
+#: gconf/gconfd.c:1328
#, c-format
msgid ""
"Failed to restore original saved state file that had been moved to '%s': %s"
@@ -1225,7 +1225,7 @@ msgstr ""
"Falha ao repor ficheiro de estado gravado original que tinha sido movido "
"para '%s': %s"
-#: gconf/gconfd.c:1798
+#: gconf/gconfd.c:1799
#, c-format
msgid ""
"Unable to restore a listener on address '%s', couldn't resolve the database"
@@ -1233,17 +1233,17 @@ msgstr ""
"Incapaz de repor um listener no endereço '%s', incapaz de resolver a base de "
"dados"
-#: gconf/gconfd.c:1844
+#: gconf/gconfd.c:1845
#, c-format
msgid "Error reading saved state file: %s"
msgstr "Erro ao ler ficheiro de estado gravado: %s"
-#: gconf/gconfd.c:1897
+#: gconf/gconfd.c:1898
#, c-format
msgid "Unable to open saved state file '%s': %s"
msgstr "Incapaz de abrir ficheiro de estado gravado '%s': %s"
-#: gconf/gconfd.c:2014
+#: gconf/gconfd.c:2015
#, c-format
msgid ""
"Failed to log addition of listener to gconfd logfile; won't be able to re-"
@@ -1252,7 +1252,7 @@ msgstr ""
"Falha ao registar no ficheiro de log do gconfd a adição de listener; será "
"impossível re-adicionar o listener se o gconfd sair ou terminar (%s)"
-#: gconf/gconfd.c:2019
+#: gconf/gconfd.c:2020
#, c-format
msgid ""
"Failed to log removal of listener to gconfd logfile; might erroneously re-"
@@ -1261,42 +1261,42 @@ msgstr ""
"Falha ao remover do ficheiro de log do gconfd o listener; poderá erradamente "
"re-adicionar o listener caso o gconfd saia ou termine (%s)"
-#: gconf/gconfd.c:2042 gconf/gconfd.c:2216
+#: gconf/gconfd.c:2043 gconf/gconfd.c:2217
#, c-format
msgid "Failed to get IOR for client: %s"
msgstr "Falha ao obter IOR para cliente: %s"
-#: gconf/gconfd.c:2057
+#: gconf/gconfd.c:2058
#, c-format
msgid "Failed to open saved state file: %s"
msgstr "Falha ao abrir ficheiro de estado gravado: %s"
-#: gconf/gconfd.c:2070
+#: gconf/gconfd.c:2071
#, c-format
msgid "Failed to write client add to saved state file: %s"
msgstr "Falha ao escrever adição de cliente no ficheiro de estado gravado: %s"
-#: gconf/gconfd.c:2078
+#: gconf/gconfd.c:2079
#, c-format
msgid "Failed to flush client add to saved state file: %s"
msgstr ""
"Falha no flush de adição de cliente para ficheiro de estado gravado: %s"
-#: gconf/gconfd.c:2177
+#: gconf/gconfd.c:2178
msgid ""
"Some client removed itself from the GConf server when it hadn't been added."
msgstr ""
"Algum cliente removeu-se do servidor GConf mas não tinha lá sido adicionado."
#. dialog display isn't working out
-#: gconf/gconfd.c:2318
+#: gconf/gconfd.c:2319
msgid "Multiple segmentation faults occurred; can't display error dialog\n"
msgstr ""
"Ocorreram múltiplas falhas de segmentação; incapaz de mostrar diálogo de "
"erro\n"
#. Eeeek! Can't show dialog
-#: gconf/gconfd.c:2327
+#: gconf/gconfd.c:2328
#, c-format
msgid ""
"Segmentation fault!\n"
@@ -1505,7 +1505,7 @@ msgstr "Obter o nome da fonte de defeito"
#: gconf/gconftool.c:362
msgid "Print version"
-msgstr ""
+msgstr "Imprimir versão"
#: gconf/gconftool.c:441
msgid "Can't get and set/unset simultaneously\n"