summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorChristian Rose <menthos@menthos.com>2002-08-13 00:36:42 +0000
committerChristian Rose <menthos@src.gnome.org>2002-08-13 00:36:42 +0000
commit956773cf97959fb28fb4526b3de35c0d98584929 (patch)
treea01b3e919eeffc287916bae14976aae887d09837
parent6d7e7351ac114756bf42d1f0cdf20db84bbbd275 (diff)
downloadgconf-956773cf97959fb28fb4526b3de35c0d98584929.tar.gz
Fixed Swedish translation.
2002-08-13 Christian Rose <menthos@menthos.com> * sv.po: Fixed Swedish translation.
-rw-r--r--po/ChangeLog4
-rw-r--r--po/sv.po24
2 files changed, 16 insertions, 12 deletions
diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog
index 27c3b951..f4d61c14 100644
--- a/po/ChangeLog
+++ b/po/ChangeLog
@@ -1,3 +1,7 @@
+2002-08-13 Christian Rose <menthos@menthos.com>
+
+ * sv.po: Fixed Swedish translation.
+
2002-07-29 Fatih Demir <kabalak@gtranslator.org>
* tr.po: Committed updated Turkish translation.
diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po
index 84dc490e..6dbfd638 100644
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -9,8 +9,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gconf\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-08-04 14:20-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2002-07-27 18:57+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-08-13 02:33+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2002-08-13 02:34+0200\n"
"Last-Translator: Christian Rose <menthos@menthos.com>\n"
"Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -366,7 +366,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Misslyckades med att logga tilläggningen av lyssnare %s (%s); kommer inte "
"att kunna återställa den här lyssnaren vid omstart av gconfd, vilket kommer "
-"att resultera i otillförlitliga meddelanden om konfigurationsändringar."
+"att innebära otillförlitliga meddelanden om konfigurationsändringar."
#: gconf/gconf-database.c:1111
#, c-format
@@ -833,7 +833,7 @@ msgid ""
"None of the resolved addresses are writable; saving configuration settings "
"will not be possible"
msgstr ""
-"Ingen av de uppslagna adresserna är skrivbara; sparande av "
+"Inga av de uppslagna adresserna är skrivbara; att spara "
"konfigurationsinställningar kommer inte att vara möjligt"
#: gconf/gconf-sources.c:584
@@ -1152,7 +1152,7 @@ msgstr "Misslyckades med att få lås för demonen, avslutar: %s"
#: gconf/gconfd.c:669
#, c-format
msgid "Error releasing lockfile: %s"
-msgstr "Fel vid släppande av låsfil: %s"
+msgstr "Fel när låsfil skulle släppas: %s"
#: gconf/gconfd.c:677
msgid "Exiting"
@@ -1294,12 +1294,12 @@ msgid ""
"Set a schema and sync. Use with --short-desc, --long-desc, --owner, and --"
"type."
msgstr ""
-"Sätter ett schema och synkroniserar. Används med --short-desc, --long-desc, "
-"--owner, och --type."
+"Sätt ett schema och synkronisera. Används med --short-desc, --long-desc, --"
+"owner, och --type."
#: gconf/gconftool.c:110
msgid "Unset the keys on the command line"
-msgstr "Nollställer nycklarna på kommandoraden"
+msgstr "Nollställ nycklarna på kommandoraden"
#: gconf/gconftool.c:119
msgid ""
@@ -1340,7 +1340,7 @@ msgid ""
"Launch the config server (gconfd). (Normally happens automatically when "
"needed.)"
msgstr ""
-"Startar konfigurationsservern (gconfd). (Händer normalt automatiskt när det "
+"Starta konfigurationsservern (gconfd). (Händer normalt automatiskt när det "
"behövs)."
#: gconf/gconftool.c:191
@@ -1425,7 +1425,7 @@ msgid ""
"Access the config database directly, bypassing server. Requires that gconfd "
"is not running."
msgstr ""
-"Använder konfigurationsdatabasen direkt och går förbi servern. Kräver att "
+"Använd konfigurationsdatabasen direkt och gå förbi servern. Kräver att "
"gconfd inte är igång."
#: gconf/gconftool.c:281
@@ -1444,7 +1444,7 @@ msgid ""
"Torture-test an application by setting and unsetting a bunch of values of "
"different types for keys on the command line."
msgstr ""
-"Tortyrtestar ett program genom att sätta och nollställa en massa värden av "
+"Tortyrtesta ett program genom att sätta och nollställa en massa värden av "
"olika typer för nycklar på kommandoraden."
#: gconf/gconftool.c:299
@@ -1452,7 +1452,7 @@ msgid ""
"Torture-test an application by setting and unsetting a bunch of keys inside "
"the directories on the command line."
msgstr ""
-"Tortyrtestar ett program genom att sätta och nollställa en massa nycklar "
+"Tortyrtesta ett program genom att sätta och nollställa en massa nycklar "
"inuti katalogerna på kommandoraden."
#: gconf/gconftool.c:308