summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorVlad Harchev <hvv@src.gnome.org>2002-05-19 04:24:23 +0000
committerVlad Harchev <hvv@src.gnome.org>2002-05-19 04:24:23 +0000
commit74dd4cb7e1685a2dae051fc00feba28cf1b45fa1 (patch)
tree933d92f95d27d04d592980a499e0d369a909745d
parent3e8d1d50b90168d99d417282376a9299b78582bd (diff)
downloadgconf-74dd4cb7e1685a2dae051fc00feba28cf1b45fa1.tar.gz
ru.po: updated russian translation from Dmitry G. Mastrukov <dmitry@taurussoft.org>
-rw-r--r--po/ChangeLog5
-rw-r--r--po/ru.po59
2 files changed, 35 insertions, 29 deletions
diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog
index 68bfd347..9f509889 100644
--- a/po/ChangeLog
+++ b/po/ChangeLog
@@ -1,3 +1,8 @@
+2002-05-19 Vlad Harchev <hvv@hippo.ru>
+
+ * ru.po: updated russian translation from Dmitry G. Mastrukov
+ <dmitry@taurussoft.org>.
+
2002-05-15 Pablo Saratxaga <pablo@mandrakesoft.com>
* vi.po: Added Vietnamese file
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index 6c70ca0c..4d22fd7c 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -4,8 +4,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GConf\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-04-29 01:37-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2002-05-03 16:21+0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-05-19 08:21+0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2002-05-10 13:38+0400\n"
"Last-Translator: Dmitry G. Mastrukov <dmitry@taurussoft.org>\n"
"Language-Team: Russian <gnome-cyr@gnome.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -191,7 +191,7 @@ msgstr "Сбой при выполнении stat для \"%s\": %s"
# gconf/gconftool.c:2415
#: backends/xml-dir.c:956
-#, c-format
+#, c-format
msgid "%s"
msgstr "%s"
@@ -856,10 +856,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Сбой при контакте с сервером конфигурации; среди возможных причин то, что "
"необходимо включить сетевые возможности TCP/IP для ORBit, или то, что "
-"остались старые блокировки NFS из-за краха системы. "
-"Для получения информации смотрите "
-"http://www.gnome.org/projects/gconf/ . "
-"(Подробно - %s)"
+"остались старые блокировки NFS из-за краха системы. Для получения информации "
+"смотрите http://www.gnome.org/projects/gconf/ . (Подробно - %s)"
#: gconf/gconf-internals.c:2906
msgid "none"
@@ -889,6 +887,12 @@ msgid ""
"problem with your configuration, as many programs will need to create files "
"in your home directory. The error was \"%s\" (errno = %d)."
msgstr ""
+"Свяжитесь со своим системным администратором для разрешения следующей "
+"проблемы:\n"
+"Не удалось открыть или создать файл \"%s\"; Это означает, что возможно "
+"существует проблема с конфигурацией, так как многим программам потребуется "
+"создавать файлы в вашем домашнем каталоге. Произошедшая ошибка - \"%s"
+"\" (errno = %d)."
#: gconf/gconf-sanity-check.c:143
#, c-format
@@ -901,17 +905,14 @@ msgid ""
"that the \"nfslock\" service has been disabled.The error was \"%s\" (errno = "
"%d)."
msgstr ""
-"Свяжитесь со своим системным администратором "
-"для разрешения следующей проблемы:\n"
-"Не удалось заблокировать файл \"%s\"; "
-"Это означает, что возможно существует проблема "
-"с конфигурацией вашей операционной системы. "
-"Если у вас есть смонтированный через NFS домашний каталог, "
-"возможно, либо сервер, либо клиент сконфигурированы неверно. "
-"Посмотрите документацию на rpc.statd and rpc.lockd. "
-"Общим случаем этой ошибки может быть то,"
-"что сервис \"nfslock\" был отключён. Произошедшая ошибка - \"%s\" "
-"(errno = %d)."
+"Свяжитесь со своим системным администратором для разрешения следующей "
+"проблемы:\n"
+"Не удалось заблокировать файл \"%s\"; Это означает, что возможно существует "
+"проблема с конфигурацией вашей операционной системы. Если у вас есть "
+"смонтированный через NFS домашний каталог, возможно, либо сервер, либо "
+"клиент сконфигурированы неверно. Посмотрите документацию на rpc.statd and "
+"rpc.lockd. Общим случаем этой ошибки может быть то,что сервис \"nfslock\" "
+"был отключён. Произошедшая ошибка - \"%s\" (errno = %d)."
# gconf/gconf-internals.c:2569
#: gconf/gconf-sanity-check.c:160
@@ -926,10 +927,10 @@ msgid ""
"No configuration sources in the configuration file \"%s\"; this means that "
"preferences and other settings can't be saved. %s%s"
msgstr ""
-"Свяжитесь со своим системным администратором "
-"для разрешения следующей проблемы:\n"
-"Нет источников конфигурации в файле \"%s\"; Это значит, что "
-"настройки и иные установки не могут быть сохранены. %s%s"
+"Свяжитесь со своим системным администратором для разрешения следующей "
+"проблемы:\n"
+"Нет источников конфигурации в файле \"%s\"; Это значит, что настройки и иные "
+"установки не могут быть сохранены. %s%s"
# gconf/gconfd.c:1836
#: gconf/gconf-sanity-check.c:198
@@ -942,8 +943,8 @@ msgid ""
"Please contact your system administrator to resolve the following problem:\n"
"Could not resolve the address \"%s\" in the configuration file \"%s\": %s"
msgstr ""
-"Свяжитесь со своим системным администратором "
-"для разрешения следующей проблемы:\n"
+"Свяжитесь со своим системным администратором для разрешения следующей "
+"проблемы:\n"
"Не удалось разрешить адрес \"%s\" в файле конфигурации \"%s\": %s"
# gconf/gconf-schema.c:190 gconf/gconf-schema.c:198 gconf/gconf-schema.c:206
@@ -1258,8 +1259,8 @@ msgid ""
"gconfd compiled with debugging; trying to load gconf.path from the source "
"directory"
msgstr ""
-"gconfd скомпилирован с отладкой; попробуйте загрузить gconf.path из "
-"исходного каталога"
+"gconfd скомпилирован с отладочной информацией; попробуйте загрузить gconf."
+"path из исходного каталога"
# gconf/gconfd.c:292
#: gconf/gconfd.c:295
@@ -1516,8 +1517,8 @@ msgstr ""
#: gconf/gconfd.c:2312
msgid "Multiple segmentation faults occurred; can't display error dialog\n"
msgstr ""
-"Возникли множественные ошибки сегментации; "
-"Невозможно отобразить диалог ошибки\n"
+"Возникли множественные ошибки сегментации; Невозможно отобразить диалог "
+"ошибки\n"
#. Eeeek! Can't show dialog
#: gconf/gconfd.c:2321
@@ -1527,7 +1528,7 @@ msgid ""
"Cannot display crash dialog: %s\n"
msgstr ""
"Ошибка сегментации!\n"
-"Невозможно отобразить лиаог ошибки: %s\n"
+"Невозможно отобразить диалог ошибки: %s\n"
# gconf/gconftool.c:80
#: gconf/gconftool.c:81