summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorPriit Laes <plaes@cvs.gnome.org>2005-01-29 14:51:40 +0000
committerPriit Laes <plaes@src.gnome.org>2005-01-29 14:51:40 +0000
commitb5954ea30f4bba5af221d1a83ec629ac7f2edcb4 (patch)
tree8ab467c1352de2150f350f3ae9cb2e34a37e355d
parent20f38b99312949f4520478ea4049c1c6697fbc3b (diff)
downloadgconf-b5954ea30f4bba5af221d1a83ec629ac7f2edcb4.tar.gz
Translation added.
2005-01-29 Priit Laes <plaes@cvs.gnome.org> * et.po: Translation added.
-rw-r--r--po/ChangeLog4
-rw-r--r--po/et.po2189
2 files changed, 2193 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog
index 5a6c9ffe..64f5318c 100644
--- a/po/ChangeLog
+++ b/po/ChangeLog
@@ -1,3 +1,7 @@
+2005-01-29 Priit Laes <plaes@cvs.gnome.org>
+
+ * et.po: Translation added.
+
2005-01-16 Marcel Telka <marcel@telka.sk>
* sk.po: Updated Slovak translation.
diff --git a/po/et.po b/po/et.po
new file mode 100644
index 00000000..64b4998a
--- /dev/null
+++ b/po/et.po
@@ -0,0 +1,2189 @@
+# Gconf eesti tõlge.
+# Copyright (C) 2005 the Gnome Foundation
+# This file is distributed under the same license as the gconf package.
+# kitt <peroona@hot.ee>, 2005.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Gconf HEAD\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2005-01-28 11:52+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-01-29 16:48+0300\n"
+"Last-Translator: Priit Laes <amd@tt.ee>\n"
+"Language-Team: Estonian <gnome-et@linux.ee>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#: backends/gconf-merge-tree.c:79
+#, c-format
+msgid "Cannot find directory %s\n"
+msgstr ""
+
+#: backends/gconf-merge-tree.c:95
+#, c-format
+msgid "Error saving GConf tree to '%s': %s\n"
+msgstr ""
+
+#: backends/gconf-merge-tree.c:121
+#, c-format
+msgid "Usage: %s <dir>\n"
+msgstr "Kasutamine: %s <dir>\n"
+
+#: backends/gconf-merge-tree.c:127
+#, c-format
+msgid ""
+"Usage: %s <dir>\n"
+" Merges a markup backend filesystem hierarchy like:\n"
+" dir/%%gconf.xml\n"
+" subdir1/%%gconf.xml\n"
+" subdir2/%%gconf.xml\n"
+" to:\n"
+" dir/%%gconf-tree.xml\n"
+msgstr ""
+
+#: backends/markup-backend.c:163
+msgid "Unloading text markup backend module."
+msgstr ""
+
+#: backends/markup-backend.c:226
+#: backends/xml-backend.c:289
+#, c-format
+msgid "Couldn't find the XML root directory in the address `%s'"
+msgstr ""
+
+#: backends/markup-backend.c:282
+#: backends/xml-backend.c:344
+#, c-format
+msgid "Could not make directory `%s': %s"
+msgstr "Kataloogi `%s': %s tegemine pole võimalik"
+
+#: backends/markup-backend.c:384
+#: backends/xml-backend.c:443
+#, c-format
+msgid "Can't read from or write to the XML root directory in the address \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: backends/markup-backend.c:395
+#: backends/xml-backend.c:453
+#, c-format
+msgid "Directory/file permissions for XML source at root %s are: %o/%o"
+msgstr ""
+
+#: backends/markup-backend.c:734
+#: backends/xml-backend.c:684
+msgid "Remove directory operation is no longer supported, just remove all the values in the directory"
+msgstr ""
+
+#: backends/markup-backend.c:820
+#: backends/xml-backend.c:770
+#, c-format
+msgid "Could not open lock directory for %s to remove locks: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: backends/markup-backend.c:838
+#: backends/xml-backend.c:788
+#, c-format
+msgid "Could not remove file %s: %s\n"
+msgstr "Ei saanud eemaldada faili %s: %s\n"
+
+#: backends/markup-backend.c:859
+msgid "Initializing Markup backend module"
+msgstr ""
+
+#: backends/markup-backend.c:933
+#: backends/xml-backend.c:877
+#, c-format
+msgid "Failed to give up lock on XML directory \"%s\": %s"
+msgstr ""
+
+#: backends/markup-tree.c:363
+msgid "Failed to write some configuration data to disk\n"
+msgstr "Tõrge konfiguratsiooniandmete kirjutamisel kettale\n"
+
+#: backends/markup-tree.c:800
+#: backends/xml-dir.c:1255
+#, c-format
+msgid "Could not make directory \"%s\": %s"
+msgstr "Kataloogi tegemine pole võimalik \"%s\": %s"
+
+#: backends/markup-tree.c:838
+#: backends/markup-tree.c:845
+#, c-format
+msgid "Could not remove \"%s\": %s\n"
+msgstr "\"%s\" eemaldamine ebaõnnestus: %s\n"
+
+#: backends/markup-tree.c:1020
+#, c-format
+msgid "Failed to write \"%s\": %s\n"
+msgstr "Tõrge \"%s\" kirjutamisel: %s\n"
+
+#: backends/markup-tree.c:1703
+#, c-format
+msgid "Line %d character %d: %s"
+msgstr "Rida %d tähemärk %d: %s"
+
+#: backends/markup-tree.c:1916
+#, c-format
+msgid "Attribute \"%s\" repeated twice on the same <%s> element"
+msgstr "Atribuuti \"%s\" on kasutatud kaks korda sama elemendi <%s> korral"
+
+#: backends/markup-tree.c:1933
+#: backends/markup-tree.c:1957
+#, c-format
+msgid "Attribute \"%s\" is invalid on <%s> element in this context"
+msgstr ""
+
+#: backends/markup-tree.c:1982
+#: gconf/gconf-value.c:110
+#, c-format
+msgid "Didn't understand `%s' (expected integer)"
+msgstr "`%s' on arusaamatu (oodatud täisarv)"
+
+#: backends/markup-tree.c:1989
+#: gconf/gconf-value.c:120
+#, c-format
+msgid "Integer `%s' is too large or small"
+msgstr "Täisarv `%s' on liiga suur või väike"
+
+#: backends/markup-tree.c:2021
+#: gconf/gconf-value.c:185
+#, c-format
+msgid "Didn't understand `%s' (expected true or false)"
+msgstr "`%s' on arusaamatu (oodatud õige või vale)"
+
+#: backends/markup-tree.c:2045
+#: gconf/gconf-value.c:141
+#, c-format
+msgid "Didn't understand `%s' (expected real number)"
+msgstr "`%s' on arusaamatu (oodatud reaalarv)"
+
+#: backends/markup-tree.c:2115
+#: backends/markup-tree.c:2144
+#: backends/markup-tree.c:2184
+#: backends/markup-tree.c:2208
+#: backends/markup-tree.c:2216
+#: backends/markup-tree.c:2271
+#: backends/markup-tree.c:2336
+#: backends/markup-tree.c:2444
+#: backends/markup-tree.c:2523
+#: backends/markup-tree.c:2635
+#, c-format
+msgid "No \"%s\" attribute on element <%s>"
+msgstr ""
+
+#: backends/markup-tree.c:2124
+#, c-format
+msgid "Unknown value \"%s\" for \"%s\" attribute on element <%s>"
+msgstr ""
+
+#: backends/markup-tree.c:2158
+#, c-format
+msgid "Invalid ltype \"%s\" on <%s>"
+msgstr ""
+
+#: backends/markup-tree.c:2238
+#, c-format
+msgid "Invalid first-element type \"%s\" on <%s>"
+msgstr ""
+
+#: backends/markup-tree.c:2252
+#, c-format
+msgid "Invalid cdr_type \"%s\" on <%s>"
+msgstr ""
+
+#: backends/markup-tree.c:2288
+#, c-format
+msgid "Invalid list_type \"%s\" on <%s>"
+msgstr ""
+
+#: backends/markup-tree.c:2569
+msgid "Two <default> elements below a <local_schema>"
+msgstr ""
+
+#: backends/markup-tree.c:2584
+msgid "Two <longdesc> elements below a <local_schema>"
+msgstr ""
+
+#: backends/markup-tree.c:2591
+#, c-format
+msgid "Element <%s> is not allowed below <%s>"
+msgstr "Element <%s> keelatud <%s> all"
+
+#: backends/markup-tree.c:2615
+#: backends/markup-tree.c:2707
+#: backends/markup-tree.c:2761
+#: backends/markup-tree.c:2809
+#, c-format
+msgid "<%s> provided but current element does not have type %s"
+msgstr "Toetatud <%s> , kuid praegune element ei oma %s tüüpi"
+
+#: backends/markup-tree.c:2685
+msgid "Two <car> elements given for same pair"
+msgstr "Kaks <car> elementi antud samale paarile"
+
+#: backends/markup-tree.c:2699
+msgid "Two <cdr> elements given for same pair"
+msgstr "Kaks <cdr> elementi antud samale paarile"
+
+#: backends/markup-tree.c:2753
+#, c-format
+msgid "<li> has wrong type %s"
+msgstr "<li> omab valet tüüpi %s"
+
+#: backends/markup-tree.c:2782
+#, c-format
+msgid "<%s> provided but parent <entry> does not have a value"
+msgstr "Toetatud <%s> , kuid praegune <entry> ei oma väärtust"
+
+#: backends/markup-tree.c:2822
+#: backends/markup-tree.c:2844
+#: backends/markup-tree.c:2866
+#: backends/markup-tree.c:2883
+#, c-format
+msgid "Element <%s> is not allowed inside current element"
+msgstr "Element <%s> ei ole lubatud praeguse elemendi sees"
+
+#: backends/markup-tree.c:2915
+#, c-format
+msgid "Outermost element in menu file must be <gconf> not <%s>"
+msgstr ""
+
+#: backends/markup-tree.c:2935
+#: backends/markup-tree.c:2957
+#: backends/markup-tree.c:2962
+#, c-format
+msgid "Element <%s> is not allowed inside a <%s> element"
+msgstr "Element <%s> ei ole lubatud elemendi <%s> sees"
+
+#: backends/markup-tree.c:3042
+#, c-format
+msgid "No text is allowed inside element <%s>"
+msgstr "Teksti ei ole lubatud elemendi <%s> sees"
+
+#: backends/markup-tree.c:3720
+#: backends/markup-tree.c:3734
+#, c-format
+msgid "Failed to open \"%s\": %s\n"
+msgstr "Tõrge \"%s\" avamisel: %s\n"
+
+#: backends/markup-tree.c:3808
+#, c-format
+msgid "Error writing file \"%s\": %s"
+msgstr "Viga faili \"%s\" kirjutamisel: %s"
+
+#: backends/markup-tree.c:3815
+#, c-format
+msgid "Failed to move temporary file \"%s\" to final location \"%s\": %s"
+msgstr "Ajutise faili \"%s\" liigutamine sihtkohta \"%s\" ebaõnnestus: %s"
+
+#: backends/xml-backend.c:240
+msgid "Unloading XML backend module."
+msgstr ""
+
+#: backends/xml-backend.c:619
+#, c-format
+msgid "Error syncing the XML backend directory cache: %s"
+msgstr ""
+
+#: backends/xml-backend.c:809
+msgid "Initializing XML backend module"
+msgstr ""
+
+#: backends/xml-cache.c:286
+msgid "Failed to sync XML cache contents to disk"
+msgstr ""
+
+#: backends/xml-cache.c:316
+#, c-format
+msgid "Unable to remove directory `%s' from the XML backend cache, because it has not been successfully synced to disk"
+msgstr ""
+
+#: backends/xml-dir.c:171
+#, c-format
+msgid "Could not stat `%s': %s"
+msgstr ""
+
+#: backends/xml-dir.c:181
+#, c-format
+msgid "XML filename `%s' is a directory"
+msgstr "XML failinimi `%s' on kataloog"
+
+#: backends/xml-dir.c:416
+#: backends/xml-dir.c:425
+#, c-format
+msgid "Failed to delete \"%s\": %s"
+msgstr "Tõrge \"%s\" kustutamisel: %s"
+
+#: backends/xml-dir.c:471
+#, c-format
+msgid "Failed to write file `%s': %s"
+msgstr "Tõrge faili `%s' kirjutamisel: %s"
+
+#: backends/xml-dir.c:484
+#, c-format
+msgid "Failed to set mode on `%s': %s"
+msgstr ""
+
+#: backends/xml-dir.c:494
+#, c-format
+msgid "Failed to write XML data to `%s': %s"
+msgstr "Tõrge XML andmete `%s' kirjutamisel: %s"
+
+#: backends/xml-dir.c:504
+#: backends/xml-dir.c:1279
+#, c-format
+msgid "Failed to close file `%s': %s"
+msgstr "Tõrge faili `%s' sulgemisel: %s"
+
+#: backends/xml-dir.c:520
+#: backends/xml-dir.c:530
+#, c-format
+msgid "Failed to rename `%s' to `%s': %s"
+msgstr "Tõrge `%s'i ümbernimetamisel `%s'ks: %s"
+
+#: backends/xml-dir.c:536
+#, c-format
+msgid "Failed to restore `%s' from `%s': %s"
+msgstr "Tõrge `%s' taastamisel `%s': %s"
+
+#: backends/xml-dir.c:548
+#, c-format
+msgid "Failed to delete old file `%s': %s"
+msgstr "Tõrge vana faili `%s' kustutamisel: %s "
+
+#. These are all fatal errors
+#: backends/xml-dir.c:978
+#, c-format
+msgid "Failed to stat `%s': %s"
+msgstr ""
+
+#: backends/xml-dir.c:1152
+#, c-format
+msgid "Duplicate entry `%s' in `%s', ignoring"
+msgstr ""
+
+#: backends/xml-dir.c:1174
+#, c-format
+msgid "Entry with no name in XML file `%s', ignoring"
+msgstr ""
+
+#: backends/xml-dir.c:1182
+#, c-format
+msgid "A toplevel node in XML file `%s' is <%s> rather than <entry>, ignoring"
+msgstr ""
+
+#: backends/xml-dir.c:1271
+#, c-format
+msgid "Failed to create file `%s': %s"
+msgstr "Tõrge faili `%s' loomisel: %s"
+
+#: backends/xml-dir.c:1370
+#, c-format
+msgid "Failed to parse XML file \"%s\""
+msgstr ""
+
+#. There was an error
+#: backends/xml-entry.c:154
+#, c-format
+msgid "Ignoring XML node with name `%s': %s"
+msgstr ""
+
+#: backends/xml-entry.c:332
+#, c-format
+msgid "Ignoring schema name `%s', invalid: %s"
+msgstr ""
+
+#: backends/xml-entry.c:380
+#, c-format
+msgid "Ignoring XML node `%s': %s"
+msgstr ""
+
+#: backends/xml-entry.c:732
+#, c-format
+msgid "Failed reading default value for schema: %s"
+msgstr "Tõrge vaikimisi väärtuse lugemisel skeemile: %s"
+
+#: backends/xml-entry.c:952
+#, c-format
+msgid "No \"type\" attribute for <%s> node"
+msgstr ""
+
+#: backends/xml-entry.c:966
+#, c-format
+msgid "A node has unknown \"type\" attribute `%s', ignoring"
+msgstr ""
+
+#: backends/xml-entry.c:981
+msgid "No \"value\" attribute for node"
+msgstr ""
+
+#: backends/xml-entry.c:1029
+#: backends/xml-entry.c:1105
+#, c-format
+msgid "Didn't understand XML node <%s> inside an XML list node"
+msgstr ""
+
+#: backends/xml-entry.c:1063
+msgid "Invalid type (list, pair, or unknown) in a list node"
+msgstr ""
+
+#: backends/xml-entry.c:1086
+#, c-format
+msgid "Bad XML node: %s"
+msgstr ""
+
+#: backends/xml-entry.c:1094
+#, c-format
+msgid "List contains a badly-typed node (%s, should be %s)"
+msgstr ""
+
+#: backends/xml-entry.c:1146
+#, c-format
+msgid "Ignoring bad car from XML pair: %s"
+msgstr "Halva car'i XML paarist ignoreerimine: %s"
+
+#: backends/xml-entry.c:1155
+#: backends/xml-entry.c:1178
+msgid "parsing XML file: lists and pairs may not be placed inside a pair"
+msgstr ""
+
+#: backends/xml-entry.c:1168
+#, c-format
+msgid "Ignoring bad cdr from XML pair: %s"
+msgstr "Halva cdr'i XML paarist ignoreerimine: %s"
+
+#: backends/xml-entry.c:1187
+#, c-format
+msgid "Didn't understand XML node <%s> inside an XML pair node"
+msgstr ""
+
+#: backends/xml-entry.c:1205
+msgid "Didn't find car and cdr for XML pair node"
+msgstr ""
+
+#: backends/xml-entry.c:1211
+msgid "Missing cdr from pair of values in XML file"
+msgstr "Puudub cdr väärtuste paarist XML failis"
+
+#: backends/xml-entry.c:1218
+msgid "Missing car from pair of values in XML file"
+msgstr "Puudub car väärtuste paarist XML failis"
+
+#: backends/xml-entry.c:1223
+msgid "Missing both car and cdr values from pair in XML file"
+msgstr ""
+
+#: gconf/gconf-backend.c:57
+#, c-format
+msgid "`%c' is an invalid character in a configuration storage address"
+msgstr ""
+
+#. -- end debug only
+#: gconf/gconf-backend.c:207
+#, c-format
+msgid "No such file `%s'\n"
+msgstr "Faili `%s' pole olemas\n"
+
+#: gconf/gconf-backend.c:252
+#, c-format
+msgid "Backend `%s' failed return a vtable\n"
+msgstr ""
+
+#: gconf/gconf-backend.c:267
+#, c-format
+msgid "Backend `%s' missing required vtable member `%s'\n"
+msgstr ""
+
+#: gconf/gconf-backend.c:293
+#, c-format
+msgid "Bad address `%s': %s"
+msgstr "Vigane aadress `%s': %s"
+
+#: gconf/gconf-backend.c:303
+#, c-format
+msgid "Bad address `%s'"
+msgstr "Vigane aadress `%s'"
+
+#: gconf/gconf-backend.c:328
+msgid "GConf won't work without dynamic module support (gmodule)"
+msgstr ""
+
+#: gconf/gconf-backend.c:337
+#, c-format
+msgid "Error opening module `%s': %s\n"
+msgstr "Viga mooduli `%s' mooduli avamisel: %s\n"
+
+#: gconf/gconf-backend.c:348
+#, c-format
+msgid "Error initializing module `%s': %s\n"
+msgstr "Viga mooduli `%s' initialiseerimisel: %s\n"
+
+#: gconf/gconf-backend.c:379
+#, c-format
+msgid "Couldn't locate backend module for `%s'"
+msgstr ""
+
+#: gconf/gconf-backend.c:416
+msgid "Failed to shut down backend"
+msgstr ""
+
+#: gconf/gconf-client.c:344
+#: gconf/gconf-client.c:362
+#, c-format
+msgid "GConf Error: %s\n"
+msgstr "GConf Viga: %s\n"
+
+#: gconf/gconf-client.c:895
+#, c-format
+msgid "GConf warning: failure listing pairs in `%s': %s"
+msgstr ""
+
+#: gconf/gconf-client.c:1180
+#, c-format
+msgid "Expected `%s' got `%s' for key %s"
+msgstr ""
+
+#: gconf/gconf-database.c:211
+msgid "Received invalid value in set request"
+msgstr ""
+
+#: gconf/gconf-database.c:219
+#, c-format
+msgid "Couldn't make sense of CORBA value received in set request for key `%s'"
+msgstr ""
+
+#: gconf/gconf-database.c:502
+msgid "Received request to drop all cached data"
+msgstr ""
+
+#: gconf/gconf-database.c:519
+msgid "Received request to sync synchronously"
+msgstr ""
+
+#: gconf/gconf-database.c:807
+msgid "Fatal error: failed to get object reference for ConfigDatabase"
+msgstr ""
+
+#: gconf/gconf-database.c:973
+#, c-format
+msgid "Failed to sync one or more sources: %s"
+msgstr "Ühe või enama allika sünkimine ebaõnnestus: %s"
+
+#: gconf/gconf-database.c:1046
+#, c-format
+msgid "Error obtaining new value for `%s' after change notification from backend `%s': %s"
+msgstr ""
+
+#: gconf/gconf-database.c:1119
+#, c-format
+msgid "Failed to log addition of listener %s (%s);will not be able to restore this listener on gconfd restart, resulting in unreliable notification of configuration changes."
+msgstr ""
+
+#: gconf/gconf-database.c:1153
+#, c-format
+msgid "Listener ID %lu doesn't exist"
+msgstr "Listener ID %lu pole olemas"
+
+#: gconf/gconf-database.c:1167
+#, c-format
+msgid "Failed to log removal of listener to logfile (most likely harmless, may result in a notification weirdly reappearing): %s"
+msgstr ""
+
+#: gconf/gconf-database.c:1299
+#: gconf/gconf-sources.c:1694
+#, c-format
+msgid "Error getting value for `%s': %s"
+msgstr "Viga väärtuse `%s' saamisel: %s"
+
+#: gconf/gconf-database.c:1349
+#, c-format
+msgid "Error setting value for `%s': %s"
+msgstr "Viga väärtuse `%s' seadmisel: %s"
+
+#: gconf/gconf-database.c:1397
+#, c-format
+msgid "Error unsetting `%s': %s"
+msgstr ""
+
+#: gconf/gconf-database.c:1426
+#, c-format
+msgid "Error getting default value for `%s': %s"
+msgstr ""
+
+#: gconf/gconf-database.c:1484
+#, c-format
+msgid "Error unsetting \"%s\": %s"
+msgstr ""
+
+#: gconf/gconf-database.c:1515
+#, c-format
+msgid "Error getting new value for \"%s\": %s"
+msgstr "Viga uue väärtuse \"%s\" saamisel: %s"
+
+#: gconf/gconf-database.c:1570
+#, c-format
+msgid "Error checking existence of `%s': %s"
+msgstr "Viga `%s' olemasolu kontrollimisel: %s"
+
+#: gconf/gconf-database.c:1594
+#, c-format
+msgid "Error removing directory \"%s\": %s"
+msgstr "Viga kataloogi \"%s\" eemaldamisel: %s"
+
+#: gconf/gconf-database.c:1621
+#, c-format
+msgid "Failed to get all entries in `%s': %s"
+msgstr "Tõrge kõikide sissekannete saamisel `%s'-st: %s"
+
+#: gconf/gconf-database.c:1647
+#, c-format
+msgid "Error listing dirs in `%s': %s"
+msgstr "Viga `%s' kataloogide järjestamisel: %s"
+
+#: gconf/gconf-database.c:1668
+#, c-format
+msgid "Error setting schema for `%s': %s"
+msgstr ""
+
+#: gconf/gconf-error.c:25
+msgid "Success"
+msgstr "Korras"
+
+#: gconf/gconf-error.c:26
+msgid "Failed"
+msgstr "Tõrge"
+
+#: gconf/gconf-error.c:27
+msgid "Configuration server couldn't be contacted"
+msgstr ""
+
+#: gconf/gconf-error.c:28
+msgid "Permission denied"
+msgstr "Juurdepääs keelatud"
+
+#: gconf/gconf-error.c:29
+msgid "Couldn't resolve address for configuration source"
+msgstr ""
+
+#: gconf/gconf-error.c:30
+msgid "Bad key or directory name"
+msgstr "Halb võtme või kataloogi nimi"
+
+#: gconf/gconf-error.c:31
+msgid "Parse error"
+msgstr "Töötlemise viga"
+
+#: gconf/gconf-error.c:32
+msgid "Corrupt data in configuration source database"
+msgstr ""
+
+#: gconf/gconf-error.c:33
+msgid "Type mismatch"
+msgstr "Tüübid ei ühildu"
+
+#: gconf/gconf-error.c:34
+msgid "Key operation on directory"
+msgstr "Võtme operatsioon kataloogile"
+
+#: gconf/gconf-error.c:35
+msgid "Directory operation on key"
+msgstr "Kataloogi operatsioon võtmele"
+
+#: gconf/gconf-error.c:36
+msgid "Can't overwrite existing read-only value"
+msgstr "Kirjutamiskaitsega väärtuse ülekirjutamine pole võimalik"
+
+#: gconf/gconf-error.c:37
+msgid "Object Activation Framework error"
+msgstr ""
+
+#: gconf/gconf-error.c:38
+msgid "Operation not allowed without configuration server"
+msgstr "Operatsioon keelatud konfiguratsiooniserverita"
+
+#: gconf/gconf-error.c:39
+msgid "Failed to get a lock"
+msgstr "Lukustuse hankimine ebaõnnestus"
+
+#: gconf/gconf-error.c:40
+msgid "No database available to save your configuration"
+msgstr ""
+
+#: gconf/gconf-internals.c:86
+#, c-format
+msgid "No '/' in key \"%s\""
+msgstr "'/' puudub võtmes \"%s\""
+
+#: gconf/gconf-internals.c:199
+#, c-format
+msgid "Invalid UTF-8 in string value in '%s'"
+msgstr ""
+
+#: gconf/gconf-internals.c:258
+msgid "Couldn't interpret CORBA value for list element"
+msgstr ""
+
+#: gconf/gconf-internals.c:260
+#, c-format
+msgid "Incorrect type for list element in %s"
+msgstr ""
+
+#: gconf/gconf-internals.c:273
+msgid "Received list from gconfd with a bad list type"
+msgstr ""
+
+#: gconf/gconf-internals.c:454
+msgid "Failed to convert object to IOR"
+msgstr ""
+
+#: gconf/gconf-internals.c:591
+msgid "Invalid UTF-8 in locale for schema"
+msgstr ""
+
+#: gconf/gconf-internals.c:599
+msgid "Invalid UTF-8 in short description for schema"
+msgstr ""
+
+#: gconf/gconf-internals.c:607
+msgid "Invalid UTF-8 in long description for schema"
+msgstr ""
+
+#: gconf/gconf-internals.c:615
+msgid "Invalid UTF-8 in owner for schema"
+msgstr ""
+
+#: gconf/gconf-internals.c:837
+#, c-format
+msgid "Couldn't open path file `%s': %s\n"
+msgstr "Asukohafaili `%s' avamine ebaõnnestus: %s\n"
+
+#: gconf/gconf-internals.c:886
+#, c-format
+msgid "Adding source `%s'\n"
+msgstr "`%s' allika lisamine\n"
+
+#: gconf/gconf-internals.c:901
+#, c-format
+msgid "Read error on file `%s': %s\n"
+msgstr ""
+
+#: gconf/gconf-internals.c:1228
+#: gconf/gconf-internals.c:1294
+#: gconf/gconf-value.c:154
+#: gconf/gconf-value.c:253
+#: gconf/gconf-value.c:395
+#: gconf/gconf-value.c:1683
+msgid "Text contains invalid UTF-8"
+msgstr "Tekst sisaldab vigast UTF-8"
+
+#: gconf/gconf-internals.c:1379
+#, c-format
+msgid "Expected list, got %s"
+msgstr "Oodatud loend, saadi %s"
+
+#: gconf/gconf-internals.c:1389
+#, c-format
+msgid "Expected list of %s, got list of %s"
+msgstr "Oodatud loend %s-sid, saadi loend %s-sid"
+
+#: gconf/gconf-internals.c:1517
+#, c-format
+msgid "Expected pair, got %s"
+msgstr "Oodatud paar, saadi %s"
+
+#: gconf/gconf-internals.c:1531
+#, c-format
+msgid "Expected (%s,%s) pair, got a pair with one or both values missing"
+msgstr "Oodatud (%s,%s) paar, saadi paar ühe või mõlema puuduva väärtusega"
+
+#: gconf/gconf-internals.c:1547
+#, c-format
+msgid "Expected pair of type (%s,%s) got type (%s,%s)"
+msgstr ""
+
+#: gconf/gconf-internals.c:1663
+msgid "Quoted string doesn't begin with a quotation mark"
+msgstr ""
+
+#: gconf/gconf-internals.c:1725
+msgid "Quoted string doesn't end with a quotation mark"
+msgstr ""
+
+#: gconf/gconf-internals.c:1861
+msgid "Encoded value is not valid UTF-8"
+msgstr ""
+
+#: gconf/gconf-internals.c:2320
+#, c-format
+msgid "Could not lock temporary file '%s': %s"
+msgstr ""
+
+#: gconf/gconf-internals.c:2347
+#, c-format
+msgid "Could not create file '%s', probably because it already exists"
+msgstr "Faili '%s' loomine ebaõnnestus, tõenäoliselt on see juba olemas"
+
+#: gconf/gconf-internals.c:2393
+#, c-format
+msgid "Failed to create or open '%s'"
+msgstr "Tõrge '%s' loomisel või avamisel"
+
+#: gconf/gconf-internals.c:2403
+#, c-format
+msgid "Failed to lock '%s': probably another process has the lock, or your operating system has NFS file locking misconfigured (%s)"
+msgstr ""
+
+#: gconf/gconf-internals.c:2433
+#, c-format
+msgid "IOR file '%s' not opened successfully, no gconfd located: %s"
+msgstr ""
+
+#: gconf/gconf-internals.c:2463
+#, c-format
+msgid "gconftool or other non-gconfd process has the lock file '%s'"
+msgstr ""
+
+#: gconf/gconf-internals.c:2480
+msgid "couldn't contact ORB to resolve existing gconfd object reference"
+msgstr ""
+
+#: gconf/gconf-internals.c:2490
+#, c-format
+msgid "Failed to convert IOR '%s' to an object reference"
+msgstr ""
+
+#: gconf/gconf-internals.c:2540
+#, c-format
+msgid "couldn't create directory `%s': %s"
+msgstr "kataloogi `%s' loomine ebaõnnestus: %s"
+
+#: gconf/gconf-internals.c:2599
+#, c-format
+msgid "Can't write to file `%s': %s"
+msgstr "Faili `%s' kirjutamine pole võimalik: %s"
+
+#: gconf/gconf-internals.c:2640
+#, c-format
+msgid "We didn't have the lock on file `%s', but we should have"
+msgstr ""
+
+#: gconf/gconf-internals.c:2661
+#, c-format
+msgid "Failed to link '%s' to '%s': %s"
+msgstr ""
+
+#: gconf/gconf-internals.c:2673
+#, c-format
+msgid "Failed to remove lock file `%s': %s"
+msgstr ""
+
+#: gconf/gconf-internals.c:2692
+#, c-format
+msgid "Failed to clean up file '%s': %s"
+msgstr "Tõrge faili '%s' puhastamisel: %s"
+
+#: gconf/gconf-internals.c:2706
+#, c-format
+msgid "Failed to remove lock directory `%s': %s"
+msgstr ""
+
+#: gconf/gconf-internals.c:2748
+#, c-format
+msgid "Failed to unlink lock file %s: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: gconf/gconf-internals.c:2887
+#: gconf/gconfd.c:541
+#, c-format
+msgid "Failed to stat %s: %s"
+msgstr ""
+
+#: gconf/gconf-internals.c:2909
+#, c-format
+msgid "Server ping error: %s"
+msgstr "Serveri pingimise viga: %s"
+
+#: gconf/gconf-internals.c:2934
+#, c-format
+msgid "Failed to create pipe for communicating with spawned gconf daemon: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: gconf/gconf-internals.c:2958
+#, c-format
+msgid "Failed to launch configuration server: %s\n"
+msgstr "Tõrge konfiguratsiooniserveri startimisel: %s\n"
+
+#: gconf/gconf-internals.c:2983
+#, c-format
+msgid "Failed to contact configuration server; some possible causes are that you need to enable TCP/IP networking for ORBit, or you have stale NFS locks due to a system crash. See http://www.gnome.org/projects/gconf/ for information. (Details - %s)"
+msgstr ""
+
+#: gconf/gconf-internals.c:2984
+msgid "none"
+msgstr "ei ükski"
+
+#: gconf/gconf-sanity-check.c:40
+#: gconf/gconftool.c:88
+msgid "Help options"
+msgstr "Abi valikud"
+
+#: gconf/gconf-sanity-check.c:76
+#: gconf/gconftool.c:527
+#, c-format
+msgid ""
+"Error on option %s: %s.\n"
+"Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n"
+msgstr ""
+
+#: gconf/gconf-sanity-check.c:142
+#: gconf/gconf-sanity-check.c:167
+#, c-format
+msgid ""
+"Please contact your system administrator to resolve the following problem:\n"
+"Could not open or create the file \"%s\"; this indicates that there may be a problem with your configuration, as many programs will need to create files in your home directory. The error was \"%s\" (errno = %d)."
+msgstr ""
+
+#: gconf/gconf-sanity-check.c:181
+#, c-format
+msgid ""
+"Please contact your system administrator to resolve the following problem:\n"
+"Could not lock the file \"%s\"; this indicates that there may be a problem with your operating system configuration. If you have an NFS-mounted home directory, either the client or the server may be set up incorrectly. See the rpc.statd and rpc.lockd documentation. A common cause of this error is that the \"nfslock\" service has been disabled.The error was \"%s\" (errno = %d)."
+msgstr ""
+
+#: gconf/gconf-sanity-check.c:198
+#, c-format
+msgid "Can't remove file %s: %s\n"
+msgstr "Faili %s ei saa eemaldada: %s\n"
+
+#: gconf/gconf-sanity-check.c:234
+#, c-format
+msgid ""
+"Please contact your system administrator to resolve the following problem:\n"
+"No configuration sources in the configuration file \"%s\"; this means that preferences and other settings can't be saved. %s%s"
+msgstr ""
+
+#: gconf/gconf-sanity-check.c:237
+msgid "Error reading the file: "
+msgstr "Viga faili lugemisel:"
+
+#: gconf/gconf-sanity-check.c:260
+#, c-format
+msgid ""
+"Please contact your system administrator to resolve the following problem:\n"
+"Could not resolve the address \"%s\" in the configuration file \"%s\": %s"
+msgstr ""
+
+#: gconf/gconf-sanity-check.c:321
+msgid ""
+"The files that contain your preference settings are currently in use.\n"
+"\n"
+"You might be logged in to a session from another computer, and the other login session is using your preference settings files.\n"
+"\n"
+"You can continue to use the current session, but this might cause temporary problems with the preference settings in the other session.\n"
+"\n"
+"Do you want to continue?"
+msgstr ""
+
+#: gconf/gconf-sanity-check.c:342
+msgid "_Log Out"
+msgstr "_Logi välja"
+
+#: gconf/gconf-sanity-check.c:344
+msgid "_Continue"
+msgstr "_Jätka"
+
+#: gconf/gconf-sanity-check.c:357
+#, c-format
+msgid "%s Continue (y/n)?"
+msgstr "%s jätka (y/n)?"
+
+#: gconf/gconf-schema.c:221
+#: gconf/gconf-schema.c:229
+#: gconf/gconf-schema.c:237
+#: gconf/gconf-schema.c:245
+msgid "Schema contains invalid UTF-8"
+msgstr ""
+
+#: gconf/gconf-schema.c:254
+msgid "Schema specifies type list but doesn't specify the type of the list elements"
+msgstr ""
+
+#: gconf/gconf-schema.c:264
+msgid "Schema specifies type pair but doesn't specify the type of the car/cdr elements"
+msgstr ""
+
+#: gconf/gconf-sources.c:368
+#, c-format
+msgid "Failed to load source \"%s\": %s"
+msgstr "Tõrge allika \"%s\" laadimisel: %s"
+
+#: gconf/gconf-sources.c:408
+#, c-format
+msgid "Resolved address \"%s\" to a writable configuration source at position %d"
+msgstr ""
+
+#: gconf/gconf-sources.c:414
+#, c-format
+msgid "Resolved address \"%s\" to a read-only configuration source at position %d"
+msgstr ""
+
+#: gconf/gconf-sources.c:421
+#, c-format
+msgid "Resolved address \"%s\" to a partially writable config source at position %d"
+msgstr ""
+
+#: gconf/gconf-sources.c:430
+msgid "None of the resolved addresses are writable; saving configuration settings will not be possible"
+msgstr ""
+
+#: gconf/gconf-sources.c:647
+#, c-format
+msgid "Schema `%s' specified for `%s' stores a non-schema value"
+msgstr ""
+
+#: gconf/gconf-sources.c:709
+msgid "The '/' name can only be a directory, not a key"
+msgstr "'/' nimi võib olla ainult kataloog, mitte võti"
+
+#: gconf/gconf-sources.c:751
+#, c-format
+msgid "Value for `%s' set in a read-only source at the front of your configuration path"
+msgstr ""
+
+#: gconf/gconf-sources.c:763
+#, c-format
+msgid "Unable to store a value at key '%s', as the configuration server has no writable databases. There are some common causes of this problem: 1) your configuration path file %s/path doesn't contain any databases or wasn't found 2) somehow we mistakenly created two gconfd processes 3) your operating system is misconfigured so NFS file locking doesn't work in your home directory or 4) your NFS client machine crashed and didn't properly notify the server on reboot that file locks should be dropped. If you have two gconfd processes (or had two at the time the second was launched), logging out, killing all copies of gconfd, and logging back in may help. If you have stale locks, remove ~/.gconf*/*lock. Perhaps the problem is that you attempted to use GConf from two machines at once, and ORBit still has its default configuration that prevents remote CORBA connections - put \"ORBIIOPIPv4=1\" in /etc/orbitrc. As always, check the user.* syslog for details on problems gconfd encountered. There can only be one gconfd per home directory, and it must own a lockfile in ~/.gconfd and also lockfiles in individual storage locations such as ~/.gconf"
+msgstr ""
+
+#: gconf/gconf-sources.c:1567
+#, c-format
+msgid "Error finding metainfo: %s"
+msgstr "Viga metainfo leidmisel: %s"
+
+#: gconf/gconf-sources.c:1636
+#, c-format
+msgid "Error getting metainfo: %s"
+msgstr "Viga metainfo saamisel: %s"
+
+#: gconf/gconf-sources.c:1660
+#, c-format
+msgid "Key `%s' listed as schema for key `%s' actually stores type `%s'"
+msgstr ""
+
+#: gconf/gconf-value.c:261
+#, c-format
+msgid "Didn't understand `%s' (list must start with a '[')"
+msgstr "Arusaamatu `%s' (loend peab algama '[' sümboliga)"
+
+#: gconf/gconf-value.c:274
+#, c-format
+msgid "Didn't understand `%s' (list must end with a ']')"
+msgstr "Arusaamatu `%s' (loend peab lõppema ']' sümboliga)"
+
+#: gconf/gconf-value.c:325
+#, c-format
+msgid "Didn't understand `%s' (extra unescaped ']' found inside list)"
+msgstr ""
+
+#: gconf/gconf-value.c:356
+#: gconf/gconf-value.c:517
+#, c-format
+msgid "Didn't understand `%s' (extra trailing characters)"
+msgstr ""
+
+#: gconf/gconf-value.c:403
+#, c-format
+msgid "Didn't understand `%s' (pair must start with a '(')"
+msgstr "Arusaamatu `%s' (paar peab algama '(' sümboliga)"
+
+#: gconf/gconf-value.c:416
+#, c-format
+msgid "Didn't understand `%s' (pair must end with a ')')"
+msgstr "Arusaamatu `%s' (paar peab lõppema ')' sümboliga)"
+
+#: gconf/gconf-value.c:446
+#: gconf/gconf-value.c:532
+#, c-format
+msgid "Didn't understand `%s' (wrong number of elements)"
+msgstr "Arusaamatu `%s' (vale arv elemente)"
+
+#: gconf/gconf-value.c:486
+#, c-format
+msgid "Didn't understand `%s' (extra unescaped ')' found inside pair)"
+msgstr ""
+
+#: gconf/gconf.c:55
+#, c-format
+msgid "Key \"%s\" is NULL"
+msgstr "Võti \"%s\" on NULL"
+
+#: gconf/gconf.c:62
+#, c-format
+msgid "\"%s\": %s"
+msgstr "\"%s\": %s"
+
+#: gconf/gconf.c:381
+#, c-format
+msgid "Server couldn't resolve the address `%s'"
+msgstr "Server ei suutnud lahendada aadressi `%s'"
+
+#: gconf/gconf.c:759
+msgid "Can't add notifications to a local configuration source"
+msgstr "Kohalikule seadete allikale meeldetuletuste lisamine pole võimalik"
+
+#: gconf/gconf.c:2222
+#, c-format
+msgid "Adding client to server's list failed, CORBA error: %s"
+msgstr "Kliendi lisamine serveri nimekirja ebaõnnestus, CORBA viga: %s"
+
+#: gconf/gconf.c:2585
+msgid "Must begin with a slash (/)"
+msgstr "Peab algama slashiga (/)"
+
+#: gconf/gconf.c:2607
+msgid "Can't have two slashes (/) in a row"
+msgstr "Kaks slashi (/) järjest pole võimalik"
+
+#: gconf/gconf.c:2609
+msgid "Can't have a period (.) right after a slash (/)"
+msgstr "Punkt (.) kohe peale slashi (/) pole võimalik"
+
+#: gconf/gconf.c:2628
+#, c-format
+msgid "'%c' is not an ASCII character, so isn't allowed in key names"
+msgstr ""
+
+#: gconf/gconf.c:2638
+#, c-format
+msgid "`%c' is an invalid character in key/directory names"
+msgstr "`%c' on lubamatu sümbol võtme/kataloogi nimedes"
+
+#: gconf/gconf.c:2652
+msgid "Key/directory may not end with a slash (/)"
+msgstr ""
+
+#: gconf/gconf.c:3021
+#, c-format
+msgid "Failure shutting down config server: %s"
+msgstr "Tõrge konfiguratsiooniserveri peatamisel: %s"
+
+#: gconf/gconf.c:3082
+#, c-format
+msgid "Expected float, got %s"
+msgstr "Oodatud ujukomaarv, saadi %s"
+
+#: gconf/gconf.c:3117
+#, c-format
+msgid "Expected int, got %s"
+msgstr "Oodatud täisarv, saadi %s"
+
+#: gconf/gconf.c:3152
+#, c-format
+msgid "Expected string, got %s"
+msgstr "Oodatud string, saadi %s"
+
+#: gconf/gconf.c:3186
+#, c-format
+msgid "Expected bool, got %s"
+msgstr "Oodatud tõeväärtus, saadi %s"
+
+#: gconf/gconf.c:3219
+#, c-format
+msgid "Expected schema, got %s"
+msgstr "Oodatud schema, saadi %s"
+
+#: gconf/gconf.c:3576
+#, c-format
+msgid "CORBA error: %s"
+msgstr "CORBA viga: %s"
+
+#: gconf/gconfd.c:298
+msgid "Shutdown request received"
+msgstr "Sulgemise soov vastu võetud"
+
+#: gconf/gconfd.c:330
+msgid "gconfd compiled with debugging; trying to load gconf.path from the source directory"
+msgstr ""
+
+#: gconf/gconfd.c:344
+#, c-format
+msgid "No configuration files found, trying to use the default config source `%s'"
+msgstr ""
+
+#. We want to stay alive but do nothing, because otherwise every
+#: gconf/gconfd.c:352
+#, c-format
+msgid "No configuration sources in the source path, configuration won't be saved; edit %s"
+msgstr ""
+
+#: gconf/gconfd.c:365
+#, c-format
+msgid "Error loading some config sources: %s"
+msgstr "Viga mõningate konfiguratsiooniallikate laadimisel: %s"
+
+#: gconf/gconfd.c:377
+msgid "No config source addresses successfully resolved, can't load or store config data"
+msgstr ""
+
+#: gconf/gconfd.c:394
+msgid "No writable config sources successfully resolved, may not be able to save some configuration changes"
+msgstr ""
+
+#: gconf/gconfd.c:420
+#, c-format
+msgid "Received signal %d, dumping core. Please report a GConf bug."
+msgstr ""
+
+#: gconf/gconfd.c:438
+#, c-format
+msgid "Received signal %d, shutting down abnormally. Please file a GConf bug report."
+msgstr ""
+
+#: gconf/gconfd.c:454
+#, c-format
+msgid "Received signal %d, shutting down cleanly"
+msgstr ""
+
+#: gconf/gconfd.c:534
+#, c-format
+msgid "Failed to open %s: %s"
+msgstr "Tõrge %s avamisel: %s"
+
+#: gconf/gconfd.c:550
+#, c-format
+msgid "Owner of %s is not the current user"
+msgstr "%s omanik pole praegune kasutaja"
+
+#: gconf/gconfd.c:558
+#, c-format
+msgid "Bad permissions %lo on directory %s"
+msgstr ""
+
+#. openlog() does not copy logname - what total brokenness.
+#: gconf/gconfd.c:640
+#, c-format
+msgid "starting (version %s), pid %u user '%s'"
+msgstr ""
+
+#: gconf/gconfd.c:680
+msgid "Failed to get object reference for ConfigServer"
+msgstr ""
+
+#: gconf/gconfd.c:693
+#, c-format
+msgid "Failed to create %s: %s"
+msgstr "Tõrge %s loomisel: %s"
+
+#: gconf/gconfd.c:700
+#, c-format
+msgid "Directory %s has a problem, gconfd can't use it"
+msgstr "Kataloogiga %s on probleem, gconfd ei saa seda kasutada"
+
+#: gconf/gconfd.c:732
+#, c-format
+msgid "Failed to write byte to pipe file descriptor %d so client program may hang: %s"
+msgstr ""
+
+#: gconf/gconfd.c:742
+#, c-format
+msgid "Failed to get lock for daemon, exiting: %s"
+msgstr ""
+
+#: gconf/gconfd.c:780
+#, c-format
+msgid "Error releasing lockfile: %s"
+msgstr ""
+
+#: gconf/gconfd.c:788
+msgid "Exiting"
+msgstr "Väljumine"
+
+#: gconf/gconfd.c:809
+msgid "SIGHUP received, reloading all databases"
+msgstr ""
+
+#: gconf/gconfd.c:826
+msgid "GConf server is not in use, shutting down."
+msgstr "GConf server pole kasutusel, suletakse."
+
+#: gconf/gconfd.c:1145
+#, c-format
+msgid "Error obtaining new value for `%s': %s"
+msgstr ""
+
+#: gconf/gconfd.c:1265
+#, c-format
+msgid "Returning exception: %s"
+msgstr "Erandväärtuse tagastamine: %s"
+
+#: gconf/gconfd.c:1365
+#, c-format
+msgid "Failed to open gconfd logfile; won't be able to restore listeners after gconfd shutdown (%s)"
+msgstr ""
+
+#: gconf/gconfd.c:1400
+#, c-format
+msgid "Failed to close gconfd logfile; data may not have been properly saved (%s)"
+msgstr "Gconfd logifaili sulgemine ebaõnnestus; andmed võivad olla ebakorrektselt salvestatud (%s)"
+
+#: gconf/gconfd.c:1462
+#, c-format
+msgid "Could not open saved state file '%s' for writing: %s"
+msgstr ""
+
+#: gconf/gconfd.c:1476
+#, c-format
+msgid "Could not write saved state file '%s' fd: %d: %s"
+msgstr ""
+
+#: gconf/gconfd.c:1485
+#, c-format
+msgid "Failed to close new saved state file '%s': %s"
+msgstr ""
+
+#: gconf/gconfd.c:1499
+#, c-format
+msgid "Could not move aside old saved state file '%s': %s"
+msgstr ""
+
+#: gconf/gconfd.c:1509
+#, c-format
+msgid "Failed to move new save state file into place: %s"
+msgstr ""
+
+#: gconf/gconfd.c:1518
+#, c-format
+msgid "Failed to restore original saved state file that had been moved to '%s': %s"
+msgstr ""
+
+#: gconf/gconfd.c:1997
+#, c-format
+msgid "Unable to restore a listener on address '%s', couldn't resolve the database"
+msgstr ""
+
+#: gconf/gconfd.c:2043
+#, c-format
+msgid "Error reading saved state file: %s"
+msgstr ""
+
+#: gconf/gconfd.c:2097
+#, c-format
+msgid "Unable to open saved state file '%s': %s"
+msgstr ""
+
+#: gconf/gconfd.c:2216
+#, c-format
+msgid "Failed to log addition of listener to gconfd logfile; won't be able to re-add the listener if gconfd exits or shuts down (%s)"
+msgstr ""
+
+#: gconf/gconfd.c:2221
+#, c-format
+msgid "Failed to log removal of listener to gconfd logfile; might erroneously re-add the listener if gconfd exits or shuts down (%s)"
+msgstr ""
+
+#: gconf/gconfd.c:2244
+#: gconf/gconfd.c:2418
+#, c-format
+msgid "Failed to get IOR for client: %s"
+msgstr "Tõrge IOR hankimisel kliendile: %s"
+
+#: gconf/gconfd.c:2259
+#, c-format
+msgid "Failed to open saved state file: %s"
+msgstr ""
+
+#: gconf/gconfd.c:2272
+#, c-format
+msgid "Failed to write client add to saved state file: %s"
+msgstr ""
+
+#: gconf/gconfd.c:2280
+#, c-format
+msgid "Failed to flush client add to saved state file: %s"
+msgstr ""
+
+#: gconf/gconfd.c:2379
+msgid "Some client removed itself from the GConf server when it hadn't been added."
+msgstr ""
+
+#: gconf/gconftool.c:97
+msgid "Set a key to a value and sync. Use with --type."
+msgstr ""
+
+#: gconf/gconftool.c:106
+msgid "Print the value of a key to standard output."
+msgstr ""
+
+#: gconf/gconftool.c:115
+msgid "Set a schema and sync. Use with --short-desc, --long-desc, --owner, and --type."
+msgstr ""
+
+#: gconf/gconftool.c:125
+msgid "Unset the keys on the command line"
+msgstr ""
+
+#: gconf/gconftool.c:134
+msgid "Recursively unset all keys at or below the key/directory names on the command line"
+msgstr ""
+
+#: gconf/gconftool.c:143
+msgid "Print all key/value pairs in a directory."
+msgstr "Prindi kõik võti/väärtus paarid kataloogis."
+
+#: gconf/gconftool.c:152
+msgid "Print all subdirectories in a directory."
+msgstr "Prindi kataloogi kõik alamkataloogid."
+
+#: gconf/gconftool.c:161
+msgid "Dump to standard output an XML description of all entries under a directory, recursively."
+msgstr ""
+
+#: gconf/gconftool.c:170
+msgid "Load from the specified file an XML description of values and set them relative to a directory."
+msgstr ""
+
+#: gconf/gconftool.c:179
+msgid "Unload a set of values described in an XML file."
+msgstr ""
+
+#: gconf/gconftool.c:188
+msgid "Print all subdirectories and entries under a directory, recursively."
+msgstr ""
+
+#: gconf/gconftool.c:197
+msgid "Return 0 if the directory exists, 2 if it does not."
+msgstr "Kataloogi olemasolul tagastatakse 0, vastasel juhul 2."
+
+#: gconf/gconftool.c:206
+msgid "Shut down gconfd. DON'T USE THIS OPTION WITHOUT GOOD REASON."
+msgstr "Gconfd sulgemine. HEA PÕHJUSE PUUDUMISEL ÄRA KASUTA SEDA VALIKUT."
+
+#: gconf/gconftool.c:215
+msgid "Return 0 if gconfd is running, 2 if not."
+msgstr "Gconfd töötamisel tagastatakse 0, vastasel juhul 2."
+
+#: gconf/gconftool.c:224
+msgid "Launch the config server (gconfd). (Normally happens automatically when needed.)"
+msgstr "Konfiguratsiooniserveri startimine (gconfd). (Vajaduse korral toimub tavaliselt automaatselt.)"
+
+#: gconf/gconftool.c:233
+msgid "Specify the type of the value being set, or the type of the value a schema describes. Unique abbreviations OK."
+msgstr ""
+
+#: gconf/gconftool.c:234
+msgid "int|bool|float|string|list|pair"
+msgstr "täisarv|tõeväärtus|ujukomaarv|string|nimekiri|paar"
+
+#: gconf/gconftool.c:242
+msgid "Print the data type of a key to standard output."
+msgstr ""
+
+#: gconf/gconftool.c:251
+msgid "Get the number of elements in a list key."
+msgstr "Elementide arvu loendis, hankimine."
+
+#: gconf/gconftool.c:260
+msgid "Get a specific element from a list key, numerically indexed."
+msgstr "Nimekirivõtmest kindla elemendi hankimine, nummerdatud kujul."
+
+#: gconf/gconftool.c:269
+msgid "Specify the type of the list value being set, or the type of the value a schema describes. Unique abbreviations OK."
+msgstr ""
+
+#: gconf/gconftool.c:270
+#: gconf/gconftool.c:279
+#: gconf/gconftool.c:288
+msgid "int|bool|float|string"
+msgstr "täisarv|tõeväärtus|ujukomaarv|string"
+
+#: gconf/gconftool.c:278
+msgid "Specify the type of the car pair value being set, or the type of the value a schema describes. Unique abbreviations OK."
+msgstr ""
+
+#: gconf/gconftool.c:287
+msgid "Specify the type of the cdr pair value being set, or the type of the value a schema describes. Unique abbreviations OK."
+msgstr ""
+
+#: gconf/gconftool.c:296
+msgid "Specify a short half-line description to go in a schema."
+msgstr ""
+
+#: gconf/gconftool.c:297
+#: gconf/gconftool.c:306
+msgid "DESCRIPTION"
+msgstr "KIRJELDUS"
+
+#: gconf/gconftool.c:305
+msgid "Specify a several-line description to go in a schema."
+msgstr ""
+
+#: gconf/gconftool.c:314
+msgid "Specify the owner of a schema"
+msgstr "Skeemi omaniku täpsustamine"
+
+#: gconf/gconftool.c:315
+msgid "OWNER"
+msgstr "OMANIK"
+
+#: gconf/gconftool.c:323
+msgid "Specify a schema file to be installed"
+msgstr "Täpsusta paigaldatavat skeemifaili"
+
+#: gconf/gconftool.c:324
+msgid "FILENAME"
+msgstr "FAILINIMI"
+
+#: gconf/gconftool.c:332
+msgid "Specify a configuration source to use rather than the default path"
+msgstr ""
+
+#: gconf/gconftool.c:333
+msgid "SOURCE"
+msgstr "ALLIKAS"
+
+#: gconf/gconftool.c:341
+msgid "Access the config database directly, bypassing server. Requires that gconfd is not running."
+msgstr ""
+
+#: gconf/gconftool.c:350
+msgid "Properly installs schema files on the command line into the database. GCONF_CONFIG_SOURCE environment variable should be set to a non-default config source or set to the empty string to use the default."
+msgstr ""
+
+#: gconf/gconftool.c:359
+msgid "Properly uninstalls schema files on the command line from the database. GCONF_CONFIG_SOURCE environment variable should be set to a non-default config source or set to the empty string to use the default."
+msgstr ""
+
+#: gconf/gconftool.c:368
+msgid "Torture-test an application by setting and unsetting a bunch of values of different types for keys on the command line."
+msgstr ""
+
+#: gconf/gconftool.c:377
+msgid "Torture-test an application by setting and unsetting a bunch of keys inside the directories on the command line."
+msgstr ""
+
+#: gconf/gconftool.c:386
+msgid "Get the short doc string for a key"
+msgstr "Võtme jaoks lühikese doc stringi hankimine"
+
+#: gconf/gconftool.c:395
+msgid "Get the long doc string for a key"
+msgstr "Võtme jaoks pika doc stringi hankimine"
+
+#: gconf/gconftool.c:404
+msgid "Get the name of the schema applied to this key"
+msgstr ""
+
+#: gconf/gconftool.c:413
+msgid "Specify the schema name followed by the key to apply the schema name to"
+msgstr ""
+
+#: gconf/gconftool.c:422
+msgid "Remove any schema name applied to the given keys"
+msgstr ""
+
+#: gconf/gconftool.c:431
+msgid "Ignore schema defaults when reading values."
+msgstr ""
+
+#: gconf/gconftool.c:440
+msgid "Get the name of the default source"
+msgstr "Vaikimisi allika nime hankimine"
+
+#: gconf/gconftool.c:449
+msgid "Print version"
+msgstr "Printimis versioon"
+
+#: gconf/gconftool.c:545
+msgid "Can't get and set/unset simultaneously\n"
+msgstr ""
+
+#: gconf/gconftool.c:555
+msgid "Can't set and get/unset simultaneously\n"
+msgstr ""
+
+#: gconf/gconftool.c:562
+msgid "Can't get type and set/unset simultaneously\n"
+msgstr ""
+
+#: gconf/gconftool.c:573
+msgid "Can't use --all-entries with --get or --set\n"
+msgstr ""
+
+#: gconf/gconftool.c:584
+msgid "Can't use --all-dirs with --get or --set\n"
+msgstr ""
+
+#: gconf/gconftool.c:597
+msgid "--recursive-list should not be used with --get, --set, --unset, --all-entries, or --all-dirs\n"
+msgstr ""
+
+#: gconf/gconftool.c:610
+msgid "--set_schema should not be used with --get, --set, --unset, --all-entries, --all-dirs\n"
+msgstr ""
+
+#: gconf/gconftool.c:616
+msgid "Value type is only relevant when setting a value\n"
+msgstr ""
+
+#: gconf/gconftool.c:622
+msgid "Must specify a type when setting a value\n"
+msgstr ""
+
+#: gconf/gconftool.c:630
+msgid "--ignore-schema-defaults is only relevant with --get, --all-entries, --dump, --recursive-list, --get-list-size or --get-list-element\n"
+msgstr ""
+
+#: gconf/gconftool.c:642
+#: gconf/gconftool.c:655
+#: gconf/gconftool.c:668
+#: gconf/gconftool.c:682
+#: gconf/gconftool.c:695
+#: gconf/gconftool.c:708
+#: gconf/gconftool.c:722
+#, c-format
+msgid "%s option must be used by itself.\n"
+msgstr "Valik %s peab olema kasutuses iseenda poolt.\n"
+
+#: gconf/gconftool.c:731
+msgid "You must specify a config source with --config-source when using --direct\n"
+msgstr ""
+
+#: gconf/gconftool.c:737
+#, c-format
+msgid "Failed to init GConf: %s\n"
+msgstr "GConf init ebaõnnestus: %s\n"
+
+#: gconf/gconftool.c:766
+msgid "GCONF_DISABLE_MAKEFILE_SCHEMA_INSTALL is set, not installing schemas\n"
+msgstr ""
+
+#: gconf/gconftool.c:773
+msgid "GCONF_DISABLE_MAKEFILE_SCHEMA_UNINSTALL is set, not uninstalling schemas\n"
+msgstr ""
+
+#: gconf/gconftool.c:786
+msgid "Must set the GCONF_CONFIG_SOURCE environment variable\n"
+msgstr ""
+
+#: gconf/gconftool.c:821
+#, c-format
+msgid "Failed to access configuration source(s): %s\n"
+msgstr "Ligipääs konfiguratsiooni allika(te)le ebaõnnestus: %s\n"
+
+#: gconf/gconftool.c:1124
+#, c-format
+msgid "Shutdown error: %s\n"
+msgstr "Sulgemise viga: %s\n"
+
+#: gconf/gconftool.c:1167
+msgid "Must specify one or more directories to recursively list.\n"
+msgstr ""
+
+#: gconf/gconftool.c:1219
+msgid "Must specify one or more directories to dump.\n"
+msgstr "Dump'iks vajalik ühe või enamakataloogi täpsustamine.\n"
+
+#: gconf/gconftool.c:1261
+#: gconf/gconftool.c:1527
+#, c-format
+msgid "Failure listing entries in `%s': %s\n"
+msgstr ""
+
+#: gconf/gconftool.c:1280
+msgid "(no value set)"
+msgstr "(väärtus määramata)"
+
+#: gconf/gconftool.c:1586
+#, c-format
+msgid "Failed to spawn the config server (gconfd): %s\n"
+msgstr ""
+
+#: gconf/gconftool.c:1615
+msgid "Must specify a key or keys to get\n"
+msgstr "Pead täpsustama võtme või võtmed, mida hankida\n"
+
+#: gconf/gconftool.c:1650
+#, c-format
+msgid "Type: %s\n"
+msgstr "Tüüp: %s\n"
+
+#: gconf/gconftool.c:1651
+#, c-format
+msgid "List Type: %s\n"
+msgstr "Nimekirja tüüp: %s\n"
+
+#: gconf/gconftool.c:1652
+#, c-format
+msgid "Car Type: %s\n"
+msgstr "Car tüüp: %s\n"
+
+#: gconf/gconftool.c:1653
+#, c-format
+msgid "Cdr Type: %s\n"
+msgstr "Cdr tüüp: %s\n"
+
+#: gconf/gconftool.c:1658
+#, c-format
+msgid "Default Value: %s\n"
+msgstr "Vaikimisi väärtus: %s\n"
+
+#: gconf/gconftool.c:1658
+#: gconf/gconftool.c:1660
+#: gconf/gconftool.c:1661
+#: gconf/gconftool.c:1662
+msgid "Unset"
+msgstr "Määramata"
+
+#: gconf/gconftool.c:1660
+#, c-format
+msgid "Owner: %s\n"
+msgstr "Omanik: %s\n"
+
+#: gconf/gconftool.c:1661
+#, c-format
+msgid "Short Desc: %s\n"
+msgstr "Lühike kirjaldus: %s\n"
+
+#: gconf/gconftool.c:1662
+#, c-format
+msgid "Long Desc: %s\n"
+msgstr "Pikk kirjeldus: %s\n"
+
+#: gconf/gconftool.c:1671
+#: gconf/gconftool.c:1895
+#: gconf/gconftool.c:1929
+#: gconf/gconftool.c:1974
+#: gconf/gconftool.c:2119
+#, c-format
+msgid "No value set for `%s'\n"
+msgstr "`%s' väärtus on määramata\n"
+
+#: gconf/gconftool.c:1675
+#: gconf/gconftool.c:1899
+#: gconf/gconftool.c:1933
+#: gconf/gconftool.c:1978
+#: gconf/gconftool.c:2123
+#, c-format
+msgid "Failed to get value for `%s': %s\n"
+msgstr "Tõrge `%s' jaoks väärtuse hankimisel:%s\n"
+
+#: gconf/gconftool.c:1718
+#: gconf/gconftool.c:1730
+#, c-format
+msgid "Don't understand type `%s'\n"
+msgstr "Arusaamatu tüüp `%s'\n"
+
+#: gconf/gconftool.c:1742
+msgid "Must specify alternating keys/values as arguments\n"
+msgstr ""
+
+#: gconf/gconftool.c:1762
+#, c-format
+msgid "No value to set for key: `%s'\n"
+msgstr "Võtmele `%s' pole määratud väärtust\n"
+
+#: gconf/gconftool.c:1790
+msgid "Cannot set schema as value\n"
+msgstr "Skeemi määramine väärtuseks pole võimalik\n"
+
+#: gconf/gconftool.c:1800
+msgid "When setting a list you must specify a primitive list-type\n"
+msgstr ""
+
+#: gconf/gconftool.c:1814
+msgid "When setting a pair you must specify a primitive car-type and cdr-type\n"
+msgstr ""
+
+#: gconf/gconftool.c:1829
+#, c-format
+msgid "Error: %s\n"
+msgstr "Viga: %s\n"
+
+#: gconf/gconftool.c:1842
+#: gconf/gconftool.c:2874
+#, c-format
+msgid "Error setting value: %s\n"
+msgstr "Viga väärtuse määramisel: %s\n"
+
+#: gconf/gconftool.c:1860
+#, c-format
+msgid "Error syncing: %s\n"
+msgstr "Viga sünkimisel: %s\n"
+
+#: gconf/gconftool.c:1875
+msgid "Must specify a key or keys to get type\n"
+msgstr "Ühe või enama võtme täpsustamine tüübi jaoks vajalik\n"
+
+#: gconf/gconftool.c:1919
+msgid "Must specify a key to lookup size of.\n"
+msgstr ""
+
+#: gconf/gconftool.c:1944
+#: gconf/gconftool.c:1989
+#, c-format
+msgid "Key %s is not a list.\n"
+msgstr "Võti %s pole nimekiri.\n"
+
+#: gconf/gconftool.c:1964
+msgid "Must specify a key from which to get list element.\n"
+msgstr ""
+
+#: gconf/gconftool.c:1995
+msgid "Must specify list index.\n"
+msgstr "Nimekirja indeksi täpsustamine vajalik.\n"
+
+#: gconf/gconftool.c:2002
+msgid "List index must be non-negative.\n"
+msgstr "Nimekirja indeks peab olema positiivne.\n"
+
+#: gconf/gconftool.c:2011
+msgid "List index is out of bounds.\n"
+msgstr "Nimekirja indeks on väljaspool rajasid.\n"
+
+#: gconf/gconftool.c:2037
+msgid "Must specify a key or keys on the command line\n"
+msgstr "Vajalik ühe või enama võtme täpsustamine käsureal\n"
+
+#: gconf/gconftool.c:2057
+#, c-format
+msgid "No schema known for `%s'\n"
+msgstr "`%s' jaoks pole teada schema väärtust\n"
+
+#: gconf/gconftool.c:2090
+#, c-format
+msgid "No doc string stored in schema at '%s'\n"
+msgstr "Doc stringe pole schema hoiul kohas '%s\"\n"
+
+#: gconf/gconftool.c:2095
+#, c-format
+msgid "Error getting schema at '%s': %s\n"
+msgstr "Viga '%s' juurest schema: %s\n"
+
+#: gconf/gconftool.c:2102
+#, c-format
+msgid "No schema stored at '%s'\n"
+msgstr "Ühtki skeemi pole hoiul '%s\"\n"
+
+#: gconf/gconftool.c:2105
+#, c-format
+msgid "Value at '%s' is not a schema\n"
+msgstr "Väärtus '%s' juures pole skeem\n"
+
+#: gconf/gconftool.c:2161
+msgid "Must specify a schema name followed by the key name to apply it to\n"
+msgstr ""
+
+#: gconf/gconftool.c:2168
+#, c-format
+msgid "Error associating schema name '%s' with key name '%s': %s\n"
+msgstr ""
+
+#: gconf/gconftool.c:2186
+msgid "Must specify keys to unapply schema from\n"
+msgstr ""
+
+#: gconf/gconftool.c:2196
+#, c-format
+msgid "Error removing schema name from '%s': %s\n"
+msgstr "Viga skeemi nime eemaldamisel kohast'%s': %s\n"
+
+#: gconf/gconftool.c:2221
+msgid "Must specify key (schema name) as the only argument\n"
+msgstr "Vajalik võtme (skeemi nime) täpsustamine ainsa argumendina\n"
+
+#: gconf/gconftool.c:2263
+msgid "List type must be a primitive type: string, int, float or bool\n"
+msgstr "Nimekirja tüüp peab olema lihtne tüüp: string, int, float or bool\n"
+
+#: gconf/gconftool.c:2283
+msgid "Pair car type must be a primitive type: string, int, float or bool\n"
+msgstr "Car paari tüüp peab olema lihtne tüüp: string, int, float or bool\n"
+
+#: gconf/gconftool.c:2303
+msgid "Pair cdr type must be a primitive type: string, int, float or bool\n"
+msgstr "Cdr paari tüüp peab olema lihtne tüüp: string, int, float or bool\n"
+
+#: gconf/gconftool.c:2318
+#, c-format
+msgid "Error setting value: %s"
+msgstr "Viga väärtuse määramisel: %s"
+
+#: gconf/gconftool.c:2332
+#, c-format
+msgid "Error syncing: %s"
+msgstr "Viga sünkroniseerimisel: %s"
+
+#: gconf/gconftool.c:2347
+msgid "Must specify one or more directories to get key/value pairs from.\n"
+msgstr ""
+
+#: gconf/gconftool.c:2361
+msgid "Must specify one or more keys to unset.\n"
+msgstr ""
+
+#: gconf/gconftool.c:2372
+#, c-format
+msgid "Error unsetting `%s': %s\n"
+msgstr "Viga `%s' kustutamisel: %s\n"
+
+#: gconf/gconftool.c:2392
+msgid "Must specify one or more keys to recursively unset.\n"
+msgstr ""
+
+#: gconf/gconftool.c:2406
+#, c-format
+msgid "Failure during recursive unset of \"%s\": %s\n"
+msgstr ""
+
+#: gconf/gconftool.c:2426
+msgid "Must specify one or more directories to get subdirs from.\n"
+msgstr "Pead määrama ühe või enama kataloogi, mille alt alamkatalooge saada.\n"
+
+#: gconf/gconftool.c:2460
+#, c-format
+msgid "Error listing dirs: %s\n"
+msgstr "Viga kataloogide järjestamisel: %s\n"
+
+#: gconf/gconftool.c:2596
+msgid "WARNING: must specify both a <car> and a <cdr> in a <pair>\n"
+msgstr ""
+
+#: gconf/gconftool.c:2623
+#, c-format
+msgid "WARNING: key specified (%s) for schema under a <value> - ignoring\n"
+msgstr ""
+
+#: gconf/gconftool.c:2656
+msgid "WARNING: must have a child node under <value>\n"
+msgstr ""
+
+#: gconf/gconftool.c:2662
+#, c-format
+msgid "WARNING: node <%s> not understood\n"
+msgstr ""
+
+#: gconf/gconftool.c:2680
+#, c-format
+msgid "WARNING: Failed to parse int value `%s'\n"
+msgstr ""
+
+#: gconf/gconftool.c:2701
+#, c-format
+msgid "WARNING: Failed to parse float value `%s'\n"
+msgstr ""
+
+#: gconf/gconftool.c:2723
+#, c-format
+msgid "WARNING: Failed to parse string value `%s'\n"
+msgstr ""
+
+#: gconf/gconftool.c:2744
+#, c-format
+msgid "WARNING: Failed to parse boolean value `%s'\n"
+msgstr ""
+
+#: gconf/gconftool.c:2853
+#: gconf/gconftool.c:3395
+#, c-format
+msgid "WARNING: failed to associate schema `%s' with key `%s': %s\n"
+msgstr ""
+
+#: gconf/gconftool.c:2968
+#, c-format
+msgid "WARNING: invalid or missing type for schema (%s)\n"
+msgstr ""
+
+#: gconf/gconftool.c:2977
+#, c-format
+msgid "WARNING: invalid or missing list_type for schema (%s)\n"
+msgstr ""
+
+#: gconf/gconftool.c:2988
+#: gconf/gconftool.c:3018
+#: gconf/gconftool.c:3047
+#, c-format
+msgid "WARNING: Failed to parse default value `%s' for schema (%s)\n"
+msgstr ""
+
+#: gconf/gconftool.c:3006
+#, c-format
+msgid "WARNING: invalid or missing car_type or cdr_type for schema (%s)\n"
+msgstr ""
+
+#: gconf/gconftool.c:3031
+msgid "WARNING: You cannot set a default value for a schema\n"
+msgstr ""
+
+#: gconf/gconftool.c:3060
+msgid "WARNING: gconftool internal error, unknown GConfValueType\n"
+msgstr ""
+
+#: gconf/gconftool.c:3108
+#: gconf/gconftool.c:3129
+#: gconf/gconftool.c:3150
+#: gconf/gconftool.c:3171
+#, c-format
+msgid "WARNING: failed to parse type name `%s'\n"
+msgstr ""
+
+#: gconf/gconftool.c:3125
+#, c-format
+msgid "WARNING: list_type can only be int, float, string or bool and not `%s'\n"
+msgstr ""
+
+#: gconf/gconftool.c:3146
+#, c-format
+msgid "WARNING: car_type can only be int, float, string or bool and not `%s'\n"
+msgstr ""
+
+#: gconf/gconftool.c:3167
+#, c-format
+msgid "WARNING: cdr_type can only be int, float, string or bool and not `%s'\n"
+msgstr ""
+
+#: gconf/gconftool.c:3207
+msgid "WARNING: empty <applyto> node"
+msgstr ""
+
+#: gconf/gconftool.c:3210
+#: gconf/gconftool.c:3468
+#, c-format
+msgid "WARNING: node <%s> not understood below <schema>\n"
+msgstr ""
+
+#: gconf/gconftool.c:3221
+msgid "WARNING: no <list_type> specified for schema of type list\n"
+msgstr ""
+
+#: gconf/gconftool.c:3227
+msgid "WARNING: no <car_type> specified for schema of type pair\n"
+msgstr ""
+
+#: gconf/gconftool.c:3233
+msgid "WARNING: no <cdr_type> specified for schema of type pair\n"
+msgstr ""
+
+#: gconf/gconftool.c:3262
+msgid "WARNING: <locale> node has no `name=\"locale\"' attribute, ignoring\n"
+msgstr ""
+
+#: gconf/gconftool.c:3268
+#, c-format
+msgid "WARNING: multiple <locale> nodes for locale `%s', ignoring all past first\n"
+msgstr ""
+
+#: gconf/gconftool.c:3366
+#, c-format
+msgid "WARNING: Invalid node <%s> in a <locale> node\n"
+msgstr ""
+
+#: gconf/gconftool.c:3403
+#, c-format
+msgid "Attached schema `%s' to key `%s'\n"
+msgstr ""
+
+#: gconf/gconftool.c:3477
+msgid "You must have at least one <locale> entry in a <schema>\n"
+msgstr ""
+
+#: gconf/gconftool.c:3512
+#, c-format
+msgid "WARNING: failed to install schema `%s' locale `%s': %s\n"
+msgstr ""
+
+#: gconf/gconftool.c:3520
+#, c-format
+msgid "Installed schema `%s' for locale `%s'\n"
+msgstr ""
+
+#: gconf/gconftool.c:3530
+#, c-format
+msgid "WARNING: failed to uninstall schema `%s' locale `%s': %s\n"
+msgstr ""
+
+#: gconf/gconftool.c:3538
+#, c-format
+msgid "Uninstalled schema `%s' from locale `%s'\n"
+msgstr ""
+
+#: gconf/gconftool.c:3576
+msgid "WARNING: no key specified for schema\n"
+msgstr ""
+
+#: gconf/gconftool.c:3617
+#, c-format
+msgid "WARNING: node <%s> not understood below <%s>\n"
+msgstr ""
+
+#: gconf/gconftool.c:3648
+#, c-format
+msgid "Failed to open `%s': %s\n"
+msgstr "Tõrge `%s' avamisel: %s\n"
+
+#: gconf/gconftool.c:3655
+#, c-format
+msgid "Document `%s' is empty?\n"
+msgstr "Dokument `%s' on tühi?\n"
+
+#: gconf/gconftool.c:3667
+#, c-format
+msgid "Document `%s' has the wrong type of root node (<%s>, should be <%s>)\n"
+msgstr ""
+
+#: gconf/gconftool.c:3680
+#, c-format
+msgid "Document `%s' has no top level <%s> node\n"
+msgstr ""
+
+#: gconf/gconftool.c:3694
+#, c-format
+msgid "WARNING: node <%s> below <%s> not understood\n"
+msgstr ""
+
+#: gconf/gconftool.c:3705
+#: gconf/gconftool.c:3740
+#, c-format
+msgid "Error syncing config data: %s"
+msgstr "Viga konfiguratsiooniandmete sünkimisel: %s"
+
+#: gconf/gconftool.c:3724
+msgid "Must specify some schema files to install\n"
+msgstr "Mõningate skeemifailide täpsustamine vajalik, et installida\n"
+
+#: gconf/gconftool.c:3761
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"%s\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"%s\n"
+
+#: gconf/gconftool.c:3781
+#, c-format
+msgid "Failed to unset breakage key %s: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: gconf/gconftool.c:3907
+msgid "Must specify some keys to break\n"
+msgstr "Mõningate võtmete täpsustamine vajalik, et katkestada\n"
+
+#: gconf/gconftool.c:3913
+#, c-format
+msgid ""
+"Trying to break your application by setting bad values for key:\n"
+" %s\n"
+msgstr ""
+
+#: gconf/gconftool.c:3931
+msgid "Must specify some directories to break\n"
+msgstr "Mõningate kataloogide täpsustamine vajalik, et katkestada\n"
+
+#: gconf/gconftool.c:3950
+#, c-format
+msgid ""
+"Trying to break your application by setting bad values for keys in directory:\n"
+" %s\n"
+msgstr ""
+