diff options
author | Duarte Loreto <happyguy_pt@hotmail.com> | 2003-01-30 22:59:39 +0000 |
---|---|---|
committer | Duarte Loreto <dnloreto@src.gnome.org> | 2003-01-30 22:59:39 +0000 |
commit | cf81479af3236c330f3bc11ae155ae65fc03bc7f (patch) | |
tree | 7904c330a7e9966257b359e5ad7780506c937fe3 | |
parent | 0a0702ce7ab52777538c9e2390042c2ea59b5af1 (diff) | |
download | gconf-cf81479af3236c330f3bc11ae155ae65fc03bc7f.tar.gz |
Updated Portuguese translation.
2003-01-30 Duarte Loreto <happyguy_pt@hotmail.com>
* pt.po: Updated Portuguese translation.
-rw-r--r-- | po/ChangeLog | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/pt.po | 35 |
2 files changed, 21 insertions, 18 deletions
diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog index 0052f446..88f1f2b6 100644 --- a/po/ChangeLog +++ b/po/ChangeLog @@ -1,3 +1,7 @@ +2003-01-30 Duarte Loreto <happyguy_pt@hotmail.com> + + * pt.po: Updated Portuguese translation. + 2003-01-29 He Qiangqiang <carton@linux.net.cn> * zh_CN.po: Updated Simplified Chinese translation by @@ -1,12 +1,12 @@ # GConf's Portuguese Translation # Copyright (C) 2001 Free Software Foundation, Inc. -# Duarte Loreto <happyguy_pt@hotmail.com>, 2001, 2002 +# Duarte Loreto <happyguy_pt@hotmail.com>, 2001, 2002, 2003 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 2.0\n" -"POT-Creation-Date: 2003-01-12 13:13-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2002-06-15 19:19+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2003-01-30 22:53+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2003-01-30 22:54+0100\n" "Last-Translator: Duarte Loreto <happyguy_pt@hotmail.com>\n" "Language-Team: Portuguese <gnome_pt@yahoogroups.com>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -47,16 +47,16 @@ msgid "Unloading XML backend module." msgstr "A libertar módulo de suporte XML." #: backends/xml-backend.c:289 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Couldn't find the root directory in the address \"%s\"" -msgstr "Directório raíz %s não encontrado no endereço `%s'" +msgstr "Directório raíz não encontrado no endereço \"%s\"" #: backends/xml-backend.c:414 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "Can't read from or write to the XML root directory in the address \"%s\"" msgstr "" -"Não é possível escrever para ou ler do directório raíz XML no endereço `%s'" +"Não é possível escrever para ou ler do directório raíz XML no endereço \"%s\"" #: backends/xml-backend.c:424 #, c-format @@ -81,13 +81,13 @@ msgid "Initializing XML backend module" msgstr "A inicializar módulo de suporte XML" #: backends/xml-backend.c:790 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to give up lock on XML dir \"%s\": %s" -msgstr "Desistiu de libertar XML no directório `%s': %s" +msgstr "Desistiu de libertar XML no directório \"%s\": %s" #: backends/xml-cache.c:257 msgid "Failed to sync XML cache contents to disk" -msgstr "Falha ao xincronizar conteudos de cache XML para disco" +msgstr "Falha ao sincronizar conteudos de cache XML para disco" #: backends/xml-cache.c:287 #, c-format @@ -186,9 +186,9 @@ msgstr "" "ignorar" #: backends/xml-dir.c:1212 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Could not make directory \"%s\": %s" -msgstr "Impossível criar directório `%s': %s" +msgstr "Impossível criar directório \"%s\": %s" #: backends/xml-dir.c:1228 #, c-format @@ -813,12 +813,14 @@ msgstr "Esquema contém UTF-8 inválido" msgid "" "Schema specifies type list but doesn't specify the type of the list elements" msgstr "" +"squema especifica tipo lista mas não especifica o tipo dos elementos da lista" #: gconf/gconf-schema.c:264 msgid "" "Schema specifies type pair but doesn't specify the type of the car/cdr " "elements" msgstr "" +"Esquema especifica tipo pares mas não especifica o tipo dos elementos car/cdr" #: gconf/gconf-sources.c:319 #, c-format @@ -1906,19 +1908,16 @@ msgid "WARNING: no key specified for schema\n" msgstr "AVISO: nenhuma chave especificada para o esquema\n" #: gconf/gconftool.c:2017 -#, fuzzy msgid "WARNING: no <list_type> specified for schema of type list\n" -msgstr "AVISO: nenhuma chave especificada para o esquema\n" +msgstr "AVISO: nenhuma <list_type> especificada para o esquema do tipo lista\n" #: gconf/gconftool.c:2024 -#, fuzzy msgid "WARNING: no <car_type> specified for schema of type pair\n" -msgstr "AVISO: nenhuma chave especificada para o esquema\n" +msgstr "AVISO: nenhuma <car_type> especificada para o esquema do tipo par\n" #: gconf/gconftool.c:2030 -#, fuzzy msgid "WARNING: no <cdr_type> specified for schema of type pair\n" -msgstr "AVISO: nenhuma chave especificada para o esquema\n" +msgstr "AVISO: nenhuma <cdr_type> especificada para o esquema do tipo par\n" #: gconf/gconftool.c:2058 msgid "WARNING: <locale> node has no `name=\"locale\"' attribute, ignoring\n" |