summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorGustavo Noronha Silva <gns@src.gnome.org>2003-01-25 03:12:37 +0000
committerGustavo Noronha Silva <gns@src.gnome.org>2003-01-25 03:12:37 +0000
commitde2cf9006b1c7544c1e83dda7a11fe768c641be9 (patch)
treec84e1c5766b6973b3ea93971b26fd6b23f34fc75
parent7325d1e76d3312514e1f8188a0f3caced65a7c50 (diff)
downloadgconf-de2cf9006b1c7544c1e83dda7a11fe768c641be9.tar.gz
translation update
-rw-r--r--po/ChangeLog4
-rw-r--r--po/pt_BR.po36
2 files changed, 20 insertions, 20 deletions
diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog
index 8765f98f..5a60d339 100644
--- a/po/ChangeLog
+++ b/po/ChangeLog
@@ -1,3 +1,7 @@
+2003-01-25 Gustavo Noronha Silva <kov@debian.org>
+
+ * pt_BR.po: translation update.
+
2003-01-21 Christian Rose <menthos@menthos.com>
* mn.po: Added Mongolian translation by
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po
index b20d65d0..7b946607 100644
--- a/po/pt_BR.po
+++ b/po/pt_BR.po
@@ -6,11 +6,10 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gconf 1.1.11\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-01-12 13:13-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2002-06-11T03:23-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2003-01-25 01:07-0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2003-01-25 01:11-0200\n"
"Last-Translator: Gustavo Noronha Silva <kov@debian.org>\n"
-"Language-Team: Brazilian Portuguese <ldp-br@bazar.conectiva.com.br>, Debian-"
-"BR <debian-l10n-portuguese@lists.debian.org>\n"
+"Language-Team: GNOME-BR <gnome-l10n-br@listas.cipsga.org.br>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -48,15 +47,15 @@ msgid "Unloading XML backend module."
msgstr "Descarregando módulo backend XML"
#: backends/xml-backend.c:289
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Couldn't find the root directory in the address \"%s\""
-msgstr "Não foi possível encontrar o diretório raiz %s no endereço `%s'"
+msgstr "Não foi possível encontrar o diretório raiz no endereço \"%s\""
#: backends/xml-backend.c:414
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"Can't read from or write to the XML root directory in the address \"%s\""
-msgstr "Não é possível ler ou escrever no diretório raiz XML no endereço `%s'"
+msgstr "Não é possível ler ou escrever no diretório raiz XML no endereço \"%s\""
#: backends/xml-backend.c:424
#, c-format
@@ -82,9 +81,9 @@ msgid "Initializing XML backend module"
msgstr "Iniciando módulo backend XML"
#: backends/xml-backend.c:790
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Failed to give up lock on XML dir \"%s\": %s"
-msgstr "Falha ao liberar bloqueio no diretório XML `%s': %s"
+msgstr "Falha ao liberar bloqueio no diretório XML \"%s\": %s"
#: backends/xml-cache.c:257
msgid "Failed to sync XML cache contents to disk"
@@ -186,9 +185,9 @@ msgstr ""
"Um nó de nível principal no arquivo XML `%s' é <%s> e não <entry>, ignorando"
#: backends/xml-dir.c:1212
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Could not make directory \"%s\": %s"
-msgstr "Não foi possível criar diretório `%s': %s"
+msgstr "Não foi possível criar diretório \"%s\": %s"
#: backends/xml-dir.c:1228
#, c-format
@@ -822,13 +821,13 @@ msgstr "O Schema contém UTF-8 inválido"
#: gconf/gconf-schema.c:254
msgid ""
"Schema specifies type list but doesn't specify the type of the list elements"
-msgstr ""
+msgstr "O schema especifica tipo lista mas não especifica o tipo dos elementos da lista"
#: gconf/gconf-schema.c:264
msgid ""
"Schema specifies type pair but doesn't specify the type of the car/cdr "
"elements"
-msgstr ""
+msgstr "O schema especifica tipo par, mas não especifica o tipo dos elementos car/cdr"
#: gconf/gconf-sources.c:319
#, c-format
@@ -1910,19 +1909,16 @@ msgid "WARNING: no key specified for schema\n"
msgstr "ALERTA: sem chave especificada para schema\n"
#: gconf/gconftool.c:2017
-#, fuzzy
msgid "WARNING: no <list_type> specified for schema of type list\n"
-msgstr "ALERTA: sem chave especificada para schema\n"
+msgstr "ALERTA: não foi especificado <list_type> para schema de tipo lista\n"
#: gconf/gconftool.c:2024
-#, fuzzy
msgid "WARNING: no <car_type> specified for schema of type pair\n"
-msgstr "ALERTA: sem chave especificada para schema\n"
+msgstr "ALERTA: não foi especificado <car_type> para esquema de tipo par\n"
#: gconf/gconftool.c:2030
-#, fuzzy
msgid "WARNING: no <cdr_type> specified for schema of type pair\n"
-msgstr "ALERTA: sem chave especificada para schema\n"
+msgstr "ALERTA: não foi especificado <cdr_type> para schema de tipo par\n"
#: gconf/gconftool.c:2058
msgid "WARNING: <locale> node has no `name=\"locale\"' attribute, ignoring\n"