summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorTheppitak Karoonboonyanan <tkaroonb@src.gnome.org>2007-07-21 09:35:43 +0000
committerTheppitak Karoonboonyanan <tkaroonb@src.gnome.org>2007-07-21 09:35:43 +0000
commit2d5a2e6752187982d1b2647c4e84641f6d76aaa0 (patch)
tree750cc4bdb775727df3ee174096a41193f6ca7fdf
parent12138d522e8a4fb0f86db888a9fd13aa9f8ee83f (diff)
downloadgconf-2d5a2e6752187982d1b2647c4e84641f6d76aaa0.tar.gz
Updated Thai translation.
* th.po: Updated Thai translation. svn path=/trunk/; revision=2435
-rw-r--r--po/ChangeLog4
-rw-r--r--po/th.po507
2 files changed, 262 insertions, 249 deletions
diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog
index 2659292a..14d491ad 100644
--- a/po/ChangeLog
+++ b/po/ChangeLog
@@ -1,3 +1,7 @@
+2007-07-21 Theppitak Karoonboonyanan <thep@linux.thai.net>
+
+ * th.po: Updated Thai translation.
+
2007-07-18 Vincent van Adrighem <adrighem@gnome.org>
* nl.po: Translation updated.
diff --git a/po/th.po b/po/th.po
index cf58a7fb..ddc354a9 100644
--- a/po/th.po
+++ b/po/th.po
@@ -7,10 +7,10 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GConf 2.9.92\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-05-23 09:17+0700\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-05-23 10:08+0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-07-21 16:27+0700\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-07-21 16:33+0700\n"
"Last-Translator: Theppitak Karoonboonyanan <thep@linux.thai.net>\n"
-"Language-Team: Thai <l10n@opentle.org>\n"
+"Language-Team: Thai <thai-l10n@googlegroups.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -461,76 +461,76 @@ msgstr "จะอ่านข้ามชื่อ schema `%s' ไปเสี
msgid "Ignoring XML node `%s': %s"
msgstr "กำลังอ่านข้ามโหนด XML `%s' ไปเสีย: %s"
-#: backends/xml-entry.c:732
+#: backends/xml-entry.c:733
#, c-format
msgid "Failed reading default value for schema: %s"
msgstr "ไม่สามารถอ่านค่าปริยายสำหรับ schema: %s"
-#: backends/xml-entry.c:952
+#: backends/xml-entry.c:953
#, c-format
msgid "No \"type\" attribute for <%s> node"
msgstr "ไม่มีแอตทริบิวต์ \"type\" สำหรับโหนด <%s>"
-#: backends/xml-entry.c:966
+#: backends/xml-entry.c:967
#, c-format
msgid "A node has unknown \"type\" attribute `%s', ignoring"
msgstr "มีโหนดที่มีแอตทริบิวต์ \"type\" เป็นค่าไม่รู้จัก `%s' จะอ่านข้ามไปเสีย"
-#: backends/xml-entry.c:981
+#: backends/xml-entry.c:982
msgid "No \"value\" attribute for node"
msgstr "ไม่มีแอตทริบิวต์ \"value\" สำหรับโหนด"
-#: backends/xml-entry.c:1029 backends/xml-entry.c:1105
+#: backends/xml-entry.c:1030 backends/xml-entry.c:1106
#, c-format
msgid "Didn't understand XML node <%s> inside an XML list node"
msgstr "ไม่เข้าใจโหนด XML <%s> ภายในโหนดของลิสต์แบบ XML"
-#: backends/xml-entry.c:1063
+#: backends/xml-entry.c:1064
msgid "Invalid type (list, pair, or unknown) in a list node"
msgstr "ชนิด (ลิสต์, คู่ หรือ unknown) ไม่ถูกต้องในโหนดของลิสต์"
-#: backends/xml-entry.c:1086
+#: backends/xml-entry.c:1087
#, c-format
msgid "Bad XML node: %s"
msgstr "โหนด XML เสีย: %s"
-#: backends/xml-entry.c:1094
+#: backends/xml-entry.c:1095
#, c-format
msgid "List contains a badly-typed node (%s, should be %s)"
msgstr "ลิสต์มีโหนดที่กำหนดชนิดผิด (%s ซึ่งควรเป็น %s)"
-#: backends/xml-entry.c:1146
+#: backends/xml-entry.c:1147
#, c-format
msgid "Ignoring bad car from XML pair: %s"
msgstr "อ่านข้าม car ผิดรูปแบบในคู่แบบ XML: %s"
-#: backends/xml-entry.c:1155 backends/xml-entry.c:1178
+#: backends/xml-entry.c:1156 backends/xml-entry.c:1179
msgid "parsing XML file: lists and pairs may not be placed inside a pair"
msgstr "การแจงแฟ้ม XML: ลิสต์และคู่ไม่สามารถอยู่ในคู่ได้"
-#: backends/xml-entry.c:1168
+#: backends/xml-entry.c:1169
#, c-format
msgid "Ignoring bad cdr from XML pair: %s"
msgstr "อ่านข้าม cdr ผิดรูปแบบในคู่แบบ XML: %s"
-#: backends/xml-entry.c:1187
+#: backends/xml-entry.c:1188
#, c-format
msgid "Didn't understand XML node <%s> inside an XML pair node"
msgstr "ไม่เข้าใจโหนด XML <%s> ที่อยู่ในโหนดของคู่แบบ XML"
-#: backends/xml-entry.c:1205
+#: backends/xml-entry.c:1206
msgid "Didn't find car and cdr for XML pair node"
msgstr "ไม่พบ car และ cdr ในโหนดของคู่แบบ XML"
-#: backends/xml-entry.c:1211
+#: backends/xml-entry.c:1212
msgid "Missing cdr from pair of values in XML file"
msgstr "ไม่มี cdr ในคู่ของค่าในแฟ้ม XML"
-#: backends/xml-entry.c:1218
+#: backends/xml-entry.c:1219
msgid "Missing car from pair of values in XML file"
msgstr "ไม่มี car ในคู่ของค่าในแฟ้ม XML"
-#: backends/xml-entry.c:1223
+#: backends/xml-entry.c:1224
msgid "Missing both car and cdr values from pair in XML file"
msgstr "ไม่มีทั้งค่า car และ cdr ในคู่ในแฟ้ม XML"
@@ -1004,11 +1004,11 @@ msgstr ""
msgid "none"
msgstr "ไม่มี"
-#: gconf/gconf-sanity-check.c:46
+#: gconf/gconf-sanity-check.c:48
msgid "- Sanity checks for GConf"
msgstr "- ตรวจสอบความเรียบร้อยของ GConf"
-#: gconf/gconf-sanity-check.c:55 gconf/gconftool.c:592
+#: gconf/gconf-sanity-check.c:57 gconf/gconftool.c:616
#, c-format
msgid ""
"Error while parsing options: %s.\n"
@@ -1017,7 +1017,7 @@ msgstr ""
"เกิดข้อผิดพลาดขณะแจงตัวเลือก %s\n"
"กรุณาเรียก '%s --help' เพื่อดูตัวเลือกบรรทัดคำสั่งที่เป็นไปได้ทั้งหมด\n"
-#: gconf/gconf-sanity-check.c:126 gconf/gconf-sanity-check.c:151
+#: gconf/gconf-sanity-check.c:128 gconf/gconf-sanity-check.c:153
#, c-format
msgid ""
"Please contact your system administrator to resolve the following problem:\n"
@@ -1030,7 +1030,7 @@ msgstr ""
"เพราะหลายโปรแกรมจะต้องสร้างแฟ้มในไดเรกทอรีบ้านของคุณ ข้อผิดพลาดคือ \"%s\" (errno = %"
"d)"
-#: gconf/gconf-sanity-check.c:165
+#: gconf/gconf-sanity-check.c:167
#, c-format
msgid ""
"Please contact your system administrator to resolve the following problem:\n"
@@ -1047,12 +1047,12 @@ msgstr ""
"กรุณาอ่านเอกสารของ rpc.statd และ rpc.lockd สาเหตุปกติของปัญหานี้ก็คือ บริการ \"nfslock"
"\" ถูกปิดไว้ ข้อผิดพลาดคือ \"%s\" (errno = %d)"
-#: gconf/gconf-sanity-check.c:182
+#: gconf/gconf-sanity-check.c:184
#, c-format
msgid "Can't remove file %s: %s\n"
msgstr "ไม่สามารถลบแฟ้ม %s ได้: %s\n"
-#: gconf/gconf-sanity-check.c:218
+#: gconf/gconf-sanity-check.c:220
#, c-format
msgid ""
"Please contact your system administrator to resolve the following problem:\n"
@@ -1063,11 +1063,11 @@ msgstr ""
"ไม่มีแหล่งค่าตั้งในแฟ้มค่าตั้ง \"%s\" ซึ่งหมายความว่า ไม่สามารถบันทึกค่าปรับแต่งและค่าตั้งอื่นๆ ได้ %s"
"%s"
-#: gconf/gconf-sanity-check.c:221
+#: gconf/gconf-sanity-check.c:223
msgid "Error reading the file: "
msgstr "เกิดข้อผิดพลาดในการอ่านแฟ้ม: "
-#: gconf/gconf-sanity-check.c:244
+#: gconf/gconf-sanity-check.c:246
#, c-format
msgid ""
"Please contact your system administrator to resolve the following problem:\n"
@@ -1076,7 +1076,7 @@ msgstr ""
"กรุณาติดต่อผู้ดูแลระบบของคุณเพื่อแก้ปัญหาต่อไปนี้:\n"
"ไม่สามารถเปิดหาที่อยู่ \"%s\" ในแฟ้มค่าตั้ง \"%s\" ได้: %s"
-#: gconf/gconf-sanity-check.c:305
+#: gconf/gconf-sanity-check.c:307
msgid ""
"The files that contain your preference settings are currently in use.\n"
"\n"
@@ -1097,15 +1097,15 @@ msgstr ""
"\n"
"ต้องการดำเนินการต่อหรือไม่?"
-#: gconf/gconf-sanity-check.c:326
+#: gconf/gconf-sanity-check.c:328
msgid "_Log Out"
msgstr "_ออกจากระบบ"
-#: gconf/gconf-sanity-check.c:328
+#: gconf/gconf-sanity-check.c:330
msgid "_Continue"
msgstr "ดำเนินการ_ต่อไป"
-#: gconf/gconf-sanity-check.c:341
+#: gconf/gconf-sanity-check.c:343
#, c-format
msgid "%s Continue (y/n)?"
msgstr "%s ดำเนินการต่อไปหรือไม่ (y/n)?"
@@ -1501,8 +1501,7 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"Failed to close gconfd logfile; data may not have been properly saved (%s)"
-msgstr ""
-"ไม่สามารถปิดแฟ้มบันทึกปฏิบัติการของ gconfd ได้ ข้อมูลอาจถูกบันทึกไม่ถูกต้อง (%s)"
+msgstr "ไม่สามารถปิดแฟ้มบันทึกปฏิบัติการของ gconfd ได้ ข้อมูลอาจถูกบันทึกไม่ถูกต้อง (%s)"
#: gconf/gconfd.c:1543
#, c-format
@@ -1594,154 +1593,158 @@ msgid ""
"Some client removed itself from the GConf server when it hadn't been added."
msgstr "ไคลเอนต์บางตัวได้ลบตัวเองออกจากเซิร์ฟเวอร์ GConf โดยที่ไม่ได้เพิ่มเข้ามาก่อน"
-#: gconf/gconftool.c:89
+#: gconf/gconftool.c:90
msgid "Set a key to a value and sync. Use with --type."
msgstr "ตั้งค่าคีย์แล้ว sync ใช้คู่กับ --type"
-#: gconf/gconftool.c:98
+#: gconf/gconftool.c:99
msgid "Print the value of a key to standard output."
msgstr "พิมพ์ค่าของคีย์ออกทางเอาต์พุตมาตรฐาน"
-#: gconf/gconftool.c:108
+#: gconf/gconftool.c:109
msgid "Unset the keys on the command line"
msgstr "ล้างค่าคีย์ที่กำหนดในบรรทัดคำสั่ง"
-#: gconf/gconftool.c:117
+#: gconf/gconftool.c:118
msgid ""
"Recursively unset all keys at or below the key/directory names on the "
"command line"
msgstr "ล้างค่าคีย์ทั้งยวงที่อยู่ใต้คีย์/ไดเรกทอรีที่กำหนดในบรรทัดคำสั่ง"
-#: gconf/gconftool.c:126
+#: gconf/gconftool.c:127
msgid "Print all key/value pairs in a directory."
msgstr "พิมพ์คู่ คีย์-ค่า ทุกคู่ในไดเรกทอรี"
-#: gconf/gconftool.c:135
+#: gconf/gconftool.c:136
msgid "Print all subdirectories in a directory."
msgstr "พิมพ์ไดเรกทอรีย่อยทั้งหมดในไดเรกทอรี"
-#: gconf/gconftool.c:144
+#: gconf/gconftool.c:145
msgid "Print all subdirectories and entries under a directory, recursively."
msgstr "พิมพ์ไดเรกทอรีย่อยและรายการทั้งหมดในลำดับชั้นภายใต้ไดเรกทอรี"
-#: gconf/gconftool.c:153
+#: gconf/gconftool.c:154
+msgid "Search for a key, recursively."
+msgstr "ค้นหาคีย์แบบซอกซอน"
+
+#: gconf/gconftool.c:163
msgid "Get the short doc string for a key"
msgstr "อ่านคำอธิบายสังเขปของคีย์"
-#: gconf/gconftool.c:162
+#: gconf/gconftool.c:172
msgid "Get the long doc string for a key"
msgstr "อ่านคำอธิบายละเอียดของคีย์"
-#: gconf/gconftool.c:171
+#: gconf/gconftool.c:181
msgid "Return 0 if the directory exists, 2 if it does not."
msgstr "คืนค่า 0 ถ้าไดเรกทอรีมีอยู่ หรือ 2 ถ้าไม่มีอยู่"
-#: gconf/gconftool.c:180
+#: gconf/gconftool.c:190
msgid "Ignore schema defaults when reading values."
msgstr "ไม่ต้องสนใจค่าปริยายใน schema เมื่ออ่านค่า"
-#: gconf/gconftool.c:195
+#: gconf/gconftool.c:205
msgid ""
"Dump to standard output an XML description of all entries under a directory, "
"recursively."
msgstr "แสดงข้อมูลของทุกรายการในลำดับชั้นภายใต้ไดเรกทอรีที่กำหนดออกทางเอาต์พุตมาตรฐาน"
-#: gconf/gconftool.c:204
+#: gconf/gconftool.c:214
msgid ""
"Load from the specified file an XML description of values and set them "
"relative to a directory."
msgstr "โหลดค่าต่างๆ ในรูป XML จากแฟ้มที่กำหนด แล้วเซ็ตค่าโดยสัมพัทธ์กับไดเรกทอรี"
-#: gconf/gconftool.c:213
+#: gconf/gconftool.c:223
msgid "Unload a set of values described in an XML file."
msgstr "ล้างค่าต่างๆ ที่กำหนดไว้ในแฟ้ม XML"
-#: gconf/gconftool.c:228
+#: gconf/gconftool.c:238
msgid "Get the name of the default source"
msgstr "อ่านชื่อของแหล่งปริยาย"
-#: gconf/gconftool.c:237
+#: gconf/gconftool.c:247
msgid "Shut down gconfd. DON'T USE THIS OPTION WITHOUT GOOD REASON."
msgstr "ปิดบริการ gconfd *** อย่าใช้ตัวเลือกนี้โดยไม่มีเหตุอันควร ***"
-#: gconf/gconftool.c:246
+#: gconf/gconftool.c:256
msgid "Return 0 if gconfd is running, 2 if not."
msgstr "คืนค่า 0 ถ้า gconfd กำลังทำงานอยู่ หรือ 2 ถ้าไม่ได้ทำงานอยู่"
-#: gconf/gconftool.c:255
+#: gconf/gconftool.c:265
msgid ""
"Launch the config server (gconfd). (Normally happens automatically when "
"needed.)"
msgstr ""
"เรียกเซิร์ฟเวอร์ค่าตั้ง (gconfd) ขึ้นมาทำงาน (โดยปกติจะเรียกโดยอัตโนมัติเมื่อต้องใช้อยู่แล้ว)"
-#: gconf/gconftool.c:270
+#: gconf/gconftool.c:280
msgid ""
"Specify the type of the value being set, or the type of the value a schema "
"describes. Unique abbreviations OK."
msgstr "ระบุชนิดของค่าที่จะกำหนด หรือชนิดของค่าที่ schema กำหนด อนุญาตให้ใช้ตัวย่อได้"
-#: gconf/gconftool.c:271
+#: gconf/gconftool.c:281
msgid "int|bool|float|string|list|pair"
msgstr "int|bool|float|string|list|pair"
-#: gconf/gconftool.c:279
+#: gconf/gconftool.c:289
msgid "Print the data type of a key to standard output."
msgstr "พิมพ์ชนิดข้อมูลของคีย์ออกทางเอาต์พุตมาตรฐาน"
-#: gconf/gconftool.c:288
+#: gconf/gconftool.c:298
msgid "Get the number of elements in a list key."
msgstr "อ่านค่าจำนวนสมาชิกของคีย์แบบลิสต์"
-#: gconf/gconftool.c:297
+#: gconf/gconftool.c:307
msgid "Get a specific element from a list key, numerically indexed."
msgstr "เจาะจงอ่านค่าสมาชิกของคีย์แบบลิสต์ อ้างสมาชิกด้วยตัวเลขลำดับที่"
-#: gconf/gconftool.c:306
+#: gconf/gconftool.c:316
msgid ""
"Specify the type of the list value being set, or the type of the value a "
"schema describes. Unique abbreviations OK."
msgstr "ระบุชนิดของค่าของลิสต์ที่จะกำหนด หรือชนิดของค่าที่ schema กำหนด อนุญาตให้ใช้ตัวย่อได้"
-#: gconf/gconftool.c:307 gconf/gconftool.c:316 gconf/gconftool.c:325
+#: gconf/gconftool.c:317 gconf/gconftool.c:326 gconf/gconftool.c:335
msgid "int|bool|float|string"
msgstr "int|bool|float|string"
-#: gconf/gconftool.c:315
+#: gconf/gconftool.c:325
msgid ""
"Specify the type of the car pair value being set, or the type of the value a "
"schema describes. Unique abbreviations OK."
msgstr "ระบุชนิดของค่า car ของคู่ที่จะกำหนด หรือชนิดของค่าที่ schema กำหนด อนุญาตให้ใช้ตัวย่อได้"
-#: gconf/gconftool.c:324
+#: gconf/gconftool.c:334
msgid ""
"Specify the type of the cdr pair value being set, or the type of the value a "
"schema describes. Unique abbreviations OK."
msgstr "ระบุชนิดของค่า cdr ของคู่ที่จะกำหนด หรือชนิดของค่าที่ schema กำหนด อนุญาตให้ใช้ตัวย่อได้"
-#: gconf/gconftool.c:339
+#: gconf/gconftool.c:349
msgid "Specify a schema file to be installed"
msgstr "กำหนดแฟ้ม schema ที่จะติดตั้ง"
-#: gconf/gconftool.c:340
+#: gconf/gconftool.c:350
msgid "FILENAME"
msgstr "FILENAME"
-#: gconf/gconftool.c:348
+#: gconf/gconftool.c:358
msgid "Specify a configuration source to use rather than the default path"
msgstr "กำหนดแหล่งค่าตั้งที่จะใช้แทนที่จะเป็นพาธปริยาย"
-#: gconf/gconftool.c:349
+#: gconf/gconftool.c:359
msgid "SOURCE"
msgstr "SOURCE"
-#: gconf/gconftool.c:357
+#: gconf/gconftool.c:367
msgid ""
"Access the config database directly, bypassing server. Requires that gconfd "
"is not running."
msgstr "เข้าถึงฐานข้อมูลค่าตั้งโดยตรง โดยไม่ผ่านเซิร์ฟเวอร์ ใช้เมื่อ gconfd ไม่ได้ทำงานอยู่เท่านั้น"
-#: gconf/gconftool.c:366
+#: gconf/gconftool.c:376
msgid ""
"Properly installs schema files on the command line into the database. "
"GCONF_CONFIG_SOURCE environment variable should be set to a non-default "
@@ -1751,7 +1754,7 @@ msgstr ""
"GCONF_CONFIG_SOURCE ควรชี้ไปยังแหล่งค่าตั้งที่ไม่ใช่แหล่งปริยาย "
"หรือไม่ก็ใช้สตริงว่างถ้าจะใช้แหล่งปริยาย"
-#: gconf/gconftool.c:375
+#: gconf/gconftool.c:385
msgid ""
"Properly uninstalls schema files on the command line from the database. "
"GCONF_CONFIG_SOURCE environment variable should be set to a non-default "
@@ -1761,175 +1764,176 @@ msgstr ""
"GCONF_CONFIG_SOURCE ควรชี้ไปยังแหล่งค่าตั้งที่ไม่ใช่แหล่งปริยาย "
"หรือไม่ก็ใช้สตริงว่างถ้าจะใช้แหล่งปริยาย"
-#: gconf/gconftool.c:390
+#: gconf/gconftool.c:400
msgid ""
"Torture-test an application by setting and unsetting a bunch of values of "
"different types for keys on the command line."
msgstr "ทดสอบโปรแกรมแบบทารุณ โดยตั้งและล้างค่าต่างชนิดจำนวนหนึ่งในคีย์ที่กำหนดในบรรทัดคำสั่ง"
-#: gconf/gconftool.c:399
+#: gconf/gconftool.c:409
msgid ""
"Torture-test an application by setting and unsetting a bunch of keys inside "
"the directories on the command line."
msgstr ""
"ทดสอบโปรแกรมแบบทารุณ โดยตั้งและล้างค่าคีย์จำนวนหนึ่ง ภายใต้ไดเรกทอรีที่กำหนดในบรรทัดคำสั่ง"
-#: gconf/gconftool.c:414
+#: gconf/gconftool.c:424
msgid ""
"Set a schema and sync. Use with --short-desc, --long-desc, --owner, and --"
"type."
msgstr ""
"กำหนด schema แล้ว sync ใช้คู่กับ --short-desc, --long-desc, --owner และ --type"
-#: gconf/gconftool.c:423
+#: gconf/gconftool.c:433
msgid "Specify a short half-line description to go in a schema."
msgstr "กำหนดคำอธิบายสังเขปที่จะใช้ใน schema"
-#: gconf/gconftool.c:424 gconf/gconftool.c:433
+#: gconf/gconftool.c:434 gconf/gconftool.c:443
msgid "DESCRIPTION"
msgstr "DESCRIPTION"
-#: gconf/gconftool.c:432
+#: gconf/gconftool.c:442
msgid "Specify a several-line description to go in a schema."
msgstr "กำหนดคำอธิบายละเอียดที่จะใช้ใน schema"
-#: gconf/gconftool.c:441
+#: gconf/gconftool.c:451
msgid "Specify the owner of a schema"
msgstr "กำหนดเจ้าของให้กับ schema"
-#: gconf/gconftool.c:442
+#: gconf/gconftool.c:452
msgid "OWNER"
msgstr "OWNER"
-#: gconf/gconftool.c:450
+#: gconf/gconftool.c:460
msgid "Get the name of the schema applied to this key"
msgstr "อ่านชื่อ schema ที่ใช้กับคีย์นี้"
-#: gconf/gconftool.c:459
+#: gconf/gconftool.c:469
msgid "Specify the schema name followed by the key to apply the schema name to"
msgstr "กำหนดชื่อ schema และตามด้วยคีย์ที่จะกำหนด schema ให้"
-#: gconf/gconftool.c:468
+#: gconf/gconftool.c:478
msgid "Remove any schema name applied to the given keys"
msgstr "ลบชื่อ schema ใดๆ ที่ใช้กับคีย์ที่กำหนดอยู่"
-#: gconf/gconftool.c:483
+#: gconf/gconftool.c:493
msgid "Print version"
msgstr "พิมพ์เลขรุ่น"
-#: gconf/gconftool.c:492
+#: gconf/gconftool.c:502
msgid "[FILE...]|[KEY...]|[DIR...]"
msgstr "[FILE...]|[KEY...]|[DIR...]"
-#: gconf/gconftool.c:548
+#: gconf/gconftool.c:562
msgid "- Tool to manipulate a GConf configuration"
msgstr "- เครื่องมือดำเนินการกับค่าตั้ง GConf"
-#: gconf/gconftool.c:550
-msgid "Client options"
-msgstr "ตัวเลือกไคลเอนต์"
+#: gconf/gconftool.c:567
+msgid "Client options:"
+msgstr "ตัวเลือกไคลเอนต์:"
-#: gconf/gconftool.c:550
+#: gconf/gconftool.c:567
msgid "Show client options"
msgstr "แสดงตัวเลือกสำหรับไคลเอนต์"
-#: gconf/gconftool.c:554
-msgid "Key type options"
-msgstr "ตัวเลือกของชนิดของคีย์"
+#: gconf/gconftool.c:572
+msgid "Key type options:"
+msgstr "ตัวเลือกของชนิดของคีย์:"
-#: gconf/gconftool.c:554
+#: gconf/gconftool.c:572
msgid "Show key type options"
msgstr "แสดงตัวเลือกของชนิดของคีย์"
-#: gconf/gconftool.c:558
-msgid "Load/Save options"
-msgstr "ตัวเลือกการอ่าน/บันทึกตัวเลือกต่างๆ"
+#: gconf/gconftool.c:577
+msgid "Load/Save options:"
+msgstr "ตัวเลือกการอ่าน/บันทึกตัวเลือกต่างๆ:"
-#: gconf/gconftool.c:558
+#: gconf/gconftool.c:577
msgid "Show load/save options"
msgstr "แสดงตัวเลือกการอ่าน/บันทึกตัวเลือกต่างๆ"
-#: gconf/gconftool.c:562
-msgid "Server options"
-msgstr "ตัวเลือกของเซิร์ฟเวอร์"
+#: gconf/gconftool.c:582
+msgid "Server options:"
+msgstr "ตัวเลือกของเซิร์ฟเวอร์:"
-#: gconf/gconftool.c:562
+#: gconf/gconftool.c:582
msgid "Show server options"
msgstr "แสดงตัวเลือกสำหรับเซิร์ฟเวอร์"
-#: gconf/gconftool.c:566
-msgid "Installation options"
-msgstr "ตัวเลือกการติดตั้ง"
+#: gconf/gconftool.c:587
+msgid "Installation options:"
+msgstr "ตัวเลือกการติดตั้ง:"
-#: gconf/gconftool.c:566
+#: gconf/gconftool.c:587
msgid "Show installation options"
msgstr "แสดงตัวเลือกการติดตั้ง"
-#: gconf/gconftool.c:570
-msgid "Test options"
-msgstr "ตัวเลือกการทดสอบค่า"
+#: gconf/gconftool.c:592
+msgid "Test options:"
+msgstr "ตัวเลือกการทดสอบค่า:"
-#: gconf/gconftool.c:570
+#: gconf/gconftool.c:592
msgid "Show test options"
msgstr "แสดงตัวเลือกการทดสอบค่า"
-#: gconf/gconftool.c:574
-msgid "Schema options"
-msgstr "ตัวเลือก schema"
+#: gconf/gconftool.c:597
+msgid "Schema options:"
+msgstr "ตัวเลือก schema:"
-#: gconf/gconftool.c:574
+#: gconf/gconftool.c:597
msgid "Show schema options"
msgstr "แสดงตัวเลือก schema"
-#: gconf/gconftool.c:582
+#: gconf/gconftool.c:606
#, c-format
msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n"
msgstr "กรุณาเรียก '%s --help' เพื่อดูตัวเลือกบรรทัดคำสั่งที่เป็นไปได้ทั้งหมด\n"
-#: gconf/gconftool.c:610
+#: gconf/gconftool.c:634
msgid "Can't get and set/unset simultaneously\n"
msgstr "ไม่สามารถตั้งและล้างค่าในเวลาเดียวกัน\n"
-#: gconf/gconftool.c:620
+#: gconf/gconftool.c:644
msgid "Can't set and get/unset simultaneously\n"
msgstr "ไม่สามารถอ่านและล้างค่าในเวลาเดียวกัน\n"
-#: gconf/gconftool.c:627
+#: gconf/gconftool.c:651
msgid "Can't get type and set/unset simultaneously\n"
msgstr "ไม่สามารถอ่านชนิดและตั้งหรือล้างค่าในเวลาเดียวกัน\n"
-#: gconf/gconftool.c:638
+#: gconf/gconftool.c:662
msgid "Can't use --all-entries with --get or --set\n"
msgstr "ไม่สามารถใช้ --all-entries กับ --get หรือ --set\n"
-#: gconf/gconftool.c:649
+#: gconf/gconftool.c:673
msgid "Can't use --all-dirs with --get or --set\n"
msgstr "ไม่สามารถใช้ --all-dirs กับ --get หรือ --set\n"
-#: gconf/gconftool.c:662
+#: gconf/gconftool.c:687
msgid ""
"--recursive-list should not be used with --get, --set, --unset, --all-"
-"entries, or --all-dirs\n"
+"entries, --all-dirs, or --search-key\n"
msgstr ""
-"--recursive-list ไม่ควรใช้กับ --get, --set, --unset, --all-entries หรือ --all-"
-"dirs\n"
+"--recursive-list ไม่ควรใช้กับ --get, --set, --unset, --all-entries, --all-dirs "
+"หรือ --search-key\n"
-#: gconf/gconftool.c:675
+#: gconf/gconftool.c:701
msgid ""
"--set_schema should not be used with --get, --set, --unset, --all-entries, --"
-"all-dirs\n"
+"all-dirs, or --search-key\n"
msgstr ""
-"--set-schema ไม่ควรใช้กับ --get, --set, --unset, --all-entries, --all-dirs\n"
+"--set-schema ไม่ควรใช้กับ --get, --set, --unset, --all-entries, --all-dirs หรือ "
+"--search-key\n"
-#: gconf/gconftool.c:681
+#: gconf/gconftool.c:707
msgid "Value type is only relevant when setting a value\n"
msgstr "ระบุชนิดของค่าเมื่อจะตั้งค่าได้เท่านั้น\n"
-#: gconf/gconftool.c:687
+#: gconf/gconftool.c:713
msgid "Must specify a type when setting a value\n"
msgstr "ต้องกำหนดชนิดเมื่อจะตั้งค่าด้วย\n"
-#: gconf/gconftool.c:695
+#: gconf/gconftool.c:721
msgid ""
"--ignore-schema-defaults is only relevant with --get, --all-entries, --dump, "
"--recursive-list, --get-list-size or --get-list-element\n"
@@ -1937,513 +1941,518 @@ msgstr ""
"ใช้ --ignore-schema-defaults กับ --get, --all-entries, --dump, --recursive-"
"list, --get-list-size หรือ --get-list-element ได้เท่านั้น\n"
-#: gconf/gconftool.c:707 gconf/gconftool.c:720 gconf/gconftool.c:733
-#: gconf/gconftool.c:747 gconf/gconftool.c:760 gconf/gconftool.c:773
-#: gconf/gconftool.c:787
+#: gconf/gconftool.c:733 gconf/gconftool.c:746 gconf/gconftool.c:759
+#: gconf/gconftool.c:773 gconf/gconftool.c:786 gconf/gconftool.c:799
+#: gconf/gconftool.c:813
#, c-format
msgid "%s option must be used by itself.\n"
msgstr "ตัวเลือก %s ต้องใช้เพียงลำพังเท่านั้น\n"
-#: gconf/gconftool.c:796
+#: gconf/gconftool.c:822
msgid ""
"You must specify a config source with --config-source when using --direct\n"
msgstr "คุณต้องกำหนดแหล่งค่าตั้งด้วย --config-source เมื่อใช้ --direct ด้วย\n"
-#: gconf/gconftool.c:802
+#: gconf/gconftool.c:828
#, c-format
msgid "Failed to init GConf: %s\n"
msgstr "เริ่ม GConf ไม่สำเร็จ: %s\n"
-#: gconf/gconftool.c:830
+#: gconf/gconftool.c:856
msgid "GCONF_DISABLE_MAKEFILE_SCHEMA_INSTALL is set, not installing schemas\n"
msgstr "GCONF_DISABLE_MAKEFILE_SCHEMA_INSTALL กำหนดค่าไว้ จะไม่ติดตั้ง schema\n"
-#: gconf/gconftool.c:837
+#: gconf/gconftool.c:863
msgid ""
"GCONF_DISABLE_MAKEFILE_SCHEMA_UNINSTALL is set, not uninstalling schemas\n"
msgstr "GCONF_DISABLE_MAKEFILE_SCHEMA_UNINSTALL กำหนดค่าไว้ จะไม่ถอดถอน schema\n"
-#: gconf/gconftool.c:850
+#: gconf/gconftool.c:876
msgid "Must set the GCONF_CONFIG_SOURCE environment variable\n"
msgstr "คุณต้องกำหนดตัวแปรสภาพแวดล้อม GCONF_CONFIG_SOURCE ด้วยi\n"
-#: gconf/gconftool.c:885
+#: gconf/gconftool.c:911
#, c-format
msgid "Failed to access configuration source(s): %s\n"
msgstr "ไม่สามารถเข้าถึงแหล่งค่าตั้ง (ทั้งหลาย) ได้: %s\n"
-#: gconf/gconftool.c:1163
+#: gconf/gconftool.c:1198
#, c-format
msgid "Shutdown error: %s\n"
msgstr "เกิดข้อผิดพลาดระหว่างปิดบริการ: %s\n"
-#: gconf/gconftool.c:1206
+#: gconf/gconftool.c:1241
msgid "Must specify one or more directories to recursively list.\n"
msgstr "ต้องระบุไดเรกทอรีที่จะแสดงเนื้อหาแบบเรียกตัวเองด้วย\n"
-#: gconf/gconftool.c:1258
-msgid "Must specify one or more directories to dump.\n"
-msgstr "ต้องระบุไดเรกทอรีที่จะแสดงข้อมูลด้วย\n"
-
-#: gconf/gconftool.c:1300 gconf/gconftool.c:1566
+#: gconf/gconftool.c:1272 gconf/gconftool.c:1433
+#: gconf/gconftool.c:1699
#, c-format
msgid "Failure listing entries in `%s': %s\n"
msgstr "ไม่สามารถแสดงรายการใน `%s': %s\n"
-#: gconf/gconftool.c:1319
+#: gconf/gconftool.c:1292 gconf/gconftool.c:1452
msgid "(no value set)"
msgstr "(ไม่มีค่าตั้ง)"
-#: gconf/gconftool.c:1625
+#: gconf/gconftool.c:1342
+msgid "Must specify a key pattern to search for.\n"
+msgstr "ต้องระบุแพตเทิร์นของคีย์ที่จะค้นหาด้วย\n"
+
+#: gconf/gconftool.c:1391
+msgid "Must specify one or more directories to dump.\n"
+msgstr "ต้องระบุไดเรกทอรีที่จะแสดงข้อมูลด้วย\n"
+
+#: gconf/gconftool.c:1758
#, c-format
msgid "Failed to spawn the config server (gconfd): %s\n"
msgstr "ไม่สามารถ spawn เซิร์ฟเวอร์ค่าตั้ง (gconfd) ได้: %s\n"
-#: gconf/gconftool.c:1654
+#: gconf/gconftool.c:1787
msgid "Must specify a key or keys to get\n"
msgstr "ต้องระบุคีย์ที่จะอ่านด้วย\n"
-#: gconf/gconftool.c:1689
+#: gconf/gconftool.c:1822
#, c-format
msgid "Type: %s\n"
msgstr "ชนิด: %s\n"
-#: gconf/gconftool.c:1690
+#: gconf/gconftool.c:1823
#, c-format
msgid "List Type: %s\n"
msgstr "ชนิดของลิสต์: %s\n"
-#: gconf/gconftool.c:1691
+#: gconf/gconftool.c:1824
#, c-format
msgid "Car Type: %s\n"
msgstr "ชนิดของ car: %s\n"
-#: gconf/gconftool.c:1692
+#: gconf/gconftool.c:1825
#, c-format
msgid "Cdr Type: %s\n"
msgstr "ชนิดของ cdr: %s\n"
-#: gconf/gconftool.c:1697
+#: gconf/gconftool.c:1830
#, c-format
msgid "Default Value: %s\n"
msgstr "ค่าปริยาย: %s\n"
-#: gconf/gconftool.c:1697 gconf/gconftool.c:1699
-#: gconf/gconftool.c:1700 gconf/gconftool.c:1701
+#: gconf/gconftool.c:1830 gconf/gconftool.c:1832
+#: gconf/gconftool.c:1833 gconf/gconftool.c:1834
msgid "Unset"
msgstr "ไม่ได้กำหนด"
-#: gconf/gconftool.c:1699
+#: gconf/gconftool.c:1832
#, c-format
msgid "Owner: %s\n"
msgstr "เจ้าของคีย์: %s\n"
-#: gconf/gconftool.c:1700
+#: gconf/gconftool.c:1833
#, c-format
msgid "Short Desc: %s\n"
msgstr "คำอธิบายสังเขป: %s\n"
-#: gconf/gconftool.c:1701
+#: gconf/gconftool.c:1834
#, c-format
msgid "Long Desc: %s\n"
msgstr "คำอธิบายละเอียด: %s\n"
-#: gconf/gconftool.c:1710 gconf/gconftool.c:1934
-#: gconf/gconftool.c:1968 gconf/gconftool.c:2013
-#: gconf/gconftool.c:2158
+#: gconf/gconftool.c:1843 gconf/gconftool.c:2067
+#: gconf/gconftool.c:2101 gconf/gconftool.c:2146
+#: gconf/gconftool.c:2291
#, c-format
msgid "No value set for `%s'\n"
msgstr "ไม่มีค่าตั้งไว้สำหรับ `%s'\n"
-#: gconf/gconftool.c:1714 gconf/gconftool.c:1938
-#: gconf/gconftool.c:1972 gconf/gconftool.c:2017
-#: gconf/gconftool.c:2162
+#: gconf/gconftool.c:1847 gconf/gconftool.c:2071
+#: gconf/gconftool.c:2105 gconf/gconftool.c:2150
+#: gconf/gconftool.c:2295
#, c-format
msgid "Failed to get value for `%s': %s\n"
msgstr "ไม่สามารถอ่านค่าสำหรับ `%s' ได้: %s\n"
-#: gconf/gconftool.c:1757 gconf/gconftool.c:1769
+#: gconf/gconftool.c:1890 gconf/gconftool.c:1902
#, c-format
msgid "Don't understand type `%s'\n"
msgstr "ไม่เข้าใจชนิด `%s'\n"
-#: gconf/gconftool.c:1781
+#: gconf/gconftool.c:1914
msgid "Must specify alternating keys/values as arguments\n"
msgstr "ต้องระบุ คีย์/ค่า สลับกันไปเป็นอาร์กิวเมนต์ด้วย\n"
-#: gconf/gconftool.c:1801
+#: gconf/gconftool.c:1934
#, c-format
msgid "No value to set for key: `%s'\n"
msgstr "ไม่มีค่าตั้งไว้สำหรับคีย์: `%s'\n"
-#: gconf/gconftool.c:1829
+#: gconf/gconftool.c:1962
msgid "Cannot set schema as value\n"
msgstr "ไม่สามารถกำหนด schema ให้เป็นค่าของคีย์ได้\n"
-#: gconf/gconftool.c:1839
+#: gconf/gconftool.c:1972
msgid "When setting a list you must specify a primitive list-type\n"
msgstr "เมื่อจะตั้งค่าลิสต์ คุณต้องระบุชนิดพื้นฐานของลิสต์\n"
-#: gconf/gconftool.c:1853
+#: gconf/gconftool.c:1986
msgid ""
"When setting a pair you must specify a primitive car-type and cdr-type\n"
msgstr "เมื่อจะกำหนดค่าให้กับคู่ คุณต้องระบุชนิดพื้นฐานของ car และ cdr ด้วย\n"
-#: gconf/gconftool.c:1868
+#: gconf/gconftool.c:2001
#, c-format
msgid "Error: %s\n"
msgstr "ผิดพลาด: %s\n"
-#: gconf/gconftool.c:1881 gconf/gconftool.c:2913
+#: gconf/gconftool.c:2014 gconf/gconftool.c:3046
#, c-format
msgid "Error setting value: %s\n"
msgstr "เกิดข้อผิดพลาดขณะตั้งค่า: %s\n"
-#: gconf/gconftool.c:1899
+#: gconf/gconftool.c:2032
#, c-format
msgid "Error syncing: %s\n"
msgstr "เกิดข้อผิดพลาดขณะ sync: %s\n"
-#: gconf/gconftool.c:1914
+#: gconf/gconftool.c:2047
msgid "Must specify a key or keys to get type\n"
msgstr "ต้องระบุคีย์ที่จะอ่านชนิดด้วย\n"
-#: gconf/gconftool.c:1958
+#: gconf/gconftool.c:2091
msgid "Must specify a key to lookup size of.\n"
msgstr "ต้องระบุคีย์ที่จะอ่านขนาดด้วย\n"
-#: gconf/gconftool.c:1983 gconf/gconftool.c:2028
+#: gconf/gconftool.c:2116 gconf/gconftool.c:2161
#, c-format
msgid "Key %s is not a list.\n"
msgstr "คีย์ %s ไม่ใช่ลิสต์\n"
-#: gconf/gconftool.c:2003
+#: gconf/gconftool.c:2136
msgid "Must specify a key from which to get list element.\n"
msgstr "ต้องระบุคีย์ที่จะอ่านสมาชิกของลิสต์ด้วย\n"
-#: gconf/gconftool.c:2034
+#: gconf/gconftool.c:2167
msgid "Must specify list index.\n"
msgstr "ต้องระบุดัชนีของลิสต์ด้วย\n"
-#: gconf/gconftool.c:2041
+#: gconf/gconftool.c:2174
msgid "List index must be non-negative.\n"
msgstr "ดัชนีของลิสต์ต้องไม่เป็นค่าลบ\n"
-#: gconf/gconftool.c:2050
+#: gconf/gconftool.c:2183
msgid "List index is out of bounds.\n"
msgstr "ดัชนีของลิสต์มีค่าออกนอกช่วง\n"
-#: gconf/gconftool.c:2076
+#: gconf/gconftool.c:2209
msgid "Must specify a key or keys on the command line\n"
msgstr "ต้องระบุคีย์ในบรรทัดคำสั่งด้วย\n"
-#: gconf/gconftool.c:2096
+#: gconf/gconftool.c:2229
#, c-format
msgid "No schema known for `%s'\n"
msgstr "ไม่รู้จัก schema สำหรับ `%s'\n"
-#: gconf/gconftool.c:2129
+#: gconf/gconftool.c:2262
#, c-format
msgid "No doc string stored in schema at '%s'\n"
msgstr "ไม่มีสตริงคำอธิบายเก็บไว้ใน schema ที่ '%s'\n"
-#: gconf/gconftool.c:2134
+#: gconf/gconftool.c:2267
#, c-format
msgid "Error getting schema at '%s': %s\n"
msgstr "เกิดข้อผิดพลาดขณะอ่าน schema ที่ '%s': %s\n"
-#: gconf/gconftool.c:2141
+#: gconf/gconftool.c:2274
#, c-format
msgid "No schema stored at '%s'\n"
msgstr "ไม่มี schema เก็บไว้ที่ '%s'\n"
-#: gconf/gconftool.c:2144
+#: gconf/gconftool.c:2277
#, c-format
msgid "Value at '%s' is not a schema\n"
msgstr "ค่าที่ '%s' ไม่ใช่ schema\n"
-#: gconf/gconftool.c:2200
+#: gconf/gconftool.c:2333
msgid "Must specify a schema name followed by the key name to apply it to\n"
msgstr "ต้องระบุชื่อ schema ตามด้วยชื่อคีย์ที่จะกำหนด schema ให้ด้วย\n"
-#: gconf/gconftool.c:2207
+#: gconf/gconftool.c:2340
#, c-format
msgid "Error associating schema name '%s' with key name '%s': %s\n"
msgstr "เกิดข้อผิดพลาดขณะเชื่อมโยงชื่อ schema '%s' กับชื่อคีย์ '%s': %s\n"
-#: gconf/gconftool.c:2225
+#: gconf/gconftool.c:2358
msgid "Must specify keys to unapply schema from\n"
msgstr "ต้องระบุคีย์ที่จะเลิกใช้ schema ด้วย\n"
-#: gconf/gconftool.c:2235
+#: gconf/gconftool.c:2368
#, c-format
msgid "Error removing schema name from '%s': %s\n"
msgstr "เกิดข้อผิดพลาดขณะลบชื่อ schema จาก '%s': %s\n"
-#: gconf/gconftool.c:2260
+#: gconf/gconftool.c:2393
msgid "Must specify key (schema name) as the only argument\n"
msgstr "ต้องระบุอาร์กิวเมนต์เป็นชื่อคีย์ (หรือชื่อ schema) เพียงอาร์กิวเมนต์เดียวเท่านั้น\n"
-#: gconf/gconftool.c:2302
+#: gconf/gconftool.c:2435
msgid "List type must be a primitive type: string, int, float or bool\n"
msgstr "ชนิดของลิสต์ต้องเป็นชนิดพื้นฐาน: string, int, float หรือ bool เท่านั้น\n"
-#: gconf/gconftool.c:2322
+#: gconf/gconftool.c:2455
msgid "Pair car type must be a primitive type: string, int, float or bool\n"
msgstr "ชนิดของ car ในคู่ ต้องเป็นชนิดพื้นฐาน คือ string, int, float หรือ bool\n"
-#: gconf/gconftool.c:2342
+#: gconf/gconftool.c:2475
msgid "Pair cdr type must be a primitive type: string, int, float or bool\n"
msgstr "ชนิดของ cdr ในคู่ ต้องเป็นชนิดพื้นฐาน คือ string, int, float หรือ bool\n"
-#: gconf/gconftool.c:2357
+#: gconf/gconftool.c:2490
#, c-format
msgid "Error setting value: %s"
msgstr "เกิดข้อผิดพลาดระหว่างตั้งค่า: %s"
-#: gconf/gconftool.c:2371
+#: gconf/gconftool.c:2504
#, c-format
msgid "Error syncing: %s"
msgstr "เกิดข้อผิดพลาดขณะ sync: %s"
-#: gconf/gconftool.c:2386
+#: gconf/gconftool.c:2519
msgid "Must specify one or more directories to get key/value pairs from.\n"
msgstr "ต้องระบุไดเรกทอรีอย่างน้อยหนึ่งไดเรกทอรีที่จะอ่านคู่ คีย์-ค่า\n"
-#: gconf/gconftool.c:2400
+#: gconf/gconftool.c:2533
msgid "Must specify one or more keys to unset.\n"
msgstr "ต้องระบุคีย์อย่างน้อยหนึ่งคีย์ที่จะล้างค่า\n"
-#: gconf/gconftool.c:2411
+#: gconf/gconftool.c:2544
#, c-format
msgid "Error unsetting `%s': %s\n"
msgstr "เกิดข้อผิดพลาดขณะล้างค่า `%s': %s\n"
-#: gconf/gconftool.c:2431
+#: gconf/gconftool.c:2564
msgid "Must specify one or more keys to recursively unset.\n"
msgstr "ต้องระบุคีย์อย่างน้อยหนึ่งคีย์ที่จะล้างค่าแบบเรียกตัวเอง\n"
-#: gconf/gconftool.c:2445
+#: gconf/gconftool.c:2578
#, c-format
msgid "Failure during recursive unset of \"%s\": %s\n"
msgstr "เกิดข้อผิดพลาดขณะล้างค่า \"%s\" แบบเรียกตัวเอง: %s\n"
-#: gconf/gconftool.c:2465
+#: gconf/gconftool.c:2598
msgid "Must specify one or more directories to get subdirs from.\n"
msgstr "ต้องระบุไดเรกทอรีอย่างน้อยหนึ่งไดเรกทอรีที่จะอ่านไดเรกทอรีย่อย\n"
-#: gconf/gconftool.c:2499
+#: gconf/gconftool.c:2632
#, c-format
msgid "Error listing dirs: %s\n"
msgstr "เกิดข้อผิดพลาดระหว่างแสดงรายการในไดเรกทอรี: %s\n"
-#: gconf/gconftool.c:2635
+#: gconf/gconftool.c:2768
msgid "WARNING: must specify both a <car> and a <cdr> in a <pair>\n"
msgstr "คำเตือน: ต้องระบุทั้ง <car> และ <cdr> ใน <pair>\n"
-#: gconf/gconftool.c:2662
+#: gconf/gconftool.c:2795
#, c-format
msgid "WARNING: key specified (%s) for schema under a <value> - ignoring\n"
msgstr "คำเตือน: มีคีย์ (%s) สำหรับ schema อยู่ใต้โหนด <value> - ขออ่านข้าม\n"
-#: gconf/gconftool.c:2695
+#: gconf/gconftool.c:2828
msgid "WARNING: must have a child node under <value>\n"
msgstr "คำเตือน: ต้องมีโหนดลูกภายใต้ <value>\n"
-#: gconf/gconftool.c:2701
+#: gconf/gconftool.c:2834
#, c-format
msgid "WARNING: node <%s> not understood\n"
msgstr "คำเตือน: ไม่เข้าใจโหนด <%s>\n"
-#: gconf/gconftool.c:2719
+#: gconf/gconftool.c:2852
#, c-format
msgid "WARNING: Failed to parse int value `%s'\n"
msgstr "คำเตือน: แจงค่า int `%s' ไม่สำเร็จ\n"
-#: gconf/gconftool.c:2740
+#: gconf/gconftool.c:2873
#, c-format
msgid "WARNING: Failed to parse float value `%s'\n"
msgstr "คำเตือน: แจงค่า float `%s' ไม่สำเร็จ\n"
-#: gconf/gconftool.c:2762
+#: gconf/gconftool.c:2895
#, c-format
msgid "WARNING: Failed to parse string value `%s'\n"
msgstr "คำเตือน: แจงค่าสตริง `%s' ไม่สำเร็จ\n"
-#: gconf/gconftool.c:2783
+#: gconf/gconftool.c:2916
#, c-format
msgid "WARNING: Failed to parse boolean value `%s'\n"
msgstr "คำเตือน: แจงค่าบูลีน `%s' ไม่สำเร็จ\n"
-#: gconf/gconftool.c:2892 gconf/gconftool.c:3434
+#: gconf/gconftool.c:3025 gconf/gconftool.c:3567
#, c-format
msgid "WARNING: failed to associate schema `%s' with key `%s': %s\n"
msgstr "คำเตือน: เชื่อมโยง schema `%s' กับคีย์ `%s' ไม่สำเร็จ: %s\n"
-#: gconf/gconftool.c:3007
+#: gconf/gconftool.c:3140
#, c-format
msgid "WARNING: invalid or missing type for schema (%s)\n"
msgstr "คำเตือน: ไม่มีชนิดหรือชนิดไม่ถูกต้องสำหรับ schema (%s)\n"
-#: gconf/gconftool.c:3016
+#: gconf/gconftool.c:3149
#, c-format
msgid "WARNING: invalid or missing list_type for schema (%s)\n"
msgstr "คำเตือน: ไม่มีชนิดของลิสต์หรือชนิดของลิสต์ไม่ถูกต้องสำหรับ schema (%s)\n"
-#: gconf/gconftool.c:3027 gconf/gconftool.c:3057
-#: gconf/gconftool.c:3086
+#: gconf/gconftool.c:3160 gconf/gconftool.c:3190
+#: gconf/gconftool.c:3219
#, c-format
msgid "WARNING: Failed to parse default value `%s' for schema (%s)\n"
msgstr "คำเตือน: ไม่สามารถแจงค่าปริยาย `%s' ของ schema (%s)\n"
-#: gconf/gconftool.c:3045
+#: gconf/gconftool.c:3178
#, c-format
msgid "WARNING: invalid or missing car_type or cdr_type for schema (%s)\n"
msgstr "คำเตือน: ชนิด car หรือชนิด cdr ไม่ถูกต้องหรือขาดหายใน schema (%s)\n"
-#: gconf/gconftool.c:3070
+#: gconf/gconftool.c:3203
msgid "WARNING: You cannot set a default value for a schema\n"
msgstr "คำเตือน: คุณไม่สามารถตั้งค่าปริยายให้กับ schema ได้\n"
-#: gconf/gconftool.c:3099
+#: gconf/gconftool.c:3232
msgid "WARNING: gconftool internal error, unknown GConfValueType\n"
msgstr "คำเตือน: ข้อผิดพลาดภายในของ gconftool: ค่า GConfValueType ไม่รู้จัก\n"
-#: gconf/gconftool.c:3147 gconf/gconftool.c:3168
-#: gconf/gconftool.c:3189 gconf/gconftool.c:3210
+#: gconf/gconftool.c:3280 gconf/gconftool.c:3301
+#: gconf/gconftool.c:3322 gconf/gconftool.c:3343
#, c-format
msgid "WARNING: failed to parse type name `%s'\n"
msgstr "คำเตือน: แจงชื่อชนิด `%s' ไม่สำเร็จ\n"
-#: gconf/gconftool.c:3164
+#: gconf/gconftool.c:3297
#, c-format
msgid ""
"WARNING: list_type can only be int, float, string or bool and not `%s'\n"
msgstr ""
"คำเตือน: list_type เป็น int, float, string หรือ bool ได้เท่านั้น และไม่ใช่ `%s'\n"
-#: gconf/gconftool.c:3185
+#: gconf/gconftool.c:3318
#, c-format
msgid "WARNING: car_type can only be int, float, string or bool and not `%s'\n"
msgstr ""
"คำเตือน: ชนิดของ car สามารถเป็น int, float, string หรือ bool ได้เท่านั้น ไม่ใช่ `%s'\n"
-#: gconf/gconftool.c:3206
+#: gconf/gconftool.c:3339
#, c-format
msgid "WARNING: cdr_type can only be int, float, string or bool and not `%s'\n"
msgstr ""
"คำเตือน: ชนิดของ cdr สามารถเป็น int, float, string หรือ bool ได้เท่านั้น ไม่ใช่ `%s'\n"
-#: gconf/gconftool.c:3246
+#: gconf/gconftool.c:3379
msgid "WARNING: empty <applyto> node"
msgstr "คำเตือน: พบโหนด <applyto> ว่างเปล่า"
-#: gconf/gconftool.c:3249 gconf/gconftool.c:3507
+#: gconf/gconftool.c:3382 gconf/gconftool.c:3640
#, c-format
msgid "WARNING: node <%s> not understood below <schema>\n"
msgstr "คำเตือน: ไม่เข้าใจโหนด <%s> ที่อยู่ภายใต้ <schema>\n"
-#: gconf/gconftool.c:3260
+#: gconf/gconftool.c:3393
msgid "WARNING: no <list_type> specified for schema of type list\n"
msgstr "คำเตือน: ไม่ได้ระบุ <list_type> ใน schema ที่มีชนิดเป็นลิสต์\n"
-#: gconf/gconftool.c:3266
+#: gconf/gconftool.c:3399
msgid "WARNING: no <car_type> specified for schema of type pair\n"
msgstr "คำเตือน: ไม่ได้ระบุ <car_type> ใน schema ที่มีชนิดเป็นคู่\n"
-#: gconf/gconftool.c:3272
+#: gconf/gconftool.c:3405
msgid "WARNING: no <cdr_type> specified for schema of type pair\n"
msgstr "คำเตือน: ไม่ได้ระบุ <cdr_type> ใน schema ที่มีชนิดเป็นคู่\n"
-#: gconf/gconftool.c:3301
+#: gconf/gconftool.c:3434
msgid "WARNING: <locale> node has no `name=\"locale\"' attribute, ignoring\n"
msgstr "คำเตือน: โหนด <locale> ไม่มีแอตทริบิวต์ `name=\"โลแคล\"' ดังนั้น จะอ่านข้ามไป\n"
-#: gconf/gconftool.c:3307
+#: gconf/gconftool.c:3440
#, c-format
msgid ""
"WARNING: multiple <locale> nodes for locale `%s', ignoring all past first\n"
msgstr ""
"คำเตือน: มีโหนด <locale> หลายโหนดสำหรับโลแคล `%s' ดังนั้น จะใช้เฉพาะโหนดแรกเท่านั้น\n"
-#: gconf/gconftool.c:3405
+#: gconf/gconftool.c:3538
#, c-format
msgid "WARNING: Invalid node <%s> in a <locale> node\n"
msgstr "คำเตือน: พบโหนด <%s> ที่ใช้ไม่ได้ในโหนด <locale>\n"
-#: gconf/gconftool.c:3442
+#: gconf/gconftool.c:3575
#, c-format
msgid "Attached schema `%s' to key `%s'\n"
msgstr "แนบ schema `%s' เข้ากับคีย์ `%s' แล้ว\n"
-#: gconf/gconftool.c:3516
+#: gconf/gconftool.c:3649
msgid "You must have at least one <locale> entry in a <schema>\n"
msgstr "คุณต้องมีรายการ <locale> อย่างน้อยหนึ่งรายการใน <schema>\n"
-#: gconf/gconftool.c:3551
+#: gconf/gconftool.c:3684
#, c-format
msgid "WARNING: failed to install schema `%s' locale `%s': %s\n"
msgstr "คำเตือน: ไม่สามารถติดตั้ง schema `%s' โลแคล `%s': %s\n"
-#: gconf/gconftool.c:3559
+#: gconf/gconftool.c:3692
#, c-format
msgid "Installed schema `%s' for locale `%s'\n"
msgstr "ติดตั้ง schema `%s' สำหรับโลแคล `%s' แล้ว\n"
-#: gconf/gconftool.c:3569
+#: gconf/gconftool.c:3702
#, c-format
msgid "WARNING: failed to uninstall schema `%s' locale `%s': %s\n"
msgstr "คำเตือน: ไม่สามารถถอดถอน schema `%s' โลแคล `%s' ได้: %s\n"
-#: gconf/gconftool.c:3577
+#: gconf/gconftool.c:3710
#, c-format
msgid "Uninstalled schema `%s' from locale `%s'\n"
msgstr "ถอดถอน schema `%s' ออกจากโลแคล `%s' แล้ว\n"
-#: gconf/gconftool.c:3615
+#: gconf/gconftool.c:3748
msgid "WARNING: no key specified for schema\n"
msgstr "คำเตือน: ไม่มีคีย์ระบุไว้สำหรับ schema\n"
-#: gconf/gconftool.c:3656
+#: gconf/gconftool.c:3789
#, c-format
msgid "WARNING: node <%s> not understood below <%s>\n"
msgstr "คำเตือน: ไม่เข้าใจโหนด <%s> ที่อยู่ภายใต้ <%s>\n"
-#: gconf/gconftool.c:3688
+#: gconf/gconftool.c:3821
#, c-format
msgid "Failed to open `%s': %s\n"
msgstr "ไม่สามารถเปิด `%s' ได้: %s\n"
-#: gconf/gconftool.c:3695
+#: gconf/gconftool.c:3828
#, c-format
msgid "Document `%s' is empty?\n"
msgstr "เอกสาร `%s' ว่างเปล่า?\n"
-#: gconf/gconftool.c:3707
+#: gconf/gconftool.c:3840
#, c-format
msgid "Document `%s' has the wrong type of root node (<%s>, should be <%s>)\n"
msgstr "เอกสาร `%s' มีชนิดของโหนดรากไม่ถูกต้อง (<%s> ซึ่งควรเป็น <%s>)\n"
-#: gconf/gconftool.c:3720
+#: gconf/gconftool.c:3853
#, c-format
msgid "Document `%s' has no top level <%s> node\n"
msgstr "เอกสาร `%s' ไม่มีโหนด <%s> ระดับบนสุด\n"
-#: gconf/gconftool.c:3734
+#: gconf/gconftool.c:3867
#, c-format
msgid "WARNING: node <%s> below <%s> not understood\n"
msgstr "คำเตือน: ไม่เข้าใจโหนด <%s> ที่อยู่ภายใต้ <%s>\n"
-#: gconf/gconftool.c:3755
+#: gconf/gconftool.c:3888
#, c-format
msgid "Error syncing config data: %s"
msgstr "เกิดข้อผิดพลาดขณะ sync ข้อมูลค่าตั้ง: %s"
-#: gconf/gconftool.c:3771
+#: gconf/gconftool.c:3904
msgid "Must specify some schema files to install\n"
msgstr "ต้องระบุแฟ้ม schema ที่จะติดตั้งด้วย\n"
-#: gconf/gconftool.c:3799
+#: gconf/gconftool.c:3932
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -2452,16 +2461,16 @@ msgstr ""
"\n"
"%s\n"
-#: gconf/gconftool.c:3819
+#: gconf/gconftool.c:3952
#, c-format
msgid "Failed to unset breakage key %s: %s\n"
msgstr "ไม่สามารถยกเลิกการตั้งค่าคีย์ขยะ %s: %s\n"
-#: gconf/gconftool.c:3945
+#: gconf/gconftool.c:4078
msgid "Must specify some keys to break\n"
msgstr "ต้องระบุคีย์ที่จะทำลายด้วย\n"
-#: gconf/gconftool.c:3951
+#: gconf/gconftool.c:4084
#, c-format
msgid ""
"Trying to break your application by setting bad values for key:\n"
@@ -2470,11 +2479,11 @@ msgstr ""
"กำลังจะพยายามทำลายโปรแกรมของคุณ ด้วยการตั้งค่าขยะให้กับคีย์:\n"
" %s\n"
-#: gconf/gconftool.c:3969
+#: gconf/gconftool.c:4102
msgid "Must specify some directories to break\n"
msgstr "คุณต้องกำหนดไดเรกทอรีที่จะทำลายด้วย\n"
-#: gconf/gconftool.c:3988
+#: gconf/gconftool.c:4121
#, c-format
msgid ""
"Trying to break your application by setting bad values for keys in "