diff options
author | Theppitak Karoonboonyanan <tkaroonb@src.gnome.org> | 2007-07-21 09:35:43 +0000 |
---|---|---|
committer | Theppitak Karoonboonyanan <tkaroonb@src.gnome.org> | 2007-07-21 09:35:43 +0000 |
commit | 2d5a2e6752187982d1b2647c4e84641f6d76aaa0 (patch) | |
tree | 750cc4bdb775727df3ee174096a41193f6ca7fdf | |
parent | 12138d522e8a4fb0f86db888a9fd13aa9f8ee83f (diff) | |
download | gconf-2d5a2e6752187982d1b2647c4e84641f6d76aaa0.tar.gz |
Updated Thai translation.
* th.po: Updated Thai translation.
svn path=/trunk/; revision=2435
-rw-r--r-- | po/ChangeLog | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/th.po | 507 |
2 files changed, 262 insertions, 249 deletions
diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog index 2659292a..14d491ad 100644 --- a/po/ChangeLog +++ b/po/ChangeLog @@ -1,3 +1,7 @@ +2007-07-21 Theppitak Karoonboonyanan <thep@linux.thai.net> + + * th.po: Updated Thai translation. + 2007-07-18 Vincent van Adrighem <adrighem@gnome.org> * nl.po: Translation updated. @@ -7,10 +7,10 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GConf 2.9.92\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-05-23 09:17+0700\n" -"PO-Revision-Date: 2007-05-23 10:08+0700\n" +"POT-Creation-Date: 2007-07-21 16:27+0700\n" +"PO-Revision-Date: 2007-07-21 16:33+0700\n" "Last-Translator: Theppitak Karoonboonyanan <thep@linux.thai.net>\n" -"Language-Team: Thai <l10n@opentle.org>\n" +"Language-Team: Thai <thai-l10n@googlegroups.com>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -461,76 +461,76 @@ msgstr "จะอ่านข้ามชื่อ schema `%s' ไปเสี msgid "Ignoring XML node `%s': %s" msgstr "กำลังอ่านข้ามโหนด XML `%s' ไปเสีย: %s" -#: backends/xml-entry.c:732 +#: backends/xml-entry.c:733 #, c-format msgid "Failed reading default value for schema: %s" msgstr "ไม่สามารถอ่านค่าปริยายสำหรับ schema: %s" -#: backends/xml-entry.c:952 +#: backends/xml-entry.c:953 #, c-format msgid "No \"type\" attribute for <%s> node" msgstr "ไม่มีแอตทริบิวต์ \"type\" สำหรับโหนด <%s>" -#: backends/xml-entry.c:966 +#: backends/xml-entry.c:967 #, c-format msgid "A node has unknown \"type\" attribute `%s', ignoring" msgstr "มีโหนดที่มีแอตทริบิวต์ \"type\" เป็นค่าไม่รู้จัก `%s' จะอ่านข้ามไปเสีย" -#: backends/xml-entry.c:981 +#: backends/xml-entry.c:982 msgid "No \"value\" attribute for node" msgstr "ไม่มีแอตทริบิวต์ \"value\" สำหรับโหนด" -#: backends/xml-entry.c:1029 backends/xml-entry.c:1105 +#: backends/xml-entry.c:1030 backends/xml-entry.c:1106 #, c-format msgid "Didn't understand XML node <%s> inside an XML list node" msgstr "ไม่เข้าใจโหนด XML <%s> ภายในโหนดของลิสต์แบบ XML" -#: backends/xml-entry.c:1063 +#: backends/xml-entry.c:1064 msgid "Invalid type (list, pair, or unknown) in a list node" msgstr "ชนิด (ลิสต์, คู่ หรือ unknown) ไม่ถูกต้องในโหนดของลิสต์" -#: backends/xml-entry.c:1086 +#: backends/xml-entry.c:1087 #, c-format msgid "Bad XML node: %s" msgstr "โหนด XML เสีย: %s" -#: backends/xml-entry.c:1094 +#: backends/xml-entry.c:1095 #, c-format msgid "List contains a badly-typed node (%s, should be %s)" msgstr "ลิสต์มีโหนดที่กำหนดชนิดผิด (%s ซึ่งควรเป็น %s)" -#: backends/xml-entry.c:1146 +#: backends/xml-entry.c:1147 #, c-format msgid "Ignoring bad car from XML pair: %s" msgstr "อ่านข้าม car ผิดรูปแบบในคู่แบบ XML: %s" -#: backends/xml-entry.c:1155 backends/xml-entry.c:1178 +#: backends/xml-entry.c:1156 backends/xml-entry.c:1179 msgid "parsing XML file: lists and pairs may not be placed inside a pair" msgstr "การแจงแฟ้ม XML: ลิสต์และคู่ไม่สามารถอยู่ในคู่ได้" -#: backends/xml-entry.c:1168 +#: backends/xml-entry.c:1169 #, c-format msgid "Ignoring bad cdr from XML pair: %s" msgstr "อ่านข้าม cdr ผิดรูปแบบในคู่แบบ XML: %s" -#: backends/xml-entry.c:1187 +#: backends/xml-entry.c:1188 #, c-format msgid "Didn't understand XML node <%s> inside an XML pair node" msgstr "ไม่เข้าใจโหนด XML <%s> ที่อยู่ในโหนดของคู่แบบ XML" -#: backends/xml-entry.c:1205 +#: backends/xml-entry.c:1206 msgid "Didn't find car and cdr for XML pair node" msgstr "ไม่พบ car และ cdr ในโหนดของคู่แบบ XML" -#: backends/xml-entry.c:1211 +#: backends/xml-entry.c:1212 msgid "Missing cdr from pair of values in XML file" msgstr "ไม่มี cdr ในคู่ของค่าในแฟ้ม XML" -#: backends/xml-entry.c:1218 +#: backends/xml-entry.c:1219 msgid "Missing car from pair of values in XML file" msgstr "ไม่มี car ในคู่ของค่าในแฟ้ม XML" -#: backends/xml-entry.c:1223 +#: backends/xml-entry.c:1224 msgid "Missing both car and cdr values from pair in XML file" msgstr "ไม่มีทั้งค่า car และ cdr ในคู่ในแฟ้ม XML" @@ -1004,11 +1004,11 @@ msgstr "" msgid "none" msgstr "ไม่มี" -#: gconf/gconf-sanity-check.c:46 +#: gconf/gconf-sanity-check.c:48 msgid "- Sanity checks for GConf" msgstr "- ตรวจสอบความเรียบร้อยของ GConf" -#: gconf/gconf-sanity-check.c:55 gconf/gconftool.c:592 +#: gconf/gconf-sanity-check.c:57 gconf/gconftool.c:616 #, c-format msgid "" "Error while parsing options: %s.\n" @@ -1017,7 +1017,7 @@ msgstr "" "เกิดข้อผิดพลาดขณะแจงตัวเลือก %s\n" "กรุณาเรียก '%s --help' เพื่อดูตัวเลือกบรรทัดคำสั่งที่เป็นไปได้ทั้งหมด\n" -#: gconf/gconf-sanity-check.c:126 gconf/gconf-sanity-check.c:151 +#: gconf/gconf-sanity-check.c:128 gconf/gconf-sanity-check.c:153 #, c-format msgid "" "Please contact your system administrator to resolve the following problem:\n" @@ -1030,7 +1030,7 @@ msgstr "" "เพราะหลายโปรแกรมจะต้องสร้างแฟ้มในไดเรกทอรีบ้านของคุณ ข้อผิดพลาดคือ \"%s\" (errno = %" "d)" -#: gconf/gconf-sanity-check.c:165 +#: gconf/gconf-sanity-check.c:167 #, c-format msgid "" "Please contact your system administrator to resolve the following problem:\n" @@ -1047,12 +1047,12 @@ msgstr "" "กรุณาอ่านเอกสารของ rpc.statd และ rpc.lockd สาเหตุปกติของปัญหานี้ก็คือ บริการ \"nfslock" "\" ถูกปิดไว้ ข้อผิดพลาดคือ \"%s\" (errno = %d)" -#: gconf/gconf-sanity-check.c:182 +#: gconf/gconf-sanity-check.c:184 #, c-format msgid "Can't remove file %s: %s\n" msgstr "ไม่สามารถลบแฟ้ม %s ได้: %s\n" -#: gconf/gconf-sanity-check.c:218 +#: gconf/gconf-sanity-check.c:220 #, c-format msgid "" "Please contact your system administrator to resolve the following problem:\n" @@ -1063,11 +1063,11 @@ msgstr "" "ไม่มีแหล่งค่าตั้งในแฟ้มค่าตั้ง \"%s\" ซึ่งหมายความว่า ไม่สามารถบันทึกค่าปรับแต่งและค่าตั้งอื่นๆ ได้ %s" "%s" -#: gconf/gconf-sanity-check.c:221 +#: gconf/gconf-sanity-check.c:223 msgid "Error reading the file: " msgstr "เกิดข้อผิดพลาดในการอ่านแฟ้ม: " -#: gconf/gconf-sanity-check.c:244 +#: gconf/gconf-sanity-check.c:246 #, c-format msgid "" "Please contact your system administrator to resolve the following problem:\n" @@ -1076,7 +1076,7 @@ msgstr "" "กรุณาติดต่อผู้ดูแลระบบของคุณเพื่อแก้ปัญหาต่อไปนี้:\n" "ไม่สามารถเปิดหาที่อยู่ \"%s\" ในแฟ้มค่าตั้ง \"%s\" ได้: %s" -#: gconf/gconf-sanity-check.c:305 +#: gconf/gconf-sanity-check.c:307 msgid "" "The files that contain your preference settings are currently in use.\n" "\n" @@ -1097,15 +1097,15 @@ msgstr "" "\n" "ต้องการดำเนินการต่อหรือไม่?" -#: gconf/gconf-sanity-check.c:326 +#: gconf/gconf-sanity-check.c:328 msgid "_Log Out" msgstr "_ออกจากระบบ" -#: gconf/gconf-sanity-check.c:328 +#: gconf/gconf-sanity-check.c:330 msgid "_Continue" msgstr "ดำเนินการ_ต่อไป" -#: gconf/gconf-sanity-check.c:341 +#: gconf/gconf-sanity-check.c:343 #, c-format msgid "%s Continue (y/n)?" msgstr "%s ดำเนินการต่อไปหรือไม่ (y/n)?" @@ -1501,8 +1501,7 @@ msgstr "" #, c-format msgid "" "Failed to close gconfd logfile; data may not have been properly saved (%s)" -msgstr "" -"ไม่สามารถปิดแฟ้มบันทึกปฏิบัติการของ gconfd ได้ ข้อมูลอาจถูกบันทึกไม่ถูกต้อง (%s)" +msgstr "ไม่สามารถปิดแฟ้มบันทึกปฏิบัติการของ gconfd ได้ ข้อมูลอาจถูกบันทึกไม่ถูกต้อง (%s)" #: gconf/gconfd.c:1543 #, c-format @@ -1594,154 +1593,158 @@ msgid "" "Some client removed itself from the GConf server when it hadn't been added." msgstr "ไคลเอนต์บางตัวได้ลบตัวเองออกจากเซิร์ฟเวอร์ GConf โดยที่ไม่ได้เพิ่มเข้ามาก่อน" -#: gconf/gconftool.c:89 +#: gconf/gconftool.c:90 msgid "Set a key to a value and sync. Use with --type." msgstr "ตั้งค่าคีย์แล้ว sync ใช้คู่กับ --type" -#: gconf/gconftool.c:98 +#: gconf/gconftool.c:99 msgid "Print the value of a key to standard output." msgstr "พิมพ์ค่าของคีย์ออกทางเอาต์พุตมาตรฐาน" -#: gconf/gconftool.c:108 +#: gconf/gconftool.c:109 msgid "Unset the keys on the command line" msgstr "ล้างค่าคีย์ที่กำหนดในบรรทัดคำสั่ง" -#: gconf/gconftool.c:117 +#: gconf/gconftool.c:118 msgid "" "Recursively unset all keys at or below the key/directory names on the " "command line" msgstr "ล้างค่าคีย์ทั้งยวงที่อยู่ใต้คีย์/ไดเรกทอรีที่กำหนดในบรรทัดคำสั่ง" -#: gconf/gconftool.c:126 +#: gconf/gconftool.c:127 msgid "Print all key/value pairs in a directory." msgstr "พิมพ์คู่ คีย์-ค่า ทุกคู่ในไดเรกทอรี" -#: gconf/gconftool.c:135 +#: gconf/gconftool.c:136 msgid "Print all subdirectories in a directory." msgstr "พิมพ์ไดเรกทอรีย่อยทั้งหมดในไดเรกทอรี" -#: gconf/gconftool.c:144 +#: gconf/gconftool.c:145 msgid "Print all subdirectories and entries under a directory, recursively." msgstr "พิมพ์ไดเรกทอรีย่อยและรายการทั้งหมดในลำดับชั้นภายใต้ไดเรกทอรี" -#: gconf/gconftool.c:153 +#: gconf/gconftool.c:154 +msgid "Search for a key, recursively." +msgstr "ค้นหาคีย์แบบซอกซอน" + +#: gconf/gconftool.c:163 msgid "Get the short doc string for a key" msgstr "อ่านคำอธิบายสังเขปของคีย์" -#: gconf/gconftool.c:162 +#: gconf/gconftool.c:172 msgid "Get the long doc string for a key" msgstr "อ่านคำอธิบายละเอียดของคีย์" -#: gconf/gconftool.c:171 +#: gconf/gconftool.c:181 msgid "Return 0 if the directory exists, 2 if it does not." msgstr "คืนค่า 0 ถ้าไดเรกทอรีมีอยู่ หรือ 2 ถ้าไม่มีอยู่" -#: gconf/gconftool.c:180 +#: gconf/gconftool.c:190 msgid "Ignore schema defaults when reading values." msgstr "ไม่ต้องสนใจค่าปริยายใน schema เมื่ออ่านค่า" -#: gconf/gconftool.c:195 +#: gconf/gconftool.c:205 msgid "" "Dump to standard output an XML description of all entries under a directory, " "recursively." msgstr "แสดงข้อมูลของทุกรายการในลำดับชั้นภายใต้ไดเรกทอรีที่กำหนดออกทางเอาต์พุตมาตรฐาน" -#: gconf/gconftool.c:204 +#: gconf/gconftool.c:214 msgid "" "Load from the specified file an XML description of values and set them " "relative to a directory." msgstr "โหลดค่าต่างๆ ในรูป XML จากแฟ้มที่กำหนด แล้วเซ็ตค่าโดยสัมพัทธ์กับไดเรกทอรี" -#: gconf/gconftool.c:213 +#: gconf/gconftool.c:223 msgid "Unload a set of values described in an XML file." msgstr "ล้างค่าต่างๆ ที่กำหนดไว้ในแฟ้ม XML" -#: gconf/gconftool.c:228 +#: gconf/gconftool.c:238 msgid "Get the name of the default source" msgstr "อ่านชื่อของแหล่งปริยาย" -#: gconf/gconftool.c:237 +#: gconf/gconftool.c:247 msgid "Shut down gconfd. DON'T USE THIS OPTION WITHOUT GOOD REASON." msgstr "ปิดบริการ gconfd *** อย่าใช้ตัวเลือกนี้โดยไม่มีเหตุอันควร ***" -#: gconf/gconftool.c:246 +#: gconf/gconftool.c:256 msgid "Return 0 if gconfd is running, 2 if not." msgstr "คืนค่า 0 ถ้า gconfd กำลังทำงานอยู่ หรือ 2 ถ้าไม่ได้ทำงานอยู่" -#: gconf/gconftool.c:255 +#: gconf/gconftool.c:265 msgid "" "Launch the config server (gconfd). (Normally happens automatically when " "needed.)" msgstr "" "เรียกเซิร์ฟเวอร์ค่าตั้ง (gconfd) ขึ้นมาทำงาน (โดยปกติจะเรียกโดยอัตโนมัติเมื่อต้องใช้อยู่แล้ว)" -#: gconf/gconftool.c:270 +#: gconf/gconftool.c:280 msgid "" "Specify the type of the value being set, or the type of the value a schema " "describes. Unique abbreviations OK." msgstr "ระบุชนิดของค่าที่จะกำหนด หรือชนิดของค่าที่ schema กำหนด อนุญาตให้ใช้ตัวย่อได้" -#: gconf/gconftool.c:271 +#: gconf/gconftool.c:281 msgid "int|bool|float|string|list|pair" msgstr "int|bool|float|string|list|pair" -#: gconf/gconftool.c:279 +#: gconf/gconftool.c:289 msgid "Print the data type of a key to standard output." msgstr "พิมพ์ชนิดข้อมูลของคีย์ออกทางเอาต์พุตมาตรฐาน" -#: gconf/gconftool.c:288 +#: gconf/gconftool.c:298 msgid "Get the number of elements in a list key." msgstr "อ่านค่าจำนวนสมาชิกของคีย์แบบลิสต์" -#: gconf/gconftool.c:297 +#: gconf/gconftool.c:307 msgid "Get a specific element from a list key, numerically indexed." msgstr "เจาะจงอ่านค่าสมาชิกของคีย์แบบลิสต์ อ้างสมาชิกด้วยตัวเลขลำดับที่" -#: gconf/gconftool.c:306 +#: gconf/gconftool.c:316 msgid "" "Specify the type of the list value being set, or the type of the value a " "schema describes. Unique abbreviations OK." msgstr "ระบุชนิดของค่าของลิสต์ที่จะกำหนด หรือชนิดของค่าที่ schema กำหนด อนุญาตให้ใช้ตัวย่อได้" -#: gconf/gconftool.c:307 gconf/gconftool.c:316 gconf/gconftool.c:325 +#: gconf/gconftool.c:317 gconf/gconftool.c:326 gconf/gconftool.c:335 msgid "int|bool|float|string" msgstr "int|bool|float|string" -#: gconf/gconftool.c:315 +#: gconf/gconftool.c:325 msgid "" "Specify the type of the car pair value being set, or the type of the value a " "schema describes. Unique abbreviations OK." msgstr "ระบุชนิดของค่า car ของคู่ที่จะกำหนด หรือชนิดของค่าที่ schema กำหนด อนุญาตให้ใช้ตัวย่อได้" -#: gconf/gconftool.c:324 +#: gconf/gconftool.c:334 msgid "" "Specify the type of the cdr pair value being set, or the type of the value a " "schema describes. Unique abbreviations OK." msgstr "ระบุชนิดของค่า cdr ของคู่ที่จะกำหนด หรือชนิดของค่าที่ schema กำหนด อนุญาตให้ใช้ตัวย่อได้" -#: gconf/gconftool.c:339 +#: gconf/gconftool.c:349 msgid "Specify a schema file to be installed" msgstr "กำหนดแฟ้ม schema ที่จะติดตั้ง" -#: gconf/gconftool.c:340 +#: gconf/gconftool.c:350 msgid "FILENAME" msgstr "FILENAME" -#: gconf/gconftool.c:348 +#: gconf/gconftool.c:358 msgid "Specify a configuration source to use rather than the default path" msgstr "กำหนดแหล่งค่าตั้งที่จะใช้แทนที่จะเป็นพาธปริยาย" -#: gconf/gconftool.c:349 +#: gconf/gconftool.c:359 msgid "SOURCE" msgstr "SOURCE" -#: gconf/gconftool.c:357 +#: gconf/gconftool.c:367 msgid "" "Access the config database directly, bypassing server. Requires that gconfd " "is not running." msgstr "เข้าถึงฐานข้อมูลค่าตั้งโดยตรง โดยไม่ผ่านเซิร์ฟเวอร์ ใช้เมื่อ gconfd ไม่ได้ทำงานอยู่เท่านั้น" -#: gconf/gconftool.c:366 +#: gconf/gconftool.c:376 msgid "" "Properly installs schema files on the command line into the database. " "GCONF_CONFIG_SOURCE environment variable should be set to a non-default " @@ -1751,7 +1754,7 @@ msgstr "" "GCONF_CONFIG_SOURCE ควรชี้ไปยังแหล่งค่าตั้งที่ไม่ใช่แหล่งปริยาย " "หรือไม่ก็ใช้สตริงว่างถ้าจะใช้แหล่งปริยาย" -#: gconf/gconftool.c:375 +#: gconf/gconftool.c:385 msgid "" "Properly uninstalls schema files on the command line from the database. " "GCONF_CONFIG_SOURCE environment variable should be set to a non-default " @@ -1761,175 +1764,176 @@ msgstr "" "GCONF_CONFIG_SOURCE ควรชี้ไปยังแหล่งค่าตั้งที่ไม่ใช่แหล่งปริยาย " "หรือไม่ก็ใช้สตริงว่างถ้าจะใช้แหล่งปริยาย" -#: gconf/gconftool.c:390 +#: gconf/gconftool.c:400 msgid "" "Torture-test an application by setting and unsetting a bunch of values of " "different types for keys on the command line." msgstr "ทดสอบโปรแกรมแบบทารุณ โดยตั้งและล้างค่าต่างชนิดจำนวนหนึ่งในคีย์ที่กำหนดในบรรทัดคำสั่ง" -#: gconf/gconftool.c:399 +#: gconf/gconftool.c:409 msgid "" "Torture-test an application by setting and unsetting a bunch of keys inside " "the directories on the command line." msgstr "" "ทดสอบโปรแกรมแบบทารุณ โดยตั้งและล้างค่าคีย์จำนวนหนึ่ง ภายใต้ไดเรกทอรีที่กำหนดในบรรทัดคำสั่ง" -#: gconf/gconftool.c:414 +#: gconf/gconftool.c:424 msgid "" "Set a schema and sync. Use with --short-desc, --long-desc, --owner, and --" "type." msgstr "" "กำหนด schema แล้ว sync ใช้คู่กับ --short-desc, --long-desc, --owner และ --type" -#: gconf/gconftool.c:423 +#: gconf/gconftool.c:433 msgid "Specify a short half-line description to go in a schema." msgstr "กำหนดคำอธิบายสังเขปที่จะใช้ใน schema" -#: gconf/gconftool.c:424 gconf/gconftool.c:433 +#: gconf/gconftool.c:434 gconf/gconftool.c:443 msgid "DESCRIPTION" msgstr "DESCRIPTION" -#: gconf/gconftool.c:432 +#: gconf/gconftool.c:442 msgid "Specify a several-line description to go in a schema." msgstr "กำหนดคำอธิบายละเอียดที่จะใช้ใน schema" -#: gconf/gconftool.c:441 +#: gconf/gconftool.c:451 msgid "Specify the owner of a schema" msgstr "กำหนดเจ้าของให้กับ schema" -#: gconf/gconftool.c:442 +#: gconf/gconftool.c:452 msgid "OWNER" msgstr "OWNER" -#: gconf/gconftool.c:450 +#: gconf/gconftool.c:460 msgid "Get the name of the schema applied to this key" msgstr "อ่านชื่อ schema ที่ใช้กับคีย์นี้" -#: gconf/gconftool.c:459 +#: gconf/gconftool.c:469 msgid "Specify the schema name followed by the key to apply the schema name to" msgstr "กำหนดชื่อ schema และตามด้วยคีย์ที่จะกำหนด schema ให้" -#: gconf/gconftool.c:468 +#: gconf/gconftool.c:478 msgid "Remove any schema name applied to the given keys" msgstr "ลบชื่อ schema ใดๆ ที่ใช้กับคีย์ที่กำหนดอยู่" -#: gconf/gconftool.c:483 +#: gconf/gconftool.c:493 msgid "Print version" msgstr "พิมพ์เลขรุ่น" -#: gconf/gconftool.c:492 +#: gconf/gconftool.c:502 msgid "[FILE...]|[KEY...]|[DIR...]" msgstr "[FILE...]|[KEY...]|[DIR...]" -#: gconf/gconftool.c:548 +#: gconf/gconftool.c:562 msgid "- Tool to manipulate a GConf configuration" msgstr "- เครื่องมือดำเนินการกับค่าตั้ง GConf" -#: gconf/gconftool.c:550 -msgid "Client options" -msgstr "ตัวเลือกไคลเอนต์" +#: gconf/gconftool.c:567 +msgid "Client options:" +msgstr "ตัวเลือกไคลเอนต์:" -#: gconf/gconftool.c:550 +#: gconf/gconftool.c:567 msgid "Show client options" msgstr "แสดงตัวเลือกสำหรับไคลเอนต์" -#: gconf/gconftool.c:554 -msgid "Key type options" -msgstr "ตัวเลือกของชนิดของคีย์" +#: gconf/gconftool.c:572 +msgid "Key type options:" +msgstr "ตัวเลือกของชนิดของคีย์:" -#: gconf/gconftool.c:554 +#: gconf/gconftool.c:572 msgid "Show key type options" msgstr "แสดงตัวเลือกของชนิดของคีย์" -#: gconf/gconftool.c:558 -msgid "Load/Save options" -msgstr "ตัวเลือกการอ่าน/บันทึกตัวเลือกต่างๆ" +#: gconf/gconftool.c:577 +msgid "Load/Save options:" +msgstr "ตัวเลือกการอ่าน/บันทึกตัวเลือกต่างๆ:" -#: gconf/gconftool.c:558 +#: gconf/gconftool.c:577 msgid "Show load/save options" msgstr "แสดงตัวเลือกการอ่าน/บันทึกตัวเลือกต่างๆ" -#: gconf/gconftool.c:562 -msgid "Server options" -msgstr "ตัวเลือกของเซิร์ฟเวอร์" +#: gconf/gconftool.c:582 +msgid "Server options:" +msgstr "ตัวเลือกของเซิร์ฟเวอร์:" -#: gconf/gconftool.c:562 +#: gconf/gconftool.c:582 msgid "Show server options" msgstr "แสดงตัวเลือกสำหรับเซิร์ฟเวอร์" -#: gconf/gconftool.c:566 -msgid "Installation options" -msgstr "ตัวเลือกการติดตั้ง" +#: gconf/gconftool.c:587 +msgid "Installation options:" +msgstr "ตัวเลือกการติดตั้ง:" -#: gconf/gconftool.c:566 +#: gconf/gconftool.c:587 msgid "Show installation options" msgstr "แสดงตัวเลือกการติดตั้ง" -#: gconf/gconftool.c:570 -msgid "Test options" -msgstr "ตัวเลือกการทดสอบค่า" +#: gconf/gconftool.c:592 +msgid "Test options:" +msgstr "ตัวเลือกการทดสอบค่า:" -#: gconf/gconftool.c:570 +#: gconf/gconftool.c:592 msgid "Show test options" msgstr "แสดงตัวเลือกการทดสอบค่า" -#: gconf/gconftool.c:574 -msgid "Schema options" -msgstr "ตัวเลือก schema" +#: gconf/gconftool.c:597 +msgid "Schema options:" +msgstr "ตัวเลือก schema:" -#: gconf/gconftool.c:574 +#: gconf/gconftool.c:597 msgid "Show schema options" msgstr "แสดงตัวเลือก schema" -#: gconf/gconftool.c:582 +#: gconf/gconftool.c:606 #, c-format msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n" msgstr "กรุณาเรียก '%s --help' เพื่อดูตัวเลือกบรรทัดคำสั่งที่เป็นไปได้ทั้งหมด\n" -#: gconf/gconftool.c:610 +#: gconf/gconftool.c:634 msgid "Can't get and set/unset simultaneously\n" msgstr "ไม่สามารถตั้งและล้างค่าในเวลาเดียวกัน\n" -#: gconf/gconftool.c:620 +#: gconf/gconftool.c:644 msgid "Can't set and get/unset simultaneously\n" msgstr "ไม่สามารถอ่านและล้างค่าในเวลาเดียวกัน\n" -#: gconf/gconftool.c:627 +#: gconf/gconftool.c:651 msgid "Can't get type and set/unset simultaneously\n" msgstr "ไม่สามารถอ่านชนิดและตั้งหรือล้างค่าในเวลาเดียวกัน\n" -#: gconf/gconftool.c:638 +#: gconf/gconftool.c:662 msgid "Can't use --all-entries with --get or --set\n" msgstr "ไม่สามารถใช้ --all-entries กับ --get หรือ --set\n" -#: gconf/gconftool.c:649 +#: gconf/gconftool.c:673 msgid "Can't use --all-dirs with --get or --set\n" msgstr "ไม่สามารถใช้ --all-dirs กับ --get หรือ --set\n" -#: gconf/gconftool.c:662 +#: gconf/gconftool.c:687 msgid "" "--recursive-list should not be used with --get, --set, --unset, --all-" -"entries, or --all-dirs\n" +"entries, --all-dirs, or --search-key\n" msgstr "" -"--recursive-list ไม่ควรใช้กับ --get, --set, --unset, --all-entries หรือ --all-" -"dirs\n" +"--recursive-list ไม่ควรใช้กับ --get, --set, --unset, --all-entries, --all-dirs " +"หรือ --search-key\n" -#: gconf/gconftool.c:675 +#: gconf/gconftool.c:701 msgid "" "--set_schema should not be used with --get, --set, --unset, --all-entries, --" -"all-dirs\n" +"all-dirs, or --search-key\n" msgstr "" -"--set-schema ไม่ควรใช้กับ --get, --set, --unset, --all-entries, --all-dirs\n" +"--set-schema ไม่ควรใช้กับ --get, --set, --unset, --all-entries, --all-dirs หรือ " +"--search-key\n" -#: gconf/gconftool.c:681 +#: gconf/gconftool.c:707 msgid "Value type is only relevant when setting a value\n" msgstr "ระบุชนิดของค่าเมื่อจะตั้งค่าได้เท่านั้น\n" -#: gconf/gconftool.c:687 +#: gconf/gconftool.c:713 msgid "Must specify a type when setting a value\n" msgstr "ต้องกำหนดชนิดเมื่อจะตั้งค่าด้วย\n" -#: gconf/gconftool.c:695 +#: gconf/gconftool.c:721 msgid "" "--ignore-schema-defaults is only relevant with --get, --all-entries, --dump, " "--recursive-list, --get-list-size or --get-list-element\n" @@ -1937,513 +1941,518 @@ msgstr "" "ใช้ --ignore-schema-defaults กับ --get, --all-entries, --dump, --recursive-" "list, --get-list-size หรือ --get-list-element ได้เท่านั้น\n" -#: gconf/gconftool.c:707 gconf/gconftool.c:720 gconf/gconftool.c:733 -#: gconf/gconftool.c:747 gconf/gconftool.c:760 gconf/gconftool.c:773 -#: gconf/gconftool.c:787 +#: gconf/gconftool.c:733 gconf/gconftool.c:746 gconf/gconftool.c:759 +#: gconf/gconftool.c:773 gconf/gconftool.c:786 gconf/gconftool.c:799 +#: gconf/gconftool.c:813 #, c-format msgid "%s option must be used by itself.\n" msgstr "ตัวเลือก %s ต้องใช้เพียงลำพังเท่านั้น\n" -#: gconf/gconftool.c:796 +#: gconf/gconftool.c:822 msgid "" "You must specify a config source with --config-source when using --direct\n" msgstr "คุณต้องกำหนดแหล่งค่าตั้งด้วย --config-source เมื่อใช้ --direct ด้วย\n" -#: gconf/gconftool.c:802 +#: gconf/gconftool.c:828 #, c-format msgid "Failed to init GConf: %s\n" msgstr "เริ่ม GConf ไม่สำเร็จ: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:830 +#: gconf/gconftool.c:856 msgid "GCONF_DISABLE_MAKEFILE_SCHEMA_INSTALL is set, not installing schemas\n" msgstr "GCONF_DISABLE_MAKEFILE_SCHEMA_INSTALL กำหนดค่าไว้ จะไม่ติดตั้ง schema\n" -#: gconf/gconftool.c:837 +#: gconf/gconftool.c:863 msgid "" "GCONF_DISABLE_MAKEFILE_SCHEMA_UNINSTALL is set, not uninstalling schemas\n" msgstr "GCONF_DISABLE_MAKEFILE_SCHEMA_UNINSTALL กำหนดค่าไว้ จะไม่ถอดถอน schema\n" -#: gconf/gconftool.c:850 +#: gconf/gconftool.c:876 msgid "Must set the GCONF_CONFIG_SOURCE environment variable\n" msgstr "คุณต้องกำหนดตัวแปรสภาพแวดล้อม GCONF_CONFIG_SOURCE ด้วยi\n" -#: gconf/gconftool.c:885 +#: gconf/gconftool.c:911 #, c-format msgid "Failed to access configuration source(s): %s\n" msgstr "ไม่สามารถเข้าถึงแหล่งค่าตั้ง (ทั้งหลาย) ได้: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1163 +#: gconf/gconftool.c:1198 #, c-format msgid "Shutdown error: %s\n" msgstr "เกิดข้อผิดพลาดระหว่างปิดบริการ: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1206 +#: gconf/gconftool.c:1241 msgid "Must specify one or more directories to recursively list.\n" msgstr "ต้องระบุไดเรกทอรีที่จะแสดงเนื้อหาแบบเรียกตัวเองด้วย\n" -#: gconf/gconftool.c:1258 -msgid "Must specify one or more directories to dump.\n" -msgstr "ต้องระบุไดเรกทอรีที่จะแสดงข้อมูลด้วย\n" - -#: gconf/gconftool.c:1300 gconf/gconftool.c:1566 +#: gconf/gconftool.c:1272 gconf/gconftool.c:1433 +#: gconf/gconftool.c:1699 #, c-format msgid "Failure listing entries in `%s': %s\n" msgstr "ไม่สามารถแสดงรายการใน `%s': %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1319 +#: gconf/gconftool.c:1292 gconf/gconftool.c:1452 msgid "(no value set)" msgstr "(ไม่มีค่าตั้ง)" -#: gconf/gconftool.c:1625 +#: gconf/gconftool.c:1342 +msgid "Must specify a key pattern to search for.\n" +msgstr "ต้องระบุแพตเทิร์นของคีย์ที่จะค้นหาด้วย\n" + +#: gconf/gconftool.c:1391 +msgid "Must specify one or more directories to dump.\n" +msgstr "ต้องระบุไดเรกทอรีที่จะแสดงข้อมูลด้วย\n" + +#: gconf/gconftool.c:1758 #, c-format msgid "Failed to spawn the config server (gconfd): %s\n" msgstr "ไม่สามารถ spawn เซิร์ฟเวอร์ค่าตั้ง (gconfd) ได้: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1654 +#: gconf/gconftool.c:1787 msgid "Must specify a key or keys to get\n" msgstr "ต้องระบุคีย์ที่จะอ่านด้วย\n" -#: gconf/gconftool.c:1689 +#: gconf/gconftool.c:1822 #, c-format msgid "Type: %s\n" msgstr "ชนิด: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1690 +#: gconf/gconftool.c:1823 #, c-format msgid "List Type: %s\n" msgstr "ชนิดของลิสต์: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1691 +#: gconf/gconftool.c:1824 #, c-format msgid "Car Type: %s\n" msgstr "ชนิดของ car: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1692 +#: gconf/gconftool.c:1825 #, c-format msgid "Cdr Type: %s\n" msgstr "ชนิดของ cdr: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1697 +#: gconf/gconftool.c:1830 #, c-format msgid "Default Value: %s\n" msgstr "ค่าปริยาย: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1697 gconf/gconftool.c:1699 -#: gconf/gconftool.c:1700 gconf/gconftool.c:1701 +#: gconf/gconftool.c:1830 gconf/gconftool.c:1832 +#: gconf/gconftool.c:1833 gconf/gconftool.c:1834 msgid "Unset" msgstr "ไม่ได้กำหนด" -#: gconf/gconftool.c:1699 +#: gconf/gconftool.c:1832 #, c-format msgid "Owner: %s\n" msgstr "เจ้าของคีย์: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1700 +#: gconf/gconftool.c:1833 #, c-format msgid "Short Desc: %s\n" msgstr "คำอธิบายสังเขป: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1701 +#: gconf/gconftool.c:1834 #, c-format msgid "Long Desc: %s\n" msgstr "คำอธิบายละเอียด: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1710 gconf/gconftool.c:1934 -#: gconf/gconftool.c:1968 gconf/gconftool.c:2013 -#: gconf/gconftool.c:2158 +#: gconf/gconftool.c:1843 gconf/gconftool.c:2067 +#: gconf/gconftool.c:2101 gconf/gconftool.c:2146 +#: gconf/gconftool.c:2291 #, c-format msgid "No value set for `%s'\n" msgstr "ไม่มีค่าตั้งไว้สำหรับ `%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:1714 gconf/gconftool.c:1938 -#: gconf/gconftool.c:1972 gconf/gconftool.c:2017 -#: gconf/gconftool.c:2162 +#: gconf/gconftool.c:1847 gconf/gconftool.c:2071 +#: gconf/gconftool.c:2105 gconf/gconftool.c:2150 +#: gconf/gconftool.c:2295 #, c-format msgid "Failed to get value for `%s': %s\n" msgstr "ไม่สามารถอ่านค่าสำหรับ `%s' ได้: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1757 gconf/gconftool.c:1769 +#: gconf/gconftool.c:1890 gconf/gconftool.c:1902 #, c-format msgid "Don't understand type `%s'\n" msgstr "ไม่เข้าใจชนิด `%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:1781 +#: gconf/gconftool.c:1914 msgid "Must specify alternating keys/values as arguments\n" msgstr "ต้องระบุ คีย์/ค่า สลับกันไปเป็นอาร์กิวเมนต์ด้วย\n" -#: gconf/gconftool.c:1801 +#: gconf/gconftool.c:1934 #, c-format msgid "No value to set for key: `%s'\n" msgstr "ไม่มีค่าตั้งไว้สำหรับคีย์: `%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:1829 +#: gconf/gconftool.c:1962 msgid "Cannot set schema as value\n" msgstr "ไม่สามารถกำหนด schema ให้เป็นค่าของคีย์ได้\n" -#: gconf/gconftool.c:1839 +#: gconf/gconftool.c:1972 msgid "When setting a list you must specify a primitive list-type\n" msgstr "เมื่อจะตั้งค่าลิสต์ คุณต้องระบุชนิดพื้นฐานของลิสต์\n" -#: gconf/gconftool.c:1853 +#: gconf/gconftool.c:1986 msgid "" "When setting a pair you must specify a primitive car-type and cdr-type\n" msgstr "เมื่อจะกำหนดค่าให้กับคู่ คุณต้องระบุชนิดพื้นฐานของ car และ cdr ด้วย\n" -#: gconf/gconftool.c:1868 +#: gconf/gconftool.c:2001 #, c-format msgid "Error: %s\n" msgstr "ผิดพลาด: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1881 gconf/gconftool.c:2913 +#: gconf/gconftool.c:2014 gconf/gconftool.c:3046 #, c-format msgid "Error setting value: %s\n" msgstr "เกิดข้อผิดพลาดขณะตั้งค่า: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1899 +#: gconf/gconftool.c:2032 #, c-format msgid "Error syncing: %s\n" msgstr "เกิดข้อผิดพลาดขณะ sync: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1914 +#: gconf/gconftool.c:2047 msgid "Must specify a key or keys to get type\n" msgstr "ต้องระบุคีย์ที่จะอ่านชนิดด้วย\n" -#: gconf/gconftool.c:1958 +#: gconf/gconftool.c:2091 msgid "Must specify a key to lookup size of.\n" msgstr "ต้องระบุคีย์ที่จะอ่านขนาดด้วย\n" -#: gconf/gconftool.c:1983 gconf/gconftool.c:2028 +#: gconf/gconftool.c:2116 gconf/gconftool.c:2161 #, c-format msgid "Key %s is not a list.\n" msgstr "คีย์ %s ไม่ใช่ลิสต์\n" -#: gconf/gconftool.c:2003 +#: gconf/gconftool.c:2136 msgid "Must specify a key from which to get list element.\n" msgstr "ต้องระบุคีย์ที่จะอ่านสมาชิกของลิสต์ด้วย\n" -#: gconf/gconftool.c:2034 +#: gconf/gconftool.c:2167 msgid "Must specify list index.\n" msgstr "ต้องระบุดัชนีของลิสต์ด้วย\n" -#: gconf/gconftool.c:2041 +#: gconf/gconftool.c:2174 msgid "List index must be non-negative.\n" msgstr "ดัชนีของลิสต์ต้องไม่เป็นค่าลบ\n" -#: gconf/gconftool.c:2050 +#: gconf/gconftool.c:2183 msgid "List index is out of bounds.\n" msgstr "ดัชนีของลิสต์มีค่าออกนอกช่วง\n" -#: gconf/gconftool.c:2076 +#: gconf/gconftool.c:2209 msgid "Must specify a key or keys on the command line\n" msgstr "ต้องระบุคีย์ในบรรทัดคำสั่งด้วย\n" -#: gconf/gconftool.c:2096 +#: gconf/gconftool.c:2229 #, c-format msgid "No schema known for `%s'\n" msgstr "ไม่รู้จัก schema สำหรับ `%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:2129 +#: gconf/gconftool.c:2262 #, c-format msgid "No doc string stored in schema at '%s'\n" msgstr "ไม่มีสตริงคำอธิบายเก็บไว้ใน schema ที่ '%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:2134 +#: gconf/gconftool.c:2267 #, c-format msgid "Error getting schema at '%s': %s\n" msgstr "เกิดข้อผิดพลาดขณะอ่าน schema ที่ '%s': %s\n" -#: gconf/gconftool.c:2141 +#: gconf/gconftool.c:2274 #, c-format msgid "No schema stored at '%s'\n" msgstr "ไม่มี schema เก็บไว้ที่ '%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:2144 +#: gconf/gconftool.c:2277 #, c-format msgid "Value at '%s' is not a schema\n" msgstr "ค่าที่ '%s' ไม่ใช่ schema\n" -#: gconf/gconftool.c:2200 +#: gconf/gconftool.c:2333 msgid "Must specify a schema name followed by the key name to apply it to\n" msgstr "ต้องระบุชื่อ schema ตามด้วยชื่อคีย์ที่จะกำหนด schema ให้ด้วย\n" -#: gconf/gconftool.c:2207 +#: gconf/gconftool.c:2340 #, c-format msgid "Error associating schema name '%s' with key name '%s': %s\n" msgstr "เกิดข้อผิดพลาดขณะเชื่อมโยงชื่อ schema '%s' กับชื่อคีย์ '%s': %s\n" -#: gconf/gconftool.c:2225 +#: gconf/gconftool.c:2358 msgid "Must specify keys to unapply schema from\n" msgstr "ต้องระบุคีย์ที่จะเลิกใช้ schema ด้วย\n" -#: gconf/gconftool.c:2235 +#: gconf/gconftool.c:2368 #, c-format msgid "Error removing schema name from '%s': %s\n" msgstr "เกิดข้อผิดพลาดขณะลบชื่อ schema จาก '%s': %s\n" -#: gconf/gconftool.c:2260 +#: gconf/gconftool.c:2393 msgid "Must specify key (schema name) as the only argument\n" msgstr "ต้องระบุอาร์กิวเมนต์เป็นชื่อคีย์ (หรือชื่อ schema) เพียงอาร์กิวเมนต์เดียวเท่านั้น\n" -#: gconf/gconftool.c:2302 +#: gconf/gconftool.c:2435 msgid "List type must be a primitive type: string, int, float or bool\n" msgstr "ชนิดของลิสต์ต้องเป็นชนิดพื้นฐาน: string, int, float หรือ bool เท่านั้น\n" -#: gconf/gconftool.c:2322 +#: gconf/gconftool.c:2455 msgid "Pair car type must be a primitive type: string, int, float or bool\n" msgstr "ชนิดของ car ในคู่ ต้องเป็นชนิดพื้นฐาน คือ string, int, float หรือ bool\n" -#: gconf/gconftool.c:2342 +#: gconf/gconftool.c:2475 msgid "Pair cdr type must be a primitive type: string, int, float or bool\n" msgstr "ชนิดของ cdr ในคู่ ต้องเป็นชนิดพื้นฐาน คือ string, int, float หรือ bool\n" -#: gconf/gconftool.c:2357 +#: gconf/gconftool.c:2490 #, c-format msgid "Error setting value: %s" msgstr "เกิดข้อผิดพลาดระหว่างตั้งค่า: %s" -#: gconf/gconftool.c:2371 +#: gconf/gconftool.c:2504 #, c-format msgid "Error syncing: %s" msgstr "เกิดข้อผิดพลาดขณะ sync: %s" -#: gconf/gconftool.c:2386 +#: gconf/gconftool.c:2519 msgid "Must specify one or more directories to get key/value pairs from.\n" msgstr "ต้องระบุไดเรกทอรีอย่างน้อยหนึ่งไดเรกทอรีที่จะอ่านคู่ คีย์-ค่า\n" -#: gconf/gconftool.c:2400 +#: gconf/gconftool.c:2533 msgid "Must specify one or more keys to unset.\n" msgstr "ต้องระบุคีย์อย่างน้อยหนึ่งคีย์ที่จะล้างค่า\n" -#: gconf/gconftool.c:2411 +#: gconf/gconftool.c:2544 #, c-format msgid "Error unsetting `%s': %s\n" msgstr "เกิดข้อผิดพลาดขณะล้างค่า `%s': %s\n" -#: gconf/gconftool.c:2431 +#: gconf/gconftool.c:2564 msgid "Must specify one or more keys to recursively unset.\n" msgstr "ต้องระบุคีย์อย่างน้อยหนึ่งคีย์ที่จะล้างค่าแบบเรียกตัวเอง\n" -#: gconf/gconftool.c:2445 +#: gconf/gconftool.c:2578 #, c-format msgid "Failure during recursive unset of \"%s\": %s\n" msgstr "เกิดข้อผิดพลาดขณะล้างค่า \"%s\" แบบเรียกตัวเอง: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:2465 +#: gconf/gconftool.c:2598 msgid "Must specify one or more directories to get subdirs from.\n" msgstr "ต้องระบุไดเรกทอรีอย่างน้อยหนึ่งไดเรกทอรีที่จะอ่านไดเรกทอรีย่อย\n" -#: gconf/gconftool.c:2499 +#: gconf/gconftool.c:2632 #, c-format msgid "Error listing dirs: %s\n" msgstr "เกิดข้อผิดพลาดระหว่างแสดงรายการในไดเรกทอรี: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:2635 +#: gconf/gconftool.c:2768 msgid "WARNING: must specify both a <car> and a <cdr> in a <pair>\n" msgstr "คำเตือน: ต้องระบุทั้ง <car> และ <cdr> ใน <pair>\n" -#: gconf/gconftool.c:2662 +#: gconf/gconftool.c:2795 #, c-format msgid "WARNING: key specified (%s) for schema under a <value> - ignoring\n" msgstr "คำเตือน: มีคีย์ (%s) สำหรับ schema อยู่ใต้โหนด <value> - ขออ่านข้าม\n" -#: gconf/gconftool.c:2695 +#: gconf/gconftool.c:2828 msgid "WARNING: must have a child node under <value>\n" msgstr "คำเตือน: ต้องมีโหนดลูกภายใต้ <value>\n" -#: gconf/gconftool.c:2701 +#: gconf/gconftool.c:2834 #, c-format msgid "WARNING: node <%s> not understood\n" msgstr "คำเตือน: ไม่เข้าใจโหนด <%s>\n" -#: gconf/gconftool.c:2719 +#: gconf/gconftool.c:2852 #, c-format msgid "WARNING: Failed to parse int value `%s'\n" msgstr "คำเตือน: แจงค่า int `%s' ไม่สำเร็จ\n" -#: gconf/gconftool.c:2740 +#: gconf/gconftool.c:2873 #, c-format msgid "WARNING: Failed to parse float value `%s'\n" msgstr "คำเตือน: แจงค่า float `%s' ไม่สำเร็จ\n" -#: gconf/gconftool.c:2762 +#: gconf/gconftool.c:2895 #, c-format msgid "WARNING: Failed to parse string value `%s'\n" msgstr "คำเตือน: แจงค่าสตริง `%s' ไม่สำเร็จ\n" -#: gconf/gconftool.c:2783 +#: gconf/gconftool.c:2916 #, c-format msgid "WARNING: Failed to parse boolean value `%s'\n" msgstr "คำเตือน: แจงค่าบูลีน `%s' ไม่สำเร็จ\n" -#: gconf/gconftool.c:2892 gconf/gconftool.c:3434 +#: gconf/gconftool.c:3025 gconf/gconftool.c:3567 #, c-format msgid "WARNING: failed to associate schema `%s' with key `%s': %s\n" msgstr "คำเตือน: เชื่อมโยง schema `%s' กับคีย์ `%s' ไม่สำเร็จ: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:3007 +#: gconf/gconftool.c:3140 #, c-format msgid "WARNING: invalid or missing type for schema (%s)\n" msgstr "คำเตือน: ไม่มีชนิดหรือชนิดไม่ถูกต้องสำหรับ schema (%s)\n" -#: gconf/gconftool.c:3016 +#: gconf/gconftool.c:3149 #, c-format msgid "WARNING: invalid or missing list_type for schema (%s)\n" msgstr "คำเตือน: ไม่มีชนิดของลิสต์หรือชนิดของลิสต์ไม่ถูกต้องสำหรับ schema (%s)\n" -#: gconf/gconftool.c:3027 gconf/gconftool.c:3057 -#: gconf/gconftool.c:3086 +#: gconf/gconftool.c:3160 gconf/gconftool.c:3190 +#: gconf/gconftool.c:3219 #, c-format msgid "WARNING: Failed to parse default value `%s' for schema (%s)\n" msgstr "คำเตือน: ไม่สามารถแจงค่าปริยาย `%s' ของ schema (%s)\n" -#: gconf/gconftool.c:3045 +#: gconf/gconftool.c:3178 #, c-format msgid "WARNING: invalid or missing car_type or cdr_type for schema (%s)\n" msgstr "คำเตือน: ชนิด car หรือชนิด cdr ไม่ถูกต้องหรือขาดหายใน schema (%s)\n" -#: gconf/gconftool.c:3070 +#: gconf/gconftool.c:3203 msgid "WARNING: You cannot set a default value for a schema\n" msgstr "คำเตือน: คุณไม่สามารถตั้งค่าปริยายให้กับ schema ได้\n" -#: gconf/gconftool.c:3099 +#: gconf/gconftool.c:3232 msgid "WARNING: gconftool internal error, unknown GConfValueType\n" msgstr "คำเตือน: ข้อผิดพลาดภายในของ gconftool: ค่า GConfValueType ไม่รู้จัก\n" -#: gconf/gconftool.c:3147 gconf/gconftool.c:3168 -#: gconf/gconftool.c:3189 gconf/gconftool.c:3210 +#: gconf/gconftool.c:3280 gconf/gconftool.c:3301 +#: gconf/gconftool.c:3322 gconf/gconftool.c:3343 #, c-format msgid "WARNING: failed to parse type name `%s'\n" msgstr "คำเตือน: แจงชื่อชนิด `%s' ไม่สำเร็จ\n" -#: gconf/gconftool.c:3164 +#: gconf/gconftool.c:3297 #, c-format msgid "" "WARNING: list_type can only be int, float, string or bool and not `%s'\n" msgstr "" "คำเตือน: list_type เป็น int, float, string หรือ bool ได้เท่านั้น และไม่ใช่ `%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:3185 +#: gconf/gconftool.c:3318 #, c-format msgid "WARNING: car_type can only be int, float, string or bool and not `%s'\n" msgstr "" "คำเตือน: ชนิดของ car สามารถเป็น int, float, string หรือ bool ได้เท่านั้น ไม่ใช่ `%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:3206 +#: gconf/gconftool.c:3339 #, c-format msgid "WARNING: cdr_type can only be int, float, string or bool and not `%s'\n" msgstr "" "คำเตือน: ชนิดของ cdr สามารถเป็น int, float, string หรือ bool ได้เท่านั้น ไม่ใช่ `%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:3246 +#: gconf/gconftool.c:3379 msgid "WARNING: empty <applyto> node" msgstr "คำเตือน: พบโหนด <applyto> ว่างเปล่า" -#: gconf/gconftool.c:3249 gconf/gconftool.c:3507 +#: gconf/gconftool.c:3382 gconf/gconftool.c:3640 #, c-format msgid "WARNING: node <%s> not understood below <schema>\n" msgstr "คำเตือน: ไม่เข้าใจโหนด <%s> ที่อยู่ภายใต้ <schema>\n" -#: gconf/gconftool.c:3260 +#: gconf/gconftool.c:3393 msgid "WARNING: no <list_type> specified for schema of type list\n" msgstr "คำเตือน: ไม่ได้ระบุ <list_type> ใน schema ที่มีชนิดเป็นลิสต์\n" -#: gconf/gconftool.c:3266 +#: gconf/gconftool.c:3399 msgid "WARNING: no <car_type> specified for schema of type pair\n" msgstr "คำเตือน: ไม่ได้ระบุ <car_type> ใน schema ที่มีชนิดเป็นคู่\n" -#: gconf/gconftool.c:3272 +#: gconf/gconftool.c:3405 msgid "WARNING: no <cdr_type> specified for schema of type pair\n" msgstr "คำเตือน: ไม่ได้ระบุ <cdr_type> ใน schema ที่มีชนิดเป็นคู่\n" -#: gconf/gconftool.c:3301 +#: gconf/gconftool.c:3434 msgid "WARNING: <locale> node has no `name=\"locale\"' attribute, ignoring\n" msgstr "คำเตือน: โหนด <locale> ไม่มีแอตทริบิวต์ `name=\"โลแคล\"' ดังนั้น จะอ่านข้ามไป\n" -#: gconf/gconftool.c:3307 +#: gconf/gconftool.c:3440 #, c-format msgid "" "WARNING: multiple <locale> nodes for locale `%s', ignoring all past first\n" msgstr "" "คำเตือน: มีโหนด <locale> หลายโหนดสำหรับโลแคล `%s' ดังนั้น จะใช้เฉพาะโหนดแรกเท่านั้น\n" -#: gconf/gconftool.c:3405 +#: gconf/gconftool.c:3538 #, c-format msgid "WARNING: Invalid node <%s> in a <locale> node\n" msgstr "คำเตือน: พบโหนด <%s> ที่ใช้ไม่ได้ในโหนด <locale>\n" -#: gconf/gconftool.c:3442 +#: gconf/gconftool.c:3575 #, c-format msgid "Attached schema `%s' to key `%s'\n" msgstr "แนบ schema `%s' เข้ากับคีย์ `%s' แล้ว\n" -#: gconf/gconftool.c:3516 +#: gconf/gconftool.c:3649 msgid "You must have at least one <locale> entry in a <schema>\n" msgstr "คุณต้องมีรายการ <locale> อย่างน้อยหนึ่งรายการใน <schema>\n" -#: gconf/gconftool.c:3551 +#: gconf/gconftool.c:3684 #, c-format msgid "WARNING: failed to install schema `%s' locale `%s': %s\n" msgstr "คำเตือน: ไม่สามารถติดตั้ง schema `%s' โลแคล `%s': %s\n" -#: gconf/gconftool.c:3559 +#: gconf/gconftool.c:3692 #, c-format msgid "Installed schema `%s' for locale `%s'\n" msgstr "ติดตั้ง schema `%s' สำหรับโลแคล `%s' แล้ว\n" -#: gconf/gconftool.c:3569 +#: gconf/gconftool.c:3702 #, c-format msgid "WARNING: failed to uninstall schema `%s' locale `%s': %s\n" msgstr "คำเตือน: ไม่สามารถถอดถอน schema `%s' โลแคล `%s' ได้: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:3577 +#: gconf/gconftool.c:3710 #, c-format msgid "Uninstalled schema `%s' from locale `%s'\n" msgstr "ถอดถอน schema `%s' ออกจากโลแคล `%s' แล้ว\n" -#: gconf/gconftool.c:3615 +#: gconf/gconftool.c:3748 msgid "WARNING: no key specified for schema\n" msgstr "คำเตือน: ไม่มีคีย์ระบุไว้สำหรับ schema\n" -#: gconf/gconftool.c:3656 +#: gconf/gconftool.c:3789 #, c-format msgid "WARNING: node <%s> not understood below <%s>\n" msgstr "คำเตือน: ไม่เข้าใจโหนด <%s> ที่อยู่ภายใต้ <%s>\n" -#: gconf/gconftool.c:3688 +#: gconf/gconftool.c:3821 #, c-format msgid "Failed to open `%s': %s\n" msgstr "ไม่สามารถเปิด `%s' ได้: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:3695 +#: gconf/gconftool.c:3828 #, c-format msgid "Document `%s' is empty?\n" msgstr "เอกสาร `%s' ว่างเปล่า?\n" -#: gconf/gconftool.c:3707 +#: gconf/gconftool.c:3840 #, c-format msgid "Document `%s' has the wrong type of root node (<%s>, should be <%s>)\n" msgstr "เอกสาร `%s' มีชนิดของโหนดรากไม่ถูกต้อง (<%s> ซึ่งควรเป็น <%s>)\n" -#: gconf/gconftool.c:3720 +#: gconf/gconftool.c:3853 #, c-format msgid "Document `%s' has no top level <%s> node\n" msgstr "เอกสาร `%s' ไม่มีโหนด <%s> ระดับบนสุด\n" -#: gconf/gconftool.c:3734 +#: gconf/gconftool.c:3867 #, c-format msgid "WARNING: node <%s> below <%s> not understood\n" msgstr "คำเตือน: ไม่เข้าใจโหนด <%s> ที่อยู่ภายใต้ <%s>\n" -#: gconf/gconftool.c:3755 +#: gconf/gconftool.c:3888 #, c-format msgid "Error syncing config data: %s" msgstr "เกิดข้อผิดพลาดขณะ sync ข้อมูลค่าตั้ง: %s" -#: gconf/gconftool.c:3771 +#: gconf/gconftool.c:3904 msgid "Must specify some schema files to install\n" msgstr "ต้องระบุแฟ้ม schema ที่จะติดตั้งด้วย\n" -#: gconf/gconftool.c:3799 +#: gconf/gconftool.c:3932 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2452,16 +2461,16 @@ msgstr "" "\n" "%s\n" -#: gconf/gconftool.c:3819 +#: gconf/gconftool.c:3952 #, c-format msgid "Failed to unset breakage key %s: %s\n" msgstr "ไม่สามารถยกเลิกการตั้งค่าคีย์ขยะ %s: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:3945 +#: gconf/gconftool.c:4078 msgid "Must specify some keys to break\n" msgstr "ต้องระบุคีย์ที่จะทำลายด้วย\n" -#: gconf/gconftool.c:3951 +#: gconf/gconftool.c:4084 #, c-format msgid "" "Trying to break your application by setting bad values for key:\n" @@ -2470,11 +2479,11 @@ msgstr "" "กำลังจะพยายามทำลายโปรแกรมของคุณ ด้วยการตั้งค่าขยะให้กับคีย์:\n" " %s\n" -#: gconf/gconftool.c:3969 +#: gconf/gconftool.c:4102 msgid "Must specify some directories to break\n" msgstr "คุณต้องกำหนดไดเรกทอรีที่จะทำลายด้วย\n" -#: gconf/gconftool.c:3988 +#: gconf/gconftool.c:4121 #, c-format msgid "" "Trying to break your application by setting bad values for keys in " |