diff options
author | Priit Laes <plaes at svn dot gnome dot org> | 2008-06-10 09:52:49 +0000 |
---|---|---|
committer | Priit Laes <plaes@src.gnome.org> | 2008-06-10 09:52:49 +0000 |
commit | 28dbdc00f6cb450b4a7da945a37572aa408f469b (patch) | |
tree | 8ea15de9ec869f5209ab752103bd1622da00183c | |
parent | 1dce021bbfa62486f95e9638fefbeee03d9751b9 (diff) | |
download | gconf-28dbdc00f6cb450b4a7da945a37572aa408f469b.tar.gz |
Translation updated by Ivar Smolin
2008-06-10 Priit Laes <plaes at svn dot gnome dot org>
* et.po: Translation updated by Ivar Smolin
svn path=/branches/gnome-2-22/; revision=2618
-rw-r--r-- | po/ChangeLog | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/et.po | 20 |
2 files changed, 15 insertions, 9 deletions
diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog index 5041a509..b09f10c1 100644 --- a/po/ChangeLog +++ b/po/ChangeLog @@ -1,3 +1,7 @@ +2008-06-10 Priit Laes <plaes at svn dot gnome dot org> + + * et.po: Translation updated by Ivar Smolin + 2008-05-25 Priit Laes <plaes at svn dot gnome dot org> * et.po: Translation updated by Ivar Smolin @@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Gconf 2.22\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2008-05-22 03:48+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2008-02-24 09:16+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2008-06-09 15:04+0300\n" "Last-Translator: Ivar Smolin <okul@linux.ee>\n" "Language-Team: Estonian <gnome-et@linux.ee>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -487,11 +487,11 @@ msgstr "Sõlmel puudub \"value\" atribuut" #: ../backends/xml-entry.c:1026 ../backends/xml-entry.c:1102 #, c-format msgid "Didn't understand XML node <%s> inside an XML list node" -msgstr "" +msgstr "XML-i sõlmest <%s> pole võimalik XML-i nimekirjasõlme sees aru saada" #: ../backends/xml-entry.c:1060 msgid "Invalid type (list, pair, or unknown) in a list node" -msgstr "" +msgstr "Vigane tüüp (nimekiri, paar või tundmatu) nimekirjasõlmes" #: ../backends/xml-entry.c:1083 #, c-format @@ -501,7 +501,7 @@ msgstr "Vigane XML-sõlm: %s" #: ../backends/xml-entry.c:1091 #, c-format msgid "List contains a badly-typed node (%s, should be %s)" -msgstr "" +msgstr "Nimekiri sisaldab vigaselt sisestatud sõlme (%s, peaks aga olema %s)" #: ../backends/xml-entry.c:1143 #, c-format @@ -510,7 +510,7 @@ msgstr "Halva car'i XML paarist eiramine: %s" #: ../backends/xml-entry.c:1152 ../backends/xml-entry.c:1175 msgid "parsing XML file: lists and pairs may not be placed inside a pair" -msgstr "" +msgstr "XML-faili analüüs: paari sees ei tohi olla nimekirju ja paare" #: ../backends/xml-entry.c:1165 #, c-format @@ -552,12 +552,12 @@ msgstr "Faili `%s' pole olemas\n" #: ../gconf/gconf-backend.c:261 #, c-format msgid "Backend `%s' failed to return a vtable\n" -msgstr "" +msgstr "Taustaprogrammil `%s' tekkis vtable väljastamisel tõrge\n" #: ../gconf/gconf-backend.c:276 #, c-format msgid "Backend `%s' missing required vtable member `%s'\n" -msgstr "" +msgstr "Taustaprogrammil `%s' puudub vajalik vtable liige `%s'\n" #: ../gconf/gconf-backend.c:302 #, c-format @@ -713,7 +713,7 @@ msgstr "Viga `%s' kataloogide järjestamisel: %s" #: ../gconf/gconf-database.c:1669 #, c-format msgid "Error setting schema for `%s': %s" -msgstr "" +msgstr "Viga `%s' jaoks skeemi määramisel: %s" #: ../gconf/gconf-error.c:25 msgid "Success" @@ -925,6 +925,8 @@ msgstr "gconftool või mõni muu mitte-gconfd protsess on faili '%s' lukustanud" #, c-format msgid "couldn't contact ORB to resolve existing gconfd object reference" msgstr "" +"ORB-iga pole võimalik olemasolevate gconfd objektiviitade lahendamiseks " +"ühendust saada" #: ../gconf/gconf-internals.c:2490 #, c-format @@ -1594,7 +1596,7 @@ msgstr "" #: ../gconf/gconftool.c:154 msgid "Search for a key, recursively." -msgstr "" +msgstr "Võtme otsimine rekursiivselt." #: ../gconf/gconftool.c:163 msgid "Get the short doc string for a key" |