summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorManoj Kumar Giri <mgiri@mgiri.csb>2009-04-27 14:44:15 +0530
committerManoj Kumar Giri <mgiri@mgiri.csb>2009-04-27 14:44:15 +0530
commite136aec84289158920405ffd48224aa0893cc14c (patch)
treee64d0556cd96c46eb9d9f67160e114913d2a7fdc
parent74b6b8048e7b1cb2be2aad28dfe787606b985576 (diff)
downloadgconf-e136aec84289158920405ffd48224aa0893cc14c.tar.gz
Updated Oriya Translation.
-rw-r--r--po/or.po81
1 files changed, 76 insertions, 5 deletions
diff --git a/po/or.po b/po/or.po
index 82dfd587..ecfebf0e 100644
--- a/po/or.po
+++ b/po/or.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: or\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gconf&component=general\n"
"POT-Creation-Date: 2009-02-26 12:12+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-03-03 16:20+0530\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-04-27 14:35+0530\n"
"Last-Translator: Manoj Kumar Giri <mgiri@redhat.com>\n"
"Language-Team: Oriya <oriya-it@googlegroups.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -21,6 +21,8 @@ msgstr ""
"\n"
"\n"
"\n"
+"\n"
+"\n"
#: ../backends/evoldap-backend.c:159
#, c-format
@@ -1048,6 +1050,10 @@ msgid ""
"problem with your configuration, as many programs will need to create files "
"in your home directory. The error was \"%s\" (errno = %d)."
msgstr ""
+"ନିମ୍ନଲିଖିତ ସମସ୍ୟାର ସମାଧାନ ପାଇଁ ଦୟାକରି ଆପଣଙ୍କର ତନ୍ତ୍ର ପ୍ରଶାସକଙ୍କ ସହିତ ଯୋଗାଯୋଗ କରନ୍ତୁ:\n"
+"ଫାଇଲ \"%s\" ଖୋଲିପାରିଲା ନାହିଁ କିମ୍ବା ସୃଷ୍ଟି କରିପାରିଲା ନାହିଁ; ଏହା ଦର୍ଶାଉଛି ଯେ ଆପଣଙ୍କର ସଂରଚନାରେ"
+"ସମସ୍ୟା ଥାଇପାରେ, ଯେହେତୁ ଆପଣଙ୍କର ମୂଳସ୍ଥାନ ପଞ୍ଜିକାରେ ଅନେକ ଫାଇଲ ସୃଷ୍ଟିକରିବାକୁ ହେବ। "
+"ତ୍ରୁଟିଟି ହେଉଛି \"%s\" (errno = %d)।"
#: ../gconf/gconf-sanity-check.c:182
#, c-format
@@ -1060,6 +1066,11 @@ msgid ""
"that the \"nfslock\" service has been disabled.The error was \"%s\" (errno = "
"%d)."
msgstr ""
+"ନିମ୍ନଲିଖିତ ସମସ୍ୟାର ସମାଧାନ ପାଇଁ ଦୟାକରି ଆପଣଙ୍କର ତନ୍ତ୍ର ପ୍ରଶାସକଙ୍କ ସହିତ ଯୋଗାଯୋଗ କରନ୍ତୁ:\n"
+"ଫାଇଲ \"%s\"କୁ ଅପରିବର୍ତ୍ତନୀୟ କରିପାରିଲା ନାହିଁ; ଏହା ଦର୍ଶାଉଛି ଯେ ଆପଣଙ୍କର ପ୍ରଚାଳନ ତନ୍ତ୍ର ସଂରଚନାରେ"
+"ସମସ୍ୟା ଥାଇପାରେ। ଯଦି ଆପଣଙ୍କ ତନ୍ତ୍ରରେ NFS-ସ୍ଥାପିତ ମୂଳସ୍ଥାନ ପଞ୍ଜିକା ଥିବ, ତେବେ କ୍ଲାଏଣ୍ଟ ଅଥବା ସର୍ଭର "
+"ଭୁଲ ଭାବରେ ସେଟ ହୋଇଥିବ। rpc.statd ଏବଂ rpc.lockd ଦଲିଲିକରଣକୁ ଦେଖନ୍ତୁ। ଏହି ତ୍ରୁଟିର ଗୋଟିଏ "
+"ସାଧାରଣ କାରଣ ହେଉଛି \"nfslock\" ସର୍ଭିସକୁ ନିଷ୍କ୍ରିୟ କରାଯାଇଥାଏ। ତ୍ରୁଟିଟି ହେଉଛି \"%s\" (errno = %d)।"
#: ../gconf/gconf-sanity-check.c:199
#, c-format
@@ -1073,6 +1084,9 @@ msgid ""
"No configuration sources in the configuration file \"%s\"; this means that "
"preferences and other settings can't be saved. %s%s"
msgstr ""
+"ନିମ୍ନଲିଖିତ ସମସ୍ୟାର ସମାଧାନ ପାଇଁ ଦୟାକରି ଆପଣଙ୍କର ତନ୍ତ୍ର ପ୍ରଶାସକଙ୍କ ସହିତ ଯୋଗାଯୋଗ କରନ୍ତୁ:\n"
+"ବିନ୍ୟାସ ଫାଇଲ \"%s\"ରେ କୌଣସି ବିନ୍ୟାସ ଉତ୍ସ ନାହିଁ; ଏହା ମାନେ ହେଉଛି ପସନ୍ଦ ଏବଂ ଅନ୍ୟାନ୍ୟ "
+"ସଂରଚନାକୁ ସଂରକ୍ଷଣ କରିହେବ ନାହିଁ। %s%s"
#: ../gconf/gconf-sanity-check.c:238
msgid "Error reading the file: "
@@ -1084,6 +1098,8 @@ msgid ""
"Please contact your system administrator to resolve the following problem:\n"
"Could not resolve the address \"%s\" in the configuration file \"%s\": %s"
msgstr ""
+"ନିମ୍ନଲିଖିତ ସମସ୍ୟାର ସମାଧାନ ପାଇଁ ଦୟାକରି ଆପଣଙ୍କର ତନ୍ତ୍ର ପ୍ରଶାସକଙ୍କ ସହିତ ଯୋଗାଯୋଗ କରନ୍ତୁ:\n"
+"ବିନ୍ୟାସ ଫାଇଲ \"%s\"ରେ ଠିକଣା \"%s\"କୁ ସମାଧାନ କରିହେଲା ନାହିଁ: %s"
#: ../gconf/gconf-sanity-check.c:322
msgid ""
@@ -1097,6 +1113,15 @@ msgid ""
"\n"
"Do you want to continue?"
msgstr ""
+"ଆପଣଙ୍କର ପସନ୍ଦ ବିନ୍ୟାସକୁ ଧାରଣ କରିଥିବା ଫାଇଲଗୁଡ଼ିକ ବର୍ତ୍ତମାନ ବ୍ୟବହାରରେ ଅଛି।\n"
+"\n"
+"ଅନ୍ୟ ଏକ କମ୍ପୁଟରରୁ ଆପଣ ଗୋଟିଏ ଅଧିବେଶନରେ ଲଗଇନ ହୋଇଛନ୍ତି, ଏବଂ ଅନ୍ୟ ଲଗଇନ "
+"ଅଧିବେଶନଟି ଆପଣଙ୍କର ମନପସନ୍ଦ ବିନ୍ୟାସ ଫାଇଲକୁ ବ୍ୟବହାର କରୁଅଛି।\n"
+"\n"
+"ଆପଣ ପ୍ରଚଳିତ ଅଧିବେଶନକୁ ଚାଲୁରଖିପାରିବେ, କିନ୍ତୁ ଏହା ଅନ୍ୟ ଅଧିବେଶନରେ ମନପସନ୍ଦ ବିନ୍ୟାସ ସହିତ "
+"ଅସ୍ଥାୟୀ ସମସ୍ୟା ସୃଷ୍ଟି କରିପାରେ।\n"
+"\n"
+"ଆପଣ ଚାଲୁରଖିବାକୁ ଚାହୁଁଛନ୍ତି କି?"
#: ../gconf/gconf-sanity-check.c:343
msgid "_Log Out"
@@ -1195,6 +1220,22 @@ msgid ""
"home directory, and it must own a lockfile in ~/.gconfd and also lockfiles "
"in individual storage locations such as ~/.gconf"
msgstr ""
+"କି '%s' ରେ ମୂଲ୍ୟକୁ ସଂରକ୍ଷଣ କରିବାରେ ଅସମର୍ଥ, ଯେହେତୁ ବିନ୍ୟା ସର୍ଭରରେ ଲେଖାଯୋଗ୍ୟ "
+"ତଥ୍ୟାଧାର ନାହିଁ। ଏହି ସମସ୍ୟାର କିଛି ସାଧାରଣ କାରଣ ଅଛି: 1) ଆପଣଙ୍କର ବିନ୍ୟାସ ପଥ "
+"ଫାଇଲ %s/path କୌଣସି ତଥ୍ୟାଧାର ଧାରଣ କରିନଥାଏ କିମ୍ବା ମିଳୁ "
+"ନଥିଲା 2) ଭୁଲ ବଶତଃ ଆମେ ଦୁଇଟି gconfd ପଦ୍ଧତି ନିର୍ମାଣ କରିଥିଲେ 3) ଆପଣଙ୍କର ପ୍ରଚାଳନ ତନ୍ତ୍ରଟି "
+"ଭୁଲ ଭାବରେ ତେଣୁ NFS ଫାଇଲ ଅପରିବର୍ତ୍ତନୀୟଟି ମୂଳ ସ୍ଥାନ ପଞ୍ଜିକାରେ କାର୍ଯ୍ୟ କରିନଥାଏ କିମ୍ବା "
+"4) ଆପଣଙ୍କର NFS କ୍ଲାଏଣ୍ଟ ମେସିନ ନଷ୍ଟ ହୋଇଥାଏ ଏବଂ ସଠିକ ଭାବରେ ପୁନଃଚାଳନ ସମୟରେ "
+"ସର୍ଭରକୁ ଦେଖିପାରିନଥାଏ ସେହି ଫାଇଲର ପରିବର୍ତ୍ତନଟି ଛାଡ଼ି ଦିଆଯାଇଥାଏ। ଯଦି ଆପଣଙ୍କ ପାଖରେ "
+"ଦୁଇଟି gconfd ପଦ୍ଧତି ଥାଏ (କିମ୍ବା ଦ୍ୱିତୀୟଟି ଆରମ୍ଭ ହେବା ସମୟରେ ଦୁଇଟି ଥାଏ), "
+"ଲଗଆଉଟ କରୁଅଛି, gconfdର ସମସ୍ତ ନକଲକୁ ବନ୍ଦ କରୁଅଛି, ଏବଂ ଲଗବେକରେ ସହାୟକ ହୋଇଥାଏ। "
+"ଯଦି ଆପଣଙ୍କ ପାଖରେ stale locks ଥାଏ, ତେବେ ~/.gconf*/*lockକୁ କାଢ଼ିଦିଅନ୍ତୁ। ହୁଏତଃ ସମସ୍ୟାଟି "
+"ହେଉଛି GConfକୁ ଦୁଇଟି ମେସିନରୁ ଏକାଥରେ ବ୍ୟବହାର କରିବାକୁ ଚାହାନ୍ତି, ଏବଂ ORBitରେ ଏପର୍ଯ୍ୟନ୍ତ "
+"ପୂର୍ବନିର୍ଦ୍ଧାରିତ ବିନ୍ୟାସ ଥାଇପାରେ ଯାହାକି ସୁଦୂର CORBA ସଂଯୋଗକୁ ବାରଣ କରିଥାଏ - "
+"/etc/orbitrcରେ \"ORBIIOPIPv4=1\"କୁ ରଖନ୍ତୁ। ସବୁଥର ପରି, gconfd ସମ୍ମୁଖିନ ହୋଇଥିବା "
+"ସମସ୍ୟାର ବିବରଣୀ ପାଇଁ ଚାଳକ .* syslogଙ୍କୁ ଯାଞ୍ଚ କରନ୍ତୁ। ସେଠାରେ କେବଳ ଗୋଟିଏ ଗୋଟିଏ ମୂଳସ୍ଥାନ "
+"ପଞ୍ଜିକା ପ୍ରତି ଗୋଟିଏ gconfd ଥାଏ, ଏବଂ ଏହା ଗୋଟିଏ lockfileକୁ ~/.gconfd ରେ ନିଜର କରିଥାଏ "
+"ଏବଂ ମଧ୍ୟ lockfileଗୁଡ଼ିକ ବ୍ୟକ୍ତିଗତ ସଂଗ୍ରହାଳୟ ସ୍ଥାନରେ ଥାଏ ଯେପରିକି ~/.gconf"
#: ../gconf/gconf-sources.c:1610
#, c-format
@@ -1345,7 +1386,7 @@ msgstr "ବନ୍ଦ କରିବା ଅନୁରୋଧ ମିଳିଲା"
msgid ""
"gconfd compiled with debugging; trying to load gconf.path from the source "
"directory"
-msgstr ""
+msgstr "gconfd ତ୍ରୁଟି ନିବାରଣ ସହିତ ସଂକଳିତ ହୋଇଥାଏ; gconf.pathକୁ ଉତ୍ସ ଡିରେକ୍ଟୋରୀରୁ ଧାରଣ କରାଯାଇଥାଏ"
#: ../gconf/gconfd.c:360
#, c-format
@@ -1353,6 +1394,8 @@ msgid ""
"No configuration files found. Trying to use the default configuration source "
"`%s'"
msgstr ""
+"କୌଣସି ବିନ୍ୟାସ ଫାଇଲ ମିଳିଲା ନାହିଁ। ପୂର୍ବନିର୍ଦ୍ଧାରିତ ବିନ୍ୟାସ ଉତ୍ସକୁ ବ୍ୟବହାର କରିବାକୁ ଚେଷ୍ଟା କରୁଅଛି "
+"`%s'"
#. We want to stay alive but do nothing, because otherwise every
#. request would result in another failed gconfd being spawned.
@@ -1363,6 +1406,8 @@ msgid ""
"No configuration sources in the source path. Configuration won't be saved; "
"edit %s%s"
msgstr ""
+"No configuration sources in the source path. Configuration won't be saved; "
+"edit %s%s"
#: ../gconf/gconfd.c:381
#, c-format
@@ -1374,12 +1419,16 @@ msgid ""
"No configuration source addresses successfully resolved. Can't load or store "
"configuration data"
msgstr ""
+"କୌଣସି ବିନ୍ୟାସ ଉତ୍ସ ଠିକଣାକୁ ସଫଳତାର ସହିତ ସମାଧାନ କରାଯାଇ ନାହିଁ। ବିନ୍ୟାସ ତଥ୍ୟକୁ "
+"ଧାରଣ କରିପାରିବେ ନାହିଁ କିମ୍ବା ସଂରକ୍ଷଣ କରିପାରିବେ ନାହିଁ"
#: ../gconf/gconfd.c:410
msgid ""
"No writable configuration sources successfully resolved. May be unable to "
"save some configuration changes"
msgstr ""
+"କୌଣସି ଲେଖାଯୋଗ୍ୟ ବିନ୍ୟାସଗୁଡ଼ିକ ସଫଳତାର ସହିତ ସମାଧାନ ହୋଇନାହିଁ। ହୁଏତଃ କିଛି ବିନ୍ୟାସ "
+"ପରିବର୍ତ୍ତନକୁ ସଂରକ୍ଷଣ କରିବାରେ ଅସମର୍ଥ"
#: ../gconf/gconfd.c:591
#, c-format
@@ -1511,6 +1560,8 @@ msgid ""
"Failed to log addition of listener to gconfd logfile; won't be able to re-"
"add the listener if gconfd exits or shuts down (%s)"
msgstr ""
+"gconfd ଲଗଫାଇଲ ଶ୍ରୋତାମାନଙ୍କର ମିଶ୍ରଣକୁ ଲଗ କରିବାରେ ବିଫଳ; ପୁଣି ଯୋଗକରିବାରେ ସମର୍ଥ ହେବ ନାହିଁ "
+"ଯଦି gconfd ଅବସ୍ଥିତ କିମ୍ବା (%s) କୁ ବନ୍ଦ କରାଯାଇଥାଏ"
#: ../gconf/gconfd.c:2433
#, c-format
@@ -1518,6 +1569,8 @@ msgid ""
"Failed to log removal of listener to gconfd logfile; might erroneously re-"
"add the listener if gconfd exits or shuts down (%s)"
msgstr ""
+"gconfd ଲଗଫାଇଲରେ ଶ୍ରୋତାମାନଙ୍କର କଢ଼ାକୁ ଲଗ କରିବାରେ ବିଫଳ ହୋଇଛି; ଭୁଲବଶତଃ ଶ୍ରୋତାଙ୍କୁ ପୁଣି "
+"ଯୋଗକରିବାରେ ସମର୍ଥ ହେବ ନାହିଁ ଯଦି gconfd ଅବସ୍ଥିତ କିମ୍ବା (%s) କୁ ବନ୍ଦ କରାଯାଇଥାଏ"
#: ../gconf/gconfd.c:2456 ../gconf/gconfd.c:2630
#, c-format
@@ -1541,7 +1594,7 @@ msgstr "ସଂରକ୍ଷିତ ଅବସ୍ଥାରେ ଥିବା ଫାଇ
#: ../gconf/gconfd.c:2591
msgid "Some client removed itself from the GConf server when it hadn't been added."
-msgstr ""
+msgstr "କିଛି ଗ୍ରାହକ ନିଜକୁ GConf ସର୍ଭରରୁ କାଢ଼ିଦେଇଥାଏ ଯେତେବେଳେ ଏହାକୁ ଯୋଗ କରାଯାଇନଥାଏ।"
#: ../gconf/gconftool.c:93
msgid "Set a key to a value and sync. Use with --type."
@@ -1560,6 +1613,8 @@ msgid ""
"Recursively unset all keys at or below the key/directory names on the "
"command line"
msgstr ""
+"ପୁନରାବର୍ତ୍ତି ଭାବରେ ସମସ୍ତ କିଗୁଡ଼ିକୁ ପାଠ୍ୟ ନିର୍ଦ୍ଦେଶ ଉପରେ କି/ଡିରେକ୍ଟୋରୀ "
+"ନାମ ତଳେ ବିସ୍ଥାପନ କରନ୍ତୁ"
#: ../gconf/gconftool.c:130
msgid "Toggles a boolean key."
@@ -1601,13 +1656,15 @@ msgstr "ମୂଲ୍ୟଗୁଡ଼ିକୁ ପଢ଼ିବା ସମୟରେ
msgid ""
"Dump to standard output an XML description of all entries under a directory, "
"recursively."
-msgstr ""
+msgstr "ପୁନରାବର୍ତ୍ତି ଭାବରେ, ଗୋଟିଏ ଡିରେକ୍ଟୋରୀ ଅନ୍ତର୍ଗତ ସମସ୍ତ ଭରଣଗୁଡ଼ିକର ମାନକ ଫଳାଫଳ XML ବର୍ଣ୍ଣନାରେ ପକାନ୍ତୁ।"
#: ../gconf/gconftool.c:235
msgid ""
"Load from the specified file an XML description of values and set them "
"relative to a directory."
msgstr ""
+"ନିର୍ଦ୍ଦିଷ୍ଟ ଫାଇଲରୁ ଧାରଣ କରାଯାଇଥିବା XML ବର୍ଣ୍ଣନା ଯାହାକି ମୂଲ୍ୟର ବର୍ଣ୍ଣନା ଏବଂ ସେମାନଙ୍କୁ "
+"ଗୋଟିଏ ଡିରେକ୍ଟୋରୀ ଅପେକ୍ଷା ସେଟ କରିଥାଏ।"
#: ../gconf/gconftool.c:244
msgid "Unload a set of values described in an XML file."
@@ -1660,6 +1717,8 @@ msgid ""
"Specify the type of the list value being set, or the type of the value a "
"schema describes. Unique abbreviations OK."
msgstr ""
+"ସେଟ କରାଯାଇଥିବା ତାଲିକା ମୂଲ୍ୟର ପ୍ରକାର, କିମ୍ବା ଯୋଜନାରେ ବର୍ଣ୍ଣନା କରାଯାଇଥିବା "
+"ମୂଲ୍ୟର ପ୍ରକାର ଉଲ୍ଲେଖ କରନ୍ତୁ। ଅନନ୍ୟ ସଂକେତାକ୍ଷର OK."
#: ../gconf/gconftool.c:338 ../gconf/gconftool.c:347 ../gconf/gconftool.c:356
msgid "int|bool|float|string"
@@ -1670,12 +1729,16 @@ msgid ""
"Specify the type of the car pair value being set, or the type of the value a "
"schema describes. Unique abbreviations OK."
msgstr ""
+"ସେଟ କରାଯାଇଥିବା ବାହାନ ମୂଲ୍ୟ ଯୁଗଳ, କିମ୍ବା ଯୋଜନାରେ ବର୍ଣ୍ଣନା କରାଯାଇଥିବା "
+"ମୂଲ୍ୟର ପ୍ରକାର ଉଲ୍ଲେଖ କରନ୍ତୁ। ଅନନ୍ୟ ସଂକେତାକ୍ଷର OK."
#: ../gconf/gconftool.c:355
msgid ""
"Specify the type of the cdr pair value being set, or the type of the value a "
"schema describes. Unique abbreviations OK."
msgstr ""
+"ସେଟ କରାଯାଇଥିବା cdr ମୂଲ୍ୟ ଯୁଗଳ, କିମ୍ବା ଯୋଜନାରେ ବର୍ଣ୍ଣନା କରାଯାଇଥିବା "
+"ମୂଲ୍ୟର ପ୍ରକାର ଉଲ୍ଲେଖ କରନ୍ତୁ। ଅନନ୍ୟ ସଂକେତାକ୍ଷର OK."
#: ../gconf/gconftool.c:370
msgid "Specify a schema file to be installed"
@@ -1698,6 +1761,8 @@ msgid ""
"Bypass server, and access the configuration database directly. Requires that "
"gconfd is not running."
msgstr ""
+"ଉପମାର୍ଗ ସର୍ଭର, ଏବଂ ସଂରଚନା ତଥ୍ୟାଧାରକୁ ସିଧାସଳଖ ଅଭିଗମ୍ୟ କରନ୍ତୁ। "
+"gconfd ଚାଲୁନଥିବା ଦରକାର।"
#: ../gconf/gconftool.c:397
msgid ""
@@ -1706,6 +1771,10 @@ msgid ""
"variable, or set set the variable to an empty string to use the default "
"configuration source."
msgstr ""
+"ପାଠ୍ୟ ନିର୍ଦ୍ଦେଶ ଉପରେ ତଥ୍ୟାଧାର ଉପରେ ଯୋଜନା ଫାଇଲକୁ ସଠିକ ଭବାରେ ସ୍ଥାପନ କରନ୍ତୁ। "
+"ଗୋଟିଏ ଇଚ୍ଛାମୁତାବକ ସଂରଚନା ଉତ୍ସକୁ GCONF_CONFIG_SOURCE ପରିବେଶ ଚଳରେ "
+"ଉଲ୍ଲେଖ କରନ୍ତୁ, କିମ୍ବା ବ୍ୟବହାର କରିବା ପାଇଁ ଗୋଟିଏ ଖାଲି ବାକ୍ୟଖଣ୍ଡରେ ପୂର୍ବନିର୍ଦ୍ଧାରିତ ସଂରଚନା "
+"ଉତ୍ସକୁ ସେଟ କରନ୍ତୁ।"
#: ../gconf/gconftool.c:406
msgid ""
@@ -1721,13 +1790,15 @@ msgstr ""
msgid ""
"Torture-test an application by setting and unsetting a bunch of values of "
"different types for keys on the command line."
-msgstr ""
+msgstr "ପାଠ୍ୟ ନିର୍ଦ୍ଦେଶରେ ବିଭିନ୍ନ ପ୍ରକାର କିଗୁଡ଼ିକ ପାଇଁ କିଛି ମୂଲ୍ୟକୁ ସେଟକରି Torture-test କରନ୍ତୁ।"
#: ../gconf/gconftool.c:430
msgid ""
"Torture-test an application by setting and unsetting a bunch of keys inside "
"the directories on the command line."
msgstr ""
+"ଗୋଟିଏ ଡିରେକ୍ଟୋରୀ ମଧ୍ଯରେ ପାଠ୍ୟ ନିର୍ଦ୍ଦେଶରେ ବିଭିନ୍ନ ପ୍ରକାର କିଗୁଡ଼ିକ ପାଇଁ କିଛି ମୂଲ୍ୟକୁ "
+"ସେଟକରି Torture-test କରନ୍ତୁ।"
#: ../gconf/gconftool.c:445
msgid ""