diff options
author | David Planella <david.planella@gmail.com> | 2009-11-29 23:33:31 +0100 |
---|---|---|
committer | David Planella <david.planella@gmail.com> | 2009-11-29 23:33:31 +0100 |
commit | 55a472b9b11213fd9f7472efe65b8c1241c0af96 (patch) | |
tree | 2a1d451afe2a71b9ea36fcdf8f00e5b5acf13b47 | |
parent | 73fc1bc8337691df99442d89d9c2188709b3a03e (diff) | |
download | gconf-55a472b9b11213fd9f7472efe65b8c1241c0af96.tar.gz |
Corrected some additional spaces
-rw-r--r-- | po/ca@valencia.po | 36 |
1 files changed, 18 insertions, 18 deletions
diff --git a/po/ca@valencia.po b/po/ca@valencia.po index 25820793..bc496fbe 100644 --- a/po/ca@valencia.po +++ b/po/ca@valencia.po @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: gconf\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2009-11-29 13:55+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2009-11-27 17:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2009-11-29 23:32+0100\n" "Last-Translator: Carles Ferrando Garcia <carles.ferrando@gmail.com>\n" "Language-Team: Catalan (Valencià) <tradgnome@softcatala.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -571,11 +571,11 @@ msgstr "Canvia els valors de sistema del GConf" #: ../defaults/org.gnome.gconf.defaults.policy.in.h:3 msgid "Privileges are required to change GConf mandatory values" -msgstr "Es necessiten privilegis per canviar els valors obligatoris del GConf" +msgstr "Es necessiten privilegis per canviar els valors obligatoris del GConf" #: ../defaults/org.gnome.gconf.defaults.policy.in.h:4 msgid "Privileges are required to change GConf system values" -msgstr "Es necessiten privilegis per canviar els valors de sistema del GConf" +msgstr "Es necessiten privilegis per canviar els valors de sistema del GConf" #: ../gconf/gconf-backend.c:62 #, c-format @@ -661,11 +661,11 @@ msgstr "" #: ../gconf/gconf-database.c:503 msgid "Received request to drop all cached data" -msgstr "S'ha rebut una petició per descartar totes les dades intermèdies" +msgstr "S'ha rebut una petició per descartar totes les dades intermèdies" #: ../gconf/gconf-database.c:520 msgid "Received request to sync synchronously" -msgstr "S'ha rebut una petició per sincronitzar de manera síncrona" +msgstr "S'ha rebut una petició per sincronitzar de manera síncrona" #: ../gconf/gconf-database.c:808 msgid "Fatal error: failed to get object reference for ConfigDatabase" @@ -830,7 +830,7 @@ msgstr "No s'ha pogut obtindre un blocatge" #: ../gconf/gconf-error.c:41 msgid "No database available to save your configuration" -msgstr "No hi ha cap base de dades disponible per alçar la configuració" +msgstr "No hi ha cap base de dades disponible per alçar la configuració" #: ../gconf/gconf-internals.c:94 #, c-format @@ -1070,7 +1070,7 @@ msgid "" "Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n" msgstr "" "S'ha produït un error en analitzar les opcions: %s.\n" -"Executeu «%s --help» per veure una llista completa d'opcions disponibles per " +"Executeu «%s --help» per veure una llista completa d'opcions disponibles per " "a la línia d'ordes.\n" #: ../gconf/gconf-sanity-check.c:143 ../gconf/gconf-sanity-check.c:168 @@ -1575,7 +1575,7 @@ msgstr "" #: ../gconf/gconfd.c:1681 #, c-format msgid "Could not open saved state file '%s' for writing: %s" -msgstr "No s'ha pogut obrir el fitxer d'estat alçat «%s» per escriure: %s" +msgstr "No s'ha pogut obrir el fitxer d'estat alçat «%s» per escriure: %s" #: ../gconf/gconfd.c:1695 #, c-format @@ -1832,7 +1832,7 @@ msgstr "" #: ../gconf/gconftool.c:370 msgid "Specify a schema file to be installed" -msgstr "Especifiqueu un fitxer d'esquema per instal·lar" +msgstr "Especifiqueu un fitxer d'esquema per instal·lar" #: ../gconf/gconftool.c:371 msgid "FILENAME" @@ -1841,7 +1841,7 @@ msgstr "NOM DEL FITXER" #: ../gconf/gconftool.c:379 msgid "Specify a configuration source to use rather than the default path" msgstr "" -"Especifiqueu una font de configuració per utilitzar en comptes del camí " +"Especifiqueu una font de configuració per utilitzar en comptes del camí " "predeterminat" #: ../gconf/gconftool.c:380 @@ -1915,7 +1915,7 @@ msgstr "DESCRIPCIÓ" #: ../gconf/gconftool.c:463 msgid "Specify a several-line description to go in a schema." msgstr "" -"Especifiqueu una descripció de vàries línies per col·locar a un esquema." +"Especifiqueu una descripció de vàries línies per col·locar a un esquema." #: ../gconf/gconftool.c:472 msgid "Specify the owner of a schema" @@ -1949,7 +1949,7 @@ msgstr "[FITXER...]|[CLAU...]|[DIRECTORI...]" #: ../gconf/gconftool.c:585 msgid "- Tool to manipulate a GConf configuration" -msgstr "- Una eina per manipular la configuració del GConf" +msgstr "- Una eina per manipular la configuració del GConf" #: ../gconf/gconftool.c:590 msgid "Client options:" @@ -1969,11 +1969,11 @@ msgstr "Mostra les opcions de tipus de claus" #: ../gconf/gconftool.c:600 msgid "Load/Save options:" -msgstr "Opcions per carregar/alçar:" +msgstr "Opcions per carregar/alçar:" #: ../gconf/gconftool.c:600 msgid "Show load/save options" -msgstr "Mostra les opcions per carregar/alçar" +msgstr "Mostra les opcions per carregar/alçar" #: ../gconf/gconftool.c:605 msgid "Server options:" @@ -2135,7 +2135,7 @@ msgstr "S'ha produït un error en tancar: %s\n" #: ../gconf/gconftool.c:1310 #, c-format msgid "Must specify one or more directories to recursively list.\n" -msgstr "S'ha d'especificar un o més directoris per llistar recursivament.\n" +msgstr "S'ha d'especificar un o més directoris per llistar recursivament.\n" #: ../gconf/gconftool.c:1355 ../gconf/gconftool.c:1549 #: ../gconf/gconftool.c:1815 @@ -2150,7 +2150,7 @@ msgstr "(sense valor definit)" #: ../gconf/gconftool.c:1438 #, c-format msgid "Must specify a key pattern to search for.\n" -msgstr "S'ha d'especificar un patró de per cercar.\n" +msgstr "S'ha d'especificar un patró de per cercar.\n" #: ../gconf/gconftool.c:1457 #, c-format @@ -2450,7 +2450,7 @@ msgstr "S'ha produït un error en esborrar el valor de «%s»: %s\n" #, c-format msgid "Must specify one or more keys to recursively unset.\n" msgstr "" -"S'ha d'especificar una o més claus per esborrar el valor recursivament.\n" +"S'ha d'especificar una o més claus per esborrar el valor recursivament.\n" #: ../gconf/gconftool.c:2747 #, c-format @@ -2700,7 +2700,7 @@ msgstr "S'ha produït un error en sincronitzar les dades de configuració: %s" #: ../gconf/gconftool.c:4073 #, c-format msgid "Must specify some schema files to install\n" -msgstr "S'han d'especificar alguns fitxers d'esquema per instal·lar\n" +msgstr "S'han d'especificar alguns fitxers d'esquema per instal·lar\n" #: ../gconf/gconftool.c:4101 #, c-format |