diff options
author | Fran Diéguez <fran.dieguez@mabishu.com> | 2010-08-23 02:25:37 +0200 |
---|---|---|
committer | Fran Diéguez <fran.dieguez@mabishu.com> | 2010-08-23 02:25:37 +0200 |
commit | 5c7056a51a7e429a5d010e9ad0a87916396e7e7c (patch) | |
tree | 3ef1314a72287aa3514b5949e126a600d6e130cb | |
parent | 4e7c5dfd3c7f2eb531811ebbabf602e242685827 (diff) | |
download | gconf-5c7056a51a7e429a5d010e9ad0a87916396e7e7c.tar.gz |
Updated galician translations
-rw-r--r-- | po/gl.po | 48 |
1 files changed, 25 insertions, 23 deletions
@@ -12,14 +12,15 @@ # Mancomún - Centro de Referencia e Servizos de Software Libre <g11n@mancomun.org>, 2009. # Antón Méixome <meixome@mancomun.org>, 2009. # Fran Diéguez <frandieguez@ubuntu.com>, 2009, 2010. +# Fran Dieguez <frandieguez@ubuntu.com>, 2010. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gconf-master-po-gl-28870\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-07-18 19:22+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2010-07-18 19:22+0200\n" -"Last-Translator: Fran Diéguez <frandieguez@ubuntu.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2010-08-23 02:24+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2010-08-23 02:25+0200\n" +"Last-Translator: Fran Dieguez <frandieguez@ubuntu.com>\n" "Language-Team: Galician <gnome-gl-list@gnome.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -978,68 +979,63 @@ msgstr "Non se está executando dentro da sesión activa" msgid "Failed to get connection to session: %s" msgstr "Produciuse un fallo ao obter a conexión coa sesión: %s" -#: ../gconf/gconf-internals.c:2468 +#: ../gconf/gconf-internals.c:2472 #, c-format -msgid "Could not send message to GConf daemon: %s" -msgstr "Non foi posíbel enviar a mensaxe ao daemon GConf: %s" +msgid "GetIOR failed: %s" +msgstr "Produciuse un fallo en GetIOR: %s" -#: ../gconf/gconf-internals.c:2479 -#, c-format -msgid "daemon gave erroneous reply: %s" -msgstr "o daemon devolveu unha resposta errónea: %s" - -#: ../gconf/gconf-internals.c:2517 +#: ../gconf/gconf-internals.c:2509 #, c-format msgid "couldn't contact ORB to resolve existing gconfd object reference" msgstr "" "non foi posíbel contactar co ORB para resolver a referencia ao obxecto gconfd" -#: ../gconf/gconf-internals.c:2529 +#: ../gconf/gconf-internals.c:2521 #, c-format msgid "Failed to convert IOR '%s' to an object reference" msgstr "Produciuse un fallo ao converter IOR «%s» a unha referencia dun obxecto" -#: ../gconf/gconf-internals.c:2556 +#: ../gconf/gconf-internals.c:2548 #, c-format msgid "couldn't create directory `%s': %s" msgstr "non foi posíbel crear o directorio `%s': %s" -#: ../gconf/gconf-internals.c:2613 +#: ../gconf/gconf-internals.c:2605 #, c-format msgid "Can't write to file `%s': %s" msgstr "Non é posíbel escribir no ficheiro `%s': %s" -#: ../gconf/gconf-internals.c:2654 +#: ../gconf/gconf-internals.c:2646 #, c-format msgid "We didn't have the lock on file `%s', but we should have" msgstr "Non se ten un bloqueo no ficheiro `%s' mais deberíase ter" -#: ../gconf/gconf-internals.c:2677 +#: ../gconf/gconf-internals.c:2669 #, c-format msgid "Failed to link '%s' to '%s': %s" msgstr "Produciuse un fallo ao ligar «%s» a «%s»: %s" -#: ../gconf/gconf-internals.c:2689 +#: ../gconf/gconf-internals.c:2681 #, c-format msgid "Failed to remove lock file `%s': %s" msgstr "Produciuse un fallo ao eliminar o ficheiro de bloqueo «%s»: %s" -#: ../gconf/gconf-internals.c:2712 +#: ../gconf/gconf-internals.c:2704 #, c-format msgid "Failed to clean up file '%s': %s" msgstr "Produciuse un fallo ao borrar o ficheiro «%s»: %s" -#: ../gconf/gconf-internals.c:2728 +#: ../gconf/gconf-internals.c:2720 #, c-format msgid "Failed to remove lock directory `%s': %s" msgstr "Produciuse un fallo ao eliminar o directorio de bloqueo «%s»: %s" -#: ../gconf/gconf-internals.c:2866 +#: ../gconf/gconf-internals.c:2858 #, c-format msgid "Server ping error: %s" msgstr "Produciuse un erro ao facer ping ao servidor: %s" -#: ../gconf/gconf-internals.c:2885 +#: ../gconf/gconf-internals.c:2877 #, c-format msgid "" "Failed to contact configuration server; some possible causes are that you " @@ -1052,7 +1048,7 @@ msgstr "" "ORBit ou que teña bloqueos de NFS debidos a unha caída do sistema. Vexa " "http://projects.gnome.org/gconf/ para máis información. (Detalles - %s)" -#: ../gconf/gconf-internals.c:2886 +#: ../gconf/gconf-internals.c:2878 msgid "none" msgstr "ningún" @@ -2742,3 +2738,9 @@ msgstr "" "Tentando interromper o aplicativo definindo valores incorrectos para as " "chaves do directorio:\n" " %s\n" + +#~ msgid "Could not send message to GConf daemon: %s" +#~ msgstr "Non foi posíbel enviar a mensaxe ao daemon GConf: %s" + +#~ msgid "daemon gave erroneous reply: %s" +#~ msgstr "o daemon devolveu unha resposta errónea: %s" |