diff options
author | Dmitry Mastrukov <dmitrym@src.gnome.org> | 2003-07-29 04:32:48 +0000 |
---|---|---|
committer | Dmitry Mastrukov <dmitrym@src.gnome.org> | 2003-07-29 04:32:48 +0000 |
commit | 819a182c209afabd8b89af7e29938c26f659cec9 (patch) | |
tree | 904cc4785cb8ec7cde05910644904825361ff0de | |
parent | 1967f7a4937a4c1a01621a642eb520b3660fedf5 (diff) | |
download | gconf-819a182c209afabd8b89af7e29938c26f659cec9.tar.gz |
be.po: Updated Belarusian translation from Belarusian team <i18n@mova.org>.
-rw-r--r-- | po/ChangeLog | 5 | ||||
-rw-r--r-- | po/be.po | 378 |
2 files changed, 194 insertions, 189 deletions
diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog index 771b22f5..98ce0706 100644 --- a/po/ChangeLog +++ b/po/ChangeLog @@ -1,3 +1,8 @@ +2003-07-29 Dmitry G. Mastrukov <dmitry@taurussoft.org> + + * be.po: Updated Belarusian translation + from Belarusian team <i18n@mova.org>. + 2003-07-28 Alessio Frusciante <algol@firenze.linux.it> * it.po: Updated Italian translation. @@ -1,12 +1,13 @@ -# translation of gconf.gnome-2-2.be.po to belarusian -# Copyright (C) 2000-2002,2003 Free Software Foundation, Inc. +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) 2000, 2001, 2002, 2003 Free Software Foundation, Inc. # Vital Khilko <dojlid@mova.org>, 2003 # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: gconf.gnome-2-2.be\n" -"POT-Creation-Date: 2003-06-06 12:04+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2003-07-24 16:40+0300\n" +"Project-Id-Version: gconf HEAD\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2003-07-27 11:44+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2003-07-27 14:40+0300\n" "Last-Translator: Ales Nyakhaychyk <nab@mail.by>\n" "Language-Team: Belarusian <i18n@mova.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -18,7 +19,7 @@ msgstr "" #: backends/dir-utils.c:108 #, c-format msgid "Couldn't find the %s root directory in the address `%s'" -msgstr "Не атрымалася адшукаць каранёвую тэчку %s у адрасе \"%s\"" +msgstr "Не атрымалася адшукаць каранёвую тэчку %s у адрэсе \"%s\"" # backends/dir-utils.c:124 backends/xml-backend.c:304 backends/xml-dir.c:1176 #: backends/dir-utils.c:124 backends/xml-backend.c:332 @@ -30,7 +31,7 @@ msgstr "Не атрымалася стварыць тэчку \"%s\": %s" #: backends/dir-utils.c:212 #, c-format msgid "Can't read from or write to the %s root directory in the address `%s'" -msgstr "Немагчыма чытаць ці пісаць у каранёвую тэчку %s па адрасе \"%s\"" +msgstr "Немагчыма чытаць ці пісаць у каранёвую тэчку %s у адрэсе \"%s\"" # backends/xml-backend.c:233 #: backends/xml-backend.c:236 @@ -350,7 +351,7 @@ msgstr "Няма гэткага ключа '%s'\n" #: gconf/gconf-backend.c:195 #, c-format msgid "Bad address `%s'" -msgstr "Кепская адрэса '%s'" +msgstr "Кепская адрэса \"%s\"" # gconf/gconf-backend.c:220 #: gconf/gconf-backend.c:220 @@ -381,13 +382,13 @@ msgid "GConf Error: %s\n" msgstr "Памылка GConf: %s\n" # gconf/gconf-client.c:899 -#: gconf/gconf-client.c:898 +#: gconf/gconf-client.c:895 #, c-format msgid "GConf warning: failure listing pairs in `%s': %s" msgstr "Увага GConf: Памылка пералічэньня пар у \"%s\": %s" # gconf/gconf-client.c:1165 -#: gconf/gconf-client.c:1167 +#: gconf/gconf-client.c:1180 #, c-format msgid "Expected `%s' got `%s' for key %s" msgstr "Чакалася \"%s\", атрымана \"%s\" для ключа %s" @@ -441,13 +442,13 @@ msgstr "" "зьменах у наладках." # gconf/gconf-database.c:1103 -#: gconf/gconf-database.c:1111 +#: gconf/gconf-database.c:1114 #, c-format msgid "Listener ID %lu doesn't exist" msgstr "ID слухача %lu ня йснуе" # gconf/gconf-database.c:1117 -#: gconf/gconf-database.c:1125 +#: gconf/gconf-database.c:1128 #, c-format msgid "" "Failed to log removal of listener to logfile (most likely harmless, may " @@ -457,67 +458,67 @@ msgstr "" "бязшкодны, у выніку можа аднавіцца нагадваьне): %s" # gconf/gconf-database.c:1235 gconf/gconf-sources.c:1540 -#: gconf/gconf-database.c:1243 gconf/gconf-sources.c:1541 +#: gconf/gconf-database.c:1246 gconf/gconf-sources.c:1541 #, c-format msgid "Error getting value for `%s': %s" msgstr "Памылка атрыманьня значэньня для \"%s\": %s" # gconf/gconf-database.c:1282 -#: gconf/gconf-database.c:1290 +#: gconf/gconf-database.c:1293 #, c-format msgid "Error setting value for `%s': %s" msgstr "Памылка ўсталяваньня значэньня для \"%s\": %s" # gconf/gconf-database.c:1325 -#: gconf/gconf-database.c:1333 +#: gconf/gconf-database.c:1336 #, c-format msgid "Error unsetting `%s': %s" msgstr "Памылка выдаленьня значэньня \"%s\": %s" # gconf/gconf-database.c:1354 -#: gconf/gconf-database.c:1362 +#: gconf/gconf-database.c:1365 #, c-format msgid "Error getting default value for `%s': %s" msgstr "Памылка атрыманьня дапомнага значэньня для \"%s\": %s" # gconf/gconf-database.c:1405 -#: gconf/gconf-database.c:1413 +#: gconf/gconf-database.c:1416 #, c-format msgid "Error unsetting \"%s\": %s" msgstr "Памылка выдаленьня значэньня \"%s\": %s" # gconf/gconf-database.c:1437 -#: gconf/gconf-database.c:1445 +#: gconf/gconf-database.c:1448 #, c-format msgid "Error getting new value for \"%s\": %s" msgstr "Памылка атрыманьня новага значэньня для \"%s\": %s" # gconf/gconf-database.c:1485 -#: gconf/gconf-database.c:1493 +#: gconf/gconf-database.c:1496 #, c-format msgid "Error checking existence of `%s': %s" msgstr "Памылка праверкі існаваньня \"%s\": %s" # gconf/gconf-database.c:1509 -#: gconf/gconf-database.c:1517 +#: gconf/gconf-database.c:1520 #, c-format msgid "Error removing dir `%s': %s" msgstr "Памылка выдаленьня каталёга \"%s\": %s" # gconf/gconf-database.c:1536 -#: gconf/gconf-database.c:1544 +#: gconf/gconf-database.c:1547 #, c-format msgid "Failed to get all entries in `%s': %s" msgstr "Збой пад час атрыманьня ўсіх запісаў у \"%s\": %s" # gconf/gconf-database.c:1562 -#: gconf/gconf-database.c:1570 +#: gconf/gconf-database.c:1573 #, c-format msgid "Error listing dirs in `%s': %s" msgstr "Памылка пералічэньня каталёгаў у \"%s\": %s" # gconf/gconf-database.c:1583 -#: gconf/gconf-database.c:1591 +#: gconf/gconf-database.c:1594 #, c-format msgid "Error setting schema for `%s': %s" msgstr "Памылка ўсталяваньня схемы для \"%s\": %s" @@ -545,7 +546,7 @@ msgstr "Адмоўлена ў доступе" # gconf/gconf-error.c:29 #: gconf/gconf-error.c:29 msgid "Couldn't resolve address for configuration source" -msgstr "Неатрымалася адшукаць адрас для крыніцы наладак" +msgstr "Неатрымалася адшукаць адрэсу для крыніцы наладак" # gconf/gconf-error.c:30 #: gconf/gconf-error.c:30 @@ -860,10 +861,10 @@ msgid "" "to a system crash. See http://www.gnome.org/projects/gconf/ for information. " "(Details - %s)" msgstr "" -"Немагчыма далучыцца да паслужніка наладак; паміж магчымых прычын " -"можа быць, неабходна уключыць сеткавыя магчымасьці TCP/IP для ORBit, ці " -"засталіся старыя блякаваньні NFS з-за крушэньня сыстэмы. Для атрыманьня " -"зьвестак глядзіце http://www.gnome.org/projects/gconf/ . (Падрабязна - %s)" +"Немагчыма далучыцца да паслужніка наладак; паміж магчымых прычын можа быць, " +"неабходна уключыць сеткавыя магчымасьці TCP/IP для ORBit, ці засталіся " +"старыя блякаваньні NFS з-за крушэньня сыстэмы. Для атрыманьня зьвестак " +"глядзіце http://www.gnome.org/projects/gconf/ . (Падрабязна - %s)" #: gconf/gconf-internals.c:2949 msgid "none" @@ -894,9 +895,8 @@ msgid "" msgstr "" "Зьвяжыцеся з сыстэмным адміністратарам для вырашэньня наступнай праблемы:\n" "Неатрымалася адчыніць ці стварыць файл \"%s\"; Гэта азначае, што магчыма " -"існуе праблема з наладкамі, таму як шматлікім праграмам патрабуецца " -"ствараць файлы ў вашай хатняй тэчке. Памылка, якая адбылася - \"%s" -"\" (errno = %d)." +"існуе праблема з наладкамі, таму як шматлікім праграмам патрабуецца ствараць " +"файлы ў вашай хатняй тэчке. Памылка, якая адбылася - \"%s\" (errno = %d)." #: gconf/gconf-sanity-check.c:180 #, c-format @@ -1013,9 +1013,7 @@ msgstr "Неатрымалася загрузіць крыніцу \"%s\": %s" #: gconf/gconf-sources.c:346 #, c-format msgid "Resolved address \"%s\" to a writable config source at position %d" -msgstr "" -"Вырашаная адрэса \"%s\" да крыніцы, у якую вядзецца запіс канфігурацыі ў " -"пазыцыі %d" +msgstr "Вырашаная адрэса \"%s\" да крыніцы, у якую вядзецца запіс наладак у месцы %d" # gconf/gconf-sources.c:352 #: gconf/gconf-sources.c:352 @@ -1513,8 +1511,8 @@ msgstr "Неатрымалася перамясьціць новы файл за #, c-format msgid "Failed to restore original saved state file that had been moved to '%s': %s" msgstr "" -"Неатрымалася аднавіць зыходны файл захаванага стану, які быў перанесены ў " -"\"%s\": %s" +"Неатрымалася аднавіць зыходны файл захаванага стану, які быў перанесены ў \"%" +"s\": %s" # gconf/gconfd.c:1790 #: gconf/gconfd.c:1855 @@ -1806,8 +1804,8 @@ msgid "" "config source or set to the empty string to use the default." msgstr "" "Правільна выдаляе файлы схемы з загаднага радка з базы даньняў. Пераменая " -"асяродьдзя GCONF_CONFIG_SOURCE мусіць быть усталявана ў значэньне" -"недапомнай крыніцы наладак ці ў пустое значэньне, каб скарыстаць дапомную." +"асяродьдзя GCONF_CONFIG_SOURCE мусіць быть усталявана ў значэньненедапомнай " +"крыніцы наладак ці ў пустое значэньне, каб скарыстаць дапомную." # gconf/gconftool.c:288 #: gconf/gconftool.c:355 @@ -1919,506 +1917,484 @@ msgid "Must specify a type when setting a value\n" msgstr "Трэба указываць тып пад час усталёўкі значэньня\n" # gconf/gconftool.c:485 -#: gconf/gconftool.c:604 -msgid "Ping option must be used by itself.\n" -msgstr "парамэтар ping мусіць выкарыстоўвацца сам па сабе.\n" - -# gconf/gconftool.c:495 -#: gconf/gconftool.c:616 -msgid "--dir-exists option must be used by itself.\n" -msgstr "парамэтар --dir-exists мусіць выкарыстоўвацца сам.\n" - -# gconf/gconftool.c:505 -#: gconf/gconftool.c:628 -msgid "--install-schema-file must be used by itself.\n" -msgstr "парамэтар --install-schema-file мусіць выкарыстоўвацца сам.\n" - -# gconf/gconftool.c:516 -#: gconf/gconftool.c:641 -msgid "--makefile-install-rule must be used by itself.\n" -msgstr "парамэтар --makefile-install-rule мусіць выкарыстоўвацца сам.\n" - -# gconf/gconftool.c:516 -#: gconf/gconftool.c:653 -msgid "--makefile-uninstall-rule must be used by itself.\n" -msgstr "--makefile-install-rule мусіць быць выкарыстоўвацца сам.\n" - -# gconf/gconftool.c:527 -#: gconf/gconftool.c:665 -msgid "--break-key must be used by itself.\n" -msgstr "--break-key мусіць быць выкарыстоўвацца сам.\n" - -# gconf/gconftool.c:538 -#: gconf/gconftool.c:678 -msgid "--break-directory must be used by itself.\n" -msgstr "парамэтар --break-directory павінны быць выкарыстаны сам.\n" +#: gconf/gconftool.c:604 gconf/gconftool.c:617 gconf/gconftool.c:630 +#: gconf/gconftool.c:644 gconf/gconftool.c:657 gconf/gconftool.c:670 +#: gconf/gconftool.c:684 +#, c-format +msgid "%s option must be used by itself.\n" +msgstr "выбар %s мусіць выкарыстоўваць сам сябе.\n" # gconf/gconftool.c:546 -#: gconf/gconftool.c:686 +#: gconf/gconftool.c:693 msgid "You must specify a config source with --config-source when using --direct\n" msgstr "" "Неабходна указаць крыніцу канфігурацыі з дапамогай парамэтра --config-" "source, калі выкарыстоўваецца парамэтар --direct\n" # gconf/gconftool.c:552 -#: gconf/gconftool.c:692 +#: gconf/gconftool.c:699 msgid "You should use --direct when using a non-default configuration source\n" msgstr "" "Пажадана выкарыстоўваць парамэтар --direct, калі выкарыстоўваецца якаясь " "крыніца канфігурацыі\n" # gconf/gconftool.c:558 -#: gconf/gconftool.c:698 +#: gconf/gconftool.c:705 #, c-format msgid "Failed to init GConf: %s\n" msgstr "Памылка ініцыялізацыі GConf: %s\n" # gconf/gconftool.c:587 -#: gconf/gconftool.c:727 +#: gconf/gconftool.c:734 msgid "GCONF_DISABLE_MAKEFILE_SCHEMA_INSTALL is set, not installing schemas\n" msgstr "" "Пераменая асяродьдзя GCONF_DISABLE_MAKEFILE_SCHEMA_INSTALL усталявана, схема " "ня ўсталёўваецца\n" # gconf/gconftool.c:587 -#: gconf/gconftool.c:734 +#: gconf/gconftool.c:741 msgid "GCONF_DISABLE_MAKEFILE_SCHEMA_UNINSTALL is set, not uninstalling schemas\n" msgstr "" "Пераменая асяродьдзя GCONF_DISABLE_MAKEFILE_SCHEMA_INSTALL усталявана, схема " "не выдаляецца\n" # gconf/gconftool.c:600 -#: gconf/gconftool.c:747 +#: gconf/gconftool.c:754 msgid "Must set the GCONF_CONFIG_SOURCE environment variable\n" msgstr "Патрабуецца усталяваць пераменую асяродьдзя GCONF_CONFIG_SOURCE\n" # gconf/gconftool.c:629 -#: gconf/gconftool.c:776 +#: gconf/gconftool.c:783 #, c-format msgid "Failed to access configuration source(s): %s\n" msgstr "Збой пад час доступу да крыніцы(-аў) канфігурацыі: %s\n" # gconf/gconftool.c:851 -#: gconf/gconftool.c:1061 +#: gconf/gconftool.c:1068 #, c-format msgid "Shutdown error: %s\n" msgstr "Памылка выключэньня: %s\n" # gconf/gconftool.c:894 -#: gconf/gconftool.c:1104 +#: gconf/gconftool.c:1111 msgid "Must specify one or more dirs to recursively list.\n" msgstr "Патрабуецца указаць адзін ці болей каталёгаў для рэкурсыўнага сьпіса.\n" # gconf/gconftool.c:1607 -#: gconf/gconftool.c:1154 +#: gconf/gconftool.c:1161 msgid "Must specify one or more dirs to dump.\n" msgstr "Павінена быць задана адна ці больш тэчак для звалкі.\n" # gconf/gconftool.c:928 -#: gconf/gconftool.c:1195 gconf/gconftool.c:1453 +#: gconf/gconftool.c:1202 gconf/gconftool.c:1460 #, c-format msgid "Failure listing entries in `%s': %s\n" msgstr "Збой пад час падліку запісаў у \"%s\": %s\n" # gconf/gconftool.c:946 -#: gconf/gconftool.c:1213 +#: gconf/gconftool.c:1220 msgid "(no value set)" msgstr "(ня усталявана значэньне)" # gconf/gconftool.c:1001 -#: gconf/gconftool.c:1511 +#: gconf/gconftool.c:1518 #, c-format msgid "Failed to spawn the config server (gconfd): %s\n" msgstr "Збой пад час запуску паслужніка канфігурацыі (gconfd): %s\n" # gconf/gconftool.c:1015 -#: gconf/gconftool.c:1525 +#: gconf/gconftool.c:1532 msgid "Must specify a key or keys to get\n" msgstr "Патрабуецца указаць ключ ці ключы, якія трэба атрымаць\n" # gconf/gconftool.c:1050 -#: gconf/gconftool.c:1560 +#: gconf/gconftool.c:1567 #, c-format msgid "Type: %s\n" msgstr "Тып: %s\n" # gconf/gconftool.c:1051 -#: gconf/gconftool.c:1561 +#: gconf/gconftool.c:1568 #, c-format msgid "List Type: %s\n" msgstr "Тып сьпіса: %s\n" # gconf/gconftool.c:1052 -#: gconf/gconftool.c:1562 +#: gconf/gconftool.c:1569 #, c-format msgid "Car Type: %s\n" msgstr "Тып ключа: %s\n" # gconf/gconftool.c:1053 -#: gconf/gconftool.c:1563 +#: gconf/gconftool.c:1570 #, c-format msgid "Cdr Type: %s\n" msgstr "Тып значэньня: %s\n" # gconf/gconftool.c:1058 -#: gconf/gconftool.c:1568 +#: gconf/gconftool.c:1575 #, c-format msgid "Default Value: %s\n" msgstr "Дапомнае значэньне: %s\n" # gconf/gconftool.c:1058 gconf/gconftool.c:1060 gconf/gconftool.c:1061 # gconf/gconftool.c:1062 -#: gconf/gconftool.c:1568 gconf/gconftool.c:1570 gconf/gconftool.c:1571 -#: gconf/gconftool.c:1572 +#: gconf/gconftool.c:1575 gconf/gconftool.c:1577 gconf/gconftool.c:1578 +#: gconf/gconftool.c:1579 msgid "Unset" msgstr "Адмяніць" # gconf/gconftool.c:1060 -#: gconf/gconftool.c:1570 +#: gconf/gconftool.c:1577 #, c-format msgid "Owner: %s\n" msgstr "Уладальнік: %s\n" # gconf/gconftool.c:1061 -#: gconf/gconftool.c:1571 +#: gconf/gconftool.c:1578 #, c-format msgid "Short Desc: %s\n" msgstr "Скарочанае апісаньне: %s\n" # gconf/gconftool.c:1062 -#: gconf/gconftool.c:1572 +#: gconf/gconftool.c:1579 #, c-format msgid "Long Desc: %s\n" msgstr "Падрабязнае апісаньне: %s\n" # gconf/gconftool.c:1071 gconf/gconftool.c:1365 -#: gconf/gconftool.c:1581 gconf/gconftool.c:1805 gconf/gconftool.c:1839 -#: gconf/gconftool.c:1884 gconf/gconftool.c:2029 +#: gconf/gconftool.c:1588 gconf/gconftool.c:1812 gconf/gconftool.c:1846 +#: gconf/gconftool.c:1891 gconf/gconftool.c:2036 #, c-format msgid "No value set for `%s'\n" msgstr "Ня усталявана значэньне для '%s'\n" # gconf/gconftool.c:1075 gconf/gconftool.c:1369 -#: gconf/gconftool.c:1585 gconf/gconftool.c:1809 gconf/gconftool.c:1843 -#: gconf/gconftool.c:1888 gconf/gconftool.c:2033 +#: gconf/gconftool.c:1592 gconf/gconftool.c:1816 gconf/gconftool.c:1850 +#: gconf/gconftool.c:1895 gconf/gconftool.c:2040 #, c-format msgid "Failed to get value for `%s': %s\n" msgstr "Збой пад час атрыманьня значэньня для '%s': %s\n" # gconf/gconftool.c:1118 gconf/gconftool.c:1130 -#: gconf/gconftool.c:1628 gconf/gconftool.c:1640 +#: gconf/gconftool.c:1635 gconf/gconftool.c:1647 #, c-format msgid "Don't understand type `%s'\n" msgstr "Нязразуметы тып '%s'\n" # gconf/gconftool.c:1142 -#: gconf/gconftool.c:1652 +#: gconf/gconftool.c:1659 msgid "Must specify alternating keys/values as arguments\n" msgstr "Патрабуецца указываць альтэрнатыўныя ключы/значэньні ў якасьці аргумэнтаў\n" # gconf/gconftool.c:1162 -#: gconf/gconftool.c:1672 +#: gconf/gconftool.c:1679 #, c-format msgid "No value to set for key: `%s'\n" msgstr "Ня усталявана значэньне для ключа: '%s'\n" # gconf/gconftool.c:1190 -#: gconf/gconftool.c:1700 +#: gconf/gconftool.c:1707 msgid "Cannot set schema as value\n" msgstr "Немагчыма ўсталяваць схему як значэньне\n" # gconf/gconftool.c:1200 -#: gconf/gconftool.c:1710 +#: gconf/gconftool.c:1717 msgid "When setting a list you must specify a primitive list-type\n" msgstr "Патрабуецца указываць просты тып сьпіса пад час усталёўкі сьпіса\n" # gconf/gconftool.c:1214 -#: gconf/gconftool.c:1724 +#: gconf/gconftool.c:1731 msgid "When setting a pair you must specify a primitive car-type and cdr-type\n" msgstr "Патрабуецца указываць простыя тыпы ключа й значэньня пад час усталёўкі пары\n" # gconf/gconftool.c:1229 -#: gconf/gconftool.c:1739 +#: gconf/gconftool.c:1746 #, c-format msgid "Error: %s\n" msgstr "Памылка: %s\n" # gconf/gconftool.c:1242 -#: gconf/gconftool.c:1752 gconf/gconftool.c:2778 +#: gconf/gconftool.c:1759 gconf/gconftool.c:2787 #, c-format msgid "Error setting value: %s\n" msgstr "Памылка ўсталяваньня значэньня: %s\n" # gconf/gconftool.c:1260 -#: gconf/gconftool.c:1770 +#: gconf/gconftool.c:1777 #, c-format msgid "Error syncing: %s\n" msgstr "Памылка сынхранізацыі: %s\n" # gconf/gconftool.c:1015 -#: gconf/gconftool.c:1785 +#: gconf/gconftool.c:1792 msgid "Must specify a key or keys to get type\n" msgstr "Павінен быць заданы ключ ці ключы, каб атрымаць від\n" # gconf/gconftool.c:1015 -#: gconf/gconftool.c:1829 +#: gconf/gconftool.c:1836 msgid "Must specify a key to lookup size of.\n" msgstr "Павінен быць заданы ключ каб шукаць памер.\n" # gconf/gconftool.c:1351 -#: gconf/gconftool.c:1854 gconf/gconftool.c:1899 +#: gconf/gconftool.c:1861 gconf/gconftool.c:1906 #, c-format msgid "Key %s is not a list.\n" msgstr "Ключ %s ня ў сьпісе.\n" # gconf/gconftool.c:1015 -#: gconf/gconftool.c:1874 +#: gconf/gconftool.c:1881 msgid "Must specify a key from which to get list element.\n" msgstr "Павінен быць заданы ключ з якога атрымліваць элемэнт сьпіса.\n" # gconf/gconftool.c:2561 -#: gconf/gconftool.c:1905 +#: gconf/gconftool.c:1912 msgid "Must specify list index.\n" msgstr "Павіны быць задны ключы сьпіса.\n" -#: gconf/gconftool.c:1912 +#: gconf/gconftool.c:1919 msgid "List index must be non-negative.\n" msgstr "Ключы сьпіса не павінны быць адмоўнымі.\n" -#: gconf/gconftool.c:1921 +#: gconf/gconftool.c:1928 msgid "List index is out of bounds.\n" msgstr "Ключы сьпіса па за межамі.\n" # gconf/gconftool.c:1283 -#: gconf/gconftool.c:1947 +#: gconf/gconftool.c:1954 msgid "Must specify a key or keys on the command line\n" msgstr "Патрабуецца указываць ключ ці ключы ў камандным радку\n" # gconf/gconftool.c:1303 -#: gconf/gconftool.c:1967 +#: gconf/gconftool.c:1974 #, c-format msgid "No schema known for `%s'\n" msgstr "Невядомая схема для \"%s\"\n" # gconf/gconftool.c:1336 -#: gconf/gconftool.c:2000 +#: gconf/gconftool.c:2007 #, c-format msgid "No doc string stored in schema at '%s'\n" msgstr "Адсутнічаюць радкі дакумэнтацыі ў схеме па \"%s\"\n" # gconf/gconftool.c:1341 -#: gconf/gconftool.c:2005 +#: gconf/gconftool.c:2012 #, c-format msgid "Error getting schema at '%s': %s\n" msgstr "Памылка атрыманьня схемы па \"%s\": %s\n" # gconf/gconftool.c:1348 -#: gconf/gconftool.c:2012 +#: gconf/gconftool.c:2019 #, c-format msgid "No schema stored at '%s'\n" msgstr "Адсутнічае схема па \"%s\"\n" # gconf/gconftool.c:1351 -#: gconf/gconftool.c:2015 +#: gconf/gconftool.c:2022 #, c-format msgid "Value at '%s' is not a schema\n" msgstr "Значэньне па \"%s\" ня зьяўляецца схемай\n" # gconf/gconftool.c:1407 gconf/gconftool.c:1432 -#: gconf/gconftool.c:2071 gconf/gconftool.c:2096 +#: gconf/gconftool.c:2078 msgid "Must specify a schema name followed by the key name to apply it to\n" msgstr "Патрабуецца указаць назву схемы й ключа, да якога ўжыць схему\n" # gconf/gconftool.c:1414 -#: gconf/gconftool.c:2078 +#: gconf/gconftool.c:2085 #, c-format msgid "Error associating schema name '%s' with key name '%s': %s\n" msgstr "Памылка атаесамленьня назвы схемы \"%s\" з імем ключа \"%s\": %s\n" +# gconf/gconftool.c:1015 +#: gconf/gconftool.c:2103 +msgid "Must specify keys to unapply schema from\n" +msgstr "Неабходна задаць ключы, каб скасаваць ужываньне схемы да\n" + # gconf/gconftool.c:1442 -#: gconf/gconftool.c:2106 +#: gconf/gconftool.c:2113 #, c-format msgid "Error removing schema name from '%s': %s\n" msgstr "Памылка выдаленьня назвы схемы з \"%s\": %s\n" # gconf/gconftool.c:1467 -#: gconf/gconftool.c:2131 +#: gconf/gconftool.c:2138 msgid "Must specify key (schema name) as the only argument\n" msgstr "Патрабуецца указываць ключ (назву схемы) як адзіны аргумэнт\n" # gconf/gconftool.c:1509 -#: gconf/gconftool.c:2173 +#: gconf/gconftool.c:2180 msgid "List type must be a primitive type: string, int, float or bool\n" msgstr "" "Тып сьпіса мусіць быць простым тыпам: радком, цэлым, з пл.пунктам ці " "лягічным\n" # gconf/gconftool.c:1529 -#: gconf/gconftool.c:2193 +#: gconf/gconftool.c:2200 msgid "Pair car type must be a primitive type: string, int, float or bool\n" msgstr "" "Тып ключа пары мусіць быць простым тыпам: радком, цэлым, с пл. пунктам ці " "лягічным\n" # gconf/gconftool.c:1549 -#: gconf/gconftool.c:2213 +#: gconf/gconftool.c:2220 msgid "Pair cdr type must be a primitive type: string, int, float or bool\n" msgstr "" "Тып значэньня пары мусіць быць простым тыпам: радком, цэлым, с пл.пунктам " "ці лягічным\n" # gconf/gconftool.c:1564 -#: gconf/gconftool.c:2228 +#: gconf/gconftool.c:2235 #, c-format msgid "Error setting value: %s" msgstr "Памылка усталёўкі значэньня: %s" # gconf/gconftool.c:1578 -#: gconf/gconftool.c:2242 +#: gconf/gconftool.c:2249 #, c-format msgid "Error syncing: %s" msgstr "Памылка сынхранізацыі: %s" # gconf/gconftool.c:1593 -#: gconf/gconftool.c:2257 +#: gconf/gconftool.c:2264 msgid "Must specify one or more dirs to get key/value pairs from.\n" msgstr "" "Патрабуецца указываць адзін ці болей каталёгаў для атрыманьня пар ключ/" "значэньне.\n" # gconf/gconftool.c:1607 -#: gconf/gconftool.c:2271 +#: gconf/gconftool.c:2278 msgid "Must specify one or more keys to unset.\n" msgstr "Патрабуецца указываць адзін ці болей ключоў для выдаленьня.\n" # gconf/gconftool.c:1618 -#: gconf/gconftool.c:2282 +#: gconf/gconftool.c:2289 #, c-format msgid "Error unsetting `%s': %s\n" msgstr "Памылка выдаленьня значэньня \"%s\": %s\n" # gconf/gconftool.c:1638 -#: gconf/gconftool.c:2302 +#: gconf/gconftool.c:2309 msgid "Must specify one or more keys to recursively unset.\n" msgstr "Патрабуецца указываць адзін ці болей ключоў для рэкурсыўнага выдаленьня.\n" # gconf/gconftool.c:1652 -#: gconf/gconftool.c:2316 +#: gconf/gconftool.c:2323 #, c-format msgid "Failure during recursive unset of \"%s\": %s\n" msgstr "Збой пад час рэкурсыўнага выдаленьня \"%s\": %s\n" # gconf/gconftool.c:1670 -#: gconf/gconftool.c:2334 +#: gconf/gconftool.c:2343 msgid "Must specify one or more dirs to get subdirs from.\n" msgstr "" "Патрабуецца указываць адзін ці болей каталёгаў для атрыманьня з іх " "падкаталёгаў.\n" # gconf/gconftool.c:1704 -#: gconf/gconftool.c:2368 +#: gconf/gconftool.c:2377 #, c-format msgid "Error listing dirs: %s\n" msgstr "Памылка пералічэньня каталёгаў: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:2504 +#: gconf/gconftool.c:2513 msgid "WARNING: must specify both a <car> and a <cdr> in a <pair>\n" msgstr "УВАГА! Павінны быць заданы абодва й <car>, і <cdr> у <pair>\n" # gconf/gconftool.c:1985 -#: gconf/gconftool.c:2531 +#: gconf/gconftool.c:2540 #, c-format msgid "WARNING: key specified (%s) for schema under a <value> - ignoring\n" msgstr "УВАГА! Заданы ключ (%s) для схемы ніжэй <value> - незаўважаецца\n" -#: gconf/gconftool.c:2564 +#: gconf/gconftool.c:2573 msgid "WARNING: must have a child node under <value>\n" msgstr "УВАГА! Павінен мець нашчадкавы запіс ніжэй за <value>\n" # gconf/gconftool.c:1975 gconf/gconftool.c:2238 -#: gconf/gconftool.c:2570 +#: gconf/gconftool.c:2579 #, c-format msgid "WARNING: node <%s> not understood\n" msgstr "УВАГА! запіс <%s> не зразуметы\n" # gconf/gconftool.c:1885 gconf/gconftool.c:1906 gconf/gconftool.c:1927 # gconf/gconftool.c:1948 -#: gconf/gconftool.c:2588 +#: gconf/gconftool.c:2597 #, c-format msgid "WARNING: Failed to parse int value `%s'\n" msgstr "УВАГА! Немагчыма разабраць цэлалікавае значэньне \"%s\"\n" # gconf/gconftool.c:1885 gconf/gconftool.c:1906 gconf/gconftool.c:1927 # gconf/gconftool.c:1948 -#: gconf/gconftool.c:2609 +#: gconf/gconftool.c:2618 #, c-format msgid "WARNING: Failed to parse float value `%s'\n" msgstr "УВАГА! Немагчыма разабраць рэчаісналікавае значэньне \"%s\"\n" # gconf/gconftool.c:1885 gconf/gconftool.c:1906 gconf/gconftool.c:1927 # gconf/gconftool.c:1948 -#: gconf/gconftool.c:2631 +#: gconf/gconftool.c:2640 #, c-format msgid "WARNING: Failed to parse string value `%s'\n" msgstr "УВАГА! Немагчыма разабраць знакавае значэньне \"%s\"\n" # gconf/gconftool.c:1885 gconf/gconftool.c:1906 gconf/gconftool.c:1927 # gconf/gconftool.c:1948 -#: gconf/gconftool.c:2652 +#: gconf/gconftool.c:2661 #, c-format msgid "WARNING: Failed to parse boolean value `%s'\n" msgstr "УВАГА! Немагчыма разабраць лягічаскае значэньне \"%s\"\n" # gconf/gconftool.c:2164 -#: gconf/gconftool.c:2768 gconf/gconftool.c:3304 +#: gconf/gconftool.c:2777 gconf/gconftool.c:3313 #, c-format msgid "WARNING: failed to associate schema `%s' with key `%s': %s\n" msgstr "УВАГА: ня атрымалася асацыяваць схему \"%s\" з ключом \"%s\": %s\n" # gconf/gconftool.c:1746 -#: gconf/gconftool.c:2873 +#: gconf/gconftool.c:2882 #, c-format msgid "WARNING: invalid or missing type for schema (%s)\n" msgstr "УВАГА: недапушчальны ці памылковы тып для схемы (%s)\n" # gconf/gconftool.c:1755 -#: gconf/gconftool.c:2882 +#: gconf/gconftool.c:2891 #, c-format msgid "WARNING: invalid or missing list_type for schema (%s)\n" msgstr "УВАГА: недапушчальны ці памылковы тып сьпіса для схемы (%s)\n" # gconf/gconftool.c:1766 gconf/gconftool.c:1796 gconf/gconftool.c:1825 -#: gconf/gconftool.c:2893 gconf/gconftool.c:2923 gconf/gconftool.c:2952 +#: gconf/gconftool.c:2902 gconf/gconftool.c:2932 gconf/gconftool.c:2961 #, c-format msgid "WARNING: Failed to parse default value `%s' for schema (%s)\n" msgstr "УВАГА: ня атрымалася разабраць зыходнае значэньне '%s' для схемы (%s)\n" # gconf/gconftool.c:1784 -#: gconf/gconftool.c:2911 +#: gconf/gconftool.c:2920 #, c-format msgid "WARNING: invalid or missing car_type or cdr_type for schema (%s)\n" msgstr "УВАГА: недапушчальны ці памылковы тып ключа ці значэньня для схемы (%s)\n" # gconf/gconftool.c:1809 -#: gconf/gconftool.c:2936 +#: gconf/gconftool.c:2945 msgid "WARNING: You cannot set a default value for a schema\n" msgstr "УВАГА: Вы ня можаце ўсталяваць дапомнае значэньне для схемы\n" # gconf/gconftool.c:1838 -#: gconf/gconftool.c:2965 +#: gconf/gconftool.c:2974 msgid "WARNING: gconftool internal error, unknown GConfValueType\n" msgstr "УВАГА: нутраная памылка gconftool, невядомы тып GConfValueType\n" # gconf/gconftool.c:1885 gconf/gconftool.c:1906 gconf/gconftool.c:1927 # gconf/gconftool.c:1948 -#: gconf/gconftool.c:3013 gconf/gconftool.c:3034 gconf/gconftool.c:3055 -#: gconf/gconftool.c:3076 +#: gconf/gconftool.c:3022 gconf/gconftool.c:3043 gconf/gconftool.c:3064 +#: gconf/gconftool.c:3085 #, c-format msgid "WARNING: failed to parse type name `%s'\n" msgstr "УВАГА: збой пад час разбору назвы тыпа \"%s\"\n" # gconf/gconftool.c:1902 -#: gconf/gconftool.c:3030 +#: gconf/gconftool.c:3039 #, c-format msgid "WARNING: list_type can only be int, float, string or bool and not `%s'\n" msgstr "" @@ -2426,7 +2402,7 @@ msgstr "" "значэньнем і ня можа быць \"%s\"\n" # gconf/gconftool.c:1923 -#: gconf/gconftool.c:3051 +#: gconf/gconftool.c:3060 #, c-format msgid "WARNING: car_type can only be int, float, string or bool and not `%s'\n" msgstr "" @@ -2434,7 +2410,7 @@ msgstr "" "значэньнем і ня можа быць \"%s\"\n" # gconf/gconftool.c:1944 -#: gconf/gconftool.c:3072 +#: gconf/gconftool.c:3081 #, c-format msgid "WARNING: cdr_type can only be int, float, string or bool and not `%s'\n" msgstr "" @@ -2442,110 +2418,110 @@ msgstr "" "ці лягічным значэньнем і ня можа быць \"%s\"\n" # gconf/gconftool.c:1972 -#: gconf/gconftool.c:3112 +#: gconf/gconftool.c:3121 msgid "WARNING: empty <applyto> node" msgstr "УВАГА: пусты вузел <applyto>" # gconf/gconftool.c:1975 gconf/gconftool.c:2238 -#: gconf/gconftool.c:3115 gconf/gconftool.c:3377 +#: gconf/gconftool.c:3124 gconf/gconftool.c:3386 #, c-format msgid "WARNING: node <%s> not understood below <schema>\n" msgstr "УВАГА: вузел <%s> незразуметы пад <schema>\n" # gconf/gconftool.c:1985 -#: gconf/gconftool.c:3126 +#: gconf/gconftool.c:3135 msgid "WARNING: no <list_type> specified for schema of type list\n" msgstr "УВАГА: непазначаны <list_type> ключ для схемы зь відам сьпіса\n" # gconf/gconftool.c:1985 -#: gconf/gconftool.c:3132 +#: gconf/gconftool.c:3141 msgid "WARNING: no <car_type> specified for schema of type pair\n" msgstr "УВАГА: непазначаны ключ <car_type> для схемы зь відам пары\n" # gconf/gconftool.c:1985 -#: gconf/gconftool.c:3138 +#: gconf/gconftool.c:3147 msgid "WARNING: no <cdr_type> specified for schema of type pair\n" msgstr "УВАГА: непазначаны ключ <cdr_type> для схемы зь відам пары\n" # gconf/gconftool.c:2018 -#: gconf/gconftool.c:3167 +#: gconf/gconftool.c:3176 msgid "WARNING: <locale> node has no `name=\"locale\"' attribute, ignoring\n" msgstr "УВАГА: вузел <locale> ня мае довада `name=\"locale\"', незаўважаюцца\n" # gconf/gconftool.c:2024 -#: gconf/gconftool.c:3173 +#: gconf/gconftool.c:3182 #, c-format msgid "WARNING: multiple <locale> nodes for locale `%s', ignoring all past first\n" msgstr "" -"УВАГА: некалькі вузлоў <locale> для мясцовасьці \"%s\", незаўважаюцца ўсе пасьля " -"першага\n" +"УВАГА: некалькі вузлоў <locale> для мясцовасьці \"%s\", незаўважаюцца ўсе " +"пасьля першага\n" # gconf/gconftool.c:2105 -#: gconf/gconftool.c:3271 +#: gconf/gconftool.c:3280 #, c-format msgid "WARNING: Invalid node <%s> in a <locale> node\n" msgstr "УВАГА: Недапушчальны вузел <%s> у вузле <locale>\n" # gconf/gconftool.c:2172 -#: gconf/gconftool.c:3312 +#: gconf/gconftool.c:3321 #, c-format msgid "Attached schema `%s' to key `%s'\n" msgstr "Далучана схема \"%s\" да ключа \"%s\"\n" # gconf/gconftool.c:2251 -#: gconf/gconftool.c:3386 +#: gconf/gconftool.c:3395 msgid "You must have at least one <locale> entry in a <schema>\n" msgstr "Павінны існаваць хаця б адзін запіс <locale> у <schema>\n" # gconf/gconftool.c:2134 -#: gconf/gconftool.c:3418 +#: gconf/gconftool.c:3427 #, c-format msgid "WARNING: failed to install schema `%s' locale `%s': %s\n" msgstr "УВАГА: немагчыма ўсталяваць схему \"%s\" мясцовасьці \"%s\": %s\n" # gconf/gconftool.c:2142 -#: gconf/gconftool.c:3426 +#: gconf/gconftool.c:3435 #, c-format msgid "Installed schema `%s' for locale `%s'\n" msgstr "Усталявана схема \"%s\" для мясцовасьці \"%s\"\n" # gconf/gconftool.c:2134 -#: gconf/gconftool.c:3450 +#: gconf/gconftool.c:3459 #, c-format msgid "WARNING: failed to uninstall schema `%s' locale `%s': %s\n" msgstr "УВАГА: немагчыма выдаліць схему \"%s\" мясцовасьці \"%s\": %s\n" # gconf/gconftool.c:2142 -#: gconf/gconftool.c:3458 +#: gconf/gconftool.c:3467 #, c-format msgid "Uninstalled schema `%s' from locale `%s'\n" msgstr "Выдаленая схема \"%s\" для мясцовасьці \"%s\"\n" # gconf/gconftool.c:1985 -#: gconf/gconftool.c:3496 +#: gconf/gconftool.c:3505 msgid "WARNING: no key specified for schema\n" msgstr "УВАГА: ня указаны ключ для схемы\n" # gconf/gconftool.c:1975 gconf/gconftool.c:2238 -#: gconf/gconftool.c:3537 +#: gconf/gconftool.c:3546 #, c-format msgid "WARNING: node <%s> not understood below <%s>\n" msgstr "УВАГА! запіс <%s> незразумелы ніжэй <%s>\n" # gconf/gconftool.c:2305 -#: gconf/gconftool.c:3568 +#: gconf/gconftool.c:3577 #, c-format msgid "Failed to open `%s': %s\n" msgstr "Збой пад час адкрыцьця `%s': %s\n" # gconf/gconftool.c:2312 -#: gconf/gconftool.c:3575 +#: gconf/gconftool.c:3584 #, c-format msgid "Document `%s' is empty?\n" msgstr "Дакумэнт \"%s\" пусты?\n" # gconf/gconftool.c:2324 -#: gconf/gconftool.c:3587 +#: gconf/gconftool.c:3596 #, c-format msgid "Document `%s' has the wrong type of root node (<%s>, should be <%s>)\n" msgstr "" @@ -2553,35 +2529,35 @@ msgstr "" "s>)\n" # gconf/gconftool.c:2337 -#: gconf/gconftool.c:3600 +#: gconf/gconftool.c:3609 #, c-format msgid "Document `%s' has no top level <%s> node\n" msgstr "Дакумэнт \"%s\" ня мае запісу верхняга ўзроўню <%s>\n" # gconf/gconftool.c:2351 -#: gconf/gconftool.c:3614 +#: gconf/gconftool.c:3623 #, c-format msgid "WARNING: node <%s> below <%s> not understood\n" msgstr "УВАГА! запіс <%s> ніжэй <%s> незразумелы\n" # gconf/gconftool.c:2362 gconf/gconftool.c:2394 -#: gconf/gconftool.c:3625 gconf/gconftool.c:3660 gconf/gconftool.c:3692 +#: gconf/gconftool.c:3634 gconf/gconftool.c:3669 gconf/gconftool.c:3701 #, c-format msgid "Error syncing config data: %s" msgstr "Памылка сынхранізацыі канфігурацыйных даньняў: %s" # gconf/gconftool.c:2378 -#: gconf/gconftool.c:3644 +#: gconf/gconftool.c:3653 msgid "Must specify some schema files to install\n" msgstr "Неабходна указаць некалькі файлаў схемы для усталёўкі\n" # gconf/gconftool.c:2378 -#: gconf/gconftool.c:3676 +#: gconf/gconftool.c:3685 msgid "Must specify some schema files to uninstall\n" msgstr "Неабходна указаць некалькі файлаў схемы для выдаленьня\n" # gconf/gconftool.c:2415 -#: gconf/gconftool.c:3713 +#: gconf/gconftool.c:3722 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2591,18 +2567,18 @@ msgstr "" "%s\n" # gconf/gconftool.c:2435 -#: gconf/gconftool.c:3733 +#: gconf/gconftool.c:3742 #, c-format msgid "Failed to unset breakage key %s: %s\n" msgstr "Збой пад час усталёўкі ключа перарываньня %s: %s\n" # gconf/gconftool.c:2561 -#: gconf/gconftool.c:3859 +#: gconf/gconftool.c:3868 msgid "Must specify some keys to break\n" msgstr "Патрабуецца указаць пэўныя ключы для перарываньня\n" # gconf/gconftool.c:2567 -#: gconf/gconftool.c:3865 +#: gconf/gconftool.c:3874 #, c-format msgid "" "Trying to break your application by setting bad values for key:\n" @@ -2613,12 +2589,12 @@ msgstr "" " %s\n" # gconf/gconftool.c:2585 -#: gconf/gconftool.c:3883 +#: gconf/gconftool.c:3892 msgid "Must specify some directories to break\n" msgstr "Патрабуецца указаць пэўныя каталёгі для перарываньня\n" # gconf/gconftool.c:2604 -#: gconf/gconftool.c:3902 +#: gconf/gconftool.c:3911 #, c-format msgid "" "Trying to break your application by setting bad values for keys in " @@ -2629,6 +2605,30 @@ msgstr "" "ключоў у каталёзе:\n" " %s\n" +# gconf/gconftool.c:495 +#~ msgid "--dir-exists option must be used by itself.\n" +#~ msgstr "парамэтар --dir-exists мусіць выкарыстоўвацца сам.\n" + +# gconf/gconftool.c:505 +#~ msgid "--install-schema-file must be used by itself.\n" +#~ msgstr "парамэтар --install-schema-file мусіць выкарыстоўвацца сам.\n" + +# gconf/gconftool.c:516 +#~ msgid "--makefile-install-rule must be used by itself.\n" +#~ msgstr "парамэтар --makefile-install-rule мусіць выкарыстоўвацца сам.\n" + +# gconf/gconftool.c:516 +#~ msgid "--makefile-uninstall-rule must be used by itself.\n" +#~ msgstr "--makefile-install-rule мусіць быць выкарыстоўвацца сам.\n" + +# gconf/gconftool.c:527 +#~ msgid "--break-key must be used by itself.\n" +#~ msgstr "--break-key мусіць быць выкарыстоўвацца сам.\n" + +# gconf/gconftool.c:538 +#~ msgid "--break-directory must be used by itself.\n" +#~ msgstr "парамэтар --break-directory павінны быць выкарыстаны сам.\n" + # backends/bdb-backend.c:215 #~ msgid "Unloading BerkeleyDB (BDB) backend module." #~ msgstr "Выгрузка модулю паслужніка BerkeleyDB (BDB)." |