summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorKostas Papadimas <pkst@src.gnome.org>2003-09-03 10:22:12 +0000
committerKostas Papadimas <pkst@src.gnome.org>2003-09-03 10:22:12 +0000
commiteb016ffb9e4442414960599e619dceca592a1e38 (patch)
tree743676d7db40edb6ac4ecda4a3585641c0eee0c8
parent8f5e34d1825d5a73a32808b3036897b2a3b4b66c (diff)
downloadgconf-eb016ffb9e4442414960599e619dceca592a1e38.tar.gz
Updated the Greek translation
-rw-r--r--po/ChangeLog4
-rw-r--r--po/el.po642
2 files changed, 352 insertions, 294 deletions
diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog
index 1fe98754..20f06e1e 100644
--- a/po/ChangeLog
+++ b/po/ChangeLog
@@ -1,3 +1,7 @@
+2003-09-03 Kostas Papadimas <pkst@gmx.net>
+
+ * el.po: Updated Greek translation.
+
2003-08-30 Dafydd Harries <daf@parnassus.ath.cx>
* cy.po: Updated Welsh translation.
diff --git a/po/el.po b/po/el.po
index eb7f2850..b2abfb50 100644
--- a/po/el.po
+++ b/po/el.po
@@ -1,23 +1,27 @@
+# translation of el.po to Greek
# GNOME Gconf Greek PO file.
-# Copyright (C) 2000 Free Software Foundation, Inc.
-# Sarantis Paskalis <paskalis@di.uoa.gr>, 2000
+# Copyright (C) 2000,2003 Free Software Foundation, Inc.
# Review by Simos (10min review, mostly grammatical checks)
#
# Initial translation by Sarantis, about 230 messages.
# kostas: updated and finished the translation,02122002
+# kostas: 03sep2003, updated translation for 2.4
# list type=είδος λίστας
+# Sarantis Paskalis <paskalis@di.uoa.gr>, 2000
+# Kostas Papadimas <pkst@gmx.net>, 2003
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: gconf 1.1\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-05-03 13:12-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2002-12-02 12:28+0200\n"
+"Project-Id-Version: el\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2003-09-03 13:20+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2003-09-03 13:19+0300\n"
"Last-Translator: Kostas Papadimas <pkst@gmx.net>\n"
"Language-Team: Greek <nls@tux.hellug.gr>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 0.9.6\n"
+"X-Generator: KBabel 1.0\n"
# backends/xml-backend.c:300
#: backends/dir-utils.c:108
@@ -80,13 +84,15 @@ msgstr ""
# backends/xml-backend.c:315
#: backends/xml-backend.c:770
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Could not open lock directory for %s to remove locks: %s\n"
-msgstr "Δημιουργία καταλόγου αδύνατη `%s': %s"
+msgstr ""
+"Αδυναμία ανοίγματος καταλόγου κλειδώματος για %s την απομάκρυνση "
+"κλειδωμάτων: %s\n"
# gconf/gconf-internals.c:2404
#: backends/xml-backend.c:788
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Could not remove file %s: %s\n"
msgstr "Αδύνατη η απομάκρυνση αρχείου %s: %s\n"
@@ -135,77 +141,77 @@ msgid "XML filename `%s' is a directory"
msgstr "Το όνομα αρχείου XML `%s' είναι κατάλογος"
# gconf/gconftool.c:1639
-#: backends/xml-dir.c:372 backends/xml-dir.c:381
+#: backends/xml-dir.c:416 backends/xml-dir.c:425
#, c-format
msgid "Failed to delete \"%s\": %s"
msgstr "Αποτυχία διαγραφής του \"%s\": %s"
# gconf/gconf-internals.c:2416
-#: backends/xml-dir.c:427
+#: backends/xml-dir.c:471
#, c-format
msgid "Failed to write file `%s': %s"
msgstr "Αδύνατη η εγγραφή του αρχείου `%s': %s"
# gconf/gconftool.c:1639
-#: backends/xml-dir.c:440
+#: backends/xml-dir.c:484
#, c-format
msgid "Failed to set mode on `%s': %s"
msgstr "Αποτυχία ορισμού λειτουργίας σε `%s': %s"
# gconf/gconf-internals.c:2416
-#: backends/xml-dir.c:450
+#: backends/xml-dir.c:494
#, c-format
msgid "Failed to write XML data to `%s': %s"
msgstr "Αδύνατη η εγγραφή δεδομένων XML στο `%s': %s"
# gconf/gconf-internals.c:2416
-#: backends/xml-dir.c:460 backends/xml-dir.c:1235
+#: backends/xml-dir.c:504 backends/xml-dir.c:1279
#, c-format
msgid "Failed to close file `%s': %s"
msgstr "Αδύνατο το κλείσιμο του αρχείου `%s': %s"
# gconf/gconftool.c:1639
-#: backends/xml-dir.c:476 backends/xml-dir.c:486
+#: backends/xml-dir.c:520 backends/xml-dir.c:530
#, c-format
msgid "Failed to rename `%s' to `%s': %s"
msgstr "Αποτυχία μετανομασίας του `%s' σε `%s': %s"
# gconf/gconftool.c:881
-#: backends/xml-dir.c:492
+#: backends/xml-dir.c:536
#, c-format
msgid "Failed to restore `%s' from `%s': %s"
msgstr "Αποτυχία ανάκτησης του `%s' από το `%s': %s"
# gconf/gconf-internals.c:2416
-#: backends/xml-dir.c:504
+#: backends/xml-dir.c:548
#, c-format
msgid "Failed to delete old file `%s': %s"
msgstr "Αδύνατη διαγραφή του παλαιού αρχείου `%s': %s"
# gconf/gconftool.c:1639
#. These are all fatal errors
-#: backends/xml-dir.c:934
+#: backends/xml-dir.c:978
#, c-format
msgid "Failed to stat `%s': %s"
msgstr "Αποτυχία προσπέλασης του `%s': %s"
# gconf/gconf-internals.c:2120
-#: backends/xml-dir.c:958
+#: backends/xml-dir.c:1002
#, c-format
msgid "%s"
msgstr "%s"
-#: backends/xml-dir.c:1108
+#: backends/xml-dir.c:1152
#, c-format
msgid "Duplicate entry `%s' in `%s', ignoring"
msgstr "Διπλή καταχώρηση `%s' σε %s', αγνόηση"
-#: backends/xml-dir.c:1130
+#: backends/xml-dir.c:1174
#, c-format
msgid "Entry with no name in XML file `%s', ignoring"
msgstr "Καταχώρηση χωρίς όνομα στο αρχείο XML `%s', αγνόηση"
-#: backends/xml-dir.c:1138
+#: backends/xml-dir.c:1182
#, c-format
msgid "A toplevel node in XML file `%s' is <%s> rather than <entry>, ignoring"
msgstr ""
@@ -213,19 +219,19 @@ msgstr ""
"αγνόηση"
# backends/xml-backend.c:315
-#: backends/xml-dir.c:1211
+#: backends/xml-dir.c:1255
#, c-format
msgid "Could not make directory \"%s\": %s"
msgstr "Δημιουργία καταλόγου αδύνατη \"%s\": %s"
# gconf/gconf-internals.c:2416
-#: backends/xml-dir.c:1227
+#: backends/xml-dir.c:1271
#, c-format
msgid "Failed to create file `%s': %s"
msgstr "Αδύνατη η δημιουργία του αρχείου `%s': %s"
# gconf/gconf-internals.c:2491
-#: backends/xml-dir.c:1326
+#: backends/xml-dir.c:1370
#, c-format
msgid "Failed to parse XML file \"%s\""
msgstr "Αποτυχία ανάλυσης αρχείου XML \"%s\""
@@ -363,19 +369,19 @@ msgid "Failed to shut down backend"
msgstr "Αδυναμία κλεισίματος της υποστήριξης (backend)"
# gconf/gconftool.c:951
-#: gconf/gconf-client.c:342 gconf/gconf-client.c:360
+#: gconf/gconf-client.c:343 gconf/gconf-client.c:361
#, c-format
msgid "GConf Error: %s\n"
msgstr "Σφάλμα GConf: %s\n"
# gconf/gconftool.c:749
-#: gconf/gconf-client.c:881
+#: gconf/gconf-client.c:895
#, c-format
msgid "GConf warning: failure listing pairs in `%s': %s"
msgstr "Προειδοποίηση GConf: αποτυχία απαρίθμησης ζευγών στο `%s': %s"
# gconf/gconf-internals.c:1292
-#: gconf/gconf-client.c:1150
+#: gconf/gconf-client.c:1180
#, c-format
msgid "Expected `%s' got `%s' for key %s"
msgstr "Αναμενόταν `%s' λήφθηκε `%s' για το κλειδί %s"
@@ -426,12 +432,12 @@ msgstr ""
"ανάκτηση του listener αν το gconfd επανεκκινήσει με αποτέλεσμα να μην "
"υπάρχει αξιόπιστη ειδοποίηση για τις αλλαγές ρυθμίσεων."
-#: gconf/gconf-database.c:1111
+#: gconf/gconf-database.c:1114
#, c-format
msgid "Listener ID %lu doesn't exist"
msgstr " Δεν υπάρχει Listener ID %lu"
-#: gconf/gconf-database.c:1125
+#: gconf/gconf-database.c:1128
#, c-format
msgid ""
"Failed to log removal of listener to logfile (most likely harmless, may "
@@ -442,67 +448,67 @@ msgstr ""
"ειδοποιήσεων): %s"
# gconf/gconfd.c:1523
-#: gconf/gconf-database.c:1243 gconf/gconf-sources.c:1541
+#: gconf/gconf-database.c:1246 gconf/gconf-sources.c:1541
#, c-format
msgid "Error getting value for `%s': %s"
msgstr "Σφάλμα κατά τη λήψη τιμής για `%s': %s"
# gconf/gconfd.c:1561
-#: gconf/gconf-database.c:1290
+#: gconf/gconf-database.c:1293
#, c-format
msgid "Error setting value for `%s': %s"
msgstr "Σφάλμα κατά την ανάθεση τιμής για `%s': %s"
# gconf/gconfd.c:1593
-#: gconf/gconf-database.c:1333
+#: gconf/gconf-database.c:1336
#, c-format
msgid "Error unsetting `%s': %s"
msgstr "Σφάλμα διαγραφής `%s': %s"
# gconf/gconfd.c:1614
-#: gconf/gconf-database.c:1362
+#: gconf/gconf-database.c:1365
#, c-format
msgid "Error getting default value for `%s': %s"
msgstr "Σφάλμα κατά τη λήψη εξ ορισμού τιμής για `%s': %s"
# gconf/gconfd.c:1593
-#: gconf/gconf-database.c:1413
+#: gconf/gconf-database.c:1416
#, c-format
msgid "Error unsetting \"%s\": %s"
msgstr "Σφάλμα αποδέσμευσης \"%s\": %s"
# gconf/gconfd.c:1523
-#: gconf/gconf-database.c:1445
+#: gconf/gconf-database.c:1448
#, c-format
msgid "Error getting new value for \"%s\": %s"
msgstr "Σφάλμα λήψη νέας τιμής για \"%s\": %s"
# gconf/gconfd.c:1652
-#: gconf/gconf-database.c:1493
+#: gconf/gconf-database.c:1496
#, c-format
msgid "Error checking existence of `%s': %s"
msgstr "Σφάλμα ελέγχου ύπαρξης `%s': %s"
# gconf/gconfd.c:1676
-#: gconf/gconf-database.c:1517
+#: gconf/gconf-database.c:1520
#, c-format
msgid "Error removing dir `%s': %s"
msgstr "Σφάλμα αφαίρεσης καταλόγου `%s': %s"
# gconf/gconfd.c:1701
-#: gconf/gconf-database.c:1544
+#: gconf/gconf-database.c:1547
#, c-format
msgid "Failed to get all entries in `%s': %s"
msgstr "Αποτυχία λήψης όλων των εγγραφών στο `%s': %s"
# gconf/gconfd.c:1725
-#: gconf/gconf-database.c:1570
+#: gconf/gconf-database.c:1573
#, c-format
msgid "Error listing dirs in `%s': %s"
msgstr "Σφάλμα απαρίθμησης καταλόγων στο `%s': %s"
# gconf/gconfd.c:1745
-#: gconf/gconf-database.c:1591
+#: gconf/gconf-database.c:1594
#, c-format
msgid "Error setting schema for `%s': %s"
msgstr "Σφάλμα ανάθεσης σχήματος για `%s': %s"
@@ -787,9 +793,9 @@ msgstr "Αδύνατη η απομάκρυνση κλειδώματος κατα
# gconf/gconf-internals.c:2416
#: gconf/gconf-internals.c:2723
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Failed to unlink lock file %s: %s\n"
-msgstr "Αδύνατη η απομάκρυνση αρχείου κλειδώματος `%s': %s"
+msgstr "Αδύνατη η απομάκρυνση αρχείου κλειδώματος %s: %s\n"
# gconf/gconf-internals.c:2416
#: gconf/gconf-internals.c:2856 gconf/gconfd.c:640
@@ -835,12 +841,12 @@ msgid "none"
msgstr "κανένα"
# gconf/gconftool.c:73
-#: gconf/gconf-sanity-check.c:40 gconf/gconftool.c:83
+#: gconf/gconf-sanity-check.c:40 gconf/gconftool.c:84
msgid "Help options"
msgstr "Επιλογές βοήθειας"
# gconf/gconftool.c:310
-#: gconf/gconf-sanity-check.c:76 gconf/gconftool.c:486
+#: gconf/gconf-sanity-check.c:76 gconf/gconftool.c:506
#, c-format
msgid ""
"Error on option %s: %s.\n"
@@ -931,19 +937,30 @@ msgid ""
"\n"
"Do you want to continue?"
msgstr ""
+"Τα αρχεία που περιέχουν τις ρυθμίσεις των προτιμήσεων σας αυτή την στιγμή "
+"είναι σε χρήση.\n"
+"\n"
+"Πιθανώς να έχτε συνδεθεί σε μια συνεδρία από έναν άλλο υπολογιστή, και η "
+"άλλη συνεδρία να χρησιμοποιεί τα αρχεία των προτιμήσεων σας.\n"
+"\n"
+"Μπορείτε να συνεχίσετε να χρησιμοποιείτε την τρέχουσα συνεδρία, αλλά αυτό "
+"μπορεί να προκαλέσει προσωρινά προβλήματα με τις ρυθμίσεις προτιμήσεων στην "
+"άλλη συνεδρία.\n"
+"\n"
+"Θέλετε να συνεχίσετε?"
#: gconf/gconf-sanity-check.c:341
msgid "_Log Out"
-msgstr ""
+msgstr "Α_ποσύνδεση"
#: gconf/gconf-sanity-check.c:343
msgid "_Continue"
-msgstr ""
+msgstr "_Συνέχεια"
#: gconf/gconf-sanity-check.c:356
#, c-format
msgid "%s Continue (y/n)?"
-msgstr ""
+msgstr "%s Συνέχεια (y/n)?"
#: gconf/gconf-schema.c:221 gconf/gconf-schema.c:229 gconf/gconf-schema.c:237
#: gconf/gconf-schema.c:245
@@ -1325,25 +1342,25 @@ msgstr "Λήφθηκε σήμα %d, ομαλό κλείσιμο"
# gconf/gconftool.c:1639
#: gconf/gconfd.c:481
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Failed to open %s: %s"
-msgstr "Αποτυχία ανοίγματος `%s': %s\n"
+msgstr "Αποτυχία ανοίγματος `%s': %s"
# gconf/gconftool.c:1639
#: gconf/gconfd.c:488
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Failed to stat %s: %s"
msgstr "Αποτυχία προσπέλασης του `%s': %s"
#: gconf/gconfd.c:497
#, c-format
msgid "Owner of %s is not the current user"
-msgstr ""
+msgstr "Ο ιδιοκτήτης του %s δεν είναι ο τρέχων χρήστης"
#: gconf/gconfd.c:505
#, c-format
msgid "Bad permissions %o on dir %s"
-msgstr ""
+msgstr "Λάθος δικαιώματα %o στον κατάλογο %s"
# gconf/gconfd.c:1013
#. openlog() does not copy logname - what total brokenness.
@@ -1362,6 +1379,7 @@ msgstr "Αδύνατη η λήψη αναφοράς αντικειμένου γ
#, c-format
msgid "Directory %s has a problem, gconfd can't use it"
msgstr ""
+"Ο κατάλογος %s έχει πρόβλημα, το gconfd δεν μπορεί να τον χρησιμοποιήσει"
#: gconf/gconfd.c:676
#, c-format
@@ -1534,17 +1552,17 @@ msgstr ""
"είχε προστεθεί"
# gconf/gconftool.c:82
-#: gconf/gconftool.c:92
+#: gconf/gconftool.c:93
msgid "Set a key to a value and sync. Use with --type."
msgstr "Ανάθεση μιας τιμής σε ένα κλειδί και συγχρονισμός. Χρήση με --type."
# gconf/gconftool.c:91
-#: gconf/gconftool.c:101
+#: gconf/gconftool.c:102
msgid "Print the value of a key to standard output."
msgstr "Εκτύπωση της τιμής ενός κλειδιού στην κανονική έξοδο"
# gconf/gconftool.c:100
-#: gconf/gconftool.c:110
+#: gconf/gconftool.c:111
msgid ""
"Set a schema and sync. Use with --short-desc, --long-desc, --owner, and --"
"type."
@@ -1553,12 +1571,12 @@ msgstr ""
"--owner, και --type."
# gconf/gconftool.c:110
-#: gconf/gconftool.c:120
+#: gconf/gconftool.c:121
msgid "Unset the keys on the command line"
msgstr "Αποκαταχώρηση κλειδιών στη γραμμή εντολών"
# gconf/gconftool.c:834
-#: gconf/gconftool.c:129
+#: gconf/gconftool.c:130
msgid ""
"Recursively unset all keys at or below the key/directory names on the "
"command line"
@@ -1567,55 +1585,56 @@ msgstr ""
"κατάλογου στην γραμμή εντολών"
# gconf/gconftool.c:119
-#: gconf/gconftool.c:138
+#: gconf/gconftool.c:139
msgid "Print all key/value pairs in a directory."
msgstr "Εκτύπωση όλων των ζευγών κλειδιών/τιμών σε ένα κατάλογο."
# gconf/gconftool.c:128
-#: gconf/gconftool.c:147
+#: gconf/gconftool.c:148
msgid "Print all subdirectories in a directory."
msgstr "Εκτύπωση όλων των υποκαταλόγων κάτω από ένα κατάλογο."
# gconf/gconftool.c:137
-#: gconf/gconftool.c:156
-#, fuzzy
+#: gconf/gconftool.c:157
msgid ""
"Dump to standard out an XML description of all entries under a dir, "
"recursively."
msgstr ""
-"Εκτύπωση όλων των υποκαταλόγων και εγγραφών κάτω από ένα κατάλογο, "
-"αναδρομικά."
+"Εκτύπωση σε περιγραφή XML όλων των υποκαταλόγων και εγγραφών κάτω από ένα "
+"κατάλογο, αναδρομικά."
-#: gconf/gconftool.c:165
+#: gconf/gconftool.c:166
msgid ""
"Load from the specified file an XML description of values and set them "
"relative to a dir."
msgstr ""
+"Φόρτωση από καθορισμένο αρχείο μιας περιγραφής XML από τιμές και ορισμός "
+"αυτών σε σχέση με τον κατάλογο."
# gconf/gconftool.c:137
-#: gconf/gconftool.c:174
+#: gconf/gconftool.c:175
msgid "Print all subdirectories and entries under a dir, recursively."
msgstr ""
"Εκτύπωση όλων των υποκαταλόγων και εγγραφών κάτω από ένα κατάλογο, "
"αναδρομικά."
# gconf/gconftool.c:146
-#: gconf/gconftool.c:183
+#: gconf/gconftool.c:184
msgid "Return 0 if the directory exists, 2 if it does not."
msgstr "Επιστρέφει 0 αν ο κατάλογος υπάρχει, 2 αν δεν υπάρχει."
# gconf/gconftool.c:155
-#: gconf/gconftool.c:192
+#: gconf/gconftool.c:193
msgid "Shut down gconfd. DON'T USE THIS OPTION WITHOUT GOOD REASON."
msgstr "Κλείσιμο gconfd. ΜΗ ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΕΙΤΕ ΑΥΤΗΝ ΤΗΝ ΕΠΙΛΟΓΗ ΑΣΚΟΠΑ."
# gconf/gconftool.c:164
-#: gconf/gconftool.c:201
+#: gconf/gconftool.c:202
msgid "Return 0 if gconfd is running, 2 if not."
msgstr "Επιστρέφει 0 αν το gconfd εκτελείται, 2 αν όχι"
# gconf/gconftool.c:173
-#: gconf/gconftool.c:210
+#: gconf/gconftool.c:211
msgid ""
"Launch the config server (gconfd). (Normally happens automatically when "
"needed.)"
@@ -1624,7 +1643,7 @@ msgstr ""
"αυτόματα όταν χρειάζεται)."
# gconf/gconftool.c:182
-#: gconf/gconftool.c:219
+#: gconf/gconftool.c:220
msgid ""
"Specify the type of the value being set, or the type of the value a schema "
"describes. Unique abbreviations OK."
@@ -1633,27 +1652,26 @@ msgstr ""
"περιγράφει ένα σχήμα. Μονοσήμαντες συντομεύσεις OK."
# gconf/gconftool.c:183
-#: gconf/gconftool.c:220
+#: gconf/gconftool.c:221
msgid "int|bool|float|string|list|pair"
msgstr "ακέραιος|δυαδικός|κινητής υποδιαστολής|αλφαριθμητικό|λίστα|ζεύγος"
# gconf/gconftool.c:91
-#: gconf/gconftool.c:228
-#, fuzzy
+#: gconf/gconftool.c:229
msgid "Print the data type of a key to standard output."
-msgstr "Εκτύπωση της τιμής ενός κλειδιού στην κανονική έξοδο"
+msgstr "Εκτύπωση της τιμής ενός κλειδιού στην κανονική έξοδο."
-#: gconf/gconftool.c:237
-#, fuzzy
+#: gconf/gconftool.c:238
msgid "Get the number of elements in a list key."
-msgstr "Λήψη του ονόματος σχήματος που εφαρμόζεται σε αυτό το κλειδί"
+msgstr "Λήψη του αριθμού των στοιχείων σε ενα κλειδί λίστας."
-#: gconf/gconftool.c:246
+#: gconf/gconftool.c:247
msgid "Get a specific element from a list key, numerically indexed."
msgstr ""
+"Λήψη ενός καθορισμένου στοιχείου από κλειδί λίστας, με αριθμητική κατάταξη."
# gconf/gconftool.c:182
-#: gconf/gconftool.c:255
+#: gconf/gconftool.c:256
msgid ""
"Specify the type of the list value being set, or the type of the value a "
"schema describes. Unique abbreviations OK."
@@ -1662,12 +1680,12 @@ msgstr ""
"τιμής που περιγράφει ένα σχήμα. Μονοσήμαντες συντομεύσεις είναι εντάξει."
# gconf/gconftool.c:183
-#: gconf/gconftool.c:256 gconf/gconftool.c:265 gconf/gconftool.c:274
+#: gconf/gconftool.c:257 gconf/gconftool.c:266 gconf/gconftool.c:275
msgid "int|bool|float|string"
msgstr "ακέραιος|δυαδικός|κινητής υποδιαστολής|αλφαριθμητικό"
# gconf/gconftool.c:182
-#: gconf/gconftool.c:264
+#: gconf/gconftool.c:265
msgid ""
"Specify the type of the car pair value being set, or the type of the value a "
"schema describes. Unique abbreviations OK."
@@ -1676,7 +1694,7 @@ msgstr ""
"περιγράφει ένα σχήμα. Μονοσήμαντες συντομεύσεις είναι εντάξει."
# gconf/gconftool.c:182
-#: gconf/gconftool.c:273
+#: gconf/gconftool.c:274
msgid ""
"Specify the type of the cdr pair value being set, or the type of the value a "
"schema describes. Unique abbreviations OK."
@@ -1685,53 +1703,53 @@ msgstr ""
"περιγράφει ένα σχήμα. Μονοσήμαντες συντομεύσεις είναι εντάξει."
# gconf/gconftool.c:191
-#: gconf/gconftool.c:282
+#: gconf/gconftool.c:283
msgid "Specify a short half-line description to go in a schema."
msgstr "Καθορίστε μια μικρή περιγραφή μισής γραμμής για ένα σχήμα."
# gconf/gconftool.c:192 gconf/gconftool.c:201
-#: gconf/gconftool.c:283 gconf/gconftool.c:292
+#: gconf/gconftool.c:284 gconf/gconftool.c:293
msgid "DESCRIPTION"
msgstr "ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ"
# gconf/gconftool.c:200
-#: gconf/gconftool.c:291
+#: gconf/gconftool.c:292
msgid "Specify a several-line description to go in a schema."
msgstr "Καθορίστε μια περιγραφή αρκετών γραμμών για ένα σχήμα."
# gconf/gconftool.c:209
-#: gconf/gconftool.c:300
+#: gconf/gconftool.c:301
msgid "Specify the owner of a schema"
msgstr "Καθορίστε τον ιδιοκτήτη ενός σχήματος"
# gconf/gconftool.c:210
-#: gconf/gconftool.c:301
+#: gconf/gconftool.c:302
msgid "OWNER"
msgstr "ΙΔΙΟΚΤΗΤΗΣ"
# gconf/gconftool.c:218
-#: gconf/gconftool.c:309
+#: gconf/gconftool.c:310
msgid "Specify a schema file to be installed"
msgstr "Καθορίστε ένα σχήμα προς εγκατάσταση"
# gconf/gconftool.c:219
-#: gconf/gconftool.c:310
+#: gconf/gconftool.c:311
msgid "FILENAME"
msgstr "ΟΝΟΜΑ ΑΡΧΕΙΟΥ"
# gconf/gconftool.c:227
-#: gconf/gconftool.c:318
+#: gconf/gconftool.c:319
msgid "Specify a configuration source to use rather than the default path"
msgstr ""
"Καθορίστε μια πηγαία διαμόρφωση προς χρήση αντί για την εξ ορισμού διαδρομή"
# gconf/gconftool.c:228
-#: gconf/gconftool.c:319
+#: gconf/gconftool.c:320
msgid "SOURCE"
msgstr "ΠΗΓΗ"
# gconf/gconftool.c:236
-#: gconf/gconftool.c:327
+#: gconf/gconftool.c:328
msgid ""
"Access the config database directly, bypassing server. Requires that gconfd "
"is not running."
@@ -1740,7 +1758,7 @@ msgstr ""
"εξυπηρέτη. Απαιτείται ότι το gconfd δεν εκτελείται."
# gconf/gconftool.c:245
-#: gconf/gconftool.c:336
+#: gconf/gconftool.c:337
msgid ""
"Properly installs schema files on the command line into the database. "
"GCONF_CONFIG_SOURCE environment variable should be set to a non-default "
@@ -1751,8 +1769,20 @@ msgstr ""
"ορισμού πηγή διαμόρφωσης ή να τεθεί το κενό αλφαριθμητικό να χρησιμοποιεί το "
"εξ ορισμού."
+# gconf/gconftool.c:245
+#: gconf/gconftool.c:346
+msgid ""
+"Properly uninstalls schema files on the command line from the database. "
+"GCONF_CONFIG_SOURCE environment variable should be set to a non-default "
+"config source or set to the empty string to use the default."
+msgstr ""
+"Απεεγκαθιστά σωστά τα αρχεία σχήματος στη γραμμή εντολών στη βάση δεδομένων. "
+"Η μεταβλητή περιβάλλοντος GCONF_CONFIG_SOURCE θα πρέπει να τεθεί σε μια μη "
+"εξ ορισμού πηγή διαμόρφωσης ή να τεθεί το κενό αλφαριθμητικό να χρησιμοποιεί "
+"το εξ ορισμού."
+
# gconf/gconftool.c:254
-#: gconf/gconftool.c:345
+#: gconf/gconftool.c:355
msgid ""
"Torture-test an application by setting and unsetting a bunch of values of "
"different types for keys on the command line."
@@ -1761,7 +1791,7 @@ msgstr ""
"διαφορετικών τύπων για κλειδιά στη γραμμή εντολών."
# gconf/gconftool.c:263
-#: gconf/gconftool.c:354
+#: gconf/gconftool.c:364
msgid ""
"Torture-test an application by setting and unsetting a bunch of keys inside "
"the directories on the command line."
@@ -1769,66 +1799,65 @@ msgstr ""
"Βασανιστικός έλεγχος μιας εφαρμογής με ανάθεση και αφαίρεση αρκετών κλειδιών "
"μέσα στους καταλόγους στη γραμμή εντολών."
-#: gconf/gconftool.c:363
+#: gconf/gconftool.c:373
msgid "Get the short doc string for a key"
msgstr "Λήψη του short doc string για το κλειδί"
-#: gconf/gconftool.c:372
+#: gconf/gconftool.c:382
msgid "Get the long doc string for a key"
msgstr "Λήψη του long doc string για το κλειδί"
-#: gconf/gconftool.c:381
+#: gconf/gconftool.c:391
msgid "Get the name of the schema applied to this key"
msgstr "Λήψη του ονόματος σχήματος που εφαρμόζεται σε αυτό το κλειδί"
-#: gconf/gconftool.c:390
+#: gconf/gconftool.c:400
msgid "Specify the schema name followed by the key to apply the schema name to"
msgstr ""
"Καθορίστε το όνομα σχήματος ακολουθούμενο από το κλειδί για εφαρμόσετε το "
"όνομα σχήματος"
-#: gconf/gconftool.c:399
+#: gconf/gconftool.c:409
msgid "Remove any schema name applied to the given keys"
msgstr ""
"Απομάκρυνση οποιουδήποτε ονόματος σχήματος που εφαρμόζεται στα δεδομένα "
"κλειδιά"
-#: gconf/gconftool.c:408
+#: gconf/gconftool.c:418
msgid "Get the name of the default source"
msgstr "Λήψη του ονόματος της εξ'ορισμού πηγής"
-#: gconf/gconftool.c:417
+#: gconf/gconftool.c:427
msgid "Print version"
msgstr "Έκδοση εκτύπωσης"
# gconf/gconftool.c:322
-#: gconf/gconftool.c:504
+#: gconf/gconftool.c:524
msgid "Can't get and set/unset simultaneously\n"
msgstr "Αδύνατη η ταυτόχρονη λήψη και η ανάθεση/αφαίρεση\n"
# gconf/gconftool.c:329
-#: gconf/gconftool.c:514
+#: gconf/gconftool.c:534
msgid "Can't set and get/unset simultaneously\n"
msgstr "Αδύνατη η ταυτόχρονη ανάθεση και η λήψη/αφαίρεση\n"
# gconf/gconftool.c:322
-#: gconf/gconftool.c:521
-#, fuzzy
+#: gconf/gconftool.c:541
msgid "Can't get type and set/unset simultaneously\n"
-msgstr "Αδύνατη η ταυτόχρονη λήψη και η ανάθεση/αφαίρεση\n"
+msgstr "Αδύνατη η ταυτόχρονη λήψη τύπου και η ανάθεση/αφαίρεση\n"
# gconf/gconftool.c:345
-#: gconf/gconftool.c:532
+#: gconf/gconftool.c:552
msgid "Can't use --all-entries with --get or --set\n"
msgstr "Αδύνατη η χρήση της --all-entries με τις --get ή --set\n"
# gconf/gconftool.c:345
-#: gconf/gconftool.c:543
+#: gconf/gconftool.c:563
msgid "Can't use --all-dirs with --get or --set\n"
msgstr "Αδύνατη η χρήση της --all-dirs με τις --get ή --set\n"
# gconf/gconftool.c:355
-#: gconf/gconftool.c:556
+#: gconf/gconftool.c:576
msgid ""
"--recursive-list should not be used with --get, --set, --unset, --all-"
"entries, or --all-dirs\n"
@@ -1837,7 +1866,7 @@ msgstr ""
"set, --unset, --all-pairs, ή --all-dirs\n"
# gconf/gconftool.c:365
-#: gconf/gconftool.c:569
+#: gconf/gconftool.c:589
msgid ""
"--set_schema should not be used with --get, --set, --unset, --all-entries, --"
"all-dirs\n"
@@ -1846,219 +1875,202 @@ msgstr ""
"--all-pairs, ή --all-dirs\n"
# gconf/gconftool.c:371
-#: gconf/gconftool.c:575
+#: gconf/gconftool.c:595
msgid "Value type is only relevant when setting a value\n"
msgstr "Ο τύπος τιμής είναι σχετικός μόνο κατά την ανάθεση μιας τιμής\n"
# gconf/gconftool.c:377
-#: gconf/gconftool.c:581
+#: gconf/gconftool.c:601
msgid "Must specify a type when setting a value\n"
msgstr "Πρέπει να καθορίζεται ένας τύπος όταν τίθεται μια τιμή\n"
# gconf/gconftool.c:386
-#: gconf/gconftool.c:592
-msgid "Ping option must be used by itself.\n"
-msgstr "Η επιλογή ανίχνευσης (ping) πρέπει να χρησιμοποιείται μόνη της.\n"
-
-# gconf/gconftool.c:395
-#: gconf/gconftool.c:603
-msgid "--dir-exists option must be used by itself.\n"
-msgstr "Η επιλογή --dir-exists πρέπει να χρησιμοποιείται μόνη της.\n"
-
-# gconf/gconftool.c:404
-#: gconf/gconftool.c:614
-msgid "--install-schema-file must be used by itself.\n"
-msgstr "Η επιλογή --install-schema-file πρέπει να χρησιμοποιείται μόνη της.\n"
-
-# gconf/gconftool.c:414
-#: gconf/gconftool.c:626
-msgid "--makefile-install-rule must be used by itself.\n"
-msgstr ""
-"Η επιλογή --makefile-install-rule πρέπει να χρησιμοποιείται μόνη της.\n"
-
-# gconf/gconftool.c:424
-#: gconf/gconftool.c:638
-msgid "--break-key must be used by itself.\n"
-msgstr "Η επιλογή --break-key πρέπει να χρησιμοποιείται μόνη της.\n"
-
-# gconf/gconftool.c:434
-#: gconf/gconftool.c:650
-msgid "--break-directory must be used by itself.\n"
-msgstr "Η επιλογή --break-directory πρέπει να χρησιμοποιείται μόνη της.\n"
+#: gconf/gconftool.c:613 gconf/gconftool.c:626 gconf/gconftool.c:639
+#: gconf/gconftool.c:653 gconf/gconftool.c:666 gconf/gconftool.c:679
+#: gconf/gconftool.c:693
+#, c-format
+msgid "%s option must be used by itself.\n"
+msgstr "Η επιλογή %s πρέπει να χρησιμοποιείται μόνη της.\n"
# gconf/gconftool.c:441
-#: gconf/gconftool.c:658
+#: gconf/gconftool.c:702
msgid ""
"You must specify a config source with --config-source when using --direct\n"
msgstr ""
"Πρέπει να καθορίσετε μια πηγή διαμόρφωσης με την --config-source όταν "
"χρησιμοποιείτε την --direct\n"
-#: gconf/gconftool.c:664
+#: gconf/gconftool.c:708
msgid "You should use --direct when using a non-default configuration source\n"
msgstr ""
"Θα πρέπει να χρησιμοποιήσετε --άμεσο κατά τη χρήση προσαρμοσμένης πηγής "
"ρυθμίσεων\n"
# gconf-editor/gconf-editor.c:69 gconf/gconftool.c:447
-#: gconf/gconftool.c:670
+#: gconf/gconftool.c:714
#, c-format
msgid "Failed to init GConf: %s\n"
msgstr "Αποτυχία αρχικοποίησης GConf: %s\n"
-#: gconf/gconftool.c:699
+#: gconf/gconftool.c:743
msgid "GCONF_DISABLE_MAKEFILE_SCHEMA_INSTALL is set, not installing schemas\n"
msgstr ""
"Έχει ορισθεί GCONF_DISABLE_MAKEFILE_SCHEMA_INSTALL , να μην εγκαθίστανται "
"σχήματα\n"
+#: gconf/gconftool.c:750
+msgid ""
+"GCONF_DISABLE_MAKEFILE_SCHEMA_UNINSTALL is set, not uninstalling schemas\n"
+msgstr ""
+"Έχει ορισθεί GCONF_DISABLE_MAKEFILE_SCHEMA_UNINSTALL , για να μην "
+"απεγκαθίστανται σχήματα\n"
+
# gconf/gconftool.c:472
-#: gconf/gconftool.c:712
+#: gconf/gconftool.c:763
msgid "Must set the GCONF_CONFIG_SOURCE environment variable\n"
msgstr "Πρέπει να τεθεί η μεταβλητή περιβάλλοντος GCONF_CONFIG_SOURCE\n"
# gconf/gconftool.c:510
-#: gconf/gconftool.c:741
+#: gconf/gconftool.c:792
#, c-format
msgid "Failed to access configuration source(s): %s\n"
msgstr "Αποτυχία πρόσβασης στην(ις) πηγή(ές) διαμόρφωσης: %s\n"
# gconf/gconftool.c:670
-#: gconf/gconftool.c:1016
+#: gconf/gconftool.c:1077
#, c-format
msgid "Shutdown error: %s\n"
msgstr "Σφάλμα κλεισίματος: %s\n"
# gconf/gconftool.c:715
-#: gconf/gconftool.c:1059
+#: gconf/gconftool.c:1120
msgid "Must specify one or more dirs to recursively list.\n"
msgstr ""
"Πρέπει να καθοριστεί ένας ή περισσότεροι κατάλογοι για αναδρομική "
"απαρίθμηση.\n"
# gconf/gconftool.c:1113
-#: gconf/gconftool.c:1107
-#, fuzzy
+#: gconf/gconftool.c:1170
msgid "Must specify one or more dirs to dump.\n"
-msgstr "Πρέπει να καθοριστούν ένα ή περισσότερα κλειδιά προς αφαίρεση.\n"
+msgstr "Πρέπει να καθοριστούν ένας ή περισσότεροι κατάλογοι.\n"
# gconf/gconftool.c:749
-#: gconf/gconftool.c:1148 gconf/gconftool.c:1406
+#: gconf/gconftool.c:1211 gconf/gconftool.c:1469
#, c-format
msgid "Failure listing entries in `%s': %s\n"
msgstr "Αποτυχία απαρίθμησης καταχωρήσεων `%s': %s\n"
# gconf/gconftool.c:767
-#: gconf/gconftool.c:1166
+#: gconf/gconftool.c:1229
msgid "(no value set)"
msgstr "(δεν έχει τεθεί τιμή)"
# gconf/gconftool.c:820
-#: gconf/gconftool.c:1464
+#: gconf/gconftool.c:1527
#, c-format
msgid "Failed to spawn the config server (gconfd): %s\n"
msgstr "Αποτυχία πολλαπλασιασμού εξυπηρέτη διαμόρφωσης: %s\n"
# gconf/gconftool.c:834
-#: gconf/gconftool.c:1478
+#: gconf/gconftool.c:1541
msgid "Must specify a key or keys to get\n"
msgstr "Πρέπει να καθοριστεί ένα κλειδί ή κλειδιά για λήψη\n"
# gconf/gconftool.c:865
-#: gconf/gconftool.c:1513
+#: gconf/gconftool.c:1576
#, c-format
msgid "Type: %s\n"
msgstr "Τύπος: %s\n"
# gconf/gconftool.c:865
-#: gconf/gconftool.c:1514
+#: gconf/gconftool.c:1577
#, c-format
msgid "List Type: %s\n"
msgstr "Είδος Λίστας: %s\n"
# gconf/gconftool.c:865
-#: gconf/gconftool.c:1515
+#: gconf/gconftool.c:1578
#, c-format
msgid "Car Type: %s\n"
msgstr "Είδος Car: %s\n"
# gconf/gconftool.c:865
-#: gconf/gconftool.c:1516
+#: gconf/gconftool.c:1579
#, c-format
msgid "Cdr Type: %s\n"
msgstr "Είδος Cdr: %s\n"
-#: gconf/gconftool.c:1521
+#: gconf/gconftool.c:1584
#, c-format
msgid "Default Value: %s\n"
msgstr "Εξ' ορισμού Τιμή: %s\n"
# gconf/gconftool.c:866 gconf/gconftool.c:867 gconf/gconftool.c:868
-#: gconf/gconftool.c:1521 gconf/gconftool.c:1523 gconf/gconftool.c:1524
-#: gconf/gconftool.c:1525
+#: gconf/gconftool.c:1584 gconf/gconftool.c:1586 gconf/gconftool.c:1587
+#: gconf/gconftool.c:1588
msgid "Unset"
msgstr "Αφαίρεση"
# gconf/gconftool.c:866
-#: gconf/gconftool.c:1523
+#: gconf/gconftool.c:1586
#, c-format
msgid "Owner: %s\n"
msgstr "Ιδιοκτήτης: %s\n"
# gconf/gconftool.c:867
-#: gconf/gconftool.c:1524
+#: gconf/gconftool.c:1587
#, c-format
msgid "Short Desc: %s\n"
msgstr "Σύντομη Περιγραφή: %s\n"
# gconf/gconftool.c:868
-#: gconf/gconftool.c:1525
+#: gconf/gconftool.c:1588
#, c-format
msgid "Long Desc: %s\n"
msgstr "Μακρά Περιγραφή: %s\n"
# gconf/gconftool.c:877
-#: gconf/gconftool.c:1534 gconf/gconftool.c:1758 gconf/gconftool.c:1792
-#: gconf/gconftool.c:1837 gconf/gconftool.c:1982
+#: gconf/gconftool.c:1597 gconf/gconftool.c:1821 gconf/gconftool.c:1855
+#: gconf/gconftool.c:1900 gconf/gconftool.c:2045
#, c-format
msgid "No value set for `%s'\n"
msgstr "Δεν έχει τεθεί τιμή για `%s'\n"
# gconf/gconftool.c:881
-#: gconf/gconftool.c:1538 gconf/gconftool.c:1762 gconf/gconftool.c:1796
-#: gconf/gconftool.c:1841 gconf/gconftool.c:1986
+#: gconf/gconftool.c:1601 gconf/gconftool.c:1825 gconf/gconftool.c:1859
+#: gconf/gconftool.c:1904 gconf/gconftool.c:2049
#, c-format
msgid "Failed to get value for `%s': %s\n"
msgstr "Αποτυχία λήψης τιμής για `%s': %s\n"
# gconf/gconftool.c:940 gconf/gconftool.c:1052 gconf/gconftool.c:1056
-#: gconf/gconftool.c:1581 gconf/gconftool.c:1593
+#: gconf/gconftool.c:1644 gconf/gconftool.c:1656
#, c-format
msgid "Don't understand type `%s'\n"
msgstr "Δεν είναι κατανοητός ο τύπος `%s'\n"
# gconf/gconftool.c:900
-#: gconf/gconftool.c:1605
+#: gconf/gconftool.c:1668
msgid "Must specify alternating keys/values as arguments\n"
msgstr "Πρέπει να καθοριστούν εναλλασσόμενα κλειδιά/τιμές ως ορίσματα\n"
# gconf/gconftool.c:917
-#: gconf/gconftool.c:1625
+#: gconf/gconftool.c:1688
#, c-format
msgid "No value to set for key: `%s'\n"
msgstr "Δεν έχει τεθεί τιμή για το κλειδί: `%s'\n"
-#: gconf/gconftool.c:1653
+#: gconf/gconftool.c:1716
msgid "Cannot set schema as value\n"
msgstr "Αδυναμία ορισμού σχήματος ώς τιμή\n"
-#: gconf/gconftool.c:1663
+#: gconf/gconftool.c:1726
msgid "When setting a list you must specify a primitive list-type\n"
msgstr ""
"Κατα το ορισμό μιας λίστας θα πρέπει να καθορίσετε έναν πρωτόγονο-τύπο-"
"λίστας\n"
-#: gconf/gconftool.c:1677
+#: gconf/gconftool.c:1740
msgid ""
"When setting a pair you must specify a primitive car-type and cdr-type\n"
msgstr ""
@@ -2066,256 +2078,259 @@ msgstr ""
"type\n"
# gconf/gconftool.c:951
-#: gconf/gconftool.c:1692
+#: gconf/gconftool.c:1755
#, c-format
msgid "Error: %s\n"
msgstr "Σφάλμα: %s\n"
# gconf/gconftool.c:964 gconf/gconftool.c:1070
-#: gconf/gconftool.c:1705 gconf/gconftool.c:2731
+#: gconf/gconftool.c:1768 gconf/gconftool.c:2796
#, c-format
msgid "Error setting value: %s\n"
msgstr "Σφάλμα κατά την ανάθεση τιμής: %s\n"
# gconf/gconftool.c:982 gconf/gconftool.c:1084
-#: gconf/gconftool.c:1723
+#: gconf/gconftool.c:1786
#, c-format
msgid "Error syncing: %s\n"
msgstr "Σφάλμα στο συγχρονισμό: %s\n"
# gconf/gconftool.c:834
-#: gconf/gconftool.c:1738
-#, fuzzy
+#: gconf/gconftool.c:1801
msgid "Must specify a key or keys to get type\n"
-msgstr "Πρέπει να καθοριστεί ένα κλειδί ή κλειδιά για λήψη\n"
+msgstr "Πρέπει να καθοριστεί ένα κλειδί ή κλειδιά για λήψη τύπου\n"
# gconf/gconftool.c:834
-#: gconf/gconftool.c:1782
-#, fuzzy
+#: gconf/gconftool.c:1845
msgid "Must specify a key to lookup size of.\n"
-msgstr "Πρέπει να καθοριστεί ένα κλειδί ή κλειδιά για λήψη\n"
+msgstr "Πρέπει να καθοριστεί ένα κλειδί για αναζήτηση μεγέθους.\n"
-#: gconf/gconftool.c:1807 gconf/gconftool.c:1852
-#, fuzzy, c-format
+#: gconf/gconftool.c:1870 gconf/gconftool.c:1915
+#, c-format
msgid "Key %s is not a list.\n"
-msgstr "Η τιμή στο '%s' δεν είναι σχήμα\n"
+msgstr "Το κλειδί '%s' δεν είναι λίστα\n"
# gconf/gconftool.c:834
-#: gconf/gconftool.c:1827
-#, fuzzy
+#: gconf/gconftool.c:1890
msgid "Must specify a key from which to get list element.\n"
-msgstr "Πρέπει να καθοριστεί ένα κλειδί ή κλειδιά για λήψη\n"
+msgstr "Πρέπει να καθοριστεί ένα κλειδί ή κλειδιά για την λήψη στοιχείου\n"
# gconf/gconftool.c:1895
-#: gconf/gconftool.c:1858
-#, fuzzy
+#: gconf/gconftool.c:1921
msgid "Must specify list index.\n"
-msgstr "Πρέπει να καθοριστούν μερικά κλειδιά για σπάσιμο\n"
+msgstr "Πρέπει να καθοριστεί κατάλογος λίστας\n"
-#: gconf/gconftool.c:1865
+#: gconf/gconftool.c:1928
msgid "List index must be non-negative.\n"
-msgstr ""
+msgstr "Ο κατάλογος λίστας πρέπει να είναι μή-αρνητικός.\n"
-#: gconf/gconftool.c:1874
+#: gconf/gconftool.c:1937
msgid "List index is out of bounds.\n"
-msgstr ""
+msgstr "Ο κατάλογος λίστας είναι έξω από τα όρια.\n"
# gconf/gconftool.c:834
-#: gconf/gconftool.c:1900
+#: gconf/gconftool.c:1963
msgid "Must specify a key or keys on the command line\n"
msgstr "Πρέπει να καθοριστεί ένα κλειδί ή κλειδιά στη γραμμή εντολών\n"
# gconf/gconf-backend.c:180
-#: gconf/gconftool.c:1920
+#: gconf/gconftool.c:1983
#, c-format
msgid "No schema known for `%s'\n"
msgstr "Δεν υπάρχει γνωστό σχήμα για `%s'\n"
-#: gconf/gconftool.c:1953
+#: gconf/gconftool.c:2016
#, c-format
msgid "No doc string stored in schema at '%s'\n"
msgstr "Δεν υπάρχει αποθηκευμένο αλφαριθμητικό doc στο σχήμα στο '%s'\n"
# gconf/gconfd.c:1745
-#: gconf/gconftool.c:1958
+#: gconf/gconftool.c:2021
#, c-format
msgid "Error getting schema at '%s': %s\n"
msgstr "Σφάλμα λήψης σχήματος σε '%s': %s\n"
# gconf/gconf-backend.c:180
-#: gconf/gconftool.c:1965
+#: gconf/gconftool.c:2028
#, c-format
msgid "No schema stored at '%s'\n"
msgstr "Δεν υπάρχει αποθηκευμένο σχήμα στο `%s'\n"
-#: gconf/gconftool.c:1968
+#: gconf/gconftool.c:2031
#, c-format
msgid "Value at '%s' is not a schema\n"
msgstr "Η τιμή στο '%s' δεν είναι σχήμα\n"
# gconf/gconftool.c:1000
-#: gconf/gconftool.c:2024 gconf/gconftool.c:2049
+#: gconf/gconftool.c:2087
msgid "Must specify a schema name followed by the key name to apply it to\n"
msgstr ""
"Πρέπει να καθοριστεί ένα όνομα σχήματος ακολουθούμενο από όνομα κλειδιού για "
"να το εφαρμόσετε\n"
# gconf/gconftool.c:1510
-#: gconf/gconftool.c:2031
+#: gconf/gconftool.c:2094
#, c-format
msgid "Error associating schema name '%s' with key name '%s': %s\n"
msgstr "Αποτυχία συσχέτισης σχήματος `%s' με το κλειδί `%s': %s\n"
+# gconf/gconftool.c:834
+#: gconf/gconftool.c:2112
+msgid "Must specify keys to unapply schema from\n"
+msgstr "Πρέπει να καθοριστεί ένα κλειδί για την αφαίρεση σχήματος από\n"
+
# gconf/gconfd.c:1745
-#: gconf/gconftool.c:2059
+#: gconf/gconftool.c:2122
#, c-format
msgid "Error removing schema name from '%s': %s\n"
msgstr "Σφάλμα απομάκρυνσης σχήματος για `%s': %s\n"
# gconf/gconftool.c:1000
-#: gconf/gconftool.c:2084
+#: gconf/gconftool.c:2147
msgid "Must specify key (schema name) as the only argument\n"
msgstr "Πρέπει να καθοριστεί κλειδί (όνομα σχήματος) ως μοναδικό όρισμα\n"
-#: gconf/gconftool.c:2126
+#: gconf/gconftool.c:2189
msgid "List type must be a primitive type: string, int, float or bool\n"
msgstr ""
"Ο τύπος λίστας πρέπει να είναι πρωτόγονος τύπος: string, int, float ή bool\n"
-#: gconf/gconftool.c:2146
+#: gconf/gconftool.c:2209
msgid "Pair car type must be a primitive type: string, int, float or bool\n"
msgstr ""
"Ο τύπος ζεύγους car πρέπει να είναι πρωτόγονος τύπος: string, int, float ή "
"bool\n"
-#: gconf/gconftool.c:2166
+#: gconf/gconftool.c:2229
msgid "Pair cdr type must be a primitive type: string, int, float or bool\n"
msgstr ""
"Ο τύπος ζεύγους cdr πρέπει να είναι πρωτόγονος τύπος: string, int, float ή "
"bool\n"
# gconf/gconftool.c:964 gconf/gconftool.c:1070
-#: gconf/gconftool.c:2181
+#: gconf/gconftool.c:2244
#, c-format
msgid "Error setting value: %s"
msgstr "Σφάλμα κατά την ανάθεση τιμής: %s"
# gconf/gconftool.c:982 gconf/gconftool.c:1084
-#: gconf/gconftool.c:2195
+#: gconf/gconftool.c:2258
#, c-format
msgid "Error syncing: %s"
msgstr "Σφάλμα στο συγχρονισμό: %s"
# gconf/gconftool.c:1099
-#: gconf/gconftool.c:2210
+#: gconf/gconftool.c:2273
msgid "Must specify one or more dirs to get key/value pairs from.\n"
msgstr ""
"Πρέπει να καθοριστούν ένας ή περισσότεροι κατάλογοι από όπου να ληφθούν τα "
"ζεύγη κλειδιών/τιμών.\n"
# gconf/gconftool.c:1113
-#: gconf/gconftool.c:2224
+#: gconf/gconftool.c:2287
msgid "Must specify one or more keys to unset.\n"
msgstr "Πρέπει να καθοριστούν ένα ή περισσότερα κλειδιά προς αφαίρεση.\n"
# gconf/gconftool.c:1124
-#: gconf/gconftool.c:2235
+#: gconf/gconftool.c:2298
#, c-format
msgid "Error unsetting `%s': %s\n"
msgstr "Σφάλμα στην αφαίρεση `%s': %s\n"
# gconf/gconftool.c:715
-#: gconf/gconftool.c:2255
+#: gconf/gconftool.c:2318
msgid "Must specify one or more keys to recursively unset.\n"
msgstr ""
"Πρέπει να καθοριστεί ένα ή περισσότερα κλειδιά για αναδρομική αποδέσμευση.\n"
# gconf/gconftool.c:749
-#: gconf/gconftool.c:2269
+#: gconf/gconftool.c:2332
#, c-format
msgid "Failure during recursive unset of \"%s\": %s\n"
msgstr "Σφάλμα κατά την αναδρομική αποδέσμευση από \"%s\": %s\n"
# gconf/gconftool.c:1147
-#: gconf/gconftool.c:2287
+#: gconf/gconftool.c:2352
msgid "Must specify one or more dirs to get subdirs from.\n"
msgstr ""
"Πρέπει να καθοριστούν ένας ή περισσότεροι κατάλογοι από όπου να ληφθούν οι "
"υποκατάλογοι.\n"
# gconf/gconftool.c:1181
-#: gconf/gconftool.c:2321
+#: gconf/gconftool.c:2386
#, c-format
msgid "Error listing dirs: %s\n"
msgstr "Σφάλμα στην απαρίθμηση καταλόγων: %s\n"
-#: gconf/gconftool.c:2457
+#: gconf/gconftool.c:2522
msgid "WARNING: must specify both a <car> and a <cdr> in a <pair>\n"
msgstr ""
+"ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: θα πρέπει να ορισθεί ένα <car> και ένα<cdr> σε ένα <pair>\n"
# gconf/gconftool.c:1340
-#: gconf/gconftool.c:2484
-#, fuzzy, c-format
+#: gconf/gconftool.c:2549
+#, c-format
msgid "WARNING: key specified (%s) for schema under a <value> - ignoring\n"
-msgstr "ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: δεν έχει καθοριστεί κλειδί για το σχήμα\n"
+msgstr ""
+"ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: το κλειδί (%s) που έχει καθοριστεί για το σχήμα κάτω από "
+"<value> - αγνόηση\n"
-#: gconf/gconftool.c:2517
+#: gconf/gconftool.c:2582
msgid "WARNING: must have a child node under <value>\n"
msgstr ""
+"ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ:θα πρέπει να υπάρχει μια θυγατρική node κάτω από <value>\n"
# gconf/gconftool.c:1330 gconf/gconftool.c:1575
-#: gconf/gconftool.c:2523
-#, fuzzy, c-format
+#: gconf/gconftool.c:2588
+#, c-format
msgid "WARNING: node <%s> not understood\n"
-msgstr ""
-"ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Ο κόμβος <%s> δεν είναι κατανοητός χαμηλότερα από το "
-"<schema>\n"
+msgstr "ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Ο κόμβος <%s> δεν είναι κατανοητός\n"
# gconf/gconftool.c:1304
-#: gconf/gconftool.c:2541
-#, fuzzy, c-format
+#: gconf/gconftool.c:2606
+#, c-format
msgid "WARNING: Failed to parse int value `%s'\n"
-msgstr "ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Αποτυχία γραμματικής ανάλυσης ονόματος τύπου `%s'\n"
+msgstr "ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Αποτυχία ανάλυσης int value `%s'\n"
# gconf/gconftool.c:1304
-#: gconf/gconftool.c:2562
-#, fuzzy, c-format
+#: gconf/gconftool.c:2627
+#, c-format
msgid "WARNING: Failed to parse float value `%s'\n"
-msgstr "ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Αποτυχία γραμματικής ανάλυσης ονόματος τύπου `%s'\n"
+msgstr "ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Αποτυχία ανάλυσης float value `%s'\n"
# gconf/gconftool.c:1304
-#: gconf/gconftool.c:2584
-#, fuzzy, c-format
+#: gconf/gconftool.c:2649
+#, c-format
msgid "WARNING: Failed to parse string value `%s'\n"
-msgstr "ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Αποτυχία γραμματικής ανάλυσης ονόματος τύπου `%s'\n"
+msgstr "ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Αποτυχία ανάλυσης τιμής αλφαριθμητικού `%s'\n"
# gconf/gconftool.c:1304
-#: gconf/gconftool.c:2605
-#, fuzzy, c-format
+#: gconf/gconftool.c:2670
+#, c-format
msgid "WARNING: Failed to parse boolean value `%s'\n"
-msgstr "ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Αποτυχία γραμματικής ανάλυσης ονόματος τύπου `%s'\n"
+msgstr "ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Αποτυχία ανάλυσης boolean value `%s'\n"
# gconf/gconftool.c:1510
-#: gconf/gconftool.c:2721 gconf/gconftool.c:3253
+#: gconf/gconftool.c:2786 gconf/gconftool.c:3322
#, c-format
msgid "WARNING: failed to associate schema `%s' with key `%s': %s\n"
msgstr ""
"ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Αποτυχία συσχέτισης σχήματος `%s' με το κλειδί `%s': %s\n"
# gconf/gconftool.c:1220
-#: gconf/gconftool.c:2826
+#: gconf/gconftool.c:2891
#, c-format
msgid "WARNING: invalid or missing type for schema (%s)\n"
msgstr "ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Άκυρος ή απών τύπος για το σχήμα (%s)\n"
# gconf/gconftool.c:1220
-#: gconf/gconftool.c:2835
+#: gconf/gconftool.c:2900
#, c-format
msgid "WARNING: invalid or missing list_type for schema (%s)\n"
msgstr "ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: άκυρο ή απών list_type για το σχήμα (%s)\n"
# gconf/gconftool.c:1243
-#: gconf/gconftool.c:2846 gconf/gconftool.c:2876 gconf/gconftool.c:2905
+#: gconf/gconftool.c:2911 gconf/gconftool.c:2941 gconf/gconftool.c:2970
#, c-format
msgid "WARNING: Failed to parse default value `%s' for schema (%s)\n"
msgstr ""
@@ -2323,31 +2338,31 @@ msgstr ""
"(%s)\n"
# gconf/gconftool.c:1220
-#: gconf/gconftool.c:2864
+#: gconf/gconftool.c:2929
#, c-format
msgid "WARNING: invalid or missing car_type or cdr_type for schema (%s)\n"
msgstr "ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: άκυρο ή απών car_type ή cdr_type για το σχήμα (%s)\n"
# gconf/gconftool.c:1243
-#: gconf/gconftool.c:2889
+#: gconf/gconftool.c:2954
msgid "WARNING: You cannot set a default value for a schema\n"
msgstr ""
"ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Δεν είναι δυνατό να τεθεί εξ' ορισμού τιμή για ένα σχήμα\n"
# gconf/gconftool.c:1256
-#: gconf/gconftool.c:2918
+#: gconf/gconftool.c:2983
msgid "WARNING: gconftool internal error, unknown GConfValueType\n"
msgstr ""
"ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Εσωτερικό σφάλμα του gconftool, άγνωστο GConfValueType\n"
# gconf/gconftool.c:1304
-#: gconf/gconftool.c:2966 gconf/gconftool.c:2987 gconf/gconftool.c:3008
-#: gconf/gconftool.c:3029
+#: gconf/gconftool.c:3031 gconf/gconftool.c:3052 gconf/gconftool.c:3073
+#: gconf/gconftool.c:3094
#, c-format
msgid "WARNING: failed to parse type name `%s'\n"
msgstr "ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Αποτυχία γραμματικής ανάλυσης ονόματος τύπου `%s'\n"
-#: gconf/gconftool.c:2983
+#: gconf/gconftool.c:3048
#, c-format
msgid ""
"WARNING: list_type can only be int, float, string or bool and not `%s'\n"
@@ -2355,14 +2370,14 @@ msgstr ""
"ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: το list_type μπορεί να είναι μόνο int, float, string ή bool "
"and όχι `%s'\n"
-#: gconf/gconftool.c:3004
+#: gconf/gconftool.c:3069
#, c-format
msgid "WARNING: car_type can only be int, float, string or bool and not `%s'\n"
msgstr ""
"ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: το car_type μπορεί να είναι μόνο int, float, string ή bool "
"and όχι `%s'\n"
-#: gconf/gconftool.c:3025
+#: gconf/gconftool.c:3090
#, c-format
msgid "WARNING: cdr_type can only be int, float, string or bool and not `%s'\n"
msgstr ""
@@ -2370,12 +2385,12 @@ msgstr ""
"and όχι `%s'\n"
# gconf/gconftool.c:1327
-#: gconf/gconftool.c:3065
+#: gconf/gconftool.c:3130
msgid "WARNING: empty <applyto> node"
msgstr "ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: κενός κόμβος <applyto>"
# gconf/gconftool.c:1330 gconf/gconftool.c:1575
-#: gconf/gconftool.c:3068 gconf/gconftool.c:3326
+#: gconf/gconftool.c:3133 gconf/gconftool.c:3395
#, c-format
msgid "WARNING: node <%s> not understood below <schema>\n"
msgstr ""
@@ -2383,29 +2398,29 @@ msgstr ""
"<schema>\n"
# gconf/gconftool.c:1340
-#: gconf/gconftool.c:3079
+#: gconf/gconftool.c:3144
msgid "WARNING: no <list_type> specified for schema of type list\n"
msgstr "ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: δεν έχει καθοριστεί κλειδί για το σχήμα\n"
# gconf/gconftool.c:1340
-#: gconf/gconftool.c:3085
+#: gconf/gconftool.c:3150
msgid "WARNING: no <car_type> specified for schema of type pair\n"
msgstr "ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: δεν έχει καθοριστεί κλειδί για το σχήμα\n"
# gconf/gconftool.c:1340
-#: gconf/gconftool.c:3091
+#: gconf/gconftool.c:3156
msgid "WARNING: no <cdr_type> specified for schema of type pair\n"
msgstr "ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: δεν έχει καθοριστεί κλειδί για το σχήμα\n"
# gconf/gconftool.c:1373
-#: gconf/gconftool.c:3120
+#: gconf/gconftool.c:3185
msgid "WARNING: <locale> node has no `name=\"locale\"' attribute, ignoring\n"
msgstr ""
"ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Ο κόμβος <locale> δεν έχει την ιδιότητα `name=\"locale\", "
"αγνοείται\n"
# gconf/gconftool.c:1379
-#: gconf/gconftool.c:3126
+#: gconf/gconftool.c:3191
#, c-format
msgid ""
"WARNING: multiple <locale> nodes for locale `%s', ignoring all past first\n"
@@ -2414,25 +2429,25 @@ msgstr ""
"αγνοούνται όλοι μετά τον πρώτο\n"
# gconf/gconftool.c:1451
-#: gconf/gconftool.c:3224
+#: gconf/gconftool.c:3289
#, c-format
msgid "WARNING: Invalid node <%s> in a <locale> node\n"
msgstr "ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Άκυρος κόμβος <%s> σε ένα κόμβο <locale>\n"
# gconf/gconftool.c:1518
-#: gconf/gconftool.c:3261
+#: gconf/gconftool.c:3330
#, c-format
msgid "Attached schema `%s' to key `%s'\n"
msgstr "Σχήμα `%s' επισυνάφτηκε στο κλειδί `%s'\n"
# gconf/gconftool.c:1588
-#: gconf/gconftool.c:3335
+#: gconf/gconftool.c:3404
msgid "You must have at least one <locale> entry in a <schema>\n"
msgstr ""
"Πρέπει να υπάρχει τουλάχιστον μία καταχώρηση <locale> σε ένα <schema>\n"
# gconf/gconftool.c:1480
-#: gconf/gconftool.c:3367
+#: gconf/gconftool.c:3436
#, c-format
msgid "WARNING: failed to install schema `%s' locale `%s': %s\n"
msgstr ""
@@ -2440,71 +2455,88 @@ msgstr ""
"s\n"
# gconf/gconftool.c:1488
-#: gconf/gconftool.c:3375
+#: gconf/gconftool.c:3444
#, c-format
msgid "Installed schema `%s' for locale `%s'\n"
msgstr "Εγκατεστημένο σχήμα `%s' για την τοπική ρύθμιση `%s'\n"
+# gconf/gconftool.c:1480
+#: gconf/gconftool.c:3468
+#, c-format
+msgid "WARNING: failed to uninstall schema `%s' locale `%s': %s\n"
+msgstr ""
+"ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Αποτυχία εγκατάστασης σχήματος `%s' τοπικής ρύθμισης `%s': %"
+"s\n"
+
+# gconf/gconftool.c:1488
+#: gconf/gconftool.c:3476
+#, c-format
+msgid "Uninstalled schema `%s' from locale `%s'\n"
+msgstr "Απεγκατεστημένο σχήμα `%s' από την τοπική ρύθμιση `%s'\n"
+
# gconf/gconftool.c:1340
-#: gconf/gconftool.c:3410
+#: gconf/gconftool.c:3514
msgid "WARNING: no key specified for schema\n"
msgstr "ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: δεν έχει καθοριστεί κλειδί για το σχήμα\n"
# gconf/gconftool.c:1330 gconf/gconftool.c:1575
-#: gconf/gconftool.c:3451
-#, fuzzy, c-format
+#: gconf/gconftool.c:3555
+#, c-format
msgid "WARNING: node <%s> not understood below <%s>\n"
msgstr ""
-"ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Ο κόμβος <%s> δεν είναι κατανοητός χαμηλότερα από το "
-"<schema>\n"
+"ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Ο κόμβος <%s> δεν είναι κατανοητός χαμηλότερα από <%s>\n"
# gconf/gconftool.c:1639
-#: gconf/gconftool.c:3482
+#: gconf/gconftool.c:3586
#, c-format
msgid "Failed to open `%s': %s\n"
msgstr "Αποτυχία ανοίγματος `%s': %s\n"
# gconf/gconftool.c:1646
-#: gconf/gconftool.c:3489
+#: gconf/gconftool.c:3593
#, c-format
msgid "Document `%s' is empty?\n"
msgstr "Το έγγραφο `%s' είναι κενό;\n"
# gconf/gconftool.c:1658
-#: gconf/gconftool.c:3501
-#, fuzzy, c-format
+#: gconf/gconftool.c:3605
+#, c-format
msgid "Document `%s' has the wrong type of root node (<%s>, should be <%s>)\n"
msgstr ""
-"Το έγγραφο `%s' έχει λανθασμένο τύπο ριζικού κόμβου (<%s>), θα έπρεπε να "
-"είναι <gconfschemafile>)\n"
+"Το έγγραφο `%s' έχει λανθασμένο τύπο ριζικού κόμβου (<%s> θα έπρεπε να είναι "
+"<%s>)\n"
# gconf/gconftool.c:1671
-#: gconf/gconftool.c:3514
-#, fuzzy, c-format
+#: gconf/gconftool.c:3618
+#, c-format
msgid "Document `%s' has no top level <%s> node\n"
-msgstr "Το έγγραφο `%s' δεν έχει κόμβο <gconfschemafile> κορυφαίου επιπέδου\n"
+msgstr "Το έγγραφο `%s' δεν έχει κόμβο <%s> κορυφαίου επιπέδου\n"
# gconf/gconftool.c:1685
-#: gconf/gconftool.c:3528
-#, fuzzy, c-format
+#: gconf/gconftool.c:3632
+#, c-format
msgid "WARNING: node <%s> below <%s> not understood\n"
msgstr ""
-"Προειδοποίηση: Ο κόμβος <%s> δεν είναι κατανοητός χαμηλότερα από το "
-"<gconfschemafile>\n"
+"Προειδοποίηση: Ο κόμβος <%s> δεν είναι κατανοητός χαμηλότερα από το <%s>\n"
# gconf/gconftool.c:1696 gconf/gconftool.c:1728
-#: gconf/gconftool.c:3539 gconf/gconftool.c:3574
+#: gconf/gconftool.c:3643 gconf/gconftool.c:3678 gconf/gconftool.c:3710
#, c-format
msgid "Error syncing config data: %s"
msgstr "Σφάλμα στο συγχρονισμό δεδομένων διαμόρφωσης: %s"
# gconf/gconftool.c:1712
-#: gconf/gconftool.c:3558
+#: gconf/gconftool.c:3662
msgid "Must specify some schema files to install\n"
msgstr "Πρέπει να καθοριστούν μερικά αρχεία σχήματος προς εγκατάσταση\n"
+# gconf/gconftool.c:1712
+#: gconf/gconftool.c:3694
+msgid "Must specify some schema files to uninstall\n"
+msgstr "Πρέπει να καθοριστούν μερικά αρχεία σχήματος για απεγκατάσταση\n"
+
# gconf/gconftool.c:1749
-#: gconf/gconftool.c:3595
+#: gconf/gconftool.c:3731
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -2514,18 +2546,18 @@ msgstr ""
"%s\n"
# gconf/gconftool.c:1769
-#: gconf/gconftool.c:3615
+#: gconf/gconftool.c:3751
#, c-format
msgid "Failed to unset breakage key %s: %s\n"
msgstr "Αποτυχία στην αφαίρεση κλειδιού σπασίματος %s: %s\n"
# gconf/gconftool.c:1895
-#: gconf/gconftool.c:3741
+#: gconf/gconftool.c:3877
msgid "Must specify some keys to break\n"
msgstr "Πρέπει να καθοριστούν μερικά κλειδιά για σπάσιμο\n"
# gconf/gconftool.c:1901
-#: gconf/gconftool.c:3747
+#: gconf/gconftool.c:3883
#, c-format
msgid ""
"Trying to break your application by setting bad values for key:\n"
@@ -2536,12 +2568,12 @@ msgstr ""
" %s\n"
# gconf/gconftool.c:1919
-#: gconf/gconftool.c:3765
+#: gconf/gconftool.c:3901
msgid "Must specify some directories to break\n"
msgstr "Πρέπει να καθοριστούν μερικοί κατάλογοι προς σπάσιμο\n"
# gconf/gconftool.c:1938
-#: gconf/gconftool.c:3784
+#: gconf/gconftool.c:3920
#, c-format
msgid ""
"Trying to break your application by setting bad values for keys in "
@@ -2552,6 +2584,28 @@ msgstr ""
"το κλειδί στον κατάλογο:\n"
" %s\n"
+# gconf/gconftool.c:395
+#~ msgid "--dir-exists option must be used by itself.\n"
+#~ msgstr "Η επιλογή --dir-exists πρέπει να χρησιμοποιείται μόνη της.\n"
+
+# gconf/gconftool.c:404
+#~ msgid "--install-schema-file must be used by itself.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Η επιλογή --install-schema-file πρέπει να χρησιμοποιείται μόνη της.\n"
+
+# gconf/gconftool.c:414
+#~ msgid "--makefile-install-rule must be used by itself.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Η επιλογή --makefile-install-rule πρέπει να χρησιμοποιείται μόνη της.\n"
+
+# gconf/gconftool.c:424
+#~ msgid "--break-key must be used by itself.\n"
+#~ msgstr "Η επιλογή --break-key πρέπει να χρησιμοποιείται μόνη της.\n"
+
+# gconf/gconftool.c:434
+#~ msgid "--break-directory must be used by itself.\n"
+#~ msgstr "Η επιλογή --break-directory πρέπει να χρησιμοποιείται μόνη της.\n"
+
# backends/xml-backend.c:247
#~ msgid "Unloading BerkeleyDB (BDB) backend module."
#~ msgstr "Εκφορτώνεται η μονάδα υποστήριξης BerkeleyDB (BDB)."