diff options
author | Kostas Papadimas <pkst@src.gnome.org> | 2003-09-03 10:22:12 +0000 |
---|---|---|
committer | Kostas Papadimas <pkst@src.gnome.org> | 2003-09-03 10:22:12 +0000 |
commit | eb016ffb9e4442414960599e619dceca592a1e38 (patch) | |
tree | 743676d7db40edb6ac4ecda4a3585641c0eee0c8 | |
parent | 8f5e34d1825d5a73a32808b3036897b2a3b4b66c (diff) | |
download | gconf-eb016ffb9e4442414960599e619dceca592a1e38.tar.gz |
Updated the Greek translation
-rw-r--r-- | po/ChangeLog | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/el.po | 642 |
2 files changed, 352 insertions, 294 deletions
diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog index 1fe98754..20f06e1e 100644 --- a/po/ChangeLog +++ b/po/ChangeLog @@ -1,3 +1,7 @@ +2003-09-03 Kostas Papadimas <pkst@gmx.net> + + * el.po: Updated Greek translation. + 2003-08-30 Dafydd Harries <daf@parnassus.ath.cx> * cy.po: Updated Welsh translation. @@ -1,23 +1,27 @@ +# translation of el.po to Greek # GNOME Gconf Greek PO file. -# Copyright (C) 2000 Free Software Foundation, Inc. -# Sarantis Paskalis <paskalis@di.uoa.gr>, 2000 +# Copyright (C) 2000,2003 Free Software Foundation, Inc. # Review by Simos (10min review, mostly grammatical checks) # # Initial translation by Sarantis, about 230 messages. # kostas: updated and finished the translation,02122002 +# kostas: 03sep2003, updated translation for 2.4 # list type=είδος λίστας +# Sarantis Paskalis <paskalis@di.uoa.gr>, 2000 +# Kostas Papadimas <pkst@gmx.net>, 2003 # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: gconf 1.1\n" -"POT-Creation-Date: 2003-05-03 13:12-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2002-12-02 12:28+0200\n" +"Project-Id-Version: el\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2003-09-03 13:20+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2003-09-03 13:19+0300\n" "Last-Translator: Kostas Papadimas <pkst@gmx.net>\n" "Language-Team: Greek <nls@tux.hellug.gr>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 0.9.6\n" +"X-Generator: KBabel 1.0\n" # backends/xml-backend.c:300 #: backends/dir-utils.c:108 @@ -80,13 +84,15 @@ msgstr "" # backends/xml-backend.c:315 #: backends/xml-backend.c:770 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Could not open lock directory for %s to remove locks: %s\n" -msgstr "Δημιουργία καταλόγου αδύνατη `%s': %s" +msgstr "" +"Αδυναμία ανοίγματος καταλόγου κλειδώματος για %s την απομάκρυνση " +"κλειδωμάτων: %s\n" # gconf/gconf-internals.c:2404 #: backends/xml-backend.c:788 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Could not remove file %s: %s\n" msgstr "Αδύνατη η απομάκρυνση αρχείου %s: %s\n" @@ -135,77 +141,77 @@ msgid "XML filename `%s' is a directory" msgstr "Το όνομα αρχείου XML `%s' είναι κατάλογος" # gconf/gconftool.c:1639 -#: backends/xml-dir.c:372 backends/xml-dir.c:381 +#: backends/xml-dir.c:416 backends/xml-dir.c:425 #, c-format msgid "Failed to delete \"%s\": %s" msgstr "Αποτυχία διαγραφής του \"%s\": %s" # gconf/gconf-internals.c:2416 -#: backends/xml-dir.c:427 +#: backends/xml-dir.c:471 #, c-format msgid "Failed to write file `%s': %s" msgstr "Αδύνατη η εγγραφή του αρχείου `%s': %s" # gconf/gconftool.c:1639 -#: backends/xml-dir.c:440 +#: backends/xml-dir.c:484 #, c-format msgid "Failed to set mode on `%s': %s" msgstr "Αποτυχία ορισμού λειτουργίας σε `%s': %s" # gconf/gconf-internals.c:2416 -#: backends/xml-dir.c:450 +#: backends/xml-dir.c:494 #, c-format msgid "Failed to write XML data to `%s': %s" msgstr "Αδύνατη η εγγραφή δεδομένων XML στο `%s': %s" # gconf/gconf-internals.c:2416 -#: backends/xml-dir.c:460 backends/xml-dir.c:1235 +#: backends/xml-dir.c:504 backends/xml-dir.c:1279 #, c-format msgid "Failed to close file `%s': %s" msgstr "Αδύνατο το κλείσιμο του αρχείου `%s': %s" # gconf/gconftool.c:1639 -#: backends/xml-dir.c:476 backends/xml-dir.c:486 +#: backends/xml-dir.c:520 backends/xml-dir.c:530 #, c-format msgid "Failed to rename `%s' to `%s': %s" msgstr "Αποτυχία μετανομασίας του `%s' σε `%s': %s" # gconf/gconftool.c:881 -#: backends/xml-dir.c:492 +#: backends/xml-dir.c:536 #, c-format msgid "Failed to restore `%s' from `%s': %s" msgstr "Αποτυχία ανάκτησης του `%s' από το `%s': %s" # gconf/gconf-internals.c:2416 -#: backends/xml-dir.c:504 +#: backends/xml-dir.c:548 #, c-format msgid "Failed to delete old file `%s': %s" msgstr "Αδύνατη διαγραφή του παλαιού αρχείου `%s': %s" # gconf/gconftool.c:1639 #. These are all fatal errors -#: backends/xml-dir.c:934 +#: backends/xml-dir.c:978 #, c-format msgid "Failed to stat `%s': %s" msgstr "Αποτυχία προσπέλασης του `%s': %s" # gconf/gconf-internals.c:2120 -#: backends/xml-dir.c:958 +#: backends/xml-dir.c:1002 #, c-format msgid "%s" msgstr "%s" -#: backends/xml-dir.c:1108 +#: backends/xml-dir.c:1152 #, c-format msgid "Duplicate entry `%s' in `%s', ignoring" msgstr "Διπλή καταχώρηση `%s' σε %s', αγνόηση" -#: backends/xml-dir.c:1130 +#: backends/xml-dir.c:1174 #, c-format msgid "Entry with no name in XML file `%s', ignoring" msgstr "Καταχώρηση χωρίς όνομα στο αρχείο XML `%s', αγνόηση" -#: backends/xml-dir.c:1138 +#: backends/xml-dir.c:1182 #, c-format msgid "A toplevel node in XML file `%s' is <%s> rather than <entry>, ignoring" msgstr "" @@ -213,19 +219,19 @@ msgstr "" "αγνόηση" # backends/xml-backend.c:315 -#: backends/xml-dir.c:1211 +#: backends/xml-dir.c:1255 #, c-format msgid "Could not make directory \"%s\": %s" msgstr "Δημιουργία καταλόγου αδύνατη \"%s\": %s" # gconf/gconf-internals.c:2416 -#: backends/xml-dir.c:1227 +#: backends/xml-dir.c:1271 #, c-format msgid "Failed to create file `%s': %s" msgstr "Αδύνατη η δημιουργία του αρχείου `%s': %s" # gconf/gconf-internals.c:2491 -#: backends/xml-dir.c:1326 +#: backends/xml-dir.c:1370 #, c-format msgid "Failed to parse XML file \"%s\"" msgstr "Αποτυχία ανάλυσης αρχείου XML \"%s\"" @@ -363,19 +369,19 @@ msgid "Failed to shut down backend" msgstr "Αδυναμία κλεισίματος της υποστήριξης (backend)" # gconf/gconftool.c:951 -#: gconf/gconf-client.c:342 gconf/gconf-client.c:360 +#: gconf/gconf-client.c:343 gconf/gconf-client.c:361 #, c-format msgid "GConf Error: %s\n" msgstr "Σφάλμα GConf: %s\n" # gconf/gconftool.c:749 -#: gconf/gconf-client.c:881 +#: gconf/gconf-client.c:895 #, c-format msgid "GConf warning: failure listing pairs in `%s': %s" msgstr "Προειδοποίηση GConf: αποτυχία απαρίθμησης ζευγών στο `%s': %s" # gconf/gconf-internals.c:1292 -#: gconf/gconf-client.c:1150 +#: gconf/gconf-client.c:1180 #, c-format msgid "Expected `%s' got `%s' for key %s" msgstr "Αναμενόταν `%s' λήφθηκε `%s' για το κλειδί %s" @@ -426,12 +432,12 @@ msgstr "" "ανάκτηση του listener αν το gconfd επανεκκινήσει με αποτέλεσμα να μην " "υπάρχει αξιόπιστη ειδοποίηση για τις αλλαγές ρυθμίσεων." -#: gconf/gconf-database.c:1111 +#: gconf/gconf-database.c:1114 #, c-format msgid "Listener ID %lu doesn't exist" msgstr " Δεν υπάρχει Listener ID %lu" -#: gconf/gconf-database.c:1125 +#: gconf/gconf-database.c:1128 #, c-format msgid "" "Failed to log removal of listener to logfile (most likely harmless, may " @@ -442,67 +448,67 @@ msgstr "" "ειδοποιήσεων): %s" # gconf/gconfd.c:1523 -#: gconf/gconf-database.c:1243 gconf/gconf-sources.c:1541 +#: gconf/gconf-database.c:1246 gconf/gconf-sources.c:1541 #, c-format msgid "Error getting value for `%s': %s" msgstr "Σφάλμα κατά τη λήψη τιμής για `%s': %s" # gconf/gconfd.c:1561 -#: gconf/gconf-database.c:1290 +#: gconf/gconf-database.c:1293 #, c-format msgid "Error setting value for `%s': %s" msgstr "Σφάλμα κατά την ανάθεση τιμής για `%s': %s" # gconf/gconfd.c:1593 -#: gconf/gconf-database.c:1333 +#: gconf/gconf-database.c:1336 #, c-format msgid "Error unsetting `%s': %s" msgstr "Σφάλμα διαγραφής `%s': %s" # gconf/gconfd.c:1614 -#: gconf/gconf-database.c:1362 +#: gconf/gconf-database.c:1365 #, c-format msgid "Error getting default value for `%s': %s" msgstr "Σφάλμα κατά τη λήψη εξ ορισμού τιμής για `%s': %s" # gconf/gconfd.c:1593 -#: gconf/gconf-database.c:1413 +#: gconf/gconf-database.c:1416 #, c-format msgid "Error unsetting \"%s\": %s" msgstr "Σφάλμα αποδέσμευσης \"%s\": %s" # gconf/gconfd.c:1523 -#: gconf/gconf-database.c:1445 +#: gconf/gconf-database.c:1448 #, c-format msgid "Error getting new value for \"%s\": %s" msgstr "Σφάλμα λήψη νέας τιμής για \"%s\": %s" # gconf/gconfd.c:1652 -#: gconf/gconf-database.c:1493 +#: gconf/gconf-database.c:1496 #, c-format msgid "Error checking existence of `%s': %s" msgstr "Σφάλμα ελέγχου ύπαρξης `%s': %s" # gconf/gconfd.c:1676 -#: gconf/gconf-database.c:1517 +#: gconf/gconf-database.c:1520 #, c-format msgid "Error removing dir `%s': %s" msgstr "Σφάλμα αφαίρεσης καταλόγου `%s': %s" # gconf/gconfd.c:1701 -#: gconf/gconf-database.c:1544 +#: gconf/gconf-database.c:1547 #, c-format msgid "Failed to get all entries in `%s': %s" msgstr "Αποτυχία λήψης όλων των εγγραφών στο `%s': %s" # gconf/gconfd.c:1725 -#: gconf/gconf-database.c:1570 +#: gconf/gconf-database.c:1573 #, c-format msgid "Error listing dirs in `%s': %s" msgstr "Σφάλμα απαρίθμησης καταλόγων στο `%s': %s" # gconf/gconfd.c:1745 -#: gconf/gconf-database.c:1591 +#: gconf/gconf-database.c:1594 #, c-format msgid "Error setting schema for `%s': %s" msgstr "Σφάλμα ανάθεσης σχήματος για `%s': %s" @@ -787,9 +793,9 @@ msgstr "Αδύνατη η απομάκρυνση κλειδώματος κατα # gconf/gconf-internals.c:2416 #: gconf/gconf-internals.c:2723 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to unlink lock file %s: %s\n" -msgstr "Αδύνατη η απομάκρυνση αρχείου κλειδώματος `%s': %s" +msgstr "Αδύνατη η απομάκρυνση αρχείου κλειδώματος %s: %s\n" # gconf/gconf-internals.c:2416 #: gconf/gconf-internals.c:2856 gconf/gconfd.c:640 @@ -835,12 +841,12 @@ msgid "none" msgstr "κανένα" # gconf/gconftool.c:73 -#: gconf/gconf-sanity-check.c:40 gconf/gconftool.c:83 +#: gconf/gconf-sanity-check.c:40 gconf/gconftool.c:84 msgid "Help options" msgstr "Επιλογές βοήθειας" # gconf/gconftool.c:310 -#: gconf/gconf-sanity-check.c:76 gconf/gconftool.c:486 +#: gconf/gconf-sanity-check.c:76 gconf/gconftool.c:506 #, c-format msgid "" "Error on option %s: %s.\n" @@ -931,19 +937,30 @@ msgid "" "\n" "Do you want to continue?" msgstr "" +"Τα αρχεία που περιέχουν τις ρυθμίσεις των προτιμήσεων σας αυτή την στιγμή " +"είναι σε χρήση.\n" +"\n" +"Πιθανώς να έχτε συνδεθεί σε μια συνεδρία από έναν άλλο υπολογιστή, και η " +"άλλη συνεδρία να χρησιμοποιεί τα αρχεία των προτιμήσεων σας.\n" +"\n" +"Μπορείτε να συνεχίσετε να χρησιμοποιείτε την τρέχουσα συνεδρία, αλλά αυτό " +"μπορεί να προκαλέσει προσωρινά προβλήματα με τις ρυθμίσεις προτιμήσεων στην " +"άλλη συνεδρία.\n" +"\n" +"Θέλετε να συνεχίσετε?" #: gconf/gconf-sanity-check.c:341 msgid "_Log Out" -msgstr "" +msgstr "Α_ποσύνδεση" #: gconf/gconf-sanity-check.c:343 msgid "_Continue" -msgstr "" +msgstr "_Συνέχεια" #: gconf/gconf-sanity-check.c:356 #, c-format msgid "%s Continue (y/n)?" -msgstr "" +msgstr "%s Συνέχεια (y/n)?" #: gconf/gconf-schema.c:221 gconf/gconf-schema.c:229 gconf/gconf-schema.c:237 #: gconf/gconf-schema.c:245 @@ -1325,25 +1342,25 @@ msgstr "Λήφθηκε σήμα %d, ομαλό κλείσιμο" # gconf/gconftool.c:1639 #: gconf/gconfd.c:481 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to open %s: %s" -msgstr "Αποτυχία ανοίγματος `%s': %s\n" +msgstr "Αποτυχία ανοίγματος `%s': %s" # gconf/gconftool.c:1639 #: gconf/gconfd.c:488 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to stat %s: %s" msgstr "Αποτυχία προσπέλασης του `%s': %s" #: gconf/gconfd.c:497 #, c-format msgid "Owner of %s is not the current user" -msgstr "" +msgstr "Ο ιδιοκτήτης του %s δεν είναι ο τρέχων χρήστης" #: gconf/gconfd.c:505 #, c-format msgid "Bad permissions %o on dir %s" -msgstr "" +msgstr "Λάθος δικαιώματα %o στον κατάλογο %s" # gconf/gconfd.c:1013 #. openlog() does not copy logname - what total brokenness. @@ -1362,6 +1379,7 @@ msgstr "Αδύνατη η λήψη αναφοράς αντικειμένου γ #, c-format msgid "Directory %s has a problem, gconfd can't use it" msgstr "" +"Ο κατάλογος %s έχει πρόβλημα, το gconfd δεν μπορεί να τον χρησιμοποιήσει" #: gconf/gconfd.c:676 #, c-format @@ -1534,17 +1552,17 @@ msgstr "" "είχε προστεθεί" # gconf/gconftool.c:82 -#: gconf/gconftool.c:92 +#: gconf/gconftool.c:93 msgid "Set a key to a value and sync. Use with --type." msgstr "Ανάθεση μιας τιμής σε ένα κλειδί και συγχρονισμός. Χρήση με --type." # gconf/gconftool.c:91 -#: gconf/gconftool.c:101 +#: gconf/gconftool.c:102 msgid "Print the value of a key to standard output." msgstr "Εκτύπωση της τιμής ενός κλειδιού στην κανονική έξοδο" # gconf/gconftool.c:100 -#: gconf/gconftool.c:110 +#: gconf/gconftool.c:111 msgid "" "Set a schema and sync. Use with --short-desc, --long-desc, --owner, and --" "type." @@ -1553,12 +1571,12 @@ msgstr "" "--owner, και --type." # gconf/gconftool.c:110 -#: gconf/gconftool.c:120 +#: gconf/gconftool.c:121 msgid "Unset the keys on the command line" msgstr "Αποκαταχώρηση κλειδιών στη γραμμή εντολών" # gconf/gconftool.c:834 -#: gconf/gconftool.c:129 +#: gconf/gconftool.c:130 msgid "" "Recursively unset all keys at or below the key/directory names on the " "command line" @@ -1567,55 +1585,56 @@ msgstr "" "κατάλογου στην γραμμή εντολών" # gconf/gconftool.c:119 -#: gconf/gconftool.c:138 +#: gconf/gconftool.c:139 msgid "Print all key/value pairs in a directory." msgstr "Εκτύπωση όλων των ζευγών κλειδιών/τιμών σε ένα κατάλογο." # gconf/gconftool.c:128 -#: gconf/gconftool.c:147 +#: gconf/gconftool.c:148 msgid "Print all subdirectories in a directory." msgstr "Εκτύπωση όλων των υποκαταλόγων κάτω από ένα κατάλογο." # gconf/gconftool.c:137 -#: gconf/gconftool.c:156 -#, fuzzy +#: gconf/gconftool.c:157 msgid "" "Dump to standard out an XML description of all entries under a dir, " "recursively." msgstr "" -"Εκτύπωση όλων των υποκαταλόγων και εγγραφών κάτω από ένα κατάλογο, " -"αναδρομικά." +"Εκτύπωση σε περιγραφή XML όλων των υποκαταλόγων και εγγραφών κάτω από ένα " +"κατάλογο, αναδρομικά." -#: gconf/gconftool.c:165 +#: gconf/gconftool.c:166 msgid "" "Load from the specified file an XML description of values and set them " "relative to a dir." msgstr "" +"Φόρτωση από καθορισμένο αρχείο μιας περιγραφής XML από τιμές και ορισμός " +"αυτών σε σχέση με τον κατάλογο." # gconf/gconftool.c:137 -#: gconf/gconftool.c:174 +#: gconf/gconftool.c:175 msgid "Print all subdirectories and entries under a dir, recursively." msgstr "" "Εκτύπωση όλων των υποκαταλόγων και εγγραφών κάτω από ένα κατάλογο, " "αναδρομικά." # gconf/gconftool.c:146 -#: gconf/gconftool.c:183 +#: gconf/gconftool.c:184 msgid "Return 0 if the directory exists, 2 if it does not." msgstr "Επιστρέφει 0 αν ο κατάλογος υπάρχει, 2 αν δεν υπάρχει." # gconf/gconftool.c:155 -#: gconf/gconftool.c:192 +#: gconf/gconftool.c:193 msgid "Shut down gconfd. DON'T USE THIS OPTION WITHOUT GOOD REASON." msgstr "Κλείσιμο gconfd. ΜΗ ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΕΙΤΕ ΑΥΤΗΝ ΤΗΝ ΕΠΙΛΟΓΗ ΑΣΚΟΠΑ." # gconf/gconftool.c:164 -#: gconf/gconftool.c:201 +#: gconf/gconftool.c:202 msgid "Return 0 if gconfd is running, 2 if not." msgstr "Επιστρέφει 0 αν το gconfd εκτελείται, 2 αν όχι" # gconf/gconftool.c:173 -#: gconf/gconftool.c:210 +#: gconf/gconftool.c:211 msgid "" "Launch the config server (gconfd). (Normally happens automatically when " "needed.)" @@ -1624,7 +1643,7 @@ msgstr "" "αυτόματα όταν χρειάζεται)." # gconf/gconftool.c:182 -#: gconf/gconftool.c:219 +#: gconf/gconftool.c:220 msgid "" "Specify the type of the value being set, or the type of the value a schema " "describes. Unique abbreviations OK." @@ -1633,27 +1652,26 @@ msgstr "" "περιγράφει ένα σχήμα. Μονοσήμαντες συντομεύσεις OK." # gconf/gconftool.c:183 -#: gconf/gconftool.c:220 +#: gconf/gconftool.c:221 msgid "int|bool|float|string|list|pair" msgstr "ακέραιος|δυαδικός|κινητής υποδιαστολής|αλφαριθμητικό|λίστα|ζεύγος" # gconf/gconftool.c:91 -#: gconf/gconftool.c:228 -#, fuzzy +#: gconf/gconftool.c:229 msgid "Print the data type of a key to standard output." -msgstr "Εκτύπωση της τιμής ενός κλειδιού στην κανονική έξοδο" +msgstr "Εκτύπωση της τιμής ενός κλειδιού στην κανονική έξοδο." -#: gconf/gconftool.c:237 -#, fuzzy +#: gconf/gconftool.c:238 msgid "Get the number of elements in a list key." -msgstr "Λήψη του ονόματος σχήματος που εφαρμόζεται σε αυτό το κλειδί" +msgstr "Λήψη του αριθμού των στοιχείων σε ενα κλειδί λίστας." -#: gconf/gconftool.c:246 +#: gconf/gconftool.c:247 msgid "Get a specific element from a list key, numerically indexed." msgstr "" +"Λήψη ενός καθορισμένου στοιχείου από κλειδί λίστας, με αριθμητική κατάταξη." # gconf/gconftool.c:182 -#: gconf/gconftool.c:255 +#: gconf/gconftool.c:256 msgid "" "Specify the type of the list value being set, or the type of the value a " "schema describes. Unique abbreviations OK." @@ -1662,12 +1680,12 @@ msgstr "" "τιμής που περιγράφει ένα σχήμα. Μονοσήμαντες συντομεύσεις είναι εντάξει." # gconf/gconftool.c:183 -#: gconf/gconftool.c:256 gconf/gconftool.c:265 gconf/gconftool.c:274 +#: gconf/gconftool.c:257 gconf/gconftool.c:266 gconf/gconftool.c:275 msgid "int|bool|float|string" msgstr "ακέραιος|δυαδικός|κινητής υποδιαστολής|αλφαριθμητικό" # gconf/gconftool.c:182 -#: gconf/gconftool.c:264 +#: gconf/gconftool.c:265 msgid "" "Specify the type of the car pair value being set, or the type of the value a " "schema describes. Unique abbreviations OK." @@ -1676,7 +1694,7 @@ msgstr "" "περιγράφει ένα σχήμα. Μονοσήμαντες συντομεύσεις είναι εντάξει." # gconf/gconftool.c:182 -#: gconf/gconftool.c:273 +#: gconf/gconftool.c:274 msgid "" "Specify the type of the cdr pair value being set, or the type of the value a " "schema describes. Unique abbreviations OK." @@ -1685,53 +1703,53 @@ msgstr "" "περιγράφει ένα σχήμα. Μονοσήμαντες συντομεύσεις είναι εντάξει." # gconf/gconftool.c:191 -#: gconf/gconftool.c:282 +#: gconf/gconftool.c:283 msgid "Specify a short half-line description to go in a schema." msgstr "Καθορίστε μια μικρή περιγραφή μισής γραμμής για ένα σχήμα." # gconf/gconftool.c:192 gconf/gconftool.c:201 -#: gconf/gconftool.c:283 gconf/gconftool.c:292 +#: gconf/gconftool.c:284 gconf/gconftool.c:293 msgid "DESCRIPTION" msgstr "ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ" # gconf/gconftool.c:200 -#: gconf/gconftool.c:291 +#: gconf/gconftool.c:292 msgid "Specify a several-line description to go in a schema." msgstr "Καθορίστε μια περιγραφή αρκετών γραμμών για ένα σχήμα." # gconf/gconftool.c:209 -#: gconf/gconftool.c:300 +#: gconf/gconftool.c:301 msgid "Specify the owner of a schema" msgstr "Καθορίστε τον ιδιοκτήτη ενός σχήματος" # gconf/gconftool.c:210 -#: gconf/gconftool.c:301 +#: gconf/gconftool.c:302 msgid "OWNER" msgstr "ΙΔΙΟΚΤΗΤΗΣ" # gconf/gconftool.c:218 -#: gconf/gconftool.c:309 +#: gconf/gconftool.c:310 msgid "Specify a schema file to be installed" msgstr "Καθορίστε ένα σχήμα προς εγκατάσταση" # gconf/gconftool.c:219 -#: gconf/gconftool.c:310 +#: gconf/gconftool.c:311 msgid "FILENAME" msgstr "ΟΝΟΜΑ ΑΡΧΕΙΟΥ" # gconf/gconftool.c:227 -#: gconf/gconftool.c:318 +#: gconf/gconftool.c:319 msgid "Specify a configuration source to use rather than the default path" msgstr "" "Καθορίστε μια πηγαία διαμόρφωση προς χρήση αντί για την εξ ορισμού διαδρομή" # gconf/gconftool.c:228 -#: gconf/gconftool.c:319 +#: gconf/gconftool.c:320 msgid "SOURCE" msgstr "ΠΗΓΗ" # gconf/gconftool.c:236 -#: gconf/gconftool.c:327 +#: gconf/gconftool.c:328 msgid "" "Access the config database directly, bypassing server. Requires that gconfd " "is not running." @@ -1740,7 +1758,7 @@ msgstr "" "εξυπηρέτη. Απαιτείται ότι το gconfd δεν εκτελείται." # gconf/gconftool.c:245 -#: gconf/gconftool.c:336 +#: gconf/gconftool.c:337 msgid "" "Properly installs schema files on the command line into the database. " "GCONF_CONFIG_SOURCE environment variable should be set to a non-default " @@ -1751,8 +1769,20 @@ msgstr "" "ορισμού πηγή διαμόρφωσης ή να τεθεί το κενό αλφαριθμητικό να χρησιμοποιεί το " "εξ ορισμού." +# gconf/gconftool.c:245 +#: gconf/gconftool.c:346 +msgid "" +"Properly uninstalls schema files on the command line from the database. " +"GCONF_CONFIG_SOURCE environment variable should be set to a non-default " +"config source or set to the empty string to use the default." +msgstr "" +"Απεεγκαθιστά σωστά τα αρχεία σχήματος στη γραμμή εντολών στη βάση δεδομένων. " +"Η μεταβλητή περιβάλλοντος GCONF_CONFIG_SOURCE θα πρέπει να τεθεί σε μια μη " +"εξ ορισμού πηγή διαμόρφωσης ή να τεθεί το κενό αλφαριθμητικό να χρησιμοποιεί " +"το εξ ορισμού." + # gconf/gconftool.c:254 -#: gconf/gconftool.c:345 +#: gconf/gconftool.c:355 msgid "" "Torture-test an application by setting and unsetting a bunch of values of " "different types for keys on the command line." @@ -1761,7 +1791,7 @@ msgstr "" "διαφορετικών τύπων για κλειδιά στη γραμμή εντολών." # gconf/gconftool.c:263 -#: gconf/gconftool.c:354 +#: gconf/gconftool.c:364 msgid "" "Torture-test an application by setting and unsetting a bunch of keys inside " "the directories on the command line." @@ -1769,66 +1799,65 @@ msgstr "" "Βασανιστικός έλεγχος μιας εφαρμογής με ανάθεση και αφαίρεση αρκετών κλειδιών " "μέσα στους καταλόγους στη γραμμή εντολών." -#: gconf/gconftool.c:363 +#: gconf/gconftool.c:373 msgid "Get the short doc string for a key" msgstr "Λήψη του short doc string για το κλειδί" -#: gconf/gconftool.c:372 +#: gconf/gconftool.c:382 msgid "Get the long doc string for a key" msgstr "Λήψη του long doc string για το κλειδί" -#: gconf/gconftool.c:381 +#: gconf/gconftool.c:391 msgid "Get the name of the schema applied to this key" msgstr "Λήψη του ονόματος σχήματος που εφαρμόζεται σε αυτό το κλειδί" -#: gconf/gconftool.c:390 +#: gconf/gconftool.c:400 msgid "Specify the schema name followed by the key to apply the schema name to" msgstr "" "Καθορίστε το όνομα σχήματος ακολουθούμενο από το κλειδί για εφαρμόσετε το " "όνομα σχήματος" -#: gconf/gconftool.c:399 +#: gconf/gconftool.c:409 msgid "Remove any schema name applied to the given keys" msgstr "" "Απομάκρυνση οποιουδήποτε ονόματος σχήματος που εφαρμόζεται στα δεδομένα " "κλειδιά" -#: gconf/gconftool.c:408 +#: gconf/gconftool.c:418 msgid "Get the name of the default source" msgstr "Λήψη του ονόματος της εξ'ορισμού πηγής" -#: gconf/gconftool.c:417 +#: gconf/gconftool.c:427 msgid "Print version" msgstr "Έκδοση εκτύπωσης" # gconf/gconftool.c:322 -#: gconf/gconftool.c:504 +#: gconf/gconftool.c:524 msgid "Can't get and set/unset simultaneously\n" msgstr "Αδύνατη η ταυτόχρονη λήψη και η ανάθεση/αφαίρεση\n" # gconf/gconftool.c:329 -#: gconf/gconftool.c:514 +#: gconf/gconftool.c:534 msgid "Can't set and get/unset simultaneously\n" msgstr "Αδύνατη η ταυτόχρονη ανάθεση και η λήψη/αφαίρεση\n" # gconf/gconftool.c:322 -#: gconf/gconftool.c:521 -#, fuzzy +#: gconf/gconftool.c:541 msgid "Can't get type and set/unset simultaneously\n" -msgstr "Αδύνατη η ταυτόχρονη λήψη και η ανάθεση/αφαίρεση\n" +msgstr "Αδύνατη η ταυτόχρονη λήψη τύπου και η ανάθεση/αφαίρεση\n" # gconf/gconftool.c:345 -#: gconf/gconftool.c:532 +#: gconf/gconftool.c:552 msgid "Can't use --all-entries with --get or --set\n" msgstr "Αδύνατη η χρήση της --all-entries με τις --get ή --set\n" # gconf/gconftool.c:345 -#: gconf/gconftool.c:543 +#: gconf/gconftool.c:563 msgid "Can't use --all-dirs with --get or --set\n" msgstr "Αδύνατη η χρήση της --all-dirs με τις --get ή --set\n" # gconf/gconftool.c:355 -#: gconf/gconftool.c:556 +#: gconf/gconftool.c:576 msgid "" "--recursive-list should not be used with --get, --set, --unset, --all-" "entries, or --all-dirs\n" @@ -1837,7 +1866,7 @@ msgstr "" "set, --unset, --all-pairs, ή --all-dirs\n" # gconf/gconftool.c:365 -#: gconf/gconftool.c:569 +#: gconf/gconftool.c:589 msgid "" "--set_schema should not be used with --get, --set, --unset, --all-entries, --" "all-dirs\n" @@ -1846,219 +1875,202 @@ msgstr "" "--all-pairs, ή --all-dirs\n" # gconf/gconftool.c:371 -#: gconf/gconftool.c:575 +#: gconf/gconftool.c:595 msgid "Value type is only relevant when setting a value\n" msgstr "Ο τύπος τιμής είναι σχετικός μόνο κατά την ανάθεση μιας τιμής\n" # gconf/gconftool.c:377 -#: gconf/gconftool.c:581 +#: gconf/gconftool.c:601 msgid "Must specify a type when setting a value\n" msgstr "Πρέπει να καθορίζεται ένας τύπος όταν τίθεται μια τιμή\n" # gconf/gconftool.c:386 -#: gconf/gconftool.c:592 -msgid "Ping option must be used by itself.\n" -msgstr "Η επιλογή ανίχνευσης (ping) πρέπει να χρησιμοποιείται μόνη της.\n" - -# gconf/gconftool.c:395 -#: gconf/gconftool.c:603 -msgid "--dir-exists option must be used by itself.\n" -msgstr "Η επιλογή --dir-exists πρέπει να χρησιμοποιείται μόνη της.\n" - -# gconf/gconftool.c:404 -#: gconf/gconftool.c:614 -msgid "--install-schema-file must be used by itself.\n" -msgstr "Η επιλογή --install-schema-file πρέπει να χρησιμοποιείται μόνη της.\n" - -# gconf/gconftool.c:414 -#: gconf/gconftool.c:626 -msgid "--makefile-install-rule must be used by itself.\n" -msgstr "" -"Η επιλογή --makefile-install-rule πρέπει να χρησιμοποιείται μόνη της.\n" - -# gconf/gconftool.c:424 -#: gconf/gconftool.c:638 -msgid "--break-key must be used by itself.\n" -msgstr "Η επιλογή --break-key πρέπει να χρησιμοποιείται μόνη της.\n" - -# gconf/gconftool.c:434 -#: gconf/gconftool.c:650 -msgid "--break-directory must be used by itself.\n" -msgstr "Η επιλογή --break-directory πρέπει να χρησιμοποιείται μόνη της.\n" +#: gconf/gconftool.c:613 gconf/gconftool.c:626 gconf/gconftool.c:639 +#: gconf/gconftool.c:653 gconf/gconftool.c:666 gconf/gconftool.c:679 +#: gconf/gconftool.c:693 +#, c-format +msgid "%s option must be used by itself.\n" +msgstr "Η επιλογή %s πρέπει να χρησιμοποιείται μόνη της.\n" # gconf/gconftool.c:441 -#: gconf/gconftool.c:658 +#: gconf/gconftool.c:702 msgid "" "You must specify a config source with --config-source when using --direct\n" msgstr "" "Πρέπει να καθορίσετε μια πηγή διαμόρφωσης με την --config-source όταν " "χρησιμοποιείτε την --direct\n" -#: gconf/gconftool.c:664 +#: gconf/gconftool.c:708 msgid "You should use --direct when using a non-default configuration source\n" msgstr "" "Θα πρέπει να χρησιμοποιήσετε --άμεσο κατά τη χρήση προσαρμοσμένης πηγής " "ρυθμίσεων\n" # gconf-editor/gconf-editor.c:69 gconf/gconftool.c:447 -#: gconf/gconftool.c:670 +#: gconf/gconftool.c:714 #, c-format msgid "Failed to init GConf: %s\n" msgstr "Αποτυχία αρχικοποίησης GConf: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:699 +#: gconf/gconftool.c:743 msgid "GCONF_DISABLE_MAKEFILE_SCHEMA_INSTALL is set, not installing schemas\n" msgstr "" "Έχει ορισθεί GCONF_DISABLE_MAKEFILE_SCHEMA_INSTALL , να μην εγκαθίστανται " "σχήματα\n" +#: gconf/gconftool.c:750 +msgid "" +"GCONF_DISABLE_MAKEFILE_SCHEMA_UNINSTALL is set, not uninstalling schemas\n" +msgstr "" +"Έχει ορισθεί GCONF_DISABLE_MAKEFILE_SCHEMA_UNINSTALL , για να μην " +"απεγκαθίστανται σχήματα\n" + # gconf/gconftool.c:472 -#: gconf/gconftool.c:712 +#: gconf/gconftool.c:763 msgid "Must set the GCONF_CONFIG_SOURCE environment variable\n" msgstr "Πρέπει να τεθεί η μεταβλητή περιβάλλοντος GCONF_CONFIG_SOURCE\n" # gconf/gconftool.c:510 -#: gconf/gconftool.c:741 +#: gconf/gconftool.c:792 #, c-format msgid "Failed to access configuration source(s): %s\n" msgstr "Αποτυχία πρόσβασης στην(ις) πηγή(ές) διαμόρφωσης: %s\n" # gconf/gconftool.c:670 -#: gconf/gconftool.c:1016 +#: gconf/gconftool.c:1077 #, c-format msgid "Shutdown error: %s\n" msgstr "Σφάλμα κλεισίματος: %s\n" # gconf/gconftool.c:715 -#: gconf/gconftool.c:1059 +#: gconf/gconftool.c:1120 msgid "Must specify one or more dirs to recursively list.\n" msgstr "" "Πρέπει να καθοριστεί ένας ή περισσότεροι κατάλογοι για αναδρομική " "απαρίθμηση.\n" # gconf/gconftool.c:1113 -#: gconf/gconftool.c:1107 -#, fuzzy +#: gconf/gconftool.c:1170 msgid "Must specify one or more dirs to dump.\n" -msgstr "Πρέπει να καθοριστούν ένα ή περισσότερα κλειδιά προς αφαίρεση.\n" +msgstr "Πρέπει να καθοριστούν ένας ή περισσότεροι κατάλογοι.\n" # gconf/gconftool.c:749 -#: gconf/gconftool.c:1148 gconf/gconftool.c:1406 +#: gconf/gconftool.c:1211 gconf/gconftool.c:1469 #, c-format msgid "Failure listing entries in `%s': %s\n" msgstr "Αποτυχία απαρίθμησης καταχωρήσεων `%s': %s\n" # gconf/gconftool.c:767 -#: gconf/gconftool.c:1166 +#: gconf/gconftool.c:1229 msgid "(no value set)" msgstr "(δεν έχει τεθεί τιμή)" # gconf/gconftool.c:820 -#: gconf/gconftool.c:1464 +#: gconf/gconftool.c:1527 #, c-format msgid "Failed to spawn the config server (gconfd): %s\n" msgstr "Αποτυχία πολλαπλασιασμού εξυπηρέτη διαμόρφωσης: %s\n" # gconf/gconftool.c:834 -#: gconf/gconftool.c:1478 +#: gconf/gconftool.c:1541 msgid "Must specify a key or keys to get\n" msgstr "Πρέπει να καθοριστεί ένα κλειδί ή κλειδιά για λήψη\n" # gconf/gconftool.c:865 -#: gconf/gconftool.c:1513 +#: gconf/gconftool.c:1576 #, c-format msgid "Type: %s\n" msgstr "Τύπος: %s\n" # gconf/gconftool.c:865 -#: gconf/gconftool.c:1514 +#: gconf/gconftool.c:1577 #, c-format msgid "List Type: %s\n" msgstr "Είδος Λίστας: %s\n" # gconf/gconftool.c:865 -#: gconf/gconftool.c:1515 +#: gconf/gconftool.c:1578 #, c-format msgid "Car Type: %s\n" msgstr "Είδος Car: %s\n" # gconf/gconftool.c:865 -#: gconf/gconftool.c:1516 +#: gconf/gconftool.c:1579 #, c-format msgid "Cdr Type: %s\n" msgstr "Είδος Cdr: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1521 +#: gconf/gconftool.c:1584 #, c-format msgid "Default Value: %s\n" msgstr "Εξ' ορισμού Τιμή: %s\n" # gconf/gconftool.c:866 gconf/gconftool.c:867 gconf/gconftool.c:868 -#: gconf/gconftool.c:1521 gconf/gconftool.c:1523 gconf/gconftool.c:1524 -#: gconf/gconftool.c:1525 +#: gconf/gconftool.c:1584 gconf/gconftool.c:1586 gconf/gconftool.c:1587 +#: gconf/gconftool.c:1588 msgid "Unset" msgstr "Αφαίρεση" # gconf/gconftool.c:866 -#: gconf/gconftool.c:1523 +#: gconf/gconftool.c:1586 #, c-format msgid "Owner: %s\n" msgstr "Ιδιοκτήτης: %s\n" # gconf/gconftool.c:867 -#: gconf/gconftool.c:1524 +#: gconf/gconftool.c:1587 #, c-format msgid "Short Desc: %s\n" msgstr "Σύντομη Περιγραφή: %s\n" # gconf/gconftool.c:868 -#: gconf/gconftool.c:1525 +#: gconf/gconftool.c:1588 #, c-format msgid "Long Desc: %s\n" msgstr "Μακρά Περιγραφή: %s\n" # gconf/gconftool.c:877 -#: gconf/gconftool.c:1534 gconf/gconftool.c:1758 gconf/gconftool.c:1792 -#: gconf/gconftool.c:1837 gconf/gconftool.c:1982 +#: gconf/gconftool.c:1597 gconf/gconftool.c:1821 gconf/gconftool.c:1855 +#: gconf/gconftool.c:1900 gconf/gconftool.c:2045 #, c-format msgid "No value set for `%s'\n" msgstr "Δεν έχει τεθεί τιμή για `%s'\n" # gconf/gconftool.c:881 -#: gconf/gconftool.c:1538 gconf/gconftool.c:1762 gconf/gconftool.c:1796 -#: gconf/gconftool.c:1841 gconf/gconftool.c:1986 +#: gconf/gconftool.c:1601 gconf/gconftool.c:1825 gconf/gconftool.c:1859 +#: gconf/gconftool.c:1904 gconf/gconftool.c:2049 #, c-format msgid "Failed to get value for `%s': %s\n" msgstr "Αποτυχία λήψης τιμής για `%s': %s\n" # gconf/gconftool.c:940 gconf/gconftool.c:1052 gconf/gconftool.c:1056 -#: gconf/gconftool.c:1581 gconf/gconftool.c:1593 +#: gconf/gconftool.c:1644 gconf/gconftool.c:1656 #, c-format msgid "Don't understand type `%s'\n" msgstr "Δεν είναι κατανοητός ο τύπος `%s'\n" # gconf/gconftool.c:900 -#: gconf/gconftool.c:1605 +#: gconf/gconftool.c:1668 msgid "Must specify alternating keys/values as arguments\n" msgstr "Πρέπει να καθοριστούν εναλλασσόμενα κλειδιά/τιμές ως ορίσματα\n" # gconf/gconftool.c:917 -#: gconf/gconftool.c:1625 +#: gconf/gconftool.c:1688 #, c-format msgid "No value to set for key: `%s'\n" msgstr "Δεν έχει τεθεί τιμή για το κλειδί: `%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:1653 +#: gconf/gconftool.c:1716 msgid "Cannot set schema as value\n" msgstr "Αδυναμία ορισμού σχήματος ώς τιμή\n" -#: gconf/gconftool.c:1663 +#: gconf/gconftool.c:1726 msgid "When setting a list you must specify a primitive list-type\n" msgstr "" "Κατα το ορισμό μιας λίστας θα πρέπει να καθορίσετε έναν πρωτόγονο-τύπο-" "λίστας\n" -#: gconf/gconftool.c:1677 +#: gconf/gconftool.c:1740 msgid "" "When setting a pair you must specify a primitive car-type and cdr-type\n" msgstr "" @@ -2066,256 +2078,259 @@ msgstr "" "type\n" # gconf/gconftool.c:951 -#: gconf/gconftool.c:1692 +#: gconf/gconftool.c:1755 #, c-format msgid "Error: %s\n" msgstr "Σφάλμα: %s\n" # gconf/gconftool.c:964 gconf/gconftool.c:1070 -#: gconf/gconftool.c:1705 gconf/gconftool.c:2731 +#: gconf/gconftool.c:1768 gconf/gconftool.c:2796 #, c-format msgid "Error setting value: %s\n" msgstr "Σφάλμα κατά την ανάθεση τιμής: %s\n" # gconf/gconftool.c:982 gconf/gconftool.c:1084 -#: gconf/gconftool.c:1723 +#: gconf/gconftool.c:1786 #, c-format msgid "Error syncing: %s\n" msgstr "Σφάλμα στο συγχρονισμό: %s\n" # gconf/gconftool.c:834 -#: gconf/gconftool.c:1738 -#, fuzzy +#: gconf/gconftool.c:1801 msgid "Must specify a key or keys to get type\n" -msgstr "Πρέπει να καθοριστεί ένα κλειδί ή κλειδιά για λήψη\n" +msgstr "Πρέπει να καθοριστεί ένα κλειδί ή κλειδιά για λήψη τύπου\n" # gconf/gconftool.c:834 -#: gconf/gconftool.c:1782 -#, fuzzy +#: gconf/gconftool.c:1845 msgid "Must specify a key to lookup size of.\n" -msgstr "Πρέπει να καθοριστεί ένα κλειδί ή κλειδιά για λήψη\n" +msgstr "Πρέπει να καθοριστεί ένα κλειδί για αναζήτηση μεγέθους.\n" -#: gconf/gconftool.c:1807 gconf/gconftool.c:1852 -#, fuzzy, c-format +#: gconf/gconftool.c:1870 gconf/gconftool.c:1915 +#, c-format msgid "Key %s is not a list.\n" -msgstr "Η τιμή στο '%s' δεν είναι σχήμα\n" +msgstr "Το κλειδί '%s' δεν είναι λίστα\n" # gconf/gconftool.c:834 -#: gconf/gconftool.c:1827 -#, fuzzy +#: gconf/gconftool.c:1890 msgid "Must specify a key from which to get list element.\n" -msgstr "Πρέπει να καθοριστεί ένα κλειδί ή κλειδιά για λήψη\n" +msgstr "Πρέπει να καθοριστεί ένα κλειδί ή κλειδιά για την λήψη στοιχείου\n" # gconf/gconftool.c:1895 -#: gconf/gconftool.c:1858 -#, fuzzy +#: gconf/gconftool.c:1921 msgid "Must specify list index.\n" -msgstr "Πρέπει να καθοριστούν μερικά κλειδιά για σπάσιμο\n" +msgstr "Πρέπει να καθοριστεί κατάλογος λίστας\n" -#: gconf/gconftool.c:1865 +#: gconf/gconftool.c:1928 msgid "List index must be non-negative.\n" -msgstr "" +msgstr "Ο κατάλογος λίστας πρέπει να είναι μή-αρνητικός.\n" -#: gconf/gconftool.c:1874 +#: gconf/gconftool.c:1937 msgid "List index is out of bounds.\n" -msgstr "" +msgstr "Ο κατάλογος λίστας είναι έξω από τα όρια.\n" # gconf/gconftool.c:834 -#: gconf/gconftool.c:1900 +#: gconf/gconftool.c:1963 msgid "Must specify a key or keys on the command line\n" msgstr "Πρέπει να καθοριστεί ένα κλειδί ή κλειδιά στη γραμμή εντολών\n" # gconf/gconf-backend.c:180 -#: gconf/gconftool.c:1920 +#: gconf/gconftool.c:1983 #, c-format msgid "No schema known for `%s'\n" msgstr "Δεν υπάρχει γνωστό σχήμα για `%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:1953 +#: gconf/gconftool.c:2016 #, c-format msgid "No doc string stored in schema at '%s'\n" msgstr "Δεν υπάρχει αποθηκευμένο αλφαριθμητικό doc στο σχήμα στο '%s'\n" # gconf/gconfd.c:1745 -#: gconf/gconftool.c:1958 +#: gconf/gconftool.c:2021 #, c-format msgid "Error getting schema at '%s': %s\n" msgstr "Σφάλμα λήψης σχήματος σε '%s': %s\n" # gconf/gconf-backend.c:180 -#: gconf/gconftool.c:1965 +#: gconf/gconftool.c:2028 #, c-format msgid "No schema stored at '%s'\n" msgstr "Δεν υπάρχει αποθηκευμένο σχήμα στο `%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:1968 +#: gconf/gconftool.c:2031 #, c-format msgid "Value at '%s' is not a schema\n" msgstr "Η τιμή στο '%s' δεν είναι σχήμα\n" # gconf/gconftool.c:1000 -#: gconf/gconftool.c:2024 gconf/gconftool.c:2049 +#: gconf/gconftool.c:2087 msgid "Must specify a schema name followed by the key name to apply it to\n" msgstr "" "Πρέπει να καθοριστεί ένα όνομα σχήματος ακολουθούμενο από όνομα κλειδιού για " "να το εφαρμόσετε\n" # gconf/gconftool.c:1510 -#: gconf/gconftool.c:2031 +#: gconf/gconftool.c:2094 #, c-format msgid "Error associating schema name '%s' with key name '%s': %s\n" msgstr "Αποτυχία συσχέτισης σχήματος `%s' με το κλειδί `%s': %s\n" +# gconf/gconftool.c:834 +#: gconf/gconftool.c:2112 +msgid "Must specify keys to unapply schema from\n" +msgstr "Πρέπει να καθοριστεί ένα κλειδί για την αφαίρεση σχήματος από\n" + # gconf/gconfd.c:1745 -#: gconf/gconftool.c:2059 +#: gconf/gconftool.c:2122 #, c-format msgid "Error removing schema name from '%s': %s\n" msgstr "Σφάλμα απομάκρυνσης σχήματος για `%s': %s\n" # gconf/gconftool.c:1000 -#: gconf/gconftool.c:2084 +#: gconf/gconftool.c:2147 msgid "Must specify key (schema name) as the only argument\n" msgstr "Πρέπει να καθοριστεί κλειδί (όνομα σχήματος) ως μοναδικό όρισμα\n" -#: gconf/gconftool.c:2126 +#: gconf/gconftool.c:2189 msgid "List type must be a primitive type: string, int, float or bool\n" msgstr "" "Ο τύπος λίστας πρέπει να είναι πρωτόγονος τύπος: string, int, float ή bool\n" -#: gconf/gconftool.c:2146 +#: gconf/gconftool.c:2209 msgid "Pair car type must be a primitive type: string, int, float or bool\n" msgstr "" "Ο τύπος ζεύγους car πρέπει να είναι πρωτόγονος τύπος: string, int, float ή " "bool\n" -#: gconf/gconftool.c:2166 +#: gconf/gconftool.c:2229 msgid "Pair cdr type must be a primitive type: string, int, float or bool\n" msgstr "" "Ο τύπος ζεύγους cdr πρέπει να είναι πρωτόγονος τύπος: string, int, float ή " "bool\n" # gconf/gconftool.c:964 gconf/gconftool.c:1070 -#: gconf/gconftool.c:2181 +#: gconf/gconftool.c:2244 #, c-format msgid "Error setting value: %s" msgstr "Σφάλμα κατά την ανάθεση τιμής: %s" # gconf/gconftool.c:982 gconf/gconftool.c:1084 -#: gconf/gconftool.c:2195 +#: gconf/gconftool.c:2258 #, c-format msgid "Error syncing: %s" msgstr "Σφάλμα στο συγχρονισμό: %s" # gconf/gconftool.c:1099 -#: gconf/gconftool.c:2210 +#: gconf/gconftool.c:2273 msgid "Must specify one or more dirs to get key/value pairs from.\n" msgstr "" "Πρέπει να καθοριστούν ένας ή περισσότεροι κατάλογοι από όπου να ληφθούν τα " "ζεύγη κλειδιών/τιμών.\n" # gconf/gconftool.c:1113 -#: gconf/gconftool.c:2224 +#: gconf/gconftool.c:2287 msgid "Must specify one or more keys to unset.\n" msgstr "Πρέπει να καθοριστούν ένα ή περισσότερα κλειδιά προς αφαίρεση.\n" # gconf/gconftool.c:1124 -#: gconf/gconftool.c:2235 +#: gconf/gconftool.c:2298 #, c-format msgid "Error unsetting `%s': %s\n" msgstr "Σφάλμα στην αφαίρεση `%s': %s\n" # gconf/gconftool.c:715 -#: gconf/gconftool.c:2255 +#: gconf/gconftool.c:2318 msgid "Must specify one or more keys to recursively unset.\n" msgstr "" "Πρέπει να καθοριστεί ένα ή περισσότερα κλειδιά για αναδρομική αποδέσμευση.\n" # gconf/gconftool.c:749 -#: gconf/gconftool.c:2269 +#: gconf/gconftool.c:2332 #, c-format msgid "Failure during recursive unset of \"%s\": %s\n" msgstr "Σφάλμα κατά την αναδρομική αποδέσμευση από \"%s\": %s\n" # gconf/gconftool.c:1147 -#: gconf/gconftool.c:2287 +#: gconf/gconftool.c:2352 msgid "Must specify one or more dirs to get subdirs from.\n" msgstr "" "Πρέπει να καθοριστούν ένας ή περισσότεροι κατάλογοι από όπου να ληφθούν οι " "υποκατάλογοι.\n" # gconf/gconftool.c:1181 -#: gconf/gconftool.c:2321 +#: gconf/gconftool.c:2386 #, c-format msgid "Error listing dirs: %s\n" msgstr "Σφάλμα στην απαρίθμηση καταλόγων: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:2457 +#: gconf/gconftool.c:2522 msgid "WARNING: must specify both a <car> and a <cdr> in a <pair>\n" msgstr "" +"ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: θα πρέπει να ορισθεί ένα <car> και ένα<cdr> σε ένα <pair>\n" # gconf/gconftool.c:1340 -#: gconf/gconftool.c:2484 -#, fuzzy, c-format +#: gconf/gconftool.c:2549 +#, c-format msgid "WARNING: key specified (%s) for schema under a <value> - ignoring\n" -msgstr "ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: δεν έχει καθοριστεί κλειδί για το σχήμα\n" +msgstr "" +"ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: το κλειδί (%s) που έχει καθοριστεί για το σχήμα κάτω από " +"<value> - αγνόηση\n" -#: gconf/gconftool.c:2517 +#: gconf/gconftool.c:2582 msgid "WARNING: must have a child node under <value>\n" msgstr "" +"ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ:θα πρέπει να υπάρχει μια θυγατρική node κάτω από <value>\n" # gconf/gconftool.c:1330 gconf/gconftool.c:1575 -#: gconf/gconftool.c:2523 -#, fuzzy, c-format +#: gconf/gconftool.c:2588 +#, c-format msgid "WARNING: node <%s> not understood\n" -msgstr "" -"ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Ο κόμβος <%s> δεν είναι κατανοητός χαμηλότερα από το " -"<schema>\n" +msgstr "ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Ο κόμβος <%s> δεν είναι κατανοητός\n" # gconf/gconftool.c:1304 -#: gconf/gconftool.c:2541 -#, fuzzy, c-format +#: gconf/gconftool.c:2606 +#, c-format msgid "WARNING: Failed to parse int value `%s'\n" -msgstr "ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Αποτυχία γραμματικής ανάλυσης ονόματος τύπου `%s'\n" +msgstr "ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Αποτυχία ανάλυσης int value `%s'\n" # gconf/gconftool.c:1304 -#: gconf/gconftool.c:2562 -#, fuzzy, c-format +#: gconf/gconftool.c:2627 +#, c-format msgid "WARNING: Failed to parse float value `%s'\n" -msgstr "ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Αποτυχία γραμματικής ανάλυσης ονόματος τύπου `%s'\n" +msgstr "ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Αποτυχία ανάλυσης float value `%s'\n" # gconf/gconftool.c:1304 -#: gconf/gconftool.c:2584 -#, fuzzy, c-format +#: gconf/gconftool.c:2649 +#, c-format msgid "WARNING: Failed to parse string value `%s'\n" -msgstr "ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Αποτυχία γραμματικής ανάλυσης ονόματος τύπου `%s'\n" +msgstr "ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Αποτυχία ανάλυσης τιμής αλφαριθμητικού `%s'\n" # gconf/gconftool.c:1304 -#: gconf/gconftool.c:2605 -#, fuzzy, c-format +#: gconf/gconftool.c:2670 +#, c-format msgid "WARNING: Failed to parse boolean value `%s'\n" -msgstr "ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Αποτυχία γραμματικής ανάλυσης ονόματος τύπου `%s'\n" +msgstr "ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Αποτυχία ανάλυσης boolean value `%s'\n" # gconf/gconftool.c:1510 -#: gconf/gconftool.c:2721 gconf/gconftool.c:3253 +#: gconf/gconftool.c:2786 gconf/gconftool.c:3322 #, c-format msgid "WARNING: failed to associate schema `%s' with key `%s': %s\n" msgstr "" "ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Αποτυχία συσχέτισης σχήματος `%s' με το κλειδί `%s': %s\n" # gconf/gconftool.c:1220 -#: gconf/gconftool.c:2826 +#: gconf/gconftool.c:2891 #, c-format msgid "WARNING: invalid or missing type for schema (%s)\n" msgstr "ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Άκυρος ή απών τύπος για το σχήμα (%s)\n" # gconf/gconftool.c:1220 -#: gconf/gconftool.c:2835 +#: gconf/gconftool.c:2900 #, c-format msgid "WARNING: invalid or missing list_type for schema (%s)\n" msgstr "ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: άκυρο ή απών list_type για το σχήμα (%s)\n" # gconf/gconftool.c:1243 -#: gconf/gconftool.c:2846 gconf/gconftool.c:2876 gconf/gconftool.c:2905 +#: gconf/gconftool.c:2911 gconf/gconftool.c:2941 gconf/gconftool.c:2970 #, c-format msgid "WARNING: Failed to parse default value `%s' for schema (%s)\n" msgstr "" @@ -2323,31 +2338,31 @@ msgstr "" "(%s)\n" # gconf/gconftool.c:1220 -#: gconf/gconftool.c:2864 +#: gconf/gconftool.c:2929 #, c-format msgid "WARNING: invalid or missing car_type or cdr_type for schema (%s)\n" msgstr "ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: άκυρο ή απών car_type ή cdr_type για το σχήμα (%s)\n" # gconf/gconftool.c:1243 -#: gconf/gconftool.c:2889 +#: gconf/gconftool.c:2954 msgid "WARNING: You cannot set a default value for a schema\n" msgstr "" "ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Δεν είναι δυνατό να τεθεί εξ' ορισμού τιμή για ένα σχήμα\n" # gconf/gconftool.c:1256 -#: gconf/gconftool.c:2918 +#: gconf/gconftool.c:2983 msgid "WARNING: gconftool internal error, unknown GConfValueType\n" msgstr "" "ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Εσωτερικό σφάλμα του gconftool, άγνωστο GConfValueType\n" # gconf/gconftool.c:1304 -#: gconf/gconftool.c:2966 gconf/gconftool.c:2987 gconf/gconftool.c:3008 -#: gconf/gconftool.c:3029 +#: gconf/gconftool.c:3031 gconf/gconftool.c:3052 gconf/gconftool.c:3073 +#: gconf/gconftool.c:3094 #, c-format msgid "WARNING: failed to parse type name `%s'\n" msgstr "ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Αποτυχία γραμματικής ανάλυσης ονόματος τύπου `%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:2983 +#: gconf/gconftool.c:3048 #, c-format msgid "" "WARNING: list_type can only be int, float, string or bool and not `%s'\n" @@ -2355,14 +2370,14 @@ msgstr "" "ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: το list_type μπορεί να είναι μόνο int, float, string ή bool " "and όχι `%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:3004 +#: gconf/gconftool.c:3069 #, c-format msgid "WARNING: car_type can only be int, float, string or bool and not `%s'\n" msgstr "" "ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: το car_type μπορεί να είναι μόνο int, float, string ή bool " "and όχι `%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:3025 +#: gconf/gconftool.c:3090 #, c-format msgid "WARNING: cdr_type can only be int, float, string or bool and not `%s'\n" msgstr "" @@ -2370,12 +2385,12 @@ msgstr "" "and όχι `%s'\n" # gconf/gconftool.c:1327 -#: gconf/gconftool.c:3065 +#: gconf/gconftool.c:3130 msgid "WARNING: empty <applyto> node" msgstr "ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: κενός κόμβος <applyto>" # gconf/gconftool.c:1330 gconf/gconftool.c:1575 -#: gconf/gconftool.c:3068 gconf/gconftool.c:3326 +#: gconf/gconftool.c:3133 gconf/gconftool.c:3395 #, c-format msgid "WARNING: node <%s> not understood below <schema>\n" msgstr "" @@ -2383,29 +2398,29 @@ msgstr "" "<schema>\n" # gconf/gconftool.c:1340 -#: gconf/gconftool.c:3079 +#: gconf/gconftool.c:3144 msgid "WARNING: no <list_type> specified for schema of type list\n" msgstr "ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: δεν έχει καθοριστεί κλειδί για το σχήμα\n" # gconf/gconftool.c:1340 -#: gconf/gconftool.c:3085 +#: gconf/gconftool.c:3150 msgid "WARNING: no <car_type> specified for schema of type pair\n" msgstr "ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: δεν έχει καθοριστεί κλειδί για το σχήμα\n" # gconf/gconftool.c:1340 -#: gconf/gconftool.c:3091 +#: gconf/gconftool.c:3156 msgid "WARNING: no <cdr_type> specified for schema of type pair\n" msgstr "ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: δεν έχει καθοριστεί κλειδί για το σχήμα\n" # gconf/gconftool.c:1373 -#: gconf/gconftool.c:3120 +#: gconf/gconftool.c:3185 msgid "WARNING: <locale> node has no `name=\"locale\"' attribute, ignoring\n" msgstr "" "ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Ο κόμβος <locale> δεν έχει την ιδιότητα `name=\"locale\", " "αγνοείται\n" # gconf/gconftool.c:1379 -#: gconf/gconftool.c:3126 +#: gconf/gconftool.c:3191 #, c-format msgid "" "WARNING: multiple <locale> nodes for locale `%s', ignoring all past first\n" @@ -2414,25 +2429,25 @@ msgstr "" "αγνοούνται όλοι μετά τον πρώτο\n" # gconf/gconftool.c:1451 -#: gconf/gconftool.c:3224 +#: gconf/gconftool.c:3289 #, c-format msgid "WARNING: Invalid node <%s> in a <locale> node\n" msgstr "ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Άκυρος κόμβος <%s> σε ένα κόμβο <locale>\n" # gconf/gconftool.c:1518 -#: gconf/gconftool.c:3261 +#: gconf/gconftool.c:3330 #, c-format msgid "Attached schema `%s' to key `%s'\n" msgstr "Σχήμα `%s' επισυνάφτηκε στο κλειδί `%s'\n" # gconf/gconftool.c:1588 -#: gconf/gconftool.c:3335 +#: gconf/gconftool.c:3404 msgid "You must have at least one <locale> entry in a <schema>\n" msgstr "" "Πρέπει να υπάρχει τουλάχιστον μία καταχώρηση <locale> σε ένα <schema>\n" # gconf/gconftool.c:1480 -#: gconf/gconftool.c:3367 +#: gconf/gconftool.c:3436 #, c-format msgid "WARNING: failed to install schema `%s' locale `%s': %s\n" msgstr "" @@ -2440,71 +2455,88 @@ msgstr "" "s\n" # gconf/gconftool.c:1488 -#: gconf/gconftool.c:3375 +#: gconf/gconftool.c:3444 #, c-format msgid "Installed schema `%s' for locale `%s'\n" msgstr "Εγκατεστημένο σχήμα `%s' για την τοπική ρύθμιση `%s'\n" +# gconf/gconftool.c:1480 +#: gconf/gconftool.c:3468 +#, c-format +msgid "WARNING: failed to uninstall schema `%s' locale `%s': %s\n" +msgstr "" +"ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Αποτυχία εγκατάστασης σχήματος `%s' τοπικής ρύθμισης `%s': %" +"s\n" + +# gconf/gconftool.c:1488 +#: gconf/gconftool.c:3476 +#, c-format +msgid "Uninstalled schema `%s' from locale `%s'\n" +msgstr "Απεγκατεστημένο σχήμα `%s' από την τοπική ρύθμιση `%s'\n" + # gconf/gconftool.c:1340 -#: gconf/gconftool.c:3410 +#: gconf/gconftool.c:3514 msgid "WARNING: no key specified for schema\n" msgstr "ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: δεν έχει καθοριστεί κλειδί για το σχήμα\n" # gconf/gconftool.c:1330 gconf/gconftool.c:1575 -#: gconf/gconftool.c:3451 -#, fuzzy, c-format +#: gconf/gconftool.c:3555 +#, c-format msgid "WARNING: node <%s> not understood below <%s>\n" msgstr "" -"ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Ο κόμβος <%s> δεν είναι κατανοητός χαμηλότερα από το " -"<schema>\n" +"ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Ο κόμβος <%s> δεν είναι κατανοητός χαμηλότερα από <%s>\n" # gconf/gconftool.c:1639 -#: gconf/gconftool.c:3482 +#: gconf/gconftool.c:3586 #, c-format msgid "Failed to open `%s': %s\n" msgstr "Αποτυχία ανοίγματος `%s': %s\n" # gconf/gconftool.c:1646 -#: gconf/gconftool.c:3489 +#: gconf/gconftool.c:3593 #, c-format msgid "Document `%s' is empty?\n" msgstr "Το έγγραφο `%s' είναι κενό;\n" # gconf/gconftool.c:1658 -#: gconf/gconftool.c:3501 -#, fuzzy, c-format +#: gconf/gconftool.c:3605 +#, c-format msgid "Document `%s' has the wrong type of root node (<%s>, should be <%s>)\n" msgstr "" -"Το έγγραφο `%s' έχει λανθασμένο τύπο ριζικού κόμβου (<%s>), θα έπρεπε να " -"είναι <gconfschemafile>)\n" +"Το έγγραφο `%s' έχει λανθασμένο τύπο ριζικού κόμβου (<%s> θα έπρεπε να είναι " +"<%s>)\n" # gconf/gconftool.c:1671 -#: gconf/gconftool.c:3514 -#, fuzzy, c-format +#: gconf/gconftool.c:3618 +#, c-format msgid "Document `%s' has no top level <%s> node\n" -msgstr "Το έγγραφο `%s' δεν έχει κόμβο <gconfschemafile> κορυφαίου επιπέδου\n" +msgstr "Το έγγραφο `%s' δεν έχει κόμβο <%s> κορυφαίου επιπέδου\n" # gconf/gconftool.c:1685 -#: gconf/gconftool.c:3528 -#, fuzzy, c-format +#: gconf/gconftool.c:3632 +#, c-format msgid "WARNING: node <%s> below <%s> not understood\n" msgstr "" -"Προειδοποίηση: Ο κόμβος <%s> δεν είναι κατανοητός χαμηλότερα από το " -"<gconfschemafile>\n" +"Προειδοποίηση: Ο κόμβος <%s> δεν είναι κατανοητός χαμηλότερα από το <%s>\n" # gconf/gconftool.c:1696 gconf/gconftool.c:1728 -#: gconf/gconftool.c:3539 gconf/gconftool.c:3574 +#: gconf/gconftool.c:3643 gconf/gconftool.c:3678 gconf/gconftool.c:3710 #, c-format msgid "Error syncing config data: %s" msgstr "Σφάλμα στο συγχρονισμό δεδομένων διαμόρφωσης: %s" # gconf/gconftool.c:1712 -#: gconf/gconftool.c:3558 +#: gconf/gconftool.c:3662 msgid "Must specify some schema files to install\n" msgstr "Πρέπει να καθοριστούν μερικά αρχεία σχήματος προς εγκατάσταση\n" +# gconf/gconftool.c:1712 +#: gconf/gconftool.c:3694 +msgid "Must specify some schema files to uninstall\n" +msgstr "Πρέπει να καθοριστούν μερικά αρχεία σχήματος για απεγκατάσταση\n" + # gconf/gconftool.c:1749 -#: gconf/gconftool.c:3595 +#: gconf/gconftool.c:3731 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2514,18 +2546,18 @@ msgstr "" "%s\n" # gconf/gconftool.c:1769 -#: gconf/gconftool.c:3615 +#: gconf/gconftool.c:3751 #, c-format msgid "Failed to unset breakage key %s: %s\n" msgstr "Αποτυχία στην αφαίρεση κλειδιού σπασίματος %s: %s\n" # gconf/gconftool.c:1895 -#: gconf/gconftool.c:3741 +#: gconf/gconftool.c:3877 msgid "Must specify some keys to break\n" msgstr "Πρέπει να καθοριστούν μερικά κλειδιά για σπάσιμο\n" # gconf/gconftool.c:1901 -#: gconf/gconftool.c:3747 +#: gconf/gconftool.c:3883 #, c-format msgid "" "Trying to break your application by setting bad values for key:\n" @@ -2536,12 +2568,12 @@ msgstr "" " %s\n" # gconf/gconftool.c:1919 -#: gconf/gconftool.c:3765 +#: gconf/gconftool.c:3901 msgid "Must specify some directories to break\n" msgstr "Πρέπει να καθοριστούν μερικοί κατάλογοι προς σπάσιμο\n" # gconf/gconftool.c:1938 -#: gconf/gconftool.c:3784 +#: gconf/gconftool.c:3920 #, c-format msgid "" "Trying to break your application by setting bad values for keys in " @@ -2552,6 +2584,28 @@ msgstr "" "το κλειδί στον κατάλογο:\n" " %s\n" +# gconf/gconftool.c:395 +#~ msgid "--dir-exists option must be used by itself.\n" +#~ msgstr "Η επιλογή --dir-exists πρέπει να χρησιμοποιείται μόνη της.\n" + +# gconf/gconftool.c:404 +#~ msgid "--install-schema-file must be used by itself.\n" +#~ msgstr "" +#~ "Η επιλογή --install-schema-file πρέπει να χρησιμοποιείται μόνη της.\n" + +# gconf/gconftool.c:414 +#~ msgid "--makefile-install-rule must be used by itself.\n" +#~ msgstr "" +#~ "Η επιλογή --makefile-install-rule πρέπει να χρησιμοποιείται μόνη της.\n" + +# gconf/gconftool.c:424 +#~ msgid "--break-key must be used by itself.\n" +#~ msgstr "Η επιλογή --break-key πρέπει να χρησιμοποιείται μόνη της.\n" + +# gconf/gconftool.c:434 +#~ msgid "--break-directory must be used by itself.\n" +#~ msgstr "Η επιλογή --break-directory πρέπει να χρησιμοποιείται μόνη της.\n" + # backends/xml-backend.c:247 #~ msgid "Unloading BerkeleyDB (BDB) backend module." #~ msgstr "Εκφορτώνεται η μονάδα υποστήριξης BerkeleyDB (BDB)." |