summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorHasbullah Bin Pit <sebol@my-penguin.org>2004-09-11 17:42:15 +0000
committerHasbullah Bin Pit <sebol@src.gnome.org>2004-09-11 17:42:15 +0000
commit9d6fffb9131497da9b48e9d0220d89398609ec12 (patch)
tree15dde9b5ca8fa83148a71956a6a1acec16f4e087
parent5bc4bb6263e5cc11b2d8bda9de69e934f7ce48c4 (diff)
downloadgconf-9d6fffb9131497da9b48e9d0220d89398609ec12.tar.gz
Updated Malay translation.
2004-09-12 Hasbullah Bin Pit <sebol@my-penguin.org> * ms.po: Updated Malay translation.
-rw-r--r--po/ChangeLog4
-rw-r--r--po/ms.po809
2 files changed, 352 insertions, 461 deletions
diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog
index cb20ffbf..9f0aaf0e 100644
--- a/po/ChangeLog
+++ b/po/ChangeLog
@@ -1,3 +1,7 @@
+2004-09-12 Hasbullah Bin Pit <sebol@my-penguin.org>
+
+ * ms.po: Updated Malay translation.
+
2004-09-09 Baris Cicek <baris@teamforce.name.tr>
* tr.po: Updated Turkish Translation
diff --git a/po/ms.po b/po/ms.po
index 89281b52..c961f487 100644
--- a/po/ms.po
+++ b/po/ms.po
@@ -5,10 +5,9 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gconf\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-08-30 02:57+0800\n"
-"PO-Revision-Date: 2002-11-26 01:44+0800\n"
-"Last-Translator: Hasbullah Bin Pit <sebol@ikhlas.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-09-12 00:53+0800\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-09-12 01:08+0730\n"
+"Last-Translator: Hasbullah Bin Pit <sebol@my-penguin.org>\n"
"Language-Team: Projek Gabai <gabai-penyumbang@lists.sourceforge.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -45,40 +44,43 @@ msgstr ""
msgid "Unloading text markup backend module."
msgstr "Nyahmuat modul backend markup teks"
-#: backends/markup-backend.c:226 backends/xml-backend.c:289
+#: backends/markup-backend.c:226
+#: backends/xml-backend.c:289
#, c-format
msgid "Couldn't find the XML root directory in the address `%s'"
msgstr "Tak menjumpai direktori pangkal XML pada alamat '%s'"
-#: backends/markup-backend.c:282 backends/xml-backend.c:344
+#: backends/markup-backend.c:282
+#: backends/xml-backend.c:344
#, c-format
msgid "Could not make directory `%s': %s"
msgstr "Tak dapat mencipta direktori '%s': '%s'"
-#: backends/markup-backend.c:382 backends/xml-backend.c:443
+#: backends/markup-backend.c:382
+#: backends/xml-backend.c:443
#, c-format
-msgid ""
-"Can't read from or write to the XML root directory in the address \"%s\""
-msgstr ""
-"Tak dapat membaca atau menulis ke direktori pangkal XML pada alamat \"%s\""
+msgid "Can't read from or write to the XML root directory in the address \"%s\""
+msgstr "Tak dapat membaca atau menulis ke direktori pangkal XML pada alamat \"%s\""
-#: backends/markup-backend.c:393 backends/xml-backend.c:453
+#: backends/markup-backend.c:393
+#: backends/xml-backend.c:453
#, c-format
msgid "Directory/file permissions for XML source at root %s are: %o/%o"
msgstr "Keizinan direktori/fail bagi sumber XML pada pangkal %s adalah: %o/%o"
-#: backends/markup-backend.c:732 backends/xml-backend.c:684
-msgid ""
-"Remove directory operation is no longer supported, just remove all the "
-"values in the directory"
+#: backends/markup-backend.c:732
+#: backends/xml-backend.c:684
+msgid "Remove directory operation is no longer supported, just remove all the values in the directory"
msgstr ""
-#: backends/markup-backend.c:818 backends/xml-backend.c:770
+#: backends/markup-backend.c:818
+#: backends/xml-backend.c:770
#, c-format
msgid "Could not open lock directory for %s to remove locks: %s\n"
msgstr "Tak dapat mencipta direktori kunci bagi %s untuk membuang kunci: %s\n"
-#: backends/markup-backend.c:836 backends/xml-backend.c:788
+#: backends/markup-backend.c:836
+#: backends/xml-backend.c:788
#, c-format
msgid "Could not remove file %s: %s\n"
msgstr "Tak dapat membuang fail %s: %s\n"
@@ -88,7 +90,8 @@ msgid "Initializing Markup backend module"
msgstr "Meninitialisasi modul backend Markup"
# libgnorba/orbitgtk.c:171
-#: backends/markup-backend.c:931 backends/xml-backend.c:877
+#: backends/markup-backend.c:931
+#: backends/xml-backend.c:877
#, c-format
msgid "Failed to give up lock on XML directory \"%s\": %s"
msgstr "Gagal untuk melepaskan kunci pada direktori XML \"%s\": %s"
@@ -97,12 +100,14 @@ msgstr "Gagal untuk melepaskan kunci pada direktori XML \"%s\": %s"
msgid "Failed to write some configuration data to disk\n"
msgstr "Gagal untuk menulis data konfigurasi ke cakera\n"
-#: backends/markup-tree.c:800 backends/xml-dir.c:1255
+#: backends/markup-tree.c:800
+#: backends/xml-dir.c:1255
#, c-format
msgid "Could not make directory \"%s\": %s"
msgstr "Tak dapat mencipta direktori \"%s\": '%s'"
-#: backends/markup-tree.c:838 backends/markup-tree.c:845
+#: backends/markup-tree.c:838
+#: backends/markup-tree.c:845
#, c-format
msgid "Could not remove \"%s\": %s\n"
msgstr "Tak dapat membuang \"%s\": %s\n"
@@ -120,38 +125,48 @@ msgstr "Baris %d aksara %d: %s"
#: backends/markup-tree.c:1916
#, c-format
msgid "Attribute \"%s\" repeated twice on the same <%s> element"
-msgstr ""
+msgstr "Atribut \"%s\" berulang dua kali pada unsur <%s> yang sama"
-#: backends/markup-tree.c:1933 backends/markup-tree.c:1957
+#: backends/markup-tree.c:1933
+#: backends/markup-tree.c:1957
#, c-format
msgid "Attribute \"%s\" is invalid on <%s> element in this context"
-msgstr ""
+msgstr "Atribut \"%s\" adalah tidak sah pada unsur <%s> dalam konteks ini"
-#: backends/markup-tree.c:1982 gconf/gconf-value.c:110
+#: backends/markup-tree.c:1982
+#: gconf/gconf-value.c:110
#, c-format
msgid "Didn't understand `%s' (expected integer)"
msgstr "Tidak memahami `%s' (menjangka integer)"
-#: backends/markup-tree.c:1989 gconf/gconf-value.c:120
+#: backends/markup-tree.c:1989
+#: gconf/gconf-value.c:120
#, c-format
msgid "Integer `%s' is too large or small"
msgstr "Integer `%s' adalah terlalu besar atau terlalu kecil"
-#: backends/markup-tree.c:2021 gconf/gconf-value.c:185
+#: backends/markup-tree.c:2021
+#: gconf/gconf-value.c:185
#, c-format
msgid "Didn't understand `%s' (expected true or false)"
msgstr "Tidak memahami '%s' (dijangka benar atau palsu)"
-#: backends/markup-tree.c:2045 gconf/gconf-value.c:141
+#: backends/markup-tree.c:2045
+#: gconf/gconf-value.c:141
#, c-format
msgid "Didn't understand `%s' (expected real number)"
msgstr "Tidak memahami `%s' (dijangka nombor nyata)"
-#: backends/markup-tree.c:2115 backends/markup-tree.c:2144
-#: backends/markup-tree.c:2184 backends/markup-tree.c:2208
-#: backends/markup-tree.c:2216 backends/markup-tree.c:2271
-#: backends/markup-tree.c:2336 backends/markup-tree.c:2444
-#: backends/markup-tree.c:2523 backends/markup-tree.c:2635
+#: backends/markup-tree.c:2115
+#: backends/markup-tree.c:2144
+#: backends/markup-tree.c:2184
+#: backends/markup-tree.c:2208
+#: backends/markup-tree.c:2216
+#: backends/markup-tree.c:2271
+#: backends/markup-tree.c:2336
+#: backends/markup-tree.c:2444
+#: backends/markup-tree.c:2523
+#: backends/markup-tree.c:2635
#, c-format
msgid "No \"%s\" attribute on element <%s>"
msgstr "Tiada attribut \"%s\" pada elemen <%s>"
@@ -194,8 +209,10 @@ msgstr "Dua <longdesc> dibawah satu <local_schema>"
msgid "Element <%s> is not allowed below <%s>"
msgstr "Unsur <%s> tak diizinkan di bawahi <%s>"
-#: backends/markup-tree.c:2615 backends/markup-tree.c:2707
-#: backends/markup-tree.c:2761 backends/markup-tree.c:2809
+#: backends/markup-tree.c:2615
+#: backends/markup-tree.c:2707
+#: backends/markup-tree.c:2761
+#: backends/markup-tree.c:2809
#, c-format
msgid "<%s> provided but current element does not have type %s"
msgstr "<%s> dibekalkan tapi unsur semasa tak mempunyai jenis %s"
@@ -218,8 +235,10 @@ msgstr "<li> mempunyai jenis salah %s"
msgid "<%s> provided but parent <entry> does not have a value"
msgstr "<%s> dibekalkan tetapi <entry> induk tak mempunyai nilai"
-#: backends/markup-tree.c:2822 backends/markup-tree.c:2844
-#: backends/markup-tree.c:2866 backends/markup-tree.c:2883
+#: backends/markup-tree.c:2822
+#: backends/markup-tree.c:2844
+#: backends/markup-tree.c:2866
+#: backends/markup-tree.c:2883
#, c-format
msgid "Element <%s> is not allowed inside current element"
msgstr "Unsur <%s> tak diizinkan didalam unsur semasa"
@@ -229,7 +248,8 @@ msgstr "Unsur <%s> tak diizinkan didalam unsur semasa"
msgid "Outermost element in menu file must be <gconf> not <%s>"
msgstr "Unsur paling luar pada fail menu mestilah <gconf> bukan <%s>"
-#: backends/markup-tree.c:2935 backends/markup-tree.c:2957
+#: backends/markup-tree.c:2935
+#: backends/markup-tree.c:2957
#: backends/markup-tree.c:2962
#, c-format
msgid "Element <%s> is not allowed inside a <%s> element"
@@ -240,7 +260,8 @@ msgstr "Unsur <%s> tak diizinkan di dalam unsur <%s>"
msgid "No text is allowed inside element <%s>"
msgstr "Tiada teks diizinkan didalam unsur <%s>"
-#: backends/markup-tree.c:3720 backends/markup-tree.c:3734
+#: backends/markup-tree.c:3720
+#: backends/markup-tree.c:3734
#, c-format
msgid "Failed to open \"%s\": %s\n"
msgstr "Gagal membuka \"%s\": %s\n"
@@ -274,9 +295,7 @@ msgstr "Gagal menyegerakkan kandungan cache XML ke cakera"
#: backends/xml-cache.c:316
#, c-format
-msgid ""
-"Unable to remove directory `%s' from the XML backend cache, because it has "
-"not been successfully synced to disk"
+msgid "Unable to remove directory `%s' from the XML backend cache, because it has not been successfully synced to disk"
msgstr ""
#: backends/xml-dir.c:171
@@ -289,7 +308,8 @@ msgstr "tak dapat stat '%s': %s"
msgid "XML filename `%s' is a directory"
msgstr "Namafail XML '%s' adalah direktori"
-#: backends/xml-dir.c:416 backends/xml-dir.c:425
+#: backends/xml-dir.c:416
+#: backends/xml-dir.c:425
#, c-format
msgid "Failed to delete \"%s\": %s"
msgstr "Gagal dapat memadam \"%s\": %s"
@@ -310,12 +330,14 @@ msgstr "Gagal menetapkan mod pada '%s': %s"
msgid "Failed to write XML data to `%s': %s"
msgstr "Gagal menulis data XML ke `%s': %s"
-#: backends/xml-dir.c:504 backends/xml-dir.c:1279
+#: backends/xml-dir.c:504
+#: backends/xml-dir.c:1279
#, c-format
msgid "Failed to close file `%s': %s"
msgstr "Gagal menutup fail '%s': %s"
-#: backends/xml-dir.c:520 backends/xml-dir.c:530
+#: backends/xml-dir.c:520
+#: backends/xml-dir.c:530
#, c-format
msgid "Failed to rename `%s' to `%s': %s"
msgstr "Gagal menukarnama '%s' ke '%s': %s"
@@ -396,15 +418,15 @@ msgstr "Nod dengan atribut \"jenis\" yang tak diketahui '%s', diabaikan"
msgid "No \"value\" attribute for node"
msgstr "Tiada atribut \"Nilai\" bagi nod"
-#: backends/xml-entry.c:1029 backends/xml-entry.c:1105
+#: backends/xml-entry.c:1029
+#: backends/xml-entry.c:1105
#, c-format
msgid "Didn't understand XML node <%s> inside an XML list node"
msgstr "Tidak memahami nod XML <%s> di dalam nod senarai XML"
#: backends/xml-entry.c:1063
msgid "Invalid type (list, pair, or unknown) in a list node"
-msgstr ""
-"Jenis tidak sah (senarai, pasangan, atau tidak diketaui) pada nod senarai"
+msgstr "Jenis tidak sah (senarai, pasangan, atau tidak diketaui) pada nod senarai"
#: backends/xml-entry.c:1086
#, c-format
@@ -421,11 +443,10 @@ msgstr "Senarai mengandungi nod ditaip-teruk (%s, sepatutnya %s)"
msgid "Ignoring bad car from XML pair: %s"
msgstr "Mengabai car teruk dari pasangan XML: %s"
-#: backends/xml-entry.c:1155 backends/xml-entry.c:1178
+#: backends/xml-entry.c:1155
+#: backends/xml-entry.c:1178
msgid "parsing XML file: lists and pairs may not be placed inside a pair"
-msgstr ""
-"Menghantar fail XML: senarai dan pasnagan tak boleh diletakkan didalam 1 "
-"pasangan"
+msgstr "Menghantar fail XML: senarai dan pasnagan tak boleh diletakkan didalam 1 pasangan"
#: backends/xml-entry.c:1168
#, c-format
@@ -454,6 +475,7 @@ msgid "Missing both car and cdr values from pair in XML file"
msgstr "Kehilangan kedua-dua nilai car dan cdr dari pasangan di fail XML"
#: gconf/gconf-backend.c:57
+#, c-format
msgid "`%c' is an invalid character in a configuration storage address"
msgstr "'%c' adalah aksara tidak sah pada alamat storan konfigurasi"
@@ -474,6 +496,7 @@ msgid "Backend `%s' missing required vtable member `%s'\n"
msgstr ""
#: gconf/gconf-backend.c:293
+#, c-format
msgid "Bad address `%s': %s"
msgstr "Alamat teruk '%s': %s"
@@ -492,19 +515,21 @@ msgid "Error opening module `%s': %s\n"
msgstr "Ralat membuka modul %s': %s\n"
#: gconf/gconf-backend.c:348
+#, c-format
msgid "Error initializing module `%s': %s\n"
msgstr "Ralat menginitialisasi modul '%s': %s\n"
#: gconf/gconf-backend.c:379
+#, c-format
msgid "Couldn't locate backend module for `%s'"
msgstr "Tak dapat mancari modul backend bagi \"%s\""
#: gconf/gconf-backend.c:416
-#, fuzzy
msgid "Failed to shut down backend"
-msgstr "Gagal untuk melaksanakan arahan muaturun."
+msgstr "Gagal untuk mematikan backend"
-#: gconf/gconf-client.c:344 gconf/gconf-client.c:362
+#: gconf/gconf-client.c:344
+#: gconf/gconf-client.c:362
#, c-format
msgid "GConf Error: %s\n"
msgstr "Ralat GConf: %s\n"
@@ -547,17 +572,12 @@ msgstr "Gagal resolv atau menlanjutkan '%s'"
#: gconf/gconf-database.c:1046
#, c-format
-msgid ""
-"Error obtaining new value for `%s' after change notification from backend `%"
-"s': %s"
+msgid "Error obtaining new value for `%s' after change notification from backend `%s': %s"
msgstr ""
#: gconf/gconf-database.c:1119
#, c-format
-msgid ""
-"Failed to log addition of listener %s (%s);will not be able to restore this "
-"listener on gconfd restart, resulting in unreliable notification of "
-"configuration changes."
+msgid "Failed to log addition of listener %s (%s);will not be able to restore this listener on gconfd restart, resulting in unreliable notification of configuration changes."
msgstr ""
#: gconf/gconf-database.c:1153
@@ -567,12 +587,11 @@ msgstr "ID pendengar %lu tidak wujud"
#: gconf/gconf-database.c:1167
#, c-format
-msgid ""
-"Failed to log removal of listener to logfile (most likely harmless, may "
-"result in a notification weirdly reappearing): %s"
+msgid "Failed to log removal of listener to logfile (most likely harmless, may result in a notification weirdly reappearing): %s"
msgstr ""
-#: gconf/gconf-database.c:1299 gconf/gconf-sources.c:1681
+#: gconf/gconf-database.c:1299
+#: gconf/gconf-sources.c:1681
#, c-format
msgid "Error getting value for `%s': %s"
msgstr "Ralat mendapatkan nilai bagi '%s': %s"
@@ -608,6 +627,7 @@ msgid "Error checking existence of `%s': %s"
msgstr "Ralat memeriksa kewujudan bagi '%s': %s"
#: gconf/gconf-database.c:1594
+#, c-format
msgid "Error removing directory \"%s\": %s"
msgstr "Ralat membuang direktori \"%s\": %s"
@@ -749,8 +769,11 @@ msgstr "menambah sumber '%s'\n"
msgid "Read error on file `%s': %s\n"
msgstr "Gagal membaca fail '%s': %s\n"
-#: gconf/gconf-internals.c:1235 gconf/gconf-internals.c:1301
-#: gconf/gconf-value.c:154 gconf/gconf-value.c:253 gconf/gconf-value.c:395
+#: gconf/gconf-internals.c:1235
+#: gconf/gconf-internals.c:1301
+#: gconf/gconf-value.c:154
+#: gconf/gconf-value.c:253
+#: gconf/gconf-value.c:395
#: gconf/gconf-value.c:1681
msgid "Text contains invalid UTF-8"
msgstr "Teks mengandungi UTF-8 yang tidak sah"
@@ -773,9 +796,7 @@ msgstr "Dijangka pasangan, dapat %s"
#: gconf/gconf-internals.c:1538
#, c-format
msgid "Expected (%s,%s) pair, got a pair with one or both values missing"
-msgstr ""
-"Dijangka pasangan (%s,%s), dapat pasangan dengan satu atau kedua-dua nilai "
-"hilang"
+msgstr "Dijangka pasangan (%s,%s), dapat pasangan dengan satu atau kedua-dua nilai hilang"
#: gconf/gconf-internals.c:1554
#, c-format
@@ -811,13 +832,8 @@ msgstr "Gagal mencipta atau membuka '%s'"
#: gconf/gconf-internals.c:2410
#, c-format
-msgid ""
-"Failed to lock '%s': probably another process has the lock, or your "
-"operating system has NFS file locking misconfigured (%s)"
-msgstr ""
-"Gagal mengunci '%s': mungkin proses lain telah menguncinya, atau sistem "
-"pengoperasian anda mempunyai kuncian fail NFS yang tersalah dikonfigurasikan "
-"(%s)"
+msgid "Failed to lock '%s': probably another process has the lock, or your operating system has NFS file locking misconfigured (%s)"
+msgstr "Gagal mengunci '%s': mungkin proses lain telah menguncinya, atau sistem pengoperasian anda mempunyai kuncian fail NFS yang tersalah dikonfigurasikan (%s)"
#: gconf/gconf-internals.c:2440
#, c-format
@@ -874,10 +890,13 @@ msgid "Failed to remove lock directory `%s': %s"
msgstr "Gagal membuang kunci direktori '%s': %s"
#: gconf/gconf-internals.c:2755
+#, c-format
msgid "Failed to unlink lock file %s: %s\n"
msgstr "Gagal nyahpaut fail kunci %s: %s\n"
-#: gconf/gconf-internals.c:2894 gconf/gconfd.c:541
+#: gconf/gconf-internals.c:2894
+#: gconf/gconfd.c:541
+#, c-format
msgid "Failed to stat %s: %s"
msgstr "Gagal untuk stat %s: %s"
@@ -898,50 +917,41 @@ msgstr "Gagal melancarkan pelayan konfigurasi: %s\n"
#: gconf/gconf-internals.c:2990
#, c-format
-msgid ""
-"Failed to contact configuration server; some possible causes are that you "
-"need to enable TCP/IP networking for ORBit, or you have stale NFS locks due "
-"to a system crash. See http://www.gnome.org/projects/gconf/ for information. "
-"(Details - %s)"
+msgid "Failed to contact configuration server; some possible causes are that you need to enable TCP/IP networking for ORBit, or you have stale NFS locks due to a system crash. See http://www.gnome.org/projects/gconf/ for information. (Details - %s)"
msgstr ""
#: gconf/gconf-internals.c:2991
msgid "none"
msgstr "tiada"
-#: gconf/gconf-sanity-check.c:40 gconf/gconftool.c:88
+#: gconf/gconf-sanity-check.c:40
+#: gconf/gconftool.c:88
msgid "Help options"
msgstr "Opsyen bantuan"
-#: gconf/gconf-sanity-check.c:76 gconf/gconftool.c:527
+#: gconf/gconf-sanity-check.c:76
+#: gconf/gconftool.c:527
#, c-format
msgid ""
"Error on option %s: %s.\n"
"Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n"
msgstr ""
"Ralat pada opsyen %s: %s.\n"
-" Laksanakan '%s --help' untuk meihat senarai penuh opsyen arahan baris yang "
-"ada\n"
+" Laksanakan '%s --help' untuk meihat senarai penuh opsyen arahan baris yang ada\n"
-#: gconf/gconf-sanity-check.c:141 gconf/gconf-sanity-check.c:166
+#: gconf/gconf-sanity-check.c:141
+#: gconf/gconf-sanity-check.c:166
#, c-format
msgid ""
"Please contact your system administrator to resolve the following problem:\n"
-"Could not open or create the file \"%s\"; this indicates that there may be a "
-"problem with your configuration, as many programs will need to create files "
-"in your home directory. The error was \"%s\" (errno = %d)."
+"Could not open or create the file \"%s\"; this indicates that there may be a problem with your configuration, as many programs will need to create files in your home directory. The error was \"%s\" (errno = %d)."
msgstr ""
#: gconf/gconf-sanity-check.c:180
#, c-format
msgid ""
"Please contact your system administrator to resolve the following problem:\n"
-"Could not lock the file \"%s\"; this indicates that there may be a problem "
-"with your operating system configuration. If you have an NFS-mounted home "
-"directory, either the client or the server may be set up incorrectly. See "
-"the rpc.statd and rpc.lockd documentation. A common cause of this error is "
-"that the \"nfslock\" service has been disabled.The error was \"%s\" (errno = "
-"%d)."
+"Could not lock the file \"%s\"; this indicates that there may be a problem with your operating system configuration. If you have an NFS-mounted home directory, either the client or the server may be set up incorrectly. See the rpc.statd and rpc.lockd documentation. A common cause of this error is that the \"nfslock\" service has been disabled.The error was \"%s\" (errno = %d)."
msgstr ""
#: gconf/gconf-sanity-check.c:197
@@ -953,8 +963,7 @@ msgstr "Tak dapat membuang fail %s: %s\n"
#, c-format
msgid ""
"Please contact your system administrator to resolve the following problem:\n"
-"No configuration sources in the configuration file \"%s\"; this means that "
-"preferences and other settings can't be saved. %s%s"
+"No configuration sources in the configuration file \"%s\"; this means that preferences and other settings can't be saved. %s%s"
msgstr ""
#: gconf/gconf-sanity-check.c:236
@@ -972,42 +981,39 @@ msgstr ""
msgid ""
"The files that contain your preference settings are currently in use.\n"
"\n"
-"You might be logged in to a session from another computer, and the other "
-"login session is using your preference settings files.\n"
+"You might be logged in to a session from another computer, and the other login session is using your preference settings files.\n"
"\n"
-"You can continue to use the current session, but this might cause temporary "
-"problems with the preference settings in the other session.\n"
+"You can continue to use the current session, but this might cause temporary problems with the preference settings in the other session.\n"
"\n"
"Do you want to continue?"
msgstr ""
#: gconf/gconf-sanity-check.c:341
msgid "_Log Out"
-msgstr ""
+msgstr "_Log Keluar"
#: gconf/gconf-sanity-check.c:343
msgid "_Continue"
-msgstr ""
+msgstr "_Teruskan"
#: gconf/gconf-sanity-check.c:356
#, c-format
msgid "%s Continue (y/n)?"
-msgstr ""
+msgstr "%s Teruskan (y/t)?"
-#: gconf/gconf-schema.c:221 gconf/gconf-schema.c:229 gconf/gconf-schema.c:237
+#: gconf/gconf-schema.c:221
+#: gconf/gconf-schema.c:229
+#: gconf/gconf-schema.c:237
#: gconf/gconf-schema.c:245
msgid "Schema contains invalid UTF-8"
msgstr "Skema mengandungi UTF-8 tidak sah"
#: gconf/gconf-schema.c:254
-msgid ""
-"Schema specifies type list but doesn't specify the type of the list elements"
+msgid "Schema specifies type list but doesn't specify the type of the list elements"
msgstr ""
#: gconf/gconf-schema.c:264
-msgid ""
-"Schema specifies type pair but doesn't specify the type of the car/cdr "
-"elements"
+msgid "Schema specifies type pair but doesn't specify the type of the car/cdr elements"
msgstr ""
#: gconf/gconf-sources.c:368
@@ -1017,32 +1023,27 @@ msgstr "Gagal memuatkan sumber \"%s\": %s"
#: gconf/gconf-sources.c:408
#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Resolved address \"%s\" to a writable configuration source at position %d"
+msgid "Resolved address \"%s\" to a writable configuration source at position %d"
msgstr "jangan pulihkan tetapan-mixer daripada konfigurasi"
#: gconf/gconf-sources.c:414
#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Resolved address \"%s\" to a read-only configuration source at position %d"
+msgid "Resolved address \"%s\" to a read-only configuration source at position %d"
msgstr "jangan pulihkan tetapan-mixer daripada konfigurasi"
#: gconf/gconf-sources.c:421
#, c-format
-msgid ""
-"Resolved address \"%s\" to a partially writable config source at position %d"
+msgid "Resolved address \"%s\" to a partially writable config source at position %d"
msgstr ""
#: gconf/gconf-sources.c:430
-msgid ""
-"None of the resolved addresses are writable; saving configuration settings "
-"will not be possible"
+msgid "None of the resolved addresses are writable; saving configuration settings will not be possible"
msgstr ""
#: gconf/gconf-sources.c:647
#, c-format
msgid "Schema `%s' specified for `%s' stores a non-schema value"
-msgstr ""
+msgstr "Skema '%s' dinyatakan bagi '%s' menyimpan nilai bukan-skema"
#: gconf/gconf-sources.c:709
msgid "The '/' name can only be a directory, not a key"
@@ -1050,30 +1051,12 @@ msgstr "Nama '/' hanya boleh menjadi direktori, bukan kekunci"
#: gconf/gconf-sources.c:751
#, c-format
-msgid ""
-"Value for `%s' set in a read-only source at the front of your configuration "
-"path"
+msgid "Value for `%s' set in a read-only source at the front of your configuration path"
msgstr ""
#: gconf/gconf-sources.c:763
#, c-format
-msgid ""
-"Unable to store a value at key '%s', as the configuration server has no "
-"writable databases. There are some common causes of this problem: 1) your "
-"configuration path file %s/path doesn't contain any databases or wasn't "
-"found 2) somehow we mistakenly created two gconfd processes 3) your "
-"operating system is misconfigured so NFS file locking doesn't work in your "
-"home directory or 4) your NFS client machine crashed and didn't properly "
-"notify the server on reboot that file locks should be dropped. If you have "
-"two gconfd processes (or had two at the time the second was launched), "
-"logging out, killing all copies of gconfd, and logging back in may help. If "
-"you have stale locks, remove ~/.gconf*/*lock. Perhaps the problem is that "
-"you attempted to use GConf from two machines at once, and ORBit still has "
-"its default configuration that prevents remote CORBA connections - put "
-"\"ORBIIOPIPv4=1\" in /etc/orbitrc. As always, check the user.* syslog for "
-"details on problems gconfd encountered. There can only be one gconfd per "
-"home directory, and it must own a lockfile in ~/.gconfd and also lockfiles "
-"in individual storage locations such as ~/.gconf"
+msgid "Unable to store a value at key '%s', as the configuration server has no writable databases. There are some common causes of this problem: 1) your configuration path file %s/path doesn't contain any databases or wasn't found 2) somehow we mistakenly created two gconfd processes 3) your operating system is misconfigured so NFS file locking doesn't work in your home directory or 4) your NFS client machine crashed and didn't properly notify the server on reboot that file locks should be dropped. If you have two gconfd processes (or had two at the time the second was launched), logging out, killing all copies of gconfd, and logging back in may help. If you have stale locks, remove ~/.gconf*/*lock. Perhaps the problem is that you attempted to use GConf from two machines at once, and ORBit still has its default configuration that prevents remote CORBA connections - put \"ORBIIOPIPv4=1\" in /etc/orbitrc. As always, check the user.* syslog for details on problems gconfd encountered. There can only be one gconfd per home directory, and it must own a lockfile in ~/.gconfd and also lockfiles in individual storage locations such as ~/.gconf"
msgstr ""
#: gconf/gconf-sources.c:1554
@@ -1094,19 +1077,20 @@ msgstr ""
#: gconf/gconf-value.c:261
#, c-format
msgid "Didn't understand `%s' (list must start with a '[')"
-msgstr ""
+msgstr "Tak memahami '%s' (pasangan mesti bermula dengan satu '[')"
#: gconf/gconf-value.c:274
#, c-format
msgid "Didn't understand `%s' (list must end with a ']')"
-msgstr ""
+msgstr "Tak memahami '%s' (pasangan mesti berakhir dengan satu ']')"
#: gconf/gconf-value.c:325
#, c-format
msgid "Didn't understand `%s' (extra unescaped ']' found inside list)"
msgstr ""
-#: gconf/gconf-value.c:356 gconf/gconf-value.c:517
+#: gconf/gconf-value.c:356
+#: gconf/gconf-value.c:517
#, c-format
msgid "Didn't understand `%s' (extra trailing characters)"
msgstr ""
@@ -1114,17 +1098,18 @@ msgstr ""
#: gconf/gconf-value.c:403
#, c-format
msgid "Didn't understand `%s' (pair must start with a '(')"
-msgstr ""
+msgstr "Tak memahami '%s' (pasangan mesti bermula dengan satu '(')"
#: gconf/gconf-value.c:416
#, c-format
msgid "Didn't understand `%s' (pair must end with a ')')"
-msgstr ""
+msgstr "Tak memahami '%s' (pasangan mesti berakhir dengan satu ')')"
-#: gconf/gconf-value.c:446 gconf/gconf-value.c:532
+#: gconf/gconf-value.c:446
+#: gconf/gconf-value.c:532
#, c-format
msgid "Didn't understand `%s' (wrong number of elements)"
-msgstr ""
+msgstr "Tidak memahami `%s' (bilangan unsur salah)"
#: gconf/gconf-value.c:486
#, c-format
@@ -1142,9 +1127,9 @@ msgid "\"%s\": %s"
msgstr "\"%s\": %s"
#: gconf/gconf.c:381
+#, c-format
msgid "Server couldn't resolve the address `%s'"
-msgstr ""
-"Pelayan tak dapat membuka alamat '%s'"
+msgstr "Pelayan tak dapat membuka alamat '%s'"
#: gconf/gconf.c:759
msgid "Can't add notifications to a local configuration source"
@@ -1170,9 +1155,7 @@ msgstr ""
#: gconf/gconf.c:2628
#, c-format
msgid "'%c' is not an ASCII character, so isn't allowed in key names"
-msgstr ""
-"'%c' adalah bukan aksara ASCII , oleh itu ia tidak diizinkan pada nama "
-"kekunci"
+msgstr "'%c' adalah bukan aksara ASCII , oleh itu ia tidak diizinkan pada nama kekunci"
#: gconf/gconf.c:2638
#, c-format
@@ -1223,15 +1206,12 @@ msgid "Shutdown request received"
msgstr "Permintaan Shutdown Diterima"
#: gconf/gconfd.c:330
-msgid ""
-"gconfd compiled with debugging; trying to load gconf.path from the source "
-"directory"
+msgid "gconfd compiled with debugging; trying to load gconf.path from the source directory"
msgstr ""
#: gconf/gconfd.c:344
#, c-format
-msgid ""
-"No configuration files found, trying to use the default config source `%s'"
+msgid "No configuration files found, trying to use the default config source `%s'"
msgstr ""
#. We want to stay alive but do nothing, because otherwise every
@@ -1239,9 +1219,7 @@ msgstr ""
#.
#: gconf/gconfd.c:352
#, c-format
-msgid ""
-"No configuration sources in the source path, configuration won't be saved; "
-"edit %s"
+msgid "No configuration sources in the source path, configuration won't be saved; edit %s"
msgstr ""
#: gconf/gconfd.c:365
@@ -1250,15 +1228,11 @@ msgid "Error loading some config sources: %s"
msgstr "Terdapat ralat memuatkan sumber konfigurasi:%s"
#: gconf/gconfd.c:377
-msgid ""
-"No config source addresses successfully resolved, can't load or store config "
-"data"
+msgid "No config source addresses successfully resolved, can't load or store config data"
msgstr ""
#: gconf/gconfd.c:394
-msgid ""
-"No writable config sources successfully resolved, may not be able to save "
-"some configuration changes"
+msgid "No writable config sources successfully resolved, may not be able to save some configuration changes"
msgstr ""
#: gconf/gconfd.c:420
@@ -1268,8 +1242,7 @@ msgstr ""
#: gconf/gconfd.c:438
#, c-format
-msgid ""
-"Received signal %d, shutting down abnormally. Please file a GConf bug report."
+msgid "Received signal %d, shutting down abnormally. Please file a GConf bug report."
msgstr ""
#: gconf/gconfd.c:454
@@ -1278,6 +1251,7 @@ msgid "Received signal %d, shutting down cleanly"
msgstr ""
#: gconf/gconfd.c:534
+#, c-format
msgid "Failed to open %s: %s"
msgstr "Gagal membuka '%s': %s"
@@ -1287,6 +1261,7 @@ msgid "Owner of %s is not the current user"
msgstr "Pemilik bagi %s adalah bukan pengguna semasa"
#: gconf/gconfd.c:558
+#, c-format
msgid "Bad permissions %lo on directory %s"
msgstr "Keizinan teruk %lo pada direktori %s"
@@ -1313,16 +1288,16 @@ msgstr "Direktori %smempunyai masalah, gconf tak dapat menggunakannya"
#: gconf/gconfd.c:729
#, c-format
-msgid ""
-"Failed to write byte to pipe file descriptor %d so client program may hang: %"
-"s"
+msgid "Failed to write byte to pipe file descriptor %d so client program may hang: %s"
msgstr ""
#: gconf/gconfd.c:739
+#, c-format
msgid "Failed to get lock for daemon, exiting: %s"
msgstr "Gagal memperoleh kunci bagi demon, keluar: %s"
#: gconf/gconfd.c:777
+#, c-format
msgid "Error releasing lockfile: %s"
msgstr "Ralat melepaskan fail kunci: %s"
@@ -1334,48 +1309,46 @@ msgstr "Keluar"
msgid "SIGHUP received, reloading all databases"
msgstr "SIGHUP diterima, mengulangmuat semua pangkalan data"
-#: gconf/gconfd.c:821
+#: gconf/gconfd.c:823
msgid "GConf server is not in use, shutting down."
msgstr "Pelayan GCOnf tidak digunakan, mematikannya."
-#: gconf/gconfd.c:1134
+#: gconf/gconfd.c:1142
+#, c-format
msgid "Error obtaining new value for `%s': %s"
msgstr "Ralat mendapatkan nilai baru bagi '%s' : %s"
-#: gconf/gconfd.c:1254
+#: gconf/gconfd.c:1262
#, c-format
msgid "Returning exception: %s"
msgstr "Memulangkan pengecualian: %s"
-#: gconf/gconfd.c:1354
+#: gconf/gconfd.c:1362
#, c-format
-msgid ""
-"Failed to open gconfd logfile; won't be able to restore listeners after "
-"gconfd shutdown (%s)"
-msgstr ""
-"Gagal membuka fail log gcnfd; tak dapat memulihkan pendengar selepas gconf shutdown (%s)"
+msgid "Failed to open gconfd logfile; won't be able to restore listeners after gconfd shutdown (%s)"
+msgstr "Gagal membuka fail log gcnfd; tak dapat memulihkan pendengar selepas gconf shutdown (%s)"
-#: gconf/gconfd.c:1389
-msgid ""
-"Failed to close gconfd logfile; data may not have been properly saved (%s)"
-msgstr ""
-"Gagal untuk menutup faillog gconfd; data mungkin tak disimpan dengan betul (%s)"
+#: gconf/gconfd.c:1397
+#, c-format
+msgid "Failed to close gconfd logfile; data may not have been properly saved (%s)"
+msgstr "Gagal untuk menutup faillog gconfd; data mungkin tak disimpan dengan betul (%s)"
-#: gconf/gconfd.c:1451
+#: gconf/gconfd.c:1459
+#, c-format
msgid "Could not open saved state file '%s' for writing: %s"
msgstr "Tak dapat membuka fail keadaan yg disimpan '%s' untuk ditulis: %s"
-#: gconf/gconfd.c:1465
+#: gconf/gconfd.c:1473
+#, c-format
msgid "Could not write saved state file '%s' fd: %d: %s"
-msgstr ""
-"Tak dapat menulis fail keadaan yg disimpan '%s' fd: %d %s"
+msgstr "Tak dapat menulis fail keadaan yg disimpan '%s' fd: %d %s"
-#: gconf/gconfd.c:1474
+#: gconf/gconfd.c:1482
#, c-format
msgid "Failed to close new saved state file '%s': %s"
msgstr "Gagal menutup fail keadaan baru %s': %s"
-#: gconf/gconfd.c:1488
+#: gconf/gconfd.c:1496
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not move aside old saved state file '%s': %s"
msgstr ""
@@ -1383,71 +1356,63 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: gconf/gconfd.c:1498
-#, fuzzy, c-format
+#: gconf/gconfd.c:1506
msgid "Failed to move new save state file into place: %s"
-msgstr "Gagal dapat baca fail sessi yang disimpan %s: %s\n"
+msgstr "Gagal memindah fail keadaan yg baru disimpan ke tempat: %s"
-#: gconf/gconfd.c:1507
+#: gconf/gconfd.c:1515
#, c-format
-msgid ""
-"Failed to restore original saved state file that had been moved to '%s': %s"
+msgid "Failed to restore original saved state file that had been moved to '%s': %s"
msgstr ""
-#: gconf/gconfd.c:1986
+#: gconf/gconfd.c:1994
#, c-format
-msgid ""
-"Unable to restore a listener on address '%s', couldn't resolve the database"
+msgid "Unable to restore a listener on address '%s', couldn't resolve the database"
msgstr ""
-#: gconf/gconfd.c:2032
+#: gconf/gconfd.c:2040
#, c-format
msgid "Error reading saved state file: %s"
msgstr "Ralat membaca fail keadaan: %s"
-#: gconf/gconfd.c:2086
+#: gconf/gconfd.c:2094
+#, c-format
msgid "Unable to open saved state file '%s': %s"
-msgstr ""
-"Tak dapat membuka fail keadaan yg telah disimpan '%s':"
-"%s"
+msgstr "Tak dapat membuka fail keadaan yg telah disimpan '%s':%s"
-#: gconf/gconfd.c:2205
+#: gconf/gconfd.c:2213
#, c-format
-msgid ""
-"Failed to log addition of listener to gconfd logfile; won't be able to re-"
-"add the listener if gconfd exits or shuts down (%s)"
+msgid "Failed to log addition of listener to gconfd logfile; won't be able to re-add the listener if gconfd exits or shuts down (%s)"
msgstr ""
-#: gconf/gconfd.c:2210
+#: gconf/gconfd.c:2218
#, c-format
-msgid ""
-"Failed to log removal of listener to gconfd logfile; might erroneously re-"
-"add the listener if gconfd exits or shuts down (%s)"
+msgid "Failed to log removal of listener to gconfd logfile; might erroneously re-add the listener if gconfd exits or shuts down (%s)"
msgstr ""
-#: gconf/gconfd.c:2233 gconf/gconfd.c:2407
+#: gconf/gconfd.c:2241
+#: gconf/gconfd.c:2415
#, c-format
msgid "Failed to get IOR for client: %s"
msgstr "Gagal dapatkan IOR bagi klien: %s"
-#: gconf/gconfd.c:2248
+#: gconf/gconfd.c:2256
#, c-format
msgid "Failed to open saved state file: %s"
msgstr "Gagal menghantar fail sessi yang disimpan: %s"
-#: gconf/gconfd.c:2261
+#: gconf/gconfd.c:2269
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to write client add to saved state file: %s"
msgstr "Gagal dapat baca fail sessi yang disimpan %s: %s\n"
-#: gconf/gconfd.c:2269
+#: gconf/gconfd.c:2277
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to flush client add to saved state file: %s"
msgstr "Gagal dapat baca fail sessi yang disimpan %s: %s\n"
-#: gconf/gconfd.c:2368
-msgid ""
-"Some client removed itself from the GConf server when it hadn't been added."
+#: gconf/gconfd.c:2376
+msgid "Some client removed itself from the GConf server when it hadn't been added."
msgstr ""
#: gconf/gconftool.c:97
@@ -1456,24 +1421,19 @@ msgstr ""
#: gconf/gconftool.c:106
msgid "Print the value of a key to standard output."
-msgstr ""
+msgstr "Cetak nilai bagi kekncu ke output piawai."
#: gconf/gconftool.c:115
-msgid ""
-"Set a schema and sync. Use with --short-desc, --long-desc, --owner, and --"
-"type."
-msgstr ""
+msgid "Set a schema and sync. Use with --short-desc, --long-desc, --owner, and --type."
+msgstr "Tetapkan skema dan segerakkan. Menggunakan --short-desc, --long-desc, --owner, dan --type."
#: gconf/gconftool.c:125
-#, fuzzy
msgid "Unset the keys on the command line"
-msgstr "Arahan baris Xnest"
+msgstr "Nyahtetap kekunci pada baris arahan"
#: gconf/gconftool.c:134
-msgid ""
-"Recursively unset all keys at or below the key/directory names on the "
-"command line"
-msgstr ""
+msgid "Recursively unset all keys at or below the key/directory names on the command line"
+msgstr "Nyahtetap semua kekunci pada atau dibawah nama kekunci/direktori pada baris arahan secara rekursif"
#: gconf/gconftool.c:143
msgid "Print all key/value pairs in a directory."
@@ -1484,29 +1444,24 @@ msgid "Print all subdirectories in a directory."
msgstr "Cetak semua subdirektori di dalam folder."
#: gconf/gconftool.c:161
-msgid ""
-"Dump to standard output an XML description of all entries under a directory, "
-"recursively."
-msgstr ""
+msgid "Dump to standard output an XML description of all entries under a directory, recursively."
+msgstr "Longgokkan ke output piawai satu keterangan XML bagi semua kemasukan dibawah satu direktori secara rekursif"
#: gconf/gconftool.c:170
-msgid ""
-"Load from the specified file an XML description of values and set them "
-"relative to a directory."
+msgid "Load from the specified file an XML description of values and set them relative to a directory."
msgstr ""
#: gconf/gconftool.c:179
msgid "Unload a set of values described in an XML file."
-msgstr ""
+msgstr "Nyah tetap satu set nilai yang dihuraikan pada fail XML."
#: gconf/gconftool.c:188
-#, fuzzy
msgid "Print all subdirectories and entries under a directory, recursively."
-msgstr "Cetak semua subdirektori di dalam folder."
+msgstr "Cetak semua subdirektori dan kemasukan direktori, secara rekursif."
#: gconf/gconftool.c:197
msgid "Return 0 if the directory exists, 2 if it does not."
-msgstr ""
+msgstr "Kembalikan 0 jika direktori wujud, 2 jika sebaliknya."
#: gconf/gconftool.c:206
msgid "Shut down gconfd. DON'T USE THIS OPTION WITHOUT GOOD REASON."
@@ -1514,27 +1469,24 @@ msgstr ""
#: gconf/gconftool.c:215
msgid "Return 0 if gconfd is running, 2 if not."
-msgstr ""
+msgstr "Kembalikan 0 jika gconfd terlaksana, 2 jika sebaliknya."
+
#: gconf/gconftool.c:224
-msgid ""
-"Launch the config server (gconfd). (Normally happens automatically when "
-"needed.)"
-msgstr ""
+msgid "Launch the config server (gconfd). (Normally happens automatically when needed.)"
+msgstr "Laksana pelayan konfigurasi (gconfd). (Biasanya berlaku secara automatik bila diperlukan)"
#: gconf/gconftool.c:233
-msgid ""
-"Specify the type of the value being set, or the type of the value a schema "
-"describes. Unique abbreviations OK."
+msgid "Specify the type of the value being set, or the type of the value a schema describes. Unique abbreviations OK."
msgstr ""
#: gconf/gconftool.c:234
msgid "int|bool|float|string|list|pair"
-msgstr ""
+msgstr "int|bool|float|string|list|pair"
#: gconf/gconftool.c:242
msgid "Print the data type of a key to standard output."
-msgstr ""
+msgstr "Cetak jenis data bagi kekunci ke output piawai."
#: gconf/gconftool.c:251
msgid "Get the number of elements in a list key."
@@ -1545,38 +1497,35 @@ msgid "Get a specific element from a list key, numerically indexed."
msgstr ""
#: gconf/gconftool.c:269
-msgid ""
-"Specify the type of the list value being set, or the type of the value a "
-"schema describes. Unique abbreviations OK."
+msgid "Specify the type of the list value being set, or the type of the value a schema describes. Unique abbreviations OK."
msgstr ""
-#: gconf/gconftool.c:270 gconf/gconftool.c:279 gconf/gconftool.c:288
+#: gconf/gconftool.c:270
+#: gconf/gconftool.c:279
+#: gconf/gconftool.c:288
msgid "int|bool|float|string"
-msgstr ""
+msgstr "int|bool|float|string"
#: gconf/gconftool.c:278
-msgid ""
-"Specify the type of the car pair value being set, or the type of the value a "
-"schema describes. Unique abbreviations OK."
+msgid "Specify the type of the car pair value being set, or the type of the value a schema describes. Unique abbreviations OK."
msgstr ""
#: gconf/gconftool.c:287
-msgid ""
-"Specify the type of the cdr pair value being set, or the type of the value a "
-"schema describes. Unique abbreviations OK."
+msgid "Specify the type of the cdr pair value being set, or the type of the value a schema describes. Unique abbreviations OK."
msgstr ""
#: gconf/gconftool.c:296
msgid "Specify a short half-line description to go in a schema."
msgstr ""
-#: gconf/gconftool.c:297 gconf/gconftool.c:306
+#: gconf/gconftool.c:297
+#: gconf/gconftool.c:306
msgid "DESCRIPTION"
msgstr "HURAIAN"
#: gconf/gconftool.c:305
msgid "Specify a several-line description to go in a schema."
-msgstr ""
+msgstr "Nyatakan beberapa baris huraian untuk dimasukkan skema."
#: gconf/gconftool.c:314
msgid "Specify the owner of a schema"
@@ -1592,59 +1541,48 @@ msgstr "Nyatakan fail skema untuk dipasang"
#: gconf/gconftool.c:324
msgid "FILENAME"
-msgstr "FILENAME"
+msgstr "NAMAFAIL"
#: gconf/gconftool.c:332
msgid "Specify a configuration source to use rather than the default path"
-msgstr ""
+msgstr "Nyatakan sumber konfigurasi untuk digunakan selain laluan default"
#: gconf/gconftool.c:333
msgid "SOURCE"
msgstr "SUMBER"
#: gconf/gconftool.c:341
-msgid ""
-"Access the config database directly, bypassing server. Requires that gconfd "
-"is not running."
+msgid "Access the config database directly, bypassing server. Requires that gconfd is not running."
msgstr ""
#: gconf/gconftool.c:350
-msgid ""
-"Properly installs schema files on the command line into the database. "
-"GCONF_CONFIG_SOURCE environment variable should be set to a non-default "
-"config source or set to the empty string to use the default."
+msgid "Properly installs schema files on the command line into the database. GCONF_CONFIG_SOURCE environment variable should be set to a non-default config source or set to the empty string to use the default."
msgstr ""
#: gconf/gconftool.c:359
-msgid ""
-"Properly uninstalls schema files on the command line from the database. "
-"GCONF_CONFIG_SOURCE environment variable should be set to a non-default "
-"config source or set to the empty string to use the default."
+msgid "Properly uninstalls schema files on the command line from the database. GCONF_CONFIG_SOURCE environment variable should be set to a non-default config source or set to the empty string to use the default."
msgstr ""
#: gconf/gconftool.c:368
-msgid ""
-"Torture-test an application by setting and unsetting a bunch of values of "
-"different types for keys on the command line."
+msgid "Torture-test an application by setting and unsetting a bunch of values of different types for keys on the command line."
msgstr ""
#: gconf/gconftool.c:377
-msgid ""
-"Torture-test an application by setting and unsetting a bunch of keys inside "
-"the directories on the command line."
+msgid "Torture-test an application by setting and unsetting a bunch of keys inside the directories on the command line."
msgstr ""
#: gconf/gconftool.c:386
msgid "Get the short doc string for a key"
-msgstr ""
+msgstr "Peroleh rentetan doc ringkas bagi kekunci"
#: gconf/gconftool.c:395
msgid "Get the long doc string for a key"
-msgstr ""
+msgstr "Peroleh rentetan doc panjang bagi kekunci"
+
#: gconf/gconftool.c:404
msgid "Get the name of the schema applied to this key"
-msgstr ""
+msgstr "Peroleh nama bagi skema diterapkan ke kekunci ini"
#: gconf/gconftool.c:413
msgid "Specify the schema name followed by the key to apply the schema name to"
@@ -1687,20 +1625,12 @@ msgid "Can't use --all-dirs with --get or --set\n"
msgstr "Tak dapat menggunakan --all-dirs dengan --get atau --set\n"
#: gconf/gconftool.c:597
-msgid ""
-"--recursive-list should not be used with --get, --set, --unset, --all-"
-"entries, or --all-dirs\n"
-msgstr ""
-"--recursive-list tidak boleh digunakan dengan --get, --set, --unset, --all-"
-"entries, atau --all-dirs\n"
+msgid "--recursive-list should not be used with --get, --set, --unset, --all-entries, or --all-dirs\n"
+msgstr "--recursive-list tidak boleh digunakan dengan --get, --set, --unset, --all-entries, atau --all-dirs\n"
#: gconf/gconftool.c:610
-msgid ""
-"--set_schema should not be used with --get, --set, --unset, --all-entries, --"
-"all-dirs\n"
-msgstr ""
-"--set_schema tak sepatutnya digunakan bersama --get, --set, --unset, --all-"
-"entries, --all-dirs\n"
+msgid "--set_schema should not be used with --get, --set, --unset, --all-entries, --all-dirs\n"
+msgstr "--set_schema tak sepatutnya digunakan bersama --get, --set, --unset, --all-entries, --all-dirs\n"
#: gconf/gconftool.c:616
msgid "Value type is only relevant when setting a value\n"
@@ -1711,24 +1641,23 @@ msgid "Must specify a type when setting a value\n"
msgstr "Mesti nyatakan jenis bila menetapkan nilai\n"
#: gconf/gconftool.c:630
-msgid ""
-"--ignore-schema-defaults is only relevant with --get, --all-entries, --dump, "
-"--recursive-list, --get-list-size or --get-list-element\n"
+msgid "--ignore-schema-defaults is only relevant with --get, --all-entries, --dump, --recursive-list, --get-list-size or --get-list-element\n"
msgstr ""
-#: gconf/gconftool.c:642 gconf/gconftool.c:655 gconf/gconftool.c:668
-#: gconf/gconftool.c:682 gconf/gconftool.c:695 gconf/gconftool.c:708
+#: gconf/gconftool.c:642
+#: gconf/gconftool.c:655
+#: gconf/gconftool.c:668
+#: gconf/gconftool.c:682
+#: gconf/gconftool.c:695
+#: gconf/gconftool.c:708
#: gconf/gconftool.c:722
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s option must be used by itself.\n"
-msgstr "Opsyen ping mesti digunakan oleh dirinya.\n"
+msgstr "Opsyen %s mesti digunakan oleh dirinya.\n"
#: gconf/gconftool.c:731
-msgid ""
-"You must specify a config source with --config-source when using --direct\n"
-msgstr ""
-"Anda mesti nyatakan sumber konfig dengan --config-source bila menggunakan --"
-"direct\n"
+msgid "You must specify a config source with --config-source when using --direct\n"
+msgstr "Anda mesti nyatakan sumber konfig dengan --config-source bila menggunakan --direct\n"
#: gconf/gconftool.c:737
#, c-format
@@ -1737,12 +1666,11 @@ msgstr "Gagal meninitialisasi GConf: %s\n"
#: gconf/gconftool.c:766
msgid "GCONF_DISABLE_MAKEFILE_SCHEMA_INSTALL is set, not installing schemas\n"
-msgstr ""
+msgstr "GCONF_DISABLE_MAKEFILE_SCHEMA_INSTALL ditetapkan, tak memasang skema\n"
#: gconf/gconftool.c:773
-msgid ""
-"GCONF_DISABLE_MAKEFILE_SCHEMA_UNINSTALL is set, not uninstalling schemas\n"
-msgstr ""
+msgid "GCONF_DISABLE_MAKEFILE_SCHEMA_UNINSTALL is set, not uninstalling schemas\n"
+msgstr "GCONF_DISABLE_MAKEFILE_SCHEMA_UNINSTALL ditetapkan, tak nyahpasang skema\n"
#: gconf/gconftool.c:786
msgid "Must set the GCONF_CONFIG_SOURCE environment variable\n"
@@ -1768,7 +1696,8 @@ msgstr "Anda mesti pilih satu atau lebih profail untuk dipadam."
msgid "Must specify one or more directories to dump.\n"
msgstr "Anda mesti pilih satu atau lebih profail untuk dipadam."
-#: gconf/gconftool.c:1261 gconf/gconftool.c:1527
+#: gconf/gconftool.c:1261
+#: gconf/gconftool.c:1527
#, c-format
msgid "Failure listing entries in `%s': %s\n"
msgstr "Gagal menyenarai kemasukan pada `%s': %s\n"
@@ -1783,9 +1712,8 @@ msgid "Failed to spawn the config server (gconfd): %s\n"
msgstr "Gagal menghantar fail sessi yang disimpan: %s\n"
#: gconf/gconftool.c:1615
-#, fuzzy
msgid "Must specify a key or keys to get\n"
-msgstr "Tuan mesti nyatakan seseorang untuk diucap."
+msgstr "Mesti nyatakan kekunci untuk peroleh\n"
# libgnomeui/gnome-dentry-edit.c:213
#: gconf/gconftool.c:1650
@@ -1799,21 +1727,22 @@ msgid "List Type: %s\n"
msgstr "Jenis Senarai: %s\n"
#: gconf/gconftool.c:1652
-#, fuzzy, c-format
msgid "Car Type: %s\n"
-msgstr "Tak dapat hantar: %s"
+msgstr "Jenis Car: %s\n"
#: gconf/gconftool.c:1653
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Cdr Type: %s\n"
-msgstr "Jenis MIME: %s"
+msgstr "Jenis cdr: %s\n"
#: gconf/gconftool.c:1658
#, c-format
msgid "Default Value: %s\n"
msgstr "Nilai Default: %s\n"
-#: gconf/gconftool.c:1658 gconf/gconftool.c:1660 gconf/gconftool.c:1661
+#: gconf/gconftool.c:1658
+#: gconf/gconftool.c:1660
+#: gconf/gconftool.c:1661
#: gconf/gconftool.c:1662
msgid "Unset"
msgstr "Nyahtetap"
@@ -1833,26 +1762,33 @@ msgstr "Huraian Pendek: %s\n"
msgid "Long Desc: %s\n"
msgstr "Huraian Panjang: %s\n"
-#: gconf/gconftool.c:1671 gconf/gconftool.c:1895 gconf/gconftool.c:1929
-#: gconf/gconftool.c:1974 gconf/gconftool.c:2119
+#: gconf/gconftool.c:1671
+#: gconf/gconftool.c:1895
+#: gconf/gconftool.c:1929
+#: gconf/gconftool.c:1974
+#: gconf/gconftool.c:2119
#, c-format
msgid "No value set for `%s'\n"
msgstr "Tiada nilai ditetapkan bagi '%s'\n"
-#: gconf/gconftool.c:1675 gconf/gconftool.c:1899 gconf/gconftool.c:1933
-#: gconf/gconftool.c:1978 gconf/gconftool.c:2123
+#: gconf/gconftool.c:1675
+#: gconf/gconftool.c:1899
+#: gconf/gconftool.c:1933
+#: gconf/gconftool.c:1978
+#: gconf/gconftool.c:2123
#, c-format
msgid "Failed to get value for `%s': %s\n"
msgstr "Gagal dapatkan nilai bagi '%s': %s\n"
-#: gconf/gconftool.c:1718 gconf/gconftool.c:1730
+#: gconf/gconftool.c:1718
+#: gconf/gconftool.c:1730
#, c-format
msgid "Don't understand type `%s'\n"
msgstr "Tidak memahami jenis '%s'\n"
#: gconf/gconftool.c:1742
msgid "Must specify alternating keys/values as arguments\n"
-msgstr ""
+msgstr "Mesti nyatakan kekunci/nilai berselangan sebagai hujah\n"
#: gconf/gconftool.c:1762
#, c-format
@@ -1865,70 +1801,61 @@ msgstr "Tak dapat menetapkan skema sebagai nilai\n"
#: gconf/gconftool.c:1800
msgid "When setting a list you must specify a primitive list-type\n"
-msgstr ""
+msgstr "Bila menetapkan senarai anda mesti nyatakan satu list-type primitif\n"
#: gconf/gconftool.c:1814
-msgid ""
-"When setting a pair you must specify a primitive car-type and cdr-type\n"
-msgstr ""
+msgid "When setting a pair you must specify a primitive car-type and cdr-type\n"
+msgstr "Bila menetapkan pasangan, anda mesti nyatakan jenis-car dan jenis-cdr primitif\n"
#: gconf/gconftool.c:1829
#, c-format
msgid "Error: %s\n"
msgstr "Ralat: %s\n"
-#: gconf/gconftool.c:1842 gconf/gconftool.c:2874
+#: gconf/gconftool.c:1842
+#: gconf/gconftool.c:2874
#, c-format
msgid "Error setting value: %s\n"
msgstr "Ralat menetapkan nilai: %s\n"
#: gconf/gconftool.c:1860
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Error syncing: %s\n"
-msgstr "Ralat menyimpan '%s'"
+msgstr "Ralat menyegerakkan: %s\n"
#: gconf/gconftool.c:1875
-#, fuzzy
msgid "Must specify a key or keys to get type\n"
-msgstr "Tuan mesti nyatakan seseorang untuk diucap."
+msgstr "Mesti nyatakan kekunci untuk menperoleh jenis\n"
#: gconf/gconftool.c:1919
-#, fuzzy
msgid "Must specify a key to lookup size of.\n"
-msgstr "Tuan mesti nyatakan seseorang untuk diucap."
+msgstr "Mesti nyatakan kekunci untuk dicarikan saiznya.\n"
-#: gconf/gconftool.c:1944 gconf/gconftool.c:1989
-#, fuzzy, c-format
+#: gconf/gconftool.c:1944
+#: gconf/gconftool.c:1989
+#, c-format
msgid "Key %s is not a list.\n"
-msgstr "Nilai pada .'%s' adalah bukan skema\n"
+msgstr "Kekunci %s tak tersenarai\n"
#: gconf/gconftool.c:1964
-#, fuzzy
msgid "Must specify a key from which to get list element.\n"
-msgstr "Tuan mesti nyatakan seseorang untuk diucap."
+msgstr "Mesti nyatakan kekunci drpd mana memperoleh unsur senarai.\n"
#: gconf/gconftool.c:1995
-#, fuzzy
msgid "Must specify list index.\n"
-msgstr "Anda mesti nyatakan sesuatu kunci untuk dipecahkan\n"
+msgstr "Anda mesti nyatakan indeks senarai.\n"
#: gconf/gconftool.c:2002
msgid "List index must be non-negative.\n"
-msgstr ""
+msgstr "Indeks senarai mesti bukan negatif.\n"
#: gconf/gconftool.c:2011
msgid "List index is out of bounds.\n"
-msgstr ""
+msgstr "Indeks senarai diluar batas.\n"
-# gnome-hello for Malay
-# Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc. & Projek Gabai
-# Mohamad Afifi Omar (App) <mr_mohd_afifi@yahoo.com>,2002.
-#
#: gconf/gconftool.c:2037
-#, fuzzy
msgid "Must specify a key or keys on the command line\n"
-msgstr ""
-"Katakan hello kepada insan tertentu yang disenaraikan pada arahan baris"
+msgstr "Mesti nyatakan kekunci pada baris arahan\n"
#: gconf/gconftool.c:2057
#, c-format
@@ -1938,7 +1865,7 @@ msgstr "Tiada skema dikenali bagi '%s'\n"
#: gconf/gconftool.c:2090
#, fuzzy, c-format
msgid "No doc string stored in schema at '%s'\n"
-msgstr "tiada deskripsi di skema RDF '%s'"
+msgstr "Tiada rentetan doc disimpan pada skema '%s'"
#: gconf/gconftool.c:2095
#, fuzzy, c-format
@@ -1957,12 +1884,12 @@ msgstr "Nilai pada .'%s' adalah bukan skema\n"
#: gconf/gconftool.c:2161
msgid "Must specify a schema name followed by the key name to apply it to\n"
-msgstr ""
+msgstr "Mesti nyatakan nama skema diikuti dengan nama kekunci untuk menerapkannya\n"
#: gconf/gconftool.c:2168
#, c-format
msgid "Error associating schema name '%s' with key name '%s': %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "Ralat mengkaitkan nama skema '%s' dengan nama kekunci '%s': %s\n"
#: gconf/gconftool.c:2186
#, fuzzy
@@ -1980,15 +1907,15 @@ msgstr "Mesti nyatakan kekunci (nama skema) sebagai satu-satunya hujah\n"
#: gconf/gconftool.c:2263
msgid "List type must be a primitive type: string, int, float or bool\n"
-msgstr ""
+msgstr "Jenis senarai mestikan jenis primitif: string, int, float atau bool\n"
#: gconf/gconftool.c:2283
msgid "Pair car type must be a primitive type: string, int, float or bool\n"
-msgstr ""
+msgstr "Jenis pasangan car mestilah jenis primitif: string, int, float atau bool\n"
#: gconf/gconftool.c:2303
msgid "Pair cdr type must be a primitive type: string, int, float or bool\n"
-msgstr ""
+msgstr "Jenis pasangan cdr mestilah jenis primitif: string, int, float atau bool\n"
#: gconf/gconftool.c:2318
#, c-format
@@ -1996,14 +1923,13 @@ msgid "Error setting value: %s"
msgstr "Ralat menetapkan nilai: %s"
#: gconf/gconftool.c:2332
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Error syncing: %s"
-msgstr "Ralat menyimpan '%s'"
+msgstr "Ralat menyegerakkan: %s"
#: gconf/gconftool.c:2347
-#, fuzzy
msgid "Must specify one or more directories to get key/value pairs from.\n"
-msgstr "Anda mesti pilih satu atau lebih profail untuk dipadam."
+msgstr "Mesti nyatakan satuatau lebih direktori untuk mendapatkan pasangan kekunci/nilai.\n"
#: gconf/gconftool.c:2361
#, fuzzy
@@ -2037,26 +1963,26 @@ msgstr "Ralat menyenaraikan dir: %s\n"
#: gconf/gconftool.c:2596
msgid "WARNING: must specify both a <car> and a <cdr> in a <pair>\n"
-msgstr ""
+msgstr "AMARAN: mesti nyatakan kedua-dua <car> dan cdr <cdr> pada satu <pair>\n"
#: gconf/gconftool.c:2623
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "WARNING: key specified (%s) for schema under a <value> - ignoring\n"
-msgstr "AMARAN: tiaka kekunci dinyatakan untuk skema\n"
+msgstr "AMARAN: kekunci dinyatakan (%s) untuk skema dibawah satz <nilai> - diabaikan\n"
#: gconf/gconftool.c:2656
msgid "WARNING: must have a child node under <value>\n"
-msgstr ""
+msgstr "AMARAN: mesti ada nod anak dibawah <value>\n"
#: gconf/gconftool.c:2662
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "WARNING: node <%s> not understood\n"
-msgstr "AMARAN: node <%s> tak difahami di bawah <schema>\n"
+msgstr "AMARAN: nod <%s> tak difahami\n"
#: gconf/gconftool.c:2680
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "WARNING: Failed to parse int value `%s'\n"
-msgstr "AMARAN: gagal untuk menghantar jenis nama '%s'\n"
+msgstr "AMARAN: gagal untuk menghantar nilai int '%s'\n"
#: gconf/gconftool.c:2701
#, fuzzy, c-format
@@ -2073,7 +1999,8 @@ msgstr "AMARAN: gagal untuk menghantar jenis nama '%s'\n"
msgid "WARNING: Failed to parse boolean value `%s'\n"
msgstr "AMARAN: gagal untuk menghantar jenis nama '%s'\n"
-#: gconf/gconftool.c:2853 gconf/gconftool.c:3392
+#: gconf/gconftool.c:2853
+#: gconf/gconftool.c:3395
#, c-format
msgid "WARNING: failed to associate schema `%s' with key `%s': %s\n"
msgstr "AMARAN: gagal mengkaitkan skema '%s' dengan kekunci '%s': %s\n"
@@ -2088,7 +2015,9 @@ msgstr "AMARAN: jenis tidak sah atau hilang bagi skema (%s)\n"
msgid "WARNING: invalid or missing list_type for schema (%s)\n"
msgstr "AMARAN: list_type tidak sah atau hilang bagi skema (%s)\n"
-#: gconf/gconftool.c:2988 gconf/gconftool.c:3018 gconf/gconftool.c:3047
+#: gconf/gconftool.c:2988
+#: gconf/gconftool.c:3018
+#: gconf/gconftool.c:3047
#, c-format
msgid "WARNING: Failed to parse default value `%s' for schema (%s)\n"
msgstr ""
@@ -2106,7 +2035,9 @@ msgstr "AMARAN: Anda tak boleh menetapkan nilai default bagi skema\n"
msgid "WARNING: gconftool internal error, unknown GConfValueType\n"
msgstr "AMARAN: ralat dalaman gconftool, GConfValueType tak dikenali\n"
-#: gconf/gconftool.c:3108 gconf/gconftool.c:3129 gconf/gconftool.c:3150
+#: gconf/gconftool.c:3108
+#: gconf/gconftool.c:3129
+#: gconf/gconftool.c:3150
#: gconf/gconftool.c:3171
#, c-format
msgid "WARNING: failed to parse type name `%s'\n"
@@ -2114,8 +2045,7 @@ msgstr "AMARAN: gagal untuk menghantar jenis nama '%s'\n"
#: gconf/gconftool.c:3125
#, c-format
-msgid ""
-"WARNING: list_type can only be int, float, string or bool and not `%s'\n"
+msgid "WARNING: list_type can only be int, float, string or bool and not `%s'\n"
msgstr ""
#: gconf/gconftool.c:3146
@@ -2132,7 +2062,8 @@ msgstr ""
msgid "WARNING: empty <applyto> node"
msgstr "AMARAN: nod <applyto> kosong"
-#: gconf/gconftool.c:3210 gconf/gconftool.c:3465
+#: gconf/gconftool.c:3210
+#: gconf/gconftool.c:3468
#, c-format
msgid "WARNING: node <%s> not understood below <schema>\n"
msgstr "AMARAN: node <%s> tak difahami di bawah <schema>\n"
@@ -2147,99 +2078,94 @@ msgid "WARNING: no <car_type> specified for schema of type pair\n"
msgstr "AMARAN: tiaka kekunci dinyatakan untuk skema\n"
#: gconf/gconftool.c:3233
-#, fuzzy
msgid "WARNING: no <cdr_type> specified for schema of type pair\n"
-msgstr "AMARAN: tiaka kekunci dinyatakan untuk skema\n"
+msgstr "AMARAN: tiada <cdr_type> dinyatakan bagi skema jenis pasangan\n"
#: gconf/gconftool.c:3262
msgid "WARNING: <locale> node has no `name=\"locale\"' attribute, ignoring\n"
-msgstr ""
+msgstr "AMARAN: nod <locale> tak mempunyai atribut 'name=\"locale\"', diabaikan\n"
#: gconf/gconftool.c:3268
#, c-format
-msgid ""
-"WARNING: multiple <locale> nodes for locale `%s', ignoring all past first\n"
-msgstr ""
+msgid "WARNING: multiple <locale> nodes for locale `%s', ignoring all past first\n"
+msgstr "AMARAN: berbilang nod <locale> bagi lokaliti '%s', mengabai semua yg terdahulu\n"
-#: gconf/gconftool.c:3363
+#: gconf/gconftool.c:3366
#, c-format
msgid "WARNING: Invalid node <%s> in a <locale> node\n"
-msgstr ""
+msgstr "AMARAN: nod tak sah <%s> pada nod <locale>\n"
-#: gconf/gconftool.c:3400
+#: gconf/gconftool.c:3403
#, c-format
msgid "Attached schema `%s' to key `%s'\n"
msgstr "Skema dilampirkan '%s' ke kekunci '%s' \n"
-#: gconf/gconftool.c:3474
+#: gconf/gconftool.c:3477
msgid "You must have at least one <locale> entry in a <schema>\n"
-msgstr ""
-"Anda mesti ada sekurang-kurangnya satu kemasukan <locale> pada <schema>\n"
+msgstr "Anda mesti ada sekurang-kurangnya satu kemasukan <locale> pada <schema>\n"
-#: gconf/gconftool.c:3509
+#: gconf/gconftool.c:3512
#, c-format
msgid "WARNING: failed to install schema `%s' locale `%s': %s\n"
msgstr "AMARAN: gagal memasang skema lokaliti '%s' '%s': %s\n"
-#: gconf/gconftool.c:3517
+#: gconf/gconftool.c:3520
#, c-format
msgid "Installed schema `%s' for locale `%s'\n"
msgstr "Skema dipasang '%s' bagi lokaliti '%s'\n"
-#: gconf/gconftool.c:3527
-#, fuzzy, c-format
+#: gconf/gconftool.c:3530
msgid "WARNING: failed to uninstall schema `%s' locale `%s': %s\n"
-msgstr "AMARAN: gagal memasang skema lokaliti '%s' '%s': %s\n"
+msgstr "AMARAN: gagal mengnyahpasang skema lokaliti '%s' '%s': %s\n"
-#: gconf/gconftool.c:3535
-#, fuzzy, c-format
+#: gconf/gconftool.c:3538
msgid "Uninstalled schema `%s' from locale `%s'\n"
-msgstr "Skema dipasang '%s' bagi lokaliti '%s'\n"
+msgstr "Skema dinyahpasang '%s' bagi lokaliti '%s'\n"
-#: gconf/gconftool.c:3573
+#: gconf/gconftool.c:3576
msgid "WARNING: no key specified for schema\n"
msgstr "AMARAN: tiaka kekunci dinyatakan untuk skema\n"
-#: gconf/gconftool.c:3614
-#, fuzzy, c-format
+#: gconf/gconftool.c:3617
msgid "WARNING: node <%s> not understood below <%s>\n"
-msgstr "AMARAN: node <%s> tak difahami di bawah <schema>\n"
+msgstr "AMARAN: node <%s> tak difahami di bawah <%s>\n"
-#: gconf/gconftool.c:3645
+#: gconf/gconftool.c:3648
#, c-format
msgid "Failed to open `%s': %s\n"
msgstr "Gagal membuka '%s': %s\n"
-#: gconf/gconftool.c:3652
+#: gconf/gconftool.c:3655
#, c-format
msgid "Document `%s' is empty?\n"
msgstr "Fail '%s' adalah kosong?\n"
-#: gconf/gconftool.c:3664
+#: gconf/gconftool.c:3667
#, c-format
msgid "Document `%s' has the wrong type of root node (<%s>, should be <%s>)\n"
msgstr ""
-#: gconf/gconftool.c:3677
+#: gconf/gconftool.c:3680
#, c-format
msgid "Document `%s' has no top level <%s> node\n"
msgstr ""
-#: gconf/gconftool.c:3691
+#: gconf/gconftool.c:3694
#, fuzzy, c-format
msgid "WARNING: node <%s> below <%s> not understood\n"
-msgstr "AMARAN: node <%s> tak difahami di bawah <schema>\n"
+msgstr "AMARAN: nod <%s> di bawah <%s> tak difahami\n"
-#: gconf/gconftool.c:3702 gconf/gconftool.c:3737
+#: gconf/gconftool.c:3705
+#: gconf/gconftool.c:3740
#, fuzzy, c-format
msgid "Error syncing config data: %s"
msgstr "Ralat menghantar pangkalan data aksi"
-#: gconf/gconftool.c:3721
+#: gconf/gconftool.c:3724
msgid "Must specify some schema files to install\n"
msgstr "Mesti nyatakan fail skema untuk dipasang\n"
-#: gconf/gconftool.c:3758
+#: gconf/gconftool.c:3761
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -2248,69 +2174,30 @@ msgstr ""
"\n"
"%s\n"
-#: gconf/gconftool.c:3778
+#: gconf/gconftool.c:3781
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to unset breakage key %s: %s\n"
msgstr "Gagal mencipta fail %s': %s"
-#: gconf/gconftool.c:3904
+#: gconf/gconftool.c:3907
msgid "Must specify some keys to break\n"
msgstr "Anda mesti nyatakan sesuatu kunci untuk dipecahkan\n"
-#: gconf/gconftool.c:3910
+#: gconf/gconftool.c:3913
#, c-format
msgid ""
"Trying to break your application by setting bad values for key:\n"
" %s\n"
msgstr ""
-#: gconf/gconftool.c:3928
+#: gconf/gconftool.c:3931
msgid "Must specify some directories to break\n"
msgstr "Tuan mesti nyatakan direktori untuk dipecahi\n"
-#: gconf/gconftool.c:3947
+#: gconf/gconftool.c:3950
#, c-format
msgid ""
-"Trying to break your application by setting bad values for keys in "
-"directory:\n"
+"Trying to break your application by setting bad values for keys in directory:\n"
" %s\n"
msgstr ""
-#, fuzzy
-#~ msgid "Must specify some schema files to uninstall\n"
-#~ msgstr "Mesti nyatakan fail skema untuk dipasang\n"
-
-#~ msgid "Couldn't find the %s root directory in the address `%s'"
-#~ msgstr "Tak menjumpai direktori pangkal %s pada alamat '%s'"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Can't read from or write to the %s root directory in the address `%s'"
-#~ msgstr ""
-#~ "Tak dapat membaca atau menulis ke direktori pangkal %s pada alamat '%s'"
-
-#~ msgid "%s"
-#~ msgstr "%s"
-
-#~ msgid "/path"
-#~ msgstr "/path"
-
-#~ msgid "--break-key must be used by itself.\n"
-#~ msgstr "--break-key mesti digunakan oleh dirinya.\n"
-
-#~ msgid "--break-directory must be used by itself.\n"
-#~ msgstr "--break-directory mesti digunakan oleh dirinya.\n"
-
-#~ msgid "Unloading BerkeleyDB (BDB) backend module."
-#~ msgstr "Nyahmuat modul backend BerkeleyDB (BDB)."
-
-#~ msgid "Opened BerkeleyDB source at root %s"
-#~ msgstr "Sumber BerkeleyDB dibuka pada root %s"
-
-#~ msgid "Initializing BDB backend module"
-#~ msgstr "Meninitialisasi modul backend XML"
-
-#~ msgid "Couldn't find the root directory in the address \"%s\""
-#~ msgstr "Tak menjumpai direktori pangkal %s pada alamat \"%s\""
-
-#~ msgid "WARNING: node <%s> not understood below <schemalist>\n"
-#~ msgstr "AMARAN: nod <%s> tidak difahami dibawah <schemalist>\n"