summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorMark McLoughlin <mark@skynet.ie>2004-08-30 08:46:17 +0000
committerMark McLoughlin <markmc@src.gnome.org>2004-08-30 08:46:17 +0000
commit9ef6e4b8128f9f380dbd37b9fdb271e82514cc09 (patch)
tree555aa62a8cdceb6f5e9c45f562f0059b0f4ef77a
parent1e98227e7ea654283032381dafe1d75e85df65c8 (diff)
downloadgconf-9ef6e4b8128f9f380dbd37b9fdb271e82514cc09.tar.gz
Version 2.7.92.GCONF_2_7_92
2004-08-30 Mark McLoughlin <mark@skynet.ie> * configure.in: Version 2.7.92.
-rw-r--r--ChangeLog4
-rw-r--r--NEWS19
-rw-r--r--po/am.po114
-rw-r--r--po/ar.po114
-rw-r--r--po/az.po114
-rw-r--r--po/be.po114
-rw-r--r--po/bg.po114
-rw-r--r--po/bn.po114
-rw-r--r--po/bs.po114
-rw-r--r--po/ca.po148
-rw-r--r--po/cs.po114
-rw-r--r--po/cy.po114
-rw-r--r--po/da.po114
-rw-r--r--po/de.po114
-rw-r--r--po/el.po114
-rw-r--r--po/en_CA.po114
-rw-r--r--po/en_GB.po114
-rw-r--r--po/es.po114
-rw-r--r--po/eu.po114
-rw-r--r--po/fa.po114
-rw-r--r--po/fi.po114
-rw-r--r--po/fr.po114
-rw-r--r--po/ga.po114
-rw-r--r--po/gl.po114
-rw-r--r--po/gu.po114
-rw-r--r--po/hi.po114
-rw-r--r--po/hr.po114
-rw-r--r--po/hu.po114
-rw-r--r--po/id.po114
-rw-r--r--po/it.po114
-rw-r--r--po/ja.po114
-rw-r--r--po/ko.po114
-rw-r--r--po/lt.po114
-rw-r--r--po/lv.po114
-rw-r--r--po/mk.po114
-rw-r--r--po/ml.po114
-rw-r--r--po/mn.po114
-rw-r--r--po/ms.po114
-rw-r--r--po/nb.po114
-rw-r--r--po/ne.po1063
-rw-r--r--po/nl.po136
-rw-r--r--po/nn.po114
-rw-r--r--po/no.po114
-rw-r--r--po/pa.po251
-rw-r--r--po/pl.po114
-rw-r--r--po/pt.po114
-rw-r--r--po/pt_BR.po114
-rw-r--r--po/ro.po114
-rw-r--r--po/ru.po114
-rw-r--r--po/sk.po114
-rw-r--r--po/sl.po114
-rw-r--r--po/sq.po150
-rw-r--r--po/sr.po114
-rw-r--r--po/sr@Latn.po114
-rw-r--r--po/sv.po114
-rw-r--r--po/ta.po212
-rw-r--r--po/tr.po114
-rw-r--r--po/uk.po117
-rw-r--r--po/vi.po114
-rw-r--r--po/yi.po114
-rw-r--r--po/zh_CN.po114
-rw-r--r--po/zh_TW.po114
62 files changed, 4183 insertions, 3959 deletions
diff --git a/ChangeLog b/ChangeLog
index eb53a4f6..630df8b6 100644
--- a/ChangeLog
+++ b/ChangeLog
@@ -1,5 +1,9 @@
2004-08-30 Mark McLoughlin <mark@skynet.ie>
+ * configure.in: Version 2.7.92.
+
+2004-08-30 Mark McLoughlin <mark@skynet.ie>
+
Fix problem with schemas install. Bug #151334.
* gconf/gconftool.c: (process_locale_info): install the
diff --git a/NEWS b/NEWS
index 1a735b3e..cb1fb5f4 100644
--- a/NEWS
+++ b/NEWS
@@ -1,3 +1,22 @@
+2.7.92
+======
+
+ Fixes
+
+ - Fix crash caused by dropping the default database early (Mark)
+ - Fix issue with SIGHUP causing listeners to be dropped (Josselin Mouette)
+ - Only install the global schema default in the C locale (Mark)
+ - Don't crash if there's no schema for the locale (Mark)
+
+ Translators
+
+ - Jordi Mallach (ca)
+ - Laszlo Dvornik (hu)
+ - Pawan Chitrakar (ne)
+ - Tino Meinen (nl)
+ - Laurent Dhima (sq)
+ - Maxim Dziumanenko (uk)
+
2.7.91.1
========
diff --git a/po/am.po b/po/am.po
index 15e2d96a..5aec23dd 100644
--- a/po/am.po
+++ b/po/am.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gconf\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-08-19 12:22+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-08-30 08:45+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2003-01-14 11:02+EDT\n"
"Last-Translator: Ge'ez Frontier Foundation <locales@geez.org>\n"
"Language-Team: Amharic <locales@geez.org>\n"
@@ -112,145 +112,145 @@ msgstr ""
msgid "Failed to write \"%s\": %s\n"
msgstr ""
-#: backends/markup-tree.c:1705
+#: backends/markup-tree.c:1703
#, c-format
msgid "Line %d character %d: %s"
msgstr ""
-#: backends/markup-tree.c:1918
+#: backends/markup-tree.c:1916
#, c-format
msgid "Attribute \"%s\" repeated twice on the same <%s> element"
msgstr ""
-#: backends/markup-tree.c:1935 backends/markup-tree.c:1959
+#: backends/markup-tree.c:1933 backends/markup-tree.c:1957
#, c-format
msgid "Attribute \"%s\" is invalid on <%s> element in this context"
msgstr ""
-#: backends/markup-tree.c:1984 gconf/gconf-value.c:110
+#: backends/markup-tree.c:1982 gconf/gconf-value.c:110
#, c-format
msgid "Didn't understand `%s' (expected integer)"
msgstr ""
-#: backends/markup-tree.c:1991 gconf/gconf-value.c:120
+#: backends/markup-tree.c:1989 gconf/gconf-value.c:120
#, c-format
msgid "Integer `%s' is too large or small"
msgstr ""
-#: backends/markup-tree.c:2023 gconf/gconf-value.c:185
+#: backends/markup-tree.c:2021 gconf/gconf-value.c:185
#, c-format
msgid "Didn't understand `%s' (expected true or false)"
msgstr ""
-#: backends/markup-tree.c:2047 gconf/gconf-value.c:141
+#: backends/markup-tree.c:2045 gconf/gconf-value.c:141
#, c-format
msgid "Didn't understand `%s' (expected real number)"
msgstr ""
-#: backends/markup-tree.c:2117 backends/markup-tree.c:2146
-#: backends/markup-tree.c:2186 backends/markup-tree.c:2210
-#: backends/markup-tree.c:2218 backends/markup-tree.c:2273
-#: backends/markup-tree.c:2338 backends/markup-tree.c:2446
-#: backends/markup-tree.c:2525 backends/markup-tree.c:2637
+#: backends/markup-tree.c:2115 backends/markup-tree.c:2144
+#: backends/markup-tree.c:2184 backends/markup-tree.c:2208
+#: backends/markup-tree.c:2216 backends/markup-tree.c:2271
+#: backends/markup-tree.c:2336 backends/markup-tree.c:2444
+#: backends/markup-tree.c:2523 backends/markup-tree.c:2635
#, c-format
msgid "No \"%s\" attribute on element <%s>"
msgstr ""
-#: backends/markup-tree.c:2126
+#: backends/markup-tree.c:2124
#, c-format
msgid "Unknown value \"%s\" for \"%s\" attribute on element <%s>"
msgstr ""
-#: backends/markup-tree.c:2160
+#: backends/markup-tree.c:2158
#, c-format
msgid "Invalid ltype \"%s\" on <%s>"
msgstr ""
-#: backends/markup-tree.c:2240
+#: backends/markup-tree.c:2238
#, c-format
msgid "Invalid first-element type \"%s\" on <%s>"
msgstr ""
-#: backends/markup-tree.c:2254
+#: backends/markup-tree.c:2252
#, c-format
msgid "Invalid cdr_type \"%s\" on <%s>"
msgstr ""
-#: backends/markup-tree.c:2290
+#: backends/markup-tree.c:2288
#, c-format
msgid "Invalid list_type \"%s\" on <%s>"
msgstr ""
-#: backends/markup-tree.c:2571
+#: backends/markup-tree.c:2569
msgid "Two <default> elements below a <local_schema>"
msgstr ""
-#: backends/markup-tree.c:2586
+#: backends/markup-tree.c:2584
msgid "Two <longdesc> elements below a <local_schema>"
msgstr ""
-#: backends/markup-tree.c:2593
+#: backends/markup-tree.c:2591
#, c-format
msgid "Element <%s> is not allowed below <%s>"
msgstr ""
-#: backends/markup-tree.c:2617 backends/markup-tree.c:2709
-#: backends/markup-tree.c:2763 backends/markup-tree.c:2811
+#: backends/markup-tree.c:2615 backends/markup-tree.c:2707
+#: backends/markup-tree.c:2761 backends/markup-tree.c:2809
#, c-format
msgid "<%s> provided but current element does not have type %s"
msgstr ""
-#: backends/markup-tree.c:2687
+#: backends/markup-tree.c:2685
msgid "Two <car> elements given for same pair"
msgstr ""
-#: backends/markup-tree.c:2701
+#: backends/markup-tree.c:2699
msgid "Two <cdr> elements given for same pair"
msgstr ""
-#: backends/markup-tree.c:2755
+#: backends/markup-tree.c:2753
#, c-format
msgid "<li> has wrong type %s"
msgstr ""
-#: backends/markup-tree.c:2784
+#: backends/markup-tree.c:2782
#, c-format
msgid "<%s> provided but parent <entry> does not have a value"
msgstr ""
-#: backends/markup-tree.c:2824 backends/markup-tree.c:2846
-#: backends/markup-tree.c:2868 backends/markup-tree.c:2885
+#: backends/markup-tree.c:2822 backends/markup-tree.c:2844
+#: backends/markup-tree.c:2866 backends/markup-tree.c:2883
#, c-format
msgid "Element <%s> is not allowed inside current element"
msgstr ""
-#: backends/markup-tree.c:2917
+#: backends/markup-tree.c:2915
#, c-format
msgid "Outermost element in menu file must be <gconf> not <%s>"
msgstr ""
-#: backends/markup-tree.c:2937 backends/markup-tree.c:2959
-#: backends/markup-tree.c:2964
+#: backends/markup-tree.c:2935 backends/markup-tree.c:2957
+#: backends/markup-tree.c:2962
#, c-format
msgid "Element <%s> is not allowed inside a <%s> element"
msgstr ""
-#: backends/markup-tree.c:3044
+#: backends/markup-tree.c:3042
#, c-format
msgid "No text is allowed inside element <%s>"
msgstr ""
-#: backends/markup-tree.c:3722 backends/markup-tree.c:3736
+#: backends/markup-tree.c:3720 backends/markup-tree.c:3734
#, c-format
msgid "Failed to open \"%s\": %s\n"
msgstr ""
-#: backends/markup-tree.c:3810
+#: backends/markup-tree.c:3808
#, c-format
msgid "Error writing file \"%s\": %s"
msgstr ""
-#: backends/markup-tree.c:3817
+#: backends/markup-tree.c:3815
#, c-format
msgid "Failed to move temporary file \"%s\" to final location \"%s\": %s"
msgstr ""
@@ -1329,115 +1329,115 @@ msgstr ""
msgid "SIGHUP received, reloading all databases"
msgstr ""
-#: gconf/gconfd.c:821
+#: gconf/gconfd.c:823
msgid "GConf server is not in use, shutting down."
msgstr ""
-#: gconf/gconfd.c:1134
+#: gconf/gconfd.c:1142
#, c-format
msgid "Error obtaining new value for `%s': %s"
msgstr ""
-#: gconf/gconfd.c:1254
+#: gconf/gconfd.c:1262
#, c-format
msgid "Returning exception: %s"
msgstr ""
-#: gconf/gconfd.c:1354
+#: gconf/gconfd.c:1362
#, c-format
msgid ""
"Failed to open gconfd logfile; won't be able to restore listeners after "
"gconfd shutdown (%s)"
msgstr ""
-#: gconf/gconfd.c:1389
+#: gconf/gconfd.c:1397
#, c-format
msgid ""
"Failed to close gconfd logfile; data may not have been properly saved (%s)"
msgstr ""
-#: gconf/gconfd.c:1451
+#: gconf/gconfd.c:1459
#, c-format
msgid "Could not open saved state file '%s' for writing: %s"
msgstr ""
-#: gconf/gconfd.c:1465
+#: gconf/gconfd.c:1473
#, c-format
msgid "Could not write saved state file '%s' fd: %d: %s"
msgstr ""
-#: gconf/gconfd.c:1474
+#: gconf/gconfd.c:1482
#, c-format
msgid "Failed to close new saved state file '%s': %s"
msgstr ""
-#: gconf/gconfd.c:1488
+#: gconf/gconfd.c:1496
#, c-format
msgid "Could not move aside old saved state file '%s': %s"
msgstr ""
-#: gconf/gconfd.c:1498
+#: gconf/gconfd.c:1506
#, c-format
msgid "Failed to move new save state file into place: %s"
msgstr ""
-#: gconf/gconfd.c:1507
+#: gconf/gconfd.c:1515
#, c-format
msgid ""
"Failed to restore original saved state file that had been moved to '%s': %s"
msgstr ""
-#: gconf/gconfd.c:1986
+#: gconf/gconfd.c:1994
#, c-format
msgid ""
"Unable to restore a listener on address '%s', couldn't resolve the database"
msgstr ""
-#: gconf/gconfd.c:2032
+#: gconf/gconfd.c:2040
#, c-format
msgid "Error reading saved state file: %s"
msgstr ""
-#: gconf/gconfd.c:2086
+#: gconf/gconfd.c:2094
#, c-format
msgid "Unable to open saved state file '%s': %s"
msgstr ""
-#: gconf/gconfd.c:2205
+#: gconf/gconfd.c:2213
#, c-format
msgid ""
"Failed to log addition of listener to gconfd logfile; won't be able to re-"
"add the listener if gconfd exits or shuts down (%s)"
msgstr ""
-#: gconf/gconfd.c:2210
+#: gconf/gconfd.c:2218
#, c-format
msgid ""
"Failed to log removal of listener to gconfd logfile; might erroneously re-"
"add the listener if gconfd exits or shuts down (%s)"
msgstr ""
-#: gconf/gconfd.c:2233 gconf/gconfd.c:2407
+#: gconf/gconfd.c:2241 gconf/gconfd.c:2415
#, c-format
msgid "Failed to get IOR for client: %s"
msgstr ""
-#: gconf/gconfd.c:2248
+#: gconf/gconfd.c:2256
#, c-format
msgid "Failed to open saved state file: %s"
msgstr ""
-#: gconf/gconfd.c:2261
+#: gconf/gconfd.c:2269
#, c-format
msgid "Failed to write client add to saved state file: %s"
msgstr ""
-#: gconf/gconfd.c:2269
+#: gconf/gconfd.c:2277
#, c-format
msgid "Failed to flush client add to saved state file: %s"
msgstr ""
-#: gconf/gconfd.c:2368
+#: gconf/gconfd.c:2376
msgid ""
"Some client removed itself from the GConf server when it hadn't been added."
msgstr ""
diff --git a/po/ar.po b/po/ar.po
index cac9201c..97652f94 100644
--- a/po/ar.po
+++ b/po/ar.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ar\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-08-19 12:22+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-08-30 08:45+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-02-10 22:22+0100\n"
"Last-Translator: Arafat Medini <lumina@silverpen.de>\n"
"Language-Team: Arabic <doc@arabeyes.org>\n"
@@ -123,145 +123,145 @@ msgstr "لم يمكن حذف الملف %s: %s\n"
msgid "Failed to write \"%s\": %s\n"
msgstr "فشل مسح \"%s\": %s"
-#: backends/markup-tree.c:1705
+#: backends/markup-tree.c:1703
#, fuzzy, c-format
msgid "Line %d character %d: %s"
msgstr "فشل انشاء %s: %s"
-#: backends/markup-tree.c:1918
+#: backends/markup-tree.c:1916
#, c-format
msgid "Attribute \"%s\" repeated twice on the same <%s> element"
msgstr ""
-#: backends/markup-tree.c:1935 backends/markup-tree.c:1959
+#: backends/markup-tree.c:1933 backends/markup-tree.c:1957
#, c-format
msgid "Attribute \"%s\" is invalid on <%s> element in this context"
msgstr ""
-#: backends/markup-tree.c:1984 gconf/gconf-value.c:110
+#: backends/markup-tree.c:1982 gconf/gconf-value.c:110
#, c-format
msgid "Didn't understand `%s' (expected integer)"
msgstr "لم افهم `%s' (توقعت عددا صحيحا)"
-#: backends/markup-tree.c:1991 gconf/gconf-value.c:120
+#: backends/markup-tree.c:1989 gconf/gconf-value.c:120
#, c-format
msgid "Integer `%s' is too large or small"
msgstr "العدد الصحيح `%s' كبير أو صغير جدا"
-#: backends/markup-tree.c:2023 gconf/gconf-value.c:185
+#: backends/markup-tree.c:2021 gconf/gconf-value.c:185
#, c-format
msgid "Didn't understand `%s' (expected true or false)"
msgstr "لم افهم `%s' (توقعت صحيح أو خطأ)"
-#: backends/markup-tree.c:2047 gconf/gconf-value.c:141
+#: backends/markup-tree.c:2045 gconf/gconf-value.c:141
#, c-format
msgid "Didn't understand `%s' (expected real number)"
msgstr "لم افهم `%s' (ترقبت عددا حقيقيا)"
-#: backends/markup-tree.c:2117 backends/markup-tree.c:2146
-#: backends/markup-tree.c:2186 backends/markup-tree.c:2210
-#: backends/markup-tree.c:2218 backends/markup-tree.c:2273
-#: backends/markup-tree.c:2338 backends/markup-tree.c:2446
-#: backends/markup-tree.c:2525 backends/markup-tree.c:2637
+#: backends/markup-tree.c:2115 backends/markup-tree.c:2144
+#: backends/markup-tree.c:2184 backends/markup-tree.c:2208
+#: backends/markup-tree.c:2216 backends/markup-tree.c:2271
+#: backends/markup-tree.c:2336 backends/markup-tree.c:2444
+#: backends/markup-tree.c:2523 backends/markup-tree.c:2635
#, fuzzy, c-format
msgid "No \"%s\" attribute on element <%s>"
msgstr "لا \"نوع\" منسوب للعقدة <%s>"
-#: backends/markup-tree.c:2126
+#: backends/markup-tree.c:2124
#, c-format
msgid "Unknown value \"%s\" for \"%s\" attribute on element <%s>"
msgstr ""
-#: backends/markup-tree.c:2160
+#: backends/markup-tree.c:2158
#, c-format
msgid "Invalid ltype \"%s\" on <%s>"
msgstr ""
-#: backends/markup-tree.c:2240
+#: backends/markup-tree.c:2238
#, c-format
msgid "Invalid first-element type \"%s\" on <%s>"
msgstr ""
-#: backends/markup-tree.c:2254
+#: backends/markup-tree.c:2252
#, c-format
msgid "Invalid cdr_type \"%s\" on <%s>"
msgstr ""
-#: backends/markup-tree.c:2290
+#: backends/markup-tree.c:2288
#, c-format
msgid "Invalid list_type \"%s\" on <%s>"
msgstr ""
-#: backends/markup-tree.c:2571
+#: backends/markup-tree.c:2569
msgid "Two <default> elements below a <local_schema>"
msgstr ""
-#: backends/markup-tree.c:2586
+#: backends/markup-tree.c:2584
msgid "Two <longdesc> elements below a <local_schema>"
msgstr ""
-#: backends/markup-tree.c:2593
+#: backends/markup-tree.c:2591
#, c-format
msgid "Element <%s> is not allowed below <%s>"
msgstr ""
-#: backends/markup-tree.c:2617 backends/markup-tree.c:2709
-#: backends/markup-tree.c:2763 backends/markup-tree.c:2811
+#: backends/markup-tree.c:2615 backends/markup-tree.c:2707
+#: backends/markup-tree.c:2761 backends/markup-tree.c:2809
#, c-format
msgid "<%s> provided but current element does not have type %s"
msgstr ""
-#: backends/markup-tree.c:2687
+#: backends/markup-tree.c:2685
msgid "Two <car> elements given for same pair"
msgstr ""
-#: backends/markup-tree.c:2701
+#: backends/markup-tree.c:2699
msgid "Two <cdr> elements given for same pair"
msgstr ""
-#: backends/markup-tree.c:2755
+#: backends/markup-tree.c:2753
#, c-format
msgid "<li> has wrong type %s"
msgstr ""
-#: backends/markup-tree.c:2784
+#: backends/markup-tree.c:2782
#, c-format
msgid "<%s> provided but parent <entry> does not have a value"
msgstr ""
-#: backends/markup-tree.c:2824 backends/markup-tree.c:2846
-#: backends/markup-tree.c:2868 backends/markup-tree.c:2885
+#: backends/markup-tree.c:2822 backends/markup-tree.c:2844
+#: backends/markup-tree.c:2866 backends/markup-tree.c:2883
#, c-format
msgid "Element <%s> is not allowed inside current element"
msgstr ""
-#: backends/markup-tree.c:2917
+#: backends/markup-tree.c:2915
#, c-format
msgid "Outermost element in menu file must be <gconf> not <%s>"
msgstr ""
-#: backends/markup-tree.c:2937 backends/markup-tree.c:2959
-#: backends/markup-tree.c:2964
+#: backends/markup-tree.c:2935 backends/markup-tree.c:2957
+#: backends/markup-tree.c:2962
#, c-format
msgid "Element <%s> is not allowed inside a <%s> element"
msgstr ""
-#: backends/markup-tree.c:3044
+#: backends/markup-tree.c:3042
#, c-format
msgid "No text is allowed inside element <%s>"
msgstr ""
-#: backends/markup-tree.c:3722 backends/markup-tree.c:3736
+#: backends/markup-tree.c:3720 backends/markup-tree.c:3734
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to open \"%s\": %s\n"
msgstr "فشل فتح %s:·%s"
-#: backends/markup-tree.c:3810
+#: backends/markup-tree.c:3808
#, fuzzy, c-format
msgid "Error writing file \"%s\": %s"
msgstr "خطأ عند إلغاء الضبط \"%s\": %s"
-#: backends/markup-tree.c:3817
+#: backends/markup-tree.c:3815
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to move temporary file \"%s\" to final location \"%s\": %s"
msgstr "فشل تحويل ملف تسجيل الحالة المحفوظ آنفا إلى مكانه: %s"
@@ -1394,21 +1394,21 @@ msgstr "خروج"
msgid "SIGHUP received, reloading all databases"
msgstr ""
-#: gconf/gconfd.c:821
+#: gconf/gconfd.c:823
msgid "GConf server is not in use, shutting down."
msgstr "نادل GConf غير مستعمل، اغلاق"
-#: gconf/gconfd.c:1134
+#: gconf/gconfd.c:1142
#, fuzzy, c-format
msgid "Error obtaining new value for `%s': %s"
msgstr "خطأ تلقي قيمة جديدة لـ \"%s\": %s"
-#: gconf/gconfd.c:1254
+#: gconf/gconfd.c:1262
#, c-format
msgid "Returning exception: %s"
msgstr "إرجاع إستثناء: %s"
-#: gconf/gconfd.c:1354
+#: gconf/gconfd.c:1362
#, c-format
msgid ""
"Failed to open gconfd logfile; won't be able to restore listeners after "
@@ -1416,60 +1416,60 @@ msgid ""
msgstr ""
"فشل فتح ملف التسجيل لـ gconfd لن يمكن استرجاع المستمعين بعد إغلاق gconfd (%s)"
-#: gconf/gconfd.c:1389
+#: gconf/gconfd.c:1397
#, c-format
msgid ""
"Failed to close gconfd logfile; data may not have been properly saved (%s)"
msgstr "فشل غلق ملف التسجيل لـ gconfd ربما·لم·تحفظ·البيانات بشكل سليم (%s)"
-#: gconf/gconfd.c:1451
+#: gconf/gconfd.c:1459
#, c-format
msgid "Could not open saved state file '%s' for writing: %s"
msgstr "لا يمكن فتح ملف الحالة المحفوظ '%s' للكتابة: %s"
-#: gconf/gconfd.c:1465
+#: gconf/gconfd.c:1473
#, c-format
msgid "Could not write saved state file '%s' fd: %d: %s"
msgstr "لا يمكن الكتابة على ملف الحالة المحفوظ '%s' fd: %d: %s"
-#: gconf/gconfd.c:1474
+#: gconf/gconfd.c:1482
#, c-format
msgid "Failed to close new saved state file '%s': %s"
msgstr "لا يمكن غلق ملف الحالة المحفوظ آنفا '%s': %s"
-#: gconf/gconfd.c:1488
+#: gconf/gconfd.c:1496
#, c-format
msgid "Could not move aside old saved state file '%s': %s"
msgstr "لا يمكن تحويل ملف الحالة المحفوظ قديما جانبا '%s': %s"
-#: gconf/gconfd.c:1498
+#: gconf/gconfd.c:1506
#, c-format
msgid "Failed to move new save state file into place: %s"
msgstr "فشل تحويل ملف تسجيل الحالة المحفوظ آنفا إلى مكانه: %s"
-#: gconf/gconfd.c:1507
+#: gconf/gconfd.c:1515
#, c-format
msgid ""
"Failed to restore original saved state file that had been moved to '%s': %s"
msgstr "فشل استرجاع ملف الحالة اﻻصلي الذي حول إلى '%s': %s"
-#: gconf/gconfd.c:1986
+#: gconf/gconfd.c:1994
#, c-format
msgid ""
"Unable to restore a listener on address '%s', couldn't resolve the database"
msgstr "لا يمكن استرجاع مستمع عند العنوان '%s'، لم استطع حل قاعدة البيانات"
-#: gconf/gconfd.c:2032
+#: gconf/gconfd.c:2040
#, c-format
msgid "Error reading saved state file: %s"
msgstr "خطأ عند قراءة ملف الحالة المحفوظ: %s"
-#: gconf/gconfd.c:2086
+#: gconf/gconfd.c:2094
#, c-format
msgid "Unable to open saved state file '%s': %s"
msgstr "لا يمكن فتح ملف الحالة المحفوظ '%s': %s"
-#: gconf/gconfd.c:2205
+#: gconf/gconfd.c:2213
#, c-format
msgid ""
"Failed to log addition of listener to gconfd logfile; won't be able to re-"
@@ -1478,7 +1478,7 @@ msgstr ""
"فشل تسجيل إضافة مستمع لملف التسجيل لـ gconfd؛ لن يمكن إعادة إضافة المستمع "
"إذا خرج gconfd أو أغلق (%s)"
-#: gconf/gconfd.c:2210
+#: gconf/gconfd.c:2218
#, c-format
msgid ""
"Failed to log removal of listener to gconfd logfile; might erroneously re-"
@@ -1487,27 +1487,27 @@ msgstr ""
"فشل تسجيل حذف المستمع في ملف التسجيل لـ gconf ؛ ربما يعيد إضافة المستمع خطأ "
"إذا خرج gconfd أو (%s)"
-#: gconf/gconfd.c:2233 gconf/gconfd.c:2407
+#: gconf/gconfd.c:2241 gconf/gconfd.c:2415
#, c-format
msgid "Failed to get IOR for client: %s"
msgstr "فشل الحصول على IOR للعميل: %s"
-#: gconf/gconfd.c:2248
+#: gconf/gconfd.c:2256
#, c-format
msgid "Failed to open saved state file: %s"
msgstr "فشل فتح ملف الحالة المحفوظ: %s"
-#: gconf/gconfd.c:2261
+#: gconf/gconfd.c:2269
#, c-format
msgid "Failed to write client add to saved state file: %s"
msgstr "فشلت كتابة عنوان العميل في ملف الحالة المحفوظ: %s"
-#: gconf/gconfd.c:2269
+#: gconf/gconfd.c:2277
#, c-format
msgid "Failed to flush client add to saved state file: %s"
msgstr "فشل ذر عنوان العميل على ملف الحالة المحفوظ: %s"
-#: gconf/gconfd.c:2368
+#: gconf/gconfd.c:2376
msgid ""
"Some client removed itself from the GConf server when it hadn't been added."
msgstr "بعض العميل حذف نفسه من نادل GConf إثر عدم إضافته."
diff --git a/po/az.po b/po/az.po
index 9ea1057c..716b84c8 100644
--- a/po/az.po
+++ b/po/az.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gconf.HEAD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-08-19 12:22+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-08-30 08:45+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-02-05 23:05+0200\n"
"Last-Translator: Mətin Əmirov <metin@karegen.com>\n"
"Language-Team: Azerbaijani Turkish <gnome@azitt.com>\n"
@@ -125,145 +125,145 @@ msgstr "%s faylı silinə bilmədi: %s\n"
msgid "Failed to write \"%s\": %s\n"
msgstr "`%s''yi silə bilmədim : %s"
-#: backends/markup-tree.c:1705
+#: backends/markup-tree.c:1703
#, fuzzy, c-format
msgid "Line %d character %d: %s"
msgstr "%s yaradılması bacarılmadı: %s"
-#: backends/markup-tree.c:1918
+#: backends/markup-tree.c:1916
#, c-format
msgid "Attribute \"%s\" repeated twice on the same <%s> element"
msgstr ""
-#: backends/markup-tree.c:1935 backends/markup-tree.c:1959
+#: backends/markup-tree.c:1933 backends/markup-tree.c:1957
#, c-format
msgid "Attribute \"%s\" is invalid on <%s> element in this context"
msgstr ""
-#: backends/markup-tree.c:1984 gconf/gconf-value.c:110
+#: backends/markup-tree.c:1982 gconf/gconf-value.c:110
#, c-format
msgid "Didn't understand `%s' (expected integer)"
msgstr "`%s''yi başa düşmədim ( onluq gözləyirdim )"
-#: backends/markup-tree.c:1991 gconf/gconf-value.c:120
+#: backends/markup-tree.c:1989 gconf/gconf-value.c:120
#, c-format
msgid "Integer `%s' is too large or small"
msgstr "`%s' onlusu çox balaca ya da böyükdür"
-#: backends/markup-tree.c:2023 gconf/gconf-value.c:185
+#: backends/markup-tree.c:2021 gconf/gconf-value.c:185
#, c-format
msgid "Didn't understand `%s' (expected true or false)"
msgstr "`%s''yi başa düşmədim (true/false - düzgün/səhv gözləyirdim )"
-#: backends/markup-tree.c:2047 gconf/gconf-value.c:141
+#: backends/markup-tree.c:2045 gconf/gconf-value.c:141
#, c-format
msgid "Didn't understand `%s' (expected real number)"
msgstr "`%s''yi başa düşmədim ( normal bir rəqəm gözləyirdim )"
-#: backends/markup-tree.c:2117 backends/markup-tree.c:2146
-#: backends/markup-tree.c:2186 backends/markup-tree.c:2210
-#: backends/markup-tree.c:2218 backends/markup-tree.c:2273
-#: backends/markup-tree.c:2338 backends/markup-tree.c:2446
-#: backends/markup-tree.c:2525 backends/markup-tree.c:2637
+#: backends/markup-tree.c:2115 backends/markup-tree.c:2144
+#: backends/markup-tree.c:2184 backends/markup-tree.c:2208
+#: backends/markup-tree.c:2216 backends/markup-tree.c:2271
+#: backends/markup-tree.c:2336 backends/markup-tree.c:2444
+#: backends/markup-tree.c:2523 backends/markup-tree.c:2635
#, fuzzy, c-format
msgid "No \"%s\" attribute on element <%s>"
msgstr "<%s> üzvü üçün \"type\" xüsusiyyəti bildirilməmişdir"
-#: backends/markup-tree.c:2126
+#: backends/markup-tree.c:2124
#, c-format
msgid "Unknown value \"%s\" for \"%s\" attribute on element <%s>"
msgstr ""
-#: backends/markup-tree.c:2160
+#: backends/markup-tree.c:2158
#, c-format
msgid "Invalid ltype \"%s\" on <%s>"
msgstr ""
-#: backends/markup-tree.c:2240
+#: backends/markup-tree.c:2238
#, c-format
msgid "Invalid first-element type \"%s\" on <%s>"
msgstr ""
-#: backends/markup-tree.c:2254
+#: backends/markup-tree.c:2252
#, c-format
msgid "Invalid cdr_type \"%s\" on <%s>"
msgstr ""
-#: backends/markup-tree.c:2290
+#: backends/markup-tree.c:2288
#, c-format
msgid "Invalid list_type \"%s\" on <%s>"
msgstr ""
-#: backends/markup-tree.c:2571
+#: backends/markup-tree.c:2569
msgid "Two <default> elements below a <local_schema>"
msgstr ""
-#: backends/markup-tree.c:2586
+#: backends/markup-tree.c:2584
msgid "Two <longdesc> elements below a <local_schema>"
msgstr ""
-#: backends/markup-tree.c:2593
+#: backends/markup-tree.c:2591
#, c-format
msgid "Element <%s> is not allowed below <%s>"
msgstr ""
-#: backends/markup-tree.c:2617 backends/markup-tree.c:2709
-#: backends/markup-tree.c:2763 backends/markup-tree.c:2811
+#: backends/markup-tree.c:2615 backends/markup-tree.c:2707
+#: backends/markup-tree.c:2761 backends/markup-tree.c:2809
#, c-format
msgid "<%s> provided but current element does not have type %s"
msgstr ""
-#: backends/markup-tree.c:2687
+#: backends/markup-tree.c:2685
msgid "Two <car> elements given for same pair"
msgstr ""
-#: backends/markup-tree.c:2701
+#: backends/markup-tree.c:2699
msgid "Two <cdr> elements given for same pair"
msgstr ""
-#: backends/markup-tree.c:2755
+#: backends/markup-tree.c:2753
#, c-format
msgid "<li> has wrong type %s"
msgstr ""
-#: backends/markup-tree.c:2784
+#: backends/markup-tree.c:2782
#, c-format
msgid "<%s> provided but parent <entry> does not have a value"
msgstr ""
-#: backends/markup-tree.c:2824 backends/markup-tree.c:2846
-#: backends/markup-tree.c:2868 backends/markup-tree.c:2885
+#: backends/markup-tree.c:2822 backends/markup-tree.c:2844
+#: backends/markup-tree.c:2866 backends/markup-tree.c:2883
#, c-format
msgid "Element <%s> is not allowed inside current element"
msgstr ""
-#: backends/markup-tree.c:2917
+#: backends/markup-tree.c:2915
#, c-format
msgid "Outermost element in menu file must be <gconf> not <%s>"
msgstr ""
-#: backends/markup-tree.c:2937 backends/markup-tree.c:2959
-#: backends/markup-tree.c:2964
+#: backends/markup-tree.c:2935 backends/markup-tree.c:2957
+#: backends/markup-tree.c:2962
#, c-format
msgid "Element <%s> is not allowed inside a <%s> element"
msgstr ""
-#: backends/markup-tree.c:3044
+#: backends/markup-tree.c:3042
#, c-format
msgid "No text is allowed inside element <%s>"
msgstr ""
-#: backends/markup-tree.c:3722 backends/markup-tree.c:3736
+#: backends/markup-tree.c:3720 backends/markup-tree.c:3734
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to open \"%s\": %s\n"
msgstr "%s -i aça bilmədim: %s"
-#: backends/markup-tree.c:3810
+#: backends/markup-tree.c:3808
#, fuzzy, c-format
msgid "Error writing file \"%s\": %s"
msgstr "\"%s\"yi silə bilmədim : %s"
-#: backends/markup-tree.c:3817
+#: backends/markup-tree.c:3815
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to move temporary file \"%s\" to final location \"%s\": %s"
msgstr "Təzə qeyd edilmiş hal faylını buraya köçürə bilmədim: %s"
@@ -1445,21 +1445,21 @@ msgstr "Çıxıram"
msgid "SIGHUP received, reloading all databases"
msgstr ""
-#: gconf/gconfd.c:821
+#: gconf/gconfd.c:823
msgid "GConf server is not in use, shutting down."
msgstr "GConf vericisi istifadədə deyildir, qapanıram ."
-#: gconf/gconfd.c:1134
+#: gconf/gconfd.c:1142
#, fuzzy, c-format
msgid "Error obtaining new value for `%s': %s"
msgstr "%s üçün yeni qiyməti alırkən xəta oldu : %s"
-#: gconf/gconfd.c:1254
+#: gconf/gconfd.c:1262
#, c-format
msgid "Returning exception: %s"
msgstr "Xəta təpməsi: %s"
-#: gconf/gconfd.c:1354
+#: gconf/gconfd.c:1362
#, c-format
msgid ""
"Failed to open gconfd logfile; won't be able to restore listeners after "
@@ -1468,62 +1468,62 @@ msgstr ""
"Gconf qeyd faylı açıla bilmədi; fconf qurtardıqdan sonra dinləyiciləri "
"bərpa eda bilməyəcəksən (%s)"
-#: gconf/gconfd.c:1389
+#: gconf/gconfd.c:1397
#, c-format
msgid ""
"Failed to close gconfd logfile; data may not have been properly saved (%s)"
msgstr "Gconf qeyd faylı qapadıla bilmədi; data düzgün qeyd edilə bilməz (%s)"
-#: gconf/gconfd.c:1451
+#: gconf/gconfd.c:1459
#, c-format
msgid "Could not open saved state file '%s' for writing: %s"
msgstr "Qeyd edilmiş hal faylı `%s''yi aça bilmədim : %s"
-#: gconf/gconfd.c:1465
+#: gconf/gconfd.c:1473
#, c-format
msgid "Could not write saved state file '%s' fd: %d: %s"
msgstr "Qeyd edilmiş hal faylı `%s' ni yaza bilmədim fd: %d: %s"
-#: gconf/gconfd.c:1474
+#: gconf/gconfd.c:1482
#, c-format
msgid "Failed to close new saved state file '%s': %s"
msgstr "Təzə qeyd edilmiş `%s' hal faylını qapada bilmədim: %s"
-#: gconf/gconfd.c:1488
+#: gconf/gconfd.c:1496
#, c-format
msgid "Could not move aside old saved state file '%s': %s"
msgstr "Əvvəldən qeyd edilmiş hal faylı '%s' yi köçürə bilmədim : %s"
-#: gconf/gconfd.c:1498
+#: gconf/gconfd.c:1506
#, c-format
msgid "Failed to move new save state file into place: %s"
msgstr "Təzə qeyd edilmiş hal faylını buraya köçürə bilmədim: %s"
-#: gconf/gconfd.c:1507
+#: gconf/gconfd.c:1515
#, c-format
msgid ""
"Failed to restore original saved state file that had been moved to '%s': %s"
msgstr ""
"'%s' a(ə) köçürülmüş əsl qeyd edilmiş hal faylını bərpa eda bilmədim: %s"
-#: gconf/gconfd.c:1986
+#: gconf/gconfd.c:1994
#, c-format
msgid ""
"Unable to restore a listener on address '%s', couldn't resolve the database"
msgstr ""
"'%s' ünvanındakı dinləyici bərpa edilə bilmir, database hall edilə bilmir"
-#: gconf/gconfd.c:2032
+#: gconf/gconfd.c:2040
#, c-format
msgid "Error reading saved state file: %s"
msgstr "Qeyd edilmiş vəziyyət faylı oxunarkən xəta oldu : %s"
-#: gconf/gconfd.c:2086
+#: gconf/gconfd.c:2094
#, c-format
msgid "Unable to open saved state file '%s': %s"
msgstr "Qeyd edilmiş `%s' hal faylı açıla bilmədi: %s"
-#: gconf/gconfd.c:2205
+#: gconf/gconfd.c:2213
#, c-format
msgid ""
"Failed to log addition of listener to gconfd logfile; won't be able to re-"
@@ -1532,7 +1532,7 @@ msgstr ""
"Dinləyicini təsbitləri qeyd faylına yazıla bilmir; gconfddan çıxdığınız "
"vaxt bu qeydləri təzədən əlavə edə bilməyəcəyik (%s)"
-#: gconf/gconfd.c:2210
+#: gconf/gconfd.c:2218
#, c-format
msgid ""
"Failed to log removal of listener to gconfd logfile; might erroneously re-"
@@ -1541,27 +1541,27 @@ msgstr ""
"Gconfd qeyd faylından dinləyici silinə bilmədi; gconfddan çıxdığınız vaxt "
"eyni dinləyiciyi xətalı olaraq təzədən əlavə edə bilərəm (%s)"
-#: gconf/gconfd.c:2233 gconf/gconfd.c:2407
+#: gconf/gconfd.c:2241 gconf/gconfd.c:2415
#, c-format
msgid "Failed to get IOR for client: %s"
msgstr "IOR alıcısı alınması bacarılmadı: %s"
-#: gconf/gconfd.c:2248
+#: gconf/gconfd.c:2256
#, c-format
msgid "Failed to open saved state file: %s"
msgstr "Qeyd edilmiş hal faylı açıla bilmədi: %s"
-#: gconf/gconfd.c:2261
+#: gconf/gconfd.c:2269
#, c-format
msgid "Failed to write client add to saved state file: %s"
msgstr "Qeyd edilmiş hal faylına alıcı qeyd edilə bilmədi: %s"
-#: gconf/gconfd.c:2269
+#: gconf/gconfd.c:2277
#, c-format
msgid "Failed to flush client add to saved state file: %s"
msgstr "Qeyd edilmiş hal faylına \"flush\" alıcı qeyd edilə bilmədi: %s"
-#: gconf/gconfd.c:2368
+#: gconf/gconfd.c:2376
msgid ""
"Some client removed itself from the GConf server when it hadn't been added."
msgstr ""
diff --git a/po/be.po b/po/be.po
index 5ba6b0b3..e44fc8d1 100644
--- a/po/be.po
+++ b/po/be.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gconf HEAD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-08-19 12:22+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-08-30 08:45+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2003-12-11 08:46EET\n"
"Last-Translator: Ales Nyakhaychyk <nab@mail.by>\n"
"Language-Team: Belarusian <i18n@mova.org>\n"
@@ -133,153 +133,153 @@ msgid "Failed to write \"%s\": %s\n"
msgstr "Збой пад час выдаленьня \"%s\": %s"
# gconf/gconf-internals.c:2842 gconf/gconfd.c:583
-#: backends/markup-tree.c:1705
+#: backends/markup-tree.c:1703
#, fuzzy, c-format
msgid "Line %d character %d: %s"
msgstr "Збой пад час стварэньня %s: %s"
-#: backends/markup-tree.c:1918
+#: backends/markup-tree.c:1916
#, c-format
msgid "Attribute \"%s\" repeated twice on the same <%s> element"
msgstr ""
-#: backends/markup-tree.c:1935 backends/markup-tree.c:1959
+#: backends/markup-tree.c:1933 backends/markup-tree.c:1957
#, c-format
msgid "Attribute \"%s\" is invalid on <%s> element in this context"
msgstr ""
# gconf/gconf-value.c:81
-#: backends/markup-tree.c:1984 gconf/gconf-value.c:110
+#: backends/markup-tree.c:1982 gconf/gconf-value.c:110
#, c-format
msgid "Didn't understand `%s' (expected integer)"
msgstr "Не зразумелае значэньне \"%s\" (чакалася цэлае)"
# gconf/gconf-value.c:91
-#: backends/markup-tree.c:1991 gconf/gconf-value.c:120
+#: backends/markup-tree.c:1989 gconf/gconf-value.c:120
#, c-format
msgid "Integer `%s' is too large or small"
msgstr "Целае \"%s\" завялікае ці маленькае"
# gconf/gconf-value.c:156
-#: backends/markup-tree.c:2023 gconf/gconf-value.c:185
+#: backends/markup-tree.c:2021 gconf/gconf-value.c:185
#, c-format
msgid "Didn't understand `%s' (expected true or false)"
msgstr "Не зразумелае значэньне \"%s\" (чакалася лягічнае значэньне)"
# gconf/gconf-value.c:112
-#: backends/markup-tree.c:2047 gconf/gconf-value.c:141
+#: backends/markup-tree.c:2045 gconf/gconf-value.c:141
#, c-format
msgid "Didn't understand `%s' (expected real number)"
msgstr "Не зразумелае значэньне \"%s\" (чакаўся рэальны лік)"
# backends/xml-entry.c:941
-#: backends/markup-tree.c:2117 backends/markup-tree.c:2146
-#: backends/markup-tree.c:2186 backends/markup-tree.c:2210
-#: backends/markup-tree.c:2218 backends/markup-tree.c:2273
-#: backends/markup-tree.c:2338 backends/markup-tree.c:2446
-#: backends/markup-tree.c:2525 backends/markup-tree.c:2637
+#: backends/markup-tree.c:2115 backends/markup-tree.c:2144
+#: backends/markup-tree.c:2184 backends/markup-tree.c:2208
+#: backends/markup-tree.c:2216 backends/markup-tree.c:2271
+#: backends/markup-tree.c:2336 backends/markup-tree.c:2444
+#: backends/markup-tree.c:2523 backends/markup-tree.c:2635
#, fuzzy, c-format
msgid "No \"%s\" attribute on element <%s>"
msgstr "Няма атрыбута \"type\" для вузла <%s>"
-#: backends/markup-tree.c:2126
+#: backends/markup-tree.c:2124
#, c-format
msgid "Unknown value \"%s\" for \"%s\" attribute on element <%s>"
msgstr ""
-#: backends/markup-tree.c:2160
+#: backends/markup-tree.c:2158
#, c-format
msgid "Invalid ltype \"%s\" on <%s>"
msgstr ""
-#: backends/markup-tree.c:2240
+#: backends/markup-tree.c:2238
#, c-format
msgid "Invalid first-element type \"%s\" on <%s>"
msgstr ""
-#: backends/markup-tree.c:2254
+#: backends/markup-tree.c:2252
#, c-format
msgid "Invalid cdr_type \"%s\" on <%s>"
msgstr ""
-#: backends/markup-tree.c:2290
+#: backends/markup-tree.c:2288
#, c-format
msgid "Invalid list_type \"%s\" on <%s>"
msgstr ""
-#: backends/markup-tree.c:2571
+#: backends/markup-tree.c:2569
msgid "Two <default> elements below a <local_schema>"
msgstr ""
-#: backends/markup-tree.c:2586
+#: backends/markup-tree.c:2584
msgid "Two <longdesc> elements below a <local_schema>"
msgstr ""
-#: backends/markup-tree.c:2593
+#: backends/markup-tree.c:2591
#, c-format
msgid "Element <%s> is not allowed below <%s>"
msgstr ""
-#: backends/markup-tree.c:2617 backends/markup-tree.c:2709
-#: backends/markup-tree.c:2763 backends/markup-tree.c:2811
+#: backends/markup-tree.c:2615 backends/markup-tree.c:2707
+#: backends/markup-tree.c:2761 backends/markup-tree.c:2809
#, c-format
msgid "<%s> provided but current element does not have type %s"
msgstr ""
-#: backends/markup-tree.c:2687
+#: backends/markup-tree.c:2685
msgid "Two <car> elements given for same pair"
msgstr ""
-#: backends/markup-tree.c:2701
+#: backends/markup-tree.c:2699
msgid "Two <cdr> elements given for same pair"
msgstr ""
-#: backends/markup-tree.c:2755
+#: backends/markup-tree.c:2753
#, c-format
msgid "<li> has wrong type %s"
msgstr ""
-#: backends/markup-tree.c:2784
+#: backends/markup-tree.c:2782
#, c-format
msgid "<%s> provided but parent <entry> does not have a value"
msgstr ""
-#: backends/markup-tree.c:2824 backends/markup-tree.c:2846
-#: backends/markup-tree.c:2868 backends/markup-tree.c:2885
+#: backends/markup-tree.c:2822 backends/markup-tree.c:2844
+#: backends/markup-tree.c:2866 backends/markup-tree.c:2883
#, c-format
msgid "Element <%s> is not allowed inside current element"
msgstr ""
-#: backends/markup-tree.c:2917
+#: backends/markup-tree.c:2915
#, c-format
msgid "Outermost element in menu file must be <gconf> not <%s>"
msgstr ""
-#: backends/markup-tree.c:2937 backends/markup-tree.c:2959
-#: backends/markup-tree.c:2964
+#: backends/markup-tree.c:2935 backends/markup-tree.c:2957
+#: backends/markup-tree.c:2962
#, c-format
msgid "Element <%s> is not allowed inside a <%s> element"
msgstr ""
-#: backends/markup-tree.c:3044
+#: backends/markup-tree.c:3042
#, c-format
msgid "No text is allowed inside element <%s>"
msgstr ""
# gconf/gconftool.c:2305
-#: backends/markup-tree.c:3722 backends/markup-tree.c:3736
+#: backends/markup-tree.c:3720 backends/markup-tree.c:3734
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to open \"%s\": %s\n"
msgstr "Немагчыма адкрыць %s: %s"
# gconf/gconf-database.c:1405
-#: backends/markup-tree.c:3810
+#: backends/markup-tree.c:3808
#, fuzzy, c-format
msgid "Error writing file \"%s\": %s"
msgstr "Памылка выдаленьня значэньня \"%s\": %s"
# gconf/gconfd.c:1310
-#: backends/markup-tree.c:3817
+#: backends/markup-tree.c:3815
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to move temporary file \"%s\" to final location \"%s\": %s"
msgstr ""
@@ -1655,24 +1655,24 @@ msgid "SIGHUP received, reloading all databases"
msgstr ""
# gconf/gconfd.c:690
-#: gconf/gconfd.c:821
+#: gconf/gconfd.c:823
msgid "GConf server is not in use, shutting down."
msgstr "Паслужнік GConf ня выкарыстоўваецца, выключэньне."
# gconf/gconf-database.c:1437
-#: gconf/gconfd.c:1134
+#: gconf/gconfd.c:1142
#, fuzzy, c-format
msgid "Error obtaining new value for `%s': %s"
msgstr "Памылка атрыманьня новага значэньня для \"%s\": %s"
# gconf/gconfd.c:1059
-#: gconf/gconfd.c:1254
+#: gconf/gconfd.c:1262
#, c-format
msgid "Returning exception: %s"
msgstr "Вяртаньне выключэньня: %s"
# gconf/gconfd.c:1159
-#: gconf/gconfd.c:1354
+#: gconf/gconfd.c:1362
#, c-format
msgid ""
"Failed to open gconfd logfile; won't be able to restore listeners after "
@@ -1682,7 +1682,7 @@ msgstr ""
"слухача пасьля спыненьня gconfd (%s)"
# gconf/gconfd.c:1194
-#: gconf/gconfd.c:1389
+#: gconf/gconfd.c:1397
#, c-format
msgid ""
"Failed to close gconfd logfile; data may not have been properly saved (%s)"
@@ -1691,38 +1691,38 @@ msgstr ""
"захаваныя (%s)"
# gconf/gconfd.c:1263
-#: gconf/gconfd.c:1451
+#: gconf/gconfd.c:1459
#, c-format
msgid "Could not open saved state file '%s' for writing: %s"
msgstr "Неатрымалася адчыніць файл захаванага стану \"%s\" для запісу: %s"
# gconf/gconfd.c:1277
-#: gconf/gconfd.c:1465
+#: gconf/gconfd.c:1473
#, c-format
msgid "Could not write saved state file '%s' fd: %d: %s"
msgstr "Неатрымалася запісаць у файл захаванага стану \"%s\" fd: %d: %s"
# gconf/gconfd.c:1286
-#: gconf/gconfd.c:1474
+#: gconf/gconfd.c:1482
#, c-format
msgid "Failed to close new saved state file '%s': %s"
msgstr "Збой пад час закрыцьця новага файла захаванага стану \"%s\": %s"
# gconf/gconfd.c:1300
-#: gconf/gconfd.c:1488
+#: gconf/gconfd.c:1496
#, c-format
msgid "Could not move aside old saved state file '%s': %s"
msgstr "Неатрымалася перамясьціць стары файл захаванага стану \"%s\": %s"
# gconf/gconfd.c:1310
-#: gconf/gconfd.c:1498
+#: gconf/gconfd.c:1506
#, c-format
msgid "Failed to move new save state file into place: %s"
msgstr ""
"Неатрымалася перамясьціць новы файл захаванага стану на новае меёсца: %s"
# gconf/gconfd.c:1319
-#: gconf/gconfd.c:1507
+#: gconf/gconfd.c:1515
#, c-format
msgid ""
"Failed to restore original saved state file that had been moved to '%s': %s"
@@ -1731,7 +1731,7 @@ msgstr ""
"s\": %s"
# gconf/gconfd.c:1790
-#: gconf/gconfd.c:1986
+#: gconf/gconfd.c:1994
#, c-format
msgid ""
"Unable to restore a listener on address '%s', couldn't resolve the database"
@@ -1739,19 +1739,19 @@ msgstr ""
"Немагчыма аднавіць слухача на адрэсе \"%s\", немагчыма дазволіць базу даньняў"
# gconf/gconfd.c:1836
-#: gconf/gconfd.c:2032
+#: gconf/gconfd.c:2040
#, c-format
msgid "Error reading saved state file: %s"
msgstr "Памылка пад час чытаньня файла захаванага стану: %s"
# gconf/gconfd.c:1889
-#: gconf/gconfd.c:2086
+#: gconf/gconfd.c:2094
#, c-format
msgid "Unable to open saved state file '%s': %s"
msgstr "Немагчыма адчыніць файл захаванага стану \"%s\": %s"
# gconf/gconfd.c:2006
-#: gconf/gconfd.c:2205
+#: gconf/gconfd.c:2213
#, c-format
msgid ""
"Failed to log addition of listener to gconfd logfile; won't be able to re-"
@@ -1761,7 +1761,7 @@ msgstr ""
"дадаць слухача нанова, калі gcofd завяршыцца ці спыніцца (%s)"
# gconf/gconfd.c:2011
-#: gconf/gconfd.c:2210
+#: gconf/gconfd.c:2218
#, c-format
msgid ""
"Failed to log removal of listener to gconfd logfile; might erroneously re-"
@@ -1771,31 +1771,31 @@ msgstr ""
"памылкова даданы нанова, калі gcofd завершыцца ці спыніцца (%s)"
# gconf/gconfd.c:2034 gconf/gconfd.c:2199
-#: gconf/gconfd.c:2233 gconf/gconfd.c:2407
+#: gconf/gconfd.c:2241 gconf/gconfd.c:2415
#, c-format
msgid "Failed to get IOR for client: %s"
msgstr "Збой пад час атрыманьня IOR для кліента: %s"
# gconf/gconfd.c:2049
-#: gconf/gconfd.c:2248
+#: gconf/gconfd.c:2256
#, c-format
msgid "Failed to open saved state file: %s"
msgstr "Збой пад час адкрыцьця файла захаванага стану: %s"
# gconf/gconfd.c:2062
-#: gconf/gconfd.c:2261
+#: gconf/gconfd.c:2269
#, c-format
msgid "Failed to write client add to saved state file: %s"
msgstr "Збой пад час запісу даданьня кліента ў файл захаванага стану: %s"
# gconf/gconfd.c:2070
-#: gconf/gconfd.c:2269
+#: gconf/gconfd.c:2277
#, c-format
msgid "Failed to flush client add to saved state file: %s"
msgstr "Збой пад час скіданьня даданьня кліента ў файл захаванага стану: %s"
# gconf/gconfd.c:2160
-#: gconf/gconfd.c:2368
+#: gconf/gconfd.c:2376
msgid ""
"Some client removed itself from the GConf server when it hadn't been added."
msgstr ""
diff --git a/po/bg.po b/po/bg.po
index 75beb8d5..e47259a7 100644
--- a/po/bg.po
+++ b/po/bg.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gconf\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-08-19 12:22+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-08-30 08:45+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-07-27 11:05+0300\n"
"Last-Translator: Rostislav Raykov <zbrox@i-space.org>\n"
"Language-Team: Bulgarian <dict@linux.zonebg.com>\n"
@@ -115,146 +115,146 @@ msgstr "Не може да се премахне файл \"%s\": %s\n"
msgid "Failed to write \"%s\": %s\n"
msgstr "Неуспех при писане в \"%s\": %s\n"
-#: backends/markup-tree.c:1705
+#: backends/markup-tree.c:1703
#, c-format
msgid "Line %d character %d: %s"
msgstr "Ред %d символ %d: %s"
-#: backends/markup-tree.c:1918
+#: backends/markup-tree.c:1916
#, c-format
msgid "Attribute \"%s\" repeated twice on the same <%s> element"
msgstr "Атрибута \"%s\" е повторен два пъти в същия <%s> елемент"
-#: backends/markup-tree.c:1935 backends/markup-tree.c:1959
+#: backends/markup-tree.c:1933 backends/markup-tree.c:1957
#, c-format
msgid "Attribute \"%s\" is invalid on <%s> element in this context"
msgstr "Атрибутът \"%s\" е невалиден при <%s> елемента в този контекст"
-#: backends/markup-tree.c:1984 gconf/gconf-value.c:110
+#: backends/markup-tree.c:1982 gconf/gconf-value.c:110
#, c-format
msgid "Didn't understand `%s' (expected integer)"
msgstr "Не се разбира \"%s\" (очакваше се цяло число)"
-#: backends/markup-tree.c:1991 gconf/gconf-value.c:120
+#: backends/markup-tree.c:1989 gconf/gconf-value.c:120
#, c-format
msgid "Integer `%s' is too large or small"
msgstr "Цялото число \"%s\" е твърде голямо или малко"
-#: backends/markup-tree.c:2023 gconf/gconf-value.c:185
+#: backends/markup-tree.c:2021 gconf/gconf-value.c:185
#, c-format
msgid "Didn't understand `%s' (expected true or false)"
msgstr "Не се разбира \"%s\" (очакваше се истина или лъжа)"
-#: backends/markup-tree.c:2047 gconf/gconf-value.c:141
+#: backends/markup-tree.c:2045 gconf/gconf-value.c:141
#, c-format
msgid "Didn't understand `%s' (expected real number)"
msgstr "Не се разбира \"%s\" (очакваше се реално число)"
-#: backends/markup-tree.c:2117 backends/markup-tree.c:2146
-#: backends/markup-tree.c:2186 backends/markup-tree.c:2210
-#: backends/markup-tree.c:2218 backends/markup-tree.c:2273
-#: backends/markup-tree.c:2338 backends/markup-tree.c:2446
-#: backends/markup-tree.c:2525 backends/markup-tree.c:2637
+#: backends/markup-tree.c:2115 backends/markup-tree.c:2144
+#: backends/markup-tree.c:2184 backends/markup-tree.c:2208
+#: backends/markup-tree.c:2216 backends/markup-tree.c:2271
+#: backends/markup-tree.c:2336 backends/markup-tree.c:2444
+#: backends/markup-tree.c:2523 backends/markup-tree.c:2635
#, c-format
msgid "No \"%s\" attribute on element <%s>"
msgstr "Липсва атрибута \"%s\" на елемента <%s>"
-#: backends/markup-tree.c:2126
+#: backends/markup-tree.c:2124
#, c-format
msgid "Unknown value \"%s\" for \"%s\" attribute on element <%s>"
msgstr "Непозната стойност \"%s\" за \"%s\" атрибута на елемента <%s>"
-#: backends/markup-tree.c:2160
+#: backends/markup-tree.c:2158
#, c-format
msgid "Invalid ltype \"%s\" on <%s>"
msgstr "Невалиден вид \"%s\" в <%s>"
-#: backends/markup-tree.c:2240
+#: backends/markup-tree.c:2238
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid first-element type \"%s\" on <%s>"
msgstr "Невалиден списъчен вид \"%s\" в <%s>"
-#: backends/markup-tree.c:2254
+#: backends/markup-tree.c:2252
#, c-format
msgid "Invalid cdr_type \"%s\" on <%s>"
msgstr "Невалиден cdr_вид \"%s\" в <%s>"
-#: backends/markup-tree.c:2290
+#: backends/markup-tree.c:2288
#, c-format
msgid "Invalid list_type \"%s\" on <%s>"
msgstr "Невалиден списъчен вид \"%s\" в <%s>"
-#: backends/markup-tree.c:2571
+#: backends/markup-tree.c:2569
msgid "Two <default> elements below a <local_schema>"
msgstr "Два <default> елемента под <local_schema>"
-#: backends/markup-tree.c:2586
+#: backends/markup-tree.c:2584
msgid "Two <longdesc> elements below a <local_schema>"
msgstr "Два <longdesc> елемента под <local_schema>"
-#: backends/markup-tree.c:2593
+#: backends/markup-tree.c:2591
#, c-format
msgid "Element <%s> is not allowed below <%s>"
msgstr "Елементът <%s> не е позволен под <%s>"
-#: backends/markup-tree.c:2617 backends/markup-tree.c:2709
-#: backends/markup-tree.c:2763 backends/markup-tree.c:2811
+#: backends/markup-tree.c:2615 backends/markup-tree.c:2707
+#: backends/markup-tree.c:2761 backends/markup-tree.c:2809
#, c-format
msgid "<%s> provided but current element does not have type %s"
msgstr "<%s> доставен, но текущия елемент няма вид %s"
-#: backends/markup-tree.c:2687
+#: backends/markup-tree.c:2685
msgid "Two <car> elements given for same pair"
msgstr "Два <car> елемента дадени за една и съща двойка"
-#: backends/markup-tree.c:2701
+#: backends/markup-tree.c:2699
msgid "Two <cdr> elements given for same pair"
msgstr "Два <cдr> елемента дадени за една и съща двойка"
-#: backends/markup-tree.c:2755
+#: backends/markup-tree.c:2753
#, c-format
msgid "<li> has wrong type %s"
msgstr "<li> има грешен вид %s"
-#: backends/markup-tree.c:2784
+#: backends/markup-tree.c:2782
#, c-format
msgid "<%s> provided but parent <entry> does not have a value"
msgstr "<%s> доставен, но висшестоящия запис няма стойност"
-#: backends/markup-tree.c:2824 backends/markup-tree.c:2846
-#: backends/markup-tree.c:2868 backends/markup-tree.c:2885
+#: backends/markup-tree.c:2822 backends/markup-tree.c:2844
+#: backends/markup-tree.c:2866 backends/markup-tree.c:2883
#, c-format
msgid "Element <%s> is not allowed inside current element"
msgstr "Елемента <%s> не е позволен в текущия елемент"
-#: backends/markup-tree.c:2917
+#: backends/markup-tree.c:2915
#, c-format
msgid "Outermost element in menu file must be <gconf> not <%s>"
msgstr ""
"Най-външният елемент във файла на менюто трябва да е <gconf>, а не <%s>"
-#: backends/markup-tree.c:2937 backends/markup-tree.c:2959
-#: backends/markup-tree.c:2964
+#: backends/markup-tree.c:2935 backends/markup-tree.c:2957
+#: backends/markup-tree.c:2962
#, c-format
msgid "Element <%s> is not allowed inside a <%s> element"
msgstr "Елемента <%s> не е позволен в <%s> елемент"
-#: backends/markup-tree.c:3044
+#: backends/markup-tree.c:3042
#, c-format
msgid "No text is allowed inside element <%s>"
msgstr "Не е позволен текст в елемента <%s>"
-#: backends/markup-tree.c:3722 backends/markup-tree.c:3736
+#: backends/markup-tree.c:3720 backends/markup-tree.c:3734
#, c-format
msgid "Failed to open \"%s\": %s\n"
msgstr "Неуспех при отваряне на \"%s\": %s\n"
-#: backends/markup-tree.c:3810
+#: backends/markup-tree.c:3808
#, c-format
msgid "Error writing file \"%s\": %s"
msgstr "Грешка при писане във файл \"%s\": %s"
-#: backends/markup-tree.c:3817
+#: backends/markup-tree.c:3815
#, c-format
msgid "Failed to move temporary file \"%s\" to final location \"%s\": %s"
msgstr ""
@@ -1433,21 +1433,21 @@ msgstr "Приключва се"
msgid "SIGHUP received, reloading all databases"
msgstr ""
-#: gconf/gconfd.c:821
+#: gconf/gconfd.c:823
msgid "GConf server is not in use, shutting down."
msgstr "Не се използва GConf сървър, приключвам."
-#: gconf/gconfd.c:1134
+#: gconf/gconfd.c:1142
#, c-format
msgid "Error obtaining new value for `%s': %s"
msgstr "Грешка при получаване на нова стойност за `%s': %s"
-#: gconf/gconfd.c:1254
+#: gconf/gconfd.c:1262
#, c-format
msgid "Returning exception: %s"
msgstr "Върнато изключение: %s"
-#: gconf/gconfd.c:1354
+#: gconf/gconfd.c:1362
#, c-format
msgid ""
"Failed to open gconfd logfile; won't be able to restore listeners after "
@@ -1456,7 +1456,7 @@ msgstr ""
"Неуспех при отваряне на журнален файл за gconfd. Няма да може да се "
"възстановят процесите-слушатели след спиране на gconfd (%s)"
-#: gconf/gconfd.c:1389
+#: gconf/gconfd.c:1397
#, c-format
msgid ""
"Failed to close gconfd logfile; data may not have been properly saved (%s)"
@@ -1464,38 +1464,38 @@ msgstr ""
"Неуспех при затварянето на журналния файл на gconfd. Данните може да не са "
"запазени успешно (%s)"
-#: gconf/gconfd.c:1451
+#: gconf/gconfd.c:1459
#, c-format
msgid "Could not open saved state file '%s' for writing: %s"
msgstr ""
"Неуспех при отваряне на файла за запазване на състоянието \"%s\" за запис: %s"
-#: gconf/gconfd.c:1465
+#: gconf/gconfd.c:1473
#, c-format
msgid "Could not write saved state file '%s' fd: %d: %s"
msgstr ""
"Не може да се запише файла за запазване на състоянието \"%s\" fd: %d: %s"
-#: gconf/gconfd.c:1474
+#: gconf/gconfd.c:1482
#, c-format
msgid "Failed to close new saved state file '%s': %s"
msgstr ""
"Неуспех при затваряне на нов файл за запазване на състоянието \"%s\": %s"
-#: gconf/gconfd.c:1488
+#: gconf/gconfd.c:1496
#, c-format
msgid "Could not move aside old saved state file '%s': %s"
msgstr ""
"Не може да се премести стария файл за запазване на състоянието \"%s\": %s"
-#: gconf/gconfd.c:1498
+#: gconf/gconfd.c:1506
#, c-format
msgid "Failed to move new save state file into place: %s"
msgstr ""
"Неуспех при преместването на новия файл за запазване на състоянието на "
"мястото му: %s"
-#: gconf/gconfd.c:1507
+#: gconf/gconfd.c:1515
#, c-format
msgid ""
"Failed to restore original saved state file that had been moved to '%s': %s"
@@ -1503,7 +1503,7 @@ msgstr ""
"Неуспех при възстановяването на първоначалния файл за запазване на "
"състоянието, който е преместен в \"%s\": %s"
-#: gconf/gconfd.c:1986
+#: gconf/gconfd.c:1994
#, c-format
msgid ""
"Unable to restore a listener on address '%s', couldn't resolve the database"
@@ -1511,17 +1511,17 @@ msgstr ""
"Не може да възстанови процеса-слушател на адрес \"%s\", не може да се открие "
"базата данни"
-#: gconf/gconfd.c:2032
+#: gconf/gconfd.c:2040
#, c-format
msgid "Error reading saved state file: %s"
msgstr "Грешка при четене на файл за запазване на състоянието: %s"
-#: gconf/gconfd.c:2086
+#: gconf/gconfd.c:2094
#, c-format
msgid "Unable to open saved state file '%s': %s"
msgstr "Не може да се отвори файла за запазване на състоянието \"%s\": %s"
-#: gconf/gconfd.c:2205
+#: gconf/gconfd.c:2213
#, c-format
msgid ""
"Failed to log addition of listener to gconfd logfile; won't be able to re-"
@@ -1530,7 +1530,7 @@ msgstr ""
"Неуспех при запис на добавянето на процес-слушател в журнала на gconfd; няма "
"да може да се добави след спиране или завършване на gconfd (%s)"
-#: gconf/gconfd.c:2210
+#: gconf/gconfd.c:2218
#, c-format
msgid ""
"Failed to log removal of listener to gconfd logfile; might erroneously re-"
@@ -1540,31 +1540,31 @@ msgstr ""
"Може погрешно отново да бъде добавен след спиране или завършване на gconfd (%"
"s)"
-#: gconf/gconfd.c:2233 gconf/gconfd.c:2407
+#: gconf/gconfd.c:2241 gconf/gconfd.c:2415
#, c-format
msgid "Failed to get IOR for client: %s"
msgstr "Неуспех при получаване на IOR за клиент: %s"
-#: gconf/gconfd.c:2248
+#: gconf/gconfd.c:2256
#, c-format
msgid "Failed to open saved state file: %s"
msgstr "Неуспех при отваряне на файл за запазване на състоянието: %s"
-#: gconf/gconfd.c:2261
+#: gconf/gconfd.c:2269
#, c-format
msgid "Failed to write client add to saved state file: %s"
msgstr ""
"Неуспех при запис на добавянето на клиент във файл за запазване на "
"състоянието: %s"
-#: gconf/gconfd.c:2269
+#: gconf/gconfd.c:2277
#, c-format
msgid "Failed to flush client add to saved state file: %s"
msgstr ""
"Неуспех при приключване на добавянето на клиент във файл за запазване на "
"състоянието: %s"
-#: gconf/gconfd.c:2368
+#: gconf/gconfd.c:2376
msgid ""
"Some client removed itself from the GConf server when it hadn't been added."
msgstr "Някой клиент се самоизтри от GConf сървъра, без да е бил добавен"
diff --git a/po/bn.po b/po/bn.po
index 373838b8..a6b7ac46 100644
--- a/po/bn.po
+++ b/po/bn.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gconf.gnome-2-2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-08-19 12:22+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-08-30 08:45+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2003-6-12 12:30+0600\n"
"Last-Translator: Muhammad Mahmudur Rahman Khan <mrk_ju@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Bengali <gnome-translation@bengalinux.org>\n"
@@ -116,145 +116,145 @@ msgstr "ফাইল '%s'কে অপসারণ করা যায়নি:%s\
msgid "Failed to write \"%s\": %s\n"
msgstr " মুছে ফেলতে পারেনি \"%s\" :%s"
-#: backends/markup-tree.c:1705
+#: backends/markup-tree.c:1703
#, fuzzy, c-format
msgid "Line %d character %d: %s"
msgstr "%s তৈরি করতে ব্যর্থ:%s"
-#: backends/markup-tree.c:1918
+#: backends/markup-tree.c:1916
#, c-format
msgid "Attribute \"%s\" repeated twice on the same <%s> element"
msgstr ""
-#: backends/markup-tree.c:1935 backends/markup-tree.c:1959
+#: backends/markup-tree.c:1933 backends/markup-tree.c:1957
#, c-format
msgid "Attribute \"%s\" is invalid on <%s> element in this context"
msgstr ""
-#: backends/markup-tree.c:1984 gconf/gconf-value.c:110
+#: backends/markup-tree.c:1982 gconf/gconf-value.c:110
#, c-format
msgid "Didn't understand `%s' (expected integer)"
msgstr "`%s' বুঝা যায়নি (ইনটিজার আশা করা হয়েছিল)"
-#: backends/markup-tree.c:1991 gconf/gconf-value.c:120
+#: backends/markup-tree.c:1989 gconf/gconf-value.c:120
#, c-format
msgid "Integer `%s' is too large or small"
msgstr "ইনটিজার `%s' খুব ছোট অথবা বড়"
-#: backends/markup-tree.c:2023 gconf/gconf-value.c:185
+#: backends/markup-tree.c:2021 gconf/gconf-value.c:185
#, c-format
msgid "Didn't understand `%s' (expected true or false)"
msgstr "`%s' বুঝা যায়নি (সত্য [true] অথবা মিথ্যা [false] আশা করা হয়েছিল)"
-#: backends/markup-tree.c:2047 gconf/gconf-value.c:141
+#: backends/markup-tree.c:2045 gconf/gconf-value.c:141
#, c-format
msgid "Didn't understand `%s' (expected real number)"
msgstr "`%s' বুঝা যায়নি (রিয়াল আশা করা হয়েছিল)"
-#: backends/markup-tree.c:2117 backends/markup-tree.c:2146
-#: backends/markup-tree.c:2186 backends/markup-tree.c:2210
-#: backends/markup-tree.c:2218 backends/markup-tree.c:2273
-#: backends/markup-tree.c:2338 backends/markup-tree.c:2446
-#: backends/markup-tree.c:2525 backends/markup-tree.c:2637
+#: backends/markup-tree.c:2115 backends/markup-tree.c:2144
+#: backends/markup-tree.c:2184 backends/markup-tree.c:2208
+#: backends/markup-tree.c:2216 backends/markup-tree.c:2271
+#: backends/markup-tree.c:2336 backends/markup-tree.c:2444
+#: backends/markup-tree.c:2523 backends/markup-tree.c:2635
#, fuzzy, c-format
msgid "No \"%s\" attribute on element <%s>"
msgstr "<%s> নোডের কোন \"type\" বৈশিষ্ট্য নেই"
-#: backends/markup-tree.c:2126
+#: backends/markup-tree.c:2124
#, c-format
msgid "Unknown value \"%s\" for \"%s\" attribute on element <%s>"
msgstr ""
-#: backends/markup-tree.c:2160
+#: backends/markup-tree.c:2158
#, c-format
msgid "Invalid ltype \"%s\" on <%s>"
msgstr ""
-#: backends/markup-tree.c:2240
+#: backends/markup-tree.c:2238
#, c-format
msgid "Invalid first-element type \"%s\" on <%s>"
msgstr ""
-#: backends/markup-tree.c:2254
+#: backends/markup-tree.c:2252
#, c-format
msgid "Invalid cdr_type \"%s\" on <%s>"
msgstr ""
-#: backends/markup-tree.c:2290
+#: backends/markup-tree.c:2288
#, c-format
msgid "Invalid list_type \"%s\" on <%s>"
msgstr ""
-#: backends/markup-tree.c:2571
+#: backends/markup-tree.c:2569
msgid "Two <default> elements below a <local_schema>"
msgstr ""
-#: backends/markup-tree.c:2586
+#: backends/markup-tree.c:2584
msgid "Two <longdesc> elements below a <local_schema>"
msgstr ""
-#: backends/markup-tree.c:2593
+#: backends/markup-tree.c:2591
#, c-format
msgid "Element <%s> is not allowed below <%s>"
msgstr ""
-#: backends/markup-tree.c:2617 backends/markup-tree.c:2709
-#: backends/markup-tree.c:2763 backends/markup-tree.c:2811
+#: backends/markup-tree.c:2615 backends/markup-tree.c:2707
+#: backends/markup-tree.c:2761 backends/markup-tree.c:2809
#, c-format
msgid "<%s> provided but current element does not have type %s"
msgstr ""
-#: backends/markup-tree.c:2687
+#: backends/markup-tree.c:2685
msgid "Two <car> elements given for same pair"
msgstr ""
-#: backends/markup-tree.c:2701
+#: backends/markup-tree.c:2699
msgid "Two <cdr> elements given for same pair"
msgstr ""
-#: backends/markup-tree.c:2755
+#: backends/markup-tree.c:2753
#, c-format
msgid "<li> has wrong type %s"
msgstr ""
-#: backends/markup-tree.c:2784
+#: backends/markup-tree.c:2782
#, c-format
msgid "<%s> provided but parent <entry> does not have a value"
msgstr ""
-#: backends/markup-tree.c:2824 backends/markup-tree.c:2846
-#: backends/markup-tree.c:2868 backends/markup-tree.c:2885
+#: backends/markup-tree.c:2822 backends/markup-tree.c:2844
+#: backends/markup-tree.c:2866 backends/markup-tree.c:2883
#, c-format
msgid "Element <%s> is not allowed inside current element"
msgstr ""
-#: backends/markup-tree.c:2917
+#: backends/markup-tree.c:2915
#, c-format
msgid "Outermost element in menu file must be <gconf> not <%s>"
msgstr ""
-#: backends/markup-tree.c:2937 backends/markup-tree.c:2959
-#: backends/markup-tree.c:2964
+#: backends/markup-tree.c:2935 backends/markup-tree.c:2957
+#: backends/markup-tree.c:2962
#, c-format
msgid "Element <%s> is not allowed inside a <%s> element"
msgstr ""
-#: backends/markup-tree.c:3044
+#: backends/markup-tree.c:3042
#, c-format
msgid "No text is allowed inside element <%s>"
msgstr ""
-#: backends/markup-tree.c:3722 backends/markup-tree.c:3736
+#: backends/markup-tree.c:3720 backends/markup-tree.c:3734
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to open \"%s\": %s\n"
msgstr "%s খুলতে ব্যর্থ: %s"
-#: backends/markup-tree.c:3810
+#: backends/markup-tree.c:3808
#, fuzzy, c-format
msgid "Error writing file \"%s\": %s"
msgstr "\"%s\" মান সরানোতে ত্রুটি:%s"
-#: backends/markup-tree.c:3817
+#: backends/markup-tree.c:3815
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to move temporary file \"%s\" to final location \"%s\": %s"
msgstr "'নতূন সংরক্ষিত অবস্থা ফাইল ঠিক স্থানে সরানে যায়নি: %s"
@@ -1366,115 +1366,115 @@ msgstr "বের হচ্ছি"
msgid "SIGHUP received, reloading all databases"
msgstr ""
-#: gconf/gconfd.c:821
+#: gconf/gconfd.c:823
msgid "GConf server is not in use, shutting down."
msgstr ""
-#: gconf/gconfd.c:1134
+#: gconf/gconfd.c:1142
#, fuzzy, c-format
msgid "Error obtaining new value for `%s': %s"
msgstr "\"%s\"এর জন্য নতুন মান পাওয়াতে ত্রুটি:%s"
-#: gconf/gconfd.c:1254
+#: gconf/gconfd.c:1262
#, c-format
msgid "Returning exception: %s"
msgstr ""
-#: gconf/gconfd.c:1354
+#: gconf/gconfd.c:1362
#, c-format
msgid ""
"Failed to open gconfd logfile; won't be able to restore listeners after "
"gconfd shutdown (%s)"
msgstr ""
-#: gconf/gconfd.c:1389
+#: gconf/gconfd.c:1397
#, c-format
msgid ""
"Failed to close gconfd logfile; data may not have been properly saved (%s)"
msgstr ""
-#: gconf/gconfd.c:1451
+#: gconf/gconfd.c:1459
#, c-format
msgid "Could not open saved state file '%s' for writing: %s"
msgstr "'সংরক্ষিত অবস্থা ফাইল '%s' লেখার জন্য খুলতে পারেনি: %s"
-#: gconf/gconfd.c:1465
+#: gconf/gconfd.c:1473
#, c-format
msgid "Could not write saved state file '%s' fd: %d: %s"
msgstr "'সংরক্ষিত অবস্থা ফাইল '%s' এ লেখা যায়নি fd: %d: %s"
-#: gconf/gconfd.c:1474
+#: gconf/gconfd.c:1482
#, c-format
msgid "Failed to close new saved state file '%s': %s"
msgstr "'নতূন সংরক্ষিত অবস্থা ফাইল '%s' বন্ধ করা যায়নি: %s"
-#: gconf/gconfd.c:1488
+#: gconf/gconfd.c:1496
#, c-format
msgid "Could not move aside old saved state file '%s': %s"
msgstr "'পুরাতন সংরক্ষিত অবস্থা ফাইল '%s' সরিয়ে রাখা যায়নি: %s"
-#: gconf/gconfd.c:1498
+#: gconf/gconfd.c:1506
#, c-format
msgid "Failed to move new save state file into place: %s"
msgstr "'নতূন সংরক্ষিত অবস্থা ফাইল ঠিক স্থানে সরানে যায়নি: %s"
-#: gconf/gconfd.c:1507
+#: gconf/gconfd.c:1515
#, c-format
msgid ""
"Failed to restore original saved state file that had been moved to '%s': %s"
msgstr ""
-#: gconf/gconfd.c:1986
+#: gconf/gconfd.c:1994
#, c-format
msgid ""
"Unable to restore a listener on address '%s', couldn't resolve the database"
msgstr ""
-#: gconf/gconfd.c:2032
+#: gconf/gconfd.c:2040
#, c-format
msgid "Error reading saved state file: %s"
msgstr "'সংরক্ষিত অবস্থা ফাইল পড়া যায়নি: %s"
-#: gconf/gconfd.c:2086
+#: gconf/gconfd.c:2094
#, c-format
msgid "Unable to open saved state file '%s': %s"
msgstr "'সংরক্ষিত অবস্থা ফাইল '%s' খোলা যায়নি: %s"
-#: gconf/gconfd.c:2205
+#: gconf/gconfd.c:2213
#, c-format
msgid ""
"Failed to log addition of listener to gconfd logfile; won't be able to re-"
"add the listener if gconfd exits or shuts down (%s)"
msgstr ""
-#: gconf/gconfd.c:2210
+#: gconf/gconfd.c:2218
#, c-format
msgid ""
"Failed to log removal of listener to gconfd logfile; might erroneously re-"
"add the listener if gconfd exits or shuts down (%s)"
msgstr ""
-#: gconf/gconfd.c:2233 gconf/gconfd.c:2407
+#: gconf/gconfd.c:2241 gconf/gconfd.c:2415
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to get IOR for client: %s"
msgstr "'%s'কে তৈরি কিংবা খুলতে ব্যর্থ"
-#: gconf/gconfd.c:2248
+#: gconf/gconfd.c:2256
#, c-format
msgid "Failed to open saved state file: %s"
msgstr "'সংরক্ষিত অবস্থা ফাইল খোলা যায়নি: %s"
-#: gconf/gconfd.c:2261
+#: gconf/gconfd.c:2269
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to write client add to saved state file: %s"
msgstr "'%s'এ XML তথ্য লিখতে পারেনি : %s"
-#: gconf/gconfd.c:2269
+#: gconf/gconfd.c:2277
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to flush client add to saved state file: %s"
msgstr "বন্ধ করতে পারেনি '%s' ফাইল :%s"
-#: gconf/gconfd.c:2368
+#: gconf/gconfd.c:2376
msgid ""
"Some client removed itself from the GConf server when it hadn't been added."
msgstr ""
diff --git a/po/bs.po b/po/bs.po
index 705b203b..5d045217 100644
--- a/po/bs.po
+++ b/po/bs.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gconf.HEAD.bs\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-08-19 12:22+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-08-30 08:45+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-07-31 16:12+0200\n"
"Last-Translator: Kenan Hadžiavdić <kenan@bgnett.no>\n"
"Language-Team: Bosnian <lokal@linux.org.ba>\n"
@@ -126,145 +126,145 @@ msgstr "Nisam mogao ukloniti \"%s\": %s\n"
msgid "Failed to write \"%s\": %s\n"
msgstr "Neuspješno pisanje \"%s\": %s\n"
-#: backends/markup-tree.c:1705
+#: backends/markup-tree.c:1703
#, c-format
msgid "Line %d character %d: %s"
msgstr "Linija %d znak %d: %s"
-#: backends/markup-tree.c:1918
+#: backends/markup-tree.c:1916
#, c-format
msgid "Attribute \"%s\" repeated twice on the same <%s> element"
msgstr "Atribut \"%s\" je dvaput ponovljen na istom elementu <%s>"
-#: backends/markup-tree.c:1935 backends/markup-tree.c:1959
+#: backends/markup-tree.c:1933 backends/markup-tree.c:1957
#, c-format
msgid "Attribute \"%s\" is invalid on <%s> element in this context"
msgstr "U ovom slučaju je atribut \"%s\" nevažeći na elementu <%s>"
-#: backends/markup-tree.c:1984 gconf/gconf-value.c:110
+#: backends/markup-tree.c:1982 gconf/gconf-value.c:110
#, c-format
msgid "Didn't understand `%s' (expected integer)"
msgstr "Nisam razumio `%s' (očekivan cijeli broj)"
-#: backends/markup-tree.c:1991 gconf/gconf-value.c:120
+#: backends/markup-tree.c:1989 gconf/gconf-value.c:120
#, c-format
msgid "Integer `%s' is too large or small"
msgstr "Cijeli broj `%s' je prevelik ili premal"
-#: backends/markup-tree.c:2023 gconf/gconf-value.c:185
+#: backends/markup-tree.c:2021 gconf/gconf-value.c:185
#, c-format
msgid "Didn't understand `%s' (expected true or false)"
msgstr "Nisam razumio `%s' (očekivan true ili false)"
-#: backends/markup-tree.c:2047 gconf/gconf-value.c:141
+#: backends/markup-tree.c:2045 gconf/gconf-value.c:141
#, c-format
msgid "Didn't understand `%s' (expected real number)"
msgstr "Nisam razumio `%s' (očekivan realni broj)"
-#: backends/markup-tree.c:2117 backends/markup-tree.c:2146
-#: backends/markup-tree.c:2186 backends/markup-tree.c:2210
-#: backends/markup-tree.c:2218 backends/markup-tree.c:2273
-#: backends/markup-tree.c:2338 backends/markup-tree.c:2446
-#: backends/markup-tree.c:2525 backends/markup-tree.c:2637
+#: backends/markup-tree.c:2115 backends/markup-tree.c:2144
+#: backends/markup-tree.c:2184 backends/markup-tree.c:2208
+#: backends/markup-tree.c:2216 backends/markup-tree.c:2271
+#: backends/markup-tree.c:2336 backends/markup-tree.c:2444
+#: backends/markup-tree.c:2523 backends/markup-tree.c:2635
#, c-format
msgid "No \"%s\" attribute on element <%s>"
msgstr "Nema atributa \"%s\" na elementu <%s>"
-#: backends/markup-tree.c:2126
+#: backends/markup-tree.c:2124
#, c-format
msgid "Unknown value \"%s\" for \"%s\" attribute on element <%s>"
msgstr "Nepoznata vrijednost \"%s\" za atribut \"%s\" na elementu <%s>"
-#: backends/markup-tree.c:2160
+#: backends/markup-tree.c:2158
#, c-format
msgid "Invalid ltype \"%s\" on <%s>"
msgstr "Nevažeći ltype \"%s\" na <%s>"
-#: backends/markup-tree.c:2240
+#: backends/markup-tree.c:2238
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid first-element type \"%s\" on <%s>"
msgstr "Nevažeći list_type \"%s\" na <%s>"
-#: backends/markup-tree.c:2254
+#: backends/markup-tree.c:2252
#, c-format
msgid "Invalid cdr_type \"%s\" on <%s>"
msgstr "Nevažeći cdr_type \"%s\" na <%s>"
-#: backends/markup-tree.c:2290
+#: backends/markup-tree.c:2288
#, c-format
msgid "Invalid list_type \"%s\" on <%s>"
msgstr "Nevažeći list_type \"%s\" na <%s>"
-#: backends/markup-tree.c:2571
+#: backends/markup-tree.c:2569
msgid "Two <default> elements below a <local_schema>"
msgstr "Dva <default> elementa ispod <local_schema>"
-#: backends/markup-tree.c:2586
+#: backends/markup-tree.c:2584
msgid "Two <longdesc> elements below a <local_schema>"
msgstr "Dva <longdesc> elementa ispod <local_schema>"
-#: backends/markup-tree.c:2593
+#: backends/markup-tree.c:2591
#, c-format
msgid "Element <%s> is not allowed below <%s>"
msgstr "Element <%s> nije dozvoljen ispod <%s>"
-#: backends/markup-tree.c:2617 backends/markup-tree.c:2709
-#: backends/markup-tree.c:2763 backends/markup-tree.c:2811
+#: backends/markup-tree.c:2615 backends/markup-tree.c:2707
+#: backends/markup-tree.c:2761 backends/markup-tree.c:2809
#, c-format
msgid "<%s> provided but current element does not have type %s"
msgstr "<%s> je obezbjeđen ali trenutni element nije tipa %s"
-#: backends/markup-tree.c:2687
+#: backends/markup-tree.c:2685
msgid "Two <car> elements given for same pair"
msgstr "Dva <car> elementa su data za isti par"
-#: backends/markup-tree.c:2701
+#: backends/markup-tree.c:2699
msgid "Two <cdr> elements given for same pair"
msgstr "Dva <cdr> elementa su data za isti par"
-#: backends/markup-tree.c:2755
+#: backends/markup-tree.c:2753
#, c-format
msgid "<li> has wrong type %s"
msgstr "<li> je pogrešnog tipa %s"
-#: backends/markup-tree.c:2784
+#: backends/markup-tree.c:2782
#, c-format
msgid "<%s> provided but parent <entry> does not have a value"
msgstr "<%s> je obezbjeđen ali nadređeni <entry> nema vrijednost"
-#: backends/markup-tree.c:2824 backends/markup-tree.c:2846
-#: backends/markup-tree.c:2868 backends/markup-tree.c:2885
+#: backends/markup-tree.c:2822 backends/markup-tree.c:2844
+#: backends/markup-tree.c:2866 backends/markup-tree.c:2883
#, c-format
msgid "Element <%s> is not allowed inside current element"
msgstr "Element <%s> nije dozvoljen unutar trenutnog elementa"
-#: backends/markup-tree.c:2917
+#: backends/markup-tree.c:2915
#, c-format
msgid "Outermost element in menu file must be <gconf> not <%s>"
msgstr "Vanjski element u meni datoteci mora biti <gconf>, a ne <%s>"
-#: backends/markup-tree.c:2937 backends/markup-tree.c:2959
-#: backends/markup-tree.c:2964
+#: backends/markup-tree.c:2935 backends/markup-tree.c:2957
+#: backends/markup-tree.c:2962
#, c-format
msgid "Element <%s> is not allowed inside a <%s> element"
msgstr "Element <%s> nije dozvoljen unutar elementa <%s>"
-#: backends/markup-tree.c:3044
+#: backends/markup-tree.c:3042
#, c-format
msgid "No text is allowed inside element <%s>"
msgstr "Tekst nije dozvoljen u elementu <%s>"
-#: backends/markup-tree.c:3722 backends/markup-tree.c:3736
+#: backends/markup-tree.c:3720 backends/markup-tree.c:3734
#, c-format
msgid "Failed to open \"%s\": %s\n"
msgstr "Neuspješno otvaranje \"%s\": %s\n"
-#: backends/markup-tree.c:3810
+#: backends/markup-tree.c:3808
#, c-format
msgid "Error writing file \"%s\": %s"
msgstr "Greška pri pisanju datoteke \"%s\": %s"
-#: backends/markup-tree.c:3817
+#: backends/markup-tree.c:3815
#, c-format
msgid "Failed to move temporary file \"%s\" to final location \"%s\": %s"
msgstr ""
@@ -1436,21 +1436,21 @@ msgstr "Izlazim"
msgid "SIGHUP received, reloading all databases"
msgstr "Primljen SIGHUP, ponovo učitavam sve baze podataka"
-#: gconf/gconfd.c:821
+#: gconf/gconfd.c:823
msgid "GConf server is not in use, shutting down."
msgstr "GConf server se ne koristi, gasim."
-#: gconf/gconfd.c:1134
+#: gconf/gconfd.c:1142
#, c-format
msgid "Error obtaining new value for `%s': %s"
msgstr "Greška pri dobavljanju nove vrijednosti za `%s': %s"
-#: gconf/gconfd.c:1254
+#: gconf/gconfd.c:1262
#, c-format
msgid "Returning exception: %s"
msgstr "Uzvraćam izuzeće: %s"
-#: gconf/gconfd.c:1354
+#: gconf/gconfd.c:1362
#, c-format
msgid ""
"Failed to open gconfd logfile; won't be able to restore listeners after "
@@ -1459,7 +1459,7 @@ msgstr ""
"Nisam mogao otvoriti log datoteku za gconfd, neću moći povratiti slušatelje "
"nakon gašenja gconfd-a (%s)"
-#: gconf/gconfd.c:1389
+#: gconf/gconfd.c:1397
#, c-format
msgid ""
"Failed to close gconfd logfile; data may not have been properly saved (%s)"
@@ -1467,32 +1467,32 @@ msgstr ""
"Neuspješno zatvaranje log datoteke za gconfd, podaci možda nisu ispravno "
"snimljeni (%s)"
-#: gconf/gconfd.c:1451
+#: gconf/gconfd.c:1459
#, c-format
msgid "Could not open saved state file '%s' for writing: %s"
msgstr "Nisam mogao otvoriti snimljenu datoteku stanja '%s' za upisivanje: %s"
-#: gconf/gconfd.c:1465
+#: gconf/gconfd.c:1473
#, c-format
msgid "Could not write saved state file '%s' fd: %d: %s"
msgstr "Nisam mogao pisati u snimljenu datoteku stanja '%s' fd: %d: %s"
-#: gconf/gconfd.c:1474
+#: gconf/gconfd.c:1482
#, c-format
msgid "Failed to close new saved state file '%s': %s"
msgstr "Nuspješno zatvaranje nove snimljene datoteke stanja '%s': %s"
-#: gconf/gconfd.c:1488
+#: gconf/gconfd.c:1496
#, c-format
msgid "Could not move aside old saved state file '%s': %s"
msgstr "Nisam mogao pomjeriti staru snimljenu datoteku stanja '%s': %s"
-#: gconf/gconfd.c:1498
+#: gconf/gconfd.c:1506
#, c-format
msgid "Failed to move new save state file into place: %s"
msgstr "Nisam mogao postaviti novu snimljenu datoteku stanja na mjesto: %s"
-#: gconf/gconfd.c:1507
+#: gconf/gconfd.c:1515
#, c-format
msgid ""
"Failed to restore original saved state file that had been moved to '%s': %s"
@@ -1500,7 +1500,7 @@ msgstr ""
"Nisam uspio povratiti originalnu snimljenu datoteku stanja koja je "
"premještena u '%s': %s"
-#: gconf/gconfd.c:1986
+#: gconf/gconfd.c:1994
#, c-format
msgid ""
"Unable to restore a listener on address '%s', couldn't resolve the database"
@@ -1508,17 +1508,17 @@ msgstr ""
"Ne mogu povratiti slušatelja na adresi '%s', nisam mogao razriješiti bazu "
"podataka"
-#: gconf/gconfd.c:2032
+#: gconf/gconfd.c:2040
#, c-format
msgid "Error reading saved state file: %s"
msgstr "Greška tokom čitanja snimljene datoteke stanja: %s"
-#: gconf/gconfd.c:2086
+#: gconf/gconfd.c:2094
#, c-format
msgid "Unable to open saved state file '%s': %s"
msgstr "Nisam mogao otvoriti snimljenu datoteku stanja '%s': %s"
-#: gconf/gconfd.c:2205
+#: gconf/gconfd.c:2213
#, c-format
msgid ""
"Failed to log addition of listener to gconfd logfile; won't be able to re-"
@@ -1527,7 +1527,7 @@ msgstr ""
"Nisam mogao zapisati dodavanje slušatelja u gconfd log datoteku, neću moći "
"ponovo dodati slušatelja ako se gconfd zatvori ili ugasi (%s)"
-#: gconf/gconfd.c:2210
+#: gconf/gconfd.c:2218
#, c-format
msgid ""
"Failed to log removal of listener to gconfd logfile; might erroneously re-"
@@ -1536,28 +1536,28 @@ msgstr ""
"Neuspješno upisivanje u log datoteku uklanjanje slušatelja; može greškom "
"ponovo dodati slušatelja ako se gconfd zatvori ili ugasi (%s)"
-#: gconf/gconfd.c:2233 gconf/gconfd.c:2407
+#: gconf/gconfd.c:2241 gconf/gconfd.c:2415
#, c-format
msgid "Failed to get IOR for client: %s"
msgstr "Nisam uspio dobaviti IOR za klijenta: %s"
-#: gconf/gconfd.c:2248
+#: gconf/gconfd.c:2256
#, c-format
msgid "Failed to open saved state file: %s"
msgstr "Nisam uspio otvoriti snimljenu datoteku stanja: %s"
-#: gconf/gconfd.c:2261
+#: gconf/gconfd.c:2269
#, c-format
msgid "Failed to write client add to saved state file: %s"
msgstr "Nisam uspio upisati dodavanje klijenta u snimljenu datoteku stanja: %s"
-#: gconf/gconfd.c:2269
+#: gconf/gconfd.c:2277
#, c-format
msgid "Failed to flush client add to saved state file: %s"
msgstr ""
"Nisam mogao sinhronizirati dodavanje klijenta u snimljenu datoteku stanja: %s"
-#: gconf/gconfd.c:2368
+#: gconf/gconfd.c:2376
msgid ""
"Some client removed itself from the GConf server when it hadn't been added."
msgstr "Klijent je napustio GConf server nakon što nije bio dodan."
diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po
index d00f3876..cd22aefe 100644
--- a/po/ca.po
+++ b/po/ca.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gconf 2.7.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-08-21 16:05+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-08-30 08:45+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-08-21 16:25+0200\n"
"Last-Translator: Jordi Mallach <jordi@sindominio.net>\n"
"Language-Team: Catalan <tradgnome@softcatala.org>\n"
@@ -128,145 +128,146 @@ msgstr "No s'ha pogut eliminar «%s»: %s\n"
msgid "Failed to write \"%s\": %s\n"
msgstr "No s'ha pogut escriure «%s»: %s\n"
-#: backends/markup-tree.c:1705
+#: backends/markup-tree.c:1703
#, c-format
msgid "Line %d character %d: %s"
msgstr "Línia %d caràcter %d: %s"
-#: backends/markup-tree.c:1918
+#: backends/markup-tree.c:1916
#, c-format
msgid "Attribute \"%s\" repeated twice on the same <%s> element"
msgstr "L'atribut «%s» està repetit dos vegades al mateix element <%s>"
-#: backends/markup-tree.c:1935 backends/markup-tree.c:1959
+#: backends/markup-tree.c:1933 backends/markup-tree.c:1957
#, c-format
msgid "Attribute \"%s\" is invalid on <%s> element in this context"
msgstr "L'atribut «%s» és invàlid a l'element <%s> en aquest context"
-#: backends/markup-tree.c:1984 gconf/gconf-value.c:110
+#: backends/markup-tree.c:1982 gconf/gconf-value.c:110
#, c-format
msgid "Didn't understand `%s' (expected integer)"
msgstr "No s'ha comprès '%s' (s'esperava un enter)"
-#: backends/markup-tree.c:1991 gconf/gconf-value.c:120
+#: backends/markup-tree.c:1989 gconf/gconf-value.c:120
#, c-format
msgid "Integer `%s' is too large or small"
msgstr "L'enter '%s' és massa gran o massa petit"
-#: backends/markup-tree.c:2023 gconf/gconf-value.c:185
+#: backends/markup-tree.c:2021 gconf/gconf-value.c:185
#, c-format
msgid "Didn't understand `%s' (expected true or false)"
msgstr "No s'ha comprès '%s' (s'esperava cert o fals)"
-#: backends/markup-tree.c:2047 gconf/gconf-value.c:141
+#: backends/markup-tree.c:2045 gconf/gconf-value.c:141
#, c-format
msgid "Didn't understand `%s' (expected real number)"
msgstr "No s'ha comprès '%s' (s'esperava un nombre real)"
-#: backends/markup-tree.c:2117 backends/markup-tree.c:2146
-#: backends/markup-tree.c:2186 backends/markup-tree.c:2210
-#: backends/markup-tree.c:2218 backends/markup-tree.c:2273
-#: backends/markup-tree.c:2338 backends/markup-tree.c:2446
-#: backends/markup-tree.c:2525 backends/markup-tree.c:2637
+#: backends/markup-tree.c:2115 backends/markup-tree.c:2144
+#: backends/markup-tree.c:2184 backends/markup-tree.c:2208
+#: backends/markup-tree.c:2216 backends/markup-tree.c:2271
+#: backends/markup-tree.c:2336 backends/markup-tree.c:2444
+#: backends/markup-tree.c:2523 backends/markup-tree.c:2635
#, c-format
msgid "No \"%s\" attribute on element <%s>"
msgstr "No hi ha atribut \"%s\" a l'element <%s>"
-#: backends/markup-tree.c:2126
+#: backends/markup-tree.c:2124
#, c-format
msgid "Unknown value \"%s\" for \"%s\" attribute on element <%s>"
msgstr "El valor «%s» és desconegut per a l'atribut «%s» a l'element <%s>"
-#: backends/markup-tree.c:2160
+#: backends/markup-tree.c:2158
#, c-format
msgid "Invalid ltype \"%s\" on <%s>"
msgstr "L'ltype «%s» és invàlid en <%s>"
-#: backends/markup-tree.c:2240
+#: backends/markup-tree.c:2238
#, c-format
msgid "Invalid first-element type \"%s\" on <%s>"
msgstr "El tipus first-element «%s» és invàlid en <%s>"
-#: backends/markup-tree.c:2254
+#: backends/markup-tree.c:2252
#, c-format
msgid "Invalid cdr_type \"%s\" on <%s>"
msgstr "El cdr_type «%s» és invàlid en <%s>"
-#: backends/markup-tree.c:2290
+#: backends/markup-tree.c:2288
#, c-format
msgid "Invalid list_type \"%s\" on <%s>"
msgstr "El list_type «%s» és invàlid en <%s>"
-#: backends/markup-tree.c:2571
+#: backends/markup-tree.c:2569
msgid "Two <default> elements below a <local_schema>"
msgstr "Dos elements <default> sota un <local_schema>"
-#: backends/markup-tree.c:2586
+#: backends/markup-tree.c:2584
msgid "Two <longdesc> elements below a <local_schema>"
msgstr "Dos <longdesc> elements sota un <local_schema>"
-#: backends/markup-tree.c:2593
+#: backends/markup-tree.c:2591
#, c-format
msgid "Element <%s> is not allowed below <%s>"
msgstr "L'element <%s> no es permet sota <%s>"
-#: backends/markup-tree.c:2617 backends/markup-tree.c:2709
-#: backends/markup-tree.c:2763 backends/markup-tree.c:2811
+#: backends/markup-tree.c:2615 backends/markup-tree.c:2707
+#: backends/markup-tree.c:2761 backends/markup-tree.c:2809
#, c-format
msgid "<%s> provided but current element does not have type %s"
msgstr "<%s> proveït però l'element actual no té el tipus %s"
-#: backends/markup-tree.c:2687
+#: backends/markup-tree.c:2685
msgid "Two <car> elements given for same pair"
msgstr "Dos elements <car> donats per a la mateixa parella"
-#: backends/markup-tree.c:2701
+#: backends/markup-tree.c:2699
msgid "Two <cdr> elements given for same pair"
msgstr "Dos elements <cdr> donats per a la mateixa parella"
-#: backends/markup-tree.c:2755
+#: backends/markup-tree.c:2753
#, c-format
msgid "<li> has wrong type %s"
msgstr "<li> té el tipus erroni %s"
-#: backends/markup-tree.c:2784
+#: backends/markup-tree.c:2782
#, c-format
msgid "<%s> provided but parent <entry> does not have a value"
msgstr "<%s> proveït però l'<entry> pare no té cap valor"
-#: backends/markup-tree.c:2824 backends/markup-tree.c:2846
-#: backends/markup-tree.c:2868 backends/markup-tree.c:2885
+#: backends/markup-tree.c:2822 backends/markup-tree.c:2844
+#: backends/markup-tree.c:2866 backends/markup-tree.c:2883
#, c-format
msgid "Element <%s> is not allowed inside current element"
msgstr "L'element <%s> no es permet dins de l'element actual"
-#: backends/markup-tree.c:2917
+#: backends/markup-tree.c:2915
#, c-format
msgid "Outermost element in menu file must be <gconf> not <%s>"
-msgstr "L'element més extern dins d'un fitxer de menú ha de ser <gconf>, no <%s>"
+msgstr ""
+"L'element més extern dins d'un fitxer de menú ha de ser <gconf>, no <%s>"
-#: backends/markup-tree.c:2937 backends/markup-tree.c:2959
-#: backends/markup-tree.c:2964
+#: backends/markup-tree.c:2935 backends/markup-tree.c:2957
+#: backends/markup-tree.c:2962
#, c-format
msgid "Element <%s> is not allowed inside a <%s> element"
msgstr "L'element <%s> no es permet dins d'un element <%s>"
-#: backends/markup-tree.c:3044
+#: backends/markup-tree.c:3042
#, c-format
msgid "No text is allowed inside element <%s>"
msgstr "No es permet text dins d'un element <%s>"
-#: backends/markup-tree.c:3722 backends/markup-tree.c:3736
+#: backends/markup-tree.c:3720 backends/markup-tree.c:3734
#, c-format
msgid "Failed to open \"%s\": %s\n"
msgstr "No s'ha pogut obrir «%s»: %s\n"
-#: backends/markup-tree.c:3810
+#: backends/markup-tree.c:3808
#, c-format
msgid "Error writing file \"%s\": %s"
msgstr "S'ha produït un error en escriure el fitxer «%s»: %s"
-#: backends/markup-tree.c:3817
+#: backends/markup-tree.c:3815
#, c-format
msgid "Failed to move temporary file \"%s\" to final location \"%s\": %s"
msgstr "No s'ha pogut moure el fitxer «%s» a l'emplaçament final «%s»: %s"
@@ -479,7 +480,8 @@ msgstr "Manca el valor tant del car com del cdr d'una parella al fitxer XML"
#: gconf/gconf-backend.c:57
#, c-format
msgid "`%c' is an invalid character in a configuration storage address"
-msgstr "«%c» és un caràcter invàlid en una adreça de emmagatzemament de configuració"
+msgstr ""
+"«%c» és un caràcter invàlid en una adreça de emmagatzemament de configuració"
#. -- end debug only
#: gconf/gconf-backend.c:207
@@ -581,7 +583,9 @@ msgstr "No s'ha pogut sincronitzar una o més fonts: %s"
msgid ""
"Error obtaining new value for `%s' after change notification from backend `%"
"s': %s"
-msgstr "S'ha produït un error en obtenir un valor nou per a «%s» després de canviar la notificació del rerefons «%s»: %s"
+msgstr ""
+"S'ha produït un error en obtenir un valor nou per a «%s» després de canviar "
+"la notificació del rerefons «%s»: %s"
#: gconf/gconf-database.c:1119
#, c-format
@@ -1111,13 +1115,17 @@ msgstr "No s'ha pogut carregar la font «%s»: %s"
#, c-format
msgid ""
"Resolved address \"%s\" to a writable configuration source at position %d"
-msgstr "S'ha resolt l'adreça «%s» a una font de configuració d'escriptura a la posició %d"
+msgstr ""
+"S'ha resolt l'adreça «%s» a una font de configuració d'escriptura a la "
+"posició %d"
#: gconf/gconf-sources.c:414
#, c-format
msgid ""
"Resolved address \"%s\" to a read-only configuration source at position %d"
-msgstr "S'ha resolt l'adreça «%s» a una font de configuració de només lectura a la posició %d"
+msgstr ""
+"S'ha resolt l'adreça «%s» a una font de configuració de només lectura a la "
+"posició %d"
#: gconf/gconf-sources.c:421
#, c-format
@@ -1455,7 +1463,9 @@ msgstr "El directori %s té un problema, gconfd no pot utilitzar-lo"
msgid ""
"Failed to write byte to pipe file descriptor %d so client program may hang: %"
"s"
-msgstr "No s'ha pogut escriure el descriptor de fitxer d'octet a conducte %d per tant el programa client pot penjar: %s"
+msgstr ""
+"No s'ha pogut escriure el descriptor de fitxer d'octet a conducte %d per "
+"tant el programa client pot penjar: %s"
#: gconf/gconfd.c:739
#, c-format
@@ -1476,21 +1486,21 @@ msgid "SIGHUP received, reloading all databases"
msgstr "S'ha rebut SIGHUP, s'estan tornant a carregar totes les bases de dades"
#
-#: gconf/gconfd.c:821
+#: gconf/gconfd.c:823
msgid "GConf server is not in use, shutting down."
msgstr "El servidor GConf no està sent utilitzat, s'està tancant."
-#: gconf/gconfd.c:1134
+#: gconf/gconfd.c:1142
#, c-format
msgid "Error obtaining new value for `%s': %s"
msgstr "S'ha produït un error en obtenir un valor nou per a «%s»: %s"
-#: gconf/gconfd.c:1254
+#: gconf/gconfd.c:1262
#, c-format
msgid "Returning exception: %s"
msgstr "S'està retornant l'excepció: %s"
-#: gconf/gconfd.c:1354
+#: gconf/gconfd.c:1362
#, c-format
msgid ""
"Failed to open gconfd logfile; won't be able to restore listeners after "
@@ -1499,7 +1509,7 @@ msgstr ""
"No s'ha pogut obrir el fitxer de registre del gconfd; no serà possible "
"restaurar els oients després d'aturar el gconfd (%s)"
-#: gconf/gconfd.c:1389
+#: gconf/gconfd.c:1397
#, c-format
msgid ""
"Failed to close gconfd logfile; data may not have been properly saved (%s)"
@@ -1507,32 +1517,32 @@ msgstr ""
"No s'ha pogut tancar el fitxer de registre del gconfd; les dades poden no "
"haver estat desades correctament (%s)"
-#: gconf/gconfd.c:1451
+#: gconf/gconfd.c:1459
#, c-format
msgid "Could not open saved state file '%s' for writing: %s"
msgstr "No s'ha pogut obrir el fitxer d'estat desat '%s' per escriure: %s"
-#: gconf/gconfd.c:1465
+#: gconf/gconfd.c:1473
#, c-format
msgid "Could not write saved state file '%s' fd: %d: %s"
msgstr "No s'ha pogut escriure el fitxer d'estat desat '%s' fd: %d: %s"
-#: gconf/gconfd.c:1474
+#: gconf/gconfd.c:1482
#, c-format
msgid "Failed to close new saved state file '%s': %s"
msgstr "No s'ha pogut tancar el fitxer d'estat desat nou «%s»: %s"
-#: gconf/gconfd.c:1488
+#: gconf/gconfd.c:1496
#, c-format
msgid "Could not move aside old saved state file '%s': %s"
msgstr "No s'ha pogut moure a part el fitxer d'estat desat antic '%s': %s"
-#: gconf/gconfd.c:1498
+#: gconf/gconfd.c:1506
#, c-format
msgid "Failed to move new save state file into place: %s"
msgstr "No s'ha pogut moure el fitxer d'estat desat nou a l'emplaçament: %s"
-#: gconf/gconfd.c:1507
+#: gconf/gconfd.c:1515
#, c-format
msgid ""
"Failed to restore original saved state file that had been moved to '%s': %s"
@@ -1540,7 +1550,7 @@ msgstr ""
"No s'ha pogut restaurar el fitxer d'estat desat original que havia estat "
"mogut a '%s': %s"
-#: gconf/gconfd.c:1986
+#: gconf/gconfd.c:1994
#, c-format
msgid ""
"Unable to restore a listener on address '%s', couldn't resolve the database"
@@ -1548,17 +1558,17 @@ msgstr ""
"No s'ha pogut restaurar un oient a l'adreça «%s», no s'ha pogut resoldre la "
"base de dades"
-#: gconf/gconfd.c:2032
+#: gconf/gconfd.c:2040
#, c-format
msgid "Error reading saved state file: %s"
msgstr "S'ha produït un error en llegir el fitxer d'estat desat: %s"
-#: gconf/gconfd.c:2086
+#: gconf/gconfd.c:2094
#, c-format
msgid "Unable to open saved state file '%s': %s"
msgstr "No s'ha pogut obrir el fitxer d'estat desat '%s': %s"
-#: gconf/gconfd.c:2205
+#: gconf/gconfd.c:2213
#, c-format
msgid ""
"Failed to log addition of listener to gconfd logfile; won't be able to re-"
@@ -1567,7 +1577,7 @@ msgstr ""
"No s'ha pogut registrar l'addició d'oient al fitxer de registre del gconfd; "
"no serà possible tornar a afegir l'oient si el gconfd surt o es tanca (%s)"
-#: gconf/gconfd.c:2210
+#: gconf/gconfd.c:2218
#, c-format
msgid ""
"Failed to log removal of listener to gconfd logfile; might erroneously re-"
@@ -1577,29 +1587,29 @@ msgstr ""
"gconfd; l'orient potser es torni a afegir per error si el gconfd surt o es "
"tanca (%s)"
-#: gconf/gconfd.c:2233 gconf/gconfd.c:2407
+#: gconf/gconfd.c:2241 gconf/gconfd.c:2415
#, c-format
msgid "Failed to get IOR for client: %s"
msgstr "No s'ha pogut obtenir l'IOR per al client: %s"
-#: gconf/gconfd.c:2248
+#: gconf/gconfd.c:2256
#, c-format
msgid "Failed to open saved state file: %s"
msgstr "No s'ha pogut obrir el fitxer d'estat desat: %s"
-#: gconf/gconfd.c:2261
+#: gconf/gconfd.c:2269
#, c-format
msgid "Failed to write client add to saved state file: %s"
msgstr ""
"No s'ha pogut escriure l'afegiment del client al fitxer d'estat desat: %s"
-#: gconf/gconfd.c:2269
+#: gconf/gconfd.c:2277
#, c-format
msgid "Failed to flush client add to saved state file: %s"
msgstr ""
"No s'ha pogut buidar l'afegiment del client al fitxer d'estat desat: %s"
-#: gconf/gconfd.c:2368
+#: gconf/gconfd.c:2376
msgid ""
"Some client removed itself from the GConf server when it hadn't been added."
msgstr ""
@@ -1656,7 +1666,9 @@ msgstr ""
msgid ""
"Load from the specified file an XML description of values and set them "
"relative to a directory."
-msgstr "Carrega des del fitxer especificat una descripció XML de valors i els estableix relatius a un directori."
+msgstr ""
+"Carrega des del fitxer especificat una descripció XML de valors i els "
+"estableix relatius a un directori."
#: gconf/gconftool.c:179
msgid "Unload a set of values described in an XML file."
@@ -1664,7 +1676,9 @@ msgstr "Descarrega un conjunt de valors descrits a un fitxer XML."
#: gconf/gconftool.c:188
msgid "Print all subdirectories and entries under a directory, recursively."
-msgstr "Imprimeix tots els subdirectoris i les entrades dins d'un directori, recursivament."
+msgstr ""
+"Imprimeix tots els subdirectoris i les entrades dins d'un directori, "
+"recursivament."
#: gconf/gconftool.c:197
msgid "Return 0 if the directory exists, 2 if it does not."
@@ -1913,7 +1927,9 @@ msgstr "Quan s'assigna un valor cal especificar un tipus\n"
msgid ""
"--ignore-schema-defaults is only relevant with --get, --all-entries, --dump, "
"--recursive-list, --get-list-size or --get-list-element\n"
-msgstr "--ignore-schema-defaults només és relevant amb --get, --all-entries, --dump, --recursive-list, --get-list-size o --get-list-element\n"
+msgstr ""
+"--ignore-schema-defaults només és relevant amb --get, --all-entries, --dump, "
+"--recursive-list, --get-list-size o --get-list-element\n"
#: gconf/gconftool.c:642 gconf/gconftool.c:655 gconf/gconftool.c:668
#: gconf/gconftool.c:682 gconf/gconftool.c:695 gconf/gconftool.c:708
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index e7f2b269..0afc884a 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gconf VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-08-19 12:22+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-08-30 08:45+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-08-07 17:28+0200\n"
"Last-Translator: Miloslav Trmac <mitr@volny.cz>\n"
"Language-Team: Czech <cs@li.org>\n"
@@ -122,145 +122,145 @@ msgstr "Nemohu odstranit \"%s\": %s\n"
msgid "Failed to write \"%s\": %s\n"
msgstr "Nemohu zapsat \"%s\": %s\n"
-#: backends/markup-tree.c:1705
+#: backends/markup-tree.c:1703
#, c-format
msgid "Line %d character %d: %s"
msgstr "Řádek %d znak %d: %s"
-#: backends/markup-tree.c:1918
+#: backends/markup-tree.c:1916
#, c-format
msgid "Attribute \"%s\" repeated twice on the same <%s> element"
msgstr "Atribut \"%s\" opakován dvakrát u jednoho elementu <%s>"
-#: backends/markup-tree.c:1935 backends/markup-tree.c:1959
+#: backends/markup-tree.c:1933 backends/markup-tree.c:1957
#, c-format
msgid "Attribute \"%s\" is invalid on <%s> element in this context"
msgstr "Atribut \"%s\" u elementu <%s> není v tomto kontextu platný"
-#: backends/markup-tree.c:1984 gconf/gconf-value.c:110
+#: backends/markup-tree.c:1982 gconf/gconf-value.c:110
#, c-format
msgid "Didn't understand `%s' (expected integer)"
msgstr "Nerozpoznáno `%s' (očekáváno celé číslo)"
-#: backends/markup-tree.c:1991 gconf/gconf-value.c:120
+#: backends/markup-tree.c:1989 gconf/gconf-value.c:120
#, c-format
msgid "Integer `%s' is too large or small"
msgstr "Celé číslo `%s' je příliš velké nebo příliš malé"
-#: backends/markup-tree.c:2023 gconf/gconf-value.c:185
+#: backends/markup-tree.c:2021 gconf/gconf-value.c:185
#, c-format
msgid "Didn't understand `%s' (expected true or false)"
msgstr "Nerozpoznáno `%s' (očekáváno true nebo false)"
-#: backends/markup-tree.c:2047 gconf/gconf-value.c:141
+#: backends/markup-tree.c:2045 gconf/gconf-value.c:141
#, c-format
msgid "Didn't understand `%s' (expected real number)"
msgstr "Nerozpoznáno `%s' (očekáváno reálné číslo)"
-#: backends/markup-tree.c:2117 backends/markup-tree.c:2146
-#: backends/markup-tree.c:2186 backends/markup-tree.c:2210
-#: backends/markup-tree.c:2218 backends/markup-tree.c:2273
-#: backends/markup-tree.c:2338 backends/markup-tree.c:2446
-#: backends/markup-tree.c:2525 backends/markup-tree.c:2637
+#: backends/markup-tree.c:2115 backends/markup-tree.c:2144
+#: backends/markup-tree.c:2184 backends/markup-tree.c:2208
+#: backends/markup-tree.c:2216 backends/markup-tree.c:2271
+#: backends/markup-tree.c:2336 backends/markup-tree.c:2444
+#: backends/markup-tree.c:2523 backends/markup-tree.c:2635
#, c-format
msgid "No \"%s\" attribute on element <%s>"
msgstr "Chybí \"%s\" atribut u elementu <%s>"
-#: backends/markup-tree.c:2126
+#: backends/markup-tree.c:2124
#, c-format
msgid "Unknown value \"%s\" for \"%s\" attribute on element <%s>"
msgstr "Neznámá hodnota \"%s\" atributu \"%s\" u elementu <%s>"
-#: backends/markup-tree.c:2160
+#: backends/markup-tree.c:2158
#, c-format
msgid "Invalid ltype \"%s\" on <%s>"
msgstr "Neplatný ltype \"%s\" u <%s>"
-#: backends/markup-tree.c:2240
+#: backends/markup-tree.c:2238
#, c-format
msgid "Invalid first-element type \"%s\" on <%s>"
msgstr "Neplatný typ first-element \"%s\" u <%s>"
-#: backends/markup-tree.c:2254
+#: backends/markup-tree.c:2252
#, c-format
msgid "Invalid cdr_type \"%s\" on <%s>"
msgstr "Neplatný cdr_type \"%s\" u <%s>"
-#: backends/markup-tree.c:2290
+#: backends/markup-tree.c:2288
#, c-format
msgid "Invalid list_type \"%s\" on <%s>"
msgstr "Neplatný list_type \"%s\" u <%s>"
-#: backends/markup-tree.c:2571
+#: backends/markup-tree.c:2569
msgid "Two <default> elements below a <local_schema>"
msgstr "Dva elementy <default> pod <local_schema>"
-#: backends/markup-tree.c:2586
+#: backends/markup-tree.c:2584
msgid "Two <longdesc> elements below a <local_schema>"
msgstr "Dva elementy <longdesc> pod <local_schema>"
-#: backends/markup-tree.c:2593
+#: backends/markup-tree.c:2591
#, c-format
msgid "Element <%s> is not allowed below <%s>"
msgstr "Element <%s> není povolen pod <%s>"
-#: backends/markup-tree.c:2617 backends/markup-tree.c:2709
-#: backends/markup-tree.c:2763 backends/markup-tree.c:2811
+#: backends/markup-tree.c:2615 backends/markup-tree.c:2707
+#: backends/markup-tree.c:2761 backends/markup-tree.c:2809
#, c-format
msgid "<%s> provided but current element does not have type %s"
msgstr "Poskytnuto <%s>, ale aktuální element nemá typ %s"
-#: backends/markup-tree.c:2687
+#: backends/markup-tree.c:2685
msgid "Two <car> elements given for same pair"
msgstr "Uvedeny dva elementy <car> u jednoho páru"
-#: backends/markup-tree.c:2701
+#: backends/markup-tree.c:2699
msgid "Two <cdr> elements given for same pair"
msgstr "Uvedeny dva elementy <cdr> u jednoho páru"
-#: backends/markup-tree.c:2755
+#: backends/markup-tree.c:2753
#, c-format
msgid "<li> has wrong type %s"
msgstr "<li> má špatný typ %s"
-#: backends/markup-tree.c:2784
+#: backends/markup-tree.c:2782
#, c-format
msgid "<%s> provided but parent <entry> does not have a value"
msgstr "Poskytnuto <%s>, ale rodičovský <entry> nemá hodnotu"
-#: backends/markup-tree.c:2824 backends/markup-tree.c:2846
-#: backends/markup-tree.c:2868 backends/markup-tree.c:2885
+#: backends/markup-tree.c:2822 backends/markup-tree.c:2844
+#: backends/markup-tree.c:2866 backends/markup-tree.c:2883
#, c-format
msgid "Element <%s> is not allowed inside current element"
msgstr "Element <%s> není uvnitř aktuálního elementu povolen"
-#: backends/markup-tree.c:2917
+#: backends/markup-tree.c:2915
#, c-format
msgid "Outermost element in menu file must be <gconf> not <%s>"
msgstr "Vnější element v soubor menu musí být <gconf>, ne <%s>"
-#: backends/markup-tree.c:2937 backends/markup-tree.c:2959
-#: backends/markup-tree.c:2964
+#: backends/markup-tree.c:2935 backends/markup-tree.c:2957
+#: backends/markup-tree.c:2962
#, c-format
msgid "Element <%s> is not allowed inside a <%s> element"
msgstr "Element <%s> není uvnitř elementu <%s> povolen"
-#: backends/markup-tree.c:3044
+#: backends/markup-tree.c:3042
#, c-format
msgid "No text is allowed inside element <%s>"
msgstr "Uvnitř elementu <%s> není povolen text"
-#: backends/markup-tree.c:3722 backends/markup-tree.c:3736
+#: backends/markup-tree.c:3720 backends/markup-tree.c:3734
#, c-format
msgid "Failed to open \"%s\": %s\n"
msgstr "Nemohu otevřít \"%s\": %s\n"
-#: backends/markup-tree.c:3810
+#: backends/markup-tree.c:3808
#, c-format
msgid "Error writing file \"%s\": %s"
msgstr "Chyba při zápisu souboru \"%s\": %s"
-#: backends/markup-tree.c:3817
+#: backends/markup-tree.c:3815
#, c-format
msgid "Failed to move temporary file \"%s\" to final location \"%s\": %s"
msgstr "Nemohu přesunout dočasný soubor \"%s\" na konečné umístění \"%s\": %s"
@@ -1420,21 +1420,21 @@ msgstr "Končím"
msgid "SIGHUP received, reloading all databases"
msgstr "Přijat SIGHUP, znovu načítám všechny databáze"
-#: gconf/gconfd.c:821
+#: gconf/gconfd.c:823
msgid "GConf server is not in use, shutting down."
msgstr "Server GConf se nepoužívá, končím."
-#: gconf/gconfd.c:1134
+#: gconf/gconfd.c:1142
#, c-format
msgid "Error obtaining new value for `%s': %s"
msgstr "Chyba při získávání nové hodnoty pro `%s': %s"
-#: gconf/gconfd.c:1254
+#: gconf/gconfd.c:1262
#, c-format
msgid "Returning exception: %s"
msgstr "Vracím výjimku: %s"
-#: gconf/gconfd.c:1354
+#: gconf/gconfd.c:1362
#, c-format
msgid ""
"Failed to open gconfd logfile; won't be able to restore listeners after "
@@ -1443,39 +1443,39 @@ msgstr ""
"Nemohu otevřít soubor záznamů gconfd; nebude možné obnovit listenery po "
"ukončení gconfd (%s)"
-#: gconf/gconfd.c:1389
+#: gconf/gconfd.c:1397
#, c-format
msgid ""
"Failed to close gconfd logfile; data may not have been properly saved (%s)"
msgstr ""
"Nemohu zavřít soubor záznamů gconfd; data možná nejsou řádně uložena (%s)"
-#: gconf/gconfd.c:1451
+#: gconf/gconfd.c:1459
#, c-format
msgid "Could not open saved state file '%s' for writing: %s"
msgstr "Nemohu otevřít soubor s uloženým stavem '%s' pro zápis: %s"
-#: gconf/gconfd.c:1465
+#: gconf/gconfd.c:1473
#, c-format
msgid "Could not write saved state file '%s' fd: %d: %s"
msgstr "Nemohu zapsat soubor s uloženým stavem '%s', fd: %d: %s"
-#: gconf/gconfd.c:1474
+#: gconf/gconfd.c:1482
#, c-format
msgid "Failed to close new saved state file '%s': %s"
msgstr "Nemohu zavřít nový soubor s uloženým stavem '%s': %s"
-#: gconf/gconfd.c:1488
+#: gconf/gconfd.c:1496
#, c-format
msgid "Could not move aside old saved state file '%s': %s"
msgstr "Nemohu odsunout bokem starý soubor s uloženým stavem '%s': %s"
-#: gconf/gconfd.c:1498
+#: gconf/gconfd.c:1506
#, c-format
msgid "Failed to move new save state file into place: %s"
msgstr "Nemohu přesunout na místo nový soubor s uloženým stavem: %s"
-#: gconf/gconfd.c:1507
+#: gconf/gconfd.c:1515
#, c-format
msgid ""
"Failed to restore original saved state file that had been moved to '%s': %s"
@@ -1483,24 +1483,24 @@ msgstr ""
"Nemohu obnovit původní soubor s uloženým stavem, který byl přesunut do '%s': "
"%s"
-#: gconf/gconfd.c:1986
+#: gconf/gconfd.c:1994
#, c-format
msgid ""
"Unable to restore a listener on address '%s', couldn't resolve the database"
msgstr ""
"Nepodařilo se obnovit listener na adrese '%s', nemohu zjistit adresu databáze"
-#: gconf/gconfd.c:2032
+#: gconf/gconfd.c:2040
#, c-format
msgid "Error reading saved state file: %s"
msgstr "Chyba při čtení souboru s uloženým stavem: %s"
-#: gconf/gconfd.c:2086
+#: gconf/gconfd.c:2094
#, c-format
msgid "Unable to open saved state file '%s': %s"
msgstr "Nemohu otevřít soubor s uloženým stavem '%s': %s"
-#: gconf/gconfd.c:2205
+#: gconf/gconfd.c:2213
#, c-format
msgid ""
"Failed to log addition of listener to gconfd logfile; won't be able to re-"
@@ -1509,7 +1509,7 @@ msgstr ""
"Selhalo zaznamenání přidání listenera do záznamového souboru gconfd; nebude "
"možné listenera znovu přidat, pokud bude program gconfd ukončen (%s)"
-#: gconf/gconfd.c:2210
+#: gconf/gconfd.c:2218
#, c-format
msgid ""
"Failed to log removal of listener to gconfd logfile; might erroneously re-"
@@ -1518,27 +1518,27 @@ msgstr ""
"Nemohu zaznamenat odstranění listenera do souboru záznamu gconfd; listener "
"může být znovu chybně přidán, pokud bude gconfd ukončen (%s)"
-#: gconf/gconfd.c:2233 gconf/gconfd.c:2407
+#: gconf/gconfd.c:2241 gconf/gconfd.c:2415
#, c-format
msgid "Failed to get IOR for client: %s"
msgstr "Nemohu získat IOR pro klienta: %s"
-#: gconf/gconfd.c:2248
+#: gconf/gconfd.c:2256
#, c-format
msgid "Failed to open saved state file: %s"
msgstr "Nemohu otevřít soubor s uloženým stavem: %s"
-#: gconf/gconfd.c:2261
+#: gconf/gconfd.c:2269
#, c-format
msgid "Failed to write client add to saved state file: %s"
msgstr "Nemohu zaznamenat přidání klienta do souboru s uloženým stavem: %s"
-#: gconf/gconfd.c:2269
+#: gconf/gconfd.c:2277
#, c-format
msgid "Failed to flush client add to saved state file: %s"
msgstr "Nemohu potvrdit přidání klienta do souboru s uloženým stavem: %s"
-#: gconf/gconfd.c:2368
+#: gconf/gconfd.c:2376
msgid ""
"Some client removed itself from the GConf server when it hadn't been added."
msgstr "Nějaký klient se odstranil ze serveru GConf, ale nebyl předtím přidán."
diff --git a/po/cy.po b/po/cy.po
index cf6fa76f..3037affd 100644
--- a/po/cy.po
+++ b/po/cy.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gconf\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-08-19 12:22+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-08-30 08:45+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-03-20 09:30+0000\n"
"Last-Translator: Rhys Jones <rhys@sucs.org>\n"
"Language-Team: Cymraeg <gnome-cy@pengwyn.linux.org.uk>\n"
@@ -127,147 +127,147 @@ msgstr "Methu dileu ffeil %s: %s\n"
msgid "Failed to write \"%s\": %s\n"
msgstr "Methu dileu \"%s\": %s"
-#: backends/markup-tree.c:1705
+#: backends/markup-tree.c:1703
#, fuzzy, c-format
msgid "Line %d character %d: %s"
msgstr "Methwyd creu %s: %s"
-#: backends/markup-tree.c:1918
+#: backends/markup-tree.c:1916
#, c-format
msgid "Attribute \"%s\" repeated twice on the same <%s> element"
msgstr ""
-#: backends/markup-tree.c:1935 backends/markup-tree.c:1959
+#: backends/markup-tree.c:1933 backends/markup-tree.c:1957
#, c-format
msgid "Attribute \"%s\" is invalid on <%s> element in this context"
msgstr ""
-#: backends/markup-tree.c:1984 gconf/gconf-value.c:110
+#: backends/markup-tree.c:1982 gconf/gconf-value.c:110
#, c-format
msgid "Didn't understand `%s' (expected integer)"
msgstr "Ddim yn daeall `%s' (disgwylwyd cyfanrif)"
-#: backends/markup-tree.c:1991 gconf/gconf-value.c:120
+#: backends/markup-tree.c:1989 gconf/gconf-value.c:120
#, c-format
msgid "Integer `%s' is too large or small"
msgstr "Mae'r cyfanrif `%s' yn rhy fawr neu'n rhy fach"
# EFALLAI
-#: backends/markup-tree.c:2023 gconf/gconf-value.c:185
+#: backends/markup-tree.c:2021 gconf/gconf-value.c:185
#, c-format
msgid "Didn't understand `%s' (expected true or false)"
msgstr "Ddim yn daeall `%s' (disgwylwyd gwir neu anwir)"
# EFALLAI (real?)
-#: backends/markup-tree.c:2047 gconf/gconf-value.c:141
+#: backends/markup-tree.c:2045 gconf/gconf-value.c:141
#, c-format
msgid "Didn't understand `%s' (expected real number)"
msgstr "Ddim yn daeall `%s' (disgwylwyd rhif real)"
-#: backends/markup-tree.c:2117 backends/markup-tree.c:2146
-#: backends/markup-tree.c:2186 backends/markup-tree.c:2210
-#: backends/markup-tree.c:2218 backends/markup-tree.c:2273
-#: backends/markup-tree.c:2338 backends/markup-tree.c:2446
-#: backends/markup-tree.c:2525 backends/markup-tree.c:2637
+#: backends/markup-tree.c:2115 backends/markup-tree.c:2144
+#: backends/markup-tree.c:2184 backends/markup-tree.c:2208
+#: backends/markup-tree.c:2216 backends/markup-tree.c:2271
+#: backends/markup-tree.c:2336 backends/markup-tree.c:2444
+#: backends/markup-tree.c:2523 backends/markup-tree.c:2635
#, fuzzy, c-format
msgid "No \"%s\" attribute on element <%s>"
msgstr "Dim priodoledd \"type\" i nôd <%s>"
-#: backends/markup-tree.c:2126
+#: backends/markup-tree.c:2124
#, c-format
msgid "Unknown value \"%s\" for \"%s\" attribute on element <%s>"
msgstr ""
-#: backends/markup-tree.c:2160
+#: backends/markup-tree.c:2158
#, c-format
msgid "Invalid ltype \"%s\" on <%s>"
msgstr ""
-#: backends/markup-tree.c:2240
+#: backends/markup-tree.c:2238
#, c-format
msgid "Invalid first-element type \"%s\" on <%s>"
msgstr ""
-#: backends/markup-tree.c:2254
+#: backends/markup-tree.c:2252
#, c-format
msgid "Invalid cdr_type \"%s\" on <%s>"
msgstr ""
-#: backends/markup-tree.c:2290
+#: backends/markup-tree.c:2288
#, c-format
msgid "Invalid list_type \"%s\" on <%s>"
msgstr ""
-#: backends/markup-tree.c:2571
+#: backends/markup-tree.c:2569
msgid "Two <default> elements below a <local_schema>"
msgstr ""
-#: backends/markup-tree.c:2586
+#: backends/markup-tree.c:2584
msgid "Two <longdesc> elements below a <local_schema>"
msgstr ""
-#: backends/markup-tree.c:2593
+#: backends/markup-tree.c:2591
#, c-format
msgid "Element <%s> is not allowed below <%s>"
msgstr ""
-#: backends/markup-tree.c:2617 backends/markup-tree.c:2709
-#: backends/markup-tree.c:2763 backends/markup-tree.c:2811
+#: backends/markup-tree.c:2615 backends/markup-tree.c:2707
+#: backends/markup-tree.c:2761 backends/markup-tree.c:2809
#, c-format
msgid "<%s> provided but current element does not have type %s"
msgstr ""
-#: backends/markup-tree.c:2687
+#: backends/markup-tree.c:2685
msgid "Two <car> elements given for same pair"
msgstr ""
-#: backends/markup-tree.c:2701
+#: backends/markup-tree.c:2699
msgid "Two <cdr> elements given for same pair"
msgstr ""
-#: backends/markup-tree.c:2755
+#: backends/markup-tree.c:2753
#, c-format
msgid "<li> has wrong type %s"
msgstr ""
-#: backends/markup-tree.c:2784
+#: backends/markup-tree.c:2782
#, c-format
msgid "<%s> provided but parent <entry> does not have a value"
msgstr ""
-#: backends/markup-tree.c:2824 backends/markup-tree.c:2846
-#: backends/markup-tree.c:2868 backends/markup-tree.c:2885
+#: backends/markup-tree.c:2822 backends/markup-tree.c:2844
+#: backends/markup-tree.c:2866 backends/markup-tree.c:2883
#, c-format
msgid "Element <%s> is not allowed inside current element"
msgstr ""
-#: backends/markup-tree.c:2917
+#: backends/markup-tree.c:2915
#, c-format
msgid "Outermost element in menu file must be <gconf> not <%s>"
msgstr ""
-#: backends/markup-tree.c:2937 backends/markup-tree.c:2959
-#: backends/markup-tree.c:2964
+#: backends/markup-tree.c:2935 backends/markup-tree.c:2957
+#: backends/markup-tree.c:2962
#, c-format
msgid "Element <%s> is not allowed inside a <%s> element"
msgstr ""
-#: backends/markup-tree.c:3044
+#: backends/markup-tree.c:3042
#, c-format
msgid "No text is allowed inside element <%s>"
msgstr ""
-#: backends/markup-tree.c:3722 backends/markup-tree.c:3736
+#: backends/markup-tree.c:3720 backends/markup-tree.c:3734
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to open \"%s\": %s\n"
msgstr "Methwyd agor %s: %s"
-#: backends/markup-tree.c:3810
+#: backends/markup-tree.c:3808
#, fuzzy, c-format
msgid "Error writing file \"%s\": %s"
msgstr "Gwall wrth ddatosod \"%s\": %s"
-#: backends/markup-tree.c:3817
+#: backends/markup-tree.c:3815
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to move temporary file \"%s\" to final location \"%s\": %s"
msgstr "Methwyd sumud ffeil cadw cyflwr newydd i'w le: %s"
@@ -1449,21 +1449,21 @@ msgstr "Terfynu"
msgid "SIGHUP received, reloading all databases"
msgstr ""
-#: gconf/gconfd.c:821
+#: gconf/gconfd.c:823
msgid "GConf server is not in use, shutting down."
msgstr "Nid yw'r gweinydd GConf yn cael ei ddefnyddio, terfynu."
-#: gconf/gconfd.c:1134
+#: gconf/gconfd.c:1142
#, fuzzy, c-format
msgid "Error obtaining new value for `%s': %s"
msgstr "Gwall wrth gael gwerth newydd ar gyfer \"%s\": %s"
-#: gconf/gconfd.c:1254
+#: gconf/gconfd.c:1262
#, c-format
msgid "Returning exception: %s"
msgstr "Dychwelyd eithriad: %s"
-#: gconf/gconfd.c:1354
+#: gconf/gconfd.c:1362
#, c-format
msgid ""
"Failed to open gconfd logfile; won't be able to restore listeners after "
@@ -1472,7 +1472,7 @@ msgstr ""
"Methwyd agor ffeil gofnodi gconfd: ni ellir adfer gwrandawyr ar ôl igconfd "
"derfynu (%s)"
-#: gconf/gconfd.c:1389
+#: gconf/gconfd.c:1397
#, c-format
msgid ""
"Failed to close gconfd logfile; data may not have been properly saved (%s)"
@@ -1480,56 +1480,56 @@ msgstr ""
"Methwyd cau ffeil gofnodi gconfd; efallai ni chafodd data ei gadw'n gywir (%"
"s)"
-#: gconf/gconfd.c:1451
+#: gconf/gconfd.c:1459
#, c-format
msgid "Could not open saved state file '%s' for writing: %s"
msgstr "Methwyd agor y ffeil cadw cyflwr '%s' er mwyn ysgrifennu: %s"
-#: gconf/gconfd.c:1465
+#: gconf/gconfd.c:1473
#, c-format
msgid "Could not write saved state file '%s' fd: %d: %s"
msgstr "Methwyd ysgrifennu at y ffeil cadw cyflwr '%s' disgrifwr: %d: %s"
-#: gconf/gconfd.c:1474
+#: gconf/gconfd.c:1482
#, c-format
msgid "Failed to close new saved state file '%s': %s"
msgstr "Methwyd cau ffeil cadw cyflwr newydd '%s': %s"
-#: gconf/gconfd.c:1488
+#: gconf/gconfd.c:1496
#, c-format
msgid "Could not move aside old saved state file '%s': %s"
msgstr "Methwyd neilltuo hen ffeil cadw cyflwr '%s': %s"
-#: gconf/gconfd.c:1498
+#: gconf/gconfd.c:1506
#, c-format
msgid "Failed to move new save state file into place: %s"
msgstr "Methwyd sumud ffeil cadw cyflwr newydd i'w le: %s"
-#: gconf/gconfd.c:1507
+#: gconf/gconfd.c:1515
#, c-format
msgid ""
"Failed to restore original saved state file that had been moved to '%s': %s"
msgstr ""
"Methwyd adfer ffeil cadw cyflwr gwreiddiol a gafwyd ei symud i '%s': %s"
-#: gconf/gconfd.c:1986
+#: gconf/gconfd.c:1994
#, c-format
msgid ""
"Unable to restore a listener on address '%s', couldn't resolve the database"
msgstr ""
"Methwyd adfer gwrandawr ar y cyfeiriad '%s', methwyd datrys y cronfa ddata"
-#: gconf/gconfd.c:2032
+#: gconf/gconfd.c:2040
#, c-format
msgid "Error reading saved state file: %s"
msgstr "Gwall wrth ddarllen ffeil cadw cyflwr: %s"
-#: gconf/gconfd.c:2086
+#: gconf/gconfd.c:2094
#, c-format
msgid "Unable to open saved state file '%s': %s"
msgstr "Methwyd agor ffeil cadw cyflwr '%s': %s"
-#: gconf/gconfd.c:2205
+#: gconf/gconfd.c:2213
#, c-format
msgid ""
"Failed to log addition of listener to gconfd logfile; won't be able to re-"
@@ -1538,7 +1538,7 @@ msgstr ""
"Methwyd cofnodi ychwanegiad gwrandawr at ffeil cofnod gconfd; ni ellir ail-"
"ychwanegu'r gwrandawr os mae gconfd yn terfynu (%s)"
-#: gconf/gconfd.c:2210
+#: gconf/gconfd.c:2218
#, c-format
msgid ""
"Failed to log removal of listener to gconfd logfile; might erroneously re-"
@@ -1547,27 +1547,27 @@ msgstr ""
"Methwyd cofnodi tyniad gwrandawr at ffeil cofnod gconfd; efallai caiff y "
"gwrandawr ei ail-ychwanegu yn wallus os mae gconfd yn terfynu (%s)"
-#: gconf/gconfd.c:2233 gconf/gconfd.c:2407
+#: gconf/gconfd.c:2241 gconf/gconfd.c:2415
#, c-format
msgid "Failed to get IOR for client: %s"
msgstr "Methu cael IOR ar gyfer y cleient: %s"
-#: gconf/gconfd.c:2248
+#: gconf/gconfd.c:2256
#, c-format
msgid "Failed to open saved state file: %s"
msgstr "Methwyd agor ffeil cadw cyflwr: %s"
-#: gconf/gconfd.c:2261
+#: gconf/gconfd.c:2269
#, c-format
msgid "Failed to write client add to saved state file: %s"
msgstr "Methwyd ysgrifennu ychwanegiad cleient at ffeil cadw cyflwr: %s"
-#: gconf/gconfd.c:2269
+#: gconf/gconfd.c:2277
#, c-format
msgid "Failed to flush client add to saved state file: %s"
msgstr "Methwyd cysoni ychwanegiad cleient at ffeil cadw cyflwr: %s"
-#: gconf/gconfd.c:2368
+#: gconf/gconfd.c:2376
msgid ""
"Some client removed itself from the GConf server when it hadn't been added."
msgstr ""
diff --git a/po/da.po b/po/da.po
index 3e4b1f61..ff3f1eb6 100644
--- a/po/da.po
+++ b/po/da.po
@@ -22,7 +22,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GConf 1.0.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-08-19 12:22+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-08-30 08:45+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-08-17 14:43+0200\n"
"Last-Translator: Martin Willemoes Hansen <mwh@sysrq.dk>\n"
"Language-Team: Danish <dansk@klid.dk>\n"
@@ -137,145 +137,145 @@ msgstr "Kunne ikke slette filen '%s': %s\n"
msgid "Failed to write \"%s\": %s\n"
msgstr "Kunne ikke slette \"%s\": %s\n"
-#: backends/markup-tree.c:1705
+#: backends/markup-tree.c:1703
#, c-format
msgid "Line %d character %d: %s"
msgstr "Linje %d tegn %d: %s"
-#: backends/markup-tree.c:1918
+#: backends/markup-tree.c:1916
#, c-format
msgid "Attribute \"%s\" repeated twice on the same <%s> element"
msgstr "Attribut \"%s\" gentaget to gange på det samme <%s>-element"
-#: backends/markup-tree.c:1935 backends/markup-tree.c:1959
+#: backends/markup-tree.c:1933 backends/markup-tree.c:1957
#, c-format
msgid "Attribute \"%s\" is invalid on <%s> element in this context"
msgstr "Attribut \"%s\" kan ikke bruges på <%s>-element i denne sammenhæng"
-#: backends/markup-tree.c:1984 gconf/gconf-value.c:110
+#: backends/markup-tree.c:1982 gconf/gconf-value.c:110
#, c-format
msgid "Didn't understand `%s' (expected integer)"
msgstr "Forstod ikke '%s' (forventede heltal)"
-#: backends/markup-tree.c:1991 gconf/gconf-value.c:120
+#: backends/markup-tree.c:1989 gconf/gconf-value.c:120
#, c-format
msgid "Integer `%s' is too large or small"
msgstr "Heltal '%s' er for stort eller lille"
-#: backends/markup-tree.c:2023 gconf/gconf-value.c:185
+#: backends/markup-tree.c:2021 gconf/gconf-value.c:185
#, c-format
msgid "Didn't understand `%s' (expected true or false)"
msgstr "Forstod ikke '%s' (forventede sand eller falsk)"
-#: backends/markup-tree.c:2047 gconf/gconf-value.c:141
+#: backends/markup-tree.c:2045 gconf/gconf-value.c:141
#, c-format
msgid "Didn't understand `%s' (expected real number)"
msgstr "Forstod ikke '%s' (forventet kommatal)"
-#: backends/markup-tree.c:2117 backends/markup-tree.c:2146
-#: backends/markup-tree.c:2186 backends/markup-tree.c:2210
-#: backends/markup-tree.c:2218 backends/markup-tree.c:2273
-#: backends/markup-tree.c:2338 backends/markup-tree.c:2446
-#: backends/markup-tree.c:2525 backends/markup-tree.c:2637
+#: backends/markup-tree.c:2115 backends/markup-tree.c:2144
+#: backends/markup-tree.c:2184 backends/markup-tree.c:2208
+#: backends/markup-tree.c:2216 backends/markup-tree.c:2271
+#: backends/markup-tree.c:2336 backends/markup-tree.c:2444
+#: backends/markup-tree.c:2523 backends/markup-tree.c:2635
#, c-format
msgid "No \"%s\" attribute on element <%s>"
msgstr "Ingen \"%s\" attribut på element <%s>"
-#: backends/markup-tree.c:2126
+#: backends/markup-tree.c:2124
#, c-format
msgid "Unknown value \"%s\" for \"%s\" attribute on element <%s>"
msgstr "Værdien \"%s\" for \"%s\" attributten på elementet <%s> er ukendt"
-#: backends/markup-tree.c:2160
+#: backends/markup-tree.c:2158
#, c-format
msgid "Invalid ltype \"%s\" on <%s>"
msgstr "Ugyldig ltype \"%s\" på <%s>"
-#: backends/markup-tree.c:2240
+#: backends/markup-tree.c:2238
#, c-format
msgid "Invalid first-element type \"%s\" on <%s>"
msgstr "Ugyldig type på første element \"%s\" på <%s>"
-#: backends/markup-tree.c:2254
+#: backends/markup-tree.c:2252
#, c-format
msgid "Invalid cdr_type \"%s\" on <%s>"
msgstr "Ugyldig cdr_type \"%s\" på <%s>"
-#: backends/markup-tree.c:2290
+#: backends/markup-tree.c:2288
#, c-format
msgid "Invalid list_type \"%s\" on <%s>"
msgstr "Ugyldig list_type \"%s\" på <%s>"
-#: backends/markup-tree.c:2571
+#: backends/markup-tree.c:2569
msgid "Two <default> elements below a <local_schema>"
msgstr "To <default>-elementer under et <local_schema>"
-#: backends/markup-tree.c:2586
+#: backends/markup-tree.c:2584
msgid "Two <longdesc> elements below a <local_schema>"
msgstr "To <longdesc>-elementer under et <local_schema>"
-#: backends/markup-tree.c:2593
+#: backends/markup-tree.c:2591
#, c-format
msgid "Element <%s> is not allowed below <%s>"
msgstr "Element <%s> er ikke tilladt under <%s>"
-#: backends/markup-tree.c:2617 backends/markup-tree.c:2709
-#: backends/markup-tree.c:2763 backends/markup-tree.c:2811
+#: backends/markup-tree.c:2615 backends/markup-tree.c:2707
+#: backends/markup-tree.c:2761 backends/markup-tree.c:2809
#, c-format
msgid "<%s> provided but current element does not have type %s"
msgstr "<%s> givet, men nuværende element har ikke typen %s"
-#: backends/markup-tree.c:2687
+#: backends/markup-tree.c:2685
msgid "Two <car> elements given for same pair"
msgstr "To <car>-elementer givet for samme par"
-#: backends/markup-tree.c:2701
+#: backends/markup-tree.c:2699
msgid "Two <cdr> elements given for same pair"
msgstr "To <cdr>-elementer givet for samme par"
-#: backends/markup-tree.c:2755
+#: backends/markup-tree.c:2753
#, c-format
msgid "<li> has wrong type %s"
msgstr "<li> har forkert type %s"
-#: backends/markup-tree.c:2784
+#: backends/markup-tree.c:2782
#, c-format
msgid "<%s> provided but parent <entry> does not have a value"
msgstr "<%s> givet men forældre <entry> har ikke en værdi"
-#: backends/markup-tree.c:2824 backends/markup-tree.c:2846
-#: backends/markup-tree.c:2868 backends/markup-tree.c:2885
+#: backends/markup-tree.c:2822 backends/markup-tree.c:2844
+#: backends/markup-tree.c:2866 backends/markup-tree.c:2883
#, c-format
msgid "Element <%s> is not allowed inside current element"
msgstr "Element <%s> er ikke tilladt inden i nuværende element"
-#: backends/markup-tree.c:2917
+#: backends/markup-tree.c:2915
#, c-format
msgid "Outermost element in menu file must be <gconf> not <%s>"
msgstr "Yderste element i menuen filer skal være <gconf> ikke <%s>"
-#: backends/markup-tree.c:2937 backends/markup-tree.c:2959
-#: backends/markup-tree.c:2964
+#: backends/markup-tree.c:2935 backends/markup-tree.c:2957
+#: backends/markup-tree.c:2962
#, c-format
msgid "Element <%s> is not allowed inside a <%s> element"
msgstr "Element <%s> er ikke tilladt inden i et <%s>-element"
-#: backends/markup-tree.c:3044
+#: backends/markup-tree.c:3042
#, c-format
msgid "No text is allowed inside element <%s>"
msgstr "Ingen tekst er tilladt inden i element <%s>"
-#: backends/markup-tree.c:3722 backends/markup-tree.c:3736
+#: backends/markup-tree.c:3720 backends/markup-tree.c:3734
#, c-format
msgid "Failed to open \"%s\": %s\n"
msgstr "Kunne ikke åbne \"%s\": %s\n"
-#: backends/markup-tree.c:3810
+#: backends/markup-tree.c:3808
#, c-format
msgid "Error writing file \"%s\": %s"
msgstr "Fejl ved skrivning af fil \"%s\": %s"
-#: backends/markup-tree.c:3817
+#: backends/markup-tree.c:3815
#, c-format
msgid "Failed to move temporary file \"%s\" to final location \"%s\": %s"
msgstr ""
@@ -1441,21 +1441,21 @@ msgstr "Afslutter"
msgid "SIGHUP received, reloading all databases"
msgstr "SIGHUP modtaget, genindlæser alle databaser"
-#: gconf/gconfd.c:821
+#: gconf/gconfd.c:823
msgid "GConf server is not in use, shutting down."
msgstr "GConf-server er ikke i brug, lukker ned."
-#: gconf/gconfd.c:1134
+#: gconf/gconfd.c:1142
#, c-format
msgid "Error obtaining new value for `%s': %s"
msgstr "Fejl ved henting af ny værdi for '%s': %s"
-#: gconf/gconfd.c:1254
+#: gconf/gconfd.c:1262
#, c-format
msgid "Returning exception: %s"
msgstr "Returnerede undtagelse: %s"
-#: gconf/gconfd.c:1354
+#: gconf/gconfd.c:1362
#, c-format
msgid ""
"Failed to open gconfd logfile; won't be able to restore listeners after "
@@ -1464,38 +1464,38 @@ msgstr ""
"Kunne ikke åbne gconfd-logfil; vil ikke kunne genoprette lyttere efter "
"nedlukning af gconfd (%s)"
-#: gconf/gconfd.c:1389
+#: gconf/gconfd.c:1397
#, c-format
msgid ""
"Failed to close gconfd logfile; data may not have been properly saved (%s)"
msgstr "Kunne ikke lukke gconfd-logfil; data blev måske ikke gemt rigtigt (%s)"
-#: gconf/gconfd.c:1451
+#: gconf/gconfd.c:1459
#, c-format
msgid "Could not open saved state file '%s' for writing: %s"
msgstr "Kunne ikke åbne tilstandsgemningsfilen '%s' til skrivning: %s"
-#: gconf/gconfd.c:1465
+#: gconf/gconfd.c:1473
#, c-format
msgid "Could not write saved state file '%s' fd: %d: %s"
msgstr "Kunne ikke skrive tilstandsgemningsfilen '%s' fd: %d: %s"
-#: gconf/gconfd.c:1474
+#: gconf/gconfd.c:1482
#, c-format
msgid "Failed to close new saved state file '%s': %s"
msgstr "Kunne ikke lukke ny tilstandsgemningsfil '%s': %s"
-#: gconf/gconfd.c:1488
+#: gconf/gconfd.c:1496
#, c-format
msgid "Could not move aside old saved state file '%s': %s"
msgstr "Kunne ikke flytte gammel tilstandsgemningsfil '%s': %s"
-#: gconf/gconfd.c:1498
+#: gconf/gconfd.c:1506
#, c-format
msgid "Failed to move new save state file into place: %s"
msgstr "Kunne ikke flytte ny tilstandsgemningsfil på plads: %s"
-#: gconf/gconfd.c:1507
+#: gconf/gconfd.c:1515
#, c-format
msgid ""
"Failed to restore original saved state file that had been moved to '%s': %s"
@@ -1503,24 +1503,24 @@ msgstr ""
"Kunne ikke genoprette oprindelig tilstandsgemningsfil som er blevet flyttet "
"til '%s': %s"
-#: gconf/gconfd.c:1986
+#: gconf/gconfd.c:1994
#, c-format
msgid ""
"Unable to restore a listener on address '%s', couldn't resolve the database"
msgstr ""
"Kunne ikke genoprette en lytter på adressen '%s', kunne ikke finde databasen"
-#: gconf/gconfd.c:2032
+#: gconf/gconfd.c:2040
#, c-format
msgid "Error reading saved state file: %s"
msgstr "Fejl ved læsning af tilstandsgemningsfil: %s"
-#: gconf/gconfd.c:2086
+#: gconf/gconfd.c:2094
#, c-format
msgid "Unable to open saved state file '%s': %s"
msgstr "Kunne ikke åbne tilstandsgemningsfilen '%s': %s"
-#: gconf/gconfd.c:2205
+#: gconf/gconfd.c:2213
#, c-format
msgid ""
"Failed to log addition of listener to gconfd logfile; won't be able to re-"
@@ -1529,7 +1529,7 @@ msgstr ""
"Kunne ikke logge tilføjelse af lytter til gconfd-logfilen; vil ikke kunne "
"tilføje lytteren hvis gconfd afslutter eller lukker ned (%s)"
-#: gconf/gconfd.c:2210
+#: gconf/gconfd.c:2218
#, c-format
msgid ""
"Failed to log removal of listener to gconfd logfile; might erroneously re-"
@@ -1538,27 +1538,27 @@ msgstr ""
"Kunne ikke logge fjernelse af lytter i gconfd-logfilen; kan medføre at "
"lytter tilføjes igen hvis gconfd afsluttes eller maskinen lukkes ned (%s)."
-#: gconf/gconfd.c:2233 gconf/gconfd.c:2407
+#: gconf/gconfd.c:2241 gconf/gconfd.c:2415
#, c-format
msgid "Failed to get IOR for client: %s"
msgstr "Kunne ikke få IOR for klient: %s"
-#: gconf/gconfd.c:2248
+#: gconf/gconfd.c:2256
#, c-format
msgid "Failed to open saved state file: %s"
msgstr "Kunne ikke åbne tilstandsgemningsfil: %s"
-#: gconf/gconfd.c:2261
+#: gconf/gconfd.c:2269
#, c-format
msgid "Failed to write client add to saved state file: %s"
msgstr "Kunne ikke skrive tilføjelse af klient til tilstandsgemningsfil: %s"
-#: gconf/gconfd.c:2269
+#: gconf/gconfd.c:2277
#, c-format
msgid "Failed to flush client add to saved state file: %s"
msgstr "Kunne ikke afslutte tilføjelse af klient til tilstandsgemningsfil: %s"
-#: gconf/gconfd.c:2368
+#: gconf/gconfd.c:2376
msgid ""
"Some client removed itself from the GConf server when it hadn't been added."
msgstr ""
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index c2d4a229..97617043 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GConf 2.7.91\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-08-19 12:22+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-08-30 08:45+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-08-13 17:52+0200\n"
"Last-Translator: Christian Neumair <chris@gnome-de.org>\n"
"Language-Team: German <gnome-de@gnome.org>\n"
@@ -131,148 +131,148 @@ msgstr "»%s« konnte nicht entfernt werden: %s\n"
msgid "Failed to write \"%s\": %s\n"
msgstr "»%s« konnte nicht geschrieben werden: %s\n"
-#: backends/markup-tree.c:1705
+#: backends/markup-tree.c:1703
#, c-format
msgid "Line %d character %d: %s"
msgstr "Zeile %d, Zeichen %d: %s"
-#: backends/markup-tree.c:1918
+#: backends/markup-tree.c:1916
#, c-format
msgid "Attribute \"%s\" repeated twice on the same <%s> element"
msgstr "Das Attribut »%s« kommt im selben Element <%s> zweimal vor"
-#: backends/markup-tree.c:1935 backends/markup-tree.c:1959
+#: backends/markup-tree.c:1933 backends/markup-tree.c:1957
#, c-format
msgid "Attribute \"%s\" is invalid on <%s> element in this context"
msgstr "Das Attribut »%s« ist in diesem Zusammenhang im Element <%s> ungültg"
-#: backends/markup-tree.c:1984 gconf/gconf-value.c:110
+#: backends/markup-tree.c:1982 gconf/gconf-value.c:110
#, c-format
msgid "Didn't understand `%s' (expected integer)"
msgstr "»%s« konnte nicht interpretiert werden (Ganzzahl erwartet)"
-#: backends/markup-tree.c:1991 gconf/gconf-value.c:120
+#: backends/markup-tree.c:1989 gconf/gconf-value.c:120
#, c-format
msgid "Integer `%s' is too large or small"
msgstr "Die Ganzzahl »%s« ist zu groß oder zu klein"
-#: backends/markup-tree.c:2023 gconf/gconf-value.c:185
+#: backends/markup-tree.c:2021 gconf/gconf-value.c:185
#, c-format
msgid "Didn't understand `%s' (expected true or false)"
msgstr "»%s« konnte nicht interpretiert werden (wahr oder falsch erwartet)"
-#: backends/markup-tree.c:2047 gconf/gconf-value.c:141
+#: backends/markup-tree.c:2045 gconf/gconf-value.c:141
#, c-format
msgid "Didn't understand `%s' (expected real number)"
msgstr "»%s« konnte nicht interpretiert werden (Real-Zahl erwartet)"
-#: backends/markup-tree.c:2117 backends/markup-tree.c:2146
-#: backends/markup-tree.c:2186 backends/markup-tree.c:2210
-#: backends/markup-tree.c:2218 backends/markup-tree.c:2273
-#: backends/markup-tree.c:2338 backends/markup-tree.c:2446
-#: backends/markup-tree.c:2525 backends/markup-tree.c:2637
+#: backends/markup-tree.c:2115 backends/markup-tree.c:2144
+#: backends/markup-tree.c:2184 backends/markup-tree.c:2208
+#: backends/markup-tree.c:2216 backends/markup-tree.c:2271
+#: backends/markup-tree.c:2336 backends/markup-tree.c:2444
+#: backends/markup-tree.c:2523 backends/markup-tree.c:2635
#, c-format
msgid "No \"%s\" attribute on element <%s>"
msgstr "Das Element <%2$s> stellt kein »%1$s«-Attribut bereit"
# CHECK
-#: backends/markup-tree.c:2126
+#: backends/markup-tree.c:2124
#, c-format
msgid "Unknown value \"%s\" for \"%s\" attribute on element <%s>"
msgstr ""
"Der Wert »%1$s« des »%2$s«-Attributs ist bezüglich des Elements <%3$s> "
"unbekannt"
-#: backends/markup-tree.c:2160
+#: backends/markup-tree.c:2158
#, c-format
msgid "Invalid ltype \"%s\" on <%s>"
msgstr "Ungültiger ltype »%s« in <%s>"
-#: backends/markup-tree.c:2240
+#: backends/markup-tree.c:2238
#, c-format
msgid "Invalid first-element type \"%s\" on <%s>"
msgstr "Ungültiger first-element-Typ »%s« in <%s>"
-#: backends/markup-tree.c:2254
+#: backends/markup-tree.c:2252
#, c-format
msgid "Invalid cdr_type \"%s\" on <%s>"
msgstr "Ungültiger cdr_type »%s« in <%s>"
-#: backends/markup-tree.c:2290
+#: backends/markup-tree.c:2288
#, c-format
msgid "Invalid list_type \"%s\" on <%s>"
msgstr "Ungültiger list_type »%s« in <%s>"
-#: backends/markup-tree.c:2571
+#: backends/markup-tree.c:2569
msgid "Two <default> elements below a <local_schema>"
msgstr "Zwei <default>-Elemente unterhalb von <local_schema>"
-#: backends/markup-tree.c:2586
+#: backends/markup-tree.c:2584
msgid "Two <longdesc> elements below a <local_schema>"
msgstr "Zwei <longdesc>-Elemente unterhalb von <local_schema>"
-#: backends/markup-tree.c:2593
+#: backends/markup-tree.c:2591
#, c-format
msgid "Element <%s> is not allowed below <%s>"
msgstr "Das Element <%s> ist unterhalb von <%s> nicht zulässig"
-#: backends/markup-tree.c:2617 backends/markup-tree.c:2709
-#: backends/markup-tree.c:2763 backends/markup-tree.c:2811
+#: backends/markup-tree.c:2615 backends/markup-tree.c:2707
+#: backends/markup-tree.c:2761 backends/markup-tree.c:2809
#, c-format
msgid "<%s> provided but current element does not have type %s"
msgstr "<%s> übergeben, der Typ des derzeitigen Elements ist jedoch nicht %s"
-#: backends/markup-tree.c:2687
+#: backends/markup-tree.c:2685
msgid "Two <car> elements given for same pair"
msgstr "Zwei <car>-Elemente für dasselbe Paar übergeben"
-#: backends/markup-tree.c:2701
+#: backends/markup-tree.c:2699
msgid "Two <cdr> elements given for same pair"
msgstr "Zwei <cdr>-Elemente für dasselbe Paar übergeben"
-#: backends/markup-tree.c:2755
+#: backends/markup-tree.c:2753
#, c-format
msgid "<li> has wrong type %s"
msgstr "Der Typ %s von <li> ist falsch"
-#: backends/markup-tree.c:2784
+#: backends/markup-tree.c:2782
#, c-format
msgid "<%s> provided but parent <entry> does not have a value"
msgstr "<%s> übergeben, aber das Elternelement <entry> hat keinen Wert"
-#: backends/markup-tree.c:2824 backends/markup-tree.c:2846
-#: backends/markup-tree.c:2868 backends/markup-tree.c:2885
+#: backends/markup-tree.c:2822 backends/markup-tree.c:2844
+#: backends/markup-tree.c:2866 backends/markup-tree.c:2883
#, c-format
msgid "Element <%s> is not allowed inside current element"
msgstr "Das Element <%s> ist im derzeitigen Element nicht zulässig"
-#: backends/markup-tree.c:2917
+#: backends/markup-tree.c:2915
#, c-format
msgid "Outermost element in menu file must be <gconf> not <%s>"
msgstr "Das äußerste Element in Menüdateien muss <gconf> sein, nicht <%s>"
-#: backends/markup-tree.c:2937 backends/markup-tree.c:2959
-#: backends/markup-tree.c:2964
+#: backends/markup-tree.c:2935 backends/markup-tree.c:2957
+#: backends/markup-tree.c:2962
#, c-format
msgid "Element <%s> is not allowed inside a <%s> element"
msgstr "Das Element <%s> ist in einem <%s>-Element nicht zulässig"
-#: backends/markup-tree.c:3044
+#: backends/markup-tree.c:3042
#, c-format
msgid "No text is allowed inside element <%s>"
msgstr "Im Element <%s> ist kein Text zulässig"
-#: backends/markup-tree.c:3722 backends/markup-tree.c:3736
+#: backends/markup-tree.c:3720 backends/markup-tree.c:3734
#, c-format
msgid "Failed to open \"%s\": %s\n"
msgstr "»%s« konnte nicht geöffnet werden: %s\n"
-#: backends/markup-tree.c:3810
+#: backends/markup-tree.c:3808
#, c-format
msgid "Error writing file \"%s\": %s"
msgstr "Fehler beim Schreiben der Datei »%s«: %s"
-#: backends/markup-tree.c:3817
+#: backends/markup-tree.c:3815
#, c-format
msgid "Failed to move temporary file \"%s\" to final location \"%s\": %s"
msgstr ""
@@ -1508,21 +1508,21 @@ msgstr "Beenden"
msgid "SIGHUP received, reloading all databases"
msgstr "SIGHUP empfangen, alle Datenbanken werden neu geladen"
-#: gconf/gconfd.c:821
+#: gconf/gconfd.c:823
msgid "GConf server is not in use, shutting down."
msgstr "Der GConf-Server wird nicht verwendet und daher beendet."
-#: gconf/gconfd.c:1134
+#: gconf/gconfd.c:1142
#, c-format
msgid "Error obtaining new value for `%s': %s"
msgstr "Fehler beim Abrufen des neuen Wertes für »%s«: %s"
-#: gconf/gconfd.c:1254
+#: gconf/gconfd.c:1262
#, c-format
msgid "Returning exception: %s"
msgstr "Ausnahmefehler: %s"
-#: gconf/gconfd.c:1354
+#: gconf/gconfd.c:1362
#, c-format
msgid ""
"Failed to open gconfd logfile; won't be able to restore listeners after "
@@ -1531,7 +1531,7 @@ msgstr ""
"Die gconfd-Protkolldatei konnte nicht geöffnet werden; Zuhörer können nach "
"dem Herunterfahren von gconfd nicht wiederhergestellt werden (%s)"
-#: gconf/gconfd.c:1389
+#: gconf/gconfd.c:1397
#, c-format
msgid ""
"Failed to close gconfd logfile; data may not have been properly saved (%s)"
@@ -1539,36 +1539,36 @@ msgstr ""
"Die gconfd-Protokolldatei konnte nicht geschlossen werden; möglicherweise "
"wurden Daten nicht ordnungsgemäß gespeichert (%s)"
-#: gconf/gconfd.c:1451
+#: gconf/gconfd.c:1459
#, c-format
msgid "Could not open saved state file '%s' for writing: %s"
msgstr ""
"Die Status-Speicherdatei »%s« konnte nicht zum Schreiben geöffnet werden: %s"
-#: gconf/gconfd.c:1465
+#: gconf/gconfd.c:1473
#, c-format
msgid "Could not write saved state file '%s' fd: %d: %s"
msgstr ""
"Die Status-Speicherdatei »%s«, FD %d, konnte nicht geschrieben werden: %s"
-#: gconf/gconfd.c:1474
+#: gconf/gconfd.c:1482
#, c-format
msgid "Failed to close new saved state file '%s': %s"
msgstr "Die neue Status-Speicherdatei »%s« konnte nicht geschlossen werden: %s"
-#: gconf/gconfd.c:1488
+#: gconf/gconfd.c:1496
#, c-format
msgid "Could not move aside old saved state file '%s': %s"
msgstr "Die alte Status-Speicherdatei »%s« konnte nicht verschoben werden: %s"
-#: gconf/gconfd.c:1498
+#: gconf/gconfd.c:1506
#, c-format
msgid "Failed to move new save state file into place: %s"
msgstr ""
"Die neue Status-Speicherdatei konnte nicht an den richtigen Platz verschoben "
"werden: %s"
-#: gconf/gconfd.c:1507
+#: gconf/gconfd.c:1515
#, c-format
msgid ""
"Failed to restore original saved state file that had been moved to '%s': %s"
@@ -1576,7 +1576,7 @@ msgstr ""
"Die nach »%s« verschobene ursprüngliche Status-Speicherdatei konnte nicht "
"wiederhergestellt werden: %s"
-#: gconf/gconfd.c:1986
+#: gconf/gconfd.c:1994
#, c-format
msgid ""
"Unable to restore a listener on address '%s', couldn't resolve the database"
@@ -1584,17 +1584,17 @@ msgstr ""
"Ein Zuhörer an der Adresse »%s« konnte nicht wiederhergestellt werden, die "
"Datenbank konnte nicht aufgelöst werden"
-#: gconf/gconfd.c:2032
+#: gconf/gconfd.c:2040
#, c-format
msgid "Error reading saved state file: %s"
msgstr "Fehler beim Lesen der gespeicherten Statusdatei: %s"
-#: gconf/gconfd.c:2086
+#: gconf/gconfd.c:2094
#, c-format
msgid "Unable to open saved state file '%s': %s"
msgstr "Öffnen der gespeicherten Statusdatei »%s« nicht möglich: %s"
-#: gconf/gconfd.c:2205
+#: gconf/gconfd.c:2213
#, c-format
msgid ""
"Failed to log addition of listener to gconfd logfile; won't be able to re-"
@@ -1604,7 +1604,7 @@ msgstr ""
"vermerkt werden; dieser kann nicht wieder hinzugefügt werden, wenn gconfd "
"beendet wird (%s)"
-#: gconf/gconfd.c:2210
+#: gconf/gconfd.c:2218
#, c-format
msgid ""
"Failed to log removal of listener to gconfd logfile; might erroneously re-"
@@ -1614,31 +1614,31 @@ msgstr ""
"vermerkt werden; möglicherweise wird dieser irrtümlicherweise erneut "
"hinzugefügt hinzugefügt, wenn gconfd beendet wird (%s)"
-#: gconf/gconfd.c:2233 gconf/gconfd.c:2407
+#: gconf/gconfd.c:2241 gconf/gconfd.c:2415
#, c-format
msgid "Failed to get IOR for client: %s"
msgstr "Empfangen des IOR für Client gescheitert: %s"
-#: gconf/gconfd.c:2248
+#: gconf/gconfd.c:2256
#, c-format
msgid "Failed to open saved state file: %s"
msgstr "Öffnen der gespeicherten Statusdatei nicht möglich: %s"
-#: gconf/gconfd.c:2261
+#: gconf/gconfd.c:2269
#, c-format
msgid "Failed to write client add to saved state file: %s"
msgstr ""
"Der zur Status-Speicherdatei hinzugefügte Client konnte nicht geschrieben "
"werden: %s"
-#: gconf/gconfd.c:2269
+#: gconf/gconfd.c:2277
#, c-format
msgid "Failed to flush client add to saved state file: %s"
msgstr ""
"Der zur Status-Speicherdatei hinzugefügte Client konnte nicht entfernt "
"werden: %s"
-#: gconf/gconfd.c:2368
+#: gconf/gconfd.c:2376
msgid ""
"Some client removed itself from the GConf server when it hadn't been added."
msgstr ""
diff --git a/po/el.po b/po/el.po
index 3a4b0d95..cbc0c647 100644
--- a/po/el.po
+++ b/po/el.po
@@ -15,7 +15,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: el\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-08-19 12:22+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-08-30 08:45+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-03-16 15:25-0200\n"
"Last-Translator: Nikos Charonitakis <charosn@her.fothnet.gr>\n"
"Language-Team: Greek <nls@tux.hellug.gr>\n"
@@ -152,148 +152,148 @@ msgid "Failed to write \"%s\": %s\n"
msgstr "Αποτυχία διαγραφής του \"%s\": %s"
# gconf/gconf-internals.c:2416
-#: backends/markup-tree.c:1705
+#: backends/markup-tree.c:1703
#, fuzzy, c-format
msgid "Line %d character %d: %s"
msgstr "Αδύνατη η δημιουργία %s: %s"
-#: backends/markup-tree.c:1918
+#: backends/markup-tree.c:1916
#, c-format
msgid "Attribute \"%s\" repeated twice on the same <%s> element"
msgstr ""
-#: backends/markup-tree.c:1935 backends/markup-tree.c:1959
+#: backends/markup-tree.c:1933 backends/markup-tree.c:1957
#, c-format
msgid "Attribute \"%s\" is invalid on <%s> element in this context"
msgstr ""
-#: backends/markup-tree.c:1984 gconf/gconf-value.c:110
+#: backends/markup-tree.c:1982 gconf/gconf-value.c:110
#, c-format
msgid "Didn't understand `%s' (expected integer)"
msgstr "Δεν έγινε κατανοητό `%s' (αναμενόταν ακέραιος)"
-#: backends/markup-tree.c:1991 gconf/gconf-value.c:120
+#: backends/markup-tree.c:1989 gconf/gconf-value.c:120
#, c-format
msgid "Integer `%s' is too large or small"
msgstr "Ο ακέραιος `%s' είναι ή πολύ μεγάλος ή μικρός"
-#: backends/markup-tree.c:2023 gconf/gconf-value.c:185
+#: backends/markup-tree.c:2021 gconf/gconf-value.c:185
#, c-format
msgid "Didn't understand `%s' (expected true or false)"
msgstr "Δεν έγινε κατανοητό `%s' (αναμένεται true or false)"
-#: backends/markup-tree.c:2047 gconf/gconf-value.c:141
+#: backends/markup-tree.c:2045 gconf/gconf-value.c:141
#, c-format
msgid "Didn't understand `%s' (expected real number)"
msgstr "Δεν έγινε κατανοητό `%s' (αναμένεται αληθινός αριθμός)"
-#: backends/markup-tree.c:2117 backends/markup-tree.c:2146
-#: backends/markup-tree.c:2186 backends/markup-tree.c:2210
-#: backends/markup-tree.c:2218 backends/markup-tree.c:2273
-#: backends/markup-tree.c:2338 backends/markup-tree.c:2446
-#: backends/markup-tree.c:2525 backends/markup-tree.c:2637
+#: backends/markup-tree.c:2115 backends/markup-tree.c:2144
+#: backends/markup-tree.c:2184 backends/markup-tree.c:2208
+#: backends/markup-tree.c:2216 backends/markup-tree.c:2271
+#: backends/markup-tree.c:2336 backends/markup-tree.c:2444
+#: backends/markup-tree.c:2523 backends/markup-tree.c:2635
#, fuzzy, c-format
msgid "No \"%s\" attribute on element <%s>"
msgstr "Δεν υπάρχει γνώρισμα \"είδος\" για τον κόμβο <%s>"
-#: backends/markup-tree.c:2126
+#: backends/markup-tree.c:2124
#, c-format
msgid "Unknown value \"%s\" for \"%s\" attribute on element <%s>"
msgstr ""
-#: backends/markup-tree.c:2160
+#: backends/markup-tree.c:2158
#, c-format
msgid "Invalid ltype \"%s\" on <%s>"
msgstr ""
-#: backends/markup-tree.c:2240
+#: backends/markup-tree.c:2238
#, c-format
msgid "Invalid first-element type \"%s\" on <%s>"
msgstr ""
-#: backends/markup-tree.c:2254
+#: backends/markup-tree.c:2252
#, c-format
msgid "Invalid cdr_type \"%s\" on <%s>"
msgstr ""
-#: backends/markup-tree.c:2290
+#: backends/markup-tree.c:2288
#, c-format
msgid "Invalid list_type \"%s\" on <%s>"
msgstr ""
-#: backends/markup-tree.c:2571
+#: backends/markup-tree.c:2569
msgid "Two <default> elements below a <local_schema>"
msgstr ""
-#: backends/markup-tree.c:2586
+#: backends/markup-tree.c:2584
msgid "Two <longdesc> elements below a <local_schema>"
msgstr ""
-#: backends/markup-tree.c:2593
+#: backends/markup-tree.c:2591
#, c-format
msgid "Element <%s> is not allowed below <%s>"
msgstr ""
-#: backends/markup-tree.c:2617 backends/markup-tree.c:2709
-#: backends/markup-tree.c:2763 backends/markup-tree.c:2811
+#: backends/markup-tree.c:2615 backends/markup-tree.c:2707
+#: backends/markup-tree.c:2761 backends/markup-tree.c:2809
#, c-format
msgid "<%s> provided but current element does not have type %s"
msgstr ""
-#: backends/markup-tree.c:2687
+#: backends/markup-tree.c:2685
msgid "Two <car> elements given for same pair"
msgstr ""
-#: backends/markup-tree.c:2701
+#: backends/markup-tree.c:2699
msgid "Two <cdr> elements given for same pair"
msgstr ""
-#: backends/markup-tree.c:2755
+#: backends/markup-tree.c:2753
#, c-format
msgid "<li> has wrong type %s"
msgstr ""
-#: backends/markup-tree.c:2784
+#: backends/markup-tree.c:2782
#, c-format
msgid "<%s> provided but parent <entry> does not have a value"
msgstr ""
-#: backends/markup-tree.c:2824 backends/markup-tree.c:2846
-#: backends/markup-tree.c:2868 backends/markup-tree.c:2885
+#: backends/markup-tree.c:2822 backends/markup-tree.c:2844
+#: backends/markup-tree.c:2866 backends/markup-tree.c:2883
#, c-format
msgid "Element <%s> is not allowed inside current element"
msgstr ""
-#: backends/markup-tree.c:2917
+#: backends/markup-tree.c:2915
#, c-format
msgid "Outermost element in menu file must be <gconf> not <%s>"
msgstr ""
-#: backends/markup-tree.c:2937 backends/markup-tree.c:2959
-#: backends/markup-tree.c:2964
+#: backends/markup-tree.c:2935 backends/markup-tree.c:2957
+#: backends/markup-tree.c:2962
#, c-format
msgid "Element <%s> is not allowed inside a <%s> element"
msgstr ""
-#: backends/markup-tree.c:3044
+#: backends/markup-tree.c:3042
#, c-format
msgid "No text is allowed inside element <%s>"
msgstr ""
# gconf/gconftool.c:1639
-#: backends/markup-tree.c:3722 backends/markup-tree.c:3736
+#: backends/markup-tree.c:3720 backends/markup-tree.c:3734
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to open \"%s\": %s\n"
msgstr "Αποτυχία ανοίγματος `%s': %s"
# gconf/gconfd.c:1593
-#: backends/markup-tree.c:3810
+#: backends/markup-tree.c:3808
#, fuzzy, c-format
msgid "Error writing file \"%s\": %s"
msgstr "Σφάλμα αποδέσμευσης \"%s\": %s"
# gconf/gconf-internals.c:2416
-#: backends/markup-tree.c:3817
+#: backends/markup-tree.c:3815
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to move temporary file \"%s\" to final location \"%s\": %s"
msgstr "Αδύνατη η μεταφορά νέου αποθηκευμένου αρχείου κατάστασης στη θέση: %s"
@@ -1612,23 +1612,23 @@ msgid "SIGHUP received, reloading all databases"
msgstr ""
# gconf/gconfd.c:955 gconf/gconfd.c:967
-#: gconf/gconfd.c:821
+#: gconf/gconfd.c:823
msgid "GConf server is not in use, shutting down."
msgstr "Ο εξυπηρετητής GConf δεν είναι σε χρήση, τερματισμός."
# gconf/gconfd.c:1523
-#: gconf/gconfd.c:1134
+#: gconf/gconfd.c:1142
#, fuzzy, c-format
msgid "Error obtaining new value for `%s': %s"
msgstr "Σφάλμα λήψη νέας τιμής για \"%s\": %s"
# gconf/gconfd.c:2115
-#: gconf/gconfd.c:1254
+#: gconf/gconfd.c:1262
#, c-format
msgid "Returning exception: %s"
msgstr "Επιστρέφεται εξαίρεση: %s"
-#: gconf/gconfd.c:1354
+#: gconf/gconfd.c:1362
#, c-format
msgid ""
"Failed to open gconfd logfile; won't be able to restore listeners after "
@@ -1637,7 +1637,7 @@ msgstr ""
"Αποτυχία ανοίγματος αρχείου καταγραφής gconfd ; Δεν θα είναι δυνατή η "
"επαναφορά listeners μετά τον τερματισμό του gconfd (%s)"
-#: gconf/gconfd.c:1389
+#: gconf/gconfd.c:1397
#, c-format
msgid ""
"Failed to close gconfd logfile; data may not have been properly saved (%s)"
@@ -1646,14 +1646,14 @@ msgstr ""
"αποθήκευση δεδομένων (%s)"
# gconf/gconf-internals.c:789
-#: gconf/gconfd.c:1451
+#: gconf/gconfd.c:1459
#, c-format
msgid "Could not open saved state file '%s' for writing: %s"
msgstr ""
"Αδύνατο το άνοιγμα αποθηκευμένου αρχείου κατάστασης `%s' για εγγραφή: %s"
# gconf/gconf-internals.c:2404
-#: gconf/gconfd.c:1465
+#: gconf/gconfd.c:1473
#, c-format
msgid "Could not write saved state file '%s' fd: %d: %s"
msgstr ""
@@ -1661,13 +1661,13 @@ msgstr ""
"s"
# gconf/gconf-internals.c:2416
-#: gconf/gconfd.c:1474
+#: gconf/gconfd.c:1482
#, c-format
msgid "Failed to close new saved state file '%s': %s"
msgstr "Αποτυχία κλεισίματος νέου αποθηκευμένου αρχείου κατάστασης `%s': %s"
# gconf/gconf-internals.c:789
-#: gconf/gconfd.c:1488
+#: gconf/gconfd.c:1496
#, c-format
msgid "Could not move aside old saved state file '%s': %s"
msgstr ""
@@ -1675,12 +1675,12 @@ msgstr ""
"%s': %s"
# gconf/gconf-internals.c:2416
-#: gconf/gconfd.c:1498
+#: gconf/gconfd.c:1506
#, c-format
msgid "Failed to move new save state file into place: %s"
msgstr "Αδύνατη η μεταφορά νέου αποθηκευμένου αρχείου κατάστασης στη θέση: %s"
-#: gconf/gconfd.c:1507
+#: gconf/gconfd.c:1515
#, c-format
msgid ""
"Failed to restore original saved state file that had been moved to '%s': %s"
@@ -1688,7 +1688,7 @@ msgstr ""
"Αποτυχία επαναφοράς αρχείου στην πρωτότυπη αποθηκευμένη κατάσταση που έχει "
"μετακινηθεί στο '%s': %s"
-#: gconf/gconfd.c:1986
+#: gconf/gconfd.c:1994
#, c-format
msgid ""
"Unable to restore a listener on address '%s', couldn't resolve the database"
@@ -1697,18 +1697,18 @@ msgstr ""
"επίλυσης της βάσης δεδομένων"
# gconf/gconfd.c:1676
-#: gconf/gconfd.c:2032
+#: gconf/gconfd.c:2040
#, c-format
msgid "Error reading saved state file: %s"
msgstr "Σφάλμα ανάγνωσης αποθηκευμένου αρχείου κατάστασης: %s"
# gconf/gconf-internals.c:2416
-#: gconf/gconfd.c:2086
+#: gconf/gconfd.c:2094
#, c-format
msgid "Unable to open saved state file '%s': %s"
msgstr "Αδύνατο το άνοιγμα αρχείου αποθηκευμένης κατάστασης `%s': %s"
-#: gconf/gconfd.c:2205
+#: gconf/gconfd.c:2213
#, c-format
msgid ""
"Failed to log addition of listener to gconfd logfile; won't be able to re-"
@@ -1718,7 +1718,7 @@ msgstr ""
"να επαναπροστεθεί κατά λάθος ο listener αν το gconfd κλείσει ή τερματιστεί "
"(%s)"
-#: gconf/gconfd.c:2210
+#: gconf/gconfd.c:2218
#, c-format
msgid ""
"Failed to log removal of listener to gconfd logfile; might erroneously re-"
@@ -1729,19 +1729,19 @@ msgstr ""
"τερματιστεί (%s)"
# gconf/gconftool.c:881
-#: gconf/gconfd.c:2233 gconf/gconfd.c:2407
+#: gconf/gconfd.c:2241 gconf/gconfd.c:2415
#, c-format
msgid "Failed to get IOR for client: %s"
msgstr "Αποτυχία λήψης IOR για το πελάτη: %s"
# gconf/gconf-internals.c:2416
-#: gconf/gconfd.c:2248
+#: gconf/gconfd.c:2256
#, c-format
msgid "Failed to open saved state file: %s"
msgstr "Αδύνατο το άνοιγμα αρχείου αποθηκευμένης κατάστασης: %s"
# gconf/gconf-internals.c:2416
-#: gconf/gconfd.c:2261
+#: gconf/gconfd.c:2269
#, c-format
msgid "Failed to write client add to saved state file: %s"
msgstr ""
@@ -1749,14 +1749,14 @@ msgstr ""
"s"
# gconf/gconf-internals.c:2416
-#: gconf/gconfd.c:2269
+#: gconf/gconfd.c:2277
#, c-format
msgid "Failed to flush client add to saved state file: %s"
msgstr ""
"Αποτυχία ολοκλήρωσης προσθήκης πελάτη στο αρχείο αποθηκευμένσης κατάστασης: %"
"s"
-#: gconf/gconfd.c:2368
+#: gconf/gconfd.c:2376
msgid ""
"Some client removed itself from the GConf server when it hadn't been added."
msgstr ""
diff --git a/po/en_CA.po b/po/en_CA.po
index c3acdad7..532709ac 100644
--- a/po/en_CA.po
+++ b/po/en_CA.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gconf\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-08-19 12:22+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-08-30 08:45+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-08-07 13:12-0400\n"
"Last-Translator: Adam Weinberger <adamw@gnome.org>\n"
"Language-Team: English/Canada <adamw@FreeBSD.org>\n"
@@ -122,145 +122,145 @@ msgstr "Could not remove \"%s\": %s\n"
msgid "Failed to write \"%s\": %s\n"
msgstr "Failed to write \"%s\": %s\n"
-#: backends/markup-tree.c:1705
+#: backends/markup-tree.c:1703
#, c-format
msgid "Line %d character %d: %s"
msgstr "Line %d character %d: %s"
-#: backends/markup-tree.c:1918
+#: backends/markup-tree.c:1916
#, c-format
msgid "Attribute \"%s\" repeated twice on the same <%s> element"
msgstr "Attribute \"%s\" repeated twice on the same <%s> element"
-#: backends/markup-tree.c:1935 backends/markup-tree.c:1959
+#: backends/markup-tree.c:1933 backends/markup-tree.c:1957
#, c-format
msgid "Attribute \"%s\" is invalid on <%s> element in this context"
msgstr "Attribute \"%s\" is invalid on <%s> element in this context"
-#: backends/markup-tree.c:1984 gconf/gconf-value.c:110
+#: backends/markup-tree.c:1982 gconf/gconf-value.c:110
#, c-format
msgid "Didn't understand `%s' (expected integer)"
msgstr "Didn't understand `%s' (expected integer)"
-#: backends/markup-tree.c:1991 gconf/gconf-value.c:120
+#: backends/markup-tree.c:1989 gconf/gconf-value.c:120
#, c-format
msgid "Integer `%s' is too large or small"
msgstr "Integer `%s' is too large or small"
-#: backends/markup-tree.c:2023 gconf/gconf-value.c:185
+#: backends/markup-tree.c:2021 gconf/gconf-value.c:185
#, c-format
msgid "Didn't understand `%s' (expected true or false)"
msgstr "Didn't understand `%s' (expected true or false)"
-#: backends/markup-tree.c:2047 gconf/gconf-value.c:141
+#: backends/markup-tree.c:2045 gconf/gconf-value.c:141
#, c-format
msgid "Didn't understand `%s' (expected real number)"
msgstr "Didn't understand `%s' (expected real number)"
-#: backends/markup-tree.c:2117 backends/markup-tree.c:2146
-#: backends/markup-tree.c:2186 backends/markup-tree.c:2210
-#: backends/markup-tree.c:2218 backends/markup-tree.c:2273
-#: backends/markup-tree.c:2338 backends/markup-tree.c:2446
-#: backends/markup-tree.c:2525 backends/markup-tree.c:2637
+#: backends/markup-tree.c:2115 backends/markup-tree.c:2144
+#: backends/markup-tree.c:2184 backends/markup-tree.c:2208
+#: backends/markup-tree.c:2216 backends/markup-tree.c:2271
+#: backends/markup-tree.c:2336 backends/markup-tree.c:2444
+#: backends/markup-tree.c:2523 backends/markup-tree.c:2635
#, c-format
msgid "No \"%s\" attribute on element <%s>"
msgstr "No \"%s\" attribute on element <%s>"
-#: backends/markup-tree.c:2126
+#: backends/markup-tree.c:2124
#, c-format
msgid "Unknown value \"%s\" for \"%s\" attribute on element <%s>"
msgstr "Unknown value \"%s\" for \"%s\" attribute on element <%s>"
-#: backends/markup-tree.c:2160
+#: backends/markup-tree.c:2158
#, c-format
msgid "Invalid ltype \"%s\" on <%s>"
msgstr "Invalid ltype \"%s\" on <%s>"
-#: backends/markup-tree.c:2240
+#: backends/markup-tree.c:2238
#, c-format
msgid "Invalid first-element type \"%s\" on <%s>"
msgstr "Invalid first-element type \"%s\" on <%s>"
-#: backends/markup-tree.c:2254
+#: backends/markup-tree.c:2252
#, c-format
msgid "Invalid cdr_type \"%s\" on <%s>"
msgstr "Invalid cdr_type \"%s\" on <%s>"
-#: backends/markup-tree.c:2290
+#: backends/markup-tree.c:2288
#, c-format
msgid "Invalid list_type \"%s\" on <%s>"
msgstr "Invalid list_type \"%s\" on <%s>"
-#: backends/markup-tree.c:2571
+#: backends/markup-tree.c:2569
msgid "Two <default> elements below a <local_schema>"
msgstr "Two <default> elements below a <local_schema>"
-#: backends/markup-tree.c:2586
+#: backends/markup-tree.c:2584
msgid "Two <longdesc> elements below a <local_schema>"
msgstr "Two <longdesc> elements below a <local_schema>"
-#: backends/markup-tree.c:2593
+#: backends/markup-tree.c:2591
#, c-format
msgid "Element <%s> is not allowed below <%s>"
msgstr "Element <%s> is not allowed below <%s>"
-#: backends/markup-tree.c:2617 backends/markup-tree.c:2709
-#: backends/markup-tree.c:2763 backends/markup-tree.c:2811
+#: backends/markup-tree.c:2615 backends/markup-tree.c:2707
+#: backends/markup-tree.c:2761 backends/markup-tree.c:2809
#, c-format
msgid "<%s> provided but current element does not have type %s"
msgstr "<%s> provided but current element does not have type %s"
-#: backends/markup-tree.c:2687
+#: backends/markup-tree.c:2685
msgid "Two <car> elements given for same pair"
msgstr "Two <car> elements given for same pair"
-#: backends/markup-tree.c:2701
+#: backends/markup-tree.c:2699
msgid "Two <cdr> elements given for same pair"
msgstr "Two <cdr> elements given for same pair"
-#: backends/markup-tree.c:2755
+#: backends/markup-tree.c:2753
#, c-format
msgid "<li> has wrong type %s"
msgstr "<li> has wrong type %s"
-#: backends/markup-tree.c:2784
+#: backends/markup-tree.c:2782
#, c-format
msgid "<%s> provided but parent <entry> does not have a value"
msgstr "<%s> provided but parent <entry> does not have a value"
-#: backends/markup-tree.c:2824 backends/markup-tree.c:2846
-#: backends/markup-tree.c:2868 backends/markup-tree.c:2885
+#: backends/markup-tree.c:2822 backends/markup-tree.c:2844
+#: backends/markup-tree.c:2866 backends/markup-tree.c:2883
#, c-format
msgid "Element <%s> is not allowed inside current element"
msgstr "Element <%s> is not allowed inside current element"
-#: backends/markup-tree.c:2917
+#: backends/markup-tree.c:2915
#, c-format
msgid "Outermost element in menu file must be <gconf> not <%s>"
msgstr "Outermost element in menu file must be <gconf> not <%s>"
-#: backends/markup-tree.c:2937 backends/markup-tree.c:2959
-#: backends/markup-tree.c:2964
+#: backends/markup-tree.c:2935 backends/markup-tree.c:2957
+#: backends/markup-tree.c:2962
#, c-format
msgid "Element <%s> is not allowed inside a <%s> element"
msgstr "Element <%s> is not allowed inside a <%s> element"
-#: backends/markup-tree.c:3044
+#: backends/markup-tree.c:3042
#, c-format
msgid "No text is allowed inside element <%s>"
msgstr "No text is allowed inside element <%s>"
-#: backends/markup-tree.c:3722 backends/markup-tree.c:3736
+#: backends/markup-tree.c:3720 backends/markup-tree.c:3734
#, c-format
msgid "Failed to open \"%s\": %s\n"
msgstr "Failed to open \"%s\": %s\n"
-#: backends/markup-tree.c:3810
+#: backends/markup-tree.c:3808
#, c-format
msgid "Error writing file \"%s\": %s"
msgstr "Error writing file \"%s\": %s"
-#: backends/markup-tree.c:3817
+#: backends/markup-tree.c:3815
#, c-format
msgid "Failed to move temporary file \"%s\" to final location \"%s\": %s"
msgstr "Failed to move temporary file \"%s\" to final location \"%s\": %s"
@@ -1420,21 +1420,21 @@ msgstr "Exiting"
msgid "SIGHUP received, reloading all databases"
msgstr "SIGHUP received, reloading all databases"
-#: gconf/gconfd.c:821
+#: gconf/gconfd.c:823
msgid "GConf server is not in use, shutting down."
msgstr "GConf server is not in use, shutting down."
-#: gconf/gconfd.c:1134
+#: gconf/gconfd.c:1142
#, c-format
msgid "Error obtaining new value for `%s': %s"
msgstr "Error obtaining new value for `%s': %s"
-#: gconf/gconfd.c:1254
+#: gconf/gconfd.c:1262
#, c-format
msgid "Returning exception: %s"
msgstr "Returning exception: %s"
-#: gconf/gconfd.c:1354
+#: gconf/gconfd.c:1362
#, c-format
msgid ""
"Failed to open gconfd logfile; won't be able to restore listeners after "
@@ -1443,63 +1443,63 @@ msgstr ""
"Failed to open gconfd logfile; won't be able to restore listeners after "
"gconfd shutdown (%s)"
-#: gconf/gconfd.c:1389
+#: gconf/gconfd.c:1397
#, c-format
msgid ""
"Failed to close gconfd logfile; data may not have been properly saved (%s)"
msgstr ""
"Failed to close gconfd logfile; data may not have been properly saved (%s)"
-#: gconf/gconfd.c:1451
+#: gconf/gconfd.c:1459
#, c-format
msgid "Could not open saved state file '%s' for writing: %s"
msgstr "Could not open saved state file '%s' for writing: %s"
-#: gconf/gconfd.c:1465
+#: gconf/gconfd.c:1473
#, c-format
msgid "Could not write saved state file '%s' fd: %d: %s"
msgstr "Could not write saved state file '%s' fd: %d: %s"
-#: gconf/gconfd.c:1474
+#: gconf/gconfd.c:1482
#, c-format
msgid "Failed to close new saved state file '%s': %s"
msgstr "Failed to close new saved state file '%s': %s"
-#: gconf/gconfd.c:1488
+#: gconf/gconfd.c:1496
#, c-format
msgid "Could not move aside old saved state file '%s': %s"
msgstr "Could not move aside old saved state file '%s': %s"
-#: gconf/gconfd.c:1498
+#: gconf/gconfd.c:1506
#, c-format
msgid "Failed to move new save state file into place: %s"
msgstr "Failed to move new save state file into place: %s"
-#: gconf/gconfd.c:1507
+#: gconf/gconfd.c:1515
#, c-format
msgid ""
"Failed to restore original saved state file that had been moved to '%s': %s"
msgstr ""
"Failed to restore original saved state file that had been moved to '%s': %s"
-#: gconf/gconfd.c:1986
+#: gconf/gconfd.c:1994
#, c-format
msgid ""
"Unable to restore a listener on address '%s', couldn't resolve the database"
msgstr ""
"Unable to restore a listener on address '%s', couldn't resolve the database"
-#: gconf/gconfd.c:2032
+#: gconf/gconfd.c:2040
#, c-format
msgid "Error reading saved state file: %s"
msgstr "Error reading saved state file: %s"
-#: gconf/gconfd.c:2086
+#: gconf/gconfd.c:2094
#, c-format
msgid "Unable to open saved state file '%s': %s"
msgstr "Unable to open saved state file '%s': %s"
-#: gconf/gconfd.c:2205
+#: gconf/gconfd.c:2213
#, c-format
msgid ""
"Failed to log addition of listener to gconfd logfile; won't be able to re-"
@@ -1508,7 +1508,7 @@ msgstr ""
"Failed to log addition of listener to gconfd logfile; won't be able to re-"
"add the listener if gconfd exits or shuts down (%s)"
-#: gconf/gconfd.c:2210
+#: gconf/gconfd.c:2218
#, c-format
msgid ""
"Failed to log removal of listener to gconfd logfile; might erroneously re-"
@@ -1517,27 +1517,27 @@ msgstr ""
"Failed to log removal of listener to gconfd logfile; might erroneously re-"
"add the listener if gconfd exits or shuts down (%s)"
-#: gconf/gconfd.c:2233 gconf/gconfd.c:2407
+#: gconf/gconfd.c:2241 gconf/gconfd.c:2415
#, c-format
msgid "Failed to get IOR for client: %s"
msgstr "Failed to get IOR for client: %s"
-#: gconf/gconfd.c:2248
+#: gconf/gconfd.c:2256
#, c-format
msgid "Failed to open saved state file: %s"
msgstr "Failed to open saved state file: %s"
-#: gconf/gconfd.c:2261
+#: gconf/gconfd.c:2269
#, c-format
msgid "Failed to write client add to saved state file: %s"
msgstr "Failed to write client add to saved state file: %s"
-#: gconf/gconfd.c:2269
+#: gconf/gconfd.c:2277
#, c-format
msgid "Failed to flush client add to saved state file: %s"
msgstr "Failed to flush client add to saved state file: %s"
-#: gconf/gconfd.c:2368
+#: gconf/gconfd.c:2376
msgid ""
"Some client removed itself from the GConf server when it hadn't been added."
msgstr ""
diff --git a/po/en_GB.po b/po/en_GB.po
index e8f4ee2f..561d89d3 100644
--- a/po/en_GB.po
+++ b/po/en_GB.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GCONF\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-08-19 12:22+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-08-30 08:45+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-08-09 20:02+0100\n"
"Last-Translator: David Lodge <dave@cirt.net>\n"
"Language-Team: English/GB <en@li.org>\n"
@@ -122,145 +122,145 @@ msgstr "Could not remove \"%s\": %s\n"
msgid "Failed to write \"%s\": %s\n"
msgstr "Failed to write \"%s\": %s\n"
-#: backends/markup-tree.c:1705
+#: backends/markup-tree.c:1703
#, c-format
msgid "Line %d character %d: %s"
msgstr "Line %d character %d: %s"
-#: backends/markup-tree.c:1918
+#: backends/markup-tree.c:1916
#, c-format
msgid "Attribute \"%s\" repeated twice on the same <%s> element"
msgstr "Attribute \"%s\" repeated twice on the same <%s> element"
-#: backends/markup-tree.c:1935 backends/markup-tree.c:1959
+#: backends/markup-tree.c:1933 backends/markup-tree.c:1957
#, c-format
msgid "Attribute \"%s\" is invalid on <%s> element in this context"
msgstr "Attribute \"%s\" is invalid on <%s> element in this context"
-#: backends/markup-tree.c:1984 gconf/gconf-value.c:110
+#: backends/markup-tree.c:1982 gconf/gconf-value.c:110
#, c-format
msgid "Didn't understand `%s' (expected integer)"
msgstr "Didn't understand `%s' (expected integer)"
-#: backends/markup-tree.c:1991 gconf/gconf-value.c:120
+#: backends/markup-tree.c:1989 gconf/gconf-value.c:120
#, c-format
msgid "Integer `%s' is too large or small"
msgstr "Integer `%s' is too large or small"
-#: backends/markup-tree.c:2023 gconf/gconf-value.c:185
+#: backends/markup-tree.c:2021 gconf/gconf-value.c:185
#, c-format
msgid "Didn't understand `%s' (expected true or false)"
msgstr "Didn't understand `%s' (expected true or false)"
-#: backends/markup-tree.c:2047 gconf/gconf-value.c:141
+#: backends/markup-tree.c:2045 gconf/gconf-value.c:141
#, c-format
msgid "Didn't understand `%s' (expected real number)"
msgstr "Didn't understand `%s' (expected real number)"
-#: backends/markup-tree.c:2117 backends/markup-tree.c:2146
-#: backends/markup-tree.c:2186 backends/markup-tree.c:2210
-#: backends/markup-tree.c:2218 backends/markup-tree.c:2273
-#: backends/markup-tree.c:2338 backends/markup-tree.c:2446
-#: backends/markup-tree.c:2525 backends/markup-tree.c:2637
+#: backends/markup-tree.c:2115 backends/markup-tree.c:2144
+#: backends/markup-tree.c:2184 backends/markup-tree.c:2208
+#: backends/markup-tree.c:2216 backends/markup-tree.c:2271
+#: backends/markup-tree.c:2336 backends/markup-tree.c:2444
+#: backends/markup-tree.c:2523 backends/markup-tree.c:2635
#, c-format
msgid "No \"%s\" attribute on element <%s>"
msgstr "No \"%s\" attribute on element <%s>"
-#: backends/markup-tree.c:2126
+#: backends/markup-tree.c:2124
#, c-format
msgid "Unknown value \"%s\" for \"%s\" attribute on element <%s>"
msgstr "Unknown value \"%s\" for \"%s\" attribute on element <%s>"
-#: backends/markup-tree.c:2160
+#: backends/markup-tree.c:2158
#, c-format
msgid "Invalid ltype \"%s\" on <%s>"
msgstr "Invalid ltype \"%s\" on <%s>"
-#: backends/markup-tree.c:2240
+#: backends/markup-tree.c:2238
#, c-format
msgid "Invalid first-element type \"%s\" on <%s>"
msgstr "Invalid first-element type \"%s\" on <%s>"
-#: backends/markup-tree.c:2254
+#: backends/markup-tree.c:2252
#, c-format
msgid "Invalid cdr_type \"%s\" on <%s>"
msgstr "Invalid cdr_type \"%s\" on <%s>"
-#: backends/markup-tree.c:2290
+#: backends/markup-tree.c:2288
#, c-format
msgid "Invalid list_type \"%s\" on <%s>"
msgstr "Invalid list_type \"%s\" on <%s>"
-#: backends/markup-tree.c:2571
+#: backends/markup-tree.c:2569
msgid "Two <default> elements below a <local_schema>"
msgstr "Two <default> elements below a <local_schema>"
-#: backends/markup-tree.c:2586
+#: backends/markup-tree.c:2584
msgid "Two <longdesc> elements below a <local_schema>"
msgstr "Two <longdesc> elements below a <local_schema>"
-#: backends/markup-tree.c:2593
+#: backends/markup-tree.c:2591
#, c-format
msgid "Element <%s> is not allowed below <%s>"
msgstr "Element <%s> is not allowed below <%s>"
-#: backends/markup-tree.c:2617 backends/markup-tree.c:2709
-#: backends/markup-tree.c:2763 backends/markup-tree.c:2811
+#: backends/markup-tree.c:2615 backends/markup-tree.c:2707
+#: backends/markup-tree.c:2761 backends/markup-tree.c:2809
#, c-format
msgid "<%s> provided but current element does not have type %s"
msgstr "<%s> provided but current element does not have type %s"
-#: backends/markup-tree.c:2687
+#: backends/markup-tree.c:2685
msgid "Two <car> elements given for same pair"
msgstr "Two <car> elements given for same pair"
-#: backends/markup-tree.c:2701
+#: backends/markup-tree.c:2699
msgid "Two <cdr> elements given for same pair"
msgstr "Two <cdr> elements given for same pair"
-#: backends/markup-tree.c:2755
+#: backends/markup-tree.c:2753
#, c-format
msgid "<li> has wrong type %s"
msgstr "<li> has wrong type %s"
-#: backends/markup-tree.c:2784
+#: backends/markup-tree.c:2782
#, c-format
msgid "<%s> provided but parent <entry> does not have a value"
msgstr "<%s> provided but parent <entry> does not have a value"
-#: backends/markup-tree.c:2824 backends/markup-tree.c:2846
-#: backends/markup-tree.c:2868 backends/markup-tree.c:2885
+#: backends/markup-tree.c:2822 backends/markup-tree.c:2844
+#: backends/markup-tree.c:2866 backends/markup-tree.c:2883
#, c-format
msgid "Element <%s> is not allowed inside current element"
msgstr "Element <%s> is not allowed inside current element"
-#: backends/markup-tree.c:2917
+#: backends/markup-tree.c:2915
#, c-format
msgid "Outermost element in menu file must be <gconf> not <%s>"
msgstr "Outermost element in menu file must be <gconf> not <%s>"
-#: backends/markup-tree.c:2937 backends/markup-tree.c:2959
-#: backends/markup-tree.c:2964
+#: backends/markup-tree.c:2935 backends/markup-tree.c:2957
+#: backends/markup-tree.c:2962
#, c-format
msgid "Element <%s> is not allowed inside a <%s> element"
msgstr "Element <%s> is not allowed inside a <%s> element"
-#: backends/markup-tree.c:3044
+#: backends/markup-tree.c:3042
#, c-format
msgid "No text is allowed inside element <%s>"
msgstr "No text is allowed inside element <%s>"
-#: backends/markup-tree.c:3722 backends/markup-tree.c:3736
+#: backends/markup-tree.c:3720 backends/markup-tree.c:3734
#, c-format
msgid "Failed to open \"%s\": %s\n"
msgstr "Failed to open \"%s\": %s\n"
-#: backends/markup-tree.c:3810
+#: backends/markup-tree.c:3808
#, c-format
msgid "Error writing file \"%s\": %s"
msgstr "Error writing file \"%s\": %s"
-#: backends/markup-tree.c:3817
+#: backends/markup-tree.c:3815
#, c-format
msgid "Failed to move temporary file \"%s\" to final location \"%s\": %s"
msgstr "Failed to move temporary file \"%s\" to final location \"%s\": %s"
@@ -1421,21 +1421,21 @@ msgstr "Exiting"
msgid "SIGHUP received, reloading all databases"
msgstr "SIGHUP received, reloading all databases"
-#: gconf/gconfd.c:821
+#: gconf/gconfd.c:823
msgid "GConf server is not in use, shutting down."
msgstr "GConf server is not in use, shutting down."
-#: gconf/gconfd.c:1134
+#: gconf/gconfd.c:1142
#, c-format
msgid "Error obtaining new value for `%s': %s"
msgstr "Error obtaining new value for `%s': %s"
-#: gconf/gconfd.c:1254
+#: gconf/gconfd.c:1262
#, c-format
msgid "Returning exception: %s"
msgstr "Returning exception: %s"
-#: gconf/gconfd.c:1354
+#: gconf/gconfd.c:1362
#, c-format
msgid ""
"Failed to open gconfd logfile; won't be able to restore listeners after "
@@ -1444,63 +1444,63 @@ msgstr ""
"Failed to open gconfd logfile; won't be able to restore listeners after "
"gconfd shutdown (%s)"
-#: gconf/gconfd.c:1389
+#: gconf/gconfd.c:1397
#, c-format
msgid ""
"Failed to close gconfd logfile; data may not have been properly saved (%s)"
msgstr ""
"Failed to close gconfd logfile; data may not have been properly saved (%s)"
-#: gconf/gconfd.c:1451
+#: gconf/gconfd.c:1459
#, c-format
msgid "Could not open saved state file '%s' for writing: %s"
msgstr "Could not open saved state file '%s' for writing: %s"
-#: gconf/gconfd.c:1465
+#: gconf/gconfd.c:1473
#, c-format
msgid "Could not write saved state file '%s' fd: %d: %s"
msgstr "Could not write saved state file '%s' fd: %d: %s"
-#: gconf/gconfd.c:1474
+#: gconf/gconfd.c:1482
#, c-format
msgid "Failed to close new saved state file '%s': %s"
msgstr "Failed to close new saved state file '%s': %s"
-#: gconf/gconfd.c:1488
+#: gconf/gconfd.c:1496
#, c-format
msgid "Could not move aside old saved state file '%s': %s"
msgstr "Could not move aside old saved state file '%s': %s"
-#: gconf/gconfd.c:1498
+#: gconf/gconfd.c:1506
#, c-format
msgid "Failed to move new save state file into place: %s"
msgstr "Failed to move new save state file into place: %s"
-#: gconf/gconfd.c:1507
+#: gconf/gconfd.c:1515
#, c-format
msgid ""
"Failed to restore original saved state file that had been moved to '%s': %s"
msgstr ""
"Failed to restore original saved state file that had been moved to '%s': %s"
-#: gconf/gconfd.c:1986
+#: gconf/gconfd.c:1994
#, c-format
msgid ""
"Unable to restore a listener on address '%s', couldn't resolve the database"
msgstr ""
"Unable to restore a listener on address '%s', couldn't resolve the database"
-#: gconf/gconfd.c:2032
+#: gconf/gconfd.c:2040
#, c-format
msgid "Error reading saved state file: %s"
msgstr "Error reading saved state file: %s"
-#: gconf/gconfd.c:2086
+#: gconf/gconfd.c:2094
#, c-format
msgid "Unable to open saved state file '%s': %s"
msgstr "Unable to open saved state file '%s': %s"
-#: gconf/gconfd.c:2205
+#: gconf/gconfd.c:2213
#, c-format
msgid ""
"Failed to log addition of listener to gconfd logfile; won't be able to re-"
@@ -1509,7 +1509,7 @@ msgstr ""
"Failed to log addition of listener to gconfd logfile; won't be able to re-"
"add the listener if gconfd exits or shuts down (%s)"
-#: gconf/gconfd.c:2210
+#: gconf/gconfd.c:2218
#, c-format
msgid ""
"Failed to log removal of listener to gconfd logfile; might erroneously re-"
@@ -1518,27 +1518,27 @@ msgstr ""
"Failed to log removal of listener to gconfd logfile; might erroneously re-"
"add the listener if gconfd exits or shuts down (%s)"
-#: gconf/gconfd.c:2233 gconf/gconfd.c:2407
+#: gconf/gconfd.c:2241 gconf/gconfd.c:2415
#, c-format
msgid "Failed to get IOR for client: %s"
msgstr "Failed to get IOR for client: %s"
-#: gconf/gconfd.c:2248
+#: gconf/gconfd.c:2256
#, c-format
msgid "Failed to open saved state file: %s"
msgstr "Failed to open saved state file: %s"
-#: gconf/gconfd.c:2261
+#: gconf/gconfd.c:2269
#, c-format
msgid "Failed to write client add to saved state file: %s"
msgstr "Failed to write client add to saved state file: %s"
-#: gconf/gconfd.c:2269
+#: gconf/gconfd.c:2277
#, c-format
msgid "Failed to flush client add to saved state file: %s"
msgstr "Failed to flush client add to saved state file: %s"
-#: gconf/gconfd.c:2368
+#: gconf/gconfd.c:2376
msgid ""
"Some client removed itself from the GConf server when it hadn't been added."
msgstr ""
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index 21ee7a3b..27dae3f3 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: es\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-08-19 12:22+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-08-30 08:45+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-08-08 21:09+0200\n"
"Last-Translator: Francisco Javier F. Serrador <serrador@cvs.gnome.org>\n"
"Language-Team: Spanish <traductores@es.gnome.org>\n"
@@ -130,145 +130,145 @@ msgstr "No se pudo eliminar al archivo \"%s\": %s\n"
msgid "Failed to write \"%s\": %s\n"
msgstr "Ha ocurrido un error al escribir \"%s\": %s\n"
-#: backends/markup-tree.c:1705
+#: backends/markup-tree.c:1703
#, c-format
msgid "Line %d character %d: %s"
msgstr "La línea %d carácter %d: %s"
-#: backends/markup-tree.c:1918
+#: backends/markup-tree.c:1916
#, c-format
msgid "Attribute \"%s\" repeated twice on the same <%s> element"
msgstr "El atributo «%s» se repitió dos veces en el mismo elemento <%s>"
-#: backends/markup-tree.c:1935 backends/markup-tree.c:1959
+#: backends/markup-tree.c:1933 backends/markup-tree.c:1957
#, c-format
msgid "Attribute \"%s\" is invalid on <%s> element in this context"
msgstr "El atributo «%s» es inválido en el elemento <%s> en este contexto"
-#: backends/markup-tree.c:1984 gconf/gconf-value.c:110
+#: backends/markup-tree.c:1982 gconf/gconf-value.c:110
#, c-format
msgid "Didn't understand `%s' (expected integer)"
msgstr "No se puede procesar «%s» (se esperaba un entero)"
-#: backends/markup-tree.c:1991 gconf/gconf-value.c:120
+#: backends/markup-tree.c:1989 gconf/gconf-value.c:120
#, c-format
msgid "Integer `%s' is too large or small"
msgstr "El entero «%s» es demasiado grande o demasiado pequeño"
-#: backends/markup-tree.c:2023 gconf/gconf-value.c:185
+#: backends/markup-tree.c:2021 gconf/gconf-value.c:185
#, c-format
msgid "Didn't understand `%s' (expected true or false)"
msgstr "No se puede procesar «%s» (se esperaba verdadero o falso)"
-#: backends/markup-tree.c:2047 gconf/gconf-value.c:141
+#: backends/markup-tree.c:2045 gconf/gconf-value.c:141
#, c-format
msgid "Didn't understand `%s' (expected real number)"
msgstr "No se puede procesar «%s» (se esperaba un número real)"
-#: backends/markup-tree.c:2117 backends/markup-tree.c:2146
-#: backends/markup-tree.c:2186 backends/markup-tree.c:2210
-#: backends/markup-tree.c:2218 backends/markup-tree.c:2273
-#: backends/markup-tree.c:2338 backends/markup-tree.c:2446
-#: backends/markup-tree.c:2525 backends/markup-tree.c:2637
+#: backends/markup-tree.c:2115 backends/markup-tree.c:2144
+#: backends/markup-tree.c:2184 backends/markup-tree.c:2208
+#: backends/markup-tree.c:2216 backends/markup-tree.c:2271
+#: backends/markup-tree.c:2336 backends/markup-tree.c:2444
+#: backends/markup-tree.c:2523 backends/markup-tree.c:2635
#, c-format
msgid "No \"%s\" attribute on element <%s>"
msgstr "No está definido el atributo \"%s\" en el elemento <%s>"
-#: backends/markup-tree.c:2126
+#: backends/markup-tree.c:2124
#, c-format
msgid "Unknown value \"%s\" for \"%s\" attribute on element <%s>"
msgstr "Valor desconocido «%s» para el atributo «%s» en el elemento <%s>"
-#: backends/markup-tree.c:2160
+#: backends/markup-tree.c:2158
#, c-format
msgid "Invalid ltype \"%s\" on <%s>"
msgstr "Ltype inválido «%s» en <%s>"
-#: backends/markup-tree.c:2240
+#: backends/markup-tree.c:2238
#, c-format
msgid "Invalid first-element type \"%s\" on <%s>"
msgstr "El tipo «%s» del primer elemento es inválido en <%s>"
-#: backends/markup-tree.c:2254
+#: backends/markup-tree.c:2252
#, c-format
msgid "Invalid cdr_type \"%s\" on <%s>"
msgstr "Cdr_type «%s» inválido en <%s>"
-#: backends/markup-tree.c:2290
+#: backends/markup-tree.c:2288
#, c-format
msgid "Invalid list_type \"%s\" on <%s>"
msgstr "list_type «%s» inválido en <%s>"
-#: backends/markup-tree.c:2571
+#: backends/markup-tree.c:2569
msgid "Two <default> elements below a <local_schema>"
msgstr "Dos elementos <default> bajo un <local_schema>"
-#: backends/markup-tree.c:2586
+#: backends/markup-tree.c:2584
msgid "Two <longdesc> elements below a <local_schema>"
msgstr "Des elementos <longdesc> bajo un <local_schema>"
-#: backends/markup-tree.c:2593
+#: backends/markup-tree.c:2591
#, c-format
msgid "Element <%s> is not allowed below <%s>"
msgstr "El elemento <%s> no se permite bajo <%s>"
-#: backends/markup-tree.c:2617 backends/markup-tree.c:2709
-#: backends/markup-tree.c:2763 backends/markup-tree.c:2811
+#: backends/markup-tree.c:2615 backends/markup-tree.c:2707
+#: backends/markup-tree.c:2761 backends/markup-tree.c:2809
#, c-format
msgid "<%s> provided but current element does not have type %s"
msgstr "<%s> proporciado pero el elemento actual no tiene el tipo %s"
-#: backends/markup-tree.c:2687
+#: backends/markup-tree.c:2685
msgid "Two <car> elements given for same pair"
msgstr "Se han dado dos elementos <car> para el mismo par"
-#: backends/markup-tree.c:2701
+#: backends/markup-tree.c:2699
msgid "Two <cdr> elements given for same pair"
msgstr "Se han dado dos elementos <cdr> para el mismo par"
-#: backends/markup-tree.c:2755
+#: backends/markup-tree.c:2753
#, c-format
msgid "<li> has wrong type %s"
msgstr "<li> tiene tipo inválido %s"
-#: backends/markup-tree.c:2784
+#: backends/markup-tree.c:2782
#, c-format
msgid "<%s> provided but parent <entry> does not have a value"
msgstr "<%s> proporcionado pero <entry> antecesor no tiene un valor"
-#: backends/markup-tree.c:2824 backends/markup-tree.c:2846
-#: backends/markup-tree.c:2868 backends/markup-tree.c:2885
+#: backends/markup-tree.c:2822 backends/markup-tree.c:2844
+#: backends/markup-tree.c:2866 backends/markup-tree.c:2883
#, c-format
msgid "Element <%s> is not allowed inside current element"
msgstr "El elemento <%s> no se permite dentro del elemento actual"
-#: backends/markup-tree.c:2917
+#: backends/markup-tree.c:2915
#, c-format
msgid "Outermost element in menu file must be <gconf> not <%s>"
msgstr "El elemento más externo en el archivo de menú debe ser <gconf> no <%s>"
-#: backends/markup-tree.c:2937 backends/markup-tree.c:2959
-#: backends/markup-tree.c:2964
+#: backends/markup-tree.c:2935 backends/markup-tree.c:2957
+#: backends/markup-tree.c:2962
#, c-format
msgid "Element <%s> is not allowed inside a <%s> element"
msgstr "El elemento <%s> no se permite dentro de un elemento <%s>"
-#: backends/markup-tree.c:3044
+#: backends/markup-tree.c:3042
#, c-format
msgid "No text is allowed inside element <%s>"
msgstr "No se permite texto dentro del elemento <%s>"
-#: backends/markup-tree.c:3722 backends/markup-tree.c:3736
+#: backends/markup-tree.c:3720 backends/markup-tree.c:3734
#, c-format
msgid "Failed to open \"%s\": %s\n"
msgstr "Falló al abrir «%s»: %s\n"
-#: backends/markup-tree.c:3810
+#: backends/markup-tree.c:3808
#, c-format
msgid "Error writing file \"%s\": %s"
msgstr "Error al escribir «%s»: %s"
-#: backends/markup-tree.c:3817
+#: backends/markup-tree.c:3815
#, c-format
msgid "Failed to move temporary file \"%s\" to final location \"%s\": %s"
msgstr ""
@@ -1474,21 +1474,21 @@ msgstr "Finalizando"
msgid "SIGHUP received, reloading all databases"
msgstr "Se recibió la señal SIGHUP, recargando todas las bases de datos"
-#: gconf/gconfd.c:821
+#: gconf/gconfd.c:823
msgid "GConf server is not in use, shutting down."
msgstr "El servidor GConf no está en uso, cerrándolo."
-#: gconf/gconfd.c:1134
+#: gconf/gconfd.c:1142
#, c-format
msgid "Error obtaining new value for `%s': %s"
msgstr "Ha ocurrido un error al obtener un nuevo valor para '%s': %s"
-#: gconf/gconfd.c:1254
+#: gconf/gconfd.c:1262
#, c-format
msgid "Returning exception: %s"
msgstr "Devolviendo la excepción: %s"
-#: gconf/gconfd.c:1354
+#: gconf/gconfd.c:1362
#, c-format
msgid ""
"Failed to open gconfd logfile; won't be able to restore listeners after "
@@ -1497,7 +1497,7 @@ msgstr ""
"Ha ocurrido un error al abrir el archivo de registro de gconfd. No será "
"posible restaurar los servicios después de terminar gconfd (%s)"
-#: gconf/gconfd.c:1389
+#: gconf/gconfd.c:1397
#, c-format
msgid ""
"Failed to close gconfd logfile; data may not have been properly saved (%s)"
@@ -1505,33 +1505,33 @@ msgstr ""
"Ha ocurrido un error al cerrar el archivo de registro de gconfd. Es probable "
"que los datos no se hayan guardado apropiadamente (%s)"
-#: gconf/gconfd.c:1451
+#: gconf/gconfd.c:1459
#, c-format
msgid "Could not open saved state file '%s' for writing: %s"
msgstr "No se puede abrir el archivo de estado «%s» para escritura: %s"
-#: gconf/gconfd.c:1465
+#: gconf/gconfd.c:1473
#, c-format
msgid "Could not write saved state file '%s' fd: %d: %s"
msgstr "No puede escribir en el archivo de estado guardado «%s» fd: %d: %s"
-#: gconf/gconfd.c:1474
+#: gconf/gconfd.c:1482
#, c-format
msgid "Failed to close new saved state file '%s': %s"
msgstr "Ha ocurrido un error al cerrar el nuevo archivo de estado «%s»: %s"
-#: gconf/gconfd.c:1488
+#: gconf/gconfd.c:1496
#, c-format
msgid "Could not move aside old saved state file '%s': %s"
msgstr "No se puede apartar el antiguo archivo de estado «%s»: %s"
-#: gconf/gconfd.c:1498
+#: gconf/gconfd.c:1506
#, c-format
msgid "Failed to move new save state file into place: %s"
msgstr ""
"Ha ocurrido un error al mover el nuevo archivo de estado a su sitio: %s"
-#: gconf/gconfd.c:1507
+#: gconf/gconfd.c:1515
#, c-format
msgid ""
"Failed to restore original saved state file that had been moved to '%s': %s"
@@ -1539,7 +1539,7 @@ msgstr ""
"Ha ocurrido un error al reponer el archivo de estado original que había sido "
"movido a «%s»: %s"
-#: gconf/gconfd.c:1986
+#: gconf/gconfd.c:1994
#, c-format
msgid ""
"Unable to restore a listener on address '%s', couldn't resolve the database"
@@ -1547,17 +1547,17 @@ msgstr ""
"No se puede reponer un servicio en la dirección «%s», no se encuentra la "
"base de datos"
-#: gconf/gconfd.c:2032
+#: gconf/gconfd.c:2040
#, c-format
msgid "Error reading saved state file: %s"
msgstr "Ha ocurrido un error al leer el archivo de estado: %s"
-#: gconf/gconfd.c:2086
+#: gconf/gconfd.c:2094
#, c-format
msgid "Unable to open saved state file '%s': %s"
msgstr "No se puede abrir el archivo de estado «%s»: %s"
-#: gconf/gconfd.c:2205
+#: gconf/gconfd.c:2213
#, c-format
msgid ""
"Failed to log addition of listener to gconfd logfile; won't be able to re-"
@@ -1567,7 +1567,7 @@ msgstr ""
"registro de gconfd. No será posible restaurar el servicio si se cierra "
"gconfd (%s)"
-#: gconf/gconfd.c:2210
+#: gconf/gconfd.c:2218
#, c-format
msgid ""
"Failed to log removal of listener to gconfd logfile; might erroneously re-"
@@ -1576,30 +1576,30 @@ msgstr ""
"Error al anotar la sustracción de un servicio al archivo de registro de "
"gconfd. Puede que restaure erróneamente el servicio si se cierra gconfd (%s)"
-#: gconf/gconfd.c:2233 gconf/gconfd.c:2407
+#: gconf/gconfd.c:2241 gconf/gconfd.c:2415
#, c-format
msgid "Failed to get IOR for client: %s"
msgstr "Ha ocurrido un error al obtener el IOR para el cliente: %s"
-#: gconf/gconfd.c:2248
+#: gconf/gconfd.c:2256
#, c-format
msgid "Failed to open saved state file: %s"
msgstr "No puede abrir el archivo de estado guardado: %s"
-#: gconf/gconfd.c:2261
+#: gconf/gconfd.c:2269
#, c-format
msgid "Failed to write client add to saved state file: %s"
msgstr ""
"Ha ocurrido un error al escribir la adición del cliente al archivo de estado "
"guardado: %s"
-#: gconf/gconfd.c:2269
+#: gconf/gconfd.c:2277
#, c-format
msgid "Failed to flush client add to saved state file: %s"
msgstr ""
"Ha ocurrido un error al volcar los datos del cliente al archivo de estado: %s"
-#: gconf/gconfd.c:2368
+#: gconf/gconfd.c:2376
msgid ""
"Some client removed itself from the GConf server when it hadn't been added."
msgstr ""
diff --git a/po/eu.po b/po/eu.po
index 532b71fe..ebb70ad1 100644
--- a/po/eu.po
+++ b/po/eu.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gconf.HEAD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-08-19 12:22+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-08-30 08:45+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-03-08 12:19GMT\n"
"Last-Translator: Hizkuntza Politikarako Sailburuordetza <hizpol@ej-gv.es>\n"
"Language-Team: basque <itzulpena@euskalgnu.org>\n"
@@ -118,145 +118,145 @@ msgstr "Ezin izan da %s fitxategia kendu: %s\n"
msgid "Failed to write \"%s\": %s\n"
msgstr "Ezin izan da \"%s\" ezabatu: %s"
-#: backends/markup-tree.c:1705
+#: backends/markup-tree.c:1703
#, fuzzy, c-format
msgid "Line %d character %d: %s"
msgstr "Ezin izan da %s sortu: %s"
-#: backends/markup-tree.c:1918
+#: backends/markup-tree.c:1916
#, c-format
msgid "Attribute \"%s\" repeated twice on the same <%s> element"
msgstr ""
-#: backends/markup-tree.c:1935 backends/markup-tree.c:1959
+#: backends/markup-tree.c:1933 backends/markup-tree.c:1957
#, c-format
msgid "Attribute \"%s\" is invalid on <%s> element in this context"
msgstr ""
-#: backends/markup-tree.c:1984 gconf/gconf-value.c:110
+#: backends/markup-tree.c:1982 gconf/gconf-value.c:110
#, c-format
msgid "Didn't understand `%s' (expected integer)"
msgstr "Ez dut `%s' ulertu (osokoa espero nuen)"
-#: backends/markup-tree.c:1991 gconf/gconf-value.c:120
+#: backends/markup-tree.c:1989 gconf/gconf-value.c:120
#, c-format
msgid "Integer `%s' is too large or small"
msgstr "`%s' osoko zenbakia handiegia edo txikiegia da"
-#: backends/markup-tree.c:2023 gconf/gconf-value.c:185
+#: backends/markup-tree.c:2021 gconf/gconf-value.c:185
#, c-format
msgid "Didn't understand `%s' (expected true or false)"
msgstr "Ez dut `%s' ulertu (egiazkoa edo faltsua espero nuen)"
-#: backends/markup-tree.c:2047 gconf/gconf-value.c:141
+#: backends/markup-tree.c:2045 gconf/gconf-value.c:141
#, c-format
msgid "Didn't understand `%s' (expected real number)"
msgstr "Ez dut `%s' ulertu (zenbaki erreala espero nuen)"
-#: backends/markup-tree.c:2117 backends/markup-tree.c:2146
-#: backends/markup-tree.c:2186 backends/markup-tree.c:2210
-#: backends/markup-tree.c:2218 backends/markup-tree.c:2273
-#: backends/markup-tree.c:2338 backends/markup-tree.c:2446
-#: backends/markup-tree.c:2525 backends/markup-tree.c:2637
+#: backends/markup-tree.c:2115 backends/markup-tree.c:2144
+#: backends/markup-tree.c:2184 backends/markup-tree.c:2208
+#: backends/markup-tree.c:2216 backends/markup-tree.c:2271
+#: backends/markup-tree.c:2336 backends/markup-tree.c:2444
+#: backends/markup-tree.c:2523 backends/markup-tree.c:2635
#, fuzzy, c-format
msgid "No \"%s\" attribute on element <%s>"
msgstr "<%s> nodoak ez du \"mota\" atributurik"
-#: backends/markup-tree.c:2126
+#: backends/markup-tree.c:2124
#, c-format
msgid "Unknown value \"%s\" for \"%s\" attribute on element <%s>"
msgstr ""
-#: backends/markup-tree.c:2160
+#: backends/markup-tree.c:2158
#, c-format
msgid "Invalid ltype \"%s\" on <%s>"
msgstr ""
-#: backends/markup-tree.c:2240
+#: backends/markup-tree.c:2238
#, c-format
msgid "Invalid first-element type \"%s\" on <%s>"
msgstr ""
-#: backends/markup-tree.c:2254
+#: backends/markup-tree.c:2252
#, c-format
msgid "Invalid cdr_type \"%s\" on <%s>"
msgstr ""
-#: backends/markup-tree.c:2290
+#: backends/markup-tree.c:2288
#, c-format
msgid "Invalid list_type \"%s\" on <%s>"
msgstr ""
-#: backends/markup-tree.c:2571
+#: backends/markup-tree.c:2569
msgid "Two <default> elements below a <local_schema>"
msgstr ""
-#: backends/markup-tree.c:2586
+#: backends/markup-tree.c:2584
msgid "Two <longdesc> elements below a <local_schema>"
msgstr ""
-#: backends/markup-tree.c:2593
+#: backends/markup-tree.c:2591
#, c-format
msgid "Element <%s> is not allowed below <%s>"
msgstr ""
-#: backends/markup-tree.c:2617 backends/markup-tree.c:2709
-#: backends/markup-tree.c:2763 backends/markup-tree.c:2811
+#: backends/markup-tree.c:2615 backends/markup-tree.c:2707
+#: backends/markup-tree.c:2761 backends/markup-tree.c:2809
#, c-format
msgid "<%s> provided but current element does not have type %s"
msgstr ""
-#: backends/markup-tree.c:2687
+#: backends/markup-tree.c:2685
msgid "Two <car> elements given for same pair"
msgstr ""
-#: backends/markup-tree.c:2701
+#: backends/markup-tree.c:2699
msgid "Two <cdr> elements given for same pair"
msgstr ""
-#: backends/markup-tree.c:2755
+#: backends/markup-tree.c:2753
#, c-format
msgid "<li> has wrong type %s"
msgstr ""
-#: backends/markup-tree.c:2784
+#: backends/markup-tree.c:2782
#, c-format
msgid "<%s> provided but parent <entry> does not have a value"
msgstr ""
-#: backends/markup-tree.c:2824 backends/markup-tree.c:2846
-#: backends/markup-tree.c:2868 backends/markup-tree.c:2885
+#: backends/markup-tree.c:2822 backends/markup-tree.c:2844
+#: backends/markup-tree.c:2866 backends/markup-tree.c:2883
#, c-format
msgid "Element <%s> is not allowed inside current element"
msgstr ""
-#: backends/markup-tree.c:2917
+#: backends/markup-tree.c:2915
#, c-format
msgid "Outermost element in menu file must be <gconf> not <%s>"
msgstr ""
-#: backends/markup-tree.c:2937 backends/markup-tree.c:2959
-#: backends/markup-tree.c:2964
+#: backends/markup-tree.c:2935 backends/markup-tree.c:2957
+#: backends/markup-tree.c:2962
#, c-format
msgid "Element <%s> is not allowed inside a <%s> element"
msgstr ""
-#: backends/markup-tree.c:3044
+#: backends/markup-tree.c:3042
#, c-format
msgid "No text is allowed inside element <%s>"
msgstr ""
-#: backends/markup-tree.c:3722 backends/markup-tree.c:3736
+#: backends/markup-tree.c:3720 backends/markup-tree.c:3734
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to open \"%s\": %s\n"
msgstr "Huts egin du %s irekitzean: %s"
-#: backends/markup-tree.c:3810
+#: backends/markup-tree.c:3808
#, fuzzy, c-format
msgid "Error writing file \"%s\": %s"
msgstr "Errorea \"%s\" ezabatzean: %s"
-#: backends/markup-tree.c:3817
+#: backends/markup-tree.c:3815
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to move temporary file \"%s\" to final location \"%s\": %s"
msgstr "Huts egin du gordetako egoera-fitxategi berria hona mugitzean: %s"
@@ -1446,21 +1446,21 @@ msgstr "Irteten"
msgid "SIGHUP received, reloading all databases"
msgstr ""
-#: gconf/gconfd.c:821
+#: gconf/gconfd.c:823
msgid "GConf server is not in use, shutting down."
msgstr "GConf zerbitzaria ez dago martxan, ixten."
-#: gconf/gconfd.c:1134
+#: gconf/gconfd.c:1142
#, fuzzy, c-format
msgid "Error obtaining new value for `%s': %s"
msgstr "Errorea \"%s\"(r)en balio berria lortzean: %s"
-#: gconf/gconfd.c:1254
+#: gconf/gconfd.c:1262
#, c-format
msgid "Returning exception: %s"
msgstr "Salbuespena itzultzen: %s"
-#: gconf/gconfd.c:1354
+#: gconf/gconfd.c:1362
#, c-format
msgid ""
"Failed to open gconfd logfile; won't be able to restore listeners after "
@@ -1469,7 +1469,7 @@ msgstr ""
"Ezin izan da gconfd egunkari-fitxategia ireki; ezingo dira entzungailuak "
"leheneratu gconfd itxi ondoren (%s)"
-#: gconf/gconfd.c:1389
+#: gconf/gconfd.c:1397
#, c-format
msgid ""
"Failed to close gconfd logfile; data may not have been properly saved (%s)"
@@ -1477,32 +1477,32 @@ msgstr ""
"Ezin izan da gconfd egunkari-fitxategia itxi; datuak ez ziren ondo gordeko (%"
"s)"
-#: gconf/gconfd.c:1451
+#: gconf/gconfd.c:1459
#, c-format
msgid "Could not open saved state file '%s' for writing: %s"
msgstr "Ezin izan da gordetako '%s' egoera-fitxategia idazteko ireki: %s"
-#: gconf/gconfd.c:1465
+#: gconf/gconfd.c:1473
#, c-format
msgid "Could not write saved state file '%s' fd: %d: %s"
msgstr "Ezin izan da gordetako '%s' fd egoera-fitxategian idatzi: %d: %s"
-#: gconf/gconfd.c:1474
+#: gconf/gconfd.c:1482
#, c-format
msgid "Failed to close new saved state file '%s': %s"
msgstr "Huts egin du gordetako `%s' egoera-fitxategi berria ixtean: %s"
-#: gconf/gconfd.c:1488
+#: gconf/gconfd.c:1496
#, c-format
msgid "Could not move aside old saved state file '%s': %s"
msgstr "Ezin izan da gordetako '%s' egoera-fitxategi zaharra lekuz aldatu: %s"
-#: gconf/gconfd.c:1498
+#: gconf/gconfd.c:1506
#, c-format
msgid "Failed to move new save state file into place: %s"
msgstr "Huts egin du gordetako egoera-fitxategi berria hona mugitzean: %s"
-#: gconf/gconfd.c:1507
+#: gconf/gconfd.c:1515
#, c-format
msgid ""
"Failed to restore original saved state file that had been moved to '%s': %s"
@@ -1510,7 +1510,7 @@ msgstr ""
"Ezin izan da '%s'(e)ra eramandako jatorrizko egoera-fitxategia "
"berreskuratu: %s"
-#: gconf/gconfd.c:1986
+#: gconf/gconfd.c:1994
#, c-format
msgid ""
"Unable to restore a listener on address '%s', couldn't resolve the database"
@@ -1518,17 +1518,17 @@ msgstr ""
"Ezin da '%s' helbideko entzungailu bat leheneratu, ezin izan da datu-basea "
"ebatzi"
-#: gconf/gconfd.c:2032
+#: gconf/gconfd.c:2040
#, c-format
msgid "Error reading saved state file: %s"
msgstr "Errorea gordetako egoera-fitxategia irakurtzean: %s"
-#: gconf/gconfd.c:2086
+#: gconf/gconfd.c:2094
#, c-format
msgid "Unable to open saved state file '%s': %s"
msgstr "Ezin izan da gordetako '%s' egoera-fitxategia ireki: %s"
-#: gconf/gconfd.c:2205
+#: gconf/gconfd.c:2213
#, c-format
msgid ""
"Failed to log addition of listener to gconfd logfile; won't be able to re-"
@@ -1538,7 +1538,7 @@ msgstr ""
"erregistratu; ezingo du entzungailua berriro gehitu gconfd existitzen "
"badaedo ixten bada (%s)"
-#: gconf/gconfd.c:2210
+#: gconf/gconfd.c:2218
#, c-format
msgid ""
"Failed to log removal of listener to gconfd logfile; might erroneously re-"
@@ -1548,29 +1548,29 @@ msgstr ""
"erregistratu; entzungailua gaizki gehituko da gconfd existitzen bada edo "
"ixten bada (%s)"
-#: gconf/gconfd.c:2233 gconf/gconfd.c:2407
+#: gconf/gconfd.c:2241 gconf/gconfd.c:2415
#, c-format
msgid "Failed to get IOR for client: %s"
msgstr "Huts egin du bezeroaren IOR lortzean: %s"
-#: gconf/gconfd.c:2248
+#: gconf/gconfd.c:2256
#, c-format
msgid "Failed to open saved state file: %s"
msgstr "Huts egin du gordetako egoera-fitxategia irekitzean: %s"
-#: gconf/gconfd.c:2261
+#: gconf/gconfd.c:2269
#, c-format
msgid "Failed to write client add to saved state file: %s"
msgstr ""
"Huts egin du gehitutako bezeroa gordetako egoera-fitxategian idaztean: %s"
-#: gconf/gconfd.c:2269
+#: gconf/gconfd.c:2277
#, c-format
msgid "Failed to flush client add to saved state file: %s"
msgstr ""
"Huts egin du gehitutako bezeroa gordetako egoera-fitxategian iraultzean: %s"
-#: gconf/gconfd.c:2368
+#: gconf/gconfd.c:2376
msgid ""
"Some client removed itself from the GConf server when it hadn't been added."
msgstr ""
diff --git a/po/fa.po b/po/fa.po
index cd59f4d6..cac142ef 100644
--- a/po/fa.po
+++ b/po/fa.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gconf\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-08-19 12:22+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-08-30 08:45+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-01-03 19:10+0330\n"
"Last-Translator: Roozbeh Pournader <roozbeh@sharif.edu>\n"
"Language-Team: Persian <farsi@lists.sharif.edu>\n"
@@ -110,145 +110,145 @@ msgstr "نمی توان شاخه‌ی «%s» را ایجاد کرد: %s"
msgid "Failed to write \"%s\": %s\n"
msgstr "پاک کردن \"%s\" شکست خورد: %s"
-#: backends/markup-tree.c:1705
+#: backends/markup-tree.c:1703
#, fuzzy, c-format
msgid "Line %d character %d: %s"
msgstr "شکست در ایجاد %s: %s"
-#: backends/markup-tree.c:1918
+#: backends/markup-tree.c:1916
#, c-format
msgid "Attribute \"%s\" repeated twice on the same <%s> element"
msgstr ""
-#: backends/markup-tree.c:1935 backends/markup-tree.c:1959
+#: backends/markup-tree.c:1933 backends/markup-tree.c:1957
#, c-format
msgid "Attribute \"%s\" is invalid on <%s> element in this context"
msgstr ""
-#: backends/markup-tree.c:1984 gconf/gconf-value.c:110
+#: backends/markup-tree.c:1982 gconf/gconf-value.c:110
#, c-format
msgid "Didn't understand `%s' (expected integer)"
msgstr ""
-#: backends/markup-tree.c:1991 gconf/gconf-value.c:120
+#: backends/markup-tree.c:1989 gconf/gconf-value.c:120
#, c-format
msgid "Integer `%s' is too large or small"
msgstr "عدد صحیح \"%s\" خیلی بزرگ یا خیلی کوچک است"
-#: backends/markup-tree.c:2023 gconf/gconf-value.c:185
+#: backends/markup-tree.c:2021 gconf/gconf-value.c:185
#, c-format
msgid "Didn't understand `%s' (expected true or false)"
msgstr ""
-#: backends/markup-tree.c:2047 gconf/gconf-value.c:141
+#: backends/markup-tree.c:2045 gconf/gconf-value.c:141
#, c-format
msgid "Didn't understand `%s' (expected real number)"
msgstr ""
-#: backends/markup-tree.c:2117 backends/markup-tree.c:2146
-#: backends/markup-tree.c:2186 backends/markup-tree.c:2210
-#: backends/markup-tree.c:2218 backends/markup-tree.c:2273
-#: backends/markup-tree.c:2338 backends/markup-tree.c:2446
-#: backends/markup-tree.c:2525 backends/markup-tree.c:2637
+#: backends/markup-tree.c:2115 backends/markup-tree.c:2144
+#: backends/markup-tree.c:2184 backends/markup-tree.c:2208
+#: backends/markup-tree.c:2216 backends/markup-tree.c:2271
+#: backends/markup-tree.c:2336 backends/markup-tree.c:2444
+#: backends/markup-tree.c:2523 backends/markup-tree.c:2635
#, c-format
msgid "No \"%s\" attribute on element <%s>"
msgstr ""
-#: backends/markup-tree.c:2126
+#: backends/markup-tree.c:2124
#, c-format
msgid "Unknown value \"%s\" for \"%s\" attribute on element <%s>"
msgstr ""
-#: backends/markup-tree.c:2160
+#: backends/markup-tree.c:2158
#, c-format
msgid "Invalid ltype \"%s\" on <%s>"
msgstr ""
-#: backends/markup-tree.c:2240
+#: backends/markup-tree.c:2238
#, c-format
msgid "Invalid first-element type \"%s\" on <%s>"
msgstr ""
-#: backends/markup-tree.c:2254
+#: backends/markup-tree.c:2252
#, c-format
msgid "Invalid cdr_type \"%s\" on <%s>"
msgstr ""
-#: backends/markup-tree.c:2290
+#: backends/markup-tree.c:2288
#, c-format
msgid "Invalid list_type \"%s\" on <%s>"
msgstr ""
-#: backends/markup-tree.c:2571
+#: backends/markup-tree.c:2569
msgid "Two <default> elements below a <local_schema>"
msgstr ""
-#: backends/markup-tree.c:2586
+#: backends/markup-tree.c:2584
msgid "Two <longdesc> elements below a <local_schema>"
msgstr ""
-#: backends/markup-tree.c:2593
+#: backends/markup-tree.c:2591
#, c-format
msgid "Element <%s> is not allowed below <%s>"
msgstr ""
-#: backends/markup-tree.c:2617 backends/markup-tree.c:2709
-#: backends/markup-tree.c:2763 backends/markup-tree.c:2811
+#: backends/markup-tree.c:2615 backends/markup-tree.c:2707
+#: backends/markup-tree.c:2761 backends/markup-tree.c:2809
#, c-format
msgid "<%s> provided but current element does not have type %s"
msgstr ""
-#: backends/markup-tree.c:2687
+#: backends/markup-tree.c:2685
msgid "Two <car> elements given for same pair"
msgstr ""
-#: backends/markup-tree.c:2701
+#: backends/markup-tree.c:2699
msgid "Two <cdr> elements given for same pair"
msgstr ""
-#: backends/markup-tree.c:2755
+#: backends/markup-tree.c:2753
#, c-format
msgid "<li> has wrong type %s"
msgstr ""
-#: backends/markup-tree.c:2784
+#: backends/markup-tree.c:2782
#, c-format
msgid "<%s> provided but parent <entry> does not have a value"
msgstr ""
-#: backends/markup-tree.c:2824 backends/markup-tree.c:2846
-#: backends/markup-tree.c:2868 backends/markup-tree.c:2885
+#: backends/markup-tree.c:2822 backends/markup-tree.c:2844
+#: backends/markup-tree.c:2866 backends/markup-tree.c:2883
#, c-format
msgid "Element <%s> is not allowed inside current element"
msgstr ""
-#: backends/markup-tree.c:2917
+#: backends/markup-tree.c:2915
#, c-format
msgid "Outermost element in menu file must be <gconf> not <%s>"
msgstr ""
-#: backends/markup-tree.c:2937 backends/markup-tree.c:2959
-#: backends/markup-tree.c:2964
+#: backends/markup-tree.c:2935 backends/markup-tree.c:2957
+#: backends/markup-tree.c:2962
#, c-format
msgid "Element <%s> is not allowed inside a <%s> element"
msgstr ""
-#: backends/markup-tree.c:3044
+#: backends/markup-tree.c:3042
#, c-format
msgid "No text is allowed inside element <%s>"
msgstr ""
-#: backends/markup-tree.c:3722 backends/markup-tree.c:3736
+#: backends/markup-tree.c:3720 backends/markup-tree.c:3734
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to open \"%s\": %s\n"
msgstr "شکست در باز کردن \"%s\": %s\n"
-#: backends/markup-tree.c:3810
+#: backends/markup-tree.c:3808
#, fuzzy, c-format
msgid "Error writing file \"%s\": %s"
msgstr "نمی‌توان شاخه‌ی «%s» را ایجاد کرد: %s"
-#: backends/markup-tree.c:3817
+#: backends/markup-tree.c:3815
#, c-format
msgid "Failed to move temporary file \"%s\" to final location \"%s\": %s"
msgstr ""
@@ -1327,115 +1327,115 @@ msgstr "در حال خارج شدن"
msgid "SIGHUP received, reloading all databases"
msgstr ""
-#: gconf/gconfd.c:821
+#: gconf/gconfd.c:823
msgid "GConf server is not in use, shutting down."
msgstr ""
-#: gconf/gconfd.c:1134
+#: gconf/gconfd.c:1142
#, fuzzy, c-format
msgid "Error obtaining new value for `%s': %s"
msgstr "خطا در تنظیم مقدار: %s"
-#: gconf/gconfd.c:1254
+#: gconf/gconfd.c:1262
#, c-format
msgid "Returning exception: %s"
msgstr ""
-#: gconf/gconfd.c:1354
+#: gconf/gconfd.c:1362
#, c-format
msgid ""
"Failed to open gconfd logfile; won't be able to restore listeners after "
"gconfd shutdown (%s)"
msgstr ""
-#: gconf/gconfd.c:1389
+#: gconf/gconfd.c:1397
#, c-format
msgid ""
"Failed to close gconfd logfile; data may not have been properly saved (%s)"
msgstr ""
-#: gconf/gconfd.c:1451
+#: gconf/gconfd.c:1459
#, c-format
msgid "Could not open saved state file '%s' for writing: %s"
msgstr ""
-#: gconf/gconfd.c:1465
+#: gconf/gconfd.c:1473
#, c-format
msgid "Could not write saved state file '%s' fd: %d: %s"
msgstr ""
-#: gconf/gconfd.c:1474
+#: gconf/gconfd.c:1482
#, c-format
msgid "Failed to close new saved state file '%s': %s"
msgstr ""
-#: gconf/gconfd.c:1488
+#: gconf/gconfd.c:1496
#, c-format
msgid "Could not move aside old saved state file '%s': %s"
msgstr ""
-#: gconf/gconfd.c:1498
+#: gconf/gconfd.c:1506
#, c-format
msgid "Failed to move new save state file into place: %s"
msgstr ""
-#: gconf/gconfd.c:1507
+#: gconf/gconfd.c:1515
#, c-format
msgid ""
"Failed to restore original saved state file that had been moved to '%s': %s"
msgstr ""
-#: gconf/gconfd.c:1986
+#: gconf/gconfd.c:1994
#, c-format
msgid ""
"Unable to restore a listener on address '%s', couldn't resolve the database"
msgstr ""
-#: gconf/gconfd.c:2032
+#: gconf/gconfd.c:2040
#, c-format
msgid "Error reading saved state file: %s"
msgstr ""
-#: gconf/gconfd.c:2086
+#: gconf/gconfd.c:2094
#, c-format
msgid "Unable to open saved state file '%s': %s"
msgstr ""
-#: gconf/gconfd.c:2205
+#: gconf/gconfd.c:2213
#, c-format
msgid ""
"Failed to log addition of listener to gconfd logfile; won't be able to re-"
"add the listener if gconfd exits or shuts down (%s)"
msgstr ""
-#: gconf/gconfd.c:2210
+#: gconf/gconfd.c:2218
#, c-format
msgid ""
"Failed to log removal of listener to gconfd logfile; might erroneously re-"
"add the listener if gconfd exits or shuts down (%s)"
msgstr ""
-#: gconf/gconfd.c:2233 gconf/gconfd.c:2407
+#: gconf/gconfd.c:2241 gconf/gconfd.c:2415
#, c-format
msgid "Failed to get IOR for client: %s"
msgstr ""
-#: gconf/gconfd.c:2248
+#: gconf/gconfd.c:2256
#, c-format
msgid "Failed to open saved state file: %s"
msgstr ""
-#: gconf/gconfd.c:2261
+#: gconf/gconfd.c:2269
#, c-format
msgid "Failed to write client add to saved state file: %s"
msgstr ""
-#: gconf/gconfd.c:2269
+#: gconf/gconfd.c:2277
#, c-format
msgid "Failed to flush client add to saved state file: %s"
msgstr ""
-#: gconf/gconfd.c:2368
+#: gconf/gconfd.c:2376
msgid ""
"Some client removed itself from the GConf server when it hadn't been added."
msgstr ""
diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po
index 7c2b80da..d5a39090 100644
--- a/po/fi.po
+++ b/po/fi.po
@@ -14,7 +14,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gconf 1.1.6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-08-19 12:22+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-08-30 08:45+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-08-18 23:28+0300\n"
"Last-Translator: Pauli Virtanen <pauli.virtanen@hut.fi>\n"
"Language-Team: Gnome Finnish Translation Team <gnome-fi-laatu@lists."
@@ -130,145 +130,145 @@ msgstr "Kohteen \"%s\" poistaminen epäonnistui: %s\n"
msgid "Failed to write \"%s\": %s\n"
msgstr "Kohteen \"%s\" kirjoittaminen epäonnistui: %s\n"
-#: backends/markup-tree.c:1705
+#: backends/markup-tree.c:1703
#, c-format
msgid "Line %d character %d: %s"
msgstr "Rivi %d, merkki %d: %s"
-#: backends/markup-tree.c:1918
+#: backends/markup-tree.c:1916
#, c-format
msgid "Attribute \"%s\" repeated twice on the same <%s> element"
msgstr "Määre \"%s\" toistuu kahdesti samassa elementissä <%s>"
-#: backends/markup-tree.c:1935 backends/markup-tree.c:1959
+#: backends/markup-tree.c:1933 backends/markup-tree.c:1957
#, c-format
msgid "Attribute \"%s\" is invalid on <%s> element in this context"
msgstr "Määre \"%s\" ei kelpaa elementtiin <%s> tässä asiayhteydessä"
-#: backends/markup-tree.c:1984 gconf/gconf-value.c:110
+#: backends/markup-tree.c:1982 gconf/gconf-value.c:110
#, c-format
msgid "Didn't understand `%s' (expected integer)"
msgstr "Arvo \"%s\" ei ole tulkittavissa (odotettiin kokonaislukua)"
-#: backends/markup-tree.c:1991 gconf/gconf-value.c:120
+#: backends/markup-tree.c:1989 gconf/gconf-value.c:120
#, c-format
msgid "Integer `%s' is too large or small"
msgstr "Kokonaisluku \"%s\" on liian suuri tai pieni"
-#: backends/markup-tree.c:2023 gconf/gconf-value.c:185
+#: backends/markup-tree.c:2021 gconf/gconf-value.c:185
#, c-format
msgid "Didn't understand `%s' (expected true or false)"
msgstr "Arvo \"%s\" ei ole tulkittavissa (odotettiin \"true\" tai \"false\")"
-#: backends/markup-tree.c:2047 gconf/gconf-value.c:141
+#: backends/markup-tree.c:2045 gconf/gconf-value.c:141
#, c-format
msgid "Didn't understand `%s' (expected real number)"
msgstr "Arvo \"%s\" ei ole tulkittavissa (odotettiin reaalilukua)"
-#: backends/markup-tree.c:2117 backends/markup-tree.c:2146
-#: backends/markup-tree.c:2186 backends/markup-tree.c:2210
-#: backends/markup-tree.c:2218 backends/markup-tree.c:2273
-#: backends/markup-tree.c:2338 backends/markup-tree.c:2446
-#: backends/markup-tree.c:2525 backends/markup-tree.c:2637
+#: backends/markup-tree.c:2115 backends/markup-tree.c:2144
+#: backends/markup-tree.c:2184 backends/markup-tree.c:2208
+#: backends/markup-tree.c:2216 backends/markup-tree.c:2271
+#: backends/markup-tree.c:2336 backends/markup-tree.c:2444
+#: backends/markup-tree.c:2523 backends/markup-tree.c:2635
#, c-format
msgid "No \"%s\" attribute on element <%s>"
msgstr "Elementillä <%2$s> ei ole määrettä \"%1$s\""
-#: backends/markup-tree.c:2126
+#: backends/markup-tree.c:2124
#, c-format
msgid "Unknown value \"%s\" for \"%s\" attribute on element <%s>"
msgstr "Tuntematon arvo \"%1$s\" elementin <%3$s> määreelle \"%2$s\""
-#: backends/markup-tree.c:2160
+#: backends/markup-tree.c:2158
#, c-format
msgid "Invalid ltype \"%s\" on <%s>"
msgstr "Virheellinen l-tyyppi \"%s\" elementissä <%s>"
-#: backends/markup-tree.c:2240
+#: backends/markup-tree.c:2238
#, c-format
msgid "Invalid first-element type \"%s\" on <%s>"
msgstr "Virheellinen ensimmäisen elementin tyyppi \"%s\" elementissä <%s>"
-#: backends/markup-tree.c:2254
+#: backends/markup-tree.c:2252
#, c-format
msgid "Invalid cdr_type \"%s\" on <%s>"
msgstr "Virheellinen cdr-tyyppi \"%s\" elementissä <%s>"
-#: backends/markup-tree.c:2290
+#: backends/markup-tree.c:2288
#, c-format
msgid "Invalid list_type \"%s\" on <%s>"
msgstr "Virheellinen listatyyppi \"%s\" elementissä <%s>"
-#: backends/markup-tree.c:2571
+#: backends/markup-tree.c:2569
msgid "Two <default> elements below a <local_schema>"
msgstr "Kaksi <default>-elementtiä <local_schema>:n jälkeen"
-#: backends/markup-tree.c:2586
+#: backends/markup-tree.c:2584
msgid "Two <longdesc> elements below a <local_schema>"
msgstr "Kaksi <longdesc>-elementtiä <local_schema>:n jälkeen"
-#: backends/markup-tree.c:2593
+#: backends/markup-tree.c:2591
#, c-format
msgid "Element <%s> is not allowed below <%s>"
msgstr "Elementti <%s> ei käy elementin <%s> jälkeen"
-#: backends/markup-tree.c:2617 backends/markup-tree.c:2709
-#: backends/markup-tree.c:2763 backends/markup-tree.c:2811
+#: backends/markup-tree.c:2615 backends/markup-tree.c:2707
+#: backends/markup-tree.c:2761 backends/markup-tree.c:2809
#, c-format
msgid "<%s> provided but current element does not have type %s"
msgstr "<%s> annettu, mutta nykyinen elementti ei ole tyypiltään %s"
-#: backends/markup-tree.c:2687
+#: backends/markup-tree.c:2685
msgid "Two <car> elements given for same pair"
msgstr "Kaksi <car>-elementtiä samassa parissa"
-#: backends/markup-tree.c:2701
+#: backends/markup-tree.c:2699
msgid "Two <cdr> elements given for same pair"
msgstr "Kaksi <cdr>-elementtiä samassa parissa"
-#: backends/markup-tree.c:2755
+#: backends/markup-tree.c:2753
#, c-format
msgid "<li> has wrong type %s"
msgstr "<li>:n tyyppi %s on väärä"
-#: backends/markup-tree.c:2784
+#: backends/markup-tree.c:2782
#, c-format
msgid "<%s> provided but parent <entry> does not have a value"
msgstr "<%s> annettu, mutta isän <entry>:ssä ei ole arvoa"
-#: backends/markup-tree.c:2824 backends/markup-tree.c:2846
-#: backends/markup-tree.c:2868 backends/markup-tree.c:2885
+#: backends/markup-tree.c:2822 backends/markup-tree.c:2844
+#: backends/markup-tree.c:2866 backends/markup-tree.c:2883
#, c-format
msgid "Element <%s> is not allowed inside current element"
msgstr "Elementti <%s> ei käy nykyisen elementin sisään"
-#: backends/markup-tree.c:2917
+#: backends/markup-tree.c:2915
#, c-format
msgid "Outermost element in menu file must be <gconf> not <%s>"
msgstr "Valikkotiedoston uloimman elementin on oltava <gconf>, ei <%s>"
-#: backends/markup-tree.c:2937 backends/markup-tree.c:2959
-#: backends/markup-tree.c:2964
+#: backends/markup-tree.c:2935 backends/markup-tree.c:2957
+#: backends/markup-tree.c:2962
#, c-format
msgid "Element <%s> is not allowed inside a <%s> element"
msgstr "Elementti <%s> ei käy elementin <%s> sisään"
-#: backends/markup-tree.c:3044
+#: backends/markup-tree.c:3042
#, c-format
msgid "No text is allowed inside element <%s>"
msgstr "Elementin <%s> sisällä ei voi olla tekstiä"
-#: backends/markup-tree.c:3722 backends/markup-tree.c:3736
+#: backends/markup-tree.c:3720 backends/markup-tree.c:3734
#, c-format
msgid "Failed to open \"%s\": %s\n"
msgstr "Kohteen \"%s\" avaaminen epäonnistui: %s\n"
-#: backends/markup-tree.c:3810
+#: backends/markup-tree.c:3808
#, c-format
msgid "Error writing file \"%s\": %s"
msgstr "Tiedoston \"%s\" kirjoittaminen epäonnistui: %s"
-#: backends/markup-tree.c:3817
+#: backends/markup-tree.c:3815
#, c-format
msgid "Failed to move temporary file \"%s\" to final location \"%s\": %s"
msgstr ""
@@ -1452,21 +1452,21 @@ msgstr "Poistuu"
msgid "SIGHUP received, reloading all databases"
msgstr "SIGHUP vastaanotettu, luetaan kaikki tietokannat uudelleen"
-#: gconf/gconfd.c:821
+#: gconf/gconfd.c:823
msgid "GConf server is not in use, shutting down."
msgstr "GConf-palvelin ei ole käytössä, joten se sammuu."
-#: gconf/gconfd.c:1134
+#: gconf/gconfd.c:1142
#, c-format
msgid "Error obtaining new value for `%s': %s"
msgstr "Avaimen \"%s\" uuden arvon saaminen ei onnistunut: %s"
-#: gconf/gconfd.c:1254
+#: gconf/gconfd.c:1262
#, c-format
msgid "Returning exception: %s"
msgstr "Palauttaa poikkeuksen: %s"
-#: gconf/gconfd.c:1354
+#: gconf/gconfd.c:1362
#, c-format
msgid ""
"Failed to open gconfd logfile; won't be able to restore listeners after "
@@ -1475,7 +1475,7 @@ msgstr ""
"gconfd:n lokitiedoston avaaminen epäonnistui: kuuntelijat eivät palaudu "
"gconfd:n sammutuksen jälkeen (%s)"
-#: gconf/gconfd.c:1389
+#: gconf/gconfd.c:1397
#, c-format
msgid ""
"Failed to close gconfd logfile; data may not have been properly saved (%s)"
@@ -1483,32 +1483,32 @@ msgstr ""
"gconfd:n lokitiedoston sulkeminen epäonnistui: tietoja saattaa olla hävinnyt "
"(%s)"
-#: gconf/gconfd.c:1451
+#: gconf/gconfd.c:1459
#, c-format
msgid "Could not open saved state file '%s' for writing: %s"
msgstr "Tilatiedoston \"%s\" avaaminen kirjoittamista varten epäonnistui: %s"
-#: gconf/gconfd.c:1465
+#: gconf/gconfd.c:1473
#, c-format
msgid "Could not write saved state file '%s' fd: %d: %s"
msgstr "Tilatiedoston \"%s\", fd: %d, kirjoittaminen epäonnistui: %s"
-#: gconf/gconfd.c:1474
+#: gconf/gconfd.c:1482
#, c-format
msgid "Failed to close new saved state file '%s': %s"
msgstr "Uuden tilatiedoston \"%s\" sulkeminen epäonnistui: %s"
-#: gconf/gconfd.c:1488
+#: gconf/gconfd.c:1496
#, c-format
msgid "Could not move aside old saved state file '%s': %s"
msgstr "Vanhan tilatiedoston \"%s\" syrjään siirtäminen epäonnistui: %s"
-#: gconf/gconfd.c:1498
+#: gconf/gconfd.c:1506
#, c-format
msgid "Failed to move new save state file into place: %s"
msgstr "Uuden tilatiedoston siirtäminen paikalleen epäonnistui: %s"
-#: gconf/gconfd.c:1507
+#: gconf/gconfd.c:1515
#, c-format
msgid ""
"Failed to restore original saved state file that had been moved to '%s': %s"
@@ -1516,7 +1516,7 @@ msgstr ""
"Alkuperäisen tilatiedoston, joka oli nimetty tiedostoksi \"%s\", "
"palauttaminen epäonnistui: %s"
-#: gconf/gconfd.c:1986
+#: gconf/gconfd.c:1994
#, c-format
msgid ""
"Unable to restore a listener on address '%s', couldn't resolve the database"
@@ -1524,17 +1524,17 @@ msgstr ""
"Osoitteessa \"%s\" olevan kuuntelijan palauttaminen ei onnistu: tietokannan "
"selvittäminen ei onnistunut"
-#: gconf/gconfd.c:2032
+#: gconf/gconfd.c:2040
#, c-format
msgid "Error reading saved state file: %s"
msgstr "Tilatiedoston luku epäonnistui: %s"
-#: gconf/gconfd.c:2086
+#: gconf/gconfd.c:2094
#, c-format
msgid "Unable to open saved state file '%s': %s"
msgstr "Tilatiedoston \"%s\" avaaminen ei onnistu: %s"
-#: gconf/gconfd.c:2205
+#: gconf/gconfd.c:2213
#, c-format
msgid ""
"Failed to log addition of listener to gconfd logfile; won't be able to re-"
@@ -1543,7 +1543,7 @@ msgstr ""
"Kuuntelijan lisäämisen kirjaaminen gconfd:n lokitiedostoon epäonnistui: sitä "
"ei voi lisätä uudestaan, kun gconfd lopetetaan tai sammuu (%s)"
-#: gconf/gconfd.c:2210
+#: gconf/gconfd.c:2218
#, c-format
msgid ""
"Failed to log removal of listener to gconfd logfile; might erroneously re-"
@@ -1553,27 +1553,27 @@ msgstr ""
"saattaa virheellisesti tulla lisätyksi uudestaan, kun gconfd lopetetaan tai "
"sammuu (%s)"
-#: gconf/gconfd.c:2233 gconf/gconfd.c:2407
+#: gconf/gconfd.c:2241 gconf/gconfd.c:2415
#, c-format
msgid "Failed to get IOR for client: %s"
msgstr "Asiakkaan IOR:n saaminen ei onnistunut: \"%s\""
-#: gconf/gconfd.c:2248
+#: gconf/gconfd.c:2256
#, c-format
msgid "Failed to open saved state file: %s"
msgstr "Tilatiedoston avaaminen epäonnistui: %s"
-#: gconf/gconfd.c:2261
+#: gconf/gconfd.c:2269
#, c-format
msgid "Failed to write client add to saved state file: %s"
msgstr "Asiakkaan lisäämisen kirjoittaminen tilatiedostoon epäonnistui: %s"
-#: gconf/gconfd.c:2269
+#: gconf/gconfd.c:2277
#, c-format
msgid "Failed to flush client add to saved state file: %s"
msgstr "Asiakkaan lisäämisen fflush() tilatiedostoon epäonnistui: \"%s\""
-#: gconf/gconfd.c:2368
+#: gconf/gconfd.c:2376
msgid ""
"Some client removed itself from the GConf server when it hadn't been added."
msgstr ""
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index 59deccdf..b9cee9a3 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GConf 2.7.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-08-19 12:22+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-08-30 08:45+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-04-24 18:54+0200\n"
"Last-Translator: Christophe Merlet (RedFox) <redfox@redfoxcenter.org>\n"
"Language-Team: GNOME French Team <gnomefr@traduc.org>\n"
@@ -133,145 +133,145 @@ msgstr "Impossible de supprimer le fichier %s : %s\n"
msgid "Failed to write \"%s\": %s\n"
msgstr "La suppression de « %s » a échoué : %s"
-#: backends/markup-tree.c:1705
+#: backends/markup-tree.c:1703
#, fuzzy, c-format
msgid "Line %d character %d: %s"
msgstr "La création de %s a échoué : %s"
-#: backends/markup-tree.c:1918
+#: backends/markup-tree.c:1916
#, c-format
msgid "Attribute \"%s\" repeated twice on the same <%s> element"
msgstr ""
-#: backends/markup-tree.c:1935 backends/markup-tree.c:1959
+#: backends/markup-tree.c:1933 backends/markup-tree.c:1957
#, c-format
msgid "Attribute \"%s\" is invalid on <%s> element in this context"
msgstr ""
-#: backends/markup-tree.c:1984 gconf/gconf-value.c:110
+#: backends/markup-tree.c:1982 gconf/gconf-value.c:110
#, c-format
msgid "Didn't understand `%s' (expected integer)"
msgstr "Impossible de comprendre « %s » (entier attendu)"
-#: backends/markup-tree.c:1991 gconf/gconf-value.c:120
+#: backends/markup-tree.c:1989 gconf/gconf-value.c:120
#, c-format
msgid "Integer `%s' is too large or small"
msgstr "L'entier « %s » est trop grand ou trop petit"
-#: backends/markup-tree.c:2023 gconf/gconf-value.c:185
+#: backends/markup-tree.c:2021 gconf/gconf-value.c:185
#, c-format
msgid "Didn't understand `%s' (expected true or false)"
msgstr "Impossible de comprendre « %s » (true ou false attendu)"
-#: backends/markup-tree.c:2047 gconf/gconf-value.c:141
+#: backends/markup-tree.c:2045 gconf/gconf-value.c:141
#, c-format
msgid "Didn't understand `%s' (expected real number)"
msgstr "Impossible de comprendre « %s » (nombre réél attendu)"
-#: backends/markup-tree.c:2117 backends/markup-tree.c:2146
-#: backends/markup-tree.c:2186 backends/markup-tree.c:2210
-#: backends/markup-tree.c:2218 backends/markup-tree.c:2273
-#: backends/markup-tree.c:2338 backends/markup-tree.c:2446
-#: backends/markup-tree.c:2525 backends/markup-tree.c:2637
+#: backends/markup-tree.c:2115 backends/markup-tree.c:2144
+#: backends/markup-tree.c:2184 backends/markup-tree.c:2208
+#: backends/markup-tree.c:2216 backends/markup-tree.c:2271
+#: backends/markup-tree.c:2336 backends/markup-tree.c:2444
+#: backends/markup-tree.c:2523 backends/markup-tree.c:2635
#, fuzzy, c-format
msgid "No \"%s\" attribute on element <%s>"
msgstr "Aucun attribut \"type\" pour le noeud <%s>"
-#: backends/markup-tree.c:2126
+#: backends/markup-tree.c:2124
#, c-format
msgid "Unknown value \"%s\" for \"%s\" attribute on element <%s>"
msgstr ""
-#: backends/markup-tree.c:2160
+#: backends/markup-tree.c:2158
#, c-format
msgid "Invalid ltype \"%s\" on <%s>"
msgstr ""
-#: backends/markup-tree.c:2240
+#: backends/markup-tree.c:2238
#, c-format
msgid "Invalid first-element type \"%s\" on <%s>"
msgstr ""
-#: backends/markup-tree.c:2254
+#: backends/markup-tree.c:2252
#, c-format
msgid "Invalid cdr_type \"%s\" on <%s>"
msgstr ""
-#: backends/markup-tree.c:2290
+#: backends/markup-tree.c:2288
#, c-format
msgid "Invalid list_type \"%s\" on <%s>"
msgstr ""
-#: backends/markup-tree.c:2571
+#: backends/markup-tree.c:2569
msgid "Two <default> elements below a <local_schema>"
msgstr ""
-#: backends/markup-tree.c:2586
+#: backends/markup-tree.c:2584
msgid "Two <longdesc> elements below a <local_schema>"
msgstr ""
-#: backends/markup-tree.c:2593
+#: backends/markup-tree.c:2591
#, c-format
msgid "Element <%s> is not allowed below <%s>"
msgstr ""
-#: backends/markup-tree.c:2617 backends/markup-tree.c:2709
-#: backends/markup-tree.c:2763 backends/markup-tree.c:2811
+#: backends/markup-tree.c:2615 backends/markup-tree.c:2707
+#: backends/markup-tree.c:2761 backends/markup-tree.c:2809
#, c-format
msgid "<%s> provided but current element does not have type %s"
msgstr ""
-#: backends/markup-tree.c:2687
+#: backends/markup-tree.c:2685
msgid "Two <car> elements given for same pair"
msgstr ""
-#: backends/markup-tree.c:2701
+#: backends/markup-tree.c:2699
msgid "Two <cdr> elements given for same pair"
msgstr ""
-#: backends/markup-tree.c:2755
+#: backends/markup-tree.c:2753
#, c-format
msgid "<li> has wrong type %s"
msgstr ""
-#: backends/markup-tree.c:2784
+#: backends/markup-tree.c:2782
#, c-format
msgid "<%s> provided but parent <entry> does not have a value"
msgstr ""
-#: backends/markup-tree.c:2824 backends/markup-tree.c:2846
-#: backends/markup-tree.c:2868 backends/markup-tree.c:2885
+#: backends/markup-tree.c:2822 backends/markup-tree.c:2844
+#: backends/markup-tree.c:2866 backends/markup-tree.c:2883
#, c-format
msgid "Element <%s> is not allowed inside current element"
msgstr ""
-#: backends/markup-tree.c:2917
+#: backends/markup-tree.c:2915
#, c-format
msgid "Outermost element in menu file must be <gconf> not <%s>"
msgstr ""
-#: backends/markup-tree.c:2937 backends/markup-tree.c:2959
-#: backends/markup-tree.c:2964
+#: backends/markup-tree.c:2935 backends/markup-tree.c:2957
+#: backends/markup-tree.c:2962
#, c-format
msgid "Element <%s> is not allowed inside a <%s> element"
msgstr ""
-#: backends/markup-tree.c:3044
+#: backends/markup-tree.c:3042
#, c-format
msgid "No text is allowed inside element <%s>"
msgstr ""
-#: backends/markup-tree.c:3722 backends/markup-tree.c:3736
+#: backends/markup-tree.c:3720 backends/markup-tree.c:3734
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to open \"%s\": %s\n"
msgstr "L'ouverture de %s a échoué : %s"
-#: backends/markup-tree.c:3810
+#: backends/markup-tree.c:3808
#, fuzzy, c-format
msgid "Error writing file \"%s\": %s"
msgstr "Erreur lors de l'annulation de « %s » : %s"
-#: backends/markup-tree.c:3817
+#: backends/markup-tree.c:3815
#, c-format
msgid "Failed to move temporary file \"%s\" to final location \"%s\": %s"
msgstr ""
@@ -1493,21 +1493,21 @@ msgstr "Sortie"
msgid "SIGHUP received, reloading all databases"
msgstr ""
-#: gconf/gconfd.c:821
+#: gconf/gconfd.c:823
msgid "GConf server is not in use, shutting down."
msgstr "Le serveur GConf n'est pas en cours d'utilisation, arrêt."
-#: gconf/gconfd.c:1134
+#: gconf/gconfd.c:1142
#, fuzzy, c-format
msgid "Error obtaining new value for `%s': %s"
msgstr "Erreur lors de l'obtention de la nouvelle valeur de « %s » : %s"
-#: gconf/gconfd.c:1254
+#: gconf/gconfd.c:1262
#, c-format
msgid "Returning exception: %s"
msgstr "Exception retournée : %s"
-#: gconf/gconfd.c:1354
+#: gconf/gconfd.c:1362
#, c-format
msgid ""
"Failed to open gconfd logfile; won't be able to restore listeners after "
@@ -1516,7 +1516,7 @@ msgstr ""
"L'ouverture du fichier de journalisation de gconfd a échoué ; il sera "
"impossible de restorer les auditeurs après l'arrêt de gconfd (%s)"
-#: gconf/gconfd.c:1389
+#: gconf/gconfd.c:1397
#, c-format
msgid ""
"Failed to close gconfd logfile; data may not have been properly saved (%s)"
@@ -1524,34 +1524,34 @@ msgstr ""
"La fermeture du fichier de journalisation de gconfd a échoué ; des données "
"peuvent ne pas avoir été correctement enregistrées (%s)"
-#: gconf/gconfd.c:1451
+#: gconf/gconfd.c:1459
#, c-format
msgid "Could not open saved state file '%s' for writing: %s"
msgstr ""
"Impossible d'ouvrir le fichier d'état enregistré « %s » en écriture : %s"
-#: gconf/gconfd.c:1465
+#: gconf/gconfd.c:1473
#, c-format
msgid "Could not write saved state file '%s' fd: %d: %s"
msgstr "Impossible d'écrire le fichier d'état enregistré « %s » fd : %d : %s"
-#: gconf/gconfd.c:1474
+#: gconf/gconfd.c:1482
#, c-format
msgid "Failed to close new saved state file '%s': %s"
msgstr "La fermeture du nouveau fichier d'état enregistré « %s » a échoué : %s"
-#: gconf/gconfd.c:1488
+#: gconf/gconfd.c:1496
#, c-format
msgid "Could not move aside old saved state file '%s': %s"
msgstr "Impossible de déplacer l'ancien fichier d'état enregistré « %s » : %s"
-#: gconf/gconfd.c:1498
+#: gconf/gconfd.c:1506
#, c-format
msgid "Failed to move new save state file into place: %s"
msgstr ""
"Le déplacement du nouveau fichier d'état enregistré à la place a échoué : %s"
-#: gconf/gconfd.c:1507
+#: gconf/gconfd.c:1515
#, c-format
msgid ""
"Failed to restore original saved state file that had been moved to '%s': %s"
@@ -1559,7 +1559,7 @@ msgstr ""
"La restoration du fichier d'état original enregistré qui a été déplacé vers "
"« %s » a échoué : %s"
-#: gconf/gconfd.c:1986
+#: gconf/gconfd.c:1994
#, c-format
msgid ""
"Unable to restore a listener on address '%s', couldn't resolve the database"
@@ -1567,17 +1567,17 @@ msgstr ""
"Impossible de restorer un auditeur à l'adresse « %s », impossible de "
"résoudre la base de données"
-#: gconf/gconfd.c:2032
+#: gconf/gconfd.c:2040
#, c-format
msgid "Error reading saved state file: %s"
msgstr "Erreur de lecture du fichier d'état enregistré : %s"
-#: gconf/gconfd.c:2086
+#: gconf/gconfd.c:2094
#, c-format
msgid "Unable to open saved state file '%s': %s"
msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier d'état enregistré « %s » : %s"
-#: gconf/gconfd.c:2205
+#: gconf/gconfd.c:2213
#, c-format
msgid ""
"Failed to log addition of listener to gconfd logfile; won't be able to re-"
@@ -1587,7 +1587,7 @@ msgstr ""
"journalisation de gconfd a échoué ; il ne sera pas possible de rajouter "
"l'auditeur si gconfd quitte ou s'arrête (%s)"
-#: gconf/gconfd.c:2210
+#: gconf/gconfd.c:2218
#, c-format
msgid ""
"Failed to log removal of listener to gconfd logfile; might erroneously re-"
@@ -1597,31 +1597,31 @@ msgstr ""
"journalisation de gconfd a échoué ; il est possible que l'auditeur soit "
"rajouté par erreur si gconfd quitte ou s'arrête (%s)"
-#: gconf/gconfd.c:2233 gconf/gconfd.c:2407
+#: gconf/gconfd.c:2241 gconf/gconfd.c:2415
#, c-format
msgid "Failed to get IOR for client: %s"
msgstr "L'obtention de l'IOR pour le client a échoué : %s"
-#: gconf/gconfd.c:2248
+#: gconf/gconfd.c:2256
#, c-format
msgid "Failed to open saved state file: %s"
msgstr "L'ouverture du fichier d'état enregistré a échoué : %s"
-#: gconf/gconfd.c:2261
+#: gconf/gconfd.c:2269
#, c-format
msgid "Failed to write client add to saved state file: %s"
msgstr ""
"L'écriture de l'ajout du client dans le fichier d'état enregistré a échoué : "
"%s"
-#: gconf/gconfd.c:2269
+#: gconf/gconfd.c:2277
#, c-format
msgid "Failed to flush client add to saved state file: %s"
msgstr ""
"L'effacement de l'ajout du client dans le fichier d'état enregistré a "
"échoué : %s"
-#: gconf/gconfd.c:2368
+#: gconf/gconfd.c:2376
msgid ""
"Some client removed itself from the GConf server when it hadn't been added."
msgstr ""
diff --git a/po/ga.po b/po/ga.po
index 082b21e7..61a4b62e 100644
--- a/po/ga.po
+++ b/po/ga.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GConf.pot HEAD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-08-19 12:22+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-08-30 08:45+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-03-08 18:23+0000\n"
"Last-Translator: Alastair McKinstry <mckinstry@computer.org>\n"
"Language-Team: Irish <gaeilge-gnulinux@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -111,145 +111,145 @@ msgstr "Teip ag scr;ios comhad %s: %s\n"
msgid "Failed to write \"%s\": %s\n"
msgstr "Teip ag dealaigh \"%s\": %s"
-#: backends/markup-tree.c:1705
+#: backends/markup-tree.c:1703
#, fuzzy, c-format
msgid "Line %d character %d: %s"
msgstr "Teip ag cruthaigh %s: %s"
-#: backends/markup-tree.c:1918
+#: backends/markup-tree.c:1916
#, c-format
msgid "Attribute \"%s\" repeated twice on the same <%s> element"
msgstr ""
-#: backends/markup-tree.c:1935 backends/markup-tree.c:1959
+#: backends/markup-tree.c:1933 backends/markup-tree.c:1957
#, c-format
msgid "Attribute \"%s\" is invalid on <%s> element in this context"
msgstr ""
-#: backends/markup-tree.c:1984 gconf/gconf-value.c:110
+#: backends/markup-tree.c:1982 gconf/gconf-value.c:110
#, c-format
msgid "Didn't understand `%s' (expected integer)"
msgstr ""
-#: backends/markup-tree.c:1991 gconf/gconf-value.c:120
+#: backends/markup-tree.c:1989 gconf/gconf-value.c:120
#, c-format
msgid "Integer `%s' is too large or small"
msgstr ""
-#: backends/markup-tree.c:2023 gconf/gconf-value.c:185
+#: backends/markup-tree.c:2021 gconf/gconf-value.c:185
#, c-format
msgid "Didn't understand `%s' (expected true or false)"
msgstr ""
-#: backends/markup-tree.c:2047 gconf/gconf-value.c:141
+#: backends/markup-tree.c:2045 gconf/gconf-value.c:141
#, c-format
msgid "Didn't understand `%s' (expected real number)"
msgstr ""
-#: backends/markup-tree.c:2117 backends/markup-tree.c:2146
-#: backends/markup-tree.c:2186 backends/markup-tree.c:2210
-#: backends/markup-tree.c:2218 backends/markup-tree.c:2273
-#: backends/markup-tree.c:2338 backends/markup-tree.c:2446
-#: backends/markup-tree.c:2525 backends/markup-tree.c:2637
+#: backends/markup-tree.c:2115 backends/markup-tree.c:2144
+#: backends/markup-tree.c:2184 backends/markup-tree.c:2208
+#: backends/markup-tree.c:2216 backends/markup-tree.c:2271
+#: backends/markup-tree.c:2336 backends/markup-tree.c:2444
+#: backends/markup-tree.c:2523 backends/markup-tree.c:2635
#, c-format
msgid "No \"%s\" attribute on element <%s>"
msgstr ""
-#: backends/markup-tree.c:2126
+#: backends/markup-tree.c:2124
#, c-format
msgid "Unknown value \"%s\" for \"%s\" attribute on element <%s>"
msgstr ""
-#: backends/markup-tree.c:2160
+#: backends/markup-tree.c:2158
#, c-format
msgid "Invalid ltype \"%s\" on <%s>"
msgstr ""
-#: backends/markup-tree.c:2240
+#: backends/markup-tree.c:2238
#, c-format
msgid "Invalid first-element type \"%s\" on <%s>"
msgstr ""
-#: backends/markup-tree.c:2254
+#: backends/markup-tree.c:2252
#, c-format
msgid "Invalid cdr_type \"%s\" on <%s>"
msgstr ""
-#: backends/markup-tree.c:2290
+#: backends/markup-tree.c:2288
#, c-format
msgid "Invalid list_type \"%s\" on <%s>"
msgstr ""
-#: backends/markup-tree.c:2571
+#: backends/markup-tree.c:2569
msgid "Two <default> elements below a <local_schema>"
msgstr ""
-#: backends/markup-tree.c:2586
+#: backends/markup-tree.c:2584
msgid "Two <longdesc> elements below a <local_schema>"
msgstr ""
-#: backends/markup-tree.c:2593
+#: backends/markup-tree.c:2591
#, c-format
msgid "Element <%s> is not allowed below <%s>"
msgstr ""
-#: backends/markup-tree.c:2617 backends/markup-tree.c:2709
-#: backends/markup-tree.c:2763 backends/markup-tree.c:2811
+#: backends/markup-tree.c:2615 backends/markup-tree.c:2707
+#: backends/markup-tree.c:2761 backends/markup-tree.c:2809
#, c-format
msgid "<%s> provided but current element does not have type %s"
msgstr ""
-#: backends/markup-tree.c:2687
+#: backends/markup-tree.c:2685
msgid "Two <car> elements given for same pair"
msgstr ""
-#: backends/markup-tree.c:2701
+#: backends/markup-tree.c:2699
msgid "Two <cdr> elements given for same pair"
msgstr ""
-#: backends/markup-tree.c:2755
+#: backends/markup-tree.c:2753
#, c-format
msgid "<li> has wrong type %s"
msgstr ""
-#: backends/markup-tree.c:2784
+#: backends/markup-tree.c:2782
#, c-format
msgid "<%s> provided but parent <entry> does not have a value"
msgstr ""
-#: backends/markup-tree.c:2824 backends/markup-tree.c:2846
-#: backends/markup-tree.c:2868 backends/markup-tree.c:2885
+#: backends/markup-tree.c:2822 backends/markup-tree.c:2844
+#: backends/markup-tree.c:2866 backends/markup-tree.c:2883
#, c-format
msgid "Element <%s> is not allowed inside current element"
msgstr ""
-#: backends/markup-tree.c:2917
+#: backends/markup-tree.c:2915
#, c-format
msgid "Outermost element in menu file must be <gconf> not <%s>"
msgstr ""
-#: backends/markup-tree.c:2937 backends/markup-tree.c:2959
-#: backends/markup-tree.c:2964
+#: backends/markup-tree.c:2935 backends/markup-tree.c:2957
+#: backends/markup-tree.c:2962
#, c-format
msgid "Element <%s> is not allowed inside a <%s> element"
msgstr ""
-#: backends/markup-tree.c:3044
+#: backends/markup-tree.c:3042
#, c-format
msgid "No text is allowed inside element <%s>"
msgstr ""
-#: backends/markup-tree.c:3722 backends/markup-tree.c:3736
+#: backends/markup-tree.c:3720 backends/markup-tree.c:3734
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to open \"%s\": %s\n"
msgstr "Teip ag oscailt %s: %s"
-#: backends/markup-tree.c:3810
+#: backends/markup-tree.c:3808
#, fuzzy, c-format
msgid "Error writing file \"%s\": %s"
msgstr "Teip ag tógtha luach do '%s': %s"
-#: backends/markup-tree.c:3817
+#: backends/markup-tree.c:3815
#, c-format
msgid "Failed to move temporary file \"%s\" to final location \"%s\": %s"
msgstr ""
@@ -1328,115 +1328,115 @@ msgstr "Ag éirigh as"
msgid "SIGHUP received, reloading all databases"
msgstr ""
-#: gconf/gconfd.c:821
+#: gconf/gconfd.c:823
msgid "GConf server is not in use, shutting down."
msgstr ""
-#: gconf/gconfd.c:1134
+#: gconf/gconfd.c:1142
#, fuzzy, c-format
msgid "Error obtaining new value for `%s': %s"
msgstr "Teip ag tógtha luach do '%s': %s"
-#: gconf/gconfd.c:1254
+#: gconf/gconfd.c:1262
#, c-format
msgid "Returning exception: %s"
msgstr ""
-#: gconf/gconfd.c:1354
+#: gconf/gconfd.c:1362
#, c-format
msgid ""
"Failed to open gconfd logfile; won't be able to restore listeners after "
"gconfd shutdown (%s)"
msgstr ""
-#: gconf/gconfd.c:1389
+#: gconf/gconfd.c:1397
#, c-format
msgid ""
"Failed to close gconfd logfile; data may not have been properly saved (%s)"
msgstr ""
-#: gconf/gconfd.c:1451
+#: gconf/gconfd.c:1459
#, c-format
msgid "Could not open saved state file '%s' for writing: %s"
msgstr ""
-#: gconf/gconfd.c:1465
+#: gconf/gconfd.c:1473
#, c-format
msgid "Could not write saved state file '%s' fd: %d: %s"
msgstr ""
-#: gconf/gconfd.c:1474
+#: gconf/gconfd.c:1482
#, c-format
msgid "Failed to close new saved state file '%s': %s"
msgstr ""
-#: gconf/gconfd.c:1488
+#: gconf/gconfd.c:1496
#, c-format
msgid "Could not move aside old saved state file '%s': %s"
msgstr ""
-#: gconf/gconfd.c:1498
+#: gconf/gconfd.c:1506
#, c-format
msgid "Failed to move new save state file into place: %s"
msgstr ""
-#: gconf/gconfd.c:1507
+#: gconf/gconfd.c:1515
#, c-format
msgid ""
"Failed to restore original saved state file that had been moved to '%s': %s"
msgstr ""
-#: gconf/gconfd.c:1986
+#: gconf/gconfd.c:1994
#, c-format
msgid ""
"Unable to restore a listener on address '%s', couldn't resolve the database"
msgstr ""
-#: gconf/gconfd.c:2032
+#: gconf/gconfd.c:2040
#, c-format
msgid "Error reading saved state file: %s"
msgstr ""
-#: gconf/gconfd.c:2086
+#: gconf/gconfd.c:2094
#, c-format
msgid "Unable to open saved state file '%s': %s"
msgstr ""
-#: gconf/gconfd.c:2205
+#: gconf/gconfd.c:2213
#, c-format
msgid ""
"Failed to log addition of listener to gconfd logfile; won't be able to re-"
"add the listener if gconfd exits or shuts down (%s)"
msgstr ""
-#: gconf/gconfd.c:2210
+#: gconf/gconfd.c:2218
#, c-format
msgid ""
"Failed to log removal of listener to gconfd logfile; might erroneously re-"
"add the listener if gconfd exits or shuts down (%s)"
msgstr ""
-#: gconf/gconfd.c:2233 gconf/gconfd.c:2407
+#: gconf/gconfd.c:2241 gconf/gconfd.c:2415
#, c-format
msgid "Failed to get IOR for client: %s"
msgstr ""
-#: gconf/gconfd.c:2248
+#: gconf/gconfd.c:2256
#, c-format
msgid "Failed to open saved state file: %s"
msgstr ""
-#: gconf/gconfd.c:2261
+#: gconf/gconfd.c:2269
#, c-format
msgid "Failed to write client add to saved state file: %s"
msgstr ""
-#: gconf/gconfd.c:2269
+#: gconf/gconfd.c:2277
#, c-format
msgid "Failed to flush client add to saved state file: %s"
msgstr ""
-#: gconf/gconfd.c:2368
+#: gconf/gconfd.c:2376
msgid ""
"Some client removed itself from the GConf server when it hadn't been added."
msgstr ""
diff --git a/po/gl.po b/po/gl.po
index 05173ce4..f44a65eb 100644
--- a/po/gl.po
+++ b/po/gl.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gconf\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-08-19 12:22+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-08-30 08:45+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2001-08-19 15:21+0200\n"
"Last-Translator: Jesús Bravo Álvarez <jba@pobox.com>\n"
"Language-Team: Galician <trasno@ceu.fi.udc.es>\n"
@@ -118,145 +118,145 @@ msgstr "Non se pode escribir ao ficheiro `%s': %s"
msgid "Failed to write \"%s\": %s\n"
msgstr "Erro ao borrar `%s': %s"
-#: backends/markup-tree.c:1705
+#: backends/markup-tree.c:1703
#, fuzzy, c-format
msgid "Line %d character %d: %s"
msgstr "Erro ao crear %s: %s"
-#: backends/markup-tree.c:1918
+#: backends/markup-tree.c:1916
#, c-format
msgid "Attribute \"%s\" repeated twice on the same <%s> element"
msgstr ""
-#: backends/markup-tree.c:1935 backends/markup-tree.c:1959
+#: backends/markup-tree.c:1933 backends/markup-tree.c:1957
#, c-format
msgid "Attribute \"%s\" is invalid on <%s> element in this context"
msgstr ""
-#: backends/markup-tree.c:1984 gconf/gconf-value.c:110
+#: backends/markup-tree.c:1982 gconf/gconf-value.c:110
#, c-format
msgid "Didn't understand `%s' (expected integer)"
msgstr "Non se entendeu `%s' (agardábase un enteiro)"
-#: backends/markup-tree.c:1991 gconf/gconf-value.c:120
+#: backends/markup-tree.c:1989 gconf/gconf-value.c:120
#, c-format
msgid "Integer `%s' is too large or small"
msgstr "O enteiro `%s' é demasiado grande ou pequeno"
-#: backends/markup-tree.c:2023 gconf/gconf-value.c:185
+#: backends/markup-tree.c:2021 gconf/gconf-value.c:185
#, c-format
msgid "Didn't understand `%s' (expected true or false)"
msgstr "Non se entendeu `%s' (agardábase true ou false)"
-#: backends/markup-tree.c:2047 gconf/gconf-value.c:141
+#: backends/markup-tree.c:2045 gconf/gconf-value.c:141
#, c-format
msgid "Didn't understand `%s' (expected real number)"
msgstr "Non se entendeu `%s' (agardábase un número real)"
-#: backends/markup-tree.c:2117 backends/markup-tree.c:2146
-#: backends/markup-tree.c:2186 backends/markup-tree.c:2210
-#: backends/markup-tree.c:2218 backends/markup-tree.c:2273
-#: backends/markup-tree.c:2338 backends/markup-tree.c:2446
-#: backends/markup-tree.c:2525 backends/markup-tree.c:2637
+#: backends/markup-tree.c:2115 backends/markup-tree.c:2144
+#: backends/markup-tree.c:2184 backends/markup-tree.c:2208
+#: backends/markup-tree.c:2216 backends/markup-tree.c:2271
+#: backends/markup-tree.c:2336 backends/markup-tree.c:2444
+#: backends/markup-tree.c:2523 backends/markup-tree.c:2635
#, fuzzy, c-format
msgid "No \"%s\" attribute on element <%s>"
msgstr "O nó <%s> non ten o atributo \"type\""
-#: backends/markup-tree.c:2126
+#: backends/markup-tree.c:2124
#, c-format
msgid "Unknown value \"%s\" for \"%s\" attribute on element <%s>"
msgstr ""
-#: backends/markup-tree.c:2160
+#: backends/markup-tree.c:2158
#, c-format
msgid "Invalid ltype \"%s\" on <%s>"
msgstr ""
-#: backends/markup-tree.c:2240
+#: backends/markup-tree.c:2238
#, c-format
msgid "Invalid first-element type \"%s\" on <%s>"
msgstr ""
-#: backends/markup-tree.c:2254
+#: backends/markup-tree.c:2252
#, c-format
msgid "Invalid cdr_type \"%s\" on <%s>"
msgstr ""
-#: backends/markup-tree.c:2290
+#: backends/markup-tree.c:2288
#, c-format
msgid "Invalid list_type \"%s\" on <%s>"
msgstr ""
-#: backends/markup-tree.c:2571
+#: backends/markup-tree.c:2569
msgid "Two <default> elements below a <local_schema>"
msgstr ""
-#: backends/markup-tree.c:2586
+#: backends/markup-tree.c:2584
msgid "Two <longdesc> elements below a <local_schema>"
msgstr ""
-#: backends/markup-tree.c:2593
+#: backends/markup-tree.c:2591
#, c-format
msgid "Element <%s> is not allowed below <%s>"
msgstr ""
-#: backends/markup-tree.c:2617 backends/markup-tree.c:2709
-#: backends/markup-tree.c:2763 backends/markup-tree.c:2811
+#: backends/markup-tree.c:2615 backends/markup-tree.c:2707
+#: backends/markup-tree.c:2761 backends/markup-tree.c:2809
#, c-format
msgid "<%s> provided but current element does not have type %s"
msgstr ""
-#: backends/markup-tree.c:2687
+#: backends/markup-tree.c:2685
msgid "Two <car> elements given for same pair"
msgstr ""
-#: backends/markup-tree.c:2701
+#: backends/markup-tree.c:2699
msgid "Two <cdr> elements given for same pair"
msgstr ""
-#: backends/markup-tree.c:2755
+#: backends/markup-tree.c:2753
#, c-format
msgid "<li> has wrong type %s"
msgstr ""
-#: backends/markup-tree.c:2784
+#: backends/markup-tree.c:2782
#, c-format
msgid "<%s> provided but parent <entry> does not have a value"
msgstr ""
-#: backends/markup-tree.c:2824 backends/markup-tree.c:2846
-#: backends/markup-tree.c:2868 backends/markup-tree.c:2885
+#: backends/markup-tree.c:2822 backends/markup-tree.c:2844
+#: backends/markup-tree.c:2866 backends/markup-tree.c:2883
#, c-format
msgid "Element <%s> is not allowed inside current element"
msgstr ""
-#: backends/markup-tree.c:2917
+#: backends/markup-tree.c:2915
#, c-format
msgid "Outermost element in menu file must be <gconf> not <%s>"
msgstr ""
-#: backends/markup-tree.c:2937 backends/markup-tree.c:2959
-#: backends/markup-tree.c:2964
+#: backends/markup-tree.c:2935 backends/markup-tree.c:2957
+#: backends/markup-tree.c:2962
#, c-format
msgid "Element <%s> is not allowed inside a <%s> element"
msgstr ""
-#: backends/markup-tree.c:3044
+#: backends/markup-tree.c:3042
#, c-format
msgid "No text is allowed inside element <%s>"
msgstr ""
-#: backends/markup-tree.c:3722 backends/markup-tree.c:3736
+#: backends/markup-tree.c:3720 backends/markup-tree.c:3734
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to open \"%s\": %s\n"
msgstr "Erro ao abrir `%s': %s\n"
-#: backends/markup-tree.c:3810
+#: backends/markup-tree.c:3808
#, fuzzy, c-format
msgid "Error writing file \"%s\": %s"
msgstr "Erro desestablecendo `%s': %s"
-#: backends/markup-tree.c:3817
+#: backends/markup-tree.c:3815
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to move temporary file \"%s\" to final location \"%s\": %s"
msgstr "Erro ao mover o novo ficheiro co estado gardado ao sitio: %s"
@@ -1381,21 +1381,21 @@ msgstr "Saíndo"
msgid "SIGHUP received, reloading all databases"
msgstr ""
-#: gconf/gconfd.c:821
+#: gconf/gconfd.c:823
msgid "GConf server is not in use, shutting down."
msgstr "Non se está a usar o servidor GConf, saíndo."
-#: gconf/gconfd.c:1134
+#: gconf/gconfd.c:1142
#, fuzzy, c-format
msgid "Error obtaining new value for `%s': %s"
msgstr "Erro obtendo o valor para `%s': %s"
-#: gconf/gconfd.c:1254
+#: gconf/gconfd.c:1262
#, c-format
msgid "Returning exception: %s"
msgstr "Devolvendo unha excepción: %s"
-#: gconf/gconfd.c:1354
+#: gconf/gconfd.c:1362
#, c-format
msgid ""
"Failed to open gconfd logfile; won't be able to restore listeners after "
@@ -1404,7 +1404,7 @@ msgstr ""
"Erro ao abrir o ficheiro de rexistro do gconfd; non vai ser posible "
"restaurar os clientes ao desactivar o gconfd (%s)"
-#: gconf/gconfd.c:1389
+#: gconf/gconfd.c:1397
#, c-format
msgid ""
"Failed to close gconfd logfile; data may not have been properly saved (%s)"
@@ -1412,33 +1412,33 @@ msgstr ""
"Erro ao pechar o ficheiro de rexistro do gconfd; pode que os datos non se "
"gardaran apropiadamente (%s)"
-#: gconf/gconfd.c:1451
+#: gconf/gconfd.c:1459
#, c-format
msgid "Could not open saved state file '%s' for writing: %s"
msgstr ""
"Non foi posible abrir para escritura o ficheiro co estado gardado '%s': %s"
-#: gconf/gconfd.c:1465
+#: gconf/gconfd.c:1473
#, c-format
msgid "Could not write saved state file '%s' fd: %d: %s"
msgstr "Non foi posible escribir no ficheiro co estado gardado '%s' fd: %d: %s"
-#: gconf/gconfd.c:1474
+#: gconf/gconfd.c:1482
#, c-format
msgid "Failed to close new saved state file '%s': %s"
msgstr "Erro ao pechar o novo ficheiro co estado gardado '%s': %s"
-#: gconf/gconfd.c:1488
+#: gconf/gconfd.c:1496
#, c-format
msgid "Could not move aside old saved state file '%s': %s"
msgstr "Non se pode mover o antigo ficheiro co estado gardado '%s': %s"
-#: gconf/gconfd.c:1498
+#: gconf/gconfd.c:1506
#, c-format
msgid "Failed to move new save state file into place: %s"
msgstr "Erro ao mover o novo ficheiro co estado gardado ao sitio: %s"
-#: gconf/gconfd.c:1507
+#: gconf/gconfd.c:1515
#, c-format
msgid ""
"Failed to restore original saved state file that had been moved to '%s': %s"
@@ -1446,7 +1446,7 @@ msgstr ""
"Erro ao restaurar o ficheiro orixinal co estado gardado que fora movido a '%"
"s': %s"
-#: gconf/gconfd.c:1986
+#: gconf/gconfd.c:1994
#, c-format
msgid ""
"Unable to restore a listener on address '%s', couldn't resolve the database"
@@ -1454,17 +1454,17 @@ msgstr ""
"Non é posible restaurar un cliente no enderezo '%s', non foi posible "
"resolver a base de datos"
-#: gconf/gconfd.c:2032
+#: gconf/gconfd.c:2040
#, c-format
msgid "Error reading saved state file: %s"
msgstr "Erro lendo o ficheiro co estado gardado: %s"
-#: gconf/gconfd.c:2086
+#: gconf/gconfd.c:2094
#, c-format
msgid "Unable to open saved state file '%s': %s"
msgstr "Non é posible abrir o ficheiro do estado gardado '%s': %s"
-#: gconf/gconfd.c:2205
+#: gconf/gconfd.c:2213
#, c-format
msgid ""
"Failed to log addition of listener to gconfd logfile; won't be able to re-"
@@ -1473,7 +1473,7 @@ msgstr ""
"Erro ao engadir un cliente no ficheiro de rexistro do gconfd; non vai ser "
"posible engadir novamente o cliente se o gconfd sae ou finaliza (%s)"
-#: gconf/gconfd.c:2210
+#: gconf/gconfd.c:2218
#, c-format
msgid ""
"Failed to log removal of listener to gconfd logfile; might erroneously re-"
@@ -1482,29 +1482,29 @@ msgstr ""
"Erro ao eliminar un cliente do ficheiro de rexistro do gconfd; podería "
"engadirse de novo erroneamente o cliente se o gconfd sae ou finaliza (%s)"
-#: gconf/gconfd.c:2233 gconf/gconfd.c:2407
+#: gconf/gconfd.c:2241 gconf/gconfd.c:2415
#, c-format
msgid "Failed to get IOR for client: %s"
msgstr "Erro ao obter o IOR do cliente: %s"
-#: gconf/gconfd.c:2248
+#: gconf/gconfd.c:2256
#, c-format
msgid "Failed to open saved state file: %s"
msgstr "Erro ao abrir o ficheiro co estado gardado: %s"
-#: gconf/gconfd.c:2261
+#: gconf/gconfd.c:2269
#, c-format
msgid "Failed to write client add to saved state file: %s"
msgstr ""
"Erro ao escribir a adición do cliente ao ficheiro co estado gardado: %s"
-#: gconf/gconfd.c:2269
+#: gconf/gconfd.c:2277
#, c-format
msgid "Failed to flush client add to saved state file: %s"
msgstr ""
"Erro ao envorcar a adición do cliente ao ficheiro co estado gardado: %s"
-#: gconf/gconfd.c:2368
+#: gconf/gconfd.c:2376
msgid ""
"Some client removed itself from the GConf server when it hadn't been added."
msgstr "Algún cliente eliminouse do servidor GConf, mais non se engadira."
diff --git a/po/gu.po b/po/gu.po
index 1c54156b..b41d3970 100644
--- a/po/gu.po
+++ b/po/gu.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gconf.HEAD.gu\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-08-19 12:22+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-08-30 08:45+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-08-09 15:34+0530\n"
"Last-Translator: Ankit Patel <ankit@redhat.com>\n"
"Language-Team: Gujarati\n"
@@ -124,145 +124,145 @@ msgstr "\"%s\" દૂર કરી શકાઇ નહિ: %s\n"
msgid "Failed to write \"%s\": %s\n"
msgstr "\"%s\" લખવામાં નિષ્ફળતા: %s\n"
-#: backends/markup-tree.c:1705
+#: backends/markup-tree.c:1703
#, c-format
msgid "Line %d character %d: %s"
msgstr "લીટી %d અક્ષર %d: %s"
-#: backends/markup-tree.c:1918
+#: backends/markup-tree.c:1916
#, c-format
msgid "Attribute \"%s\" repeated twice on the same <%s> element"
msgstr "લક્ષણ \"%s\" આ જ વસ્તુ <%s> પર બે વખત પુનરાવર્તન થયો"
-#: backends/markup-tree.c:1935 backends/markup-tree.c:1959
+#: backends/markup-tree.c:1933 backends/markup-tree.c:1957
#, c-format
msgid "Attribute \"%s\" is invalid on <%s> element in this context"
msgstr "લક્ષણ \"%s\" એ વસ્તુ <%s> પર આ સંદર્ભે અયોગ્ય છે"
-#: backends/markup-tree.c:1984 gconf/gconf-value.c:110
+#: backends/markup-tree.c:1982 gconf/gconf-value.c:110
#, c-format
msgid "Didn't understand `%s' (expected integer)"
msgstr "`%s' ને સમજી શકાતુ નથી (પૂર્ણાંકની આશા છે)"
-#: backends/markup-tree.c:1991 gconf/gconf-value.c:120
+#: backends/markup-tree.c:1989 gconf/gconf-value.c:120
#, c-format
msgid "Integer `%s' is too large or small"
msgstr "પૂર્ણાંક `%s' એ ખૂબ માેટો કે નાનો છે"
-#: backends/markup-tree.c:2023 gconf/gconf-value.c:185
+#: backends/markup-tree.c:2021 gconf/gconf-value.c:185
#, c-format
msgid "Didn't understand `%s' (expected true or false)"
msgstr "%s' ને સમજી શકાતુ નથી (ખરા કે ખોટાની આશા છે)"
-#: backends/markup-tree.c:2047 gconf/gconf-value.c:141
+#: backends/markup-tree.c:2045 gconf/gconf-value.c:141
#, c-format
msgid "Didn't understand `%s' (expected real number)"
msgstr "`%s' ને સમજી શકાતુ નથી (વાસ્તવિક સંખ્યાની આશા છે)"
-#: backends/markup-tree.c:2117 backends/markup-tree.c:2146
-#: backends/markup-tree.c:2186 backends/markup-tree.c:2210
-#: backends/markup-tree.c:2218 backends/markup-tree.c:2273
-#: backends/markup-tree.c:2338 backends/markup-tree.c:2446
-#: backends/markup-tree.c:2525 backends/markup-tree.c:2637
+#: backends/markup-tree.c:2115 backends/markup-tree.c:2144
+#: backends/markup-tree.c:2184 backends/markup-tree.c:2208
+#: backends/markup-tree.c:2216 backends/markup-tree.c:2271
+#: backends/markup-tree.c:2336 backends/markup-tree.c:2444
+#: backends/markup-tree.c:2523 backends/markup-tree.c:2635
#, c-format
msgid "No \"%s\" attribute on element <%s>"
msgstr "કોઈ \"%s\" લક્ષણ વસ્તુ <%s> પર નથી"
-#: backends/markup-tree.c:2126
+#: backends/markup-tree.c:2124
#, c-format
msgid "Unknown value \"%s\" for \"%s\" attribute on element <%s>"
msgstr "અજ્ઞાત કિંમત \"%s\" એ \"%s\" માટે વસ્તુ <%s> પર"
-#: backends/markup-tree.c:2160
+#: backends/markup-tree.c:2158
#, c-format
msgid "Invalid ltype \"%s\" on <%s>"
msgstr "અયોગ્ય ltype \"%s\" એ <%s> પર"
-#: backends/markup-tree.c:2240
+#: backends/markup-tree.c:2238
#, c-format
msgid "Invalid first-element type \"%s\" on <%s>"
msgstr "અયોગ્ય પ્રથમ વસ્તુનો પ્રકાર \"%s\" એ <%s> પર"
-#: backends/markup-tree.c:2254
+#: backends/markup-tree.c:2252
#, c-format
msgid "Invalid cdr_type \"%s\" on <%s>"
msgstr "અયોગ્ય cdr_type \"%s\" એ <%s> પર"
-#: backends/markup-tree.c:2290
+#: backends/markup-tree.c:2288
#, c-format
msgid "Invalid list_type \"%s\" on <%s>"
msgstr "અયોગ્ય list_type \"%s\" એ <%s> પર"
-#: backends/markup-tree.c:2571
+#: backends/markup-tree.c:2569
msgid "Two <default> elements below a <local_schema>"
msgstr "બે <default> વસ્તુઓ <local_schema> ની નીચે"
-#: backends/markup-tree.c:2586
+#: backends/markup-tree.c:2584
msgid "Two <longdesc> elements below a <local_schema>"
msgstr "બે <longdesc> વસ્તુઓ <local_schema> ની નીચે"
-#: backends/markup-tree.c:2593
+#: backends/markup-tree.c:2591
#, c-format
msgid "Element <%s> is not allowed below <%s>"
msgstr "વસ્તુ <%s> એ <%s> ની નીચે માન્ય નથી"
-#: backends/markup-tree.c:2617 backends/markup-tree.c:2709
-#: backends/markup-tree.c:2763 backends/markup-tree.c:2811
+#: backends/markup-tree.c:2615 backends/markup-tree.c:2707
+#: backends/markup-tree.c:2761 backends/markup-tree.c:2809
#, c-format
msgid "<%s> provided but current element does not have type %s"
msgstr "<%s> પૂરુ પાડવામાં આવેલ છે પરંતુ વર્તમાન વસ્તુને %s પ્રકાર નથી"
-#: backends/markup-tree.c:2687
+#: backends/markup-tree.c:2685
msgid "Two <car> elements given for same pair"
msgstr "બે <car> વસ્તુઓ અમુક જોડી માટે આપેલ છે"
-#: backends/markup-tree.c:2701
+#: backends/markup-tree.c:2699
msgid "Two <cdr> elements given for same pair"
msgstr "બે <cdr> વસ્તુઓ અમુક જોડી માટે આપેલ છે"
-#: backends/markup-tree.c:2755
+#: backends/markup-tree.c:2753
#, c-format
msgid "<li> has wrong type %s"
msgstr "<li> નો પ્રકાર %s ખોટો છે"
-#: backends/markup-tree.c:2784
+#: backends/markup-tree.c:2782
#, c-format
msgid "<%s> provided but parent <entry> does not have a value"
msgstr "<%s> પૂરુ પાડવામાં આવેલ છે પરંતુ <entry> પાસે કિંમત નથી"
-#: backends/markup-tree.c:2824 backends/markup-tree.c:2846
-#: backends/markup-tree.c:2868 backends/markup-tree.c:2885
+#: backends/markup-tree.c:2822 backends/markup-tree.c:2844
+#: backends/markup-tree.c:2866 backends/markup-tree.c:2883
#, c-format
msgid "Element <%s> is not allowed inside current element"
msgstr "વસ્તુ <%s> એ વર્તમાન વસ્તુની અંદર માન્ય નથી"
-#: backends/markup-tree.c:2917
+#: backends/markup-tree.c:2915
#, c-format
msgid "Outermost element in menu file must be <gconf> not <%s>"
msgstr "મેનુ ફાઈલની બહારની વસ્તુઓ <gconf> જ હોવી જોઈએ નહિં કે <%s>"
-#: backends/markup-tree.c:2937 backends/markup-tree.c:2959
-#: backends/markup-tree.c:2964
+#: backends/markup-tree.c:2935 backends/markup-tree.c:2957
+#: backends/markup-tree.c:2962
#, c-format
msgid "Element <%s> is not allowed inside a <%s> element"
msgstr "વસ્તુ <%s> એ વસ્તુ <%s> અંદર માન્ય નથી"
-#: backends/markup-tree.c:3044
+#: backends/markup-tree.c:3042
#, c-format
msgid "No text is allowed inside element <%s>"
msgstr "વસ્તુ <%s> ની અંદર કોઈ લખાણ માન્ય નથી"
-#: backends/markup-tree.c:3722 backends/markup-tree.c:3736
+#: backends/markup-tree.c:3720 backends/markup-tree.c:3734
#, c-format
msgid "Failed to open \"%s\": %s\n"
msgstr "\"%s\" ખોલવામાં નિષ્ફળ: %s\n"
-#: backends/markup-tree.c:3810
+#: backends/markup-tree.c:3808
#, c-format
msgid "Error writing file \"%s\": %s"
msgstr "ફાઈલ \"%s\" લખવામાં ભૂલ: %s"
-#: backends/markup-tree.c:3817
+#: backends/markup-tree.c:3815
#, c-format
msgid "Failed to move temporary file \"%s\" to final location \"%s\": %s"
msgstr "કામચલાઉ ફાઈલ \"%s\" ને પરિણામી જગ્યા \"%s\" પર ખસેડવામાં નિષ્ફળ: %s"
@@ -1407,21 +1407,21 @@ msgstr "બહાર નીકળી રહ્યા છે"
msgid "SIGHUP received, reloading all databases"
msgstr "SIGHUP મેળવાયું છે, બધા ડેટાબેઝો ફરીથી લાવી રહ્યા છીએ"
-#: gconf/gconfd.c:821
+#: gconf/gconfd.c:823
msgid "GConf server is not in use, shutting down."
msgstr "જીકોન્ફ સર્વર વપરાશમાં નથી, બંધ કરી રહ્યા છે."
-#: gconf/gconfd.c:1134
+#: gconf/gconfd.c:1142
#, c-format
msgid "Error obtaining new value for `%s': %s"
msgstr "`%s' માટે નવી કિંમત મેળવવામાં ભૂલ: %s"
-#: gconf/gconfd.c:1254
+#: gconf/gconfd.c:1262
#, c-format
msgid "Returning exception: %s"
msgstr "અપવાદ પાછો આપી રહ્યા છે: %s"
-#: gconf/gconfd.c:1354
+#: gconf/gconfd.c:1362
#, c-format
msgid ""
"Failed to open gconfd logfile; won't be able to restore listeners after "
@@ -1430,7 +1430,7 @@ msgstr ""
"gconfd નોંધપત્ર ખોલવામાં નિષ્ફળ; gconfd બંધ થઇ જાય પછી સાંભળનારને પાછા મેળવી શકાશે "
"નહિ (%s)"
-#: gconf/gconfd.c:1389
+#: gconf/gconfd.c:1397
#, c-format
msgid ""
"Failed to close gconfd logfile; data may not have been properly saved (%s)"
@@ -1438,32 +1438,32 @@ msgstr ""
"gconfd નોંધણી માટેની ફાઇલ બંધ કરવામાં નિષ્ફળ; માહિતીનો સંગ્રહ બરાબર કરાયો નહિ હોય (%"
"s)"
-#: gconf/gconfd.c:1451
+#: gconf/gconfd.c:1459
#, c-format
msgid "Could not open saved state file '%s' for writing: %s"
msgstr "સંગ્રહ કરેલી સ્થિત માટેની ફાઇલ '%s' ને લખવા માટે ખોલી શકાઇ નહિ: %s"
-#: gconf/gconfd.c:1465
+#: gconf/gconfd.c:1473
#, c-format
msgid "Could not write saved state file '%s' fd: %d: %s"
msgstr "સંગ્રહ કરેલી સ્થિત માટેની ફાઇલ '%s' fd લખી શકાતુ નથી: %d: %s"
-#: gconf/gconfd.c:1474
+#: gconf/gconfd.c:1482
#, c-format
msgid "Failed to close new saved state file '%s': %s"
msgstr "નવી સંગ્રહ કરેલી સ્થિત માટેની ફાઇલ '%s' ને બંધ કરવામાં નિષ્ફળ: %s"
-#: gconf/gconfd.c:1488
+#: gconf/gconfd.c:1496
#, c-format
msgid "Could not move aside old saved state file '%s': %s"
msgstr "સંગ્રહ કરેલી સ્થિત માટેની જૂની ફાઇલ '%s' ને ખસાડી શકાઇ નહિ: %s"
-#: gconf/gconfd.c:1498
+#: gconf/gconfd.c:1506
#, c-format
msgid "Failed to move new save state file into place: %s"
msgstr "સંગ્રહ કરેલી સ્થિત માટેની નવી ફાઇલને જગ્યા પર ખસાડી શકાઇ નહિ: %s"
-#: gconf/gconfd.c:1507
+#: gconf/gconfd.c:1515
#, c-format
msgid ""
"Failed to restore original saved state file that had been moved to '%s': %s"
@@ -1471,23 +1471,23 @@ msgstr ""
"સંગ્રહ કરેલી સ્થિત માટેની મૂળભૂત ફાઇલ જેને '%s' પર ખસાડી દેવાઇ હતી તેનો પાછો સંગ્રહ "
"કરવામાં નિષ્ફળ: %s"
-#: gconf/gconfd.c:1986
+#: gconf/gconfd.c:1994
#, c-format
msgid ""
"Unable to restore a listener on address '%s', couldn't resolve the database"
msgstr "સરનામા '%s' પર સાંભળનારને પાછા મેળવવામાં અસમર્થ, ડેટાબેઝને ઉકેલી શકાયુ નહિ"
-#: gconf/gconfd.c:2032
+#: gconf/gconfd.c:2040
#, c-format
msgid "Error reading saved state file: %s"
msgstr "સંગ્રહ કરેલી સ્થિત માટેની ફાઇલ વાંચવામાં ભૂલ: %s"
-#: gconf/gconfd.c:2086
+#: gconf/gconfd.c:2094
#, c-format
msgid "Unable to open saved state file '%s': %s"
msgstr "સંગ્રહ કરેલી સ્થિત માટેની ફાઇલ '%s' ખોલવામાં અસમર્થ: %s"
-#: gconf/gconfd.c:2205
+#: gconf/gconfd.c:2213
#, c-format
msgid ""
"Failed to log addition of listener to gconfd logfile; won't be able to re-"
@@ -1496,7 +1496,7 @@ msgstr ""
"gconfd નોંધપત્રમાં સાંભળનારના ઉમેરાની નોંધણી કરવામાં નિષ્ફળ; જો gconfd બહાર નીકળી જશે "
"અથવા બંધ થઇ જશે તો સાંભળનારને ફરીથી ઉમેરી શકાશે નહિ (%s)"
-#: gconf/gconfd.c:2210
+#: gconf/gconfd.c:2218
#, c-format
msgid ""
"Failed to log removal of listener to gconfd logfile; might erroneously re-"
@@ -1505,27 +1505,27 @@ msgstr ""
"gconfd નોંધપત્રમાં સાંભળનારની બાદબાકીની નોંધણી કરવામાં નિષ્ફળ; જો gconfd બહાર નીકળી "
"જશે અથવા બંધ થઇ જશે તો સાંભળનારને ખોટી રીતે ઉમેરી દેવાશે (%s)"
-#: gconf/gconfd.c:2233 gconf/gconfd.c:2407
+#: gconf/gconfd.c:2241 gconf/gconfd.c:2415
#, c-format
msgid "Failed to get IOR for client: %s"
msgstr "કલાઇન્ટ માટે IOR મેળવવામાં નિષ્ફળ: %s"
-#: gconf/gconfd.c:2248
+#: gconf/gconfd.c:2256
#, c-format
msgid "Failed to open saved state file: %s"
msgstr "સંગ્રહ કરેલી સ્થિત માટેની ફાઇલ ખોલવામાં નિષ્ફળ: %s"
-#: gconf/gconfd.c:2261
+#: gconf/gconfd.c:2269
#, c-format
msgid "Failed to write client add to saved state file: %s"
msgstr "સંગ્રહ કરેલી સ્થિત માટેની ફાઇલમાં ઉમેરાયેલા કલાઇન્ટને લખવામાં નિષ્ફળ: %s"
-#: gconf/gconfd.c:2269
+#: gconf/gconfd.c:2277
#, c-format
msgid "Failed to flush client add to saved state file: %s"
msgstr "સંગ્રહ કરેલી સ્થિત માટેની ફાઇલમાં ઉમેરાયેલા કલાઇન્ટને કાઢવામાં નિષ્ફળ: %s"
-#: gconf/gconfd.c:2368
+#: gconf/gconfd.c:2376
msgid ""
"Some client removed itself from the GConf server when it hadn't been added."
msgstr ""
diff --git a/po/hi.po b/po/hi.po
index 4ee6803c..b64a8aec 100644
--- a/po/hi.po
+++ b/po/hi.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gconf.HEAD.hi\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-08-19 12:22+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-08-30 08:45+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-07-19 16:16+0530\n"
"Last-Translator: Ravishankar Shrivastava <raviratlami@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Hindi <indlinux-hindi@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -118,145 +118,145 @@ msgstr ""
msgid "Failed to write \"%s\": %s\n"
msgstr "फ़ाइल '%s' पर लिख नहीं पायाः %s"
-#: backends/markup-tree.c:1705
+#: backends/markup-tree.c:1703
#, c-format
msgid "Line %d character %d: %s"
msgstr "पंक्ति %d अक्षर %d: %s"
-#: backends/markup-tree.c:1918
+#: backends/markup-tree.c:1916
#, c-format
msgid "Attribute \"%s\" repeated twice on the same <%s> element"
msgstr "गुण \"%s\" दो बार इसी <%s> तत्व पर दोहराया गया"
-#: backends/markup-tree.c:1935 backends/markup-tree.c:1959
+#: backends/markup-tree.c:1933 backends/markup-tree.c:1957
#, c-format
msgid "Attribute \"%s\" is invalid on <%s> element in this context"
msgstr "गुण \"%s\", <%s> तत्व इस संदर्भ में अवैध है "
-#: backends/markup-tree.c:1984 gconf/gconf-value.c:110
+#: backends/markup-tree.c:1982 gconf/gconf-value.c:110
#, fuzzy, c-format
msgid "Didn't understand `%s' (expected integer)"
msgstr "PNM लोडर को एक पूर्णांक संख्या चाहिए जो नहीं मिल रही है"
-#: backends/markup-tree.c:1991 gconf/gconf-value.c:120
+#: backends/markup-tree.c:1989 gconf/gconf-value.c:120
#, c-format
msgid "Integer `%s' is too large or small"
msgstr "पूर्णांक '%s' या तो बहुत छोटा या बहुत बड़ा है"
-#: backends/markup-tree.c:2023 gconf/gconf-value.c:185
+#: backends/markup-tree.c:2021 gconf/gconf-value.c:185
#, fuzzy, c-format
msgid "Didn't understand `%s' (expected true or false)"
msgstr "बूलियन मूल्य होने चाहिएँ - \"सही\" या \"गलत\" न कि \"%s\""
-#: backends/markup-tree.c:2047 gconf/gconf-value.c:141
+#: backends/markup-tree.c:2045 gconf/gconf-value.c:141
#, fuzzy, c-format
msgid "Didn't understand `%s' (expected real number)"
msgstr "वास्तविक संख्या को पूर्णांक में नहीं बदल सका"
-#: backends/markup-tree.c:2117 backends/markup-tree.c:2146
-#: backends/markup-tree.c:2186 backends/markup-tree.c:2210
-#: backends/markup-tree.c:2218 backends/markup-tree.c:2273
-#: backends/markup-tree.c:2338 backends/markup-tree.c:2446
-#: backends/markup-tree.c:2525 backends/markup-tree.c:2637
+#: backends/markup-tree.c:2115 backends/markup-tree.c:2144
+#: backends/markup-tree.c:2184 backends/markup-tree.c:2208
+#: backends/markup-tree.c:2216 backends/markup-tree.c:2271
+#: backends/markup-tree.c:2336 backends/markup-tree.c:2444
+#: backends/markup-tree.c:2523 backends/markup-tree.c:2635
#, fuzzy, c-format
msgid "No \"%s\" attribute on element <%s>"
msgstr "कोई \"%s\" गुण, तत्व <%s> पर नहीं"
-#: backends/markup-tree.c:2126
+#: backends/markup-tree.c:2124
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown value \"%s\" for \"%s\" attribute on element <%s>"
msgstr "अज्ञात विशेषता %s <मेटासिटी-सत्र> तत्व पर"
-#: backends/markup-tree.c:2160
+#: backends/markup-tree.c:2158
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid ltype \"%s\" on <%s>"
msgstr "स्क्रीन %d जो प्रदर्शक '%s' पर है वह अवैध है\n"
-#: backends/markup-tree.c:2240
+#: backends/markup-tree.c:2238
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid first-element type \"%s\" on <%s>"
msgstr "अवैध सूची_प्रकार \"%s\" इस पर <%s> नहीं "
-#: backends/markup-tree.c:2254
+#: backends/markup-tree.c:2252
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid cdr_type \"%s\" on <%s>"
msgstr "अज्ञात प्रकार \"%s\" तत्व <%s> पर नहीं "
-#: backends/markup-tree.c:2290
+#: backends/markup-tree.c:2288
#, c-format
msgid "Invalid list_type \"%s\" on <%s>"
msgstr "अवैध सूची_प्रकार \"%s\" इस पर <%s> नहीं "
-#: backends/markup-tree.c:2571
+#: backends/markup-tree.c:2569
msgid "Two <default> elements below a <local_schema>"
msgstr ""
-#: backends/markup-tree.c:2586
+#: backends/markup-tree.c:2584
msgid "Two <longdesc> elements below a <local_schema>"
msgstr ""
-#: backends/markup-tree.c:2593
+#: backends/markup-tree.c:2591
#, c-format
msgid "Element <%s> is not allowed below <%s>"
msgstr "तत्व <%s>, <%s>से नीचे स्वीकार्य नहीं है"
-#: backends/markup-tree.c:2617 backends/markup-tree.c:2709
-#: backends/markup-tree.c:2763 backends/markup-tree.c:2811
+#: backends/markup-tree.c:2615 backends/markup-tree.c:2707
+#: backends/markup-tree.c:2761 backends/markup-tree.c:2809
#, fuzzy, c-format
msgid "<%s> provided but current element does not have type %s"
msgstr "सर्वर निवेदित प्रकार के बॉडी समर्थित नहीं करते."
-#: backends/markup-tree.c:2687
+#: backends/markup-tree.c:2685
msgid "Two <car> elements given for same pair"
msgstr ""
-#: backends/markup-tree.c:2701
+#: backends/markup-tree.c:2699
msgid "Two <cdr> elements given for same pair"
msgstr ""
-#: backends/markup-tree.c:2755
+#: backends/markup-tree.c:2753
#, c-format
msgid "<li> has wrong type %s"
msgstr "<li> में ग़लत प्रकार है %s"
-#: backends/markup-tree.c:2784
+#: backends/markup-tree.c:2782
#, fuzzy, c-format
msgid "<%s> provided but parent <entry> does not have a value"
msgstr "विंडो कार्य पट्टी में प्रविष्टि नहीं पाया"
-#: backends/markup-tree.c:2824 backends/markup-tree.c:2846
-#: backends/markup-tree.c:2868 backends/markup-tree.c:2885
+#: backends/markup-tree.c:2822 backends/markup-tree.c:2844
+#: backends/markup-tree.c:2866 backends/markup-tree.c:2883
#, c-format
msgid "Element <%s> is not allowed inside current element"
msgstr "तत्व <%s> वर्तमान तत्व के भीतर स्वीकार्य नहीं है"
-#: backends/markup-tree.c:2917
+#: backends/markup-tree.c:2915
#, c-format
msgid "Outermost element in menu file must be <gconf> not <%s>"
msgstr ""
-#: backends/markup-tree.c:2937 backends/markup-tree.c:2959
-#: backends/markup-tree.c:2964
+#: backends/markup-tree.c:2935 backends/markup-tree.c:2957
+#: backends/markup-tree.c:2962
#, c-format
msgid "Element <%s> is not allowed inside a <%s> element"
msgstr "तत्व <%s>, एक <%s> तत्व के भीतर स्वीकार्य नहीं है"
-#: backends/markup-tree.c:3044
+#: backends/markup-tree.c:3042
#, c-format
msgid "No text is allowed inside element <%s>"
msgstr "कोई पाठ तत्व <%s> के भीतर स्वीकार्य नहीं है"
-#: backends/markup-tree.c:3722 backends/markup-tree.c:3736
+#: backends/markup-tree.c:3720 backends/markup-tree.c:3734
#, c-format
msgid "Failed to open \"%s\": %s\n"
msgstr "\"%s\" खोलने में असफल: %s\n"
-#: backends/markup-tree.c:3810
+#: backends/markup-tree.c:3808
#, c-format
msgid "Error writing file \"%s\": %s"
msgstr "\"%s\" फ़ाइल में लिखने में त्रुटि: %s"
-#: backends/markup-tree.c:3817
+#: backends/markup-tree.c:3815
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to move temporary file \"%s\" to final location \"%s\": %s"
msgstr "XBM इमेज को लोड करते समय अस्थायी फाइल में लिखने में असफल"
@@ -1374,118 +1374,118 @@ msgstr "बाहर हो रहे"
msgid "SIGHUP received, reloading all databases"
msgstr ""
-#: gconf/gconfd.c:821
+#: gconf/gconfd.c:823
#, fuzzy
msgid "GConf server is not in use, shutting down."
msgstr ""
"यह सबक मिटाया नहीं जा सका\n"
"चूंकि यह उपयोग में है."
-#: gconf/gconfd.c:1134
+#: gconf/gconfd.c:1142
#, fuzzy, c-format
msgid "Error obtaining new value for `%s': %s"
msgstr "कार्यस्थान स्विचर हेतु डिस्प्ले-वर्कस्पेस-नेम मान नियत करने में त्रुटि हुई: %s\n"
-#: gconf/gconfd.c:1254
+#: gconf/gconfd.c:1262
#, fuzzy, c-format
msgid "Returning exception: %s"
msgstr "एक एक्सेप्शन हुआ '%s'"
-#: gconf/gconfd.c:1354
+#: gconf/gconfd.c:1362
#, c-format
msgid ""
"Failed to open gconfd logfile; won't be able to restore listeners after "
"gconfd shutdown (%s)"
msgstr ""
-#: gconf/gconfd.c:1389
+#: gconf/gconfd.c:1397
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Failed to close gconfd logfile; data may not have been properly saved (%s)"
msgstr "लिखते समय %s को बन्द करने में असफल, सभी डाटा सहेजा नहीं किया जा सका %s"
-#: gconf/gconfd.c:1451
+#: gconf/gconfd.c:1459
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not open saved state file '%s' for writing: %s"
msgstr "बैक-अप फ़ाइल लिखने हेतु खोल नहीं सकता (अनुमति अस्वीकृत)."
-#: gconf/gconfd.c:1465
+#: gconf/gconfd.c:1473
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not write saved state file '%s' fd: %d: %s"
msgstr "इस फ़ाइल को सहेजा नहीं जा सकता. कृपया जांचें कि क्या आपको लिखने की अनुमति है."
-#: gconf/gconfd.c:1474
+#: gconf/gconfd.c:1482
#, c-format
msgid "Failed to close new saved state file '%s': %s"
msgstr ""
-#: gconf/gconfd.c:1488
+#: gconf/gconfd.c:1496
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not move aside old saved state file '%s': %s"
msgstr "इस फ़ाइल को सहेजा नहीं जा सकता. कृपया जांचें कि क्या आपको लिखने की अनुमति है."
-#: gconf/gconfd.c:1498
+#: gconf/gconfd.c:1506
#, c-format
msgid "Failed to move new save state file into place: %s"
msgstr ""
-#: gconf/gconfd.c:1507
+#: gconf/gconfd.c:1515
#, c-format
msgid ""
"Failed to restore original saved state file that had been moved to '%s': %s"
msgstr ""
-#: gconf/gconfd.c:1986
+#: gconf/gconfd.c:1994
#, c-format
msgid ""
"Unable to restore a listener on address '%s', couldn't resolve the database"
msgstr ""
-#: gconf/gconfd.c:2032
+#: gconf/gconfd.c:2040
#, fuzzy, c-format
msgid "Error reading saved state file: %s"
msgstr "PNG इमेज फाइल को पढ़ने में मूलभूत त्रुटि"
-#: gconf/gconfd.c:2086
+#: gconf/gconfd.c:2094
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to open saved state file '%s': %s"
msgstr "त्रुटि, माड्यूल फ़ाइल '%s' को खोलने में अक्षम\n"
-#: gconf/gconfd.c:2205
+#: gconf/gconfd.c:2213
#, c-format
msgid ""
"Failed to log addition of listener to gconfd logfile; won't be able to re-"
"add the listener if gconfd exits or shuts down (%s)"
msgstr ""
-#: gconf/gconfd.c:2210
+#: gconf/gconfd.c:2218
#, c-format
msgid ""
"Failed to log removal of listener to gconfd logfile; might erroneously re-"
"add the listener if gconfd exits or shuts down (%s)"
msgstr ""
-#: gconf/gconfd.c:2233 gconf/gconfd.c:2407
+#: gconf/gconfd.c:2241 gconf/gconfd.c:2415
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to get IOR for client: %s"
msgstr "सत्र के लिए क्लाएँट प्रमाणपत्र नियत करने की प्रक्रिया असफल."
-#: gconf/gconfd.c:2248
+#: gconf/gconfd.c:2256
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to open saved state file: %s"
msgstr "सहेजी गई सत्र फ़ाइल: %s की व्याख्या करने में असफल\n"
-#: gconf/gconfd.c:2261
+#: gconf/gconfd.c:2269
#, c-format
msgid "Failed to write client add to saved state file: %s"
msgstr ""
-#: gconf/gconfd.c:2269
+#: gconf/gconfd.c:2277
#, c-format
msgid "Failed to flush client add to saved state file: %s"
msgstr ""
-#: gconf/gconfd.c:2368
+#: gconf/gconfd.c:2376
msgid ""
"Some client removed itself from the GConf server when it hadn't been added."
msgstr ""
diff --git a/po/hr.po b/po/hr.po
index e3205913..591c626b 100644
--- a/po/hr.po
+++ b/po/hr.po
@@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gconf 0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-08-19 12:22+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-08-30 08:45+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-03-29 18:42+CEST\n"
"Last-Translator: auto\n"
"Language-Team: Croatian <lokalizacija@linux.hr>\n"
@@ -122,145 +122,145 @@ msgstr "Ne mogu maknuti datoteku %s: %s\n"
msgid "Failed to write \"%s\": %s\n"
msgstr "Nisam uspio obrisati \"%s\": %s"
-#: backends/markup-tree.c:1705
+#: backends/markup-tree.c:1703
#, fuzzy, c-format
msgid "Line %d character %d: %s"
msgstr "Nisam uspio stvoriti %s: %s"
-#: backends/markup-tree.c:1918
+#: backends/markup-tree.c:1916
#, c-format
msgid "Attribute \"%s\" repeated twice on the same <%s> element"
msgstr ""
-#: backends/markup-tree.c:1935 backends/markup-tree.c:1959
+#: backends/markup-tree.c:1933 backends/markup-tree.c:1957
#, c-format
msgid "Attribute \"%s\" is invalid on <%s> element in this context"
msgstr ""
-#: backends/markup-tree.c:1984 gconf/gconf-value.c:110
+#: backends/markup-tree.c:1982 gconf/gconf-value.c:110
#, c-format
msgid "Didn't understand `%s' (expected integer)"
msgstr "Nisam razumio `%s' (očekivao sam cijeli broj)"
-#: backends/markup-tree.c:1991 gconf/gconf-value.c:120
+#: backends/markup-tree.c:1989 gconf/gconf-value.c:120
#, c-format
msgid "Integer `%s' is too large or small"
msgstr "Cijeli broj `%s' je ili prevelik ili premali"
-#: backends/markup-tree.c:2023 gconf/gconf-value.c:185
+#: backends/markup-tree.c:2021 gconf/gconf-value.c:185
#, c-format
msgid "Didn't understand `%s' (expected true or false)"
msgstr "Nisam razumio `%s' (očekivao sam točno ili netočno)"
-#: backends/markup-tree.c:2047 gconf/gconf-value.c:141
+#: backends/markup-tree.c:2045 gconf/gconf-value.c:141
#, c-format
msgid "Didn't understand `%s' (expected real number)"
msgstr "Nisam razumio `%s' (očekivao sam realni broj)"
-#: backends/markup-tree.c:2117 backends/markup-tree.c:2146
-#: backends/markup-tree.c:2186 backends/markup-tree.c:2210
-#: backends/markup-tree.c:2218 backends/markup-tree.c:2273
-#: backends/markup-tree.c:2338 backends/markup-tree.c:2446
-#: backends/markup-tree.c:2525 backends/markup-tree.c:2637
+#: backends/markup-tree.c:2115 backends/markup-tree.c:2144
+#: backends/markup-tree.c:2184 backends/markup-tree.c:2208
+#: backends/markup-tree.c:2216 backends/markup-tree.c:2271
+#: backends/markup-tree.c:2336 backends/markup-tree.c:2444
+#: backends/markup-tree.c:2523 backends/markup-tree.c:2635
#, fuzzy, c-format
msgid "No \"%s\" attribute on element <%s>"
msgstr "Nema \"vrste\" atributa za <%s> čvor"
-#: backends/markup-tree.c:2126
+#: backends/markup-tree.c:2124
#, c-format
msgid "Unknown value \"%s\" for \"%s\" attribute on element <%s>"
msgstr ""
-#: backends/markup-tree.c:2160
+#: backends/markup-tree.c:2158
#, c-format
msgid "Invalid ltype \"%s\" on <%s>"
msgstr ""
-#: backends/markup-tree.c:2240
+#: backends/markup-tree.c:2238
#, c-format
msgid "Invalid first-element type \"%s\" on <%s>"
msgstr ""
-#: backends/markup-tree.c:2254
+#: backends/markup-tree.c:2252
#, c-format
msgid "Invalid cdr_type \"%s\" on <%s>"
msgstr ""
-#: backends/markup-tree.c:2290
+#: backends/markup-tree.c:2288
#, c-format
msgid "Invalid list_type \"%s\" on <%s>"
msgstr ""
-#: backends/markup-tree.c:2571
+#: backends/markup-tree.c:2569
msgid "Two <default> elements below a <local_schema>"
msgstr ""
-#: backends/markup-tree.c:2586
+#: backends/markup-tree.c:2584
msgid "Two <longdesc> elements below a <local_schema>"
msgstr ""
-#: backends/markup-tree.c:2593
+#: backends/markup-tree.c:2591
#, c-format
msgid "Element <%s> is not allowed below <%s>"
msgstr ""
-#: backends/markup-tree.c:2617 backends/markup-tree.c:2709
-#: backends/markup-tree.c:2763 backends/markup-tree.c:2811
+#: backends/markup-tree.c:2615 backends/markup-tree.c:2707
+#: backends/markup-tree.c:2761 backends/markup-tree.c:2809
#, c-format
msgid "<%s> provided but current element does not have type %s"
msgstr ""
-#: backends/markup-tree.c:2687
+#: backends/markup-tree.c:2685
msgid "Two <car> elements given for same pair"
msgstr ""
-#: backends/markup-tree.c:2701
+#: backends/markup-tree.c:2699
msgid "Two <cdr> elements given for same pair"
msgstr ""
-#: backends/markup-tree.c:2755
+#: backends/markup-tree.c:2753
#, c-format
msgid "<li> has wrong type %s"
msgstr ""
-#: backends/markup-tree.c:2784
+#: backends/markup-tree.c:2782
#, c-format
msgid "<%s> provided but parent <entry> does not have a value"
msgstr ""
-#: backends/markup-tree.c:2824 backends/markup-tree.c:2846
-#: backends/markup-tree.c:2868 backends/markup-tree.c:2885
+#: backends/markup-tree.c:2822 backends/markup-tree.c:2844
+#: backends/markup-tree.c:2866 backends/markup-tree.c:2883
#, c-format
msgid "Element <%s> is not allowed inside current element"
msgstr ""
-#: backends/markup-tree.c:2917
+#: backends/markup-tree.c:2915
#, c-format
msgid "Outermost element in menu file must be <gconf> not <%s>"
msgstr ""
-#: backends/markup-tree.c:2937 backends/markup-tree.c:2959
-#: backends/markup-tree.c:2964
+#: backends/markup-tree.c:2935 backends/markup-tree.c:2957
+#: backends/markup-tree.c:2962
#, c-format
msgid "Element <%s> is not allowed inside a <%s> element"
msgstr ""
-#: backends/markup-tree.c:3044
+#: backends/markup-tree.c:3042
#, c-format
msgid "No text is allowed inside element <%s>"
msgstr ""
-#: backends/markup-tree.c:3722 backends/markup-tree.c:3736
+#: backends/markup-tree.c:3720 backends/markup-tree.c:3734
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to open \"%s\": %s\n"
msgstr "Nisam uspio otvoriti %s: %s"
-#: backends/markup-tree.c:3810
+#: backends/markup-tree.c:3808
#, fuzzy, c-format
msgid "Error writing file \"%s\": %s"
msgstr "Greška kod micanja postavki \"%s\": %s"
-#: backends/markup-tree.c:3817
+#: backends/markup-tree.c:3815
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to move temporary file \"%s\" to final location \"%s\": %s"
msgstr ""
@@ -1432,21 +1432,21 @@ msgstr "Izlazim"
msgid "SIGHUP received, reloading all databases"
msgstr ""
-#: gconf/gconfd.c:821
+#: gconf/gconfd.c:823
msgid "GConf server is not in use, shutting down."
msgstr "Poslužitelj GConf se ne koristi, isključujem."
-#: gconf/gconfd.c:1134
+#: gconf/gconfd.c:1142
#, fuzzy, c-format
msgid "Error obtaining new value for `%s': %s"
msgstr "Greška kod dohvaćanja nove vrijednosti za \"%s\": %s"
-#: gconf/gconfd.c:1254
+#: gconf/gconfd.c:1262
#, c-format
msgid "Returning exception: %s"
msgstr "Vraćam iznimku: %s"
-#: gconf/gconfd.c:1354
+#: gconf/gconfd.c:1362
#, c-format
msgid ""
"Failed to open gconfd logfile; won't be able to restore listeners after "
@@ -1455,7 +1455,7 @@ msgstr ""
"Nisam uspio otvoriti datoteku dnevnika gconfd-a; neću moći vratiti "
"slučatelje nakon što se gconfd isključi (%s)"
-#: gconf/gconfd.c:1389
+#: gconf/gconfd.c:1397
#, c-format
msgid ""
"Failed to close gconfd logfile; data may not have been properly saved (%s)"
@@ -1463,33 +1463,33 @@ msgstr ""
"Nisam uspio zatvoriti gconf datoteku s dnevnikom; podaci mogu biti "
"neispravno spremljeni (%s)"
-#: gconf/gconfd.c:1451
+#: gconf/gconfd.c:1459
#, c-format
msgid "Could not open saved state file '%s' for writing: %s"
msgstr "Ne mogu otvoriti datoteku '%s' za zapisivanje stanja: %s"
-#: gconf/gconfd.c:1465
+#: gconf/gconfd.c:1473
#, c-format
msgid "Could not write saved state file '%s' fd: %d: %s"
msgstr "Ne mogu zapisati spremljenu datoteku sa stanjem '%s' fd: %d: %s"
-#: gconf/gconfd.c:1474
+#: gconf/gconfd.c:1482
#, c-format
msgid "Failed to close new saved state file '%s': %s"
msgstr "Nisam uspio zatvoriti novo spremljenu datoteku sa stanjima '%s': %s"
-#: gconf/gconfd.c:1488
+#: gconf/gconfd.c:1496
#, c-format
msgid "Could not move aside old saved state file '%s': %s"
msgstr "Ne mogu premjestiti sa strane staru spremljenu datoteku '%s': %s"
-#: gconf/gconfd.c:1498
+#: gconf/gconfd.c:1506
#, c-format
msgid "Failed to move new save state file into place: %s"
msgstr ""
"Nisam uspio premjestiti novo spremljenu datoteku sa stanjima na mjesto: %s"
-#: gconf/gconfd.c:1507
+#: gconf/gconfd.c:1515
#, c-format
msgid ""
"Failed to restore original saved state file that had been moved to '%s': %s"
@@ -1497,24 +1497,24 @@ msgstr ""
"Nisam uspio obnoviti izvorno spremljenu datoteku stanja koja je bila "
"premještena u '%s': %s"
-#: gconf/gconfd.c:1986
+#: gconf/gconfd.c:1994
#, c-format
msgid ""
"Unable to restore a listener on address '%s', couldn't resolve the database"
msgstr ""
"Ne mogu obnoviti slušatelja na adresi '%s', ne mogu riješiti baru podataka"
-#: gconf/gconfd.c:2032
+#: gconf/gconfd.c:2040
#, c-format
msgid "Error reading saved state file: %s"
msgstr "Greška kod čitanja spremljene statusne datoteke: %s"
-#: gconf/gconfd.c:2086
+#: gconf/gconfd.c:2094
#, c-format
msgid "Unable to open saved state file '%s': %s"
msgstr "Ne mogu otvoriti spremljenu datoteku sa stanjem '%s': %s"
-#: gconf/gconfd.c:2205
+#: gconf/gconfd.c:2213
#, c-format
msgid ""
"Failed to log addition of listener to gconfd logfile; won't be able to re-"
@@ -1524,7 +1524,7 @@ msgstr ""
"neću moći ponovno dodati slušatelja ukoliko se gconfd isključi ili prekine (%"
"s)"
-#: gconf/gconfd.c:2210
+#: gconf/gconfd.c:2218
#, c-format
msgid ""
"Failed to log removal of listener to gconfd logfile; might erroneously re-"
@@ -1534,30 +1534,30 @@ msgstr ""
"moguće je s greškama ponovno dodavanje slušatelja ukoliko se gconfd isključi "
"ili prekine (%s)"
-#: gconf/gconfd.c:2233 gconf/gconfd.c:2407
+#: gconf/gconfd.c:2241 gconf/gconfd.c:2415
#, c-format
msgid "Failed to get IOR for client: %s"
msgstr "Nisam uspio dohvatiti IOR za klijenta: %s"
-#: gconf/gconfd.c:2248
+#: gconf/gconfd.c:2256
#, c-format
msgid "Failed to open saved state file: %s"
msgstr "Nisam uspio otvoriti spremljenu datoteku sa stanjima: %s"
-#: gconf/gconfd.c:2261
+#: gconf/gconfd.c:2269
#, c-format
msgid "Failed to write client add to saved state file: %s"
msgstr ""
"Nisam uspio zapisati klijentove dodatke u spremljenu datoteku stanja: %s"
-#: gconf/gconfd.c:2269
+#: gconf/gconfd.c:2277
#, c-format
msgid "Failed to flush client add to saved state file: %s"
msgstr ""
"Nisam uspio prebaciti klijentove dodatke u spremljenu datoteku sa stanjima: %"
"s "
-#: gconf/gconfd.c:2368
+#: gconf/gconfd.c:2376
msgid ""
"Some client removed itself from the GConf server when it hadn't been added."
msgstr "Neki klijenti su se izbrisali i GConf poslužitelja kad nije bio dodan."
diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po
index 4274f51b..699bfac8 100644
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gconf\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-08-20 11:23+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-08-30 08:45+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-08-20 18:04+0200\n"
"Last-Translator: Laszlo Dvornik <dvornik@gnome.hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <gnome@gnome.hu>\n"
@@ -114,145 +114,145 @@ msgstr "Nem lehet eltávolítani a(z) \"%s\"-t: %s\n"
msgid "Failed to write \"%s\": %s\n"
msgstr "\"%s\" írása sikertelen: %s\n"
-#: backends/markup-tree.c:1705
+#: backends/markup-tree.c:1703
#, c-format
msgid "Line %d character %d: %s"
msgstr "%d. sor %d. karakter: %s"
-#: backends/markup-tree.c:1918
+#: backends/markup-tree.c:1916
#, c-format
msgid "Attribute \"%s\" repeated twice on the same <%s> element"
msgstr ""
-#: backends/markup-tree.c:1935 backends/markup-tree.c:1959
+#: backends/markup-tree.c:1933 backends/markup-tree.c:1957
#, c-format
msgid "Attribute \"%s\" is invalid on <%s> element in this context"
msgstr ""
-#: backends/markup-tree.c:1984 gconf/gconf-value.c:110
+#: backends/markup-tree.c:1982 gconf/gconf-value.c:110
#, c-format
msgid "Didn't understand `%s' (expected integer)"
msgstr ""
-#: backends/markup-tree.c:1991 gconf/gconf-value.c:120
+#: backends/markup-tree.c:1989 gconf/gconf-value.c:120
#, c-format
msgid "Integer `%s' is too large or small"
msgstr ""
-#: backends/markup-tree.c:2023 gconf/gconf-value.c:185
+#: backends/markup-tree.c:2021 gconf/gconf-value.c:185
#, c-format
msgid "Didn't understand `%s' (expected true or false)"
msgstr ""
-#: backends/markup-tree.c:2047 gconf/gconf-value.c:141
+#: backends/markup-tree.c:2045 gconf/gconf-value.c:141
#, c-format
msgid "Didn't understand `%s' (expected real number)"
msgstr ""
-#: backends/markup-tree.c:2117 backends/markup-tree.c:2146
-#: backends/markup-tree.c:2186 backends/markup-tree.c:2210
-#: backends/markup-tree.c:2218 backends/markup-tree.c:2273
-#: backends/markup-tree.c:2338 backends/markup-tree.c:2446
-#: backends/markup-tree.c:2525 backends/markup-tree.c:2637
+#: backends/markup-tree.c:2115 backends/markup-tree.c:2144
+#: backends/markup-tree.c:2184 backends/markup-tree.c:2208
+#: backends/markup-tree.c:2216 backends/markup-tree.c:2271
+#: backends/markup-tree.c:2336 backends/markup-tree.c:2444
+#: backends/markup-tree.c:2523 backends/markup-tree.c:2635
#, c-format
msgid "No \"%s\" attribute on element <%s>"
msgstr ""
-#: backends/markup-tree.c:2126
+#: backends/markup-tree.c:2124
#, c-format
msgid "Unknown value \"%s\" for \"%s\" attribute on element <%s>"
msgstr ""
-#: backends/markup-tree.c:2160
+#: backends/markup-tree.c:2158
#, c-format
msgid "Invalid ltype \"%s\" on <%s>"
msgstr ""
-#: backends/markup-tree.c:2240
+#: backends/markup-tree.c:2238
#, c-format
msgid "Invalid first-element type \"%s\" on <%s>"
msgstr ""
-#: backends/markup-tree.c:2254
+#: backends/markup-tree.c:2252
#, c-format
msgid "Invalid cdr_type \"%s\" on <%s>"
msgstr ""
-#: backends/markup-tree.c:2290
+#: backends/markup-tree.c:2288
#, c-format
msgid "Invalid list_type \"%s\" on <%s>"
msgstr ""
-#: backends/markup-tree.c:2571
+#: backends/markup-tree.c:2569
msgid "Two <default> elements below a <local_schema>"
msgstr ""
-#: backends/markup-tree.c:2586
+#: backends/markup-tree.c:2584
msgid "Two <longdesc> elements below a <local_schema>"
msgstr ""
-#: backends/markup-tree.c:2593
+#: backends/markup-tree.c:2591
#, c-format
msgid "Element <%s> is not allowed below <%s>"
msgstr ""
-#: backends/markup-tree.c:2617 backends/markup-tree.c:2709
-#: backends/markup-tree.c:2763 backends/markup-tree.c:2811
+#: backends/markup-tree.c:2615 backends/markup-tree.c:2707
+#: backends/markup-tree.c:2761 backends/markup-tree.c:2809
#, c-format
msgid "<%s> provided but current element does not have type %s"
msgstr ""
-#: backends/markup-tree.c:2687
+#: backends/markup-tree.c:2685
msgid "Two <car> elements given for same pair"
msgstr ""
-#: backends/markup-tree.c:2701
+#: backends/markup-tree.c:2699
msgid "Two <cdr> elements given for same pair"
msgstr ""
-#: backends/markup-tree.c:2755
+#: backends/markup-tree.c:2753
#, c-format
msgid "<li> has wrong type %s"
msgstr ""
-#: backends/markup-tree.c:2784
+#: backends/markup-tree.c:2782
#, c-format
msgid "<%s> provided but parent <entry> does not have a value"
msgstr ""
-#: backends/markup-tree.c:2824 backends/markup-tree.c:2846
-#: backends/markup-tree.c:2868 backends/markup-tree.c:2885
+#: backends/markup-tree.c:2822 backends/markup-tree.c:2844
+#: backends/markup-tree.c:2866 backends/markup-tree.c:2883
#, c-format
msgid "Element <%s> is not allowed inside current element"
msgstr ""
-#: backends/markup-tree.c:2917
+#: backends/markup-tree.c:2915
#, c-format
msgid "Outermost element in menu file must be <gconf> not <%s>"
msgstr ""
-#: backends/markup-tree.c:2937 backends/markup-tree.c:2959
-#: backends/markup-tree.c:2964
+#: backends/markup-tree.c:2935 backends/markup-tree.c:2957
+#: backends/markup-tree.c:2962
#, c-format
msgid "Element <%s> is not allowed inside a <%s> element"
msgstr ""
-#: backends/markup-tree.c:3044
+#: backends/markup-tree.c:3042
#, c-format
msgid "No text is allowed inside element <%s>"
msgstr ""
-#: backends/markup-tree.c:3722 backends/markup-tree.c:3736
+#: backends/markup-tree.c:3720 backends/markup-tree.c:3734
#, c-format
msgid "Failed to open \"%s\": %s\n"
msgstr "A(z) \"%s\" megnyitása sikertelen: %s\n"
-#: backends/markup-tree.c:3810
+#: backends/markup-tree.c:3808
#, c-format
msgid "Error writing file \"%s\": %s"
msgstr "Hiba a(z) \"%s\" fájl írása közben: %s"
-#: backends/markup-tree.c:3817
+#: backends/markup-tree.c:3815
#, c-format
msgid "Failed to move temporary file \"%s\" to final location \"%s\": %s"
msgstr ""
@@ -1335,115 +1335,115 @@ msgstr "Kilépés"
msgid "SIGHUP received, reloading all databases"
msgstr ""
-#: gconf/gconfd.c:821
+#: gconf/gconfd.c:823
msgid "GConf server is not in use, shutting down."
msgstr "A GConf-kiszolgáló nincs használatban, kilépés."
-#: gconf/gconfd.c:1134
+#: gconf/gconfd.c:1142
#, c-format
msgid "Error obtaining new value for `%s': %s"
msgstr ""
-#: gconf/gconfd.c:1254
+#: gconf/gconfd.c:1262
#, c-format
msgid "Returning exception: %s"
msgstr ""
-#: gconf/gconfd.c:1354
+#: gconf/gconfd.c:1362
#, c-format
msgid ""
"Failed to open gconfd logfile; won't be able to restore listeners after "
"gconfd shutdown (%s)"
msgstr ""
-#: gconf/gconfd.c:1389
+#: gconf/gconfd.c:1397
#, c-format
msgid ""
"Failed to close gconfd logfile; data may not have been properly saved (%s)"
msgstr ""
-#: gconf/gconfd.c:1451
+#: gconf/gconfd.c:1459
#, c-format
msgid "Could not open saved state file '%s' for writing: %s"
msgstr ""
-#: gconf/gconfd.c:1465
+#: gconf/gconfd.c:1473
#, c-format
msgid "Could not write saved state file '%s' fd: %d: %s"
msgstr ""
-#: gconf/gconfd.c:1474
+#: gconf/gconfd.c:1482
#, c-format
msgid "Failed to close new saved state file '%s': %s"
msgstr ""
-#: gconf/gconfd.c:1488
+#: gconf/gconfd.c:1496
#, c-format
msgid "Could not move aside old saved state file '%s': %s"
msgstr ""
-#: gconf/gconfd.c:1498
+#: gconf/gconfd.c:1506
#, c-format
msgid "Failed to move new save state file into place: %s"
msgstr ""
-#: gconf/gconfd.c:1507
+#: gconf/gconfd.c:1515
#, c-format
msgid ""
"Failed to restore original saved state file that had been moved to '%s': %s"
msgstr ""
-#: gconf/gconfd.c:1986
+#: gconf/gconfd.c:1994
#, c-format
msgid ""
"Unable to restore a listener on address '%s', couldn't resolve the database"
msgstr ""
-#: gconf/gconfd.c:2032
+#: gconf/gconfd.c:2040
#, c-format
msgid "Error reading saved state file: %s"
msgstr ""
-#: gconf/gconfd.c:2086
+#: gconf/gconfd.c:2094
#, c-format
msgid "Unable to open saved state file '%s': %s"
msgstr ""
-#: gconf/gconfd.c:2205
+#: gconf/gconfd.c:2213
#, c-format
msgid ""
"Failed to log addition of listener to gconfd logfile; won't be able to re-"
"add the listener if gconfd exits or shuts down (%s)"
msgstr ""
-#: gconf/gconfd.c:2210
+#: gconf/gconfd.c:2218
#, c-format
msgid ""
"Failed to log removal of listener to gconfd logfile; might erroneously re-"
"add the listener if gconfd exits or shuts down (%s)"
msgstr ""
-#: gconf/gconfd.c:2233 gconf/gconfd.c:2407
+#: gconf/gconfd.c:2241 gconf/gconfd.c:2415
#, c-format
msgid "Failed to get IOR for client: %s"
msgstr ""
-#: gconf/gconfd.c:2248
+#: gconf/gconfd.c:2256
#, c-format
msgid "Failed to open saved state file: %s"
msgstr ""
-#: gconf/gconfd.c:2261
+#: gconf/gconfd.c:2269
#, c-format
msgid "Failed to write client add to saved state file: %s"
msgstr ""
-#: gconf/gconfd.c:2269
+#: gconf/gconfd.c:2277
#, c-format
msgid "Failed to flush client add to saved state file: %s"
msgstr ""
-#: gconf/gconfd.c:2368
+#: gconf/gconfd.c:2376
msgid ""
"Some client removed itself from the GConf server when it hadn't been added."
msgstr ""
diff --git a/po/id.po b/po/id.po
index e7252e2d..7227d62b 100644
--- a/po/id.po
+++ b/po/id.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gconf HEAD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-08-19 12:22+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-08-30 08:45+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2003-06-22 22:15+0700\n"
"Last-Translator: Mohammad DAMT <mdamt@bisnisweb.com>\n"
"Language-Team: Indonesia <id@li.org>\n"
@@ -120,145 +120,145 @@ msgstr "Tidak dapat menghapus file %s:%s\n"
msgid "Failed to write \"%s\": %s\n"
msgstr "Gagal saat menghapus \"%s\": %s"
-#: backends/markup-tree.c:1705
+#: backends/markup-tree.c:1703
#, fuzzy, c-format
msgid "Line %d character %d: %s"
msgstr "Gagal membuat %s: %s"
-#: backends/markup-tree.c:1918
+#: backends/markup-tree.c:1916
#, c-format
msgid "Attribute \"%s\" repeated twice on the same <%s> element"
msgstr ""
-#: backends/markup-tree.c:1935 backends/markup-tree.c:1959
+#: backends/markup-tree.c:1933 backends/markup-tree.c:1957
#, c-format
msgid "Attribute \"%s\" is invalid on <%s> element in this context"
msgstr ""
-#: backends/markup-tree.c:1984 gconf/gconf-value.c:110
+#: backends/markup-tree.c:1982 gconf/gconf-value.c:110
#, c-format
msgid "Didn't understand `%s' (expected integer)"
msgstr "Tidak mengerti apa maksud dari `%s' (harusnya bernilai integer)"
-#: backends/markup-tree.c:1991 gconf/gconf-value.c:120
+#: backends/markup-tree.c:1989 gconf/gconf-value.c:120
#, c-format
msgid "Integer `%s' is too large or small"
msgstr "Integer `%s' terlalu besar atau terlalu kecil"
-#: backends/markup-tree.c:2023 gconf/gconf-value.c:185
+#: backends/markup-tree.c:2021 gconf/gconf-value.c:185
#, c-format
msgid "Didn't understand `%s' (expected true or false)"
msgstr "Tidak mengerti maksud dari `%s' (seharusnya bernilai true atau false)"
-#: backends/markup-tree.c:2047 gconf/gconf-value.c:141
+#: backends/markup-tree.c:2045 gconf/gconf-value.c:141
#, c-format
msgid "Didn't understand `%s' (expected real number)"
msgstr "Tidak mengerti apa maksud `%s' (seharusnya bernilai bilangan nyata)"
-#: backends/markup-tree.c:2117 backends/markup-tree.c:2146
-#: backends/markup-tree.c:2186 backends/markup-tree.c:2210
-#: backends/markup-tree.c:2218 backends/markup-tree.c:2273
-#: backends/markup-tree.c:2338 backends/markup-tree.c:2446
-#: backends/markup-tree.c:2525 backends/markup-tree.c:2637
+#: backends/markup-tree.c:2115 backends/markup-tree.c:2144
+#: backends/markup-tree.c:2184 backends/markup-tree.c:2208
+#: backends/markup-tree.c:2216 backends/markup-tree.c:2271
+#: backends/markup-tree.c:2336 backends/markup-tree.c:2444
+#: backends/markup-tree.c:2523 backends/markup-tree.c:2635
#, fuzzy, c-format
msgid "No \"%s\" attribute on element <%s>"
msgstr "Tidak ada atribut \"type\" untuk node <%s>"
-#: backends/markup-tree.c:2126
+#: backends/markup-tree.c:2124
#, c-format
msgid "Unknown value \"%s\" for \"%s\" attribute on element <%s>"
msgstr ""
-#: backends/markup-tree.c:2160
+#: backends/markup-tree.c:2158
#, c-format
msgid "Invalid ltype \"%s\" on <%s>"
msgstr ""
-#: backends/markup-tree.c:2240
+#: backends/markup-tree.c:2238
#, c-format
msgid "Invalid first-element type \"%s\" on <%s>"
msgstr ""
-#: backends/markup-tree.c:2254
+#: backends/markup-tree.c:2252
#, c-format
msgid "Invalid cdr_type \"%s\" on <%s>"
msgstr ""
-#: backends/markup-tree.c:2290
+#: backends/markup-tree.c:2288
#, c-format
msgid "Invalid list_type \"%s\" on <%s>"
msgstr ""
-#: backends/markup-tree.c:2571
+#: backends/markup-tree.c:2569
msgid "Two <default> elements below a <local_schema>"
msgstr ""
-#: backends/markup-tree.c:2586
+#: backends/markup-tree.c:2584
msgid "Two <longdesc> elements below a <local_schema>"
msgstr ""
-#: backends/markup-tree.c:2593
+#: backends/markup-tree.c:2591
#, c-format
msgid "Element <%s> is not allowed below <%s>"
msgstr ""
-#: backends/markup-tree.c:2617 backends/markup-tree.c:2709
-#: backends/markup-tree.c:2763 backends/markup-tree.c:2811
+#: backends/markup-tree.c:2615 backends/markup-tree.c:2707
+#: backends/markup-tree.c:2761 backends/markup-tree.c:2809
#, c-format
msgid "<%s> provided but current element does not have type %s"
msgstr ""
-#: backends/markup-tree.c:2687
+#: backends/markup-tree.c:2685
msgid "Two <car> elements given for same pair"
msgstr ""
-#: backends/markup-tree.c:2701
+#: backends/markup-tree.c:2699
msgid "Two <cdr> elements given for same pair"
msgstr ""
-#: backends/markup-tree.c:2755
+#: backends/markup-tree.c:2753
#, c-format
msgid "<li> has wrong type %s"
msgstr ""
-#: backends/markup-tree.c:2784
+#: backends/markup-tree.c:2782
#, c-format
msgid "<%s> provided but parent <entry> does not have a value"
msgstr ""
-#: backends/markup-tree.c:2824 backends/markup-tree.c:2846
-#: backends/markup-tree.c:2868 backends/markup-tree.c:2885
+#: backends/markup-tree.c:2822 backends/markup-tree.c:2844
+#: backends/markup-tree.c:2866 backends/markup-tree.c:2883
#, c-format
msgid "Element <%s> is not allowed inside current element"
msgstr ""
-#: backends/markup-tree.c:2917
+#: backends/markup-tree.c:2915
#, c-format
msgid "Outermost element in menu file must be <gconf> not <%s>"
msgstr ""
-#: backends/markup-tree.c:2937 backends/markup-tree.c:2959
-#: backends/markup-tree.c:2964
+#: backends/markup-tree.c:2935 backends/markup-tree.c:2957
+#: backends/markup-tree.c:2962
#, c-format
msgid "Element <%s> is not allowed inside a <%s> element"
msgstr ""
-#: backends/markup-tree.c:3044
+#: backends/markup-tree.c:3042
#, c-format
msgid "No text is allowed inside element <%s>"
msgstr ""
-#: backends/markup-tree.c:3722 backends/markup-tree.c:3736
+#: backends/markup-tree.c:3720 backends/markup-tree.c:3734
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to open \"%s\": %s\n"
msgstr "Gagal untuk membuka %s: %s"
-#: backends/markup-tree.c:3810
+#: backends/markup-tree.c:3808
#, fuzzy, c-format
msgid "Error writing file \"%s\": %s"
msgstr "Error saat melakukan unset \"%s\": %s"
-#: backends/markup-tree.c:3817
+#: backends/markup-tree.c:3815
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to move temporary file \"%s\" to final location \"%s\": %s"
msgstr ""
@@ -1433,21 +1433,21 @@ msgstr "Keluar"
msgid "SIGHUP received, reloading all databases"
msgstr ""
-#: gconf/gconfd.c:821
+#: gconf/gconfd.c:823
msgid "GConf server is not in use, shutting down."
msgstr "Server GConf tidak digunakan, matikan saja."
-#: gconf/gconfd.c:1134
+#: gconf/gconfd.c:1142
#, fuzzy, c-format
msgid "Error obtaining new value for `%s': %s"
msgstr "Error saat mengambil nilai baru untuk \"%s\": %s"
-#: gconf/gconfd.c:1254
+#: gconf/gconfd.c:1262
#, c-format
msgid "Returning exception: %s"
msgstr "Ada eksepsi yang dikembalikan: %s"
-#: gconf/gconfd.c:1354
+#: gconf/gconfd.c:1362
#, c-format
msgid ""
"Failed to open gconfd logfile; won't be able to restore listeners after "
@@ -1456,7 +1456,7 @@ msgstr ""
"Gagal saat membuka file log gconfd, akibatnya pendengar tidak dapat "
"dikembalikan setelah mematikan gconfd (%s)"
-#: gconf/gconfd.c:1389
+#: gconf/gconfd.c:1397
#, c-format
msgid ""
"Failed to close gconfd logfile; data may not have been properly saved (%s)"
@@ -1464,43 +1464,43 @@ msgstr ""
"Gagal saat menutup logfile gconfd; data mungkin tidak disimpan dengan baik (%"
"s)"
-#: gconf/gconfd.c:1451
+#: gconf/gconfd.c:1459
#, c-format
msgid "Could not open saved state file '%s' for writing: %s"
msgstr ""
"File status yang disimpan sebelumnya '%s' tidak dapat dibuka untuk ditulisi: "
"%s"
-#: gconf/gconfd.c:1465
+#: gconf/gconfd.c:1473
#, c-format
msgid "Could not write saved state file '%s' fd: %d: %s"
msgstr ""
"File status yang disimpan sebelumnya '%s' tidak dapat ditulisi fd: %d: %s"
-#: gconf/gconfd.c:1474
+#: gconf/gconfd.c:1482
#, c-format
msgid "Failed to close new saved state file '%s': %s"
msgstr "File status yang disimpan sebelumnya '%s' tidak dapat ditutup: %s"
-#: gconf/gconfd.c:1488
+#: gconf/gconfd.c:1496
#, c-format
msgid "Could not move aside old saved state file '%s': %s"
msgstr "File status yang disimpan sebelumnya '%s' tidak dapat dipindahkan: %s"
-#: gconf/gconfd.c:1498
+#: gconf/gconfd.c:1506
#, c-format
msgid "Failed to move new save state file into place: %s"
msgstr ""
"File status yang baru disimpan tidak dapat dipindahkan ke tempatnya: %s"
-#: gconf/gconfd.c:1507
+#: gconf/gconfd.c:1515
#, c-format
msgid ""
"Failed to restore original saved state file that had been moved to '%s': %s"
msgstr ""
"Gagal saat mengembalikan file status asli yang telah dipindahkan ke '%s': %s"
-#: gconf/gconfd.c:1986
+#: gconf/gconfd.c:1994
#, c-format
msgid ""
"Unable to restore a listener on address '%s', couldn't resolve the database"
@@ -1508,17 +1508,17 @@ msgstr ""
"Tidak dapat mengembalikan pendengar pada alamat '%s' karena tidak berhasil "
"mendapatkan database"
-#: gconf/gconfd.c:2032
+#: gconf/gconfd.c:2040
#, c-format
msgid "Error reading saved state file: %s"
msgstr "Ada error saat membaca file status yang disimpan: %s"
-#: gconf/gconfd.c:2086
+#: gconf/gconfd.c:2094
#, c-format
msgid "Unable to open saved state file '%s': %s"
msgstr "Tidak dapat membua file status yang disimpan '%s': %s"
-#: gconf/gconfd.c:2205
+#: gconf/gconfd.c:2213
#, c-format
msgid ""
"Failed to log addition of listener to gconfd logfile; won't be able to re-"
@@ -1528,7 +1528,7 @@ msgstr ""
"Akibatnya tidak bisa lagi menambah pendengar bila gconfd keluar atau mati (%"
"s)"
-#: gconf/gconfd.c:2210
+#: gconf/gconfd.c:2218
#, c-format
msgid ""
"Failed to log removal of listener to gconfd logfile; might erroneously re-"
@@ -1538,27 +1538,27 @@ msgstr ""
"Akibatnya mungkin ada error saat menambah kembali pendengar saat gconfd mati "
"atau keluar (%s)"
-#: gconf/gconfd.c:2233 gconf/gconfd.c:2407
+#: gconf/gconfd.c:2241 gconf/gconfd.c:2415
#, c-format
msgid "Failed to get IOR for client: %s"
msgstr "Gagat mendaptkan IOR untuk klien: %s"
-#: gconf/gconfd.c:2248
+#: gconf/gconfd.c:2256
#, c-format
msgid "Failed to open saved state file: %s"
msgstr "Gagal membuka file status yang telah disimpan sebelumnya: %s"
-#: gconf/gconfd.c:2261
+#: gconf/gconfd.c:2269
#, c-format
msgid "Failed to write client add to saved state file: %s"
msgstr "Gagal untuk menulis penambahan klien ke file status: %s"
-#: gconf/gconfd.c:2269
+#: gconf/gconfd.c:2277
#, c-format
msgid "Failed to flush client add to saved state file: %s"
msgstr "Gagal untuk mengakhiri penulisan penambahan klien ke file status: %s"
-#: gconf/gconfd.c:2368
+#: gconf/gconfd.c:2376
msgid ""
"Some client removed itself from the GConf server when it hadn't been added."
msgstr ""
diff --git a/po/it.po b/po/it.po
index c1d97843..d1685520 100644
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gconf\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-08-19 12:22+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-08-30 08:45+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-04-14 11:03+0200\n"
"Last-Translator: Alessio Frusciante <algol@firenze.linux.it>\n"
"Language-Team: Italian <tp@lists.linux.it>\n"
@@ -130,145 +130,145 @@ msgstr "Impossibile eliminare il file %s: %s\n"
msgid "Failed to write \"%s\": %s\n"
msgstr "Errore nella cancellazione di \"%s\": %s"
-#: backends/markup-tree.c:1705
+#: backends/markup-tree.c:1703
#, fuzzy, c-format
msgid "Line %d character %d: %s"
msgstr "Errore nella creazione di %s: %s"
-#: backends/markup-tree.c:1918
+#: backends/markup-tree.c:1916
#, c-format
msgid "Attribute \"%s\" repeated twice on the same <%s> element"
msgstr ""
-#: backends/markup-tree.c:1935 backends/markup-tree.c:1959
+#: backends/markup-tree.c:1933 backends/markup-tree.c:1957
#, c-format
msgid "Attribute \"%s\" is invalid on <%s> element in this context"
msgstr ""
-#: backends/markup-tree.c:1984 gconf/gconf-value.c:110
+#: backends/markup-tree.c:1982 gconf/gconf-value.c:110
#, c-format
msgid "Didn't understand `%s' (expected integer)"
msgstr "Errore di interpretazione di `%s' (atteso un intero)"
-#: backends/markup-tree.c:1991 gconf/gconf-value.c:120
+#: backends/markup-tree.c:1989 gconf/gconf-value.c:120
#, c-format
msgid "Integer `%s' is too large or small"
msgstr "L'intero `%s' è troppo grande o troppo piccolo"
-#: backends/markup-tree.c:2023 gconf/gconf-value.c:185
+#: backends/markup-tree.c:2021 gconf/gconf-value.c:185
#, c-format
msgid "Didn't understand `%s' (expected true or false)"
msgstr "Errore di interpretazione di `%s' (atteso un booleano)"
-#: backends/markup-tree.c:2047 gconf/gconf-value.c:141
+#: backends/markup-tree.c:2045 gconf/gconf-value.c:141
#, c-format
msgid "Didn't understand `%s' (expected real number)"
msgstr "Errore di interpretazione di `%s' (atteso un numero reale)"
-#: backends/markup-tree.c:2117 backends/markup-tree.c:2146
-#: backends/markup-tree.c:2186 backends/markup-tree.c:2210
-#: backends/markup-tree.c:2218 backends/markup-tree.c:2273
-#: backends/markup-tree.c:2338 backends/markup-tree.c:2446
-#: backends/markup-tree.c:2525 backends/markup-tree.c:2637
+#: backends/markup-tree.c:2115 backends/markup-tree.c:2144
+#: backends/markup-tree.c:2184 backends/markup-tree.c:2208
+#: backends/markup-tree.c:2216 backends/markup-tree.c:2271
+#: backends/markup-tree.c:2336 backends/markup-tree.c:2444
+#: backends/markup-tree.c:2523 backends/markup-tree.c:2635
#, fuzzy, c-format
msgid "No \"%s\" attribute on element <%s>"
msgstr "Attributo \"type\" mancante per il nodo <%s>"
-#: backends/markup-tree.c:2126
+#: backends/markup-tree.c:2124
#, c-format
msgid "Unknown value \"%s\" for \"%s\" attribute on element <%s>"
msgstr ""
-#: backends/markup-tree.c:2160
+#: backends/markup-tree.c:2158
#, c-format
msgid "Invalid ltype \"%s\" on <%s>"
msgstr ""
-#: backends/markup-tree.c:2240
+#: backends/markup-tree.c:2238
#, c-format
msgid "Invalid first-element type \"%s\" on <%s>"
msgstr ""
-#: backends/markup-tree.c:2254
+#: backends/markup-tree.c:2252
#, c-format
msgid "Invalid cdr_type \"%s\" on <%s>"
msgstr ""
-#: backends/markup-tree.c:2290
+#: backends/markup-tree.c:2288
#, c-format
msgid "Invalid list_type \"%s\" on <%s>"
msgstr ""
-#: backends/markup-tree.c:2571
+#: backends/markup-tree.c:2569
msgid "Two <default> elements below a <local_schema>"
msgstr ""
-#: backends/markup-tree.c:2586
+#: backends/markup-tree.c:2584
msgid "Two <longdesc> elements below a <local_schema>"
msgstr ""
-#: backends/markup-tree.c:2593
+#: backends/markup-tree.c:2591
#, c-format
msgid "Element <%s> is not allowed below <%s>"
msgstr ""
-#: backends/markup-tree.c:2617 backends/markup-tree.c:2709
-#: backends/markup-tree.c:2763 backends/markup-tree.c:2811
+#: backends/markup-tree.c:2615 backends/markup-tree.c:2707
+#: backends/markup-tree.c:2761 backends/markup-tree.c:2809
#, c-format
msgid "<%s> provided but current element does not have type %s"
msgstr ""
-#: backends/markup-tree.c:2687
+#: backends/markup-tree.c:2685
msgid "Two <car> elements given for same pair"
msgstr ""
-#: backends/markup-tree.c:2701
+#: backends/markup-tree.c:2699
msgid "Two <cdr> elements given for same pair"
msgstr ""
-#: backends/markup-tree.c:2755
+#: backends/markup-tree.c:2753
#, c-format
msgid "<li> has wrong type %s"
msgstr ""
-#: backends/markup-tree.c:2784
+#: backends/markup-tree.c:2782
#, c-format
msgid "<%s> provided but parent <entry> does not have a value"
msgstr ""
-#: backends/markup-tree.c:2824 backends/markup-tree.c:2846
-#: backends/markup-tree.c:2868 backends/markup-tree.c:2885
+#: backends/markup-tree.c:2822 backends/markup-tree.c:2844
+#: backends/markup-tree.c:2866 backends/markup-tree.c:2883
#, c-format
msgid "Element <%s> is not allowed inside current element"
msgstr ""
-#: backends/markup-tree.c:2917
+#: backends/markup-tree.c:2915
#, c-format
msgid "Outermost element in menu file must be <gconf> not <%s>"
msgstr ""
-#: backends/markup-tree.c:2937 backends/markup-tree.c:2959
-#: backends/markup-tree.c:2964
+#: backends/markup-tree.c:2935 backends/markup-tree.c:2957
+#: backends/markup-tree.c:2962
#, c-format
msgid "Element <%s> is not allowed inside a <%s> element"
msgstr ""
-#: backends/markup-tree.c:3044
+#: backends/markup-tree.c:3042
#, c-format
msgid "No text is allowed inside element <%s>"
msgstr ""
-#: backends/markup-tree.c:3722 backends/markup-tree.c:3736
+#: backends/markup-tree.c:3720 backends/markup-tree.c:3734
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to open \"%s\": %s\n"
msgstr "Errore nell'apertura di %s: %s"
-#: backends/markup-tree.c:3810
+#: backends/markup-tree.c:3808
#, fuzzy, c-format
msgid "Error writing file \"%s\": %s"
msgstr "Errore nell'annullare \"%s\": %s"
-#: backends/markup-tree.c:3817
+#: backends/markup-tree.c:3815
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to move temporary file \"%s\" to final location \"%s\": %s"
msgstr "Impossibile spostare il nuovo file del salvataggio di stato: %s"
@@ -1464,21 +1464,21 @@ msgstr "Uscita"
msgid "SIGHUP received, reloading all databases"
msgstr ""
-#: gconf/gconfd.c:821
+#: gconf/gconfd.c:823
msgid "GConf server is not in use, shutting down."
msgstr "Il server GConf non è utilizzato, arresto"
-#: gconf/gconfd.c:1134
+#: gconf/gconfd.c:1142
#, fuzzy, c-format
msgid "Error obtaining new value for `%s': %s"
msgstr "Errore nell'acquisizione di un nuovo valore per \"%s\": %s"
-#: gconf/gconfd.c:1254
+#: gconf/gconfd.c:1262
#, c-format
msgid "Returning exception: %s"
msgstr "Restituita eccezione: %s"
-#: gconf/gconfd.c:1354
+#: gconf/gconfd.c:1362
#, c-format
msgid ""
"Failed to open gconfd logfile; won't be able to restore listeners after "
@@ -1487,7 +1487,7 @@ msgstr ""
"Errore nell'apertura del file di log di gconfd; non sarà possibile "
"ripristinare i listener dopo l'arresto di gconfd (%s)"
-#: gconf/gconfd.c:1389
+#: gconf/gconfd.c:1397
#, c-format
msgid ""
"Failed to close gconfd logfile; data may not have been properly saved (%s)"
@@ -1495,33 +1495,33 @@ msgstr ""
"Errore nella chiusura del file di log di gconfd; i dati potrebbero non esser "
"stati salvati correttamente (%s)"
-#: gconf/gconfd.c:1451
+#: gconf/gconfd.c:1459
#, c-format
msgid "Could not open saved state file '%s' for writing: %s"
msgstr "Impossibile aprire il file dello stato salvato '%s' per scrittura: %s"
-#: gconf/gconfd.c:1465
+#: gconf/gconfd.c:1473
#, c-format
msgid "Could not write saved state file '%s' fd: %d: %s"
msgstr "Impossibile scrivere il file del salvataggio di stato '%s' fd: %d: %s"
-#: gconf/gconfd.c:1474
+#: gconf/gconfd.c:1482
#, c-format
msgid "Failed to close new saved state file '%s': %s"
msgstr ""
"Errore nella chiusura del nuovo file del salvataggio di stato '%s': %s "
-#: gconf/gconfd.c:1488
+#: gconf/gconfd.c:1496
#, c-format
msgid "Could not move aside old saved state file '%s': %s"
msgstr "Impossibile spostare il vecchio file del salvataggio di stato '%s': %s"
-#: gconf/gconfd.c:1498
+#: gconf/gconfd.c:1506
#, c-format
msgid "Failed to move new save state file into place: %s"
msgstr "Impossibile spostare il nuovo file del salvataggio di stato: %s"
-#: gconf/gconfd.c:1507
+#: gconf/gconfd.c:1515
#, c-format
msgid ""
"Failed to restore original saved state file that had been moved to '%s': %s"
@@ -1529,7 +1529,7 @@ msgstr ""
"Errore nel ripristino del file del salvataggio di stato originale che è "
"stato spostato in '%s': %s"
-#: gconf/gconfd.c:1986
+#: gconf/gconfd.c:1994
#, c-format
msgid ""
"Unable to restore a listener on address '%s', couldn't resolve the database"
@@ -1537,17 +1537,17 @@ msgstr ""
"Impossibile ripristinare il listener all'indirizzo '%s', impossibile "
"risolvere il database"
-#: gconf/gconfd.c:2032
+#: gconf/gconfd.c:2040
#, c-format
msgid "Error reading saved state file: %s"
msgstr "Errore nella lettura del file del salvataggio di stato: %s"
-#: gconf/gconfd.c:2086
+#: gconf/gconfd.c:2094
#, c-format
msgid "Unable to open saved state file '%s': %s"
msgstr "Impossibile aprire il file del salvataggio di stato '%s': %s"
-#: gconf/gconfd.c:2205
+#: gconf/gconfd.c:2213
#, c-format
msgid ""
"Failed to log addition of listener to gconfd logfile; won't be able to re-"
@@ -1557,7 +1557,7 @@ msgstr ""
"gconfd; non sarà possibile ripristinare il listener se gconfd venisse "
"arrestato (%s)"
-#: gconf/gconfd.c:2210
+#: gconf/gconfd.c:2218
#, c-format
msgid ""
"Failed to log removal of listener to gconfd logfile; might erroneously re-"
@@ -1567,31 +1567,31 @@ msgstr ""
"gconfd; potrebbe essere ripristinato erroneamente il listener se gconfd "
"venisse arrestato (%s)"
-#: gconf/gconfd.c:2233 gconf/gconfd.c:2407
+#: gconf/gconfd.c:2241 gconf/gconfd.c:2415
#, c-format
msgid "Failed to get IOR for client: %s"
msgstr "Errore nell'acquisizione dello IOR per il client: %s"
-#: gconf/gconfd.c:2248
+#: gconf/gconfd.c:2256
#, c-format
msgid "Failed to open saved state file: %s"
msgstr "Errore nell'apertura del file del salvataggio di stato: %s"
-#: gconf/gconfd.c:2261
+#: gconf/gconfd.c:2269
#, c-format
msgid "Failed to write client add to saved state file: %s"
msgstr ""
"Errore nella scrittura dell'aggiunta del client nel file di salvataggio di "
"stato: %s"
-#: gconf/gconfd.c:2269
+#: gconf/gconfd.c:2277
#, c-format
msgid "Failed to flush client add to saved state file: %s"
msgstr ""
"Errore nella rimozione dell'aggiunta del client dal file del salvataggio di "
"stato: %s"
-#: gconf/gconfd.c:2368
+#: gconf/gconfd.c:2376
msgid ""
"Some client removed itself from the GConf server when it hadn't been added."
msgstr ""
diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po
index 721eea57..f1ff0daf 100644
--- a/po/ja.po
+++ b/po/ja.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GConf HEAD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-08-19 12:22+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-08-30 08:45+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-08-17 22:29+0900\n"
"Last-Translator: Takeshi AIHANA <aihana@gnome.gr.jp>\n"
"Language-Team: Japanese <gnome-translation@gnome.gr.jp>\n"
@@ -123,145 +123,145 @@ msgstr "\"%s\" を削除できませんでした: %s\n"
msgid "Failed to write \"%s\": %s\n"
msgstr "\"%s\" の書き込みに失敗しました: %s\n"
-#: backends/markup-tree.c:1705
+#: backends/markup-tree.c:1703
#, c-format
msgid "Line %d character %d: %s"
msgstr "%d 行 %d 桁: %s"
-#: backends/markup-tree.c:1918
+#: backends/markup-tree.c:1916
#, c-format
msgid "Attribute \"%s\" repeated twice on the same <%s> element"
msgstr "属性 \"%s\" が同じ要素 <%s> で二回繰り返されています"
-#: backends/markup-tree.c:1935 backends/markup-tree.c:1959
+#: backends/markup-tree.c:1933 backends/markup-tree.c:1957
#, c-format
msgid "Attribute \"%s\" is invalid on <%s> element in this context"
msgstr "属性 \"%s\" はこのコンテキストの要素 <%s> には不適切です"
-#: backends/markup-tree.c:1984 gconf/gconf-value.c:110
+#: backends/markup-tree.c:1982 gconf/gconf-value.c:110
#, c-format
msgid "Didn't understand `%s' (expected integer)"
msgstr "'%s' を解釈しませんでした。(整数と期待された)"
-#: backends/markup-tree.c:1991 gconf/gconf-value.c:120
+#: backends/markup-tree.c:1989 gconf/gconf-value.c:120
#, c-format
msgid "Integer `%s' is too large or small"
msgstr "整数 '%s' は大きすぎるか、もしくは小さすぎます。"
-#: backends/markup-tree.c:2023 gconf/gconf-value.c:185
+#: backends/markup-tree.c:2021 gconf/gconf-value.c:185
#, c-format
msgid "Didn't understand `%s' (expected true or false)"
msgstr "'%s' を解釈しませんでした。(真または偽と期待された)"
-#: backends/markup-tree.c:2047 gconf/gconf-value.c:141
+#: backends/markup-tree.c:2045 gconf/gconf-value.c:141
#, c-format
msgid "Didn't understand `%s' (expected real number)"
msgstr "'%s' を解釈しませんでした。(実数と期待された)"
-#: backends/markup-tree.c:2117 backends/markup-tree.c:2146
-#: backends/markup-tree.c:2186 backends/markup-tree.c:2210
-#: backends/markup-tree.c:2218 backends/markup-tree.c:2273
-#: backends/markup-tree.c:2338 backends/markup-tree.c:2446
-#: backends/markup-tree.c:2525 backends/markup-tree.c:2637
+#: backends/markup-tree.c:2115 backends/markup-tree.c:2144
+#: backends/markup-tree.c:2184 backends/markup-tree.c:2208
+#: backends/markup-tree.c:2216 backends/markup-tree.c:2271
+#: backends/markup-tree.c:2336 backends/markup-tree.c:2444
+#: backends/markup-tree.c:2523 backends/markup-tree.c:2635
#, c-format
msgid "No \"%s\" attribute on element <%s>"
msgstr "属性 \"%s\" が要素 <%s> にありません"
-#: backends/markup-tree.c:2126
+#: backends/markup-tree.c:2124
#, c-format
msgid "Unknown value \"%s\" for \"%s\" attribute on element <%s>"
msgstr "\"%s\" が属性 \"%s\" (要素 <%s>) に対して不明な値です"
-#: backends/markup-tree.c:2160
+#: backends/markup-tree.c:2158
#, c-format
msgid "Invalid ltype \"%s\" on <%s>"
msgstr "ltype \"%s\" (要素 <%s>) が間違っています"
-#: backends/markup-tree.c:2240
+#: backends/markup-tree.c:2238
#, c-format
msgid "Invalid first-element type \"%s\" on <%s>"
msgstr "first-element の種類 \"%s\" (要素 <%s>) が間違っています"
-#: backends/markup-tree.c:2254
+#: backends/markup-tree.c:2252
#, c-format
msgid "Invalid cdr_type \"%s\" on <%s>"
msgstr "cdr_type \"%s\" (要素 <%s>) が間違っています"
-#: backends/markup-tree.c:2290
+#: backends/markup-tree.c:2288
#, c-format
msgid "Invalid list_type \"%s\" on <%s>"
msgstr "list_type \"%s\" (要素 <%s>) が間違っています"
-#: backends/markup-tree.c:2571
+#: backends/markup-tree.c:2569
msgid "Two <default> elements below a <local_schema>"
msgstr "要素 <default> が <local_schema> の下に二つあります"
-#: backends/markup-tree.c:2586
+#: backends/markup-tree.c:2584
msgid "Two <longdesc> elements below a <local_schema>"
msgstr "要素 <longdesc> が <local_schema> の下に二つあります"
-#: backends/markup-tree.c:2593
+#: backends/markup-tree.c:2591
#, c-format
msgid "Element <%s> is not allowed below <%s>"
msgstr "要素 <%s> は <%s> の下に格納できません"
-#: backends/markup-tree.c:2617 backends/markup-tree.c:2709
-#: backends/markup-tree.c:2763 backends/markup-tree.c:2811
+#: backends/markup-tree.c:2615 backends/markup-tree.c:2707
+#: backends/markup-tree.c:2761 backends/markup-tree.c:2809
#, c-format
msgid "<%s> provided but current element does not have type %s"
msgstr "<%s> を与えましたが、この要素には %s 型がありません"
-#: backends/markup-tree.c:2687
+#: backends/markup-tree.c:2685
msgid "Two <car> elements given for same pair"
msgstr "要素 <car> が同じペアに対して二回与えられています"
-#: backends/markup-tree.c:2701
+#: backends/markup-tree.c:2699
msgid "Two <cdr> elements given for same pair"
msgstr "要素 <cdr> が同じペアに対して二回与えられています"
-#: backends/markup-tree.c:2755
+#: backends/markup-tree.c:2753
#, c-format
msgid "<li> has wrong type %s"
msgstr "<li> に間違った型 %s があります"
-#: backends/markup-tree.c:2784
+#: backends/markup-tree.c:2782
#, c-format
msgid "<%s> provided but parent <entry> does not have a value"
msgstr "<%s> を与えましたが、親の要素 <entry> には値がありません"
-#: backends/markup-tree.c:2824 backends/markup-tree.c:2846
-#: backends/markup-tree.c:2868 backends/markup-tree.c:2885
+#: backends/markup-tree.c:2822 backends/markup-tree.c:2844
+#: backends/markup-tree.c:2866 backends/markup-tree.c:2883
#, c-format
msgid "Element <%s> is not allowed inside current element"
msgstr "要素 <%s> はこの要素の内側に格納できません"
-#: backends/markup-tree.c:2917
+#: backends/markup-tree.c:2915
#, c-format
msgid "Outermost element in menu file must be <gconf> not <%s>"
msgstr "メニューファイルの一番外側の要素は <%s> ではなく <gconf> にして下さい"
-#: backends/markup-tree.c:2937 backends/markup-tree.c:2959
-#: backends/markup-tree.c:2964
+#: backends/markup-tree.c:2935 backends/markup-tree.c:2957
+#: backends/markup-tree.c:2962
#, c-format
msgid "Element <%s> is not allowed inside a <%s> element"
msgstr "要素 <%s> は要素 <%s> の内側に格納できません"
-#: backends/markup-tree.c:3044
+#: backends/markup-tree.c:3042
#, c-format
msgid "No text is allowed inside element <%s>"
msgstr "要素 <%s> の内側にテキストを格納できません"
-#: backends/markup-tree.c:3722 backends/markup-tree.c:3736
+#: backends/markup-tree.c:3720 backends/markup-tree.c:3734
#, c-format
msgid "Failed to open \"%s\": %s\n"
msgstr "\"%s\" のオープンに失敗しました: %s\n"
-#: backends/markup-tree.c:3810
+#: backends/markup-tree.c:3808
#, c-format
msgid "Error writing file \"%s\": %s"
msgstr "ファイル \"%s\" の書き込みでエラー: %s"
-#: backends/markup-tree.c:3817
+#: backends/markup-tree.c:3815
#, c-format
msgid "Failed to move temporary file \"%s\" to final location \"%s\": %s"
msgstr "作業ファイル \"%s\" を最終格納場所 \"%s\" へ移動できませんでした: %s"
@@ -1451,21 +1451,21 @@ msgstr "終了します。"
msgid "SIGHUP received, reloading all databases"
msgstr "SIGHUP を受け取りました。全てのデータベースを再度読み込みます"
-#: gconf/gconfd.c:821
+#: gconf/gconfd.c:823
msgid "GConf server is not in use, shutting down."
msgstr "GConf サーバが使用されていません。シャットダウンします。"
-#: gconf/gconfd.c:1134
+#: gconf/gconfd.c:1142
#, c-format
msgid "Error obtaining new value for `%s': %s"
msgstr "'%s' の新しい値を取得する際にエラー: %s"
-#: gconf/gconfd.c:1254
+#: gconf/gconfd.c:1262
#, c-format
msgid "Returning exception: %s"
msgstr "返された例外: %s"
-#: gconf/gconfd.c:1354
+#: gconf/gconfd.c:1362
#, c-format
msgid ""
"Failed to open gconfd logfile; won't be able to restore listeners after "
@@ -1474,7 +1474,7 @@ msgstr ""
"gconfd ログファイルのオープンに失敗しました: gconf をシャットダウンした後にロ"
"グを復活することはできません (%s)"
-#: gconf/gconfd.c:1389
+#: gconf/gconfd.c:1397
#, c-format
msgid ""
"Failed to close gconfd logfile; data may not have been properly saved (%s)"
@@ -1482,38 +1482,38 @@ msgstr ""
"gconfd ログファイルのクローズに失敗しました: おそらくデータは保存されません "
"(%s)"
-#: gconf/gconfd.c:1451
+#: gconf/gconfd.c:1459
#, c-format
msgid "Could not open saved state file '%s' for writing: %s"
msgstr "状態保持ファイル '%s' を書き込みモードで開けませんでした: %s"
-#: gconf/gconfd.c:1465
+#: gconf/gconfd.c:1473
#, c-format
msgid "Could not write saved state file '%s' fd: %d: %s"
msgstr "状態保持ファイル '%s' に書き込めませんでした fd: %d: %s"
-#: gconf/gconfd.c:1474
+#: gconf/gconfd.c:1482
#, c-format
msgid "Failed to close new saved state file '%s': %s"
msgstr "新しい状態保持ファイル '%s' を閉じるのに失敗しました: %s"
-#: gconf/gconfd.c:1488
+#: gconf/gconfd.c:1496
#, c-format
msgid "Could not move aside old saved state file '%s': %s"
msgstr "古い状態保持ファイル '%s' を別の場所に移動できませんでした: %s"
-#: gconf/gconfd.c:1498
+#: gconf/gconfd.c:1506
#, c-format
msgid "Failed to move new save state file into place: %s"
msgstr "新しい状態保持ファイルの移動に失敗しました: %s"
-#: gconf/gconfd.c:1507
+#: gconf/gconfd.c:1515
#, c-format
msgid ""
"Failed to restore original saved state file that had been moved to '%s': %s"
msgstr "'%s' に移動した状態保持ファイルの復帰に失敗しました: %s"
-#: gconf/gconfd.c:1986
+#: gconf/gconfd.c:1994
#, c-format
msgid ""
"Unable to restore a listener on address '%s', couldn't resolve the database"
@@ -1521,17 +1521,17 @@ msgstr ""
"アドレス '%s' のリスナーの復帰ができません。データベースを解決できませんでし"
"た"
-#: gconf/gconfd.c:2032
+#: gconf/gconfd.c:2040
#, c-format
msgid "Error reading saved state file: %s"
msgstr "状態保持ファイルの読み込みでエラー: %s"
-#: gconf/gconfd.c:2086
+#: gconf/gconfd.c:2094
#, c-format
msgid "Unable to open saved state file '%s': %s"
msgstr "状態保持ファイル '%s' のオープンに失敗しました: %s"
-#: gconf/gconfd.c:2205
+#: gconf/gconfd.c:2213
#, c-format
msgid ""
"Failed to log addition of listener to gconfd logfile; won't be able to re-"
@@ -1540,7 +1540,7 @@ msgstr ""
"gconfd ログファイルへのログの追加に失敗しました。gconfd を終了またはシャット"
"ダウンしたらリスナーの追加はできません (%s)"
-#: gconf/gconfd.c:2210
+#: gconf/gconfd.c:2218
#, c-format
msgid ""
"Failed to log removal of listener to gconfd logfile; might erroneously re-"
@@ -1549,27 +1549,27 @@ msgstr ""
"gconfd ログファイルへのログの削除に失敗しました。gconfd を終了またはシャット"
"ダウンしたらリスナーの再追加はエラーになるかもしれません (%s)"
-#: gconf/gconfd.c:2233 gconf/gconfd.c:2407
+#: gconf/gconfd.c:2241 gconf/gconfd.c:2415
#, c-format
msgid "Failed to get IOR for client: %s"
msgstr "クライアントの IOR 取得に失敗しました: %s"
-#: gconf/gconfd.c:2248
+#: gconf/gconfd.c:2256
#, c-format
msgid "Failed to open saved state file: %s"
msgstr "状態保持ファイルのオープンに失敗しました: %s"
-#: gconf/gconfd.c:2261
+#: gconf/gconfd.c:2269
#, c-format
msgid "Failed to write client add to saved state file: %s"
msgstr "状態保持ファイルへのクライアントの追加に失敗しました: %s"
-#: gconf/gconfd.c:2269
+#: gconf/gconfd.c:2277
#, c-format
msgid "Failed to flush client add to saved state file: %s"
msgstr "状態保持ファイルへの追加クライアントのフラッシュに失敗しました: %s"
-#: gconf/gconfd.c:2368
+#: gconf/gconfd.c:2376
msgid ""
"Some client removed itself from the GConf server when it hadn't been added."
msgstr ""
diff --git a/po/ko.po b/po/ko.po
index d3b3d2ae..21890aa5 100644
--- a/po/ko.po
+++ b/po/ko.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gconf 2.5.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-08-19 12:22+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-08-30 08:45+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-08-08 21:31+0900\n"
"Last-Translator: Changwoo Ryu <cwryu@debian.org>\n"
"Language-Team: GNOME Korea <gnome-kr-hackers@lists.kldp.net>\n"
@@ -120,145 +120,145 @@ msgstr "\"%s\" 파일을 지울 수 없습니다: %s\n"
msgid "Failed to write \"%s\": %s\n"
msgstr "\"%s\" 파일을 지우는 데 실패했습니다: %s\n"
-#: backends/markup-tree.c:1705
+#: backends/markup-tree.c:1703
#, c-format
msgid "Line %d character %d: %s"
msgstr "줄 %d, 문자 %d: %s"
-#: backends/markup-tree.c:1918
+#: backends/markup-tree.c:1916
#, c-format
msgid "Attribute \"%s\" repeated twice on the same <%s> element"
msgstr "\"%s\" 속성이 같은 <%s> 원소에서 두 번 반복되었습니다"
-#: backends/markup-tree.c:1935 backends/markup-tree.c:1959
+#: backends/markup-tree.c:1933 backends/markup-tree.c:1957
#, c-format
msgid "Attribute \"%s\" is invalid on <%s> element in this context"
msgstr "이 컨텍스트에서 \"%s\" 속성은 <%s> 원소에서 쓸 수 없습니다"
-#: backends/markup-tree.c:1984 gconf/gconf-value.c:110
+#: backends/markup-tree.c:1982 gconf/gconf-value.c:110
#, c-format
msgid "Didn't understand `%s' (expected integer)"
msgstr "`%s'을(를) 해석할 수가 없습니다 (정수가 와야합니다)"
-#: backends/markup-tree.c:1991 gconf/gconf-value.c:120
+#: backends/markup-tree.c:1989 gconf/gconf-value.c:120
#, c-format
msgid "Integer `%s' is too large or small"
msgstr "정수값 `%s'이(가) 너무 크거나 아니면 너무 작습니다"
-#: backends/markup-tree.c:2023 gconf/gconf-value.c:185
+#: backends/markup-tree.c:2021 gconf/gconf-value.c:185
#, c-format
msgid "Didn't understand `%s' (expected true or false)"
msgstr "`%s'을(를) 해석할 수가 없습니다 (true나 false가 와야합니다)"
-#: backends/markup-tree.c:2047 gconf/gconf-value.c:141
+#: backends/markup-tree.c:2045 gconf/gconf-value.c:141
#, c-format
msgid "Didn't understand `%s' (expected real number)"
msgstr "`%s'을(를) 해석할 수가 없습니다 (실수가 와야합니다)"
-#: backends/markup-tree.c:2117 backends/markup-tree.c:2146
-#: backends/markup-tree.c:2186 backends/markup-tree.c:2210
-#: backends/markup-tree.c:2218 backends/markup-tree.c:2273
-#: backends/markup-tree.c:2338 backends/markup-tree.c:2446
-#: backends/markup-tree.c:2525 backends/markup-tree.c:2637
+#: backends/markup-tree.c:2115 backends/markup-tree.c:2144
+#: backends/markup-tree.c:2184 backends/markup-tree.c:2208
+#: backends/markup-tree.c:2216 backends/markup-tree.c:2271
+#: backends/markup-tree.c:2336 backends/markup-tree.c:2444
+#: backends/markup-tree.c:2523 backends/markup-tree.c:2635
#, c-format
msgid "No \"%s\" attribute on element <%s>"
msgstr "<%s> 원소에 \"%s\"속성값이 없습니다"
-#: backends/markup-tree.c:2126
+#: backends/markup-tree.c:2124
#, c-format
msgid "Unknown value \"%s\" for \"%s\" attribute on element <%s>"
msgstr "<%3$s> 원소의 \"%2$s\" 속성에 알 수 없는 값 \"%1$s\"이(가) 있습니다"
-#: backends/markup-tree.c:2160
+#: backends/markup-tree.c:2158
#, c-format
msgid "Invalid ltype \"%s\" on <%s>"
msgstr "<%2$s>에 ltype(\"%1$s\")이 잘못되었습니다"
-#: backends/markup-tree.c:2240
+#: backends/markup-tree.c:2238
#, c-format
msgid "Invalid first-element type \"%s\" on <%s>"
msgstr "<%2$s>에 first-element type(\"%1$s\")이 잘못되었습니다"
-#: backends/markup-tree.c:2254
+#: backends/markup-tree.c:2252
#, c-format
msgid "Invalid cdr_type \"%s\" on <%s>"
msgstr "<%2$s>에 cdr_type(\"%1$s\")이 잘못되었습니다"
-#: backends/markup-tree.c:2290
+#: backends/markup-tree.c:2288
#, c-format
msgid "Invalid list_type \"%s\" on <%s>"
msgstr "<%2$s>에 list_type(\"%1$s\")이 잘못되었습니다"
-#: backends/markup-tree.c:2571
+#: backends/markup-tree.c:2569
msgid "Two <default> elements below a <local_schema>"
msgstr "<local_schema> 아래에 <default> 원소가 두 개 있습니다"
-#: backends/markup-tree.c:2586
+#: backends/markup-tree.c:2584
msgid "Two <longdesc> elements below a <local_schema>"
msgstr "<local_schema> 아래에 <longdesc> 원소가 두 개 있습니다"
-#: backends/markup-tree.c:2593
+#: backends/markup-tree.c:2591
#, c-format
msgid "Element <%s> is not allowed below <%s>"
msgstr "<%2$s> 아래에 <%1$s> 원소가 올 수 없습니다"
-#: backends/markup-tree.c:2617 backends/markup-tree.c:2709
-#: backends/markup-tree.c:2763 backends/markup-tree.c:2811
+#: backends/markup-tree.c:2615 backends/markup-tree.c:2707
+#: backends/markup-tree.c:2761 backends/markup-tree.c:2809
#, c-format
msgid "<%s> provided but current element does not have type %s"
msgstr "<%s>이(가) 있지만 현재 원소는 %s 타입이 아닙니다"
-#: backends/markup-tree.c:2687
+#: backends/markup-tree.c:2685
msgid "Two <car> elements given for same pair"
msgstr "같은 페어에 두 개의 <car> 원소가 들어 있습니다"
-#: backends/markup-tree.c:2701
+#: backends/markup-tree.c:2699
msgid "Two <cdr> elements given for same pair"
msgstr "같은 페어에 두 개의 <cdr> 원소가 들어 있습니다"
-#: backends/markup-tree.c:2755
+#: backends/markup-tree.c:2753
#, c-format
msgid "<li> has wrong type %s"
msgstr "<li>의 타입이 잘못되었습니다 (%s)"
-#: backends/markup-tree.c:2784
+#: backends/markup-tree.c:2782
#, c-format
msgid "<%s> provided but parent <entry> does not have a value"
msgstr "<%s>이(가) 있지만 그 상위의 <entry>에 값이 들어 있지 않습니다"
-#: backends/markup-tree.c:2824 backends/markup-tree.c:2846
-#: backends/markup-tree.c:2868 backends/markup-tree.c:2885
+#: backends/markup-tree.c:2822 backends/markup-tree.c:2844
+#: backends/markup-tree.c:2866 backends/markup-tree.c:2883
#, c-format
msgid "Element <%s> is not allowed inside current element"
msgstr "<%s> 원소는 현재 원소 안에 들어갈 수 없습니다"
-#: backends/markup-tree.c:2917
+#: backends/markup-tree.c:2915
#, c-format
msgid "Outermost element in menu file must be <gconf> not <%s>"
msgstr "메뉴 파일의 맨 바깥쪽 원소는 <%s>이(가) 아니라 <gconf>여야 합니다"
-#: backends/markup-tree.c:2937 backends/markup-tree.c:2959
-#: backends/markup-tree.c:2964
+#: backends/markup-tree.c:2935 backends/markup-tree.c:2957
+#: backends/markup-tree.c:2962
#, c-format
msgid "Element <%s> is not allowed inside a <%s> element"
msgstr "<%s> 원소는 <%s> 원소 안에 쓸 수 없습니다"
-#: backends/markup-tree.c:3044
+#: backends/markup-tree.c:3042
#, c-format
msgid "No text is allowed inside element <%s>"
msgstr "<%s> 원소 안에는 텍스트를 쓸 수 없습니다"
-#: backends/markup-tree.c:3722 backends/markup-tree.c:3736
+#: backends/markup-tree.c:3720 backends/markup-tree.c:3734
#, c-format
msgid "Failed to open \"%s\": %s\n"
msgstr "\"%s\" 파일을 여는 데 실패했습니다: %s\n"
-#: backends/markup-tree.c:3810
+#: backends/markup-tree.c:3808
#, c-format
msgid "Error writing file \"%s\": %s"
msgstr "\"%s\" 파일을 쓰는 데 실패했습니다: %s"
-#: backends/markup-tree.c:3817
+#: backends/markup-tree.c:3815
#, c-format
msgid "Failed to move temporary file \"%s\" to final location \"%s\": %s"
msgstr "\"%s\" 임시 파일을 제 위치 \"%s\"에 옮겨 놓는 데 실패했습니다: %s"
@@ -1423,21 +1423,21 @@ msgstr "끝냄"
msgid "SIGHUP received, reloading all databases"
msgstr "SIGHUP 시그널을 받았습니다. 모든 데이터베이스를 다시 읽어들입니다"
-#: gconf/gconfd.c:821
+#: gconf/gconfd.c:823
msgid "GConf server is not in use, shutting down."
msgstr "GConf 서버가 사용중이 아니라, 끝마칩니다."
-#: gconf/gconfd.c:1134
+#: gconf/gconfd.c:1142
#, c-format
msgid "Error obtaining new value for `%s': %s"
msgstr "`%s'에 대한 새로운 값을 얻는 데 오류가 발생했습니다: %s"
-#: gconf/gconfd.c:1254
+#: gconf/gconfd.c:1262
#, c-format
msgid "Returning exception: %s"
msgstr "예외가 발생했습니다: %s"
-#: gconf/gconfd.c:1354
+#: gconf/gconfd.c:1362
#, c-format
msgid ""
"Failed to open gconfd logfile; won't be able to restore listeners after "
@@ -1446,7 +1446,7 @@ msgstr ""
"gconfd 로그파일을 여는 데 실패했습니다; gconfd 셧다운 후에 리스너를 복구하지 "
"못할 것입니다 (%s)"
-#: gconf/gconfd.c:1389
+#: gconf/gconfd.c:1397
#, c-format
msgid ""
"Failed to close gconfd logfile; data may not have been properly saved (%s)"
@@ -1454,38 +1454,38 @@ msgstr ""
"gconfd 로그파일을 닫는 데 실패했습니다; 데이타를 올바르게 저장하지 못할 수도 "
"있습니다 (%s)"
-#: gconf/gconfd.c:1451
+#: gconf/gconfd.c:1459
#, c-format
msgid "Could not open saved state file '%s' for writing: %s"
msgstr "저장된 상태 파일 '%s'을(를) 쓰기로 열 수 없습니다: %s"
-#: gconf/gconfd.c:1465
+#: gconf/gconfd.c:1473
#, c-format
msgid "Could not write saved state file '%s' fd: %d: %s"
msgstr "`%s' 파일에 저장된 상태를 쓸 수 없습니다. fd: %d: %s"
-#: gconf/gconfd.c:1474
+#: gconf/gconfd.c:1482
#, c-format
msgid "Failed to close new saved state file '%s': %s"
msgstr "새로 저장된 상태 파일 '%s'을(를) 닫는 데 실패했습니다: %s"
-#: gconf/gconfd.c:1488
+#: gconf/gconfd.c:1496
#, c-format
msgid "Could not move aside old saved state file '%s': %s"
msgstr "과거에 저장된 상태 파일 `%s'을(를) 옮겨 놓을 수 없습니다: %s"
-#: gconf/gconfd.c:1498
+#: gconf/gconfd.c:1506
#, c-format
msgid "Failed to move new save state file into place: %s"
msgstr "새로 저장된 상태 파일을 제 위치에 놓을 수 없습니다: %s"
-#: gconf/gconfd.c:1507
+#: gconf/gconfd.c:1515
#, c-format
msgid ""
"Failed to restore original saved state file that had been moved to '%s': %s"
msgstr "'%s'(으)로 옮겨진 원래 저장된 상태 파일을 복구하는 데 실패했습니다: %s"
-#: gconf/gconfd.c:1986
+#: gconf/gconfd.c:1994
#, c-format
msgid ""
"Unable to restore a listener on address '%s', couldn't resolve the database"
@@ -1493,17 +1493,17 @@ msgstr ""
"주소 '%s'의 리스너를 복구하는 데 실패했습니다. 데이타베이스를 확인할 수 없습"
"니다"
-#: gconf/gconfd.c:2032
+#: gconf/gconfd.c:2040
#, c-format
msgid "Error reading saved state file: %s"
msgstr "저장된 상태 파일을 읽는 데 오류가 있습니다: %s"
-#: gconf/gconfd.c:2086
+#: gconf/gconfd.c:2094
#, c-format
msgid "Unable to open saved state file '%s': %s"
msgstr "저장된 상태 파일 '%s'을(를) 열 수 없습니다: %s"
-#: gconf/gconfd.c:2205
+#: gconf/gconfd.c:2213
#, c-format
msgid ""
"Failed to log addition of listener to gconfd logfile; won't be able to re-"
@@ -1512,7 +1512,7 @@ msgstr ""
"리스너 더하기를 gconfd 로그파일에 기록하는 데 실패했습니다; gconfd나 끝나거"
"나 셧다운할 때 리스너를 다시 더할 수 없을 것입니다 (%s)"
-#: gconf/gconfd.c:2210
+#: gconf/gconfd.c:2218
#, c-format
msgid ""
"Failed to log removal of listener to gconfd logfile; might erroneously re-"
@@ -1521,28 +1521,28 @@ msgstr ""
"리스너의 제거를 gconfd 로그파일에 기록하는 데 실패했습니다; gconfd나 끝나거"
"나 셧다운할 때 리스너를 다시 더할 수 없을 것입니다 (%s)"
-#: gconf/gconfd.c:2233 gconf/gconfd.c:2407
+#: gconf/gconfd.c:2241 gconf/gconfd.c:2415
#, c-format
msgid "Failed to get IOR for client: %s"
msgstr "클라이언트에 대한 IOR을 얻는 데 실패했습니다: %s"
-#: gconf/gconfd.c:2248
+#: gconf/gconfd.c:2256
#, c-format
msgid "Failed to open saved state file: %s"
msgstr "저장된 상태 파일을 닫는 데 실패했습니다: %s"
-#: gconf/gconfd.c:2261
+#: gconf/gconfd.c:2269
#, c-format
msgid "Failed to write client add to saved state file: %s"
msgstr "클라이언트에 저장된 상태 파일에 더하도록 쓰는 데 실패했습니다: %s"
-#: gconf/gconfd.c:2269
+#: gconf/gconfd.c:2277
#, c-format
msgid "Failed to flush client add to saved state file: %s"
msgstr ""
"클라이언트에 저장된 상태 파일에 더하도록 쓰기 실행하는 데 실패했습니다: %s"
-#: gconf/gconfd.c:2368
+#: gconf/gconfd.c:2376
msgid ""
"Some client removed itself from the GConf server when it hadn't been added."
msgstr "어떤 클라이언트를 더하기도 전에 자기 자신을 GConf 서버에서 지웠습니다."
diff --git a/po/lt.po b/po/lt.po
index d27c62af..5c89caa6 100644
--- a/po/lt.po
+++ b/po/lt.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gconf HEAD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-08-19 12:22+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-08-30 08:45+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-07-27 17:52+0300\n"
"Last-Translator: Žygimantas Beručka <uid0@akl.lt>\n"
"Language-Team: Lithuanian <komp_lt@konferencijos.lt>\n"
@@ -126,145 +126,145 @@ msgstr "Nepavyko pašalinti „%s“: %s\n"
msgid "Failed to write \"%s\": %s\n"
msgstr "Nepavyko įrašyti „%s“: %s\n"
-#: backends/markup-tree.c:1705
+#: backends/markup-tree.c:1703
#, c-format
msgid "Line %d character %d: %s"
msgstr "Eilutės %d simbolis %d: %s"
-#: backends/markup-tree.c:1918
+#: backends/markup-tree.c:1916
#, c-format
msgid "Attribute \"%s\" repeated twice on the same <%s> element"
msgstr "Atributas „%s“ pakartotas du kartus tam pačiam <%s> elementui"
-#: backends/markup-tree.c:1935 backends/markup-tree.c:1959
+#: backends/markup-tree.c:1933 backends/markup-tree.c:1957
#, c-format
msgid "Attribute \"%s\" is invalid on <%s> element in this context"
msgstr "Atributas „%s“ šiame kontekste yra netinkamas <%s> elementui"
-#: backends/markup-tree.c:1984 gconf/gconf-value.c:110
+#: backends/markup-tree.c:1982 gconf/gconf-value.c:110
#, c-format
msgid "Didn't understand `%s' (expected integer)"
msgstr "Nesuprantama „%s“ reikšmė (laukta sveiko skaičiaus)"
-#: backends/markup-tree.c:1991 gconf/gconf-value.c:120
+#: backends/markup-tree.c:1989 gconf/gconf-value.c:120
#, c-format
msgid "Integer `%s' is too large or small"
msgstr "Sveikas skaičius „%s“ yra per didelis arba per mažas"
-#: backends/markup-tree.c:2023 gconf/gconf-value.c:185
+#: backends/markup-tree.c:2021 gconf/gconf-value.c:185
#, c-format
msgid "Didn't understand `%s' (expected true or false)"
msgstr "Nesuprantama „%s“ reikšmė (laukta loginės reikšmės)"
-#: backends/markup-tree.c:2047 gconf/gconf-value.c:141
+#: backends/markup-tree.c:2045 gconf/gconf-value.c:141
#, c-format
msgid "Didn't understand `%s' (expected real number)"
msgstr "Nesuprantama „%s“ reikšmė (laukta realaus skaičiaus)"
-#: backends/markup-tree.c:2117 backends/markup-tree.c:2146
-#: backends/markup-tree.c:2186 backends/markup-tree.c:2210
-#: backends/markup-tree.c:2218 backends/markup-tree.c:2273
-#: backends/markup-tree.c:2338 backends/markup-tree.c:2446
-#: backends/markup-tree.c:2525 backends/markup-tree.c:2637
+#: backends/markup-tree.c:2115 backends/markup-tree.c:2144
+#: backends/markup-tree.c:2184 backends/markup-tree.c:2208
+#: backends/markup-tree.c:2216 backends/markup-tree.c:2271
+#: backends/markup-tree.c:2336 backends/markup-tree.c:2444
+#: backends/markup-tree.c:2523 backends/markup-tree.c:2635
#, c-format
msgid "No \"%s\" attribute on element <%s>"
msgstr "Elemente <%s> trūksta „%s“ požymio"
-#: backends/markup-tree.c:2126
+#: backends/markup-tree.c:2124
#, c-format
msgid "Unknown value \"%s\" for \"%s\" attribute on element <%s>"
msgstr "Nežinoma vertė „%s“ atributui „%s“ elemente <%s>"
-#: backends/markup-tree.c:2160
+#: backends/markup-tree.c:2158
#, c-format
msgid "Invalid ltype \"%s\" on <%s>"
msgstr "Netinkamas ltype „%s“ esantis <%s>"
-#: backends/markup-tree.c:2240
+#: backends/markup-tree.c:2238
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid first-element type \"%s\" on <%s>"
msgstr "Invalid list_type „%s“ esantis <%s>"
-#: backends/markup-tree.c:2254
+#: backends/markup-tree.c:2252
#, c-format
msgid "Invalid cdr_type \"%s\" on <%s>"
msgstr "Netinkamas cdr_type „%s“ esantis <%s>"
-#: backends/markup-tree.c:2290
+#: backends/markup-tree.c:2288
#, c-format
msgid "Invalid list_type \"%s\" on <%s>"
msgstr "Invalid list_type „%s“ esantis <%s>"
-#: backends/markup-tree.c:2571
+#: backends/markup-tree.c:2569
msgid "Two <default> elements below a <local_schema>"
msgstr "Du <default> elementai esantys žemiau <local_schema>"
-#: backends/markup-tree.c:2586
+#: backends/markup-tree.c:2584
msgid "Two <longdesc> elements below a <local_schema>"
msgstr "Du <longdesc> elementai esantys žemiau <local_shema>"
-#: backends/markup-tree.c:2593
+#: backends/markup-tree.c:2591
#, c-format
msgid "Element <%s> is not allowed below <%s>"
msgstr "Elementas <%s> žemiau <%s> yra neleidžiamas"
-#: backends/markup-tree.c:2617 backends/markup-tree.c:2709
-#: backends/markup-tree.c:2763 backends/markup-tree.c:2811
+#: backends/markup-tree.c:2615 backends/markup-tree.c:2707
+#: backends/markup-tree.c:2761 backends/markup-tree.c:2809
#, c-format
msgid "<%s> provided but current element does not have type %s"
msgstr "<%s> pateiktas, bet esamas elementas nėra %s tipo"
-#: backends/markup-tree.c:2687
+#: backends/markup-tree.c:2685
msgid "Two <car> elements given for same pair"
msgstr "Du <car> elementai suteikti tai pačiai porai"
-#: backends/markup-tree.c:2701
+#: backends/markup-tree.c:2699
msgid "Two <cdr> elements given for same pair"
msgstr "Du <cdr> elementai suteikti tai pačiai porai"
-#: backends/markup-tree.c:2755
+#: backends/markup-tree.c:2753
#, c-format
msgid "<li> has wrong type %s"
msgstr "<li> turi netinkamą tipą %s"
-#: backends/markup-tree.c:2784
+#: backends/markup-tree.c:2782
#, c-format
msgid "<%s> provided but parent <entry> does not have a value"
msgstr "<%s> pateiktas, bet motininis <entry> neturi jokios reikšmės"
-#: backends/markup-tree.c:2824 backends/markup-tree.c:2846
-#: backends/markup-tree.c:2868 backends/markup-tree.c:2885
+#: backends/markup-tree.c:2822 backends/markup-tree.c:2844
+#: backends/markup-tree.c:2866 backends/markup-tree.c:2883
#, c-format
msgid "Element <%s> is not allowed inside current element"
msgstr "Elementas <%s> neleidžiamas esamo elemento viduje"
-#: backends/markup-tree.c:2917
+#: backends/markup-tree.c:2915
#, c-format
msgid "Outermost element in menu file must be <gconf> not <%s>"
msgstr "Tolimiausias meniu bylos elementas turi būti <gconf>, ne <%s>"
-#: backends/markup-tree.c:2937 backends/markup-tree.c:2959
-#: backends/markup-tree.c:2964
+#: backends/markup-tree.c:2935 backends/markup-tree.c:2957
+#: backends/markup-tree.c:2962
#, c-format
msgid "Element <%s> is not allowed inside a <%s> element"
msgstr "Elementas <%s> yra neleidžiamas <%s> elemento viduje"
-#: backends/markup-tree.c:3044
+#: backends/markup-tree.c:3042
#, c-format
msgid "No text is allowed inside element <%s>"
msgstr "Tekstas <%s> elemento viduje yra neleidžiamas"
-#: backends/markup-tree.c:3722 backends/markup-tree.c:3736
+#: backends/markup-tree.c:3720 backends/markup-tree.c:3734
#, c-format
msgid "Failed to open \"%s\": %s\n"
msgstr "Nepavyko atidaryti „%s“: %s\n"
-#: backends/markup-tree.c:3810
+#: backends/markup-tree.c:3808
#, c-format
msgid "Error writing file \"%s\": %s"
msgstr "Klaida rašant bylą „%s“: %s"
-#: backends/markup-tree.c:3817
+#: backends/markup-tree.c:3815
#, c-format
msgid "Failed to move temporary file \"%s\" to final location \"%s\": %s"
msgstr "Nepavyko perkelti laikinos bylos „%s“ į galutinę vietą „%s“: %s"
@@ -1448,21 +1448,21 @@ msgstr "Atsijungiama"
msgid "SIGHUP received, reloading all databases"
msgstr "gautas SIGHUP, perkraunamos visos duombazės"
-#: gconf/gconfd.c:821
+#: gconf/gconfd.c:823
msgid "GConf server is not in use, shutting down."
msgstr "GConf serveris nenaudojamas, išsijungiama."
-#: gconf/gconfd.c:1134
+#: gconf/gconfd.c:1142
#, c-format
msgid "Error obtaining new value for `%s': %s"
msgstr "Įvyko klaida gaunant naują „%s“ reikšmę: %s"
-#: gconf/gconfd.c:1254
+#: gconf/gconfd.c:1262
#, c-format
msgid "Returning exception: %s"
msgstr "Programos veiklos sutrikimas: %s"
-#: gconf/gconfd.c:1354
+#: gconf/gconfd.c:1362
#, c-format
msgid ""
"Failed to open gconfd logfile; won't be able to restore listeners after "
@@ -1471,7 +1471,7 @@ msgstr ""
"Nepavyko atidaryti gconfd žurnalo; nepavyks atstatyti besiklausančių proceso "
"išjungus gconfd (%s)"
-#: gconf/gconfd.c:1389
+#: gconf/gconfd.c:1397
#, c-format
msgid ""
"Failed to close gconfd logfile; data may not have been properly saved (%s)"
@@ -1479,32 +1479,32 @@ msgstr ""
"Nepavyko uždaryti gconfd žurnalo; duomenys gali būti neteisingai išsaugoti (%"
"s)"
-#: gconf/gconfd.c:1451
+#: gconf/gconfd.c:1459
#, c-format
msgid "Could not open saved state file '%s' for writing: %s"
msgstr "Nepavyko rašymui atidaryti išsaugotos būsenos bylos „%s“: %s"
-#: gconf/gconfd.c:1465
+#: gconf/gconfd.c:1473
#, c-format
msgid "Could not write saved state file '%s' fd: %d: %s"
msgstr "Nepavyko rašyti į išsaugotą būsenos bylą „%s“, kurios rodyklė %d: %s"
-#: gconf/gconfd.c:1474
+#: gconf/gconfd.c:1482
#, c-format
msgid "Failed to close new saved state file '%s': %s"
msgstr "Nepavyko uždaryti naujos išsaugotos būsenos bylos „%s“: %s"
-#: gconf/gconfd.c:1488
+#: gconf/gconfd.c:1496
#, c-format
msgid "Could not move aside old saved state file '%s': %s"
msgstr "Nepavyko patraukti į šalį senos išsaugotos būsenos bylos „%s“: %s"
-#: gconf/gconfd.c:1498
+#: gconf/gconfd.c:1506
#, c-format
msgid "Failed to move new save state file into place: %s"
msgstr "Nepavyko perkelti naujos išsaugomos būsenos bylos į vietą: %s"
-#: gconf/gconfd.c:1507
+#: gconf/gconfd.c:1515
#, c-format
msgid ""
"Failed to restore original saved state file that had been moved to '%s': %s"
@@ -1512,7 +1512,7 @@ msgstr ""
"Nepavyko atstatyti senosios išsaugotos būsenos bylos, kuri buvo perkelta į „%"
"s“: %s"
-#: gconf/gconfd.c:1986
+#: gconf/gconfd.c:1994
#, c-format
msgid ""
"Unable to restore a listener on address '%s', couldn't resolve the database"
@@ -1520,17 +1520,17 @@ msgstr ""
"Nepavyko atstatyti nesiklausančios programos adresu „%s“, nepavyko atpažinti "
"duomenų bazės adreso"
-#: gconf/gconfd.c:2032
+#: gconf/gconfd.c:2040
#, c-format
msgid "Error reading saved state file: %s"
msgstr "Įvyko klaida skaitant išsaugotos būsenos bylą: %s"
-#: gconf/gconfd.c:2086
+#: gconf/gconfd.c:2094
#, c-format
msgid "Unable to open saved state file '%s': %s"
msgstr "Nepavyko atidaryti išsaugotos būsenos bylos „%s“: %s"
-#: gconf/gconfd.c:2205
+#: gconf/gconfd.c:2213
#, c-format
msgid ""
"Failed to log addition of listener to gconfd logfile; won't be able to re-"
@@ -1539,7 +1539,7 @@ msgstr ""
"Nepavyko užregistruoti besiklausančios programos gconfd žurnale: jos "
"nepavyks įtraukti iš naujo jei gconfd nutrauks darbą arba atsijungs (%s)"
-#: gconf/gconfd.c:2210
+#: gconf/gconfd.c:2218
#, c-format
msgid ""
"Failed to log removal of listener to gconfd logfile; might erroneously re-"
@@ -1549,29 +1549,29 @@ msgstr ""
"programa gali būti klaidingai paleista, jei gconfd nutrauks darbą arba "
"atsijungs (%s)"
-#: gconf/gconfd.c:2233 gconf/gconfd.c:2407
+#: gconf/gconfd.c:2241 gconf/gconfd.c:2415
#, c-format
msgid "Failed to get IOR for client: %s"
msgstr "Nepavyko gauti kliento IOR: %s"
-#: gconf/gconfd.c:2248
+#: gconf/gconfd.c:2256
#, c-format
msgid "Failed to open saved state file: %s"
msgstr "Nepavyko atidaryti išsaugotos būsenos bylos: %s"
-#: gconf/gconfd.c:2261
+#: gconf/gconfd.c:2269
#, c-format
msgid "Failed to write client add to saved state file: %s"
msgstr "Nepavyko įrašyti klieto įtraukimo į išsaugotos būsenos bylą: %s"
-#: gconf/gconfd.c:2269
+#: gconf/gconfd.c:2277
#, c-format
msgid "Failed to flush client add to saved state file: %s"
msgstr ""
"Nepavyko nuleisti kliento įtraukimo registravimo į išsaugotos būsenos bylą: %"
"s"
-#: gconf/gconfd.c:2368
+#: gconf/gconfd.c:2376
msgid ""
"Some client removed itself from the GConf server when it hadn't been added."
msgstr ""
diff --git a/po/lv.po b/po/lv.po
index 1e00a230..1074e6b6 100644
--- a/po/lv.po
+++ b/po/lv.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gconf\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-08-19 12:22+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-08-30 08:45+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2002-12-21 02:04+0200\n"
"Last-Translator: Artis Trops <hornet@navigators.lv>\n"
"Language-Team: Latvian <ll10nt@os.lv>\n"
@@ -117,145 +117,145 @@ msgstr "Nevaru izņemt failu %s: %s\n"
msgid "Failed to write \"%s\": %s\n"
msgstr "Neizdevās izdzēst \"%s\": %s"
-#: backends/markup-tree.c:1705
+#: backends/markup-tree.c:1703
#, fuzzy, c-format
msgid "Line %d character %d: %s"
msgstr "Neizdevās izveidot %s: %s"
-#: backends/markup-tree.c:1918
+#: backends/markup-tree.c:1916
#, c-format
msgid "Attribute \"%s\" repeated twice on the same <%s> element"
msgstr ""
-#: backends/markup-tree.c:1935 backends/markup-tree.c:1959
+#: backends/markup-tree.c:1933 backends/markup-tree.c:1957
#, c-format
msgid "Attribute \"%s\" is invalid on <%s> element in this context"
msgstr ""
-#: backends/markup-tree.c:1984 gconf/gconf-value.c:110
+#: backends/markup-tree.c:1982 gconf/gconf-value.c:110
#, c-format
msgid "Didn't understand `%s' (expected integer)"
msgstr "Nesapratu `%s' (gaidīju veselu skaitli (integer))"
-#: backends/markup-tree.c:1991 gconf/gconf-value.c:120
+#: backends/markup-tree.c:1989 gconf/gconf-value.c:120
#, c-format
msgid "Integer `%s' is too large or small"
msgstr "Vesels skaitlis `%s' ir par lielu vai mazu"
-#: backends/markup-tree.c:2023 gconf/gconf-value.c:185
+#: backends/markup-tree.c:2021 gconf/gconf-value.c:185
#, c-format
msgid "Didn't understand `%s' (expected true or false)"
msgstr "Nesapratu `%s' (gaidīju patiesi vai nepatiesi)"
-#: backends/markup-tree.c:2047 gconf/gconf-value.c:141
+#: backends/markup-tree.c:2045 gconf/gconf-value.c:141
#, c-format
msgid "Didn't understand `%s' (expected real number)"
msgstr "Nesapratu `%s' (gaidīju reālu skaitli)"
-#: backends/markup-tree.c:2117 backends/markup-tree.c:2146
-#: backends/markup-tree.c:2186 backends/markup-tree.c:2210
-#: backends/markup-tree.c:2218 backends/markup-tree.c:2273
-#: backends/markup-tree.c:2338 backends/markup-tree.c:2446
-#: backends/markup-tree.c:2525 backends/markup-tree.c:2637
+#: backends/markup-tree.c:2115 backends/markup-tree.c:2144
+#: backends/markup-tree.c:2184 backends/markup-tree.c:2208
+#: backends/markup-tree.c:2216 backends/markup-tree.c:2271
+#: backends/markup-tree.c:2336 backends/markup-tree.c:2444
+#: backends/markup-tree.c:2523 backends/markup-tree.c:2635
#, fuzzy, c-format
msgid "No \"%s\" attribute on element <%s>"
msgstr "Nav \"type\" atribūta <%s> nodei"
-#: backends/markup-tree.c:2126
+#: backends/markup-tree.c:2124
#, c-format
msgid "Unknown value \"%s\" for \"%s\" attribute on element <%s>"
msgstr ""
-#: backends/markup-tree.c:2160
+#: backends/markup-tree.c:2158
#, c-format
msgid "Invalid ltype \"%s\" on <%s>"
msgstr ""
-#: backends/markup-tree.c:2240
+#: backends/markup-tree.c:2238
#, c-format
msgid "Invalid first-element type \"%s\" on <%s>"
msgstr ""
-#: backends/markup-tree.c:2254
+#: backends/markup-tree.c:2252
#, c-format
msgid "Invalid cdr_type \"%s\" on <%s>"
msgstr ""
-#: backends/markup-tree.c:2290
+#: backends/markup-tree.c:2288
#, c-format
msgid "Invalid list_type \"%s\" on <%s>"
msgstr ""
-#: backends/markup-tree.c:2571
+#: backends/markup-tree.c:2569
msgid "Two <default> elements below a <local_schema>"
msgstr ""
-#: backends/markup-tree.c:2586
+#: backends/markup-tree.c:2584
msgid "Two <longdesc> elements below a <local_schema>"
msgstr ""
-#: backends/markup-tree.c:2593
+#: backends/markup-tree.c:2591
#, c-format
msgid "Element <%s> is not allowed below <%s>"
msgstr ""
-#: backends/markup-tree.c:2617 backends/markup-tree.c:2709
-#: backends/markup-tree.c:2763 backends/markup-tree.c:2811
+#: backends/markup-tree.c:2615 backends/markup-tree.c:2707
+#: backends/markup-tree.c:2761 backends/markup-tree.c:2809
#, c-format
msgid "<%s> provided but current element does not have type %s"
msgstr ""
-#: backends/markup-tree.c:2687
+#: backends/markup-tree.c:2685
msgid "Two <car> elements given for same pair"
msgstr ""
-#: backends/markup-tree.c:2701
+#: backends/markup-tree.c:2699
msgid "Two <cdr> elements given for same pair"
msgstr ""
-#: backends/markup-tree.c:2755
+#: backends/markup-tree.c:2753
#, c-format
msgid "<li> has wrong type %s"
msgstr ""
-#: backends/markup-tree.c:2784
+#: backends/markup-tree.c:2782
#, c-format
msgid "<%s> provided but parent <entry> does not have a value"
msgstr ""
-#: backends/markup-tree.c:2824 backends/markup-tree.c:2846
-#: backends/markup-tree.c:2868 backends/markup-tree.c:2885
+#: backends/markup-tree.c:2822 backends/markup-tree.c:2844
+#: backends/markup-tree.c:2866 backends/markup-tree.c:2883
#, c-format
msgid "Element <%s> is not allowed inside current element"
msgstr ""
-#: backends/markup-tree.c:2917
+#: backends/markup-tree.c:2915
#, c-format
msgid "Outermost element in menu file must be <gconf> not <%s>"
msgstr ""
-#: backends/markup-tree.c:2937 backends/markup-tree.c:2959
-#: backends/markup-tree.c:2964
+#: backends/markup-tree.c:2935 backends/markup-tree.c:2957
+#: backends/markup-tree.c:2962
#, c-format
msgid "Element <%s> is not allowed inside a <%s> element"
msgstr ""
-#: backends/markup-tree.c:3044
+#: backends/markup-tree.c:3042
#, c-format
msgid "No text is allowed inside element <%s>"
msgstr ""
-#: backends/markup-tree.c:3722 backends/markup-tree.c:3736
+#: backends/markup-tree.c:3720 backends/markup-tree.c:3734
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to open \"%s\": %s\n"
msgstr "Nevarēju atvērt `%s': %s\n"
-#: backends/markup-tree.c:3810
+#: backends/markup-tree.c:3808
#, fuzzy, c-format
msgid "Error writing file \"%s\": %s"
msgstr "Kļūda atstādot \"%s\": %s"
-#: backends/markup-tree.c:3817
+#: backends/markup-tree.c:3815
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to move temporary file \"%s\" to final location \"%s\": %s"
msgstr "Neizdevās novietot vietā jauno saglabātā stāvokļa failu: %s"
@@ -1410,21 +1410,21 @@ msgstr "Izeju"
msgid "SIGHUP received, reloading all databases"
msgstr ""
-#: gconf/gconfd.c:821
+#: gconf/gconfd.c:823
msgid "GConf server is not in use, shutting down."
msgstr "GConf serveris nav lietošanā, izslēdzu."
-#: gconf/gconfd.c:1134
+#: gconf/gconfd.c:1142
#, fuzzy, c-format
msgid "Error obtaining new value for `%s': %s"
msgstr "Kļūda saņemot jaunu vērtību \"%s\": %s"
-#: gconf/gconfd.c:1254
+#: gconf/gconfd.c:1262
#, c-format
msgid "Returning exception: %s"
msgstr "Atgriežu izņēmumu: %s"
-#: gconf/gconfd.c:1354
+#: gconf/gconfd.c:1362
#, c-format
msgid ""
"Failed to open gconfd logfile; won't be able to restore listeners after "
@@ -1433,39 +1433,39 @@ msgstr ""
"Neizdevās atvērt gconfd žurnālfailu, nevarēšu atjaunot klausītājus pēc "
"gconfd izslēgšanas (%s)"
-#: gconf/gconfd.c:1389
+#: gconf/gconfd.c:1397
#, c-format
msgid ""
"Failed to close gconfd logfile; data may not have been properly saved (%s)"
msgstr ""
"Neizdevās aizvērt gconfd žurnālfailu; dati var nebūt pienācīgi saglabāti (%s)"
-#: gconf/gconfd.c:1451
+#: gconf/gconfd.c:1459
#, c-format
msgid "Could not open saved state file '%s' for writing: %s"
msgstr "Nevarēju atvērt saglabāto stāvokļa failu '%s' rakstīšanai: %s"
-#: gconf/gconfd.c:1465
+#: gconf/gconfd.c:1473
#, c-format
msgid "Could not write saved state file '%s' fd: %d: %s"
msgstr "Nevarēju ierakstīt saglabātajā stāvokļa failā '%s' fd: %d: %s"
-#: gconf/gconfd.c:1474
+#: gconf/gconfd.c:1482
#, c-format
msgid "Failed to close new saved state file '%s': %s"
msgstr "Neizdevās aizvērt jauno saglabātā stāvokļa failu '%s': %s"
-#: gconf/gconfd.c:1488
+#: gconf/gconfd.c:1496
#, c-format
msgid "Could not move aside old saved state file '%s': %s"
msgstr "Nevarēju nolikt malā veco saglabātā stāvokļa failu '%s': %s"
-#: gconf/gconfd.c:1498
+#: gconf/gconfd.c:1506
#, c-format
msgid "Failed to move new save state file into place: %s"
msgstr "Neizdevās novietot vietā jauno saglabātā stāvokļa failu: %s"
-#: gconf/gconfd.c:1507
+#: gconf/gconfd.c:1515
#, c-format
msgid ""
"Failed to restore original saved state file that had been moved to '%s': %s"
@@ -1473,23 +1473,23 @@ msgstr ""
"Neizdevās atjaunot oriģinālo saglabātā stāvokļa failu, kas tika pārvietots "
"uz '%s': %s"
-#: gconf/gconfd.c:1986
+#: gconf/gconfd.c:1994
#, c-format
msgid ""
"Unable to restore a listener on address '%s', couldn't resolve the database"
msgstr "Nespēju atjaunot klausītāju adresē '%s', nevarēju atšķetināt datu bāzi"
-#: gconf/gconfd.c:2032
+#: gconf/gconfd.c:2040
#, c-format
msgid "Error reading saved state file: %s"
msgstr "Kļūda lasot saglabātā stāvokļa failu: %s"
-#: gconf/gconfd.c:2086
+#: gconf/gconfd.c:2094
#, c-format
msgid "Unable to open saved state file '%s': %s"
msgstr "Nevaru atvērt saglabātā stāvokļa failu '%s': %s"
-#: gconf/gconfd.c:2205
+#: gconf/gconfd.c:2213
#, c-format
msgid ""
"Failed to log addition of listener to gconfd logfile; won't be able to re-"
@@ -1498,7 +1498,7 @@ msgstr ""
"Neizdevās iegrāmatot klausītāja pievienošanu gconfd žurnālfailā; nevarēšu no "
"jauna pievienot klausītāju, ja gconfd izies vai beidzēsies (%s)"
-#: gconf/gconfd.c:2210
+#: gconf/gconfd.c:2218
#, c-format
msgid ""
"Failed to log removal of listener to gconfd logfile; might erroneously re-"
@@ -1507,27 +1507,27 @@ msgstr ""
"Neizdevās iegrāmatot klausītāja noņemšanu gconfd žurnālfailā; var kļūdaini "
"no jauna pievienot klausītāju, ja gconfd izies vai beidzēsies (%s)"
-#: gconf/gconfd.c:2233 gconf/gconfd.c:2407
+#: gconf/gconfd.c:2241 gconf/gconfd.c:2415
#, c-format
msgid "Failed to get IOR for client: %s"
msgstr "Neizdevās dabūt IOR klientam: %s"
-#: gconf/gconfd.c:2248
+#: gconf/gconfd.c:2256
#, c-format
msgid "Failed to open saved state file: %s"
msgstr "Neizdevās atvērt saglabātā stāvokļa failu: %s"
-#: gconf/gconfd.c:2261
+#: gconf/gconfd.c:2269
#, c-format
msgid "Failed to write client add to saved state file: %s"
msgstr "Neizdevās ierakstīt klienta pievienošanu saglabātā stāvokļa failā: %s"
-#: gconf/gconfd.c:2269
+#: gconf/gconfd.c:2277
#, c-format
msgid "Failed to flush client add to saved state file: %s"
msgstr "Neizdevās iztramdīt klienta pievienošanu saglabātā stāvokļa failā: %s"
-#: gconf/gconfd.c:2368
+#: gconf/gconfd.c:2376
msgid ""
"Some client removed itself from the GConf server when it hadn't been added."
msgstr "Kāds klients izņēma sevi no GConf servera, kad tas nebija pievienots."
diff --git a/po/mk.po b/po/mk.po
index 73f72e30..e77a3b49 100644
--- a/po/mk.po
+++ b/po/mk.po
@@ -13,7 +13,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gconf.HEAD.mk\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-08-19 12:22+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-08-30 08:45+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2003-06-15 21:59+0000\n"
"Last-Translator: Vladislav Bidikov <bidikovi@mail.com.mk>\n"
"Language-Team: Macedonian <lug@lists.linux.net.mk>\n"
@@ -126,145 +126,145 @@ msgstr "Не можев да ја отстранам датотеката %s: %s
msgid "Failed to write \"%s\": %s\n"
msgstr "Не успеав да избришам \"%s\": %s"
-#: backends/markup-tree.c:1705
+#: backends/markup-tree.c:1703
#, fuzzy, c-format
msgid "Line %d character %d: %s"
msgstr "Не успеав да создадам %s: %s"
-#: backends/markup-tree.c:1918
+#: backends/markup-tree.c:1916
#, c-format
msgid "Attribute \"%s\" repeated twice on the same <%s> element"
msgstr ""
-#: backends/markup-tree.c:1935 backends/markup-tree.c:1959
+#: backends/markup-tree.c:1933 backends/markup-tree.c:1957
#, c-format
msgid "Attribute \"%s\" is invalid on <%s> element in this context"
msgstr ""
-#: backends/markup-tree.c:1984 gconf/gconf-value.c:110
+#: backends/markup-tree.c:1982 gconf/gconf-value.c:110
#, c-format
msgid "Didn't understand `%s' (expected integer)"
msgstr "Не разбрав `%s' (очекував цел број)"
-#: backends/markup-tree.c:1991 gconf/gconf-value.c:120
+#: backends/markup-tree.c:1989 gconf/gconf-value.c:120
#, c-format
msgid "Integer `%s' is too large or small"
msgstr "Цел број `%s' е преголем или премалl"
-#: backends/markup-tree.c:2023 gconf/gconf-value.c:185
+#: backends/markup-tree.c:2021 gconf/gconf-value.c:185
#, c-format
msgid "Didn't understand `%s' (expected true or false)"
msgstr "Не разбрав `%s' (очекував точно или неточно)"
-#: backends/markup-tree.c:2047 gconf/gconf-value.c:141
+#: backends/markup-tree.c:2045 gconf/gconf-value.c:141
#, c-format
msgid "Didn't understand `%s' (expected real number)"
msgstr "Не разбрав `%s' (очекував реален број)"
-#: backends/markup-tree.c:2117 backends/markup-tree.c:2146
-#: backends/markup-tree.c:2186 backends/markup-tree.c:2210
-#: backends/markup-tree.c:2218 backends/markup-tree.c:2273
-#: backends/markup-tree.c:2338 backends/markup-tree.c:2446
-#: backends/markup-tree.c:2525 backends/markup-tree.c:2637
+#: backends/markup-tree.c:2115 backends/markup-tree.c:2144
+#: backends/markup-tree.c:2184 backends/markup-tree.c:2208
+#: backends/markup-tree.c:2216 backends/markup-tree.c:2271
+#: backends/markup-tree.c:2336 backends/markup-tree.c:2444
+#: backends/markup-tree.c:2523 backends/markup-tree.c:2635
#, fuzzy, c-format
msgid "No \"%s\" attribute on element <%s>"
msgstr "Нема \"type\" атрибут за <%s> јазолот"
-#: backends/markup-tree.c:2126
+#: backends/markup-tree.c:2124
#, c-format
msgid "Unknown value \"%s\" for \"%s\" attribute on element <%s>"
msgstr ""
-#: backends/markup-tree.c:2160
+#: backends/markup-tree.c:2158
#, c-format
msgid "Invalid ltype \"%s\" on <%s>"
msgstr ""
-#: backends/markup-tree.c:2240
+#: backends/markup-tree.c:2238
#, c-format
msgid "Invalid first-element type \"%s\" on <%s>"
msgstr ""
-#: backends/markup-tree.c:2254
+#: backends/markup-tree.c:2252
#, c-format
msgid "Invalid cdr_type \"%s\" on <%s>"
msgstr ""
-#: backends/markup-tree.c:2290
+#: backends/markup-tree.c:2288
#, c-format
msgid "Invalid list_type \"%s\" on <%s>"
msgstr ""
-#: backends/markup-tree.c:2571
+#: backends/markup-tree.c:2569
msgid "Two <default> elements below a <local_schema>"
msgstr ""
-#: backends/markup-tree.c:2586
+#: backends/markup-tree.c:2584
msgid "Two <longdesc> elements below a <local_schema>"
msgstr ""
-#: backends/markup-tree.c:2593
+#: backends/markup-tree.c:2591
#, c-format
msgid "Element <%s> is not allowed below <%s>"
msgstr ""
-#: backends/markup-tree.c:2617 backends/markup-tree.c:2709
-#: backends/markup-tree.c:2763 backends/markup-tree.c:2811
+#: backends/markup-tree.c:2615 backends/markup-tree.c:2707
+#: backends/markup-tree.c:2761 backends/markup-tree.c:2809
#, c-format
msgid "<%s> provided but current element does not have type %s"
msgstr ""
-#: backends/markup-tree.c:2687
+#: backends/markup-tree.c:2685
msgid "Two <car> elements given for same pair"
msgstr ""
-#: backends/markup-tree.c:2701
+#: backends/markup-tree.c:2699
msgid "Two <cdr> elements given for same pair"
msgstr ""
-#: backends/markup-tree.c:2755
+#: backends/markup-tree.c:2753
#, c-format
msgid "<li> has wrong type %s"
msgstr ""
-#: backends/markup-tree.c:2784
+#: backends/markup-tree.c:2782
#, c-format
msgid "<%s> provided but parent <entry> does not have a value"
msgstr ""
-#: backends/markup-tree.c:2824 backends/markup-tree.c:2846
-#: backends/markup-tree.c:2868 backends/markup-tree.c:2885
+#: backends/markup-tree.c:2822 backends/markup-tree.c:2844
+#: backends/markup-tree.c:2866 backends/markup-tree.c:2883
#, c-format
msgid "Element <%s> is not allowed inside current element"
msgstr ""
-#: backends/markup-tree.c:2917
+#: backends/markup-tree.c:2915
#, c-format
msgid "Outermost element in menu file must be <gconf> not <%s>"
msgstr ""
-#: backends/markup-tree.c:2937 backends/markup-tree.c:2959
-#: backends/markup-tree.c:2964
+#: backends/markup-tree.c:2935 backends/markup-tree.c:2957
+#: backends/markup-tree.c:2962
#, c-format
msgid "Element <%s> is not allowed inside a <%s> element"
msgstr ""
-#: backends/markup-tree.c:3044
+#: backends/markup-tree.c:3042
#, c-format
msgid "No text is allowed inside element <%s>"
msgstr ""
-#: backends/markup-tree.c:3722 backends/markup-tree.c:3736
+#: backends/markup-tree.c:3720 backends/markup-tree.c:3734
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to open \"%s\": %s\n"
msgstr "Неможеше да се отвори %s: %s"
-#: backends/markup-tree.c:3810
+#: backends/markup-tree.c:3808
#, fuzzy, c-format
msgid "Error writing file \"%s\": %s"
msgstr "Грешка одсетирајќи \"%s\": %s"
-#: backends/markup-tree.c:3817
+#: backends/markup-tree.c:3815
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to move temporary file \"%s\" to final location \"%s\": %s"
msgstr "Не успеав да ја поместам новата зачуваната state датотека на место: %s"
@@ -1442,21 +1442,21 @@ msgstr "Езлегување"
msgid "SIGHUP received, reloading all databases"
msgstr ""
-#: gconf/gconfd.c:821
+#: gconf/gconfd.c:823
msgid "GConf server is not in use, shutting down."
msgstr "GConf серверот не е во употреба, исклучувам."
-#: gconf/gconfd.c:1134
+#: gconf/gconfd.c:1142
#, fuzzy, c-format
msgid "Error obtaining new value for `%s': %s"
msgstr "Грешка земајќи нова вредност за \"%s\": %s"
-#: gconf/gconfd.c:1254
+#: gconf/gconfd.c:1262
#, c-format
msgid "Returning exception: %s"
msgstr "Враќам исклучок: %s"
-#: gconf/gconfd.c:1354
+#: gconf/gconfd.c:1362
#, c-format
msgid ""
"Failed to open gconfd logfile; won't be able to restore listeners after "
@@ -1465,7 +1465,7 @@ msgstr ""
"Не успеав да отворам gconfd лог датотека; нема да можам да ги повратам "
"слушачите после gconfd исклучување (%s)"
-#: gconf/gconfd.c:1389
+#: gconf/gconfd.c:1397
#, c-format
msgid ""
"Failed to close gconfd logfile; data may not have been properly saved (%s)"
@@ -1473,34 +1473,34 @@ msgstr ""
"Не успеав да ја затворам gconfd лог датотеката; податоците можеби не се "
"зачувани правилно (%s)"
-#: gconf/gconfd.c:1451
+#: gconf/gconfd.c:1459
#, c-format
msgid "Could not open saved state file '%s' for writing: %s"
msgstr ""
"Не можам да ја отворам зачуваната статусна датотека '%s' за пишување: %s"
-#: gconf/gconfd.c:1465
+#: gconf/gconfd.c:1473
#, c-format
msgid "Could not write saved state file '%s' fd: %d: %s"
msgstr "Не можам да пишувам на зачувана статусна датотека '%s' fd: %d: %s"
-#: gconf/gconfd.c:1474
+#: gconf/gconfd.c:1482
#, c-format
msgid "Failed to close new saved state file '%s': %s"
msgstr "Не успеав да затворам нова зачувана статусна датотека '%s': %s"
-#: gconf/gconfd.c:1488
+#: gconf/gconfd.c:1496
#, c-format
msgid "Could not move aside old saved state file '%s': %s"
msgstr ""
"Не можам да ја тргнам на страна старата зачувана статусна датотека '%s': %s"
-#: gconf/gconfd.c:1498
+#: gconf/gconfd.c:1506
#, c-format
msgid "Failed to move new save state file into place: %s"
msgstr "Не успеав да ја поместам новата зачуваната state датотека на место: %s"
-#: gconf/gconfd.c:1507
+#: gconf/gconfd.c:1515
#, c-format
msgid ""
"Failed to restore original saved state file that had been moved to '%s': %s"
@@ -1508,7 +1508,7 @@ msgstr ""
"Не успеав да ја поврата оригиналната зачувана state датотека која беше "
"поместена во '%s': %s"
-#: gconf/gconfd.c:1986
+#: gconf/gconfd.c:1994
#, c-format
msgid ""
"Unable to restore a listener on address '%s', couldn't resolve the database"
@@ -1516,17 +1516,17 @@ msgstr ""
"Не можам да повратам слушач на адреса '%s', не можам да ја резолвирам базата "
"на податоци"
-#: gconf/gconfd.c:2032
+#: gconf/gconfd.c:2040
#, c-format
msgid "Error reading saved state file: %s"
msgstr "Грешка читајќи зачувана state датотека: %s"
-#: gconf/gconfd.c:2086
+#: gconf/gconfd.c:2094
#, c-format
msgid "Unable to open saved state file '%s': %s"
msgstr "Не можев да ја отворам зачуваната state датотека '%s': %s"
-#: gconf/gconfd.c:2205
+#: gconf/gconfd.c:2213
#, c-format
msgid ""
"Failed to log addition of listener to gconfd logfile; won't be able to re-"
@@ -1535,7 +1535,7 @@ msgstr ""
"Не успеав да логирам додавање на слушач во gconfd лог датотека; нема да "
"можам повторно да го додам слушачот доколку gconfd излезе или исклучи (%s)"
-#: gconf/gconfd.c:2210
+#: gconf/gconfd.c:2218
#, c-format
msgid ""
"Failed to log removal of listener to gconfd logfile; might erroneously re-"
@@ -1545,27 +1545,27 @@ msgstr ""
"неточно повторно да се додаде слушач доколку ако gconfd излезе или се "
"исклучи (%s)"
-#: gconf/gconfd.c:2233 gconf/gconfd.c:2407
+#: gconf/gconfd.c:2241 gconf/gconfd.c:2415
#, c-format
msgid "Failed to get IOR for client: %s"
msgstr "Не успеав да земам IOR за клиент: %s"
-#: gconf/gconfd.c:2248
+#: gconf/gconfd.c:2256
#, c-format
msgid "Failed to open saved state file: %s"
msgstr "Не успеав да отворам зачувана статусна датотека: %s"
-#: gconf/gconfd.c:2261
+#: gconf/gconfd.c:2269
#, c-format
msgid "Failed to write client add to saved state file: %s"
msgstr "Не успеав да запишам додавање клиент во зачувана state датотека: %s"
-#: gconf/gconfd.c:2269
+#: gconf/gconfd.c:2277
#, c-format
msgid "Failed to flush client add to saved state file: %s"
msgstr "Не успеав да ослободам додавање клиент во зачуван state датотека: %s"
-#: gconf/gconfd.c:2368
+#: gconf/gconfd.c:2376
msgid ""
"Some client removed itself from the GConf server when it hadn't been added."
msgstr ""
diff --git a/po/ml.po b/po/ml.po
index a88e439e..72076028 100644
--- a/po/ml.po
+++ b/po/ml.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version:gconf.HEAD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-08-19 12:22+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-08-30 08:45+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2003-07-05 10:29+0530\n"
"Last-Translator: FSF-India <locale@gnu.org.in>\n"
"Language-Team: Malayalam <locale@gnu.org.in>\n"
@@ -112,145 +112,145 @@ msgstr "%s എന്ന കൂട് ഉണ്ടാക്കാന്‌ കഴ
msgid "Failed to write \"%s\": %s\n"
msgstr "പ്രമേയം %s കൊണ്ട് വരാന് കഴിഞ്ഞില്ല: %s\n"
-#: backends/markup-tree.c:1705
+#: backends/markup-tree.c:1703
#, fuzzy, c-format
msgid "Line %d character %d: %s"
msgstr "%s കൊണ്ട് വരാന് കഴിഞ്ഞില്ല: %s\n"
-#: backends/markup-tree.c:1918
+#: backends/markup-tree.c:1916
#, c-format
msgid "Attribute \"%s\" repeated twice on the same <%s> element"
msgstr ""
-#: backends/markup-tree.c:1935 backends/markup-tree.c:1959
+#: backends/markup-tree.c:1933 backends/markup-tree.c:1957
#, c-format
msgid "Attribute \"%s\" is invalid on <%s> element in this context"
msgstr ""
-#: backends/markup-tree.c:1984 gconf/gconf-value.c:110
+#: backends/markup-tree.c:1982 gconf/gconf-value.c:110
#, c-format
msgid "Didn't understand `%s' (expected integer)"
msgstr ""
-#: backends/markup-tree.c:1991 gconf/gconf-value.c:120
+#: backends/markup-tree.c:1989 gconf/gconf-value.c:120
#, c-format
msgid "Integer `%s' is too large or small"
msgstr ""
-#: backends/markup-tree.c:2023 gconf/gconf-value.c:185
+#: backends/markup-tree.c:2021 gconf/gconf-value.c:185
#, c-format
msgid "Didn't understand `%s' (expected true or false)"
msgstr ""
-#: backends/markup-tree.c:2047 gconf/gconf-value.c:141
+#: backends/markup-tree.c:2045 gconf/gconf-value.c:141
#, c-format
msgid "Didn't understand `%s' (expected real number)"
msgstr ""
-#: backends/markup-tree.c:2117 backends/markup-tree.c:2146
-#: backends/markup-tree.c:2186 backends/markup-tree.c:2210
-#: backends/markup-tree.c:2218 backends/markup-tree.c:2273
-#: backends/markup-tree.c:2338 backends/markup-tree.c:2446
-#: backends/markup-tree.c:2525 backends/markup-tree.c:2637
+#: backends/markup-tree.c:2115 backends/markup-tree.c:2144
+#: backends/markup-tree.c:2184 backends/markup-tree.c:2208
+#: backends/markup-tree.c:2216 backends/markup-tree.c:2271
+#: backends/markup-tree.c:2336 backends/markup-tree.c:2444
+#: backends/markup-tree.c:2523 backends/markup-tree.c:2635
#, c-format
msgid "No \"%s\" attribute on element <%s>"
msgstr ""
-#: backends/markup-tree.c:2126
+#: backends/markup-tree.c:2124
#, c-format
msgid "Unknown value \"%s\" for \"%s\" attribute on element <%s>"
msgstr ""
-#: backends/markup-tree.c:2160
+#: backends/markup-tree.c:2158
#, c-format
msgid "Invalid ltype \"%s\" on <%s>"
msgstr ""
-#: backends/markup-tree.c:2240
+#: backends/markup-tree.c:2238
#, c-format
msgid "Invalid first-element type \"%s\" on <%s>"
msgstr ""
-#: backends/markup-tree.c:2254
+#: backends/markup-tree.c:2252
#, c-format
msgid "Invalid cdr_type \"%s\" on <%s>"
msgstr ""
-#: backends/markup-tree.c:2290
+#: backends/markup-tree.c:2288
#, c-format
msgid "Invalid list_type \"%s\" on <%s>"
msgstr ""
-#: backends/markup-tree.c:2571
+#: backends/markup-tree.c:2569
msgid "Two <default> elements below a <local_schema>"
msgstr ""
-#: backends/markup-tree.c:2586
+#: backends/markup-tree.c:2584
msgid "Two <longdesc> elements below a <local_schema>"
msgstr ""
-#: backends/markup-tree.c:2593
+#: backends/markup-tree.c:2591
#, c-format
msgid "Element <%s> is not allowed below <%s>"
msgstr ""
-#: backends/markup-tree.c:2617 backends/markup-tree.c:2709
-#: backends/markup-tree.c:2763 backends/markup-tree.c:2811
+#: backends/markup-tree.c:2615 backends/markup-tree.c:2707
+#: backends/markup-tree.c:2761 backends/markup-tree.c:2809
#, c-format
msgid "<%s> provided but current element does not have type %s"
msgstr ""
-#: backends/markup-tree.c:2687
+#: backends/markup-tree.c:2685
msgid "Two <car> elements given for same pair"
msgstr ""
-#: backends/markup-tree.c:2701
+#: backends/markup-tree.c:2699
msgid "Two <cdr> elements given for same pair"
msgstr ""
-#: backends/markup-tree.c:2755
+#: backends/markup-tree.c:2753
#, c-format
msgid "<li> has wrong type %s"
msgstr ""
-#: backends/markup-tree.c:2784
+#: backends/markup-tree.c:2782
#, c-format
msgid "<%s> provided but parent <entry> does not have a value"
msgstr ""
-#: backends/markup-tree.c:2824 backends/markup-tree.c:2846
-#: backends/markup-tree.c:2868 backends/markup-tree.c:2885
+#: backends/markup-tree.c:2822 backends/markup-tree.c:2844
+#: backends/markup-tree.c:2866 backends/markup-tree.c:2883
#, c-format
msgid "Element <%s> is not allowed inside current element"
msgstr ""
-#: backends/markup-tree.c:2917
+#: backends/markup-tree.c:2915
#, c-format
msgid "Outermost element in menu file must be <gconf> not <%s>"
msgstr ""
-#: backends/markup-tree.c:2937 backends/markup-tree.c:2959
-#: backends/markup-tree.c:2964
+#: backends/markup-tree.c:2935 backends/markup-tree.c:2957
+#: backends/markup-tree.c:2962
#, c-format
msgid "Element <%s> is not allowed inside a <%s> element"
msgstr ""
-#: backends/markup-tree.c:3044
+#: backends/markup-tree.c:3042
#, c-format
msgid "No text is allowed inside element <%s>"
msgstr ""
-#: backends/markup-tree.c:3722 backends/markup-tree.c:3736
+#: backends/markup-tree.c:3720 backends/markup-tree.c:3734
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to open \"%s\": %s\n"
msgstr "%s തുറക്കുന്നതില്‌ പരാജയം : %s"
-#: backends/markup-tree.c:3810
+#: backends/markup-tree.c:3808
#, fuzzy, c-format
msgid "Error writing file \"%s\": %s"
msgstr "രചന നശിപ്പിക്കുന്നതില്‌ തെറ്റ് \"%s\": %s"
-#: backends/markup-tree.c:3817
+#: backends/markup-tree.c:3815
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to move temporary file \"%s\" to final location \"%s\": %s"
msgstr "രചന %sലെ പ്രമേയം വായിക്കുന്നതില്‌ പരാജയപ്പെട്ടു: %s\n"
@@ -1345,39 +1345,39 @@ msgstr "ചിട്ടപ്പെടുത്തുന്നു"
msgid "SIGHUP received, reloading all databases"
msgstr ""
-#: gconf/gconfd.c:821
+#: gconf/gconfd.c:823
msgid "GConf server is not in use, shutting down."
msgstr ""
-#: gconf/gconfd.c:1134
+#: gconf/gconfd.c:1142
#, fuzzy, c-format
msgid "Error obtaining new value for `%s': %s"
msgstr "രചന നശിപ്പിക്കുന്നതില്‌ തെറ്റ് \"%s\": %s"
-#: gconf/gconfd.c:1254
+#: gconf/gconfd.c:1262
#, c-format
msgid "Returning exception: %s"
msgstr ""
-#: gconf/gconfd.c:1354
+#: gconf/gconfd.c:1362
#, c-format
msgid ""
"Failed to open gconfd logfile; won't be able to restore listeners after "
"gconfd shutdown (%s)"
msgstr ""
-#: gconf/gconfd.c:1389
+#: gconf/gconfd.c:1397
#, c-format
msgid ""
"Failed to close gconfd logfile; data may not have been properly saved (%s)"
msgstr ""
-#: gconf/gconfd.c:1451
+#: gconf/gconfd.c:1459
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not open saved state file '%s' for writing: %s"
msgstr "%s എഴുതാനായി തുറക്കുന്നതില്‌ %s പരാജയം\n"
-#: gconf/gconfd.c:1465
+#: gconf/gconfd.c:1473
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not write saved state file '%s' fd: %d: %s"
msgstr ""
@@ -1385,12 +1385,12 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: gconf/gconfd.c:1474
+#: gconf/gconfd.c:1482
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to close new saved state file '%s': %s"
msgstr "രചന %sലെ പ്രമേയം വായിക്കുന്നതില്‌ പരാജയപ്പെട്ടു: %s\n"
-#: gconf/gconfd.c:1488
+#: gconf/gconfd.c:1496
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not move aside old saved state file '%s': %s"
msgstr ""
@@ -1398,68 +1398,68 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: gconf/gconfd.c:1498
+#: gconf/gconfd.c:1506
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to move new save state file into place: %s"
msgstr "രചന %sലെ പ്രമേയം വായിക്കുന്നതില്‌ പരാജയപ്പെട്ടു: %s\n"
-#: gconf/gconfd.c:1507
+#: gconf/gconfd.c:1515
#, c-format
msgid ""
"Failed to restore original saved state file that had been moved to '%s': %s"
msgstr ""
-#: gconf/gconfd.c:1986
+#: gconf/gconfd.c:1994
#, c-format
msgid ""
"Unable to restore a listener on address '%s', couldn't resolve the database"
msgstr ""
-#: gconf/gconfd.c:2032
+#: gconf/gconfd.c:2040
#, fuzzy, c-format
msgid "Error reading saved state file: %s"
msgstr "ഗ്ളേഡ് രചന നിറയ‌്ക്കുന്നതില്‌ പിശക് %s"
-#: gconf/gconfd.c:2086
+#: gconf/gconfd.c:2094
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to open saved state file '%s': %s"
msgstr "%s തുറക്കുന്നതില്‌ പരാജയം : %s"
-#: gconf/gconfd.c:2205
+#: gconf/gconfd.c:2213
#, c-format
msgid ""
"Failed to log addition of listener to gconfd logfile; won't be able to re-"
"add the listener if gconfd exits or shuts down (%s)"
msgstr ""
-#: gconf/gconfd.c:2210
+#: gconf/gconfd.c:2218
#, c-format
msgid ""
"Failed to log removal of listener to gconfd logfile; might erroneously re-"
"add the listener if gconfd exits or shuts down (%s)"
msgstr ""
-#: gconf/gconfd.c:2233 gconf/gconfd.c:2407
+#: gconf/gconfd.c:2241 gconf/gconfd.c:2415
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to get IOR for client: %s"
msgstr "%s എഴുതാനായി തുറക്കുന്നതില്‌ %s പരാജയം"
-#: gconf/gconfd.c:2248
+#: gconf/gconfd.c:2256
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to open saved state file: %s"
msgstr "രചന %sലെ പ്രമേയം വായിക്കുന്നതില്‌ പരാജയപ്പെട്ടു: %s\n"
-#: gconf/gconfd.c:2261
+#: gconf/gconfd.c:2269
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to write client add to saved state file: %s"
msgstr "രചന %sലെ പ്രമേയം വായിക്കുന്നതില്‌ പരാജയപ്പെട്ടു: %s\n"
-#: gconf/gconfd.c:2269
+#: gconf/gconfd.c:2277
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to flush client add to saved state file: %s"
msgstr "രചന %sലെ പ്രമേയം വായിക്കുന്നതില്‌ പരാജയപ്പെട്ടു: %s\n"
-#: gconf/gconfd.c:2368
+#: gconf/gconfd.c:2376
msgid ""
"Some client removed itself from the GConf server when it hadn't been added."
msgstr ""
diff --git a/po/mn.po b/po/mn.po
index a1a3bf15..b4737ef9 100644
--- a/po/mn.po
+++ b/po/mn.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gconf.HEAD.mn\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-08-19 12:22+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-08-30 08:45+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-08-09 00:14+0200\n"
"Last-Translator: Sanlig Badral <badral@users.sourceforge.net>\n"
"Language-Team: Mongolian <openmn-translation@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -125,145 +125,145 @@ msgstr "\"%s\" файлыг устгаж чадсангүй: %s\n"
msgid "Failed to write \"%s\": %s\n"
msgstr "»%s« руу бичиж болсонгүй: %s\n"
-#: backends/markup-tree.c:1705
+#: backends/markup-tree.c:1703
#, c-format
msgid "Line %d character %d: %s"
msgstr "Мөр %d Тэмдэгт %d: %s"
-#: backends/markup-tree.c:1918
+#: backends/markup-tree.c:1916
#, c-format
msgid "Attribute \"%s\" repeated twice on the same <%s> element"
msgstr "\"%s\" аттрибут нэгэн ижил <%s> элементэд хоёр давтагдлаа"
-#: backends/markup-tree.c:1935 backends/markup-tree.c:1959
+#: backends/markup-tree.c:1933 backends/markup-tree.c:1957
#, c-format
msgid "Attribute \"%s\" is invalid on <%s> element in this context"
msgstr "\"%s\" аттрибут <%s> элементийн текстэд хүчингүй"
-#: backends/markup-tree.c:1984 gconf/gconf-value.c:110
+#: backends/markup-tree.c:1982 gconf/gconf-value.c:110
#, c-format
msgid "Didn't understand `%s' (expected integer)"
msgstr "%s ойлгогдсонгүй (Integer хүлээгдэж байна)"
-#: backends/markup-tree.c:1991 gconf/gconf-value.c:120
+#: backends/markup-tree.c:1989 gconf/gconf-value.c:120
#, c-format
msgid "Integer `%s' is too large or small"
msgstr "»%s« Integer хэт том эсвэл хэт жижиг"
-#: backends/markup-tree.c:2023 gconf/gconf-value.c:185
+#: backends/markup-tree.c:2021 gconf/gconf-value.c:185
#, c-format
msgid "Didn't understand `%s' (expected true or false)"
msgstr "%s ойлгогдсонгүй (үнэн эсвэл худал хүлээгдэж байна)"
-#: backends/markup-tree.c:2047 gconf/gconf-value.c:141
+#: backends/markup-tree.c:2045 gconf/gconf-value.c:141
#, c-format
msgid "Didn't understand `%s' (expected real number)"
msgstr "%s ойлгогдсонгүй (Бодит тоо хүлээгдэж байна)"
-#: backends/markup-tree.c:2117 backends/markup-tree.c:2146
-#: backends/markup-tree.c:2186 backends/markup-tree.c:2210
-#: backends/markup-tree.c:2218 backends/markup-tree.c:2273
-#: backends/markup-tree.c:2338 backends/markup-tree.c:2446
-#: backends/markup-tree.c:2525 backends/markup-tree.c:2637
+#: backends/markup-tree.c:2115 backends/markup-tree.c:2144
+#: backends/markup-tree.c:2184 backends/markup-tree.c:2208
+#: backends/markup-tree.c:2216 backends/markup-tree.c:2271
+#: backends/markup-tree.c:2336 backends/markup-tree.c:2444
+#: backends/markup-tree.c:2523 backends/markup-tree.c:2635
#, c-format
msgid "No \"%s\" attribute on element <%s>"
msgstr "<%s> элементэд \"%s\" аттрибут алга"
-#: backends/markup-tree.c:2126
+#: backends/markup-tree.c:2124
#, c-format
msgid "Unknown value \"%s\" for \"%s\" attribute on element <%s>"
msgstr "\"%s\" мэдэгдэхгүй утга <%s> элементийн \"%s\" аттрибутын хувьд"
-#: backends/markup-tree.c:2160
+#: backends/markup-tree.c:2158
#, c-format
msgid "Invalid ltype \"%s\" on <%s>"
msgstr "<%s> дэх \"%s\" ltype хүчингүй"
-#: backends/markup-tree.c:2240
+#: backends/markup-tree.c:2238
#, c-format
msgid "Invalid first-element type \"%s\" on <%s>"
msgstr "<%s> дэх хүчингүй first-element \"%s\""
-#: backends/markup-tree.c:2254
+#: backends/markup-tree.c:2252
#, c-format
msgid "Invalid cdr_type \"%s\" on <%s>"
msgstr "<%s> дэх cdr_type \"%s\" хүчингүй"
-#: backends/markup-tree.c:2290
+#: backends/markup-tree.c:2288
#, c-format
msgid "Invalid list_type \"%s\" on <%s>"
msgstr "<%s> дэх \"%s\" list_type хүчингүй"
-#: backends/markup-tree.c:2571
+#: backends/markup-tree.c:2569
msgid "Two <default> elements below a <local_schema>"
msgstr "Нэг <local_schema> доор хоёр <default> элемент"
-#: backends/markup-tree.c:2586
+#: backends/markup-tree.c:2584
msgid "Two <longdesc> elements below a <local_schema>"
msgstr "Нэг <local_schema> доор хоёр <longdesc> элемент"
-#: backends/markup-tree.c:2593
+#: backends/markup-tree.c:2591
#, c-format
msgid "Element <%s> is not allowed below <%s>"
msgstr "<%s> элемент <%s> доор зөвшөөрөгдөөгүй"
-#: backends/markup-tree.c:2617 backends/markup-tree.c:2709
-#: backends/markup-tree.c:2763 backends/markup-tree.c:2811
+#: backends/markup-tree.c:2615 backends/markup-tree.c:2707
+#: backends/markup-tree.c:2761 backends/markup-tree.c:2809
#, c-format
msgid "<%s> provided but current element does not have type %s"
msgstr "<%s> нийлүүлэгдсэн боловч идэвхитэй элемент %s төрөлгүй байна"
-#: backends/markup-tree.c:2687
+#: backends/markup-tree.c:2685
msgid "Two <car> elements given for same pair"
msgstr "Ижил хосын хувьд хоёр <car> элемент өгөгджээ"
-#: backends/markup-tree.c:2701
+#: backends/markup-tree.c:2699
msgid "Two <cdr> elements given for same pair"
msgstr "Ижил хосын хувьд хоёр <cdr> элемент өгөгджээ"
-#: backends/markup-tree.c:2755
+#: backends/markup-tree.c:2753
#, c-format
msgid "<li> has wrong type %s"
msgstr "<li> буруу %s төрөлтэй байна"
-#: backends/markup-tree.c:2784
+#: backends/markup-tree.c:2782
#, c-format
msgid "<%s> provided but parent <entry> does not have a value"
msgstr "<%s> нийлүүлэгдсэн боловч эцэг <entry> утгагүй байна"
-#: backends/markup-tree.c:2824 backends/markup-tree.c:2846
-#: backends/markup-tree.c:2868 backends/markup-tree.c:2885
+#: backends/markup-tree.c:2822 backends/markup-tree.c:2844
+#: backends/markup-tree.c:2866 backends/markup-tree.c:2883
#, c-format
msgid "Element <%s> is not allowed inside current element"
msgstr "<%s> элемент идэвхитэй элемент дотор зөвшөөрөгдөхгүй"
-#: backends/markup-tree.c:2917
+#: backends/markup-tree.c:2915
#, c-format
msgid "Outermost element in menu file must be <gconf> not <%s>"
msgstr "Цэс файлын хамгийн гадар элемент <%s> бус <gconf> байх ёстой"
-#: backends/markup-tree.c:2937 backends/markup-tree.c:2959
-#: backends/markup-tree.c:2964
+#: backends/markup-tree.c:2935 backends/markup-tree.c:2957
+#: backends/markup-tree.c:2962
#, c-format
msgid "Element <%s> is not allowed inside a <%s> element"
msgstr "<%s> элемент <%s> элемент дотор зөвшөөрөгдөөгүй"
-#: backends/markup-tree.c:3044
+#: backends/markup-tree.c:3042
#, c-format
msgid "No text is allowed inside element <%s>"
msgstr "<%s> элемент дотор текст зөвшөөрөгдөөгүй"
-#: backends/markup-tree.c:3722 backends/markup-tree.c:3736
+#: backends/markup-tree.c:3720 backends/markup-tree.c:3734
#, c-format
msgid "Failed to open \"%s\": %s\n"
msgstr "»%s« нээгдсэнгүй: %s \n"
-#: backends/markup-tree.c:3810
+#: backends/markup-tree.c:3808
#, c-format
msgid "Error writing file \"%s\": %s"
msgstr "»%s« файл руу бичиж байхад алдаа: %s"
-#: backends/markup-tree.c:3817
+#: backends/markup-tree.c:3815
#, c-format
msgid "Failed to move temporary file \"%s\" to final location \"%s\": %s"
msgstr "Түр хадгалагч файл \"%s\" төгсгөл байрлал \"%s\" рүү зөөгдсөнгүй: %s"
@@ -1428,21 +1428,21 @@ msgstr "Дуусгах"
msgid "SIGHUP received, reloading all databases"
msgstr "Бүх өгөгдлийн баазыг эргэн ачаалж байхад SIGHUP хүлээн авлаа"
-#: gconf/gconfd.c:821
+#: gconf/gconfd.c:823
msgid "GConf server is not in use, shutting down."
msgstr "GConf-сервер хэрэглэгдээгүй байна, унтраах уу."
-#: gconf/gconfd.c:1134
+#: gconf/gconfd.c:1142
#, c-format
msgid "Error obtaining new value for `%s': %s"
msgstr "»%s« шинэ утгыг авч байхад алдаа: %s"
-#: gconf/gconfd.c:1254
+#: gconf/gconfd.c:1262
#, c-format
msgid "Returning exception: %s"
msgstr "Онцгой алдаа: %s"
-#: gconf/gconfd.c:1354
+#: gconf/gconfd.c:1362
#, c-format
msgid ""
"Failed to open gconfd logfile; won't be able to restore listeners after "
@@ -1451,7 +1451,7 @@ msgstr ""
"gconfd-протоколл файл нээгдсэнгүй; Сонсогч gconfd -г унтарсаны дараа эргэж "
"сэргэхгүй (%s)"
-#: gconf/gconfd.c:1389
+#: gconf/gconfd.c:1397
#, c-format
msgid ""
"Failed to close gconfd logfile; data may not have been properly saved (%s)"
@@ -1459,55 +1459,55 @@ msgstr ""
"gconfd-протоколл файл хаагдсангүй; Өгөгдөл ном ёсоороо хадгалагдаагүй байж "
"болно (%s)"
-#: gconf/gconfd.c:1451
+#: gconf/gconfd.c:1459
#, c-format
msgid "Could not open saved state file '%s' for writing: %s"
msgstr "»%s« төлөв хадгалагч файл бичихээр нээгдэхгүй байна: %s"
-#: gconf/gconfd.c:1465
+#: gconf/gconfd.c:1473
#, c-format
msgid "Could not write saved state file '%s' fd: %d: %s"
msgstr "»%s« төлөв хадгалагч файл, FD %d, бичигдсэнгүй: %s"
-#: gconf/gconfd.c:1474
+#: gconf/gconfd.c:1482
#, c-format
msgid "Failed to close new saved state file '%s': %s"
msgstr "Шинэ »%s« төлөв хадгалагч файл хаагдсангүй: %s"
-#: gconf/gconfd.c:1488
+#: gconf/gconfd.c:1496
#, c-format
msgid "Could not move aside old saved state file '%s': %s"
msgstr "Хуучин »%s« төлөв хадгалагч файл зөөгдсөнгүй: %s"
-#: gconf/gconfd.c:1498
+#: gconf/gconfd.c:1506
#, c-format
msgid "Failed to move new save state file into place: %s"
msgstr "Шинэ төлөв хадгалагч файл зөв байрлал руу зөөгдсөнгүй: %s"
-#: gconf/gconfd.c:1507
+#: gconf/gconfd.c:1515
#, c-format
msgid ""
"Failed to restore original saved state file that had been moved to '%s': %s"
msgstr ""
"»%s« рүү зөөгдсөн жинхэнэ төлөв хадгалагч файл эргэж сэргээгдсэнгүй: %s"
-#: gconf/gconfd.c:1986
+#: gconf/gconfd.c:1994
#, c-format
msgid ""
"Unable to restore a listener on address '%s', couldn't resolve the database"
msgstr "»%s« хаяг дахь сонсогч сэргээгдсэнгүй, өгөгдлийн бааз тайлж чадсангүй"
-#: gconf/gconfd.c:2032
+#: gconf/gconfd.c:2040
#, c-format
msgid "Error reading saved state file: %s"
msgstr "Төлөв хадгалагч файлыг уншиж байхад алдаа: %s"
-#: gconf/gconfd.c:2086
+#: gconf/gconfd.c:2094
#, c-format
msgid "Unable to open saved state file '%s': %s"
msgstr "»%s« төлөв хадгалагч файлыг нээх боломжгүй: %s"
-#: gconf/gconfd.c:2205
+#: gconf/gconfd.c:2213
#, c-format
msgid ""
"Failed to log addition of listener to gconfd logfile; won't be able to re-"
@@ -1516,7 +1516,7 @@ msgstr ""
"Сонсогч нэмэх гэтэл gconfd-протоколл файл руу бичигдсэнгүй; Сонсогч gconfd "
"унтрах үед нэмэгдэх боломжгүй (%s)"
-#: gconf/gconfd.c:2210
+#: gconf/gconfd.c:2218
#, c-format
msgid ""
"Failed to log removal of listener to gconfd logfile; might erroneously re-"
@@ -1525,27 +1525,27 @@ msgstr ""
"Сонсогч устгах гэтэл gconfd-протоколл файл руу бичигдсэнгүй; Сонсогч gconfd "
"төгсөх үед магадгүй андуурлаар эргэж нэмэгдэж болно (%s)."
-#: gconf/gconfd.c:2233 gconf/gconfd.c:2407
+#: gconf/gconfd.c:2241 gconf/gconfd.c:2415
#, c-format
msgid "Failed to get IOR for client: %s"
msgstr "Клиентийн IOR хүлээн авах бүтэлгүйтлээ: %s"
-#: gconf/gconfd.c:2248
+#: gconf/gconfd.c:2256
#, c-format
msgid "Failed to open saved state file: %s"
msgstr "Төлөв хагалагч файл нээгдэх боломжгүй: %s"
-#: gconf/gconfd.c:2261
+#: gconf/gconfd.c:2269
#, c-format
msgid "Failed to write client add to saved state file: %s"
msgstr "Клиентийг төлөв хагалагч файл руу нэмж бичих бүтсэнгүй: %s"
-#: gconf/gconfd.c:2269
+#: gconf/gconfd.c:2277
#, c-format
msgid "Failed to flush client add to saved state file: %s"
msgstr "Клиентийн устгалыг төлөв хагалагч файл руу бичих бүтсэнгүй: %s"
-#: gconf/gconfd.c:2368
+#: gconf/gconfd.c:2376
msgid ""
"Some client removed itself from the GConf server when it hadn't been added."
msgstr ""
diff --git a/po/ms.po b/po/ms.po
index d1f6f765..c50584d0 100644
--- a/po/ms.po
+++ b/po/ms.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gconf\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-08-19 12:22+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-08-30 08:45+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2002-11-26 01:44+0800\n"
"Last-Translator: Hasbullah Bin Pit <sebol@ikhlas.com>\n"
"Language-Team: Projek Gabai <gabai-penyumbang@lists.sourceforge.org>\n"
@@ -115,145 +115,145 @@ msgstr "Tak dapat membuang fail %s: %s\n"
msgid "Failed to write \"%s\": %s\n"
msgstr "Gagal dapat memadam \"%s\": %s"
-#: backends/markup-tree.c:1705
+#: backends/markup-tree.c:1703
#, fuzzy, c-format
msgid "Line %d character %d: %s"
msgstr "Gagal mencipta %s: %s"
-#: backends/markup-tree.c:1918
+#: backends/markup-tree.c:1916
#, c-format
msgid "Attribute \"%s\" repeated twice on the same <%s> element"
msgstr ""
-#: backends/markup-tree.c:1935 backends/markup-tree.c:1959
+#: backends/markup-tree.c:1933 backends/markup-tree.c:1957
#, c-format
msgid "Attribute \"%s\" is invalid on <%s> element in this context"
msgstr ""
-#: backends/markup-tree.c:1984 gconf/gconf-value.c:110
+#: backends/markup-tree.c:1982 gconf/gconf-value.c:110
#, c-format
msgid "Didn't understand `%s' (expected integer)"
msgstr "Tidak memahami `%s' (menjangka integer)"
-#: backends/markup-tree.c:1991 gconf/gconf-value.c:120
+#: backends/markup-tree.c:1989 gconf/gconf-value.c:120
#, c-format
msgid "Integer `%s' is too large or small"
msgstr "Integer `%s' adalah terlalu besar atau terlalu kecil"
-#: backends/markup-tree.c:2023 gconf/gconf-value.c:185
+#: backends/markup-tree.c:2021 gconf/gconf-value.c:185
#, c-format
msgid "Didn't understand `%s' (expected true or false)"
msgstr "Tidak memahami '%s' (dijangka benar atau palsu)"
-#: backends/markup-tree.c:2047 gconf/gconf-value.c:141
+#: backends/markup-tree.c:2045 gconf/gconf-value.c:141
#, c-format
msgid "Didn't understand `%s' (expected real number)"
msgstr "Tidak memahami `%s' (dijangka nombor nyata)"
-#: backends/markup-tree.c:2117 backends/markup-tree.c:2146
-#: backends/markup-tree.c:2186 backends/markup-tree.c:2210
-#: backends/markup-tree.c:2218 backends/markup-tree.c:2273
-#: backends/markup-tree.c:2338 backends/markup-tree.c:2446
-#: backends/markup-tree.c:2525 backends/markup-tree.c:2637
+#: backends/markup-tree.c:2115 backends/markup-tree.c:2144
+#: backends/markup-tree.c:2184 backends/markup-tree.c:2208
+#: backends/markup-tree.c:2216 backends/markup-tree.c:2271
+#: backends/markup-tree.c:2336 backends/markup-tree.c:2444
+#: backends/markup-tree.c:2523 backends/markup-tree.c:2635
#, fuzzy, c-format
msgid "No \"%s\" attribute on element <%s>"
msgstr "Tiada attribut \"Jenis\" bagi nod <%s>"
-#: backends/markup-tree.c:2126
+#: backends/markup-tree.c:2124
#, c-format
msgid "Unknown value \"%s\" for \"%s\" attribute on element <%s>"
msgstr ""
-#: backends/markup-tree.c:2160
+#: backends/markup-tree.c:2158
#, c-format
msgid "Invalid ltype \"%s\" on <%s>"
msgstr ""
-#: backends/markup-tree.c:2240
+#: backends/markup-tree.c:2238
#, c-format
msgid "Invalid first-element type \"%s\" on <%s>"
msgstr ""
-#: backends/markup-tree.c:2254
+#: backends/markup-tree.c:2252
#, c-format
msgid "Invalid cdr_type \"%s\" on <%s>"
msgstr ""
-#: backends/markup-tree.c:2290
+#: backends/markup-tree.c:2288
#, c-format
msgid "Invalid list_type \"%s\" on <%s>"
msgstr ""
-#: backends/markup-tree.c:2571
+#: backends/markup-tree.c:2569
msgid "Two <default> elements below a <local_schema>"
msgstr ""
-#: backends/markup-tree.c:2586
+#: backends/markup-tree.c:2584
msgid "Two <longdesc> elements below a <local_schema>"
msgstr ""
-#: backends/markup-tree.c:2593
+#: backends/markup-tree.c:2591
#, c-format
msgid "Element <%s> is not allowed below <%s>"
msgstr ""
-#: backends/markup-tree.c:2617 backends/markup-tree.c:2709
-#: backends/markup-tree.c:2763 backends/markup-tree.c:2811
+#: backends/markup-tree.c:2615 backends/markup-tree.c:2707
+#: backends/markup-tree.c:2761 backends/markup-tree.c:2809
#, c-format
msgid "<%s> provided but current element does not have type %s"
msgstr ""
-#: backends/markup-tree.c:2687
+#: backends/markup-tree.c:2685
msgid "Two <car> elements given for same pair"
msgstr ""
-#: backends/markup-tree.c:2701
+#: backends/markup-tree.c:2699
msgid "Two <cdr> elements given for same pair"
msgstr ""
-#: backends/markup-tree.c:2755
+#: backends/markup-tree.c:2753
#, c-format
msgid "<li> has wrong type %s"
msgstr ""
-#: backends/markup-tree.c:2784
+#: backends/markup-tree.c:2782
#, c-format
msgid "<%s> provided but parent <entry> does not have a value"
msgstr ""
-#: backends/markup-tree.c:2824 backends/markup-tree.c:2846
-#: backends/markup-tree.c:2868 backends/markup-tree.c:2885
+#: backends/markup-tree.c:2822 backends/markup-tree.c:2844
+#: backends/markup-tree.c:2866 backends/markup-tree.c:2883
#, c-format
msgid "Element <%s> is not allowed inside current element"
msgstr ""
-#: backends/markup-tree.c:2917
+#: backends/markup-tree.c:2915
#, c-format
msgid "Outermost element in menu file must be <gconf> not <%s>"
msgstr ""
-#: backends/markup-tree.c:2937 backends/markup-tree.c:2959
-#: backends/markup-tree.c:2964
+#: backends/markup-tree.c:2935 backends/markup-tree.c:2957
+#: backends/markup-tree.c:2962
#, c-format
msgid "Element <%s> is not allowed inside a <%s> element"
msgstr ""
-#: backends/markup-tree.c:3044
+#: backends/markup-tree.c:3042
#, c-format
msgid "No text is allowed inside element <%s>"
msgstr ""
-#: backends/markup-tree.c:3722 backends/markup-tree.c:3736
+#: backends/markup-tree.c:3720 backends/markup-tree.c:3734
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to open \"%s\": %s\n"
msgstr "Gagal membuka '%s': %s\n"
-#: backends/markup-tree.c:3810
+#: backends/markup-tree.c:3808
#, fuzzy, c-format
msgid "Error writing file \"%s\": %s"
msgstr "Ralat mengosongkan \"%s\": %s"
-#: backends/markup-tree.c:3817
+#: backends/markup-tree.c:3815
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to move temporary file \"%s\" to final location \"%s\": %s"
msgstr "Gagal dapat baca fail sessi yang disimpan %s: %s\n"
@@ -1351,28 +1351,28 @@ msgstr "Keluar"
msgid "SIGHUP received, reloading all databases"
msgstr ""
-#: gconf/gconfd.c:821
+#: gconf/gconfd.c:823
msgid "GConf server is not in use, shutting down."
msgstr "Pelayan GCOnf tidak digunakan, mematikannya."
-#: gconf/gconfd.c:1134
+#: gconf/gconfd.c:1142
#, fuzzy, c-format
msgid "Error obtaining new value for `%s': %s"
msgstr "Ralat mendapatkan nilai baru bagi \"%s\": %s"
-#: gconf/gconfd.c:1254
+#: gconf/gconfd.c:1262
#, c-format
msgid "Returning exception: %s"
msgstr "Memulangkan pengecualian: %s"
-#: gconf/gconfd.c:1354
+#: gconf/gconfd.c:1362
#, c-format
msgid ""
"Failed to open gconfd logfile; won't be able to restore listeners after "
"gconfd shutdown (%s)"
msgstr ""
-#: gconf/gconfd.c:1389
+#: gconf/gconfd.c:1397
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Failed to close gconfd logfile; data may not have been properly saved (%s)"
@@ -1380,12 +1380,12 @@ msgstr ""
"Gagal untuk menutup '%s' bila menulis imej, semua dara mungkin tidak akan "
"disimpan:i %s"
-#: gconf/gconfd.c:1451
+#: gconf/gconfd.c:1459
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not open saved state file '%s' for writing: %s"
msgstr "tak dapat membuka fail sessi '%s' untuk ditulis: %s\n"
-#: gconf/gconfd.c:1465
+#: gconf/gconfd.c:1473
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not write saved state file '%s' fd: %d: %s"
msgstr ""
@@ -1393,12 +1393,12 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: gconf/gconfd.c:1474
+#: gconf/gconfd.c:1482
#, c-format
msgid "Failed to close new saved state file '%s': %s"
msgstr "Gagal menutup fail keadaan baru %s': %s"
-#: gconf/gconfd.c:1488
+#: gconf/gconfd.c:1496
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not move aside old saved state file '%s': %s"
msgstr ""
@@ -1406,70 +1406,70 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: gconf/gconfd.c:1498
+#: gconf/gconfd.c:1506
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to move new save state file into place: %s"
msgstr "Gagal dapat baca fail sessi yang disimpan %s: %s\n"
-#: gconf/gconfd.c:1507
+#: gconf/gconfd.c:1515
#, c-format
msgid ""
"Failed to restore original saved state file that had been moved to '%s': %s"
msgstr ""
-#: gconf/gconfd.c:1986
+#: gconf/gconfd.c:1994
#, c-format
msgid ""
"Unable to restore a listener on address '%s', couldn't resolve the database"
msgstr ""
-#: gconf/gconfd.c:2032
+#: gconf/gconfd.c:2040
#, c-format
msgid "Error reading saved state file: %s"
msgstr "Ralat membaca fail keadaan: %s"
-#: gconf/gconfd.c:2086
+#: gconf/gconfd.c:2094
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to open saved state file '%s': %s"
msgstr ""
"Tak dapat membuka fail '%s':\n"
"%s"
-#: gconf/gconfd.c:2205
+#: gconf/gconfd.c:2213
#, c-format
msgid ""
"Failed to log addition of listener to gconfd logfile; won't be able to re-"
"add the listener if gconfd exits or shuts down (%s)"
msgstr ""
-#: gconf/gconfd.c:2210
+#: gconf/gconfd.c:2218
#, c-format
msgid ""
"Failed to log removal of listener to gconfd logfile; might erroneously re-"
"add the listener if gconfd exits or shuts down (%s)"
msgstr ""
-#: gconf/gconfd.c:2233 gconf/gconfd.c:2407
+#: gconf/gconfd.c:2241 gconf/gconfd.c:2415
#, c-format
msgid "Failed to get IOR for client: %s"
msgstr "Gagal dapatkan IOR bagi klien: %s"
-#: gconf/gconfd.c:2248
+#: gconf/gconfd.c:2256
#, c-format
msgid "Failed to open saved state file: %s"
msgstr "Gagal menghantar fail sessi yang disimpan: %s"
-#: gconf/gconfd.c:2261
+#: gconf/gconfd.c:2269
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to write client add to saved state file: %s"
msgstr "Gagal dapat baca fail sessi yang disimpan %s: %s\n"
-#: gconf/gconfd.c:2269
+#: gconf/gconfd.c:2277
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to flush client add to saved state file: %s"
msgstr "Gagal dapat baca fail sessi yang disimpan %s: %s\n"
-#: gconf/gconfd.c:2368
+#: gconf/gconfd.c:2376
msgid ""
"Some client removed itself from the GConf server when it hadn't been added."
msgstr ""
diff --git a/po/nb.po b/po/nb.po
index 3a220eca..d0011ac3 100644
--- a/po/nb.po
+++ b/po/nb.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GConf 2.5.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-08-19 12:22+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-08-30 08:45+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-08-12 11:27+0200\n"
"Last-Translator: Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>\n"
"Language-Team: Norwegian <i18n-nb@lister.ping.uio.no>\n"
@@ -119,145 +119,145 @@ msgstr "Kunne ikke fjerne «%s»: %s\n"
msgid "Failed to write \"%s\": %s\n"
msgstr "Kunne ikke skrive «%s»: %s\n"
-#: backends/markup-tree.c:1705
+#: backends/markup-tree.c:1703
#, c-format
msgid "Line %d character %d: %s"
msgstr "Linje %d, tegn %d : %s"
-#: backends/markup-tree.c:1918
+#: backends/markup-tree.c:1916
#, c-format
msgid "Attribute \"%s\" repeated twice on the same <%s> element"
msgstr "Attributt «%s» gjentatt to ganger i samme <%s>-element"
-#: backends/markup-tree.c:1935 backends/markup-tree.c:1959
+#: backends/markup-tree.c:1933 backends/markup-tree.c:1957
#, c-format
msgid "Attribute \"%s\" is invalid on <%s> element in this context"
msgstr "Attributt «%s» er ugyldig i <%s>-element i denne sammenhengen"
-#: backends/markup-tree.c:1984 gconf/gconf-value.c:110
+#: backends/markup-tree.c:1982 gconf/gconf-value.c:110
#, c-format
msgid "Didn't understand `%s' (expected integer)"
msgstr "Forsto ikke «%s» (forventet heltall)"
-#: backends/markup-tree.c:1991 gconf/gconf-value.c:120
+#: backends/markup-tree.c:1989 gconf/gconf-value.c:120
#, c-format
msgid "Integer `%s' is too large or small"
msgstr "Heltall «%s» er for stort eller lite"
-#: backends/markup-tree.c:2023 gconf/gconf-value.c:185
+#: backends/markup-tree.c:2021 gconf/gconf-value.c:185
#, c-format
msgid "Didn't understand `%s' (expected true or false)"
msgstr "Forsto ikke «%s» (forventet sann eller usann)"
-#: backends/markup-tree.c:2047 gconf/gconf-value.c:141
+#: backends/markup-tree.c:2045 gconf/gconf-value.c:141
#, c-format
msgid "Didn't understand `%s' (expected real number)"
msgstr "Forsto ikke «%s» (forventet flyttall)"
-#: backends/markup-tree.c:2117 backends/markup-tree.c:2146
-#: backends/markup-tree.c:2186 backends/markup-tree.c:2210
-#: backends/markup-tree.c:2218 backends/markup-tree.c:2273
-#: backends/markup-tree.c:2338 backends/markup-tree.c:2446
-#: backends/markup-tree.c:2525 backends/markup-tree.c:2637
+#: backends/markup-tree.c:2115 backends/markup-tree.c:2144
+#: backends/markup-tree.c:2184 backends/markup-tree.c:2208
+#: backends/markup-tree.c:2216 backends/markup-tree.c:2271
+#: backends/markup-tree.c:2336 backends/markup-tree.c:2444
+#: backends/markup-tree.c:2523 backends/markup-tree.c:2635
#, c-format
msgid "No \"%s\" attribute on element <%s>"
msgstr "Ingen «%s»-attributt på element <%s>"
-#: backends/markup-tree.c:2126
+#: backends/markup-tree.c:2124
#, c-format
msgid "Unknown value \"%s\" for \"%s\" attribute on element <%s>"
msgstr "Ukjent verdi «%s» for «%s»-attributt på element <%s>"
-#: backends/markup-tree.c:2160
+#: backends/markup-tree.c:2158
#, c-format
msgid "Invalid ltype \"%s\" on <%s>"
msgstr "Ugyldig ltype «%s» på <%s>"
-#: backends/markup-tree.c:2240
+#: backends/markup-tree.c:2238
#, c-format
msgid "Invalid first-element type \"%s\" on <%s>"
msgstr "Ugyldig type for first-element «%s» på <%s>"
-#: backends/markup-tree.c:2254
+#: backends/markup-tree.c:2252
#, c-format
msgid "Invalid cdr_type \"%s\" on <%s>"
msgstr "Ugyldig cdr_type «%s» på <%s>"
-#: backends/markup-tree.c:2290
+#: backends/markup-tree.c:2288
#, c-format
msgid "Invalid list_type \"%s\" on <%s>"
msgstr "Ugyldig list_type «%s» på <%s>"
-#: backends/markup-tree.c:2571
+#: backends/markup-tree.c:2569
msgid "Two <default> elements below a <local_schema>"
msgstr "To <default>-elementer under en <local_schema>"
-#: backends/markup-tree.c:2586
+#: backends/markup-tree.c:2584
msgid "Two <longdesc> elements below a <local_schema>"
msgstr "To <longdesc>-elementer under en <local_schema>"
-#: backends/markup-tree.c:2593
+#: backends/markup-tree.c:2591
#, c-format
msgid "Element <%s> is not allowed below <%s>"
msgstr "Element <%s> er ikke tillatt under <%s>"
-#: backends/markup-tree.c:2617 backends/markup-tree.c:2709
-#: backends/markup-tree.c:2763 backends/markup-tree.c:2811
+#: backends/markup-tree.c:2615 backends/markup-tree.c:2707
+#: backends/markup-tree.c:2761 backends/markup-tree.c:2809
#, c-format
msgid "<%s> provided but current element does not have type %s"
msgstr "<%s> gitt men dette elementet har ikke type %s"
-#: backends/markup-tree.c:2687
+#: backends/markup-tree.c:2685
msgid "Two <car> elements given for same pair"
msgstr "To <car>-elementer oppgitt for samme par"
-#: backends/markup-tree.c:2701
+#: backends/markup-tree.c:2699
msgid "Two <cdr> elements given for same pair"
msgstr "To <cdr>-elementer oppgitt for samme par"
-#: backends/markup-tree.c:2755
+#: backends/markup-tree.c:2753
#, c-format
msgid "<li> has wrong type %s"
msgstr "<li> har feil type %s"
-#: backends/markup-tree.c:2784
+#: backends/markup-tree.c:2782
#, c-format
msgid "<%s> provided but parent <entry> does not have a value"
msgstr "<%s> oppgitt men opphav <entry> har ikke en verdi"
-#: backends/markup-tree.c:2824 backends/markup-tree.c:2846
-#: backends/markup-tree.c:2868 backends/markup-tree.c:2885
+#: backends/markup-tree.c:2822 backends/markup-tree.c:2844
+#: backends/markup-tree.c:2866 backends/markup-tree.c:2883
#, c-format
msgid "Element <%s> is not allowed inside current element"
msgstr "Element <%s> er ikke tillatt inne i dette elementet"
-#: backends/markup-tree.c:2917
+#: backends/markup-tree.c:2915
#, c-format
msgid "Outermost element in menu file must be <gconf> not <%s>"
msgstr "Ytterste element i menyfilen må være <gconf> ikke <%s>"
-#: backends/markup-tree.c:2937 backends/markup-tree.c:2959
-#: backends/markup-tree.c:2964
+#: backends/markup-tree.c:2935 backends/markup-tree.c:2957
+#: backends/markup-tree.c:2962
#, c-format
msgid "Element <%s> is not allowed inside a <%s> element"
msgstr "Element <%s> er ikke tillatt inne i et <%s>-element"
-#: backends/markup-tree.c:3044
+#: backends/markup-tree.c:3042
#, c-format
msgid "No text is allowed inside element <%s>"
msgstr "Ingen tekst tillatt inne i element <%s>"
-#: backends/markup-tree.c:3722 backends/markup-tree.c:3736
+#: backends/markup-tree.c:3720 backends/markup-tree.c:3734
#, c-format
msgid "Failed to open \"%s\": %s\n"
msgstr "Kunne ikke åpne «%s»: %s\n"
-#: backends/markup-tree.c:3810
+#: backends/markup-tree.c:3808
#, c-format
msgid "Error writing file \"%s\": %s"
msgstr "Feil under skriving av fil «%s»: %s"
-#: backends/markup-tree.c:3817
+#: backends/markup-tree.c:3815
#, c-format
msgid "Failed to move temporary file \"%s\" to final location \"%s\": %s"
msgstr "Kunne ikke flytte midlertidig fil «%s» til endelig lokasjon «%s»: %s"
@@ -1425,21 +1425,21 @@ msgstr "Avslutter"
msgid "SIGHUP received, reloading all databases"
msgstr "SIGHUP mottatt, laster alle databaser på nytt"
-#: gconf/gconfd.c:821
+#: gconf/gconfd.c:823
msgid "GConf server is not in use, shutting down."
msgstr "GConf-tjeneren er ikke i bruk, stenger ned."
-#: gconf/gconfd.c:1134
+#: gconf/gconfd.c:1142
#, c-format
msgid "Error obtaining new value for `%s': %s"
msgstr "Feil under henting av ny verdi for «%s»: %s"
-#: gconf/gconfd.c:1254
+#: gconf/gconfd.c:1262
#, c-format
msgid "Returning exception: %s"
msgstr "Returnerer unntak: %s"
-#: gconf/gconfd.c:1354
+#: gconf/gconfd.c:1362
#, c-format
msgid ""
"Failed to open gconfd logfile; won't be able to restore listeners after "
@@ -1448,39 +1448,39 @@ msgstr ""
"Klarte ikke å åpne gconfd loggfil; vil ikke kunne gjenopprette lyttere etter "
"nedkjøring av gconfd (%s)"
-#: gconf/gconfd.c:1389
+#: gconf/gconfd.c:1397
#, c-format
msgid ""
"Failed to close gconfd logfile; data may not have been properly saved (%s)"
msgstr ""
"Klarte ikke å lukke gconfd loggfil; data ble kanskje ikke lagret riktig (%s)"
-#: gconf/gconfd.c:1451
+#: gconf/gconfd.c:1459
#, c-format
msgid "Could not open saved state file '%s' for writing: %s"
msgstr "Kunne ikke åpne lagret tilstandsfil «%s» for skriving: %s"
-#: gconf/gconfd.c:1465
+#: gconf/gconfd.c:1473
#, c-format
msgid "Could not write saved state file '%s' fd: %d: %s"
msgstr "Kunne ikke skrive lagret tilstandsfil «%s» fd: %d: %s"
-#: gconf/gconfd.c:1474
+#: gconf/gconfd.c:1482
#, c-format
msgid "Failed to close new saved state file '%s': %s"
msgstr "Kunne ikke lukke ny lagret tilstandsfil «%s»: %s"
-#: gconf/gconfd.c:1488
+#: gconf/gconfd.c:1496
#, c-format
msgid "Could not move aside old saved state file '%s': %s"
msgstr "Kunne ikke flytte gammel lagret tilstandsfil «%s»: %s"
-#: gconf/gconfd.c:1498
+#: gconf/gconfd.c:1506
#, c-format
msgid "Failed to move new save state file into place: %s"
msgstr "Kunne ikke flytte ny lagret tilstandsfil på plass: %s"
-#: gconf/gconfd.c:1507
+#: gconf/gconfd.c:1515
#, c-format
msgid ""
"Failed to restore original saved state file that had been moved to '%s': %s"
@@ -1488,7 +1488,7 @@ msgstr ""
"Kunne ikke gjenopprette opprinnelig lagret tilstandsfil som har blitt "
"flyttet til «%s»: %s"
-#: gconf/gconfd.c:1986
+#: gconf/gconfd.c:1994
#, c-format
msgid ""
"Unable to restore a listener on address '%s', couldn't resolve the database"
@@ -1496,17 +1496,17 @@ msgstr ""
"Kunne ikke gjenopprette en lytter på adresse «%s», kunne ikke gjøre "
"databaseoppslag"
-#: gconf/gconfd.c:2032
+#: gconf/gconfd.c:2040
#, c-format
msgid "Error reading saved state file: %s"
msgstr "Feil under lesing av lagret tilstandsfil: %s"
-#: gconf/gconfd.c:2086
+#: gconf/gconfd.c:2094
#, c-format
msgid "Unable to open saved state file '%s': %s"
msgstr "Kunne ikke åpne lagret tilstandsfil «%s»: %s"
-#: gconf/gconfd.c:2205
+#: gconf/gconfd.c:2213
#, c-format
msgid ""
"Failed to log addition of listener to gconfd logfile; won't be able to re-"
@@ -1515,7 +1515,7 @@ msgstr ""
"Klarte ikke å logge tillegg av lytter til gconfd loggfilen; vil ikke kunne "
"legge til lytteren hvis gconfd avslutter eller stenger ned (%s)"
-#: gconf/gconfd.c:2210
+#: gconf/gconfd.c:2218
#, c-format
msgid ""
"Failed to log removal of listener to gconfd logfile; might erroneously re-"
@@ -1524,27 +1524,27 @@ msgstr ""
"Klarte ikke å logge fjerning av lytter i gconfd-loggfilen; kan medføre at "
"lytter legges inn igjen hvis gconfd avsluttes eller maskinen stenges av (%s)."
-#: gconf/gconfd.c:2233 gconf/gconfd.c:2407
+#: gconf/gconfd.c:2241 gconf/gconfd.c:2415
#, c-format
msgid "Failed to get IOR for client: %s"
msgstr "Kunne ikke hente IOR for klient: %s"
-#: gconf/gconfd.c:2248
+#: gconf/gconfd.c:2256
#, c-format
msgid "Failed to open saved state file: %s"
msgstr "Kunne ikke åpne lagret tilstandsfil: %s"
-#: gconf/gconfd.c:2261
+#: gconf/gconfd.c:2269
#, c-format
msgid "Failed to write client add to saved state file: %s"
msgstr "Kunne ikke skrive tillegg av klient til lagret tilstandsfil: %s"
-#: gconf/gconfd.c:2269
+#: gconf/gconfd.c:2277
#, c-format
msgid "Failed to flush client add to saved state file: %s"
msgstr "Kunne ikke synkronisere tillegg av klient til lagret tilstandsfil: %s"
-#: gconf/gconfd.c:2368
+#: gconf/gconfd.c:2376
msgid ""
"Some client removed itself from the GConf server when it hadn't been added."
msgstr ""
diff --git a/po/ne.po b/po/ne.po
index 5647a145..eeef4b63 100644
--- a/po/ne.po
+++ b/po/ne.po
@@ -4,7 +4,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gconf\n"
-"POT-Creation-Date: 2004-07-14 19:55+0200\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2004-08-30 08:45+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-08-29 10:08+0545\n"
"Last-Translator: Pawan Chitrakar <pawan@nplinux.org>\n"
"Language-Team: Nepali <info@mpp.org.np>\n"
@@ -12,22 +13,22 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: backends/gconf-merge-tree.c:59
+#: backends/gconf-merge-tree.c:79
#, c-format
msgid "Cannot find directory %s\n"
msgstr "निर्देशिका %s पत्ता लागाउन सकिएन \n"
-#: backends/gconf-merge-tree.c:75
+#: backends/gconf-merge-tree.c:95
#, c-format
msgid "Error saving GConf tree to '%s': %s\n"
msgstr " जिकोन्फ ट्रि '%s': %s बचत गर्नेक्रममा गल्ती छ \n"
-#: backends/gconf-merge-tree.c:101
+#: backends/gconf-merge-tree.c:121
#, c-format
msgid "Usage: %s <dir>\n"
msgstr "प्रयोग : %s <dir>\n"
-#: backends/gconf-merge-tree.c:107
+#: backends/gconf-merge-tree.c:127
#, c-format
msgid ""
"Usage: %s <dir>\n"
@@ -46,237 +47,217 @@ msgstr ""
" to:\n"
" dir/%%gconf-tree.xml\n"
-#: backends/markup-backend.c:165
+#: backends/markup-backend.c:163
msgid "Unloading text markup backend module."
msgstr "मार्कअप ब्याकेण्ड नमुनाको पाठ अनलोड हुँदैछ"
-#: backends/markup-backend.c:228
-#: backends/xml-backend.c:289
+#: backends/markup-backend.c:226 backends/xml-backend.c:289
#, c-format
msgid "Couldn't find the XML root directory in the address `%s'"
msgstr "`%s'ठेगानामा एक्सएमएल निर्देशिका पत्ता लागाउन सकिएन"
-#: backends/markup-backend.c:285
-#: backends/xml-backend.c:344
+#: backends/markup-backend.c:282 backends/xml-backend.c:344
#, c-format
msgid "Could not make directory `%s': %s"
msgstr "`%s': %s निर्देशिका बानाउन सकिएन"
-#: backends/markup-backend.c:390
-#: backends/xml-backend.c:443
+#: backends/markup-backend.c:382 backends/xml-backend.c:443
#, c-format
-msgid "Can't read from or write to the XML root directory in the address \"%s\""
+msgid ""
+"Can't read from or write to the XML root directory in the address \"%s\""
msgstr "\"%s\"ठेगानामा भएको एक्सएमएल मुख्य निर्देशिका पढ्न अथवा लेख्न सकिएन"
-#: backends/markup-backend.c:404
-#: backends/xml-backend.c:453
+#: backends/markup-backend.c:393 backends/xml-backend.c:453
#, c-format
msgid "Directory/file permissions for XML source at root %s are: %o/%o"
-msgstr "एक्सएमएल स्रोतका लागि निर्देशिका/फाइल अनुमतिका लागि मुख्य %sसम्बन्ध : %o/%o हुन। "
+msgstr ""
+"एक्सएमएल स्रोतका लागि निर्देशिका/फाइल अनुमतिका लागि मुख्य %sसम्बन्ध : %o/%o हुन। "
-#: backends/markup-backend.c:743
-#: backends/xml-backend.c:684
-msgid "Remove directory operation is no longer supported, just remove all the values in the directory"
-msgstr "निर्देशिका संचालन हटाउनेले लामो समयसम्म सहयोग नगर्ने हुदा निर्देशिकामा भएका सबै मूल्यहरु तत्काल हटाऊ"
+#: backends/markup-backend.c:732 backends/xml-backend.c:684
+msgid ""
+"Remove directory operation is no longer supported, just remove all the "
+"values in the directory"
+msgstr ""
+"निर्देशिका संचालन हटाउनेले लामो समयसम्म सहयोग नगर्ने हुदा निर्देशिकामा भएका सबै मूल्यहरु "
+"तत्काल हटाऊ"
-#: backends/markup-backend.c:829
-#: backends/xml-backend.c:770
+#: backends/markup-backend.c:818 backends/xml-backend.c:770
#, c-format
msgid "Could not open lock directory for %s to remove locks: %s\n"
msgstr "%s का लागि बन्द निर्देशिका खुलेन : %s लक हटाऊ\n"
-#: backends/markup-backend.c:847
-#: backends/xml-backend.c:788
+#: backends/markup-backend.c:836 backends/xml-backend.c:788
#, c-format
msgid "Could not remove file %s: %s\n"
msgstr "%s: %s मिसिल हटाउन सकेन\n"
-#: backends/markup-backend.c:868
+#: backends/markup-backend.c:857
msgid "Initializing Markup backend module"
msgstr "मार्कअप ब्याकेण्ड नमुना सुरुआत क्रममा छ"
-#: backends/markup-backend.c:945
-#: backends/xml-backend.c:877
+#: backends/markup-backend.c:931 backends/xml-backend.c:877
#, c-format
msgid "Failed to give up lock on XML directory \"%s\": %s"
msgstr "एक्सएमएल निर्देशिका\"%s\": %s मा लक त्याग्न असफल भयो"
-#: backends/markup-tree.c:384
+#: backends/markup-tree.c:363
msgid "Failed to write some configuration data to disk\n"
msgstr "केही डाटा संरचना डिस्केटमा लेख्न असफल भयो \n"
-#: backends/markup-tree.c:821
-#: backends/xml-dir.c:1255
+#: backends/markup-tree.c:800 backends/xml-dir.c:1255
#, c-format
msgid "Could not make directory \"%s\": %s"
msgstr "\"%s\": %s निर्देशिका बनाउन सकिएन"
-#: backends/markup-tree.c:859
-#: backends/markup-tree.c:866
+#: backends/markup-tree.c:838 backends/markup-tree.c:845
#, c-format
msgid "Could not remove \"%s\": %s\n"
msgstr "\"%s\": %s हटाउन सकेन \n"
-#: backends/markup-tree.c:1122
+#: backends/markup-tree.c:1020
#, c-format
msgid "Failed to write \"%s\": %s\n"
msgstr "\"%s\": %s लेख्नको लागि असफल\n"
-#: backends/markup-tree.c:1807
+#: backends/markup-tree.c:1703
#, c-format
msgid "Line %d character %d: %s"
msgstr "रेखा %d वर्ण %d: %s"
-#: backends/markup-tree.c:2020
+#: backends/markup-tree.c:1916
#, c-format
msgid "Attribute \"%s\" repeated twice on the same <%s> element"
msgstr "प्रारुप \"%s\" गुण उस्तै<%s>तत्वमा दुइ पटक दोहोरियो "
-#: backends/markup-tree.c:2037
-#: backends/markup-tree.c:2061
+#: backends/markup-tree.c:1933 backends/markup-tree.c:1957
#, c-format
msgid "Attribute \"%s\" is invalid on <%s> element in this context"
msgstr "यो स्थितिमा <%s> तत्वमा \"%s\"गुण अमान्य छ "
-#: backends/markup-tree.c:2086
-#: gconf/gconf-value.c:110
+#: backends/markup-tree.c:1982 gconf/gconf-value.c:110
#, c-format
msgid "Didn't understand `%s' (expected integer)"
msgstr "`%s'बुझिएन (इच्छाईएको संख्या)"
-#: backends/markup-tree.c:2093
-#: gconf/gconf-value.c:120
+#: backends/markup-tree.c:1989 gconf/gconf-value.c:120
#, c-format
msgid "Integer `%s' is too large or small"
msgstr "संख्या `%s' धेरै ठूलो अथवा सानो छ"
-#: backends/markup-tree.c:2125
-#: gconf/gconf-value.c:185
+#: backends/markup-tree.c:2021 gconf/gconf-value.c:185
#, c-format
msgid "Didn't understand `%s' (expected true or false)"
msgstr "`%s' बुझिएन (ईच्छाएको सत्य अथवा झूठ)"
-#: backends/markup-tree.c:2149
-#: gconf/gconf-value.c:141
+#: backends/markup-tree.c:2045 gconf/gconf-value.c:141
#, c-format
msgid "Didn't understand `%s' (expected real number)"
msgstr "`%s' बुझिएन (ईच्छाएको वास्तविक संख्या)"
-#: backends/markup-tree.c:2219
-#: backends/markup-tree.c:2248
-#: backends/markup-tree.c:2288
-#: backends/markup-tree.c:2312
-#: backends/markup-tree.c:2320
-#: backends/markup-tree.c:2375
-#: backends/markup-tree.c:2440
-#: backends/markup-tree.c:2548
-#: backends/markup-tree.c:2627
-#: backends/markup-tree.c:2739
+#: backends/markup-tree.c:2115 backends/markup-tree.c:2144
+#: backends/markup-tree.c:2184 backends/markup-tree.c:2208
+#: backends/markup-tree.c:2216 backends/markup-tree.c:2271
+#: backends/markup-tree.c:2336 backends/markup-tree.c:2444
+#: backends/markup-tree.c:2523 backends/markup-tree.c:2635
#, c-format
msgid "No \"%s\" attribute on element <%s>"
msgstr "<%s>तत्वमा प्रारुप\"%s\" छैन"
-#: backends/markup-tree.c:2228
+#: backends/markup-tree.c:2124
#, c-format
msgid "Unknown value \"%s\" for \"%s\" attribute on element <%s>"
msgstr "<%s> तत्वमा प्रारुप \"%s\"का लागि \"%s\"अज्ञात मूल्य हो "
-#: backends/markup-tree.c:2262
+#: backends/markup-tree.c:2158
#, c-format
msgid "Invalid ltype \"%s\" on <%s>"
msgstr "<%s>मा \"%s\"अमान्य प्रकार"
-#: backends/markup-tree.c:2342
-#, c-format
-msgid "Invalid car_type \"%s\" on <%s>"
-msgstr "<%s>मा \"%s\"अमान्य वर्ण_प्रकार"
+#: backends/markup-tree.c:2238
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid first-element type \"%s\" on <%s>"
+msgstr "<%s>मा \"%s\"अमान्य सूची_प्रकार"
-#: backends/markup-tree.c:2356
+#: backends/markup-tree.c:2252
#, c-format
msgid "Invalid cdr_type \"%s\" on <%s>"
msgstr "<%s>मा \"%s\"अमान्य सिडिआर_प्रकार"
-#: backends/markup-tree.c:2392
+#: backends/markup-tree.c:2288
#, c-format
msgid "Invalid list_type \"%s\" on <%s>"
msgstr "<%s>मा \"%s\"अमान्य सूची_प्रकार"
-#: backends/markup-tree.c:2673
+#: backends/markup-tree.c:2569
msgid "Two <default> elements below a <local_schema>"
msgstr "<स्थानीय_रुपरेखा>का मुनिपट्टि दुइटा <पूर्वनिर्धारित> तत्वहरु"
-#: backends/markup-tree.c:2688
+#: backends/markup-tree.c:2584
msgid "Two <longdesc> elements below a <local_schema>"
msgstr "<स्थानीय_रुपरेखा>का मुनिपट्टि दुइटा <पूर्वनिर्धारित> तत्वहरु"
-#: backends/markup-tree.c:2695
+#: backends/markup-tree.c:2591
#, c-format
msgid "Element <%s> is not allowed below <%s>"
msgstr "<%s>को तल <%s> तत्वलाइ अनुमति छैन"
-#: backends/markup-tree.c:2719
-#: backends/markup-tree.c:2811
-#: backends/markup-tree.c:2865
-#: backends/markup-tree.c:2913
+#: backends/markup-tree.c:2615 backends/markup-tree.c:2707
+#: backends/markup-tree.c:2761 backends/markup-tree.c:2809
#, c-format
msgid "<%s> provided but current element does not have type %s"
msgstr "<%s> उपलब्ध गराइयो तर हालको तत्वसँग %s प्रकार छैन"
-#: backends/markup-tree.c:2789
+#: backends/markup-tree.c:2685
msgid "Two <car> elements given for same pair"
msgstr "उस्तै जोडिको लागि दुइटा <स्वन> तत्व दिइयो"
-#: backends/markup-tree.c:2803
+#: backends/markup-tree.c:2699
msgid "Two <cdr> elements given for same pair"
msgstr "उस्तै जोडिको लागि दुइटा <स्वन> तत्व दिइयो"
-#: backends/markup-tree.c:2857
+#: backends/markup-tree.c:2753
#, c-format
msgid "<li> has wrong type %s"
msgstr "<एलआइ> सँग गलत %s प्रकार छ"
-#: backends/markup-tree.c:2886
+#: backends/markup-tree.c:2782
#, c-format
msgid "<%s> provided but parent <entry> does not have a value"
msgstr "<%s> उपलब्ध गराइयो तर मूल <प्रविष्टि>को महत्व छैन"
-#: backends/markup-tree.c:2926
-#: backends/markup-tree.c:2948
-#: backends/markup-tree.c:2970
-#: backends/markup-tree.c:2987
+#: backends/markup-tree.c:2822 backends/markup-tree.c:2844
+#: backends/markup-tree.c:2866 backends/markup-tree.c:2883
#, c-format
msgid "Element <%s> is not allowed inside current element"
msgstr "हालको तत्व भित्र <%s>तत्वलाइ अनुमति छैऩ"
-#: backends/markup-tree.c:3019
+#: backends/markup-tree.c:2915
#, c-format
msgid "Outermost element in menu file must be <gconf> not <%s>"
msgstr "मिसिल सूचीको टाढाको तत्वभित्र <%s> नभएर <जीकन्फ> हुनु पर्छ"
-#: backends/markup-tree.c:3039
-#: backends/markup-tree.c:3061
-#: backends/markup-tree.c:3066
+#: backends/markup-tree.c:2935 backends/markup-tree.c:2957
+#: backends/markup-tree.c:2962
#, c-format
msgid "Element <%s> is not allowed inside a <%s> element"
msgstr "<%s>तत्वभित्र <%s>तत्वलाइ जाने अनुमति छैन"
-#: backends/markup-tree.c:3146
+#: backends/markup-tree.c:3042
#, c-format
msgid "No text is allowed inside element <%s>"
msgstr "<%s>तत्वभित्र कुनै पाठलाइ अनुमति छैन"
-#: backends/markup-tree.c:3824
-#: backends/markup-tree.c:3838
+#: backends/markup-tree.c:3720 backends/markup-tree.c:3734
#, c-format
msgid "Failed to open \"%s\": %s\n"
msgstr "\"%s\": %s खोल्न असफल \n"
-#: backends/markup-tree.c:3912
+#: backends/markup-tree.c:3808
#, c-format
msgid "Error writing file \"%s\": %s"
msgstr "\"%s\": %sमिसिल लेख्नेक्रममा गल्ती"
-#: backends/markup-tree.c:3919
+#: backends/markup-tree.c:3815
#, c-format
msgid "Failed to move temporary file \"%s\" to final location \"%s\": %s"
msgstr "अस्थायी मिसिल\"%s\" अन्तिम स्थानसम्म \"%s\": %s सार्न असफल "
@@ -300,8 +281,12 @@ msgstr "सिंक एक्सएमएल विषयवस्तु डि
#: backends/xml-cache.c:316
#, c-format
-msgid "Unable to remove directory `%s' from the XML backend cache, because it has not been successfully synced to disk"
-msgstr "एक्सएमएल ब्याकेण्ड भण्डारणबाट`%s'निर्देशिका हटाउन असफल किनकि यो सफलतापूर्वक डिस्कमा सिङ्क भएको छैन"
+msgid ""
+"Unable to remove directory `%s' from the XML backend cache, because it has "
+"not been successfully synced to disk"
+msgstr ""
+"एक्सएमएल ब्याकेण्ड भण्डारणबाट`%s'निर्देशिका हटाउन असफल किनकि यो सफलतापूर्वक डिस्कमा "
+"सिङ्क भएको छैन"
#: backends/xml-dir.c:171
#, c-format
@@ -313,8 +298,7 @@ msgstr "`%s': %s स्थिति छैन"
msgid "XML filename `%s' is a directory"
msgstr " एक्सएमएल मिसिल `%s' निर्देशिकामा हो"
-#: backends/xml-dir.c:416
-#: backends/xml-dir.c:425
+#: backends/xml-dir.c:416 backends/xml-dir.c:425
#, c-format
msgid "Failed to delete \"%s\": %s"
msgstr "\"%s\": %s मेटाउन असफल"
@@ -334,14 +318,12 @@ msgstr "`%s': %sमा स्थापित गर्न असफल"
msgid "Failed to write XML data to `%s': %s"
msgstr "`%s': %s मा एक्सएमएल डाटा लेख्न असफल"
-#: backends/xml-dir.c:504
-#: backends/xml-dir.c:1279
+#: backends/xml-dir.c:504 backends/xml-dir.c:1279
#, c-format
msgid "Failed to close file `%s': %s"
msgstr "`%s': %sमिसिल बन्द गर्न असफल"
-#: backends/xml-dir.c:520
-#: backends/xml-dir.c:530
+#: backends/xml-dir.c:520 backends/xml-dir.c:530
#, c-format
msgid "Failed to rename `%s' to `%s': %s"
msgstr "`%s' लाई `%s': %s मा परिवर्तन गर्न असफल"
@@ -357,6 +339,7 @@ msgid "Failed to delete old file `%s': %s"
msgstr " पुरानो मिसिल `%s': %s मेटाउन असफल"
# These are all fatal errors
+#. These are all fatal errors
#: backends/xml-dir.c:978
#, c-format
msgid "Failed to stat `%s': %s"
@@ -375,7 +358,8 @@ msgstr "`%s'एक्सएमएल मिसिलभित्र नाम
#: backends/xml-dir.c:1182
#, c-format
msgid "A toplevel node in XML file `%s' is <%s> rather than <entry>, ignoring"
-msgstr "एक्सएमएल मिसिल`%s'मा उच्चतहको जोडन विन्दु <प्रविष्टि> भन्दा <%s>हो,बेवास्ता गरिदैछ "
+msgstr ""
+"एक्सएमएल मिसिल`%s'मा उच्चतहको जोडन विन्दु <प्रविष्टि> भन्दा <%s>हो,बेवास्ता गरिदैछ "
#: backends/xml-dir.c:1271
#, c-format
@@ -388,6 +372,7 @@ msgid "Failed to parse XML file \"%s\""
msgstr "एक्सएमएल मिसिल\"%s\" पदमिलान असफल"
# There was an error
+#. There was an error
#: backends/xml-entry.c:154
#, c-format
msgid "Ignoring XML node with name `%s': %s"
@@ -422,8 +407,7 @@ msgstr "जोडकबिन्दुसँग अज्ञात \"प्र
msgid "No \"value\" attribute for node"
msgstr "जोडकबिन्दुको लागि कुनै \"प्रकार\"को प्रारुप छैन"
-#: backends/xml-entry.c:1029
-#: backends/xml-entry.c:1105
+#: backends/xml-entry.c:1029 backends/xml-entry.c:1105
#, c-format
msgid "Didn't understand XML node <%s> inside an XML list node"
msgstr "एउटा एक्सएमएल सूची जोडकबिन्दुभित्र <%s> एक्सएमएलले जोडकबिन्दु बुझेन"
@@ -447,8 +431,7 @@ msgstr "सूचीमा एउटा खराब प्रकारको
msgid "Ignoring bad car from XML pair: %s"
msgstr " %s एक्सएमएल जोडाबाट खराब वर्ण बेवास्ता गरिदैछ"
-#: backends/xml-entry.c:1155
-#: backends/xml-entry.c:1178
+#: backends/xml-entry.c:1155 backends/xml-entry.c:1178
msgid "parsing XML file: lists and pairs may not be placed inside a pair"
msgstr "सूचीहरु र जोडाहरु युगलभित्र राख्न सकिँदैन :एक्सएमएल मिसिल पदक्रम"
@@ -484,6 +467,7 @@ msgid "`%c' is an invalid character in a configuration storage address"
msgstr "एउटा ढाँचा भण्डारण ठेगानाभित्र `%c' एउटा अमान्य वर्ण हो "
# -- end debug only
+#. -- end debug only
#: gconf/gconf-backend.c:207
#, c-format
msgid "No such file `%s'\n"
@@ -532,8 +516,7 @@ msgstr " `%s'का लागि ब्याकेण्न्ड नमुन
msgid "Failed to shut down backend"
msgstr "ब्याकेण्न्ड बन्दगर्न असफल"
-#: gconf/gconf-client.c:344
-#: gconf/gconf-client.c:362
+#: gconf/gconf-client.c:344 gconf/gconf-client.c:362
#, c-format
msgid "GConf Error: %s\n"
msgstr "%s जीसमायोजन गल्ती \n"
@@ -576,13 +559,20 @@ msgstr "%s समकालीक गर्न एक वा धेरै स्
#: gconf/gconf-database.c:1046
#, c-format
-msgid "Error obtaining new value for `%s' after change notification from backend `%s': %s"
+msgid ""
+"Error obtaining new value for `%s' after change notification from backend `%"
+"s': %s"
msgstr "ब्याकेण्ड `%s' को नयाँ मूल्य परिवर्तन क्रममा `%s': %s गल्ती"
#: gconf/gconf-database.c:1119
#, c-format
-msgid "Failed to log addition of listener %s (%s);will not be able to restore this listener on gconfd restart, resulting in unreliable notification of configuration changes."
-msgstr "स्रोता %s (%s) लाई लगगर्न असफल;समायोजन परिवर्तनको असफलताले गर्दा पुनर्सञ्चालन गर्न असफल "
+msgid ""
+"Failed to log addition of listener %s (%s);will not be able to restore this "
+"listener on gconfd restart, resulting in unreliable notification of "
+"configuration changes."
+msgstr ""
+"स्रोता %s (%s) लाई लगगर्न असफल;समायोजन परिवर्तनको असफलताले गर्दा पुनर्सञ्चालन गर्न "
+"असफल "
#: gconf/gconf-database.c:1153
#, c-format
@@ -591,11 +581,14 @@ msgstr "%lu स्रोता आईडी अस्तित्वमा छ
#: gconf/gconf-database.c:1167
#, c-format
-msgid "Failed to log removal of listener to logfile (most likely harmless, may result in a notification weirdly reappearing): %s"
-msgstr "स्रोताको लगफाइलको लग हटाउन सकिएन(यो खतरापूर्ण छ, हुनसक्छ परीक्षित सूचना क्रमबद्ध देखिइनेछ): %s"
+msgid ""
+"Failed to log removal of listener to logfile (most likely harmless, may "
+"result in a notification weirdly reappearing): %s"
+msgstr ""
+"स्रोताको लगफाइलको लग हटाउन सकिएन(यो खतरापूर्ण छ, हुनसक्छ परीक्षित सूचना क्रमबद्ध "
+"देखिइनेछ): %s"
-#: gconf/gconf-database.c:1299
-#: gconf/gconf-sources.c:1681
+#: gconf/gconf-database.c:1299 gconf/gconf-sources.c:1681
#, c-format
msgid "Error getting value for `%s': %s"
msgstr "`%s': %s लागि भेटिएको मूल्यमा गल्ती"
@@ -772,168 +765,173 @@ msgstr "`%s' स्रोतहरु जोड \n"
msgid "Read error on file `%s': %s\n"
msgstr "`%s': %s फाइल पढ्नमा समस्या\n"
-#: gconf/gconf-internals.c:1279
-#: gconf/gconf-internals.c:1345
-#: gconf/gconf-value.c:154
-#: gconf/gconf-value.c:253
-#: gconf/gconf-value.c:395
+#: gconf/gconf-internals.c:1235 gconf/gconf-internals.c:1301
+#: gconf/gconf-value.c:154 gconf/gconf-value.c:253 gconf/gconf-value.c:395
#: gconf/gconf-value.c:1681
msgid "Text contains invalid UTF-8"
msgstr "पाठसँग युटिएफ-८ अमान्य"
-#: gconf/gconf-internals.c:1430
+#: gconf/gconf-internals.c:1386
#, c-format
msgid "Expected list, got %s"
msgstr " आशा गरिएको, %sसूची पाईयो"
-#: gconf/gconf-internals.c:1440
+#: gconf/gconf-internals.c:1396
#, c-format
msgid "Expected list of %s, got list of %s"
msgstr "%s आशागरिएको सूची, %s पाइएको सूची"
-#: gconf/gconf-internals.c:1568
+#: gconf/gconf-internals.c:1524
#, c-format
msgid "Expected pair, got %s"
msgstr "जोडा आशा गरिएको ,%s पाइयो"
-#: gconf/gconf-internals.c:1582
+#: gconf/gconf-internals.c:1538
#, c-format
msgid "Expected (%s,%s) pair, got a pair with one or both values missing"
msgstr " आशागरिएको(%s,%s) जोडा, एउटा वा दुइटै मूल्य हराएको एक जोडा पाइयो"
-#: gconf/gconf-internals.c:1598
+#: gconf/gconf-internals.c:1554
#, c-format
msgid "Expected pair of type (%s,%s) got type (%s,%s)"
msgstr "(%s,%s)प्रकारको जोडा आशागरिएको, (%s,%s)प्रकारको पाइयो"
-#: gconf/gconf-internals.c:1714
+#: gconf/gconf-internals.c:1670
msgid "Quoted string doesn't begin with a quotation mark"
msgstr "उद्धरणमार्कसँग उद्धरितसूत्र सुरुहुनसक्दैन "
-#: gconf/gconf-internals.c:1776
+#: gconf/gconf-internals.c:1732
msgid "Quoted string doesn't end with a quotation mark"
msgstr "उद्धरणमार्कसँगै उद्धरण गरिएको सूत्रको अन्त्य हुँदैन"
-#: gconf/gconf-internals.c:1912
+#: gconf/gconf-internals.c:1868
msgid "Encoded value is not valid UTF-8"
msgstr "संकेतित मूल्य युटिएफ-८मा मान्य छैन"
-#: gconf/gconf-internals.c:2371
+#: gconf/gconf-internals.c:2327
#, c-format
msgid "Could not lock temporary file '%s': %s"
msgstr "'%s': %sअस्थायी फाइल सुरक्षित गर्न सकिएन"
-#: gconf/gconf-internals.c:2398
+#: gconf/gconf-internals.c:2354
#, c-format
msgid "Could not create file '%s', probably because it already exists"
msgstr "'%s'लेखोट निर्माण गर्न सकेन,शायद यो पाहिलेदेखिनै छ"
-#: gconf/gconf-internals.c:2444
+#: gconf/gconf-internals.c:2400
#, c-format
msgid "Failed to create or open '%s'"
msgstr "'%s' बनाउन वा खोल्न असफल "
-#: gconf/gconf-internals.c:2454
+#: gconf/gconf-internals.c:2410
#, c-format
-msgid "Failed to lock '%s': probably another process has the lock, or your operating system has NFS file locking misconfigured (%s)"
-msgstr "'%s'लाई थन्क्याउन सकिएन: संभवत यसलाई थन्क्याउने पद्धति अन्तै कतै छ वा तपाईँको सञ्चालन पद्धतिमा एनएफएस गलत तरिकाबाट समायोजन गरिएको छ (%s)"
+msgid ""
+"Failed to lock '%s': probably another process has the lock, or your "
+"operating system has NFS file locking misconfigured (%s)"
+msgstr ""
+"'%s'लाई थन्क्याउन सकिएन: संभवत यसलाई थन्क्याउने पद्धति अन्तै कतै छ वा तपाईँको सञ्चालन "
+"पद्धतिमा एनएफएस गलत तरिकाबाट समायोजन गरिएको छ (%s)"
-#: gconf/gconf-internals.c:2484
+#: gconf/gconf-internals.c:2440
#, c-format
msgid "IOR file '%s' not opened successfully, no gconfd located: %s"
msgstr "आइओआर फाइल '%s' सफलतापूर्वक खुलेन, %s जीकोन्फ्ड छुट्याएको छैन"
-#: gconf/gconf-internals.c:2514
+#: gconf/gconf-internals.c:2470
#, c-format
msgid "gconftool or other non-gconfd process has the lock file '%s'"
msgstr "जीकोन्फ्ड उपकारण अथवा गैर-जीकोन्फ्ड पद्दतिसँग '%s' फाइल सुरक्षित छ "
-#: gconf/gconf-internals.c:2531
+#: gconf/gconf-internals.c:2487
msgid "couldn't contact ORB to resolve existing gconfd object reference"
msgstr "प्रयोगमा आइरहेको जीकोन्फ वस्तुसन्दर्भलाई निकास दिनका लागि ओआरबी भेट्न सकिएन "
-#: gconf/gconf-internals.c:2541
+#: gconf/gconf-internals.c:2497
#, c-format
msgid "Failed to convert IOR '%s' to an object reference"
msgstr "आईओआर '%s'लाई वस्तुसन्दर्भमा बदल्न सकिएन"
-#: gconf/gconf-internals.c:2591
+#: gconf/gconf-internals.c:2547
#, c-format
msgid "couldn't create directory `%s': %s"
msgstr "`%s': %s निर्देशिका बनाउन सकिएन"
-#: gconf/gconf-internals.c:2650
+#: gconf/gconf-internals.c:2606
#, c-format
msgid "Can't write to file `%s': %s"
msgstr "`%s': %s फाइल लेख्न सकिएन"
-#: gconf/gconf-internals.c:2691
+#: gconf/gconf-internals.c:2647
#, c-format
msgid "We didn't have the lock on file `%s', but we should have"
msgstr " फाइल`%s' मा फाइल सुरक्षित गर्ने प्रावधान छैन, तर हामीले यो कामगर्न सक्नुपर्नेछ "
-#: gconf/gconf-internals.c:2712
+#: gconf/gconf-internals.c:2668
#, c-format
msgid "Failed to link '%s' to '%s': %s"
msgstr "'%s' लाई '%s': %s सँग जोड्न असफल"
-#: gconf/gconf-internals.c:2724
+#: gconf/gconf-internals.c:2680
#, c-format
msgid "Failed to remove lock file `%s': %s"
msgstr "`%s': %s सुरक्षित फाइल हटाउन असफल"
-#: gconf/gconf-internals.c:2743
+#: gconf/gconf-internals.c:2699
#, c-format
msgid "Failed to clean up file '%s': %s"
msgstr "`%s': %s फाइल पुरै मेट्न असफल"
-#: gconf/gconf-internals.c:2757
+#: gconf/gconf-internals.c:2713
#, c-format
msgid "Failed to remove lock directory `%s': %s"
msgstr "`%s': %s सुरक्षित निर्देशिका हटाउन असफल"
-#: gconf/gconf-internals.c:2799
+#: gconf/gconf-internals.c:2755
#, c-format
msgid "Failed to unlink lock file %s: %s\n"
msgstr "`%s': %s सुरक्षित फाइल छुटाउन असफल\n"
-#: gconf/gconf-internals.c:2938
-#: gconf/gconfd.c:541
+#: gconf/gconf-internals.c:2894 gconf/gconfd.c:541
#, c-format
msgid "Failed to stat %s: %s"
msgstr "%s: %s स्थिति असफल"
-#: gconf/gconf-internals.c:2960
+#: gconf/gconf-internals.c:2916
#, c-format
msgid "Server ping error: %s"
msgstr "%s सेवाप्रदायक पिङ्गमा गल्ती"
-#: gconf/gconf-internals.c:2985
+#: gconf/gconf-internals.c:2941
#, c-format
msgid "Failed to create pipe for communicating with spawned gconf daemon: %s\n"
msgstr " %s जीकोन्फ्डको निर्माणसँग वार्तालापका लागि लाईन बनाउन असफल \n"
-#: gconf/gconf-internals.c:3009
+#: gconf/gconf-internals.c:2965
#, c-format
msgid "Failed to launch configuration server: %s\n"
msgstr "%s समायोजन सेवाप्रदायक सुरुगर्न असफल\n"
-#: gconf/gconf-internals.c:3034
+#: gconf/gconf-internals.c:2990
#, c-format
-msgid "Failed to contact configuration server; some possible causes are that you need to enable TCP/IP networking for ORBit, or you have stale NFS locks due to a system crash. See http://www.gnome.org/projects/gconf/ for information. (Details - %s)"
-msgstr "समायोजन सेवाप्रदायकसँग सम्बन्ध जोडन असफल; सम्भावित कामहरुमममध्ये ओआरबिटको TCP/IP सक्रिय पार्नु वा पद्धतिगत खरावीले गर्दा पुरानो एनएफएस बन्द छ सूचना (विस्त्रित - %s)का लागि http://www.gnome.org/projects/gconf/ हेर्नुहोस्. "
+msgid ""
+"Failed to contact configuration server; some possible causes are that you "
+"need to enable TCP/IP networking for ORBit, or you have stale NFS locks due "
+"to a system crash. See http://www.gnome.org/projects/gconf/ for information. "
+"(Details - %s)"
+msgstr ""
+"समायोजन सेवाप्रदायकसँग सम्बन्ध जोडन असफल; सम्भावित कामहरुमममध्ये ओआरबिटको TCP/IP "
+"सक्रिय पार्नु वा पद्धतिगत खरावीले गर्दा पुरानो एनएफएस बन्द छ सूचना (विस्त्रित - %s)का "
+"लागि http://www.gnome.org/projects/gconf/ हेर्नुहोस्. "
-#: gconf/gconf-internals.c:3035
+#: gconf/gconf-internals.c:2991
msgid "none"
msgstr "केही छैन"
-#: gconf/gconf-sanity-check.c:40
-#: gconf/gconftool.c:86
+#: gconf/gconf-sanity-check.c:40 gconf/gconftool.c:88
msgid "Help options"
msgstr "सहयोगी विकल्प"
-#: gconf/gconf-sanity-check.c:76
-#: gconf/gconftool.c:525
+#: gconf/gconf-sanity-check.c:76 gconf/gconftool.c:527
#, c-format
msgid ""
"Error on option %s: %s.\n"
@@ -942,24 +940,35 @@ msgstr ""
"%s: %s विकल्पमा गल्ती .\n"
" प्राप्त आदेशहरुको विकल्पको सूची हेर्नलाई '%s --सहयोगी' चालुगर.\n"
-#: gconf/gconf-sanity-check.c:141
-#: gconf/gconf-sanity-check.c:166
+#: gconf/gconf-sanity-check.c:141 gconf/gconf-sanity-check.c:166
#, c-format
msgid ""
"Please contact your system administrator to resolve the following problem:\n"
-"Could not open or create the file \"%s\"; this indicates that there may be a problem with your configuration, as many programs will need to create files in your home directory. The error was \"%s\" (errno = %d)."
+"Could not open or create the file \"%s\"; this indicates that there may be a "
+"problem with your configuration, as many programs will need to create files "
+"in your home directory. The error was \"%s\" (errno = %d)."
msgstr ""
"तपसिलको गल्ती समाधान गर्न पद्भति प्रशासकसँग संपर्क गर:\n"
-"\"%s\" फाइल खोल्न वा निर्माण गर्न सकिएन; यसले समायोजनमा खराब छ भन्ने देखाउँछ होम निर्देशिकामाफाइल निर्माण गर्न धेरै कार्यक्रमको आवस्यकता पर्छ त्यो गल्ती \"%s\" थियो (एर्नो = %d)."
+"\"%s\" फाइल खोल्न वा निर्माण गर्न सकिएन; यसले समायोजनमा खराब छ भन्ने देखाउँछ होम "
+"निर्देशिकामाफाइल निर्माण गर्न धेरै कार्यक्रमको आवस्यकता पर्छ त्यो गल्ती \"%s\" थियो "
+"(एर्नो = %d)."
#: gconf/gconf-sanity-check.c:180
#, c-format
msgid ""
"Please contact your system administrator to resolve the following problem:\n"
-"Could not lock the file \"%s\"; this indicates that there may be a problem with your operating system configuration. If you have an NFS-mounted home directory, either the client or the server may be set up incorrectly. See the rpc.statd and rpc.lockd documentation. A common cause of this error is that the \"nfslock\" service has been disabled.The error was \"%s\" (errno = %d)."
+"Could not lock the file \"%s\"; this indicates that there may be a problem "
+"with your operating system configuration. If you have an NFS-mounted home "
+"directory, either the client or the server may be set up incorrectly. See "
+"the rpc.statd and rpc.lockd documentation. A common cause of this error is "
+"that the \"nfslock\" service has been disabled.The error was \"%s\" (errno = "
+"%d)."
msgstr ""
"तपसिलको गल्ती समाधान गर्न पद्भति प्रशासकसँग संपर्क गर:\n"
-"\"%s\" फाइल बन्दगर्न सकिएन; यसले समायोजनमा खराब छ भन्ने देखाउँछ तपाईँसँग एनएफएस-अनुकुल होम निर्देशिका छ भने वा सेवाप्रदायक गलत तरिकाबाट जडान भएको छ भने rpc.statd र rpc.lockd मिसिल हेर. यो गल्तीको साझा समस्या \"एनएफएस बन्द\" निस्क्रिय हुनु हो. त्यो गल्ती \"%s\" थियो (एर्नो = %d)."
+"\"%s\" फाइल बन्दगर्न सकिएन; यसले समायोजनमा खराब छ भन्ने देखाउँछ तपाईँसँग एनएफएस-अनुकुल "
+"होम निर्देशिका छ भने वा सेवाप्रदायक गलत तरिकाबाट जडान भएको छ भने rpc.statd र rpc."
+"lockd मिसिल हेर. यो गल्तीको साझा समस्या \"एनएफएस बन्द\" निस्क्रिय हुनु हो. त्यो गल्ती "
+"\"%s\" थियो (एर्नो = %d)."
#: gconf/gconf-sanity-check.c:197
#, c-format
@@ -970,10 +979,12 @@ msgstr "फाइल %s: %s हटाउन सकिँदैन \n"
#, c-format
msgid ""
"Please contact your system administrator to resolve the following problem:\n"
-"No configuration sources in the configuration file \"%s\"; this means that preferences and other settings can't be saved. %s%s"
+"No configuration sources in the configuration file \"%s\"; this means that "
+"preferences and other settings can't be saved. %s%s"
msgstr ""
"तपसिलको गल्ती समाधान गर्न पद्भति प्रशासकसँग संपर्क गर:\n"
-"समायोजन फाइल \"%s\" मा समायोजनको स्रोत छैन यसको मतलब प्राथमिकता र अन्य मिलानहरु सुरक्षण गर्न सकिँदैन %s%s"
+"समायोजन फाइल \"%s\" मा समायोजनको स्रोत छैन यसको मतलब प्राथमिकता र अन्य मिलानहरु "
+"सुरक्षण गर्न सकिँदैन %s%s"
#: gconf/gconf-sanity-check.c:236
msgid "Error reading the file: "
@@ -992,9 +1003,11 @@ msgstr ""
msgid ""
"The files that contain your preference settings are currently in use.\n"
"\n"
-"You might be logged in to a session from another computer, and the other login session is using your preference settings files.\n"
+"You might be logged in to a session from another computer, and the other "
+"login session is using your preference settings files.\n"
"\n"
-"You can continue to use the current session, but this might cause temporary problems with the preference settings in the other session.\n"
+"You can continue to use the current session, but this might cause temporary "
+"problems with the preference settings in the other session.\n"
"\n"
"Do you want to continue?"
msgstr ""
@@ -1019,19 +1032,20 @@ msgstr "_लगातार"
msgid "%s Continue (y/n)?"
msgstr "%s लगातार (हो/होइन)"
-#: gconf/gconf-schema.c:221
-#: gconf/gconf-schema.c:229
-#: gconf/gconf-schema.c:237
+#: gconf/gconf-schema.c:221 gconf/gconf-schema.c:229 gconf/gconf-schema.c:237
#: gconf/gconf-schema.c:245
msgid "Schema contains invalid UTF-8"
msgstr "रुपरेखासँग अमान्य युटिएफ-८ छ"
#: gconf/gconf-schema.c:254
-msgid "Schema specifies type list but doesn't specify the type of the list elements"
+msgid ""
+"Schema specifies type list but doesn't specify the type of the list elements"
msgstr "सूचीको प्रकारमा रुपरेखा चिनिनु पर्ने हो तर तत्वहरुको सूचीको किसिम चिनिदैन"
#: gconf/gconf-schema.c:264
-msgid "Schema specifies type pair but doesn't specify the type of the car/cdr elements"
+msgid ""
+"Schema specifies type pair but doesn't specify the type of the car/cdr "
+"elements"
msgstr "रुपरेखाले जोडी प्रकार चिन्नुपर्ने हो तर सिएआर/सिडिआर तत्वहरुको किसिम चिनिदैन"
#: gconf/gconf-sources.c:368
@@ -1040,23 +1054,29 @@ msgid "Failed to load source \"%s\": %s"
msgstr "\"%s\": %s स्रोत राख्न असफल "
#: gconf/gconf-sources.c:408
-#, c-format
-msgid "Resolved address \"%s\" to a writable config source at position %d"
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Resolved address \"%s\" to a writable configuration source at position %d"
msgstr " स्थानमा लेख्नयोग्य समायोजनको ढाँचालाइ \"%s\"ले समाधान गर्‍यो %d"
#: gconf/gconf-sources.c:414
-#, c-format
-msgid "Resolved address \"%s\" to a read-only config source at position %d"
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Resolved address \"%s\" to a read-only configuration source at position %d"
msgstr " स्थानमा पढनेमात्र स्रोतको ढाँचालाइ \"%s\"ले फेरि समाधान गर्यो %d"
#: gconf/gconf-sources.c:421
#, c-format
-msgid "Resolved address \"%s\" to a partially writable config source at position %d"
+msgid ""
+"Resolved address \"%s\" to a partially writable config source at position %d"
msgstr " स्थानमा आंशिक लेख्नयोग्य स्रोतको ढाँचालाइ \"%s\"ले फेरि समाधान गर्‍यो %d"
#: gconf/gconf-sources.c:430
-msgid "None of the resolved addresses are writable; saving configuration settings will not be possible"
-msgstr "कुनैपनि फेरि समाधान गरिएका ठेगानाहरु लेख्नयोग्य छैनन्;बचत गरेर मिलाइएको ढाँचा सम्भव हुने छैन "
+msgid ""
+"None of the resolved addresses are writable; saving configuration settings "
+"will not be possible"
+msgstr ""
+"कुनैपनि फेरि समाधान गरिएका ठेगानाहरु लेख्नयोग्य छैनन्;बचत गरेर मिलाइएको ढाँचा सम्भव हुने छैन "
#: gconf/gconf-sources.c:647
#, c-format
@@ -1069,13 +1089,42 @@ msgstr " '/' नाम निर्देशिका मात्र हुन
#: gconf/gconf-sources.c:751
#, c-format
-msgid "Value for `%s' set in a read-only source at the front of your configuration path"
+msgid ""
+"Value for `%s' set in a read-only source at the front of your configuration "
+"path"
msgstr "तपाईँले समायोजन गरेको बाटोको सामुन्ने एउटा पढनेमात्र स्रोतभित्र `%s' मूल्य छ "
#: gconf/gconf-sources.c:763
#, c-format
-msgid "Unable to store a value at key '%s', as the configuration server has no writable databases. There are some common causes of this problem: 1) your configuration path file %s/path doesn't contain any databases or wasn't found 2) somehow we mistakenly created two gconfd processes 3) your operating system is misconfigured so NFS file locking doesn't work in your home directory or 4) your NFS client machine crashed and didn't properly notify the server on reboot that file locks should be dropped. If you have two gconfd processes (or had two at the time the second was launched), logging out, killing all copies of gconfd, and logging back in may help. If you have stale locks, remove ~/.gconf*/*lock. Perhaps the problem is that you attempted to use GConf from two machines at once, and ORBit still has its default configuration that prevents remote CORBA connections - put \"ORBIIOPIPv4=1\" in /etc/orbitrc. As always, check the user.* syslog for details on problems gconfd encountered. There can only be one gconfd per home directory, and it must own a lockfile in ~/.gconfd and also lockfiles in individual storage locations such as ~/.gconf"
-msgstr "समायोजन सेवाप्रदायकसँग लेख्नयोग्य तथ्याङक नभएकाले '%s'चाबीमा मूल्य संचित गर्न असक्षम. यो समस्या केही साझा कारणहरु छन् १ समायोजन मार्ग मिसिल %s/मार्ग भेटिएन वा त्यसमा तथ्याङ्क छैन. २ गल्तीले २ वटा जीकन्फ पद्धतिको फाइल खुल्यो. ३ संचालन पद्धति गलत तरिकाले समायोजन भएकाले होम निर्देशिकामा एनएफएस बन्दगर्ने मिसिलले काम गर्दैन ४ एनएफएस मिसिल बिग्रिएर सेवाप्रदायकले ठीकठीक सूचना दिन र मिसिल पुन खोख्न सक्दैनयदि तपाईँसँग २ वटा जीकन्प मिसिलपद्धति छ भने जीकन्फ बन्द गरेर सहयोग मेनुमा जाऊ यदि तपाईँसँग पुरानो संरक्षित मिसिल छ भने ~/.gconf*/*बन्द हटाउनुहोस् ।जीकन्फप्रयोग गर्दा दुईवटा मेसिनबाट एकै पटक सुरु गर्नाले यो समस्या आएको हुनसक्छहालसम्म पूर्वनिर्धारित समायोजन ओर्बिट भएकाले टाढाको कोर्बा सम्बन्ध जोड्न दिँदैन. /etc/ओर्बीट्र्याकमा \"ORBIIOPIPv4=1\"राखसधैँ प्रयोग कर्ता .* सिसलग जाँच्नुहोस्.यहाँ प्रति जीकन्फ होम निर्देशिकामात्र हुनसक्छ. ~/.जीकन्फल बन्दफाइल लिएको हुनसक्छ र ~/.जीकन्फ जस्ता बन्दमिसिल ब्यक्तिगत भण्डारण स्थानमा हुनसक्छन् "
+msgid ""
+"Unable to store a value at key '%s', as the configuration server has no "
+"writable databases. There are some common causes of this problem: 1) your "
+"configuration path file %s/path doesn't contain any databases or wasn't "
+"found 2) somehow we mistakenly created two gconfd processes 3) your "
+"operating system is misconfigured so NFS file locking doesn't work in your "
+"home directory or 4) your NFS client machine crashed and didn't properly "
+"notify the server on reboot that file locks should be dropped. If you have "
+"two gconfd processes (or had two at the time the second was launched), "
+"logging out, killing all copies of gconfd, and logging back in may help. If "
+"you have stale locks, remove ~/.gconf*/*lock. Perhaps the problem is that "
+"you attempted to use GConf from two machines at once, and ORBit still has "
+"its default configuration that prevents remote CORBA connections - put "
+"\"ORBIIOPIPv4=1\" in /etc/orbitrc. As always, check the user.* syslog for "
+"details on problems gconfd encountered. There can only be one gconfd per "
+"home directory, and it must own a lockfile in ~/.gconfd and also lockfiles "
+"in individual storage locations such as ~/.gconf"
+msgstr ""
+"समायोजन सेवाप्रदायकसँग लेख्नयोग्य तथ्याङक नभएकाले '%s'चाबीमा मूल्य संचित गर्न असक्षम. यो "
+"समस्या केही साझा कारणहरु छन् १ समायोजन मार्ग मिसिल %s/मार्ग भेटिएन वा त्यसमा तथ्याङ्क "
+"छैन. २ गल्तीले २ वटा जीकन्फ पद्धतिको फाइल खुल्यो. ३ संचालन पद्धति गलत तरिकाले "
+"समायोजन भएकाले होम निर्देशिकामा एनएफएस बन्दगर्ने मिसिलले काम गर्दैन ४ एनएफएस मिसिल "
+"बिग्रिएर सेवाप्रदायकले ठीकठीक सूचना दिन र मिसिल पुन खोख्न सक्दैनयदि तपाईँसँग २ वटा "
+"जीकन्प मिसिलपद्धति छ भने जीकन्फ बन्द गरेर सहयोग मेनुमा जाऊ यदि तपाईँसँग पुरानो संरक्षित "
+"मिसिल छ भने ~/.gconf*/*बन्द हटाउनुहोस् ।जीकन्फप्रयोग गर्दा दुईवटा मेसिनबाट एकै पटक सुरु "
+"गर्नाले यो समस्या आएको हुनसक्छहालसम्म पूर्वनिर्धारित समायोजन ओर्बिट भएकाले टाढाको कोर्बा "
+"सम्बन्ध जोड्न दिँदैन. /etc/ओर्बीट्र्याकमा \"ORBIIOPIPv4=1\"राखसधैँ प्रयोग कर्ता .* सिसलग "
+"जाँच्नुहोस्.यहाँ प्रति जीकन्फ होम निर्देशिकामात्र हुनसक्छ. ~/.जीकन्फल बन्दफाइल लिएको हुनसक्छ "
+"र ~/.जीकन्फ जस्ता बन्दमिसिल ब्यक्तिगत भण्डारण स्थानमा हुनसक्छन् "
#: gconf/gconf-sources.c:1554
#, c-format
@@ -1107,8 +1156,7 @@ msgstr "`%s' बुझेन (सूची ']'सँगै अन्त्य
msgid "Didn't understand `%s' (extra unescaped ']' found inside list)"
msgstr "`%s' बुझिएन (सूचीभित्र आशानगरिएको अतिरिक्त ']' पाइयो )"
-#: gconf/gconf-value.c:356
-#: gconf/gconf-value.c:517
+#: gconf/gconf-value.c:356 gconf/gconf-value.c:517
#, c-format
msgid "Didn't understand `%s' (extra trailing characters)"
msgstr "`%s' बुझिएन (अतिरिक्त ट्रेलिङ अक्षरहरु)"
@@ -1123,8 +1171,7 @@ msgstr "`%s' बुझिएन (जोडा '(')बाट सुरु हु
msgid "Didn't understand `%s' (pair must end with a ')')"
msgstr "`%s' बुझिएन(जोडा ')')संगै अन्त्यहुनु पर्छ)"
-#: gconf/gconf-value.c:446
-#: gconf/gconf-value.c:532
+#: gconf/gconf-value.c:446 gconf/gconf-value.c:532
#, c-format
msgid "Didn't understand `%s' (wrong number of elements)"
msgstr "`%s' बुझिएन(तत्वको गलत अंक)"
@@ -1224,19 +1271,28 @@ msgid "Shutdown request received"
msgstr "बन्दगर्ने अनुरोध पाइयो"
#: gconf/gconfd.c:330
-msgid "gconfd compiled with debugging; trying to load gconf.path from the source directory"
-msgstr "स्रोत निर्देशिकाबाट जीकन्फ.मार्ग लोडगर्ने क्रममा जीकन्फलाई मर्मतकर्तासँग संग्रहित गरियो; "
+msgid ""
+"gconfd compiled with debugging; trying to load gconf.path from the source "
+"directory"
+msgstr ""
+"स्रोत निर्देशिकाबाट जीकन्फ.मार्ग लोडगर्ने क्रममा जीकन्फलाई मर्मतकर्तासँग संग्रहित गरियो; "
#: gconf/gconfd.c:344
#, c-format
-msgid "No configuration files found, trying to use the default config source `%s'"
+msgid ""
+"No configuration files found, trying to use the default config source `%s'"
msgstr "पूर्वनिर्धारित समायोजन स्रोत`%s' प्रयोग गर्न खोज्दा समायोजन मिसिल भेटिएन"
# We want to stay alive but do nothing, because otherwise every
# request would result in another failed gconfd being spawned.
+#. We want to stay alive but do nothing, because otherwise every
+#. request would result in another failed gconfd being spawned.
+#.
#: gconf/gconfd.c:352
#, c-format
-msgid "No configuration sources in the source path, configuration won't be saved; edit %s"
+msgid ""
+"No configuration sources in the source path, configuration won't be saved; "
+"edit %s"
msgstr "स्रोतमार्गमा समायोजन स्रोत छैन, समायोजन सुरक्षण गर्न सकिएन संशोधन %s"
#: gconf/gconfd.c:365
@@ -1245,12 +1301,20 @@ msgid "Error loading some config sources: %s"
msgstr " केही निर्माणाधीन स्रोतहरुमा समस्या आउदैछ:%s"
#: gconf/gconfd.c:377
-msgid "No config source addresses successfully resolved, can't load or store config data"
-msgstr "समायोजन स्रोतको ठेगाना सहजरुपमा प्राप्तगर्न सकिएन, समायोजन तथ्याङ्क भर्न वा सुरक्षण गर्न सकिँदैन"
+msgid ""
+"No config source addresses successfully resolved, can't load or store config "
+"data"
+msgstr ""
+"समायोजन स्रोतको ठेगाना सहजरुपमा प्राप्तगर्न सकिएन, समायोजन तथ्याङ्क भर्न वा सुरक्षण गर्न "
+"सकिँदैन"
#: gconf/gconfd.c:394
-msgid "No writable config sources successfully resolved, may not be able to save some configuration changes"
-msgstr "लेख्न योग्य समायोजन स्रोत सहजरुपमा प्राप्तगर्न सकिएन, केही परिवर्तित समायोजन सुरक्षण गर्न सक्षम छैनन्"
+msgid ""
+"No writable config sources successfully resolved, may not be able to save "
+"some configuration changes"
+msgstr ""
+"लेख्न योग्य समायोजन स्रोत सहजरुपमा प्राप्तगर्न सकिएन, केही परिवर्तित समायोजन सुरक्षण गर्न "
+"सक्षम छैनन्"
#: gconf/gconfd.c:420
#, c-format
@@ -1259,7 +1323,8 @@ msgstr "%d संकेत प्राप्त भयो, भित्रि
#: gconf/gconfd.c:438
#, c-format
-msgid "Received signal %d, shutting down abnormally. Please file a GConf bug report."
+msgid ""
+"Received signal %d, shutting down abnormally. Please file a GConf bug report."
msgstr "%d संकेत प्राप्त भयो, अनियमित तवरबाट बन्द हुँदैछ. जीकन्फ मर्मतकर्तालाई खबर गर्नुहोस्"
#: gconf/gconfd.c:454
@@ -1284,6 +1349,8 @@ msgstr " %lo मा %s निर्देशिकाको गलत अनु
# openlog() does not copy logname - what total brokenness.
# So we free it at the end of main()
+#. openlog() does not copy logname - what total brokenness.
+#. So we free it at the end of main()
#: gconf/gconfd.c:640
#, c-format
msgid "starting (version %s), pid %u user '%s'"
@@ -1304,8 +1371,10 @@ msgid "Directory %s has a problem, gconfd can't use it"
msgstr "%s निर्देशिकामा समस्या छ , जीकन्फले यो प्रयोग गर्न सक्दैन"
#: gconf/gconfd.c:729
-#, c-format
-msgid "Failed to write byte to pipe fd %d so client program may hang: %s"
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Failed to write byte to pipe file descriptor %d so client program may hang: %"
+"s"
msgstr "fd %d पाइपको अंक लेख्न सकिएन त्यसैलै %sकार्य स्थगन हुनसक्छ"
#: gconf/gconfd.c:739
@@ -1326,855 +1395,915 @@ msgstr "बाहिर जादैछ"
msgid "SIGHUP received, reloading all databases"
msgstr "साइअप प्राप्त भयो । सबै डाडाबेस पुन लोड गर्नुस्"
-#: gconf/gconfd.c:821
+#: gconf/gconfd.c:823
msgid "GConf server is not in use, shutting down."
msgstr "जिकन्फ सेवाप्रदायक प्रयोगमा छैन,बन्द हुदैछ"
-#: gconf/gconfd.c:1134
+#: gconf/gconfd.c:1142
#, c-format
msgid "Error obtaining new value for `%s': %s"
msgstr "`%s': %sले नयाँ मूल्य प्राप्त गर्नेक्रममा गल्ती"
-#: gconf/gconfd.c:1254
+#: gconf/gconfd.c:1262
#, c-format
msgid "Returning exception: %s"
msgstr "अपवाद %s खोज्दै"
-#: gconf/gconfd.c:1354
+#: gconf/gconfd.c:1362
#, c-format
-msgid "Failed to open gconfd logfile; won't be able to restore listeners after gconfd shutdown (%s)"
+msgid ""
+"Failed to open gconfd logfile; won't be able to restore listeners after "
+"gconfd shutdown (%s)"
msgstr "जीकन्फ लगफाइल खोल्न सकिएन; जीकन्फ बन्द(%s)भएपछि स्रोताहरु सुरक्षण हुन सकेन"
-#: gconf/gconfd.c:1389
+#: gconf/gconfd.c:1397
#, c-format
-msgid "Failed to close gconfd logfile; data may not have been properly saved (%s)"
+msgid ""
+"Failed to close gconfd logfile; data may not have been properly saved (%s)"
msgstr "जीकन्फ लगफाइल बन्दगर्न सकिएन; तथ्याङ्क राम्ररी सम्हाल्न सकिदैन(%s)"
-#: gconf/gconfd.c:1451
+#: gconf/gconfd.c:1459
#, c-format
msgid "Could not open saved state file '%s' for writing: %s"
msgstr "%s लेख्नका लागि बचत गरेर राखिएको '%s' मिसिल खुल्न सकेन"
-#: gconf/gconfd.c:1465
+#: gconf/gconfd.c:1473
#, c-format
msgid "Could not write saved state file '%s' fd: %d: %s"
msgstr "बचत गरेर राखिएको '%s' fd: %d: %s मिसिल लेख्न सकिएन"
-#: gconf/gconfd.c:1474
+#: gconf/gconfd.c:1482
#, c-format
msgid "Failed to close new saved state file '%s': %s"
msgstr "बचत गरेर राखिएको '%s' : %s मिसिल बन्दगर्न सकिएन"
-#: gconf/gconfd.c:1488
+#: gconf/gconfd.c:1496
#, c-format
msgid "Could not move aside old saved state file '%s': %s"
msgstr "बचत गरेर राखिएको पुराना '%s' : %s मिसिल किनारा लाउन सकिएन"
-#: gconf/gconfd.c:1498
+#: gconf/gconfd.c:1506
#, c-format
msgid "Failed to move new save state file into place: %s"
msgstr "बचत गरेर राखिएको नयाँ %s फाइल सार्न असफल "
-#: gconf/gconfd.c:1507
+#: gconf/gconfd.c:1515
#, c-format
-msgid "Failed to restore original saved state file that had been moved to '%s': %s"
+msgid ""
+"Failed to restore original saved state file that had been moved to '%s': %s"
msgstr " %s': %s मा लगिनुपर्ने सुरुदेखिनै बचत गरेर राखिएको मिसिल पुनसंरक्षण गर्न असफल"
-#: gconf/gconfd.c:1986
+#: gconf/gconfd.c:1994
#, c-format
-msgid "Unable to restore a listener on address '%s', couldn't resolve the database"
+msgid ""
+"Unable to restore a listener on address '%s', couldn't resolve the database"
msgstr " ठेगाना '%s' मा स्रोतालाई पुनसंरक्षण गर्न सकिएन, तथ्याङ्क समाधानगर्न सकिएन"
-#: gconf/gconfd.c:2032
+#: gconf/gconfd.c:2040
#, c-format
msgid "Error reading saved state file: %s"
msgstr "बचत गरिएको स्थिति लेखोट %s पढ्नेक्रममा गल्ती"
-#: gconf/gconfd.c:2086
+#: gconf/gconfd.c:2094
#, c-format
msgid "Unable to open saved state file '%s': %s"
msgstr " बचत गरिएको स्थितिको फाइल '%s': %s खोल्न असक्षम"
-#: gconf/gconfd.c:2205
+#: gconf/gconfd.c:2213
#, c-format
-msgid "Failed to log addition of listener to gconfd logfile; won't be able to re-add the listener if gconfd exits or shuts down (%s)"
-msgstr "जीकन्फफ लगपाइलमा स्रोताको सम्बन्ध कायमगर्न सकिएन; अब जीकन्फ खुला वा बन्द जे भएपनि स्रोताको सम्बन्ध कायमगर्न सकिदैन (%s)"
+msgid ""
+"Failed to log addition of listener to gconfd logfile; won't be able to re-"
+"add the listener if gconfd exits or shuts down (%s)"
+msgstr ""
+"जीकन्फफ लगपाइलमा स्रोताको सम्बन्ध कायमगर्न सकिएन; अब जीकन्फ खुला वा बन्द जे भएपनि "
+"स्रोताको सम्बन्ध कायमगर्न सकिदैन (%s)"
-#: gconf/gconfd.c:2210
+#: gconf/gconfd.c:2218
#, c-format
-msgid "Failed to log removal of listener to gconfd logfile; might erroneously re-add the listener if gconfd exits or shuts down (%s)"
-msgstr "जीकन्फफ लगफाइलमा स्रोताको सम्बन्ध छुटाउन सकिएन; अब जीकन्फ खुला वा बन्द जे भएपनि गलततवरले सम्बन्ध कायमगर्न सकिदैन (%s)"
+msgid ""
+"Failed to log removal of listener to gconfd logfile; might erroneously re-"
+"add the listener if gconfd exits or shuts down (%s)"
+msgstr ""
+"जीकन्फफ लगफाइलमा स्रोताको सम्बन्ध छुटाउन सकिएन; अब जीकन्फ खुला वा बन्द जे भएपनि "
+"गलततवरले सम्बन्ध कायमगर्न सकिदैन (%s)"
-#: gconf/gconfd.c:2233
-#: gconf/gconfd.c:2407
+#: gconf/gconfd.c:2241 gconf/gconfd.c:2415
#, c-format
msgid "Failed to get IOR for client: %s"
msgstr "ग्राहक %s का लागि आईओआर फेलापरेन"
-#: gconf/gconfd.c:2248
+#: gconf/gconfd.c:2256
#, c-format
msgid "Failed to open saved state file: %s"
msgstr " बचत गरिएको स्थिति लेखोट %s खोल्न असफल"
-#: gconf/gconfd.c:2261
+#: gconf/gconfd.c:2269
#, c-format
msgid "Failed to write client add to saved state file: %s"
msgstr "बचत गरिएको स्थिति फाइल %s मा ग्राहक ठेगाना जोडन असफल"
-#: gconf/gconfd.c:2269
+#: gconf/gconfd.c:2277
#, c-format
msgid "Failed to flush client add to saved state file: %s"
msgstr "बचत गरिएको स्थिति फाइल %s मा ग्राहक ठेगाना प्रष्टपार्न सकिएन"
-#: gconf/gconfd.c:2368
-msgid "Some client removed itself from the GConf server when it hadn't been added."
+#: gconf/gconfd.c:2376
+msgid ""
+"Some client removed itself from the GConf server when it hadn't been added."
msgstr "जीकन्फबाट केही फाइलहरू आफैँ हटे "
-#: gconf/gconftool.c:95
+#: gconf/gconftool.c:97
msgid "Set a key to a value and sync. Use with --type."
msgstr "मूल्य र समकालीकताका लागि टीका जडान गर. --प्रकार प्रयोग गर"
-#: gconf/gconftool.c:104
+#: gconf/gconftool.c:106
msgid "Print the value of a key to standard output."
msgstr "स्तरीय निकासमा एउटा साँचोको मूल्य छाप"
-#: gconf/gconftool.c:113
-msgid "Set a schema and sync. Use with --short-desc, --long-desc, --owner, and --type."
-msgstr "रुपरेखा र समकालीकता चाबी जडान गर. --छोटो-वर्णन, --लामो-वर्णन, --मालिक, र --प्रकार प्रयोग गर"
+#: gconf/gconftool.c:115
+msgid ""
+"Set a schema and sync. Use with --short-desc, --long-desc, --owner, and --"
+"type."
+msgstr ""
+"रुपरेखा र समकालीकता चाबी जडान गर. --छोटो-वर्णन, --लामो-वर्णन, --मालिक, र --प्रकार "
+"प्रयोग गर"
-#: gconf/gconftool.c:123
+#: gconf/gconftool.c:125
msgid "Unset the keys on the command line"
msgstr "आदेश रेखामा साँचोहरु नमिलाउ"
-#: gconf/gconftool.c:132
-msgid "Recursively unset all keys at or below the key/directory names on the command line"
+#: gconf/gconftool.c:134
+msgid ""
+"Recursively unset all keys at or below the key/directory names on the "
+"command line"
msgstr "आदेश रेखामा वा मुनि साँचो/निर्देशिका नामहरु सूत्रात्मक तवरले नमिलाऊ"
-#: gconf/gconftool.c:141
+#: gconf/gconftool.c:143
msgid "Print all key/value pairs in a directory."
msgstr "निर्देशिकामा सबै साँचो/मूल्यका जोडाहरु छाप"
-#: gconf/gconftool.c:150
+#: gconf/gconftool.c:152
msgid "Print all subdirectories in a directory."
msgstr "निर्देशिकामा सबै उपनिर्देशिकाहरु छाप"
-#: gconf/gconftool.c:159
-msgid "Dump to standard out an XML description of all entries under a dir, recursively."
+#: gconf/gconftool.c:161
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Dump to standard output an XML description of all entries under a directory, "
+"recursively."
msgstr "एक्सएमएलको वर्णनका लागि सबै प्रविष्टहरु निर्देशिकाको मुनि राखसूत्रात्मक."
-#: gconf/gconftool.c:168
-msgid "Load from the specified file an XML description of values and set them relative to a dir."
-msgstr "मूल्यहरुको एक्सएमएल वर्णनका लागि निश्चित मिसिलबाट भर र त्यसलाई निर्देशिकासँग तुलनात्मक रुपले जडान गर"
+#: gconf/gconftool.c:170
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Load from the specified file an XML description of values and set them "
+"relative to a directory."
+msgstr ""
+"मूल्यहरुको एक्सएमएल वर्णनका लागि निश्चित मिसिलबाट भर र त्यसलाई निर्देशिकासँग तुलनात्मक "
+"रुपले जडान गर"
-#: gconf/gconftool.c:177
+#: gconf/gconftool.c:179
msgid "Unload a set of values described in an XML file."
msgstr "एक्सएमएलमा वर्णन गरिएको मानको समूह अनलोड गर्नुस्"
-#: gconf/gconftool.c:186
-msgid "Print all subdirectories and entries under a dir, recursively."
+#: gconf/gconftool.c:188
+#, fuzzy
+msgid "Print all subdirectories and entries under a directory, recursively."
msgstr "सबै प्रविष्टि र उपनिर्देशिकाहरु सूत्रात्मक रुपले निर्देशिकाको मुनि छाप"
-#: gconf/gconftool.c:195
+#: gconf/gconftool.c:197
msgid "Return 0 if the directory exists, 2 if it does not."
msgstr " यदि निर्देशिका चालु छभने ० फर्काउ, छैन भने २"
-#: gconf/gconftool.c:204
+#: gconf/gconftool.c:206
msgid "Shut down gconfd. DON'T USE THIS OPTION WITHOUT GOOD REASON."
msgstr "जिकन्फ्ड बन्द गर। राम्रो कारणविना यो विकल्प प्रयोग नगर"
-#: gconf/gconftool.c:213
+#: gconf/gconftool.c:215
msgid "Return 0 if gconfd is running, 2 if not."
msgstr "यदि जीकन्फ्ड चलिरहेकोछ भने ० फर्काउ,यदि छैन भने २"
-#: gconf/gconftool.c:222
-msgid "Launch the config server (gconfd). (Normally happens automatically when needed.)"
+#: gconf/gconftool.c:224
+msgid ""
+"Launch the config server (gconfd). (Normally happens automatically when "
+"needed.)"
msgstr "समायोजन सेवाप्रदायक जीकन्फ) सुरुगर.(सामान्यतया आवस्कता अनुसार यो आफैँ चालु हुन्छ "
-#: gconf/gconftool.c:231
-msgid "Specify the type of the value being set, or the type of the value a schema describes. Unique abbreviations OK."
-msgstr "जडान हुनलागेको वा रुपरेखाले वर्णन गरेको मूल्यको प्रकार निश्चित गर.यसको उचित छोटकरी रुप ओके हो "
+#: gconf/gconftool.c:233
+msgid ""
+"Specify the type of the value being set, or the type of the value a schema "
+"describes. Unique abbreviations OK."
+msgstr ""
+"जडान हुनलागेको वा रुपरेखाले वर्णन गरेको मूल्यको प्रकार निश्चित गर.यसको उचित छोटकरी रुप "
+"ओके हो "
-#: gconf/gconftool.c:232
+#: gconf/gconftool.c:234
msgid "int|bool|float|string|list|pair"
msgstr "तत्व|बुल|फ्लोट|सूत्र|सूची|जोडा"
-#: gconf/gconftool.c:240
+#: gconf/gconftool.c:242
msgid "Print the data type of a key to standard output."
msgstr "स्तरीय निकाशमा एउटा टीकाको तथ्याङ्क छाप"
-#: gconf/gconftool.c:249
+#: gconf/gconftool.c:251
msgid "Get the number of elements in a list key."
msgstr "टीकाको सूचीमा तत्वहरुको सङ्ख्या लेउ"
-#: gconf/gconftool.c:258
+#: gconf/gconftool.c:260
msgid "Get a specific element from a list key, numerically indexed."
msgstr "टीकाको सूचीबाट संख्यात्मक क्रमको एउटा निश्चित तत्व लेऊ"
-#: gconf/gconftool.c:267
-msgid "Specify the type of the list value being set, or the type of the value a schema describes. Unique abbreviations OK."
-msgstr "जडान हुनलागेको वा रुपरेखाले वर्णन गरेको मूल्यको प्रकार निश्चित गर.यसको उचित छोटकरी रुप ओके हो "
+#: gconf/gconftool.c:269
+msgid ""
+"Specify the type of the list value being set, or the type of the value a "
+"schema describes. Unique abbreviations OK."
+msgstr ""
+"जडान हुनलागेको वा रुपरेखाले वर्णन गरेको मूल्यको प्रकार निश्चित गर.यसको उचित छोटकरी रुप "
+"ओके हो "
-#: gconf/gconftool.c:268
-#: gconf/gconftool.c:277
-#: gconf/gconftool.c:286
+#: gconf/gconftool.c:270 gconf/gconftool.c:279 gconf/gconftool.c:288
msgid "int|bool|float|string"
msgstr "तत्व|बुल|फ्लोट|सूत्र|सूची|"
-#: gconf/gconftool.c:276
-msgid "Specify the type of the car pair value being set, or the type of the value a schema describes. Unique abbreviations OK."
-msgstr "जडान हुनलागेको वा रुपरेखाले वर्णन गरेको मूल्यको प्रकार निश्चित गर.यसको उचित छोटकरी रुप ओके हो "
+#: gconf/gconftool.c:278
+msgid ""
+"Specify the type of the car pair value being set, or the type of the value a "
+"schema describes. Unique abbreviations OK."
+msgstr ""
+"जडान हुनलागेको वा रुपरेखाले वर्णन गरेको मूल्यको प्रकार निश्चित गर.यसको उचित छोटकरी रुप "
+"ओके हो "
-#: gconf/gconftool.c:285
-msgid "Specify the type of the cdr pair value being set, or the type of the value a schema describes. Unique abbreviations OK."
+#: gconf/gconftool.c:287
+msgid ""
+"Specify the type of the cdr pair value being set, or the type of the value a "
+"schema describes. Unique abbreviations OK."
msgstr "जडान हुनलागेको सिडिआर युग्म मान निश्चित गर । यसको उचित छोटकरी रुप ओके हो "
-#: gconf/gconftool.c:294
+#: gconf/gconftool.c:296
msgid "Specify a short half-line description to go in a schema."
msgstr "रुपरेखामा जान एउटा छोटो आधाहरफको वर्णन तयगर"
-#: gconf/gconftool.c:295
-#: gconf/gconftool.c:304
+#: gconf/gconftool.c:297 gconf/gconftool.c:306
msgid "DESCRIPTION"
msgstr "वर्णन"
-#: gconf/gconftool.c:303
+#: gconf/gconftool.c:305
msgid "Specify a several-line description to go in a schema."
msgstr "रुपरेखामा जान एउटा धेरैहरफको वर्णन तयगर"
-#: gconf/gconftool.c:312
+#: gconf/gconftool.c:314
msgid "Specify the owner of a schema"
msgstr "रुपरेखाको मालिक निश्चित गर"
-#: gconf/gconftool.c:313
+#: gconf/gconftool.c:315
msgid "OWNER"
msgstr "मालिक"
-#: gconf/gconftool.c:321
+#: gconf/gconftool.c:323
msgid "Specify a schema file to be installed"
msgstr "जडान हुनका लागि एउटा रुपरेखा तयगर"
-#: gconf/gconftool.c:322
+#: gconf/gconftool.c:324
msgid "FILENAME"
msgstr "फाइलको नाम"
-#: gconf/gconftool.c:330
+#: gconf/gconftool.c:332
msgid "Specify a configuration source to use rather than the default path"
msgstr "पूर्वनिर्धारित मार्गभन्दा फरक मार्ग प्रयोग गर्न एउटा समायोजन स्रोतको तयगर "
-#: gconf/gconftool.c:331
+#: gconf/gconftool.c:333
msgid "SOURCE"
msgstr "स्रोत"
-#: gconf/gconftool.c:339
-msgid "Access the config database directly, bypassing server. Requires that gconfd is not running."
+#: gconf/gconftool.c:341
+msgid ""
+"Access the config database directly, bypassing server. Requires that gconfd "
+"is not running."
msgstr "जीकन्फ चालु छैन. सेवाप्रदायकलाई छोडेर समायोजन तथ्याङ्कलाई सीधै बाटो देऊ. "
-#: gconf/gconftool.c:348
-msgid "Properly installs schema files on the command line into the database. GCONF_CONFIG_SOURCE environment variable should be set to a non-default config source or set to the empty string to use the default."
-msgstr "डाटाबेसको आदेश हरफमा विशेषताले रूपरेखा फाइल जडान हुन्छ जीकन्फ_कन्फिग_स्रोत वातावरण विविधता पूर्वनिश्चित नगरिएको स्रोतबाट जडान हुनुपर्ने हो अथवा पूर्वनिश्चित स्रोत प्रयोग गर्न खाली शृङ्खला प्रयोग गर्नुस्"
+#: gconf/gconftool.c:350
+msgid ""
+"Properly installs schema files on the command line into the database. "
+"GCONF_CONFIG_SOURCE environment variable should be set to a non-default "
+"config source or set to the empty string to use the default."
+msgstr ""
+"डाटाबेसको आदेश हरफमा विशेषताले रूपरेखा फाइल जडान हुन्छ जीकन्फ_कन्फिग_स्रोत वातावरण "
+"विविधता पूर्वनिश्चित नगरिएको स्रोतबाट जडान हुनुपर्ने हो अथवा पूर्वनिश्चित स्रोत प्रयोग "
+"गर्न खाली शृङ्खला प्रयोग गर्नुस्"
-#: gconf/gconftool.c:357
-msgid "Properly uninstalls schema files on the command line from the database. GCONF_CONFIG_SOURCE environment variable should be set to a non-default config source or set to the empty string to use the default."
-msgstr "डाटाबेसको आदेश हरफमा विशेषताले रूपरेखा फाइल जडान गर्दैन जीकन्फ_कन्फिग_स्रोत वातावरण विविधता पूर्वनिश्चित नगरिएको स्रोतबाट जडान हुनुपर्ने हो अथवा पूर्वनिश्चित स्रोत प्रयोग गर्न खाली शृङ्खला प्रयोग गर्नुस्"
+#: gconf/gconftool.c:359
+msgid ""
+"Properly uninstalls schema files on the command line from the database. "
+"GCONF_CONFIG_SOURCE environment variable should be set to a non-default "
+"config source or set to the empty string to use the default."
+msgstr ""
+"डाटाबेसको आदेश हरफमा विशेषताले रूपरेखा फाइल जडान गर्दैन जीकन्फ_कन्फिग_स्रोत वातावरण "
+"विविधता पूर्वनिश्चित नगरिएको स्रोतबाट जडान हुनुपर्ने हो अथवा पूर्वनिश्चित स्रोत प्रयोग "
+"गर्न खाली शृङ्खला प्रयोग गर्नुस्"
-#: gconf/gconftool.c:366
-msgid "Torture-test an application by setting and unsetting a bunch of values of different types for keys on the command line."
-msgstr "आदेश हरफ टीकाका लागि विभिन्न प्रकारका मानहरूको झुण्ड जडान र छुटान गर्दै अनुप्रयोगको यातना अनुभव परीक्षण"
+#: gconf/gconftool.c:368
+msgid ""
+"Torture-test an application by setting and unsetting a bunch of values of "
+"different types for keys on the command line."
+msgstr ""
+"आदेश हरफ टीकाका लागि विभिन्न प्रकारका मानहरूको झुण्ड जडान र छुटान गर्दै अनुप्रयोगको "
+"यातना अनुभव परीक्षण"
-#: gconf/gconftool.c:375
-msgid "Torture-test an application by setting and unsetting a bunch of keys inside the directories on the command line."
-msgstr "आदेश हरफ निर्देशिकाभित्रको की झुण्ड जडान र छुटान गर्दै अनुप्रयोगको यातना अनुभव परीक्षण"
+#: gconf/gconftool.c:377
+msgid ""
+"Torture-test an application by setting and unsetting a bunch of keys inside "
+"the directories on the command line."
+msgstr ""
+"आदेश हरफ निर्देशिकाभित्रको की झुण्ड जडान र छुटान गर्दै अनुप्रयोगको यातना अनुभव परीक्षण"
-#: gconf/gconftool.c:384
+#: gconf/gconftool.c:386
msgid "Get the short doc string for a key"
msgstr "एउटा साँचोको लागि सानो डकसूत्र लेउ"
-#: gconf/gconftool.c:393
+#: gconf/gconftool.c:395
msgid "Get the long doc string for a key"
msgstr "एउटा साँचोको लागि ठूलो डकसूत्र लेउ"
-#: gconf/gconftool.c:402
+#: gconf/gconftool.c:404
msgid "Get the name of the schema applied to this key"
msgstr "रुपरेखाको नाम पाउनलाइ यो साँचो लेऊ"
-#: gconf/gconftool.c:411
+#: gconf/gconftool.c:413
msgid "Specify the schema name followed by the key to apply the schema name to"
msgstr "रूपरेखा नाममा प्रयोग गर्न की को शृङ्खलामा आउने एउटा रूपरेखाको नाम तय गर्नुस् "
-#: gconf/gconftool.c:420
+#: gconf/gconftool.c:422
msgid "Remove any schema name applied to the given keys"
msgstr "दिइएका साँचाहरु लागु गर्न कुनै रुपरेखाको नाम हटाउ"
-#: gconf/gconftool.c:429
+#: gconf/gconftool.c:431
msgid "Ignore schema defaults when reading values."
msgstr "जब मूल्यहरु पढिरहेको हुन्छ पुर्वनिर्धारित रुपरेखालाइ बेवास्ता गर"
-#: gconf/gconftool.c:438
+#: gconf/gconftool.c:440
msgid "Get the name of the default source"
msgstr "पूर्वनिर्धारित स्रोतको नाम लेउ"
-#: gconf/gconftool.c:447
+#: gconf/gconftool.c:449
msgid "Print version"
msgstr "छाप्ने पाठ"
-#: gconf/gconftool.c:543
+#: gconf/gconftool.c:545
msgid "Can't get and set/unset simultaneously\n"
msgstr "समानान्तर रुपमा जडान/फुकाल पाउन सकिँदैन \n"
-#: gconf/gconftool.c:553
+#: gconf/gconftool.c:555
msgid "Can't set and get/unset simultaneously\n"
msgstr "समानान्तर रुपमा प्राप्ती /फुकाल जडान गर्न सकिँदैन \n"
-#: gconf/gconftool.c:560
+#: gconf/gconftool.c:562
msgid "Can't get type and set/unset simultaneously\n"
msgstr "समानान्तर रुपमा जडान/फुकालको प्रकार पाउन सकिँदैन\n"
-#: gconf/gconftool.c:571
+#: gconf/gconftool.c:573
msgid "Can't use --all-entries with --get or --set\n"
msgstr "--प्राप्ती वा --समूहले --सबै प्रर्विष्टि प्रयोग गर्न सक्दैन \n"
-#: gconf/gconftool.c:582
+#: gconf/gconftool.c:584
msgid "Can't use --all-dirs with --get or --set\n"
msgstr "--प्राप्ती वा --समूहले --सबै निर्देशिका प्रयोग गर्न सक्दैन \n"
-#: gconf/gconftool.c:595
-msgid "--recursive-list should not be used with --get, --set, --unset, --all-entries, or --all-dirs\n"
-msgstr "--प्राप्ती, --जडानt, --छुटान, --सबै प्रविष्टि, वा --सबै-निर्देशिकाहरूसँग पुनरावृत्ति सूची प्रयोग हुनु हँदैन \n"
+#: gconf/gconftool.c:597
+msgid ""
+"--recursive-list should not be used with --get, --set, --unset, --all-"
+"entries, or --all-dirs\n"
+msgstr ""
+"--प्राप्ती, --जडानt, --छुटान, --सबै प्रविष्टि, वा --सबै-निर्देशिकाहरूसँग पुनरावृत्ति सूची "
+"प्रयोग हुनु हँदैन \n"
-#: gconf/gconftool.c:608
-msgid "--set_schema should not be used with --get, --set, --unset, --all-entries, --all-dirs\n"
-msgstr "--प्राप्ती, --जडानt, --छुटान, --सबै प्रविष्ष्टि, वा --सबै-निर्देशिकाहरूसँग --जडान_रूपरेखा प्रयोग हुनु हँदैन \n"
+#: gconf/gconftool.c:610
+msgid ""
+"--set_schema should not be used with --get, --set, --unset, --all-entries, --"
+"all-dirs\n"
+msgstr ""
+"--प्राप्ती, --जडानt, --छुटान, --सबै प्रविष्ष्टि, वा --सबै-निर्देशिकाहरूसँग --जडान_रूपरेखा "
+"प्रयोग हुनु हँदैन \n"
-#: gconf/gconftool.c:614
+#: gconf/gconftool.c:616
msgid "Value type is only relevant when setting a value\n"
msgstr "मूल्य प्रकारको उपयुक्तता त्यतिबेर थाहा हुन्छ जब मूल्य जडान गरिन्छ\n"
-#: gconf/gconftool.c:620
+#: gconf/gconftool.c:622
msgid "Must specify a type when setting a value\n"
msgstr "मूल्य जडानगर्दा यसको प्रकार छुट्याउनै पर्छ \n"
-#: gconf/gconftool.c:628
-msgid "--ignore-schema-defaults is only relevant with --get, --all-entries, --dump, --recursive-list, --get-list-size or --get-list-element\n"
-msgstr "रूपरेखा बेवास्ता पूर्वस्थापना, --प्राप्ती, --सबै प्रविष्टि, --निक्षेप --पुनरावर्तित सूची, सूची--प्राप्ती प्रकार तत्व सँगमात्र उचित हुन्छ \n"
+#: gconf/gconftool.c:630
+msgid ""
+"--ignore-schema-defaults is only relevant with --get, --all-entries, --dump, "
+"--recursive-list, --get-list-size or --get-list-element\n"
+msgstr ""
+"रूपरेखा बेवास्ता पूर्वस्थापना, --प्राप्ती, --सबै प्रविष्टि, --निक्षेप --पुनरावर्तित सूची, "
+"सूची--प्राप्ती प्रकार तत्व सँगमात्र उचित हुन्छ \n"
-#: gconf/gconftool.c:640
-#: gconf/gconftool.c:653
-#: gconf/gconftool.c:666
-#: gconf/gconftool.c:680
-#: gconf/gconftool.c:693
-#: gconf/gconftool.c:706
-#: gconf/gconftool.c:720
+#: gconf/gconftool.c:642 gconf/gconftool.c:655 gconf/gconftool.c:668
+#: gconf/gconftool.c:682 gconf/gconftool.c:695 gconf/gconftool.c:708
+#: gconf/gconftool.c:722
#, c-format
msgid "%s option must be used by itself.\n"
msgstr "%s विकल्प आफैँ प्रयोग हुनसक्नुपर्छ\n"
-#: gconf/gconftool.c:729
-msgid "You must specify a config source with --config-source when using --direct\n"
+#: gconf/gconftool.c:731
+msgid ""
+"You must specify a config source with --config-source when using --direct\n"
msgstr "--निर्देशिका प्रयोगक्रममा --कन्फिग-स्रोतसँग निश्चित कन्फिग स्रोत तय गरिनुपर्छ \n"
-#: gconf/gconftool.c:735
+#: gconf/gconftool.c:737
#, c-format
msgid "Failed to init GConf: %s\n"
msgstr "GConf: %s सुरूगर्न असफल\n"
-#: gconf/gconftool.c:764
+#: gconf/gconftool.c:766
msgid "GCONF_DISABLE_MAKEFILE_SCHEMA_INSTALL is set, not installing schemas\n"
msgstr "जीकन्फ_अपाङ्ग_फाइल निर्माण_रूपरेखा_जडान एउटा समूह हो जडान रूपरेखा होइन \n"
-#: gconf/gconftool.c:771
-msgid "GCONF_DISABLE_MAKEFILE_SCHEMA_UNINSTALL is set, not uninstalling schemas\n"
+#: gconf/gconftool.c:773
+msgid ""
+"GCONF_DISABLE_MAKEFILE_SCHEMA_UNINSTALL is set, not uninstalling schemas\n"
msgstr "जीकन्फ_अपाङ्ग_फाइल निर्माण_रूपरेखा_छुटान एउटा समूह हो छुटान रूपरेखा होइन \n"
-#: gconf/gconftool.c:784
+#: gconf/gconftool.c:786
msgid "Must set the GCONF_CONFIG_SOURCE environment variable\n"
msgstr "जीकन्फ_कन्फिग_स्रोत वातावरण विविधता जडान हुनुपर्छ \n"
-#: gconf/gconftool.c:819
+#: gconf/gconftool.c:821
#, c-format
msgid "Failed to access configuration source(s): %s\n"
msgstr "समायोजन स्रोतको सुविधा प्राप्त भएन: %s\n"
-#: gconf/gconftool.c:1116
+#: gconf/gconftool.c:1124
#, c-format
msgid "Shutdown error: %s\n"
msgstr "बन्द गर्दा %s त्रुटि \n"
-#: gconf/gconftool.c:1159
+#: gconf/gconftool.c:1167
msgid "Must specify one or more directories to recursively list.\n"
msgstr "पुनरावृत्तिक सूचीका लागि एक वा अधिक निर्देशिकाहरू तय गरिनु पर्छ \n"
-#: gconf/gconftool.c:1211
+#: gconf/gconftool.c:1219
msgid "Must specify one or more directories to dump.\n"
msgstr "निक्षेपका लागि एक वा अधिक निर्देशिका तय गर्नुपर्छ \n"
-#: gconf/gconftool.c:1253
-#: gconf/gconftool.c:1519
+#: gconf/gconftool.c:1261 gconf/gconftool.c:1527
#, c-format
msgid "Failure listing entries in `%s': %s\n"
msgstr "`%s': %s मा सूची प्रविष्टिगर्दा गल्ती \n"
-#: gconf/gconftool.c:1272
+#: gconf/gconftool.c:1280
msgid "(no value set)"
msgstr "(मूल्य जडान छैन)"
-#: gconf/gconftool.c:1578
+#: gconf/gconftool.c:1586
#, c-format
msgid "Failed to spawn the config server (gconfd): %s\n"
msgstr "समायोजन सेवाप्रदायक (gconfd): %s पुनर्दृद्धि गर्न असफल\n"
-#: gconf/gconftool.c:1607
+#: gconf/gconftool.c:1615
msgid "Must specify a key or keys to get\n"
msgstr "प्राप्तीका लागि टीका वा व्याख्या टीका निश्चित हुनुपर्छ \n"
-#: gconf/gconftool.c:1642
+#: gconf/gconftool.c:1650
#, c-format
msgid "Type: %s\n"
msgstr " %s प्रकार:\n"
-#: gconf/gconftool.c:1643
+#: gconf/gconftool.c:1651
#, c-format
msgid "List Type: %s\n"
msgstr "%s सूची प्रकार:\n"
-#: gconf/gconftool.c:1644
+#: gconf/gconftool.c:1652
#, c-format
msgid "Car Type: %s\n"
msgstr "अक्षर प्रकार: %s\n"
-#: gconf/gconftool.c:1645
+#: gconf/gconftool.c:1653
#, c-format
msgid "Cdr Type: %s\n"
msgstr "Cdr प्रकार: %s\n"
-#: gconf/gconftool.c:1650
+#: gconf/gconftool.c:1658
#, c-format
msgid "Default Value: %s\n"
msgstr "पूर्वनिर्धारित मूल्य: %s\n"
-#: gconf/gconftool.c:1650
-#: gconf/gconftool.c:1652
-#: gconf/gconftool.c:1653
-#: gconf/gconftool.c:1654
+#: gconf/gconftool.c:1658 gconf/gconftool.c:1660 gconf/gconftool.c:1661
+#: gconf/gconftool.c:1662
msgid "Unset"
msgstr "फुकाल"
-#: gconf/gconftool.c:1652
+#: gconf/gconftool.c:1660
#, c-format
msgid "Owner: %s\n"
msgstr "मालिक: %s\n"
-#: gconf/gconftool.c:1653
+#: gconf/gconftool.c:1661
#, c-format
msgid "Short Desc: %s\n"
msgstr "छोटो वर्णन: %s\n"
-#: gconf/gconftool.c:1654
+#: gconf/gconftool.c:1662
#, c-format
msgid "Long Desc: %s\n"
msgstr "लामो वर्णन: %s\n"
-#: gconf/gconftool.c:1663
-#: gconf/gconftool.c:1887
-#: gconf/gconftool.c:1921
-#: gconf/gconftool.c:1966
-#: gconf/gconftool.c:2111
+#: gconf/gconftool.c:1671 gconf/gconftool.c:1895 gconf/gconftool.c:1929
+#: gconf/gconftool.c:1974 gconf/gconftool.c:2119
#, c-format
msgid "No value set for `%s'\n"
msgstr "`%s' को मूल्य जडान गरेको छैन \n"
-#: gconf/gconftool.c:1667
-#: gconf/gconftool.c:1891
-#: gconf/gconftool.c:1925
-#: gconf/gconftool.c:1970
-#: gconf/gconftool.c:2115
+#: gconf/gconftool.c:1675 gconf/gconftool.c:1899 gconf/gconftool.c:1933
+#: gconf/gconftool.c:1978 gconf/gconftool.c:2123
#, c-format
msgid "Failed to get value for `%s': %s\n"
msgstr " `%s': %s का लागि मान प्राप्त गर्न सकिएन \n"
-#: gconf/gconftool.c:1710
-#: gconf/gconftool.c:1722
+#: gconf/gconftool.c:1718 gconf/gconftool.c:1730
#, c-format
msgid "Don't understand type `%s'\n"
msgstr " `%s' को प्रकार बुझिएन \n"
-#: gconf/gconftool.c:1734
+#: gconf/gconftool.c:1742
msgid "Must specify alternating keys/values as arguments\n"
msgstr "तर्कका रूपमा वैकल्पिक टीका/मानहरू निश्चित हुनुपर्छ \n"
-#: gconf/gconftool.c:1754
+#: gconf/gconftool.c:1762
#, c-format
msgid "No value to set for key: `%s'\n"
msgstr "`%s' टीकाका लागि मूल्य जडान गरिएको छैन \n"
-#: gconf/gconftool.c:1782
+#: gconf/gconftool.c:1790
msgid "Cannot set schema as value\n"
msgstr "रूपरेखा मानका रूपमा जडान हुनसकेन \n"
-#: gconf/gconftool.c:1792
+#: gconf/gconftool.c:1800
msgid "When setting a list you must specify a primitive list-type\n"
msgstr "जब सूची मिलान गर्नुछ तपाईँले मौलिक सूची-प्रकार तय गर्नैगर्छ\n"
-#: gconf/gconftool.c:1806
-msgid "When setting a pair you must specify a primitive car-type and cdr-type\n"
+#: gconf/gconftool.c:1814
+msgid ""
+"When setting a pair you must specify a primitive car-type and cdr-type\n"
msgstr "जब युग्म मिलान गर्नुछ तपाईँले मौलिक कार-प्रकार र सिडिआर-प्रकार तय गर्नैगर्छ\n"
-#: gconf/gconftool.c:1821
+#: gconf/gconftool.c:1829
#, c-format
msgid "Error: %s\n"
msgstr "गल्ती: %s\n"
-#: gconf/gconftool.c:1834
-#: gconf/gconftool.c:2866
+#: gconf/gconftool.c:1842 gconf/gconftool.c:2874
#, c-format
msgid "Error setting value: %s\n"
msgstr "%s को स्थापित मूल्यमा समस्या\n"
-#: gconf/gconftool.c:1852
+#: gconf/gconftool.c:1860
#, c-format
msgid "Error syncing: %s\n"
msgstr "%s समकालीनकरणमा समस्या\n"
-#: gconf/gconftool.c:1867
+#: gconf/gconftool.c:1875
msgid "Must specify a key or keys to get type\n"
msgstr "प्रकार प्राप्तीका लागि टीका वा व्याख्या टीकाहरू निश्चित हुनुपर्छ\n"
-#: gconf/gconftool.c:1911
+#: gconf/gconftool.c:1919
msgid "Must specify a key to lookup size of.\n"
msgstr "आकार हेर्नका लागि टीका निश्चित हुनुपर्छ \n"
-#: gconf/gconftool.c:1936
-#: gconf/gconftool.c:1981
+#: gconf/gconftool.c:1944 gconf/gconftool.c:1989
#, c-format
msgid "Key %s is not a list.\n"
msgstr "टीका %s सूची होईन \n"
-#: gconf/gconftool.c:1956
+#: gconf/gconftool.c:1964
msgid "Must specify a key from which to get list element.\n"
msgstr "कहाँबाट सूची तत्व प्राप्तगर्ने हो कुनै टीकाको तय हुनुपर्‍यो\n"
-#: gconf/gconftool.c:1987
+#: gconf/gconftool.c:1995
msgid "Must specify list index.\n"
msgstr "विवरणसूची तय हनैपर्छ\n"
-#: gconf/gconftool.c:1994
+#: gconf/gconftool.c:2002
msgid "List index must be non-negative.\n"
msgstr "विवरण सूची नकारात्मक हुनुहुदँदैन \n"
-#: gconf/gconftool.c:2003
+#: gconf/gconftool.c:2011
msgid "List index is out of bounds.\n"
msgstr "विवरण सूची सीमा बाहिर छ\n"
-#: gconf/gconftool.c:2029
+#: gconf/gconftool.c:2037
msgid "Must specify a key or keys on the command line\n"
msgstr "आदेश हरफमा टीका वा टीकाहरूको तय गरिनु पर्‍यो \n"
-#: gconf/gconftool.c:2049
+#: gconf/gconftool.c:2057
#, c-format
msgid "No schema known for `%s'\n"
msgstr "`%s' का लागि रूपरेखा भेटिएन\n"
-#: gconf/gconftool.c:2082
+#: gconf/gconftool.c:2090
#, c-format
msgid "No doc string stored in schema at '%s'\n"
msgstr "'%s' मा रुपरेखाभित्र लेखोटसूत्र बचत छैन\n"
-#: gconf/gconftool.c:2087
+#: gconf/gconftool.c:2095
#, c-format
msgid "Error getting schema at '%s': %s\n"
msgstr "'%s': %s मा रुपरेखा पाउने क्रममा गल्ती\n"
-#: gconf/gconftool.c:2094
+#: gconf/gconftool.c:2102
#, c-format
msgid "No schema stored at '%s'\n"
msgstr "'%s' मा रुपरेखा बचत छैन\n"
-#: gconf/gconftool.c:2097
+#: gconf/gconftool.c:2105
#, c-format
msgid "Value at '%s' is not a schema\n"
msgstr "'%s' मा रुपरेखाको मूल्य छैन\n"
-#: gconf/gconftool.c:2153
+#: gconf/gconftool.c:2161
msgid "Must specify a schema name followed by the key name to apply it to\n"
msgstr "यसलाई प्रयोग गर्न टीकाको नामसँग रूपरेखाको नाम तय गरिनु पर्छ \n"
-#: gconf/gconftool.c:2160
+#: gconf/gconftool.c:2168
#, c-format
msgid "Error associating schema name '%s' with key name '%s': %s\n"
msgstr "'%s': %s टीकाको नामसँग '%s' रुपरेखाको नाम जोड्न समस्या\n"
-#: gconf/gconftool.c:2178
+#: gconf/gconftool.c:2186
msgid "Must specify keys to unapply schema from\n"
msgstr " बाट रुपरेखालाई मान्यता नदिन टीका चिन्नु पर्छ\n"
-#: gconf/gconftool.c:2188
+#: gconf/gconftool.c:2196
#, c-format
msgid "Error removing schema name from '%s': %s\n"
msgstr "'%s': %s बाट रुपरेखा नाम हटाउन समस्या\n"
-#: gconf/gconftool.c:2213
+#: gconf/gconftool.c:2221
msgid "Must specify key (schema name) as the only argument\n"
msgstr "टीका (रूपरेखा नाम) तर्कका रूपमा तय गरिनुपर्छ\n"
-#: gconf/gconftool.c:2255
+#: gconf/gconftool.c:2263
msgid "List type must be a primitive type: string, int, float or bool\n"
msgstr "सूत्र, ईन्ट, फ्लोट वा बुल योजकसूची मान्यप्रकारको हुनै पर्छ: \n"
-#: gconf/gconftool.c:2275
+#: gconf/gconftool.c:2283
msgid "Pair car type must be a primitive type: string, int, float or bool\n"
msgstr "सूत्र, ईन्ट, फ्लोट वा बुल जोडा अक्षर मान्यप्रकारको हुनै पर्छ: \n"
-#: gconf/gconftool.c:2295
+#: gconf/gconftool.c:2303
msgid "Pair cdr type must be a primitive type: string, int, float or bool\n"
msgstr "सूत्र, ईन्ट, फ्लोट वा बुल जोडी सिडिआर मान्यप्रकारको हुनै पर्छ:\n"
-#: gconf/gconftool.c:2310
+#: gconf/gconftool.c:2318
#, c-format
msgid "Error setting value: %s"
msgstr "%s को स्थापित मूल्यमा समस्या"
-#: gconf/gconftool.c:2324
+#: gconf/gconftool.c:2332
#, c-format
msgid "Error syncing: %s"
msgstr "%s समकालीनकरणमा समस्या"
-#: gconf/gconftool.c:2339
+#: gconf/gconftool.c:2347
msgid "Must specify one or more directories to get key/value pairs from.\n"
msgstr " बाट चाबी /मूल्य जोडा पाउनलाई एक वा धेरै निर्देशिकाहरु चिन्नु पर्छ.\n"
-#: gconf/gconftool.c:2353
+#: gconf/gconftool.c:2361
msgid "Must specify one or more keys to unset.\n"
msgstr " विस्थापित हुनालाई एक वा धेरै साँचोहरु चिन्नु पर्छ\n"
-#: gconf/gconftool.c:2364
+#: gconf/gconftool.c:2372
#, c-format
msgid "Error unsetting `%s': %s\n"
msgstr "`%s': %s विस्थापित गर्न समस्या\n"
-#: gconf/gconftool.c:2384
+#: gconf/gconftool.c:2392
msgid "Must specify one or more keys to recursively unset.\n"
msgstr "पुनरावृत्तिक छुटानका लागि एक वा अधिक टीकाहरू तय गरिनु पर्छ \n"
-#: gconf/gconftool.c:2398
+#: gconf/gconftool.c:2406
#, c-format
msgid "Failure during recursive unset of \"%s\": %s\n"
msgstr " \"%s\": %s को पुनरावृत्ति छुटानक्रम असफल\n"
-#: gconf/gconftool.c:2418
+#: gconf/gconftool.c:2426
msgid "Must specify one or more directories to get subdirs from.\n"
msgstr "बाट उपनिर्देशिका पाउनको लागि एक वा धेरै निर्देशिकाहरु चिन्नु पर्छ\n"
-#: gconf/gconftool.c:2452
+#: gconf/gconftool.c:2460
#, c-format
msgid "Error listing dirs: %s\n"
msgstr "%s निर्देशिका सूचीमा समस्या\n"
-#: gconf/gconftool.c:2588
+#: gconf/gconftool.c:2596
msgid "WARNING: must specify both a <car> and a <cdr> in a <pair>\n"
msgstr "चेतावनी: <युग्म>मा <car> र <cdr> तय गरिनु पर्छ \n"
-#: gconf/gconftool.c:2615
+#: gconf/gconftool.c:2623
#, c-format
msgid "WARNING: key specified (%s) for schema under a <value> - ignoring\n"
-msgstr "चेतावनी <मान>को मुनि एउटा रूपरेखाका लागि तय गरिएको टीका (%s) ले बहिष्कार गर्छ \n"
+msgstr ""
+"चेतावनी <मान>को मुनि एउटा रूपरेखाका लागि तय गरिएको टीका (%s) ले बहिष्कार गर्छ \n"
-#: gconf/gconftool.c:2648
+#: gconf/gconftool.c:2656
msgid "WARNING: must have a child node under <value>\n"
msgstr "चेतावनी <मूल्य>को मुनि एउटा अपरिपक्व नोड हुनै पर्छ\n"
-#: gconf/gconftool.c:2654
+#: gconf/gconftool.c:2662
#, c-format
msgid "WARNING: node <%s> not understood\n"
msgstr "चेतावनी: जोडकबिन्दु <%s> बुझिएन\n"
-#: gconf/gconftool.c:2672
+#: gconf/gconftool.c:2680
#, c-format
msgid "WARNING: Failed to parse int value `%s'\n"
msgstr "चेतावनी: `%s' को ईन्ट मूल्य पदमिलानमा असफल\n"
-#: gconf/gconftool.c:2693
+#: gconf/gconftool.c:2701
#, c-format
msgid "WARNING: Failed to parse float value `%s'\n"
msgstr "चेतावनी: `%s' को तरंगित मूल्य पदमिलानमा असफल \n"
-#: gconf/gconftool.c:2715
+#: gconf/gconftool.c:2723
#, c-format
msgid "WARNING: Failed to parse string value `%s'\n"
msgstr "चेतावनी: `%s' को सूत्र मूल्य पदमिलानमा असफल\n"
-#: gconf/gconftool.c:2736
+#: gconf/gconftool.c:2744
#, c-format
msgid "WARNING: Failed to parse boolean value `%s'\n"
msgstr "चेतावनी: बुलेन मूल्य `%s' मा पदमिलान असफल भयो\n"
-#: gconf/gconftool.c:2845
-#: gconf/gconftool.c:3387
+#: gconf/gconftool.c:2853 gconf/gconftool.c:3395
#, c-format
msgid "WARNING: failed to associate schema `%s' with key `%s': %s\n"
msgstr " '%s' को रुपरेखा `%s': %s टीकासँग जोड्न असफल\n"
-#: gconf/gconftool.c:2960
+#: gconf/gconftool.c:2968
#, c-format
msgid "WARNING: invalid or missing type for schema (%s)\n"
msgstr "चेतावनी: (%s) रुपरेखाकोलागि अमान्य अथवा हराइरहेको प्रकार\n"
-#: gconf/gconftool.c:2969
+#: gconf/gconftool.c:2977
#, c-format
msgid "WARNING: invalid or missing list_type for schema (%s)\n"
msgstr "चेतावनी: (%s) रूपरेखाका लागि सूची_किसिम अमान्य छ अथवा हरायो\n"
-#: gconf/gconftool.c:2980
-#: gconf/gconftool.c:3010
-#: gconf/gconftool.c:3039
+#: gconf/gconftool.c:2988 gconf/gconftool.c:3018 gconf/gconftool.c:3047
#, c-format
msgid "WARNING: Failed to parse default value `%s' for schema (%s)\n"
msgstr "(%s) रुपरेखाको लागि`%s' पूर्वनिर्धारित मूल्यका लागि पदमिलानमा असफल\n"
-#: gconf/gconftool.c:2998
+#: gconf/gconftool.c:3006
#, c-format
msgid "WARNING: invalid or missing car_type or cdr_type for schema (%s)\n"
msgstr "चेतावनि:(%s) रूपरेखाका लागि कार_किसिम वा सिडिआर_किसिम अमान्य अथवा हरायो\n"
-#: gconf/gconftool.c:3023
+#: gconf/gconftool.c:3031
msgid "WARNING: You cannot set a default value for a schema\n"
msgstr "चेतावनि: तपाइ एउटा रुपरेखाको लागि पुर्वनिर्धारित मूल्य राख्न सक्नुहुन्न\n"
-#: gconf/gconftool.c:3052
+#: gconf/gconftool.c:3060
msgid "WARNING: gconftool internal error, unknown GConfValueType\n"
msgstr "चेतावनी जीकन्फ औजारमा आन्तरिक गल्ती,जीकन्फ मानको प्रकार अज्ञात \n"
-#: gconf/gconftool.c:3100
-#: gconf/gconftool.c:3121
-#: gconf/gconftool.c:3142
-#: gconf/gconftool.c:3163
+#: gconf/gconftool.c:3108 gconf/gconftool.c:3129 gconf/gconftool.c:3150
+#: gconf/gconftool.c:3171
#, c-format
msgid "WARNING: failed to parse type name `%s'\n"
msgstr "चेतावनी: `%s' किसिमका नाम पदमिलान गर्न असफल\n"
-#: gconf/gconftool.c:3117
+#: gconf/gconftool.c:3125
#, c-format
-msgid "WARNING: list_type can only be int, float, string or bool and not `%s'\n"
-msgstr "चेतावनी सूची_प्रकार एउटा पूर्ण अङ्क, उत्प्लावन शृङ्खला बुलअंकमात्र हुनसक्छ `%s' होइन \n"
+msgid ""
+"WARNING: list_type can only be int, float, string or bool and not `%s'\n"
+msgstr ""
+"चेतावनी सूची_प्रकार एउटा पूर्ण अङ्क, उत्प्लावन शृङ्खला बुलअंकमात्र हुनसक्छ `%s' होइन \n"
-#: gconf/gconftool.c:3138
+#: gconf/gconftool.c:3146
#, c-format
msgid "WARNING: car_type can only be int, float, string or bool and not `%s'\n"
-msgstr "चेतावनी वर्ण_प्रकार एउटा रूपरेखाका लागि तय गरिएको टीका (%s) ले बहिष्कार गर्छ \n"
+msgstr ""
+"चेतावनी वर्ण_प्रकार एउटा रूपरेखाका लागि तय गरिएको टीका (%s) ले बहिष्कार गर्छ \n"
-#: gconf/gconftool.c:3159
+#: gconf/gconftool.c:3167
#, c-format
msgid "WARNING: cdr_type can only be int, float, string or bool and not `%s'\n"
-msgstr "चेतावनी सिडिआर_प्रकार एउटा पूर्ण अङ्क, उत्प्लावन शृङ्खला बुलअंकमात्र हुनसक्छ `%s' होइन \n"
+msgstr ""
+"चेतावनी सिडिआर_प्रकार एउटा पूर्ण अङ्क, उत्प्लावन शृङ्खला बुलअंकमात्र हुनसक्छ `%s' होइन \n"
-#: gconf/gconftool.c:3199
+#: gconf/gconftool.c:3207
msgid "WARNING: empty <applyto> node"
msgstr "चेतावनि: <लागु गर्नु> नोड खाली छ"
-#: gconf/gconftool.c:3202
-#: gconf/gconftool.c:3460
+#: gconf/gconftool.c:3210 gconf/gconftool.c:3468
#, c-format
msgid "WARNING: node <%s> not understood below <schema>\n"
msgstr "चेतावनी <रूपरेखा>को मुनि <%s> नोड बुझिएन \n"
-#: gconf/gconftool.c:3213
+#: gconf/gconftool.c:3221
msgid "WARNING: no <list_type> specified for schema of type list\n"
msgstr "चेतावनी रूपरेखा प्रकार सूचीका लागि <सूची_प्रकार> तय गरिएको छैन\n"
-#: gconf/gconftool.c:3219
+#: gconf/gconftool.c:3227
msgid "WARNING: no <car_type> specified for schema of type pair\n"
msgstr "चेतावनी: युग्मप्रकारको रूपरेखाका लागि <कार_प्रकार> तय गरिएको छैन \n"
-#: gconf/gconftool.c:3225
+#: gconf/gconftool.c:3233
msgid "WARNING: no <cdr_type> specified for schema of type pair\n"
msgstr "चेतावनी: युग्म प्रकार रूपरेखाका लागि<सिडिआर_प्रकार> तय गरिएको छैन\n"
-#: gconf/gconftool.c:3254
+#: gconf/gconftool.c:3262
msgid "WARNING: <locale> node has no `name=\"locale\"' attribute, ignoring\n"
msgstr "चेतावनी: <स्थानीय> नोडसँग प्रारुप `नाम=\"स्थानीय\"' को परित्याग \n"
-#: gconf/gconftool.c:3260
+#: gconf/gconftool.c:3268
#, c-format
-msgid "WARNING: multiple <locale> nodes for locale `%s', ignoring all past first\n"
+msgid ""
+"WARNING: multiple <locale> nodes for locale `%s', ignoring all past first\n"
msgstr "चेतावनी: स्थानीय `%s' का लागि विविध <स्थानीय> नोडहरु, पहिला सबै त्याग\n"
-#: gconf/gconftool.c:3358
+#: gconf/gconftool.c:3366
#, c-format
msgid "WARNING: Invalid node <%s> in a <locale> node\n"
msgstr "चेतावनी: एउटा <स्थानीय>नोडमा <%s> अमान्य नोड\n"
-#: gconf/gconftool.c:3395
+#: gconf/gconftool.c:3403
#, c-format
msgid "Attached schema `%s' to key `%s'\n"
msgstr " `%s' चाबीमा`%s'रुपरेखा जोडिएको छ\n"
-#: gconf/gconftool.c:3469
+#: gconf/gconftool.c:3477
msgid "You must have at least one <locale> entry in a <schema>\n"
msgstr " एउटा<रुपरेखा>मा प्रविष्टि गर्न जे भएपनि तपाईसँग एउटा<स्थानीय>हुनैपर्छ\n"
-#: gconf/gconftool.c:3504
+#: gconf/gconftool.c:3512
#, c-format
msgid "WARNING: failed to install schema `%s' locale `%s': %s\n"
msgstr "चेतावनी:स्थानीय-कक्ष`%s': %s का लागि रुपरेखा`%s'स्थापित गर्न असफल \n"
-#: gconf/gconftool.c:3512
+#: gconf/gconftool.c:3520
#, c-format
msgid "Installed schema `%s' for locale `%s'\n"
msgstr " स्थानीय `%s' का लागि `%s जडान गरिएको रूपरेखा \n"
-#: gconf/gconftool.c:3522
+#: gconf/gconftool.c:3530
#, c-format
msgid "WARNING: failed to uninstall schema `%s' locale `%s': %s\n"
msgstr "चेतावनी:स्थानीय-कक्ष`%s': %s का लागि रुपरेखा`%s'विस्थापित गर्न असफल \n"
-#: gconf/gconftool.c:3530
+#: gconf/gconftool.c:3538
#, c-format
msgid "Uninstalled schema `%s' from locale `%s'\n"
msgstr "स्थानीय-कक्ष`%s' बाट रुपरेखा`%s'विस्थापित गरियो \n"
-#: gconf/gconftool.c:3568
+#: gconf/gconftool.c:3576
msgid "WARNING: no key specified for schema\n"
msgstr "चेतावनी: रुपरेखाका लागि कुनै टीका तय गरिएन \n"
-#: gconf/gconftool.c:3609
+#: gconf/gconftool.c:3617
#, c-format
msgid "WARNING: node <%s> not understood below <%s>\n"
msgstr "चेतावनी:<%s> तलको जोडकविन्दु <%s> बुझिएन\n"
-#: gconf/gconftool.c:3640
+#: gconf/gconftool.c:3648
#, c-format
msgid "Failed to open `%s': %s\n"
msgstr "`%s': %s खोल्न असफल \n"
-#: gconf/gconftool.c:3647
+#: gconf/gconftool.c:3655
#, c-format
msgid "Document `%s' is empty?\n"
msgstr "`%s' मिसिल खाली छ ?\n"
-#: gconf/gconftool.c:3659
+#: gconf/gconftool.c:3667
#, c-format
msgid "Document `%s' has the wrong type of root node (<%s>, should be <%s>)\n"
msgstr "मिसिल `%s' सँग (<%s>, हुनुपर्छ <%s>) प्रकारको मूल नोड समावेश छ \n"
-#: gconf/gconftool.c:3672
+#: gconf/gconftool.c:3680
#, c-format
msgid "Document `%s' has no top level <%s> node\n"
msgstr "`%s' मिसिलसँग माथिल्लो तहको<%s> जोडकबिन्दु छैन \n"
-#: gconf/gconftool.c:3686
+#: gconf/gconftool.c:3694
#, c-format
msgid "WARNING: node <%s> below <%s> not understood\n"
msgstr "चेतावनी: तल <%s> को जोडकविन्दु <%s> बुझिएन\n"
-#: gconf/gconftool.c:3697
-#: gconf/gconftool.c:3732
+#: gconf/gconftool.c:3705 gconf/gconftool.c:3740
#, c-format
msgid "Error syncing config data: %s"
msgstr "%s डाटा ढाँचामा सिङ्किङ समस्या"
-#: gconf/gconftool.c:3716
+#: gconf/gconftool.c:3724
msgid "Must specify some schema files to install\n"
msgstr "जडान गर्न केही संकल्पित मिसिल चिन्नुपर्छ \n"
-#: gconf/gconftool.c:3753
+#: gconf/gconftool.c:3761
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -2183,16 +2312,16 @@ msgstr ""
"\n"
"%s\n"
-#: gconf/gconftool.c:3773
+#: gconf/gconftool.c:3781
#, c-format
msgid "Failed to unset breakage key %s: %s\n"
msgstr "तोडिएका %s: %s टीकाहरु विस्थापित गर्न असफल \n"
-#: gconf/gconftool.c:3899
+#: gconf/gconftool.c:3907
msgid "Must specify some keys to break\n"
msgstr "रोक्नका लागि केही टीकाहरु चिन्नुपर्छ \n"
-#: gconf/gconftool.c:3905
+#: gconf/gconftool.c:3913
#, c-format
msgid ""
"Trying to break your application by setting bad values for key:\n"
@@ -2201,16 +2330,20 @@ msgstr ""
" %s टीकाका लागि खराब मूल्य मिलान गर्नबाट अनुरोधपत्र रोक्ने कोसिसगर्नुस् \n"
" \n"
-#: gconf/gconftool.c:3923
+#: gconf/gconftool.c:3931
msgid "Must specify some directories to break\n"
msgstr " रोक्नका लागि केही निर्देशिकाहरु चिन्नुपर्छ\n"
-#: gconf/gconftool.c:3942
+#: gconf/gconftool.c:3950
#, c-format
msgid ""
-"Trying to break your application by setting bad values for keys in directory:\n"
+"Trying to break your application by setting bad values for keys in "
+"directory:\n"
" %s\n"
msgstr ""
-" %s निर्देशिकामा भएको चाबीका लागि खराब मूल्य मिलान गर्नबाट अनुरोधपत्र रोक्ने कोसिस गर्नुस् \n"
+" %s निर्देशिकामा भएको चाबीका लागि खराब मूल्य मिलान गर्नबाट अनुरोधपत्र रोक्ने कोसिस "
+"गर्नुस् \n"
" \n"
+#~ msgid "Invalid car_type \"%s\" on <%s>"
+#~ msgstr "<%s>मा \"%s\"अमान्य वर्ण_प्रकार"
diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po
index a0848639..1a05d9f8 100644
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GConf cvs\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-08-25 03:22+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-08-30 08:45+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-08-25 06:52+0200\n"
"Last-Translator: Tino Meinen <a.t.meinen@chello.nl>\n"
"Language-Team: Dutch <vertaling@nl.linux.org>\n"
@@ -125,146 +125,146 @@ msgstr "Kon \"%s\" niet verwijderen: %s\n"
msgid "Failed to write \"%s\": %s\n"
msgstr "Schrijven van \"%s\" mislukt: %s\n"
-#: backends/markup-tree.c:1705
+#: backends/markup-tree.c:1703
#, c-format
msgid "Line %d character %d: %s"
msgstr "Regel %d teken %d: %s"
-#: backends/markup-tree.c:1918
+#: backends/markup-tree.c:1916
#, c-format
msgid "Attribute \"%s\" repeated twice on the same <%s> element"
msgstr "Attribuut \"%s\" twee maal herhaald op hetzelfde <%s> element"
-#: backends/markup-tree.c:1935 backends/markup-tree.c:1959
+#: backends/markup-tree.c:1933 backends/markup-tree.c:1957
#, c-format
msgid "Attribute \"%s\" is invalid on <%s> element in this context"
msgstr "Attribuut \"%s\" is ongeldig op <%s> element in deze context"
-#: backends/markup-tree.c:1984 gconf/gconf-value.c:110
+#: backends/markup-tree.c:1982 gconf/gconf-value.c:110
#, c-format
msgid "Didn't understand `%s' (expected integer)"
msgstr "`%s' niet begrepen (integer verwacht)"
-#: backends/markup-tree.c:1991 gconf/gconf-value.c:120
+#: backends/markup-tree.c:1989 gconf/gconf-value.c:120
#, c-format
msgid "Integer `%s' is too large or small"
msgstr "Integer `%s' is te groot of te klein"
-#: backends/markup-tree.c:2023 gconf/gconf-value.c:185
+#: backends/markup-tree.c:2021 gconf/gconf-value.c:185
#, c-format
msgid "Didn't understand `%s' (expected true or false)"
msgstr "`%s' niet begrepen (verwachtte waar of onwaar)"
-#: backends/markup-tree.c:2047 gconf/gconf-value.c:141
+#: backends/markup-tree.c:2045 gconf/gconf-value.c:141
#, c-format
msgid "Didn't understand `%s' (expected real number)"
msgstr "`%s' niet begrepen (verwachtte een echt nummer)"
-#: backends/markup-tree.c:2117 backends/markup-tree.c:2146
-#: backends/markup-tree.c:2186 backends/markup-tree.c:2210
-#: backends/markup-tree.c:2218 backends/markup-tree.c:2273
-#: backends/markup-tree.c:2338 backends/markup-tree.c:2446
-#: backends/markup-tree.c:2525 backends/markup-tree.c:2637
+#: backends/markup-tree.c:2115 backends/markup-tree.c:2144
+#: backends/markup-tree.c:2184 backends/markup-tree.c:2208
+#: backends/markup-tree.c:2216 backends/markup-tree.c:2271
+#: backends/markup-tree.c:2336 backends/markup-tree.c:2444
+#: backends/markup-tree.c:2523 backends/markup-tree.c:2635
#, c-format
msgid "No \"%s\" attribute on element <%s>"
msgstr "Geen attribuut \"%s\" op knooppunt <%s>"
-#: backends/markup-tree.c:2126
+#: backends/markup-tree.c:2124
#, c-format
msgid "Unknown value \"%s\" for \"%s\" attribute on element <%s>"
msgstr "Onbekende waarde \"%s\" voor attribuut \"%s\" op element <%s>"
-#: backends/markup-tree.c:2160
+#: backends/markup-tree.c:2158
#, c-format
msgid "Invalid ltype \"%s\" on <%s>"
msgstr "Ongeldig ltype \"%s\" op <%s>"
-#: backends/markup-tree.c:2240
+#: backends/markup-tree.c:2238
#, c-format
msgid "Invalid first-element type \"%s\" on <%s>"
msgstr "Ongeldig eerste-element type \"%s\" op <%s>"
-#: backends/markup-tree.c:2254
+#: backends/markup-tree.c:2252
#, c-format
msgid "Invalid cdr_type \"%s\" on <%s>"
msgstr "Ongeldig cdr_type \"%s\" op <%s>"
-#: backends/markup-tree.c:2290
+#: backends/markup-tree.c:2288
#, c-format
msgid "Invalid list_type \"%s\" on <%s>"
msgstr "Ongeldig list_type \"%s\" op <%s>"
-#: backends/markup-tree.c:2571
+#: backends/markup-tree.c:2569
msgid "Two <default> elements below a <local_schema>"
msgstr "Twee <standaard> elementen onder een <local_schema>"
-#: backends/markup-tree.c:2586
+#: backends/markup-tree.c:2584
msgid "Two <longdesc> elements below a <local_schema>"
msgstr "Twee <longdesc> elementen onder een <local_schema>"
-#: backends/markup-tree.c:2593
+#: backends/markup-tree.c:2591
#, c-format
msgid "Element <%s> is not allowed below <%s>"
msgstr "Element <%s> is niet toegestaan onder <%s>"
-#: backends/markup-tree.c:2617 backends/markup-tree.c:2709
-#: backends/markup-tree.c:2763 backends/markup-tree.c:2811
+#: backends/markup-tree.c:2615 backends/markup-tree.c:2707
+#: backends/markup-tree.c:2761 backends/markup-tree.c:2809
#, c-format
msgid "<%s> provided but current element does not have type %s"
msgstr "gegeven werd <%s> maar huidige element heeft niet het type %s"
-#: backends/markup-tree.c:2687
+#: backends/markup-tree.c:2685
msgid "Two <car> elements given for same pair"
msgstr "Twee <car> elementen gegeven voor hetzelfde paar"
-#: backends/markup-tree.c:2701
+#: backends/markup-tree.c:2699
msgid "Two <cdr> elements given for same pair"
msgstr "Twee <cdr> elementen gegeven voor hetzelfde paar"
-#: backends/markup-tree.c:2755
+#: backends/markup-tree.c:2753
#, c-format
msgid "<li> has wrong type %s"
msgstr "<li> heeft een verkeerd type %s"
# heeft (nog) geen waarde
-#: backends/markup-tree.c:2784
+#: backends/markup-tree.c:2782
#, c-format
msgid "<%s> provided but parent <entry> does not have a value"
msgstr "gegeven werd <%s> maar moeder-<veld> heeft geen waarde"
-#: backends/markup-tree.c:2824 backends/markup-tree.c:2846
-#: backends/markup-tree.c:2868 backends/markup-tree.c:2885
+#: backends/markup-tree.c:2822 backends/markup-tree.c:2844
+#: backends/markup-tree.c:2866 backends/markup-tree.c:2883
#, c-format
msgid "Element <%s> is not allowed inside current element"
msgstr "Element <%s> is niet toegestaan binnen het huidige element"
-#: backends/markup-tree.c:2917
+#: backends/markup-tree.c:2915
#, c-format
msgid "Outermost element in menu file must be <gconf> not <%s>"
msgstr "Buitenste element in menubestand moet zijn: <gconf> en niet <%s>"
-#: backends/markup-tree.c:2937 backends/markup-tree.c:2959
-#: backends/markup-tree.c:2964
+#: backends/markup-tree.c:2935 backends/markup-tree.c:2957
+#: backends/markup-tree.c:2962
#, c-format
msgid "Element <%s> is not allowed inside a <%s> element"
msgstr "Element <%s> is niet toegestaan binnen een <%s> element"
-#: backends/markup-tree.c:3044
+#: backends/markup-tree.c:3042
#, c-format
msgid "No text is allowed inside element <%s>"
msgstr "Geen tekst toegestaan binnen element <%s>"
-#: backends/markup-tree.c:3722 backends/markup-tree.c:3736
+#: backends/markup-tree.c:3720 backends/markup-tree.c:3734
#, c-format
msgid "Failed to open \"%s\": %s\n"
msgstr "Openen van \"%s\" is mislukt: %s\n"
-#: backends/markup-tree.c:3810
+#: backends/markup-tree.c:3808
#, c-format
msgid "Error writing file \"%s\": %s"
msgstr "Fout bij het schrijven van bestand \"%s\": %s"
-#: backends/markup-tree.c:3817
+#: backends/markup-tree.c:3815
#, c-format
msgid "Failed to move temporary file \"%s\" to final location \"%s\": %s"
msgstr ""
@@ -1102,19 +1102,23 @@ msgstr "Fout bij het laden bron `%s': %s"
#, c-format
msgid ""
"Resolved address \"%s\" to a writable configuration source at position %d"
-msgstr "Adres \"%s\" getraceerd naar een schrijfbare configuratiebron op positie %d"
+msgstr ""
+"Adres \"%s\" getraceerd naar een schrijfbare configuratiebron op positie %d"
#: gconf/gconf-sources.c:414
#, c-format
msgid ""
"Resolved address \"%s\" to a read-only configuration source at position %d"
-msgstr "Adres \"%s\" getraceerd naar een alleen-lezen configuratiebron op positie %d"
+msgstr ""
+"Adres \"%s\" getraceerd naar een alleen-lezen configuratiebron op positie %d"
#: gconf/gconf-sources.c:421
#, c-format
msgid ""
"Resolved address \"%s\" to a partially writable config source at position %d"
-msgstr "Adres \"%s\" getraceerd naar een gedeeltelijk schrijfbare configuratiebron op positie %d"
+msgstr ""
+"Adres \"%s\" getraceerd naar een gedeeltelijk schrijfbare configuratiebron "
+"op positie %d"
#: gconf/gconf-sources.c:430
msgid ""
@@ -1436,7 +1440,9 @@ msgstr "Directory %s heeft een probleem, gconfd kan het niet gebruiken"
msgid ""
"Failed to write byte to pipe file descriptor %d so client program may hang: %"
"s"
-msgstr "Niet gelukt om byte te schrijven naar 'pipe file descriptor' %d dus de cliënt kanmogelijk gaan hangen: %s"
+msgstr ""
+"Niet gelukt om byte te schrijven naar 'pipe file descriptor' %d dus de "
+"cliënt kanmogelijk gaan hangen: %s"
#: gconf/gconfd.c:739
#, c-format
@@ -1457,21 +1463,21 @@ msgstr "Gestopt"
msgid "SIGHUP received, reloading all databases"
msgstr "SIGHUP ontvangen, alle databases worden opnieuw geladen"
-#: gconf/gconfd.c:821
+#: gconf/gconfd.c:823
msgid "GConf server is not in use, shutting down."
msgstr "GConf server wordt niet gebruikt, bezig met afsluiten."
-#: gconf/gconfd.c:1134
+#: gconf/gconfd.c:1142
#, c-format
msgid "Error obtaining new value for `%s': %s"
msgstr "Fout bij het vergaren van nieuwe waarde voor `%s': %s"
-#: gconf/gconfd.c:1254
+#: gconf/gconfd.c:1262
#, c-format
msgid "Returning exception: %s"
msgstr "Uitzondering: %s"
-#: gconf/gconfd.c:1354
+#: gconf/gconfd.c:1362
#, c-format
msgid ""
"Failed to open gconfd logfile; won't be able to restore listeners after "
@@ -1480,7 +1486,7 @@ msgstr ""
"Fout bij het openen van gconfd logbestand; kan luisteraars naar gconfd "
"afsluiting niet herstarten (%s)"
-#: gconf/gconfd.c:1389
+#: gconf/gconfd.c:1397
#, c-format
msgid ""
"Failed to close gconfd logfile; data may not have been properly saved (%s)"
@@ -1488,34 +1494,34 @@ msgstr ""
"Fout bij sluiten van gconfd logbestand; gegevens zijn misschien niet goed "
"opgeslagen (%s)"
-#: gconf/gconfd.c:1451
+#: gconf/gconfd.c:1459
#, c-format
msgid "Could not open saved state file '%s' for writing: %s"
msgstr "Kan opgeslagen statusbestand '%s' niet openen voor schrijven: %s"
-#: gconf/gconfd.c:1465
+#: gconf/gconfd.c:1473
#, c-format
msgid "Could not write saved state file '%s' fd: %d: %s"
msgstr ""
"Kan de opgeslagen statusbestand '%s' niet wegschrijven, bestands-descriptor: "
"%d: %s"
-#: gconf/gconfd.c:1474
+#: gconf/gconfd.c:1482
#, c-format
msgid "Failed to close new saved state file '%s': %s"
msgstr "Fout bij sluiten van nieuw opgeslagen statusbestand '%s': %s"
-#: gconf/gconfd.c:1488
+#: gconf/gconfd.c:1496
#, c-format
msgid "Could not move aside old saved state file '%s': %s"
msgstr "Kan oud opgeslagen statusbestand niet verplaatsen '%s': %s"
-#: gconf/gconfd.c:1498
+#: gconf/gconfd.c:1506
#, c-format
msgid "Failed to move new save state file into place: %s"
msgstr "Fout bij verplaatsen van nieuw opgeslagen statusbestand: %s"
-#: gconf/gconfd.c:1507
+#: gconf/gconfd.c:1515
#, c-format
msgid ""
"Failed to restore original saved state file that had been moved to '%s': %s"
@@ -1523,7 +1529,7 @@ msgstr ""
"Fout bij het herstellen van het originele opgeslagen statusbestand dat was "
"verplaatst naar '%s': %s"
-#: gconf/gconfd.c:1986
+#: gconf/gconfd.c:1994
#, c-format
msgid ""
"Unable to restore a listener on address '%s', couldn't resolve the database"
@@ -1531,17 +1537,17 @@ msgstr ""
"Fout bij het herstellen van luisteraar op adres '%s', kan de databank niet "
"vinden"
-#: gconf/gconfd.c:2032
+#: gconf/gconfd.c:2040
#, c-format
msgid "Error reading saved state file: %s"
msgstr "Fout bij lezen opgeslagen statusbestand: %s"
-#: gconf/gconfd.c:2086
+#: gconf/gconfd.c:2094
#, c-format
msgid "Unable to open saved state file '%s': %s"
msgstr "Fout bij openen opgeslagen statusbestand '%s': %s"
-#: gconf/gconfd.c:2205
+#: gconf/gconfd.c:2213
#, c-format
msgid ""
"Failed to log addition of listener to gconfd logfile; won't be able to re-"
@@ -1550,7 +1556,7 @@ msgstr ""
"Fout bij het loggen van toevoeging van luisteraars aan het gconfd "
"logbestand; kan luisteraar niet opnieuw toevoegen als gconfd stopt (%s)"
-#: gconf/gconfd.c:2210
+#: gconf/gconfd.c:2218
#, c-format
msgid ""
"Failed to log removal of listener to gconfd logfile; might erroneously re-"
@@ -1560,30 +1566,30 @@ msgstr ""
"logbestand; misschien wordt de luisteraar foutief opnieuw toegevoegd als "
"gconfd stopt (%s)"
-#: gconf/gconfd.c:2233 gconf/gconfd.c:2407
+#: gconf/gconfd.c:2241 gconf/gconfd.c:2415
#, c-format
msgid "Failed to get IOR for client: %s"
msgstr "Fout bij vergaren van IOR voor cliënt: %s"
-#: gconf/gconfd.c:2248
+#: gconf/gconfd.c:2256
#, c-format
msgid "Failed to open saved state file: %s"
msgstr "Fout bij openen opgeslagen statusbestand: %s"
-#: gconf/gconfd.c:2261
+#: gconf/gconfd.c:2269
#, c-format
msgid "Failed to write client add to saved state file: %s"
msgstr ""
"Fout bij het schrijven van cliënt add naar het opgeslagen statusbestand: %s"
-#: gconf/gconfd.c:2269
+#: gconf/gconfd.c:2277
#, c-format
msgid "Failed to flush client add to saved state file: %s"
msgstr ""
"Fout bij spoelen van toevoeging van cliënt aan het opgeslagen statusbestand: "
"%s"
-#: gconf/gconfd.c:2368
+#: gconf/gconfd.c:2376
msgid ""
"Some client removed itself from the GConf server when it hadn't been added."
msgstr ""
@@ -1630,13 +1636,17 @@ msgstr "Alle submappen in een map afdrukken."
msgid ""
"Dump to standard output an XML description of all entries under a directory, "
"recursively."
-msgstr "Recursief op de standaard-uitvoer een XML-beschrijving dumpen van alle items onder een map."
+msgstr ""
+"Recursief op de standaard-uitvoer een XML-beschrijving dumpen van alle items "
+"onder een map."
#: gconf/gconftool.c:170
msgid ""
"Load from the specified file an XML description of values and set them "
"relative to a directory."
-msgstr "Uit het opgegeven bestand een XML-beschrijving van waardes laden, en deze relatief tot de map instellen."
+msgstr ""
+"Uit het opgegeven bestand een XML-beschrijving van waardes laden, en deze "
+"relatief tot de map instellen."
#: gconf/gconftool.c:179
msgid "Unload a set of values described in an XML file."
diff --git a/po/nn.po b/po/nn.po
index 39333f69..3372ef7a 100644
--- a/po/nn.po
+++ b/po/nn.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: nn\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-08-19 12:22+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-08-30 08:45+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-08-10 21:14+0200\n"
"Last-Translator: Åsmund Skjæveland <aasmunds@fys.uio.no>\n"
"Language-Team: Norwegian Nynorsk <i18n-nn@lister.ping.uio.no>\n"
@@ -125,145 +125,145 @@ msgstr "Kan ikkje fjerna «%s»: %s\n"
msgid "Failed to write \"%s\": %s\n"
msgstr "Klarte ikkje å skriva «%s»: %s\n"
-#: backends/markup-tree.c:1705
+#: backends/markup-tree.c:1703
#, c-format
msgid "Line %d character %d: %s"
msgstr "Linje %d teikn %d: %s"
-#: backends/markup-tree.c:1918
+#: backends/markup-tree.c:1916
#, c-format
msgid "Attribute \"%s\" repeated twice on the same <%s> element"
msgstr "Attributten «%s» gjenteken to gongar på det same elementet <%s>"
-#: backends/markup-tree.c:1935 backends/markup-tree.c:1959
+#: backends/markup-tree.c:1933 backends/markup-tree.c:1957
#, c-format
msgid "Attribute \"%s\" is invalid on <%s> element in this context"
msgstr "Attributten «%s» er ugyldig på elementet <%s> i denne konteksten"
-#: backends/markup-tree.c:1984 gconf/gconf-value.c:110
+#: backends/markup-tree.c:1982 gconf/gconf-value.c:110
#, c-format
msgid "Didn't understand `%s' (expected integer)"
msgstr "Forstod ikkje «%s» (venta heiltal)"
-#: backends/markup-tree.c:1991 gconf/gconf-value.c:120
+#: backends/markup-tree.c:1989 gconf/gconf-value.c:120
#, c-format
msgid "Integer `%s' is too large or small"
msgstr "Heiltalet «%s» er for lite eller for stort"
-#: backends/markup-tree.c:2023 gconf/gconf-value.c:185
+#: backends/markup-tree.c:2021 gconf/gconf-value.c:185
#, c-format
msgid "Didn't understand `%s' (expected true or false)"
msgstr "Forstod ikkje «%s» (venta sann eller usann)"
-#: backends/markup-tree.c:2047 gconf/gconf-value.c:141
+#: backends/markup-tree.c:2045 gconf/gconf-value.c:141
#, c-format
msgid "Didn't understand `%s' (expected real number)"
msgstr "Forstod ikkje «%s» (venta eit reellt tal)"
-#: backends/markup-tree.c:2117 backends/markup-tree.c:2146
-#: backends/markup-tree.c:2186 backends/markup-tree.c:2210
-#: backends/markup-tree.c:2218 backends/markup-tree.c:2273
-#: backends/markup-tree.c:2338 backends/markup-tree.c:2446
-#: backends/markup-tree.c:2525 backends/markup-tree.c:2637
+#: backends/markup-tree.c:2115 backends/markup-tree.c:2144
+#: backends/markup-tree.c:2184 backends/markup-tree.c:2208
+#: backends/markup-tree.c:2216 backends/markup-tree.c:2271
+#: backends/markup-tree.c:2336 backends/markup-tree.c:2444
+#: backends/markup-tree.c:2523 backends/markup-tree.c:2635
#, c-format
msgid "No \"%s\" attribute on element <%s>"
msgstr "Elementet <%2$s> har ingen attributt «%1$s»"
-#: backends/markup-tree.c:2126
+#: backends/markup-tree.c:2124
#, c-format
msgid "Unknown value \"%s\" for \"%s\" attribute on element <%s>"
msgstr "Ukjend verdi «%s» på attributten «%s» i elementet <%s>"
-#: backends/markup-tree.c:2160
+#: backends/markup-tree.c:2158
#, c-format
msgid "Invalid ltype \"%s\" on <%s>"
msgstr "Ugyldig ltype «%s» på «%s»"
-#: backends/markup-tree.c:2240
+#: backends/markup-tree.c:2238
#, c-format
msgid "Invalid first-element type \"%s\" on <%s>"
msgstr "Ugyldig fyrste elementtype «%s» på <%s>"
-#: backends/markup-tree.c:2254
+#: backends/markup-tree.c:2252
#, c-format
msgid "Invalid cdr_type \"%s\" on <%s>"
msgstr "Ugyldig cdr_type «%s» på <%s>"
-#: backends/markup-tree.c:2290
+#: backends/markup-tree.c:2288
#, c-format
msgid "Invalid list_type \"%s\" on <%s>"
msgstr "Ugyldig list_type «%s» på <%s>"
-#: backends/markup-tree.c:2571
+#: backends/markup-tree.c:2569
msgid "Two <default> elements below a <local_schema>"
msgstr "To <default>-element under eit <local_schema>"
-#: backends/markup-tree.c:2586
+#: backends/markup-tree.c:2584
msgid "Two <longdesc> elements below a <local_schema>"
msgstr "To -element <longdesc>under eit <local_schema>"
-#: backends/markup-tree.c:2593
+#: backends/markup-tree.c:2591
#, c-format
msgid "Element <%s> is not allowed below <%s>"
msgstr "Elementet <%s> er ikkje tillatt under <%s>"
-#: backends/markup-tree.c:2617 backends/markup-tree.c:2709
-#: backends/markup-tree.c:2763 backends/markup-tree.c:2811
+#: backends/markup-tree.c:2615 backends/markup-tree.c:2707
+#: backends/markup-tree.c:2761 backends/markup-tree.c:2809
#, c-format
msgid "<%s> provided but current element does not have type %s"
msgstr "<%s> oppgitt, men det noverande elementet har ikkje typen %s"
-#: backends/markup-tree.c:2687
+#: backends/markup-tree.c:2685
msgid "Two <car> elements given for same pair"
msgstr "To <car>-element oppgjevne for same par"
-#: backends/markup-tree.c:2701
+#: backends/markup-tree.c:2699
msgid "Two <cdr> elements given for same pair"
msgstr "To <cdr>-element oppgjevne for same par"
-#: backends/markup-tree.c:2755
+#: backends/markup-tree.c:2753
#, c-format
msgid "<li> has wrong type %s"
msgstr "<li> har feil type %s"
-#: backends/markup-tree.c:2784
+#: backends/markup-tree.c:2782
#, c-format
msgid "<%s> provided but parent <entry> does not have a value"
msgstr "<%s> oppgjeven, men forelderen <entry> har ikkje nokon verdi"
-#: backends/markup-tree.c:2824 backends/markup-tree.c:2846
-#: backends/markup-tree.c:2868 backends/markup-tree.c:2885
+#: backends/markup-tree.c:2822 backends/markup-tree.c:2844
+#: backends/markup-tree.c:2866 backends/markup-tree.c:2883
#, c-format
msgid "Element <%s> is not allowed inside current element"
msgstr "Elementet <%s> er ikkje tillate inni det noverande elementet"
-#: backends/markup-tree.c:2917
+#: backends/markup-tree.c:2915
#, c-format
msgid "Outermost element in menu file must be <gconf> not <%s>"
msgstr "Det ytterste elementet i menyfila må vera <gconf>, ikkje <%s>"
-#: backends/markup-tree.c:2937 backends/markup-tree.c:2959
-#: backends/markup-tree.c:2964
+#: backends/markup-tree.c:2935 backends/markup-tree.c:2957
+#: backends/markup-tree.c:2962
#, c-format
msgid "Element <%s> is not allowed inside a <%s> element"
msgstr "Elementet <%s> er ikkje tillate inni eit <%s>-element"
-#: backends/markup-tree.c:3044
+#: backends/markup-tree.c:3042
#, c-format
msgid "No text is allowed inside element <%s>"
msgstr "Tekst er ikkje tillate inni elementet <%s>"
-#: backends/markup-tree.c:3722 backends/markup-tree.c:3736
+#: backends/markup-tree.c:3720 backends/markup-tree.c:3734
#, c-format
msgid "Failed to open \"%s\": %s\n"
msgstr "Klarte ikke å opna «%s»: %s\n"
-#: backends/markup-tree.c:3810
+#: backends/markup-tree.c:3808
#, c-format
msgid "Error writing file \"%s\": %s"
msgstr "Feil under skriving av fila «%s»: %s"
-#: backends/markup-tree.c:3817
+#: backends/markup-tree.c:3815
#, c-format
msgid "Failed to move temporary file \"%s\" to final location \"%s\": %s"
msgstr ""
@@ -1424,21 +1424,21 @@ msgstr "Avsluttar"
msgid "SIGHUP received, reloading all databases"
msgstr "Fekk SIGHUP, lastar alle databasane på nytt"
-#: gconf/gconfd.c:821
+#: gconf/gconfd.c:823
msgid "GConf server is not in use, shutting down."
msgstr "GConf-tenarar er ikkje bruk, koplar ned."
-#: gconf/gconfd.c:1134
+#: gconf/gconfd.c:1142
#, c-format
msgid "Error obtaining new value for `%s': %s"
msgstr "Feil ved henting av ny verdi for «%s»: %s"
-#: gconf/gconfd.c:1254
+#: gconf/gconfd.c:1262
#, c-format
msgid "Returning exception: %s"
msgstr "Returnerer unntak: %s"
-#: gconf/gconfd.c:1354
+#: gconf/gconfd.c:1362
#, c-format
msgid ""
"Failed to open gconfd logfile; won't be able to restore listeners after "
@@ -1447,7 +1447,7 @@ msgstr ""
"Klarte ikkje å opna gconfd-loggfil. Vil ikkje klara å gjenoppretta lyttarar "
"etter at gconfd har stoppa (%s)"
-#: gconf/gconfd.c:1389
+#: gconf/gconfd.c:1397
#, c-format
msgid ""
"Failed to close gconfd logfile; data may not have been properly saved (%s)"
@@ -1455,33 +1455,33 @@ msgstr ""
"Klarte ikkje å stenga gconfd-loggfil. Data er kanskje ikkje lagra ordentleg "
"(%s)"
-#: gconf/gconfd.c:1451
+#: gconf/gconfd.c:1459
#, c-format
msgid "Could not open saved state file '%s' for writing: %s"
msgstr ""
"Klarte ikkje å opna den lagra tilstandsfila «%s» for å skriva til henne: %s"
-#: gconf/gconfd.c:1465
+#: gconf/gconfd.c:1473
#, c-format
msgid "Could not write saved state file '%s' fd: %d: %s"
msgstr "Klarte ikkje å skriva den lagra tilstandsfila «%s» fd %d: %s"
-#: gconf/gconfd.c:1474
+#: gconf/gconfd.c:1482
#, c-format
msgid "Failed to close new saved state file '%s': %s"
msgstr "Klarte ikkje å lukka den nye lagra tilstandsfila «%s»: %s"
-#: gconf/gconfd.c:1488
+#: gconf/gconfd.c:1496
#, c-format
msgid "Could not move aside old saved state file '%s': %s"
msgstr "Klarte ikkje å flytta vekk den gamle lagra tilstandsfila «%s»: %s"
-#: gconf/gconfd.c:1498
+#: gconf/gconfd.c:1506
#, c-format
msgid "Failed to move new save state file into place: %s"
msgstr "Klarte ikkje å setja den nye lagra tilstandsfila på rett plass: %s"
-#: gconf/gconfd.c:1507
+#: gconf/gconfd.c:1515
#, c-format
msgid ""
"Failed to restore original saved state file that had been moved to '%s': %s"
@@ -1489,7 +1489,7 @@ msgstr ""
"Klarte ikkje å gjenoppretta den opprinnelege lagra tilstandsfila som hadde "
"vorte flytta til «%s»: %s"
-#: gconf/gconfd.c:1986
+#: gconf/gconfd.c:1994
#, c-format
msgid ""
"Unable to restore a listener on address '%s', couldn't resolve the database"
@@ -1497,17 +1497,17 @@ msgstr ""
"Klarte ikkje å gjenoppretta ein lyttar på adressa «%s»: Klarte ikkje å slå "
"opp databasen"
-#: gconf/gconfd.c:2032
+#: gconf/gconfd.c:2040
#, c-format
msgid "Error reading saved state file: %s"
msgstr "Klarte ikkje å lesa den lagra tilstandsfila: %s"
-#: gconf/gconfd.c:2086
+#: gconf/gconfd.c:2094
#, c-format
msgid "Unable to open saved state file '%s': %s"
msgstr "Klarte ikkje å opna den lagra tilstandsfila «%s»: %s"
-#: gconf/gconfd.c:2205
+#: gconf/gconfd.c:2213
#, c-format
msgid ""
"Failed to log addition of listener to gconfd logfile; won't be able to re-"
@@ -1517,7 +1517,7 @@ msgstr ""
"ikkje kunna leggja til lyttaren på nytt dersom gconfd avsluttar eller vert "
"stengt ned (%s)"
-#: gconf/gconfd.c:2210
+#: gconf/gconfd.c:2218
#, c-format
msgid ""
"Failed to log removal of listener to gconfd logfile; might erroneously re-"
@@ -1527,31 +1527,31 @@ msgstr ""
"Lyttaren kan verta feilaktig lagt til på nytt dersom gconfd avsluttar eller "
"vert stengt ned (%s)"
-#: gconf/gconfd.c:2233 gconf/gconfd.c:2407
+#: gconf/gconfd.c:2241 gconf/gconfd.c:2415
#, c-format
msgid "Failed to get IOR for client: %s"
msgstr "Klarte ikkje å henta IOR for klienten: %s"
-#: gconf/gconfd.c:2248
+#: gconf/gconfd.c:2256
#, c-format
msgid "Failed to open saved state file: %s"
msgstr "Klarte ikkje å opna den lagra tilstandsfila: %s"
-#: gconf/gconfd.c:2261
+#: gconf/gconfd.c:2269
#, c-format
msgid "Failed to write client add to saved state file: %s"
msgstr ""
"Klarte ikkje å skriva i den lagra tilstandsfila at ein klient vart lagt til: "
"%s"
-#: gconf/gconfd.c:2269
+#: gconf/gconfd.c:2277
#, c-format
msgid "Failed to flush client add to saved state file: %s"
msgstr ""
"Klarte ikkje å synkronisera til den lagra tilstandsfila at ein klient vart "
"lagt til: %s"
-#: gconf/gconfd.c:2368
+#: gconf/gconfd.c:2376
msgid ""
"Some client removed itself from the GConf server when it hadn't been added."
msgstr ""
diff --git a/po/no.po b/po/no.po
index 3a220eca..d0011ac3 100644
--- a/po/no.po
+++ b/po/no.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GConf 2.5.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-08-19 12:22+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-08-30 08:45+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-08-12 11:27+0200\n"
"Last-Translator: Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>\n"
"Language-Team: Norwegian <i18n-nb@lister.ping.uio.no>\n"
@@ -119,145 +119,145 @@ msgstr "Kunne ikke fjerne «%s»: %s\n"
msgid "Failed to write \"%s\": %s\n"
msgstr "Kunne ikke skrive «%s»: %s\n"
-#: backends/markup-tree.c:1705
+#: backends/markup-tree.c:1703
#, c-format
msgid "Line %d character %d: %s"
msgstr "Linje %d, tegn %d : %s"
-#: backends/markup-tree.c:1918
+#: backends/markup-tree.c:1916
#, c-format
msgid "Attribute \"%s\" repeated twice on the same <%s> element"
msgstr "Attributt «%s» gjentatt to ganger i samme <%s>-element"
-#: backends/markup-tree.c:1935 backends/markup-tree.c:1959
+#: backends/markup-tree.c:1933 backends/markup-tree.c:1957
#, c-format
msgid "Attribute \"%s\" is invalid on <%s> element in this context"
msgstr "Attributt «%s» er ugyldig i <%s>-element i denne sammenhengen"
-#: backends/markup-tree.c:1984 gconf/gconf-value.c:110
+#: backends/markup-tree.c:1982 gconf/gconf-value.c:110
#, c-format
msgid "Didn't understand `%s' (expected integer)"
msgstr "Forsto ikke «%s» (forventet heltall)"
-#: backends/markup-tree.c:1991 gconf/gconf-value.c:120
+#: backends/markup-tree.c:1989 gconf/gconf-value.c:120
#, c-format
msgid "Integer `%s' is too large or small"
msgstr "Heltall «%s» er for stort eller lite"
-#: backends/markup-tree.c:2023 gconf/gconf-value.c:185
+#: backends/markup-tree.c:2021 gconf/gconf-value.c:185
#, c-format
msgid "Didn't understand `%s' (expected true or false)"
msgstr "Forsto ikke «%s» (forventet sann eller usann)"
-#: backends/markup-tree.c:2047 gconf/gconf-value.c:141
+#: backends/markup-tree.c:2045 gconf/gconf-value.c:141
#, c-format
msgid "Didn't understand `%s' (expected real number)"
msgstr "Forsto ikke «%s» (forventet flyttall)"
-#: backends/markup-tree.c:2117 backends/markup-tree.c:2146
-#: backends/markup-tree.c:2186 backends/markup-tree.c:2210
-#: backends/markup-tree.c:2218 backends/markup-tree.c:2273
-#: backends/markup-tree.c:2338 backends/markup-tree.c:2446
-#: backends/markup-tree.c:2525 backends/markup-tree.c:2637
+#: backends/markup-tree.c:2115 backends/markup-tree.c:2144
+#: backends/markup-tree.c:2184 backends/markup-tree.c:2208
+#: backends/markup-tree.c:2216 backends/markup-tree.c:2271
+#: backends/markup-tree.c:2336 backends/markup-tree.c:2444
+#: backends/markup-tree.c:2523 backends/markup-tree.c:2635
#, c-format
msgid "No \"%s\" attribute on element <%s>"
msgstr "Ingen «%s»-attributt på element <%s>"
-#: backends/markup-tree.c:2126
+#: backends/markup-tree.c:2124
#, c-format
msgid "Unknown value \"%s\" for \"%s\" attribute on element <%s>"
msgstr "Ukjent verdi «%s» for «%s»-attributt på element <%s>"
-#: backends/markup-tree.c:2160
+#: backends/markup-tree.c:2158
#, c-format
msgid "Invalid ltype \"%s\" on <%s>"
msgstr "Ugyldig ltype «%s» på <%s>"
-#: backends/markup-tree.c:2240
+#: backends/markup-tree.c:2238
#, c-format
msgid "Invalid first-element type \"%s\" on <%s>"
msgstr "Ugyldig type for first-element «%s» på <%s>"
-#: backends/markup-tree.c:2254
+#: backends/markup-tree.c:2252
#, c-format
msgid "Invalid cdr_type \"%s\" on <%s>"
msgstr "Ugyldig cdr_type «%s» på <%s>"
-#: backends/markup-tree.c:2290
+#: backends/markup-tree.c:2288
#, c-format
msgid "Invalid list_type \"%s\" on <%s>"
msgstr "Ugyldig list_type «%s» på <%s>"
-#: backends/markup-tree.c:2571
+#: backends/markup-tree.c:2569
msgid "Two <default> elements below a <local_schema>"
msgstr "To <default>-elementer under en <local_schema>"
-#: backends/markup-tree.c:2586
+#: backends/markup-tree.c:2584
msgid "Two <longdesc> elements below a <local_schema>"
msgstr "To <longdesc>-elementer under en <local_schema>"
-#: backends/markup-tree.c:2593
+#: backends/markup-tree.c:2591
#, c-format
msgid "Element <%s> is not allowed below <%s>"
msgstr "Element <%s> er ikke tillatt under <%s>"
-#: backends/markup-tree.c:2617 backends/markup-tree.c:2709
-#: backends/markup-tree.c:2763 backends/markup-tree.c:2811
+#: backends/markup-tree.c:2615 backends/markup-tree.c:2707
+#: backends/markup-tree.c:2761 backends/markup-tree.c:2809
#, c-format
msgid "<%s> provided but current element does not have type %s"
msgstr "<%s> gitt men dette elementet har ikke type %s"
-#: backends/markup-tree.c:2687
+#: backends/markup-tree.c:2685
msgid "Two <car> elements given for same pair"
msgstr "To <car>-elementer oppgitt for samme par"
-#: backends/markup-tree.c:2701
+#: backends/markup-tree.c:2699
msgid "Two <cdr> elements given for same pair"
msgstr "To <cdr>-elementer oppgitt for samme par"
-#: backends/markup-tree.c:2755
+#: backends/markup-tree.c:2753
#, c-format
msgid "<li> has wrong type %s"
msgstr "<li> har feil type %s"
-#: backends/markup-tree.c:2784
+#: backends/markup-tree.c:2782
#, c-format
msgid "<%s> provided but parent <entry> does not have a value"
msgstr "<%s> oppgitt men opphav <entry> har ikke en verdi"
-#: backends/markup-tree.c:2824 backends/markup-tree.c:2846
-#: backends/markup-tree.c:2868 backends/markup-tree.c:2885
+#: backends/markup-tree.c:2822 backends/markup-tree.c:2844
+#: backends/markup-tree.c:2866 backends/markup-tree.c:2883
#, c-format
msgid "Element <%s> is not allowed inside current element"
msgstr "Element <%s> er ikke tillatt inne i dette elementet"
-#: backends/markup-tree.c:2917
+#: backends/markup-tree.c:2915
#, c-format
msgid "Outermost element in menu file must be <gconf> not <%s>"
msgstr "Ytterste element i menyfilen må være <gconf> ikke <%s>"
-#: backends/markup-tree.c:2937 backends/markup-tree.c:2959
-#: backends/markup-tree.c:2964
+#: backends/markup-tree.c:2935 backends/markup-tree.c:2957
+#: backends/markup-tree.c:2962
#, c-format
msgid "Element <%s> is not allowed inside a <%s> element"
msgstr "Element <%s> er ikke tillatt inne i et <%s>-element"
-#: backends/markup-tree.c:3044
+#: backends/markup-tree.c:3042
#, c-format
msgid "No text is allowed inside element <%s>"
msgstr "Ingen tekst tillatt inne i element <%s>"
-#: backends/markup-tree.c:3722 backends/markup-tree.c:3736
+#: backends/markup-tree.c:3720 backends/markup-tree.c:3734
#, c-format
msgid "Failed to open \"%s\": %s\n"
msgstr "Kunne ikke åpne «%s»: %s\n"
-#: backends/markup-tree.c:3810
+#: backends/markup-tree.c:3808
#, c-format
msgid "Error writing file \"%s\": %s"
msgstr "Feil under skriving av fil «%s»: %s"
-#: backends/markup-tree.c:3817
+#: backends/markup-tree.c:3815
#, c-format
msgid "Failed to move temporary file \"%s\" to final location \"%s\": %s"
msgstr "Kunne ikke flytte midlertidig fil «%s» til endelig lokasjon «%s»: %s"
@@ -1425,21 +1425,21 @@ msgstr "Avslutter"
msgid "SIGHUP received, reloading all databases"
msgstr "SIGHUP mottatt, laster alle databaser på nytt"
-#: gconf/gconfd.c:821
+#: gconf/gconfd.c:823
msgid "GConf server is not in use, shutting down."
msgstr "GConf-tjeneren er ikke i bruk, stenger ned."
-#: gconf/gconfd.c:1134
+#: gconf/gconfd.c:1142
#, c-format
msgid "Error obtaining new value for `%s': %s"
msgstr "Feil under henting av ny verdi for «%s»: %s"
-#: gconf/gconfd.c:1254
+#: gconf/gconfd.c:1262
#, c-format
msgid "Returning exception: %s"
msgstr "Returnerer unntak: %s"
-#: gconf/gconfd.c:1354
+#: gconf/gconfd.c:1362
#, c-format
msgid ""
"Failed to open gconfd logfile; won't be able to restore listeners after "
@@ -1448,39 +1448,39 @@ msgstr ""
"Klarte ikke å åpne gconfd loggfil; vil ikke kunne gjenopprette lyttere etter "
"nedkjøring av gconfd (%s)"
-#: gconf/gconfd.c:1389
+#: gconf/gconfd.c:1397
#, c-format
msgid ""
"Failed to close gconfd logfile; data may not have been properly saved (%s)"
msgstr ""
"Klarte ikke å lukke gconfd loggfil; data ble kanskje ikke lagret riktig (%s)"
-#: gconf/gconfd.c:1451
+#: gconf/gconfd.c:1459
#, c-format
msgid "Could not open saved state file '%s' for writing: %s"
msgstr "Kunne ikke åpne lagret tilstandsfil «%s» for skriving: %s"
-#: gconf/gconfd.c:1465
+#: gconf/gconfd.c:1473
#, c-format
msgid "Could not write saved state file '%s' fd: %d: %s"
msgstr "Kunne ikke skrive lagret tilstandsfil «%s» fd: %d: %s"
-#: gconf/gconfd.c:1474
+#: gconf/gconfd.c:1482
#, c-format
msgid "Failed to close new saved state file '%s': %s"
msgstr "Kunne ikke lukke ny lagret tilstandsfil «%s»: %s"
-#: gconf/gconfd.c:1488
+#: gconf/gconfd.c:1496
#, c-format
msgid "Could not move aside old saved state file '%s': %s"
msgstr "Kunne ikke flytte gammel lagret tilstandsfil «%s»: %s"
-#: gconf/gconfd.c:1498
+#: gconf/gconfd.c:1506
#, c-format
msgid "Failed to move new save state file into place: %s"
msgstr "Kunne ikke flytte ny lagret tilstandsfil på plass: %s"
-#: gconf/gconfd.c:1507
+#: gconf/gconfd.c:1515
#, c-format
msgid ""
"Failed to restore original saved state file that had been moved to '%s': %s"
@@ -1488,7 +1488,7 @@ msgstr ""
"Kunne ikke gjenopprette opprinnelig lagret tilstandsfil som har blitt "
"flyttet til «%s»: %s"
-#: gconf/gconfd.c:1986
+#: gconf/gconfd.c:1994
#, c-format
msgid ""
"Unable to restore a listener on address '%s', couldn't resolve the database"
@@ -1496,17 +1496,17 @@ msgstr ""
"Kunne ikke gjenopprette en lytter på adresse «%s», kunne ikke gjøre "
"databaseoppslag"
-#: gconf/gconfd.c:2032
+#: gconf/gconfd.c:2040
#, c-format
msgid "Error reading saved state file: %s"
msgstr "Feil under lesing av lagret tilstandsfil: %s"
-#: gconf/gconfd.c:2086
+#: gconf/gconfd.c:2094
#, c-format
msgid "Unable to open saved state file '%s': %s"
msgstr "Kunne ikke åpne lagret tilstandsfil «%s»: %s"
-#: gconf/gconfd.c:2205
+#: gconf/gconfd.c:2213
#, c-format
msgid ""
"Failed to log addition of listener to gconfd logfile; won't be able to re-"
@@ -1515,7 +1515,7 @@ msgstr ""
"Klarte ikke å logge tillegg av lytter til gconfd loggfilen; vil ikke kunne "
"legge til lytteren hvis gconfd avslutter eller stenger ned (%s)"
-#: gconf/gconfd.c:2210
+#: gconf/gconfd.c:2218
#, c-format
msgid ""
"Failed to log removal of listener to gconfd logfile; might erroneously re-"
@@ -1524,27 +1524,27 @@ msgstr ""
"Klarte ikke å logge fjerning av lytter i gconfd-loggfilen; kan medføre at "
"lytter legges inn igjen hvis gconfd avsluttes eller maskinen stenges av (%s)."
-#: gconf/gconfd.c:2233 gconf/gconfd.c:2407
+#: gconf/gconfd.c:2241 gconf/gconfd.c:2415
#, c-format
msgid "Failed to get IOR for client: %s"
msgstr "Kunne ikke hente IOR for klient: %s"
-#: gconf/gconfd.c:2248
+#: gconf/gconfd.c:2256
#, c-format
msgid "Failed to open saved state file: %s"
msgstr "Kunne ikke åpne lagret tilstandsfil: %s"
-#: gconf/gconfd.c:2261
+#: gconf/gconfd.c:2269
#, c-format
msgid "Failed to write client add to saved state file: %s"
msgstr "Kunne ikke skrive tillegg av klient til lagret tilstandsfil: %s"
-#: gconf/gconfd.c:2269
+#: gconf/gconfd.c:2277
#, c-format
msgid "Failed to flush client add to saved state file: %s"
msgstr "Kunne ikke synkronisere tillegg av klient til lagret tilstandsfil: %s"
-#: gconf/gconfd.c:2368
+#: gconf/gconfd.c:2376
msgid ""
"Some client removed itself from the GConf server when it hadn't been added."
msgstr ""
diff --git a/po/pa.po b/po/pa.po
index d2dc31ee..fbd8e3b0 100644
--- a/po/pa.po
+++ b/po/pa.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gconf.HEAD.pa\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-08-20 11:23+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-08-30 08:45+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-08-20 16:24+0530\n"
"Last-Translator: Amanpreet Singh Alam <aalam@redhat.com>\n"
"Language-Team: Punjabi <fedora-trans-pa@redhat.com>\n"
@@ -17,7 +17,8 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.3.1\n"
-"Plural-Forms: Plural-Forms: Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n\n"
+"Plural-Forms: Plural-Forms: Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"\n"
#: backends/gconf-merge-tree.c:79
#, c-format
@@ -69,7 +70,8 @@ msgstr "ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ `%s' ਬਣ ਨਹੀ ਸਕੀ ਹੈ: %s"
#: backends/markup-backend.c:382 backends/xml-backend.c:443
#, c-format
-msgid "Can't read from or write to the XML root directory in the address \"%s\""
+msgid ""
+"Can't read from or write to the XML root directory in the address \"%s\""
msgstr "ਰੂਟ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ XML ਪਤੇ \"%s\" ਨੂੰ ਖੋਲਿਆ ਨਹੀ ਜਾ ਸਕਦਾ ਹੈ ਜਾਂ ਲਿਖਿਆ ਨਹੀ ਜਾ ਸਕਦਾ ਹੈ "
#: backends/markup-backend.c:393 backends/xml-backend.c:453
@@ -121,145 +123,145 @@ msgstr "%s ਨੂੰ ਹਟਾਇਆ ਨਹੀ ਜਾ ਸਕਿਆ: %s\n"
msgid "Failed to write \"%s\": %s\n"
msgstr "\"%s\" ਨੂੰ ਲਿਖਣ ਵਿੱਚ ਅਸਫਲ: %s\n"
-#: backends/markup-tree.c:1705
+#: backends/markup-tree.c:1703
#, c-format
msgid "Line %d character %d: %s"
msgstr "ਸਤਰ %d ਅੱਖਰ %d: %s"
-#: backends/markup-tree.c:1918
+#: backends/markup-tree.c:1916
#, c-format
msgid "Attribute \"%s\" repeated twice on the same <%s> element"
msgstr "ਇੱਕੋ ਇਕਾਈ <2%s> ਲਈ ਗੁਣ \"%1s\" ਦੋ ਵਾਰ ਦੁਹਰਾਇਆ ਗਿਆ ਹੈ"
-#: backends/markup-tree.c:1935 backends/markup-tree.c:1959
+#: backends/markup-tree.c:1933 backends/markup-tree.c:1957
#, c-format
msgid "Attribute \"%s\" is invalid on <%s> element in this context"
msgstr "ਇਸ ਪ੍ਰਸੰਗ ਵਿੱਚ ਇਕਾਈ <%2s> ਤੇ ਗੁਣ \"%1s\" ਜਾਇਜ ਨਹੀਂ ਹੈ"
-#: backends/markup-tree.c:1984 gconf/gconf-value.c:110
+#: backends/markup-tree.c:1982 gconf/gconf-value.c:110
#, c-format
msgid "Didn't understand `%s' (expected integer)"
msgstr "ਸਮਝਿਆ ਨਾ ਜਾ ਸਕਿਆ `%s' (ਪੂਰਨ-ਅੰਕ ਲੋੜੀਦਾ ਸੀ)"
-#: backends/markup-tree.c:1991 gconf/gconf-value.c:120
+#: backends/markup-tree.c:1989 gconf/gconf-value.c:120
#, c-format
msgid "Integer `%s' is too large or small"
msgstr "ਪੂਰਨ ਅੰਕ `%s' ਬਹੁਤ ਵੱਡਾ ਹੈ"
-#: backends/markup-tree.c:2023 gconf/gconf-value.c:185
+#: backends/markup-tree.c:2021 gconf/gconf-value.c:185
#, c-format
msgid "Didn't understand `%s' (expected true or false)"
msgstr "ਸਮਝਿਆ ਨਾ ਜਾ ਸਕਿਆ `%s' (ਸੱਚ ਜਾਂ ਝੂਠ ਲੋੜੀਦਾ ਸੀ)"
-#: backends/markup-tree.c:2047 gconf/gconf-value.c:141
+#: backends/markup-tree.c:2045 gconf/gconf-value.c:141
#, c-format
msgid "Didn't understand `%s' (expected real number)"
msgstr "ਸਮਝਿਆ ਨਾ ਜਾ ਸਕਿਆ `%s' ( ਪੂਰਨ-ਅੰਕ ਲੋੜੀਦਾ ਸੀ)"
-#: backends/markup-tree.c:2117 backends/markup-tree.c:2146
-#: backends/markup-tree.c:2186 backends/markup-tree.c:2210
-#: backends/markup-tree.c:2218 backends/markup-tree.c:2273
-#: backends/markup-tree.c:2338 backends/markup-tree.c:2446
-#: backends/markup-tree.c:2525 backends/markup-tree.c:2637
+#: backends/markup-tree.c:2115 backends/markup-tree.c:2144
+#: backends/markup-tree.c:2184 backends/markup-tree.c:2208
+#: backends/markup-tree.c:2216 backends/markup-tree.c:2271
+#: backends/markup-tree.c:2336 backends/markup-tree.c:2444
+#: backends/markup-tree.c:2523 backends/markup-tree.c:2635
#, c-format
msgid "No \"%s\" attribute on element <%s>"
msgstr "ਇਕਾਈ <%2s> ਤੇ ਕੋਈ ਗੁਣ \"%1s\" ਨਹੀਂ ਹੈ"
-#: backends/markup-tree.c:2126
+#: backends/markup-tree.c:2124
#, c-format
msgid "Unknown value \"%s\" for \"%s\" attribute on element <%s>"
msgstr "ਇਕਾਈ <%3s> ਤੇ ਗੁਣ \"%2s\" ਲਈ ਅਣਪਛਾਤਾ ਮੁੱਲ \"%1s\" ਹੈ"
-#: backends/markup-tree.c:2160
+#: backends/markup-tree.c:2158
#, c-format
msgid "Invalid ltype \"%s\" on <%s>"
msgstr "<%2s> ਲਈ ਅਣਪਛਾਤੀ ਕਿਸਮ \"%1s\" ਹੈ"
-#: backends/markup-tree.c:2240
+#: backends/markup-tree.c:2238
#, c-format
msgid "Invalid first-element type \"%s\" on <%s>"
msgstr "<%2s> ਤੇ ਗਲਤ ਸੂਚੀ ਕਿਸਮ \"%1s\""
-#: backends/markup-tree.c:2254
+#: backends/markup-tree.c:2252
#, c-format
msgid "Invalid cdr_type \"%s\" on <%s>"
msgstr "<%2s> ਤੇ ਗਲਤ cdr_type \"%1s\""
-#: backends/markup-tree.c:2290
+#: backends/markup-tree.c:2288
#, c-format
msgid "Invalid list_type \"%s\" on <%s>"
msgstr "<%2s> ਤੇ ਗਲਤ ਸੂਚੀ ਕਿਸਮ \"%1s\""
-#: backends/markup-tree.c:2571
+#: backends/markup-tree.c:2569
msgid "Two <default> elements below a <local_schema>"
msgstr "ਦੋ<default> ਇਕਾਈਆਂ ਹੇਠ ਦਿੱਤੀਆਂ ਹਨ <local_schema>"
-#: backends/markup-tree.c:2586
+#: backends/markup-tree.c:2584
msgid "Two <longdesc> elements below a <local_schema>"
msgstr "ਦੋ <longdesc> ਇਕਾਈਆਂ ਹੇਠ ਦਿੱਤੀਆਂ ਹਨ <local_schema>"
-#: backends/markup-tree.c:2593
+#: backends/markup-tree.c:2591
#, c-format
msgid "Element <%s> is not allowed below <%s>"
msgstr "ਇਕਾਈ <%s> ਹੇਠਾਂ ਅਨੁਸਾਰ ਸਹਾਇਕ ਨਹੀਂ ਹੈ <%s>"
-#: backends/markup-tree.c:2617 backends/markup-tree.c:2709
-#: backends/markup-tree.c:2763 backends/markup-tree.c:2811
+#: backends/markup-tree.c:2615 backends/markup-tree.c:2707
+#: backends/markup-tree.c:2761 backends/markup-tree.c:2809
#, c-format
msgid "<%s> provided but current element does not have type %s"
msgstr "<%s> ਹੈ, ਪਰ ਮੌਜੂਦਾ ਇਕਾਈ ਦੀ ਕਿਸਮ %s ਨਹੀਂ ਹੈ"
-#: backends/markup-tree.c:2687
+#: backends/markup-tree.c:2685
msgid "Two <car> elements given for same pair"
msgstr "ਦੋ <car> ਇਕਾਈਆਂ ਇੱਕੋ ਜੋੜੇ ਲਈ ਹਨ"
-#: backends/markup-tree.c:2701
+#: backends/markup-tree.c:2699
msgid "Two <cdr> elements given for same pair"
msgstr "ਦੋ <cdr> ਇਕਾਈਆਂ ਇੱਕੋ ਜੋੜੇ ਲਈ ਹਨ"
-#: backends/markup-tree.c:2755
+#: backends/markup-tree.c:2753
#, c-format
msgid "<li> has wrong type %s"
msgstr "<li> ਦੀ ਗਲਤ ਕਿਸਮ %s ਹੈ"
-#: backends/markup-tree.c:2784
+#: backends/markup-tree.c:2782
#, c-format
msgid "<%s> provided but parent <entry> does not have a value"
msgstr "<%s> ਸਹਾਇਕ ਹੈ, ਪਰ ਮੂਲ <entry> ਦਾ ਮੁੱਲ ਨਹੀਂ ਹੈ"
-#: backends/markup-tree.c:2824 backends/markup-tree.c:2846
-#: backends/markup-tree.c:2868 backends/markup-tree.c:2885
+#: backends/markup-tree.c:2822 backends/markup-tree.c:2844
+#: backends/markup-tree.c:2866 backends/markup-tree.c:2883
#, c-format
msgid "Element <%s> is not allowed inside current element"
msgstr "ਮੌਜੂਦਾ ਇਕਾਈ ਦੇ ਅੰਦਰ ਇਕਾਈ <%s> ਦੀ ਇਜ਼ਾਜਤ ਨਹੀਂ ਹੈ"
-#: backends/markup-tree.c:2917
+#: backends/markup-tree.c:2915
#, c-format
msgid "Outermost element in menu file must be <gconf> not <%s>"
msgstr "ਮੇਨੂ ਫਾਇਲ ਵਿੱਚ ਬਾਹਰੀ ਇਕਾਈਆਂ <gconf> ਵਿੱਚ ਲਾਜ਼ਮੀ ਹਮ, ਪਰ <%s> ਨਹੀਂ"
-#: backends/markup-tree.c:2937 backends/markup-tree.c:2959
-#: backends/markup-tree.c:2964
+#: backends/markup-tree.c:2935 backends/markup-tree.c:2957
+#: backends/markup-tree.c:2962
#, c-format
msgid "Element <%s> is not allowed inside a <%s> element"
msgstr "<%2s>ਇਕਾਈ ਦੇ ਅੰਦਰ <%1s>ਇਕਾਈ ਸੰਭਵ ਨਹੀਂ ਹੈ"
-#: backends/markup-tree.c:3044
+#: backends/markup-tree.c:3042
#, c-format
msgid "No text is allowed inside element <%s>"
msgstr "ਇਕਾਈ <%s> ਦੇ ਅੰਦਰ ਪਾਠ ਦੀ ਇਜ਼ਾਜਤ ਨਹੀਂ ਹੈ"
-#: backends/markup-tree.c:3722 backends/markup-tree.c:3736
+#: backends/markup-tree.c:3720 backends/markup-tree.c:3734
#, c-format
msgid "Failed to open \"%s\": %s\n"
msgstr "ਅਸਫਲ \"%s\" ਨੂੰ ਖੋਲਣ ਵਿੱਚ: %s\n"
-#: backends/markup-tree.c:3810
+#: backends/markup-tree.c:3808
#, c-format
msgid "Error writing file \"%s\": %s"
msgstr "ਗਲਤੀ \"%s\" ਨੂੰ ਲਿਖਣ ਵਿੱਚ: %s"
-#: backends/markup-tree.c:3817
+#: backends/markup-tree.c:3815
#, c-format
msgid "Failed to move temporary file \"%s\" to final location \"%s\": %s"
msgstr "ਆਰਜ਼ੀ ਫਾਇਲ਼ ਸਥਿਤੀ \"%s\" ਤੋਂ ਅਖੀਰ ਸਥਿਤੀ \"%s\" ਤੇ ਭੇਜਣ ਵਿੱਚ ਅਸਫਲਤਾ: %s"
@@ -966,8 +968,8 @@ msgstr ""
"ਹੇਠ ਲਿਖੀ ਸਮੱਸਿਆ ਲਈ ਆਪਣੇ ਸਿਸਟਮ ਪ੍ਬੰਧਕ ਨਾਲ ਸੰਪਰਕ ਕਰੋ:\n"
"ਫਾਇਲ \"%s\" ਨੂੰ ਲਾਕ ਨਾ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਿਆ ਹੈ;ਇਹ ਦਰਸਾਉਦਾ ਹੈ ਕਿ ਤੁਹਾਡੇ ਓਪਰੇਟੀਇੰਗ ਸਿਸਟਮ ਸੰਰਚਨਾ "
"ਵਿੱਚ ਸਮੱਸਿਆ ਹੈ ਜੇਕਰ ਤੁਹਾਡੇ ਕੋਲ NFS-ਮਾਊਟਿੰਡ ਘਰ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਹੈ,ਭਾਵੇ ਕਿ ਕਲਾਂਈਟ ਜਾਂ ਸਰਵਰ ਦਾ "
-"ਨਿਰਧਾਰਨ ਗਲਤ ਹੈ ਵੇਖੋ rpc.statd ਅਤੇ rpc.lockd ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਗਲਤੀ ਦਾ ਆਮ ਕਾਰਨ ਹੈ ਕਿ "
-"\"nfslock\" ਸੇਵਾ ਅਯੋਗ ਹੈ ਗਲਤੀ ਹੈ \"%s\" (ਗਲਤੀ ਨੂੰ = %d) "
+"ਨਿਰਧਾਰਨ ਗਲਤ ਹੈ ਵੇਖੋ rpc.statd ਅਤੇ rpc.lockd ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਗਲਤੀ ਦਾ ਆਮ ਕਾਰਨ ਹੈ ਕਿ \"nfslock"
+"\" ਸੇਵਾ ਅਯੋਗ ਹੈ ਗਲਤੀ ਹੈ \"%s\" (ਗਲਤੀ ਨੂੰ = %d) "
#: gconf/gconf-sanity-check.c:197
#, c-format
@@ -1038,8 +1040,10 @@ msgid "Schema contains invalid UTF-8"
msgstr "ਸਕੀਮ ਗਲਤ ਯੂਟੀਐਫ-8 ਰੱਖਦਾ ਹੈ"
#: gconf/gconf-schema.c:254
-msgid "Schema specifies type list but doesn't specify the type of the list elements"
-msgstr "ਸਕੀਮਾ ਨੇ ਕਿਸਮ ਸੂਚੀ ਤਾਂ ਨਿਰਧਾਰਿਤ ਕੀਤੀ ਹੈ, ਪਰ ਸੂਚੀ ਇਕਾਈ ਦੀ ਕਿਸਮ ਨਿਰਧਾਰਿਤ ਨਹੀ ਕੀਤੀ"
+msgid ""
+"Schema specifies type list but doesn't specify the type of the list elements"
+msgstr ""
+"ਸਕੀਮਾ ਨੇ ਕਿਸਮ ਸੂਚੀ ਤਾਂ ਨਿਰਧਾਰਿਤ ਕੀਤੀ ਹੈ, ਪਰ ਸੂਚੀ ਇਕਾਈ ਦੀ ਕਿਸਮ ਨਿਰਧਾਰਿਤ ਨਹੀ ਕੀਤੀ"
#: gconf/gconf-schema.c:264
msgid ""
@@ -1056,17 +1060,20 @@ msgstr "ਅਸਫਲ ਸਰੋਤ \"%s\" ਨੂੰ ਲੋਡ ਕਰਨ ਵਿੱ
#: gconf/gconf-sources.c:408
#, c-format
-msgid "Resolved address \"%s\" to a writable configuration source at position %d"
+msgid ""
+"Resolved address \"%s\" to a writable configuration source at position %d"
msgstr "ਹੱਲ ਸਿਰਨਾਵਾਂ \"%s\"ਲਿਖਣਯੋਗ ਹੈ, ਸੰਰਚਨਾ ਸਰੋਤ ਸਥਿਤੀ %d ਤੇ "
#: gconf/gconf-sources.c:414
#, c-format
-msgid "Resolved address \"%s\" to a read-only configuration source at position %d"
+msgid ""
+"Resolved address \"%s\" to a read-only configuration source at position %d"
msgstr "ਹੱਲ ਸਿਰਨਾਵਾਂ \"%s\" ਸਿਰਫ਼ ਵੇਖਣਯੋਗ ਹੈ, ਸੰਰਚਨਾ ਸਰੋਤ ਸਥਿਤੀ %d ਤੇ "
#: gconf/gconf-sources.c:421
#, c-format
-msgid "Resolved address \"%s\" to a partially writable config source at position %d"
+msgid ""
+"Resolved address \"%s\" to a partially writable config source at position %d"
msgstr "ਹੱਲ ਸਿਰਨਾਵਾਂ \"%s\" ਥੋੜਾ-ਲਿਖਣਯੋਗ ਹੈ, ਸੰਰਚਨਾ ਸਰੋਤ ਸਥਿਤੀ %d ਤੇ "
#: gconf/gconf-sources.c:430
@@ -1113,18 +1120,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"ਅਸਫਲ ਕੀ '%s' ਦਾ ਮੁੱਲ ਨੂੰ ਸੰਭਾਲਿਆ ਨਹੀ ਜਾ ਸਕਦਾ ਹੈ, ਕਿਉਕਿ ਸੰਰਚਨਾ ਸਰਵਰ ਤੇ ਕੋਈ ਲਿਖਣਯੋਗ "
"ਡਾਟਾਬੇਸ ਨਹੀ ਹੈ ਮੁਸ਼ਕਿਲ ਦੇ ਆਮ ਕਾਰਨ ਹੋ ਸਕਦੇ ਹਨਃ੧) ਤੁਹਾਡੀ ਸੰਰਚਨਾ ਰਾਹ ਫਾਇਲ %s/ ਰਾਹ ਵਿੱਚ ਕੋਈ "
-"ਡਾਟਾਬੇਸ ਨਹੀ ਹੈ ਜਾਂ ਲੱਭਿਆ ਨਹੀ ਹੈ ੨) ਗਲਤੀ ਨਾਲ ਅਸੀ ਦੋ gconfd ਕਾਰਜ ਬਣਾ ਲਏ ਹਨ ੩) "
-"ਤੁਹਾਡਾ ਓਪਰੇਟੀਇੰਗ ਸਿਸਟਮ ਦੀ ਸੰਰਚਨਾ ਗਲਤ ਹੈ ਤਾਂ ਹੀ NFS ਫਾਇਲ ਤਾਲਾਬੰਦੀ ਤੁਹਾਡੇ ਘਰ ਫੋਲਡਰ ਤੇ ਕੰਮ "
-"ਨਹੀ ਕਰਦੀ ਹੈ ਜਾਂ 4) ਤੁਹਾਡੀ NFS ਕਲਾਂਇਟ ਮਸ਼ੀਨ ਖੜ੍ਰ ਗਈ ਹੈ ਅਤੇ ਮੁੜ ਚਲਾਉਣ ਤੇ ਸਰਵਰ ਨੂੰ ਦੱਸਿਆ ਨਹੀ "
-"ਗਿਆ ਕਿ ਫਾਇਲ ਨੂੰ ਛੱਡ ਦਿੱਤਾ ਜਾਏ ਜੇਕਰ ਤੁਹਾਡੇ ਕੋਲ ਦੋ gconfd ਕਾਰਜ ਹਨ(ਜਾਂ ਇਸ ਵੇਲੇ ਦੋ ਹਨ, "
-"ਦੂਜਾ ਅਜੇ ਸ਼ੁਰੂ ਹੋਇਆ ਹੈ), ਲਾਗ-ਆਉਟ ਕਰੋ, gconfd ਦੀਆਂ ਨਕਲਾਂ ਨੂੰ ਖਤਮ ਕਰੋ, ਅਤੇ ਫਿਰ ਲਾਗ-ਆਨ ਕਰਨ "
-"ਸਹਾਇਕ ਹੋ ਸਕਦਾ ਹੈ ਜੇਕਰਤੁਹਾਡੇ ਕੋਲ ਸਥਿਰ ਤਾਲਾ ਹੈ ਤਾਂ ~/.gconf*/*lock ਨੂੰ ਹਟਾ ਦਿਉ ਇਹ ਹੋ "
-"ਸਕਦਾ ਹੈ ਕਿ ਤੁਸੀ ਦੋ ਮਸ਼ੀਨਾਂ ਤੇGConf ਨੂੰ ਇੱਕੋ ਸਮੇ ਵਰਤਣ ਦੀ ਕੋਸ਼ਿਸ ਕਰ ਰਹੇ ਹੋ, ਅਤੇ ORBit ਕੋਲ ਉਸਦੀ "
-"ਮੂਲ ਸੰਰਚਨਾ ਹੈ ਜੋਕਿਰਿਮੋਟ ਕੋਰਬਾ(CORBA) ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ ਤੋ ਇਨਕਾਰ ਕਰਦੀ ਹੈ ਇਹ \"ORBIIOPIPv4=1\" /"
-"etc/orbitrc ਵਿੱਚ ਹਮੇਸ਼ਾ ਦੀ ਤਰਾਂ , user.* syslog ਨੂੰ ਜਾਂਚੋ ਤਾਂਕਿgconfd ਵਿੱਚ ਆਈ ਮੁਸ਼ਕਿਲ "
-"ਦੇ ਵੇਰਵੇ ਦੇਖੇ ਜਾ ਸਕਣ ਹਰੇਕ ਘਰ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਲਈ ਇੱਕ gconfd ਹੁੰਦਾ ਹੈ ਅਤੇ ਇਸ ਦੀ ਆਪਣੀ ਤਾਲਾਬੰਦੀ "
-"ਫਾਇਲ ~/.gconfd ਵਿੱਚ ਹੋਣੀ ਜ਼ਰੂਰੀ ਹੈ ਅਤੇ ਵੱਖਰੀ ਸੰਭਾਲ ਥਾਂਵਾ ਤੇ ਵੱਖਰੀ ਤਾਲਾਫਾਇਲ ਹੋਣੀ ਚਾਹੀਦੀ "
-"ਹੈ ਜਿਵੇ ਕਿ ~/.gconf ਆਦਿ "
+"ਡਾਟਾਬੇਸ ਨਹੀ ਹੈ ਜਾਂ ਲੱਭਿਆ ਨਹੀ ਹੈ ੨) ਗਲਤੀ ਨਾਲ ਅਸੀ ਦੋ gconfd ਕਾਰਜ ਬਣਾ ਲਏ ਹਨ ੩) ਤੁਹਾਡਾ "
+"ਓਪਰੇਟੀਇੰਗ ਸਿਸਟਮ ਦੀ ਸੰਰਚਨਾ ਗਲਤ ਹੈ ਤਾਂ ਹੀ NFS ਫਾਇਲ ਤਾਲਾਬੰਦੀ ਤੁਹਾਡੇ ਘਰ ਫੋਲਡਰ ਤੇ ਕੰਮ ਨਹੀ "
+"ਕਰਦੀ ਹੈ ਜਾਂ 4) ਤੁਹਾਡੀ NFS ਕਲਾਂਇਟ ਮਸ਼ੀਨ ਖੜ੍ਰ ਗਈ ਹੈ ਅਤੇ ਮੁੜ ਚਲਾਉਣ ਤੇ ਸਰਵਰ ਨੂੰ ਦੱਸਿਆ ਨਹੀ ਗਿਆ "
+"ਕਿ ਫਾਇਲ ਨੂੰ ਛੱਡ ਦਿੱਤਾ ਜਾਏ ਜੇਕਰ ਤੁਹਾਡੇ ਕੋਲ ਦੋ gconfd ਕਾਰਜ ਹਨ(ਜਾਂ ਇਸ ਵੇਲੇ ਦੋ ਹਨ, ਦੂਜਾ ਅਜੇ ਸ਼ੁਰੂ "
+"ਹੋਇਆ ਹੈ), ਲਾਗ-ਆਉਟ ਕਰੋ, gconfd ਦੀਆਂ ਨਕਲਾਂ ਨੂੰ ਖਤਮ ਕਰੋ, ਅਤੇ ਫਿਰ ਲਾਗ-ਆਨ ਕਰਨ ਸਹਾਇਕ ਹੋ ਸਕਦਾ "
+"ਹੈ ਜੇਕਰਤੁਹਾਡੇ ਕੋਲ ਸਥਿਰ ਤਾਲਾ ਹੈ ਤਾਂ ~/.gconf*/*lock ਨੂੰ ਹਟਾ ਦਿਉ ਇਹ ਹੋ ਸਕਦਾ ਹੈ ਕਿ ਤੁਸੀ ਦੋ "
+"ਮਸ਼ੀਨਾਂ ਤੇGConf ਨੂੰ ਇੱਕੋ ਸਮੇ ਵਰਤਣ ਦੀ ਕੋਸ਼ਿਸ ਕਰ ਰਹੇ ਹੋ, ਅਤੇ ORBit ਕੋਲ ਉਸਦੀ ਮੂਲ ਸੰਰਚਨਾ ਹੈ "
+"ਜੋਕਿਰਿਮੋਟ ਕੋਰਬਾ(CORBA) ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ ਤੋ ਇਨਕਾਰ ਕਰਦੀ ਹੈ ਇਹ \"ORBIIOPIPv4=1\" /etc/orbitrc "
+"ਵਿੱਚ ਹਮੇਸ਼ਾ ਦੀ ਤਰਾਂ , user.* syslog ਨੂੰ ਜਾਂਚੋ ਤਾਂਕਿgconfd ਵਿੱਚ ਆਈ ਮੁਸ਼ਕਿਲ ਦੇ ਵੇਰਵੇ ਦੇਖੇ ਜਾ "
+"ਸਕਣ ਹਰੇਕ ਘਰ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਲਈ ਇੱਕ gconfd ਹੁੰਦਾ ਹੈ ਅਤੇ ਇਸ ਦੀ ਆਪਣੀ ਤਾਲਾਬੰਦੀ ਫਾਇਲ ~/.gconfd "
+"ਵਿੱਚ ਹੋਣੀ ਜ਼ਰੂਰੀ ਹੈ ਅਤੇ ਵੱਖਰੀ ਸੰਭਾਲ ਥਾਂਵਾ ਤੇ ਵੱਖਰੀ ਤਾਲਾਫਾਇਲ ਹੋਣੀ ਚਾਹੀਦੀ ਹੈ ਜਿਵੇ ਕਿ ~/."
+"gconf ਆਦਿ "
#: gconf/gconf-sources.c:1554
#, c-format
@@ -1274,11 +1281,13 @@ msgstr "ਬੰਦ ਕਰਨ ਦੀ ਮੰਗ ਹੈ"
msgid ""
"gconfd compiled with debugging; trying to load gconf.path from the source "
"directory"
-msgstr "gconfd ਡੀਬੱਗ ਨਾਲ ਕੰਪਾਇਲ ਕੀਤਾ ਹੈ; ਸਰੋਤ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਤੋ gconf.path ਲੋਡ ਕਰਕੇ ਮੁੜ ਕੋਸ਼ਿਸ ਕਰੋ"
+msgstr ""
+"gconfd ਡੀਬੱਗ ਨਾਲ ਕੰਪਾਇਲ ਕੀਤਾ ਹੈ; ਸਰੋਤ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਤੋ gconf.path ਲੋਡ ਕਰਕੇ ਮੁੜ ਕੋਸ਼ਿਸ ਕਰੋ"
#: gconf/gconfd.c:344
#, c-format
-msgid "No configuration files found, trying to use the default config source `%s'"
+msgid ""
+"No configuration files found, trying to use the default config source `%s'"
msgstr "ਕੋਈ ਸੰਰਚਨਾ ਫਾਇਲਾਂ ਨਹੀ ਲੱਭੀਆਂ, ਮੂਲ ਸੰਰਚਨਾ ਸਰੋਤ `%s' ਵਰਤ ਕੇ ਮੁੜ ਕੋਸ਼ਿਸ ਕਰੋ"
#. We want to stay alive but do nothing, because otherwise every
@@ -1301,8 +1310,8 @@ msgid ""
"No config source addresses successfully resolved, can't load or store config "
"data"
msgstr ""
-"ਕੋਈ ਸੰਰਚਨਾ ਸਰੋਤ ਸਿਰਨਾਵਾਂ ਸਫਲਤਾਪੂਰਕ ਹੱਲ ਨਹੀ ਹੋ ਸਕਿਆ ਹੈ, ਇਸ ਕਰਕੇ ਸੰਰਚਨਾ ਡਾਟਾ ਨੂੰਸੰਭਾਲ ਜਾਂ "
-"ਲੋਡ ਨਹੀ ਕਰ ਸਕਦਾ ਹੈ"
+"ਕੋਈ ਸੰਰਚਨਾ ਸਰੋਤ ਸਿਰਨਾਵਾਂ ਸਫਲਤਾਪੂਰਕ ਹੱਲ ਨਹੀ ਹੋ ਸਕਿਆ ਹੈ, ਇਸ ਕਰਕੇ ਸੰਰਚਨਾ ਡਾਟਾ ਨੂੰਸੰਭਾਲ ਜਾਂ ਲੋਡ "
+"ਨਹੀ ਕਰ ਸਕਦਾ ਹੈ"
#: gconf/gconfd.c:394
msgid ""
@@ -1319,7 +1328,8 @@ msgstr "ਮਿਲਿਆ ਸੰਕੇਤ %d, ਡੰਇੰਗ ਕੋਰ ਕਿਰ
#: gconf/gconfd.c:438
#, c-format
-msgid "Received signal %d, shutting down abnormally. Please file a GConf bug report."
+msgid ""
+"Received signal %d, shutting down abnormally. Please file a GConf bug report."
msgstr "ਮਿਲਿਆ ਸੰਕੇਤ%d, ਅਸਧਾਰਨ ਤਰੀਕੇ ਨਾਲ ਬੰਦ ਹੋ ਗਿਆ ਹੈ ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਜੀ-ਕਾਨਫ ਬੱਗ ਨੂੰ ਫਾਇਲ ਕਰੋ"
#: gconf/gconfd.c:454
@@ -1368,9 +1378,7 @@ msgstr "ਡਾਇਰੈਟਰੀ %s ਵਿੱਚ ਗਲਤੀ ਹੈ, gconfd ਇ
msgid ""
"Failed to write byte to pipe file descriptor %d so client program may hang: %"
"s"
-msgstr ""
-"ਅਸਫਲ ਪਾਇਪ fd %d ਤੋ ਬਾਈਟ ਲਿਖਣ ਲਈ ਤਾਂ ਕਿ ਕਲਾਂਈਟ ਕਾਰਜ ਰੱਦ ਹੋ ਸਕੇ: % "
-"s"
+msgstr "ਅਸਫਲ ਪਾਇਪ fd %d ਤੋ ਬਾਈਟ ਲਿਖਣ ਲਈ ਤਾਂ ਕਿ ਕਲਾਂਈਟ ਕਾਰਜ ਰੱਦ ਹੋ ਸਕੇ: % s"
#: gconf/gconfd.c:739
#, c-format
@@ -1390,21 +1398,21 @@ msgstr "ਬਾਹਰ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ"
msgid "SIGHUP received, reloading all databases"
msgstr "SIGHUP ਪ੍ਰਾਪਤ ਹੋਇਆ ਹੈ, ਸਭ ਡਾਟਾਬੇਸ ਮੁੜ ਲੋਡ ਕੀਤਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ"
-#: gconf/gconfd.c:821
+#: gconf/gconfd.c:823
msgid "GConf server is not in use, shutting down."
msgstr "ਜੀ-ਕਾਨਫ ਸਰਵਰ ਉਪਯੋਗ ਵਿੱਚ ਨਹੀ ਹੈ, ਬੰਦ ਹੋ ਰਿਹਾ ਹੈ "
-#: gconf/gconfd.c:1134
+#: gconf/gconfd.c:1142
#, c-format
msgid "Error obtaining new value for `%s': %s"
msgstr "ਗਲਤੀ: \"%s\" ਲਈ ਨਵਾਂ ਮੁੱਲ ਲੈਣ ਵਿੱਚ: %s"
-#: gconf/gconfd.c:1254
+#: gconf/gconfd.c:1262
#, c-format
msgid "Returning exception: %s"
msgstr "ਅਸੰਗਤ ਮਿਲਿਆ ਹੈ: %s"
-#: gconf/gconfd.c:1354
+#: gconf/gconfd.c:1362
#, c-format
msgid ""
"Failed to open gconfd logfile; won't be able to restore listeners after "
@@ -1413,57 +1421,61 @@ msgstr ""
"ਅਸਫਲ gconfd ਲਾਗ-ਫਾਇਲ ਖੋਲਣ ਵਿੱਚ; gconfd ਬੰਦ ਹੋਣ ਮਗਰੋ ਲਿਸਨਰਾਂ ਨੂੰ ਮੁੜ ਪ੍ਰਾਪਤ ਨਹੀ ਕੀਤਾ ਜਾ "
"ਸਕਦਾ ਹੈ(%s)"
-#: gconf/gconfd.c:1389
+#: gconf/gconfd.c:1397
#, c-format
-msgid "Failed to close gconfd logfile; data may not have been properly saved (%s)"
+msgid ""
+"Failed to close gconfd logfile; data may not have been properly saved (%s)"
msgstr "ਅਸਫਲ gconfd ਲਾਗਫਾਇਲ ਨੂੰ ਬੰਦ ਕਰਨ ਵਿੱਚ; ਡਾਟਾ ਠੀਕ ਤਰਾਂ ਸੰਭਾਾਲਿਆ ਨਾ ਜਾ ਸਕੇ (%s)"
-#: gconf/gconfd.c:1451
+#: gconf/gconfd.c:1459
#, c-format
msgid "Could not open saved state file '%s' for writing: %s"
msgstr "ਸੰਭਾਲੀ ਸਥਿਤੀ ਫਾਇਲ '%s' ਨੂੰ ਲਿਖਣ ਲਈ ਖੋਲਿਆ ਨਹੀ ਜਾ ਸਕਦਾ ਹੈ: %s"
-#: gconf/gconfd.c:1465
+#: gconf/gconfd.c:1473
#, c-format
msgid "Could not write saved state file '%s' fd: %d: %s"
msgstr "ਸੰਭਾਲੀ ਫਾਇਲ '%s' ਨੂੰ ਲਿਖਿਆ ਨਹੀ ਜਾ ਸਕਿਆ fd: %d: %s"
-#: gconf/gconfd.c:1474
+#: gconf/gconfd.c:1482
#, c-format
msgid "Failed to close new saved state file '%s': %s"
msgstr "ਅਸਫਲ ਨਵੀ ਸੰਭਾਲੀ ਸਥਿਤੀ ਫਾਇਲ '%s' ਨੂੰ ਬੰਦ ਕਰਨ ਵਿੱਚ: %s"
-#: gconf/gconfd.c:1488
+#: gconf/gconfd.c:1496
#, c-format
msgid "Could not move aside old saved state file '%s': %s"
msgstr "ਪੁਰਾਣੀ ਸਥਿਤੀ ਫਾਇਲ '%s' ਨੂੰ ਪਾਸੇ ਨਹੀ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਿਆ: %s"
-#: gconf/gconfd.c:1498
+#: gconf/gconfd.c:1506
#, c-format
msgid "Failed to move new save state file into place: %s"
msgstr "ਅਸਫਲ ਨਵੀ ਸੰਭਾਲੀ ਸਥਿਤੀ ਫਾਇਲ ਨੂੰ ਇਥੇ ਭੇਜਣ ਵਿੱਚ: %s"
-#: gconf/gconfd.c:1507
+#: gconf/gconfd.c:1515
#, c-format
-msgid "Failed to restore original saved state file that had been moved to '%s': %s"
+msgid ""
+"Failed to restore original saved state file that had been moved to '%s': %s"
msgstr "ਅਸਫਲ, ਮੂਲ ਸੰਭਾਲੀ ਸਥਿਤੀ ਫਾਇਲ ਜੋ ਕਿ '%s' ਤੇ ਭੇਜੀ ਗਈ ਨੂੰ ਮੁੜ-ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰਨ ਵਿੱਚ: %s"
-#: gconf/gconfd.c:1986
+#: gconf/gconfd.c:1994
#, c-format
-msgid "Unable to restore a listener on address '%s', couldn't resolve the database"
-msgstr "ਅਸਫਲ, ਸਿਰਨਾਵੇ '%s' ਤੋ ਲਿਸਨਰ ਨੂੰ ਮੁੜ-ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰਨ ਵਿੱਚ, ਡਾਟਾਬੇਸ ਨੂੰ ਖੋਲਿਆ ਨਹੀ ਜਾ ਸਕਿਆ"
+msgid ""
+"Unable to restore a listener on address '%s', couldn't resolve the database"
+msgstr ""
+"ਅਸਫਲ, ਸਿਰਨਾਵੇ '%s' ਤੋ ਲਿਸਨਰ ਨੂੰ ਮੁੜ-ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰਨ ਵਿੱਚ, ਡਾਟਾਬੇਸ ਨੂੰ ਖੋਲਿਆ ਨਹੀ ਜਾ ਸਕਿਆ"
-#: gconf/gconfd.c:2032
+#: gconf/gconfd.c:2040
#, c-format
msgid "Error reading saved state file: %s"
msgstr "ਗਲਤੀ ਸੰਭਾਲੀ ਸਥਿਤੀ ਫਾਇਲ ਨੂੰ ਪੜਨ ਵਿੱਚ: %s"
-#: gconf/gconfd.c:2086
+#: gconf/gconfd.c:2094
#, c-format
msgid "Unable to open saved state file '%s': %s"
msgstr "ਅਸਫਲ ਸੰਭਾਲੀ ਸਥਿਤੀ ਫਾਇਲ '%s' ਨੂੰ ਖੋਲਣ ਵਿੱਚ: %s"
-#: gconf/gconfd.c:2205
+#: gconf/gconfd.c:2213
#, c-format
msgid ""
"Failed to log addition of listener to gconfd logfile; won't be able to re-"
@@ -1472,37 +1484,38 @@ msgstr ""
"ਅਸਫਲ gconfd ਲਾਗਫਾਇਲ ਤੋ ਲਿਸਨਰ ਦਾ ਲਾਗ ਜੋੜਨ ਵਿੱਚ ਅਸਫਲ; ਜੇਕਰ gconfd ਬੰਦ ਹੋ ਗਿਆ ਤਾਂ "
"ਲਿਸਨਰਨੂੰ ਮੁੜ-ਜੋੜਿਆ ਨਹੀ ਜਾ ਸਕੇਗਾ (%s)"
-#: gconf/gconfd.c:2210
+#: gconf/gconfd.c:2218
#, c-format
msgid ""
"Failed to log removal of listener to gconfd logfile; might erroneously re-"
"add the listener if gconfd exits or shuts down (%s)"
msgstr ""
-"ਅਸਫਲ gconfd ਲਾਗਫਾਇਲ ਤੋ ਲਿਸਨਰ ਦਾ ਲਾਗ ਹਟਾਉ ਵਿੱਚ ਅਸਫਲ; ਜੇਕਰ gconfd "
-"ਬੰਦ ਹੋ ਗਿਆ ਤਾਂ ਲਿਸਨਰ ਨੂੰ ਗਲਤੀ ਨਾਲ ਮੁੜ-ਜੋੜਿਆ ਜਾ ਸਕੇਗਾ (%s)"
+"ਅਸਫਲ gconfd ਲਾਗਫਾਇਲ ਤੋ ਲਿਸਨਰ ਦਾ ਲਾਗ ਹਟਾਉ ਵਿੱਚ ਅਸਫਲ; ਜੇਕਰ gconfd ਬੰਦ ਹੋ ਗਿਆ ਤਾਂ "
+"ਲਿਸਨਰ ਨੂੰ ਗਲਤੀ ਨਾਲ ਮੁੜ-ਜੋੜਿਆ ਜਾ ਸਕੇਗਾ (%s)"
-#: gconf/gconfd.c:2233 gconf/gconfd.c:2407
+#: gconf/gconfd.c:2241 gconf/gconfd.c:2415
#, c-format
msgid "Failed to get IOR for client: %s"
msgstr "ਅਸਫਲ਼ ਕਲਾਂਈਟ ਤੋ IOR ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰਨ ਵਿੱਚ: %s"
-#: gconf/gconfd.c:2248
+#: gconf/gconfd.c:2256
#, c-format
msgid "Failed to open saved state file: %s"
msgstr "ਅਸਫਲ ਸੰਭਾਲੀ ਸਥਿਤੀ ਫਾਇਲ ਨੂੰ ਖੋਲਣ ਵਿੱਚ: %s"
-#: gconf/gconfd.c:2261
+#: gconf/gconfd.c:2269
#, c-format
msgid "Failed to write client add to saved state file: %s"
msgstr "ਅਸਫਲ ਸੰਭਾਲੀ ਸਥਿਤੀ ਫਾਇਲ ਤੋ ਕਲਾਂਈਟ ਜੋੜ ਲਿਖਣ ਵਿੱਚ: %s"
-#: gconf/gconfd.c:2269
+#: gconf/gconfd.c:2277
#, c-format
msgid "Failed to flush client add to saved state file: %s"
msgstr "ਅਸਫਲ ਸੰਭਾਲੀ ਸਥਿਤੀ ਫਾਇਲ ਤੋ ਕਲਾਂਈਟ ਜੋੜ ਚੁੱਕਣ ਵਿੱਚ: %s"
-#: gconf/gconfd.c:2368
-msgid "Some client removed itself from the GConf server when it hadn't been added."
+#: gconf/gconfd.c:2376
+msgid ""
+"Some client removed itself from the GConf server when it hadn't been added."
msgstr "ਕੁਝ ਕਲਾਂਈਟ ਆਪਣੇ ਆਪ ਨੂੰ ਜੀ-ਕਾਨ ਸਰਵਰ ਤੋ ਵੱਖ ਕਰ ਚੁੱਕੇ ਹਨ, ਭਾਵੇ ਕਿ ਉਹ ਜੋੜੇ ਹੀ ਨਹੀ ਗਏ ਸਨ"
#: gconf/gconftool.c:97
@@ -1543,17 +1556,13 @@ msgstr "ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਵਿੱਚਲੇ ਸਾਰੀਆਂ ਸਬ
msgid ""
"Dump to standard output an XML description of all entries under a directory, "
"recursively."
-msgstr ""
-"ਡੰਪ, ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਵਿੱਚਲੇ ਸਾਰੇ ਇੰਦਰਾਜ਼ ਲਗਾਤਾਰ ਦੇ XML ਵੇਰਵੇ ਦੀ ਮਿਆਰੀ "
-"ਆਉਟਪੁੱਟ "
+msgstr "ਡੰਪ, ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਵਿੱਚਲੇ ਸਾਰੇ ਇੰਦਰਾਜ਼ ਲਗਾਤਾਰ ਦੇ XML ਵੇਰਵੇ ਦੀ ਮਿਆਰੀ ਆਉਟਪੁੱਟ "
#: gconf/gconftool.c:170
msgid ""
"Load from the specified file an XML description of values and set them "
"relative to a directory."
-msgstr ""
-"ਇੱਕ ਖਾਸ ਫਾਇਲ ਤੋ ਮੁੱਲਾਂ ਦਾ XML ਵੇਰਵਾ ਲੋਡ ਕਰੋ ਅਤੇ ਅਨੁਸਾਰੀ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਵਿੱਚ "
-"ਨਿਰਧਾਰਿਤ ਕਰੋ"
+msgstr "ਇੱਕ ਖਾਸ ਫਾਇਲ ਤੋ ਮੁੱਲਾਂ ਦਾ XML ਵੇਰਵਾ ਲੋਡ ਕਰੋ ਅਤੇ ਅਨੁਸਾਰੀ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਵਿੱਚ ਨਿਰਧਾਰਿਤ ਕਰੋ"
#: gconf/gconftool.c:179
msgid "Unload a set of values described in an XML file."
@@ -1579,9 +1588,7 @@ msgstr "ਵਾਪਿਸ ਕਰੋ 0 ਜੇ gconfd ਚੱਲ ਰਿਹਾ ਹੈ,
msgid ""
"Launch the config server (gconfd). (Normally happens automatically when "
"needed.)"
-msgstr ""
-"ਸੰਰਚਨਾ ਸਰਵਰ(gconfd) ਚਾਲੂ ਕਰੋ (ਅਕਸਰ ਇਹ ਖੁਦ ਹੀ ਚੱਲ ਪੈਦਾ ਹੈ, ਜਦੋ ਕਿ ਇਸ ਦੀ "
-"ਲੋੜ ਪਵੇ )"
+msgstr "ਸੰਰਚਨਾ ਸਰਵਰ(gconfd) ਚਾਲੂ ਕਰੋ (ਅਕਸਰ ਇਹ ਖੁਦ ਹੀ ਚੱਲ ਪੈਦਾ ਹੈ, ਜਦੋ ਕਿ ਇਸ ਦੀ ਲੋੜ ਪਵੇ )"
#: gconf/gconftool.c:233
msgid ""
@@ -1624,16 +1631,14 @@ msgid ""
"Specify the type of the car pair value being set, or the type of the value a "
"schema describes. Unique abbreviations OK."
msgstr ""
-"car ਜੋੜੇ ਲਈ ਮੁੱਲ ਦੀ ਕਿਸਮ ਦਿਉ, ਜਾਂ ਮੁੱਲ ਦੀ ਕਿਸਮ ਤੋ ਕਿ ਸਕੀਮਾ ਨੇ ਦਿੱਤੀ ਹੈਸ਼ਨਾਖਤੀ ਸ਼ਬਦ, ਠੀਕ "
-"ਹੈ "
+"car ਜੋੜੇ ਲਈ ਮੁੱਲ ਦੀ ਕਿਸਮ ਦਿਉ, ਜਾਂ ਮੁੱਲ ਦੀ ਕਿਸਮ ਤੋ ਕਿ ਸਕੀਮਾ ਨੇ ਦਿੱਤੀ ਹੈਸ਼ਨਾਖਤੀ ਸ਼ਬਦ, ਠੀਕ ਹੈ "
#: gconf/gconftool.c:287
msgid ""
"Specify the type of the cdr pair value being set, or the type of the value a "
"schema describes. Unique abbreviations OK."
msgstr ""
-"cdr ਜੋੜੇ ਲਈ ਮੁੱਲ ਦੀ ਕਿਸਮ ਦਿਉ, ਜਾਂ ਮੁੱਲ ਦੀ ਕਿਸਮ ਤੋ ਕਿ ਸਕੀਮਾ ਨੇ ਦਿੱਤੀ ਹੈਸ਼ਨਾਖਤੀ ਸ਼ਬਦ, ਠੀਕ "
-"ਹੈ "
+"cdr ਜੋੜੇ ਲਈ ਮੁੱਲ ਦੀ ਕਿਸਮ ਦਿਉ, ਜਾਂ ਮੁੱਲ ਦੀ ਕਿਸਮ ਤੋ ਕਿ ਸਕੀਮਾ ਨੇ ਦਿੱਤੀ ਹੈਸ਼ਨਾਖਤੀ ਸ਼ਬਦ, ਠੀਕ ਹੈ "
#: gconf/gconftool.c:296
msgid "Specify a short half-line description to go in a schema."
@@ -1683,9 +1688,8 @@ msgid ""
"GCONF_CONFIG_SOURCE environment variable should be set to a non-default "
"config source or set to the empty string to use the default."
msgstr ""
-"ਡਾਟਾਬੇਸ ਵਿੱਚੋ ਕਮਾਂਡ ਲਾਇਨ ਤੋ ਸਕੀਮਾ ਫਾਇਲ ਪੂਰੀ ਤਰ੍ਰਾਂ ਇੰਸਟਾਲ GCONF_CONFIG_SOURCE "
-"ਵਾਤਾਵਰਣ ਵੈਰੀਬਲ ਨਿਰਧਾਰਿਤ ਕਰਨ ਲਈ ਨਾ-ਮੂਲਸੰਰਚਨਾ ਸਰੋਤ ਦਿਉ ਜਾਂ ਖਾਲੀ ਸਤਰ ਤਾਂ ਕਿ ਮੂਲ ਵਰਤੇ ਜਾ "
-"ਸਕਣ"
+"ਡਾਟਾਬੇਸ ਵਿੱਚੋ ਕਮਾਂਡ ਲਾਇਨ ਤੋ ਸਕੀਮਾ ਫਾਇਲ ਪੂਰੀ ਤਰ੍ਰਾਂ ਇੰਸਟਾਲ GCONF_CONFIG_SOURCE ਵਾਤਾਵਰਣ "
+"ਵੈਰੀਬਲ ਨਿਰਧਾਰਿਤ ਕਰਨ ਲਈ ਨਾ-ਮੂਲਸੰਰਚਨਾ ਸਰੋਤ ਦਿਉ ਜਾਂ ਖਾਲੀ ਸਤਰ ਤਾਂ ਕਿ ਮੂਲ ਵਰਤੇ ਜਾ ਸਕਣ"
#: gconf/gconftool.c:359
msgid ""
@@ -1805,8 +1809,10 @@ msgid "%s option must be used by itself.\n"
msgstr "%s ਚੋਣ ਖੁਦ ਹੀ ਵਰਤੀ ਜਾ ਰਹੀ ਹੈ \n"
#: gconf/gconftool.c:731
-msgid "You must specify a config source with --config-source when using --direct\n"
-msgstr "ਤੁਸੀ ਸੰਰਚਨਾ ਸਰੋਤ ਨਿਰਧਾਰਿਤ ਜ਼ਰੂਰ ਕਰਨਾ ਹੈ ਇਹ ਵਰਤਕੇ --config-source ਜਦੋ ਵਰਤੋ --direct\n"
+msgid ""
+"You must specify a config source with --config-source when using --direct\n"
+msgstr ""
+"ਤੁਸੀ ਸੰਰਚਨਾ ਸਰੋਤ ਨਿਰਧਾਰਿਤ ਜ਼ਰੂਰ ਕਰਨਾ ਹੈ ਇਹ ਵਰਤਕੇ --config-source ਜਦੋ ਵਰਤੋ --direct\n"
#: gconf/gconftool.c:737
#, c-format
@@ -1815,13 +1821,13 @@ msgstr "ਅਸਫਲ ਜੀ-ਕਾਨਫ ਸ਼ੁਰੂ ਕਰਨ ਵਿੱਚ:
#: gconf/gconftool.c:766
msgid "GCONF_DISABLE_MAKEFILE_SCHEMA_INSTALL is set, not installing schemas\n"
-msgstr ""
-"GCONF_DISABLE_MAKEFILE_SCHEMA_INSTALL ਨਿਰਧਾਰਿਤ ਹੈ, ਸਕੀਮ "
-"ਇੰਸਟਾਲ ਨਹੀ ਹੈ\n"
+msgstr "GCONF_DISABLE_MAKEFILE_SCHEMA_INSTALL ਨਿਰਧਾਰਿਤ ਹੈ, ਸਕੀਮ ਇੰਸਟਾਲ ਨਹੀ ਹੈ\n"
#: gconf/gconftool.c:773
-msgid "GCONF_DISABLE_MAKEFILE_SCHEMA_UNINSTALL is set, not uninstalling schemas\n"
-msgstr "GCONF_DISABLE_MAKEFILE_SCHEMA_UNINSTALL ਨਿਰਧਾਰਿਤ ਹੈ, ਸਕੀਮ ਅਨ-ਇੰਸਟਾਲ ਨਹੀ ਹੈ\n"
+msgid ""
+"GCONF_DISABLE_MAKEFILE_SCHEMA_UNINSTALL is set, not uninstalling schemas\n"
+msgstr ""
+"GCONF_DISABLE_MAKEFILE_SCHEMA_UNINSTALL ਨਿਰਧਾਰਿਤ ਹੈ, ਸਕੀਮ ਅਨ-ਇੰਸਟਾਲ ਨਹੀ ਹੈ\n"
#: gconf/gconftool.c:786
msgid "Must set the GCONF_CONFIG_SOURCE environment variable\n"
@@ -1943,8 +1949,10 @@ msgid "When setting a list you must specify a primitive list-type\n"
msgstr "ਜਦੋ ਸੂਚੀ ਨਿਰਧਾਰਿਤ ਕਰੋ ਤਾਂ ਤੁਹਾਨੂੰ ਆਰੰਭਿਕ ਸੂਚੀ-ਕਿਸਮ ਨਿਰਧਾਰਨ ਕਰਨੀ ਜ਼ਰੂਰੀ ਹੈ\n"
#: gconf/gconftool.c:1814
-msgid "When setting a pair you must specify a primitive car-type and cdr-type\n"
-msgstr "ਜਦੋ ਜੋੜਾ ਨਿਰਧਾਰਿਤ ਕਰੋ ਤਾਂ ਤੁਹਾਨੂੰ ਆਰੰਭਿਕ car-ਕਿਸਮ ਅਤੇcdr-ਕਿਸਮ ਨਿਰਧਾਰਨ ਕਰਨੀ ਜ਼ਰੂਰੀ ਹੈ\n"
+msgid ""
+"When setting a pair you must specify a primitive car-type and cdr-type\n"
+msgstr ""
+"ਜਦੋ ਜੋੜਾ ਨਿਰਧਾਰਿਤ ਕਰੋ ਤਾਂ ਤੁਹਾਨੂੰ ਆਰੰਭਿਕ car-ਕਿਸਮ ਅਤੇcdr-ਕਿਸਮ ਨਿਰਧਾਰਨ ਕਰਨੀ ਜ਼ਰੂਰੀ ਹੈ\n"
#: gconf/gconftool.c:1829
#, c-format
@@ -2173,7 +2181,8 @@ msgstr "ਚੇਤਵਾਨੀਃਨਾਂ `%s' ਨੂੰ ਪਾਰਸ ਕਰਨ
#: gconf/gconftool.c:3125
#, c-format
-msgid "WARNING: list_type can only be int, float, string or bool and not `%s'\n"
+msgid ""
+"WARNING: list_type can only be int, float, string or bool and not `%s'\n"
msgstr "ਚੇਤਵਾਨੀਃ ਸੂਚੀ ਦੀ ਕਿਸਮ ਕੇਵਲ ਇੰਟ, ਫੋਟ, ਸਤਰ ਜਾਂ ਬੂਲ ਹੋ ਸਕਦੀ ਹੈ ਅਤੇ `%s' ਨਹੀ\n"
#: gconf/gconftool.c:3146
@@ -2213,7 +2222,8 @@ msgstr "ਚੇਤਵਾਨੀ: <ਲੋਕੇਲ> ਨੋਡ ਦਾ `ਨਾਂ=\"
#: gconf/gconftool.c:3268
#, c-format
-msgid "WARNING: multiple <locale> nodes for locale `%s', ignoring all past first\n"
+msgid ""
+"WARNING: multiple <locale> nodes for locale `%s', ignoring all past first\n"
msgstr "ਚੇਤਵਾਨੀ: ਬਹੁ <ਲੋਕੇਲ> ਨੋਡ ਲੋਕੇਲ `%s' ਲਈ, ਸਾਰੇ ਪਿਛਲਿਆ ਨੂੰ ਰੱਦ ਕੀਤਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ\n"
#: gconf/gconftool.c:3366
@@ -2333,4 +2343,3 @@ msgid ""
msgstr ""
"ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਵਿੱਚ ਕੀ ਦਾ ਗਲਤ ਮੁੱਲ ਨਿਰਧਾਰਿਤ ਕਰਕੇ ਆਪਣੇ ਕਾਰਜ ਲਈ ਅੰਤਰਾਲ ਦੇਣ ਦੀ ਕੋਸ਼ਿਸ ਕਰੋ:\n"
" %s\n"
-
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index 96d6b3b6..9a5ed0a4 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gconf\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-08-19 12:22+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-08-30 08:45+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2003-10-26 22:46+0100\n"
"Last-Translator: Gnome PL Team <translators@gnome.pl>\n"
"Language-Team: GNOME PL Team <translation-team-pl@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -126,145 +126,145 @@ msgstr "Nie można usunąć pliku \"%s\": %s\n"
msgid "Failed to write \"%s\": %s\n"
msgstr "Nie można zapisać \"%s\": %s\n"
-#: backends/markup-tree.c:1705
+#: backends/markup-tree.c:1703
#, c-format
msgid "Line %d character %d: %s"
msgstr "Wiersz %d znak %d: %s"
-#: backends/markup-tree.c:1918
+#: backends/markup-tree.c:1916
#, c-format
msgid "Attribute \"%s\" repeated twice on the same <%s> element"
msgstr "Atrybut \"%s\" powtórzony dwukrotnie dla tego samego elementu <%s>"
-#: backends/markup-tree.c:1935 backends/markup-tree.c:1959
+#: backends/markup-tree.c:1933 backends/markup-tree.c:1957
#, c-format
msgid "Attribute \"%s\" is invalid on <%s> element in this context"
msgstr "Atrybut \"%s\" jest nieprawidłowy dla elementu <%s> w tym kontekście"
-#: backends/markup-tree.c:1984 gconf/gconf-value.c:110
+#: backends/markup-tree.c:1982 gconf/gconf-value.c:110
#, c-format
msgid "Didn't understand `%s' (expected integer)"
msgstr "Niezrozumiała wartość \"%s\" (oczekiwano liczby całkowitej)"
-#: backends/markup-tree.c:1991 gconf/gconf-value.c:120
+#: backends/markup-tree.c:1989 gconf/gconf-value.c:120
#, c-format
msgid "Integer `%s' is too large or small"
msgstr "Wartość całkowita \"%s\" jest zbyt duża lub zbyt mała"
-#: backends/markup-tree.c:2023 gconf/gconf-value.c:185
+#: backends/markup-tree.c:2021 gconf/gconf-value.c:185
#, c-format
msgid "Didn't understand `%s' (expected true or false)"
msgstr "Niezrozumiała wartość \"%s\" (oczekiwano wartości logicznej)"
-#: backends/markup-tree.c:2047 gconf/gconf-value.c:141
+#: backends/markup-tree.c:2045 gconf/gconf-value.c:141
#, c-format
msgid "Didn't understand `%s' (expected real number)"
msgstr "Niezrozumiała wartość \"%s\" (oczekiwano liczby rzeczywistej)"
-#: backends/markup-tree.c:2117 backends/markup-tree.c:2146
-#: backends/markup-tree.c:2186 backends/markup-tree.c:2210
-#: backends/markup-tree.c:2218 backends/markup-tree.c:2273
-#: backends/markup-tree.c:2338 backends/markup-tree.c:2446
-#: backends/markup-tree.c:2525 backends/markup-tree.c:2637
+#: backends/markup-tree.c:2115 backends/markup-tree.c:2144
+#: backends/markup-tree.c:2184 backends/markup-tree.c:2208
+#: backends/markup-tree.c:2216 backends/markup-tree.c:2271
+#: backends/markup-tree.c:2336 backends/markup-tree.c:2444
+#: backends/markup-tree.c:2523 backends/markup-tree.c:2635
#, c-format
msgid "No \"%s\" attribute on element <%s>"
msgstr "Brak atrybutu \"%s\" dla elementu <%s>"
-#: backends/markup-tree.c:2126
+#: backends/markup-tree.c:2124
#, c-format
msgid "Unknown value \"%s\" for \"%s\" attribute on element <%s>"
msgstr "Nieznana wartość \"%s\" dla atrubutu \"%s\" elementu <%s>"
-#: backends/markup-tree.c:2160
+#: backends/markup-tree.c:2158
#, c-format
msgid "Invalid ltype \"%s\" on <%s>"
msgstr "Nieprawidłowa wartość ltype \"%s\" dla <%s>"
-#: backends/markup-tree.c:2240
+#: backends/markup-tree.c:2238
#, c-format
msgid "Invalid first-element type \"%s\" on <%s>"
msgstr "Nieprawidłowy rodzaj wartości first-element \"%s\" dla <%s>"
-#: backends/markup-tree.c:2254
+#: backends/markup-tree.c:2252
#, c-format
msgid "Invalid cdr_type \"%s\" on <%s>"
msgstr "Nieprawidłowa wartość cdr_type \"%s\" dla <%s>"
-#: backends/markup-tree.c:2290
+#: backends/markup-tree.c:2288
#, c-format
msgid "Invalid list_type \"%s\" on <%s>"
msgstr "Nieprawidłowa wartość list_type \"%s\" dla <%s>"
-#: backends/markup-tree.c:2571
+#: backends/markup-tree.c:2569
msgid "Two <default> elements below a <local_schema>"
msgstr "Dwa elementy <default> poniżej <local_schema>"
-#: backends/markup-tree.c:2586
+#: backends/markup-tree.c:2584
msgid "Two <longdesc> elements below a <local_schema>"
msgstr "Dwa elementy <longdesc> poniżej <local_schema>"
-#: backends/markup-tree.c:2593
+#: backends/markup-tree.c:2591
#, c-format
msgid "Element <%s> is not allowed below <%s>"
msgstr "Element <%s> nie jest dozwolony poniżej <%s>"
-#: backends/markup-tree.c:2617 backends/markup-tree.c:2709
-#: backends/markup-tree.c:2763 backends/markup-tree.c:2811
+#: backends/markup-tree.c:2615 backends/markup-tree.c:2707
+#: backends/markup-tree.c:2761 backends/markup-tree.c:2809
#, c-format
msgid "<%s> provided but current element does not have type %s"
msgstr "Podano <%s> lecz aktualny element nie posiada typu %s"
-#: backends/markup-tree.c:2687
+#: backends/markup-tree.c:2685
msgid "Two <car> elements given for same pair"
msgstr "Dwa elementy <car> podano dla tej samej pary"
-#: backends/markup-tree.c:2701
+#: backends/markup-tree.c:2699
msgid "Two <cdr> elements given for same pair"
msgstr "Dwa elementy <cdr> podane dla tej samej pary"
-#: backends/markup-tree.c:2755
+#: backends/markup-tree.c:2753
#, c-format
msgid "<li> has wrong type %s"
msgstr "<li> posiada nieprawidłowy typ %s"
-#: backends/markup-tree.c:2784
+#: backends/markup-tree.c:2782
#, c-format
msgid "<%s> provided but parent <entry> does not have a value"
msgstr "Dostarczono <%s> lecz rodzic <entry> nie posiada wartości"
-#: backends/markup-tree.c:2824 backends/markup-tree.c:2846
-#: backends/markup-tree.c:2868 backends/markup-tree.c:2885
+#: backends/markup-tree.c:2822 backends/markup-tree.c:2844
+#: backends/markup-tree.c:2866 backends/markup-tree.c:2883
#, c-format
msgid "Element <%s> is not allowed inside current element"
msgstr "Element <%s> jest niedozwolony wewnątrz bieżącego elementu"
-#: backends/markup-tree.c:2917
+#: backends/markup-tree.c:2915
#, c-format
msgid "Outermost element in menu file must be <gconf> not <%s>"
msgstr "Skrajnym elementem w pliku menu musi być <gconf> nie <%s>"
-#: backends/markup-tree.c:2937 backends/markup-tree.c:2959
-#: backends/markup-tree.c:2964
+#: backends/markup-tree.c:2935 backends/markup-tree.c:2957
+#: backends/markup-tree.c:2962
#, c-format
msgid "Element <%s> is not allowed inside a <%s> element"
msgstr "Element <%s> jest niedozwolony wewnątrz elementu <%s>"
-#: backends/markup-tree.c:3044
+#: backends/markup-tree.c:3042
#, c-format
msgid "No text is allowed inside element <%s>"
msgstr "Tekst jest niedozwolony wewnątrz elementu <%s>"
-#: backends/markup-tree.c:3722 backends/markup-tree.c:3736
+#: backends/markup-tree.c:3720 backends/markup-tree.c:3734
#, c-format
msgid "Failed to open \"%s\": %s\n"
msgstr "Nie można otworzyć pliku \"%s\": %s\n"
-#: backends/markup-tree.c:3810
+#: backends/markup-tree.c:3808
#, c-format
msgid "Error writing file \"%s\": %s"
msgstr "Błąd przy zapisywaniu pliku \"%s\": %s"
-#: backends/markup-tree.c:3817
+#: backends/markup-tree.c:3815
#, c-format
msgid "Failed to move temporary file \"%s\" to final location \"%s\": %s"
msgstr ""
@@ -1454,21 +1454,21 @@ msgstr "Zakończenie"
msgid "SIGHUP received, reloading all databases"
msgstr "Otrzymano sygnał SIGHUP, przeładowywanie wszystkich baz"
-#: gconf/gconfd.c:821
+#: gconf/gconfd.c:823
msgid "GConf server is not in use, shutting down."
msgstr "Serwer GConf nie jest używany, zakończenie."
-#: gconf/gconfd.c:1134
+#: gconf/gconfd.c:1142
#, c-format
msgid "Error obtaining new value for `%s': %s"
msgstr "Błąd przy pobieraniu nowej wartości dla \"%s\": %s"
-#: gconf/gconfd.c:1254
+#: gconf/gconfd.c:1262
#, c-format
msgid "Returning exception: %s"
msgstr "Zwracanie wyjątku: %s"
-#: gconf/gconfd.c:1354
+#: gconf/gconfd.c:1362
#, c-format
msgid ""
"Failed to open gconfd logfile; won't be able to restore listeners after "
@@ -1477,7 +1477,7 @@ msgstr ""
"Nie można otworzyć pliku dziennika gconfd; po zakończeniu gconfd nie będzie "
"możliwe przywrócenie nasłuchiwaczy (%s)"
-#: gconf/gconfd.c:1389
+#: gconf/gconfd.c:1397
#, c-format
msgid ""
"Failed to close gconfd logfile; data may not have been properly saved (%s)"
@@ -1485,32 +1485,32 @@ msgstr ""
"Nie można zamknąć pliku dziennika gconfd, dane mogły nie zostać poprawnie "
"zapisane (%s)"
-#: gconf/gconfd.c:1451
+#: gconf/gconfd.c:1459
#, c-format
msgid "Could not open saved state file '%s' for writing: %s"
msgstr "Nie można otworzyć pliku \"%s\" z zapisem stanu do zapisu: %s"
-#: gconf/gconfd.c:1465
+#: gconf/gconfd.c:1473
#, c-format
msgid "Could not write saved state file '%s' fd: %d: %s"
msgstr "Nie można zapisać do pliku \"%s\" (fd: %d) z zapisem stanu: %s"
-#: gconf/gconfd.c:1474
+#: gconf/gconfd.c:1482
#, c-format
msgid "Failed to close new saved state file '%s': %s"
msgstr "Nie można zamknąć nowego pliku \"%s\" z zapisem stanu: %s"
-#: gconf/gconfd.c:1488
+#: gconf/gconfd.c:1496
#, c-format
msgid "Could not move aside old saved state file '%s': %s"
msgstr "Nie można przenieść starego pliku \"%s\" z zapisem stanu: %s"
-#: gconf/gconfd.c:1498
+#: gconf/gconfd.c:1506
#, c-format
msgid "Failed to move new save state file into place: %s"
msgstr "Nie można przenieść nowego pliku z zapisem stanu: %s"
-#: gconf/gconfd.c:1507
+#: gconf/gconfd.c:1515
#, c-format
msgid ""
"Failed to restore original saved state file that had been moved to '%s': %s"
@@ -1518,7 +1518,7 @@ msgstr ""
"Nie można przywrócić oryginalnego pliku z zapisem stanu przeniesionego do \"%"
"s\": %s"
-#: gconf/gconfd.c:1986
+#: gconf/gconfd.c:1994
#, c-format
msgid ""
"Unable to restore a listener on address '%s', couldn't resolve the database"
@@ -1526,17 +1526,17 @@ msgstr ""
"Nie można przywrócić nasłuchiwacza spod adresu \"%s\" - nie można odnaleźć "
"bazy danych"
-#: gconf/gconfd.c:2032
+#: gconf/gconfd.c:2040
#, c-format
msgid "Error reading saved state file: %s"
msgstr "Błąd przy odczycie pliku z zapisem stanu: %s"
-#: gconf/gconfd.c:2086
+#: gconf/gconfd.c:2094
#, c-format
msgid "Unable to open saved state file '%s': %s"
msgstr "Nie można otworzyć pliku \"%s\" z zapisem stanu: %s"
-#: gconf/gconfd.c:2205
+#: gconf/gconfd.c:2213
#, c-format
msgid ""
"Failed to log addition of listener to gconfd logfile; won't be able to re-"
@@ -1545,7 +1545,7 @@ msgstr ""
"Nie można zapisać dodania nasłuchiwacza w pliku dziennika gconfd; po "
"zakończeniu gconfd nie będzie możliwe jego ponowne dodanie (%s)"
-#: gconf/gconfd.c:2210
+#: gconf/gconfd.c:2218
#, c-format
msgid ""
"Failed to log removal of listener to gconfd logfile; might erroneously re-"
@@ -1554,27 +1554,27 @@ msgstr ""
"Nie można zapisać usunięcia nasłuchiwacza w pliku dziennika gconfd; po "
"zakończeniu gconfd może to spowodować błędne ponowne jego dodanie (%s)"
-#: gconf/gconfd.c:2233 gconf/gconfd.c:2407
+#: gconf/gconfd.c:2241 gconf/gconfd.c:2415
#, c-format
msgid "Failed to get IOR for client: %s"
msgstr "Nie można pobrać wartości IOR dla klienta: %s"
-#: gconf/gconfd.c:2248
+#: gconf/gconfd.c:2256
#, c-format
msgid "Failed to open saved state file: %s"
msgstr "Odczytanie zapisanego stanu z pliku nie powiodło się: %s"
-#: gconf/gconfd.c:2261
+#: gconf/gconfd.c:2269
#, c-format
msgid "Failed to write client add to saved state file: %s"
msgstr "Nie można zapisać dodania klienta w pliku z zapisem stanu: %s"
-#: gconf/gconfd.c:2269
+#: gconf/gconfd.c:2277
#, c-format
msgid "Failed to flush client add to saved state file: %s"
msgstr "Nie można zrzucić dodania klienta do pliku z zapisem stanu: %s"
-#: gconf/gconfd.c:2368
+#: gconf/gconfd.c:2376
msgid ""
"Some client removed itself from the GConf server when it hadn't been added."
msgstr "Klient, który nie był dodany, usunął się z serwera."
diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po
index ff82a3f6..e742e6b1 100644
--- a/po/pt.po
+++ b/po/pt.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 2.8\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-08-19 12:22+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-08-30 08:45+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-08-13 21:40+0000\n"
"Last-Translator: Duarte Loreto <happyguy_pt@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese <gnome_pt@yahoogroups.com>\n"
@@ -124,145 +124,145 @@ msgstr "Incapaz de remover \"%s\": %s\n"
msgid "Failed to write \"%s\": %s\n"
msgstr "Falha ao escrever \"%s\": %s\n"
-#: backends/markup-tree.c:1705
+#: backends/markup-tree.c:1703
#, c-format
msgid "Line %d character %d: %s"
msgstr "Linha %d caracter %d: %s"
-#: backends/markup-tree.c:1918
+#: backends/markup-tree.c:1916
#, c-format
msgid "Attribute \"%s\" repeated twice on the same <%s> element"
msgstr "Atributo \"%s\" repetido duas vezes no mesmo elemento <%s>"
-#: backends/markup-tree.c:1935 backends/markup-tree.c:1959
+#: backends/markup-tree.c:1933 backends/markup-tree.c:1957
#, c-format
msgid "Attribute \"%s\" is invalid on <%s> element in this context"
msgstr "Atributo \"%s\" é inválido no elemento <%s> neste contexto"
-#: backends/markup-tree.c:1984 gconf/gconf-value.c:110
+#: backends/markup-tree.c:1982 gconf/gconf-value.c:110
#, c-format
msgid "Didn't understand `%s' (expected integer)"
msgstr "Incapaz de compreender `%s' (esperado valor inteiro)"
-#: backends/markup-tree.c:1991 gconf/gconf-value.c:120
+#: backends/markup-tree.c:1989 gconf/gconf-value.c:120
#, c-format
msgid "Integer `%s' is too large or small"
msgstr "Inteiro `%s' é demasiado grande ou pequeno"
-#: backends/markup-tree.c:2023 gconf/gconf-value.c:185
+#: backends/markup-tree.c:2021 gconf/gconf-value.c:185
#, c-format
msgid "Didn't understand `%s' (expected true or false)"
msgstr "Incapaz de compreender `%s' (esperado verdadeiro ou falso)"
-#: backends/markup-tree.c:2047 gconf/gconf-value.c:141
+#: backends/markup-tree.c:2045 gconf/gconf-value.c:141
#, c-format
msgid "Didn't understand `%s' (expected real number)"
msgstr "Incapaz de compreender `%s' (esperado número real)"
-#: backends/markup-tree.c:2117 backends/markup-tree.c:2146
-#: backends/markup-tree.c:2186 backends/markup-tree.c:2210
-#: backends/markup-tree.c:2218 backends/markup-tree.c:2273
-#: backends/markup-tree.c:2338 backends/markup-tree.c:2446
-#: backends/markup-tree.c:2525 backends/markup-tree.c:2637
+#: backends/markup-tree.c:2115 backends/markup-tree.c:2144
+#: backends/markup-tree.c:2184 backends/markup-tree.c:2208
+#: backends/markup-tree.c:2216 backends/markup-tree.c:2271
+#: backends/markup-tree.c:2336 backends/markup-tree.c:2444
+#: backends/markup-tree.c:2523 backends/markup-tree.c:2635
#, c-format
msgid "No \"%s\" attribute on element <%s>"
msgstr "Nenhum atributo \"%s\" no elemento <%s>"
-#: backends/markup-tree.c:2126
+#: backends/markup-tree.c:2124
#, c-format
msgid "Unknown value \"%s\" for \"%s\" attribute on element <%s>"
msgstr "Valor \"%s\" desconhecido para o atributo \"%s\" no elemento <%s>"
-#: backends/markup-tree.c:2160
+#: backends/markup-tree.c:2158
#, c-format
msgid "Invalid ltype \"%s\" on <%s>"
msgstr "ltype \"%s\" inválido em <%s>"
-#: backends/markup-tree.c:2240
+#: backends/markup-tree.c:2238
#, c-format
msgid "Invalid first-element type \"%s\" on <%s>"
msgstr "Tipo primeiro-elemento \"%s\" inválido em <%s>"
-#: backends/markup-tree.c:2254
+#: backends/markup-tree.c:2252
#, c-format
msgid "Invalid cdr_type \"%s\" on <%s>"
msgstr "cdr_type \"%s\" inválido em <%s>"
-#: backends/markup-tree.c:2290
+#: backends/markup-tree.c:2288
#, c-format
msgid "Invalid list_type \"%s\" on <%s>"
msgstr "list_type \"%s\" inválido em <%s>"
-#: backends/markup-tree.c:2571
+#: backends/markup-tree.c:2569
msgid "Two <default> elements below a <local_schema>"
msgstr "Dois elementos <default> abaixo de um <local_schema>"
-#: backends/markup-tree.c:2586
+#: backends/markup-tree.c:2584
msgid "Two <longdesc> elements below a <local_schema>"
msgstr "Dois elementos <longdesc> abaixo de um <local_schema>"
-#: backends/markup-tree.c:2593
+#: backends/markup-tree.c:2591
#, c-format
msgid "Element <%s> is not allowed below <%s>"
msgstr "O elemento <%s> não é permitido abaixo de <%s>"
-#: backends/markup-tree.c:2617 backends/markup-tree.c:2709
-#: backends/markup-tree.c:2763 backends/markup-tree.c:2811
+#: backends/markup-tree.c:2615 backends/markup-tree.c:2707
+#: backends/markup-tree.c:2761 backends/markup-tree.c:2809
#, c-format
msgid "<%s> provided but current element does not have type %s"
msgstr "<%s> especificado mas elemento actual não tem o tipo %s"
-#: backends/markup-tree.c:2687
+#: backends/markup-tree.c:2685
msgid "Two <car> elements given for same pair"
msgstr "Especificados dois elementos <car> para o mesmo par"
-#: backends/markup-tree.c:2701
+#: backends/markup-tree.c:2699
msgid "Two <cdr> elements given for same pair"
msgstr "Especificados dois elementos <cdr> para o mesmo par"
-#: backends/markup-tree.c:2755
+#: backends/markup-tree.c:2753
#, c-format
msgid "<li> has wrong type %s"
msgstr "<li> possui o tipo incorrecto %s"
-#: backends/markup-tree.c:2784
+#: backends/markup-tree.c:2782
#, c-format
msgid "<%s> provided but parent <entry> does not have a value"
msgstr "<%s> especificado mas a <entry> pai não possui um valor"
-#: backends/markup-tree.c:2824 backends/markup-tree.c:2846
-#: backends/markup-tree.c:2868 backends/markup-tree.c:2885
+#: backends/markup-tree.c:2822 backends/markup-tree.c:2844
+#: backends/markup-tree.c:2866 backends/markup-tree.c:2883
#, c-format
msgid "Element <%s> is not allowed inside current element"
msgstr "O elemento <%s> não é permitido dentro do elemento actual"
-#: backends/markup-tree.c:2917
+#: backends/markup-tree.c:2915
#, c-format
msgid "Outermost element in menu file must be <gconf> not <%s>"
msgstr "Elemento externo no ficheiro de menu tem de ser <gconf> e não <%s>"
-#: backends/markup-tree.c:2937 backends/markup-tree.c:2959
-#: backends/markup-tree.c:2964
+#: backends/markup-tree.c:2935 backends/markup-tree.c:2957
+#: backends/markup-tree.c:2962
#, c-format
msgid "Element <%s> is not allowed inside a <%s> element"
msgstr "O elemento <%s> não é permitido dentro de um elemento <%s>"
-#: backends/markup-tree.c:3044
+#: backends/markup-tree.c:3042
#, c-format
msgid "No text is allowed inside element <%s>"
msgstr "Nenhum texto é permitido dentro do elemento <%s>"
-#: backends/markup-tree.c:3722 backends/markup-tree.c:3736
+#: backends/markup-tree.c:3720 backends/markup-tree.c:3734
#, c-format
msgid "Failed to open \"%s\": %s\n"
msgstr "Falha ao abrir \"%s\": %s\n"
-#: backends/markup-tree.c:3810
+#: backends/markup-tree.c:3808
#, c-format
msgid "Error writing file \"%s\": %s"
msgstr "Erro ao escrever o ficheiro \"%s\": %s"
-#: backends/markup-tree.c:3817
+#: backends/markup-tree.c:3815
#, c-format
msgid "Failed to move temporary file \"%s\" to final location \"%s\": %s"
msgstr ""
@@ -1449,21 +1449,21 @@ msgstr "A terminar"
msgid "SIGHUP received, reloading all databases"
msgstr "Recebido um sinal SIGHUP, a reler toda a base de dados"
-#: gconf/gconfd.c:821
+#: gconf/gconfd.c:823
msgid "GConf server is not in use, shutting down."
msgstr "Servidor GConf não está a ser utilizado, a terminar."
-#: gconf/gconfd.c:1134
+#: gconf/gconfd.c:1142
#, c-format
msgid "Error obtaining new value for `%s': %s"
msgstr "Erro ao obter novo valor para `%s': %s"
-#: gconf/gconfd.c:1254
+#: gconf/gconfd.c:1262
#, c-format
msgid "Returning exception: %s"
msgstr "A devolver excepção: %s"
-#: gconf/gconfd.c:1354
+#: gconf/gconfd.c:1362
#, c-format
msgid ""
"Failed to open gconfd logfile; won't be able to restore listeners after "
@@ -1472,7 +1472,7 @@ msgstr ""
"Falha ao abrir ficheiro de registo do gconfd; será impossível reiniciar "
"listeners após terminar o gconfd (%s)"
-#: gconf/gconfd.c:1389
+#: gconf/gconfd.c:1397
#, c-format
msgid ""
"Failed to close gconfd logfile; data may not have been properly saved (%s)"
@@ -1480,33 +1480,33 @@ msgstr ""
"Falha ao fechar ficheiro de registo do gconfd; dados poderão não ter sido "
"correctamente gravados (%s)"
-#: gconf/gconfd.c:1451
+#: gconf/gconfd.c:1459
#, c-format
msgid "Could not open saved state file '%s' for writing: %s"
msgstr "Incapaz de abrir para escrita ficheiro de estado gravado '%s': %s"
-#: gconf/gconfd.c:1465
+#: gconf/gconfd.c:1473
#, c-format
msgid "Could not write saved state file '%s' fd: %d: %s"
msgstr "Incapaz de escrever ficheiro de estado gravado '%s' fd: %d: %s"
-#: gconf/gconfd.c:1474
+#: gconf/gconfd.c:1482
#, c-format
msgid "Failed to close new saved state file '%s': %s"
msgstr "Falha ao fechar novo ficheiro de estado gravado '%s': %s"
-#: gconf/gconfd.c:1488
+#: gconf/gconfd.c:1496
#, c-format
msgid "Could not move aside old saved state file '%s': %s"
msgstr "Incapaz de pôr de lado ficheiro de estado gravado antigo '%s': %s"
-#: gconf/gconfd.c:1498
+#: gconf/gconfd.c:1506
#, c-format
msgid "Failed to move new save state file into place: %s"
msgstr ""
"Falha ao mover novo ficheiro de estado gravado para o local correcto: %s"
-#: gconf/gconfd.c:1507
+#: gconf/gconfd.c:1515
#, c-format
msgid ""
"Failed to restore original saved state file that had been moved to '%s': %s"
@@ -1514,7 +1514,7 @@ msgstr ""
"Falha ao repôr ficheiro de estado gravado original que tinha sido movido "
"para '%s': %s"
-#: gconf/gconfd.c:1986
+#: gconf/gconfd.c:1994
#, c-format
msgid ""
"Unable to restore a listener on address '%s', couldn't resolve the database"
@@ -1522,17 +1522,17 @@ msgstr ""
"Incapaz de repôr um listener no endereço '%s', incapaz de resolver a base de "
"dados"
-#: gconf/gconfd.c:2032
+#: gconf/gconfd.c:2040
#, c-format
msgid "Error reading saved state file: %s"
msgstr "Erro ao ler ficheiro de estado gravado: %s"
-#: gconf/gconfd.c:2086
+#: gconf/gconfd.c:2094
#, c-format
msgid "Unable to open saved state file '%s': %s"
msgstr "Incapaz de abrir ficheiro de estado gravado '%s': %s"
-#: gconf/gconfd.c:2205
+#: gconf/gconfd.c:2213
#, c-format
msgid ""
"Failed to log addition of listener to gconfd logfile; won't be able to re-"
@@ -1541,7 +1541,7 @@ msgstr ""
"Falha ao registar no ficheiro do gconfd a adição de listener; será "
"impossível re-adicionar o listener se o gconfd sair ou terminar (%s)"
-#: gconf/gconfd.c:2210
+#: gconf/gconfd.c:2218
#, c-format
msgid ""
"Failed to log removal of listener to gconfd logfile; might erroneously re-"
@@ -1550,28 +1550,28 @@ msgstr ""
"Falha ao registar no ficheiro do gconfd a remoção de listener; poderá "
"incorrectamente re-adicionar o listener caso o gconfd saia ou termine (%s)"
-#: gconf/gconfd.c:2233 gconf/gconfd.c:2407
+#: gconf/gconfd.c:2241 gconf/gconfd.c:2415
#, c-format
msgid "Failed to get IOR for client: %s"
msgstr "Falha ao obter IOR para cliente: %s"
-#: gconf/gconfd.c:2248
+#: gconf/gconfd.c:2256
#, c-format
msgid "Failed to open saved state file: %s"
msgstr "Falha ao abrir ficheiro de estado gravado: %s"
-#: gconf/gconfd.c:2261
+#: gconf/gconfd.c:2269
#, c-format
msgid "Failed to write client add to saved state file: %s"
msgstr "Falha ao escrever adição de cliente no ficheiro de estado gravado: %s"
-#: gconf/gconfd.c:2269
+#: gconf/gconfd.c:2277
#, c-format
msgid "Failed to flush client add to saved state file: %s"
msgstr ""
"Falha ao despejar adição de cliente para ficheiro de estado gravado: %s"
-#: gconf/gconfd.c:2368
+#: gconf/gconfd.c:2376
msgid ""
"Some client removed itself from the GConf server when it hadn't been added."
msgstr ""
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po
index 7fd01956..63527551 100644
--- a/po/pt_BR.po
+++ b/po/pt_BR.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gconf 2.4.0.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-08-19 12:22+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-08-30 08:45+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-03-14 23:51-0300\n"
"Last-Translator: Evandro Fernandes Giovanini <evandrofg@ig.com.br>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <gnome-l10n-br@listas.cipsga.org.br>\n"
@@ -129,145 +129,145 @@ msgstr "Não foi possível remover o arquivo %s: %s\n"
msgid "Failed to write \"%s\": %s\n"
msgstr "Falha ao excluir \"%s\": %s"
-#: backends/markup-tree.c:1705
+#: backends/markup-tree.c:1703
#, fuzzy, c-format
msgid "Line %d character %d: %s"
msgstr "Falha ao criar %s: %s"
-#: backends/markup-tree.c:1918
+#: backends/markup-tree.c:1916
#, c-format
msgid "Attribute \"%s\" repeated twice on the same <%s> element"
msgstr ""
-#: backends/markup-tree.c:1935 backends/markup-tree.c:1959
+#: backends/markup-tree.c:1933 backends/markup-tree.c:1957
#, c-format
msgid "Attribute \"%s\" is invalid on <%s> element in this context"
msgstr ""
-#: backends/markup-tree.c:1984 gconf/gconf-value.c:110
+#: backends/markup-tree.c:1982 gconf/gconf-value.c:110
#, c-format
msgid "Didn't understand `%s' (expected integer)"
msgstr "Não foi possível entender `%s' (era esperado um inteiro)"
-#: backends/markup-tree.c:1991 gconf/gconf-value.c:120
+#: backends/markup-tree.c:1989 gconf/gconf-value.c:120
#, c-format
msgid "Integer `%s' is too large or small"
msgstr "O inteiro `%s' é muito grande ou pequeno"
-#: backends/markup-tree.c:2023 gconf/gconf-value.c:185
+#: backends/markup-tree.c:2021 gconf/gconf-value.c:185
#, c-format
msgid "Didn't understand `%s' (expected true or false)"
msgstr "Não foi possível entender `%s' (esperado verdadeiro ou falso)"
-#: backends/markup-tree.c:2047 gconf/gconf-value.c:141
+#: backends/markup-tree.c:2045 gconf/gconf-value.c:141
#, c-format
msgid "Didn't understand `%s' (expected real number)"
msgstr "Não foi possível entender `%s' (número real esperado)"
-#: backends/markup-tree.c:2117 backends/markup-tree.c:2146
-#: backends/markup-tree.c:2186 backends/markup-tree.c:2210
-#: backends/markup-tree.c:2218 backends/markup-tree.c:2273
-#: backends/markup-tree.c:2338 backends/markup-tree.c:2446
-#: backends/markup-tree.c:2525 backends/markup-tree.c:2637
+#: backends/markup-tree.c:2115 backends/markup-tree.c:2144
+#: backends/markup-tree.c:2184 backends/markup-tree.c:2208
+#: backends/markup-tree.c:2216 backends/markup-tree.c:2271
+#: backends/markup-tree.c:2336 backends/markup-tree.c:2444
+#: backends/markup-tree.c:2523 backends/markup-tree.c:2635
#, fuzzy, c-format
msgid "No \"%s\" attribute on element <%s>"
msgstr "Sem atributo \"tipo\" para o nó <%s>"
-#: backends/markup-tree.c:2126
+#: backends/markup-tree.c:2124
#, c-format
msgid "Unknown value \"%s\" for \"%s\" attribute on element <%s>"
msgstr ""
-#: backends/markup-tree.c:2160
+#: backends/markup-tree.c:2158
#, c-format
msgid "Invalid ltype \"%s\" on <%s>"
msgstr ""
-#: backends/markup-tree.c:2240
+#: backends/markup-tree.c:2238
#, c-format
msgid "Invalid first-element type \"%s\" on <%s>"
msgstr ""
-#: backends/markup-tree.c:2254
+#: backends/markup-tree.c:2252
#, c-format
msgid "Invalid cdr_type \"%s\" on <%s>"
msgstr ""
-#: backends/markup-tree.c:2290
+#: backends/markup-tree.c:2288
#, c-format
msgid "Invalid list_type \"%s\" on <%s>"
msgstr ""
-#: backends/markup-tree.c:2571
+#: backends/markup-tree.c:2569
msgid "Two <default> elements below a <local_schema>"
msgstr ""
-#: backends/markup-tree.c:2586
+#: backends/markup-tree.c:2584
msgid "Two <longdesc> elements below a <local_schema>"
msgstr ""
-#: backends/markup-tree.c:2593
+#: backends/markup-tree.c:2591
#, c-format
msgid "Element <%s> is not allowed below <%s>"
msgstr ""
-#: backends/markup-tree.c:2617 backends/markup-tree.c:2709
-#: backends/markup-tree.c:2763 backends/markup-tree.c:2811
+#: backends/markup-tree.c:2615 backends/markup-tree.c:2707
+#: backends/markup-tree.c:2761 backends/markup-tree.c:2809
#, c-format
msgid "<%s> provided but current element does not have type %s"
msgstr ""
-#: backends/markup-tree.c:2687
+#: backends/markup-tree.c:2685
msgid "Two <car> elements given for same pair"
msgstr ""
-#: backends/markup-tree.c:2701
+#: backends/markup-tree.c:2699
msgid "Two <cdr> elements given for same pair"
msgstr ""
-#: backends/markup-tree.c:2755
+#: backends/markup-tree.c:2753
#, c-format
msgid "<li> has wrong type %s"
msgstr ""
-#: backends/markup-tree.c:2784
+#: backends/markup-tree.c:2782
#, c-format
msgid "<%s> provided but parent <entry> does not have a value"
msgstr ""
-#: backends/markup-tree.c:2824 backends/markup-tree.c:2846
-#: backends/markup-tree.c:2868 backends/markup-tree.c:2885
+#: backends/markup-tree.c:2822 backends/markup-tree.c:2844
+#: backends/markup-tree.c:2866 backends/markup-tree.c:2883
#, c-format
msgid "Element <%s> is not allowed inside current element"
msgstr ""
-#: backends/markup-tree.c:2917
+#: backends/markup-tree.c:2915
#, c-format
msgid "Outermost element in menu file must be <gconf> not <%s>"
msgstr ""
-#: backends/markup-tree.c:2937 backends/markup-tree.c:2959
-#: backends/markup-tree.c:2964
+#: backends/markup-tree.c:2935 backends/markup-tree.c:2957
+#: backends/markup-tree.c:2962
#, c-format
msgid "Element <%s> is not allowed inside a <%s> element"
msgstr ""
-#: backends/markup-tree.c:3044
+#: backends/markup-tree.c:3042
#, c-format
msgid "No text is allowed inside element <%s>"
msgstr ""
-#: backends/markup-tree.c:3722 backends/markup-tree.c:3736
+#: backends/markup-tree.c:3720 backends/markup-tree.c:3734
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to open \"%s\": %s\n"
msgstr "Falha ao abrir %s: %s"
-#: backends/markup-tree.c:3810
+#: backends/markup-tree.c:3808
#, fuzzy, c-format
msgid "Error writing file \"%s\": %s"
msgstr "Erro ao limpar \"%s\": %s"
-#: backends/markup-tree.c:3817
+#: backends/markup-tree.c:3815
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to move temporary file \"%s\" to final location \"%s\": %s"
msgstr "Falha ao mover novo arquivo de estado: %s"
@@ -1459,21 +1459,21 @@ msgstr "Terminando"
msgid "SIGHUP received, reloading all databases"
msgstr ""
-#: gconf/gconfd.c:821
+#: gconf/gconfd.c:823
msgid "GConf server is not in use, shutting down."
msgstr "O servidor GConf não está sendo usado, desligando."
-#: gconf/gconfd.c:1134
+#: gconf/gconfd.c:1142
#, fuzzy, c-format
msgid "Error obtaining new value for `%s': %s"
msgstr "Erro ao obter valor para \"%s\": %s"
-#: gconf/gconfd.c:1254
+#: gconf/gconfd.c:1262
#, c-format
msgid "Returning exception: %s"
msgstr "Retornando exceção: %s"
-#: gconf/gconfd.c:1354
+#: gconf/gconfd.c:1362
#, c-format
msgid ""
"Failed to open gconfd logfile; won't be able to restore listeners after "
@@ -1482,7 +1482,7 @@ msgstr ""
"Falha ao abrir arquivo de registro do gconfd; não será possível restaurar "
"ouvidores após o gconfd desligar (%s)"
-#: gconf/gconfd.c:1389
+#: gconf/gconfd.c:1397
#, c-format
msgid ""
"Failed to close gconfd logfile; data may not have been properly saved (%s)"
@@ -1490,39 +1490,39 @@ msgstr ""
"Falha ao fechar arquivo de registro do gconfd; os dados podem não ter sido "
"salvos corretamente (%s)"
-#: gconf/gconfd.c:1451
+#: gconf/gconfd.c:1459
#, c-format
msgid "Could not open saved state file '%s' for writing: %s"
msgstr "Não foi possível abrir arquivo de estado '%s' para escrita: %s"
-#: gconf/gconfd.c:1465
+#: gconf/gconfd.c:1473
#, c-format
msgid "Could not write saved state file '%s' fd: %d: %s"
msgstr "Não foi possível escrever arquivo de estado '%s' fd: %d: %s"
-#: gconf/gconfd.c:1474
+#: gconf/gconfd.c:1482
#, c-format
msgid "Failed to close new saved state file '%s': %s"
msgstr "Falha ao fechar novo arquivo de estado '%s': %s"
-#: gconf/gconfd.c:1488
+#: gconf/gconfd.c:1496
#, c-format
msgid "Could not move aside old saved state file '%s': %s"
msgstr "Não foi possível mover arquivo de estado antigo '%s': %s"
-#: gconf/gconfd.c:1498
+#: gconf/gconfd.c:1506
#, c-format
msgid "Failed to move new save state file into place: %s"
msgstr "Falha ao mover novo arquivo de estado: %s"
-#: gconf/gconfd.c:1507
+#: gconf/gconfd.c:1515
#, c-format
msgid ""
"Failed to restore original saved state file that had been moved to '%s': %s"
msgstr ""
"Falha ao restaurar arquivo de estado original que foi movido para '%s': %s"
-#: gconf/gconfd.c:1986
+#: gconf/gconfd.c:1994
#, c-format
msgid ""
"Unable to restore a listener on address '%s', couldn't resolve the database"
@@ -1530,17 +1530,17 @@ msgstr ""
"Não é possível restaurar um ouvidor no endereço '%s', não foi possível "
"resolver o banco de dados"
-#: gconf/gconfd.c:2032
+#: gconf/gconfd.c:2040
#, c-format
msgid "Error reading saved state file: %s"
msgstr "Erro ao ler arquivo de estado: %s"
-#: gconf/gconfd.c:2086
+#: gconf/gconfd.c:2094
#, c-format
msgid "Unable to open saved state file '%s': %s"
msgstr "Não é possível abrir arquivo de estado '%s': %s"
-#: gconf/gconfd.c:2205
+#: gconf/gconfd.c:2213
#, c-format
msgid ""
"Failed to log addition of listener to gconfd logfile; won't be able to re-"
@@ -1549,7 +1549,7 @@ msgstr ""
"Falha ao registrar inclusão de ouvidor do arquivo de registro do gconfd; não "
"será possível re-incluir o ouvidor se o gconfd for desligado (%s)"
-#: gconf/gconfd.c:2210
+#: gconf/gconfd.c:2218
#, c-format
msgid ""
"Failed to log removal of listener to gconfd logfile; might erroneously re-"
@@ -1558,27 +1558,27 @@ msgstr ""
"Falha ao registrar remoção de ouvidor do arquivo de registro do gconfd; pode "
"ocorrer uma re-inclusão errada do ouvidor se o gconfd for desligado (%s)"
-#: gconf/gconfd.c:2233 gconf/gconfd.c:2407
+#: gconf/gconfd.c:2241 gconf/gconfd.c:2415
#, c-format
msgid "Failed to get IOR for client: %s"
msgstr "Falha ao ler IOR para cliente: %s"
-#: gconf/gconfd.c:2248
+#: gconf/gconfd.c:2256
#, c-format
msgid "Failed to open saved state file: %s"
msgstr "Falha ao abrir arquivo de estado: %s"
-#: gconf/gconfd.c:2261
+#: gconf/gconfd.c:2269
#, c-format
msgid "Failed to write client add to saved state file: %s"
msgstr "Falha ao escrever inclusão de cliente no arquivo de estado: %s"
-#: gconf/gconfd.c:2269
+#: gconf/gconfd.c:2277
#, c-format
msgid "Failed to flush client add to saved state file: %s"
msgstr "Falha ao descarregar inclusão de cliente no arquivo de estado: %s"
-#: gconf/gconfd.c:2368
+#: gconf/gconfd.c:2376
msgid ""
"Some client removed itself from the GConf server when it hadn't been added."
msgstr "Algum cliente se excluiu do servidor GConf sem ter sido incluído."
diff --git a/po/ro.po b/po/ro.po
index 3f77b10f..cbfd97d6 100644
--- a/po/ro.po
+++ b/po/ro.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gconf\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-08-19 12:22+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-08-30 08:45+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2001-02-24 13:06+0100\n"
"Last-Translator: Robert Claudiu Gheorghe <rgheorghe@writeme.com>\n"
"Language-Team: Română <ro@li.org>\n"
@@ -114,145 +114,145 @@ msgstr "Nu pot scrie în fişier `%s': %s"
msgid "Failed to write \"%s\": %s\n"
msgstr "Ştergere eşuata pentru `%s': %s"
-#: backends/markup-tree.c:1705
+#: backends/markup-tree.c:1703
#, fuzzy, c-format
msgid "Line %d character %d: %s"
msgstr "Nu am reuşit să creez fişierul `%s': %s"
-#: backends/markup-tree.c:1918
+#: backends/markup-tree.c:1916
#, c-format
msgid "Attribute \"%s\" repeated twice on the same <%s> element"
msgstr ""
-#: backends/markup-tree.c:1935 backends/markup-tree.c:1959
+#: backends/markup-tree.c:1933 backends/markup-tree.c:1957
#, c-format
msgid "Attribute \"%s\" is invalid on <%s> element in this context"
msgstr ""
-#: backends/markup-tree.c:1984 gconf/gconf-value.c:110
+#: backends/markup-tree.c:1982 gconf/gconf-value.c:110
#, c-format
msgid "Didn't understand `%s' (expected integer)"
msgstr "Nu am înţeles `%s' (aşteptam un întreg)"
-#: backends/markup-tree.c:1991 gconf/gconf-value.c:120
+#: backends/markup-tree.c:1989 gconf/gconf-value.c:120
#, c-format
msgid "Integer `%s' is too large or small"
msgstr "Întregul `%s' este prea mare sau prea mic"
-#: backends/markup-tree.c:2023 gconf/gconf-value.c:185
+#: backends/markup-tree.c:2021 gconf/gconf-value.c:185
#, c-format
msgid "Didn't understand `%s' (expected true or false)"
msgstr "Nu am înţeles `%s' (aşteptam true sau false)"
-#: backends/markup-tree.c:2047 gconf/gconf-value.c:141
+#: backends/markup-tree.c:2045 gconf/gconf-value.c:141
#, c-format
msgid "Didn't understand `%s' (expected real number)"
msgstr "Nu am înţeles `%s' (aşteptam un număr real)"
-#: backends/markup-tree.c:2117 backends/markup-tree.c:2146
-#: backends/markup-tree.c:2186 backends/markup-tree.c:2210
-#: backends/markup-tree.c:2218 backends/markup-tree.c:2273
-#: backends/markup-tree.c:2338 backends/markup-tree.c:2446
-#: backends/markup-tree.c:2525 backends/markup-tree.c:2637
+#: backends/markup-tree.c:2115 backends/markup-tree.c:2144
+#: backends/markup-tree.c:2184 backends/markup-tree.c:2208
+#: backends/markup-tree.c:2216 backends/markup-tree.c:2271
+#: backends/markup-tree.c:2336 backends/markup-tree.c:2444
+#: backends/markup-tree.c:2523 backends/markup-tree.c:2635
#, fuzzy, c-format
msgid "No \"%s\" attribute on element <%s>"
msgstr "Nu există atributul de \"tip\" pentru nodul <%s>"
-#: backends/markup-tree.c:2126
+#: backends/markup-tree.c:2124
#, c-format
msgid "Unknown value \"%s\" for \"%s\" attribute on element <%s>"
msgstr ""
-#: backends/markup-tree.c:2160
+#: backends/markup-tree.c:2158
#, c-format
msgid "Invalid ltype \"%s\" on <%s>"
msgstr ""
-#: backends/markup-tree.c:2240
+#: backends/markup-tree.c:2238
#, c-format
msgid "Invalid first-element type \"%s\" on <%s>"
msgstr ""
-#: backends/markup-tree.c:2254
+#: backends/markup-tree.c:2252
#, c-format
msgid "Invalid cdr_type \"%s\" on <%s>"
msgstr ""
-#: backends/markup-tree.c:2290
+#: backends/markup-tree.c:2288
#, c-format
msgid "Invalid list_type \"%s\" on <%s>"
msgstr ""
-#: backends/markup-tree.c:2571
+#: backends/markup-tree.c:2569
msgid "Two <default> elements below a <local_schema>"
msgstr ""
-#: backends/markup-tree.c:2586
+#: backends/markup-tree.c:2584
msgid "Two <longdesc> elements below a <local_schema>"
msgstr ""
-#: backends/markup-tree.c:2593
+#: backends/markup-tree.c:2591
#, c-format
msgid "Element <%s> is not allowed below <%s>"
msgstr ""
-#: backends/markup-tree.c:2617 backends/markup-tree.c:2709
-#: backends/markup-tree.c:2763 backends/markup-tree.c:2811
+#: backends/markup-tree.c:2615 backends/markup-tree.c:2707
+#: backends/markup-tree.c:2761 backends/markup-tree.c:2809
#, c-format
msgid "<%s> provided but current element does not have type %s"
msgstr ""
-#: backends/markup-tree.c:2687
+#: backends/markup-tree.c:2685
msgid "Two <car> elements given for same pair"
msgstr ""
-#: backends/markup-tree.c:2701
+#: backends/markup-tree.c:2699
msgid "Two <cdr> elements given for same pair"
msgstr ""
-#: backends/markup-tree.c:2755
+#: backends/markup-tree.c:2753
#, c-format
msgid "<li> has wrong type %s"
msgstr ""
-#: backends/markup-tree.c:2784
+#: backends/markup-tree.c:2782
#, c-format
msgid "<%s> provided but parent <entry> does not have a value"
msgstr ""
-#: backends/markup-tree.c:2824 backends/markup-tree.c:2846
-#: backends/markup-tree.c:2868 backends/markup-tree.c:2885
+#: backends/markup-tree.c:2822 backends/markup-tree.c:2844
+#: backends/markup-tree.c:2866 backends/markup-tree.c:2883
#, c-format
msgid "Element <%s> is not allowed inside current element"
msgstr ""
-#: backends/markup-tree.c:2917
+#: backends/markup-tree.c:2915
#, c-format
msgid "Outermost element in menu file must be <gconf> not <%s>"
msgstr ""
-#: backends/markup-tree.c:2937 backends/markup-tree.c:2959
-#: backends/markup-tree.c:2964
+#: backends/markup-tree.c:2935 backends/markup-tree.c:2957
+#: backends/markup-tree.c:2962
#, c-format
msgid "Element <%s> is not allowed inside a <%s> element"
msgstr ""
-#: backends/markup-tree.c:3044
+#: backends/markup-tree.c:3042
#, c-format
msgid "No text is allowed inside element <%s>"
msgstr ""
-#: backends/markup-tree.c:3722 backends/markup-tree.c:3736
+#: backends/markup-tree.c:3720 backends/markup-tree.c:3734
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to open \"%s\": %s\n"
msgstr "Nu am reuşit să creez fişierul `%s': %s"
-#: backends/markup-tree.c:3810
+#: backends/markup-tree.c:3808
#, fuzzy, c-format
msgid "Error writing file \"%s\": %s"
msgstr "Eroare la resetarea `%s': %s"
-#: backends/markup-tree.c:3817
+#: backends/markup-tree.c:3815
#, c-format
msgid "Failed to move temporary file \"%s\" to final location \"%s\": %s"
msgstr ""
@@ -1356,115 +1356,115 @@ msgstr ""
msgid "SIGHUP received, reloading all databases"
msgstr ""
-#: gconf/gconfd.c:821
+#: gconf/gconfd.c:823
msgid "GConf server is not in use, shutting down."
msgstr ""
-#: gconf/gconfd.c:1134
+#: gconf/gconfd.c:1142
#, fuzzy, c-format
msgid "Error obtaining new value for `%s': %s"
msgstr "Eroare la obţinerea valorii pentru `%s': %s"
-#: gconf/gconfd.c:1254
+#: gconf/gconfd.c:1262
#, c-format
msgid "Returning exception: %s"
msgstr ""
-#: gconf/gconfd.c:1354
+#: gconf/gconfd.c:1362
#, c-format
msgid ""
"Failed to open gconfd logfile; won't be able to restore listeners after "
"gconfd shutdown (%s)"
msgstr ""
-#: gconf/gconfd.c:1389
+#: gconf/gconfd.c:1397
#, c-format
msgid ""
"Failed to close gconfd logfile; data may not have been properly saved (%s)"
msgstr ""
-#: gconf/gconfd.c:1451
+#: gconf/gconfd.c:1459
#, c-format
msgid "Could not open saved state file '%s' for writing: %s"
msgstr ""
-#: gconf/gconfd.c:1465
+#: gconf/gconfd.c:1473
#, c-format
msgid "Could not write saved state file '%s' fd: %d: %s"
msgstr ""
-#: gconf/gconfd.c:1474
+#: gconf/gconfd.c:1482
#, c-format
msgid "Failed to close new saved state file '%s': %s"
msgstr ""
-#: gconf/gconfd.c:1488
+#: gconf/gconfd.c:1496
#, c-format
msgid "Could not move aside old saved state file '%s': %s"
msgstr ""
-#: gconf/gconfd.c:1498
+#: gconf/gconfd.c:1506
#, c-format
msgid "Failed to move new save state file into place: %s"
msgstr ""
-#: gconf/gconfd.c:1507
+#: gconf/gconfd.c:1515
#, c-format
msgid ""
"Failed to restore original saved state file that had been moved to '%s': %s"
msgstr ""
-#: gconf/gconfd.c:1986
+#: gconf/gconfd.c:1994
#, c-format
msgid ""
"Unable to restore a listener on address '%s', couldn't resolve the database"
msgstr ""
-#: gconf/gconfd.c:2032
+#: gconf/gconfd.c:2040
#, fuzzy, c-format
msgid "Error reading saved state file: %s"
msgstr "Eroare la eliminarea directorului `%s': %s"
-#: gconf/gconfd.c:2086
+#: gconf/gconfd.c:2094
#, c-format
msgid "Unable to open saved state file '%s': %s"
msgstr ""
-#: gconf/gconfd.c:2205
+#: gconf/gconfd.c:2213
#, c-format
msgid ""
"Failed to log addition of listener to gconfd logfile; won't be able to re-"
"add the listener if gconfd exits or shuts down (%s)"
msgstr ""
-#: gconf/gconfd.c:2210
+#: gconf/gconfd.c:2218
#, c-format
msgid ""
"Failed to log removal of listener to gconfd logfile; might erroneously re-"
"add the listener if gconfd exits or shuts down (%s)"
msgstr ""
-#: gconf/gconfd.c:2233 gconf/gconfd.c:2407
+#: gconf/gconfd.c:2241 gconf/gconfd.c:2415
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to get IOR for client: %s"
msgstr "Nu am reuşit sa obţin toate intrările(elementele) din `%s': %s"
-#: gconf/gconfd.c:2248
+#: gconf/gconfd.c:2256
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to open saved state file: %s"
msgstr "Nu am reuşit să creez fişierul `%s': %s"
-#: gconf/gconfd.c:2261
+#: gconf/gconfd.c:2269
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to write client add to saved state file: %s"
msgstr "Nu am reuşit să creez fişierul `%s': %s"
-#: gconf/gconfd.c:2269
+#: gconf/gconfd.c:2277
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to flush client add to saved state file: %s"
msgstr "Nu am reuşit să creez fişierul `%s': %s"
-#: gconf/gconfd.c:2368
+#: gconf/gconfd.c:2376
msgid ""
"Some client removed itself from the GConf server when it hadn't been added."
msgstr ""
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index 9db51e6d..c7f2dbf1 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GConf\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-08-19 12:22+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-08-30 08:45+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-08-11 12:17+0400\n"
"Last-Translator: Dmitry G. Mastrukov <dmitry@taurussoft.org>\n"
"Language-Team: Russian <gnome-cyr@gnome.org>\n"
@@ -123,146 +123,146 @@ msgstr "Не удалось удалить \"%s\": %s\n"
msgid "Failed to write \"%s\": %s\n"
msgstr "Произошёл сбой при записи \"%s\": %s\n"
-#: backends/markup-tree.c:1705
+#: backends/markup-tree.c:1703
#, c-format
msgid "Line %d character %d: %s"
msgstr "Строка %d, символ %d: %s"
-#: backends/markup-tree.c:1918
+#: backends/markup-tree.c:1916
#, c-format
msgid "Attribute \"%s\" repeated twice on the same <%s> element"
msgstr "Атрибут \"%s\" повторяется дважды в том же самом элементе <%s>"
-#: backends/markup-tree.c:1935 backends/markup-tree.c:1959
+#: backends/markup-tree.c:1933 backends/markup-tree.c:1957
#, c-format
msgid "Attribute \"%s\" is invalid on <%s> element in this context"
msgstr "Атрибут \"%s\" не допустим в элементе <%s> в этом контексте"
-#: backends/markup-tree.c:1984 gconf/gconf-value.c:110
+#: backends/markup-tree.c:1982 gconf/gconf-value.c:110
#, c-format
msgid "Didn't understand `%s' (expected integer)"
msgstr "Значение \"%s\" не понято (ожидалось целое)"
-#: backends/markup-tree.c:1991 gconf/gconf-value.c:120
+#: backends/markup-tree.c:1989 gconf/gconf-value.c:120
#, c-format
msgid "Integer `%s' is too large or small"
msgstr "Целое \"%s\" слишком большое или маленькое"
-#: backends/markup-tree.c:2023 gconf/gconf-value.c:185
+#: backends/markup-tree.c:2021 gconf/gconf-value.c:185
#, c-format
msgid "Didn't understand `%s' (expected true or false)"
msgstr "Значение \"%s\" не понято (ожидалось логическое значение)"
-#: backends/markup-tree.c:2047 gconf/gconf-value.c:141
+#: backends/markup-tree.c:2045 gconf/gconf-value.c:141
#, c-format
msgid "Didn't understand `%s' (expected real number)"
msgstr "Значение \"%s\" не понято (ожидалось дробное число)"
-#: backends/markup-tree.c:2117 backends/markup-tree.c:2146
-#: backends/markup-tree.c:2186 backends/markup-tree.c:2210
-#: backends/markup-tree.c:2218 backends/markup-tree.c:2273
-#: backends/markup-tree.c:2338 backends/markup-tree.c:2446
-#: backends/markup-tree.c:2525 backends/markup-tree.c:2637
+#: backends/markup-tree.c:2115 backends/markup-tree.c:2144
+#: backends/markup-tree.c:2184 backends/markup-tree.c:2208
+#: backends/markup-tree.c:2216 backends/markup-tree.c:2271
+#: backends/markup-tree.c:2336 backends/markup-tree.c:2444
+#: backends/markup-tree.c:2523 backends/markup-tree.c:2635
#, c-format
msgid "No \"%s\" attribute on element <%s>"
msgstr "Аттрибут \"%s\" отсутствует в элементе <%s>"
-#: backends/markup-tree.c:2126
+#: backends/markup-tree.c:2124
#, c-format
msgid "Unknown value \"%s\" for \"%s\" attribute on element <%s>"
msgstr "Значение \"%s\" для атрибута \"%s\" элемента <%s> неизвестно"
-#: backends/markup-tree.c:2160
+#: backends/markup-tree.c:2158
#, c-format
msgid "Invalid ltype \"%s\" on <%s>"
msgstr "Тип \"%s\" для <%s> недопустим"
-#: backends/markup-tree.c:2240
+#: backends/markup-tree.c:2238
#, c-format
msgid "Invalid first-element type \"%s\" on <%s>"
msgstr "Тип первого элемента \"%s\" для <%s> недопустим"
-#: backends/markup-tree.c:2254
+#: backends/markup-tree.c:2252
#, c-format
msgid "Invalid cdr_type \"%s\" on <%s>"
msgstr "Тип значения \"%s\" для <%s> недопустим"
-#: backends/markup-tree.c:2290
+#: backends/markup-tree.c:2288
#, c-format
msgid "Invalid list_type \"%s\" on <%s>"
msgstr "Тип списка \"%s\" для <%s> недопустим"
-#: backends/markup-tree.c:2571
+#: backends/markup-tree.c:2569
msgid "Two <default> elements below a <local_schema>"
msgstr "Два элемента <default> находятся в узле <local_schema>"
-#: backends/markup-tree.c:2586
+#: backends/markup-tree.c:2584
msgid "Two <longdesc> elements below a <local_schema>"
msgstr "Два элемента <longdesc> находятся в узле <local_schema>"
-#: backends/markup-tree.c:2593
+#: backends/markup-tree.c:2591
#, c-format
msgid "Element <%s> is not allowed below <%s>"
msgstr "Элементу <%s> не позволено находится в узле <%s>"
-#: backends/markup-tree.c:2617 backends/markup-tree.c:2709
-#: backends/markup-tree.c:2763 backends/markup-tree.c:2811
+#: backends/markup-tree.c:2615 backends/markup-tree.c:2707
+#: backends/markup-tree.c:2761 backends/markup-tree.c:2809
#, c-format
msgid "<%s> provided but current element does not have type %s"
msgstr "Элемент <%s> используется, но текущий элемент не имеет типа \"%s\""
-#: backends/markup-tree.c:2687
+#: backends/markup-tree.c:2685
msgid "Two <car> elements given for same pair"
msgstr "Два элемента <car> звдвны для одной пары"
-#: backends/markup-tree.c:2701
+#: backends/markup-tree.c:2699
msgid "Two <cdr> elements given for same pair"
msgstr "Два элемента <cdr> звдвны для одной пары"
-#: backends/markup-tree.c:2755
+#: backends/markup-tree.c:2753
#, c-format
msgid "<li> has wrong type %s"
msgstr "Элемент <li> имеет неверный тип \"%s\""
-#: backends/markup-tree.c:2784
+#: backends/markup-tree.c:2782
#, c-format
msgid "<%s> provided but parent <entry> does not have a value"
msgstr ""
"Элемент <%s> используется, но родительский элемент <entry> не имеет значения"
-#: backends/markup-tree.c:2824 backends/markup-tree.c:2846
-#: backends/markup-tree.c:2868 backends/markup-tree.c:2885
+#: backends/markup-tree.c:2822 backends/markup-tree.c:2844
+#: backends/markup-tree.c:2866 backends/markup-tree.c:2883
#, c-format
msgid "Element <%s> is not allowed inside current element"
msgstr "Элементу <%s> не позволено находится внутри текущего элемента"
-#: backends/markup-tree.c:2917
+#: backends/markup-tree.c:2915
#, c-format
msgid "Outermost element in menu file must be <gconf> not <%s>"
msgstr "Самый внешний элемент в файле меню должен быть <gconf>, а не <%s>"
-#: backends/markup-tree.c:2937 backends/markup-tree.c:2959
-#: backends/markup-tree.c:2964
+#: backends/markup-tree.c:2935 backends/markup-tree.c:2957
+#: backends/markup-tree.c:2962
#, c-format
msgid "Element <%s> is not allowed inside a <%s> element"
msgstr "Элементу <%s> не позволено находится элемента <%s>"
-#: backends/markup-tree.c:3044
+#: backends/markup-tree.c:3042
#, c-format
msgid "No text is allowed inside element <%s>"
msgstr "Тексту не позволено находится внутри элемента <%s>"
-#: backends/markup-tree.c:3722 backends/markup-tree.c:3736
+#: backends/markup-tree.c:3720 backends/markup-tree.c:3734
#, c-format
msgid "Failed to open \"%s\": %s\n"
msgstr "Произошёл сбой при открытии файла \"%s\": %s\n"
-#: backends/markup-tree.c:3810
+#: backends/markup-tree.c:3808
#, c-format
msgid "Error writing file \"%s\": %s"
msgstr "Произошла ошибка при записи в файл \"%s\": %s"
-#: backends/markup-tree.c:3817
+#: backends/markup-tree.c:3815
#, c-format
msgid "Failed to move temporary file \"%s\" to final location \"%s\": %s"
msgstr ""
@@ -1458,21 +1458,21 @@ msgstr "Завершается"
msgid "SIGHUP received, reloading all databases"
msgstr "Сигнал SIGHUP получен, перезагружаются все базы данных"
-#: gconf/gconfd.c:821
+#: gconf/gconfd.c:823
msgid "GConf server is not in use, shutting down."
msgstr "Сервер GConf не используется, выключение."
-#: gconf/gconfd.c:1134
+#: gconf/gconfd.c:1142
#, c-format
msgid "Error obtaining new value for `%s': %s"
msgstr "Произошла ошибка при получении нового значения для \"%s\": %s"
-#: gconf/gconfd.c:1254
+#: gconf/gconfd.c:1262
#, c-format
msgid "Returning exception: %s"
msgstr "Возвращается исключение: %s"
-#: gconf/gconfd.c:1354
+#: gconf/gconfd.c:1362
#, c-format
msgid ""
"Failed to open gconfd logfile; won't be able to restore listeners after "
@@ -1481,7 +1481,7 @@ msgstr ""
"Произошёл сбой при открытии файла журнала gconfd: будет невозможно "
"восттановить слухача после остановки gconfd (%s)"
-#: gconf/gconfd.c:1389
+#: gconf/gconfd.c:1397
#, c-format
msgid ""
"Failed to close gconfd logfile; data may not have been properly saved (%s)"
@@ -1489,34 +1489,34 @@ msgstr ""
"Произошёл сбой при закрытии файла журнала gconfd; данные могут быть "
"неправильно сохранены (%s)"
-#: gconf/gconfd.c:1451
+#: gconf/gconfd.c:1459
#, c-format
msgid "Could not open saved state file '%s' for writing: %s"
msgstr "Не удалось открыть файл сохранённого состояния \"%s\" для записи: %s"
-#: gconf/gconfd.c:1465
+#: gconf/gconfd.c:1473
#, c-format
msgid "Could not write saved state file '%s' fd: %d: %s"
msgstr "Не удалось записать в файл сохраненного состояния \"%s\" fd: %d: %s"
-#: gconf/gconfd.c:1474
+#: gconf/gconfd.c:1482
#, c-format
msgid "Failed to close new saved state file '%s': %s"
msgstr ""
"Произошёл сбой при закрытии нового файла сохраненного состояния \"%s\": %s"
-#: gconf/gconfd.c:1488
+#: gconf/gconfd.c:1496
#, c-format
msgid "Could not move aside old saved state file '%s': %s"
msgstr "Не удалось переместить старый файл сохранённого состояния \"%s\": %s"
-#: gconf/gconfd.c:1498
+#: gconf/gconfd.c:1506
#, c-format
msgid "Failed to move new save state file into place: %s"
msgstr ""
"Не удалось переместить новый файл сохранённого состояния на новое место: %s"
-#: gconf/gconfd.c:1507
+#: gconf/gconfd.c:1515
#, c-format
msgid ""
"Failed to restore original saved state file that had been moved to '%s': %s"
@@ -1524,7 +1524,7 @@ msgstr ""
"Не удалось восстановить исходный файл сохранённого состояния, который был "
"перемещен в \"%s\": %s"
-#: gconf/gconfd.c:1986
+#: gconf/gconfd.c:1994
#, c-format
msgid ""
"Unable to restore a listener on address '%s', couldn't resolve the database"
@@ -1532,17 +1532,17 @@ msgstr ""
"Невозможно восстановить слухача на адресе \"%s\", невозможно разрешить базу "
"данных"
-#: gconf/gconfd.c:2032
+#: gconf/gconfd.c:2040
#, c-format
msgid "Error reading saved state file: %s"
msgstr "Произошла ошибка при чтении файла сохранённого состояния: %s"
-#: gconf/gconfd.c:2086
+#: gconf/gconfd.c:2094
#, c-format
msgid "Unable to open saved state file '%s': %s"
msgstr "Невозможно открыть файл сохранённого состояния \"%s\": %s"
-#: gconf/gconfd.c:2205
+#: gconf/gconfd.c:2213
#, c-format
msgid ""
"Failed to log addition of listener to gconfd logfile; won't be able to re-"
@@ -1552,7 +1552,7 @@ msgstr ""
"невозможно добавить слухача заново, если gcofd завершится или остановится (%"
"s)"
-#: gconf/gconfd.c:2210
+#: gconf/gconfd.c:2218
#, c-format
msgid ""
"Failed to log removal of listener to gconfd logfile; might erroneously re-"
@@ -1561,29 +1561,29 @@ msgstr ""
"Произошёл сбой при записи в журнал gconfd удаления слухача: слухач может "
"быть ошибочно добавлен заново, если gcofd завершится или остановится (%s)"
-#: gconf/gconfd.c:2233 gconf/gconfd.c:2407
+#: gconf/gconfd.c:2241 gconf/gconfd.c:2415
#, c-format
msgid "Failed to get IOR for client: %s"
msgstr "Произошёл сбой при получении IOR для клиента: %s"
-#: gconf/gconfd.c:2248
+#: gconf/gconfd.c:2256
#, c-format
msgid "Failed to open saved state file: %s"
msgstr "Произошёл сбой при открытии файла сохранённого состояния: %s"
-#: gconf/gconfd.c:2261
+#: gconf/gconfd.c:2269
#, c-format
msgid "Failed to write client add to saved state file: %s"
msgstr ""
"Произошёл сбой при записи добавления клиента в файл сохранённого сотояния: %s"
-#: gconf/gconfd.c:2269
+#: gconf/gconfd.c:2277
#, c-format
msgid "Failed to flush client add to saved state file: %s"
msgstr ""
"Произошёл сбой при сбросе добавления клиента в файл сохранённого сотояния: %s"
-#: gconf/gconfd.c:2368
+#: gconf/gconfd.c:2376
msgid ""
"Some client removed itself from the GConf server when it hadn't been added."
msgstr ""
diff --git a/po/sk.po b/po/sk.po
index a32bfb65..4335b352 100644
--- a/po/sk.po
+++ b/po/sk.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gconf.HEAD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-08-19 12:22+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-08-30 08:45+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-03-09 17:53+0100\n"
"Last-Translator: Stanislav Visnovsky <visnovsky@nenya.ms.mff.cuni.cz>\n"
"Language-Team: Slovak <sk-i18n@linux.sk>\n"
@@ -132,145 +132,145 @@ msgstr "Nie je možné odstrániť súbor %s: %s\n"
msgid "Failed to write \"%s\": %s\n"
msgstr "Nepodarilo sa odstrániť \"%s\": %s"
-#: backends/markup-tree.c:1705
+#: backends/markup-tree.c:1703
#, fuzzy, c-format
msgid "Line %d character %d: %s"
msgstr "Nepodarilo sa vytvoriť %s: %s"
-#: backends/markup-tree.c:1918
+#: backends/markup-tree.c:1916
#, c-format
msgid "Attribute \"%s\" repeated twice on the same <%s> element"
msgstr ""
-#: backends/markup-tree.c:1935 backends/markup-tree.c:1959
+#: backends/markup-tree.c:1933 backends/markup-tree.c:1957
#, c-format
msgid "Attribute \"%s\" is invalid on <%s> element in this context"
msgstr ""
-#: backends/markup-tree.c:1984 gconf/gconf-value.c:110
+#: backends/markup-tree.c:1982 gconf/gconf-value.c:110
#, c-format
msgid "Didn't understand `%s' (expected integer)"
msgstr "Nerozpoznané `%s' (očakávané celé číslo)"
-#: backends/markup-tree.c:1991 gconf/gconf-value.c:120
+#: backends/markup-tree.c:1989 gconf/gconf-value.c:120
#, c-format
msgid "Integer `%s' is too large or small"
msgstr "Celé číslo `%s' je príliš veľké alebo príliš malé"
-#: backends/markup-tree.c:2023 gconf/gconf-value.c:185
+#: backends/markup-tree.c:2021 gconf/gconf-value.c:185
#, c-format
msgid "Didn't understand `%s' (expected true or false)"
msgstr "Nerozpoznané `%s' (očakávané true alebo false)"
-#: backends/markup-tree.c:2047 gconf/gconf-value.c:141
+#: backends/markup-tree.c:2045 gconf/gconf-value.c:141
#, c-format
msgid "Didn't understand `%s' (expected real number)"
msgstr "Nerozpoznané `%s' (očakávané reálne číslo)"
-#: backends/markup-tree.c:2117 backends/markup-tree.c:2146
-#: backends/markup-tree.c:2186 backends/markup-tree.c:2210
-#: backends/markup-tree.c:2218 backends/markup-tree.c:2273
-#: backends/markup-tree.c:2338 backends/markup-tree.c:2446
-#: backends/markup-tree.c:2525 backends/markup-tree.c:2637
+#: backends/markup-tree.c:2115 backends/markup-tree.c:2144
+#: backends/markup-tree.c:2184 backends/markup-tree.c:2208
+#: backends/markup-tree.c:2216 backends/markup-tree.c:2271
+#: backends/markup-tree.c:2336 backends/markup-tree.c:2444
+#: backends/markup-tree.c:2523 backends/markup-tree.c:2635
#, fuzzy, c-format
msgid "No \"%s\" attribute on element <%s>"
msgstr "V uzle <%s> chýba atribút \"type\""
-#: backends/markup-tree.c:2126
+#: backends/markup-tree.c:2124
#, c-format
msgid "Unknown value \"%s\" for \"%s\" attribute on element <%s>"
msgstr ""
-#: backends/markup-tree.c:2160
+#: backends/markup-tree.c:2158
#, c-format
msgid "Invalid ltype \"%s\" on <%s>"
msgstr ""
-#: backends/markup-tree.c:2240
+#: backends/markup-tree.c:2238
#, c-format
msgid "Invalid first-element type \"%s\" on <%s>"
msgstr ""
-#: backends/markup-tree.c:2254
+#: backends/markup-tree.c:2252
#, c-format
msgid "Invalid cdr_type \"%s\" on <%s>"
msgstr ""
-#: backends/markup-tree.c:2290
+#: backends/markup-tree.c:2288
#, c-format
msgid "Invalid list_type \"%s\" on <%s>"
msgstr ""
-#: backends/markup-tree.c:2571
+#: backends/markup-tree.c:2569
msgid "Two <default> elements below a <local_schema>"
msgstr ""
-#: backends/markup-tree.c:2586
+#: backends/markup-tree.c:2584
msgid "Two <longdesc> elements below a <local_schema>"
msgstr ""
-#: backends/markup-tree.c:2593
+#: backends/markup-tree.c:2591
#, c-format
msgid "Element <%s> is not allowed below <%s>"
msgstr ""
-#: backends/markup-tree.c:2617 backends/markup-tree.c:2709
-#: backends/markup-tree.c:2763 backends/markup-tree.c:2811
+#: backends/markup-tree.c:2615 backends/markup-tree.c:2707
+#: backends/markup-tree.c:2761 backends/markup-tree.c:2809
#, c-format
msgid "<%s> provided but current element does not have type %s"
msgstr ""
-#: backends/markup-tree.c:2687
+#: backends/markup-tree.c:2685
msgid "Two <car> elements given for same pair"
msgstr ""
-#: backends/markup-tree.c:2701
+#: backends/markup-tree.c:2699
msgid "Two <cdr> elements given for same pair"
msgstr ""
-#: backends/markup-tree.c:2755
+#: backends/markup-tree.c:2753
#, c-format
msgid "<li> has wrong type %s"
msgstr ""
-#: backends/markup-tree.c:2784
+#: backends/markup-tree.c:2782
#, c-format
msgid "<%s> provided but parent <entry> does not have a value"
msgstr ""
-#: backends/markup-tree.c:2824 backends/markup-tree.c:2846
-#: backends/markup-tree.c:2868 backends/markup-tree.c:2885
+#: backends/markup-tree.c:2822 backends/markup-tree.c:2844
+#: backends/markup-tree.c:2866 backends/markup-tree.c:2883
#, c-format
msgid "Element <%s> is not allowed inside current element"
msgstr ""
-#: backends/markup-tree.c:2917
+#: backends/markup-tree.c:2915
#, c-format
msgid "Outermost element in menu file must be <gconf> not <%s>"
msgstr ""
-#: backends/markup-tree.c:2937 backends/markup-tree.c:2959
-#: backends/markup-tree.c:2964
+#: backends/markup-tree.c:2935 backends/markup-tree.c:2957
+#: backends/markup-tree.c:2962
#, c-format
msgid "Element <%s> is not allowed inside a <%s> element"
msgstr ""
-#: backends/markup-tree.c:3044
+#: backends/markup-tree.c:3042
#, c-format
msgid "No text is allowed inside element <%s>"
msgstr ""
-#: backends/markup-tree.c:3722 backends/markup-tree.c:3736
+#: backends/markup-tree.c:3720 backends/markup-tree.c:3734
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to open \"%s\": %s\n"
msgstr "Nepodarilo sa otvoriť `%s': %s"
-#: backends/markup-tree.c:3810
+#: backends/markup-tree.c:3808
#, fuzzy, c-format
msgid "Error writing file \"%s\": %s"
msgstr "Chyba pri mazaní hodnoty pre \"%s\": %s"
-#: backends/markup-tree.c:3817
+#: backends/markup-tree.c:3815
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to move temporary file \"%s\" to final location \"%s\": %s"
msgstr "Nepodarilo sa presunúť nový súbor s uloženým stavom na miesto: %s"
@@ -1434,21 +1434,21 @@ msgstr "Končím"
msgid "SIGHUP received, reloading all databases"
msgstr ""
-#: gconf/gconfd.c:821
+#: gconf/gconfd.c:823
msgid "GConf server is not in use, shutting down."
msgstr "GConf server sa nepoužíva, končím."
-#: gconf/gconfd.c:1134
+#: gconf/gconfd.c:1142
#, fuzzy, c-format
msgid "Error obtaining new value for `%s': %s"
msgstr "Chyba pri získavaní hodnoty pre \"%s\": %s"
-#: gconf/gconfd.c:1254
+#: gconf/gconfd.c:1262
#, c-format
msgid "Returning exception: %s"
msgstr "Vraciam výnimku: %s"
-#: gconf/gconfd.c:1354
+#: gconf/gconfd.c:1362
#, c-format
msgid ""
"Failed to open gconfd logfile; won't be able to restore listeners after "
@@ -1457,7 +1457,7 @@ msgstr ""
"Nepodarilo sa otvoriť súbor so záznamom pre gconfd; nebude možné obnoviť "
"listenerom po vypnutí gconfd (%s)"
-#: gconf/gconfd.c:1389
+#: gconf/gconfd.c:1397
#, c-format
msgid ""
"Failed to close gconfd logfile; data may not have been properly saved (%s)"
@@ -1465,32 +1465,32 @@ msgstr ""
"Nepodarilo sa zavrieť súbor so záznamom pre gconfd, dáta možno nie sú "
"správne uložené (%s)"
-#: gconf/gconfd.c:1451
+#: gconf/gconfd.c:1459
#, c-format
msgid "Could not open saved state file '%s' for writing: %s"
msgstr "Nepodarilo sa otvoriť súbor s uloženým stavom '%s' pre zápis: %s"
-#: gconf/gconfd.c:1465
+#: gconf/gconfd.c:1473
#, c-format
msgid "Could not write saved state file '%s' fd: %d: %s"
msgstr "Nie je možné sa zapisovať do súboru s uloženým stavom '%s' fd: %d: %s"
-#: gconf/gconfd.c:1474
+#: gconf/gconfd.c:1482
#, c-format
msgid "Failed to close new saved state file '%s': %s"
msgstr "Nepodarilo sa zavrieť súbor s uloženým stavom '%s': %s"
-#: gconf/gconfd.c:1488
+#: gconf/gconfd.c:1496
#, c-format
msgid "Could not move aside old saved state file '%s': %s"
msgstr "Nie je možné odsunúť nabok starý súbor s uloženým stavom '%s': %s"
-#: gconf/gconfd.c:1498
+#: gconf/gconfd.c:1506
#, c-format
msgid "Failed to move new save state file into place: %s"
msgstr "Nepodarilo sa presunúť nový súbor s uloženým stavom na miesto: %s"
-#: gconf/gconfd.c:1507
+#: gconf/gconfd.c:1515
#, c-format
msgid ""
"Failed to restore original saved state file that had been moved to '%s': %s"
@@ -1498,7 +1498,7 @@ msgstr ""
"Nepodarilo sa obnoviť pôvodný súbor s uloženým stavom, ktorý bol presunutý "
"do '%s': %s"
-#: gconf/gconfd.c:1986
+#: gconf/gconfd.c:1994
#, c-format
msgid ""
"Unable to restore a listener on address '%s', couldn't resolve the database"
@@ -1506,17 +1506,17 @@ msgstr ""
"Nepodarilo sa obnoviť listenera na adrese '%s', nie je možné zistiť adresu "
"databáze"
-#: gconf/gconfd.c:2032
+#: gconf/gconfd.c:2040
#, c-format
msgid "Error reading saved state file: %s"
msgstr "Chyba pri čítaní súboru s uloženým stavom: %s"
-#: gconf/gconfd.c:2086
+#: gconf/gconfd.c:2094
#, c-format
msgid "Unable to open saved state file '%s': %s"
msgstr "Nepodarilo sa otvoriť súbor s uloženým stavom '%s': %s"
-#: gconf/gconfd.c:2205
+#: gconf/gconfd.c:2213
#, c-format
msgid ""
"Failed to log addition of listener to gconfd logfile; won't be able to re-"
@@ -1525,7 +1525,7 @@ msgstr ""
"Nepodarilo sa zaznamenať pridanie listeneru do súboru so záznamom pre "
"gconfd, nebude možné znovu-pridať listenera aj bude gconfd ukončený (%s)"
-#: gconf/gconfd.c:2210
+#: gconf/gconfd.c:2218
#, c-format
msgid ""
"Failed to log removal of listener to gconfd logfile; might erroneously re-"
@@ -1535,27 +1535,27 @@ msgstr ""
"gconfd, je možné, že bude listener nesprávne znovu-pridaný pri ukončení "
"gconfd (%s)"
-#: gconf/gconfd.c:2233 gconf/gconfd.c:2407
+#: gconf/gconfd.c:2241 gconf/gconfd.c:2415
#, c-format
msgid "Failed to get IOR for client: %s"
msgstr "Nepodarilo sa získať IOR klienta: %s"
-#: gconf/gconfd.c:2248
+#: gconf/gconfd.c:2256
#, c-format
msgid "Failed to open saved state file: %s"
msgstr "Nepodarilo sa otvoriť súbor s uloženým stavom: %s"
-#: gconf/gconfd.c:2261
+#: gconf/gconfd.c:2269
#, c-format
msgid "Failed to write client add to saved state file: %s"
msgstr "Nepodarilo sa zapísať dáta od klienta do súboru s uloženým stavom: %s"
-#: gconf/gconfd.c:2269
+#: gconf/gconfd.c:2277
#, c-format
msgid "Failed to flush client add to saved state file: %s"
msgstr "Nepodarilo sa pridať dáta od klienta do súboru s uloženým stavom: %s"
-#: gconf/gconfd.c:2368
+#: gconf/gconfd.c:2376
msgid ""
"Some client removed itself from the GConf server when it hadn't been added."
msgstr "Niektorý klient sa odstránil z GConf serveru keď tam nebol pridaný."
diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po
index 927d396a..67b63d81 100644
--- a/po/sl.po
+++ b/po/sl.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gconf\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-08-19 12:22+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-08-30 08:45+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2001-02-12 20:02+0100\n"
"Last-Translator: Andraz Tori <andraz.tori1@guest.arnes.si>\n"
"Language-Team: Slovenian <sl@li.org>\n"
@@ -117,145 +117,145 @@ msgstr "Ne morem zbrisati datoteke %s: %s\n"
msgid "Failed to write \"%s\": %s\n"
msgstr "Nisem uspel zbrisati \"%s\": %s"
-#: backends/markup-tree.c:1705
+#: backends/markup-tree.c:1703
#, fuzzy, c-format
msgid "Line %d character %d: %s"
msgstr "Nisem uspel ustvariti %s: %s"
-#: backends/markup-tree.c:1918
+#: backends/markup-tree.c:1916
#, c-format
msgid "Attribute \"%s\" repeated twice on the same <%s> element"
msgstr ""
-#: backends/markup-tree.c:1935 backends/markup-tree.c:1959
+#: backends/markup-tree.c:1933 backends/markup-tree.c:1957
#, c-format
msgid "Attribute \"%s\" is invalid on <%s> element in this context"
msgstr ""
-#: backends/markup-tree.c:1984 gconf/gconf-value.c:110
+#: backends/markup-tree.c:1982 gconf/gconf-value.c:110
#, c-format
msgid "Didn't understand `%s' (expected integer)"
msgstr "Nisem razumel `%s' (pričakoval celo število)"
-#: backends/markup-tree.c:1991 gconf/gconf-value.c:120
+#: backends/markup-tree.c:1989 gconf/gconf-value.c:120
#, c-format
msgid "Integer `%s' is too large or small"
msgstr "Celo število `%s' je preveliko ali premajhno"
-#: backends/markup-tree.c:2023 gconf/gconf-value.c:185
+#: backends/markup-tree.c:2021 gconf/gconf-value.c:185
#, c-format
msgid "Didn't understand `%s' (expected true or false)"
msgstr "Nisem razumel `%s' (pričakoval resnično ali neresnično)"
-#: backends/markup-tree.c:2047 gconf/gconf-value.c:141
+#: backends/markup-tree.c:2045 gconf/gconf-value.c:141
#, c-format
msgid "Didn't understand `%s' (expected real number)"
msgstr "Nisem razumel `%s' (pričakoval realno število)"
-#: backends/markup-tree.c:2117 backends/markup-tree.c:2146
-#: backends/markup-tree.c:2186 backends/markup-tree.c:2210
-#: backends/markup-tree.c:2218 backends/markup-tree.c:2273
-#: backends/markup-tree.c:2338 backends/markup-tree.c:2446
-#: backends/markup-tree.c:2525 backends/markup-tree.c:2637
+#: backends/markup-tree.c:2115 backends/markup-tree.c:2144
+#: backends/markup-tree.c:2184 backends/markup-tree.c:2208
+#: backends/markup-tree.c:2216 backends/markup-tree.c:2271
+#: backends/markup-tree.c:2336 backends/markup-tree.c:2444
+#: backends/markup-tree.c:2523 backends/markup-tree.c:2635
#, fuzzy, c-format
msgid "No \"%s\" attribute on element <%s>"
msgstr "Za vozlišče <%s> ni atributa \"type\""
-#: backends/markup-tree.c:2126
+#: backends/markup-tree.c:2124
#, c-format
msgid "Unknown value \"%s\" for \"%s\" attribute on element <%s>"
msgstr ""
-#: backends/markup-tree.c:2160
+#: backends/markup-tree.c:2158
#, c-format
msgid "Invalid ltype \"%s\" on <%s>"
msgstr ""
-#: backends/markup-tree.c:2240
+#: backends/markup-tree.c:2238
#, c-format
msgid "Invalid first-element type \"%s\" on <%s>"
msgstr ""
-#: backends/markup-tree.c:2254
+#: backends/markup-tree.c:2252
#, c-format
msgid "Invalid cdr_type \"%s\" on <%s>"
msgstr ""
-#: backends/markup-tree.c:2290
+#: backends/markup-tree.c:2288
#, c-format
msgid "Invalid list_type \"%s\" on <%s>"
msgstr ""
-#: backends/markup-tree.c:2571
+#: backends/markup-tree.c:2569
msgid "Two <default> elements below a <local_schema>"
msgstr ""
-#: backends/markup-tree.c:2586
+#: backends/markup-tree.c:2584
msgid "Two <longdesc> elements below a <local_schema>"
msgstr ""
-#: backends/markup-tree.c:2593
+#: backends/markup-tree.c:2591
#, c-format
msgid "Element <%s> is not allowed below <%s>"
msgstr ""
-#: backends/markup-tree.c:2617 backends/markup-tree.c:2709
-#: backends/markup-tree.c:2763 backends/markup-tree.c:2811
+#: backends/markup-tree.c:2615 backends/markup-tree.c:2707
+#: backends/markup-tree.c:2761 backends/markup-tree.c:2809
#, c-format
msgid "<%s> provided but current element does not have type %s"
msgstr ""
-#: backends/markup-tree.c:2687
+#: backends/markup-tree.c:2685
msgid "Two <car> elements given for same pair"
msgstr ""
-#: backends/markup-tree.c:2701
+#: backends/markup-tree.c:2699
msgid "Two <cdr> elements given for same pair"
msgstr ""
-#: backends/markup-tree.c:2755
+#: backends/markup-tree.c:2753
#, c-format
msgid "<li> has wrong type %s"
msgstr ""
-#: backends/markup-tree.c:2784
+#: backends/markup-tree.c:2782
#, c-format
msgid "<%s> provided but parent <entry> does not have a value"
msgstr ""
-#: backends/markup-tree.c:2824 backends/markup-tree.c:2846
-#: backends/markup-tree.c:2868 backends/markup-tree.c:2885
+#: backends/markup-tree.c:2822 backends/markup-tree.c:2844
+#: backends/markup-tree.c:2866 backends/markup-tree.c:2883
#, c-format
msgid "Element <%s> is not allowed inside current element"
msgstr ""
-#: backends/markup-tree.c:2917
+#: backends/markup-tree.c:2915
#, c-format
msgid "Outermost element in menu file must be <gconf> not <%s>"
msgstr ""
-#: backends/markup-tree.c:2937 backends/markup-tree.c:2959
-#: backends/markup-tree.c:2964
+#: backends/markup-tree.c:2935 backends/markup-tree.c:2957
+#: backends/markup-tree.c:2962
#, c-format
msgid "Element <%s> is not allowed inside a <%s> element"
msgstr ""
-#: backends/markup-tree.c:3044
+#: backends/markup-tree.c:3042
#, c-format
msgid "No text is allowed inside element <%s>"
msgstr ""
-#: backends/markup-tree.c:3722 backends/markup-tree.c:3736
+#: backends/markup-tree.c:3720 backends/markup-tree.c:3734
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to open \"%s\": %s\n"
msgstr "Nisem uspel odpreti %s: %s"
-#: backends/markup-tree.c:3810
+#: backends/markup-tree.c:3808
#, fuzzy, c-format
msgid "Error writing file \"%s\": %s"
msgstr "Napaka ob odnastavljanju \"%s\": %s"
-#: backends/markup-tree.c:3817
+#: backends/markup-tree.c:3815
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to move temporary file \"%s\" to final location \"%s\": %s"
msgstr ""
@@ -1419,21 +1419,21 @@ msgstr "Končujem"
msgid "SIGHUP received, reloading all databases"
msgstr ""
-#: gconf/gconfd.c:821
+#: gconf/gconfd.c:823
msgid "GConf server is not in use, shutting down."
msgstr "Strežnik GConf ni v uporabi, končujem."
-#: gconf/gconfd.c:1134
+#: gconf/gconfd.c:1142
#, fuzzy, c-format
msgid "Error obtaining new value for `%s': %s"
msgstr "Napaka ob branju nove vrednosti za \"%s\": %s"
-#: gconf/gconfd.c:1254
+#: gconf/gconfd.c:1262
#, c-format
msgid "Returning exception: %s"
msgstr "Vračam izjemo: %s"
-#: gconf/gconfd.c:1354
+#: gconf/gconfd.c:1362
#, c-format
msgid ""
"Failed to open gconfd logfile; won't be able to restore listeners after "
@@ -1442,7 +1442,7 @@ msgstr ""
"Nisem uspel odpreti dnevniške datoteke gconf; poslušalci ne bodo bili "
"obnovljeni po ustavitvi gconfd-ja (%s)"
-#: gconf/gconfd.c:1389
+#: gconf/gconfd.c:1397
#, c-format
msgid ""
"Failed to close gconfd logfile; data may not have been properly saved (%s)"
@@ -1450,33 +1450,33 @@ msgstr ""
"Nisem uspel zapreti dnevniške datoteke gconfd-ja; podatki morda niso "
"pravilno shranjeni (%s)"
-#: gconf/gconfd.c:1451
+#: gconf/gconfd.c:1459
#, c-format
msgid "Could not open saved state file '%s' for writing: %s"
msgstr "Za pisanje nisem uspel odpreti datoteke s shranjenim stanjem '%s': %s"
-#: gconf/gconfd.c:1465
+#: gconf/gconfd.c:1473
#, c-format
msgid "Could not write saved state file '%s' fd: %d: %s"
msgstr "Nisem mogel zapisati datoteke shranjenega stanja '%s' fd: %d: %s"
-#: gconf/gconfd.c:1474
+#: gconf/gconfd.c:1482
#, c-format
msgid "Failed to close new saved state file '%s': %s"
msgstr "Nisem uspel zapreti nove datoteke shranjenega stanja '%s': %s"
-#: gconf/gconfd.c:1488
+#: gconf/gconfd.c:1496
#, c-format
msgid "Could not move aside old saved state file '%s': %s"
msgstr "Nisem mogel odmakniti stare datoteke shranjenega stanja '%s': %s"
-#: gconf/gconfd.c:1498
+#: gconf/gconfd.c:1506
#, c-format
msgid "Failed to move new save state file into place: %s"
msgstr ""
"Nisem uspel premakniti nove datoteke shranjenega stanja na ustrezno mesto: %s"
-#: gconf/gconfd.c:1507
+#: gconf/gconfd.c:1515
#, c-format
msgid ""
"Failed to restore original saved state file that had been moved to '%s': %s"
@@ -1484,7 +1484,7 @@ msgstr ""
"Nisem uspel obnoviti izvorne datoteke shranjenega stanja, ki je bila "
"premaknjena v '%s': %s"
-#: gconf/gconfd.c:1986
+#: gconf/gconfd.c:1994
#, c-format
msgid ""
"Unable to restore a listener on address '%s', couldn't resolve the database"
@@ -1492,17 +1492,17 @@ msgstr ""
"Nisem mogel obnoviti poslušalca na naslovu '%s', nisem mogel razvozlati "
"zbirke podatkov"
-#: gconf/gconfd.c:2032
+#: gconf/gconfd.c:2040
#, c-format
msgid "Error reading saved state file: %s"
msgstr "Napaka ob branju datoteke s shranjenim stanjem: %s"
-#: gconf/gconfd.c:2086
+#: gconf/gconfd.c:2094
#, c-format
msgid "Unable to open saved state file '%s': %s"
msgstr "Ne morem odpreti datoteke s shranjenim stanjem '%s': %s"
-#: gconf/gconfd.c:2205
+#: gconf/gconfd.c:2213
#, c-format
msgid ""
"Failed to log addition of listener to gconfd logfile; won't be able to re-"
@@ -1511,7 +1511,7 @@ msgstr ""
"V dnevnik nisem uspel zapisati dodajanja poslušalca; ob novem zagonu gconfd-"
"ja poslušalca poslušalca ne bo možno dodati (%s)"
-#: gconf/gconfd.c:2210
+#: gconf/gconfd.c:2218
#, c-format
msgid ""
"Failed to log removal of listener to gconfd logfile; might erroneously re-"
@@ -1520,29 +1520,29 @@ msgstr ""
"V dnevnik nisem uspel zapisati odstranitve poslušalca; lahko se napačno doda "
"poslušalca ob novem zagonu gconfd-ja: (%s)"
-#: gconf/gconfd.c:2233 gconf/gconfd.c:2407
+#: gconf/gconfd.c:2241 gconf/gconfd.c:2415
#, c-format
msgid "Failed to get IOR for client: %s"
msgstr "Nisem uspel dobiti IOR za odjemalca: %s"
-#: gconf/gconfd.c:2248
+#: gconf/gconfd.c:2256
#, c-format
msgid "Failed to open saved state file: %s"
msgstr "Nisem uspel odpreti datoteke s shranjenim stanjem: %s"
-#: gconf/gconfd.c:2261
+#: gconf/gconfd.c:2269
#, c-format
msgid "Failed to write client add to saved state file: %s"
msgstr ""
"Nisem uspel zapisati dodajanja odjemalca v datoteko s shranjenim stanjem: %s"
-#: gconf/gconfd.c:2269
+#: gconf/gconfd.c:2277
#, c-format
msgid "Failed to flush client add to saved state file: %s"
msgstr ""
"Nisem uspel zapisati dodajanja odjemalca v datoteko s shranjenim stanjem: %s"
-#: gconf/gconfd.c:2368
+#: gconf/gconfd.c:2376
msgid ""
"Some client removed itself from the GConf server when it hadn't been added."
msgstr "Nek odjemalec se je odstranil z GConf strežnika, čeprav ni bil dodan."
diff --git a/po/sq.po b/po/sq.po
index d065f7de..9d7eb878 100644
--- a/po/sq.po
+++ b/po/sq.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gconf HEAD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-08-19 11:23+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-08-30 08:45+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-08-07 15:55+0200\n"
"Last-Translator: Laurent Dhima <laurenti@alblinux.net>\n"
"Language-Team: Albanian <gnome-albanian-perkthyesit@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -15,22 +15,22 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: backends/gconf-merge-tree.c:59
+#: backends/gconf-merge-tree.c:79
#, c-format
msgid "Cannot find directory %s\n"
msgstr "E pamundur gjetja e directory %s\n"
-#: backends/gconf-merge-tree.c:75
+#: backends/gconf-merge-tree.c:95
#, c-format
msgid "Error saving GConf tree to '%s': %s\n"
msgstr "Gabim gjatë ruajtjes së degëzimit GConf tek '%s': %s\n"
-#: backends/gconf-merge-tree.c:101
+#: backends/gconf-merge-tree.c:121
#, c-format
msgid "Usage: %s <dir>\n"
msgstr "Përdorimi: %s <dir>\n"
-#: backends/gconf-merge-tree.c:107
+#: backends/gconf-merge-tree.c:127
#, c-format
msgid ""
"Usage: %s <dir>\n"
@@ -49,33 +49,33 @@ msgstr ""
" në:\n"
" dir/%%gconf-tree.xml\n"
-#: backends/markup-backend.c:165
+#: backends/markup-backend.c:163
msgid "Unloading text markup backend module."
msgstr "Duke shkarkuar modulin backend text markup."
-#: backends/markup-backend.c:228 backends/xml-backend.c:289
+#: backends/markup-backend.c:226 backends/xml-backend.c:289
#, c-format
msgid "Couldn't find the XML root directory in the address `%s'"
msgstr "Nuk arrij të gjej directory rrënjë XML tek adresa `%s'"
-#: backends/markup-backend.c:285 backends/xml-backend.c:344
+#: backends/markup-backend.c:282 backends/xml-backend.c:344
#, c-format
msgid "Could not make directory `%s': %s"
msgstr "I pamundur krijimi i directory `%s': %s"
-#: backends/markup-backend.c:390 backends/xml-backend.c:443
+#: backends/markup-backend.c:382 backends/xml-backend.c:443
#, c-format
msgid ""
"Can't read from or write to the XML root directory in the address \"%s\""
msgstr ""
"Nuk arrij të lexoj apo të shkruaj në directory rrënjë XML tek adresa \"%s\""
-#: backends/markup-backend.c:404 backends/xml-backend.c:453
+#: backends/markup-backend.c:393 backends/xml-backend.c:453
#, c-format
msgid "Directory/file permissions for XML source at root %s are: %o/%o"
msgstr "Të drejtat directory/file për burimin XML në root %s janë: %o/%o"
-#: backends/markup-backend.c:743 backends/xml-backend.c:684
+#: backends/markup-backend.c:732 backends/xml-backend.c:684
msgid ""
"Remove directory operation is no longer supported, just remove all the "
"values in the directory"
@@ -83,184 +83,184 @@ msgstr ""
"Operacioni i eleminimit të directory nuk është më i suportuar, mjafton të "
"eleminosh të gjitha vlerat në directory"
-#: backends/markup-backend.c:829 backends/xml-backend.c:770
+#: backends/markup-backend.c:818 backends/xml-backend.c:770
#, c-format
msgid "Could not open lock directory for %s to remove locks: %s\n"
msgstr ""
"E pamundur hapja e directory të lock për %s që të heqë files e locks: %s\n"
-#: backends/markup-backend.c:847 backends/xml-backend.c:788
+#: backends/markup-backend.c:836 backends/xml-backend.c:788
#, c-format
msgid "Could not remove file %s: %s\n"
msgstr "I pamundur eleminimi i file %s: %s\n"
-#: backends/markup-backend.c:868
+#: backends/markup-backend.c:857
msgid "Initializing Markup backend module"
msgstr "Duke filluar modulin backend Markup"
-#: backends/markup-backend.c:945 backends/xml-backend.c:877
+#: backends/markup-backend.c:931 backends/xml-backend.c:877
#, c-format
msgid "Failed to give up lock on XML directory \"%s\": %s"
msgstr "Gabim gjatë krijimit të lock në dir XML \"%s\": %s"
-#: backends/markup-tree.c:384
+#: backends/markup-tree.c:363
msgid "Failed to write some configuration data to disk\n"
msgstr "Gabim gjatë shkrimit në disk të disa prej të dhënave të konfigurimit\n"
-#: backends/markup-tree.c:821 backends/xml-dir.c:1255
+#: backends/markup-tree.c:800 backends/xml-dir.c:1255
#, c-format
msgid "Could not make directory \"%s\": %s"
msgstr "Nuk arrij të krijoj directory \"%s\": %s"
-#: backends/markup-tree.c:859 backends/markup-tree.c:866
+#: backends/markup-tree.c:838 backends/markup-tree.c:845
#, c-format
msgid "Could not remove \"%s\": %s\n"
msgstr "E pamundur heqja e \"%s\": %s\n"
-#: backends/markup-tree.c:1122
+#: backends/markup-tree.c:1020
#, c-format
msgid "Failed to write \"%s\": %s\n"
msgstr "Gabim gjatë shkrimit të \"%s\": %s\n"
-#: backends/markup-tree.c:1807
+#: backends/markup-tree.c:1703
#, c-format
msgid "Line %d character %d: %s"
msgstr "Rreshti %d gërma %d: %s"
-#: backends/markup-tree.c:2020
+#: backends/markup-tree.c:1916
#, c-format
msgid "Attribute \"%s\" repeated twice on the same <%s> element"
msgstr "Atributi \"%s\" është përsëritur dy herë tek i njëjti element <%s>"
-#: backends/markup-tree.c:2037 backends/markup-tree.c:2061
+#: backends/markup-tree.c:1933 backends/markup-tree.c:1957
#, c-format
msgid "Attribute \"%s\" is invalid on <%s> element in this context"
msgstr "Atributi \"%s\" tek elementi <%s> është i pavlefshëm për këtë kontekst"
-#: backends/markup-tree.c:2086 gconf/gconf-value.c:110
+#: backends/markup-tree.c:1982 gconf/gconf-value.c:110
#, c-format
msgid "Didn't understand `%s' (expected integer)"
msgstr "Gabim në interpretimin e `%s' (pritej një numër i plotë)"
-#: backends/markup-tree.c:2093 gconf/gconf-value.c:120
+#: backends/markup-tree.c:1989 gconf/gconf-value.c:120
#, c-format
msgid "Integer `%s' is too large or small"
msgstr "Numri i plotë `%s' është o shumë i madh o shumë i vogël"
-#: backends/markup-tree.c:2125 gconf/gconf-value.c:185
+#: backends/markup-tree.c:2021 gconf/gconf-value.c:185
#, c-format
msgid "Didn't understand `%s' (expected true or false)"
msgstr "Gabim në interpretimin e `%s' (pritej e vërtetë ose fallso)"
-#: backends/markup-tree.c:2149 gconf/gconf-value.c:141
+#: backends/markup-tree.c:2045 gconf/gconf-value.c:141
#, c-format
msgid "Didn't understand `%s' (expected real number)"
msgstr "Gabim në interpretimin e `%s' (pritej një numër i real)"
-#: backends/markup-tree.c:2219 backends/markup-tree.c:2248
-#: backends/markup-tree.c:2288 backends/markup-tree.c:2312
-#: backends/markup-tree.c:2320 backends/markup-tree.c:2375
-#: backends/markup-tree.c:2440 backends/markup-tree.c:2548
-#: backends/markup-tree.c:2627 backends/markup-tree.c:2739
+#: backends/markup-tree.c:2115 backends/markup-tree.c:2144
+#: backends/markup-tree.c:2184 backends/markup-tree.c:2208
+#: backends/markup-tree.c:2216 backends/markup-tree.c:2271
+#: backends/markup-tree.c:2336 backends/markup-tree.c:2444
+#: backends/markup-tree.c:2523 backends/markup-tree.c:2635
#, c-format
msgid "No \"%s\" attribute on element <%s>"
msgstr "Asnjë atribut \"%s\" tek elementi <%s>"
-#: backends/markup-tree.c:2228
+#: backends/markup-tree.c:2124
#, c-format
msgid "Unknown value \"%s\" for \"%s\" attribute on element <%s>"
msgstr "Vlerë \"%s\" e panjohur për atributin \"%s\" tek elementi <%s>"
-#: backends/markup-tree.c:2262
+#: backends/markup-tree.c:2158
#, c-format
msgid "Invalid ltype \"%s\" on <%s>"
msgstr "Lloj i pavlefshëm \"%s\" tek <%s>"
-#: backends/markup-tree.c:2342
+#: backends/markup-tree.c:2238
#, c-format
msgid "Invalid first-element type \"%s\" on <%s>"
msgstr "Lloj i pavlefshëm first-element \"%s\" tek <%s>"
-#: backends/markup-tree.c:2356
+#: backends/markup-tree.c:2252
#, c-format
msgid "Invalid cdr_type \"%s\" on <%s>"
msgstr "cdr_type \"%s\" i pavlefshëm tek <%s>"
-#: backends/markup-tree.c:2392
+#: backends/markup-tree.c:2288
#, c-format
msgid "Invalid list_type \"%s\" on <%s>"
msgstr "list_type \"%s\" e pavlefshme tek <%s>"
-#: backends/markup-tree.c:2673
+#: backends/markup-tree.c:2569
msgid "Two <default> elements below a <local_schema>"
msgstr "Dy elementë <default> para një <local_schema>"
-#: backends/markup-tree.c:2688
+#: backends/markup-tree.c:2584
msgid "Two <longdesc> elements below a <local_schema>"
msgstr "Dy elementë <longdesc> para një <local_schema>"
-#: backends/markup-tree.c:2695
+#: backends/markup-tree.c:2591
#, c-format
msgid "Element <%s> is not allowed below <%s>"
msgstr "Elementi <%s> nuk lejohet para <%s>"
-#: backends/markup-tree.c:2719 backends/markup-tree.c:2811
-#: backends/markup-tree.c:2865 backends/markup-tree.c:2913
+#: backends/markup-tree.c:2615 backends/markup-tree.c:2707
+#: backends/markup-tree.c:2761 backends/markup-tree.c:2809
#, c-format
msgid "<%s> provided but current element does not have type %s"
msgstr "<%s> është dhënë por elementi aktual nuk është i llojit %s"
-#: backends/markup-tree.c:2789
+#: backends/markup-tree.c:2685
msgid "Two <car> elements given for same pair"
msgstr "Janë dhënë dy elemente <car> për të njëjtin çift"
-#: backends/markup-tree.c:2803
+#: backends/markup-tree.c:2699
msgid "Two <cdr> elements given for same pair"
msgstr "Janë dhënë dy elemente <cdr> për të njëjtin çift"
-#: backends/markup-tree.c:2857
+#: backends/markup-tree.c:2753
#, c-format
msgid "<li> has wrong type %s"
msgstr "<li> është i tipit të gabuar %s"
-#: backends/markup-tree.c:2886
+#: backends/markup-tree.c:2782
#, c-format
msgid "<%s> provided but parent <entry> does not have a value"
msgstr "<%s> është dhënë por <entry> prind nuk ka asnjë vlerë"
-#: backends/markup-tree.c:2926 backends/markup-tree.c:2948
-#: backends/markup-tree.c:2970 backends/markup-tree.c:2987
+#: backends/markup-tree.c:2822 backends/markup-tree.c:2844
+#: backends/markup-tree.c:2866 backends/markup-tree.c:2883
#, c-format
msgid "Element <%s> is not allowed inside current element"
msgstr "Elementi <%s> nuk lejohet në brendësi të elementit aktual"
-#: backends/markup-tree.c:3019
+#: backends/markup-tree.c:2915
#, c-format
msgid "Outermost element in menu file must be <gconf> not <%s>"
msgstr "Elementi i jashtëm tek file menu duhet të jetë <gconf> e jo <%s>"
-#: backends/markup-tree.c:3039 backends/markup-tree.c:3061
-#: backends/markup-tree.c:3066
+#: backends/markup-tree.c:2935 backends/markup-tree.c:2957
+#: backends/markup-tree.c:2962
#, c-format
msgid "Element <%s> is not allowed inside a <%s> element"
msgstr "Elementi <%s> nuk lejohet brenda një elementi <%s>"
-#: backends/markup-tree.c:3146
+#: backends/markup-tree.c:3042
#, c-format
msgid "No text is allowed inside element <%s>"
msgstr "Nuk lejohet teksti në brendësi të elementit <%s>"
-#: backends/markup-tree.c:3824 backends/markup-tree.c:3838
+#: backends/markup-tree.c:3720 backends/markup-tree.c:3734
#, c-format
msgid "Failed to open \"%s\": %s\n"
msgstr "Gabim gjatë hapjes së \"%s\": %s\n"
-#: backends/markup-tree.c:3912
+#: backends/markup-tree.c:3808
#, c-format
msgid "Error writing file \"%s\": %s"
msgstr "Gabim gjatë shkrimit të file \"%s\": %s"
-#: backends/markup-tree.c:3919
+#: backends/markup-tree.c:3815
#, c-format
msgid "Failed to move temporary file \"%s\" to final location \"%s\": %s"
msgstr ""
@@ -1455,21 +1455,21 @@ msgstr "Duke dalë"
msgid "SIGHUP received, reloading all databases"
msgstr "U mor një SIGHUP, po ringarkoj të gjitha bazat e të dhënave"
-#: gconf/gconfd.c:821
+#: gconf/gconfd.c:823
msgid "GConf server is not in use, shutting down."
msgstr "Serveri GConf nuk është në përdorim, po ndaloj."
-#: gconf/gconfd.c:1134
+#: gconf/gconfd.c:1142
#, c-format
msgid "Error obtaining new value for `%s': %s"
msgstr "Gabim gjatë verifikimit të vlerës së re për `%s': %s"
-#: gconf/gconfd.c:1254
+#: gconf/gconfd.c:1262
#, c-format
msgid "Returning exception: %s"
msgstr "U kthye përjashtimi: %s"
-#: gconf/gconfd.c:1354
+#: gconf/gconfd.c:1362
#, c-format
msgid ""
"Failed to open gconfd logfile; won't be able to restore listeners after "
@@ -1478,7 +1478,7 @@ msgstr ""
"Gabim gjatë hapjes së file të log të gconfd; nuk do të jetë i mundur "
"rikthimi i listener mbas ndalimit të gconfd (%s)"
-#: gconf/gconfd.c:1389
+#: gconf/gconfd.c:1397
#, c-format
msgid ""
"Failed to close gconfd logfile; data may not have been properly saved (%s)"
@@ -1486,34 +1486,34 @@ msgstr ""
"Gabim gjatë mbylljes së file të log të gconfd; të dhënat ka mundësi të mos "
"jenë ruajtur korrektësisht (%s)"
-#: gconf/gconfd.c:1451
+#: gconf/gconfd.c:1459
#, c-format
msgid "Could not open saved state file '%s' for writing: %s"
msgstr ""
"E pamundur hapja e file të ruajtjes së gjëndjes '%s' për të shkruar: %s"
-#: gconf/gconfd.c:1465
+#: gconf/gconfd.c:1473
#, c-format
msgid "Could not write saved state file '%s' fd: %d: %s"
msgstr "I pamundur shkrimi i file të ruajtjes së gjëndjes '%s' fd: %d: %s"
-#: gconf/gconfd.c:1474
+#: gconf/gconfd.c:1482
#, c-format
msgid "Failed to close new saved state file '%s': %s"
msgstr "Gabim gjatë mbylljes së file të ri të ruajtjes së gjendjes '%s': %s"
-#: gconf/gconfd.c:1488
+#: gconf/gconfd.c:1496
#, c-format
msgid "Could not move aside old saved state file '%s': %s"
msgstr "E pamundur lëvizja e file të vjetër të ruajtjes së gjëndjes '%s': %s"
-#: gconf/gconfd.c:1498
+#: gconf/gconfd.c:1506
#, c-format
msgid "Failed to move new save state file into place: %s"
msgstr ""
"E pamundur lëvizja e file të ri të gjëndjes së ruajtur në pozicionin: %s"
-#: gconf/gconfd.c:1507
+#: gconf/gconfd.c:1515
#, c-format
msgid ""
"Failed to restore original saved state file that had been moved to '%s': %s"
@@ -1521,7 +1521,7 @@ msgstr ""
"Gabim gjatë rikthimit të file orgjinal të ruajtjes së gjëndjes që është "
"lëvizur në '%s': %s"
-#: gconf/gconfd.c:1986
+#: gconf/gconfd.c:1994
#, c-format
msgid ""
"Unable to restore a listener on address '%s', couldn't resolve the database"
@@ -1529,17 +1529,17 @@ msgstr ""
"I pamundur rikthimi i listener në adresën '%s', nuk arrij të përcaktoj "
"databazën"
-#: gconf/gconfd.c:2032
+#: gconf/gconfd.c:2040
#, c-format
msgid "Error reading saved state file: %s"
msgstr "Gabim gjatë leximit të file të ruajtjes së gjendjes: %s"
-#: gconf/gconfd.c:2086
+#: gconf/gconfd.c:2094
#, c-format
msgid "Unable to open saved state file '%s': %s"
msgstr "E pamundur hapja e file të gjendjes së ruajtur '%s': %s"
-#: gconf/gconfd.c:2205
+#: gconf/gconfd.c:2213
#, c-format
msgid ""
"Failed to log addition of listener to gconfd logfile; won't be able to re-"
@@ -1548,7 +1548,7 @@ msgstr ""
"Gabim gjatë regjistrimit të shtimit të listener tek file i log i gconfd; nuk "
"do të jetë i mundur rikthimi i listener nëqoftëse gconfd do të ndalohet (%s)"
-#: gconf/gconfd.c:2210
+#: gconf/gconfd.c:2218
#, c-format
msgid ""
"Failed to log removal of listener to gconfd logfile; might erroneously re-"
@@ -1557,30 +1557,30 @@ msgstr ""
"Gabim gjatë regjistrimit të heqjes së listener në file e log të gconfd; mund "
"të rikthehet gabimisht nëqoftëse gconfd do të ndalohet (%s)"
-#: gconf/gconfd.c:2233 gconf/gconfd.c:2407
+#: gconf/gconfd.c:2241 gconf/gconfd.c:2415
#, c-format
msgid "Failed to get IOR for client: %s"
msgstr "Gabim gjatë marrjes së IOR për klientin: %s"
-#: gconf/gconfd.c:2248
+#: gconf/gconfd.c:2256
#, c-format
msgid "Failed to open saved state file: %s"
msgstr "Gabim gjatë hapjes së file të ruajtjes së gjendjes: %s"
-#: gconf/gconfd.c:2261
+#: gconf/gconfd.c:2269
#, c-format
msgid "Failed to write client add to saved state file: %s"
msgstr ""
"Gabim gjatë shkrimit të shtimit të klientit tek file i ruajtjes së gjendjes: "
"%s"
-#: gconf/gconfd.c:2269
+#: gconf/gconfd.c:2277
#, c-format
msgid "Failed to flush client add to saved state file: %s"
msgstr ""
"Gabim gjatë heqjes së shtimit të klientit tek file i ruajtjes së gjendjes: %s"
-#: gconf/gconfd.c:2368
+#: gconf/gconfd.c:2376
msgid ""
"Some client removed itself from the GConf server when it hadn't been added."
msgstr "Një klient ka kryer heqjen nga serveri GConf kur nuk ka qenë i shtuar."
diff --git a/po/sr.po b/po/sr.po
index 8c740858..1e19f37d 100644
--- a/po/sr.po
+++ b/po/sr.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gconf\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-08-19 12:22+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-08-30 08:45+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-08-07 11:17+0200\n"
"Last-Translator: Данило Шеган <danilo@prevod.org>\n"
"Language-Team: Serbian (sr) <gnom@prevod.org>\n"
@@ -123,146 +123,146 @@ msgstr "Не могу да уклоним „%s“: %s\n"
msgid "Failed to write \"%s\": %s\n"
msgstr "Нисам успео да обришем „%s“: %s\n"
-#: backends/markup-tree.c:1705
+#: backends/markup-tree.c:1703
#, c-format
msgid "Line %d character %d: %s"
msgstr "%d. ред, %d. знак: %s"
-#: backends/markup-tree.c:1918
+#: backends/markup-tree.c:1916
#, c-format
msgid "Attribute \"%s\" repeated twice on the same <%s> element"
msgstr "Атрибут „%s“ је наведен два пута на истом елементу <%s>"
-#: backends/markup-tree.c:1935 backends/markup-tree.c:1959
+#: backends/markup-tree.c:1933 backends/markup-tree.c:1957
#, c-format
msgid "Attribute \"%s\" is invalid on <%s> element in this context"
msgstr "Атрибут „%s“ је неисправан на елементу <%s> у овом случају"
-#: backends/markup-tree.c:1984 gconf/gconf-value.c:110
+#: backends/markup-tree.c:1982 gconf/gconf-value.c:110
#, c-format
msgid "Didn't understand `%s' (expected integer)"
msgstr "Није разумео „%s“ (очекивао је цео број)"
-#: backends/markup-tree.c:1991 gconf/gconf-value.c:120
+#: backends/markup-tree.c:1989 gconf/gconf-value.c:120
#, c-format
msgid "Integer `%s' is too large or small"
msgstr "Цео број „%s“ је или превелики или премали"
-#: backends/markup-tree.c:2023 gconf/gconf-value.c:185
+#: backends/markup-tree.c:2021 gconf/gconf-value.c:185
#, c-format
msgid "Didn't understand `%s' (expected true or false)"
msgstr "Није разумео „%s“ (очекивао је „јесте“ или „није“)"
-#: backends/markup-tree.c:2047 gconf/gconf-value.c:141
+#: backends/markup-tree.c:2045 gconf/gconf-value.c:141
#, c-format
msgid "Didn't understand `%s' (expected real number)"
msgstr "Није разумео „%s“ (очекивао је децимални број)"
-#: backends/markup-tree.c:2117 backends/markup-tree.c:2146
-#: backends/markup-tree.c:2186 backends/markup-tree.c:2210
-#: backends/markup-tree.c:2218 backends/markup-tree.c:2273
-#: backends/markup-tree.c:2338 backends/markup-tree.c:2446
-#: backends/markup-tree.c:2525 backends/markup-tree.c:2637
+#: backends/markup-tree.c:2115 backends/markup-tree.c:2144
+#: backends/markup-tree.c:2184 backends/markup-tree.c:2208
+#: backends/markup-tree.c:2216 backends/markup-tree.c:2271
+#: backends/markup-tree.c:2336 backends/markup-tree.c:2444
+#: backends/markup-tree.c:2523 backends/markup-tree.c:2635
#, c-format
msgid "No \"%s\" attribute on element <%s>"
msgstr "Није дефинисан „%s“ атрибут члана <%s>"
-#: backends/markup-tree.c:2126
+#: backends/markup-tree.c:2124
#, c-format
msgid "Unknown value \"%s\" for \"%s\" attribute on element <%s>"
msgstr "Непозната вредност „%s“ за атрибут „%s“ елемента <%s>"
-#: backends/markup-tree.c:2160
+#: backends/markup-tree.c:2158
#, c-format
msgid "Invalid ltype \"%s\" on <%s>"
msgstr "Неисправан ltype „%s“ за <%s>"
-#: backends/markup-tree.c:2240
+#: backends/markup-tree.c:2238
#, c-format
msgid "Invalid first-element type \"%s\" on <%s>"
msgstr "Неисправан тип првог елемента „%s“ за <%s>"
# bug: more lisp terminology?
-#: backends/markup-tree.c:2254
+#: backends/markup-tree.c:2252
#, c-format
msgid "Invalid cdr_type \"%s\" on <%s>"
msgstr "Неисправан cdr_type „%s“ за <%s>"
-#: backends/markup-tree.c:2290
+#: backends/markup-tree.c:2288
#, c-format
msgid "Invalid list_type \"%s\" on <%s>"
msgstr "Неисправна list_type „%s“ за <%s>"
-#: backends/markup-tree.c:2571
+#: backends/markup-tree.c:2569
msgid "Two <default> elements below a <local_schema>"
msgstr "Два елемента <default> у оквиру <local_schema>"
-#: backends/markup-tree.c:2586
+#: backends/markup-tree.c:2584
msgid "Two <longdesc> elements below a <local_schema>"
msgstr "Два елемента <longdesc> у оквиру <local_schema>"
-#: backends/markup-tree.c:2593
+#: backends/markup-tree.c:2591
#, c-format
msgid "Element <%s> is not allowed below <%s>"
msgstr "Елемент <%s> није дозвољен у оквиру <%s>"
-#: backends/markup-tree.c:2617 backends/markup-tree.c:2709
-#: backends/markup-tree.c:2763 backends/markup-tree.c:2811
+#: backends/markup-tree.c:2615 backends/markup-tree.c:2707
+#: backends/markup-tree.c:2761 backends/markup-tree.c:2809
#, c-format
msgid "<%s> provided but current element does not have type %s"
msgstr "<%s> је обезбеђен али текући елемент није врсте %s"
-#: backends/markup-tree.c:2687
+#: backends/markup-tree.c:2685
msgid "Two <car> elements given for same pair"
msgstr "Дата су два елемента <car> за исти пар"
-#: backends/markup-tree.c:2701
+#: backends/markup-tree.c:2699
msgid "Two <cdr> elements given for same pair"
msgstr "Дата су два елемента <cdr> за исти пар"
-#: backends/markup-tree.c:2755
+#: backends/markup-tree.c:2753
#, c-format
msgid "<li> has wrong type %s"
msgstr "<li> је погрешне врсте %s"
-#: backends/markup-tree.c:2784
+#: backends/markup-tree.c:2782
#, c-format
msgid "<%s> provided but parent <entry> does not have a value"
msgstr "<%s> је обезбеђен али садржалац <entry> нема вредност"
-#: backends/markup-tree.c:2824 backends/markup-tree.c:2846
-#: backends/markup-tree.c:2868 backends/markup-tree.c:2885
+#: backends/markup-tree.c:2822 backends/markup-tree.c:2844
+#: backends/markup-tree.c:2866 backends/markup-tree.c:2883
#, c-format
msgid "Element <%s> is not allowed inside current element"
msgstr "Елемент <%s> није дозвољен у оквиру текућег елемента"
-#: backends/markup-tree.c:2917
+#: backends/markup-tree.c:2915
#, c-format
msgid "Outermost element in menu file must be <gconf> not <%s>"
msgstr "Спољни елемент у датотеци менија мора бити <gconf> а не <%s>"
-#: backends/markup-tree.c:2937 backends/markup-tree.c:2959
-#: backends/markup-tree.c:2964
+#: backends/markup-tree.c:2935 backends/markup-tree.c:2957
+#: backends/markup-tree.c:2962
#, c-format
msgid "Element <%s> is not allowed inside a <%s> element"
msgstr "Елемент <%s> није дозовољен у оквиру елемента <%s>"
-#: backends/markup-tree.c:3044
+#: backends/markup-tree.c:3042
#, c-format
msgid "No text is allowed inside element <%s>"
msgstr "Текст није допуштен у оквиру елемента <%s>"
-#: backends/markup-tree.c:3722 backends/markup-tree.c:3736
+#: backends/markup-tree.c:3720 backends/markup-tree.c:3734
#, c-format
msgid "Failed to open \"%s\": %s\n"
msgstr "Нисам успео да отворим „%s“: %s\n"
-#: backends/markup-tree.c:3810
+#: backends/markup-tree.c:3808
#, c-format
msgid "Error writing file \"%s\": %s"
msgstr "Грешка при упису датотеке „%s“: %s"
-#: backends/markup-tree.c:3817
+#: backends/markup-tree.c:3815
#, c-format
msgid "Failed to move temporary file \"%s\" to final location \"%s\": %s"
msgstr ""
@@ -1432,21 +1432,21 @@ msgstr "Завршава"
msgid "SIGHUP received, reloading all databases"
msgstr "Примљен је SIGHUP, преучитава све базе"
-#: gconf/gconfd.c:821
+#: gconf/gconfd.c:823
msgid "GConf server is not in use, shutting down."
msgstr "ГКонф сервер се не користи, гаси га."
-#: gconf/gconfd.c:1134
+#: gconf/gconfd.c:1142
#, c-format
msgid "Error obtaining new value for `%s': %s"
msgstr "Грешка при читању нове вредности за „%s“: %s"
-#: gconf/gconfd.c:1254
+#: gconf/gconfd.c:1262
#, c-format
msgid "Returning exception: %s"
msgstr "Вратио је грешку: %s"
-#: gconf/gconfd.c:1354
+#: gconf/gconfd.c:1362
#, c-format
msgid ""
"Failed to open gconfd logfile; won't be able to restore listeners after "
@@ -1456,7 +1456,7 @@ msgstr ""
"гашења gconfd-а (%s)"
# боље уснимљени од хр:спремљени/снимљени/запамћени??
-#: gconf/gconfd.c:1389
+#: gconf/gconfd.c:1397
#, c-format
msgid ""
"Failed to close gconfd logfile; data may not have been properly saved (%s)"
@@ -1464,34 +1464,34 @@ msgstr ""
"Није успео да затвори дневник gconfd-а; подаци можда неће бити успешно "
"сачувани (%s)"
-#: gconf/gconfd.c:1451
+#: gconf/gconfd.c:1459
#, c-format
msgid "Could not open saved state file '%s' for writing: %s"
msgstr "Није успео да отвори датотеку „%s“ са сачуваним стањем ради уписа: %s"
-#: gconf/gconfd.c:1465
+#: gconf/gconfd.c:1473
#, c-format
msgid "Could not write saved state file '%s' fd: %d: %s"
msgstr "Није успео упише датотеку „%s“ са сачуваним стањем (ознака: %d): %s"
-#: gconf/gconfd.c:1474
+#: gconf/gconfd.c:1482
#, c-format
msgid "Failed to close new saved state file '%s': %s"
msgstr "Није успео да затвори нову датотеку „%s“ са сачуваним стањем: %s"
-#: gconf/gconfd.c:1488
+#: gconf/gconfd.c:1496
#, c-format
msgid "Could not move aside old saved state file '%s': %s"
msgstr "Није могао да склони стару датотеку „%s“ са сачуваним стањем: %s"
-#: gconf/gconfd.c:1498
+#: gconf/gconfd.c:1506
#, c-format
msgid "Failed to move new save state file into place: %s"
msgstr ""
"Није могао да премести нову датотеку са сачуваним стањем на предвиђено "
"место: %s"
-#: gconf/gconfd.c:1507
+#: gconf/gconfd.c:1515
#, c-format
msgid ""
"Failed to restore original saved state file that had been moved to '%s': %s"
@@ -1499,7 +1499,7 @@ msgstr ""
"Није успео да поврати изворну датотеку са сачуваним стањем која је била "
"премештена на „%s“: %s"
-#: gconf/gconfd.c:1986
+#: gconf/gconfd.c:1994
#, c-format
msgid ""
"Unable to restore a listener on address '%s', couldn't resolve the database"
@@ -1507,17 +1507,17 @@ msgstr ""
"Није успео да врати слушаоца на адреси „%s“, пошто није успео да разлучи "
"базу података"
-#: gconf/gconfd.c:2032
+#: gconf/gconfd.c:2040
#, c-format
msgid "Error reading saved state file: %s"
msgstr "Грешка при читању датотеке са сачуваним стањем: %s"
-#: gconf/gconfd.c:2086
+#: gconf/gconfd.c:2094
#, c-format
msgid "Unable to open saved state file '%s': %s"
msgstr "Не може да отвори датотеку „%s“ са сачуваним стањем: %s"
-#: gconf/gconfd.c:2205
+#: gconf/gconfd.c:2213
#, c-format
msgid ""
"Failed to log addition of listener to gconfd logfile; won't be able to re-"
@@ -1526,7 +1526,7 @@ msgstr ""
"Није успео да упише додавање слушаоца у gconfd дневник; неће моћи да "
"аутоматски дода слушаоца уколико се gconfd угаси (%s)"
-#: gconf/gconfd.c:2210
+#: gconf/gconfd.c:2218
#, c-format
msgid ""
"Failed to log removal of listener to gconfd logfile; might erroneously re-"
@@ -1535,30 +1535,30 @@ msgstr ""
"Није успео да упише уклањање слушаоца у gconfd дневник; можда ће погрешно "
"додати слушаоца уколико се gconfd угаси (%s)"
-#: gconf/gconfd.c:2233 gconf/gconfd.c:2407
+#: gconf/gconfd.c:2241 gconf/gconfd.c:2415
#, c-format
msgid "Failed to get IOR for client: %s"
msgstr "Није успео да сазна IOR за клијента: %s"
-#: gconf/gconfd.c:2248
+#: gconf/gconfd.c:2256
#, c-format
msgid "Failed to open saved state file: %s"
msgstr "Није успео да отвори датотеку са сачуваним стањем: %s"
-#: gconf/gconfd.c:2261
+#: gconf/gconfd.c:2269
#, c-format
msgid "Failed to write client add to saved state file: %s"
msgstr ""
"Није успео да упише додавање клијента у датотеку са сачуваним стањем: %s"
-#: gconf/gconfd.c:2269
+#: gconf/gconfd.c:2277
#, c-format
msgid "Failed to flush client add to saved state file: %s"
msgstr ""
"Није успео да примора упис додавања клијента у датотеку са сачуваним стањем: "
"%s"
-#: gconf/gconfd.c:2368
+#: gconf/gconfd.c:2376
msgid ""
"Some client removed itself from the GConf server when it hadn't been added."
msgstr "Неки клијент је уклонио себе са ГКонф сервера иако није био ни додат."
diff --git a/po/sr@Latn.po b/po/sr@Latn.po
index 658d295f..707bf442 100644
--- a/po/sr@Latn.po
+++ b/po/sr@Latn.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gconf\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-08-19 12:22+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-08-30 08:45+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-08-07 11:17+0200\n"
"Last-Translator: Danilo Šegan <danilo@prevod.org>\n"
"Language-Team: Serbian (sr) <gnom@prevod.org>\n"
@@ -123,146 +123,146 @@ msgstr "Ne mogu da uklonim „%s“: %s\n"
msgid "Failed to write \"%s\": %s\n"
msgstr "Nisam uspeo da obrišem „%s“: %s\n"
-#: backends/markup-tree.c:1705
+#: backends/markup-tree.c:1703
#, c-format
msgid "Line %d character %d: %s"
msgstr "%d. red, %d. znak: %s"
-#: backends/markup-tree.c:1918
+#: backends/markup-tree.c:1916
#, c-format
msgid "Attribute \"%s\" repeated twice on the same <%s> element"
msgstr "Atribut „%s“ je naveden dva puta na istom elementu <%s>"
-#: backends/markup-tree.c:1935 backends/markup-tree.c:1959
+#: backends/markup-tree.c:1933 backends/markup-tree.c:1957
#, c-format
msgid "Attribute \"%s\" is invalid on <%s> element in this context"
msgstr "Atribut „%s“ je neispravan na elementu <%s> u ovom slučaju"
-#: backends/markup-tree.c:1984 gconf/gconf-value.c:110
+#: backends/markup-tree.c:1982 gconf/gconf-value.c:110
#, c-format
msgid "Didn't understand `%s' (expected integer)"
msgstr "Nije razumeo „%s“ (očekivao je ceo broj)"
-#: backends/markup-tree.c:1991 gconf/gconf-value.c:120
+#: backends/markup-tree.c:1989 gconf/gconf-value.c:120
#, c-format
msgid "Integer `%s' is too large or small"
msgstr "Ceo broj „%s“ je ili preveliki ili premali"
-#: backends/markup-tree.c:2023 gconf/gconf-value.c:185
+#: backends/markup-tree.c:2021 gconf/gconf-value.c:185
#, c-format
msgid "Didn't understand `%s' (expected true or false)"
msgstr "Nije razumeo „%s“ (očekivao je „jeste“ ili „nije“)"
-#: backends/markup-tree.c:2047 gconf/gconf-value.c:141
+#: backends/markup-tree.c:2045 gconf/gconf-value.c:141
#, c-format
msgid "Didn't understand `%s' (expected real number)"
msgstr "Nije razumeo „%s“ (očekivao je decimalni broj)"
-#: backends/markup-tree.c:2117 backends/markup-tree.c:2146
-#: backends/markup-tree.c:2186 backends/markup-tree.c:2210
-#: backends/markup-tree.c:2218 backends/markup-tree.c:2273
-#: backends/markup-tree.c:2338 backends/markup-tree.c:2446
-#: backends/markup-tree.c:2525 backends/markup-tree.c:2637
+#: backends/markup-tree.c:2115 backends/markup-tree.c:2144
+#: backends/markup-tree.c:2184 backends/markup-tree.c:2208
+#: backends/markup-tree.c:2216 backends/markup-tree.c:2271
+#: backends/markup-tree.c:2336 backends/markup-tree.c:2444
+#: backends/markup-tree.c:2523 backends/markup-tree.c:2635
#, c-format
msgid "No \"%s\" attribute on element <%s>"
msgstr "Nije definisan „%s“ atribut člana <%s>"
-#: backends/markup-tree.c:2126
+#: backends/markup-tree.c:2124
#, c-format
msgid "Unknown value \"%s\" for \"%s\" attribute on element <%s>"
msgstr "Nepoznata vrednost „%s“ za atribut „%s“ elementa <%s>"
-#: backends/markup-tree.c:2160
+#: backends/markup-tree.c:2158
#, c-format
msgid "Invalid ltype \"%s\" on <%s>"
msgstr "Neispravan ltype „%s“ za <%s>"
-#: backends/markup-tree.c:2240
+#: backends/markup-tree.c:2238
#, c-format
msgid "Invalid first-element type \"%s\" on <%s>"
msgstr "Neispravan tip prvog elementa „%s“ za <%s>"
# bug: more lisp terminology?
-#: backends/markup-tree.c:2254
+#: backends/markup-tree.c:2252
#, c-format
msgid "Invalid cdr_type \"%s\" on <%s>"
msgstr "Neispravan cdr_type „%s“ za <%s>"
-#: backends/markup-tree.c:2290
+#: backends/markup-tree.c:2288
#, c-format
msgid "Invalid list_type \"%s\" on <%s>"
msgstr "Neispravna list_type „%s“ za <%s>"
-#: backends/markup-tree.c:2571
+#: backends/markup-tree.c:2569
msgid "Two <default> elements below a <local_schema>"
msgstr "Dva elementa <default> u okviru <local_schema>"
-#: backends/markup-tree.c:2586
+#: backends/markup-tree.c:2584
msgid "Two <longdesc> elements below a <local_schema>"
msgstr "Dva elementa <longdesc> u okviru <local_schema>"
-#: backends/markup-tree.c:2593
+#: backends/markup-tree.c:2591
#, c-format
msgid "Element <%s> is not allowed below <%s>"
msgstr "Element <%s> nije dozvoljen u okviru <%s>"
-#: backends/markup-tree.c:2617 backends/markup-tree.c:2709
-#: backends/markup-tree.c:2763 backends/markup-tree.c:2811
+#: backends/markup-tree.c:2615 backends/markup-tree.c:2707
+#: backends/markup-tree.c:2761 backends/markup-tree.c:2809
#, c-format
msgid "<%s> provided but current element does not have type %s"
msgstr "<%s> je obezbeđen ali tekući element nije vrste %s"
-#: backends/markup-tree.c:2687
+#: backends/markup-tree.c:2685
msgid "Two <car> elements given for same pair"
msgstr "Data su dva elementa <car> za isti par"
-#: backends/markup-tree.c:2701
+#: backends/markup-tree.c:2699
msgid "Two <cdr> elements given for same pair"
msgstr "Data su dva elementa <cdr> za isti par"
-#: backends/markup-tree.c:2755
+#: backends/markup-tree.c:2753
#, c-format
msgid "<li> has wrong type %s"
msgstr "<li> je pogrešne vrste %s"
-#: backends/markup-tree.c:2784
+#: backends/markup-tree.c:2782
#, c-format
msgid "<%s> provided but parent <entry> does not have a value"
msgstr "<%s> je obezbeđen ali sadržalac <entry> nema vrednost"
-#: backends/markup-tree.c:2824 backends/markup-tree.c:2846
-#: backends/markup-tree.c:2868 backends/markup-tree.c:2885
+#: backends/markup-tree.c:2822 backends/markup-tree.c:2844
+#: backends/markup-tree.c:2866 backends/markup-tree.c:2883
#, c-format
msgid "Element <%s> is not allowed inside current element"
msgstr "Element <%s> nije dozvoljen u okviru tekućeg elementa"
-#: backends/markup-tree.c:2917
+#: backends/markup-tree.c:2915
#, c-format
msgid "Outermost element in menu file must be <gconf> not <%s>"
msgstr "Spoljni element u datoteci menija mora biti <gconf> a ne <%s>"
-#: backends/markup-tree.c:2937 backends/markup-tree.c:2959
-#: backends/markup-tree.c:2964
+#: backends/markup-tree.c:2935 backends/markup-tree.c:2957
+#: backends/markup-tree.c:2962
#, c-format
msgid "Element <%s> is not allowed inside a <%s> element"
msgstr "Element <%s> nije dozovoljen u okviru elementa <%s>"
-#: backends/markup-tree.c:3044
+#: backends/markup-tree.c:3042
#, c-format
msgid "No text is allowed inside element <%s>"
msgstr "Tekst nije dopušten u okviru elementa <%s>"
-#: backends/markup-tree.c:3722 backends/markup-tree.c:3736
+#: backends/markup-tree.c:3720 backends/markup-tree.c:3734
#, c-format
msgid "Failed to open \"%s\": %s\n"
msgstr "Nisam uspeo da otvorim „%s“: %s\n"
-#: backends/markup-tree.c:3810
+#: backends/markup-tree.c:3808
#, c-format
msgid "Error writing file \"%s\": %s"
msgstr "Greška pri upisu datoteke „%s“: %s"
-#: backends/markup-tree.c:3817
+#: backends/markup-tree.c:3815
#, c-format
msgid "Failed to move temporary file \"%s\" to final location \"%s\": %s"
msgstr ""
@@ -1434,21 +1434,21 @@ msgstr "Završava"
msgid "SIGHUP received, reloading all databases"
msgstr "Primljen je SIGHUP, preučitava sve baze"
-#: gconf/gconfd.c:821
+#: gconf/gconfd.c:823
msgid "GConf server is not in use, shutting down."
msgstr "GKonf server se ne koristi, gasi ga."
-#: gconf/gconfd.c:1134
+#: gconf/gconfd.c:1142
#, c-format
msgid "Error obtaining new value for `%s': %s"
msgstr "Greška pri čitanju nove vrednosti za „%s“: %s"
-#: gconf/gconfd.c:1254
+#: gconf/gconfd.c:1262
#, c-format
msgid "Returning exception: %s"
msgstr "Vratio je grešku: %s"
-#: gconf/gconfd.c:1354
+#: gconf/gconfd.c:1362
#, c-format
msgid ""
"Failed to open gconfd logfile; won't be able to restore listeners after "
@@ -1458,7 +1458,7 @@ msgstr ""
"gašenja gconfd-a (%s)"
# bolje usnimljeni od hr:spremljeni/snimljeni/zapamćeni??
-#: gconf/gconfd.c:1389
+#: gconf/gconfd.c:1397
#, c-format
msgid ""
"Failed to close gconfd logfile; data may not have been properly saved (%s)"
@@ -1466,34 +1466,34 @@ msgstr ""
"Nije uspeo da zatvori dnevnik gconfd-a; podaci možda neće biti uspešno "
"sačuvani (%s)"
-#: gconf/gconfd.c:1451
+#: gconf/gconfd.c:1459
#, c-format
msgid "Could not open saved state file '%s' for writing: %s"
msgstr "Nije uspeo da otvori datoteku „%s“ sa sačuvanim stanjem radi upisa: %s"
-#: gconf/gconfd.c:1465
+#: gconf/gconfd.c:1473
#, c-format
msgid "Could not write saved state file '%s' fd: %d: %s"
msgstr "Nije uspeo upiše datoteku „%s“ sa sačuvanim stanjem (oznaka: %d): %s"
-#: gconf/gconfd.c:1474
+#: gconf/gconfd.c:1482
#, c-format
msgid "Failed to close new saved state file '%s': %s"
msgstr "Nije uspeo da zatvori novu datoteku „%s“ sa sačuvanim stanjem: %s"
-#: gconf/gconfd.c:1488
+#: gconf/gconfd.c:1496
#, c-format
msgid "Could not move aside old saved state file '%s': %s"
msgstr "Nije mogao da skloni staru datoteku „%s“ sa sačuvanim stanjem: %s"
-#: gconf/gconfd.c:1498
+#: gconf/gconfd.c:1506
#, c-format
msgid "Failed to move new save state file into place: %s"
msgstr ""
"Nije mogao da premesti novu datoteku sa sačuvanim stanjem na predviđeno "
"mesto: %s"
-#: gconf/gconfd.c:1507
+#: gconf/gconfd.c:1515
#, c-format
msgid ""
"Failed to restore original saved state file that had been moved to '%s': %s"
@@ -1501,7 +1501,7 @@ msgstr ""
"Nije uspeo da povrati izvornu datoteku sa sačuvanim stanjem koja je bila "
"premeštena na „%s“: %s"
-#: gconf/gconfd.c:1986
+#: gconf/gconfd.c:1994
#, c-format
msgid ""
"Unable to restore a listener on address '%s', couldn't resolve the database"
@@ -1509,17 +1509,17 @@ msgstr ""
"Nije uspeo da vrati slušaoca na adresi „%s“, pošto nije uspeo da razluči "
"bazu podataka"
-#: gconf/gconfd.c:2032
+#: gconf/gconfd.c:2040
#, c-format
msgid "Error reading saved state file: %s"
msgstr "Greška pri čitanju datoteke sa sačuvanim stanjem: %s"
-#: gconf/gconfd.c:2086
+#: gconf/gconfd.c:2094
#, c-format
msgid "Unable to open saved state file '%s': %s"
msgstr "Ne može da otvori datoteku „%s“ sa sačuvanim stanjem: %s"
-#: gconf/gconfd.c:2205
+#: gconf/gconfd.c:2213
#, c-format
msgid ""
"Failed to log addition of listener to gconfd logfile; won't be able to re-"
@@ -1528,7 +1528,7 @@ msgstr ""
"Nije uspeo da upiše dodavanje slušaoca u gconfd dnevnik; neće moći da "
"automatski doda slušaoca ukoliko se gconfd ugasi (%s)"
-#: gconf/gconfd.c:2210
+#: gconf/gconfd.c:2218
#, c-format
msgid ""
"Failed to log removal of listener to gconfd logfile; might erroneously re-"
@@ -1537,30 +1537,30 @@ msgstr ""
"Nije uspeo da upiše uklanjanje slušaoca u gconfd dnevnik; možda će pogrešno "
"dodati slušaoca ukoliko se gconfd ugasi (%s)"
-#: gconf/gconfd.c:2233 gconf/gconfd.c:2407
+#: gconf/gconfd.c:2241 gconf/gconfd.c:2415
#, c-format
msgid "Failed to get IOR for client: %s"
msgstr "Nije uspeo da sazna IOR za klijenta: %s"
-#: gconf/gconfd.c:2248
+#: gconf/gconfd.c:2256
#, c-format
msgid "Failed to open saved state file: %s"
msgstr "Nije uspeo da otvori datoteku sa sačuvanim stanjem: %s"
-#: gconf/gconfd.c:2261
+#: gconf/gconfd.c:2269
#, c-format
msgid "Failed to write client add to saved state file: %s"
msgstr ""
"Nije uspeo da upiše dodavanje klijenta u datoteku sa sačuvanim stanjem: %s"
-#: gconf/gconfd.c:2269
+#: gconf/gconfd.c:2277
#, c-format
msgid "Failed to flush client add to saved state file: %s"
msgstr ""
"Nije uspeo da primora upis dodavanja klijenta u datoteku sa sačuvanim "
"stanjem: %s"
-#: gconf/gconfd.c:2368
+#: gconf/gconfd.c:2376
msgid ""
"Some client removed itself from the GConf server when it hadn't been added."
msgstr "Neki klijent je uklonio sebe sa GKonf servera iako nije bio ni dodat."
diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po
index f874e26d..b368610f 100644
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gconf\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-08-19 12:22+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-08-30 08:45+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-08-10 19:33+0200\n"
"Last-Translator: Christian Rose <menthos@menthos.com>\n"
"Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
@@ -123,147 +123,147 @@ msgstr "Kunde inte ta bort filen \"%s\": %s\n"
msgid "Failed to write \"%s\": %s\n"
msgstr "Misslyckades med att skriva \"%s\": %s\n"
-#: backends/markup-tree.c:1705
+#: backends/markup-tree.c:1703
#, c-format
msgid "Line %d character %d: %s"
msgstr "Rad %d tecken %d: %s"
-#: backends/markup-tree.c:1918
+#: backends/markup-tree.c:1916
#, c-format
msgid "Attribute \"%s\" repeated twice on the same <%s> element"
msgstr "Attributet \"%s\" upprepat två gånger på samma <%s>-element"
-#: backends/markup-tree.c:1935 backends/markup-tree.c:1959
+#: backends/markup-tree.c:1933 backends/markup-tree.c:1957
#, c-format
msgid "Attribute \"%s\" is invalid on <%s> element in this context"
msgstr "Attributet \"%s\" är ogiltigt på <%s>-element i detta sammanhang"
-#: backends/markup-tree.c:1984 gconf/gconf-value.c:110
+#: backends/markup-tree.c:1982 gconf/gconf-value.c:110
#, c-format
msgid "Didn't understand `%s' (expected integer)"
msgstr "Förstod inte \"%s\" (ett heltal förväntades)"
-#: backends/markup-tree.c:1991 gconf/gconf-value.c:120
+#: backends/markup-tree.c:1989 gconf/gconf-value.c:120
#, c-format
msgid "Integer `%s' is too large or small"
msgstr "Heltalet \"%s\" är för stort eller för litet"
-#: backends/markup-tree.c:2023 gconf/gconf-value.c:185
+#: backends/markup-tree.c:2021 gconf/gconf-value.c:185
#, c-format
msgid "Didn't understand `%s' (expected true or false)"
msgstr "Förstod inte \"%s\" (true eller false förväntades)"
-#: backends/markup-tree.c:2047 gconf/gconf-value.c:141
+#: backends/markup-tree.c:2045 gconf/gconf-value.c:141
#, c-format
msgid "Didn't understand `%s' (expected real number)"
msgstr "Förstod inte \"%s\" (ett reellt tal förväntades)"
-#: backends/markup-tree.c:2117 backends/markup-tree.c:2146
-#: backends/markup-tree.c:2186 backends/markup-tree.c:2210
-#: backends/markup-tree.c:2218 backends/markup-tree.c:2273
-#: backends/markup-tree.c:2338 backends/markup-tree.c:2446
-#: backends/markup-tree.c:2525 backends/markup-tree.c:2637
+#: backends/markup-tree.c:2115 backends/markup-tree.c:2144
+#: backends/markup-tree.c:2184 backends/markup-tree.c:2208
+#: backends/markup-tree.c:2216 backends/markup-tree.c:2271
+#: backends/markup-tree.c:2336 backends/markup-tree.c:2444
+#: backends/markup-tree.c:2523 backends/markup-tree.c:2635
#, c-format
msgid "No \"%s\" attribute on element <%s>"
msgstr "Inget \"%s\"-attribut för elementet <%s>"
-#: backends/markup-tree.c:2126
+#: backends/markup-tree.c:2124
#, c-format
msgid "Unknown value \"%s\" for \"%s\" attribute on element <%s>"
msgstr "Okänt värde \"%s\" för \"%s\"-attributet på <%s>-elementet"
# Osäker. Vad är ltype?
-#: backends/markup-tree.c:2160
+#: backends/markup-tree.c:2158
#, c-format
msgid "Invalid ltype \"%s\" on <%s>"
msgstr "Ogiltig ltype \"%s\" på <%s>"
-#: backends/markup-tree.c:2240
+#: backends/markup-tree.c:2238
#, c-format
msgid "Invalid first-element type \"%s\" on <%s>"
msgstr "Ogiltig first-element-typ \"%s\" på <%s>"
# Osäker. Vad är cdr?
-#: backends/markup-tree.c:2254
+#: backends/markup-tree.c:2252
#, c-format
msgid "Invalid cdr_type \"%s\" on <%s>"
msgstr "Ogiltig cdr_type \"%s\" på <%s>"
-#: backends/markup-tree.c:2290
+#: backends/markup-tree.c:2288
#, c-format
msgid "Invalid list_type \"%s\" on <%s>"
msgstr "Ogiltig list_type \"%s\" på <%s>"
-#: backends/markup-tree.c:2571
+#: backends/markup-tree.c:2569
msgid "Two <default> elements below a <local_schema>"
msgstr "Två <default>-element under ett <local_schema>"
-#: backends/markup-tree.c:2586
+#: backends/markup-tree.c:2584
msgid "Two <longdesc> elements below a <local_schema>"
msgstr "Två <longdesc>-element under ett <local_schema>"
-#: backends/markup-tree.c:2593
+#: backends/markup-tree.c:2591
#, c-format
msgid "Element <%s> is not allowed below <%s>"
msgstr "Elementet <%s> är inte tillåtet under <%s>"
-#: backends/markup-tree.c:2617 backends/markup-tree.c:2709
-#: backends/markup-tree.c:2763 backends/markup-tree.c:2811
+#: backends/markup-tree.c:2615 backends/markup-tree.c:2707
+#: backends/markup-tree.c:2761 backends/markup-tree.c:2809
#, c-format
msgid "<%s> provided but current element does not have type %s"
msgstr "<%s> tillhandahölls men aktuella elementet har inte typen %s"
-#: backends/markup-tree.c:2687
+#: backends/markup-tree.c:2685
msgid "Two <car> elements given for same pair"
msgstr "Två <car>-element angivna för samma par"
-#: backends/markup-tree.c:2701
+#: backends/markup-tree.c:2699
msgid "Two <cdr> elements given for same pair"
msgstr "Två <cdr>-element angivna för samma par"
-#: backends/markup-tree.c:2755
+#: backends/markup-tree.c:2753
#, c-format
msgid "<li> has wrong type %s"
msgstr "<li> har felaktig typ %s"
-#: backends/markup-tree.c:2784
+#: backends/markup-tree.c:2782
#, c-format
msgid "<%s> provided but parent <entry> does not have a value"
msgstr "<%s> tillhandahållet men förälder-<entry> har inget värde"
-#: backends/markup-tree.c:2824 backends/markup-tree.c:2846
-#: backends/markup-tree.c:2868 backends/markup-tree.c:2885
+#: backends/markup-tree.c:2822 backends/markup-tree.c:2844
+#: backends/markup-tree.c:2866 backends/markup-tree.c:2883
#, c-format
msgid "Element <%s> is not allowed inside current element"
msgstr "Elementet <%s> är inte tillåtet inuti det aktuella elementet"
-#: backends/markup-tree.c:2917
+#: backends/markup-tree.c:2915
#, c-format
msgid "Outermost element in menu file must be <gconf> not <%s>"
msgstr "Det yttersta elementet i en menyfil måsta vara <gconf>, inte <%s>"
-#: backends/markup-tree.c:2937 backends/markup-tree.c:2959
-#: backends/markup-tree.c:2964
+#: backends/markup-tree.c:2935 backends/markup-tree.c:2957
+#: backends/markup-tree.c:2962
#, c-format
msgid "Element <%s> is not allowed inside a <%s> element"
msgstr "Elementet <%s> är inte tillåtet inuti ett <%s>-element"
-#: backends/markup-tree.c:3044
+#: backends/markup-tree.c:3042
#, c-format
msgid "No text is allowed inside element <%s>"
msgstr "Ingen text är tillåten inuti elementet <%s>"
-#: backends/markup-tree.c:3722 backends/markup-tree.c:3736
+#: backends/markup-tree.c:3720 backends/markup-tree.c:3734
#, c-format
msgid "Failed to open \"%s\": %s\n"
msgstr "Misslyckades med att öppna \"%s\": %s\n"
-#: backends/markup-tree.c:3810
+#: backends/markup-tree.c:3808
#, c-format
msgid "Error writing file \"%s\": %s"
msgstr "Fel vid skrivning av filen \"%s\": %s"
-#: backends/markup-tree.c:3817
+#: backends/markup-tree.c:3815
#, c-format
msgid "Failed to move temporary file \"%s\" to final location \"%s\": %s"
msgstr ""
@@ -1438,21 +1438,21 @@ msgstr "Avslutar"
msgid "SIGHUP received, reloading all databases"
msgstr "SIGHUP mottogs, läser om alla databaser"
-#: gconf/gconfd.c:821
+#: gconf/gconfd.c:823
msgid "GConf server is not in use, shutting down."
msgstr "GConf-servern används inte, stänger ner."
-#: gconf/gconfd.c:1134
+#: gconf/gconfd.c:1142
#, c-format
msgid "Error obtaining new value for `%s': %s"
msgstr "Fel vid hämtning av nytt värde för \"%s\": %s"
-#: gconf/gconfd.c:1254
+#: gconf/gconfd.c:1262
#, c-format
msgid "Returning exception: %s"
msgstr "Returnerar undantag: %s"
-#: gconf/gconfd.c:1354
+#: gconf/gconfd.c:1362
#, c-format
msgid ""
"Failed to open gconfd logfile; won't be able to restore listeners after "
@@ -1461,7 +1461,7 @@ msgstr ""
"Misslyckades med att öppna gconfd-loggfilen; kommer inte att kunna "
"återställa lyssnare efter avslutning av gconfd (%s)"
-#: gconf/gconfd.c:1389
+#: gconf/gconfd.c:1397
#, c-format
msgid ""
"Failed to close gconfd logfile; data may not have been properly saved (%s)"
@@ -1469,32 +1469,32 @@ msgstr ""
"Misslyckades med att stänga gconfd-loggfilen; data kanske inte har sparats "
"korrekt (%s)"
-#: gconf/gconfd.c:1451
+#: gconf/gconfd.c:1459
#, c-format
msgid "Could not open saved state file '%s' for writing: %s"
msgstr "Kunde inte öppna tillståndsfilen \"%s\" för skrivning: %s"
-#: gconf/gconfd.c:1465
+#: gconf/gconfd.c:1473
#, c-format
msgid "Could not write saved state file '%s' fd: %d: %s"
msgstr "Kunde inte skriva filidentifieraren för tillståndsfilen \"%s\": %d: %s"
-#: gconf/gconfd.c:1474
+#: gconf/gconfd.c:1482
#, c-format
msgid "Failed to close new saved state file '%s': %s"
msgstr "Misslyckades med att stänga den nya tillståndsfilen \"%s\": %s"
-#: gconf/gconfd.c:1488
+#: gconf/gconfd.c:1496
#, c-format
msgid "Could not move aside old saved state file '%s': %s"
msgstr "Kunde inte flytta undan den gamla tillståndsfilen \"%s\": %s"
-#: gconf/gconfd.c:1498
+#: gconf/gconfd.c:1506
#, c-format
msgid "Failed to move new save state file into place: %s"
msgstr "Misslyckades med att flytta den nya tillståndsfilen på plats: %s"
-#: gconf/gconfd.c:1507
+#: gconf/gconfd.c:1515
#, c-format
msgid ""
"Failed to restore original saved state file that had been moved to '%s': %s"
@@ -1502,7 +1502,7 @@ msgstr ""
"Misslyckades med att återskapa den ursprungliga tillståndsfilen som hade "
"flyttats till \"%s\": %s"
-#: gconf/gconfd.c:1986
+#: gconf/gconfd.c:1994
#, c-format
msgid ""
"Unable to restore a listener on address '%s', couldn't resolve the database"
@@ -1510,17 +1510,17 @@ msgstr ""
"Kunde inte återställa lyssnaren på adress \"%s\", kunde inte slå upp "
"databasen"
-#: gconf/gconfd.c:2032
+#: gconf/gconfd.c:2040
#, c-format
msgid "Error reading saved state file: %s"
msgstr "Fel vid läsning av tillståndsfilen: %s"
-#: gconf/gconfd.c:2086
+#: gconf/gconfd.c:2094
#, c-format
msgid "Unable to open saved state file '%s': %s"
msgstr "Misslyckades med att öppna tillståndsfilen \"%s\": %s"
-#: gconf/gconfd.c:2205
+#: gconf/gconfd.c:2213
#, c-format
msgid ""
"Failed to log addition of listener to gconfd logfile; won't be able to re-"
@@ -1530,7 +1530,7 @@ msgstr ""
"kommer inte att kunna lägga in lyssnaren igen om gconfd avslutar eller "
"stängs av (%s)"
-#: gconf/gconfd.c:2210
+#: gconf/gconfd.c:2218
#, c-format
msgid ""
"Failed to log removal of listener to gconfd logfile; might erroneously re-"
@@ -1540,27 +1540,27 @@ msgstr ""
"kan komma att felaktigt lägga in lyssnaren igen om gconfd avslutar eller "
"stängs ner (%s)"
-#: gconf/gconfd.c:2233 gconf/gconfd.c:2407
+#: gconf/gconfd.c:2241 gconf/gconfd.c:2415
#, c-format
msgid "Failed to get IOR for client: %s"
msgstr "Misslyckades med att få IOR för klienten: %s"
-#: gconf/gconfd.c:2248
+#: gconf/gconfd.c:2256
#, c-format
msgid "Failed to open saved state file: %s"
msgstr "Misslyckades med att öppna tillståndsfilen: %s"
-#: gconf/gconfd.c:2261
+#: gconf/gconfd.c:2269
#, c-format
msgid "Failed to write client add to saved state file: %s"
msgstr "Misslyckades med att skriva klienttillägg till tillståndsfilen: %s"
-#: gconf/gconfd.c:2269
+#: gconf/gconfd.c:2277
#, c-format
msgid "Failed to flush client add to saved state file: %s"
msgstr "Misslyckades med att tömma klienttillägg till tillståndsfilen: %s"
-#: gconf/gconfd.c:2368
+#: gconf/gconfd.c:2376
msgid ""
"Some client removed itself from the GConf server when it hadn't been added."
msgstr ""
diff --git a/po/ta.po b/po/ta.po
index 5068c08d..dd23b250 100644
--- a/po/ta.po
+++ b/po/ta.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ta\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-08-19 12:22+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-08-30 08:45+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-08-20 12:05+0530\n"
"Last-Translator: Jayaradha N <jaya@pune.redhat.com>\n"
"Language-Team: Tamil <zhakanini@yahoogroups.com>\n"
@@ -17,7 +17,8 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.3.1\n"
-"Plural-Forms: Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n\n"
+"Plural-Forms: Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"\n"
#: backends/gconf-merge-tree.c:79
#, c-format
@@ -69,7 +70,8 @@ msgstr "`%s' அடைவு உருவாக்க முடியவில
#: backends/markup-backend.c:382 backends/xml-backend.c:443
#, c-format
-msgid "Can't read from or write to the XML root directory in the address \"%s\""
+msgid ""
+"Can't read from or write to the XML root directory in the address \"%s\""
msgstr "\"%s\" விலாசத்தில் இருந்து XML மூல அடைவை படிக்க அல்லது ஏழுத இயலவில்லை"
#: backends/markup-backend.c:393 backends/xml-backend.c:453
@@ -121,145 +123,145 @@ msgstr "\"%s\" கோப்பு கழட்ட முடியவில்ல
msgid "Failed to write \"%s\": %s\n"
msgstr "\"%s\" அழிக்க முடியவில்லை: %s\n"
-#: backends/markup-tree.c:1705
+#: backends/markup-tree.c:1703
#, c-format
msgid "Line %d character %d: %s"
msgstr "கோடு %d எழுத்து %d: %s"
-#: backends/markup-tree.c:1918
+#: backends/markup-tree.c:1916
#, c-format
msgid "Attribute \"%s\" repeated twice on the same <%s> element"
msgstr "குணங்களை \"%s\" இதிலே இரண்டு தடவை சேய் <%s> உருப்பு"
-#: backends/markup-tree.c:1935 backends/markup-tree.c:1959
+#: backends/markup-tree.c:1933 backends/markup-tree.c:1957
#, c-format
msgid "Attribute \"%s\" is invalid on <%s> element in this context"
msgstr "குணங்கள் \"%s\" செல்லாதது <%s> சூழலிலின் உருப்புகள்"
-#: backends/markup-tree.c:1984 gconf/gconf-value.c:110
+#: backends/markup-tree.c:1982 gconf/gconf-value.c:110
#, c-format
msgid "Didn't understand `%s' (expected integer)"
msgstr "ஆறியபடவில்லை `%s' (ஏதிர்பார்த்த எண்)"
-#: backends/markup-tree.c:1991 gconf/gconf-value.c:120
+#: backends/markup-tree.c:1989 gconf/gconf-value.c:120
#, c-format
msgid "Integer `%s' is too large or small"
msgstr "எண் `%s' அது மிக சிறியது அல்லது பெறியது"
-#: backends/markup-tree.c:2023 gconf/gconf-value.c:185
+#: backends/markup-tree.c:2021 gconf/gconf-value.c:185
#, c-format
msgid "Didn't understand `%s' (expected true or false)"
msgstr "அறியபடவில்லை `%s' (சரி அல்லது தவறு எதிர்பார்க்கிறது)"
-#: backends/markup-tree.c:2047 gconf/gconf-value.c:141
+#: backends/markup-tree.c:2045 gconf/gconf-value.c:141
#, c-format
msgid "Didn't understand `%s' (expected real number)"
msgstr "அறியபடாத `%s' (எதிர்பார்த்த உன்மை எண்)"
-#: backends/markup-tree.c:2117 backends/markup-tree.c:2146
-#: backends/markup-tree.c:2186 backends/markup-tree.c:2210
-#: backends/markup-tree.c:2218 backends/markup-tree.c:2273
-#: backends/markup-tree.c:2338 backends/markup-tree.c:2446
-#: backends/markup-tree.c:2525 backends/markup-tree.c:2637
+#: backends/markup-tree.c:2115 backends/markup-tree.c:2144
+#: backends/markup-tree.c:2184 backends/markup-tree.c:2208
+#: backends/markup-tree.c:2216 backends/markup-tree.c:2271
+#: backends/markup-tree.c:2336 backends/markup-tree.c:2444
+#: backends/markup-tree.c:2523 backends/markup-tree.c:2635
#, c-format
msgid "No \"%s\" attribute on element <%s>"
msgstr "இல்லை \"%s\" உருப்பின் குணன்ங்கள் <%s>"
-#: backends/markup-tree.c:2126
+#: backends/markup-tree.c:2124
#, c-format
msgid "Unknown value \"%s\" for \"%s\" attribute on element <%s>"
msgstr "\"%s\" க்கான \"%s\" தேரியாத மதிப்பு உருப்புன் குணம் <%s>"
-#: backends/markup-tree.c:2160
+#: backends/markup-tree.c:2158
#, c-format
msgid "Invalid ltype \"%s\" on <%s>"
msgstr "\"%s\" இன் <%s> சேல்லாத வகை"
-#: backends/markup-tree.c:2240
+#: backends/markup-tree.c:2238
#, c-format
msgid "Invalid first-element type \"%s\" on <%s>"
msgstr "\"%s\" இல் <%s> முதல்-உறுப்பு வகை செல்லாது"
-#: backends/markup-tree.c:2254
+#: backends/markup-tree.c:2252
#, c-format
msgid "Invalid cdr_type \"%s\" on <%s>"
msgstr "\"%s\" இன் <%s> சேல்லாத cdr_வகை"
-#: backends/markup-tree.c:2290
+#: backends/markup-tree.c:2288
#, c-format
msgid "Invalid list_type \"%s\" on <%s>"
msgstr "\"%s\" இன் <%s> சேல்லாத பட்டியல்_வகை"
-#: backends/markup-tree.c:2571
+#: backends/markup-tree.c:2569
msgid "Two <default> elements below a <local_schema>"
msgstr "இரு <முன்னிருப்பு> உருப்பு கீழ் <உள்_சிகிமா>"
-#: backends/markup-tree.c:2586
+#: backends/markup-tree.c:2584
msgid "Two <longdesc> elements below a <local_schema>"
msgstr "இரு <பேறிய்அட்டை> உருப்பு கீழ் <உள்_சிகிமா>"
-#: backends/markup-tree.c:2593
+#: backends/markup-tree.c:2591
#, c-format
msgid "Element <%s> is not allowed below <%s>"
msgstr "உருப்பு <%s> கீழ் அனுமதிக்க படாது <%s>"
-#: backends/markup-tree.c:2617 backends/markup-tree.c:2709
-#: backends/markup-tree.c:2763 backends/markup-tree.c:2811
+#: backends/markup-tree.c:2615 backends/markup-tree.c:2707
+#: backends/markup-tree.c:2761 backends/markup-tree.c:2809
#, c-format
msgid "<%s> provided but current element does not have type %s"
msgstr "<%s> தரபட்டுள்ளது ஆணால் தற்பொதைய உருப்பு %sவகை கோண்டு இல்லை "
-#: backends/markup-tree.c:2687
+#: backends/markup-tree.c:2685
msgid "Two <car> elements given for same pair"
msgstr "அதே ஜோடிக்கு இரு <கார்> உருப்பு கொடுக்கபட்டுள்ளது"
-#: backends/markup-tree.c:2701
+#: backends/markup-tree.c:2699
msgid "Two <cdr> elements given for same pair"
msgstr "அதே ஜோடிக்கு இரு <cdr> உருப்பு கொடுக்கபட்டுள்ளது"
-#: backends/markup-tree.c:2755
+#: backends/markup-tree.c:2753
#, c-format
msgid "<li> has wrong type %s"
msgstr "<li> தவறான் வகை %s"
-#: backends/markup-tree.c:2784
+#: backends/markup-tree.c:2782
#, c-format
msgid "<%s> provided but parent <entry> does not have a value"
msgstr "<%s> தரபட்டுள்ளது ஆணால் பேற்றோர் <உள்ளிடு> மதிப்பை கோண்டு இல்லை"
-#: backends/markup-tree.c:2824 backends/markup-tree.c:2846
-#: backends/markup-tree.c:2868 backends/markup-tree.c:2885
+#: backends/markup-tree.c:2822 backends/markup-tree.c:2844
+#: backends/markup-tree.c:2866 backends/markup-tree.c:2883
#, c-format
msgid "Element <%s> is not allowed inside current element"
msgstr "உருப்பு <%s> தற்பொதைய உருப்புக்குள் அனுமதி இல்லை "
-#: backends/markup-tree.c:2917
+#: backends/markup-tree.c:2915
#, c-format
msgid "Outermost element in menu file must be <gconf> not <%s>"
msgstr "பட்டியின் வேளி உருப்பு கோப்பு கண்டிப்பாக <gconf> இப்படி இருக்கும் <%s>"
-#: backends/markup-tree.c:2937 backends/markup-tree.c:2959
-#: backends/markup-tree.c:2964
+#: backends/markup-tree.c:2935 backends/markup-tree.c:2957
+#: backends/markup-tree.c:2962
#, c-format
msgid "Element <%s> is not allowed inside a <%s> element"
msgstr "உருப்பு <%s> இந்த உருப்புக்குள் அனுமதி <%s> கிடையாது"
-#: backends/markup-tree.c:3044
+#: backends/markup-tree.c:3042
#, c-format
msgid "No text is allowed inside element <%s>"
msgstr "இந்த உருப்புகுள் எந்த உரை அனுமதி கிடையாது <%s>"
-#: backends/markup-tree.c:3722 backends/markup-tree.c:3736
+#: backends/markup-tree.c:3720 backends/markup-tree.c:3734
#, c-format
msgid "Failed to open \"%s\": %s\n"
msgstr "\"%s\" திறக்க முடியவில்லை: %s\n"
-#: backends/markup-tree.c:3810
+#: backends/markup-tree.c:3808
#, c-format
msgid "Error writing file \"%s\": %s"
msgstr "\"%s\" மதிப்பு அழிக்கும்போது பிழை: %s"
-#: backends/markup-tree.c:3817
+#: backends/markup-tree.c:3815
#, c-format
msgid "Failed to move temporary file \"%s\" to final location \"%s\": %s"
msgstr "தற்காலிக கோப்பை நகற்றுவதில் தொல்வி \"%s\" கடைசி இடம் \"%s\": %s"
@@ -904,7 +906,8 @@ msgstr "சேவகன் பிங் பிழை: %s"
#: gconf/gconf-internals.c:2941
#, c-format
msgid "Failed to create pipe for communicating with spawned gconf daemon: %s\n"
-msgstr "தவறிலிருந்து உருவாக்கியத் தேக்கி உள்ளமை வித்து மரைநிரலுடன் தொடர்வுக் கொள்\": %s\n"
+msgstr ""
+"தவறிலிருந்து உருவாக்கியத் தேக்கி உள்ளமை வித்து மரைநிரலுடன் தொடர்வுக் கொள்\": %s\n"
#: gconf/gconf-internals.c:2965
#, c-format
@@ -1042,7 +1045,8 @@ msgid "Schema contains invalid UTF-8"
msgstr "திட்டமுறையில் செல்லாத UTF-8 உள்ளது"
#: gconf/gconf-schema.c:254
-msgid "Schema specifies type list but doesn't specify the type of the list elements"
+msgid ""
+"Schema specifies type list but doesn't specify the type of the list elements"
msgstr ""
"திட்டமுறைக் குறிப்பிடும் வகைப் பட்டியல் ஆனால் வகையின் பட்டியல் உறுப்புகளைக் "
"குறிப்பிடப்படவில்லை"
@@ -1062,24 +1066,28 @@ msgstr "\"%s\" மூலம் ஏற்ற முடியவில்லை: %
#: gconf/gconf-sources.c:408
#, c-format
-msgid "Resolved address \"%s\" to a writable configuration source at position %d"
+msgid ""
+"Resolved address \"%s\" to a writable configuration source at position %d"
msgstr "\"%s\" முகவரியை கண்டறிந்து அதன் அமைப்புத்தகவலை %d யில் எழுத"
#: gconf/gconf-sources.c:414
#, c-format
-msgid "Resolved address \"%s\" to a read-only configuration source at position %d"
+msgid ""
+"Resolved address \"%s\" to a read-only configuration source at position %d"
msgstr "\"%s\" முகவரியை கண்டறிந்து அதன் அமைப்புத்தகவலை %d யில் படிக்க மட்டும்"
#: gconf/gconf-sources.c:421
#, c-format
-msgid "Resolved address \"%s\" to a partially writable config source at position %d"
+msgid ""
+"Resolved address \"%s\" to a partially writable config source at position %d"
msgstr "\"%s\" வள முகவரியில் %d நிலையில் எழுதக் கூடிய உள்ளமைச் சரம்"
#: gconf/gconf-sources.c:430
msgid ""
"None of the resolved addresses are writable; saving configuration settings "
"will not be possible"
-msgstr "ஒரு முரன் செய்யப்பட்ட முகவரியை கூட எழுதமுடியவில்லை;உள்ளை அமைப்புகளை சேமிக்க இயலாது."
+msgstr ""
+"ஒரு முரன் செய்யப்பட்ட முகவரியை கூட எழுதமுடியவில்லை;உள்ளை அமைப்புகளை சேமிக்க இயலாது."
#: gconf/gconf-sources.c:647
#, c-format
@@ -1282,12 +1290,15 @@ msgstr "நிறுத்தல் வேண்டுதல் கிடைத
msgid ""
"gconfd compiled with debugging; trying to load gconf.path from the source "
"directory"
-msgstr "gconf.path யை மூல அடைவிலிருந்து உள்வாங்கும் போது gconfd பிழையுடன் தொகுக்கப்பட்டுள்ளது;"
+msgstr ""
+"gconf.path யை மூல அடைவிலிருந்து உள்வாங்கும் போது gconfd பிழையுடன் தொகுக்கப்பட்டுள்ளது;"
#: gconf/gconfd.c:344
#, c-format
-msgid "No configuration files found, trying to use the default config source `%s'"
-msgstr "உள்ளமைக் கோப்புக் கிடைக்கவில்லை, `%s' முன்னிருப்ப உள்ளமை மூலத்தைப் பயன்படுத்த முயற்சிச் செய்க"
+msgid ""
+"No configuration files found, trying to use the default config source `%s'"
+msgstr ""
+"உள்ளமைக் கோப்புக் கிடைக்கவில்லை, `%s' முன்னிருப்ப உள்ளமை மூலத்தைப் பயன்படுத்த முயற்சிச் செய்க"
#. We want to stay alive but do nothing, because otherwise every
#. request would result in another failed gconfd being spawned.
@@ -1323,11 +1334,13 @@ msgstr ""
#: gconf/gconfd.c:420
#, c-format
msgid "Received signal %d, dumping core. Please report a GConf bug."
-msgstr "%d குறிகையை பெற்றது, மையத்தை பாதுகாக்கிறது. தயவுசெய்து GConf பிழைக்கு அறிவிக்கவும்."
+msgstr ""
+"%d குறிகையை பெற்றது, மையத்தை பாதுகாக்கிறது. தயவுசெய்து GConf பிழைக்கு அறிவிக்கவும்."
#: gconf/gconfd.c:438
#, c-format
-msgid "Received signal %d, shutting down abnormally. Please file a GConf bug report."
+msgid ""
+"Received signal %d, shutting down abnormally. Please file a GConf bug report."
msgstr ""
"%d குறியினை வாங்கின, இயல்பு நிலை மீறிய முடுதல்.தயவுச் செய்து ஜிஉள்ளமை பூச்சி "
"அறிக்கையைக் கோப்பிடவும்"
@@ -1398,21 +1411,21 @@ msgstr "வெளியேறுகின்றது"
msgid "SIGHUP received, reloading all databases"
msgstr "SIGHUP பெறப்பட்டது, எல்லா தரவுத்தளங்களையும் மீண்டும் ஏற்றுகிறது"
-#: gconf/gconfd.c:821
+#: gconf/gconfd.c:823
msgid "GConf server is not in use, shutting down."
msgstr "GConf சேவகன் பயன்பாட்டில் இல்லை, நிறுத்துகிறது"
-#: gconf/gconfd.c:1134
+#: gconf/gconfd.c:1142
#, c-format
msgid "Error obtaining new value for `%s': %s"
msgstr "'%s' க்கு புதிய மதிப்பு பெறும்போதுப் பிழை: %s"
-#: gconf/gconfd.c:1254
+#: gconf/gconfd.c:1262
#, c-format
msgid "Returning exception: %s"
msgstr "விதிவிளக்கை திரும்ப கொடுக்கும்: %s"
-#: gconf/gconfd.c:1354
+#: gconf/gconfd.c:1362
#, c-format
msgid ""
"Failed to open gconfd logfile; won't be able to restore listeners after "
@@ -1421,59 +1434,63 @@ msgstr ""
"\"ஜிஉள்ளமைப் பதிவேடுக் கோப்பினைத் திறப்பதில் தவறு;கேட்பவரை (%s) ஜிஉள்ளமை மூடியப் பிறகு "
"மறு அமைக்கக் கூடாது"
-#: gconf/gconfd.c:1389
+#: gconf/gconfd.c:1397
#, c-format
-msgid "Failed to close gconfd logfile; data may not have been properly saved (%s)"
-msgstr "ஜிஉள்ளமைப் பதிவேடுக் கோப்பினை மூடுவதில் தவறு: தரவு (%s)ல் முறையாகச் சேமிக்கப் படவில்லை"
+msgid ""
+"Failed to close gconfd logfile; data may not have been properly saved (%s)"
+msgstr ""
+"ஜிஉள்ளமைப் பதிவேடுக் கோப்பினை மூடுவதில் தவறு: தரவு (%s)ல் முறையாகச் சேமிக்கப் படவில்லை"
-#: gconf/gconfd.c:1451
+#: gconf/gconfd.c:1459
#, c-format
msgid "Could not open saved state file '%s' for writing: %s"
msgstr "சேமிக்கப்பட்ட நிலை கோப்பு '%s' யை எழுத திறக்க முடியவில்லை: %s "
-#: gconf/gconfd.c:1465
+#: gconf/gconfd.c:1473
#, c-format
msgid "Could not write saved state file '%s' fd: %d: %s"
msgstr "'%s' எப்டி மாநிலக் கோப்பகத்தை எழுத முடியவில்லை: %d: %s"
-#: gconf/gconfd.c:1474
+#: gconf/gconfd.c:1482
#, c-format
msgid "Failed to close new saved state file '%s': %s"
msgstr "புதியச் சேமித்த '%s' மாநிலக் கோப்பகத்தைத் தவறதலிருந்து மூடவும்: %s"
-#: gconf/gconfd.c:1488
+#: gconf/gconfd.c:1496
#, c-format
msgid "Could not move aside old saved state file '%s': %s"
msgstr "பழைய '%s' மாநிலக் கோப்பகத்தை நகற்ற முடியவில்லை: %s"
-#: gconf/gconfd.c:1498
+#: gconf/gconfd.c:1506
#, c-format
msgid "Failed to move new save state file into place: %s"
msgstr "புதியச் சேமித்தக் கோப்பிலிருந்து இடத்திற்கு நகற்றுவதில் பிழை:%s"
-#: gconf/gconfd.c:1507
+#: gconf/gconfd.c:1515
#, c-format
-msgid "Failed to restore original saved state file that had been moved to '%s': %s"
+msgid ""
+"Failed to restore original saved state file that had been moved to '%s': %s"
msgstr "மறுசேமித்த மூலபதிவு சேமித்தலின் தவறு மாநிலக் கோப்பு '%s'க்கு நகற்றவும்:%s"
-#: gconf/gconfd.c:1986
+#: gconf/gconfd.c:1994
#, c-format
-msgid "Unable to restore a listener on address '%s', couldn't resolve the database"
+msgid ""
+"Unable to restore a listener on address '%s', couldn't resolve the database"
msgstr ""
"'%s' முகவரியில் கேட்பானை மறுச்சேமித்தல் முடியவில்லை,தரவுத்தளத்தைச் சரிச்செய்தல் "
"முடியவில்லை"
-#: gconf/gconfd.c:2032
+#: gconf/gconfd.c:2040
#, c-format
msgid "Error reading saved state file: %s"
msgstr "சேமித்த மாநிலக் கோப்பிலிருக்கும் பிழையைப் படித்தல்:%s"
-#: gconf/gconfd.c:2086
+#: gconf/gconfd.c:2094
#, c-format
msgid "Unable to open saved state file '%s': %s"
msgstr "சேமித்த மாநில '%s கோப்பினைத் திறக்க முடியவில்லை. %s"
-#: gconf/gconfd.c:2205
+#: gconf/gconfd.c:2213
#, c-format
msgid ""
"Failed to log addition of listener to gconfd logfile; won't be able to re-"
@@ -1482,35 +1499,36 @@ msgstr ""
"Failed to log addition of listener to gconfd logfile; won't be able to re-"
"add the listener if gconfd exits or shuts down (%s)"
-#: gconf/gconfd.c:2210
+#: gconf/gconfd.c:2218
#, c-format
msgid ""
"Failed to log removal of listener to gconfd logfile; might erroneously re-"
"add the listener if gconfd exits or shuts down (%s)"
msgstr "தவறிலிருந்து கேட்பான் ஜிஉள்ளமைப் பதிவேடுகோப்பினை அகற்றுதல்;ஜிஉள்ள்மை வழிக (%s)"
-#: gconf/gconfd.c:2233 gconf/gconfd.c:2407
+#: gconf/gconfd.c:2241 gconf/gconfd.c:2415
#, c-format
msgid "Failed to get IOR for client: %s"
msgstr "கிளையனுக்காகத் தவறியாதிலிருந்து எடுத்த IOR:%s"
-#: gconf/gconfd.c:2248
+#: gconf/gconfd.c:2256
#, c-format
msgid "Failed to open saved state file: %s"
msgstr "தவறியாதிலிருந்து மாநிலச் சேமித்தக் கோப்பினைத் திற: %s"
-#: gconf/gconfd.c:2261
+#: gconf/gconfd.c:2269
#, c-format
msgid "Failed to write client add to saved state file: %s"
msgstr "தவறியாதிலிருந்து கிளையனை எழுதி மாநிலக் கோப்பினைச் சேமித்தல்:%s"
-#: gconf/gconfd.c:2269
+#: gconf/gconfd.c:2277
#, c-format
msgid "Failed to flush client add to saved state file: %s"
msgstr "தவறியாதிலிருந்து கிளையனை வழிதெடு மாநிலக் கோப்பினைச் சேமித்தல்:%s"
-#: gconf/gconfd.c:2368
-msgid "Some client removed itself from the GConf server when it hadn't been added."
+#: gconf/gconfd.c:2376
+msgid ""
+"Some client removed itself from the GConf server when it hadn't been added."
msgstr "கூட்டும்பொழுது ஜிஉள்ளமையிலிருந்துச் சிலக் கிளையன் தானாக நீங்கி விடும்."
#: gconf/gconftool.c:97
@@ -1565,7 +1583,9 @@ msgstr "XML கோப்பில் கோப்பில் உள்ள ம
#: gconf/gconftool.c:188
msgid "Print all subdirectories and entries under a directory, recursively."
-msgstr "எல்லா உபஅடைவுகள்கங்கள் மறஅடைவுகளின் உள்ளீடுகள் அனைத்தையும் ஒன்றன்பின் ஒன்றாக அச்சடிக்கவும்சிடுக."
+msgstr ""
+"எல்லா உபஅடைவுகள்கங்கள் மறஅடைவுகளின் உள்ளீடுகள் அனைத்தையும் ஒன்றன்பின் ஒன்றாக "
+"அச்சடிக்கவும்சிடுக."
#: gconf/gconftool.c:197
msgid "Return 0 if the directory exists, 2 if it does not."
@@ -1677,7 +1697,8 @@ msgstr "மூலம்"
msgid ""
"Access the config database directly, bypassing server. Requires that gconfd "
"is not running."
-msgstr "உள்ளமைத் தரவுத்தளத்தை நேரடியாக, வளவன் கடவுனை அணுகு.ஜிஉள்ளமை ஒடக்கூடாது என்று வேண்டுதல்"
+msgstr ""
+"உள்ளமைத் தரவுத்தளத்தை நேரடியாக, வளவன் கடவுனை அணுகு.ஜிஉள்ளமை ஒடக்கூடாது என்று வேண்டுதல்"
#: gconf/gconftool.c:350
msgid ""
@@ -1805,7 +1826,8 @@ msgid "%s option must be used by itself.\n"
msgstr "%s தேர்வுத் தானாகவேப் பயன்படுத்திக் கொள்ள வேண்டும்.\n"
#: gconf/gconftool.c:731
-msgid "You must specify a config source with --config-source when using --direct\n"
+msgid ""
+"You must specify a config source with --config-source when using --direct\n"
msgstr ""
"--நேரினைப் பயன்படுத்தும்பொழுது உள்ளமை மூலத்துடன் --உள்ளமை-மூலத்தைக் கண்டிப்பாகக் குறிப்பிட "
"வேண்டும்\n"
@@ -1817,10 +1839,12 @@ msgstr "தவறியதிலிருந்து ஜிஉள்ளமை
#: gconf/gconftool.c:766
msgid "GCONF_DISABLE_MAKEFILE_SCHEMA_INSTALL is set, not installing schemas\n"
-msgstr "GCONF_DISABLE_MAKEFILE_SCHEMA_INSTALL என்பது அமைப்பு, நிறுவத் திட்டமுறை அல்ல\n"
+msgstr ""
+"GCONF_DISABLE_MAKEFILE_SCHEMA_INSTALL என்பது அமைப்பு, நிறுவத் திட்டமுறை அல்ல\n"
#: gconf/gconftool.c:773
-msgid "GCONF_DISABLE_MAKEFILE_SCHEMA_UNINSTALL is set, not uninstalling schemas\n"
+msgid ""
+"GCONF_DISABLE_MAKEFILE_SCHEMA_UNINSTALL is set, not uninstalling schemas\n"
msgstr ""
"GCONF_DISABLE_MAKEFILE_SCHEMA_UNINSTALL என்பது அமைப்பு, நிறுமுடியாதத் திட்டமுறை "
"அல்ல\n"
@@ -1845,7 +1869,8 @@ msgstr "சுழல் நிலைப்பட்டியலுக்கு
#: gconf/gconftool.c:1219
msgid "Must specify one or more directories to dump.\n"
-msgstr "திணிப்புக்காக ஒன்று அல்லது அதற்கு மேற்பட்ட கோப்பகங்களைக் கண்டிப்பாகக் குறிப்பிடவும்.\n"
+msgstr ""
+"திணிப்புக்காக ஒன்று அல்லது அதற்கு மேற்பட்ட கோப்பகங்களைக் கண்டிப்பாகக் குறிப்பிடவும்.\n"
#: gconf/gconftool.c:1261 gconf/gconftool.c:1527
#, c-format
@@ -1945,7 +1970,8 @@ msgid "When setting a list you must specify a primitive list-type\n"
msgstr "பட்டியல் அமைத்தலின்போதுக் கண்டிப்பாக மூலநிலைப் பட்டியல்-வகையைக் குறிப்பிடுக\n"
#: gconf/gconftool.c:1814
-msgid "When setting a pair you must specify a primitive car-type and cdr-type\n"
+msgid ""
+"When setting a pair you must specify a primitive car-type and cdr-type\n"
msgstr ""
"ஜோடி அமைத்தலின்போதுத் தாங்கள் கண்டிப்பாக மூலநிலை கார்-வகை மற்றும் சிடிஆர்-வகைக் குறிப்பிட "
"வேண்டும்\n"
@@ -2025,7 +2051,8 @@ msgstr "'%s'சின் மதிப்புத் திட்டமுறை
#: gconf/gconftool.c:2161
msgid "Must specify a schema name followed by the key name to apply it to\n"
-msgstr "பின்வரும் விசைப் பெயரில் செலுத்தத் திட்டப் பெயரினைக் கண்டிப்பாகக் குறிப்பிட வேண்டும்\n"
+msgstr ""
+"பின்வரும் விசைப் பெயரில் செலுத்தத் திட்டப் பெயரினைக் கண்டிப்பாகக் குறிப்பிட வேண்டும்\n"
#: gconf/gconftool.c:2168
#, c-format
@@ -2047,7 +2074,8 @@ msgstr "தருமதிப்புக்காக மட்டும் வ
#: gconf/gconftool.c:2263
msgid "List type must be a primitive type: string, int, float or bool\n"
-msgstr "பட்டியல் வகை கண்டிப்பாக மூலநிலை வகையாகும்:சரம்,முழு எண்,புள்ளி எண் அல்லது பூலியன்\n"
+msgstr ""
+"பட்டியல் வகை கண்டிப்பாக மூலநிலை வகையாகும்:சரம்,முழு எண்,புள்ளி எண் அல்லது பூலியன்\n"
#: gconf/gconftool.c:2283
msgid "Pair car type must be a primitive type: string, int, float or bool\n"
@@ -2099,7 +2127,8 @@ msgstr " \"%s\" ன் சுழல்நிலைமாற்றல் அம
#: gconf/gconftool.c:2426
msgid "Must specify one or more directories to get subdirs from.\n"
-msgstr "உபகோப்பகத்திலிருந்து ஒன்று அல்லது அதற்குமேற்பட்டக் கோப்பகங்களை வாங்குதலைக் குறிப்பிடவும்.\n"
+msgstr ""
+"உபகோப்பகத்திலிருந்து ஒன்று அல்லது அதற்குமேற்பட்டக் கோப்பகங்களை வாங்குதலைக் குறிப்பிடவும்.\n"
#: gconf/gconftool.c:2460
#, c-format
@@ -2167,7 +2196,8 @@ msgstr "எச்சரிக்கை: (%s) திட்டமுறைக்
#: gconf/gconftool.c:3006
#, c-format
msgid "WARNING: invalid or missing car_type or cdr_type for schema (%s)\n"
-msgstr "WARNING: நினைவில்லாத அல்லது தவறிய கார்_வகை அல்லது சிடிஆர்_வகை (%s) திட்டமுறைக்காக\n"
+msgstr ""
+"WARNING: நினைவில்லாத அல்லது தவறிய கார்_வகை அல்லது சிடிஆர்_வகை (%s) திட்டமுறைக்காக\n"
#: gconf/gconftool.c:3031
msgid "WARNING: You cannot set a default value for a schema\n"
@@ -2185,7 +2215,8 @@ msgstr "WARNING: தவறியத்திலிருந்து அடர
#: gconf/gconftool.c:3125
#, c-format
-msgid "WARNING: list_type can only be int, float, string or bool and not `%s'\n"
+msgid ""
+"WARNING: list_type can only be int, float, string or bool and not `%s'\n"
msgstr ""
"WARNING: முழு எண்,புள்ளி எண், சரம் அல்லது பூலியன் வகை_பட்டியலுக்கு மட்டும் மற்றும் `%"
"s'னுக்குக் கிடையாது\n"
@@ -2231,7 +2262,8 @@ msgstr "WARNING:`name=\"locale\"' விவரம், புறக்கணி
#: gconf/gconftool.c:3268
#, c-format
-msgid "WARNING: multiple <locale> nodes for locale `%s', ignoring all past first\n"
+msgid ""
+"WARNING: multiple <locale> nodes for locale `%s', ignoring all past first\n"
msgstr ""
"WARNING: பல் <locale>கணுக்கள் `%s' நிகழ்வு இயலிடத்துக்காக, எல்லா முதல் நுழைவையும் "
"புறக்கணி\n"
@@ -2263,7 +2295,8 @@ msgstr "உள் `%s' காக `%s'திட்டமுறையை நிற
#: gconf/gconftool.c:3530
#, c-format
msgid "WARNING: failed to uninstall schema `%s' locale `%s': %s\n"
-msgstr "WARNING: `%s' திட்டமுறை `%s' நிகழ்வு இயல் இடத்தை நிறுவுதல்லாமைக்குத் தவறு: %s\n"
+msgstr ""
+"WARNING: `%s' திட்டமுறை `%s' நிகழ்வு இயல் இடத்தை நிறுவுதல்லாமைக்குத் தவறு: %s\n"
#: gconf/gconftool.c:3538
#, c-format
@@ -2355,4 +2388,3 @@ msgstr ""
" கோப்பகங்களில் விசைகளை அமைக்கும்பொழுதுக் கெட்ட மதிப்பு அமைத்தலை உங்கள் பயன்பாட்டில் தடுக்க "
"முயற்சிச் செய்யுங்கள்:\n"
" %s\n"
-
diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po
index 0391df96..810c6e65 100644
--- a/po/tr.po
+++ b/po/tr.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gconf.HEAD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-08-19 12:22+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-08-30 08:45+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-03-22 15:16+0200\n"
"Last-Translator: Gurkan Aslan <gurkan@iaslan.com>\n"
"Language-Team: Türkçe <tr@li.org>\n"
@@ -128,145 +128,145 @@ msgstr "Dosya kaldırılamadı %s: %s\n"
msgid "Failed to write \"%s\": %s\n"
msgstr "\"%s\" silinemedi: %s"
-#: backends/markup-tree.c:1705
+#: backends/markup-tree.c:1703
#, fuzzy, c-format
msgid "Line %d character %d: %s"
msgstr "%s oluşturulamadı: %s"
-#: backends/markup-tree.c:1918
+#: backends/markup-tree.c:1916
#, c-format
msgid "Attribute \"%s\" repeated twice on the same <%s> element"
msgstr ""
-#: backends/markup-tree.c:1935 backends/markup-tree.c:1959
+#: backends/markup-tree.c:1933 backends/markup-tree.c:1957
#, c-format
msgid "Attribute \"%s\" is invalid on <%s> element in this context"
msgstr ""
-#: backends/markup-tree.c:1984 gconf/gconf-value.c:110
+#: backends/markup-tree.c:1982 gconf/gconf-value.c:110
#, c-format
msgid "Didn't understand `%s' (expected integer)"
msgstr "`%s' anlaşılamadı (tamsayı bekleniyor)"
-#: backends/markup-tree.c:1991 gconf/gconf-value.c:120
+#: backends/markup-tree.c:1989 gconf/gconf-value.c:120
#, c-format
msgid "Integer `%s' is too large or small"
msgstr "Tamsayı `%s' çok büyük ya da çok küçük"
-#: backends/markup-tree.c:2023 gconf/gconf-value.c:185
+#: backends/markup-tree.c:2021 gconf/gconf-value.c:185
#, c-format
msgid "Didn't understand `%s' (expected true or false)"
msgstr "`%s' anlaşılamadı (Doğru ya da Yalnış bekleniyor)"
-#: backends/markup-tree.c:2047 gconf/gconf-value.c:141
+#: backends/markup-tree.c:2045 gconf/gconf-value.c:141
#, c-format
msgid "Didn't understand `%s' (expected real number)"
msgstr "`%s' anlaşılamadı (gerçek sayı bekleniyor)"
-#: backends/markup-tree.c:2117 backends/markup-tree.c:2146
-#: backends/markup-tree.c:2186 backends/markup-tree.c:2210
-#: backends/markup-tree.c:2218 backends/markup-tree.c:2273
-#: backends/markup-tree.c:2338 backends/markup-tree.c:2446
-#: backends/markup-tree.c:2525 backends/markup-tree.c:2637
+#: backends/markup-tree.c:2115 backends/markup-tree.c:2144
+#: backends/markup-tree.c:2184 backends/markup-tree.c:2208
+#: backends/markup-tree.c:2216 backends/markup-tree.c:2271
+#: backends/markup-tree.c:2336 backends/markup-tree.c:2444
+#: backends/markup-tree.c:2523 backends/markup-tree.c:2635
#, fuzzy, c-format
msgid "No \"%s\" attribute on element <%s>"
msgstr "<%s> düğümü için \"type\" özniteliği belirtilmemiş"
-#: backends/markup-tree.c:2126
+#: backends/markup-tree.c:2124
#, c-format
msgid "Unknown value \"%s\" for \"%s\" attribute on element <%s>"
msgstr ""
-#: backends/markup-tree.c:2160
+#: backends/markup-tree.c:2158
#, c-format
msgid "Invalid ltype \"%s\" on <%s>"
msgstr ""
-#: backends/markup-tree.c:2240
+#: backends/markup-tree.c:2238
#, c-format
msgid "Invalid first-element type \"%s\" on <%s>"
msgstr ""
-#: backends/markup-tree.c:2254
+#: backends/markup-tree.c:2252
#, c-format
msgid "Invalid cdr_type \"%s\" on <%s>"
msgstr ""
-#: backends/markup-tree.c:2290
+#: backends/markup-tree.c:2288
#, c-format
msgid "Invalid list_type \"%s\" on <%s>"
msgstr ""
-#: backends/markup-tree.c:2571
+#: backends/markup-tree.c:2569
msgid "Two <default> elements below a <local_schema>"
msgstr ""
-#: backends/markup-tree.c:2586
+#: backends/markup-tree.c:2584
msgid "Two <longdesc> elements below a <local_schema>"
msgstr ""
-#: backends/markup-tree.c:2593
+#: backends/markup-tree.c:2591
#, c-format
msgid "Element <%s> is not allowed below <%s>"
msgstr ""
-#: backends/markup-tree.c:2617 backends/markup-tree.c:2709
-#: backends/markup-tree.c:2763 backends/markup-tree.c:2811
+#: backends/markup-tree.c:2615 backends/markup-tree.c:2707
+#: backends/markup-tree.c:2761 backends/markup-tree.c:2809
#, c-format
msgid "<%s> provided but current element does not have type %s"
msgstr ""
-#: backends/markup-tree.c:2687
+#: backends/markup-tree.c:2685
msgid "Two <car> elements given for same pair"
msgstr ""
-#: backends/markup-tree.c:2701
+#: backends/markup-tree.c:2699
msgid "Two <cdr> elements given for same pair"
msgstr ""
-#: backends/markup-tree.c:2755
+#: backends/markup-tree.c:2753
#, c-format
msgid "<li> has wrong type %s"
msgstr ""
-#: backends/markup-tree.c:2784
+#: backends/markup-tree.c:2782
#, c-format
msgid "<%s> provided but parent <entry> does not have a value"
msgstr ""
-#: backends/markup-tree.c:2824 backends/markup-tree.c:2846
-#: backends/markup-tree.c:2868 backends/markup-tree.c:2885
+#: backends/markup-tree.c:2822 backends/markup-tree.c:2844
+#: backends/markup-tree.c:2866 backends/markup-tree.c:2883
#, c-format
msgid "Element <%s> is not allowed inside current element"
msgstr ""
-#: backends/markup-tree.c:2917
+#: backends/markup-tree.c:2915
#, c-format
msgid "Outermost element in menu file must be <gconf> not <%s>"
msgstr ""
-#: backends/markup-tree.c:2937 backends/markup-tree.c:2959
-#: backends/markup-tree.c:2964
+#: backends/markup-tree.c:2935 backends/markup-tree.c:2957
+#: backends/markup-tree.c:2962
#, c-format
msgid "Element <%s> is not allowed inside a <%s> element"
msgstr ""
-#: backends/markup-tree.c:3044
+#: backends/markup-tree.c:3042
#, c-format
msgid "No text is allowed inside element <%s>"
msgstr ""
-#: backends/markup-tree.c:3722 backends/markup-tree.c:3736
+#: backends/markup-tree.c:3720 backends/markup-tree.c:3734
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to open \"%s\": %s\n"
msgstr "%s açılamadı: %s"
-#: backends/markup-tree.c:3810
+#: backends/markup-tree.c:3808
#, fuzzy, c-format
msgid "Error writing file \"%s\": %s"
msgstr "\"%s\" Kaldırılırken hata: %s"
-#: backends/markup-tree.c:3817
+#: backends/markup-tree.c:3815
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to move temporary file \"%s\" to final location \"%s\": %s"
msgstr "Yeni durum kayıt dosyası yerine taşınamadı: %s"
@@ -1433,21 +1433,21 @@ msgstr "Çıkılıyor"
msgid "SIGHUP received, reloading all databases"
msgstr ""
-#: gconf/gconfd.c:821
+#: gconf/gconfd.c:823
msgid "GConf server is not in use, shutting down."
msgstr "GConf sunucusu kullanımda değil, kapanıyor."
-#: gconf/gconfd.c:1134
+#: gconf/gconfd.c:1142
#, fuzzy, c-format
msgid "Error obtaining new value for `%s': %s"
msgstr "\"%s\" için yeni değer alınırken hata: %s"
-#: gconf/gconfd.c:1254
+#: gconf/gconfd.c:1262
#, c-format
msgid "Returning exception: %s"
msgstr "Dönen istisna: %s"
-#: gconf/gconfd.c:1354
+#: gconf/gconfd.c:1362
#, c-format
msgid ""
"Failed to open gconfd logfile; won't be able to restore listeners after "
@@ -1456,7 +1456,7 @@ msgstr ""
"gconfd günlük dosyası açılamadı; gconfd kapandıktan sonra dinleyiciler "
"etkinleştirilmeyecek (%s)"
-#: gconf/gconfd.c:1389
+#: gconf/gconfd.c:1397
#, c-format
msgid ""
"Failed to close gconfd logfile; data may not have been properly saved (%s)"
@@ -1464,38 +1464,38 @@ msgstr ""
"gconfd günlük dosyası kapatılamadı; veri gereği gibi kaydedilememiş olabilir "
"(%s)"
-#: gconf/gconfd.c:1451
+#: gconf/gconfd.c:1459
#, c-format
msgid "Could not open saved state file '%s' for writing: %s"
msgstr "Durum kayıt dosyası '%s' yazmak için açılamadı: %s"
-#: gconf/gconfd.c:1465
+#: gconf/gconfd.c:1473
#, c-format
msgid "Could not write saved state file '%s' fd: %d: %s"
msgstr "'%s' durum kayıt dosyasına yazılamadı, fd: %d: %s"
-#: gconf/gconfd.c:1474
+#: gconf/gconfd.c:1482
#, c-format
msgid "Failed to close new saved state file '%s': %s"
msgstr "Yeni durum kayıt dosyası '%s' kapatılamadı: %s"
-#: gconf/gconfd.c:1488
+#: gconf/gconfd.c:1496
#, c-format
msgid "Could not move aside old saved state file '%s': %s"
msgstr "Eski durum kayıt dosyası '%s' uygun bir yere taşınamadı: %s"
-#: gconf/gconfd.c:1498
+#: gconf/gconfd.c:1506
#, c-format
msgid "Failed to move new save state file into place: %s"
msgstr "Yeni durum kayıt dosyası yerine taşınamadı: %s"
-#: gconf/gconfd.c:1507
+#: gconf/gconfd.c:1515
#, c-format
msgid ""
"Failed to restore original saved state file that had been moved to '%s': %s"
msgstr "'%s' e taşınmış olan durum kayıt dosyası özgün haline getirilemedi: %s"
-#: gconf/gconfd.c:1986
+#: gconf/gconfd.c:1994
#, c-format
msgid ""
"Unable to restore a listener on address '%s', couldn't resolve the database"
@@ -1503,17 +1503,17 @@ msgstr ""
"'%s' adresindeki bir dinleyici eski haline getirilemedi, veritabanı "
"çözümlenemedi"
-#: gconf/gconfd.c:2032
+#: gconf/gconfd.c:2040
#, c-format
msgid "Error reading saved state file: %s"
msgstr "Durum kayıt dosyası okunurken hata: %s"
-#: gconf/gconfd.c:2086
+#: gconf/gconfd.c:2094
#, c-format
msgid "Unable to open saved state file '%s': %s"
msgstr "Durum kayıt dosyası '%s' açılamadı: %s"
-#: gconf/gconfd.c:2205
+#: gconf/gconfd.c:2213
#, c-format
msgid ""
"Failed to log addition of listener to gconfd logfile; won't be able to re-"
@@ -1523,7 +1523,7 @@ msgstr ""
"eklenemedi; gconf'dan çıkıldığında ya da bir kapanmadan sonra dinleyici "
"yeniden eklenemeyecek. (%s)"
-#: gconf/gconfd.c:2210
+#: gconf/gconfd.c:2218
#, c-format
msgid ""
"Failed to log removal of listener to gconfd logfile; might erroneously re-"
@@ -1533,28 +1533,28 @@ msgstr ""
"eklenemedi; gconf'dan çıkıldığında ya da bir kapanmadan sonra bu "
"dinleyiciler hatalı şekilde yeniden eklenebilir. (%s)"
-#: gconf/gconfd.c:2233 gconf/gconfd.c:2407
+#: gconf/gconfd.c:2241 gconf/gconfd.c:2415
#, c-format
msgid "Failed to get IOR for client: %s"
msgstr "İstemci için IOR alınamadı: %s"
-#: gconf/gconfd.c:2248
+#: gconf/gconfd.c:2256
#, c-format
msgid "Failed to open saved state file: %s"
msgstr "Durum kayıt dosyası açılamadı: %s"
-#: gconf/gconfd.c:2261
+#: gconf/gconfd.c:2269
#, c-format
msgid "Failed to write client add to saved state file: %s"
msgstr "Durum kayıt dosyasına istemci eklenmesi kaydedilemedi: %s"
-#: gconf/gconfd.c:2269
+#: gconf/gconfd.c:2277
#, c-format
msgid "Failed to flush client add to saved state file: %s"
msgstr ""
"Durum kayıt dosyasından istemci eklenmesinin temizlenmesi başarısız: %s"
-#: gconf/gconfd.c:2368
+#: gconf/gconfd.c:2376
msgid ""
"Some client removed itself from the GConf server when it hadn't been added."
msgstr "Bazı istemciler kendilerini GConf sunucusundan eklenemediğinde sildi."
diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po
index 019dda8a..ed3fc7af 100644
--- a/po/uk.po
+++ b/po/uk.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gconf.HEAD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-08-21 10:23+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-08-30 08:45+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-08-21 10:24+0300\n"
"Last-Translator: Maxim Dziumanenko <mvd@mylinux.com.ua>\n"
"Language-Team: Ukrainian <uk@li.org>\n"
@@ -126,145 +126,145 @@ msgstr "Не вдається видалити \"%s\": %s\n"
msgid "Failed to write \"%s\": %s\n"
msgstr "Не вдається записати \"%s\": %s\n"
-#: backends/markup-tree.c:1705
+#: backends/markup-tree.c:1703
#, c-format
msgid "Line %d character %d: %s"
msgstr "Рядок %d, символ %d: %s"
-#: backends/markup-tree.c:1918
+#: backends/markup-tree.c:1916
#, c-format
msgid "Attribute \"%s\" repeated twice on the same <%s> element"
msgstr "Ознака \"%s\" повторюється двічі в одному елементі <%s>"
-#: backends/markup-tree.c:1935 backends/markup-tree.c:1959
+#: backends/markup-tree.c:1933 backends/markup-tree.c:1957
#, c-format
msgid "Attribute \"%s\" is invalid on <%s> element in this context"
msgstr "Ознака \"%s\" є неправильною для елемента <%s> у цьому контексті"
-#: backends/markup-tree.c:1984 gconf/gconf-value.c:110
+#: backends/markup-tree.c:1982 gconf/gconf-value.c:110
#, c-format
msgid "Didn't understand `%s' (expected integer)"
msgstr "Незрозуміло \"%s\" (очікувалось ціле число)"
-#: backends/markup-tree.c:1991 gconf/gconf-value.c:120
+#: backends/markup-tree.c:1989 gconf/gconf-value.c:120
#, c-format
msgid "Integer `%s' is too large or small"
msgstr "Ціле число \"%s\" надто велике чи мале"
-#: backends/markup-tree.c:2023 gconf/gconf-value.c:185
+#: backends/markup-tree.c:2021 gconf/gconf-value.c:185
#, c-format
msgid "Didn't understand `%s' (expected true or false)"
msgstr "Незрозуміло \"%s\" (очікувалось логічне значення)"
-#: backends/markup-tree.c:2047 gconf/gconf-value.c:141
+#: backends/markup-tree.c:2045 gconf/gconf-value.c:141
#, c-format
msgid "Didn't understand `%s' (expected real number)"
msgstr "Незрозуміло \"%s\" (очікувалось дійсне число)"
-#: backends/markup-tree.c:2117 backends/markup-tree.c:2146
-#: backends/markup-tree.c:2186 backends/markup-tree.c:2210
-#: backends/markup-tree.c:2218 backends/markup-tree.c:2273
-#: backends/markup-tree.c:2338 backends/markup-tree.c:2446
-#: backends/markup-tree.c:2525 backends/markup-tree.c:2637
+#: backends/markup-tree.c:2115 backends/markup-tree.c:2144
+#: backends/markup-tree.c:2184 backends/markup-tree.c:2208
+#: backends/markup-tree.c:2216 backends/markup-tree.c:2271
+#: backends/markup-tree.c:2336 backends/markup-tree.c:2444
+#: backends/markup-tree.c:2523 backends/markup-tree.c:2635
#, c-format
msgid "No \"%s\" attribute on element <%s>"
msgstr "Немає ознаки \"%s\" у елементі <%s>"
-#: backends/markup-tree.c:2126
+#: backends/markup-tree.c:2124
#, c-format
msgid "Unknown value \"%s\" for \"%s\" attribute on element <%s>"
msgstr "Невідоме значення \"%s\" ознаки \"%s\" елемента <%s>"
-#: backends/markup-tree.c:2160
+#: backends/markup-tree.c:2158
#, c-format
msgid "Invalid ltype \"%s\" on <%s>"
msgstr "Неправильний тип \"%s\" у <%s>"
-#: backends/markup-tree.c:2240
+#: backends/markup-tree.c:2238
#, c-format
msgid "Invalid first-element type \"%s\" on <%s>"
msgstr "Неправильний тип першого елементу \"%s\" у <%s>"
-#: backends/markup-tree.c:2254
+#: backends/markup-tree.c:2252
#, c-format
msgid "Invalid cdr_type \"%s\" on <%s>"
msgstr "Неправильне значення cdr_type \"%s\" у <%s>"
-#: backends/markup-tree.c:2290
+#: backends/markup-tree.c:2288
#, c-format
msgid "Invalid list_type \"%s\" on <%s>"
msgstr "Неправильне значення list_type \"%s\" у <%s>"
-#: backends/markup-tree.c:2571
+#: backends/markup-tree.c:2569
msgid "Two <default> elements below a <local_schema>"
msgstr "Два елементи <default> під <local_schema>"
-#: backends/markup-tree.c:2586
+#: backends/markup-tree.c:2584
msgid "Two <longdesc> elements below a <local_schema>"
msgstr "Два елементи <longdesc> під <local_schema>"
-#: backends/markup-tree.c:2593
+#: backends/markup-tree.c:2591
#, c-format
msgid "Element <%s> is not allowed below <%s>"
msgstr "Не дозволяється <%s> після <%s>"
-#: backends/markup-tree.c:2617 backends/markup-tree.c:2709
-#: backends/markup-tree.c:2763 backends/markup-tree.c:2811
+#: backends/markup-tree.c:2615 backends/markup-tree.c:2707
+#: backends/markup-tree.c:2761 backends/markup-tree.c:2809
#, c-format
msgid "<%s> provided but current element does not have type %s"
msgstr "Вказано <%s>, але тип поточного елементу не %s"
-#: backends/markup-tree.c:2687
+#: backends/markup-tree.c:2685
msgid "Two <car> elements given for same pair"
msgstr "Два елементи <car> у одній парі"
-#: backends/markup-tree.c:2701
+#: backends/markup-tree.c:2699
msgid "Two <cdr> elements given for same pair"
msgstr "Два елементи <cdr> у одній парі"
-#: backends/markup-tree.c:2755
+#: backends/markup-tree.c:2753
#, c-format
msgid "<li> has wrong type %s"
msgstr "<li> має неправильний тип %s"
-#: backends/markup-tree.c:2784
+#: backends/markup-tree.c:2782
#, c-format
msgid "<%s> provided but parent <entry> does not have a value"
msgstr "Вказано <%s>, але батьківський елемент не має значення"
-#: backends/markup-tree.c:2824 backends/markup-tree.c:2846
-#: backends/markup-tree.c:2868 backends/markup-tree.c:2885
+#: backends/markup-tree.c:2822 backends/markup-tree.c:2844
+#: backends/markup-tree.c:2866 backends/markup-tree.c:2883
#, c-format
msgid "Element <%s> is not allowed inside current element"
msgstr "Не дозволяється елемент <%s> у поточному"
-#: backends/markup-tree.c:2917
+#: backends/markup-tree.c:2915
#, c-format
msgid "Outermost element in menu file must be <gconf> not <%s>"
msgstr "Зовнішнім елементом у файлі меню має бути <gconf>, а не <%s>"
-#: backends/markup-tree.c:2937 backends/markup-tree.c:2959
-#: backends/markup-tree.c:2964
+#: backends/markup-tree.c:2935 backends/markup-tree.c:2957
+#: backends/markup-tree.c:2962
#, c-format
msgid "Element <%s> is not allowed inside a <%s> element"
msgstr "Елемент <%s> не може бути в елементі <%s>"
-#: backends/markup-tree.c:3044
+#: backends/markup-tree.c:3042
#, c-format
msgid "No text is allowed inside element <%s>"
msgstr "Не може бути тексту в елементі <%s>"
-#: backends/markup-tree.c:3722 backends/markup-tree.c:3736
+#: backends/markup-tree.c:3720 backends/markup-tree.c:3734
#, c-format
msgid "Failed to open \"%s\": %s\n"
msgstr "Не вдається відкрити \"%s\": %s\n"
-#: backends/markup-tree.c:3810
+#: backends/markup-tree.c:3808
#, c-format
msgid "Error writing file \"%s\": %s"
msgstr "Помилка запису файлу \"%s\": %s"
-#: backends/markup-tree.c:3817
+#: backends/markup-tree.c:3815
#, c-format
msgid "Failed to move temporary file \"%s\" to final location \"%s\": %s"
msgstr ""
@@ -1425,7 +1425,8 @@ msgid ""
"Failed to write byte to pipe file descriptor %d so client program may hang: %"
"s"
msgstr ""
-"Помилка запису байта в канал за файловим дескриптором %d, клієнтська програма могла зависнути: %s"
+"Помилка запису байта в канал за файловим дескриптором %d, клієнтська "
+"програма могла зависнути: %s"
#: gconf/gconfd.c:739
#, c-format
@@ -1445,21 +1446,21 @@ msgstr "Завершення"
msgid "SIGHUP received, reloading all databases"
msgstr "Отримано SIGHUP, перезавантажуються всі бази даних"
-#: gconf/gconfd.c:821
+#: gconf/gconfd.c:823
msgid "GConf server is not in use, shutting down."
msgstr "Сервер GConf не використовується, завершення роботи."
-#: gconf/gconfd.c:1134
+#: gconf/gconfd.c:1142
#, c-format
msgid "Error obtaining new value for `%s': %s"
msgstr "Помилка отримання нового значення для \"%s\": %s"
-#: gconf/gconfd.c:1254
+#: gconf/gconfd.c:1262
#, c-format
msgid "Returning exception: %s"
msgstr "Повертання виключення: %s"
-#: gconf/gconfd.c:1354
+#: gconf/gconfd.c:1362
#, c-format
msgid ""
"Failed to open gconfd logfile; won't be able to restore listeners after "
@@ -1468,7 +1469,7 @@ msgstr ""
"Помилка відривання файлу журналу gconfd: буде неможливо відновити "
"прослуховувача після зупинки gconfd (%s)"
-#: gconf/gconfd.c:1389
+#: gconf/gconfd.c:1397
#, c-format
msgid ""
"Failed to close gconfd logfile; data may not have been properly saved (%s)"
@@ -1476,32 +1477,32 @@ msgstr ""
"Помилка при закриванні файлу журналу gconfd; дані може бути неправильно "
"збережено (%s)"
-#: gconf/gconfd.c:1451
+#: gconf/gconfd.c:1459
#, c-format
msgid "Could not open saved state file '%s' for writing: %s"
msgstr "Не вдається відкрити файл збереженого стану \"%s\" для запису: %s"
-#: gconf/gconfd.c:1465
+#: gconf/gconfd.c:1473
#, c-format
msgid "Could not write saved state file '%s' fd: %d: %s"
msgstr "Не вдається записати файл збереженого стану \"%s\", дескриптор: %d: %s"
-#: gconf/gconfd.c:1474
+#: gconf/gconfd.c:1482
#, c-format
msgid "Failed to close new saved state file '%s': %s"
msgstr "Не вдається закрити новий файл збереженого стану \"%s\": %s"
-#: gconf/gconfd.c:1488
+#: gconf/gconfd.c:1496
#, c-format
msgid "Could not move aside old saved state file '%s': %s"
msgstr "Не вдається відкласти старий файл збереженого стану \"%s\": %s"
-#: gconf/gconfd.c:1498
+#: gconf/gconfd.c:1506
#, c-format
msgid "Failed to move new save state file into place: %s"
msgstr "Не вдається перенести новий файл збереженого стану на місце: %s"
-#: gconf/gconfd.c:1507
+#: gconf/gconfd.c:1515
#, c-format
msgid ""
"Failed to restore original saved state file that had been moved to '%s': %s"
@@ -1509,7 +1510,7 @@ msgstr ""
"Не вдається відновити оригінальний файл збереженого стану, який було "
"перенесено у \"%s\": %s"
-#: gconf/gconfd.c:1986
+#: gconf/gconfd.c:1994
#, c-format
msgid ""
"Unable to restore a listener on address '%s', couldn't resolve the database"
@@ -1517,17 +1518,17 @@ msgstr ""
"Неможливо відновити прослуховувача на адресі \"%s\", не вдалося розв'язати "
"базу даних"
-#: gconf/gconfd.c:2032
+#: gconf/gconfd.c:2040
#, c-format
msgid "Error reading saved state file: %s"
msgstr "Помилка зчитування файлу збереженого стану: %s"
-#: gconf/gconfd.c:2086
+#: gconf/gconfd.c:2094
#, c-format
msgid "Unable to open saved state file '%s': %s"
msgstr "Не вдається відкрити файл збереженого стану \"%s\": %s"
-#: gconf/gconfd.c:2205
+#: gconf/gconfd.c:2213
#, c-format
msgid ""
"Failed to log addition of listener to gconfd logfile; won't be able to re-"
@@ -1536,7 +1537,7 @@ msgstr ""
"Помилка запису в журнал gconfd додавання прослуховувача: буде неможливо "
"додати прослуховувача знову, якщо gcofd завершить роботу (%s)"
-#: gconf/gconfd.c:2210
+#: gconf/gconfd.c:2218
#, c-format
msgid ""
"Failed to log removal of listener to gconfd logfile; might erroneously re-"
@@ -1545,27 +1546,27 @@ msgstr ""
"Помилка запису в журнал gconfd видалення прослуховувача: прослуховувача може "
"бути помилково додано ще раз, якщо gcofd завершить роботу (%s)"
-#: gconf/gconfd.c:2233 gconf/gconfd.c:2407
+#: gconf/gconfd.c:2241 gconf/gconfd.c:2415
#, c-format
msgid "Failed to get IOR for client: %s"
msgstr "Не вдається отримати IOR для клієнта: %s"
-#: gconf/gconfd.c:2248
+#: gconf/gconfd.c:2256
#, c-format
msgid "Failed to open saved state file: %s"
msgstr "Помилка при відкриванні файлу збереженого стану: %s"
-#: gconf/gconfd.c:2261
+#: gconf/gconfd.c:2269
#, c-format
msgid "Failed to write client add to saved state file: %s"
msgstr "Помилка запису додавання клієнта у файл збереженого стану: %s"
-#: gconf/gconfd.c:2269
+#: gconf/gconfd.c:2277
#, c-format
msgid "Failed to flush client add to saved state file: %s"
msgstr "Не вдається скинути клієнта у файл збереженого стану: %s"
-#: gconf/gconfd.c:2368
+#: gconf/gconfd.c:2376
msgid ""
"Some client removed itself from the GConf server when it hadn't been added."
msgstr ""
diff --git a/po/vi.po b/po/vi.po
index 3fcfdb5e..26c8faaa 100644
--- a/po/vi.po
+++ b/po/vi.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 2.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-08-19 12:22+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-08-30 08:45+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2002-09-20 19:45+0700\n"
"Last-Translator: Trinh Minh Thanh <tmthanh@linuxmail.org>\n"
"Language-Team: Gnome-Vi Team <Gnomevi-list@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -117,145 +117,145 @@ msgstr "Không thể gỡ bỏ tập tin %s: %s\n"
msgid "Failed to write \"%s\": %s\n"
msgstr "Không xóa được \"%s\": %s"
-#: backends/markup-tree.c:1705
+#: backends/markup-tree.c:1703
#, fuzzy, c-format
msgid "Line %d character %d: %s"
msgstr "không tạo được %s: %s"
-#: backends/markup-tree.c:1918
+#: backends/markup-tree.c:1916
#, c-format
msgid "Attribute \"%s\" repeated twice on the same <%s> element"
msgstr ""
-#: backends/markup-tree.c:1935 backends/markup-tree.c:1959
+#: backends/markup-tree.c:1933 backends/markup-tree.c:1957
#, c-format
msgid "Attribute \"%s\" is invalid on <%s> element in this context"
msgstr ""
-#: backends/markup-tree.c:1984 gconf/gconf-value.c:110
+#: backends/markup-tree.c:1982 gconf/gconf-value.c:110
#, c-format
msgid "Didn't understand `%s' (expected integer)"
msgstr "Không hiểu `%s' (số nguyên mong muốn)"
-#: backends/markup-tree.c:1991 gconf/gconf-value.c:120
+#: backends/markup-tree.c:1989 gconf/gconf-value.c:120
#, c-format
msgid "Integer `%s' is too large or small"
msgstr "Số nguyên `%s' quá lớn hoặc quá nhỏ"
-#: backends/markup-tree.c:2023 gconf/gconf-value.c:185
+#: backends/markup-tree.c:2021 gconf/gconf-value.c:185
#, c-format
msgid "Didn't understand `%s' (expected true or false)"
msgstr "Không hiểu `%s' (giá trị logic mong muốn)"
-#: backends/markup-tree.c:2047 gconf/gconf-value.c:141
+#: backends/markup-tree.c:2045 gconf/gconf-value.c:141
#, c-format
msgid "Didn't understand `%s' (expected real number)"
msgstr "Không hiểu `%s' (số thực mong muốn)"
-#: backends/markup-tree.c:2117 backends/markup-tree.c:2146
-#: backends/markup-tree.c:2186 backends/markup-tree.c:2210
-#: backends/markup-tree.c:2218 backends/markup-tree.c:2273
-#: backends/markup-tree.c:2338 backends/markup-tree.c:2446
-#: backends/markup-tree.c:2525 backends/markup-tree.c:2637
+#: backends/markup-tree.c:2115 backends/markup-tree.c:2144
+#: backends/markup-tree.c:2184 backends/markup-tree.c:2208
+#: backends/markup-tree.c:2216 backends/markup-tree.c:2271
+#: backends/markup-tree.c:2336 backends/markup-tree.c:2444
+#: backends/markup-tree.c:2523 backends/markup-tree.c:2635
#, fuzzy, c-format
msgid "No \"%s\" attribute on element <%s>"
msgstr "Không có thuộc tính về \"loại\" cho nút <%s>"
-#: backends/markup-tree.c:2126
+#: backends/markup-tree.c:2124
#, c-format
msgid "Unknown value \"%s\" for \"%s\" attribute on element <%s>"
msgstr ""
-#: backends/markup-tree.c:2160
+#: backends/markup-tree.c:2158
#, c-format
msgid "Invalid ltype \"%s\" on <%s>"
msgstr ""
-#: backends/markup-tree.c:2240
+#: backends/markup-tree.c:2238
#, c-format
msgid "Invalid first-element type \"%s\" on <%s>"
msgstr ""
-#: backends/markup-tree.c:2254
+#: backends/markup-tree.c:2252
#, c-format
msgid "Invalid cdr_type \"%s\" on <%s>"
msgstr ""
-#: backends/markup-tree.c:2290
+#: backends/markup-tree.c:2288
#, c-format
msgid "Invalid list_type \"%s\" on <%s>"
msgstr ""
-#: backends/markup-tree.c:2571
+#: backends/markup-tree.c:2569
msgid "Two <default> elements below a <local_schema>"
msgstr ""
-#: backends/markup-tree.c:2586
+#: backends/markup-tree.c:2584
msgid "Two <longdesc> elements below a <local_schema>"
msgstr ""
-#: backends/markup-tree.c:2593
+#: backends/markup-tree.c:2591
#, c-format
msgid "Element <%s> is not allowed below <%s>"
msgstr ""
-#: backends/markup-tree.c:2617 backends/markup-tree.c:2709
-#: backends/markup-tree.c:2763 backends/markup-tree.c:2811
+#: backends/markup-tree.c:2615 backends/markup-tree.c:2707
+#: backends/markup-tree.c:2761 backends/markup-tree.c:2809
#, c-format
msgid "<%s> provided but current element does not have type %s"
msgstr ""
-#: backends/markup-tree.c:2687
+#: backends/markup-tree.c:2685
msgid "Two <car> elements given for same pair"
msgstr ""
-#: backends/markup-tree.c:2701
+#: backends/markup-tree.c:2699
msgid "Two <cdr> elements given for same pair"
msgstr ""
-#: backends/markup-tree.c:2755
+#: backends/markup-tree.c:2753
#, c-format
msgid "<li> has wrong type %s"
msgstr ""
-#: backends/markup-tree.c:2784
+#: backends/markup-tree.c:2782
#, c-format
msgid "<%s> provided but parent <entry> does not have a value"
msgstr ""
-#: backends/markup-tree.c:2824 backends/markup-tree.c:2846
-#: backends/markup-tree.c:2868 backends/markup-tree.c:2885
+#: backends/markup-tree.c:2822 backends/markup-tree.c:2844
+#: backends/markup-tree.c:2866 backends/markup-tree.c:2883
#, c-format
msgid "Element <%s> is not allowed inside current element"
msgstr ""
-#: backends/markup-tree.c:2917
+#: backends/markup-tree.c:2915
#, c-format
msgid "Outermost element in menu file must be <gconf> not <%s>"
msgstr ""
-#: backends/markup-tree.c:2937 backends/markup-tree.c:2959
-#: backends/markup-tree.c:2964
+#: backends/markup-tree.c:2935 backends/markup-tree.c:2957
+#: backends/markup-tree.c:2962
#, c-format
msgid "Element <%s> is not allowed inside a <%s> element"
msgstr ""
-#: backends/markup-tree.c:3044
+#: backends/markup-tree.c:3042
#, c-format
msgid "No text is allowed inside element <%s>"
msgstr ""
-#: backends/markup-tree.c:3722 backends/markup-tree.c:3736
+#: backends/markup-tree.c:3720 backends/markup-tree.c:3734
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to open \"%s\": %s\n"
msgstr "Không mở được `%s': %s\n"
-#: backends/markup-tree.c:3810
+#: backends/markup-tree.c:3808
#, fuzzy, c-format
msgid "Error writing file \"%s\": %s"
msgstr "Lỗi không đặt \"%s\": %s"
-#: backends/markup-tree.c:3817
+#: backends/markup-tree.c:3815
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to move temporary file \"%s\" to final location \"%s\": %s"
msgstr "Không chuyển được tập tin trạng thái mới đã lưu vào vị trí: %s"
@@ -1413,21 +1413,21 @@ msgstr "Tồn tại"
msgid "SIGHUP received, reloading all databases"
msgstr ""
-#: gconf/gconfd.c:821
+#: gconf/gconfd.c:823
msgid "GConf server is not in use, shutting down."
msgstr "Máy chủ GConf không làm gì, đang tắt."
-#: gconf/gconfd.c:1134
+#: gconf/gconfd.c:1142
#, fuzzy, c-format
msgid "Error obtaining new value for `%s': %s"
msgstr "Lỗi khi nhận giá trị mới cho \"%s\": %s"
-#: gconf/gconfd.c:1254
+#: gconf/gconfd.c:1262
#, c-format
msgid "Returning exception: %s"
msgstr "Trở lại ngoại lệ: %s"
-#: gconf/gconfd.c:1354
+#: gconf/gconfd.c:1362
#, c-format
msgid ""
"Failed to open gconfd logfile; won't be able to restore listeners after "
@@ -1436,7 +1436,7 @@ msgstr ""
"Không mở được logfile của gconfd; sẽ không thể khôi phục người nghe sau khi "
"tắt gconfd (%s)"
-#: gconf/gconfd.c:1389
+#: gconf/gconfd.c:1397
#, c-format
msgid ""
"Failed to close gconfd logfile; data may not have been properly saved (%s)"
@@ -1444,32 +1444,32 @@ msgstr ""
"Không đóng được logfile của gconfd; có thể đã không lưu dữ liệu đúng cách (%"
"s)"
-#: gconf/gconfd.c:1451
+#: gconf/gconfd.c:1459
#, c-format
msgid "Could not open saved state file '%s' for writing: %s"
msgstr "Không thể mở tập tin trạng thái đã lưu '%s' để ghi: %s"
-#: gconf/gconfd.c:1465
+#: gconf/gconfd.c:1473
#, c-format
msgid "Could not write saved state file '%s' fd: %d: %s"
msgstr "Không thể ghi tập tin trạng thái đã lưu '%s' fd: %d: %s"
-#: gconf/gconfd.c:1474
+#: gconf/gconfd.c:1482
#, c-format
msgid "Failed to close new saved state file '%s': %s"
msgstr "Không đóng được tập tin trạng thái mới đã lưu '%s': %s"
-#: gconf/gconfd.c:1488
+#: gconf/gconfd.c:1496
#, c-format
msgid "Could not move aside old saved state file '%s': %s"
msgstr "Không thể chuyển theo thứ tự tập tin trạng thái cũ đã lưu '%s': %s"
-#: gconf/gconfd.c:1498
+#: gconf/gconfd.c:1506
#, c-format
msgid "Failed to move new save state file into place: %s"
msgstr "Không chuyển được tập tin trạng thái mới đã lưu vào vị trí: %s"
-#: gconf/gconfd.c:1507
+#: gconf/gconfd.c:1515
#, c-format
msgid ""
"Failed to restore original saved state file that had been moved to '%s': %s"
@@ -1477,7 +1477,7 @@ msgstr ""
"Không khôi phục tập tin trạng thái đã lưu nguyên gốc đã được chuyển tới '%"
"s': %s"
-#: gconf/gconfd.c:1986
+#: gconf/gconfd.c:1994
#, c-format
msgid ""
"Unable to restore a listener on address '%s', couldn't resolve the database"
@@ -1485,17 +1485,17 @@ msgstr ""
"Không thể khôi phục người nghe trên địa chỉ '%s', không thể giải quyết cơ sở "
"dữ liệu"
-#: gconf/gconfd.c:2032
+#: gconf/gconfd.c:2040
#, c-format
msgid "Error reading saved state file: %s"
msgstr "Lỗi khi đọc tập tin trạng thái đã lưu: %s"
-#: gconf/gconfd.c:2086
+#: gconf/gconfd.c:2094
#, c-format
msgid "Unable to open saved state file '%s': %s"
msgstr "Không thể mở tập tin trạng thái đã lưu '%s': %s"
-#: gconf/gconfd.c:2205
+#: gconf/gconfd.c:2213
#, c-format
msgid ""
"Failed to log addition of listener to gconfd logfile; won't be able to re-"
@@ -1504,7 +1504,7 @@ msgstr ""
"Không ghi được việc bổ sung người nghe vào logfile của gconfd, sẽ không thể "
"thêm lại người nghe nếu như gconfd tồn tại hay đã tắt (%s)"
-#: gconf/gconfd.c:2210
+#: gconf/gconfd.c:2218
#, c-format
msgid ""
"Failed to log removal of listener to gconfd logfile; might erroneously re-"
@@ -1513,27 +1513,27 @@ msgstr ""
"Không ghi được việc xóa bỏ người nghe vào logfile của gconfd, có lẽ do lỗi "
"khi bổ sung lại người nghe nếu gconfd tồn tại hay tắt (%s)"
-#: gconf/gconfd.c:2233 gconf/gconfd.c:2407
+#: gconf/gconfd.c:2241 gconf/gconfd.c:2415
#, c-format
msgid "Failed to get IOR for client: %s"
msgstr "Không lấy được IOR cho máy khách: %s"
-#: gconf/gconfd.c:2248
+#: gconf/gconfd.c:2256
#, c-format
msgid "Failed to open saved state file: %s"
msgstr "Không mở được tập tin trạng thái đã lưu: %s"
-#: gconf/gconfd.c:2261
+#: gconf/gconfd.c:2269
#, c-format
msgid "Failed to write client add to saved state file: %s"
msgstr "Không ghi được việc thêm máy khách vào tập tin trạng thái đã lưu: %s"
-#: gconf/gconfd.c:2269
+#: gconf/gconfd.c:2277
#, c-format
msgid "Failed to flush client add to saved state file: %s"
msgstr "Không xóa được bổ sung máy khách vào tập tin trạng thái đã lưu: %s"
-#: gconf/gconfd.c:2368
+#: gconf/gconfd.c:2376
msgid ""
"Some client removed itself from the GConf server when it hadn't been added."
msgstr ""
diff --git a/po/yi.po b/po/yi.po
index 922248e0..2aa4472d 100644
--- a/po/yi.po
+++ b/po/yi.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 1.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-08-19 12:22+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-08-30 08:45+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2003-03-19\n"
"Last-Translator: Raphael Finkel <raphael@cs.uky.edu>\n"
"Language-Team: Yiddish <raphael@cs.uky.edu>\n"
@@ -110,145 +110,145 @@ msgstr ""
msgid "Failed to write \"%s\": %s\n"
msgstr ""
-#: backends/markup-tree.c:1705
+#: backends/markup-tree.c:1703
#, c-format
msgid "Line %d character %d: %s"
msgstr ""
-#: backends/markup-tree.c:1918
+#: backends/markup-tree.c:1916
#, c-format
msgid "Attribute \"%s\" repeated twice on the same <%s> element"
msgstr ""
-#: backends/markup-tree.c:1935 backends/markup-tree.c:1959
+#: backends/markup-tree.c:1933 backends/markup-tree.c:1957
#, c-format
msgid "Attribute \"%s\" is invalid on <%s> element in this context"
msgstr ""
-#: backends/markup-tree.c:1984 gconf/gconf-value.c:110
+#: backends/markup-tree.c:1982 gconf/gconf-value.c:110
#, c-format
msgid "Didn't understand `%s' (expected integer)"
msgstr ""
-#: backends/markup-tree.c:1991 gconf/gconf-value.c:120
+#: backends/markup-tree.c:1989 gconf/gconf-value.c:120
#, c-format
msgid "Integer `%s' is too large or small"
msgstr ""
-#: backends/markup-tree.c:2023 gconf/gconf-value.c:185
+#: backends/markup-tree.c:2021 gconf/gconf-value.c:185
#, c-format
msgid "Didn't understand `%s' (expected true or false)"
msgstr ""
-#: backends/markup-tree.c:2047 gconf/gconf-value.c:141
+#: backends/markup-tree.c:2045 gconf/gconf-value.c:141
#, c-format
msgid "Didn't understand `%s' (expected real number)"
msgstr ""
-#: backends/markup-tree.c:2117 backends/markup-tree.c:2146
-#: backends/markup-tree.c:2186 backends/markup-tree.c:2210
-#: backends/markup-tree.c:2218 backends/markup-tree.c:2273
-#: backends/markup-tree.c:2338 backends/markup-tree.c:2446
-#: backends/markup-tree.c:2525 backends/markup-tree.c:2637
+#: backends/markup-tree.c:2115 backends/markup-tree.c:2144
+#: backends/markup-tree.c:2184 backends/markup-tree.c:2208
+#: backends/markup-tree.c:2216 backends/markup-tree.c:2271
+#: backends/markup-tree.c:2336 backends/markup-tree.c:2444
+#: backends/markup-tree.c:2523 backends/markup-tree.c:2635
#, c-format
msgid "No \"%s\" attribute on element <%s>"
msgstr ""
-#: backends/markup-tree.c:2126
+#: backends/markup-tree.c:2124
#, c-format
msgid "Unknown value \"%s\" for \"%s\" attribute on element <%s>"
msgstr ""
-#: backends/markup-tree.c:2160
+#: backends/markup-tree.c:2158
#, c-format
msgid "Invalid ltype \"%s\" on <%s>"
msgstr ""
-#: backends/markup-tree.c:2240
+#: backends/markup-tree.c:2238
#, c-format
msgid "Invalid first-element type \"%s\" on <%s>"
msgstr ""
-#: backends/markup-tree.c:2254
+#: backends/markup-tree.c:2252
#, c-format
msgid "Invalid cdr_type \"%s\" on <%s>"
msgstr ""
-#: backends/markup-tree.c:2290
+#: backends/markup-tree.c:2288
#, c-format
msgid "Invalid list_type \"%s\" on <%s>"
msgstr ""
-#: backends/markup-tree.c:2571
+#: backends/markup-tree.c:2569
msgid "Two <default> elements below a <local_schema>"
msgstr ""
-#: backends/markup-tree.c:2586
+#: backends/markup-tree.c:2584
msgid "Two <longdesc> elements below a <local_schema>"
msgstr ""
-#: backends/markup-tree.c:2593
+#: backends/markup-tree.c:2591
#, c-format
msgid "Element <%s> is not allowed below <%s>"
msgstr ""
-#: backends/markup-tree.c:2617 backends/markup-tree.c:2709
-#: backends/markup-tree.c:2763 backends/markup-tree.c:2811
+#: backends/markup-tree.c:2615 backends/markup-tree.c:2707
+#: backends/markup-tree.c:2761 backends/markup-tree.c:2809
#, c-format
msgid "<%s> provided but current element does not have type %s"
msgstr ""
-#: backends/markup-tree.c:2687
+#: backends/markup-tree.c:2685
msgid "Two <car> elements given for same pair"
msgstr ""
-#: backends/markup-tree.c:2701
+#: backends/markup-tree.c:2699
msgid "Two <cdr> elements given for same pair"
msgstr ""
-#: backends/markup-tree.c:2755
+#: backends/markup-tree.c:2753
#, c-format
msgid "<li> has wrong type %s"
msgstr ""
-#: backends/markup-tree.c:2784
+#: backends/markup-tree.c:2782
#, c-format
msgid "<%s> provided but parent <entry> does not have a value"
msgstr ""
-#: backends/markup-tree.c:2824 backends/markup-tree.c:2846
-#: backends/markup-tree.c:2868 backends/markup-tree.c:2885
+#: backends/markup-tree.c:2822 backends/markup-tree.c:2844
+#: backends/markup-tree.c:2866 backends/markup-tree.c:2883
#, c-format
msgid "Element <%s> is not allowed inside current element"
msgstr ""
-#: backends/markup-tree.c:2917
+#: backends/markup-tree.c:2915
#, c-format
msgid "Outermost element in menu file must be <gconf> not <%s>"
msgstr ""
-#: backends/markup-tree.c:2937 backends/markup-tree.c:2959
-#: backends/markup-tree.c:2964
+#: backends/markup-tree.c:2935 backends/markup-tree.c:2957
+#: backends/markup-tree.c:2962
#, c-format
msgid "Element <%s> is not allowed inside a <%s> element"
msgstr ""
-#: backends/markup-tree.c:3044
+#: backends/markup-tree.c:3042
#, c-format
msgid "No text is allowed inside element <%s>"
msgstr ""
-#: backends/markup-tree.c:3722 backends/markup-tree.c:3736
+#: backends/markup-tree.c:3720 backends/markup-tree.c:3734
#, c-format
msgid "Failed to open \"%s\": %s\n"
msgstr ""
-#: backends/markup-tree.c:3810
+#: backends/markup-tree.c:3808
#, c-format
msgid "Error writing file \"%s\": %s"
msgstr ""
-#: backends/markup-tree.c:3817
+#: backends/markup-tree.c:3815
#, c-format
msgid "Failed to move temporary file \"%s\" to final location \"%s\": %s"
msgstr ""
@@ -1327,115 +1327,115 @@ msgstr ""
msgid "SIGHUP received, reloading all databases"
msgstr ""
-#: gconf/gconfd.c:821
+#: gconf/gconfd.c:823
msgid "GConf server is not in use, shutting down."
msgstr ""
-#: gconf/gconfd.c:1134
+#: gconf/gconfd.c:1142
#, c-format
msgid "Error obtaining new value for `%s': %s"
msgstr ""
-#: gconf/gconfd.c:1254
+#: gconf/gconfd.c:1262
#, c-format
msgid "Returning exception: %s"
msgstr ""
-#: gconf/gconfd.c:1354
+#: gconf/gconfd.c:1362
#, c-format
msgid ""
"Failed to open gconfd logfile; won't be able to restore listeners after "
"gconfd shutdown (%s)"
msgstr ""
-#: gconf/gconfd.c:1389
+#: gconf/gconfd.c:1397
#, c-format
msgid ""
"Failed to close gconfd logfile; data may not have been properly saved (%s)"
msgstr ""
-#: gconf/gconfd.c:1451
+#: gconf/gconfd.c:1459
#, c-format
msgid "Could not open saved state file '%s' for writing: %s"
msgstr ""
-#: gconf/gconfd.c:1465
+#: gconf/gconfd.c:1473
#, c-format
msgid "Could not write saved state file '%s' fd: %d: %s"
msgstr ""
-#: gconf/gconfd.c:1474
+#: gconf/gconfd.c:1482
#, c-format
msgid "Failed to close new saved state file '%s': %s"
msgstr ""
-#: gconf/gconfd.c:1488
+#: gconf/gconfd.c:1496
#, c-format
msgid "Could not move aside old saved state file '%s': %s"
msgstr ""
-#: gconf/gconfd.c:1498
+#: gconf/gconfd.c:1506
#, c-format
msgid "Failed to move new save state file into place: %s"
msgstr ""
-#: gconf/gconfd.c:1507
+#: gconf/gconfd.c:1515
#, c-format
msgid ""
"Failed to restore original saved state file that had been moved to '%s': %s"
msgstr ""
-#: gconf/gconfd.c:1986
+#: gconf/gconfd.c:1994
#, c-format
msgid ""
"Unable to restore a listener on address '%s', couldn't resolve the database"
msgstr ""
-#: gconf/gconfd.c:2032
+#: gconf/gconfd.c:2040
#, c-format
msgid "Error reading saved state file: %s"
msgstr ""
-#: gconf/gconfd.c:2086
+#: gconf/gconfd.c:2094
#, c-format
msgid "Unable to open saved state file '%s': %s"
msgstr ""
-#: gconf/gconfd.c:2205
+#: gconf/gconfd.c:2213
#, c-format
msgid ""
"Failed to log addition of listener to gconfd logfile; won't be able to re-"
"add the listener if gconfd exits or shuts down (%s)"
msgstr ""
-#: gconf/gconfd.c:2210
+#: gconf/gconfd.c:2218
#, c-format
msgid ""
"Failed to log removal of listener to gconfd logfile; might erroneously re-"
"add the listener if gconfd exits or shuts down (%s)"
msgstr ""
-#: gconf/gconfd.c:2233 gconf/gconfd.c:2407
+#: gconf/gconfd.c:2241 gconf/gconfd.c:2415
#, c-format
msgid "Failed to get IOR for client: %s"
msgstr ""
-#: gconf/gconfd.c:2248
+#: gconf/gconfd.c:2256
#, c-format
msgid "Failed to open saved state file: %s"
msgstr ""
-#: gconf/gconfd.c:2261
+#: gconf/gconfd.c:2269
#, c-format
msgid "Failed to write client add to saved state file: %s"
msgstr ""
-#: gconf/gconfd.c:2269
+#: gconf/gconfd.c:2277
#, c-format
msgid "Failed to flush client add to saved state file: %s"
msgstr ""
-#: gconf/gconfd.c:2368
+#: gconf/gconfd.c:2376
msgid ""
"Some client removed itself from the GConf server when it hadn't been added."
msgstr ""
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po
index 662f4165..c3178651 100644
--- a/po/zh_CN.po
+++ b/po/zh_CN.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gconf 2.8\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-08-19 12:22+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-08-30 08:45+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-08-09 22:57+0800\n"
"Last-Translator: Funda Wang <fundawang@linux.net.cn>\n"
"Language-Team: zh_CN <i18n-translation@lists.linux.net.cn>\n"
@@ -120,145 +120,145 @@ msgstr "无法删除文件“%s”:%s\n"
msgid "Failed to write \"%s\": %s\n"
msgstr "写入“%s”失败:%s\n"
-#: backends/markup-tree.c:1705
+#: backends/markup-tree.c:1703
#, c-format
msgid "Line %d character %d: %s"
msgstr "第%d行第%d个字符:%s"
-#: backends/markup-tree.c:1918
+#: backends/markup-tree.c:1916
#, c-format
msgid "Attribute \"%s\" repeated twice on the same <%s> element"
msgstr "属性“%s”在同一个 <%s> 元素上重复两次"
-#: backends/markup-tree.c:1935 backends/markup-tree.c:1959
+#: backends/markup-tree.c:1933 backends/markup-tree.c:1957
#, c-format
msgid "Attribute \"%s\" is invalid on <%s> element in this context"
msgstr "在此上下文中,<%2$s> 元素的属性“%1$s”无效"
-#: backends/markup-tree.c:1984 gconf/gconf-value.c:110
+#: backends/markup-tree.c:1982 gconf/gconf-value.c:110
#, c-format
msgid "Didn't understand `%s' (expected integer)"
msgstr "不理解“%s”(需要整数)"
-#: backends/markup-tree.c:1991 gconf/gconf-value.c:120
+#: backends/markup-tree.c:1989 gconf/gconf-value.c:120
#, c-format
msgid "Integer `%s' is too large or small"
msgstr "整数“%s”过大或过小"
-#: backends/markup-tree.c:2023 gconf/gconf-value.c:185
+#: backends/markup-tree.c:2021 gconf/gconf-value.c:185
#, c-format
msgid "Didn't understand `%s' (expected true or false)"
msgstr "不理解“%s”(需要 true 或 false)"
-#: backends/markup-tree.c:2047 gconf/gconf-value.c:141
+#: backends/markup-tree.c:2045 gconf/gconf-value.c:141
#, c-format
msgid "Didn't understand `%s' (expected real number)"
msgstr "不理解“%s”(需要实数)"
-#: backends/markup-tree.c:2117 backends/markup-tree.c:2146
-#: backends/markup-tree.c:2186 backends/markup-tree.c:2210
-#: backends/markup-tree.c:2218 backends/markup-tree.c:2273
-#: backends/markup-tree.c:2338 backends/markup-tree.c:2446
-#: backends/markup-tree.c:2525 backends/markup-tree.c:2637
+#: backends/markup-tree.c:2115 backends/markup-tree.c:2144
+#: backends/markup-tree.c:2184 backends/markup-tree.c:2208
+#: backends/markup-tree.c:2216 backends/markup-tree.c:2271
+#: backends/markup-tree.c:2336 backends/markup-tree.c:2444
+#: backends/markup-tree.c:2523 backends/markup-tree.c:2635
#, c-format
msgid "No \"%s\" attribute on element <%s>"
msgstr "<%2$s> 元素没有“%1$s”属性"
-#: backends/markup-tree.c:2126
+#: backends/markup-tree.c:2124
#, c-format
msgid "Unknown value \"%s\" for \"%s\" attribute on element <%s>"
msgstr "元素 <%3$s> 上的“%2$s”属性设置了未知值“%1$s”"
-#: backends/markup-tree.c:2160
+#: backends/markup-tree.c:2158
#, c-format
msgid "Invalid ltype \"%s\" on <%s>"
msgstr "<%2$s> 类型“%1$s”未知"
-#: backends/markup-tree.c:2240
+#: backends/markup-tree.c:2238
#, c-format
msgid "Invalid first-element type \"%s\" on <%s>"
msgstr "<%2$s> 上第一元素的类型“%1$s”无效"
-#: backends/markup-tree.c:2254
+#: backends/markup-tree.c:2252
#, c-format
msgid "Invalid cdr_type \"%s\" on <%s>"
msgstr "<%2$s> 上 cdr_type“%1$s”无效"
-#: backends/markup-tree.c:2290
+#: backends/markup-tree.c:2288
#, c-format
msgid "Invalid list_type \"%s\" on <%s>"
msgstr "<%2$s> 上 list_type“%1$s”无效"
-#: backends/markup-tree.c:2571
+#: backends/markup-tree.c:2569
msgid "Two <default> elements below a <local_schema>"
msgstr "一个 <local_schema> 下有两个 <default> 元素"
-#: backends/markup-tree.c:2586
+#: backends/markup-tree.c:2584
msgid "Two <longdesc> elements below a <local_schema>"
msgstr "一个 <local_schema> 下有两个 <longdesc> 元素"
-#: backends/markup-tree.c:2593
+#: backends/markup-tree.c:2591
#, c-format
msgid "Element <%s> is not allowed below <%s>"
msgstr "不允许在 <%2$s> 下出现元素 <%1$s>"
-#: backends/markup-tree.c:2617 backends/markup-tree.c:2709
-#: backends/markup-tree.c:2763 backends/markup-tree.c:2811
+#: backends/markup-tree.c:2615 backends/markup-tree.c:2707
+#: backends/markup-tree.c:2761 backends/markup-tree.c:2809
#, c-format
msgid "<%s> provided but current element does not have type %s"
msgstr "提供了 <%s> 但当前元素不拥有类型 %s"
-#: backends/markup-tree.c:2687
+#: backends/markup-tree.c:2685
msgid "Two <car> elements given for same pair"
msgstr "同一对给出了两个 <car> 元素"
-#: backends/markup-tree.c:2701
+#: backends/markup-tree.c:2699
msgid "Two <cdr> elements given for same pair"
msgstr "同一对给出了两个 <cdr> 元素"
-#: backends/markup-tree.c:2755
+#: backends/markup-tree.c:2753
#, c-format
msgid "<li> has wrong type %s"
msgstr "<li> 的类型 %s 错误"
-#: backends/markup-tree.c:2784
+#: backends/markup-tree.c:2782
#, c-format
msgid "<%s> provided but parent <entry> does not have a value"
msgstr "提供了 <%s> 但父 <entry> 没有值"
-#: backends/markup-tree.c:2824 backends/markup-tree.c:2846
-#: backends/markup-tree.c:2868 backends/markup-tree.c:2885
+#: backends/markup-tree.c:2822 backends/markup-tree.c:2844
+#: backends/markup-tree.c:2866 backends/markup-tree.c:2883
#, c-format
msgid "Element <%s> is not allowed inside current element"
msgstr "不允许在当前元素中出现元素 <%s>"
-#: backends/markup-tree.c:2917
+#: backends/markup-tree.c:2915
#, c-format
msgid "Outermost element in menu file must be <gconf> not <%s>"
msgstr "菜单文件中的最里层元素应该是 <gconf> 而非 <%s>"
-#: backends/markup-tree.c:2937 backends/markup-tree.c:2959
-#: backends/markup-tree.c:2964
+#: backends/markup-tree.c:2935 backends/markup-tree.c:2957
+#: backends/markup-tree.c:2962
#, c-format
msgid "Element <%s> is not allowed inside a <%s> element"
msgstr "不允许在 <%2$s> 元素内出现元素 <%1$s>"
-#: backends/markup-tree.c:3044
+#: backends/markup-tree.c:3042
#, c-format
msgid "No text is allowed inside element <%s>"
msgstr "不允许在元素 <%s> 内出现文字"
-#: backends/markup-tree.c:3722 backends/markup-tree.c:3736
+#: backends/markup-tree.c:3720 backends/markup-tree.c:3734
#, c-format
msgid "Failed to open \"%s\": %s\n"
msgstr "打开“%s”失败:%s\n"
-#: backends/markup-tree.c:3810
+#: backends/markup-tree.c:3808
#, c-format
msgid "Error writing file \"%s\": %s"
msgstr "写入文件“%s”出错:%s"
-#: backends/markup-tree.c:3817
+#: backends/markup-tree.c:3815
#, c-format
msgid "Failed to move temporary file \"%s\" to final location \"%s\": %s"
msgstr "将临时文件“%s”移至最终位置“%s”失败:%s"
@@ -1377,81 +1377,81 @@ msgstr "退出"
msgid "SIGHUP received, reloading all databases"
msgstr "收到了 SIGHUP,重新装入全部数据库"
-#: gconf/gconfd.c:821
+#: gconf/gconfd.c:823
msgid "GConf server is not in use, shutting down."
msgstr "GConf 服务器不在使用,正在关闭。"
-#: gconf/gconfd.c:1134
+#: gconf/gconfd.c:1142
#, c-format
msgid "Error obtaining new value for `%s': %s"
msgstr "获取“%s”的新值时发生错误:%s"
-#: gconf/gconfd.c:1254
+#: gconf/gconfd.c:1262
#, c-format
msgid "Returning exception: %s"
msgstr "返回异常:%s"
-#: gconf/gconfd.c:1354
+#: gconf/gconfd.c:1362
#, c-format
msgid ""
"Failed to open gconfd logfile; won't be able to restore listeners after "
"gconfd shutdown (%s)"
msgstr "无法打开 gconfd 日志文件;无法在gconfd 关闭后恢复监听程序 (%s)"
-#: gconf/gconfd.c:1389
+#: gconf/gconfd.c:1397
#, c-format
msgid ""
"Failed to close gconfd logfile; data may not have been properly saved (%s)"
msgstr "无法关闭 gconfd 日志文件;数据可能没有正确保存 (%s)"
-#: gconf/gconfd.c:1451
+#: gconf/gconfd.c:1459
#, c-format
msgid "Could not open saved state file '%s' for writing: %s"
msgstr "无法打开已保存的状态文件“%s”进行写入:%s"
-#: gconf/gconfd.c:1465
+#: gconf/gconfd.c:1473
#, c-format
msgid "Could not write saved state file '%s' fd: %d: %s"
msgstr "无法写入已保存的状态文件“%s”fd:%d:%s"
-#: gconf/gconfd.c:1474
+#: gconf/gconfd.c:1482
#, c-format
msgid "Failed to close new saved state file '%s': %s"
msgstr "无法关闭已保存的新状态文件“%s”:%s"
-#: gconf/gconfd.c:1488
+#: gconf/gconfd.c:1496
#, c-format
msgid "Could not move aside old saved state file '%s': %s"
msgstr "无法移走已保存的旧状态文件“%s”:%s"
-#: gconf/gconfd.c:1498
+#: gconf/gconfd.c:1506
#, c-format
msgid "Failed to move new save state file into place: %s"
msgstr "无法将新保存的状态文件移入位置:%s"
-#: gconf/gconfd.c:1507
+#: gconf/gconfd.c:1515
#, c-format
msgid ""
"Failed to restore original saved state file that had been moved to '%s': %s"
msgstr "无法恢复已移动到“%s”的原保存的状态文件:%s"
-#: gconf/gconfd.c:1986
+#: gconf/gconfd.c:1994
#, c-format
msgid ""
"Unable to restore a listener on address '%s', couldn't resolve the database"
msgstr "无法恢复地址“%s”上的监听程序,不能解析该数据库"
-#: gconf/gconfd.c:2032
+#: gconf/gconfd.c:2040
#, c-format
msgid "Error reading saved state file: %s"
msgstr "读取已保存的状态文件时出错:%s"
-#: gconf/gconfd.c:2086
+#: gconf/gconfd.c:2094
#, c-format
msgid "Unable to open saved state file '%s': %s"
msgstr "无法打开已保存的状态文件“%s”:%s"
-#: gconf/gconfd.c:2205
+#: gconf/gconfd.c:2213
#, c-format
msgid ""
"Failed to log addition of listener to gconfd logfile; won't be able to re-"
@@ -1460,7 +1460,7 @@ msgstr ""
"无法向 gconfd 日志文件记录添加了监听程序;如果 gconfd 退出或关闭,将无法重新"
"添加该监听程序 (%s)"
-#: gconf/gconfd.c:2210
+#: gconf/gconfd.c:2218
#, c-format
msgid ""
"Failed to log removal of listener to gconfd logfile; might erroneously re-"
@@ -1469,27 +1469,27 @@ msgstr ""
"无法向 gconfd 日志文件记录删除了监听程序;如果 gconfd 退出或关闭,可能会错误"
"地重新添加该监听程序 (%s)"
-#: gconf/gconfd.c:2233 gconf/gconfd.c:2407
+#: gconf/gconfd.c:2241 gconf/gconfd.c:2415
#, c-format
msgid "Failed to get IOR for client: %s"
msgstr "无法获得客户端的 IOR:%s"
-#: gconf/gconfd.c:2248
+#: gconf/gconfd.c:2256
#, c-format
msgid "Failed to open saved state file: %s"
msgstr "无法打开已保存的状态文件:%s"
-#: gconf/gconfd.c:2261
+#: gconf/gconfd.c:2269
#, c-format
msgid "Failed to write client add to saved state file: %s"
msgstr "无法将客户端添加写入已保存的状态文件:%s"
-#: gconf/gconfd.c:2269
+#: gconf/gconfd.c:2277
#, c-format
msgid "Failed to flush client add to saved state file: %s"
msgstr "无法将客户端添加刷新到已保存的状态文件:%s"
-#: gconf/gconfd.c:2368
+#: gconf/gconfd.c:2376
msgid ""
"Some client removed itself from the GConf server when it hadn't been added."
msgstr "当某个客户端未被添加时,它将自己从 GConf 服务器中删除。"
diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po
index 66527944..0600eea2 100644
--- a/po/zh_TW.po
+++ b/po/zh_TW.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GConf 1.2.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-08-19 12:22+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-08-30 08:45+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2002-06-11 15:49+1000\n"
"Last-Translator: Ben Wu <hpwu@redhat.com>\n"
"Language-Team: traditional Chinese <zh-l10n@linux.org.tw>\n"
@@ -114,145 +114,145 @@ msgstr "無法移除檔案 %s: %s\n"
msgid "Failed to write \"%s\": %s\n"
msgstr "無法刪除 \"%s\": %s"
-#: backends/markup-tree.c:1705
+#: backends/markup-tree.c:1703
#, fuzzy, c-format
msgid "Line %d character %d: %s"
msgstr "建立 `%s' 失敗: %s"
-#: backends/markup-tree.c:1918
+#: backends/markup-tree.c:1916
#, c-format
msgid "Attribute \"%s\" repeated twice on the same <%s> element"
msgstr ""
-#: backends/markup-tree.c:1935 backends/markup-tree.c:1959
+#: backends/markup-tree.c:1933 backends/markup-tree.c:1957
#, c-format
msgid "Attribute \"%s\" is invalid on <%s> element in this context"
msgstr ""
-#: backends/markup-tree.c:1984 gconf/gconf-value.c:110
+#: backends/markup-tree.c:1982 gconf/gconf-value.c:110
#, c-format
msgid "Didn't understand `%s' (expected integer)"
msgstr "無法了解 `%s' (預期是整數)"
-#: backends/markup-tree.c:1991 gconf/gconf-value.c:120
+#: backends/markup-tree.c:1989 gconf/gconf-value.c:120
#, c-format
msgid "Integer `%s' is too large or small"
msgstr "整數 `%s' 太大或太小"
-#: backends/markup-tree.c:2023 gconf/gconf-value.c:185
+#: backends/markup-tree.c:2021 gconf/gconf-value.c:185
#, c-format
msgid "Didn't understand `%s' (expected true or false)"
msgstr "無法了解 `%s' (預期是真或假)"
-#: backends/markup-tree.c:2047 gconf/gconf-value.c:141
+#: backends/markup-tree.c:2045 gconf/gconf-value.c:141
#, c-format
msgid "Didn't understand `%s' (expected real number)"
msgstr "無法了解 `%s' (預期是實數)"
-#: backends/markup-tree.c:2117 backends/markup-tree.c:2146
-#: backends/markup-tree.c:2186 backends/markup-tree.c:2210
-#: backends/markup-tree.c:2218 backends/markup-tree.c:2273
-#: backends/markup-tree.c:2338 backends/markup-tree.c:2446
-#: backends/markup-tree.c:2525 backends/markup-tree.c:2637
+#: backends/markup-tree.c:2115 backends/markup-tree.c:2144
+#: backends/markup-tree.c:2184 backends/markup-tree.c:2208
+#: backends/markup-tree.c:2216 backends/markup-tree.c:2271
+#: backends/markup-tree.c:2336 backends/markup-tree.c:2444
+#: backends/markup-tree.c:2523 backends/markup-tree.c:2635
#, fuzzy, c-format
msgid "No \"%s\" attribute on element <%s>"
msgstr "<%s> 節點沒有 \"類型\" 的屬性"
-#: backends/markup-tree.c:2126
+#: backends/markup-tree.c:2124
#, c-format
msgid "Unknown value \"%s\" for \"%s\" attribute on element <%s>"
msgstr ""
-#: backends/markup-tree.c:2160
+#: backends/markup-tree.c:2158
#, c-format
msgid "Invalid ltype \"%s\" on <%s>"
msgstr ""
-#: backends/markup-tree.c:2240
+#: backends/markup-tree.c:2238
#, c-format
msgid "Invalid first-element type \"%s\" on <%s>"
msgstr ""
-#: backends/markup-tree.c:2254
+#: backends/markup-tree.c:2252
#, c-format
msgid "Invalid cdr_type \"%s\" on <%s>"
msgstr ""
-#: backends/markup-tree.c:2290
+#: backends/markup-tree.c:2288
#, c-format
msgid "Invalid list_type \"%s\" on <%s>"
msgstr ""
-#: backends/markup-tree.c:2571
+#: backends/markup-tree.c:2569
msgid "Two <default> elements below a <local_schema>"
msgstr ""
-#: backends/markup-tree.c:2586
+#: backends/markup-tree.c:2584
msgid "Two <longdesc> elements below a <local_schema>"
msgstr ""
-#: backends/markup-tree.c:2593
+#: backends/markup-tree.c:2591
#, c-format
msgid "Element <%s> is not allowed below <%s>"
msgstr ""
-#: backends/markup-tree.c:2617 backends/markup-tree.c:2709
-#: backends/markup-tree.c:2763 backends/markup-tree.c:2811
+#: backends/markup-tree.c:2615 backends/markup-tree.c:2707
+#: backends/markup-tree.c:2761 backends/markup-tree.c:2809
#, c-format
msgid "<%s> provided but current element does not have type %s"
msgstr ""
-#: backends/markup-tree.c:2687
+#: backends/markup-tree.c:2685
msgid "Two <car> elements given for same pair"
msgstr ""
-#: backends/markup-tree.c:2701
+#: backends/markup-tree.c:2699
msgid "Two <cdr> elements given for same pair"
msgstr ""
-#: backends/markup-tree.c:2755
+#: backends/markup-tree.c:2753
#, c-format
msgid "<li> has wrong type %s"
msgstr ""
-#: backends/markup-tree.c:2784
+#: backends/markup-tree.c:2782
#, c-format
msgid "<%s> provided but parent <entry> does not have a value"
msgstr ""
-#: backends/markup-tree.c:2824 backends/markup-tree.c:2846
-#: backends/markup-tree.c:2868 backends/markup-tree.c:2885
+#: backends/markup-tree.c:2822 backends/markup-tree.c:2844
+#: backends/markup-tree.c:2866 backends/markup-tree.c:2883
#, c-format
msgid "Element <%s> is not allowed inside current element"
msgstr ""
-#: backends/markup-tree.c:2917
+#: backends/markup-tree.c:2915
#, c-format
msgid "Outermost element in menu file must be <gconf> not <%s>"
msgstr ""
-#: backends/markup-tree.c:2937 backends/markup-tree.c:2959
-#: backends/markup-tree.c:2964
+#: backends/markup-tree.c:2935 backends/markup-tree.c:2957
+#: backends/markup-tree.c:2962
#, c-format
msgid "Element <%s> is not allowed inside a <%s> element"
msgstr ""
-#: backends/markup-tree.c:3044
+#: backends/markup-tree.c:3042
#, c-format
msgid "No text is allowed inside element <%s>"
msgstr ""
-#: backends/markup-tree.c:3722 backends/markup-tree.c:3736
+#: backends/markup-tree.c:3720 backends/markup-tree.c:3734
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to open \"%s\": %s\n"
msgstr "無法開啟 `%s': %s\n"
-#: backends/markup-tree.c:3810
+#: backends/markup-tree.c:3808
#, fuzzy, c-format
msgid "Error writing file \"%s\": %s"
msgstr "解除設定 \"%s\" 發生錯誤: %s"
-#: backends/markup-tree.c:3817
+#: backends/markup-tree.c:3815
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to move temporary file \"%s\" to final location \"%s\": %s"
msgstr "無法移動新儲存的狀態檔到指定地方: %s"
@@ -1365,81 +1365,81 @@ msgstr "離開中"
msgid "SIGHUP received, reloading all databases"
msgstr ""
-#: gconf/gconfd.c:821
+#: gconf/gconfd.c:823
msgid "GConf server is not in use, shutting down."
msgstr "GConf 伺服器不在運作,關閉中。"
-#: gconf/gconfd.c:1134
+#: gconf/gconfd.c:1142
#, fuzzy, c-format
msgid "Error obtaining new value for `%s': %s"
msgstr "取得 \"%s\" 的新數值發生錯誤: %s"
-#: gconf/gconfd.c:1254
+#: gconf/gconfd.c:1262
#, c-format
msgid "Returning exception: %s"
msgstr "傳回例外: %s"
-#: gconf/gconfd.c:1354
+#: gconf/gconfd.c:1362
#, c-format
msgid ""
"Failed to open gconfd logfile; won't be able to restore listeners after "
"gconfd shutdown (%s)"
msgstr "無法開啟 gconfd 紀錄檔; 在 gconfd 關閉後,將無法回復 listeners (%s)"
-#: gconf/gconfd.c:1389
+#: gconf/gconfd.c:1397
#, c-format
msgid ""
"Failed to close gconfd logfile; data may not have been properly saved (%s)"
msgstr "無法關閉 gconfd 紀錄檔; 資料也許沒有適當的儲存 (%s)"
-#: gconf/gconfd.c:1451
+#: gconf/gconfd.c:1459
#, c-format
msgid "Could not open saved state file '%s' for writing: %s"
msgstr "無法開啟已儲存的狀態檔 '%s' 以用來寫入: %s"
-#: gconf/gconfd.c:1465
+#: gconf/gconfd.c:1473
#, c-format
msgid "Could not write saved state file '%s' fd: %d: %s"
msgstr "無法寫入已儲存的狀態檔 '%s' fd: %d: %s"
-#: gconf/gconfd.c:1474
+#: gconf/gconfd.c:1482
#, c-format
msgid "Failed to close new saved state file '%s': %s"
msgstr "無法關閉新儲存的狀態檔 '%s': %s"
-#: gconf/gconfd.c:1488
+#: gconf/gconfd.c:1496
#, c-format
msgid "Could not move aside old saved state file '%s': %s"
msgstr "無法移開之前儲存的狀態檔 '%s': %s"
-#: gconf/gconfd.c:1498
+#: gconf/gconfd.c:1506
#, c-format
msgid "Failed to move new save state file into place: %s"
msgstr "無法移動新儲存的狀態檔到指定地方: %s"
-#: gconf/gconfd.c:1507
+#: gconf/gconfd.c:1515
#, c-format
msgid ""
"Failed to restore original saved state file that had been moved to '%s': %s"
msgstr "無法回復原先儲存的狀態檔,該檔已被移至 '%s': %s"
-#: gconf/gconfd.c:1986
+#: gconf/gconfd.c:1994
#, c-format
msgid ""
"Unable to restore a listener on address '%s', couldn't resolve the database"
msgstr "無法回復在 '%s' 位址上的 listener,無法辨析資料庫"
-#: gconf/gconfd.c:2032
+#: gconf/gconfd.c:2040
#, c-format
msgid "Error reading saved state file: %s"
msgstr "讀取儲存的狀態檔發生錯誤: %s"
-#: gconf/gconfd.c:2086
+#: gconf/gconfd.c:2094
#, c-format
msgid "Unable to open saved state file '%s': %s"
msgstr "無法開啟儲存的狀態檔 '%s': %s"
-#: gconf/gconfd.c:2205
+#: gconf/gconfd.c:2213
#, c-format
msgid ""
"Failed to log addition of listener to gconfd logfile; won't be able to re-"
@@ -1448,7 +1448,7 @@ msgstr ""
"無法紀錄 listener 的增加至 gconfd 紀錄檔; 將無法重新加入 此 listener 如果 "
"gconfd 存在或關閉 (%s)"
-#: gconf/gconfd.c:2210
+#: gconf/gconfd.c:2218
#, c-format
msgid ""
"Failed to log removal of listener to gconfd logfile; might erroneously re-"
@@ -1457,27 +1457,27 @@ msgstr ""
"無法紀錄 listener 的移除至 gconfd 紀錄檔; 也許錯誤地重新加入 此 listener 當 "
"gconfd 存在或關閉時 (%s)"
-#: gconf/gconfd.c:2233 gconf/gconfd.c:2407
+#: gconf/gconfd.c:2241 gconf/gconfd.c:2415
#, c-format
msgid "Failed to get IOR for client: %s"
msgstr "無法取得 IOR 給客戶端: %s"
-#: gconf/gconfd.c:2248
+#: gconf/gconfd.c:2256
#, c-format
msgid "Failed to open saved state file: %s"
msgstr "無法開啟已儲存的狀態檔: %s"
-#: gconf/gconfd.c:2261
+#: gconf/gconfd.c:2269
#, c-format
msgid "Failed to write client add to saved state file: %s"
msgstr "無法寫入客戶端的增加至已儲存的狀態檔: %s"
-#: gconf/gconfd.c:2269
+#: gconf/gconfd.c:2277
#, c-format
msgid "Failed to flush client add to saved state file: %s"
msgstr "無法清除客戶端的增加至已儲存的狀態檔: %s"
-#: gconf/gconfd.c:2368
+#: gconf/gconfd.c:2376
msgid ""
"Some client removed itself from the GConf server when it hadn't been added."
msgstr "有些客戶在他們還沒有被加入前,將自己從 GConf 伺服器移除。"