summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorAbduxukur Abdurixit <abdurixit@gmail.com>2011-05-01 23:14:09 +0200
committerAbduxukur Abdurixit <abdurixit@gmail.com>2011-05-01 23:14:09 +0200
commitcf054aaa9ddf9b986088c10bf67c855b01ef7885 (patch)
tree416fd9bcd5fef6b435869cfefcbdd380dfa3e33e
parent2f31665d62cd7fadd29df841fc308bb18f3a7aca (diff)
downloadgconf-cf054aaa9ddf9b986088c10bf67c855b01ef7885.tar.gz
Added UG translation
-rw-r--r--po/ug.po5191
1 files changed, 2705 insertions, 2486 deletions
diff --git a/po/ug.po b/po/ug.po
index be6e4ff4..6ae4ed41 100644
--- a/po/ug.po
+++ b/po/ug.po
@@ -1,2486 +1,2705 @@
-# Uyghur translation for gconf.
-# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# Gheyret Kenji<gheyret@yahoo.com>,2010.
-# Sahran <sahran.ug@gmail.com>, 2010.
-# Zeper <zeper@msn.com>, 2010.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: gconf\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gconf&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-03-09 10:52+0000\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: Gheyret Kenji<gheyret@yahoo.com>\n"
-"Language-Team: Uyghur Computer Science Association <UKIJ@yahoogroups.com>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-
-#: ../backends/evoldap-backend.c:162
-#, c-format
-msgid "Failed to get configuration file path from '%s'"
-msgstr "'%s' نىڭدىن سەپلىمە ھۆججەت يولىغا ئېرىشىش مەغلۇپ بولدى"
-
-#: ../backends/evoldap-backend.c:173
-#, c-format
-msgid "Created Evolution/LDAP source using configuration file '%s'"
-msgstr "Evolution/LDAP مەنبەسىنى '%s' سەپلىمە ھۆججىتىنى ئىشلىتىپ قۇرۇش"
-
-#: ../backends/evoldap-backend.c:447
-#, c-format
-msgid "Unable to parse XML file '%s'"
-msgstr "XML ھۆججىتى '%s' نى تەھلىل قىلغىلى بولمىدى"
-
-#: ../backends/evoldap-backend.c:456
-#, c-format
-msgid "Config file '%s' is empty"
-msgstr "سەپلىمە ھۆججەت '%s' قۇرۇق"
-
-#: ../backends/evoldap-backend.c:467
-#, c-format
-msgid "Root node of '%s' must be <evoldap>, not <%s>"
-msgstr "'%s' يىلتىز تۈگۈنى چوقۇم <evoldap> بولۇشى كېرەك، <%s> بولمايدۇ."
-
-#: ../backends/evoldap-backend.c:505
-#, c-format
-msgid "No <template> specified in '%s'"
-msgstr "'%s' نىڭ ئىچىدە <template> بەلگىلەنمىگەن"
-
-#: ../backends/evoldap-backend.c:512
-#, c-format
-msgid "No \"filter\" attribute specified on <template> in '%s'"
-msgstr "'%s' نىڭ ئىچىدىكى <template> دا \"filter\" خاسلىقى بەلگىلەنمىگەن"
-
-#: ../backends/evoldap-backend.c:574
-#, c-format
-msgid "No LDAP server or base DN specified in '%s'"
-msgstr "'%s' نىڭ ئىچىدە LDAP مۇلازىمېتىرى ياكى ئاساس DN بەلگىلەنمىگەن"
-
-#: ../backends/evoldap-backend.c:580
-#, c-format
-msgid "Contacting LDAP server: host '%s', port '%d', base DN '%s'"
-msgstr "LDAP مۇلازىمېتىرى بىلەن ئالاقىلىشىۋاتىدۇ: باش ماشىنا '%s'، ئېغىز '%d', ئاساس DN '%s'"
-
-#: ../backends/evoldap-backend.c:587
-#, c-format
-msgid "Failed to contact LDAP server: %s"
-msgstr "LDAP مۇلازىمېتىرى بىلەن ئالاقىلىشىش مەغلۇپ بولدى: %s"
-
-#: ../backends/evoldap-backend.c:675
-#, c-format
-msgid "Searching for entries using filter: %s"
-msgstr "سۈزگۈچ ئىشلىتىپ ئىزدەۋاتىدۇ: %s"
-
-#: ../backends/evoldap-backend.c:689
-#, c-format
-msgid "Error querying LDAP server: %s"
-msgstr "LDAP مۇلازىمېتىرىدىن سۈرۈشتۈرۈۋاتقاندا خاتالىق كۆرۈلدى: %s"
-
-#: ../backends/evoldap-backend.c:699
-#, c-format
-msgid "Got %d entries using filter: %s"
-msgstr "سۈزگۈچ ئىشلىتىپ %d تۈرگە ئېرىشتى: %s"
-
-#: ../backends/gconf-merge-tree.c:59
-#, c-format
-msgid "Cannot find directory %s\n"
-msgstr "مۇندەرىجە %s تېپىلمىدى\n"
-
-#: ../backends/gconf-merge-tree.c:75
-#, c-format
-msgid "Error saving GConf tree to '%s': %s\n"
-msgstr "GConf دەرىخى(tree) نى '%s' غا ساقلاشتا خاتالىق كۆرۈلدى: %s\n"
-
-#: ../backends/gconf-merge-tree.c:101
-#, c-format
-msgid "Usage: %s <dir>\n"
-msgstr "ئىشلىتىش ئۇسۇلى: %s <dir>\n"
-
-#: ../backends/gconf-merge-tree.c:107
-#, c-format
-msgid ""
-"Usage: %s <dir>\n"
-" Merges a markup backend filesystem hierarchy like:\n"
-" dir/%%gconf.xml\n"
-" subdir1/%%gconf.xml\n"
-" subdir2/%%gconf.xml\n"
-" to:\n"
-" dir/%%gconf-tree.xml\n"
-msgstr ""
-
-#: ../backends/markup-backend.c:163
-msgid "Unloading text markup backend module."
-msgstr ""
-
-#: ../backends/markup-backend.c:226 ../backends/xml-backend.c:288
-#, c-format
-msgid "Couldn't find the XML root directory in the address `%s'"
-msgstr "ئادرېس «%s» دىن XML غول مۇندەرىجىسىنى تاپالمىدى"
-
-#: ../backends/markup-backend.c:283 ../backends/xml-backend.c:343
-#, c-format
-msgid "Could not make directory `%s': %s"
-msgstr "مۇندەرىجە «%s» نى ياسىيالمىدى: %s"
-
-#: ../backends/markup-backend.c:390 ../backends/xml-backend.c:442
-#, c-format
-msgid ""
-"Can't read from or write to the XML root directory in the address \"%s\""
-msgstr "\"%s\" ئادرېستىكى XML غول مۇندەرىجىسىنى ئوقۇغىلى ۋە يازغىلى بولمىدى"
-
-#: ../backends/markup-backend.c:401 ../backends/xml-backend.c:452
-#, c-format
-msgid "Directory/file permissions for XML source at root %s are: %o/%o"
-msgstr "غول(root) %s دىكى XML مەنبەسىنىڭ مۇندەرىجە/ھۆججەتنىڭ ھوقۇقلىرى: %o/%o"
-
-#: ../backends/markup-backend.c:740 ../backends/xml-backend.c:683
-#, c-format
-msgid ""
-"Remove directory operation is no longer supported, just remove all the "
-"values in the directory"
-msgstr "مۇندەرىجىنى چىقىرىۋېتىش مەشغۇلاتىنى ئەمدى ئىشلەتكىلى بولمايدۇ. مۇندەرىجىدىكى بارلىق قىممەتلەرنى چىقىرىۋەتسىڭىزلا بولىدۇ."
-
-#: ../backends/markup-backend.c:826 ../backends/xml-backend.c:769
-#, c-format
-msgid "Could not open lock directory for %s to remove locks: %s\n"
-msgstr ""
-
-#: ../backends/markup-backend.c:839 ../backends/xml-backend.c:782
-#, c-format
-msgid "Could not remove file %s: %s\n"
-msgstr "ھۆججەت %s نى چىقىرىۋېتەلمىدى: %s\n"
-
-#: ../backends/markup-backend.c:860
-msgid "Initializing Markup backend module"
-msgstr " "
-
-#: ../backends/markup-backend.c:918 ../backends/xml-backend.c:880
-#, c-format
-msgid "Failed to give up lock on XML directory \"%s\": %s"
-msgstr "XML مۇندەرىجىسى \"%s\" نىڭ قۇلۇپىدىن ۋاز كېچىش مەغلۇپ بولدى: %s"
-
-#: ../backends/markup-tree.c:437
-#, c-format
-msgid "Failed to write some configuration data to disk\n"
-msgstr "بىر قىسىم سەپلىمە سانلىق-ئاساسلىرىنى دىسكىغا يېزىش مەغلۇپ بولدى\n"
-
-#: ../backends/markup-tree.c:960 ../backends/xml-dir.c:1267
-#, c-format
-msgid "Could not make directory \"%s\": %s"
-msgstr "مۇندەرىجە «%s» نى ياسىيالمىدى: %s"
-
-#: ../backends/markup-tree.c:1000 ../backends/markup-tree.c:1007
-#, c-format
-msgid "Could not remove \"%s\": %s\n"
-msgstr "«%s» نى چىقىرىۋېتەلمىدى: %s\n"
-
-#: ../backends/markup-tree.c:1208
-#, c-format
-msgid "Failed to write \"%s\": %s\n"
-msgstr "«%s» نى يېزىش مەغلۇپ بولدى: %s\n"
-
-#: ../backends/markup-tree.c:1416
-#, c-format
-msgid "Failed to load file \"%s\": %s"
-msgstr "ھۆججەت «%s» نى ئوقۇش مەغلۇپ بولدى: %s"
-
-#: ../backends/markup-tree.c:2006
-#, c-format
-msgid "Line %d character %d: %s"
-msgstr "%d قۇردىكى %d ھېرىپ بەلگە: %s"
-
-#: ../backends/markup-tree.c:2234 ../backends/markup-tree.c:2255
-#, c-format
-msgid "Attribute \"%s\" is invalid on <%s> element in this context"
-msgstr "بۇ تىل مۇھىتىدا \"%s\" خاسلىق <%s> ئېلېمېنتقا نىسبەتەن ئىناۋەتسىز"
-
-#: ../backends/markup-tree.c:2280 ../gconf/gconf-value.c:111
-#, c-format
-msgid "Didn't understand `%s' (expected integer)"
-msgstr "`%s' نى چۈشەنگىلى بولمىدى(پۈتۈن سان كېرەك)"
-
-#: ../backends/markup-tree.c:2287 ../gconf/gconf-value.c:121
-#, c-format
-msgid "Integer `%s' is too large or small"
-msgstr "پۈتۈن سان `%s' بەك چوڭ ياكى بەك كىچىك"
-
-#: ../backends/markup-tree.c:2319 ../gconf/gconf-value.c:186
-#, c-format
-msgid "Didn't understand `%s' (expected true or false)"
-msgstr "`%s' نى چۈشەنگىلى بولمىدى(true ياكى false كېرەك)"
-
-#: ../backends/markup-tree.c:2343 ../gconf/gconf-value.c:142
-#, c-format
-msgid "Didn't understand `%s' (expected real number)"
-msgstr "`%s' نى چۈشەنگىلى بولمىدى(ھەقىقىي سان كېرەك)"
-
-#: ../backends/markup-tree.c:2423
-#, c-format
-msgid "Unknown value \"%s\" for \"%s\" attribute on element <%s>"
-msgstr "ئېلېمېنت <%3$s> نىڭ \"%2$s\"دېگەن خاسلىقىنىڭ قىممىتى \"%1$s\" نامەلۇم"
-
-#: ../backends/markup-tree.c:2443 ../backends/markup-tree.c:2483
-#: ../backends/markup-tree.c:2507 ../backends/markup-tree.c:2515
-#: ../backends/markup-tree.c:2570 ../backends/markup-tree.c:2635
-#: ../backends/markup-tree.c:2747 ../backends/markup-tree.c:2815
-#: ../backends/markup-tree.c:2873 ../backends/markup-tree.c:3023
-#, c-format
-msgid "No \"%s\" attribute on element <%s>"
-msgstr "<%2$s> دېگەن ئېلېمېنتنىڭ \"%1$s\" دەيدىغان خاسلىقى يوق"
-
-#: ../backends/markup-tree.c:2457
-#, c-format
-msgid "Invalid ltype \"%s\" on <%s>"
-msgstr "<%2$s> دىكى ltype \"%1$s\" ئىناۋەتسىز"
-
-#: ../backends/markup-tree.c:2537
-#, c-format
-msgid "Invalid first-element type \"%s\" on <%s>"
-msgstr "<%2$s> دىكى first-element تىپى \"%1$s\" ئىناۋەتسىز"
-
-#: ../backends/markup-tree.c:2551
-#, c-format
-msgid "Invalid cdr_type \"%s\" on <%s>"
-msgstr "<%2$s> دىكى cdr_type \"%1$s\" ئىناۋەتسىز"
-
-#: ../backends/markup-tree.c:2587
-#, c-format
-msgid "Invalid list_type \"%s\" on <%s>"
-msgstr "<%2$s> دىكى list_type \"%1$s\" ئىناۋەتسىز"
-
-#: ../backends/markup-tree.c:2954
-msgid "Two <default> elements below a <local_schema>"
-msgstr "<local_schema> نىڭ ئاستىدا ئىككى دانە <default> ئېلېمېنت بار"
-
-#: ../backends/markup-tree.c:2969
-msgid "Two <longdesc> elements below a <local_schema>"
-msgstr "<local_schema> نىڭ ئاستىدا ئىككى دانە <longdesc> ئېلېمېنت بار"
-
-#: ../backends/markup-tree.c:2976
-#, c-format
-msgid "Element <%s> is not allowed below <%s>"
-msgstr "<%s> ئېلېمېنت <%s> ئاستىدا بولۇشقا يول قويۇلمايدۇ"
-
-#: ../backends/markup-tree.c:3001 ../backends/markup-tree.c:3106
-#: ../backends/markup-tree.c:3160 ../backends/markup-tree.c:3211
-#, c-format
-msgid "<%s> provided but current element does not have type %s"
-msgstr "<%s> تەمىنلىنىپتۇ بىراق نۆۋەتتىكى ئېلېمېنتنىڭ %s تىپى يوق"
-
-#: ../backends/markup-tree.c:3084
-msgid "Two <car> elements given for same pair"
-msgstr "ئوخشاش جۈپكە ئىككى دانە <car> ئېلېمېنتنى بېرىلىپتۇ"
-
-#: ../backends/markup-tree.c:3098
-msgid "Two <cdr> elements given for same pair"
-msgstr "ئوخشاش جۈپكە ئىككى دانە <cdr> ئېلېمېنتنى بېرىلىپتۇ"
-
-#: ../backends/markup-tree.c:3152
-#, c-format
-msgid "<li> has wrong type %s"
-msgstr "<li> نىڭ تىپى %s خاتا"
-
-#: ../backends/markup-tree.c:3183
-#, c-format
-msgid "<%s> provided but parent <entry> does not have a value"
-msgstr "<%s> تەمىنلىنىپتۇ بىراق ئاتا <entry> نىڭ قىممىتى يوق"
-
-#: ../backends/markup-tree.c:3224 ../backends/markup-tree.c:3247
-#: ../backends/markup-tree.c:3269 ../backends/markup-tree.c:3286
-#, c-format
-msgid "Element <%s> is not allowed inside current element"
-msgstr "ھازىرقى ئېلېمېنتنىڭ ئىچىدە <%s> ئېلېمېنتنى ئىشلەتكىلى بولمايدۇ"
-
-#: ../backends/markup-tree.c:3318
-#, c-format
-msgid "Outermost element in menu file must be <gconf> not <%s>"
-msgstr "تىزىملىك ھۆججىتىدىكى ئەڭ سىرتتىكى ئېلېمېنت چوقۇم <gconf> بولۇشى كېرەك، <%s> بولسا بولمايدۇ"
-
-#: ../backends/markup-tree.c:3338 ../backends/markup-tree.c:3360
-#: ../backends/markup-tree.c:3365
-#, c-format
-msgid "Element <%s> is not allowed inside a <%s> element"
-msgstr "ئېلېمېنت <%s> نى ئېلېمېنت <%s> نىڭ ئارىسىدا ئىشلىتىشكە بولمايدۇ"
-
-#: ../backends/markup-tree.c:3509
-#, c-format
-msgid "No text is allowed inside element <%s>"
-msgstr "ئېلېمېنت <%s> نىڭ ئىچىدە تېكىست بولسا بولمايدۇ"
-
-#: ../backends/markup-tree.c:3625 ../backends/markup-tree.c:4391
-#: ../backends/markup-tree.c:4410
-#, c-format
-msgid "Failed to open \"%s\": %s\n"
-msgstr "\"%s\" نى ئېچىش مەغلۇپ بولدى: %s\n"
-
-#: ../backends/markup-tree.c:3655
-#, c-format
-msgid "Error reading \"%s\": %s\n"
-msgstr "«%s» نى ئوقۇۋاتقاندا خاتالىق كۆرۈلدى: %s\n"
-
-#: ../backends/markup-tree.c:4485
-#, c-format
-msgid "Could not flush file '%s' to disk: %s"
-msgstr "ھۆججەت '%s' نى دىسكىغا يازغىلى بولمىدى: %s"
-
-#: ../backends/markup-tree.c:4504
-#, c-format
-msgid "Error writing file \"%s\": %s"
-msgstr "ھۆججەت «%s» نى يېزىۋاتقاندا خاتالىق كۆرۈلدى: %s"
-
-#: ../backends/markup-tree.c:4533
-#, c-format
-msgid "Failed to move temporary file \"%s\" to final location \"%s\": %s"
-msgstr "ۋاقىتلىق ھۆججەت \"%s\" نى ئەڭ ئاخىرقى ئورۇن \"%s\" غا يۆتكەش مەغلۇپ بولدى: %s"
-
-#: ../backends/xml-backend.c:239
-msgid "Unloading XML backend module."
-msgstr "XML backend بۆلىكىنى يوقىتىۋاتىدۇ."
-
-#: ../backends/xml-backend.c:618
-#, c-format
-msgid "Error syncing the XML backend directory cache: %s"
-msgstr "XML backend مۇندەرىجە غەملىكىنى ماس قەدەملەشتۈرۈشتە خاتالىق كۆرۈلدى: %s"
-
-#: ../backends/xml-backend.c:809
-msgid "Initializing XML backend module"
-msgstr "XML backend بۆلىكىنى دەسلەپلەشتۈرۈۋاتىدۇ"
-
-#: ../backends/xml-cache.c:288
-msgid "Failed to sync XML cache contents to disk"
-msgstr "XML غەملىكىنى دىسكىغا ماس قەدەملەشتۈرۈشتە خاتالىق كۆرۈلدى"
-
-#: ../backends/xml-cache.c:318
-#, c-format
-msgid ""
-"Unable to remove directory `%s' from the XML backend cache, because it has "
-"not been successfully synced to disk"
-msgstr "مۇندەرىجە `%s' نى XML backend غەملىكىدىن چىقىرىۋېتەلمىدى، چۈنكى ئۇ دىسكىغا مۇۋەپپەقىيەتلىك ماس قەدەملەشتۈرۈلمەپتۇ"
-
-#: ../backends/xml-dir.c:170
-#, c-format
-msgid "Could not stat `%s': %s"
-msgstr "`%s' نىڭ ھالىتىگە ئېرىشكىلى بولمىدى: %s"
-
-#: ../backends/xml-dir.c:180
-#, c-format
-msgid "XML filename `%s' is a directory"
-msgstr "XML ھۆججەت ئاتى `%s' بىر مۇندەرىجە."
-
-#: ../backends/xml-dir.c:417 ../backends/xml-dir.c:426
-#, c-format
-msgid "Failed to delete \"%s\": %s"
-msgstr "«%s» نى ئۆچۈرۈش مەغلۇپ بولدى: %s"
-
-#: ../backends/xml-dir.c:472
-#, c-format
-msgid "Failed to write file `%s': %s"
-msgstr "ھۆججەت `%s' نى يېزىش مەغلۇپ بولدى: %s"
-
-#: ../backends/xml-dir.c:486 ../backends/xml-dir.c:522
-#, c-format
-msgid "Failed to set mode on `%s': %s"
-msgstr "`%s' ھالىتىنى بېكىتىش مەغلۇپ بولدى: %s"
-
-#: ../backends/xml-dir.c:497
-#, c-format
-msgid "Failed to write XML data to `%s': %s"
-msgstr "XML سانلىق-مەلۇماتىنى `%s' غا يېزىش مەغلۇپ بولدى: %s"
-
-#: ../backends/xml-dir.c:507 ../backends/xml-dir.c:1291
-#, c-format
-msgid "Failed to close file `%s': %s"
-msgstr "ھۆججەت `%s' نى يېپىش مەغلۇپ بولدى: %s"
-
-#: ../backends/xml-dir.c:537 ../backends/xml-dir.c:547
-#, c-format
-msgid "Failed to rename `%s' to `%s': %s"
-msgstr "ئاتىنى `%s' دىن `%s' غا ئۆزگەرتىش مەغلۇپ بولدى: %s"
-
-#: ../backends/xml-dir.c:553
-#, c-format
-msgid "Failed to restore `%s' from `%s': %s"
-msgstr "`%s' دىن `%s' غا ئەسلىگە كەلتۈرۈش مەغلۇپ بولدى: %s"
-
-#: ../backends/xml-dir.c:565
-#, c-format
-msgid "Failed to delete old file `%s': %s"
-msgstr "كونا ھۆججەت `%s' نى ئۆچۈرۈش مەغلۇپ بولدى: %s"
-
-#. These are all fatal errors
-#: ../backends/xml-dir.c:991
-#, c-format
-msgid "Failed to stat `%s': %s"
-msgstr "`%s' نىڭ ھالىتىگە ئېرىش مەغلۇپ بولدى: %s"
-
-#: ../backends/xml-dir.c:1165
-#, c-format
-msgid "Duplicate entry `%s' in `%s', ignoring"
-msgstr "`%s' مەزمۇن`%s' نىڭ ئىچىدە بار، ئۇنى بولدى قىلدى"
-
-#: ../backends/xml-dir.c:1187
-#, c-format
-msgid "Entry with no name in XML file `%s', ignoring"
-msgstr "XML ھۆججىتى `%s' دىكى ئاتسىز مەزمۇن بار، ئۇنى بولدى قىلدى"
-
-#: ../backends/xml-dir.c:1195
-#, c-format
-msgid "A toplevel node in XML file `%s' is <%s> rather than <entry>, ignoring"
-msgstr "XML ھۆججىتى `%s' دىكى ئەڭ يۇقىرى قەۋەتتىكى تۈگۈن <entry> ئەمەس بەلكى <%s>، ئۇنى بولدى قىلدى"
-
-#: ../backends/xml-dir.c:1283
-#, c-format
-msgid "Failed to create file `%s': %s"
-msgstr "ھۆججەت `%s' قۇرۇش مەغلۇپ بولدى: %s"
-
-#: ../backends/xml-dir.c:1382
-#, c-format
-msgid "Failed to parse XML file \"%s\""
-msgstr "XML ھۆججىتى «%s» تەھلىل قىلىش مەغلۇپ بولدى"
-
-#. There was an error
-#: ../backends/xml-entry.c:153
-#, c-format
-msgid "Ignoring XML node with name `%s': %s"
-msgstr "XML تۈگۈن ئاتى `%s' نى بولدى قىلدى: %s"
-
-#: ../backends/xml-entry.c:329
-#, c-format
-msgid "Ignoring schema name `%s', invalid: %s"
-msgstr "schema ئاتى `%s' نى بولدى قىلدى، ئىناۋەتسىز: %s"
-
-#: ../backends/xml-entry.c:377
-#, c-format
-msgid "Ignoring XML node `%s': %s"
-msgstr "XML تۈگۈنى `%s' نى بولدى قىلدى: %s"
-
-#: ../backends/xml-entry.c:730
-#, c-format
-msgid "Failed reading default value for schema: %s"
-msgstr "schema نىڭ كۆڭۈلدىكى قىممىتىنى ئوقۇش مەغلۇپ بولدى:%s"
-
-#: ../backends/xml-entry.c:950
-#, c-format
-msgid "No \"type\" attribute for <%s> node"
-msgstr "<%s> دېگەن تۈگۈننىڭ \"type\" دېگەن خاسلىقى يوق"
-
-#: ../backends/xml-entry.c:964
-#, c-format
-msgid "A node has unknown \"type\" attribute `%s', ignoring"
-msgstr "بىر تۈگۈننىڭ \"type\" خاسلىقى `%s' نامەلۇم، بولدى قىلدى"
-
-#: ../backends/xml-entry.c:979
-msgid "No \"value\" attribute for node"
-msgstr "تۈگۈننىڭ \"value\" دېگەن خاسلىقى يوق"
-
-#: ../backends/xml-entry.c:1027 ../backends/xml-entry.c:1103
-#, c-format
-msgid "Didn't understand XML node <%s> inside an XML list node"
-msgstr "XML تىزىملىك تۈگۈنى ئىچىدىكى XML تۈگۈنى <%s> نى چۈشەنگىلى بولمىدى"
-
-#: ../backends/xml-entry.c:1061
-msgid "Invalid type (list, pair, or unknown) in a list node"
-msgstr "تىزىم تۈگۈنىدە ئىناۋەتسىز تىپ(تىزىم، جۈپ، ياكى نامەلۇم) بار"
-
-#: ../backends/xml-entry.c:1084
-#, c-format
-msgid "Bad XML node: %s"
-msgstr "بولمىغۇر XML تۈگۈنى: %s"
-
-#: ../backends/xml-entry.c:1092
-#, c-format
-msgid "List contains a badly-typed node (%s, should be %s)"
-msgstr "تىزىمدا بولمىغۇر-تىپلىق تۈگۈن بار(%s, ئەسلى %s بولۇشى كېرەك)"
-
-#: ../backends/xml-entry.c:1144
-#, c-format
-msgid "Ignoring bad car from XML pair: %s"
-msgstr "XML جۈپىدىكى بولمىغۇر car غا پەرۋا قىلمىدى: %s"
-
-#: ../backends/xml-entry.c:1153 ../backends/xml-entry.c:1176
-msgid "parsing XML file: lists and pairs may not be placed inside a pair"
-msgstr "XML ھۆججىتىنى تەھلىل قىلىۋاتىدۇ: تىزىملار ۋە جۈپلەر جۈپنىڭ ئىچىدە بولسا بولمايدۇ"
-
-#: ../backends/xml-entry.c:1166
-#, c-format
-msgid "Ignoring bad cdr from XML pair: %s"
-msgstr "XML جۈپىدىكى بولمىغۇر cdr غا پەرۋا قىلمىدى: %s"
-
-#: ../backends/xml-entry.c:1185
-#, c-format
-msgid "Didn't understand XML node <%s> inside an XML pair node"
-msgstr "XML جۈپ تۈگۈنى ئىچىدىكى XML تۈگۈنى <%s> نى چۈشەنگىلى بولمىدى"
-
-#: ../backends/xml-entry.c:1203
-msgid "Didn't find car and cdr for XML pair node"
-msgstr "XML جۈپ تۈگۈنىدىن car ۋە cdr تېپىلمىدى"
-
-#: ../backends/xml-entry.c:1209
-msgid "Missing cdr from pair of values in XML file"
-msgstr "XML ھۆججىتىدىكى قىممەتلەرنىڭ جۈپىدە cdr يوق"
-
-#: ../backends/xml-entry.c:1216
-msgid "Missing car from pair of values in XML file"
-msgstr "XML ھۆججىتىدىكى قىممەتلەرنىڭ جۈپىدە car يوق"
-
-#: ../backends/xml-entry.c:1221
-msgid "Missing both car and cdr values from pair in XML file"
-msgstr "XML ھۆججىتىدىكى قىممەتلەرنىڭ جۈپىدە car مۇ، cdr مۇ يوق"
-
-#: ../defaults/org.gnome.gconf.defaults.policy.in.h:1
-msgid "Change GConf mandatory values"
-msgstr "GConf mandatory قىممەتلىرىنى ئۆزگەرتىش"
-
-#: ../defaults/org.gnome.gconf.defaults.policy.in.h:2
-msgid "Change GConf system values"
-msgstr "GConf سىستېما قىممەتلىرىنى ئۆزگەرتىش"
-
-#: ../defaults/org.gnome.gconf.defaults.policy.in.h:3
-msgid "Privileges are required to change GConf mandatory values"
-msgstr "GConf mandatory قىممەتلىرىنى ئۆزگەرتىش ئۈچۈن ئىمتىياز تەلەپ قىلىنىدۇ"
-
-#: ../defaults/org.gnome.gconf.defaults.policy.in.h:4
-msgid "Privileges are required to change GConf system values"
-msgstr "GConf سىستېما قىممەتلىرىنى ئۆزگەرتىش ئۈچۈن ئىمتىياز تەلەپ قىلىنىدۇ"
-
-#: ../gconf/gconf-backend.c:62
-#, c-format
-msgid "`%c' is an invalid character in a configuration storage address"
-msgstr "سەپلىمە ساقلاش ئادرېسىنىڭ تەركىبىدىكى `%c' دېگەن ھەرپ ئىناۋەتسىز"
-
-#. -- end debug only
-#: ../gconf/gconf-backend.c:216
-#, c-format
-msgid "No such file `%s'\n"
-msgstr "`%s' بۇنداق ھۆججەت يوق\n"
-
-#: ../gconf/gconf-backend.c:261
-#, c-format
-msgid "Backend `%s' failed to return a vtable\n"
-msgstr "`%s' دېگەن Backend، vtable دېگەن قىممەتنى قايتۇرۇشتا مەغلۇپ بولدى\n"
-
-#: ../gconf/gconf-backend.c:276
-#, c-format
-msgid "Backend `%s' missing required vtable member `%s'\n"
-msgstr ""
-
-#: ../gconf/gconf-backend.c:302
-#, c-format
-msgid "Bad address `%s': %s"
-msgstr "بولمىغۇر ئادرېس `%s': %s"
-
-#: ../gconf/gconf-backend.c:312
-#, c-format
-msgid "Bad address `%s'"
-msgstr "بولمىغۇر ئادرېس `%s'"
-
-#: ../gconf/gconf-backend.c:337
-msgid "GConf won't work without dynamic module support (gmodule)"
-msgstr "دىنامىك بۆلەك(gmodule) ئىشلىتىلمىسە GConf ئىشلىمەيدۇ"
-
-#: ../gconf/gconf-backend.c:346
-#, c-format
-msgid "Error opening module `%s': %s\n"
-msgstr "بۆلەك `%s' نى ئېچىشتا خاتالىق كۆرۈلدى: %s\n"
-
-#: ../gconf/gconf-backend.c:357
-#, c-format
-msgid "Error initializing module `%s': %s\n"
-msgstr "بۆلەك `%s' نى دەسلەپلەشتۈرۈشتە خاتالىق كۆرۈلدى: %s\n"
-
-#: ../gconf/gconf-backend.c:388
-#, c-format
-msgid "Couldn't locate backend module for `%s'"
-msgstr ""
-
-#: ../gconf/gconf-backend.c:425
-msgid "Failed to shut down backend"
-msgstr ""
-
-#: ../gconf/gconf-client.c:353 ../gconf/gconf-client.c:371
-#, c-format
-msgid "GConf Error: %s\n"
-msgstr "GConf خاتالىقى: %s\n"
-
-#: ../gconf/gconf-client.c:971
-#, c-format
-msgid "GConf warning: failure listing pairs in `%s': %s"
-msgstr "GConf ئاگاھلاندۇرۇشى: `%s' نىڭدىكى جۈپلەرنى تىزىپ كۆرسىتىشتە خاتالىق كۆرۈلدى: %s"
-
-#: ../gconf/gconf-client.c:1305
-#, c-format
-msgid "Expected `%s' got `%s' for key %s"
-msgstr "`%s' كېلىدىغان يەرگە `%s' كەلدى(ئاچقۇچ %s نىڭدىكى)"
-
-#: ../gconf/gconf-database.c:212
-msgid "Received invalid value in set request"
-msgstr "تاپشۇرۇۋالغان بېكىتىش ئىلتىماسىنىڭ ئىچىدە ئىناۋەتسىز قىممەت بار"
-
-#: ../gconf/gconf-database.c:220
-#, c-format
-msgid "Couldn't make sense of CORBA value received in set request for key `%s'"
-msgstr ""
-
-#: ../gconf/gconf-database.c:503
-msgid "Received request to drop all cached data"
-msgstr "بارلىق غەملەنگەن سانلىق-مەلۇماتلارنى ئۆچۈرۈش ئىلتىماسىنى تاپشۇرۇپ ئالدى"
-
-#: ../gconf/gconf-database.c:520
-msgid "Received request to sync synchronously"
-msgstr "ماس قەدەملەشتۈرۈش ئىلتىماسىنى تاپشۇرۇپ ئالدى"
-
-#: ../gconf/gconf-database.c:808
-msgid "Fatal error: failed to get object reference for ConfigDatabase"
-msgstr "ئېغىر خاتالىق: ConfigDatabase نىڭ نەڭ پايدىلىنىشىنى ئېلىش مەغلۇپ بولدى"
-
-#: ../gconf/gconf-database.c:974
-#, c-format
-msgid "Failed to sync one or more sources: %s"
-msgstr "بىر ياكى بىر قانچە مەنبەلەرنى ماس قەدەملەشتۈرۈشتە خاتالىق كۆرۈلدى: %s"
-
-#: ../gconf/gconf-database.c:1047
-#, c-format
-msgid ""
-"Error obtaining new value for `%s' after change notification from backend `%"
-"s': %s"
-msgstr ""
-
-#: ../gconf/gconf-database.c:1120
-#, c-format
-msgid ""
-"Failed to log addition of listener %s (%s); will not be able to restore this "
-"listener on gconfd restart, resulting in unreliable notification of "
-"configuration changes."
-msgstr ""
-
-#: ../gconf/gconf-database.c:1154
-#, c-format
-msgid "Listener ID %lu doesn't exist"
-msgstr "Listener ID %lu مەۋجۇت ئەمەس"
-
-#: ../gconf/gconf-database.c:1168
-#, c-format
-msgid ""
-"Failed to log removal of listener to logfile (most likely harmless, may "
-"result in a notification weirdly reappearing): %s"
-msgstr ""
-
-#: ../gconf/gconf-database.c:1301 ../gconf/gconf-sources.c:1737
-#, c-format
-msgid "Error getting value for `%s': %s"
-msgstr "'%s' نىڭ قىممىتىنى ئېلىۋاتقاندا خاتالىق كۆرۈلدى: %s"
-
-#: ../gconf/gconf-database.c:1351
-#, c-format
-msgid "Error setting value for `%s': %s"
-msgstr "`%s' نىڭ قىممىتىنى بېكىتىۋاتقاندا خاتالىق كۆرۈلدى: %s"
-
-#: ../gconf/gconf-database.c:1399
-#, c-format
-msgid "Error unsetting `%s': %s"
-msgstr "'%s' نىڭ قىممىتىنى ئېلىۋېتىشتە خاتالىق كۆرۈلدى: %s"
-
-#: ../gconf/gconf-database.c:1428
-#, c-format
-msgid "Error getting default value for `%s': %s"
-msgstr "'%s' نىڭ كۆڭۈلدىكى قىممىتىنى ئېلىۋاتقاندا خاتالىق كۆرۈلدى: %s"
-
-#: ../gconf/gconf-database.c:1486
-#, c-format
-msgid "Error unsetting \"%s\": %s"
-msgstr "\"%s\" نىڭ قىممىتىنى ئېلىۋېتىشتە خاتالىق كۆرۈلدى: %s"
-
-#: ../gconf/gconf-database.c:1517
-#, c-format
-msgid "Error getting new value for \"%s\": %s"
-msgstr "«%s» نىڭ يېڭى قىممىتىنى ئېلىۋاتقاندا خاتالىق كۆرۈلدى: %s"
-
-#: ../gconf/gconf-database.c:1572
-#, c-format
-msgid "Error checking existence of `%s': %s"
-msgstr "`%s' نىڭ مەۋجۇتلۇقىنى تەكشۈرۈۋاتقاندا خاتالىق كۆرۈلدى: %s"
-
-#: ../gconf/gconf-database.c:1596
-#, c-format
-msgid "Error removing directory \"%s\": %s"
-msgstr "مۇندەرىجە «%s» نى ئۆچۈرۈۋاتقاندا خاتالىق كۆرۈلدى: %s"
-
-#: ../gconf/gconf-database.c:1623
-#, c-format
-msgid "Failed to get all entries in `%s': %s"
-msgstr "`%s' نىڭدىكى بارلىق مەزمۇنلارغا ئېرىشىش مەغلۇپ بولدى: %s"
-
-#: ../gconf/gconf-database.c:1649
-#, c-format
-msgid "Error listing dirs in `%s': %s"
-msgstr "'%s' دىكى مۇندەرىجىلەرنى كۆرسىتىۋاتقاندا خاتالىق كۆرۈلدى: %s"
-
-#: ../gconf/gconf-database.c:1670
-#, c-format
-msgid "Error setting schema for `%s': %s"
-msgstr "`%s' نىڭ schema نى بېكىتىشتە خاتالىق كۆرۈلدى كۆرۈلدى: %s"
-
-#: ../gconf/gconf-error.c:26
-msgid "Success"
-msgstr "مۇۋەپپەقىيەتلىك"
-
-#: ../gconf/gconf-error.c:27
-msgid "Failed"
-msgstr "مەغلۇپ بولدى"
-
-#: ../gconf/gconf-error.c:28
-msgid "Configuration server couldn't be contacted"
-msgstr "سەپلىمە مۇلازىمېتىرى بىلەن ئالاقە قىلغىلى بولمىدى"
-
-#: ../gconf/gconf-error.c:29
-msgid "Permission denied"
-msgstr "ھوقۇقىڭىز يەتمىدى"
-
-#: ../gconf/gconf-error.c:30
-msgid "Couldn't resolve address for configuration source"
-msgstr "سەپلىمە مەنبەسىنىڭ ئادرېسىنى ھەل قىلالمىدى"
-
-#: ../gconf/gconf-error.c:31
-msgid "Bad key or directory name"
-msgstr "بولمىغۇر ئاچقۇچ ياكى مۇندەرىجە ئاتى"
-
-#: ../gconf/gconf-error.c:32
-msgid "Parse error"
-msgstr "تەھلىل قىلىش خاتالىقى"
-
-#: ../gconf/gconf-error.c:33
-msgid "Corrupt data in configuration source database"
-msgstr "سەپلىمە مەنبەسىنىڭ ساندىنىدا بۇزۇلغان سانلىق-مەلۇماتلار بار"
-
-#: ../gconf/gconf-error.c:34
-msgid "Type mismatch"
-msgstr "تىپى ماسلاشمىدى"
-
-#: ../gconf/gconf-error.c:35
-msgid "Key operation on directory"
-msgstr "مۇندەرىجىدىكى كۇنۇپكا مەشغۇلاتى"
-
-#: ../gconf/gconf-error.c:36
-msgid "Directory operation on key"
-msgstr "كۇنۇپكىدىكى مۇندەرىجە مەشغۇلاتى"
-
-#: ../gconf/gconf-error.c:37
-msgid "Can't overwrite existing read-only value"
-msgstr "ئوقۇشقىلا بولىدىغان قىممەتنى قالىغىلى بولمىدى"
-
-#: ../gconf/gconf-error.c:38
-msgid "Object Activation Framework error"
-msgstr "نەڭ ئاكتىپلاش Framework خاتالىقى"
-
-#: ../gconf/gconf-error.c:39
-msgid "Operation not allowed without configuration server"
-msgstr "سەپلىمە مۇلازىمېتىرى بولمىسا مەشغۇلات قىلغىلى بولمايدۇ"
-
-#: ../gconf/gconf-error.c:40
-msgid "Failed to get a lock"
-msgstr "قۇلۇپقا ئېرىشىش مەغلۇپ بولدى"
-
-#: ../gconf/gconf-error.c:41
-msgid "No database available to save your configuration"
-msgstr "سەپلىمىڭىزنى ساقلايدىغانغا ساندان يوق"
-
-#: ../gconf/gconf-internals.c:94
-#, c-format
-msgid "No '/' in key \"%s\""
-msgstr "ئاچقۇچ \"%s\" نىڭدا '/' يوق"
-
-#: ../gconf/gconf-internals.c:182
-#, c-format
-msgid "Invalid UTF-8 in string value in '%s'"
-msgstr "تېكىست '%s' دىكى UTF-8 ئىناۋەتسىز"
-
-#: ../gconf/gconf-internals.c:241
-msgid "Couldn't interpret CORBA value for list element"
-msgstr "تىزىم ئېلېمېنتنىڭ CORBA قىممىتىنى چۈشەندۈرگىلى بولمىدى"
-
-#: ../gconf/gconf-internals.c:243
-#, c-format
-msgid "Incorrect type for list element in %s"
-msgstr "%s نىڭ ئىچىدىكى تىزىم ئېلېمېنتىنىڭ تىپى توغرا ئەمەس"
-
-#: ../gconf/gconf-internals.c:256
-msgid "Received list from gconfd with a bad list type"
-msgstr "gconfd دىن بولمىغۇر تىزىم تىپى بولغان تىزىم تاپشۇرۇۋالدى"
-
-#: ../gconf/gconf-internals.c:437
-msgid "Failed to convert object to IOR"
-msgstr "نەڭنى IOR غا ئايلاندۇرۇش مەغلۇپ بولدى"
-
-#: ../gconf/gconf-internals.c:574
-msgid "Invalid UTF-8 in locale for schema"
-msgstr "schema نىڭ locale دا ئىناۋەتسىز UTF-8 بار"
-
-#: ../gconf/gconf-internals.c:582
-msgid "Invalid UTF-8 in short description for schema"
-msgstr "schema نىڭ قىسقا چۈشەندۈرۈشىدە ئىناۋەتسىز UTF-8 بار"
-
-#: ../gconf/gconf-internals.c:590
-msgid "Invalid UTF-8 in long description for schema"
-msgstr "schema نىڭ ئۇزۇن چۈشەندۈرۈشىدە ئىناۋەتسىز UTF-8 بار"
-
-#: ../gconf/gconf-internals.c:598
-msgid "Invalid UTF-8 in owner for schema"
-msgstr "schema نىڭ ئىگىسىدە ئىناۋەتسىز UTF-8 بار"
-
-#: ../gconf/gconf-internals.c:843
-#, c-format
-msgid "Couldn't open path file `%s': %s\n"
-msgstr "يول ھۆججىتى `%s' نى ئاچقىلى بولمىدى: %s\n"
-
-#: ../gconf/gconf-internals.c:899
-#, c-format
-msgid "Adding source `%s'\n"
-msgstr "مەنبە `%s' نى قوشۇۋاتىدۇ\n"
-
-#: ../gconf/gconf-internals.c:914
-#, c-format
-msgid "Read error on file `%s': %s\n"
-msgstr "ھۆججەت `%s' نى ئوقۇۋاتقاندا خاتالىق كۆرۈلدى: %s\n"
-
-#: ../gconf/gconf-internals.c:1188 ../gconf/gconf-internals.c:1254
-#: ../gconf/gconf-value.c:155 ../gconf/gconf-value.c:254
-#: ../gconf/gconf-value.c:396 ../gconf/gconf-value.c:1706
-#, c-format
-msgid "Text contains invalid UTF-8"
-msgstr "تېكىست تەركىبىدە ئىناۋەتسىز UTF-8 بار"
-
-#: ../gconf/gconf-internals.c:1339
-#, c-format
-msgid "Expected list, got %s"
-msgstr "تىزىم كېلىدىغان يەرگە %s كەلدى"
-
-#: ../gconf/gconf-internals.c:1349
-#, c-format
-msgid "Expected list of %s, got list of %s"
-msgstr "%s نىڭ تىزىمى كېلىدىغان يەرگە %s نىڭ تىزىمى كەلدى"
-
-#: ../gconf/gconf-internals.c:1477
-#, c-format
-msgid "Expected pair, got %s"
-msgstr "جۈپ كېلىدىغان يەرگە %s كەلدى"
-
-#: ../gconf/gconf-internals.c:1491
-#, c-format
-msgid "Expected (%s,%s) pair, got a pair with one or both values missing"
-msgstr "(%s,%s) جۈپ كېلىدىغان يەرگە، بىر ياكى ئىككىلا قىممىتى خاتا بولغان جۈپ كەلدى"
-
-#: ../gconf/gconf-internals.c:1507
-#, c-format
-msgid "Expected pair of type (%s,%s) got type (%s,%s)"
-msgstr "تىپى (%s,%s) بولغان جۈپ كېلىدىغان يەرگە (%s,%s) تىپ كەلدى"
-
-#: ../gconf/gconf-internals.c:1623
-msgid "Quoted string doesn't begin with a quotation mark"
-msgstr "نەقىل(Quoted string) تىرناق«'» بىلەن باشلانمىغان"
-
-#: ../gconf/gconf-internals.c:1684
-msgid "Quoted string doesn't end with a quotation mark"
-msgstr "نەقىل(Quoted string) تىرناق«'» بىلەن ئاخىرلاشمىغان"
-
-#: ../gconf/gconf-internals.c:1802
-msgid "Encoded value is not valid UTF-8"
-msgstr "كودلانغان قىممەت ئىناۋەتلىك UTF-8 ئەمەس"
-
-#: ../gconf/gconf-internals.c:2286
-#, c-format
-msgid "Could not lock temporary file '%s': %s"
-msgstr "ۋاقىتلىق ھۆججەت «%s» نى قۇلۇپلىيالمىدى: %s"
-
-#: ../gconf/gconf-internals.c:2313
-#, c-format
-msgid "Could not create file '%s', probably because it already exists"
-msgstr "ھۆججەت «%s» نى قۇرالمىدى. بۇ ھۆججەت مەۋجۇتتەك قىلىدۇ"
-
-#: ../gconf/gconf-internals.c:2381
-#, c-format
-msgid "Failed to create or open '%s'"
-msgstr "'%s' نى ئېچىش ياكى قۇرۇش مەغلۇپ بولدى"
-
-#: ../gconf/gconf-internals.c:2391
-#, c-format
-msgid ""
-"Failed to lock '%s': probably another process has the lock, or your "
-"operating system has NFS file locking misconfigured (%s)"
-msgstr "'%s' نى قۇلۇپلاش مەغلۇپ بولدى: باشقا بىر ئىجرا(process) بۇنى قۇلۇپلىغان بولۇشى مۇمكىن، ياكى مەشغۇلات سىستېمىسىنىڭ NFS ھۆججەت قۇلۇپلاش تەڭشىكى توغرا تەڭشەلمىگەن بولۇشى مۇمكىن(%s)"
-
-#: ../gconf/gconf-internals.c:2411
-#, c-format
-msgid "Failed to remove '%s': %s"
-msgstr "'%s' چىقىرىۋېتىش مەغلۇپ بولدى: %s"
-
-#: ../gconf/gconf-internals.c:2439
-#, c-format
-msgid "Not running within active session"
-msgstr "ئاكتىپ ئەڭگىمە ئىچىدە ئىجرا قىلىنمىغان"
-
-#: ../gconf/gconf-internals.c:2449
-#, c-format
-msgid "Failed to get connection to session: %s"
-msgstr "ئەڭگىمەگە باغلىنىش مەغلۇپ بولدى: %s"
-
-#: ../gconf/gconf-internals.c:2472
-#, c-format
-msgid "GetIOR failed: %s"
-msgstr "GetIOR مەغلۇپ بولدى: %s"
-
-#: ../gconf/gconf-internals.c:2509
-#, c-format
-msgid "couldn't contact ORB to resolve existing gconfd object reference"
-msgstr "مەۋجۇت gconfd نەڭ پايدىلىنىشىنى ھەل قىلىشتا ORB بىلەن ئالاقە قىلالمىدى"
-
-#: ../gconf/gconf-internals.c:2521
-#, c-format
-msgid "Failed to convert IOR '%s' to an object reference"
-msgstr "'%s' دېگەن IOR نى نەڭ پايدىلىنىشىغا ئايلاندۇرۇش مەغلۇپ بولدى"
-
-#: ../gconf/gconf-internals.c:2548
-#, c-format
-msgid "couldn't create directory `%s': %s"
-msgstr "مۇندەرىجە `%s' نى قۇرالمىدى: %s"
-
-#: ../gconf/gconf-internals.c:2605
-#, c-format
-msgid "Can't write to file `%s': %s"
-msgstr "ھۆججەت `%s' غا يازغىلى بولمىدى: %s"
-
-#: ../gconf/gconf-internals.c:2646
-#, c-format
-msgid "We didn't have the lock on file `%s', but we should have"
-msgstr "`%s' ھۆججەت قۇلۇپلانمىغان، ئەسلى قۇلۇپلىنىشى كېرەك ئىدى"
-
-#: ../gconf/gconf-internals.c:2669
-#, c-format
-msgid "Failed to link '%s' to '%s': %s"
-msgstr "'%s' نى '%s' غا ئۇلانما قىلىش مەغلۇپ بولدى: %s"
-
-#: ../gconf/gconf-internals.c:2681
-#, c-format
-msgid "Failed to remove lock file `%s': %s"
-msgstr "قۇلۇپ ھۆججىتى `%s' نى ئۆچۈرۈش مەغلۇپ بولدى: %s"
-
-#: ../gconf/gconf-internals.c:2704
-#, c-format
-msgid "Failed to clean up file '%s': %s"
-msgstr "ھۆججەت '%s' نى تازىلاش مەغلۇپ بولدى: %s"
-
-#: ../gconf/gconf-internals.c:2720
-#, c-format
-msgid "Failed to remove lock directory `%s': %s"
-msgstr "قۇلۇپ مۇندەرىجىسى `%s' نى ئۆچۈرۈش مەغلۇپ بولدى: %s"
-
-#: ../gconf/gconf-internals.c:2858
-#, c-format
-msgid "Server ping error: %s"
-msgstr "مۇلازىمېتىرغا ping قىلىش مەغلۇپ بولدى: %s"
-
-#: ../gconf/gconf-internals.c:2877
-#, c-format
-msgid ""
-"Failed to contact configuration server; the most common cause is a missing "
-"or misconfigured D-Bus session bus daemon. See http://projects.gnome.org/"
-"gconf/ for information. (Details - %s)"
-msgstr "سەپلىمە مۇلازىمېتىرى بىلەن ئالاقە قىلىش مەغلۇپ بولدى. كۆپرەك سەۋەب D-Bus ئەڭگىمە باش لىنىيە daemon نى يوق ياكى خاتا سەپلەنگەنلىكتىن بولىدۇ. http://projects.gnome.org/gconf/ غا قاراڭ.(تەپسىلاتى - %s)"
-
-#: ../gconf/gconf-internals.c:2878
-msgid "none"
-msgstr "يوق"
-
-#: ../gconf/gconf-sanity-check.c:49
-msgid "- Sanity checks for GConf"
-msgstr "- GConf نىڭ نورماللىقنى تەكشۈرۈش"
-
-#: ../gconf/gconf-sanity-check.c:58 ../gconf/gconftool.c:639
-#, c-format
-msgid ""
-"Error while parsing options: %s.\n"
-"Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n"
-msgstr "تاللانمىلارنى تەھلىل قىلىشتا خاتالىق كۆرۈلدى: %s.\n"
-"'%s --help' نى ئىجرا قىلدۇرسىڭىز ئىشلىتىشكە بولىدىغان بارلىق بۇيرۇق قۇرى تاللانمىلىرىنىڭ تىزىمىنى كۆرەلەيسىز.\n"
-
-#: ../gconf/gconf-sanity-check.c:143 ../gconf/gconf-sanity-check.c:168
-#, c-format
-msgid ""
-"Please contact your system administrator to resolve the following problem:\n"
-"Could not open or create the file \"%s\"; this indicates that there may be a "
-"problem with your configuration, as many programs will need to create files "
-"in your home directory. The error was \"%s\" (errno = %d)."
-msgstr "تۆۋەندىكى مەسىلىنى ھەل قىلىش ئۈچۈن سىستېما باشقۇرغۇچىسى بىلەن ئالاقە قىلىڭ:\n"
-" ھۆججەت \"%s\" نى ئاچقىلى ياكى قۇرغىلى بولمىدى؛ بۇ سەپلىمىدە مەسىلە بارلىقىنى كۆرسىتىدۇ، چۈنكى نۇرغۇن پروگراممىلاردا ماكان مۇندەرىجە ئىچىگە ھۆججەت قۇرۇش زۆرۈرىيىتى بار. كۆرۈلگەن خاتالىق \"%s\" (errno = %d)."
-
-#: ../gconf/gconf-sanity-check.c:182
-#, c-format
-msgid ""
-"Please contact your system administrator to resolve the following problem:\n"
-"Could not lock the file \"%s\"; this indicates that there may be a problem "
-"with your operating system configuration. If you have an NFS-mounted home "
-"directory, either the client or the server may be set up incorrectly. See "
-"the rpc.statd and rpc.lockd documentation. A common cause of this error is "
-"that the \"nfslock\" service has been disabled.The error was \"%s\" (errno = "
-"%d)."
-msgstr "تۆۋەندىكى مەسىلىنى ھەل قىلىش ئۈچۈن سىستېما باشقۇرغۇچىسى بىلەن ئالاقە قىلىڭ:\n"
-" ھۆججەت \"%s\" نى قۇلۇپلىغىلى بولمىدى؛ بۇ مەشغۇلات سىستېمىسىنىڭ سەپلىمىسىدە مەسىلە بارلىقىنى كۆرسىتىدۇ. ئەگەر سىز NFS ھۆججەت سىستېمىسىنى ماكان مۇندەرىجە قىلىپ ئىشلەتكەن بولسىڭىز، مۇلازىمېتىر ياكى client توغرا تەڭشەلمىدى دېگەن گەپ. rpc.statd ياكى rpc.lockd پۈتۈكى(قوللانما) غا قاراڭ. كۆپرەك سەۋەب \"nfslock\" مۇلازىمىتى ئىشلىتىلمىگەنلىكتىن(disabled) بولىدۇ. كۆرۈلگەن خاتالىق \"%s\" (errno = %d)."
-
-#: ../gconf/gconf-sanity-check.c:199
-#, c-format
-msgid "Can't remove file %s: %s\n"
-msgstr "ھۆججەت %s نى چىقىرىۋەتكىلى بولمىدى: %s\n"
-
-#: ../gconf/gconf-sanity-check.c:235
-#, c-format
-msgid ""
-"Please contact your system administrator to resolve the following problem:\n"
-"No configuration sources in the configuration file \"%s\"; this means that "
-"preferences and other settings can't be saved. %s%s"
-msgstr "تۆۋەندىكى مەسىلىنى ھەل قىلىش ئۈچۈن سىستېما باشقۇرغۇچىسى بىلەن ئالاقە قىلىڭ:\n"
-"سەپلىمە ھۆججەت \"%s\" نىڭدا سەپلىمە مەنبەسى يوق. بۇ خاسلىق ۋە باشقا تەڭشەكلەر ساقلانمىدى دېگەن گەپ. %s%s"
-
-#: ../gconf/gconf-sanity-check.c:238
-msgid "Error reading the file: "
-msgstr "ھۆججەت ئوقۇۋاتقاندا خاتالىق كۆرۈلدى: "
-
-#: ../gconf/gconf-sanity-check.c:261
-#, c-format
-msgid ""
-"Please contact your system administrator to resolve the following problem:\n"
-"Could not resolve the address \"%s\" in the configuration file \"%s\": %s"
-msgstr "تۆۋەندىكى مەسىلىنى ھەل قىلىش ئۈچۈن سىستېما باشقۇرغۇچىسى بىلەن ئالاقە قىلىڭ:\n"
-"ئادرېس \"%s\" نى(سەپلىمە ھۆججەت \"%s\" نىڭ ئىچىدىكى) ھەل قىلغىلى بولمىدى: %s"
-
-#: ../gconf/gconf-sanity-check.c:322
-msgid ""
-"The files that contain your preference settings are currently in use.\n"
-"\n"
-"You might be logged in to a session from another computer, and the other "
-"login session is using your preference settings files.\n"
-"\n"
-"You can continue to use the current session, but this might cause temporary "
-"problems with the preference settings in the other session.\n"
-"\n"
-"Do you want to continue?"
-msgstr ""
-
-#: ../gconf/gconf-sanity-check.c:343
-msgid "_Log Out"
-msgstr "تىزىمدىن چىق(_L)"
-
-#: ../gconf/gconf-sanity-check.c:345
-msgid "_Continue"
-msgstr "داۋاملاشتۇر(_C)"
-
-#: ../gconf/gconf-sanity-check.c:358
-#, c-format
-msgid "%s Continue (y/n)?"
-msgstr "%s داۋاملاشتۇرامدۇ (ھەئە/ياق)(y/n)?"
-
-#: ../gconf/gconf-schema.c:211 ../gconf/gconf-schema.c:219
-#: ../gconf/gconf-schema.c:227 ../gconf/gconf-schema.c:235
-#, c-format
-msgid "Schema contains invalid UTF-8"
-msgstr "Schema دا ئىناۋەتسىز UTF-8 بار"
-
-#: ../gconf/gconf-schema.c:244
-#, c-format
-msgid ""
-"Schema specifies type list but doesn't specify the type of the list elements"
-msgstr "Schema تىپ تىزىمىنى بەلگىلەيدۇ، ھەرگىز تىزىم ئېلېمېنتلىرىنىڭ تىپىنى بەلگىلىمەيدۇ"
-
-#: ../gconf/gconf-schema.c:254
-#, c-format
-msgid ""
-"Schema specifies type pair but doesn't specify the type of the car/cdr "
-"elements"
-msgstr "Schema تىپ جۈپىنى بەلگىلەيدۇ، ھەرگىز car/cdr ئېلېمېنتلىرىنىڭ تىپىنى بەلگىلىمەيدۇ"
-
-#: ../gconf/gconf-sources.c:374
-#, c-format
-msgid "Failed to load source \"%s\": %s"
-msgstr "مەنبە «%s» نى ئوقۇش مەغلۇپ بولدى: %s"
-
-#: ../gconf/gconf-sources.c:414
-#, c-format
-msgid ""
-"Resolved address \"%s\" to a writable configuration source at position %d"
-msgstr ""
-
-#: ../gconf/gconf-sources.c:420
-#, c-format
-msgid ""
-"Resolved address \"%s\" to a read-only configuration source at position %d"
-msgstr ""
-
-#: ../gconf/gconf-sources.c:427
-#, c-format
-msgid ""
-"Resolved address \"%s\" to a partially writable configuration source at "
-"position %d"
-msgstr ""
-
-#: ../gconf/gconf-sources.c:436
-msgid ""
-"None of the resolved addresses are writable; saving configuration settings "
-"will not be possible"
-msgstr "ھەل قىلىنغان ئادرېسنى يازغىلى بولمايدۇ. سەپلىمە تەڭشىكىنى ساقلاش مۇمكىن ئەمەس"
-
-#: ../gconf/gconf-sources.c:690
-#, c-format
-msgid "Schema `%s' specified for `%s' stores a non-schema value"
-msgstr ""
-
-#: ../gconf/gconf-sources.c:752
-msgid "The '/' name can only be a directory, not a key"
-msgstr "'/' دېگەن ئات مۇندەرىجە بولالايدۇ، ئاچقۇچ بولالمايدۇ"
-
-#: ../gconf/gconf-sources.c:794
-#, c-format
-msgid ""
-"Value for `%s' set in a read-only source at the front of your configuration "
-"path"
-msgstr ""
-
-#: ../gconf/gconf-sources.c:806
-#, c-format
-msgid ""
-"Unable to store a value at key '%s', as the configuration server has no "
-"writable databases. There are some common causes of this problem: 1) your "
-"configuration path file %s/path doesn't contain any databases or wasn't "
-"found 2) somehow we mistakenly created two gconfd processes 3) your "
-"operating system is misconfigured so NFS file locking doesn't work in your "
-"home directory or 4) your NFS client machine crashed and didn't properly "
-"notify the server on reboot that file locks should be dropped. If you have "
-"two gconfd processes (or had two at the time the second was launched), "
-"logging out, killing all copies of gconfd, and logging back in may help. If "
-"you have stale locks, remove ~/.gconf*/*lock. Perhaps the problem is that "
-"you attempted to use GConf from two machines at once, and ORBit still has "
-"its default configuration that prevents remote CORBA connections - put "
-"\"ORBIIOPIPv4=1\" in /etc/orbitrc. As always, check the user.* syslog for "
-"details on problems gconfd encountered. There can only be one gconfd per "
-"home directory, and it must own a lockfile in ~/.gconfd and also lockfiles "
-"in individual storage locations such as ~/.gconf"
-msgstr ""
-
-#: ../gconf/gconf-sources.c:1610
-#, c-format
-msgid "Error finding metainfo: %s"
-msgstr "metainfo ئىزدەۋاتقاندا خاتالىق كۆرۈلدى: %s"
-
-#: ../gconf/gconf-sources.c:1679
-#, c-format
-msgid "Error getting metainfo: %s"
-msgstr "metainfo ئېلىۋاتقاندا خاتالىق كۆرۈلدى: %s"
-
-#: ../gconf/gconf-sources.c:1703
-#, c-format
-msgid "Key `%s' listed as schema for key `%s' actually stores type `%s'"
-msgstr ""
-
-#: ../gconf/gconf-value.c:262
-#, c-format
-msgid "Didn't understand `%s' (list must start with a '[')"
-msgstr "`%s' نى چۈشەنگىلى بولمىدى(تىزىملىك '[' بىلەن باشلىنىشى كېرەك)"
-
-#: ../gconf/gconf-value.c:275
-#, c-format
-msgid "Didn't understand `%s' (list must end with a ']')"
-msgstr "`%s' نى چۈشەنگىلى بولمىدى(تىزىملىك ']' بىلەن ئاخىرلىشىشى كېرەك)"
-
-#: ../gconf/gconf-value.c:326
-#, c-format
-msgid "Didn't understand `%s' (extra unescaped ']' found inside list)"
-msgstr "`%s' نى چۈشەنگىلى بولمىدى(تىزىملىك ئىچىدە ئارتقۇچە ئايلاندۇرۇلمىغان ']' بايقالدى)"
-
-#: ../gconf/gconf-value.c:357 ../gconf/gconf-value.c:518
-#, c-format
-msgid "Didn't understand `%s' (extra trailing characters)"
-msgstr "`%s' نى چۈشەنگىلى بولمىدى(ئارقىسىدا ئارتۇقچە ھەرپلەر بار)"
-
-#: ../gconf/gconf-value.c:404
-#, c-format
-msgid "Didn't understand `%s' (pair must start with a '(')"
-msgstr "`%s' نى چۈشەنگىلى بولمىدى(جۈپ '(' بىلەن باشلىنىشى كېرەك)"
-
-#: ../gconf/gconf-value.c:417
-#, c-format
-msgid "Didn't understand `%s' (pair must end with a ')')"
-msgstr "`%s' نى چۈشەنگىلى بولمىدى(جۈپ ')' بىلەن ئاخىرلىشىشى كېرەك)"
-
-#: ../gconf/gconf-value.c:447 ../gconf/gconf-value.c:533
-#, c-format
-msgid "Didn't understand `%s' (wrong number of elements)"
-msgstr "`%s' نى چۈشەنگىلى بولمىدى(ئېلېمېنتلارنىڭ سانى خاتا)"
-
-#: ../gconf/gconf-value.c:487
-#, c-format
-msgid "Didn't understand `%s' (extra unescaped ')' found inside pair)"
-msgstr "`%s' نى چۈشەنگىلى بولمىدى(جۈپ ئىچىدە ئارتقۇچە ئايلاندۇرۇلمىغان ')' بايقالدى)"
-
-#: ../gconf/gconf.c:95
-msgid "Key is NULL"
-msgstr "ئاچقۇچ NULL"
-
-#: ../gconf/gconf.c:102
-#, c-format
-msgid "\"%s\": %s"
-msgstr "\"%s\": %s"
-
-#: ../gconf/gconf.c:418
-#, c-format
-msgid "Server couldn't resolve the address `%s'"
-msgstr "مۇلازىمېتىر `%s' دېگەن ئادرېسنى ھەل قىلالمىدى"
-
-#: ../gconf/gconf.c:854
-msgid "Can't add notifications to a local configuration source"
-msgstr "يەرلىك سەپلىمە مەنبەسىگە ئۇقتۇرۇش قوشقىلى بولمىدى"
-
-#: ../gconf/gconf.c:2332
-#, c-format
-msgid "Adding client to server's list failed, CORBA error: %s"
-msgstr "مۇلازىمېتىر تىزىمىغا client قوشۇش مەغلۇپ بولدى، CORBA خاتالىقى: %s"
-
-#: ../gconf/gconf.c:2704
-msgid "Must begin with a slash '/'"
-msgstr "يانتۇ سىزىق '/' بىلەن باشلىنىشى كېرەك"
-
-#: ../gconf/gconf.c:2726
-msgid "Can't have two slashes '/' in a row"
-msgstr "بىر قۇردا ئىككى دانە يانتۇ سىزىق '/' بولسا بولمايدۇ"
-
-#: ../gconf/gconf.c:2728
-msgid "Can't have a period '.' right after a slash '/'"
-msgstr "يانتۇ سىزىق '/' نىڭ ئارقىسىدىنلا چېكىت '.' يېزىلسا بولمايدۇ"
-
-#: ../gconf/gconf.c:2748
-#, c-format
-msgid "'\\%o' is not an ASCII character and thus isn't allowed in key names"
-msgstr "'\\%o' ASCII ھەرپى ئەمەس، شۇڭا ئۇنى ئاچقۇچ ئاتى ئىچىدە ئىشلىتىشكە بولمايدۇ"
-
-#: ../gconf/gconf.c:2758
-#, c-format
-msgid "`%c' is an invalid character in key/directory names"
-msgstr "ئاچقۇچ/مۇندەرىجە ئاتلىرىدىكى ھەرپ `%c' ئىناۋەتسىز"
-
-#: ../gconf/gconf.c:2772
-msgid "Key/directory may not end with a slash '/'"
-msgstr "ئاچقۇچ/مۇندەرىجە '/' بىلەن ئاخىرلاشماسلىقى مۇمكىن"
-
-#: ../gconf/gconf.c:3143
-#, c-format
-msgid "Failure shutting down configuration server: %s"
-msgstr ""
-
-#: ../gconf/gconf.c:3204
-#, c-format
-msgid "Expected float, got %s"
-msgstr "float كېلىدىغان يەرگە %s كەلدى"
-
-#: ../gconf/gconf.c:3239
-#, c-format
-msgid "Expected int, got %s"
-msgstr "int كېلىدىغان يەرگە %s كەلدى"
-
-#: ../gconf/gconf.c:3274
-#, c-format
-msgid "Expected string, got %s"
-msgstr "string كېلىدىغان يەرگە %s كەلدى"
-
-#: ../gconf/gconf.c:3308
-#, c-format
-msgid "Expected bool, got %s"
-msgstr "bool كېلىدىغان يەرگە %s كەلدى"
-
-#: ../gconf/gconf.c:3355
-#, c-format
-msgid "Expected schema, got %s"
-msgstr "schema كېلىدىغان يەرگە %s كەلدى"
-
-#: ../gconf/gconf.c:3758
-#, c-format
-msgid "CORBA error: %s"
-msgstr "CORBA خاتالىقى: %s"
-
-#: ../gconf/gconfd.c:336
-msgid "Shutdown request received"
-msgstr ""
-
-#: ../gconf/gconfd.c:368
-msgid ""
-"gconfd compiled with debugging; trying to load gconf.path from the source "
-"directory"
-msgstr ""
-
-#: ../gconf/gconfd.c:388
-#, c-format
-msgid ""
-"No configuration files found. Trying to use the default configuration source "
-"`%s'"
-msgstr "سەپلىمە ھۆججىتى تېپىلمىدى. كۆڭۈلدىكى سەپلىمە مەنبەسى `%s' ئىشلىتىپ كۆرۈۋاتىدۇ"
-
-#. We want to stay alive but do nothing, because otherwise every
-#. request would result in another failed gconfd being spawned.
-#.
-#: ../gconf/gconfd.c:396
-#, c-format
-msgid ""
-"No configuration sources in the source path. Configuration won't be saved; "
-"edit %s%s"
-msgstr "مەنبە يولىدا سەپلىمە مەنبەلىرى يوق ئىكەن. سەپلىمە ساقلانمايدۇ؛ %s%s نى تەھرىرلەيدۇ"
-
-#: ../gconf/gconfd.c:409
-#, c-format
-msgid "Error loading some configuration sources: %s"
-msgstr "بىر قىسىم سەپلىمە مەنبەلىرىنى ئوقۇۋاتقاندا خاتالىق كۆرۈلدى: %s"
-
-#: ../gconf/gconfd.c:421
-msgid ""
-"No configuration source addresses successfully resolved. Can't load or store "
-"configuration data"
-msgstr "سەپلىمە مەنبە ئادرېسى مۇۋەپپەقىيەتلىك ھەل قىلىنمىدى. سەپلىمە سانلىق-مەلۇماتلىرىنى ئوقۇغىلى ياكى ساقلىغىلى بولمايدۇ"
-
-#: ../gconf/gconfd.c:438
-msgid ""
-"No writable configuration sources successfully resolved. May be unable to "
-"save some configuration changes"
-msgstr "يازغىلى بولىدىغان سەپلىمە مەنبەسى مۇۋەپپەقىيەتلىك ھەل قىلىنمىدى. سەپلىمە ئۆزگىرىشلىرىنى ساقلىغىلى بولماسلىقى مۇمكىن"
-
-#: ../gconf/gconfd.c:603
-#, c-format
-msgid "Could not connect to session bus: %s"
-msgstr "ئەڭگىمە باش لىنىيىسىگە باغلىنالمىدى: %s"
-
-#: ../gconf/gconfd.c:625
-#, c-format
-msgid "Failed to get bus name for daemon, exiting: %s"
-msgstr "daemon نىڭ باش لىنىيىسىنى ئېلىش مەغلۇپ بولدى، ئاخىرلاشتۇرىدۇ: %s"
-
-#: ../gconf/gconfd.c:706
-#, c-format
-msgid "Could not connect to system bus: %s"
-msgstr "سىستېما باش لىنىيىسىگە باغلىنالمىدى: %s"
-
-#: ../gconf/gconfd.c:842
-#, c-format
-msgid "starting (version %s), pid %u user '%s'"
-msgstr "قوزغىلىۋاتىدۇ (نەشرى %s)، pid %u ئىشلەتكۈچى '%s'"
-
-#: ../gconf/gconfd.c:890
-msgid "Failed to get object reference for ConfigServer"
-msgstr "ConfigServer دىن نەڭ پايدىلىنىشىنى ئېلىش مەغلۇپ بولدى"
-
-#: ../gconf/gconfd.c:919
-#, c-format
-msgid ""
-"Failed to write byte to pipe file descriptor %d so client program may hang: %"
-"s"
-msgstr ""
-
-#: ../gconf/gconfd.c:965
-#, c-format
-msgid "Error releasing lockfile: %s"
-msgstr "قۇلۇپ ھۆججىتىنى قويۇۋېتىشتە خاتالىق كۆرۈلدى: %s"
-
-#: ../gconf/gconfd.c:973
-msgid "Exiting"
-msgstr "چېكىنىۋاتىدۇ"
-
-#: ../gconf/gconfd.c:991
-msgid "SIGHUP received, reloading all databases"
-msgstr "SIGHUP تاپشۇرۇۋالدى، بارلىق ساندان قايتا يۈكلىنىدۇ"
-
-#: ../gconf/gconfd.c:1008
-msgid "GConf server is not in use, shutting down."
-msgstr "GConf مۇلازىمېتىرى ئىشلىتىلمىدى، توختىتىۋاتىدۇ."
-
-#: ../gconf/gconfd.c:1334
-#, c-format
-msgid "Error obtaining new value for `%s': %s"
-msgstr "`%s' نىڭ يېڭى قىممىتىنى ئېلىۋاتقاندا خاتالىق كۆرۈلدى: %s"
-
-#: ../gconf/gconfd.c:1478
-#, c-format
-msgid "Returning exception: %s"
-msgstr ""
-
-#: ../gconf/gconfd.c:1584
-#, c-format
-msgid ""
-"Failed to open gconfd logfile; won't be able to restore listeners after "
-"gconfd shutdown (%s)"
-msgstr ""
-
-#: ../gconf/gconfd.c:1619
-#, c-format
-msgid ""
-"Failed to close gconfd logfile; data may not have been properly saved (%s)"
-msgstr "gconfd خاتىرە ئۇچۇرىنى(logfile) يېپىش مەغلۇپ بولدى؛ ھۆججەت ياخشى ساقلانمىغاندەك قىلىدۇ(%s)"
-
-#: ../gconf/gconfd.c:1681
-#, c-format
-msgid "Could not open saved state file '%s' for writing: %s"
-msgstr "ھالەت ساقلاش ھۆججىتى '%s' نى يېزىش ھالىتىدە ئاچالمىدى: %s"
-
-#: ../gconf/gconfd.c:1695
-#, c-format
-msgid "Could not write saved state file '%s' fd: %d: %s"
-msgstr "ھالەت ساقلاش ھۆججىتى '%s' گە يازالمىدى fd: %d: %s"
-
-#: ../gconf/gconfd.c:1704
-#, c-format
-msgid "Could not flush saved state file '%s' to disk: %s"
-msgstr "ھالەت ساقلاش ھۆججىتى '%s' نى دىسكىغا چىقىرالمىدى: %s"
-
-#: ../gconf/gconfd.c:1711
-#, c-format
-msgid "Failed to close new saved state file '%s': %s"
-msgstr "يېڭى ھالەت ساقلاش ھۆججىتىنى '%s' نى يېپىش مەغلۇپ بولدى: %s"
-
-#: ../gconf/gconfd.c:1725
-#, c-format
-msgid "Could not move aside old saved state file '%s': %s"
-msgstr "كونا ھالەت ساقلاش ھۆججىتى '%s' نى يۆتكىيەلمىدى: %s"
-
-#: ../gconf/gconfd.c:1735
-#, c-format
-msgid "Failed to move new saved state file into place: %s"
-msgstr "يېڭى ھالەت ساقلاش ھۆججىتىنى يۆتكەش مەغلۇپ بولدى: %s"
-
-#: ../gconf/gconfd.c:1744
-#, c-format
-msgid ""
-"Failed to restore original saved state file that had been moved to '%s': %s"
-msgstr "'%s' غا يۆتكىۋېتىلگەن ئەسلىدىكى ھالەت ساقلاش ھۆججىتىنى ئەسلىگە كەلتۈرۈش مەغلۇپ بولدى: %s"
-
-#: ../gconf/gconfd.c:2223
-#, c-format
-msgid ""
-"Unable to restore a listener on address '%s', couldn't resolve the database"
-msgstr ""
-
-#: ../gconf/gconfd.c:2259
-#, c-format
-msgid "Error reading saved state file: %s"
-msgstr "ھالەت ساقلاش ھۆججىتىنى ئوقۇۋاتقاندا خاتالىق كۆرۈلدى: %s"
-
-#: ../gconf/gconfd.c:2309
-#, c-format
-msgid "Unable to open saved state file '%s': %s"
-msgstr "ھالەت ساقلاش ھۆججىتى %s نى ئاچالمىدى: %s"
-
-#: ../gconf/gconfd.c:2428
-#, c-format
-msgid ""
-"Failed to log addition of listener to gconfd logfile; won't be able to re-"
-"add the listener if gconfd exits or shuts down (%s)"
-msgstr ""
-
-#: ../gconf/gconfd.c:2433
-#, c-format
-msgid ""
-"Failed to log removal of listener to gconfd logfile; might erroneously re-"
-"add the listener if gconfd exits or shuts down (%s)"
-msgstr ""
-
-#: ../gconf/gconfd.c:2456 ../gconf/gconfd.c:2630
-#, c-format
-msgid "Failed to get IOR for client: %s"
-msgstr "client نىڭ IOR نى ئېلىش مەغلۇپ بولدى: %s"
-
-#: ../gconf/gconfd.c:2471
-#, c-format
-msgid "Failed to open saved state file: %s"
-msgstr "ھالەت ساقلاش ھۆججىتىنى ئېچىش مەغلۇپ بولدى: %s"
-
-#: ../gconf/gconfd.c:2484
-#, c-format
-msgid "Failed to write client add to saved state file: %s"
-msgstr "ھالەت ساقلاش ھۆججىتىگە client قوشۇش مەغلۇپ بولدى: %s"
-
-#: ../gconf/gconfd.c:2492
-#, c-format
-msgid "Failed to flush client add to saved state file: %s"
-msgstr "ھالەت ساقلاش ھۆججىتىگە client يېزىش مەغلۇپ بولدى: %s"
-
-#: ../gconf/gconfd.c:2591
-msgid ""
-"Some client removed itself from the GConf server when it hadn't been added."
-msgstr "بەزى client لار قوشۇلمىغانلىقتىن، ئۆزىنى GConf مۇلازىمېتىردىن ئۆچۈرۈۋەتتى."
-
-#: ../gconf/gconftool.c:93
-msgid "Set a key to a value and sync. Use with --type."
-msgstr "قىممەتكە ئاچقۇچ بېكىتىدۇ ۋە ماس قەدەملەشتۈرىدۇ. --type بىلەن بىرگە ئىشلىتىلىدۇ."
-
-#: ../gconf/gconftool.c:102
-msgid "Print the value of a key to standard output."
-msgstr "ئاچقۇچنىڭ قىممىتىنى ئۆلچەملىك چىقىرىش ئۈسكۈنىسىگە چىقىرىدۇ."
-
-#: ../gconf/gconftool.c:112
-msgid "Unset the keys on the command line"
-msgstr "بۇيرۇق قۇرىدىكى ئاچقۇچلارنى ئىناۋەتسىز قىلىش"
-
-#: ../gconf/gconftool.c:121
-msgid ""
-"Recursively unset all keys at or below the key/directory names on the "
-"command line"
-msgstr "بۇيرۇق قۇرىدىكى ئاچقۇچ/مۇندەرىجىدىكى ياكى ئۇنىڭ ئاستىدىكى بارلىق ئاچقۇچلارنى چوڭقۇرلاپ ئىناۋەتسىز قىلىش"
-
-#: ../gconf/gconftool.c:130
-msgid "Toggles a boolean key."
-msgstr ""
-
-#: ../gconf/gconftool.c:139
-msgid "Print all key/value pairs in a directory."
-msgstr "بىر مۇندەرىجە ئاستىدىكى بارلىق ئاچقۇچ/قىممەتلەرنى جۈپلەپ كۆرسىتىدۇ."
-
-#: ../gconf/gconftool.c:148
-msgid "Print all subdirectories in a directory."
-msgstr "بىر مۇندەرىجە ئاستىدىكى بارلىق تارماق مۇندەرىجىلەرنى كۆرسىتىدۇ."
-
-#: ../gconf/gconftool.c:157
-msgid "Print all subdirectories and entries under a directory, recursively."
-msgstr "بىر مۇندەرىجە ئاستىدىكى بارلىق تارماق مۇندەرىجە ۋە مەزمۇنلارنى كۆرسىتىدۇ(چوڭقۇرلاپ)."
-
-#: ../gconf/gconftool.c:166 ../gconf/gconftool.c:175
-msgid "Search for a key, recursively."
-msgstr "ئاچقۇچنى چوڭقۇرلاپ ئىزدەيدۇ."
-
-#: ../gconf/gconftool.c:184
-msgid "Get the short doc string for a key"
-msgstr "ئاچقۇچنىڭ قىسقا چۈشەندۈرۈشىنى ئالىدۇ"
-
-#: ../gconf/gconftool.c:193
-msgid "Get the long doc string for a key"
-msgstr "ئاچقۇچنىڭ ئۇزۇن چۈشەندۈرۈشىنى ئالىدۇ"
-
-#: ../gconf/gconftool.c:202
-msgid "Return 0 if the directory exists, 2 if it does not."
-msgstr "مۇندەرىجە بار بولسا 0 بولمىسا 2 قايتۇرىدۇ."
-
-#: ../gconf/gconftool.c:211
-msgid "Ignore schema defaults when reading values."
-msgstr "قىممەتلەرنى ئوقۇۋاتقاندا schema نىڭ كۆڭۈلدىكى قىممىتىگە پەرۋا قىلمايدۇ."
-
-#: ../gconf/gconftool.c:226
-msgid ""
-"Dump to standard output an XML description of all entries under a directory, "
-"recursively."
-msgstr "مۇندەرىجە ئاستىدىكى بارلىق مەزمۇنلارنىڭ XML چۈشەندۈرۈلۈشىنى چوڭقۇرلاپ ئۆلچەملىك چىقىرىش ئۈسكۈنىسىگە تەپسىلىي چىقىرىدۇ(dump)"
-
-#: ../gconf/gconftool.c:235
-msgid ""
-"Load from the specified file an XML description of values and set them "
-"relative to a directory."
-msgstr "قىممەتنىڭ XML چۈشەندۈرۈلۈشىنى بەلگىلەنگەن ھۆججەتتىن ئوقۇپ، ئۇنى مۇناسىۋەتلىك مۇندەرىجىگە بېكىتىدۇ."
-
-#: ../gconf/gconftool.c:244
-msgid "Unload a set of values described in an XML file."
-msgstr ""
-
-#: ../gconf/gconftool.c:259
-msgid "Get the name of the default source"
-msgstr "كۆڭۈلدىكى مەنبەنىڭ ئاتىنى ئالىدۇ"
-
-#: ../gconf/gconftool.c:268
-msgid "Shut down gconfd. DON'T USE THIS OPTION WITHOUT GOOD REASON."
-msgstr ""
-
-#: ../gconf/gconftool.c:277
-msgid "Return 0 if gconfd is running, 2 if not."
-msgstr "gconfd ئىجرا بولۇۋاتقان بولسا 0 بولمىسا 2 قايتۇرىدۇ."
-
-#: ../gconf/gconftool.c:286
-msgid ""
-"Launch the configuration server (gconfd). (Normally happens automatically "
-"when needed.)"
-msgstr "سەپلىمە مۇلازىمېتىرى(gconfd)نى ئىجرا قىلىدۇ.(ئادەتتە بۇ ئاپتوماتىك ئىجرا قىلىنىدۇ)."
-
-#: ../gconf/gconftool.c:301
-msgid ""
-"Specify the type of the value being set, or the type of the value a schema "
-"describes. Unique abbreviations OK."
-msgstr "بېكىتىلگەن قىممەتنىڭ تىپىنى ياكى schema چۈشەندۈرگەن قىممەتنىڭ تىپىنى بەلگىلەڭ. تەكرارلانمىغانلا بولسا، بوش قالدۇرۇلسىمۇ بولىدۇ."
-
-#: ../gconf/gconftool.c:302
-msgid "int|bool|float|string|list|pair"
-msgstr "int|bool|float|string|list|pair"
-
-#: ../gconf/gconftool.c:310
-msgid "Print the data type of a key to standard output."
-msgstr "ئاچقۇچنىڭ سانلىق-مەلۇمات تىپىنى ئۆلچەملىك چىقىرىش ئۈسكۈنىسىگە چىقىرىدۇ."
-
-#: ../gconf/gconftool.c:319
-msgid "Get the number of elements in a list key."
-msgstr "تىزىم ئاچقۇچىدىن ئېلېمېنت سانىنى ئالىدۇ."
-
-#: ../gconf/gconftool.c:328
-msgid "Get a specific element from a list key, numerically indexed."
-msgstr "تىزىم ئاچقۇچىدىن بەلگىلەنگەن ئېلېمېنتنى ئالىدۇ(ئىندىكىسى بار)."
-
-#: ../gconf/gconftool.c:337
-msgid ""
-"Specify the type of the list value being set, or the type of the value a "
-"schema describes. Unique abbreviations OK."
-msgstr "بېكىتىلگەن تىزىم قىممىتىنىڭ تىپىنى ياكى schema چۈشەندۈرگەن قىممەتنىڭ تىپىنى بەلگىلەڭ. تەكرارلانمىغانلا بولسا، بوش قالدۇرۇلسىمۇ بولىدۇ."
-
-#: ../gconf/gconftool.c:338 ../gconf/gconftool.c:347 ../gconf/gconftool.c:356
-msgid "int|bool|float|string"
-msgstr "int|bool|float|string"
-
-#: ../gconf/gconftool.c:346
-msgid ""
-"Specify the type of the car pair value being set, or the type of the value a "
-"schema describes. Unique abbreviations OK."
-msgstr "بېكىتىلگەن car جۈپى قىممىتىنىڭ تىپىنى ياكى schema چۈشەندۈرگەن قىممەتنىڭ تىپىنى بەلگىلەڭ. تەكرارلانمىغانلا بولسا، بوش قالدۇرۇلسىمۇ بولىدۇ."
-
-#: ../gconf/gconftool.c:355
-msgid ""
-"Specify the type of the cdr pair value being set, or the type of the value a "
-"schema describes. Unique abbreviations OK."
-msgstr "بېكىتىلگەن cdr جۈپى قىممىتىنىڭ تىپىنى ياكى schema چۈشەندۈرگەن قىممەتنىڭ تىپىنى بەلگىلەڭ. تەكرارلانمىغانلا بولسا، بوش قالدۇرۇلسىمۇ بولىدۇ."
-
-#: ../gconf/gconftool.c:370
-msgid "Specify a schema file to be installed"
-msgstr "ئورنىتىلىدىغان schema ھۆججەتنى بەلگىلەيدۇ."
-
-#: ../gconf/gconftool.c:371
-msgid "FILENAME"
-msgstr "ھۆججەت ئاتى"
-
-#: ../gconf/gconftool.c:379
-msgid "Specify a configuration source to use rather than the default path"
-msgstr "كۆڭۈلدىكى يولدىن باشقا سەپلىمە مەنبەسىنى كۆرسىتىدۇ."
-
-#: ../gconf/gconftool.c:380
-msgid "SOURCE"
-msgstr "مەنبە"
-
-#: ../gconf/gconftool.c:388
-msgid ""
-"Bypass server, and access the configuration database directly. Requires that "
-"gconfd is not running."
-msgstr "مۇلازىمېتىرنى كۆۋرۈك قىلىپ سەپلىمە ساندىنىنى بىۋاسىتە زىيارەت قىلىدۇ. شەرت: gconfd ئىجرا قىلىنمىغان بولۇشى كېرەك."
-
-#: ../gconf/gconftool.c:397
-msgid ""
-"Properly installs schema files on the command line into the database. "
-"Specify a custom configuration source in the GCONF_CONFIG_SOURCE environment "
-"variable, or set set the variable to an empty string to use the default "
-"configuration source."
-msgstr "بۇيرۇق قۇرىدا، بەلگىلەنگەن schema ھۆججىتىنى ساندانغا ئورنىتىدۇ. ئىختىيارىي سەپلىمە مەنبەسىنى GCONF_CONFIG_SOURCE دا بەلگىلەپ بېرىڭ، ياكى كۆڭۈلدىكى سەپلىمە مەنبەسىنى ئىشلەتمەكچى بولسىڭىز ئۇنىڭ قىممىتىنى قۇرۇق قىلىۋېتىڭ."
-
-#: ../gconf/gconftool.c:406
-msgid ""
-"Properly uninstalls schema files on the command line from the database. "
-"GCONF_CONFIG_SOURCE environment variable should be set to a non-default "
-"configuration source or set to the empty string to use the default."
-msgstr "بۇيرۇق قۇرىدا، بەلگىلەنگەن schema ھۆججىتىنى سانداندىن چىقىرىۋېتىدۇ. ئىختىيارىي سەپلىمە مەنبەسىنى GCONF_CONFIG_SOURCE دا بەلگىلەپ بېرىڭ، ياكى كۆڭۈلدىكى سەپلىمە مەنبەسىنى ئىشلەتمەكچى بولسىڭىز ئۇنىڭ قىممىتىنى قۇرۇق قىلىۋېتىڭ."
-
-#: ../gconf/gconftool.c:421
-msgid ""
-"Torture-test an application by setting and unsetting a bunch of values of "
-"different types for keys on the command line."
-msgstr "بۇيرۇق قۇرىدا، بىر تۈركۈم ئاچقۇچلارنىڭ تىپىنىڭ قىممىتىنى بېكىتىش/ بېكىتمەسلىك ئارىلىق پروگراممىنى سىناشقا(Torture-test) بولىدۇ."
-
-#: ../gconf/gconftool.c:430
-msgid ""
-"Torture-test an application by setting and unsetting a bunch of keys inside "
-"the directories on the command line."
-msgstr "بۇيرۇق قۇرىدا، مۇندەرىجىدىكى بىر تۈركۈم ئاچقۇچلارنى بېكىتىش/ بېكىتمەسلىك ئارىلىق پروگراممىنى سىناشقا(Torture-test) بولىدۇ."
-
-#: ../gconf/gconftool.c:445
-msgid ""
-"Set a schema and sync. Use with --short-desc, --long-desc, --owner, and --"
-"type."
-msgstr "schema نى بېكىتىدۇ ۋە ماس قەدەملەشتۈرىدۇ. --short-desc، --long-desc، --owner، ۋە --type بىلەن بىرگە ئىشلىتىلىدۇ."
-
-#: ../gconf/gconftool.c:454
-msgid "Specify a short half-line description to go in a schema."
-msgstr "schema نىڭ قىسقىچە چۈشەندۈرۈلۈشىنى بەلگىلەيدۇ."
-
-#: ../gconf/gconftool.c:455 ../gconf/gconftool.c:464
-msgid "DESCRIPTION"
-msgstr "چۈشەندۈرۈلۈشى"
-
-#: ../gconf/gconftool.c:463
-msgid "Specify a several-line description to go in a schema."
-msgstr "schema نىڭ بىر قانچە قۇرلۇق چۈشەندۈرۈلۈشىنى بەلگىلەيدۇ."
-
-#: ../gconf/gconftool.c:472
-msgid "Specify the owner of a schema"
-msgstr "schema نىڭ ئىگىسىنى بەلگىلەيدۇ"
-
-#: ../gconf/gconftool.c:473
-msgid "OWNER"
-msgstr "ئىگىسى"
-
-#: ../gconf/gconftool.c:481
-msgid "Get the name of the schema applied to this key"
-msgstr "ئاچقۇچقا بەلگىلەنگەن schema ئاتىنى ئالىدۇ"
-
-#: ../gconf/gconftool.c:490
-msgid "Specify the schema name followed by the key to apply the schema name to"
-msgstr "ئاچقۇچقا بەلگىلەنگەن schema ئاتىنى قوللىنىدۇ"
-
-#: ../gconf/gconftool.c:499
-msgid "Remove any schema name applied to the given keys"
-msgstr "بېرىلگەن ئاچقۇچنىڭ schema ئاتىنى ئۆچۈرىدۇ"
-
-#: ../gconf/gconftool.c:514
-msgid "Print version"
-msgstr "نەشرىنى باس"
-
-#: ../gconf/gconftool.c:523
-msgid "[FILE...]|[KEY...]|[DIR...]"
-msgstr "[FILE...]|[KEY...]|[DIR...]"
-
-#: ../gconf/gconftool.c:585
-msgid "- Tool to manipulate a GConf configuration"
-msgstr "- GConf سەپلىمىسىنى باشقۇرۇش قورالى"
-
-#: ../gconf/gconftool.c:590
-msgid "Client options:"
-msgstr "client تاللانمىلىرى:"
-
-#: ../gconf/gconftool.c:590
-msgid "Show client options"
-msgstr "client تاللانمىلىرىنى كۆرسىتىدۇ"
-
-#: ../gconf/gconftool.c:595
-msgid "Key type options:"
-msgstr "ئاچقۇچ تىپى تاللانمىلىرى:"
-
-#: ../gconf/gconftool.c:595
-msgid "Show key type options"
-msgstr "ئاچقۇچ تىپى تاللانمىلىرىنى كۆرسىتىدۇ"
-
-#: ../gconf/gconftool.c:600
-msgid "Load/Save options:"
-msgstr "ئوقۇش/ساقلاش تاللانمىلىرى:"
-
-#: ../gconf/gconftool.c:600
-msgid "Show load/save options"
-msgstr "ئوقۇش/ساقلاش تاللانمىلىرىنى كۆرسىتىدۇ"
-
-#: ../gconf/gconftool.c:605
-msgid "Server options:"
-msgstr "مۇلازىمەت تاللانمىلىرى:"
-
-#: ../gconf/gconftool.c:605
-msgid "Show server options"
-msgstr "مۇلازىمەت تاللانمىلىرىنى كۆرسىتىدۇ"
-
-#: ../gconf/gconftool.c:610
-msgid "Installation options:"
-msgstr "ئورنىتىش تاللانمىلىرى:"
-
-#: ../gconf/gconftool.c:610
-msgid "Show installation options"
-msgstr "ئورنىتىش تاللانمىلىرىنى كۆرسىتىدۇ"
-
-#: ../gconf/gconftool.c:615
-msgid "Test options:"
-msgstr "سىناق تاللانمىلىرى:"
-
-#: ../gconf/gconftool.c:615
-msgid "Show test options"
-msgstr "سىناق تاللانمىلىرىنى كۆرسىتىدۇ"
-
-#: ../gconf/gconftool.c:620
-msgid "Schema options:"
-msgstr "Schema تاللانمىلىرى:"
-
-#: ../gconf/gconftool.c:620
-msgid "Show schema options"
-msgstr "schema تاللانمىلىرىنى كۆرسىتىدۇ"
-
-#: ../gconf/gconftool.c:629
-#, c-format
-msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n"
-msgstr "'%s --help' ئىجرا قىلىنسا بۇيرۇق قۇرى تاللانمىسىنىڭ تولۇق تىزىملىكى كۆرۈنىدۇ.\n"
-
-#: ../gconf/gconftool.c:657
-#, c-format
-msgid "Can't get and set/unset simultaneously\n"
-msgstr "--get ۋە --set/--unset لارنى بىرلا ۋاقىتتا ئىشلەتكىلى بولمايدۇ\n"
-
-#: ../gconf/gconftool.c:667
-#, c-format
-msgid "Can't set and get/unset simultaneously\n"
-msgstr "--set ۋە --get/--unset لارنى بىرلا ۋاقىتتا ئىشلەتكىلى بولمايدۇ\n"
-
-#: ../gconf/gconftool.c:674
-#, c-format
-msgid "Can't get type and set/unset simultaneously\n"
-msgstr "--get-type ۋە --set/--unset لارنى بىرلا ۋاقىتتا ئىشلەتكىلى بولمايدۇ\n"
-
-#: ../gconf/gconftool.c:682
-#, c-format
-msgid "Can't toggle and get/set/unset simultaneously\n"
-msgstr "--toggle ۋە --get/--set/--unset لارنى بىرلا ۋاقىتتا ئىشلەتكىلى بولمايدۇ\n"
-
-#: ../gconf/gconftool.c:693
-#, c-format
-msgid "Can't use --all-entries with --get or --set\n"
-msgstr "--all-entries نى --get ياكى --set بىلەن بىرگە ئىشلەتكىلى بولمايدۇ\n"
-
-#: ../gconf/gconftool.c:704
-#, c-format
-msgid "Can't use --all-dirs with --get or --set\n"
-msgstr "--all-dirs نى --get ياكى --set بىلەن بىرگە ئىشلەتكىلى بولمايدۇ\n"
-
-#: ../gconf/gconftool.c:718
-#, c-format
-msgid ""
-"--recursive-list should not be used with --get, --set, --unset, --all-"
-"entries, --all-dirs, or --search-key\n"
-msgstr "--recursive-list دېگەن تاللانما --get، --set، --unset، --all-entries، --all-dirs، ياكى --search-key دېگەن تاللانمىلار بىلەن بىرگە ئىشلىتىلمەسلىكى كېرەك\n"
-
-#: ../gconf/gconftool.c:732
-#, c-format
-msgid ""
-"--set_schema should not be used with --get, --set, --unset, --all-entries, --"
-"all-dirs, or --search-key\n"
-msgstr "--set_schema دېگەن تاللانما --get، --set، --unset، --all-entries، --all-dirs، ياكى --search-key دېگەن تاللانمىلار بىلەن بىرگە ئىشلىتىلمەسلىكى كېرەك\n"
-
-#: ../gconf/gconftool.c:738
-#, c-format
-msgid "Value type is only relevant when setting a value\n"
-msgstr "قىممەت بېكىتكەندە قىممەتنىڭ تىپىغا مۇناسىۋەتلىك بولسىلا كۇپايە\n"
-
-#: ../gconf/gconftool.c:744
-#, c-format
-msgid "Must specify a type when setting a value\n"
-msgstr "قىممىتىنى بېكىتىدىغان چاغدا تىپى بەلگىلىنىشى كېرەك\n"
-
-#: ../gconf/gconftool.c:752
-#, c-format
-msgid ""
-"--ignore-schema-defaults is only relevant with --get, --all-entries, --dump, "
-"--recursive-list, --get-list-size or --get-list-element\n"
-msgstr "--ignore-schema-defaults دېگەن تاللانما پەقەت --get، --all-entries، --dump، --recursive-list، --get-list-size ياكى --get-list-element دېگەن تاللانمىلار بىلەنلا بىرگە ئىشلىتىلىدۇ\n"
-
-#: ../gconf/gconftool.c:764 ../gconf/gconftool.c:777 ../gconf/gconftool.c:790
-#: ../gconf/gconftool.c:804 ../gconf/gconftool.c:817 ../gconf/gconftool.c:830
-#: ../gconf/gconftool.c:844
-#, c-format
-msgid "%s option must be used by itself.\n"
-msgstr "%s تاللانمىسىنى ئۆزى ئىشلىتىشى كېرەك.\n"
-
-#: ../gconf/gconftool.c:853
-#, c-format
-msgid ""
-"You must specify a configuration source with --config-source when using --"
-"direct\n"
-msgstr "--direct ئىشلىتىلگەن چاغدا، --config-source ئارقىلىق سەپلىمە مەنبەسى كۆرسىتىلىشى كېرەك\n"
-
-#: ../gconf/gconftool.c:859
-#, c-format
-msgid "Failed to init GConf: %s\n"
-msgstr "GConf نى دەسلەپلەشتۈرەلمىدى: %s\n"
-
-#: ../gconf/gconftool.c:887
-#, c-format
-msgid "GCONF_DISABLE_MAKEFILE_SCHEMA_INSTALL is set, not installing schemas\n"
-msgstr "GCONF_DISABLE_MAKEFILE_SCHEMA_INSTALL بېكىتىلگەن، بىراق schemas ئورنىتىلمىدى\n"
-
-#: ../gconf/gconftool.c:894
-#, c-format
-msgid ""
-"GCONF_DISABLE_MAKEFILE_SCHEMA_UNINSTALL is set, not uninstalling schemas\n"
-msgstr "GCONF_DISABLE_MAKEFILE_SCHEMA_UNINSTALL بېكىتىلگەن، بىراق schemas ئورنىتىلمىدى\n"
-
-#: ../gconf/gconftool.c:907
-#, c-format
-msgid "Must set the GCONF_CONFIG_SOURCE environment variable\n"
-msgstr "GCONF_CONFIG_SOURCE نىڭ مۇھىت پارامېتىرى چوقۇم بېكىتىلىشى كېرەك\n"
-
-#: ../gconf/gconftool.c:962
-#, c-format
-msgid "Failed to access configuration source(s): %s\n"
-msgstr "سەپلىمە مەنبەسىنى زىيارەت قىلغىلى بولمىدى: %s\n"
-
-#: ../gconf/gconftool.c:1267
-#, c-format
-msgid "Shutdown error: %s\n"
-msgstr ""
-
-#: ../gconf/gconftool.c:1310
-#, c-format
-msgid "Must specify one or more directories to recursively list.\n"
-msgstr "چوڭقۇرلاپ تىزىپ كۆرسىتىش ئۈچۈن بىر ياكى بىرقانچە مۇندەرىجە بەلگىلىنىشى كېرەك.\n"
-
-#: ../gconf/gconftool.c:1355 ../gconf/gconftool.c:1549
-#: ../gconf/gconftool.c:1815
-#, c-format
-msgid "Failure listing entries in `%s': %s\n"
-msgstr "`%s' نىڭدىكى مەزمۇنلارنى تىزىپ كۆرسىتىش مەغلۇپ بولدى: %s\n"
-
-#: ../gconf/gconftool.c:1375 ../gconf/gconftool.c:1568
-msgid "(no value set)"
-msgstr "(قىممىتى بېكىتىلمىگەن)"
-
-#: ../gconf/gconftool.c:1438
-#, c-format
-msgid "Must specify a key pattern to search for.\n"
-msgstr "ئىزدەش ئۈچۈن ئاچقۇچ pattern بەلگىلىنىشى كېرەك.\n"
-
-#: ../gconf/gconftool.c:1457
-#, c-format
-msgid "Must specify a PCRE regex to search for.\n"
-msgstr "ئىزدەش ئۈچۈن PCRE مۇنتىزىم ئىپادە(regex) بەلگىلىنىشى كېرەك.\n"
-
-#: ../gconf/gconftool.c:1464
-#, c-format
-msgid "Error compiling regex: %s\n"
-msgstr "مۇنتىزىم ئىپادىنى تەرجىمە قىلىۋاتقاندا خاتالىق كۆرۈلدى: %s\n"
-
-#: ../gconf/gconftool.c:1507
-#, c-format
-msgid "Must specify one or more directories to dump.\n"
-msgstr "dump قىلىش ئۈچۈن بىر ياكى بىرقانچە مۇندەرىجە بەلگىلىنىشى كېرەك.\n"
-
-#: ../gconf/gconftool.c:1874
-#, c-format
-msgid "Failed to spawn the configuration server (gconfd): %s\n"
-msgstr "سەپلىمە مۇلازىمېتىرى(gconfd) نى ئىجرا قىلىش مەغلۇپ بولدى: %s\n"
-
-#: ../gconf/gconftool.c:1903
-#, c-format
-msgid "Must specify a key or keys to get\n"
-msgstr "ئېرىشىش ئۈچۈن ئاچقۇچ ياكى ئاچقۇچلار بەلگىلىنىشى كېرەك\n"
-
-#: ../gconf/gconftool.c:1938
-#, c-format
-msgid "Type: %s\n"
-msgstr "تىپى: %s\n"
-
-#: ../gconf/gconftool.c:1939
-#, c-format
-msgid "List Type: %s\n"
-msgstr "تىزىم تىپى: %s\n"
-
-#: ../gconf/gconftool.c:1940
-#, c-format
-msgid "Car Type: %s\n"
-msgstr "Car تىپى: %s\n"
-
-#: ../gconf/gconftool.c:1941
-#, c-format
-msgid "Cdr Type: %s\n"
-msgstr "Cdr تىپى: %s\n"
-
-#: ../gconf/gconftool.c:1946
-#, c-format
-msgid "Default Value: %s\n"
-msgstr "كۆڭۈلدىكى قىممەت: %s\n"
-
-#: ../gconf/gconftool.c:1946 ../gconf/gconftool.c:1948
-#: ../gconf/gconftool.c:1949 ../gconf/gconftool.c:1950
-msgid "Unset"
-msgstr "بېكىتىلمىگەن"
-
-#: ../gconf/gconftool.c:1948
-#, c-format
-msgid "Owner: %s\n"
-msgstr "ئىگىسى: %s\n"
-
-#: ../gconf/gconftool.c:1949
-#, c-format
-msgid "Short Desc: %s\n"
-msgstr "قىسقا Desc: %s\n"
-
-#: ../gconf/gconftool.c:1950
-#, c-format
-msgid "Long Desc: %s\n"
-msgstr "ئۇزۇن Desc: %s\n"
-
-#: ../gconf/gconftool.c:1959 ../gconf/gconftool.c:2236
-#: ../gconf/gconftool.c:2270 ../gconf/gconftool.c:2315
-#: ../gconf/gconftool.c:2460
-#, c-format
-msgid "No value set for `%s'\n"
-msgstr "`%s' نىڭ قىممىتى بېكىتىلمىگەن\n"
-
-#: ../gconf/gconftool.c:1963 ../gconf/gconftool.c:2240
-#: ../gconf/gconftool.c:2274 ../gconf/gconftool.c:2319
-#: ../gconf/gconftool.c:2464
-#, c-format
-msgid "Failed to get value for `%s': %s\n"
-msgstr "`%s' نىڭ قىممىتىگە ئېرىشىش مەغلۇپ بولدى: %s\n"
-
-#: ../gconf/gconftool.c:2006 ../gconf/gconftool.c:2018
-#, c-format
-msgid "Don't understand type `%s'\n"
-msgstr "تىپ `%s' نى چۈشەنگىلى بۆلمىسى\n"
-
-#: ../gconf/gconftool.c:2030
-#, c-format
-msgid "Must specify alternating keys/values as arguments\n"
-msgstr "ئاچقۇچلار/قىممەتلەرنى ئورنىغا پارامېتىر قىلىپ بەلگىلىنىشى كېرەك\n"
-
-#: ../gconf/gconftool.c:2050
-#, c-format
-msgid "No value to set for key: `%s'\n"
-msgstr "ئاچقۇچنىڭ قىممىتى بېكىتىلمىگەن: `%s'\n"
-
-#: ../gconf/gconftool.c:2078
-#, c-format
-msgid "Cannot set schema as value\n"
-msgstr "schema نى قىممەت قىلىپ بېكىتكىلى بولمايدۇ\n"
-
-#: ../gconf/gconftool.c:2088
-#, c-format
-msgid "When setting a list you must specify a primitive list-type\n"
-msgstr "تىزىمنى بېكىتىدىغان چاغدا list-type نى بەلگىلىنىشى كېرەك\n"
-
-#: ../gconf/gconftool.c:2102
-#, c-format
-msgid ""
-"When setting a pair you must specify a primitive car-type and cdr-type\n"
-msgstr "جۈپنى بېكىتىدىغان چاغدا car-type ياكى cdr-type بەلگىلىشىڭىز كېرەك\n"
-
-#: ../gconf/gconftool.c:2117
-#, c-format
-msgid "Error: %s\n"
-msgstr "خاتالىق: %s\n"
-
-#: ../gconf/gconftool.c:2130 ../gconf/gconftool.c:2195
-#: ../gconf/gconftool.c:3215
-#, c-format
-msgid "Error setting value: %s\n"
-msgstr "قىممەت بېرىشتە خاتالىق كۆرۈلدى: %s\n"
-
-#: ../gconf/gconftool.c:2148
-#, c-format
-msgid "Error syncing: %s\n"
-msgstr "قەدەمداشلاشتا خاتالىق كۆرۈلدى: %s\n"
-
-#: ../gconf/gconftool.c:2163
-#, c-format
-msgid "Must specify one or more keys as arguments\n"
-msgstr "بىر ياكى بىرقانچە ئاچقۇچنى پارامېتىر قىلىپ بەلگىلىنىشى كېرەك\n"
-
-#: ../gconf/gconftool.c:2179
-#, c-format
-msgid "No value found for key %s\n"
-msgstr "%s دېگەن ئاچقۇچنىڭ قىممىتى يوق ئىكەن\n"
-
-#: ../gconf/gconftool.c:2185
-#, c-format
-msgid "Not a boolean value: %s\n"
-msgstr "boolean قىممەت ئەمەس: %s\n"
-
-#: ../gconf/gconftool.c:2216
-#, c-format
-msgid "Must specify a key or keys to get type\n"
-msgstr "تىپىغا ئېرىشىش ئۈچۈن ئاچقۇچ ياكى ئاچقۇچلار بەلگىلىنىشى كېرەك\n"
-
-#: ../gconf/gconftool.c:2260
-#, c-format
-msgid "Must specify a key to lookup size of.\n"
-msgstr "چوڭلۇقىنى ئىزدەش ئۈچۈن ئاچقۇچ بەلگىلىنىشى كېرەك.\n"
-
-#: ../gconf/gconftool.c:2285 ../gconf/gconftool.c:2330
-#, c-format
-msgid "Key %s is not a list.\n"
-msgstr "ئاچقۇچ %s تىزىم ئەمەس.\n"
-
-#: ../gconf/gconftool.c:2305
-#, c-format
-msgid "Must specify a key from which to get list element.\n"
-msgstr "تىزىم ئېلېمېنتىنى قايسى ئاچقۇچتىن ئالىدىغانلىقى بەلگىلىنىشى كېرەك.\n"
-
-#: ../gconf/gconftool.c:2336
-#, c-format
-msgid "Must specify list index.\n"
-msgstr "تىزىم ئىندىكىسى بەلگىلىنىشى كېرەك.\n"
-
-#: ../gconf/gconftool.c:2343
-#, c-format
-msgid "List index must be non-negative.\n"
-msgstr "تىزىم ئىندىكىسى مەنپىي سان بولسا بولمايدۇ.\n"
-
-#: ../gconf/gconftool.c:2352
-#, c-format
-msgid "List index is out of bounds.\n"
-msgstr "تىزىم ئىندىكىسى چەكتىن ئېشىپ كەتتى.\n"
-
-#: ../gconf/gconftool.c:2378
-#, c-format
-msgid "Must specify a key or keys on the command line\n"
-msgstr "بۇيرۇق قۇرىدا ئاچقۇچ ياكى ئاچقۇچلار بەلگىلىنىشى كېرەك\n"
-
-#: ../gconf/gconftool.c:2398
-#, c-format
-msgid "No schema known for `%s'\n"
-msgstr "`%s' نىڭغا نىسبەتەن مەلۇملۇق schema يوق\n"
-
-#: ../gconf/gconftool.c:2431
-#, c-format
-msgid "No doc string stored in schema at '%s'\n"
-msgstr "'%s' دىكى schema دا ساقلانغان doc تېكىستنى يوق\n"
-
-#: ../gconf/gconftool.c:2436
-#, c-format
-msgid "Error getting schema at '%s': %s\n"
-msgstr "'%s' دىكى schema غا ئېرىشىش مەغلۇپ بولدى: %s\n"
-
-#: ../gconf/gconftool.c:2443
-#, c-format
-msgid "No schema stored at '%s'\n"
-msgstr "'%s' غا schema ساقلانماپتۇ\n"
-
-#: ../gconf/gconftool.c:2446
-#, c-format
-msgid "Value at '%s' is not a schema\n"
-msgstr "'%s' نىڭدىكى قىممەت schema ئەمەس\n"
-
-#: ../gconf/gconftool.c:2502
-#, c-format
-msgid "Must specify a schema name followed by the key name to apply it to\n"
-msgstr ""
-
-#: ../gconf/gconftool.c:2509
-#, c-format
-msgid "Error associating schema name '%s' with key name '%s': %s\n"
-msgstr "schema ئاتى `%s' نى ئاچقۇچ ئاتى `%s' بىلەن باغلاش مەغلۇپ بولدى: %s\n"
-
-#: ../gconf/gconftool.c:2527
-#, c-format
-msgid "Must specify keys to unapply schema from\n"
-msgstr "قوللىنىلمايدىغان schema نىڭ ئاچقۇچىنى كۆرسىتىش كېرەك\n"
-
-#: ../gconf/gconftool.c:2537
-#, c-format
-msgid "Error removing schema name from '%s': %s\n"
-msgstr "'%s' دىن schema ئاتىنى چىقىرىۋېتىشتە خاتالىق كۆرۈلدى: %s\n"
-
-#: ../gconf/gconftool.c:2562
-#, c-format
-msgid "Must specify key (schema name) as the only argument\n"
-msgstr "ئاچقۇچ(schema ئاتى)نى پارامېتىر قىلىپلا كۆرسىتىش كېرەك\n"
-
-#: ../gconf/gconftool.c:2604
-#, c-format
-msgid "List type must be a primitive type: string, int, float or bool\n"
-msgstr "تىزىمنىڭ تىپى ئاساس تىپ(primitive type) بولۇشى كېرەك: string، int، float ياكى bool\n"
-
-#: ../gconf/gconftool.c:2624
-#, c-format
-msgid "Pair car type must be a primitive type: string, int, float or bool\n"
-msgstr "جۈپ car تىپى ئاساس تىپ(primitive type) بولۇشى كېرەك: string، int، float ياكى bool\n"
-
-#: ../gconf/gconftool.c:2644
-#, c-format
-msgid "Pair cdr type must be a primitive type: string, int, float or bool\n"
-msgstr "جۈپ cdr تىپى ئاساس تىپ(primitive type) بولۇشى كېرەك: string، int، float ياكى bool\n"
-
-#: ../gconf/gconftool.c:2659
-#, c-format
-msgid "Error setting value: %s"
-msgstr "قىممەت بېرىشتە خاتالىق كۆرۈلدى: %s"
-
-#: ../gconf/gconftool.c:2673
-#, c-format
-msgid "Error syncing: %s"
-msgstr "قەدەمداشلاشتا خاتالىق كۆرۈلدى: %s"
-
-#: ../gconf/gconftool.c:2688
-#, c-format
-msgid "Must specify one or more directories to get key/value pairs from.\n"
-msgstr "ئاچقۇچ/قىممەتكە ئېرىشىش ئۈچۈن چوقۇم بىر ياكى بىرقانچە مۇندەرىجە بەلگىلىنىشى كېرەك.\n"
-
-#: ../gconf/gconftool.c:2702
-#, c-format
-msgid "Must specify one or more keys to unset.\n"
-msgstr "ئەمەلدىن قالدۇرۇش ئۈچۈن بىر ياكى بىرقانچە ئاچقۇچ بەلگىلىنىشى كېرەك.\n"
-
-#: ../gconf/gconftool.c:2713
-#, c-format
-msgid "Error unsetting `%s': %s\n"
-msgstr "'%s' نىڭ قىممىتىنى ئېلىۋېتىشتە خاتالىق كۆرۈلدى: %s\n"
-
-#: ../gconf/gconftool.c:2733
-#, c-format
-msgid "Must specify one or more keys to recursively unset.\n"
-msgstr "چوڭقۇرلاپ ئەمەلدىن قالدۇرۇش ئۈچۈن بىر ياكى بىرقانچە ئاچقۇچ بەلگىلىنىشى كېرەك.\n"
-
-#: ../gconf/gconftool.c:2747
-#, c-format
-msgid "Failure during recursive unset of \"%s\": %s\n"
-msgstr "\"%s\" نى چوڭقۇرلاپ ئەمەلدىن قالدۇرۇۋاتقاندا مەغلۇپ بولدى: %s\n"
-
-#: ../gconf/gconftool.c:2767
-#, c-format
-msgid "Must specify one or more directories to get subdirs from.\n"
-msgstr "تارماق مۇندەرىجىلەرگە ئېرىشىش ئۈچۈن چوقۇم بىر ياكى بىرقانچە مۇندەرىجە بەلگىلىنىشى كېرەك.\n"
-
-#: ../gconf/gconftool.c:2801
-#, c-format
-msgid "Error listing dirs: %s\n"
-msgstr "مۇندەرىجىلەرنى كۆرسىتىۋاتقاندا خاتالىق كۆرۈلدى: %s\n"
-
-#: ../gconf/gconftool.c:2937
-#, c-format
-msgid "WARNING: must specify both a <car> and a <cdr> in a <pair>\n"
-msgstr "ئاگاھلاندۇرۇش: <pair> ئىچىدە چوقۇم بىر <car> ۋە <cdr> بەلگىلىنىشى كېرەك\n"
-
-#: ../gconf/gconftool.c:2964
-#, c-format
-msgid "WARNING: key specified (%s) for schema under a <value> - ignoring\n"
-msgstr "ئاگاھلاندۇرۇش: <value> نىڭ ئاستىدىكى schema نىڭ ئاچقۇچى(%s) بەلگىلەنگەن - ئۇنى بولدى قىلدى\n"
-
-#: ../gconf/gconftool.c:2997
-#, c-format
-msgid "WARNING: must have a child node under <value>\n"
-msgstr "ئاگاھلاندۇرۇش: <value> نىڭ ئاستىدا چوقۇ بالا تۈگۈن بولۇشى كېرەك\n"
-
-#: ../gconf/gconftool.c:3003
-#, c-format
-msgid "WARNING: node <%s> not understood\n"
-msgstr "ئاگاھلاندۇرۇش: تۈگۈن <%s> چۈشىنىكسىز\n"
-
-#: ../gconf/gconftool.c:3021
-#, c-format
-msgid "WARNING: Failed to parse int value `%s'\n"
-msgstr "ئاگاھلاندۇرۇش: int قىممەت `%s' نى تەھلىل قىلىش مەغلۇپ بولدى\n"
-
-#: ../gconf/gconftool.c:3042
-#, c-format
-msgid "WARNING: Failed to parse float value `%s'\n"
-msgstr "ئاگاھلاندۇرۇش: float قىممەت `%s' نى تەھلىل قىلىش مەغلۇپ بولدى\n"
-
-#: ../gconf/gconftool.c:3064
-#, c-format
-msgid "WARNING: Failed to parse string value `%s'\n"
-msgstr "ئاگاھلاندۇرۇش: string قىممەت `%s' نى تەھلىل قىلىش مەغلۇپ بولدى\n"
-
-#: ../gconf/gconftool.c:3085
-#, c-format
-msgid "WARNING: Failed to parse boolean value `%s'\n"
-msgstr "ئاگاھلاندۇرۇش: boolean قىممەت `%s' نى تەھلىل قىلىش مەغلۇپ بولدى\n"
-
-#: ../gconf/gconftool.c:3194 ../gconf/gconftool.c:3736
-#, c-format
-msgid "WARNING: failed to associate schema `%s' with key `%s': %s\n"
-msgstr "ئاگاھلاندۇرۇش: schema `%s' نى ئاچقۇچ `%s' بىلەن باغلاش مەغلۇپ بولدى: %s\n"
-
-#: ../gconf/gconftool.c:3309
-#, c-format
-msgid "WARNING: invalid or missing type for schema (%s)\n"
-msgstr "ئاگاھلاندۇرۇش: schema (%s) نىڭ تىپى ئىناۋەتسىز ياكى يوق\n"
-
-#: ../gconf/gconftool.c:3318
-#, c-format
-msgid "WARNING: invalid or missing list_type for schema (%s)\n"
-msgstr "ئاگاھلاندۇرۇش: schema (%s) نىڭ list_type ئىناۋەتسىز ياكى يوق\n"
-
-#: ../gconf/gconftool.c:3329 ../gconf/gconftool.c:3359
-#: ../gconf/gconftool.c:3388
-#, c-format
-msgid "WARNING: Failed to parse default value `%s' for schema (%s)\n"
-msgstr "ئاگاھلاندۇرۇش: كۆڭۈلدىكى قىممەت `%s' (schema (%s) نىڭ) نى تەھلىل قىلىش مەغلۇپ بولدى\n"
-
-#: ../gconf/gconftool.c:3347
-#, c-format
-msgid "WARNING: invalid or missing car_type or cdr_type for schema (%s)\n"
-msgstr "ئاگاھلاندۇرۇش: schema (%s) نىڭ car_type ياكى cdr_type ئىناۋەتسىز ياكى يوق\n"
-
-#: ../gconf/gconftool.c:3372
-#, c-format
-msgid "WARNING: You cannot set a default value for a schema\n"
-msgstr "ئاگاھلاندۇرۇش: schema نىڭ كۆڭۈلدىكى قىممىتىنى بېكىتكىلى بولمايدۇ\n"
-
-#: ../gconf/gconftool.c:3401
-#, c-format
-msgid "WARNING: gconftool internal error, unknown GConfValueType\n"
-msgstr "ئاگاھلاندۇرۇش: gconftool ئىچكى خاتالىقى، GConfValueType نامەلۇم\n"
-
-#: ../gconf/gconftool.c:3449 ../gconf/gconftool.c:3470
-#: ../gconf/gconftool.c:3491 ../gconf/gconftool.c:3512
-#, c-format
-msgid "WARNING: failed to parse type name `%s'\n"
-msgstr "ئاگاھلاندۇرۇش: تىپ ئاتى(type name )`%s' نى تەھلىل قىلىش مەغلۇپ بولدى:\n"
-
-#: ../gconf/gconftool.c:3466
-#, c-format
-msgid ""
-"WARNING: list_type can only be int, float, string or bool and not `%s'\n"
-msgstr "ئاگاھلاندۇرۇش: list_type دېگىنى int، float، string ياكى bool بولسا بولىدۇ، `%s' بولسا بولمايدۇ\n"
-
-#: ../gconf/gconftool.c:3487
-#, c-format
-msgid "WARNING: car_type can only be int, float, string or bool and not `%s'\n"
-msgstr "ئاگاھلاندۇرۇش: car_type دېگىنى int، float، string ياكى bool بولسا بولىدۇ، `%s' بولسا بولمايدۇ\n"
-
-#: ../gconf/gconftool.c:3508
-#, c-format
-msgid "WARNING: cdr_type can only be int, float, string or bool and not `%s'\n"
-msgstr "ئاگاھلاندۇرۇش: cdr_type دېگىنى int، float، string ياكى bool بولسا بولىدۇ، `%s' بولسا بولمايدۇ\n"
-
-#: ../gconf/gconftool.c:3548
-#, c-format
-msgid "WARNING: empty <applyto> node"
-msgstr "ئاگاھلاندۇرۇش: <applyto> دېگەن تۈگۈن قۇرۇق"
-
-#: ../gconf/gconftool.c:3551 ../gconf/gconftool.c:3809
-#, c-format
-msgid "WARNING: node <%s> not understood below <schema>\n"
-msgstr "ئاگاھلاندۇرۇش: تۈگۈن <%s> ئاستىكى <schema> نى چۈشەنمىدى\n"
-
-#: ../gconf/gconftool.c:3562
-#, c-format
-msgid "WARNING: no <list_type> specified for schema of type list\n"
-msgstr "ئاگاھلاندۇرۇش: تىپ تىزىمىنىڭ schema نىڭ <list_type> ئى بەلگىلەنمىگەن\n"
-
-#: ../gconf/gconftool.c:3568
-#, c-format
-msgid "WARNING: no <car_type> specified for schema of type pair\n"
-msgstr "ئاگاھلاندۇرۇش: تىپ جۈپىنىڭ schema نىڭ <car_type> ئى بەلگىلەنمىگەن\n"
-
-#: ../gconf/gconftool.c:3574
-#, c-format
-msgid "WARNING: no <cdr_type> specified for schema of type pair\n"
-msgstr "ئاگاھلاندۇرۇش: تىپ جۈپىنىڭ schema نىڭ <cdr_type> ئى بەلگىلەنمىگەن\n"
-
-#: ../gconf/gconftool.c:3603
-#, c-format
-msgid "WARNING: <locale> node has no `name=\"locale\"' attribute, ignoring\n"
-msgstr "ئاگاھلاندۇرۇش: <locale> تۈگۈنىنىڭ `name=\"locale\"' دەيدىغان خاسلىقى يوق، ئۇنى بولدى قىلدى\n"
-
-#: ../gconf/gconftool.c:3609
-#, c-format
-msgid ""
-"WARNING: multiple <locale> nodes for locale `%s', ignoring all past first\n"
-msgstr "locale `%s' نىڭغا نىسبەتەن بىر قانچە <locale> تۈگۈنى بار ئىكەن، ignoring all past first\n"
-
-#: ../gconf/gconftool.c:3707
-#, c-format
-msgid "WARNING: Invalid node <%s> in a <locale> node\n"
-msgstr "ئاگاھلاندۇرۇش: بىر <locale> تۈگۈنىدىكى <%s> دېگەن تۈگۈن ئىناۋەتسىز\n"
-
-#: ../gconf/gconftool.c:3744
-#, c-format
-msgid "Attached schema `%s' to key `%s'\n"
-msgstr "قوشۇلغان schema `%s'(ئاچقۇچ `%s' غا)\n"
-
-#: ../gconf/gconftool.c:3818
-#, c-format
-msgid "You must have at least one <locale> entry in a <schema>\n"
-msgstr "بىر <schema> نىڭ ئىچىدە ئاز دېگەندە بىر دانە <locale> بولۇشى كېرەك\n"
-
-#: ../gconf/gconftool.c:3853
-#, c-format
-msgid "WARNING: failed to install schema `%s', locale `%s': %s\n"
-msgstr "ئاگاھلاندۇرۇش: schema `%s' نى ئورنىتىش مەغلۇپ بولدى(locale `%s'): %s\n"
-
-#: ../gconf/gconftool.c:3861
-#, c-format
-msgid "Installed schema `%s' for locale `%s'\n"
-msgstr "schema `%s' ئورنىتىلدى(locale `%s')\n"
-
-#: ../gconf/gconftool.c:3871
-#, c-format
-msgid "WARNING: failed to uninstall schema `%s', locale `%s': %s\n"
-msgstr "ئاگاھلاندۇرۇش: schema `%s' نى چىقىرىۋېتىش مەغلۇپ بولدى(locale `%s'): %s\n"
-
-#: ../gconf/gconftool.c:3879
-#, c-format
-msgid "Uninstalled schema `%s' from locale `%s'\n"
-msgstr "schema `%s' چىقىرىۋېتىلدى(locale `%s')\n"
-
-#: ../gconf/gconftool.c:3917
-#, c-format
-msgid "WARNING: no key specified for schema\n"
-msgstr "ئاگاھلاندۇرۇش: schema غا ئاچقۇچ بەلگىلەنمىگەن\n"
-
-#: ../gconf/gconftool.c:3958
-#, c-format
-msgid "WARNING: node <%s> not understood below <%s>\n"
-msgstr "ئاگاھلاندۇرۇش: تۈگۈن <%s> ئاستىكى <%s> نى چۈشەنمىدى\n"
-
-#: ../gconf/gconftool.c:3990
-#, c-format
-msgid "Failed to open `%s': %s\n"
-msgstr "`%s' نى ئېچىش مەغلۇپ بولدى: %s\n"
-
-#: ../gconf/gconftool.c:3997
-#, c-format
-msgid "Document `%s' is empty?\n"
-msgstr "پۈتۈك `%s' قۇرۇقمۇ؟\n"
-
-#: ../gconf/gconftool.c:4009
-#, c-format
-msgid "Document `%s' has the wrong type of root node (<%s>, should be <%s>)\n"
-msgstr "پۈتۈك `%s' نىڭ يىلتىز(root) تۈگۈنىنىڭ تىپى توغرا ئەمەس(<%s>، ئەسلى <%s> بولۇشى كېرەك)\n"
-
-#: ../gconf/gconftool.c:4022
-#, c-format
-msgid "Document `%s' has no top level <%s> node\n"
-msgstr "پۈتۈك `%s' نىڭ يۇقىرى قەۋەت تۈگۈنى <%s> يوق\n"
-
-#: ../gconf/gconftool.c:4036
-#, c-format
-msgid "WARNING: node <%s> below <%s> not understood\n"
-msgstr "ئاگاھلاندۇرۇش: تۈگۈن <%s>(<%s> نىڭ ئاستىدا) چۈشىنىكسىز\n"
-
-#: ../gconf/gconftool.c:4057
-#, c-format
-msgid "Error syncing configuration data: %s"
-msgstr "سەپلىمە سانلىق-مەلۇماتلىرىنى ماس قەدەملەشتۈرۈشتە خاتالىق كۆرۈلدى: %s"
-
-#: ../gconf/gconftool.c:4073
-#, c-format
-msgid "Must specify some schema files to install\n"
-msgstr "ئورنىتىش ئۈچۈن بىر قىسىم schema ھۆججەتلىرى بەلگىلىنىشى كېرەك\n"
-
-#: ../gconf/gconftool.c:4101
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"%s\n"
-msgstr "\n"
-"%s\n"
-
-#: ../gconf/gconftool.c:4121
-#, c-format
-msgid "Failed to unset breakage key %s: %s\n"
-msgstr "مۇكەممەل بولمىغان ئاچقۇچ %s نى بىكار قىلىش مەغلۇپ بولدى: %s\n"
-
-#: ../gconf/gconftool.c:4247
-#, c-format
-msgid "Must specify some keys to break\n"
-msgstr "ئاخىرلاشتۇرۇش ئۈچۈن بىر قىسىم ئاچقۇچلار بەلگىلىنىشى كېرەك\n"
-
-#: ../gconf/gconftool.c:4253
-#, c-format
-msgid ""
-"Trying to break your application by setting bad values for key:\n"
-" %s\n"
-msgstr "ئاچقۇچقا بولمىغۇر قىممەتلەرنى بېكىتىش ئارقىلىق پروگراممىنى ئاخىرلاشتۇرماقچى بولۇۋاتىدۇ:\n"
-" %s\n"
-
-#: ../gconf/gconftool.c:4271
-#, c-format
-msgid "Must specify some directories to break\n"
-msgstr "ئاخىرلاشتۇرۇش ئۈچۈن بىر قىسىم مۇندەرىجىلەر بەلگىلىنىشى كېرەك\n"
-
-#: ../gconf/gconftool.c:4290
-#, c-format
-msgid ""
-"Trying to break your application by setting bad values for keys in "
-"directory:\n"
-" %s\n"
-msgstr "مۇندەرىجە ئاچقۇچىغا بولمىغۇر قىممەتلەرنى بېكىتىش ئارقىلىق پروگراممىنى ئاخىرلاشتۇرماقچى بولۇۋاتىدۇ:\n"
-" %s\n"
-
-#: ../gsettings/gsettings-data-convert.desktop.in.h:1
-msgid "GSettings Data Conversion"
-msgstr "GSettings سانلىق-مەلۇمات ئايلاندۇرۇش"
-
-#: ../gsettings/gsettings-data-convert.desktop.in.h:2
-msgid "Migrates user settings from GConf to dconf"
-msgstr "ئىشلەتكۈچى سەپلىمىسىنى GConf دىن dconf غا كۆچۈرۈش"
+# Uyghur translation for gconf.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# Gheyret Kenji<gheyret@yahoo.com>,2010.
+# Sahran <sahran.ug@gmail.com>, 2010.
+# Zeper <zeper@msn.com>, 2010.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: gconf\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
+"product=gconf&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-04-25 10:33+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-04-26 15:34+0600\n"
+"Last-Translator: Sahran <sahran.ug@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Uyghur Computer Science Association <UKIJ@yahoogroups.com>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#: ../backends/evoldap-backend.c:162
+#, c-format
+msgid "Failed to get configuration file path from '%s'"
+msgstr "'%s' نىڭدىن سەپلىمە ھۆججەت يولىغا ئېرىشىش مەغلۇپ بولدى"
+
+#: ../backends/evoldap-backend.c:173
+#, c-format
+msgid "Created Evolution/LDAP source using configuration file '%s'"
+msgstr "Evolution/LDAP مەنبەسىنى '%s' سەپلىمە ھۆججىتىنى ئىشلىتىپ قۇرۇش"
+
+#: ../backends/evoldap-backend.c:447
+#, c-format
+msgid "Unable to parse XML file '%s'"
+msgstr "XML ھۆججىتى '%s' نى تەھلىل قىلغىلى بولمىدى"
+
+#: ../backends/evoldap-backend.c:456
+#, c-format
+msgid "Config file '%s' is empty"
+msgstr "سەپلىمە ھۆججەت '%s' قۇرۇق"
+
+#: ../backends/evoldap-backend.c:467
+#, c-format
+msgid "Root node of '%s' must be <evoldap>, not <%s>"
+msgstr "'%s' يىلتىز تۈگۈنى چوقۇم <evoldap> بولۇشى كېرەك، <%s> بولمايدۇ."
+
+#: ../backends/evoldap-backend.c:505
+#, c-format
+msgid "No <template> specified in '%s'"
+msgstr "'%s' نىڭ ئىچىدە <template> بەلگىلەنمىگەن"
+
+#: ../backends/evoldap-backend.c:512
+#, c-format
+msgid "No \"filter\" attribute specified on <template> in '%s'"
+msgstr "'%s' نىڭ ئىچىدىكى <template> دا \"filter\" خاسلىقى بەلگىلەنمىگەن"
+
+#: ../backends/evoldap-backend.c:574
+#, c-format
+msgid "No LDAP server or base DN specified in '%s'"
+msgstr "'%s' نىڭ ئىچىدە LDAP مۇلازىمېتىرى ياكى ئاساس DN بەلگىلەنمىگەن"
+
+#: ../backends/evoldap-backend.c:580
+#, c-format
+msgid "Contacting LDAP server: host '%s', port '%d', base DN '%s'"
+msgstr ""
+"LDAP مۇلازىمېتىرى بىلەن ئالاقىلىشىۋاتىدۇ: باش ماشىنا '%s'، ئېغىز '%d', ئاساس "
+"DN '%s'"
+
+#: ../backends/evoldap-backend.c:587
+#, c-format
+msgid "Failed to contact LDAP server: %s"
+msgstr "LDAP مۇلازىمېتىرى بىلەن ئالاقىلىشىش مەغلۇپ بولدى: %s"
+
+#: ../backends/evoldap-backend.c:675
+#, c-format
+msgid "Searching for entries using filter: %s"
+msgstr "سۈزگۈچ ئىشلىتىپ ئىزدەۋاتىدۇ: %s"
+
+#: ../backends/evoldap-backend.c:689
+#, c-format
+msgid "Error querying LDAP server: %s"
+msgstr "LDAP مۇلازىمېتىرىدىن سۈرۈشتۈرۈۋاتقاندا خاتالىق كۆرۈلدى: %s"
+
+#: ../backends/evoldap-backend.c:699
+#, c-format
+msgid "Got %d entries using filter: %s"
+msgstr "سۈزگۈچ ئىشلىتىپ %d تۈرگە ئېرىشتى: %s"
+
+#: ../backends/gconf-merge-tree.c:59
+#, c-format
+msgid "Cannot find directory %s\n"
+msgstr "مۇندەرىجە %s تېپىلمىدى\n"
+
+#: ../backends/gconf-merge-tree.c:75
+#, c-format
+msgid "Error saving GConf tree to '%s': %s\n"
+msgstr "GConf دەرىخى(tree) نى '%s' غا ساقلاشتا خاتالىق كۆرۈلدى: %s\n"
+
+#: ../backends/gconf-merge-tree.c:101
+#, c-format
+msgid "Usage: %s <dir>\n"
+msgstr "ئىشلىتىش ئۇسۇلى: %s <dir>\n"
+
+#: ../backends/gconf-merge-tree.c:107
+#, c-format
+msgid ""
+"Usage: %s <dir>\n"
+" Merges a markup backend filesystem hierarchy like:\n"
+" dir/%%gconf.xml\n"
+" subdir1/%%gconf.xml\n"
+" subdir2/%%gconf.xml\n"
+" to:\n"
+" dir/%%gconf-tree.xml\n"
+msgstr ""
+"ئىشلىتىش ئۇسۇلى: : %s <dir>\n"
+" بىر بەلگە ئاخىرقى ئۇچى بىرلەشتۈرۈلگەندە ھۆججەت سىستېما قەۋىتىنىڭ شەكلى:\n"
+" dir/%%gconf.xml\n"
+" subdir1/%%gconf.xml\n"
+" subdir2/%%gconf.xml\n"
+" دىن غا:\n"
+" dir/%%gconf-tree.xml\n"
+
+#: ../backends/markup-backend.c:163
+msgid "Unloading text markup backend module."
+msgstr "تېكىست ئارقا ئۇچى بۆلىكىنى يۈك چۈشۈرۈۋاتىدۇ."
+
+#: ../backends/markup-backend.c:226 ../backends/xml-backend.c:288
+#, c-format
+msgid "Couldn't find the XML root directory in the address `%s'"
+msgstr "ئادرېس «%s» دىن XML غول مۇندەرىجىسىنى تاپالمىدى"
+
+#: ../backends/markup-backend.c:283 ../backends/xml-backend.c:343
+#, c-format
+msgid "Could not make directory `%s': %s"
+msgstr "مۇندەرىجە «%s» نى ياسىيالمىدى: %s"
+
+#: ../backends/markup-backend.c:390 ../backends/xml-backend.c:442
+#, c-format
+msgid ""
+"Can't read from or write to the XML root directory in the address \"%s\""
+msgstr "\"%s\" ئادرېستىكى XML غول مۇندەرىجىسىنى ئوقۇغىلى ۋە يازغىلى بولمىدى"
+
+#: ../backends/markup-backend.c:401 ../backends/xml-backend.c:452
+#, c-format
+msgid "Directory/file permissions for XML source at root %s are: %o/%o"
+msgstr "غول(root) %s دىكى XML مەنبەسىنىڭ مۇندەرىجە/ھۆججەتنىڭ ھوقۇقلىرى: %o/%o"
+
+#: ../backends/markup-backend.c:740 ../backends/xml-backend.c:683
+#, c-format
+msgid ""
+"Remove directory operation is no longer supported, just remove all the "
+"values in the directory"
+msgstr ""
+"مۇندەرىجىنى چىقىرىۋېتىش مەشغۇلاتىنى ئەمدى ئىشلەتكىلى بولمايدۇ. مۇندەرىجىدىكى "
+"بارلىق قىممەتلەرنى چىقىرىۋەتسىڭىزلا بولىدۇ."
+
+#: ../backends/markup-backend.c:826 ../backends/xml-backend.c:769
+#, c-format
+msgid "Could not open lock directory for %s to remove locks: %s\n"
+msgstr "%s نىڭ قۇلۇپىنى ئېچىش ئۈچۈن قۇلۇپلانغان مۇندەرىجىنى ئاچالمىدى: %s\n"
+
+#: ../backends/markup-backend.c:839 ../backends/xml-backend.c:782
+#, c-format
+msgid "Could not remove file %s: %s\n"
+msgstr "ھۆججەت %s نى چىقىرىۋېتەلمىدى: %s\n"
+
+#: ../backends/markup-backend.c:860
+msgid "Initializing Markup backend module"
+msgstr "بەلگە تىلى ئارقا ئۇچى بۆلىكىنى دەسلەپلەشتۈرۈۋاتىدۇ"
+
+#: ../backends/markup-backend.c:918 ../backends/xml-backend.c:880
+#, c-format
+msgid "Failed to give up lock on XML directory \"%s\": %s"
+msgstr "XML مۇندەرىجىسى \"%s\" نىڭ قۇلۇپىدىن ۋاز كېچىش مەغلۇپ بولدى: %s"
+
+#: ../backends/markup-tree.c:437
+#, c-format
+msgid "Failed to write some configuration data to disk\n"
+msgstr "بىر قىسىم سەپلىمە سانلىق-ئاساسلىرىنى دىسكىغا يېزىش مەغلۇپ بولدى\n"
+
+#: ../backends/markup-tree.c:960 ../backends/xml-dir.c:1267
+#, c-format
+msgid "Could not make directory \"%s\": %s"
+msgstr "مۇندەرىجە «%s» نى ياسىيالمىدى: %s"
+
+#: ../backends/markup-tree.c:1000 ../backends/markup-tree.c:1007
+#, c-format
+msgid "Could not remove \"%s\": %s\n"
+msgstr "«%s» نى چىقىرىۋېتەلمىدى: %s\n"
+
+#: ../backends/markup-tree.c:1208
+#, c-format
+msgid "Failed to write \"%s\": %s\n"
+msgstr "«%s» نى يېزىش مەغلۇپ بولدى: %s\n"
+
+#: ../backends/markup-tree.c:1416
+#, c-format
+msgid "Failed to load file \"%s\": %s"
+msgstr "ھۆججەت «%s» نى ئوقۇش مەغلۇپ بولدى: %s"
+
+#: ../backends/markup-tree.c:2006
+#, c-format
+msgid "Line %d character %d: %s"
+msgstr "%d قۇردىكى %d ھېرىپ بەلگە: %s"
+
+#: ../backends/markup-tree.c:2234 ../backends/markup-tree.c:2255
+#, c-format
+msgid "Attribute \"%s\" is invalid on <%s> element in this context"
+msgstr "بۇ تىل مۇھىتىدا \"%s\" خاسلىق <%s> ئېلېمېنتقا نىسبەتەن ئىناۋەتسىز"
+
+#: ../backends/markup-tree.c:2280 ../gconf/gconf-value.c:111
+#, c-format
+msgid "Didn't understand `%s' (expected integer)"
+msgstr "`%s' نى چۈشەنگىلى بولمىدى(پۈتۈن سان كېرەك)"
+
+#: ../backends/markup-tree.c:2287 ../gconf/gconf-value.c:121
+#, c-format
+msgid "Integer `%s' is too large or small"
+msgstr "پۈتۈن سان `%s' بەك چوڭ ياكى بەك كىچىك"
+
+#: ../backends/markup-tree.c:2319 ../gconf/gconf-value.c:186
+#, c-format
+msgid "Didn't understand `%s' (expected true or false)"
+msgstr "`%s' نى چۈشەنگىلى بولمىدى(true ياكى false كېرەك)"
+
+#: ../backends/markup-tree.c:2343 ../gconf/gconf-value.c:142
+#, c-format
+msgid "Didn't understand `%s' (expected real number)"
+msgstr "`%s' نى چۈشەنگىلى بولمىدى(ھەقىقىي سان كېرەك)"
+
+#: ../backends/markup-tree.c:2423
+#, c-format
+msgid "Unknown value \"%s\" for \"%s\" attribute on element <%s>"
+msgstr "ئېلېمېنت <%3$s> نىڭ \"%2$s\"دېگەن خاسلىقىنىڭ قىممىتى \"%1$s\" نامەلۇم"
+
+#: ../backends/markup-tree.c:2443 ../backends/markup-tree.c:2483
+#: ../backends/markup-tree.c:2507 ../backends/markup-tree.c:2515
+#: ../backends/markup-tree.c:2570 ../backends/markup-tree.c:2635
+#: ../backends/markup-tree.c:2747 ../backends/markup-tree.c:2815
+#: ../backends/markup-tree.c:2873 ../backends/markup-tree.c:3023
+#, c-format
+msgid "No \"%s\" attribute on element <%s>"
+msgstr "<%2$s> دېگەن ئېلېمېنتنىڭ \"%1$s\" دەيدىغان خاسلىقى يوق"
+
+#: ../backends/markup-tree.c:2457
+#, c-format
+msgid "Invalid ltype \"%s\" on <%s>"
+msgstr "<%2$s> دىكى ltype \"%1$s\" ئىناۋەتسىز"
+
+#: ../backends/markup-tree.c:2537
+#, c-format
+msgid "Invalid first-element type \"%s\" on <%s>"
+msgstr "<%2$s> دىكى first-element تىپى \"%1$s\" ئىناۋەتسىز"
+
+#: ../backends/markup-tree.c:2551
+#, c-format
+msgid "Invalid cdr_type \"%s\" on <%s>"
+msgstr "<%2$s> دىكى cdr_type \"%1$s\" ئىناۋەتسىز"
+
+#: ../backends/markup-tree.c:2587
+#, c-format
+msgid "Invalid list_type \"%s\" on <%s>"
+msgstr "<%2$s> دىكى list_type \"%1$s\" ئىناۋەتسىز"
+
+#: ../backends/markup-tree.c:2954
+msgid "Two <default> elements below a <local_schema>"
+msgstr "<local_schema> نىڭ ئاستىدا ئىككى دانە <default> ئېلېمېنت بار"
+
+#: ../backends/markup-tree.c:2969
+msgid "Two <longdesc> elements below a <local_schema>"
+msgstr "<local_schema> نىڭ ئاستىدا ئىككى دانە <longdesc> ئېلېمېنت بار"
+
+#: ../backends/markup-tree.c:2976
+#, c-format
+msgid "Element <%s> is not allowed below <%s>"
+msgstr "<%s> ئېلېمېنت <%s> ئاستىدا بولۇشقا يول قويۇلمايدۇ"
+
+#: ../backends/markup-tree.c:3001 ../backends/markup-tree.c:3106
+#: ../backends/markup-tree.c:3160 ../backends/markup-tree.c:3211
+#, c-format
+msgid "<%s> provided but current element does not have type %s"
+msgstr "<%s> تەمىنلىنىپتۇ بىراق نۆۋەتتىكى ئېلېمېنتنىڭ %s تىپى يوق"
+
+#: ../backends/markup-tree.c:3084
+msgid "Two <car> elements given for same pair"
+msgstr "ئوخشاش جۈپكە ئىككى دانە <car> ئېلېمېنتنى بېرىلىپتۇ"
+
+#: ../backends/markup-tree.c:3098
+msgid "Two <cdr> elements given for same pair"
+msgstr "ئوخشاش جۈپكە ئىككى دانە <cdr> ئېلېمېنتنى بېرىلىپتۇ"
+
+#: ../backends/markup-tree.c:3152
+#, c-format
+msgid "<li> has wrong type %s"
+msgstr "<li> نىڭ تىپى %s خاتا"
+
+#: ../backends/markup-tree.c:3183
+#, c-format
+msgid "<%s> provided but parent <entry> does not have a value"
+msgstr "<%s> تەمىنلىنىپتۇ بىراق ئاتا <entry> نىڭ قىممىتى يوق"
+
+#: ../backends/markup-tree.c:3224 ../backends/markup-tree.c:3247
+#: ../backends/markup-tree.c:3269 ../backends/markup-tree.c:3286
+#, c-format
+msgid "Element <%s> is not allowed inside current element"
+msgstr "ھازىرقى ئېلېمېنتنىڭ ئىچىدە <%s> ئېلېمېنتنى ئىشلەتكىلى بولمايدۇ"
+
+#: ../backends/markup-tree.c:3318
+#, c-format
+msgid "Outermost element in menu file must be <gconf> not <%s>"
+msgstr ""
+"تىزىملىك ھۆججىتىدىكى ئەڭ سىرتتىكى ئېلېمېنت چوقۇم <gconf> بولۇشى كېرەك، <%s> "
+"بولسا بولمايدۇ"
+
+#: ../backends/markup-tree.c:3338 ../backends/markup-tree.c:3360
+#: ../backends/markup-tree.c:3365
+#, c-format
+msgid "Element <%s> is not allowed inside a <%s> element"
+msgstr "ئېلېمېنت <%s> نى ئېلېمېنت <%s> نىڭ ئارىسىدا ئىشلىتىشكە بولمايدۇ"
+
+#: ../backends/markup-tree.c:3509
+#, c-format
+msgid "No text is allowed inside element <%s>"
+msgstr "ئېلېمېنت <%s> نىڭ ئىچىدە تېكىست بولسا بولمايدۇ"
+
+#: ../backends/markup-tree.c:3625 ../backends/markup-tree.c:4391
+#: ../backends/markup-tree.c:4410
+#, c-format
+msgid "Failed to open \"%s\": %s\n"
+msgstr "\"%s\" نى ئېچىش مەغلۇپ بولدى: %s\n"
+
+#: ../backends/markup-tree.c:3655
+#, c-format
+msgid "Error reading \"%s\": %s\n"
+msgstr "«%s» نى ئوقۇۋاتقاندا خاتالىق كۆرۈلدى: %s\n"
+
+#: ../backends/markup-tree.c:4485
+#, c-format
+msgid "Could not flush file '%s' to disk: %s"
+msgstr "ھۆججەت '%s' نى دىسكىغا يازغىلى بولمىدى: %s"
+
+#: ../backends/markup-tree.c:4504
+#, c-format
+msgid "Error writing file \"%s\": %s"
+msgstr "ھۆججەت «%s» نى يېزىۋاتقاندا خاتالىق كۆرۈلدى: %s"
+
+#: ../backends/markup-tree.c:4533
+#, c-format
+msgid "Failed to move temporary file \"%s\" to final location \"%s\": %s"
+msgstr ""
+"ۋاقىتلىق ھۆججەت \"%s\" نى ئەڭ ئاخىرقى ئورۇن \"%s\" غا يۆتكەش مەغلۇپ بولدى: %s"
+
+#: ../backends/xml-backend.c:239
+msgid "Unloading XML backend module."
+msgstr "XML backend بۆلىكىنى يوقىتىۋاتىدۇ."
+
+#: ../backends/xml-backend.c:618
+#, c-format
+msgid "Error syncing the XML backend directory cache: %s"
+msgstr ""
+"XML backend مۇندەرىجە غەملىكىنى ماس قەدەملەشتۈرۈشتە خاتالىق كۆرۈلدى: %s"
+
+#: ../backends/xml-backend.c:809
+msgid "Initializing XML backend module"
+msgstr "XML backend بۆلىكىنى دەسلەپلەشتۈرۈۋاتىدۇ"
+
+#: ../backends/xml-cache.c:288
+msgid "Failed to sync XML cache contents to disk"
+msgstr "XML غەملىكىنى دىسكىغا ماس قەدەملەشتۈرۈشتە خاتالىق كۆرۈلدى"
+
+#: ../backends/xml-cache.c:318
+#, c-format
+msgid ""
+"Unable to remove directory `%s' from the XML backend cache, because it has "
+"not been successfully synced to disk"
+msgstr ""
+"مۇندەرىجە `%s' نى XML backend غەملىكىدىن چىقىرىۋېتەلمىدى، چۈنكى ئۇ دىسكىغا "
+"مۇۋەپپەقىيەتلىك ماس قەدەملەشتۈرۈلمەپتۇ"
+
+#: ../backends/xml-dir.c:170
+#, c-format
+msgid "Could not stat `%s': %s"
+msgstr "`%s' نىڭ ھالىتىگە ئېرىشكىلى بولمىدى: %s"
+
+#: ../backends/xml-dir.c:180
+#, c-format
+msgid "XML filename `%s' is a directory"
+msgstr "XML ھۆججەت ئاتى `%s' بىر مۇندەرىجە."
+
+#: ../backends/xml-dir.c:417 ../backends/xml-dir.c:426
+#, c-format
+msgid "Failed to delete \"%s\": %s"
+msgstr "«%s» نى ئۆچۈرۈش مەغلۇپ بولدى: %s"
+
+#: ../backends/xml-dir.c:472
+#, c-format
+msgid "Failed to write file `%s': %s"
+msgstr "ھۆججەت `%s' نى يېزىش مەغلۇپ بولدى: %s"
+
+#: ../backends/xml-dir.c:486 ../backends/xml-dir.c:522
+#, c-format
+msgid "Failed to set mode on `%s': %s"
+msgstr "`%s' ھالىتىنى بېكىتىش مەغلۇپ بولدى: %s"
+
+#: ../backends/xml-dir.c:497
+#, c-format
+msgid "Failed to write XML data to `%s': %s"
+msgstr "XML سانلىق-مەلۇماتىنى `%s' غا يېزىش مەغلۇپ بولدى: %s"
+
+#: ../backends/xml-dir.c:507 ../backends/xml-dir.c:1291
+#, c-format
+msgid "Failed to close file `%s': %s"
+msgstr "ھۆججەت `%s' نى يېپىش مەغلۇپ بولدى: %s"
+
+#: ../backends/xml-dir.c:537 ../backends/xml-dir.c:547
+#, c-format
+msgid "Failed to rename `%s' to `%s': %s"
+msgstr "ئاتىنى `%s' دىن `%s' غا ئۆزگەرتىش مەغلۇپ بولدى: %s"
+
+#: ../backends/xml-dir.c:553
+#, c-format
+msgid "Failed to restore `%s' from `%s': %s"
+msgstr "`%s' دىن `%s' غا ئەسلىگە كەلتۈرۈش مەغلۇپ بولدى: %s"
+
+#: ../backends/xml-dir.c:565
+#, c-format
+msgid "Failed to delete old file `%s': %s"
+msgstr "كونا ھۆججەت `%s' نى ئۆچۈرۈش مەغلۇپ بولدى: %s"
+
+#. These are all fatal errors
+#: ../backends/xml-dir.c:991
+#, c-format
+msgid "Failed to stat `%s': %s"
+msgstr "`%s' نىڭ ھالىتىگە ئېرىش مەغلۇپ بولدى: %s"
+
+#: ../backends/xml-dir.c:1165
+#, c-format
+msgid "Duplicate entry `%s' in `%s', ignoring"
+msgstr "`%s' مەزمۇن`%s' نىڭ ئىچىدە بار، ئۇنى بولدى قىلدى"
+
+#: ../backends/xml-dir.c:1187
+#, c-format
+msgid "Entry with no name in XML file `%s', ignoring"
+msgstr "XML ھۆججىتى `%s' دىكى ئاتسىز مەزمۇن بار، ئۇنى بولدى قىلدى"
+
+#: ../backends/xml-dir.c:1195
+#, c-format
+msgid "A toplevel node in XML file `%s' is <%s> rather than <entry>, ignoring"
+msgstr ""
+"XML ھۆججىتى `%s' دىكى ئەڭ يۇقىرى قەۋەتتىكى تۈگۈن <entry> ئەمەس بەلكى <%s>، "
+"ئۇنى بولدى قىلدى"
+
+#: ../backends/xml-dir.c:1283
+#, c-format
+msgid "Failed to create file `%s': %s"
+msgstr "ھۆججەت `%s' قۇرۇش مەغلۇپ بولدى: %s"
+
+#: ../backends/xml-dir.c:1382
+#, c-format
+msgid "Failed to parse XML file \"%s\""
+msgstr "XML ھۆججىتى «%s» تەھلىل قىلىش مەغلۇپ بولدى"
+
+#. There was an error
+#: ../backends/xml-entry.c:153
+#, c-format
+msgid "Ignoring XML node with name `%s': %s"
+msgstr "XML تۈگۈن ئاتى `%s' نى بولدى قىلدى: %s"
+
+#: ../backends/xml-entry.c:329
+#, c-format
+msgid "Ignoring schema name `%s', invalid: %s"
+msgstr "schema ئاتى `%s' نى بولدى قىلدى، ئىناۋەتسىز: %s"
+
+#: ../backends/xml-entry.c:377
+#, c-format
+msgid "Ignoring XML node `%s': %s"
+msgstr "XML تۈگۈنى `%s' نى بولدى قىلدى: %s"
+
+#: ../backends/xml-entry.c:730
+#, c-format
+msgid "Failed reading default value for schema: %s"
+msgstr "schema نىڭ كۆڭۈلدىكى قىممىتىنى ئوقۇش مەغلۇپ بولدى:%s"
+
+#: ../backends/xml-entry.c:950
+#, c-format
+msgid "No \"type\" attribute for <%s> node"
+msgstr "<%s> دېگەن تۈگۈننىڭ \"type\" دېگەن خاسلىقى يوق"
+
+#: ../backends/xml-entry.c:964
+#, c-format
+msgid "A node has unknown \"type\" attribute `%s', ignoring"
+msgstr "بىر تۈگۈننىڭ \"type\" خاسلىقى `%s' نامەلۇم، بولدى قىلدى"
+
+#: ../backends/xml-entry.c:979
+msgid "No \"value\" attribute for node"
+msgstr "تۈگۈننىڭ \"value\" دېگەن خاسلىقى يوق"
+
+#: ../backends/xml-entry.c:1027 ../backends/xml-entry.c:1103
+#, c-format
+msgid "Didn't understand XML node <%s> inside an XML list node"
+msgstr "XML تىزىملىك تۈگۈنى ئىچىدىكى XML تۈگۈنى <%s> نى چۈشەنگىلى بولمىدى"
+
+#: ../backends/xml-entry.c:1061
+msgid "Invalid type (list, pair, or unknown) in a list node"
+msgstr "تىزىم تۈگۈنىدە ئىناۋەتسىز تىپ(تىزىم، جۈپ، ياكى نامەلۇم) بار"
+
+#: ../backends/xml-entry.c:1084
+#, c-format
+msgid "Bad XML node: %s"
+msgstr "بولمىغۇر XML تۈگۈنى: %s"
+
+#: ../backends/xml-entry.c:1092
+#, c-format
+msgid "List contains a badly-typed node (%s, should be %s)"
+msgstr "تىزىمدا بولمىغۇر-تىپلىق تۈگۈن بار(%s, ئەسلى %s بولۇشى كېرەك)"
+
+#: ../backends/xml-entry.c:1144
+#, c-format
+msgid "Ignoring bad car from XML pair: %s"
+msgstr "XML جۈپىدىكى بولمىغۇر car غا پەرۋا قىلمىدى: %s"
+
+#: ../backends/xml-entry.c:1153 ../backends/xml-entry.c:1176
+msgid "parsing XML file: lists and pairs may not be placed inside a pair"
+msgstr ""
+"XML ھۆججىتىنى تەھلىل قىلىۋاتىدۇ: تىزىملار ۋە جۈپلەر جۈپنىڭ ئىچىدە بولسا "
+"بولمايدۇ"
+
+#: ../backends/xml-entry.c:1166
+#, c-format
+msgid "Ignoring bad cdr from XML pair: %s"
+msgstr "XML جۈپىدىكى بولمىغۇر cdr غا پەرۋا قىلمىدى: %s"
+
+#: ../backends/xml-entry.c:1185
+#, c-format
+msgid "Didn't understand XML node <%s> inside an XML pair node"
+msgstr "XML جۈپ تۈگۈنى ئىچىدىكى XML تۈگۈنى <%s> نى چۈشەنگىلى بولمىدى"
+
+#: ../backends/xml-entry.c:1203
+msgid "Didn't find car and cdr for XML pair node"
+msgstr "XML جۈپ تۈگۈنىدىن car ۋە cdr تېپىلمىدى"
+
+#: ../backends/xml-entry.c:1209
+msgid "Missing cdr from pair of values in XML file"
+msgstr "XML ھۆججىتىدىكى قىممەتلەرنىڭ جۈپىدە cdr يوق"
+
+#: ../backends/xml-entry.c:1216
+msgid "Missing car from pair of values in XML file"
+msgstr "XML ھۆججىتىدىكى قىممەتلەرنىڭ جۈپىدە car يوق"
+
+#: ../backends/xml-entry.c:1221
+msgid "Missing both car and cdr values from pair in XML file"
+msgstr "XML ھۆججىتىدىكى قىممەتلەرنىڭ جۈپىدە car مۇ، cdr مۇ يوق"
+
+#: ../defaults/org.gnome.gconf.defaults.policy.in.h:1
+msgid "Change GConf mandatory values"
+msgstr "GConf mandatory قىممەتلىرىنى ئۆزگەرتىش"
+
+#: ../defaults/org.gnome.gconf.defaults.policy.in.h:2
+msgid "Change GConf system values"
+msgstr "GConf سىستېما قىممەتلىرىنى ئۆزگەرتىش"
+
+#: ../defaults/org.gnome.gconf.defaults.policy.in.h:3
+msgid "Privileges are required to change GConf mandatory values"
+msgstr "GConf mandatory قىممەتلىرىنى ئۆزگەرتىش ئۈچۈن ئىمتىياز تەلەپ قىلىنىدۇ"
+
+#: ../defaults/org.gnome.gconf.defaults.policy.in.h:4
+msgid "Privileges are required to change GConf system values"
+msgstr "GConf سىستېما قىممەتلىرىنى ئۆزگەرتىش ئۈچۈن ئىمتىياز تەلەپ قىلىنىدۇ"
+
+#: ../gconf/gconf-backend.c:62
+#, c-format
+msgid "`%c' is an invalid character in a configuration storage address"
+msgstr "سەپلىمە ساقلاش ئادرېسىنىڭ تەركىبىدىكى `%c' دېگەن ھەرپ ئىناۋەتسىز"
+
+#. -- end debug only
+#: ../gconf/gconf-backend.c:216
+#, c-format
+msgid "No such file `%s'\n"
+msgstr "`%s' بۇنداق ھۆججەت يوق\n"
+
+#: ../gconf/gconf-backend.c:261
+#, c-format
+msgid "Backend `%s' failed to return a vtable\n"
+msgstr "`%s' دېگەن Backend، vtable دېگەن قىممەتنى قايتۇرۇشتا مەغلۇپ بولدى\n"
+
+#: ../gconf/gconf-backend.c:276
+#, c-format
+msgid "Backend `%s' missing required vtable member `%s'\n"
+msgstr "ئارقا ئۇچ `%s' تا زۆرۈر بولغان vtable ئەزاسى `%s' كەم\n"
+
+#: ../gconf/gconf-backend.c:302
+#, c-format
+msgid "Bad address `%s': %s"
+msgstr "بولمىغۇر ئادرېس `%s': %s"
+
+#: ../gconf/gconf-backend.c:312
+#, c-format
+msgid "Bad address `%s'"
+msgstr "بولمىغۇر ئادرېس `%s'"
+
+#: ../gconf/gconf-backend.c:337
+msgid "GConf won't work without dynamic module support (gmodule)"
+msgstr "دىنامىك بۆلەك(gmodule) ئىشلىتىلمىسە GConf ئىشلىمەيدۇ"
+
+#: ../gconf/gconf-backend.c:346
+#, c-format
+msgid "Error opening module `%s': %s\n"
+msgstr "بۆلەك `%s' نى ئېچىشتا خاتالىق كۆرۈلدى: %s\n"
+
+#: ../gconf/gconf-backend.c:357
+#, c-format
+msgid "Error initializing module `%s': %s\n"
+msgstr "بۆلەك `%s' نى دەسلەپلەشتۈرۈشتە خاتالىق كۆرۈلدى: %s\n"
+
+#: ../gconf/gconf-backend.c:388
+#, c-format
+msgid "Couldn't locate backend module for `%s'"
+msgstr "`%s' ئۈچۈن ئارقا ئۇچ بۆلىكىنىڭ ئورنىنى بېكىتەلمىدى"
+
+#: ../gconf/gconf-backend.c:425
+msgid "Failed to shut down backend"
+msgstr "ئارقا ئۇچنى تاقىيالمىدى"
+
+#: ../gconf/gconf-client.c:353 ../gconf/gconf-client.c:371
+#, c-format
+msgid "GConf Error: %s\n"
+msgstr "GConf خاتالىقى: %s\n"
+
+#: ../gconf/gconf-client.c:971
+#, c-format
+msgid "GConf warning: failure listing pairs in `%s': %s"
+msgstr ""
+"GConf ئاگاھلاندۇرۇشى: `%s' نىڭدىكى جۈپلەرنى تىزىپ كۆرسىتىشتە خاتالىق "
+"كۆرۈلدى: %s"
+
+#: ../gconf/gconf-client.c:1305
+#, c-format
+msgid "Expected `%s' got `%s' for key %s"
+msgstr "`%s' كېلىدىغان يەرگە `%s' كەلدى(ئاچقۇچ %s نىڭدىكى)"
+
+#: ../gconf/gconf-database.c:212
+msgid "Received invalid value in set request"
+msgstr "تاپشۇرۇۋالغان بېكىتىش ئىلتىماسىنىڭ ئىچىدە ئىناۋەتسىز قىممەت بار"
+
+#: ../gconf/gconf-database.c:220
+#, c-format
+msgid "Couldn't make sense of CORBA value received in set request for key `%s'"
+msgstr ""
+"كۇنۇپكا `%s' نىڭ تەڭشەك ئىلتىماسىدىكى قوبۇل قىلغان CORBA قىممىتىنى "
+"چۈشىنەلمىدى"
+
+#: ../gconf/gconf-database.c:503
+msgid "Received request to drop all cached data"
+msgstr ""
+"بارلىق غەملەنگەن سانلىق-مەلۇماتلارنى ئۆچۈرۈش ئىلتىماسىنى تاپشۇرۇپ ئالدى"
+
+#: ../gconf/gconf-database.c:520
+msgid "Received request to sync synchronously"
+msgstr "ماس قەدەملەشتۈرۈش ئىلتىماسىنى تاپشۇرۇپ ئالدى"
+
+#: ../gconf/gconf-database.c:808
+msgid "Fatal error: failed to get object reference for ConfigDatabase"
+msgstr "ئېغىر خاتالىق: ConfigDatabase نىڭ نەڭ پايدىلىنىشىنى ئېلىش مەغلۇپ بولدى"
+
+#: ../gconf/gconf-database.c:974
+#, c-format
+msgid "Failed to sync one or more sources: %s"
+msgstr "بىر ياكى بىر قانچە مەنبەلەرنى ماس قەدەملەشتۈرۈشتە خاتالىق كۆرۈلدى: %s"
+
+#: ../gconf/gconf-database.c:1047
+#, c-format
+msgid ""
+"Error obtaining new value for `%s' after change notification from backend `%"
+"s': %s"
+msgstr ""
+"ئارقا ئۇچ «%2$s» يوللىغان ئۆزگەرتىش ئۇقتۇرۇشىدىن كېيىن «%1$s» نىڭ يېڭى "
+"قىممىتىگە ئېرىشىشتە خاتالىق كۆرۈلدى: %3$s"
+
+#: ../gconf/gconf-database.c:1120
+#, c-format
+msgid ""
+"Failed to log addition of listener %s (%s); will not be able to restore this "
+"listener on gconfd restart, resulting in unreliable notification of "
+"configuration changes."
+msgstr ""
+"تىڭشىغۇچ %s (%s) نى خاتىرىلىيەلمىدى؛ gconfd قايتا قوزغالغاندا بۇ تىڭشىغۇچنى "
+"ئەسلىگە كەلتۈرەلمەيدۇ، بۇنداق بولغاندا سەپلىمە ئۆزگىرىش ئۇقتۇرۇشىنىڭ "
+"ئىشەنچسىزلىكىنى كەلتۈرۈپ چىقىرىدۇ."
+
+#: ../gconf/gconf-database.c:1154
+#, c-format
+msgid "Listener ID %lu doesn't exist"
+msgstr "تىڭشىغۇچ ID %lu مەۋجۇت ئەمەس"
+
+#: ../gconf/gconf-database.c:1168
+#, c-format
+msgid ""
+"Failed to log removal of listener to logfile (most likely harmless, may "
+"result in a notification weirdly reappearing): %s"
+msgstr ""
+"كۈندىلىك خاتىرە ھۆججەتكە ئۆچۈرۈلگەن تىڭشىغۇچنى ئۆچۈرەلمىدى (كۆپىنچە ئەھۋالدا "
+"زىيىنى يوق، بەلكىم مەلۇم ئۇقتۇرۇشنىڭ غەلىتە تەكرارلىنىشىنى كەلتۈرۈپ چىقىرىشى "
+"مۇمكىن): %s"
+
+#: ../gconf/gconf-database.c:1301 ../gconf/gconf-sources.c:1737
+#, c-format
+msgid "Error getting value for `%s': %s"
+msgstr "'%s' نىڭ قىممىتىنى ئېلىۋاتقاندا خاتالىق كۆرۈلدى: %s"
+
+#: ../gconf/gconf-database.c:1351
+#, c-format
+msgid "Error setting value for `%s': %s"
+msgstr "`%s' نىڭ قىممىتىنى بېكىتىۋاتقاندا خاتالىق كۆرۈلدى: %s"
+
+#: ../gconf/gconf-database.c:1399
+#, c-format
+msgid "Error unsetting `%s': %s"
+msgstr "'%s' نىڭ قىممىتىنى ئېلىۋېتىشتە خاتالىق كۆرۈلدى: %s"
+
+#: ../gconf/gconf-database.c:1428
+#, c-format
+msgid "Error getting default value for `%s': %s"
+msgstr "'%s' نىڭ كۆڭۈلدىكى قىممىتىنى ئېلىۋاتقاندا خاتالىق كۆرۈلدى: %s"
+
+#: ../gconf/gconf-database.c:1486
+#, c-format
+msgid "Error unsetting \"%s\": %s"
+msgstr "\"%s\" نىڭ قىممىتىنى ئېلىۋېتىشتە خاتالىق كۆرۈلدى: %s"
+
+#: ../gconf/gconf-database.c:1517
+#, c-format
+msgid "Error getting new value for \"%s\": %s"
+msgstr "«%s» نىڭ يېڭى قىممىتىنى ئېلىۋاتقاندا خاتالىق كۆرۈلدى: %s"
+
+#: ../gconf/gconf-database.c:1572
+#, c-format
+msgid "Error checking existence of `%s': %s"
+msgstr "`%s' نىڭ مەۋجۇتلۇقىنى تەكشۈرۈۋاتقاندا خاتالىق كۆرۈلدى: %s"
+
+#: ../gconf/gconf-database.c:1596
+#, c-format
+msgid "Error removing directory \"%s\": %s"
+msgstr "مۇندەرىجە «%s» نى ئۆچۈرۈۋاتقاندا خاتالىق كۆرۈلدى: %s"
+
+#: ../gconf/gconf-database.c:1623
+#, c-format
+msgid "Failed to get all entries in `%s': %s"
+msgstr "`%s' نىڭدىكى بارلىق مەزمۇنلارغا ئېرىشىش مەغلۇپ بولدى: %s"
+
+#: ../gconf/gconf-database.c:1649
+#, c-format
+msgid "Error listing dirs in `%s': %s"
+msgstr "'%s' دىكى مۇندەرىجىلەرنى كۆرسىتىۋاتقاندا خاتالىق كۆرۈلدى: %s"
+
+#: ../gconf/gconf-database.c:1670
+#, c-format
+msgid "Error setting schema for `%s': %s"
+msgstr "`%s' نىڭ schema نى بېكىتىشتە خاتالىق كۆرۈلدى كۆرۈلدى: %s"
+
+#: ../gconf/gconf-error.c:26
+msgid "Success"
+msgstr "مۇۋەپپەقىيەتلىك"
+
+#: ../gconf/gconf-error.c:27
+msgid "Failed"
+msgstr "مەغلۇپ بولدى"
+
+#: ../gconf/gconf-error.c:28
+msgid "Configuration server couldn't be contacted"
+msgstr "سەپلىمە مۇلازىمېتىرى بىلەن ئالاقە قىلغىلى بولمىدى"
+
+#: ../gconf/gconf-error.c:29
+msgid "Permission denied"
+msgstr "ھوقۇقىڭىز يەتمىدى"
+
+#: ../gconf/gconf-error.c:30
+msgid "Couldn't resolve address for configuration source"
+msgstr "سەپلىمە مەنبەسىنىڭ ئادرېسىنى ھەل قىلالمىدى"
+
+#: ../gconf/gconf-error.c:31
+msgid "Bad key or directory name"
+msgstr "بولمىغۇر ئاچقۇچ ياكى مۇندەرىجە ئاتى"
+
+#: ../gconf/gconf-error.c:32
+msgid "Parse error"
+msgstr "تەھلىل قىلىش خاتالىقى"
+
+#: ../gconf/gconf-error.c:33
+msgid "Corrupt data in configuration source database"
+msgstr "سەپلىمە مەنبەسىنىڭ ساندىنىدا بۇزۇلغان سانلىق-مەلۇماتلار بار"
+
+#: ../gconf/gconf-error.c:34
+msgid "Type mismatch"
+msgstr "تىپى ماسلاشمىدى"
+
+#: ../gconf/gconf-error.c:35
+msgid "Key operation on directory"
+msgstr "مۇندەرىجىدىكى كۇنۇپكا مەشغۇلاتى"
+
+#: ../gconf/gconf-error.c:36
+msgid "Directory operation on key"
+msgstr "كۇنۇپكىدىكى مۇندەرىجە مەشغۇلاتى"
+
+#: ../gconf/gconf-error.c:37
+msgid "Can't overwrite existing read-only value"
+msgstr "ئوقۇشقىلا بولىدىغان قىممەتنى قالىغىلى بولمىدى"
+
+#: ../gconf/gconf-error.c:38
+msgid "Object Activation Framework error"
+msgstr "نەڭ ئاكتىپلاش Framework خاتالىقى"
+
+#: ../gconf/gconf-error.c:39
+msgid "Operation not allowed without configuration server"
+msgstr "سەپلىمە مۇلازىمېتىرى بولمىسا مەشغۇلات قىلغىلى بولمايدۇ"
+
+#: ../gconf/gconf-error.c:40
+msgid "Failed to get a lock"
+msgstr "قۇلۇپقا ئېرىشىش مەغلۇپ بولدى"
+
+#: ../gconf/gconf-error.c:41
+msgid "No database available to save your configuration"
+msgstr "سەپلىمىڭىزنى ساقلايدىغانغا ساندان يوق"
+
+#: ../gconf/gconf-internals.c:94
+#, c-format
+msgid "No '/' in key \"%s\""
+msgstr "ئاچقۇچ \"%s\" نىڭدا '/' يوق"
+
+#: ../gconf/gconf-internals.c:182
+#, c-format
+msgid "Invalid UTF-8 in string value in '%s'"
+msgstr "تېكىست '%s' دىكى UTF-8 ئىناۋەتسىز"
+
+#: ../gconf/gconf-internals.c:241
+msgid "Couldn't interpret CORBA value for list element"
+msgstr "تىزىم ئېلېمېنتنىڭ CORBA قىممىتىنى چۈشەندۈرگىلى بولمىدى"
+
+#: ../gconf/gconf-internals.c:243
+#, c-format
+msgid "Incorrect type for list element in %s"
+msgstr "%s نىڭ ئىچىدىكى تىزىم ئېلېمېنتىنىڭ تىپى توغرا ئەمەس"
+
+#: ../gconf/gconf-internals.c:256
+msgid "Received list from gconfd with a bad list type"
+msgstr "gconfd دىن بولمىغۇر تىزىم تىپى بولغان تىزىم تاپشۇرۇۋالدى"
+
+#: ../gconf/gconf-internals.c:437
+msgid "Failed to convert object to IOR"
+msgstr "نەڭنى IOR غا ئايلاندۇرۇش مەغلۇپ بولدى"
+
+#: ../gconf/gconf-internals.c:574
+msgid "Invalid UTF-8 in locale for schema"
+msgstr "schema نىڭ locale دا ئىناۋەتسىز UTF-8 بار"
+
+#: ../gconf/gconf-internals.c:582
+msgid "Invalid UTF-8 in short description for schema"
+msgstr "schema نىڭ قىسقا چۈشەندۈرۈشىدە ئىناۋەتسىز UTF-8 بار"
+
+#: ../gconf/gconf-internals.c:590
+msgid "Invalid UTF-8 in long description for schema"
+msgstr "schema نىڭ ئۇزۇن چۈشەندۈرۈشىدە ئىناۋەتسىز UTF-8 بار"
+
+#: ../gconf/gconf-internals.c:598
+msgid "Invalid UTF-8 in owner for schema"
+msgstr "schema نىڭ ئىگىسىدە ئىناۋەتسىز UTF-8 بار"
+
+#: ../gconf/gconf-internals.c:843
+#, c-format
+msgid "Couldn't open path file `%s': %s\n"
+msgstr "يول ھۆججىتى `%s' نى ئاچقىلى بولمىدى: %s\n"
+
+#: ../gconf/gconf-internals.c:899
+#, c-format
+msgid "Adding source `%s'\n"
+msgstr "مەنبە `%s' نى قوشۇۋاتىدۇ\n"
+
+#: ../gconf/gconf-internals.c:914
+#, c-format
+msgid "Read error on file `%s': %s\n"
+msgstr "ھۆججەت `%s' نى ئوقۇۋاتقاندا خاتالىق كۆرۈلدى: %s\n"
+
+#: ../gconf/gconf-internals.c:1188 ../gconf/gconf-internals.c:1254
+#: ../gconf/gconf-value.c:155 ../gconf/gconf-value.c:254
+#: ../gconf/gconf-value.c:396 ../gconf/gconf-value.c:1706
+#, c-format
+msgid "Text contains invalid UTF-8"
+msgstr "تېكىست تەركىبىدە ئىناۋەتسىز UTF-8 بار"
+
+#: ../gconf/gconf-internals.c:1339
+#, c-format
+msgid "Expected list, got %s"
+msgstr "تىزىم كېلىدىغان يەرگە %s كەلدى"
+
+#: ../gconf/gconf-internals.c:1349
+#, c-format
+msgid "Expected list of %s, got list of %s"
+msgstr "%s نىڭ تىزىمى كېلىدىغان يەرگە %s نىڭ تىزىمى كەلدى"
+
+#: ../gconf/gconf-internals.c:1477
+#, c-format
+msgid "Expected pair, got %s"
+msgstr "جۈپ كېلىدىغان يەرگە %s كەلدى"
+
+#: ../gconf/gconf-internals.c:1491
+#, c-format
+msgid "Expected (%s,%s) pair, got a pair with one or both values missing"
+msgstr ""
+"(%s,%s) جۈپ كېلىدىغان يەرگە، بىر ياكى ئىككىلا قىممىتى خاتا بولغان جۈپ كەلدى"
+
+#: ../gconf/gconf-internals.c:1507
+#, c-format
+msgid "Expected pair of type (%s,%s) got type (%s,%s)"
+msgstr "تىپى (%s,%s) بولغان جۈپ كېلىدىغان يەرگە (%s,%s) تىپ كەلدى"
+
+#: ../gconf/gconf-internals.c:1623
+msgid "Quoted string doesn't begin with a quotation mark"
+msgstr "نەقىل(Quoted string) تىرناق«'» بىلەن باشلانمىغان"
+
+#: ../gconf/gconf-internals.c:1684
+msgid "Quoted string doesn't end with a quotation mark"
+msgstr "نەقىل(Quoted string) تىرناق«'» بىلەن ئاخىرلاشمىغان"
+
+#: ../gconf/gconf-internals.c:1802
+msgid "Encoded value is not valid UTF-8"
+msgstr "كودلانغان قىممەت ئىناۋەتلىك UTF-8 ئەمەس"
+
+#: ../gconf/gconf-internals.c:2286
+#, c-format
+msgid "Could not lock temporary file '%s': %s"
+msgstr "ۋاقىتلىق ھۆججەت «%s» نى قۇلۇپلىيالمىدى: %s"
+
+#: ../gconf/gconf-internals.c:2313
+#, c-format
+msgid "Could not create file '%s', probably because it already exists"
+msgstr "ھۆججەت «%s» نى قۇرالمىدى. بۇ ھۆججەت مەۋجۇتتەك قىلىدۇ"
+
+#: ../gconf/gconf-internals.c:2381
+#, c-format
+msgid "Failed to create or open '%s'"
+msgstr "'%s' نى ئېچىش ياكى قۇرۇش مەغلۇپ بولدى"
+
+#: ../gconf/gconf-internals.c:2391
+#, c-format
+msgid ""
+"Failed to lock '%s': probably another process has the lock, or your "
+"operating system has NFS file locking misconfigured (%s)"
+msgstr ""
+"'%s' نى قۇلۇپلاش مەغلۇپ بولدى: باشقا بىر ئىجرا(process) بۇنى قۇلۇپلىغان "
+"بولۇشى مۇمكىن، ياكى مەشغۇلات سىستېمىسىنىڭ NFS ھۆججەت قۇلۇپلاش تەڭشىكى توغرا "
+"تەڭشەلمىگەن بولۇشى مۇمكىن(%s)"
+
+#: ../gconf/gconf-internals.c:2411
+#, c-format
+msgid "Failed to remove '%s': %s"
+msgstr "'%s' چىقىرىۋېتىش مەغلۇپ بولدى: %s"
+
+#: ../gconf/gconf-internals.c:2439
+#, c-format
+msgid "Not running within active session"
+msgstr "ئاكتىپ ئەڭگىمە ئىچىدە ئىجرا قىلىنمىغان"
+
+#: ../gconf/gconf-internals.c:2449
+#, c-format
+msgid "Failed to get connection to session: %s"
+msgstr "ئەڭگىمەگە باغلىنىش مەغلۇپ بولدى: %s"
+
+#: ../gconf/gconf-internals.c:2472
+#, c-format
+msgid "GetIOR failed: %s"
+msgstr "GetIOR مەغلۇپ بولدى: %s"
+
+#: ../gconf/gconf-internals.c:2509
+#, c-format
+msgid "couldn't contact ORB to resolve existing gconfd object reference"
+msgstr "مەۋجۇت gconfd نەڭ پايدىلىنىشىنى ھەل قىلىشتا ORB بىلەن ئالاقە قىلالمىدى"
+
+#: ../gconf/gconf-internals.c:2521
+#, c-format
+msgid "Failed to convert IOR '%s' to an object reference"
+msgstr "'%s' دېگەن IOR نى نەڭ پايدىلىنىشىغا ئايلاندۇرۇش مەغلۇپ بولدى"
+
+#: ../gconf/gconf-internals.c:2548
+#, c-format
+msgid "couldn't create directory `%s': %s"
+msgstr "مۇندەرىجە `%s' نى قۇرالمىدى: %s"
+
+#: ../gconf/gconf-internals.c:2605
+#, c-format
+msgid "Can't write to file `%s': %s"
+msgstr "ھۆججەت `%s' غا يازغىلى بولمىدى: %s"
+
+#: ../gconf/gconf-internals.c:2646
+#, c-format
+msgid "We didn't have the lock on file `%s', but we should have"
+msgstr "`%s' ھۆججەت قۇلۇپلانمىغان، ئەسلى قۇلۇپلىنىشى كېرەك ئىدى"
+
+#: ../gconf/gconf-internals.c:2669
+#, c-format
+msgid "Failed to link '%s' to '%s': %s"
+msgstr "'%s' نى '%s' غا ئۇلانما قىلىش مەغلۇپ بولدى: %s"
+
+#: ../gconf/gconf-internals.c:2681
+#, c-format
+msgid "Failed to remove lock file `%s': %s"
+msgstr "قۇلۇپ ھۆججىتى `%s' نى ئۆچۈرۈش مەغلۇپ بولدى: %s"
+
+#: ../gconf/gconf-internals.c:2704
+#, c-format
+msgid "Failed to clean up file '%s': %s"
+msgstr "ھۆججەت '%s' نى تازىلاش مەغلۇپ بولدى: %s"
+
+#: ../gconf/gconf-internals.c:2720
+#, c-format
+msgid "Failed to remove lock directory `%s': %s"
+msgstr "قۇلۇپ مۇندەرىجىسى `%s' نى ئۆچۈرۈش مەغلۇپ بولدى: %s"
+
+#: ../gconf/gconf-internals.c:2858
+#, c-format
+msgid "Server ping error: %s"
+msgstr "مۇلازىمېتىرغا ping قىلىش مەغلۇپ بولدى: %s"
+
+#: ../gconf/gconf-internals.c:2877
+#, c-format
+msgid ""
+"Failed to contact configuration server; the most common cause is a missing "
+"or misconfigured D-Bus session bus daemon. See http://projects.gnome.org/"
+"gconf/ for information. (Details - %s)"
+msgstr ""
+"سەپلىمە مۇلازىمېتىرى بىلەن ئالاقە قىلىش مەغلۇپ بولدى. كۆپرەك سەۋەب D-Bus "
+"ئەڭگىمە باش لىنىيە daemon نى يوق ياكى خاتا سەپلەنگەنلىكتىن بولىدۇ. http://"
+"projects.gnome.org/gconf/ غا قاراڭ.(تەپسىلاتى - %s)"
+
+#: ../gconf/gconf-internals.c:2878
+msgid "none"
+msgstr "يوق"
+
+#: ../gconf/gconf-sanity-check.c:49
+msgid "- Sanity checks for GConf"
+msgstr "- GConf نىڭ نورماللىقنى تەكشۈرۈش"
+
+#: ../gconf/gconf-sanity-check.c:58 ../gconf/gconftool.c:639
+#, c-format
+msgid ""
+"Error while parsing options: %s.\n"
+"Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n"
+msgstr ""
+"تاللانمىلارنى تەھلىل قىلىشتا خاتالىق كۆرۈلدى: %s.\n"
+"'%s --help' نى ئىجرا قىلدۇرسىڭىز ئىشلىتىشكە بولىدىغان بارلىق بۇيرۇق قۇرى "
+"تاللانمىلىرىنىڭ تىزىمىنى كۆرەلەيسىز.\n"
+
+#: ../gconf/gconf-sanity-check.c:143 ../gconf/gconf-sanity-check.c:168
+#, c-format
+msgid ""
+"Please contact your system administrator to resolve the following problem:\n"
+"Could not open or create the file \"%s\"; this indicates that there may be a "
+"problem with your configuration, as many programs will need to create files "
+"in your home directory. The error was \"%s\" (errno = %d)."
+msgstr ""
+"تۆۋەندىكى مەسىلىنى ھەل قىلىش ئۈچۈن سىستېما باشقۇرغۇچىسى بىلەن ئالاقە قىلىڭ:\n"
+" ھۆججەت \"%s\" نى ئاچقىلى ياكى قۇرغىلى بولمىدى؛ بۇ سەپلىمىدە مەسىلە "
+"بارلىقىنى كۆرسىتىدۇ، چۈنكى نۇرغۇن پروگراممىلاردا ماكان مۇندەرىجە ئىچىگە "
+"ھۆججەت قۇرۇش زۆرۈرىيىتى بار. كۆرۈلگەن خاتالىق \"%s\" (errno = %d)."
+
+#: ../gconf/gconf-sanity-check.c:182
+#, c-format
+msgid ""
+"Please contact your system administrator to resolve the following problem:\n"
+"Could not lock the file \"%s\"; this indicates that there may be a problem "
+"with your operating system configuration. If you have an NFS-mounted home "
+"directory, either the client or the server may be set up incorrectly. See "
+"the rpc.statd and rpc.lockd documentation. A common cause of this error is "
+"that the \"nfslock\" service has been disabled.The error was \"%s\" (errno = "
+"%d)."
+msgstr ""
+"تۆۋەندىكى مەسىلىنى ھەل قىلىش ئۈچۈن سىستېما باشقۇرغۇچىسى بىلەن ئالاقە قىلىڭ:\n"
+" ھۆججەت \"%s\" نى قۇلۇپلىغىلى بولمىدى؛ بۇ مەشغۇلات سىستېمىسىنىڭ سەپلىمىسىدە "
+"مەسىلە بارلىقىنى كۆرسىتىدۇ. ئەگەر سىز NFS ھۆججەت سىستېمىسىنى ماكان مۇندەرىجە "
+"قىلىپ ئىشلەتكەن بولسىڭىز، مۇلازىمېتىر ياكى client توغرا تەڭشەلمىدى دېگەن "
+"گەپ. rpc.statd ياكى rpc.lockd پۈتۈكى(قوللانما) غا قاراڭ. كۆپرەك سەۋەب "
+"\"nfslock\" مۇلازىمىتى ئىشلىتىلمىگەنلىكتىن(disabled) بولىدۇ. كۆرۈلگەن "
+"خاتالىق \"%s\" (errno = %d)."
+
+#: ../gconf/gconf-sanity-check.c:199
+#, c-format
+msgid "Can't remove file %s: %s\n"
+msgstr "ھۆججەت %s نى چىقىرىۋەتكىلى بولمىدى: %s\n"
+
+#: ../gconf/gconf-sanity-check.c:235
+#, c-format
+msgid ""
+"Please contact your system administrator to resolve the following problem:\n"
+"No configuration sources in the configuration file \"%s\"; this means that "
+"preferences and other settings can't be saved. %s%s"
+msgstr ""
+"تۆۋەندىكى مەسىلىنى ھەل قىلىش ئۈچۈن سىستېما باشقۇرغۇچىسى بىلەن ئالاقە قىلىڭ:\n"
+"سەپلىمە ھۆججەت \"%s\" نىڭدا سەپلىمە مەنبەسى يوق. بۇ خاسلىق ۋە باشقا "
+"تەڭشەكلەر ساقلانمىدى دېگەن گەپ. %s%s"
+
+#: ../gconf/gconf-sanity-check.c:238
+msgid "Error reading the file: "
+msgstr "ھۆججەت ئوقۇۋاتقاندا خاتالىق كۆرۈلدى: "
+
+#: ../gconf/gconf-sanity-check.c:261
+#, c-format
+msgid ""
+"Please contact your system administrator to resolve the following problem:\n"
+"Could not resolve the address \"%s\" in the configuration file \"%s\": %s"
+msgstr ""
+"تۆۋەندىكى مەسىلىنى ھەل قىلىش ئۈچۈن سىستېما باشقۇرغۇچىسى بىلەن ئالاقە قىلىڭ:\n"
+"ئادرېس \"%s\" نى(سەپلىمە ھۆججەت \"%s\" نىڭ ئىچىدىكى) ھەل قىلغىلى بولمىدى: %s"
+
+#: ../gconf/gconf-sanity-check.c:322
+msgid ""
+"The files that contain your preference settings are currently in use.\n"
+"\n"
+"You might be logged in to a session from another computer, and the other "
+"login session is using your preference settings files.\n"
+"\n"
+"You can continue to use the current session, but this might cause temporary "
+"problems with the preference settings in the other session.\n"
+"\n"
+"Do you want to continue?"
+msgstr ""
+"مايىللىق تەڭشىكىڭىز بار ھۆججەت ئىشلىتىلىۋاتىدۇ.\n"
+"\n"
+"سىز باشقا كومپيۇتېردا سۆزلىشىشكە تىزىمغا كىرگەن بولۇشىڭىز مۇمكىن، ئەمما ئۇ "
+"ئەڭگىمە سىزنىڭ مايىللىق تەڭشەك ھۆججىتىنى ئىشلىتىۋاتىدۇ.\n"
+"\n"
+"سىز بۇ ئەڭگىمەنى ئىشلىتىۋەرسىڭىز بولىدۇ ئەمما باشقا ئەڭگىمەدىكى مايىللىق "
+"تەڭشىكىدە ۋاقىتلىق مەسىلىگە يولۇقتى.\n"
+"\n"
+"داۋاملاشتۇرامسىز؟"
+
+#: ../gconf/gconf-sanity-check.c:343
+msgid "_Log Out"
+msgstr "تىزىمدىن چىق(_L)"
+
+#: ../gconf/gconf-sanity-check.c:345
+msgid "_Continue"
+msgstr "داۋاملاشتۇر(_C)"
+
+#: ../gconf/gconf-sanity-check.c:358
+#, c-format
+msgid "%s Continue (y/n)?"
+msgstr "%s داۋاملاشتۇرامدۇ (ھەئە/ياق)(y/n)?"
+
+#: ../gconf/gconf-schema.c:211 ../gconf/gconf-schema.c:219
+#: ../gconf/gconf-schema.c:227 ../gconf/gconf-schema.c:235
+#, c-format
+msgid "Schema contains invalid UTF-8"
+msgstr "Schema دا ئىناۋەتسىز UTF-8 بار"
+
+#: ../gconf/gconf-schema.c:244
+#, c-format
+msgid ""
+"Schema specifies type list but doesn't specify the type of the list elements"
+msgstr ""
+"Schema تىپ تىزىمىنى بەلگىلەيدۇ، ھەرگىز تىزىم ئېلېمېنتلىرىنىڭ تىپىنى "
+"بەلگىلىمەيدۇ"
+
+#: ../gconf/gconf-schema.c:254
+#, c-format
+msgid ""
+"Schema specifies type pair but doesn't specify the type of the car/cdr "
+"elements"
+msgstr ""
+"Schema تىپ جۈپىنى بەلگىلەيدۇ، ھەرگىز car/cdr ئېلېمېنتلىرىنىڭ تىپىنى "
+"بەلگىلىمەيدۇ"
+
+#: ../gconf/gconf-sources.c:374
+#, c-format
+msgid "Failed to load source \"%s\": %s"
+msgstr "مەنبە «%s» نى ئوقۇش مەغلۇپ بولدى: %s"
+
+#: ../gconf/gconf-sources.c:414
+#, c-format
+msgid ""
+"Resolved address \"%s\" to a writable configuration source at position %d"
+msgstr ""
+"\"%s\" ئادرېس %d دىكى يازغىلى بولىدىغان سەپلىمە مەنبە سۈپىتىدە تەھلىل قىلىندى"
+
+#: ../gconf/gconf-sources.c:420
+#, c-format
+msgid ""
+"Resolved address \"%s\" to a read-only configuration source at position %d"
+msgstr ""
+"\"%s\" ئادرېس %d دىكى ئوقۇشقىلا بولىدىغان سەپلىمە مەنبە سۈپىتىدە تەھلىل "
+"قىلىندى"
+
+#: ../gconf/gconf-sources.c:427
+#, c-format
+msgid ""
+"Resolved address \"%s\" to a partially writable configuration source at "
+"position %d"
+msgstr ""
+"تەھلىل قىلغان \"%s\" ئادرېس %d دىكى قىسمەن يازغىلى بولىدىغان سەپلىمە مەنبە"
+
+#: ../gconf/gconf-sources.c:436
+msgid ""
+"None of the resolved addresses are writable; saving configuration settings "
+"will not be possible"
+msgstr ""
+"ھەل قىلىنغان ئادرېسنى يازغىلى بولمايدۇ. سەپلىمە تەڭشىكىنى ساقلاش مۇمكىن ئەمەس"
+
+#: ../gconf/gconf-sources.c:690
+#, c-format
+msgid "Schema `%s' specified for `%s' stores a non-schema value"
+msgstr "`%s' ئۈچۈن بەلگىلەنگەن Schema `%s' غەيرىي Schema قىممىتىنى ساقلىدى"
+
+#: ../gconf/gconf-sources.c:752
+msgid "The '/' name can only be a directory, not a key"
+msgstr "'/' دېگەن ئات مۇندەرىجە بولالايدۇ، ئاچقۇچ بولالمايدۇ"
+
+#: ../gconf/gconf-sources.c:794
+#, c-format
+msgid ""
+"Value for `%s' set in a read-only source at the front of your configuration "
+"path"
+msgstr "`%s' نىڭ قىممىتى سەپلىمە ھۆججەت يولىڭىزنىڭ ئالدىغا سەپلەندى"
+
+#: ../gconf/gconf-sources.c:806
+#, c-format
+msgid ""
+"Unable to store a value at key '%s', as the configuration server has no "
+"writable databases. There are some common causes of this problem: 1) your "
+"configuration path file %s/path doesn't contain any databases or wasn't "
+"found 2) somehow we mistakenly created two gconfd processes 3) your "
+"operating system is misconfigured so NFS file locking doesn't work in your "
+"home directory or 4) your NFS client machine crashed and didn't properly "
+"notify the server on reboot that file locks should be dropped. If you have "
+"two gconfd processes (or had two at the time the second was launched), "
+"logging out, killing all copies of gconfd, and logging back in may help. If "
+"you have stale locks, remove ~/.gconf*/*lock. Perhaps the problem is that "
+"you attempted to use GConf from two machines at once, and ORBit still has "
+"its default configuration that prevents remote CORBA connections - put "
+"\"ORBIIOPIPv4=1\" in /etc/orbitrc. As always, check the user.* syslog for "
+"details on problems gconfd encountered. There can only be one gconfd per "
+"home directory, and it must own a lockfile in ~/.gconfd and also lockfiles "
+"in individual storage locations such as ~/.gconf"
+msgstr ""
+"كۇنۇپكا '%s' ئارقىلىق قىممەتنى ساقلىيالمايدۇ سەۋەبى سەپلىمە مۇلازىمېتىردا "
+"يازغىلى بولىدىغان ساندان يوق. بۇ مەسىلىنىڭ كۆپ كۆرۈلىدىغان سەۋەبى "
+"تۆۋەندىكىچە: 1) سەپلىمە يول ھۆججىتىڭىز %s/path دا ھېچقانداق ساندان يوق ياكى "
+"شۇ ھۆججەتنى تاپالمىدى 2) مەلۇم سەۋەب تۈپەيلىدىن خاتا ھالدا gconfd جەريانىدىن "
+"ئىككىنى قۇرغان 3) مەشغۇلات سىستېمىڭىزنىڭ سەپلىمىسى خاتا شۇڭلاشقا NFS ھۆججەت "
+"ئاساسىي مۇندەرىجىڭىزدە قۇلۇپلىنىپ رولى يوق 4) NFS خېرىدار ماشىنىڭىز "
+"يىمىرىلدى ھەمدە قايتا قوزغالغاندا مۇلازىمېتىرغا ئۇ ھۆججەتنى ئۆچۈرۈۋېتىشنى "
+"ئۇقتۇرۇش قىلمىدى. ئەگەر ئىككى gconfd (ياكى ئىككىنچى جەريان قوزغالغاندا ئىككى "
+"جەريان بولسا)جەريانىڭىز بولسا، gconfd نىڭ ھەممە نۇسخىلىرىنى تىزىمدىن چىقىپ، "
+"ئاخىرلاشتۇرۇپ ئاندىن قايتا قوزغاتسىڭىز ياردىمى بولۇشى مۇمكىن. ئەگەر "
+"قۇلۇپىڭىز كۈچتىن قالغان بولسا، ~/.gconf*/*lock نى چىقىرىۋېتىڭ. بەلكىم سىز "
+"ئىككى كومپيۇتېردىن بىرلا ۋاقىتتا GConf ئىشلىتىشنى سىنىغان بولۇشىڭىز مۇمكىن، "
+"ئەمما ORBit يەنىلا يىراقتىكى CORBA باغلىنىشىنىڭ كۆڭۈلدىكى سەپلىمىسىنى "
+"چەكلەيدۇ - \"ORBIIOPIPv4=1\" نى /etc/orbitrc مۇندەرىجىگە قويىدۇ. ھەمدە user."
+"* syslog نى تەكشۈرۈپ gconfd نىڭ مەسىلىگە يولۇقۇشىغا مۇناسىۋەتلىك تەپسىلىي "
+"ئۇچۇرنى ئىگىلەيدۇ. ھەر بىر ماكان (home) مۇندەرىجىنىڭ بىرلا gconfd جەريانى "
+"بولۇشى ھەمدە شۇ جەريان چوقۇم ~/.gconfd دا قۇلۇپلانغان ھۆججىتىدىن بىرى "
+"بولۇشى، ھەر قايسى ساقلاش ئورۇنلىرىدا، مەسىلەن ~/.gconf دا قۇلۇپلانغان "
+"ھۆججىتى بولۇشى لازىم."
+
+#: ../gconf/gconf-sources.c:1610
+#, c-format
+msgid "Error finding metainfo: %s"
+msgstr "metainfo ئىزدەۋاتقاندا خاتالىق كۆرۈلدى: %s"
+
+#: ../gconf/gconf-sources.c:1679
+#, c-format
+msgid "Error getting metainfo: %s"
+msgstr "metainfo ئېلىۋاتقاندا خاتالىق كۆرۈلدى: %s"
+
+#: ../gconf/gconf-sources.c:1703
+#, c-format
+msgid "Key `%s' listed as schema for key `%s' actually stores type `%s'"
+msgstr ""
+"`%s' كۇنۇپكا (`%s' كۇنۇپكىنىڭ schema سۈپىتىدە تىزىمىنى كۆرسىتىدۇ) ئەمەلىي "
+"ساقلىغان تىپى `%s'"
+
+#: ../gconf/gconf-value.c:262
+#, c-format
+msgid "Didn't understand `%s' (list must start with a '[')"
+msgstr "`%s' نى چۈشەنگىلى بولمىدى(تىزىملىك '[' بىلەن باشلىنىشى كېرەك)"
+
+#: ../gconf/gconf-value.c:275
+#, c-format
+msgid "Didn't understand `%s' (list must end with a ']')"
+msgstr "`%s' نى چۈشەنگىلى بولمىدى(تىزىملىك ']' بىلەن ئاخىرلىشىشى كېرەك)"
+
+#: ../gconf/gconf-value.c:326
+#, c-format
+msgid "Didn't understand `%s' (extra unescaped ']' found inside list)"
+msgstr ""
+"`%s' نى چۈشەنگىلى بولمىدى(تىزىملىك ئىچىدە ئارتقۇچە ئايلاندۇرۇلمىغان ']' "
+"بايقالدى)"
+
+#: ../gconf/gconf-value.c:357 ../gconf/gconf-value.c:518
+#, c-format
+msgid "Didn't understand `%s' (extra trailing characters)"
+msgstr "`%s' نى چۈشەنگىلى بولمىدى(ئارقىسىدا ئارتۇقچە ھەرپلەر بار)"
+
+#: ../gconf/gconf-value.c:404
+#, c-format
+msgid "Didn't understand `%s' (pair must start with a '(')"
+msgstr "`%s' نى چۈشەنگىلى بولمىدى(جۈپ '(' بىلەن باشلىنىشى كېرەك)"
+
+#: ../gconf/gconf-value.c:417
+#, c-format
+msgid "Didn't understand `%s' (pair must end with a ')')"
+msgstr "`%s' نى چۈشەنگىلى بولمىدى(جۈپ ')' بىلەن ئاخىرلىشىشى كېرەك)"
+
+#: ../gconf/gconf-value.c:447 ../gconf/gconf-value.c:533
+#, c-format
+msgid "Didn't understand `%s' (wrong number of elements)"
+msgstr "`%s' نى چۈشەنگىلى بولمىدى(ئېلېمېنتلارنىڭ سانى خاتا)"
+
+#: ../gconf/gconf-value.c:487
+#, c-format
+msgid "Didn't understand `%s' (extra unescaped ')' found inside pair)"
+msgstr ""
+"`%s' نى چۈشەنگىلى بولمىدى(جۈپ ئىچىدە ئارتقۇچە ئايلاندۇرۇلمىغان ')' بايقالدى)"
+
+#: ../gconf/gconf.c:95
+msgid "Key is NULL"
+msgstr "ئاچقۇچ NULL"
+
+#: ../gconf/gconf.c:102
+#, c-format
+msgid "\"%s\": %s"
+msgstr "\"%s\": %s"
+
+#: ../gconf/gconf.c:418
+#, c-format
+msgid "Server couldn't resolve the address `%s'"
+msgstr "مۇلازىمېتىر `%s' دېگەن ئادرېسنى ھەل قىلالمىدى"
+
+#: ../gconf/gconf.c:854
+msgid "Can't add notifications to a local configuration source"
+msgstr "يەرلىك سەپلىمە مەنبەسىگە ئۇقتۇرۇش قوشقىلى بولمىدى"
+
+#: ../gconf/gconf.c:2332
+#, c-format
+msgid "Adding client to server's list failed, CORBA error: %s"
+msgstr "مۇلازىمېتىر تىزىمىغا client قوشۇش مەغلۇپ بولدى، CORBA خاتالىقى: %s"
+
+#: ../gconf/gconf.c:2704
+msgid "Must begin with a slash '/'"
+msgstr "يانتۇ سىزىق '/' بىلەن باشلىنىشى كېرەك"
+
+#: ../gconf/gconf.c:2726
+msgid "Can't have two slashes '/' in a row"
+msgstr "بىر قۇردا ئىككى دانە يانتۇ سىزىق '/' بولسا بولمايدۇ"
+
+#: ../gconf/gconf.c:2728
+msgid "Can't have a period '.' right after a slash '/'"
+msgstr "يانتۇ سىزىق '/' نىڭ ئارقىسىدىنلا چېكىت '.' يېزىلسا بولمايدۇ"
+
+#: ../gconf/gconf.c:2748
+#, c-format
+msgid "'\\%o' is not an ASCII character and thus isn't allowed in key names"
+msgstr ""
+"'\\%o' ASCII ھەرپى ئەمەس، شۇڭا ئۇنى ئاچقۇچ ئاتى ئىچىدە ئىشلىتىشكە بولمايدۇ"
+
+#: ../gconf/gconf.c:2758
+#, c-format
+msgid "`%c' is an invalid character in key/directory names"
+msgstr "ئاچقۇچ/مۇندەرىجە ئاتلىرىدىكى ھەرپ `%c' ئىناۋەتسىز"
+
+#: ../gconf/gconf.c:2772
+msgid "Key/directory may not end with a slash '/'"
+msgstr "ئاچقۇچ/مۇندەرىجە '/' بىلەن ئاخىرلاشماسلىقى مۇمكىن"
+
+#: ../gconf/gconf.c:3143
+#, c-format
+msgid "Failure shutting down configuration server: %s"
+msgstr "سەپلىمە مۇلازىمېتىرىنى تاقىيالمىدى: %s"
+
+#: ../gconf/gconf.c:3204
+#, c-format
+msgid "Expected float, got %s"
+msgstr "float كېلىدىغان يەرگە %s كەلدى"
+
+#: ../gconf/gconf.c:3239
+#, c-format
+msgid "Expected int, got %s"
+msgstr "int كېلىدىغان يەرگە %s كەلدى"
+
+#: ../gconf/gconf.c:3274
+#, c-format
+msgid "Expected string, got %s"
+msgstr "string كېلىدىغان يەرگە %s كەلدى"
+
+#: ../gconf/gconf.c:3308
+#, c-format
+msgid "Expected bool, got %s"
+msgstr "bool كېلىدىغان يەرگە %s كەلدى"
+
+#: ../gconf/gconf.c:3355
+#, c-format
+msgid "Expected schema, got %s"
+msgstr "schema كېلىدىغان يەرگە %s كەلدى"
+
+#: ../gconf/gconf.c:3758
+#, c-format
+msgid "CORBA error: %s"
+msgstr "CORBA خاتالىقى: %s"
+
+#: ../gconf/gconfd.c:336
+msgid "Shutdown request received"
+msgstr "تاقاش ئىلتىماسىنى تاپشۇرۇۋالدى"
+
+#: ../gconf/gconfd.c:368
+msgid ""
+"gconfd compiled with debugging; trying to load gconf.path from the source "
+"directory"
+msgstr ""
+"gconfd سازلاش ئىلە تەرجىمە-تەھرىرلەندى؛ ئەسلى مۇندەرىجىدىن gconf.path "
+"يۈكلەشنى سىناڭ"
+
+#: ../gconf/gconfd.c:388
+#, c-format
+msgid ""
+"No configuration files found. Trying to use the default configuration source "
+"`%s'"
+msgstr ""
+"سەپلىمە ھۆججىتى تېپىلمىدى. كۆڭۈلدىكى سەپلىمە مەنبەسى `%s' ئىشلىتىپ "
+"كۆرۈۋاتىدۇ"
+
+#. We want to stay alive but do nothing, because otherwise every
+#. request would result in another failed gconfd being spawned.
+#.
+#: ../gconf/gconfd.c:396
+#, c-format
+msgid ""
+"No configuration sources in the source path. Configuration won't be saved; "
+"edit %s%s"
+msgstr ""
+"مەنبە يولىدا سەپلىمە مەنبەلىرى يوق ئىكەن. سەپلىمە ساقلانمايدۇ؛ %s%s نى "
+"تەھرىرلەيدۇ"
+
+#: ../gconf/gconfd.c:409
+#, c-format
+msgid "Error loading some configuration sources: %s"
+msgstr "بىر قىسىم سەپلىمە مەنبەلىرىنى ئوقۇۋاتقاندا خاتالىق كۆرۈلدى: %s"
+
+#: ../gconf/gconfd.c:421
+msgid ""
+"No configuration source addresses successfully resolved. Can't load or store "
+"configuration data"
+msgstr ""
+"سەپلىمە مەنبە ئادرېسى مۇۋەپپەقىيەتلىك ھەل قىلىنمىدى. سەپلىمە سانلىق-"
+"مەلۇماتلىرىنى ئوقۇغىلى ياكى ساقلىغىلى بولمايدۇ"
+
+#: ../gconf/gconfd.c:438
+msgid ""
+"No writable configuration sources successfully resolved. May be unable to "
+"save some configuration changes"
+msgstr ""
+"يازغىلى بولىدىغان سەپلىمە مەنبەسى مۇۋەپپەقىيەتلىك ھەل قىلىنمىدى. سەپلىمە "
+"ئۆزگىرىشلىرىنى ساقلىغىلى بولماسلىقى مۇمكىن"
+
+#: ../gconf/gconfd.c:603
+#, c-format
+msgid "Could not connect to session bus: %s"
+msgstr "ئەڭگىمە باش لىنىيىسىگە باغلىنالمىدى: %s"
+
+#: ../gconf/gconfd.c:625
+#, c-format
+msgid "Failed to get bus name for daemon, exiting: %s"
+msgstr "daemon نىڭ باش لىنىيىسىنى ئېلىش مەغلۇپ بولدى، ئاخىرلاشتۇرىدۇ: %s"
+
+#: ../gconf/gconfd.c:706
+#, c-format
+msgid "Could not connect to system bus: %s"
+msgstr "سىستېما باش لىنىيىسىگە باغلىنالمىدى: %s"
+
+#: ../gconf/gconfd.c:842
+#, c-format
+msgid "starting (version %s), pid %u user '%s'"
+msgstr "قوزغىلىۋاتىدۇ (نەشرى %s)، pid %u ئىشلەتكۈچى '%s'"
+
+#: ../gconf/gconfd.c:890
+msgid "Failed to get object reference for ConfigServer"
+msgstr "ConfigServer دىن نەڭ پايدىلىنىشىنى ئېلىش مەغلۇپ بولدى"
+
+#: ../gconf/gconfd.c:919
+#, c-format
+msgid ""
+"Failed to write byte to pipe file descriptor %d so client program may hang: %"
+"s"
+msgstr ""
+"ھەرپنى تۇرۇبا ھۆججەت چۈشەندۈرۈش بەلگىسىنى %d غا يازالمىدى شۇڭلاشقا خېرىدار "
+"پروگراممىسى ئېسىپ قويۇلۇشى مۇمكىن: %s"
+
+#: ../gconf/gconfd.c:965
+#, c-format
+msgid "Error releasing lockfile: %s"
+msgstr "قۇلۇپ ھۆججىتىنى قويۇۋېتىشتە خاتالىق كۆرۈلدى: %s"
+
+#: ../gconf/gconfd.c:973
+msgid "Exiting"
+msgstr "چېكىنىۋاتىدۇ"
+
+#: ../gconf/gconfd.c:991
+msgid "SIGHUP received, reloading all databases"
+msgstr "SIGHUP تاپشۇرۇۋالدى، بارلىق ساندان قايتا يۈكلىنىدۇ"
+
+#: ../gconf/gconfd.c:1008
+msgid "GConf server is not in use, shutting down."
+msgstr "GConf مۇلازىمېتىرى ئىشلىتىلمىدى، توختىتىۋاتىدۇ."
+
+#: ../gconf/gconfd.c:1334
+#, c-format
+msgid "Error obtaining new value for `%s': %s"
+msgstr "`%s' نىڭ يېڭى قىممىتىنى ئېلىۋاتقاندا خاتالىق كۆرۈلدى: %s"
+
+#: ../gconf/gconfd.c:1478
+#, c-format
+msgid "Returning exception: %s"
+msgstr "مۇستەسنا قايتۇردى: %s"
+
+#: ../gconf/gconfd.c:1584
+#, c-format
+msgid ""
+"Failed to open gconfd logfile; won't be able to restore listeners after "
+"gconfd shutdown (%s)"
+msgstr ""
+"gconfd خاتىرە ھۆججىتىنى ئاچالمىدى؛ gconfd تاقالغاندىن كېيىن تىڭشىغۇچنى "
+"ئەسلىگە كەلتۈرەلمەيدۇ(%s)"
+
+#: ../gconf/gconfd.c:1619
+#, c-format
+msgid ""
+"Failed to close gconfd logfile; data may not have been properly saved (%s)"
+msgstr ""
+"gconfd خاتىرە ئۇچۇرىنى(logfile) يېپىش مەغلۇپ بولدى؛ ھۆججەت ياخشى "
+"ساقلانمىغاندەك قىلىدۇ(%s)"
+
+#: ../gconf/gconfd.c:1681
+#, c-format
+msgid "Could not open saved state file '%s' for writing: %s"
+msgstr "ھالەت ساقلاش ھۆججىتى '%s' نى يېزىش ھالىتىدە ئاچالمىدى: %s"
+
+#: ../gconf/gconfd.c:1695
+#, c-format
+msgid "Could not write saved state file '%s' fd: %d: %s"
+msgstr "ھالەت ساقلاش ھۆججىتى '%s' گە يازالمىدى fd: %d: %s"
+
+#: ../gconf/gconfd.c:1704
+#, c-format
+msgid "Could not flush saved state file '%s' to disk: %s"
+msgstr "ھالەت ساقلاش ھۆججىتى '%s' نى دىسكىغا چىقىرالمىدى: %s"
+
+#: ../gconf/gconfd.c:1711
+#, c-format
+msgid "Failed to close new saved state file '%s': %s"
+msgstr "يېڭى ھالەت ساقلاش ھۆججىتىنى '%s' نى يېپىش مەغلۇپ بولدى: %s"
+
+#: ../gconf/gconfd.c:1725
+#, c-format
+msgid "Could not move aside old saved state file '%s': %s"
+msgstr "كونا ھالەت ساقلاش ھۆججىتى '%s' نى يۆتكىيەلمىدى: %s"
+
+#: ../gconf/gconfd.c:1735
+#, c-format
+msgid "Failed to move new saved state file into place: %s"
+msgstr "يېڭى ھالەت ساقلاش ھۆججىتىنى يۆتكەش مەغلۇپ بولدى: %s"
+
+#: ../gconf/gconfd.c:1744
+#, c-format
+msgid ""
+"Failed to restore original saved state file that had been moved to '%s': %s"
+msgstr ""
+"'%s' غا يۆتكىۋېتىلگەن ئەسلىدىكى ھالەت ساقلاش ھۆججىتىنى ئەسلىگە كەلتۈرۈش "
+"مەغلۇپ بولدى: %s"
+
+#: ../gconf/gconfd.c:2223
+#, c-format
+msgid ""
+"Unable to restore a listener on address '%s', couldn't resolve the database"
+msgstr ""
+"'%s' ئادرېستىكى تىڭشىغۇچنى ئەسلىگە كەلتۈرەلمەيدۇ، بۇ سانداننى يېشەلمىدى."
+
+#: ../gconf/gconfd.c:2259
+#, c-format
+msgid "Error reading saved state file: %s"
+msgstr "ھالەت ساقلاش ھۆججىتىنى ئوقۇۋاتقاندا خاتالىق كۆرۈلدى: %s"
+
+#: ../gconf/gconfd.c:2309
+#, c-format
+msgid "Unable to open saved state file '%s': %s"
+msgstr "ھالەت ساقلاش ھۆججىتى %s نى ئاچالمىدى: %s"
+
+#: ../gconf/gconfd.c:2428
+#, c-format
+msgid ""
+"Failed to log addition of listener to gconfd logfile; won't be able to re-"
+"add the listener if gconfd exits or shuts down (%s)"
+msgstr ""
+"gconfd خاتىرە ھۆججىتىگە تىڭشىغۇچنى قوشالمىدى؛ ئەگەر gconfd تاقالسا ياكى "
+"چېكىنسە شۇ تىڭشىغۇچنى قايتا قوشالمايدۇ(%s)"
+
+#: ../gconf/gconfd.c:2433
+#, c-format
+msgid ""
+"Failed to log removal of listener to gconfd logfile; might erroneously re-"
+"add the listener if gconfd exits or shuts down (%s)"
+msgstr ""
+"gconfd خاتىرە ھۆججىتىگە تىڭشىغۇچنى ئۆچۈرەلمىدى؛ ئەگەر gconfd تاقالسا ياكى "
+"چېكىنسە شۇ تىڭشىغۇچنى خاتا ھالدا قايتا قوشۇپ قويۇشى مۇمكىن(%s)"
+
+#: ../gconf/gconfd.c:2456 ../gconf/gconfd.c:2630
+#, c-format
+msgid "Failed to get IOR for client: %s"
+msgstr "client نىڭ IOR نى ئېلىش مەغلۇپ بولدى: %s"
+
+#: ../gconf/gconfd.c:2471
+#, c-format
+msgid "Failed to open saved state file: %s"
+msgstr "ھالەت ساقلاش ھۆججىتىنى ئېچىش مەغلۇپ بولدى: %s"
+
+#: ../gconf/gconfd.c:2484
+#, c-format
+msgid "Failed to write client add to saved state file: %s"
+msgstr "ھالەت ساقلاش ھۆججىتىگە client قوشۇش مەغلۇپ بولدى: %s"
+
+#: ../gconf/gconfd.c:2492
+#, c-format
+msgid "Failed to flush client add to saved state file: %s"
+msgstr "ھالەت ساقلاش ھۆججىتىگە client يېزىش مەغلۇپ بولدى: %s"
+
+#: ../gconf/gconfd.c:2591
+msgid ""
+"Some client removed itself from the GConf server when it hadn't been added."
+msgstr ""
+"بەزى client لار قوشۇلمىغانلىقتىن، ئۆزىنى GConf مۇلازىمېتىردىن ئۆچۈرۈۋەتتى."
+
+#: ../gconf/gconftool.c:93
+msgid "Set a key to a value and sync. Use with --type."
+msgstr ""
+"قىممەتكە ئاچقۇچ بېكىتىدۇ ۋە ماس قەدەملەشتۈرىدۇ. --type بىلەن بىرگە "
+"ئىشلىتىلىدۇ."
+
+#: ../gconf/gconftool.c:102
+msgid "Print the value of a key to standard output."
+msgstr "ئاچقۇچنىڭ قىممىتىنى ئۆلچەملىك چىقىرىش ئۈسكۈنىسىگە چىقىرىدۇ."
+
+#: ../gconf/gconftool.c:112
+msgid "Unset the keys on the command line"
+msgstr "بۇيرۇق قۇرىدىكى ئاچقۇچلارنى ئىناۋەتسىز قىلىش"
+
+#: ../gconf/gconftool.c:121
+msgid ""
+"Recursively unset all keys at or below the key/directory names on the "
+"command line"
+msgstr ""
+"بۇيرۇق قۇرىدىكى ئاچقۇچ/مۇندەرىجىدىكى ياكى ئۇنىڭ ئاستىدىكى بارلىق ئاچقۇچلارنى "
+"چوڭقۇرلاپ ئىناۋەتسىز قىلىش"
+
+#: ../gconf/gconftool.c:130
+msgid "Toggles a boolean key."
+msgstr "بىر بۇلېئان كۇنۇپكىسى ئالماشتۇرىدۇ."
+
+#: ../gconf/gconftool.c:139
+msgid "Print all key/value pairs in a directory."
+msgstr "بىر مۇندەرىجە ئاستىدىكى بارلىق ئاچقۇچ/قىممەتلەرنى جۈپلەپ كۆرسىتىدۇ."
+
+#: ../gconf/gconftool.c:148
+msgid "Print all subdirectories in a directory."
+msgstr "بىر مۇندەرىجە ئاستىدىكى بارلىق تارماق مۇندەرىجىلەرنى كۆرسىتىدۇ."
+
+#: ../gconf/gconftool.c:157
+msgid "Print all subdirectories and entries under a directory, recursively."
+msgstr ""
+"بىر مۇندەرىجە ئاستىدىكى بارلىق تارماق مۇندەرىجە ۋە مەزمۇنلارنى كۆرسىتىدۇ"
+"(چوڭقۇرلاپ)."
+
+#: ../gconf/gconftool.c:166 ../gconf/gconftool.c:175
+msgid "Search for a key, recursively."
+msgstr "ئاچقۇچنى چوڭقۇرلاپ ئىزدەيدۇ."
+
+#: ../gconf/gconftool.c:184
+msgid "Get the short doc string for a key"
+msgstr "ئاچقۇچنىڭ قىسقا چۈشەندۈرۈشىنى ئالىدۇ"
+
+#: ../gconf/gconftool.c:193
+msgid "Get the long doc string for a key"
+msgstr "ئاچقۇچنىڭ ئۇزۇن چۈشەندۈرۈشىنى ئالىدۇ"
+
+#: ../gconf/gconftool.c:202
+msgid "Return 0 if the directory exists, 2 if it does not."
+msgstr "مۇندەرىجە بار بولسا 0 بولمىسا 2 قايتۇرىدۇ."
+
+#: ../gconf/gconftool.c:211
+msgid "Ignore schema defaults when reading values."
+msgstr ""
+"قىممەتلەرنى ئوقۇۋاتقاندا schema نىڭ كۆڭۈلدىكى قىممىتىگە پەرۋا قىلمايدۇ."
+
+#: ../gconf/gconftool.c:226
+msgid ""
+"Dump to standard output an XML description of all entries under a directory, "
+"recursively."
+msgstr ""
+"مۇندەرىجە ئاستىدىكى بارلىق مەزمۇنلارنىڭ XML چۈشەندۈرۈلۈشىنى چوڭقۇرلاپ "
+"ئۆلچەملىك چىقىرىش ئۈسكۈنىسىگە تەپسىلىي چىقىرىدۇ(dump)"
+
+#: ../gconf/gconftool.c:235
+msgid ""
+"Load from the specified file an XML description of values and set them "
+"relative to a directory."
+msgstr ""
+"قىممەتنىڭ XML چۈشەندۈرۈلۈشىنى بەلگىلەنگەن ھۆججەتتىن ئوقۇپ، ئۇنى مۇناسىۋەتلىك "
+"مۇندەرىجىگە بېكىتىدۇ."
+
+#: ../gconf/gconftool.c:244
+msgid "Unload a set of values described in an XML file."
+msgstr "XML ھۆججەت چۈشەندۈرۈشىدىكى قىممەت توپلىمىنى يۈك چۈشۈرىدۇ."
+
+#: ../gconf/gconftool.c:259
+msgid "Get the name of the default source"
+msgstr "كۆڭۈلدىكى مەنبەنىڭ ئاتىنى ئالىدۇ"
+
+#: ../gconf/gconftool.c:268
+msgid "Shut down gconfd. DON'T USE THIS OPTION WITHOUT GOOD REASON."
+msgstr "gconfd تاقىلىدۇ. ئەگەر زۆرۈرىيىتى بولمىسا بۇ تاللانمىنى ئىشلەتمەڭ."
+
+#: ../gconf/gconftool.c:277
+msgid "Return 0 if gconfd is running, 2 if not."
+msgstr "gconfd ئىجرا بولۇۋاتقان بولسا 0 بولمىسا 2 قايتۇرىدۇ."
+
+#: ../gconf/gconftool.c:286
+msgid ""
+"Launch the configuration server (gconfd). (Normally happens automatically "
+"when needed.)"
+msgstr ""
+"سەپلىمە مۇلازىمېتىرى(gconfd)نى ئىجرا قىلىدۇ.(ئادەتتە بۇ ئاپتوماتىك ئىجرا "
+"قىلىنىدۇ)."
+
+#: ../gconf/gconftool.c:301
+msgid ""
+"Specify the type of the value being set, or the type of the value a schema "
+"describes. Unique abbreviations OK."
+msgstr ""
+"بېكىتىلگەن قىممەتنىڭ تىپىنى ياكى schema چۈشەندۈرگەن قىممەتنىڭ تىپىنى "
+"بەلگىلەڭ. تەكرارلانمىغانلا بولسا، بوش قالدۇرۇلسىمۇ بولىدۇ."
+
+#: ../gconf/gconftool.c:302
+msgid "int|bool|float|string|list|pair"
+msgstr "int|bool|float|string|list|pair"
+
+#: ../gconf/gconftool.c:310
+msgid "Print the data type of a key to standard output."
+msgstr ""
+"ئاچقۇچنىڭ سانلىق-مەلۇمات تىپىنى ئۆلچەملىك چىقىرىش ئۈسكۈنىسىگە چىقىرىدۇ."
+
+#: ../gconf/gconftool.c:319
+msgid "Get the number of elements in a list key."
+msgstr "تىزىم ئاچقۇچىدىن ئېلېمېنت سانىنى ئالىدۇ."
+
+#: ../gconf/gconftool.c:328
+msgid "Get a specific element from a list key, numerically indexed."
+msgstr "تىزىم ئاچقۇچىدىن بەلگىلەنگەن ئېلېمېنتنى ئالىدۇ(ئىندىكىسى بار)."
+
+#: ../gconf/gconftool.c:337
+msgid ""
+"Specify the type of the list value being set, or the type of the value a "
+"schema describes. Unique abbreviations OK."
+msgstr ""
+"بېكىتىلگەن تىزىم قىممىتىنىڭ تىپىنى ياكى schema چۈشەندۈرگەن قىممەتنىڭ تىپىنى "
+"بەلگىلەڭ. تەكرارلانمىغانلا بولسا، بوش قالدۇرۇلسىمۇ بولىدۇ."
+
+#: ../gconf/gconftool.c:338 ../gconf/gconftool.c:347 ../gconf/gconftool.c:356
+msgid "int|bool|float|string"
+msgstr "int|bool|float|string"
+
+#: ../gconf/gconftool.c:346
+msgid ""
+"Specify the type of the car pair value being set, or the type of the value a "
+"schema describes. Unique abbreviations OK."
+msgstr ""
+"بېكىتىلگەن car جۈپى قىممىتىنىڭ تىپىنى ياكى schema چۈشەندۈرگەن قىممەتنىڭ "
+"تىپىنى بەلگىلەڭ. تەكرارلانمىغانلا بولسا، بوش قالدۇرۇلسىمۇ بولىدۇ."
+
+#: ../gconf/gconftool.c:355
+msgid ""
+"Specify the type of the cdr pair value being set, or the type of the value a "
+"schema describes. Unique abbreviations OK."
+msgstr ""
+"بېكىتىلگەن cdr جۈپى قىممىتىنىڭ تىپىنى ياكى schema چۈشەندۈرگەن قىممەتنىڭ "
+"تىپىنى بەلگىلەڭ. تەكرارلانمىغانلا بولسا، بوش قالدۇرۇلسىمۇ بولىدۇ."
+
+#: ../gconf/gconftool.c:370
+msgid "Specify a schema file to be installed"
+msgstr "ئورنىتىلىدىغان schema ھۆججەتنى بەلگىلەيدۇ."
+
+#: ../gconf/gconftool.c:371
+msgid "FILENAME"
+msgstr "ھۆججەت ئاتى"
+
+#: ../gconf/gconftool.c:379
+msgid "Specify a configuration source to use rather than the default path"
+msgstr "كۆڭۈلدىكى يولدىن باشقا سەپلىمە مەنبەسىنى كۆرسىتىدۇ."
+
+#: ../gconf/gconftool.c:380
+msgid "SOURCE"
+msgstr "مەنبە"
+
+#: ../gconf/gconftool.c:388
+msgid ""
+"Bypass server, and access the configuration database directly. Requires that "
+"gconfd is not running."
+msgstr ""
+"مۇلازىمېتىرنى كۆۋرۈك قىلىپ سەپلىمە ساندىنىنى بىۋاسىتە زىيارەت قىلىدۇ. شەرت: "
+"gconfd ئىجرا قىلىنمىغان بولۇشى كېرەك."
+
+#: ../gconf/gconftool.c:397
+msgid ""
+"Properly installs schema files on the command line into the database. "
+"Specify a custom configuration source in the GCONF_CONFIG_SOURCE environment "
+"variable, or set set the variable to an empty string to use the default "
+"configuration source."
+msgstr ""
+"بۇيرۇق قۇرىدا، بەلگىلەنگەن schema ھۆججىتىنى ساندانغا ئورنىتىدۇ. ئىختىيارىي "
+"سەپلىمە مەنبەسىنى GCONF_CONFIG_SOURCE دا بەلگىلەپ بېرىڭ، ياكى كۆڭۈلدىكى "
+"سەپلىمە مەنبەسىنى ئىشلەتمەكچى بولسىڭىز ئۇنىڭ قىممىتىنى قۇرۇق قىلىۋېتىڭ."
+
+#: ../gconf/gconftool.c:406
+msgid ""
+"Properly uninstalls schema files on the command line from the database. "
+"GCONF_CONFIG_SOURCE environment variable should be set to a non-default "
+"configuration source or set to the empty string to use the default."
+msgstr ""
+"بۇيرۇق قۇرىدا، بەلگىلەنگەن schema ھۆججىتىنى سانداندىن چىقىرىۋېتىدۇ. "
+"ئىختىيارىي سەپلىمە مەنبەسىنى GCONF_CONFIG_SOURCE دا بەلگىلەپ بېرىڭ، ياكى "
+"كۆڭۈلدىكى سەپلىمە مەنبەسىنى ئىشلەتمەكچى بولسىڭىز ئۇنىڭ قىممىتىنى قۇرۇق "
+"قىلىۋېتىڭ."
+
+#: ../gconf/gconftool.c:421
+msgid ""
+"Torture-test an application by setting and unsetting a bunch of values of "
+"different types for keys on the command line."
+msgstr ""
+"بۇيرۇق قۇرىدا، بىر تۈركۈم ئاچقۇچلارنىڭ تىپىنىڭ قىممىتىنى بېكىتىش/ "
+"بېكىتمەسلىك ئارىلىق پروگراممىنى سىناشقا(Torture-test) بولىدۇ."
+
+#: ../gconf/gconftool.c:430
+msgid ""
+"Torture-test an application by setting and unsetting a bunch of keys inside "
+"the directories on the command line."
+msgstr ""
+"بۇيرۇق قۇرىدا، مۇندەرىجىدىكى بىر تۈركۈم ئاچقۇچلارنى بېكىتىش/ بېكىتمەسلىك "
+"ئارىلىق پروگراممىنى سىناشقا(Torture-test) بولىدۇ."
+
+#: ../gconf/gconftool.c:445
+msgid ""
+"Set a schema and sync. Use with --short-desc, --long-desc, --owner, and --"
+"type."
+msgstr ""
+"schema نى بېكىتىدۇ ۋە ماس قەدەملەشتۈرىدۇ. --short-desc، --long-desc، --"
+"owner، ۋە --type بىلەن بىرگە ئىشلىتىلىدۇ."
+
+#: ../gconf/gconftool.c:454
+msgid "Specify a short half-line description to go in a schema."
+msgstr "schema نىڭ قىسقىچە چۈشەندۈرۈلۈشىنى بەلگىلەيدۇ."
+
+#: ../gconf/gconftool.c:455 ../gconf/gconftool.c:464
+msgid "DESCRIPTION"
+msgstr "چۈشەندۈرۈلۈشى"
+
+#: ../gconf/gconftool.c:463
+msgid "Specify a several-line description to go in a schema."
+msgstr "schema نىڭ بىر قانچە قۇرلۇق چۈشەندۈرۈلۈشىنى بەلگىلەيدۇ."
+
+#: ../gconf/gconftool.c:472
+msgid "Specify the owner of a schema"
+msgstr "schema نىڭ ئىگىسىنى بەلگىلەيدۇ"
+
+#: ../gconf/gconftool.c:473
+msgid "OWNER"
+msgstr "ئىگىسى"
+
+#: ../gconf/gconftool.c:481
+msgid "Get the name of the schema applied to this key"
+msgstr "ئاچقۇچقا بەلگىلەنگەن schema ئاتىنى ئالىدۇ"
+
+#: ../gconf/gconftool.c:490
+msgid "Specify the schema name followed by the key to apply the schema name to"
+msgstr "ئاچقۇچقا بەلگىلەنگەن schema ئاتىنى قوللىنىدۇ"
+
+#: ../gconf/gconftool.c:499
+msgid "Remove any schema name applied to the given keys"
+msgstr "بېرىلگەن ئاچقۇچنىڭ schema ئاتىنى ئۆچۈرىدۇ"
+
+#: ../gconf/gconftool.c:514
+msgid "Print version"
+msgstr "نەشرىنى باس"
+
+#: ../gconf/gconftool.c:523
+msgid "[FILE...]|[KEY...]|[DIR...]"
+msgstr "[FILE...]|[KEY...]|[DIR...]"
+
+#: ../gconf/gconftool.c:585
+msgid "- Tool to manipulate a GConf configuration"
+msgstr "- GConf سەپلىمىسىنى باشقۇرۇش قورالى"
+
+#: ../gconf/gconftool.c:590
+msgid "Client options:"
+msgstr "خېرىدار تاللانمىلىرى:"
+
+#: ../gconf/gconftool.c:590
+msgid "Show client options"
+msgstr "خېرىدار تاللانمىلىرىنى كۆرسىتىدۇ"
+
+#: ../gconf/gconftool.c:595
+msgid "Key type options:"
+msgstr "ئاچقۇچ تىپى تاللانمىلىرى:"
+
+#: ../gconf/gconftool.c:595
+msgid "Show key type options"
+msgstr "ئاچقۇچ تىپى تاللانمىلىرىنى كۆرسىتىدۇ"
+
+#: ../gconf/gconftool.c:600
+msgid "Load/Save options:"
+msgstr "ئوقۇش/ساقلاش تاللانمىلىرى:"
+
+#: ../gconf/gconftool.c:600
+msgid "Show load/save options"
+msgstr "ئوقۇش/ساقلاش تاللانمىلىرىنى كۆرسىتىدۇ"
+
+#: ../gconf/gconftool.c:605
+msgid "Server options:"
+msgstr "مۇلازىمەت تاللانمىلىرى:"
+
+#: ../gconf/gconftool.c:605
+msgid "Show server options"
+msgstr "مۇلازىمەت تاللانمىلىرىنى كۆرسىتىدۇ"
+
+#: ../gconf/gconftool.c:610
+msgid "Installation options:"
+msgstr "ئورنىتىش تاللانمىلىرى:"
+
+#: ../gconf/gconftool.c:610
+msgid "Show installation options"
+msgstr "ئورنىتىش تاللانمىلىرىنى كۆرسىتىدۇ"
+
+#: ../gconf/gconftool.c:615
+msgid "Test options:"
+msgstr "سىناق تاللانمىلىرى:"
+
+#: ../gconf/gconftool.c:615
+msgid "Show test options"
+msgstr "سىناق تاللانمىلىرىنى كۆرسىتىدۇ"
+
+#: ../gconf/gconftool.c:620
+msgid "Schema options:"
+msgstr "Schema تاللانمىلىرى:"
+
+#: ../gconf/gconftool.c:620
+msgid "Show schema options"
+msgstr "schema تاللانمىلىرىنى كۆرسىتىدۇ"
+
+#: ../gconf/gconftool.c:629
+#, c-format
+msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n"
+msgstr ""
+"'%s --help' ئىجرا قىلىنسا بۇيرۇق قۇرى تاللانمىسىنىڭ تولۇق تىزىملىكى "
+"كۆرۈنىدۇ.\n"
+
+#: ../gconf/gconftool.c:657
+#, c-format
+msgid "Can't get and set/unset simultaneously\n"
+msgstr "--get ۋە --set/--unset لارنى بىرلا ۋاقىتتا ئىشلەتكىلى بولمايدۇ\n"
+
+#: ../gconf/gconftool.c:667
+#, c-format
+msgid "Can't set and get/unset simultaneously\n"
+msgstr "--set ۋە --get/--unset لارنى بىرلا ۋاقىتتا ئىشلەتكىلى بولمايدۇ\n"
+
+#: ../gconf/gconftool.c:674
+#, c-format
+msgid "Can't get type and set/unset simultaneously\n"
+msgstr "--get-type ۋە --set/--unset لارنى بىرلا ۋاقىتتا ئىشلەتكىلى بولمايدۇ\n"
+
+#: ../gconf/gconftool.c:682
+#, c-format
+msgid "Can't toggle and get/set/unset simultaneously\n"
+msgstr ""
+"--toggle ۋە --get/--set/--unset لارنى بىرلا ۋاقىتتا ئىشلەتكىلى بولمايدۇ\n"
+
+#: ../gconf/gconftool.c:693
+#, c-format
+msgid "Can't use --all-entries with --get or --set\n"
+msgstr "--all-entries نى --get ياكى --set بىلەن بىرگە ئىشلەتكىلى بولمايدۇ\n"
+
+#: ../gconf/gconftool.c:704
+#, c-format
+msgid "Can't use --all-dirs with --get or --set\n"
+msgstr "--all-dirs نى --get ياكى --set بىلەن بىرگە ئىشلەتكىلى بولمايدۇ\n"
+
+#: ../gconf/gconftool.c:718
+#, c-format
+msgid ""
+"--recursive-list should not be used with --get, --set, --unset, --all-"
+"entries, --all-dirs, or --search-key\n"
+msgstr ""
+"--recursive-list دېگەن تاللانما --get، --set، --unset، --all-entries، --all-"
+"dirs، ياكى --search-key دېگەن تاللانمىلار بىلەن بىرگە ئىشلىتىلمەسلىكى "
+"كېرەك\n"
+
+#: ../gconf/gconftool.c:732
+#, c-format
+msgid ""
+"--set_schema should not be used with --get, --set, --unset, --all-entries, --"
+"all-dirs, or --search-key\n"
+msgstr ""
+"--set_schema دېگەن تاللانما --get، --set، --unset، --all-entries، --all-"
+"dirs، ياكى --search-key دېگەن تاللانمىلار بىلەن بىرگە ئىشلىتىلمەسلىكى كېرەك\n"
+
+#: ../gconf/gconftool.c:738
+#, c-format
+msgid "Value type is only relevant when setting a value\n"
+msgstr "قىممەت بېكىتكەندە قىممەتنىڭ تىپىغا مۇناسىۋەتلىك بولسىلا كۇپايە\n"
+
+#: ../gconf/gconftool.c:744
+#, c-format
+msgid "Must specify a type when setting a value\n"
+msgstr "قىممىتىنى بېكىتىدىغان چاغدا تىپى بەلگىلىنىشى كېرەك\n"
+
+#: ../gconf/gconftool.c:752
+#, c-format
+msgid ""
+"--ignore-schema-defaults is only relevant with --get, --all-entries, --dump, "
+"--recursive-list, --get-list-size or --get-list-element\n"
+msgstr ""
+"--ignore-schema-defaults دېگەن تاللانما پەقەت --get، --all-entries، --dump، "
+"--recursive-list، --get-list-size ياكى --get-list-element دېگەن تاللانمىلار "
+"بىلەنلا بىرگە ئىشلىتىلىدۇ\n"
+
+#: ../gconf/gconftool.c:764 ../gconf/gconftool.c:777 ../gconf/gconftool.c:790
+#: ../gconf/gconftool.c:804 ../gconf/gconftool.c:817 ../gconf/gconftool.c:830
+#: ../gconf/gconftool.c:844
+#, c-format
+msgid "%s option must be used by itself.\n"
+msgstr "%s تاللانمىسىنى ئۆزى ئىشلىتىشى كېرەك.\n"
+
+#: ../gconf/gconftool.c:853
+#, c-format
+msgid ""
+"You must specify a configuration source with --config-source when using --"
+"direct\n"
+msgstr ""
+"--direct ئىشلىتىلگەن چاغدا، --config-source ئارقىلىق سەپلىمە مەنبەسى "
+"كۆرسىتىلىشى كېرەك\n"
+
+#: ../gconf/gconftool.c:859
+#, c-format
+msgid "Failed to init GConf: %s\n"
+msgstr "GConf نى دەسلەپلەشتۈرەلمىدى: %s\n"
+
+#: ../gconf/gconftool.c:887
+#, c-format
+msgid "GCONF_DISABLE_MAKEFILE_SCHEMA_INSTALL is set, not installing schemas\n"
+msgstr ""
+"GCONF_DISABLE_MAKEFILE_SCHEMA_INSTALL بېكىتىلگەن، بىراق schemas "
+"ئورنىتىلمىدى\n"
+
+#: ../gconf/gconftool.c:894
+#, c-format
+msgid ""
+"GCONF_DISABLE_MAKEFILE_SCHEMA_UNINSTALL is set, not uninstalling schemas\n"
+msgstr ""
+"GCONF_DISABLE_MAKEFILE_SCHEMA_UNINSTALL بېكىتىلگەن، بىراق schemas "
+"ئورنىتىلمىدى\n"
+
+#: ../gconf/gconftool.c:907
+#, c-format
+msgid "Must set the GCONF_CONFIG_SOURCE environment variable\n"
+msgstr "GCONF_CONFIG_SOURCE نىڭ مۇھىت پارامېتىرى چوقۇم بېكىتىلىشى كېرەك\n"
+
+#: ../gconf/gconftool.c:962
+#, c-format
+msgid "Failed to access configuration source(s): %s\n"
+msgstr "سەپلىمە مەنبەسىنى زىيارەت قىلغىلى بولمىدى: %s\n"
+
+#: ../gconf/gconftool.c:1267
+#, c-format
+msgid "Shutdown error: %s\n"
+msgstr "تاقاش خاتالىقى: %s\n"
+
+#: ../gconf/gconftool.c:1310
+#, c-format
+msgid "Must specify one or more directories to recursively list.\n"
+msgstr ""
+"چوڭقۇرلاپ تىزىپ كۆرسىتىش ئۈچۈن بىر ياكى بىرقانچە مۇندەرىجە بەلگىلىنىشى "
+"كېرەك.\n"
+
+#: ../gconf/gconftool.c:1355 ../gconf/gconftool.c:1549
+#: ../gconf/gconftool.c:1815
+#, c-format
+msgid "Failure listing entries in `%s': %s\n"
+msgstr "`%s' نىڭدىكى مەزمۇنلارنى تىزىپ كۆرسىتىش مەغلۇپ بولدى: %s\n"
+
+#: ../gconf/gconftool.c:1375 ../gconf/gconftool.c:1568
+msgid "(no value set)"
+msgstr "(قىممىتى بېكىتىلمىگەن)"
+
+#: ../gconf/gconftool.c:1438
+#, c-format
+msgid "Must specify a key pattern to search for.\n"
+msgstr "ئىزدەش ئۈچۈن ئاچقۇچ pattern بەلگىلىنىشى كېرەك.\n"
+
+#: ../gconf/gconftool.c:1457
+#, c-format
+msgid "Must specify a PCRE regex to search for.\n"
+msgstr "ئىزدەش ئۈچۈن PCRE مۇنتىزىم ئىپادە(regex) بەلگىلىنىشى كېرەك.\n"
+
+#: ../gconf/gconftool.c:1464
+#, c-format
+msgid "Error compiling regex: %s\n"
+msgstr "مۇنتىزىم ئىپادىنى تەرجىمە قىلىۋاتقاندا خاتالىق كۆرۈلدى: %s\n"
+
+#: ../gconf/gconftool.c:1507
+#, c-format
+msgid "Must specify one or more directories to dump.\n"
+msgstr "dump قىلىش ئۈچۈن بىر ياكى بىرقانچە مۇندەرىجە بەلگىلىنىشى كېرەك.\n"
+
+#: ../gconf/gconftool.c:1874
+#, c-format
+msgid "Failed to spawn the configuration server (gconfd): %s\n"
+msgstr "سەپلىمە مۇلازىمېتىرى(gconfd) نى ئىجرا قىلىش مەغلۇپ بولدى: %s\n"
+
+#: ../gconf/gconftool.c:1903
+#, c-format
+msgid "Must specify a key or keys to get\n"
+msgstr "ئېرىشىش ئۈچۈن ئاچقۇچ ياكى ئاچقۇچلار بەلگىلىنىشى كېرەك\n"
+
+#: ../gconf/gconftool.c:1938
+#, c-format
+msgid "Type: %s\n"
+msgstr "تىپى: %s\n"
+
+#: ../gconf/gconftool.c:1939
+#, c-format
+msgid "List Type: %s\n"
+msgstr "تىزىم تىپى: %s\n"
+
+#: ../gconf/gconftool.c:1940
+#, c-format
+msgid "Car Type: %s\n"
+msgstr "Car تىپى: %s\n"
+
+#: ../gconf/gconftool.c:1941
+#, c-format
+msgid "Cdr Type: %s\n"
+msgstr "Cdr تىپى: %s\n"
+
+#: ../gconf/gconftool.c:1946
+#, c-format
+msgid "Default Value: %s\n"
+msgstr "كۆڭۈلدىكى قىممەت: %s\n"
+
+#: ../gconf/gconftool.c:1946 ../gconf/gconftool.c:1948
+#: ../gconf/gconftool.c:1949 ../gconf/gconftool.c:1950
+msgid "Unset"
+msgstr "بېكىتىلمىگەن"
+
+#: ../gconf/gconftool.c:1948
+#, c-format
+msgid "Owner: %s\n"
+msgstr "ئىگىسى: %s\n"
+
+#: ../gconf/gconftool.c:1949
+#, c-format
+msgid "Short Desc: %s\n"
+msgstr "قىسقا Desc: %s\n"
+
+#: ../gconf/gconftool.c:1950
+#, c-format
+msgid "Long Desc: %s\n"
+msgstr "ئۇزۇن Desc: %s\n"
+
+#: ../gconf/gconftool.c:1959 ../gconf/gconftool.c:2236
+#: ../gconf/gconftool.c:2270 ../gconf/gconftool.c:2315
+#: ../gconf/gconftool.c:2460
+#, c-format
+msgid "No value set for `%s'\n"
+msgstr "`%s' نىڭ قىممىتى بېكىتىلمىگەن\n"
+
+#: ../gconf/gconftool.c:1963 ../gconf/gconftool.c:2240
+#: ../gconf/gconftool.c:2274 ../gconf/gconftool.c:2319
+#: ../gconf/gconftool.c:2464
+#, c-format
+msgid "Failed to get value for `%s': %s\n"
+msgstr "`%s' نىڭ قىممىتىگە ئېرىشىش مەغلۇپ بولدى: %s\n"
+
+#: ../gconf/gconftool.c:2006 ../gconf/gconftool.c:2018
+#, c-format
+msgid "Don't understand type `%s'\n"
+msgstr "تىپ `%s' نى چۈشەنگىلى بۆلمىسى\n"
+
+#: ../gconf/gconftool.c:2030
+#, c-format
+msgid "Must specify alternating keys/values as arguments\n"
+msgstr "ئاچقۇچلار/قىممەتلەرنى ئورنىغا پارامېتىر قىلىپ بەلگىلىنىشى كېرەك\n"
+
+#: ../gconf/gconftool.c:2050
+#, c-format
+msgid "No value to set for key: `%s'\n"
+msgstr "ئاچقۇچنىڭ قىممىتى بېكىتىلمىگەن: `%s'\n"
+
+#: ../gconf/gconftool.c:2078
+#, c-format
+msgid "Cannot set schema as value\n"
+msgstr "schema نى قىممەت قىلىپ بېكىتكىلى بولمايدۇ\n"
+
+#: ../gconf/gconftool.c:2088
+#, c-format
+msgid "When setting a list you must specify a primitive list-type\n"
+msgstr "تىزىمنى بېكىتىدىغان چاغدا list-type نى بەلگىلىنىشى كېرەك\n"
+
+#: ../gconf/gconftool.c:2102
+#, c-format
+msgid ""
+"When setting a pair you must specify a primitive car-type and cdr-type\n"
+msgstr "جۈپنى بېكىتىدىغان چاغدا car-type ياكى cdr-type بەلگىلىشىڭىز كېرەك\n"
+
+#: ../gconf/gconftool.c:2117
+#, c-format
+msgid "Error: %s\n"
+msgstr "خاتالىق: %s\n"
+
+#: ../gconf/gconftool.c:2130 ../gconf/gconftool.c:2195
+#: ../gconf/gconftool.c:3215
+#, c-format
+msgid "Error setting value: %s\n"
+msgstr "قىممەت بېرىشتە خاتالىق كۆرۈلدى: %s\n"
+
+#: ../gconf/gconftool.c:2148
+#, c-format
+msgid "Error syncing: %s\n"
+msgstr "قەدەمداشلاشتا خاتالىق كۆرۈلدى: %s\n"
+
+#: ../gconf/gconftool.c:2163
+#, c-format
+msgid "Must specify one or more keys as arguments\n"
+msgstr "بىر ياكى بىرقانچە ئاچقۇچنى پارامېتىر قىلىپ بەلگىلىنىشى كېرەك\n"
+
+#: ../gconf/gconftool.c:2179
+#, c-format
+msgid "No value found for key %s\n"
+msgstr "%s دېگەن ئاچقۇچنىڭ قىممىتى يوق ئىكەن\n"
+
+#: ../gconf/gconftool.c:2185
+#, c-format
+msgid "Not a boolean value: %s\n"
+msgstr "boolean قىممەت ئەمەس: %s\n"
+
+#: ../gconf/gconftool.c:2216
+#, c-format
+msgid "Must specify a key or keys to get type\n"
+msgstr "تىپىغا ئېرىشىش ئۈچۈن ئاچقۇچ ياكى ئاچقۇچلار بەلگىلىنىشى كېرەك\n"
+
+#: ../gconf/gconftool.c:2260
+#, c-format
+msgid "Must specify a key to lookup size of.\n"
+msgstr "چوڭلۇقىنى ئىزدەش ئۈچۈن ئاچقۇچ بەلگىلىنىشى كېرەك.\n"
+
+#: ../gconf/gconftool.c:2285 ../gconf/gconftool.c:2330
+#, c-format
+msgid "Key %s is not a list.\n"
+msgstr "ئاچقۇچ %s تىزىم ئەمەس.\n"
+
+#: ../gconf/gconftool.c:2305
+#, c-format
+msgid "Must specify a key from which to get list element.\n"
+msgstr "تىزىم ئېلېمېنتىنى قايسى ئاچقۇچتىن ئالىدىغانلىقى بەلگىلىنىشى كېرەك.\n"
+
+#: ../gconf/gconftool.c:2336
+#, c-format
+msgid "Must specify list index.\n"
+msgstr "تىزىم ئىندىكىسى بەلگىلىنىشى كېرەك.\n"
+
+#: ../gconf/gconftool.c:2343
+#, c-format
+msgid "List index must be non-negative.\n"
+msgstr "تىزىم ئىندىكىسى مەنپىي سان بولسا بولمايدۇ.\n"
+
+#: ../gconf/gconftool.c:2352
+#, c-format
+msgid "List index is out of bounds.\n"
+msgstr "تىزىم ئىندىكىسى چەكتىن ئېشىپ كەتتى.\n"
+
+#: ../gconf/gconftool.c:2378
+#, c-format
+msgid "Must specify a key or keys on the command line\n"
+msgstr "بۇيرۇق قۇرىدا ئاچقۇچ ياكى ئاچقۇچلار بەلگىلىنىشى كېرەك\n"
+
+#: ../gconf/gconftool.c:2398
+#, c-format
+msgid "No schema known for `%s'\n"
+msgstr "`%s' نىڭغا نىسبەتەن مەلۇملۇق schema يوق\n"
+
+#: ../gconf/gconftool.c:2431
+#, c-format
+msgid "No doc string stored in schema at '%s'\n"
+msgstr "'%s' دىكى schema دا ساقلانغان doc تېكىستنى يوق\n"
+
+#: ../gconf/gconftool.c:2436
+#, c-format
+msgid "Error getting schema at '%s': %s\n"
+msgstr "'%s' دىكى schema غا ئېرىشىش مەغلۇپ بولدى: %s\n"
+
+#: ../gconf/gconftool.c:2443
+#, c-format
+msgid "No schema stored at '%s'\n"
+msgstr "'%s' غا schema ساقلانماپتۇ\n"
+
+#: ../gconf/gconftool.c:2446
+#, c-format
+msgid "Value at '%s' is not a schema\n"
+msgstr "'%s' نىڭدىكى قىممەت schema ئەمەس\n"
+
+#: ../gconf/gconftool.c:2502
+#, c-format
+msgid "Must specify a schema name followed by the key name to apply it to\n"
+msgstr ""
+"لايىھە ئاتىنى بەلگىلەش زۆرۈر، ئاخىرىدا شۇ لايىھە ئاتىنىڭ كۇنۇپكا ئىسمى "
+"ئەگىشىپ كېلىدۇ.\n"
+
+#: ../gconf/gconftool.c:2509
+#, c-format
+msgid "Error associating schema name '%s' with key name '%s': %s\n"
+msgstr "schema ئاتى `%s' نى ئاچقۇچ ئاتى `%s' بىلەن باغلاش مەغلۇپ بولدى: %s\n"
+
+#: ../gconf/gconftool.c:2527
+#, c-format
+msgid "Must specify keys to unapply schema from\n"
+msgstr "قوللىنىلمايدىغان schema نىڭ ئاچقۇچىنى كۆرسىتىش كېرەك\n"
+
+#: ../gconf/gconftool.c:2537
+#, c-format
+msgid "Error removing schema name from '%s': %s\n"
+msgstr "'%s' دىن schema ئاتىنى چىقىرىۋېتىشتە خاتالىق كۆرۈلدى: %s\n"
+
+#: ../gconf/gconftool.c:2562
+#, c-format
+msgid "Must specify key (schema name) as the only argument\n"
+msgstr "ئاچقۇچ(schema ئاتى)نى پارامېتىر قىلىپلا كۆرسىتىش كېرەك\n"
+
+#: ../gconf/gconftool.c:2604
+#, c-format
+msgid "List type must be a primitive type: string, int, float or bool\n"
+msgstr ""
+"تىزىمنىڭ تىپى ئاساس تىپ(primitive type) بولۇشى كېرەك: string، int، float "
+"ياكى bool\n"
+
+#: ../gconf/gconftool.c:2624
+#, c-format
+msgid "Pair car type must be a primitive type: string, int, float or bool\n"
+msgstr ""
+"جۈپ car تىپى ئاساس تىپ(primitive type) بولۇشى كېرەك: string، int، float ياكى "
+"bool\n"
+
+#: ../gconf/gconftool.c:2644
+#, c-format
+msgid "Pair cdr type must be a primitive type: string, int, float or bool\n"
+msgstr ""
+"جۈپ cdr تىپى ئاساس تىپ(primitive type) بولۇشى كېرەك: string، int، float ياكى "
+"bool\n"
+
+#: ../gconf/gconftool.c:2659
+#, c-format
+msgid "Error setting value: %s"
+msgstr "قىممەت بېرىشتە خاتالىق كۆرۈلدى: %s"
+
+#: ../gconf/gconftool.c:2673
+#, c-format
+msgid "Error syncing: %s"
+msgstr "قەدەمداشلاشتا خاتالىق كۆرۈلدى: %s"
+
+#: ../gconf/gconftool.c:2688
+#, c-format
+msgid "Must specify one or more directories to get key/value pairs from.\n"
+msgstr ""
+"ئاچقۇچ/قىممەتكە ئېرىشىش ئۈچۈن چوقۇم بىر ياكى بىرقانچە مۇندەرىجە بەلگىلىنىشى "
+"كېرەك.\n"
+
+#: ../gconf/gconftool.c:2702
+#, c-format
+msgid "Must specify one or more keys to unset.\n"
+msgstr "ئەمەلدىن قالدۇرۇش ئۈچۈن بىر ياكى بىرقانچە ئاچقۇچ بەلگىلىنىشى كېرەك.\n"
+
+#: ../gconf/gconftool.c:2713
+#, c-format
+msgid "Error unsetting `%s': %s\n"
+msgstr "'%s' نىڭ قىممىتىنى ئېلىۋېتىشتە خاتالىق كۆرۈلدى: %s\n"
+
+#: ../gconf/gconftool.c:2733
+#, c-format
+msgid "Must specify one or more keys to recursively unset.\n"
+msgstr ""
+"چوڭقۇرلاپ ئەمەلدىن قالدۇرۇش ئۈچۈن بىر ياكى بىرقانچە ئاچقۇچ بەلگىلىنىشى "
+"كېرەك.\n"
+
+#: ../gconf/gconftool.c:2747
+#, c-format
+msgid "Failure during recursive unset of \"%s\": %s\n"
+msgstr "\"%s\" نى چوڭقۇرلاپ ئەمەلدىن قالدۇرۇۋاتقاندا مەغلۇپ بولدى: %s\n"
+
+#: ../gconf/gconftool.c:2767
+#, c-format
+msgid "Must specify one or more directories to get subdirs from.\n"
+msgstr ""
+"تارماق مۇندەرىجىلەرگە ئېرىشىش ئۈچۈن چوقۇم بىر ياكى بىرقانچە مۇندەرىجە "
+"بەلگىلىنىشى كېرەك.\n"
+
+#: ../gconf/gconftool.c:2801
+#, c-format
+msgid "Error listing dirs: %s\n"
+msgstr "مۇندەرىجىلەرنى كۆرسىتىۋاتقاندا خاتالىق كۆرۈلدى: %s\n"
+
+#: ../gconf/gconftool.c:2937
+#, c-format
+msgid "WARNING: must specify both a <car> and a <cdr> in a <pair>\n"
+msgstr ""
+"ئاگاھلاندۇرۇش: <pair> ئىچىدە چوقۇم بىر <car> ۋە <cdr> بەلگىلىنىشى كېرەك\n"
+
+#: ../gconf/gconftool.c:2964
+#, c-format
+msgid "WARNING: key specified (%s) for schema under a <value> - ignoring\n"
+msgstr ""
+"ئاگاھلاندۇرۇش: <value> نىڭ ئاستىدىكى schema نىڭ ئاچقۇچى(%s) بەلگىلەنگەن - "
+"ئۇنى بولدى قىلدى\n"
+
+#: ../gconf/gconftool.c:2997
+#, c-format
+msgid "WARNING: must have a child node under <value>\n"
+msgstr "ئاگاھلاندۇرۇش: <value> نىڭ ئاستىدا چوقۇ بالا تۈگۈن بولۇشى كېرەك\n"
+
+#: ../gconf/gconftool.c:3003
+#, c-format
+msgid "WARNING: node <%s> not understood\n"
+msgstr "ئاگاھلاندۇرۇش: تۈگۈن <%s> چۈشىنىكسىز\n"
+
+#: ../gconf/gconftool.c:3021
+#, c-format
+msgid "WARNING: Failed to parse int value `%s'\n"
+msgstr "ئاگاھلاندۇرۇش: int قىممەت `%s' نى تەھلىل قىلىش مەغلۇپ بولدى\n"
+
+#: ../gconf/gconftool.c:3042
+#, c-format
+msgid "WARNING: Failed to parse float value `%s'\n"
+msgstr "ئاگاھلاندۇرۇش: float قىممەت `%s' نى تەھلىل قىلىش مەغلۇپ بولدى\n"
+
+#: ../gconf/gconftool.c:3064
+#, c-format
+msgid "WARNING: Failed to parse string value `%s'\n"
+msgstr "ئاگاھلاندۇرۇش: string قىممەت `%s' نى تەھلىل قىلىش مەغلۇپ بولدى\n"
+
+#: ../gconf/gconftool.c:3085
+#, c-format
+msgid "WARNING: Failed to parse boolean value `%s'\n"
+msgstr "ئاگاھلاندۇرۇش: boolean قىممەت `%s' نى تەھلىل قىلىش مەغلۇپ بولدى\n"
+
+#: ../gconf/gconftool.c:3194 ../gconf/gconftool.c:3736
+#, c-format
+msgid "WARNING: failed to associate schema `%s' with key `%s': %s\n"
+msgstr ""
+"ئاگاھلاندۇرۇش: schema `%s' نى ئاچقۇچ `%s' بىلەن باغلاش مەغلۇپ بولدى: %s\n"
+
+#: ../gconf/gconftool.c:3309
+#, c-format
+msgid "WARNING: invalid or missing type for schema (%s)\n"
+msgstr "ئاگاھلاندۇرۇش: schema (%s) نىڭ تىپى ئىناۋەتسىز ياكى يوق\n"
+
+#: ../gconf/gconftool.c:3318
+#, c-format
+msgid "WARNING: invalid or missing list_type for schema (%s)\n"
+msgstr "ئاگاھلاندۇرۇش: schema (%s) نىڭ list_type ئىناۋەتسىز ياكى يوق\n"
+
+#: ../gconf/gconftool.c:3329 ../gconf/gconftool.c:3359
+#: ../gconf/gconftool.c:3388
+#, c-format
+msgid "WARNING: Failed to parse default value `%s' for schema (%s)\n"
+msgstr ""
+"ئاگاھلاندۇرۇش: كۆڭۈلدىكى قىممەت `%s' (schema (%s) نىڭ) نى تەھلىل قىلىش "
+"مەغلۇپ بولدى\n"
+
+#: ../gconf/gconftool.c:3347
+#, c-format
+msgid "WARNING: invalid or missing car_type or cdr_type for schema (%s)\n"
+msgstr ""
+"ئاگاھلاندۇرۇش: schema (%s) نىڭ car_type ياكى cdr_type ئىناۋەتسىز ياكى يوق\n"
+
+#: ../gconf/gconftool.c:3372
+#, c-format
+msgid "WARNING: You cannot set a default value for a schema\n"
+msgstr "ئاگاھلاندۇرۇش: schema نىڭ كۆڭۈلدىكى قىممىتىنى بېكىتكىلى بولمايدۇ\n"
+
+#: ../gconf/gconftool.c:3401
+#, c-format
+msgid "WARNING: gconftool internal error, unknown GConfValueType\n"
+msgstr "ئاگاھلاندۇرۇش: gconftool ئىچكى خاتالىقى، GConfValueType نامەلۇم\n"
+
+#: ../gconf/gconftool.c:3449 ../gconf/gconftool.c:3470
+#: ../gconf/gconftool.c:3491 ../gconf/gconftool.c:3512
+#, c-format
+msgid "WARNING: failed to parse type name `%s'\n"
+msgstr ""
+"ئاگاھلاندۇرۇش: تىپ ئاتى(type name )`%s' نى تەھلىل قىلىش مەغلۇپ بولدى:\n"
+
+#: ../gconf/gconftool.c:3466
+#, c-format
+msgid ""
+"WARNING: list_type can only be int, float, string or bool and not `%s'\n"
+msgstr ""
+"ئاگاھلاندۇرۇش: list_type دېگىنى int، float، string ياكى bool بولسا بولىدۇ، `%"
+"s' بولسا بولمايدۇ\n"
+
+#: ../gconf/gconftool.c:3487
+#, c-format
+msgid "WARNING: car_type can only be int, float, string or bool and not `%s'\n"
+msgstr ""
+"ئاگاھلاندۇرۇش: car_type دېگىنى int، float، string ياكى bool بولسا بولىدۇ، `%"
+"s' بولسا بولمايدۇ\n"
+
+#: ../gconf/gconftool.c:3508
+#, c-format
+msgid "WARNING: cdr_type can only be int, float, string or bool and not `%s'\n"
+msgstr ""
+"ئاگاھلاندۇرۇش: cdr_type دېگىنى int، float، string ياكى bool بولسا بولىدۇ، `%"
+"s' بولسا بولمايدۇ\n"
+
+#: ../gconf/gconftool.c:3548
+#, c-format
+msgid "WARNING: empty <applyto> node"
+msgstr "ئاگاھلاندۇرۇش: <applyto> دېگەن تۈگۈن قۇرۇق"
+
+#: ../gconf/gconftool.c:3551 ../gconf/gconftool.c:3809
+#, c-format
+msgid "WARNING: node <%s> not understood below <schema>\n"
+msgstr "ئاگاھلاندۇرۇش: تۈگۈن <%s> ئاستىكى <schema> نى چۈشەنمىدى\n"
+
+#: ../gconf/gconftool.c:3562
+#, c-format
+msgid "WARNING: no <list_type> specified for schema of type list\n"
+msgstr "ئاگاھلاندۇرۇش: تىپ تىزىمىنىڭ schema نىڭ <list_type> ئى بەلگىلەنمىگەن\n"
+
+#: ../gconf/gconftool.c:3568
+#, c-format
+msgid "WARNING: no <car_type> specified for schema of type pair\n"
+msgstr "ئاگاھلاندۇرۇش: تىپ جۈپىنىڭ schema نىڭ <car_type> ئى بەلگىلەنمىگەن\n"
+
+#: ../gconf/gconftool.c:3574
+#, c-format
+msgid "WARNING: no <cdr_type> specified for schema of type pair\n"
+msgstr "ئاگاھلاندۇرۇش: تىپ جۈپىنىڭ schema نىڭ <cdr_type> ئى بەلگىلەنمىگەن\n"
+
+#: ../gconf/gconftool.c:3603
+#, c-format
+msgid "WARNING: <locale> node has no `name=\"locale\"' attribute, ignoring\n"
+msgstr ""
+"ئاگاھلاندۇرۇش: <locale> تۈگۈنىنىڭ `name=\"locale\"' دەيدىغان خاسلىقى يوق، "
+"ئۇنى بولدى قىلدى\n"
+
+#: ../gconf/gconftool.c:3609
+#, c-format
+msgid ""
+"WARNING: multiple <locale> nodes for locale `%s', ignoring all past first\n"
+msgstr ""
+"locale `%s' نىڭغا نىسبەتەن بىر قانچە <locale> تۈگۈنى بار ئىكەن، ignoring all "
+"past first\n"
+
+#: ../gconf/gconftool.c:3707
+#, c-format
+msgid "WARNING: Invalid node <%s> in a <locale> node\n"
+msgstr "ئاگاھلاندۇرۇش: بىر <locale> تۈگۈنىدىكى <%s> دېگەن تۈگۈن ئىناۋەتسىز\n"
+
+#: ../gconf/gconftool.c:3744
+#, c-format
+msgid "Attached schema `%s' to key `%s'\n"
+msgstr "قوشۇلغان schema `%s'(ئاچقۇچ `%s' غا)\n"
+
+#: ../gconf/gconftool.c:3818
+#, c-format
+msgid "You must have at least one <locale> entry in a <schema>\n"
+msgstr "بىر <schema> نىڭ ئىچىدە ئاز دېگەندە بىر دانە <locale> بولۇشى كېرەك\n"
+
+#: ../gconf/gconftool.c:3853
+#, c-format
+msgid "WARNING: failed to install schema `%s', locale `%s': %s\n"
+msgstr "ئاگاھلاندۇرۇش: schema `%s' نى ئورنىتىش مەغلۇپ بولدى(locale `%s'): %s\n"
+
+#: ../gconf/gconftool.c:3861
+#, c-format
+msgid "Installed schema `%s' for locale `%s'\n"
+msgstr "schema `%s' ئورنىتىلدى(locale `%s')\n"
+
+#: ../gconf/gconftool.c:3871
+#, c-format
+msgid "WARNING: failed to uninstall schema `%s', locale `%s': %s\n"
+msgstr ""
+"ئاگاھلاندۇرۇش: schema `%s' نى چىقىرىۋېتىش مەغلۇپ بولدى(locale `%s'): %s\n"
+
+#: ../gconf/gconftool.c:3879
+#, c-format
+msgid "Uninstalled schema `%s' from locale `%s'\n"
+msgstr "schema `%s' چىقىرىۋېتىلدى(locale `%s')\n"
+
+#: ../gconf/gconftool.c:3917
+#, c-format
+msgid "WARNING: no key specified for schema\n"
+msgstr "ئاگاھلاندۇرۇش: schema غا ئاچقۇچ بەلگىلەنمىگەن\n"
+
+#: ../gconf/gconftool.c:3958
+#, c-format
+msgid "WARNING: node <%s> not understood below <%s>\n"
+msgstr "ئاگاھلاندۇرۇش: تۈگۈن <%s> ئاستىكى <%s> نى چۈشەنمىدى\n"
+
+#: ../gconf/gconftool.c:3990
+#, c-format
+msgid "Failed to open `%s': %s\n"
+msgstr "`%s' نى ئېچىش مەغلۇپ بولدى: %s\n"
+
+#: ../gconf/gconftool.c:3997
+#, c-format
+msgid "Document `%s' is empty?\n"
+msgstr "پۈتۈك `%s' قۇرۇقمۇ؟\n"
+
+#: ../gconf/gconftool.c:4009
+#, c-format
+msgid "Document `%s' has the wrong type of root node (<%s>, should be <%s>)\n"
+msgstr ""
+"پۈتۈك `%s' نىڭ يىلتىز(root) تۈگۈنىنىڭ تىپى توغرا ئەمەس(<%s>، ئەسلى <%s> "
+"بولۇشى كېرەك)\n"
+
+#: ../gconf/gconftool.c:4022
+#, c-format
+msgid "Document `%s' has no top level <%s> node\n"
+msgstr "پۈتۈك `%s' نىڭ يۇقىرى قەۋەت تۈگۈنى <%s> يوق\n"
+
+#: ../gconf/gconftool.c:4036
+#, c-format
+msgid "WARNING: node <%s> below <%s> not understood\n"
+msgstr "ئاگاھلاندۇرۇش: تۈگۈن <%s>(<%s> نىڭ ئاستىدا) چۈشىنىكسىز\n"
+
+#: ../gconf/gconftool.c:4057
+#, c-format
+msgid "Error syncing configuration data: %s"
+msgstr "سەپلىمە سانلىق-مەلۇماتلىرىنى ماس قەدەملەشتۈرۈشتە خاتالىق كۆرۈلدى: %s"
+
+#: ../gconf/gconftool.c:4073
+#, c-format
+msgid "Must specify some schema files to install\n"
+msgstr "ئورنىتىش ئۈچۈن بىر قىسىم schema ھۆججەتلىرى بەلگىلىنىشى كېرەك\n"
+
+#: ../gconf/gconftool.c:4101
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"%s\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"%s\n"
+
+#: ../gconf/gconftool.c:4121
+#, c-format
+msgid "Failed to unset breakage key %s: %s\n"
+msgstr "مۇكەممەل بولمىغان ئاچقۇچ %s نى بىكار قىلىش مەغلۇپ بولدى: %s\n"
+
+#: ../gconf/gconftool.c:4247
+#, c-format
+msgid "Must specify some keys to break\n"
+msgstr "ئاخىرلاشتۇرۇش ئۈچۈن بىر قىسىم ئاچقۇچلار بەلگىلىنىشى كېرەك\n"
+
+#: ../gconf/gconftool.c:4253
+#, c-format
+msgid ""
+"Trying to break your application by setting bad values for key:\n"
+" %s\n"
+msgstr ""
+"ئاچقۇچقا بولمىغۇر قىممەتلەرنى بېكىتىش ئارقىلىق پروگراممىنى ئاخىرلاشتۇرماقچى "
+"بولۇۋاتىدۇ:\n"
+" %s\n"
+
+#: ../gconf/gconftool.c:4271
+#, c-format
+msgid "Must specify some directories to break\n"
+msgstr "ئاخىرلاشتۇرۇش ئۈچۈن بىر قىسىم مۇندەرىجىلەر بەلگىلىنىشى كېرەك\n"
+
+#: ../gconf/gconftool.c:4290
+#, c-format
+msgid ""
+"Trying to break your application by setting bad values for keys in "
+"directory:\n"
+" %s\n"
+msgstr ""
+"مۇندەرىجە ئاچقۇچىغا بولمىغۇر قىممەتلەرنى بېكىتىش ئارقىلىق پروگراممىنى "
+"ئاخىرلاشتۇرماقچى بولۇۋاتىدۇ:\n"
+" %s\n"
+
+#: ../gsettings/gsettings-data-convert.desktop.in.h:1
+msgid "GSettings Data Conversion"
+msgstr "GSettings سانلىق-مەلۇمات ئايلاندۇرۇش"
+
+#: ../gsettings/gsettings-data-convert.desktop.in.h:2
+msgid "Migrates user settings from GConf to dconf"
+msgstr "ئىشلەتكۈچى سەپلىمىسىنى GConf دىن dconf غا كۆچۈرۈش"