diff options
Diffstat (limited to 'po/et.po')
-rw-r--r-- | po/et.po | 25 |
1 files changed, 15 insertions, 10 deletions
@@ -1,11 +1,11 @@ # GConf'i eesti keele tõlge. # Estonian translation of GConf. # -# Copyright (C) 2005-2009 the Gnome Foundation +# Copyright (C) 2005–2010 the Gnome Foundation # This file is distributed under the same license as the gconf package. # # kitt <peroona@hot.ee>, 2005. -# Ivar Smolin <okul@linux.ee>, 2005-2009. +# Ivar Smolin <okul@linux.ee>, 2005–2010. # msgid "" msgstr "" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?" "product=gconf&component=general\n" "POT-Creation-Date: 2009-05-06 03:42+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2009-07-29 11:55+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2010-06-27 16:01+0300\n" "Last-Translator: Ivar Smolin <okul@linux.ee>\n" "Language-Team: Estonian <gnome-et@linux.ee>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -143,7 +143,7 @@ msgid "Could not remove file %s: %s\n" msgstr "Faili %s pole võimalik eemaldada: %s\n" msgid "Initializing Markup backend module" -msgstr "Märkekeele taustaprogrammimooduli lähtestamine." +msgstr "Märkekeele taustaprogrammimooduli lähtestamine" #, c-format msgid "Failed to give up lock on XML directory \"%s\": %s" @@ -282,7 +282,7 @@ msgid "Failed to move temporary file \"%s\" to final location \"%s\": %s" msgstr "Tõrge ajutise faili \"%s\" tõstmisel sihtkohta \"%s\": %s" msgid "Unloading XML backend module." -msgstr "XML-i taustaprogrammimooduli väljalaadimine" +msgstr "XML-i taustaprogrammimooduli väljalaadimine." #, c-format msgid "Error syncing the XML backend directory cache: %s" @@ -607,7 +607,7 @@ msgid "Couldn't resolve address for configuration source" msgstr "Seadistuste allika aadressi pole võimalik lahendada" msgid "Bad key or directory name" -msgstr "Halb võtme või kataloogi nimi" +msgstr "Vigane võtme või kataloogi nimi" msgid "Parse error" msgstr "Töötlemise viga" @@ -1283,7 +1283,7 @@ msgid "" msgstr "" msgid "Toggles a boolean key." -msgstr "" +msgstr "Tõeväärtuse pööramine vastupidiseks." msgid "Print all key/value pairs in a directory." msgstr "Kataloogi kõigi võti/väärtus paaride printimine." @@ -1308,17 +1308,21 @@ msgid "Return 0 if the directory exists, 2 if it does not." msgstr "Kataloogi olemasolul tagastatakse 0, vastasel juhul 2." msgid "Ignore schema defaults when reading values." -msgstr "" +msgstr "Väärtuse lugemisel skeemi vaikeväärtuste eiramine." msgid "" "Dump to standard output an XML description of all entries under a directory, " "recursively." msgstr "" +"Kõigi kataloogis olevate kirjete rekursiivne XML-kirjelduse väljastamine " +"standardväljundisse." msgid "" "Load from the specified file an XML description of values and set them " "relative to a directory." msgstr "" +"Väärtuste laadimine XML-kirjelduse failist ja rakendamine määratud " +"kataloogile ning selle all olevatele kataloogidele." msgid "Unload a set of values described in an XML file." msgstr "" @@ -1422,7 +1426,7 @@ msgstr "" "long-desc, --owner, ja --type." msgid "Specify a short half-line description to go in a schema." -msgstr "" +msgstr "Skeemile lisatava poolerealise kirjelduse määramine." msgid "DESCRIPTION" msgstr "KIRJELDUS" @@ -1441,6 +1445,7 @@ msgstr "Sellele võtmele rakenduva skeemi nime hankimine" msgid "Specify the schema name followed by the key to apply the schema name to" msgstr "" +"Skeemi rakendamine määratud võtmele (võtme nimi määratakse skeemi nime järel)" msgid "Remove any schema name applied to the given keys" msgstr "Kõigi määratud võtmetele rakenduvate skeemide eemaldamine" @@ -1619,7 +1624,7 @@ msgstr "Viga regulaaravaldise kompileerimisel: %s\n" #, c-format msgid "Must specify one or more directories to dump.\n" -msgstr "Dump'iks vajalik ühe või enamakataloogi täpsustamine.\n" +msgstr "Dump'iks vajalik ühe või enama kataloogi täpsustamine.\n" #, c-format msgid "Failed to spawn the configuration server (gconfd): %s\n" |