From d5ef40db44f38253857f038993866c5dcb952591 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Luca Ferretti Date: Thu, 17 Mar 2011 15:04:57 +0100 Subject: Updated Italian translation --- po/it.po | 75 +++++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------- 1 file changed, 41 insertions(+), 34 deletions(-) diff --git a/po/it.po b/po/it.po index 9b4fb806..2546ca1e 100644 --- a/po/it.po +++ b/po/it.po @@ -1,19 +1,19 @@ # Italian localization for GConf -# Copyright (C) 2002, 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009 Free Software Foundation, Inc. +# Copyright (C) 2002, 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011 Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as the gconf package. # Christopher R. Gabriel , 2002. # Lapo Calamandrei , 2003. # Alessio Frusciante , 2003, 2004, 2005. -# Luca Ferretti , 2006, 2007, 2008, 2009. -# Milo Casagrande , 2009. -# Milo Casagrande , 2010. +# Milo Casagrande , 2009, 2010. +# Luca Ferretti , 2006, 2007, 2008, 2009, 2011. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gconf\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-08-29 21:44+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2010-08-29 21:45+0200\n" -"Last-Translator: Milo Casagrande \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?" +"product=gconf&keywords=I18N+L10N&component=general\n" +"POT-Creation-Date: 2011-03-13 01:54+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2011-03-11 02:00+0100\n" +"Last-Translator: Luca Ferretti \n" "Language-Team: Italian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -627,17 +627,17 @@ msgstr "Impossibile localizzare il modulo backend per \"%s\"" msgid "Failed to shut down backend" msgstr "Arresto del backend non riuscito" -#: ../gconf/gconf-client.c:346 ../gconf/gconf-client.c:364 +#: ../gconf/gconf-client.c:353 ../gconf/gconf-client.c:371 #, c-format msgid "GConf Error: %s\n" msgstr "Errore di GConf: %s\n" -#: ../gconf/gconf-client.c:940 +#: ../gconf/gconf-client.c:971 #, c-format msgid "GConf warning: failure listing pairs in `%s': %s" msgstr "Avviso di GConf: enumerazione delle coppie in \"%s\" non riuscita: %s" -#: ../gconf/gconf-client.c:1244 +#: ../gconf/gconf-client.c:1305 #, c-format msgid "Expected `%s' got `%s' for key %s" msgstr "Atteso \"%s\", ottenuto \"%s\" per la chiave %s" @@ -885,7 +885,7 @@ msgstr "Errore di lettura sul file \"%s\": %s\n" #: ../gconf/gconf-internals.c:1188 ../gconf/gconf-internals.c:1254 #: ../gconf/gconf-value.c:155 ../gconf/gconf-value.c:254 -#: ../gconf/gconf-value.c:396 ../gconf/gconf-value.c:1692 +#: ../gconf/gconf-value.c:396 ../gconf/gconf-value.c:1706 #, c-format msgid "Text contains invalid UTF-8" msgstr "Il testo contiene UTF-8 non valido" @@ -1028,15 +1028,14 @@ msgstr "Errore eseguendo il ping al server: %s" #: ../gconf/gconf-internals.c:2877 #, c-format msgid "" -"Failed to contact configuration server; some possible causes are that you " -"need to enable TCP/IP networking for ORBit, or you have stale NFS locks due " -"to a system crash. See http://projects.gnome.org/gconf/ for information. " -"(Details - %s)" +"Failed to contact configuration server; the most common cause is a missing " +"or misconfigured D-Bus session bus daemon. See http://projects.gnome.org/" +"gconf/ for information. (Details - %s)" msgstr "" "Contatto col server di configurazione non riuscito; tra le possibili cause " -"la necessità di abilitare il supporto TCP/IP per ORBit o la presenza di un " -"vecchio blocco NFS causato da un crash del sistema. Consultare http://www." -"gnome.org/projects/gconf/ per ulteriori informazioni (dettagli - %s)." +"la mancanza o l'errata configurazione del demone del bus di sessione D-Bus. " +"Consultare http://projects.gnome.org/gconf/ per ulteriori informazioni " +"(dettagli - %s)." #: ../gconf/gconf-internals.c:2878 msgid "none" @@ -1356,75 +1355,75 @@ msgstr "\"%s\": %s" msgid "Server couldn't resolve the address `%s'" msgstr "Il server non ha potuto risolvere l'indirizzo \"%s\"" -#: ../gconf/gconf.c:819 +#: ../gconf/gconf.c:854 msgid "Can't add notifications to a local configuration source" msgstr "" "Impossibile aggiungere notifiche a una sorgente di configurazione locale" -#: ../gconf/gconf.c:2269 +#: ../gconf/gconf.c:2332 #, c-format msgid "Adding client to server's list failed, CORBA error: %s" msgstr "" "Aggiunta del client alla elenco del server non riuscita, errore CORBA: %s" -#: ../gconf/gconf.c:2641 +#: ../gconf/gconf.c:2704 msgid "Must begin with a slash '/'" msgstr "Deve iniziare con uno slash (/)" -#: ../gconf/gconf.c:2663 +#: ../gconf/gconf.c:2726 msgid "Can't have two slashes '/' in a row" msgstr "Impossibile avere due slash (/) in una riga" -#: ../gconf/gconf.c:2665 +#: ../gconf/gconf.c:2728 msgid "Can't have a period '.' right after a slash '/'" msgstr "Impossibile avere un punto (.) immediatamente dopo uno slash (/)" -#: ../gconf/gconf.c:2685 +#: ../gconf/gconf.c:2748 #, c-format msgid "'\\%o' is not an ASCII character and thus isn't allowed in key names" msgstr "" "\"\\%o\" non è un carattere ASCII, quindi non è consentito nei nomi di chiave" -#: ../gconf/gconf.c:2695 +#: ../gconf/gconf.c:2758 #, c-format msgid "`%c' is an invalid character in key/directory names" msgstr "\"%c\" non è un carattere valido nei nomi di chiavi e directory" -#: ../gconf/gconf.c:2709 +#: ../gconf/gconf.c:2772 msgid "Key/directory may not end with a slash '/'" msgstr "I nomi di chiavi e directory non possono finire con uno slash (/)" -#: ../gconf/gconf.c:3080 +#: ../gconf/gconf.c:3143 #, c-format msgid "Failure shutting down configuration server: %s" msgstr "Arresto del server di configurazione non riuscito: %s" -#: ../gconf/gconf.c:3141 +#: ../gconf/gconf.c:3204 #, c-format msgid "Expected float, got %s" msgstr "Atteso un float, ottenuto %s" -#: ../gconf/gconf.c:3176 +#: ../gconf/gconf.c:3239 #, c-format msgid "Expected int, got %s" msgstr "Atteso un int, ottenuto %s" -#: ../gconf/gconf.c:3211 +#: ../gconf/gconf.c:3274 #, c-format msgid "Expected string, got %s" msgstr "Atteso uno string, ottenuto %s" -#: ../gconf/gconf.c:3245 +#: ../gconf/gconf.c:3308 #, c-format msgid "Expected bool, got %s" msgstr "Atteso un bool, ottenuto %s" -#: ../gconf/gconf.c:3278 +#: ../gconf/gconf.c:3355 #, c-format msgid "Expected schema, got %s" msgstr "Atteso uno schema, ottenuto %s" -#: ../gconf/gconf.c:3617 +#: ../gconf/gconf.c:3758 #, c-format msgid "CORBA error: %s" msgstr "Errore CORBA: %s" @@ -2745,3 +2744,11 @@ msgstr "" "Tentativo di rottura dell'applicazione impostando valori errati per le " "chiavi nella directory:\n" " %s\n" + +#: ../gsettings/gsettings-data-convert.desktop.in.h:1 +msgid "GSettings Data Conversion" +msgstr "Conversione dati GSettings" + +#: ../gsettings/gsettings-data-convert.desktop.in.h:2 +msgid "Migrates user settings from GConf to dconf" +msgstr "Esegue la migrazione delle impostazioni utente da GConf a dconf" -- cgit v1.2.1