summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/de.po
blob: 7b37d88f3f6dec6a9919489ff508457927c677d7 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
# German translation for gdbm.
# Copyright (C) 2011 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the gdbm package.
# Mario Blättermann <mario.blaettermann@gmail.com>, 2011.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gdbm 1.9.90\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-gdbm@gnu.org\n"
"POT-Creation-Date: 2011-11-13 11:47+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-11-02 21:24+0100\n"
"Last-Translator: Mario Blättermann <mario.blaettermann@gmail.com>\n"
"Language-Team: German <translation-team-de@lists.sourceforge.net>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
"X-Poedit-Language: German\n"
"X-Poedit-Country: GERMANY\n"

#: src/gdbmerrno.c:31
msgid "No error"
msgstr "Kein Fehler"

#: src/gdbmerrno.c:32
msgid "Malloc error"
msgstr "Fehler in Speicherzuweisung"

#: src/gdbmerrno.c:33
msgid "Block size error"
msgstr "Fehlerhafte Blockgröße"

#: src/gdbmerrno.c:34
msgid "File open error"
msgstr "Fehler beim Öffnen der Datei"

#: src/gdbmerrno.c:35
msgid "File write error"
msgstr "Datei-Schreibfehler"

#: src/gdbmerrno.c:36
msgid "File seek error"
msgstr "Suchfehler in Datei"

#: src/gdbmerrno.c:37
msgid "File read error"
msgstr "Dateilesefehler"

#: src/gdbmerrno.c:38
msgid "Bad magic number"
msgstr ""

#: src/gdbmerrno.c:39
msgid "Empty database"
msgstr "Leere Datenbank"

#: src/gdbmerrno.c:40
msgid "Can't be reader"
msgstr "Kann nicht Leser sein"

#: src/gdbmerrno.c:41
msgid "Can't be writer"
msgstr "Kann nicht Schreiber sein"

#: src/gdbmerrno.c:42
msgid "Reader can't delete"
msgstr "Leser kann nicht löschen"

#: src/gdbmerrno.c:43
msgid "Reader can't store"
msgstr "Leser kann nicht speichern"

#: src/gdbmerrno.c:44
msgid "Reader can't reorganize"
msgstr "Leser kann nicht reorganisieren"

#: src/gdbmerrno.c:45
msgid "Unknown update"
msgstr "Unbekannte Aktualisierung"

#: src/gdbmerrno.c:46 src/testgdbm.c:395
#, c-format
msgid "Item not found"
msgstr "Objekt nicht gefunden"

#: src/gdbmerrno.c:47
msgid "Reorganize failed"
msgstr "Reorganisieren gescheitert"

#: src/gdbmerrno.c:48
msgid "Cannot replace"
msgstr "Ersetzen nicht möglich"

#: src/gdbmerrno.c:49
msgid "Illegal data"
msgstr "Unzulässige Daten"

#: src/gdbmerrno.c:50
msgid "Option already set"
msgstr "Option wurde bereits definiert"

#: src/gdbmerrno.c:51
msgid "Illegal option"
msgstr "Ungültige Option"

#: src/gdbmerrno.c:52
msgid "Byte-swapped file"
msgstr "Datei mit vertauschten Bytes"

#: src/gdbmerrno.c:53
msgid "Wrong file offset"
msgstr "Falscher Datei-Offset"

#: src/gdbmerrno.c:54
msgid "Bad file flags"
msgstr "Datei-Flags sind fehlerhaft"

#: src/gdbmerrno.c:55
msgid "Cannot stat file"
msgstr "Status der Datei kann nicht gelesen werden"

#: src/gdbmerrno.c:56
#, fuzzy
msgid "Unexpected end of file"
msgstr "Unerwartetes Dateiende"

#: src/gdbmerrno.c:64
msgid "Unknown error"
msgstr "Unbekannter Fehler"

#: src/bucket.c:67 src/bucket.c:148
msgid "couldn't init cache"
msgstr "Der Zwischenspeicher konnte nicht initialisiert werden"

#: src/bucket.c:97 src/bucket.c:311 src/falloc.c:185 src/falloc.c:282
#: src/findkey.c:64 src/update.c:36 src/update.c:82
msgid "lseek error"
msgstr "lseek-Fehler"

#: src/bucket.c:188 src/falloc.c:259 src/findkey.c:57 src/gdbmseq.c:73
msgid "malloc error"
msgstr "malloc-Fehler"

#: src/falloc.c:181
msgid "malloc failed"
msgstr "»malloc« schlug fehl"

#: src/testgdbm.c:82
#, c-format
msgid ""
"******* %s **********\n"
"\n"
"bits = %d\n"
"count= %d\n"
"Hash Table:\n"
msgstr ""
"******* %s **********\n"
"\n"
"Bits = %d\n"
"Anzahl= %d\n"
"Hash-Tabelle:\n"

#: src/testgdbm.c:85
#, c-format
msgid "     #    hash value     key size    data size     data adr  home\n"
msgstr "     #    Hash-Wert      Schl.größe   Datengröße   Datenadr. Home\n"

#: src/testgdbm.c:95
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Avail count = %1d\n"
msgstr ""
"\n"
"Verf. Anzahl = %1d\n"

#: src/testgdbm.c:96
#, c-format
msgid "Avail  adr     size\n"
msgstr "Verf. Adr.     Größe\n"

#: src/testgdbm.c:121 src/testgdbm.c:175
#, c-format
msgid "Out of memory"
msgstr "Nicht genügend Speicher"

#: src/testgdbm.c:160
#, c-format
msgid ""
"\n"
"header block\n"
"size  = %d\n"
"count = %d\n"
msgstr ""
"\n"
"Kopfblock\n"
"Größe  = %d\n"
"Anzahl = %d\n"

#: src/testgdbm.c:196
#, c-format
msgid ""
"\n"
"block = %d\n"
"size  = %d\n"
"count = %d\n"
msgstr ""
"\n"
"Block = %d\n"
"Größe  = %d\n"
"Anzahl = %d\n"

#: src/testgdbm.c:217
#, c-format
msgid ""
"Bucket Cache (size %d):\n"
"  Index:  Address  Changed  Data_Hash \n"
msgstr ""
"Bucket-Zwischenspeicher (Größe %d):\n"
"  Index:  Adresse  Geändert  Daten-Hash \n"

#: src/testgdbm.c:225
msgid "True"
msgstr "Wahr"

#: src/testgdbm.c:225
msgid "False"
msgstr "Falsch"

#: src/testgdbm.c:230
#, c-format
msgid "Bucket cache has not been initialized.\n"
msgstr "Bucket-Zwischenspeicher wurde nicht initialisiert.\n"

#: src/testgdbm.c:236
#, c-format
msgid "Usage: %s OPTIONS\n"
msgstr "Aufruf: %s [OPTIONEN]\n"

#: src/testgdbm.c:237
#, c-format
msgid "Test and modify a GDBM database.\n"
msgstr "Eine GDBM-Datenbank testen und bearbeiten.\n"

#: src/testgdbm.c:239
#, c-format
msgid ""
"OPTIONS are:\n"
"\n"
msgstr ""
"OPTIONEN sind:\n"
"\n"

#: src/testgdbm.c:240
#, c-format
msgid "  -b SIZE            set block size\n"
msgstr "  -b GRÖSSE          Blockgröße festlegen\n"

#: src/testgdbm.c:241
#, c-format
msgid "  -c SIZE            set cache size\n"
msgstr "  -c GRÖSSE          Zwischenspeichergröße festlegen\n"

#: src/testgdbm.c:242
#, c-format
msgid "  -g FILE            operate on FILE instead of `junk.gdbm'\n"
msgstr "  -g DATEI           mit DATEI anstelle von »junk.gdbm« arbeiten\n"

#: src/testgdbm.c:243
#, c-format
msgid "  -h                 print this help summary\n"
msgstr "  -h                 diese Hilfe-Zusammenfassung anzeigen\n"

#: src/testgdbm.c:244
#, c-format
msgid "  -l                 disable file locking\n"
msgstr "  -l                 Dateisperrung deaktivieren\n"

#: src/testgdbm.c:245
#, c-format
msgid "  -m                 disable file mmap\n"
msgstr "  -m                 mmap der Datei deaktivieren\n"

#: src/testgdbm.c:246
#, c-format
msgid "  -n                 create database\n"
msgstr "  -n                 Datenbank anlegen\n"

#: src/testgdbm.c:247
#, c-format
msgid "  -r                 open database in read-only mode\n"
msgstr "  -r                 Datenbank schreibgeschützt öffnen\n"

#: src/testgdbm.c:248
#, c-format
msgid "  -s                 synchronize to the disk after each write\n"
msgstr ""
"  -s                 nach jedem Schreibvorgang mit Festplatte abgleichen\n"

#: src/testgdbm.c:249
#, c-format
msgid "  -v                 print program version\n"
msgstr "  -v                 Programmversion ausgeben\n"

#: src/testgdbm.c:251
#, c-format
msgid "Report bugs to <%s>.\n"
msgstr "Melden Sie Fehler an %s.\n"

#: src/testgdbm.c:290
#, c-format
msgid "cannot open file `%s' for reading: %s"
msgstr "Die Datei »%s« kann nicht zum Lesen geöffnet werden: %s"

#: src/testgdbm.c:301
#, c-format
msgid "%s:%d: line too long"
msgstr "%s:%d: Zeile ist zu lang"

#: src/testgdbm.c:309
#, c-format
msgid "%s:%d: malformed line"
msgstr "%s:%d: fehlerhafte Zeile"

#: src/testgdbm.c:320
#, c-format
msgid "%d: item not inserted: %s"
msgstr "%d: Objekt nicht eingefügt: %s"

#: src/testgdbm.c:379
#, c-format
msgid "There is %d item in the database.\n"
msgid_plural "There are %d items in the database.\n"
msgstr[0] "Es gibt %d Objekt in der Datenbank.\n"
msgstr[1] "Es gibt %d Objekte in der Datenbank.\n"

#: src/testgdbm.c:397
#, c-format
msgid "Can't delete: %s"
msgstr "Löschen nicht möglich: %s"

#: src/testgdbm.c:416 src/testgdbm.c:450 src/testgdbm.c:475
#, c-format
msgid "No such item found.\n"
msgstr "Kein entsprechendes Objekt gefunden.\n"

#: src/testgdbm.c:431
#, c-format
msgid "Item not inserted.\n"
msgstr "Objekt nicht eingefügt.\n"

#: src/testgdbm.c:487
#, c-format
msgid "Reorganization failed.\n"
msgstr "Reorganisieren gescheitert.\n"

#: src/testgdbm.c:489
#, c-format
msgid "Reorganization succeeded.\n"
msgstr "Erfolgreich reorganisiert.\n"

#: src/testgdbm.c:521
msgid "Current bucket"
msgstr "Aktueller Bucket"

#: src/testgdbm.c:522
#, c-format
msgid ""
"\n"
" current directory entry = %d.\n"
msgstr ""
"\n"
" aktueller Ordsereintrag = %d.\n"

#: src/testgdbm.c:524
#, c-format
msgid " current bucket address  = %lu.\n"
msgstr " Aktuelle Bucket-Adresse  = %lu.\n"

#: src/testgdbm.c:535 src/testgdbm.c:544
#, c-format
msgid "not a number (stopped near %s)\n"
msgstr "keine Zahl (gestoppt nahe %s)\n"

#: src/testgdbm.c:563
#, c-format
msgid "Not a bucket.\n"
msgstr "Kein Bucket.\n"

#: src/testgdbm.c:588
#, c-format
msgid "Hash table directory.\n"
msgstr "Ordner der Hash-Tabelle.\n"

#: src/testgdbm.c:589
#, c-format
msgid ""
"  Size =  %d.  Bits = %d. \n"
"\n"
msgstr ""
"  Größe =  %d.  Bits = %d. \n"
"\n"

#: src/testgdbm.c:608
#, c-format
msgid ""
"\n"
"File Header: \n"
"\n"
msgstr ""
"\n"
"Dateikopf: \n"
"\n"

#: src/testgdbm.c:609
#, c-format
msgid "  table        = %lu\n"
msgstr "  Tabelle        = %lu\n"

#: src/testgdbm.c:611
#, c-format
msgid "  table size   = %d\n"
msgstr "  Tabellengröße   = %d\n"

#: src/testgdbm.c:612
#, c-format
msgid "  table bits   = %d\n"
msgstr "  Tabellen-Bits   = %d\n"

#: src/testgdbm.c:613
#, c-format
msgid "  block size   = %d\n"
msgstr "  Blockgröße   = %d\n"

#: src/testgdbm.c:614
#, c-format
msgid "  bucket elems = %d\n"
msgstr "  Bucket-Elemente = %d\n"

#: src/testgdbm.c:615
#, c-format
msgid "  bucket size  = %d\n"
msgstr "  Bucket-Größe  = %d\n"

#: src/testgdbm.c:616
#, c-format
msgid "  header magic = %x\n"
msgstr ""

#: src/testgdbm.c:617
#, c-format
msgid "  next block   = %lu\n"
msgstr "  nächster Block   = %lu\n"

#: src/testgdbm.c:619
#, c-format
msgid "  avail size   = %d\n"
msgstr "  verf. Größe   = %d\n"

#: src/testgdbm.c:620
#, c-format
msgid "  avail count  = %d\n"
msgstr "  verf. Anzahl  = %d\n"

#: src/testgdbm.c:621
#, c-format
msgid "  avail nx blk = %lu\n"
msgstr ""

#: src/testgdbm.c:633
#, c-format
msgid "hash value = %x. \n"
msgstr "Prüfsumme = %x. \n"

#: src/testgdbm.c:689
#, c-format
msgid "cannot fetch data (key %.*s)"
msgstr "Daten können nicht geholt werden (Schlüssel %.*s)"

#: src/testgdbm.c:722
#, c-format
msgid "gdbm_export failed, %s"
msgstr "gdbm_export gescheitert, %s"

#: src/testgdbm.c:735
#, c-format
msgid "gdbm_import failed, %s"
msgstr "gdbm_import gescheitert, %s"

#: src/testgdbm.c:741
msgid "yes"
msgstr "ja"

#: src/testgdbm.c:741
msgid "no"
msgstr "nein"

#: src/testgdbm.c:749
#, c-format
msgid "Database file: %s\n"
msgstr "Datenbankdatei: %s\n"

#: src/testgdbm.c:750 src/testgdbm.c:760
#, c-format
msgid "Zero terminated keys: %s\n"
msgstr ""

#: src/testgdbm.c:751
#, c-format
msgid "Zero terminated data: %s\n"
msgstr ""

#: src/testgdbm.c:792
msgid "count (number of entries)"
msgstr "Anzahl (der Einträge)"

#: src/testgdbm.c:795 src/testgdbm.c:801 src/testgdbm.c:813 src/testgdbm.c:845
msgid "key"
msgstr "Schlüssel"

#: src/testgdbm.c:795
msgid "delete"
msgstr "löschen"

#: src/testgdbm.c:798 src/testgdbm.c:804 src/testgdbm.c:819
msgid "file"
msgstr "Datei"

#: src/testgdbm.c:798
msgid "export"
msgstr "Exportieren"

#: src/testgdbm.c:801
msgid "fetch"
msgstr "Holen"

#: src/testgdbm.c:804
msgid "import"
msgstr "Importieren"

#: src/testgdbm.c:807
msgid "list"
msgstr "Liste"

#: src/testgdbm.c:810
msgid "[key]"
msgstr "[Schlüssel]"

#: src/testgdbm.c:810
msgid "nextkey"
msgstr ""

#: src/testgdbm.c:813
msgid "data"
msgstr "Daten"

#: src/testgdbm.c:813
msgid "store"
msgstr "speichern"

#: src/testgdbm.c:816
msgid "firstkey"
msgstr ""

#: src/testgdbm.c:820
msgid "read entries from file and store"
msgstr "Einträge aus Datei lesen und speichern"

#: src/testgdbm.c:823
msgid "reorganize"
msgstr "reorganisieren"

#: src/testgdbm.c:826
msgid "toggle key nul-termination"
msgstr ""

#: src/testgdbm.c:829
msgid "print avail list"
msgstr "Verfügbare Liste ausgeben"

#: src/testgdbm.c:832
msgid "bucket-number"
msgstr "Bucket-Nummer"

#: src/testgdbm.c:832
msgid "print a bucket"
msgstr "Ein Bucket ausgeben"

#: src/testgdbm.c:836
msgid "print current bucket"
msgstr "Aktuellen Bucket ausgeben"

#: src/testgdbm.c:839
msgid "print hash directory"
msgstr "Hash-Ordner ausgeben"

#: src/testgdbm.c:842
msgid "print file header"
msgstr "Dateikopf ausgeben"

#: src/testgdbm.c:845
msgid "hash value of key"
msgstr "Hash-Wert des Schlüssels"

#: src/testgdbm.c:848
msgid "print the bucket cache"
msgstr "Bucket-Zwischenspeicher ausgeben"

#: src/testgdbm.c:851
msgid "print current program status"
msgstr "Aktuellen Programmstatus ausgeben"

#: src/testgdbm.c:854
msgid "print version of gdbm"
msgstr "Programmversion von gdbm ausgeben"

#: src/testgdbm.c:857
msgid "toggle data nul-termination"
msgstr ""

#: src/testgdbm.c:860
msgid "print this help list"
msgstr "Diese Hilfe ausgeben"

#: src/testgdbm.c:863
msgid "quit the program"
msgstr "Das Programm beenden"

#: src/testgdbm.c:1063
#, c-format
msgid "-s is incompatible with -r"
msgstr "-s ist inkompatibel zu -r"

#: src/testgdbm.c:1070
#, c-format
msgid "-r is incompatible with -n"
msgstr "-r ist inkompatibel zu -n"

#: src/testgdbm.c:1077
#, c-format
msgid "-n is incompatible with -r"
msgstr "-n ist inkompatibel zu -r"

#: src/testgdbm.c:1099
#, c-format
msgid "unknown option; try `%s -h' for more info\n"
msgstr "Unbekannte Option, versuchen Sie »%s -h« für weitere Informationen\n"

#: src/testgdbm.c:1123
#, c-format
msgid "gdbm_open failed: %s"
msgstr "gdbm_open fehlgeschlagen: %s"

#: src/testgdbm.c:1127
#, c-format
msgid "gdbm_setopt failed: %s"
msgstr "gdbm_setopt fehlgeschlagen: %s"

#: src/testgdbm.c:1133
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Welcome to the gdbm test program.  Type ? for help.\n"
"\n"
msgstr ""
"\n"
"Willkommen zum Testrprogramm gdbm. Geben Sie ? ein für Hilfe.\n"
"\n"

#: src/testgdbm.c:1166
#, c-format
msgid "Invalid command. Try ? for help."
msgstr "Ungültiger Befehl. Geben Sie ? ein für Hilfe."

#: src/testgdbm.c:1167
#, c-format
msgid "Unknown command"
msgstr "Unbekannter Befehl"

#: src/testgdbm.c:1182
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: not enough arguments"
msgstr "%c: Nicht genug Argumente"

#: src/testgdbm.c:1187
#, c-format
msgid "unexpected eof"
msgstr "Unerwartetes Dateiende"

#: src/testgdbm.c:1208
#, c-format
msgid "cannot run pager `%s': %s"
msgstr "Pager »%s« kann nicht ausgeführt werden: %s"

#: src/update.c:110
#, c-format
msgid "gdbm fatal: %s\n"
msgstr "Schwerwiegender Fehler in gdbm: %s\n"

#~ msgid "read error"
#~ msgstr "read-Fehler"

#~ msgid "write error"
#~ msgstr "write-Fehler"

#~ msgid "Multicharacter commands are not yet implemented.\n"
#~ msgstr "Befehle mit mehreren Zeichen sind noch nicht implementiert.\n"