diff options
author | Balázs Úr <urbalazs@src.gnome.org> | 2013-03-15 11:37:01 +0100 |
---|---|---|
committer | Balázs Úr <urbalazs@src.gnome.org> | 2013-03-15 11:37:01 +0100 |
commit | 8f5784977d553b99e6f223b62c10de9d948e5598 (patch) | |
tree | 908428232864c4dea0a627902daf83d97fa6194f | |
parent | 58aa7009bf61846c0ac5b1b9fd8158c6772d5fd9 (diff) | |
download | gdk-pixbuf-8f5784977d553b99e6f223b62c10de9d948e5598.tar.gz |
Updated Hungarian translation
-rw-r--r-- | po/hu.po | 84 |
1 files changed, 45 insertions, 39 deletions
@@ -6,41 +6,35 @@ # Andras Timar <timar at gnome dot hu>, 2002. # Laszlo Dvornik <dvornik at gnome dot hu>, 2004, 2005. # Gabor Kelemen <kelemeng at gnome dot hu>, 2004, 2005, 2007, 2008, 2009, 2010, 2012, 2013. +# Balázs Úr <urbalazs at gmail dot com>, 2013. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gtk+ master\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-01-24 23:31+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-01-24 23:46+0100\n" -"Last-Translator: Gabor Kelemen <kelemeng at gnome dot hu>\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gtk" +"%2b&keywords=I18N+L10N&component=gdk\n" +"POT-Creation-Date: 2013-02-10 21:15+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-03-15 11:36+0100\n" +"Last-Translator: Balázs Úr <urbalazs at gmail dot com>\n" "Language-Team: Hungarian <gnome-hu-list at gnome dot org>\n" "Language: hu\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" +"X-Generator: Lokalize 1.2\n" -#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:146 ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1065 -#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1331 +#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:160 ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1064 +#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1330 #, c-format msgid "Failed to open file '%s': %s" msgstr "Nem sikerült megnyitni a(z) „%s” fájlt: %s" -#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:159 ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1077 +#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:173 ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1076 #, c-format msgid "Image file '%s' contains no data" msgstr "A(z) „%s” képfájl nem tartalmaz adatokat" -#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:201 ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1113 -#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1383 -#, c-format -msgid "Failed to load image '%s': reason not known, probably a corrupt image file" -msgstr "" -"Nem sikerült betölteni a(z) „%s” képet: ok ismeretlen, valószínűleg sérült a " -"képfájl" - -#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:232 +#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:212 #, c-format msgid "" "Failed to load animation '%s': reason not known, probably a corrupt " @@ -49,12 +43,21 @@ msgstr "" "Nem sikerült betölteni a(z) „%s” animációt: ok ismeretlen, valószínűleg " "sérült az animációfájl" -#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:791 +#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:272 ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1112 +#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1382 +#, c-format +msgid "" +"Failed to load image '%s': reason not known, probably a corrupt image file" +msgstr "" +"Nem sikerült betölteni a(z) „%s” képet: ok ismeretlen, valószínűleg sérült a " +"képfájl" + +#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:790 #, c-format msgid "Unable to load image-loading module: %s: %s" msgstr "Nem lehet betölteni a képbetöltő modult: %s: %s" -#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:806 +#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:805 #, c-format msgid "" "Image-loading module %s does not export the proper interface; perhaps it's " @@ -63,55 +66,55 @@ msgstr "" "A(z) %s képbetöltő-modul nem exportálja a megfelelő felületet, talán egy " "másik gdk-pixbuf verzióból van?" -#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:815 ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:866 +#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:814 ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:865 #, c-format msgid "Image type '%s' is not supported" msgstr "A(z) „%s” képtípus nem támogatott" -#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:951 +#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:950 #, c-format msgid "Couldn't recognize the image file format for file '%s'" msgstr "Nem lehet azonosítani a(z) „%s” képfájl formátumát" -#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:959 +#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:958 msgid "Unrecognized image file format" msgstr "Azonosíthatatlan képfájl formátum" -#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1122 +#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1121 #, c-format msgid "Failed to load image '%s': %s" msgstr "Nem sikerült betölteni a(z) „%s” képet: %s" -#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2005 ../gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:887 +#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2015 ../gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:837 #, c-format msgid "Error writing to image file: %s" msgstr "Hiba képfájlba íráskor: %s" -#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2047 ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2168 +#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2057 ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2178 #, c-format msgid "This build of gdk-pixbuf does not support saving the image format: %s" msgstr "" "A gdk-pixbuf ezen változatába nincs befordítva a(z) %s képformátumba való " "mentés támogatása" -#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2078 +#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2088 msgid "Insufficient memory to save image to callback" msgstr "Nincs elég memória a visszahíváshoz használandó kép mentéséhez" -#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2091 +#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2101 msgid "Failed to open temporary file" msgstr "Nem sikerült megnyitni az átmeneti fájlt" -#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2114 +#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2124 msgid "Failed to read from temporary file" msgstr "Nem sikerült olvasni az átmeneti fájlból" -#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2362 +#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2372 #, c-format msgid "Failed to open '%s' for writing: %s" msgstr "„%s” megnyitása írásra sikertelen: %s" -#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2388 +#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2398 #, c-format msgid "" "Failed to close '%s' while writing image, all data may not have been saved: " @@ -120,11 +123,11 @@ msgstr "" "A(z) „%s” nem zárható le a kép írása közben, lehet, hogy nem sikerült minden " "adatot elmenteni: %s" -#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2609 ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2661 +#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2619 ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2671 msgid "Insufficient memory to save image into a buffer" msgstr "Nincs elég memória a kép pufferbe mentéséhez" -#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2707 +#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2717 msgid "Error writing to image stream" msgstr "Hiba képfolyamba íráskor" @@ -182,7 +185,7 @@ msgstr "Nincs elég memória az animáció betöltéséhez" msgid "Malformed chunk in animation" msgstr "Hibás részlet az animációban" -#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:705 +#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:660 msgid "The ANI image format" msgstr "ANI képformátum" @@ -243,7 +246,8 @@ msgstr "" #: ../gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:68 ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1265 #, c-format -msgid "JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%d' is not allowed." +msgid "" +"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%d' is not allowed." msgstr "" "A JPEG-minőség értékének 0 és 100 között kell lennie, a(z) „%d” érték nem " "megengedett." @@ -281,11 +285,11 @@ msgstr "Nem lehet betölteni a bitképet" msgid "Couldn't load metafile" msgstr "Nem lehet betölteni a metafájlt" -#: ../gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:932 +#: ../gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:878 msgid "Unsupported image format for GDI+" msgstr "Nem támogatott képformátum a GDI+-hoz" -#: ../gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:939 +#: ../gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:885 msgid "Couldn't save" msgstr "Nem lehet menteni" @@ -481,8 +485,9 @@ msgstr "Az átalakított JPEG szélessége vagy magassága nulla." #: ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1279 #, c-format -msgid "Color profile has invalid length '%d'." -msgstr "A színprofil hossza (%d) érvénytelen." +#| msgid "Color profile has invalid length '%d'." +msgid "Color profile has invalid length '%u'." +msgstr "A színprofil hossza („%u”) érvénytelen." #: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:186 msgid "Couldn't allocate memory for header" @@ -587,7 +592,8 @@ msgid "Fatal error reading PNG image file: %s" msgstr "Végzetes hiba a PNG képfájl olvasásakor: %s" #: ../gdk-pixbuf/io-png.c:858 -msgid "Keys for PNG text chunks must have at least 1 and at most 79 characters." +msgid "" +"Keys for PNG text chunks must have at least 1 and at most 79 characters." msgstr "" "A PNG szöveges darabok kulcsainak legalább 1 és legfeljebb 79 karakterből " "kell állniuk." |