diff options
author | Ján Kyselica <kyselica.jan@gmail.com> | 2013-02-22 23:10:06 +0100 |
---|---|---|
committer | Peter Mráz <etkinator@gmail.com> | 2013-02-22 23:10:06 +0100 |
commit | 18e823ed8693afbe3ddab0158f0fc3c2f217da32 (patch) | |
tree | fcf1765dbb2ba39e135fffe65b30def1c2edca26 | |
parent | c27ed5d81081645e180bafa71fb835a7481e1bf7 (diff) | |
download | gdk-pixbuf-18e823ed8693afbe3ddab0158f0fc3c2f217da32.tar.gz |
Updated slovak translation
-rw-r--r-- | po/sk.po | 73 |
1 files changed, 35 insertions, 38 deletions
@@ -12,8 +12,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: gdk-pixbuf\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gtk" "%2b&keywords=I18N+L10N&component=gdk\n" -"POT-Creation-Date: 2013-02-15 06:28+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2013-02-15 17:20+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2013-02-21 05:01+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-02-21 22:28+0100\n" "Last-Translator: Ján Kyselica <kyselica.jan@gmail.com>\n" "Language-Team: Slovak <gnome-sk-list@gnome.org>\n" "Language: sk\n" @@ -40,7 +40,7 @@ msgid "" "animation file" msgstr "Zlyhalo načítanie animácie „%s“: príčina neznáma, asi poškodený súbor" -#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:272 ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1112 +#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:277 ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1112 #: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1382 #, c-format msgid "" @@ -155,11 +155,11 @@ msgstr "Údaje obrázku poškodené" msgid "failed to allocate image buffer of %u byte" msgid_plural "failed to allocate image buffer of %u bytes" msgstr[0] "" -"nepodarilo sa alokovať vyrovnávaciu pamäť pre obrázok s veľkosťou %u bajtov" +"nepodarilo sa vyhradiť vyrovnávaciu pamäť pre obrázok s veľkosťou %u bajtov" msgstr[1] "" -"nepodarilo sa alokovať vyrovnávaciu pamäť pre obrázok s veľkosťou %u bajtu" +"nepodarilo sa vyhradiť vyrovnávaciu pamäť pre obrázok s veľkosťou %u bajtu" msgstr[2] "" -"nepodarilo sa alokovať vyrovnávaciu pamäť pre obrázok s veľkosťou %u bajtov" +"nepodarilo sa vyhradiť vyrovnávaciu pamäť pre obrázok s veľkosťou %u bajtov" #: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:244 msgid "Unexpected icon chunk in animation" @@ -210,7 +210,7 @@ msgstr "Nájdený predčasný koniec súboru" #: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:1328 msgid "Couldn't allocate memory for saving BMP file" -msgstr "Nepodarilo sa alokovať pamäť pre uloženie súboru BMP" +msgstr "Nepodarilo sa vyhradiť pamäť pre uloženie súboru BMP" #: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:1369 msgid "Couldn't write to BMP file" @@ -253,7 +253,7 @@ msgstr "Formát obrázkov JPEG" #: ../gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:154 #, c-format msgid "Could not allocate memory: %s" -msgstr "Nepodarilo sa alokovať pamäť: %s" +msgstr "Nepodarilo sa vyhradiť pamäť: %s" #: ../gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:179 ../gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:293 #: ../gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:333 @@ -420,15 +420,15 @@ msgstr "Nepodporovaná farebná hĺbka pre súbor ICO: %d" #: ../gdk-pixbuf/io-jasper.c:74 msgid "Couldn't allocate memory for stream" -msgstr "Nepodarilo sa alokovať pamäť pre prúd" +msgstr "Nepodarilo sa vyhradiť pamäť pre prúd" #: ../gdk-pixbuf/io-jasper.c:104 msgid "Couldn't decode image" msgstr "Nepodarilo sa dekódovať obrázok" # PK: v originale chyba medzera medzi JPEG a 2000 -> nahlas bug +# JK: https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=694207 #: ../gdk-pixbuf/io-jasper.c:122 -#, fuzzy msgid "Transformed JPEG2000 has zero width or height" msgstr "Transformovaný JPEG 2000 má nulovú výšku alebo šírku" @@ -438,7 +438,7 @@ msgstr "Typ obrázku nie je momentálne podporovaný" #: ../gdk-pixbuf/io-jasper.c:148 ../gdk-pixbuf/io-jasper.c:156 msgid "Couldn't allocate memory for color profile" -msgstr "Nepodarilo sa alokovať pamäť pre farebný profil" +msgstr "Nepodarilo sa vyhradiť pamäť pre farebný profil" #: ../gdk-pixbuf/io-jasper.c:182 msgid "Insufficient memory to open JPEG 2000 file" @@ -446,7 +446,7 @@ msgstr "Nedostatok pamäte pre otvorenie súboru JPEG 2000" #: ../gdk-pixbuf/io-jasper.c:261 msgid "Couldn't allocate memory to buffer image data" -msgstr "Nepodarilo sa alokovať pamäť pre dáta obrázku" +msgstr "Nepodarilo sa vyhradiť pamäť pre dáta obrázku" #: ../gdk-pixbuf/io-jasper.c:305 msgid "The JPEG 2000 image format" @@ -473,7 +473,7 @@ msgstr "Nepodporovaný priestor farieb JPEG (%s)" #: ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:764 ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1044 #: ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1308 ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1318 msgid "Couldn't allocate memory for loading JPEG file" -msgstr "Nepodarilo sa alokovať pamäť pre načítanie súboru JPEG" +msgstr "Nepodarilo sa vyhradiť pamäť pre načítanie súboru JPEG" #: ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1018 msgid "Transformed JPEG has zero width or height." @@ -486,11 +486,11 @@ msgstr "Farebný profil má neplatnú dĺžku „%u“." #: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:186 msgid "Couldn't allocate memory for header" -msgstr "Nepodarilo sa alokovať pamäť pre hlavičku" +msgstr "Nepodarilo sa vyhradiť pamäť pre hlavičku" #: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:201 ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:559 msgid "Couldn't allocate memory for context buffer" -msgstr "Nepodarilo sa alokovať pamäť pre vyrovnávaciu pamäť obsahu" +msgstr "Nepodarilo sa vyhradiť pamäť pre vyrovnávaciu pamäť obsahu" #: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:600 msgid "Image has invalid width and/or height" @@ -511,11 +511,11 @@ msgstr "Nepodarilo sa vytvoriť nový obrázok" #: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:649 msgid "Couldn't allocate memory for line data" -msgstr "Nepodarilo sa alokovať pamäť pre údaje na riadku" +msgstr "Nepodarilo sa vyhradiť pamäť pre údaje na riadku" #: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:656 msgid "Couldn't allocate memory for PCX image" -msgstr "Nepodarilo sa alokovať pamäť pre obrázok PCX" +msgstr "Nepodarilo sa vyhradiť pamäť pre obrázok PCX" #: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:703 msgid "Didn't get all lines of PCX image" @@ -541,9 +541,8 @@ msgstr "Formát GdkPixdata" # PM: zdá sa mi že tu má byť počet bitov na kanál - viackrát #: ../gdk-pixbuf/io-png.c:54 -#, fuzzy msgid "Bits per channel of PNG image is invalid." -msgstr "Počet bitov kanálu obrázku PNG nie je platný." +msgstr "Počet bitov na kanál obrázku PNG nie je platný." #: ../gdk-pixbuf/io-png.c:135 ../gdk-pixbuf/io-png.c:641 msgid "Transformed PNG has zero width or height." @@ -551,7 +550,7 @@ msgstr "Transformovaný PNG má nulovú výšku alebo šírku." #: ../gdk-pixbuf/io-png.c:143 msgid "Bits per channel of transformed PNG is not 8." -msgstr "Počet bitov kanálu transformovaného PNG nie je 8." +msgstr "Počet bitov na kanál transformovaného PNG nie je 8." #: ../gdk-pixbuf/io-png.c:152 msgid "Transformed PNG not RGB or RGBA." @@ -662,7 +661,7 @@ msgstr "Maximálna hodnota farby v súbore PNM je príliš veľká" #: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:427 ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:457 #: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:502 msgid "Raw PNM image type is invalid" -msgstr "Typ obrázku PNM „raw“ nie je platný" +msgstr "Typ nespracovaného obrázku PNM nie je platný" #: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:652 msgid "PNM image loader does not support this PNM subformat" @@ -671,14 +670,13 @@ msgstr "Modul pre načítanie PNM nepodporuje tento pod-formát PNM" # PK: sample neni vzorka? # PM: preklad Raw je tiež diskutabilný skôr nespracované - viackrát #: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:739 ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:966 -#, fuzzy msgid "Raw PNM formats require exactly one whitespace before sample data" msgstr "" -"Čisté formáty PNM vyžadujú presne jednu medzeru pred náhľadovými údajmi" +"Nespracované formáty PNM vyžadujú presne jednu medzeru pred údajmi vzorky" #: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:766 msgid "Cannot allocate memory for loading PNM image" -msgstr "Nepodarilo sa alokovať pamäť pre načítanie obrázku PNM" +msgstr "Nepodarilo sa vyhradiť pamäť pre načítanie obrázku PNM" #: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:816 msgid "Insufficient memory to load PNM context struct" @@ -718,13 +716,13 @@ msgstr[2] "Atóm QTIF je príliš veľký (%d bajty)" msgid "Failed to allocate %d byte for file read buffer" msgid_plural "Failed to allocate %d bytes for file read buffer" msgstr[0] "" -"Nepodarilo sa alokovať vyrovnávaciu pamäť pre načítanie súboru o veľkosti %d " +"Nepodarilo sa vyhradiť vyrovnávaciu pamäť pre načítanie súboru o veľkosti %d " "bajtov" msgstr[1] "" -"Nepodarilo sa alokovať vyrovnávaciu pamäť pre načítanie súboru o veľkosti %d " +"Nepodarilo sa vyhradiť vyrovnávaciu pamäť pre načítanie súboru o veľkosti %d " "bajtu" msgstr[2] "" -"Nepodarilo sa alokovať vyrovnávaciu pamäť pre načítanie súboru o veľkosti %d " +"Nepodarilo sa vyhradiť vyrovnávaciu pamäť pre načítanie súboru o veľkosti %d " "bajtov" #: ../gdk-pixbuf/io-qtif.c:206 @@ -742,7 +740,7 @@ msgstr[2] "Zlyhalo posunutie o ďalšie %d bajty pomocou seek()." #: ../gdk-pixbuf/io-qtif.c:270 msgid "Failed to allocate QTIF context structure." -msgstr "Zlyhalo alokovanie kontextovej štruktúry QTIF." +msgstr "Zlyhalo vyhradenie kontextovej štruktúry QTIF." #: ../gdk-pixbuf/io-qtif.c:330 msgid "Failed to create GdkPixbufLoader object." @@ -778,13 +776,12 @@ msgstr "Formát rastrových obrázkov Sun" # PM: nebude lepšie vyhradiť miesto alokovať? #: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:153 -#, fuzzy msgid "Cannot allocate memory for IOBuffer struct" -msgstr "Nedá sa alokovať pamäť pre štruktúru IOBuffer" +msgstr "Nedá sa vyhradiť pamäť pre štruktúru IOBuffer" #: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:172 msgid "Cannot allocate memory for IOBuffer data" -msgstr "Nedá sa sa alokovať pamäť pre údaje IOBuffer" +msgstr "Nedá sa vyhradiť pamäť pre údaje IOBuffer" #: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:183 msgid "Cannot realloc IOBuffer data" @@ -792,11 +789,11 @@ msgstr "Nedá sa zmeniť alokáciu pre údaje IOBuffer" #: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:213 msgid "Cannot allocate temporary IOBuffer data" -msgstr "Nedá sa alokovať dočasné údaje IOBuffer" +msgstr "Nedajú sa vyhradiť dočasné údaje IOBuffer" #: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:346 msgid "Cannot allocate new pixbuf" -msgstr "Nedá sa alokovať nový pixbuf" +msgstr "Nedá sa vyhradiť nový pixbuf" #: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:685 msgid "Image is corrupted or truncated" @@ -804,11 +801,11 @@ msgstr "Obrázok je poškodený alebo skrátený" #: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:692 msgid "Cannot allocate colormap structure" -msgstr "Nedá sa alokovať štruktúru pre farebnú mapu" +msgstr "Nedá sa vyhradiť štruktúra pre farebnú mapu" #: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:699 msgid "Cannot allocate colormap entries" -msgstr "Nedá sa alokovať položky farebnej mapy" +msgstr "Nedajú sa vyhradiť položky farebnej mapy" #: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:721 msgid "Unexpected bitdepth for colormap entries" @@ -816,7 +813,7 @@ msgstr "Neočakávaná farebná hĺbka v položkách farebnej mapy" #: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:739 msgid "Cannot allocate TGA header memory" -msgstr "Nedá sa alokovať pamäť pre hlavičku TGA" +msgstr "Nedá sa vyhradiť pamäť pre hlavičku TGA" #: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:772 msgid "TGA image has invalid dimensions" @@ -830,7 +827,7 @@ msgstr "Typ obrázku TGA nie je podporovaný" #: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:861 msgid "Cannot allocate memory for TGA context struct" -msgstr "Nedá sa alokovať pamäť pre kontextovú štruktúru TGA" +msgstr "Nedá sa vyhradiť pamäť pre kontextovú štruktúru TGA" #: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:926 msgid "Excess data in file" @@ -956,7 +953,7 @@ msgstr "Súbor XPM má neplatný počet farieb" #: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:523 ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:532 #: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:584 msgid "Cannot allocate memory for loading XPM image" -msgstr "Nedá sa alokovať pamäť pre načítanie obrázku XPM" +msgstr "Nedá sa vyhradiť pamäť pre načítanie obrázku XPM" #: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:546 msgid "Cannot read XPM colormap" |