diff options
author | Ján Kyselica <kyselica.jan@gmail.com> | 2013-07-13 18:44:32 +0200 |
---|---|---|
committer | Peter Mráz <etkinator@gmail.com> | 2013-07-13 18:44:32 +0200 |
commit | 940b32b81b78aed6c6be4b0c140ebe1e2681ceb7 (patch) | |
tree | f9c129bf27cb7593e43d06df52f89d858620e1df | |
parent | 1e62b9a0fdbcc7514a91ed0ac03314c3cba609d4 (diff) | |
download | gdk-pixbuf-940b32b81b78aed6c6be4b0c140ebe1e2681ceb7.tar.gz |
Updated slovak translation
-rw-r--r-- | po/sk.po | 46 |
1 files changed, 25 insertions, 21 deletions
@@ -12,8 +12,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: gdk-pixbuf\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gtk" "%2b&keywords=I18N+L10N&component=gdk\n" -"POT-Creation-Date: 2013-02-21 05:01+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2013-02-21 22:28+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2013-06-29 11:21+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-07-01 17:17+0100\n" "Last-Translator: Ján Kyselica <kyselica.jan@gmail.com>\n" "Language-Team: Slovak <gnome-sk-list@gnome.org>\n" "Language: sk\n" @@ -40,7 +40,7 @@ msgid "" "animation file" msgstr "Zlyhalo načítanie animácie „%s“: príčina neznáma, asi poškodený súbor" -#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:277 ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1112 +#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:280 ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1112 #: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1382 #, c-format msgid "" @@ -182,7 +182,11 @@ msgstr "Nedostatok pamäte pre načítanie animácie" msgid "Malformed chunk in animation" msgstr "Neplatný kus v animácii" -#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:660 +#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:630 +msgid "ANI image was truncated or incomplete." +msgstr "Obrázok ANI bol skrátený alebo nie je úplný." + +#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:671 msgid "The ANI image format" msgstr "Formát obrázkov ANI" @@ -540,37 +544,37 @@ msgid "The GdkPixdata format" msgstr "Formát GdkPixdata" # PM: zdá sa mi že tu má byť počet bitov na kanál - viackrát -#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:54 +#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:55 msgid "Bits per channel of PNG image is invalid." msgstr "Počet bitov na kanál obrázku PNG nie je platný." -#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:135 ../gdk-pixbuf/io-png.c:641 +#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:136 ../gdk-pixbuf/io-png.c:642 msgid "Transformed PNG has zero width or height." msgstr "Transformovaný PNG má nulovú výšku alebo šírku." -#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:143 +#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:144 msgid "Bits per channel of transformed PNG is not 8." msgstr "Počet bitov na kanál transformovaného PNG nie je 8." -#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:152 +#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:153 msgid "Transformed PNG not RGB or RGBA." msgstr "Transformovaný PNG nie je RGB alebo RGBA." -#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:161 +#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:162 msgid "Transformed PNG has unsupported number of channels, must be 3 or 4." msgstr "" "Transformovaný PNG má nepodporovaný počet kanálov, musí to byť 3 alebo 4." -#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:182 +#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:183 #, c-format msgid "Fatal error in PNG image file: %s" msgstr "Fatálna chyba v súbore PNG: %s" -#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:315 +#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:316 msgid "Insufficient memory to load PNG file" msgstr "Nedostatok pamäte pre načítanie súboru PNG" -#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:656 +#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:657 #, c-format msgid "" "Insufficient memory to store a %lu by %lu image; try exiting some " @@ -579,30 +583,30 @@ msgstr "" "Nedostatok pamäte pre uloženie obrázku veľkosti %lux%lu, skúste ukončiť " "niektoré aplikácie a tým uvoľniť pamäť" -#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:719 +#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:720 msgid "Fatal error reading PNG image file" msgstr "Fatálna chyba pri čítaní súboru PNG" -#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:768 +#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:769 #, c-format msgid "Fatal error reading PNG image file: %s" msgstr "Fatálna chyba pri čítaní súboru PNG: %s" -#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:858 +#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:859 msgid "" "Keys for PNG text chunks must have at least 1 and at most 79 characters." msgstr "Kľúče pre kusy textu PNG musia mať aspoň 1 znak a maximálne 79 znakov." -#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:867 +#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:868 msgid "Keys for PNG text chunks must be ASCII characters." msgstr "Kľúče pre kusy textu PNG musia byť znaky ASCII." -#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:881 ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:667 +#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:882 ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:667 #, c-format msgid "Color profile has invalid length %d." msgstr "Farebný profil má neplatnú dĺžku %d." -#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:894 +#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:895 #, c-format msgid "" "PNG compression level must be a value between 0 and 9; value '%s' could not " @@ -611,7 +615,7 @@ msgstr "" "Úroveň kompresie PNG musí byť hodnota medzi 0 a 9; hodnotu „%s“ sa " "nepodarilo analyzovať." -#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:907 +#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:908 #, c-format msgid "" "PNG compression level must be a value between 0 and 9; value '%d' is not " @@ -620,13 +624,13 @@ msgstr "" "Úroveň kompresie PNG musí byť hodnota medzi 0 a 9; hodnota „%d“ nie je " "povolená." -#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:955 +#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:956 #, c-format msgid "Value for PNG text chunk %s cannot be converted to ISO-8859-1 encoding." msgstr "" "Hodnotu pre kus textu PNG %s nie je možné previesť do kódovania ISO-8859-1." -#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:1118 +#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:1119 msgid "The PNG image format" msgstr "Formát obrázkov PNG" |