diff options
author | Ask Hjorth Larsen <asklarsen@gmail.com> | 2016-09-13 01:52:38 +0200 |
---|---|---|
committer | Ask Hjorth Larsen <asklarsen@gmail.com> | 2016-09-13 01:52:38 +0200 |
commit | 66afd013dd6573cf14af913104d0da4d1d1f0d91 (patch) | |
tree | 6e064c45f8698edb754fc06de2556a8c8bc6e008 | |
parent | 701e5dec16443ce125bfb15a3026fc1dbb280c80 (diff) | |
download | gdk-pixbuf-66afd013dd6573cf14af913104d0da4d1d1f0d91.tar.gz |
Updated Danish translation
-rw-r--r-- | po/da.po | 168 |
1 files changed, 89 insertions, 79 deletions
@@ -37,8 +37,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gtk+\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-03-20 23:41+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-03-20 03:36+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2016-09-13 01:52+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2016-09-09 00:20+0200\n" "Last-Translator: Ask Hjorth Larsen <asklarsen@gmail.com>\n" "Language-Team: Danish <dansk@dansk-gruppen.dk>\n" "Language: da\n" @@ -47,13 +47,13 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:156 ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1084 -#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1340 +#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:156 ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1076 +#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1332 #, c-format msgid "Failed to open file '%s': %s" msgstr "Kunne ikke åbne filen \"%s\": %s" -#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:169 ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:969 +#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:169 ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:961 #, c-format msgid "Image file '%s' contains no data" msgstr "Billedfilen \"%s\" indeholder ingen data" @@ -67,8 +67,8 @@ msgstr "" "Kunne ikke indlæse animationen \"%s\": årsag ukendt, formentlig en ødelagt " "animationsfil" -#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:275 ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1120 -#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1392 +#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:275 ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1112 +#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1384 #, c-format msgid "" "Failed to load image '%s': reason not known, probably a corrupt image file" @@ -76,76 +76,76 @@ msgstr "" "Kunne ikke indlæse billedet \"%s\": årsag ukendt, formentlig en ødelagt " "billedfil" -#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:161 +#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:166 msgid "Number of Channels" msgstr "Antal kanaler" -#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:162 +#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:167 msgid "The number of samples per pixel" msgstr "Antallet af prøver per pixel" -#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:171 +#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:176 msgid "Colorspace" msgstr "Farverum" -#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:172 +#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:177 msgid "The colorspace in which the samples are interpreted" msgstr "Farverummet hvori prøver fortolkes" -#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:180 +#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:185 msgid "Has Alpha" msgstr "Har alfa" -#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:181 +#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:186 msgid "Whether the pixbuf has an alpha channel" msgstr "Om pixbuffen har en alfakanal" -#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:194 +#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:199 msgid "Bits per Sample" msgstr "Bit per prøve" -#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:195 +#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:200 msgid "The number of bits per sample" msgstr "Antallet af bit per prøve" -#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:204 +#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:209 msgid "Width" msgstr "Bredde" -#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:205 +#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:210 msgid "The number of columns of the pixbuf" msgstr "Antallet af kolonner i pixbuffen" -#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:214 +#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:219 msgid "Height" msgstr "Højde" -#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:215 +#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:220 msgid "The number of rows of the pixbuf" msgstr "Antallet af rækker i pixbuffen" -#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:231 +#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:236 msgid "Rowstride" msgstr "Rækkeskridtstørrelse" -#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:232 +#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:237 msgid "" "The number of bytes between the start of a row and the start of the next row" msgstr "Antallet af byte mellem starten af en række og starten af næste række" -#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:241 +#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:246 msgid "Pixels" msgstr "Pixler" -#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:242 +#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:247 msgid "A pointer to the pixel data of the pixbuf" msgstr "En pointer til pixbuffens pixeldata" -#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:256 +#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:261 msgid "Pixel Bytes" msgstr "Pixelbyte" -#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:257 +#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:262 msgid "Readonly pixel data" msgstr "Skrivebeskyttede pixeldata" @@ -163,54 +163,54 @@ msgstr "" "Billedindlæsningsmodulet %s eksporterer ikke den rigtige grænseflade; måske " "er det fra en anden gdk-pixbuf-version?" -#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:805 ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:856 +#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:805 ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:848 #, c-format msgid "Image type '%s' is not supported" msgstr "Billedtypen \"%s\" er ikke understøttet" -#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:941 +#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:933 #, c-format msgid "Couldn't recognize the image file format for file '%s'" msgstr "Kunne ikke genkende billedfilformatet for filen \"%s\"" -#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:949 +#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:941 msgid "Unrecognized image file format" msgstr "Ukendt billedfilformat" -#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1131 +#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1123 #, c-format msgid "Failed to load image '%s': %s" msgstr "Kunne ikke indlæse billedet \"%s\": %s" -#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2161 ../gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:838 +#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2153 ../gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:838 #, c-format msgid "Error writing to image file: %s" msgstr "Fejl ved skrivning af billedfil: %s" -#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2203 ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2324 +#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2195 ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2316 #, c-format msgid "This build of gdk-pixbuf does not support saving the image format: %s" msgstr "" "Denne bygning af gdk-pixbuf understøtter ikke gemning af billedformatet: %s" -#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2234 +#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2226 msgid "Insufficient memory to save image to callback" msgstr "Ikke tilstrækkelig hukommelse til at gemme billede til tilbagekald" -#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2247 +#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2239 msgid "Failed to open temporary file" msgstr "Kunne ikke åbne midlertidig fil" -#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2270 +#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2262 msgid "Failed to read from temporary file" msgstr "Kunne ikke læse fra midlertidig fil" -#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2520 +#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2512 #, c-format msgid "Failed to open '%s' for writing: %s" msgstr "Kunne ikke åbne \"%s\" til skrivning: %s" -#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2546 +#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2538 #, c-format msgid "" "Failed to close '%s' while writing image, all data may not have been saved: " @@ -219,11 +219,11 @@ msgstr "" "Kunne ikke lukke \"%s\" ved skrivning af billede, formentlig er ikke alle " "data blevet gemt: %s" -#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2767 ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2819 +#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2759 ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2811 msgid "Insufficient memory to save image into a buffer" msgstr "Ikke tilstrækkelig hukommelse til at gemme billede i et mellemlager" -#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2865 +#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2857 msgid "Error writing to image stream" msgstr "Fejl ved skrivning til billedstrøm" @@ -298,46 +298,55 @@ msgctxt "image format" msgid "Windows animated cursor" msgstr "Animeret Windows-markør" -#: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:227 ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:264 -#: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:378 ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:401 -#: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:504 +#: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:227 ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:265 +#: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:379 ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:404 +#: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:507 msgid "BMP image has bogus header data" msgstr "BMP-billede har ugyldige data i filhoved" -#: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:238 ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:441 +#: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:238 ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:444 msgid "Not enough memory to load bitmap image" msgstr "Ikke tilstrækkelig hukommelse til indlæsning af bitmap-billede" -#: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:316 +#: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:317 msgid "BMP image has unsupported header size" msgstr "BMP-billedets filhovedstørrelse er ikke understøttet" -#: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:326 +#: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:327 msgid "BMP image has unsupported depth" msgstr "BMP-billedet har en dybde som ikke understøttes" -#: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:341 +#: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:342 msgid "BMP image has oversize palette" msgstr "BMP-billedet har en for stor palet" -#: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:365 +#: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:366 msgid "Topdown BMP images cannot be compressed" msgstr "Topdown-BMP-billeder kan ikke komprimeres" -#: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:725 ../gdk-pixbuf/io-png.c:531 +#: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:391 +msgid "BMP image width too large" +msgstr "Bredden af BMP-billede er for stor" + +#: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:732 ../gdk-pixbuf/io-png.c:531 #: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:705 msgid "Premature end-of-file encountered" msgstr "Fil sluttede for tidligt" -#: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:1337 +#: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:1261 +#, c-format +msgid "Error while decoding colormap" +msgstr "Fejl ved afkodning af farvekort" + +#: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:1349 msgid "Couldn't allocate memory for saving BMP file" msgstr "Kunne ikke tildele hukommelse til gemning af BMP-fil" -#: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:1378 +#: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:1390 msgid "Couldn't write to BMP file" msgstr "Kunne ikke skrive til BMP-fil" -#: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:1431 ../gdk-pixbuf/io-gdip-bmp.c:83 +#: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:1443 ../gdk-pixbuf/io-gdip-bmp.c:83 msgctxt "image format" msgid "BMP" msgstr "BMP" @@ -352,7 +361,7 @@ msgctxt "image format" msgid "GIF" msgstr "GIF" -#: ../gdk-pixbuf/io-gdip-ico.c:60 ../gdk-pixbuf/io-ico.c:1275 +#: ../gdk-pixbuf/io-gdip-ico.c:60 ../gdk-pixbuf/io-ico.c:1317 msgctxt "image format" msgid "Windows icon" msgstr "Windows-ikon" @@ -374,12 +383,12 @@ msgstr "" "JPEG-kvalitet skal være en værdi mellem 0 og 100; værdien \"%d\" er ikke " "tilladt." -#: ../gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:137 ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1575 +#: ../gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:147 ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1586 msgctxt "image format" msgid "JPEG" msgstr "JPEG" -#: ../gdk-pixbuf/io-gdip-tiff.c:83 ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:1018 +#: ../gdk-pixbuf/io-gdip-tiff.c:83 ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:1032 msgctxt "image format" msgid "TIFF" msgstr "TIFF" @@ -513,39 +522,40 @@ msgctxt "image format" msgid "MacOS X icon" msgstr "MacOS X-ikon" -#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:226 ../gdk-pixbuf/io-ico.c:240 -#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:291 ../gdk-pixbuf/io-ico.c:302 -#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:386 -msgid "Invalid header in icon" -msgstr "Ugyldig hoved i ikon" +#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:230 ../gdk-pixbuf/io-ico.c:244 +#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:317 ../gdk-pixbuf/io-ico.c:328 +#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:403 ../gdk-pixbuf/io-ico.c:428 +#, c-format +msgid "Invalid header in icon (%s)" +msgstr "Ugyldigt filhoved i ikon (%s)" -#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:255 ../gdk-pixbuf/io-ico.c:312 -#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:396 ../gdk-pixbuf/io-ico.c:449 -#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:479 +#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:260 ../gdk-pixbuf/io-ico.c:338 +#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:438 ../gdk-pixbuf/io-ico.c:481 +#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:509 msgid "Not enough memory to load icon" msgstr "Ikke nok hukommelse til indlæsning af ikon" -#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:338 +#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:364 msgid "Compressed icons are not supported" msgstr "Komprimerede ikoner er ikke understøttet" -#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:434 +#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:466 msgid "Unsupported icon type" msgstr "Ikontypen understøttes ikke" -#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:528 +#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:558 msgid "Not enough memory to load ICO file" msgstr "Ikke tilstrækkelig hukommelse til indlæsning af ICO-fil" -#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:995 +#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:1025 msgid "Image too large to be saved as ICO" msgstr "Billede for stort til at blive gemt som ICO" -#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:1006 +#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:1036 msgid "Cursor hotspot outside image" msgstr "Markørpunkt uden for billede" -#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:1029 +#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:1059 #, c-format msgid "Unsupported depth for ICO file: %d" msgstr "Dybden for ICO-filen understøttes ikke: %d" @@ -740,7 +750,7 @@ msgid "Value for PNG text chunk %s cannot be converted to ISO-8859-1 encoding." msgstr "" "Værdi for PNG-tekstblokken %s kan ikke konverteres til ISO-8859-1-kodningen." -#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:1207 +#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:1221 msgctxt "image format" msgid "PNG" msgstr "PNG" @@ -985,44 +995,44 @@ msgctxt "image format" msgid "XBM" msgstr "XBM" -#: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:467 +#: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:468 msgid "No XPM header found" msgstr "Intet XPM-hoved fundet" -#: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:476 +#: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:477 msgid "Invalid XPM header" msgstr "Ugyldig XPM-hoved" -#: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:484 +#: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:485 msgid "XPM file has image width <= 0" msgstr "XPM-fil har en billedbredde <= 0" -#: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:492 +#: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:493 msgid "XPM file has image height <= 0" msgstr "XPM-fil har en billedhøjde <= 0" -#: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:500 +#: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:501 msgid "XPM has invalid number of chars per pixel" msgstr "XPM har et ugyldig antal tegn per billedpunkt" -#: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:509 +#: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:510 msgid "XPM file has invalid number of colors" msgstr "XPM-filen har et ugyldig antal farver" -#: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:521 ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:530 -#: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:582 +#: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:522 ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:531 +#: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:583 msgid "Cannot allocate memory for loading XPM image" msgstr "Kan ikke tildele hukommelse til indlæsning af XPM-billede" -#: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:544 +#: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:545 msgid "Cannot read XPM colormap" msgstr "Kan ikke læse XPM-farvetabel" -#: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:776 +#: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:777 msgid "Failed to write to temporary file when loading XPM image" msgstr "Fejl ved skrivning til midlertidig fil under indlæsning af XPM-billede" -#: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:815 +#: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:816 msgctxt "image format" msgid "XPM" msgstr "XPM" |