diff options
author | Pablo Saratxaga <pablo@src.gnome.org> | 2000-07-30 12:23:33 +0000 |
---|---|---|
committer | Pablo Saratxaga <pablo@src.gnome.org> | 2000-07-30 12:23:33 +0000 |
commit | 9e3e202fa9609ffca027d652ccc2bc9537a988aa (patch) | |
tree | fdc86de575da0e5e22e87e6016a44855896bd3f5 | |
parent | 0d9d12d00cab57c12a96ba0959ead340f4a53a9f (diff) | |
download | gdk-pixbuf-9e3e202fa9609ffca027d652ccc2bc9537a988aa.tar.gz |
Added Serbian filesEAZEL-NAUTILUS-MS-AUG07
-rw-r--r-- | ChangeLog | 4 | ||||
-rw-r--r-- | ChangeLog.pre-2-0 | 4 | ||||
-rw-r--r-- | ChangeLog.pre-2-10 | 4 | ||||
-rw-r--r-- | ChangeLog.pre-2-2 | 4 | ||||
-rw-r--r-- | ChangeLog.pre-2-4 | 4 | ||||
-rw-r--r-- | ChangeLog.pre-2-6 | 4 | ||||
-rw-r--r-- | ChangeLog.pre-2-8 | 4 | ||||
-rw-r--r-- | configure.in | 2 | ||||
-rw-r--r-- | po/sp.po | 503 | ||||
-rw-r--r-- | po/sr.po | 503 |
10 files changed, 1035 insertions, 1 deletions
@@ -1,3 +1,7 @@ +Sun Jul 30 14:17:43 2000 Pablo Saratxaga <pablo@mandrakesoft.com> + + * configure.in,po/{sp,sr}.po: Added Serbian files + Thu Jul 27 05:06:29 2000 Tim Janik <timj@gtk.org> * gtk/gtktable.c: applied patch from Phil Thompson diff --git a/ChangeLog.pre-2-0 b/ChangeLog.pre-2-0 index 36068627e..160ae8e8d 100644 --- a/ChangeLog.pre-2-0 +++ b/ChangeLog.pre-2-0 @@ -1,3 +1,7 @@ +Sun Jul 30 14:17:43 2000 Pablo Saratxaga <pablo@mandrakesoft.com> + + * configure.in,po/{sp,sr}.po: Added Serbian files + Thu Jul 27 05:06:29 2000 Tim Janik <timj@gtk.org> * gtk/gtktable.c: applied patch from Phil Thompson diff --git a/ChangeLog.pre-2-10 b/ChangeLog.pre-2-10 index 36068627e..160ae8e8d 100644 --- a/ChangeLog.pre-2-10 +++ b/ChangeLog.pre-2-10 @@ -1,3 +1,7 @@ +Sun Jul 30 14:17:43 2000 Pablo Saratxaga <pablo@mandrakesoft.com> + + * configure.in,po/{sp,sr}.po: Added Serbian files + Thu Jul 27 05:06:29 2000 Tim Janik <timj@gtk.org> * gtk/gtktable.c: applied patch from Phil Thompson diff --git a/ChangeLog.pre-2-2 b/ChangeLog.pre-2-2 index 36068627e..160ae8e8d 100644 --- a/ChangeLog.pre-2-2 +++ b/ChangeLog.pre-2-2 @@ -1,3 +1,7 @@ +Sun Jul 30 14:17:43 2000 Pablo Saratxaga <pablo@mandrakesoft.com> + + * configure.in,po/{sp,sr}.po: Added Serbian files + Thu Jul 27 05:06:29 2000 Tim Janik <timj@gtk.org> * gtk/gtktable.c: applied patch from Phil Thompson diff --git a/ChangeLog.pre-2-4 b/ChangeLog.pre-2-4 index 36068627e..160ae8e8d 100644 --- a/ChangeLog.pre-2-4 +++ b/ChangeLog.pre-2-4 @@ -1,3 +1,7 @@ +Sun Jul 30 14:17:43 2000 Pablo Saratxaga <pablo@mandrakesoft.com> + + * configure.in,po/{sp,sr}.po: Added Serbian files + Thu Jul 27 05:06:29 2000 Tim Janik <timj@gtk.org> * gtk/gtktable.c: applied patch from Phil Thompson diff --git a/ChangeLog.pre-2-6 b/ChangeLog.pre-2-6 index 36068627e..160ae8e8d 100644 --- a/ChangeLog.pre-2-6 +++ b/ChangeLog.pre-2-6 @@ -1,3 +1,7 @@ +Sun Jul 30 14:17:43 2000 Pablo Saratxaga <pablo@mandrakesoft.com> + + * configure.in,po/{sp,sr}.po: Added Serbian files + Thu Jul 27 05:06:29 2000 Tim Janik <timj@gtk.org> * gtk/gtktable.c: applied patch from Phil Thompson diff --git a/ChangeLog.pre-2-8 b/ChangeLog.pre-2-8 index 36068627e..160ae8e8d 100644 --- a/ChangeLog.pre-2-8 +++ b/ChangeLog.pre-2-8 @@ -1,3 +1,7 @@ +Sun Jul 30 14:17:43 2000 Pablo Saratxaga <pablo@mandrakesoft.com> + + * configure.in,po/{sp,sr}.po: Added Serbian files + Thu Jul 27 05:06:29 2000 Tim Janik <timj@gtk.org> * gtk/gtktable.c: applied patch from Phil Thompson diff --git a/configure.in b/configure.in index 3b07aa46a..a32e68f00 100644 --- a/configure.in +++ b/configure.in @@ -182,7 +182,7 @@ AC_SUBST(STRIP_BEGIN) AC_SUBST(STRIP_END) # i18n stuff -ALL_LINGUAS="ca cs da de el es et eu fi fr ga gl hr hu it ja ko lt nl no nn pl pt pt_BR ro ru sk sl sv uk wa zh_TW.Big5" +ALL_LINGUAS="ca cs da de el es et eu fi fr ga gl hr hu it ja ko lt nl no nn pl pt pt_BR ro ru sk sl sp sr sv uk wa zh_TW.Big5" AM_GTK_GNU_GETTEXT LIBS="$LIBS $INTLLIBS" diff --git a/po/sp.po b/po/sp.po new file mode 100644 index 000000000..1c81a09ab --- /dev/null +++ b/po/sp.po @@ -0,0 +1,503 @@ +# Serbian translation of gtk+.po file. +# Copyright (C) 2000 Mandrake Yugoslavia, Inc. +# Tomislav Jankovic <tomaja@net.yu>, 2000. +# +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: gtk+ \n" +"POT-Creation-Date: 2000-07-30 14:16+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2000-07-29 19:35+0100\n" +"Last-Translator: Tomislav Jankovic <tomaja@net.yu>\n" +"Language-Team: Serbian(Latin) <tomaja@net.yu>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-5\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: gtk/gtkcolorsel.c:221 +msgid "Hue:" +msgstr "Ниjанса:" + +#: gtk/gtkcolorsel.c:222 +msgid "Saturation:" +msgstr "Засићеност: " + +#: gtk/gtkcolorsel.c:223 +msgid "Value:" +msgstr "Вредност:" + +#: gtk/gtkcolorsel.c:224 +msgid "Red:" +msgstr "Црвенa:" + +#: gtk/gtkcolorsel.c:225 +msgid "Green:" +msgstr "Зелена:" + +#: gtk/gtkcolorsel.c:226 +msgid "Blue:" +msgstr "Плава:" + +#: gtk/gtkcolorsel.c:227 +msgid "Opacity:" +msgstr "Прозирност:" + +#. The OK button +#: gtk/gtkcolorsel.c:1727 gtk/gtkfilesel.c:469 gtk/gtkfontsel.c:3492 +#: gtk/gtkgamma.c:416 +msgid "OK" +msgstr "У реду" + +#. The Cancel button +#: gtk/gtkcolorsel.c:1733 gtk/gtkfilesel.c:476 gtk/gtkfilesel.c:856 +#: gtk/gtkfilesel.c:956 gtk/gtkfilesel.c:1071 gtk/gtkfontsel.c:3505 +#: gtk/gtkgamma.c:424 +msgid "Cancel" +msgstr "Поништи" + +#: gtk/gtkcolorsel.c:1738 +msgid "Help" +msgstr "" + +#. The directories clist +#: gtk/gtkfilesel.c:418 +msgid "Directories" +msgstr "Директориjуми" + +#. The files clist +#: gtk/gtkfilesel.c:437 +msgid "Files" +msgstr "Фаjлови" + +#: gtk/gtkfilesel.c:507 gtk/gtkfilesel.c:1466 +#, c-format +msgid "Directory unreadable: %s" +msgstr "Директориjум %s ниjе могуће прочитaти" + +#: gtk/gtkfilesel.c:539 +msgid "Create Dir" +msgstr "Креираj директориjум" + +#: gtk/gtkfilesel.c:550 gtk/gtkfilesel.c:925 +msgid "Delete File" +msgstr "Избриши фаjл" + +#: gtk/gtkfilesel.c:561 gtk/gtkfilesel.c:1029 +msgid "Rename File" +msgstr "Промени име фаjлa" + +#. +#. gtk_signal_connect (GTK_OBJECT (dialog), "destroy", +#. (GtkSignalFunc) gtk_file_selection_fileop_destroy, +#. (gpointer) fs); +#. +#: gtk/gtkfilesel.c:722 +msgid "Error" +msgstr "Грeшкa" + +#. close button +#: gtk/gtkfilesel.c:745 gtk/gtkinputdialog.c:354 +msgid "Close" +msgstr "Затвори" + +#: gtk/gtkfilesel.c:820 +msgid "Create Directory" +msgstr "Креираj директориjум" + +#: gtk/gtkfilesel.c:834 +msgid "Directory name:" +msgstr "Име дректориjума:" + +#. buttons +#: gtk/gtkfilesel.c:847 +msgid "Create" +msgstr "Креираj" + +#. buttons +#: gtk/gtkfilesel.c:947 +msgid "Delete" +msgstr "Избриши" + +#. buttons +#: gtk/gtkfilesel.c:1062 +msgid "Rename" +msgstr "Промени имe" + +#: gtk/gtkfilesel.c:1445 +msgid "Selection: " +msgstr "Избор:" + +#: gtk/gtkfontsel.c:210 +msgid "Foundry:" +msgstr "Основa:" + +#: gtk/gtkfontsel.c:211 +msgid "Family:" +msgstr "Фамилиjа:" + +#: gtk/gtkfontsel.c:212 +msgid "Weight:" +msgstr "Тежина:" + +#: gtk/gtkfontsel.c:213 +msgid "Slant:" +msgstr "Искошеност:" + +#: gtk/gtkfontsel.c:214 +msgid "Set Width:" +msgstr "Подеси ширину:" + +#: gtk/gtkfontsel.c:215 +msgid "Add Style:" +msgstr "Додаj стил:" + +#: gtk/gtkfontsel.c:216 +msgid "Pixel Size:" +msgstr "Величина у пикселима:" + +#: gtk/gtkfontsel.c:217 +msgid "Point Size:" +msgstr "Величина у тaчкама:" + +#: gtk/gtkfontsel.c:218 +msgid "Resolution X:" +msgstr "X резолуциjа:" + +#: gtk/gtkfontsel.c:219 +msgid "Resolution Y:" +msgstr "Y резолуциja:" + +#: gtk/gtkfontsel.c:220 +msgid "Spacing:" +msgstr "Размак:" + +#: gtk/gtkfontsel.c:221 +msgid "Average Width:" +msgstr "Просeчна ширина:" + +#: gtk/gtkfontsel.c:222 +msgid "Charset:" +msgstr "Скуп знакова:" + +#. Number of internationalized titles here must match number +#. of NULL initializers above +#: gtk/gtkfontsel.c:459 +msgid "Font Property" +msgstr "Карактеристике фонтa" + +#: gtk/gtkfontsel.c:460 +msgid "Requested Value" +msgstr "Трaжена вредност" + +#: gtk/gtkfontsel.c:461 +msgid "Actual Value" +msgstr "Стварна вредност" + +#: gtk/gtkfontsel.c:494 +msgid "Font" +msgstr "Фонт" + +#: gtk/gtkfontsel.c:504 gtk/gtkfontsel.c:2181 gtk/gtkfontsel.c:2411 +msgid "Font:" +msgstr "Фонт:" + +#: gtk/gtkfontsel.c:509 +msgid "Font Style:" +msgstr "Стил фонта:" + +#: gtk/gtkfontsel.c:514 +msgid "Size:" +msgstr "Величина:" + +#: gtk/gtkfontsel.c:646 gtk/gtkfontsel.c:868 +msgid "Reset Filter" +msgstr "Ресетуj филтер" + +#: gtk/gtkfontsel.c:660 +msgid "Metric:" +msgstr "Метрички: " + +#: gtk/gtkfontsel.c:664 +msgid "Points" +msgstr "Поени" + +#: gtk/gtkfontsel.c:671 +msgid "Pixels" +msgstr "Пиксели" + +#. create the text entry widget +#: gtk/gtkfontsel.c:687 +msgid "Preview:" +msgstr "Приказ: " + +#: gtk/gtkfontsel.c:716 +msgid "Font Information" +msgstr "Информациjе о фонту" + +#: gtk/gtkfontsel.c:749 +msgid "Requested Font Name:" +msgstr "Трaжено име фонта:" + +#: gtk/gtkfontsel.c:760 +msgid "Actual Font Name:" +msgstr "Стварно име фонта:" + +#: gtk/gtkfontsel.c:771 +#, c-format +msgid "%i fonts available with a total of %i styles." +msgstr "%i фонтови су доступни са укупно %i стиловa" + +#: gtk/gtkfontsel.c:786 +msgid "Filter" +msgstr "Филтер" + +#: gtk/gtkfontsel.c:799 +msgid "Font Types:" +msgstr "Тип фонта:" + +#: gtk/gtkfontsel.c:807 +msgid "Bitmap" +msgstr "Битмап" + +#: gtk/gtkfontsel.c:813 +msgid "Scalable" +msgstr "Скаларно" + +#: gtk/gtkfontsel.c:819 +msgid "Scaled Bitmap" +msgstr "Слоjевити битмап" + +#: gtk/gtkfontsel.c:890 +msgid "*" +msgstr "*" + +#. Convert '(nil)' weights to 'regular', since it looks nicer. +#: gtk/gtkfontsel.c:1215 +msgid "(nil)" +msgstr "(nil)" + +#: gtk/gtkfontsel.c:1215 +msgid "regular" +msgstr "нормалан" + +#: gtk/gtkfontsel.c:1220 gtk/gtkfontsel.c:1973 +msgid "italic" +msgstr "курзив" + +#: gtk/gtkfontsel.c:1221 gtk/gtkfontsel.c:1974 +msgid "oblique" +msgstr "заобљен" + +#: gtk/gtkfontsel.c:1222 gtk/gtkfontsel.c:1975 +msgid "reverse italic" +msgstr "обрнути курзив" + +#: gtk/gtkfontsel.c:1223 gtk/gtkfontsel.c:1976 +msgid "reverse oblique" +msgstr "обрнуто заобљен" + +#: gtk/gtkfontsel.c:1224 gtk/gtkfontsel.c:1977 +msgid "other" +msgstr "Друго" + +#: gtk/gtkfontsel.c:1231 +msgid "[M]" +msgstr "[М]" + +#: gtk/gtkfontsel.c:1232 +msgid "[C]" +msgstr "[C]" + +#: gtk/gtkfontsel.c:1793 +msgid "The selected font is not available." +msgstr "Селектовани фонт ниjе доступан." + +#: gtk/gtkfontsel.c:1799 +msgid "The selected font is not a valid font." +msgstr "Селектовани фонт ниjе валидан фонт." + +#: gtk/gtkfontsel.c:1857 +msgid "This is a 2-byte font and may not be displayed correctly." +msgstr "Ово jе 2 битни фонт и можда нeће бити коректно приказан" + +#: gtk/gtkfontsel.c:1961 gtk/gtkinputdialog.c:607 +msgid "(unknown)" +msgstr "(непознато)" + +#: gtk/gtkfontsel.c:1972 +msgid "roman" +msgstr "римски" + +#: gtk/gtkfontsel.c:1984 +msgid "proportional" +msgstr "пропорционално" + +#: gtk/gtkfontsel.c:1985 +msgid "monospaced" +msgstr "jединични распоред" + +#: gtk/gtkfontsel.c:1986 +msgid "char cell" +msgstr "Знаковна ћелиja" + +#: gtk/gtkfontsel.c:2186 +msgid "Font: (Filter Applied)" +msgstr "Фонт (примeњен филтер)" + +#: gtk/gtkfontsel.c:2662 +msgid "MAX_FONTS exceeded. Some fonts may be missing." +msgstr "MAX_FONTS досегнут.Неки фонтови ће недостаjати" + +#: gtk/gtkfontsel.c:3499 +msgid "Apply" +msgstr "Примени" + +#: gtk/gtkfontsel.c:3521 +msgid "Font Selection" +msgstr "Избор фонтa" + +#: gtk/gtkgamma.c:396 +msgid "Gamma" +msgstr "Gamma" + +#: gtk/gtkgamma.c:403 +msgid "Gamma value" +msgstr "Вредност gamma" + +#. shell and main vbox +#: gtk/gtkinputdialog.c:200 +msgid "Input" +msgstr "Унос" + +#: gtk/gtkinputdialog.c:208 +msgid "No input devices" +msgstr "Нема улазног уређајa" + +#: gtk/gtkinputdialog.c:237 +msgid "Device:" +msgstr "Уређај:" + +#: gtk/gtkinputdialog.c:253 +msgid "Disabled" +msgstr "Искључено" + +#: gtk/gtkinputdialog.c:261 +msgid "Screen" +msgstr "Екран" + +#: gtk/gtkinputdialog.c:269 +msgid "Window" +msgstr "Прозор" + +#: gtk/gtkinputdialog.c:277 +msgid "Mode: " +msgstr "Мод: " + +#. The axis listbox +#: gtk/gtkinputdialog.c:307 +msgid "Axes" +msgstr "Осe:" + +#. Keys listbox +#: gtk/gtkinputdialog.c:323 +msgid "Keys" +msgstr "Тастери" + +#. We create the save button in any case, so that clients can +#. connect to it, without paying attention to whether it exits +#: gtk/gtkinputdialog.c:345 +msgid "Save" +msgstr "Сними" + +#: gtk/gtkinputdialog.c:500 +msgid "X" +msgstr "X" + +#: gtk/gtkinputdialog.c:501 +msgid "Y" +msgstr "Y" + +#: gtk/gtkinputdialog.c:502 +msgid "Pressure" +msgstr "Притисак" + +#: gtk/gtkinputdialog.c:503 +msgid "X Tilt" +msgstr "X тилт" + +#: gtk/gtkinputdialog.c:504 +msgid "Y Tilt" +msgstr "Y тилт" + +#: gtk/gtkinputdialog.c:544 +msgid "none" +msgstr "Ниjедан (нема) " + +#: gtk/gtkinputdialog.c:578 gtk/gtkinputdialog.c:614 +msgid "(disabled)" +msgstr "(искључено)" + +#. and clear button +#: gtk/gtkinputdialog.c:692 +msgid "clear" +msgstr "чисто" + +#: gtk/gtknotebook.c:2059 gtk/gtknotebook.c:4131 +#, c-format +msgid "Page %u" +msgstr "Странa %u" + +#: gtk/gtkrc.c:1702 +#, c-format +msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\" line %d" +msgstr "Не могу да лоцирам слику са путaњом: \"%s\" линиjа %d" + +#: gtk/gtkrc.c:1705 +#, c-format +msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\"" +msgstr "Не могу да лоцирам слику са путaњом: \"%s\"" + +#: gtk/gtkthemes.c:79 +#, c-format +msgid "Unable to locate loadable module in module_path: \"%s\"," +msgstr "Не могу да лоцирам стартни модул са путaњом: \"%s\"," + +#: gtk/gtktipsquery.c:180 +msgid "--- No Tip ---" +msgstr "--- Без типа ---" + +#~ msgid "Hex Value:" +#~ msgstr "Hex вредност:" + +#~ msgid "Custom Palette" +#~ msgstr "Класичнa палетa " + +#~ msgid "Set Color" +#~ msgstr "Подеси боjу" + +#~ msgid "heavy" +#~ msgstr "масно" + +#~ msgid "extrabold" +#~ msgstr "екста задебљано" + +#~ msgid "bold" +#~ msgstr "задебљано" + +#~ msgid "demibold" +#~ msgstr "средњe задебљано" + +#~ msgid "medium" +#~ msgstr "средњe" + +#~ msgid "normal" +#~ msgstr "нормално" + +#~ msgid "light" +#~ msgstr "лагано" + +#~ msgid "extralight" +#~ msgstr "eкста лагано" + +#~ msgid "thin" +#~ msgstr "танко" diff --git a/po/sr.po b/po/sr.po new file mode 100644 index 000000000..1e7168c5d --- /dev/null +++ b/po/sr.po @@ -0,0 +1,503 @@ +# Serbian translation of gtk+.po file. +# Copyright (C) 2000 Mandrake Yugoslavia, Inc. +# Tomislav Jankovic <tomaja@net.yu>, 2000. +# +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: gtk+ \n" +"POT-Creation-Date: 2000-07-30 14:16+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2000-07-29 19:35+0100\n" +"Last-Translator: Tomislav Jankovic_<tomaja@net.yu>\n" +"Language-Team: Serbian(Latin) <tomaja@net.yu>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-2\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: gtk/gtkcolorsel.c:221 +msgid "Hue:" +msgstr "Nijansa:" + +#: gtk/gtkcolorsel.c:222 +msgid "Saturation:" +msgstr "Zasiцenost: " + +#: gtk/gtkcolorsel.c:223 +msgid "Value:" +msgstr "Vrednost:" + +#: gtk/gtkcolorsel.c:224 +msgid "Red:" +msgstr "Crvena:" + +#: gtk/gtkcolorsel.c:225 +msgid "Green:" +msgstr "Zelena:" + +#: gtk/gtkcolorsel.c:226 +msgid "Blue:" +msgstr "Plava:" + +#: gtk/gtkcolorsel.c:227 +msgid "Opacity:" +msgstr "Prozirnost:" + +#. The OK button +#: gtk/gtkcolorsel.c:1727 gtk/gtkfilesel.c:469 gtk/gtkfontsel.c:3492 +#: gtk/gtkgamma.c:416 +msgid "OK" +msgstr "U redu" + +#. The Cancel button +#: gtk/gtkcolorsel.c:1733 gtk/gtkfilesel.c:476 gtk/gtkfilesel.c:856 +#: gtk/gtkfilesel.c:956 gtk/gtkfilesel.c:1071 gtk/gtkfontsel.c:3505 +#: gtk/gtkgamma.c:424 +msgid "Cancel" +msgstr "PoniЙti" + +#: gtk/gtkcolorsel.c:1738 +msgid "Help" +msgstr "" + +#. The directories clist +#: gtk/gtkfilesel.c:418 +msgid "Directories" +msgstr "Direktorijumi" + +#. The files clist +#: gtk/gtkfilesel.c:437 +msgid "Files" +msgstr "Fajlovi" + +#: gtk/gtkfilesel.c:507 gtk/gtkfilesel.c:1466 +#, c-format +msgid "Directory unreadable: %s" +msgstr "Direktorijum %s nije moguцe proшitati" + +#: gtk/gtkfilesel.c:539 +msgid "Create Dir" +msgstr "Kreiraj direktorijum" + +#: gtk/gtkfilesel.c:550 gtk/gtkfilesel.c:925 +msgid "Delete File" +msgstr "IzbriЙi fajl" + +#: gtk/gtkfilesel.c:561 gtk/gtkfilesel.c:1029 +msgid "Rename File" +msgstr "Promeni ime fajla" + +#. +#. gtk_signal_connect (GTK_OBJECT (dialog), "destroy", +#. (GtkSignalFunc) gtk_file_selection_fileop_destroy, +#. (gpointer) fs); +#. +#: gtk/gtkfilesel.c:722 +msgid "Error" +msgstr "GreЙka" + +#. close button +#: gtk/gtkfilesel.c:745 gtk/gtkinputdialog.c:354 +msgid "Close" +msgstr "Zatvori" + +#: gtk/gtkfilesel.c:820 +msgid "Create Directory" +msgstr "Kreiraj direktorijum" + +#: gtk/gtkfilesel.c:834 +msgid "Directory name:" +msgstr "Ime drektorijuma:" + +#. buttons +#: gtk/gtkfilesel.c:847 +msgid "Create" +msgstr "Kreiraj" + +#. buttons +#: gtk/gtkfilesel.c:947 +msgid "Delete" +msgstr "IzbriЙi" + +#. buttons +#: gtk/gtkfilesel.c:1062 +msgid "Rename" +msgstr "Promeni ime" + +#: gtk/gtkfilesel.c:1445 +msgid "Selection: " +msgstr "Izbor:" + +#: gtk/gtkfontsel.c:210 +msgid "Foundry:" +msgstr "Osnova:" + +#: gtk/gtkfontsel.c:211 +msgid "Family:" +msgstr "Familija:" + +#: gtk/gtkfontsel.c:212 +msgid "Weight:" +msgstr "TeОina:" + +#: gtk/gtkfontsel.c:213 +msgid "Slant:" +msgstr "IskoЙenost:" + +#: gtk/gtkfontsel.c:214 +msgid "Set Width:" +msgstr "Podesi Йirinu:" + +#: gtk/gtkfontsel.c:215 +msgid "Add Style:" +msgstr "Dodaj stil:" + +#: gtk/gtkfontsel.c:216 +msgid "Pixel Size:" +msgstr "Veliшina u pikselima:" + +#: gtk/gtkfontsel.c:217 +msgid "Point Size:" +msgstr "Veliшina u taшkama:" + +#: gtk/gtkfontsel.c:218 +msgid "Resolution X:" +msgstr "X rezolucija:" + +#: gtk/gtkfontsel.c:219 +msgid "Resolution Y:" +msgstr "Y rezolucija:" + +#: gtk/gtkfontsel.c:220 +msgid "Spacing:" +msgstr "Razmak:" + +#: gtk/gtkfontsel.c:221 +msgid "Average Width:" +msgstr "Proseшna Йirina:" + +#: gtk/gtkfontsel.c:222 +msgid "Charset:" +msgstr "Skup znakova:" + +#. Number of internationalized titles here must match number +#. of NULL initializers above +#: gtk/gtkfontsel.c:459 +msgid "Font Property" +msgstr "Karakteristike fonta" + +#: gtk/gtkfontsel.c:460 +msgid "Requested Value" +msgstr "TraОena vrednost" + +#: gtk/gtkfontsel.c:461 +msgid "Actual Value" +msgstr "Stvarna vrednost" + +#: gtk/gtkfontsel.c:494 +msgid "Font" +msgstr "Font" + +#: gtk/gtkfontsel.c:504 gtk/gtkfontsel.c:2181 gtk/gtkfontsel.c:2411 +msgid "Font:" +msgstr "Font:" + +#: gtk/gtkfontsel.c:509 +msgid "Font Style:" +msgstr "Stil fonta:" + +#: gtk/gtkfontsel.c:514 +msgid "Size:" +msgstr "Veliшina:" + +#: gtk/gtkfontsel.c:646 gtk/gtkfontsel.c:868 +msgid "Reset Filter" +msgstr "Resetuj filter" + +#: gtk/gtkfontsel.c:660 +msgid "Metric:" +msgstr "Metriшki: " + +#: gtk/gtkfontsel.c:664 +msgid "Points" +msgstr "Poeni" + +#: gtk/gtkfontsel.c:671 +msgid "Pixels" +msgstr "Pikseli" + +#. create the text entry widget +#: gtk/gtkfontsel.c:687 +msgid "Preview:" +msgstr "Prikaz: " + +#: gtk/gtkfontsel.c:716 +msgid "Font Information" +msgstr "Informacije o fontu" + +#: gtk/gtkfontsel.c:749 +msgid "Requested Font Name:" +msgstr "TraОeno ime fonta:" + +#: gtk/gtkfontsel.c:760 +msgid "Actual Font Name:" +msgstr "Stvarno ime fonta:" + +#: gtk/gtkfontsel.c:771 +#, c-format +msgid "%i fonts available with a total of %i styles." +msgstr "%i fontovi su dostupni sa ukupno %i stilova" + +#: gtk/gtkfontsel.c:786 +msgid "Filter" +msgstr "Filter" + +#: gtk/gtkfontsel.c:799 +msgid "Font Types:" +msgstr "Tip fonta:" + +#: gtk/gtkfontsel.c:807 +msgid "Bitmap" +msgstr "Bitmap" + +#: gtk/gtkfontsel.c:813 +msgid "Scalable" +msgstr "Skalarno" + +#: gtk/gtkfontsel.c:819 +msgid "Scaled Bitmap" +msgstr "Slojeviti bitmap" + +#: gtk/gtkfontsel.c:890 +msgid "*" +msgstr "*" + +#. Convert '(nil)' weights to 'regular', since it looks nicer. +#: gtk/gtkfontsel.c:1215 +msgid "(nil)" +msgstr "(nil)" + +#: gtk/gtkfontsel.c:1215 +msgid "regular" +msgstr "normalan" + +#: gtk/gtkfontsel.c:1220 gtk/gtkfontsel.c:1973 +msgid "italic" +msgstr "kurziv" + +#: gtk/gtkfontsel.c:1221 gtk/gtkfontsel.c:1974 +msgid "oblique" +msgstr "zaobljen" + +#: gtk/gtkfontsel.c:1222 gtk/gtkfontsel.c:1975 +msgid "reverse italic" +msgstr "obrnuti kurziv" + +#: gtk/gtkfontsel.c:1223 gtk/gtkfontsel.c:1976 +msgid "reverse oblique" +msgstr "obrnuto zaobljen" + +#: gtk/gtkfontsel.c:1224 gtk/gtkfontsel.c:1977 +msgid "other" +msgstr "Drugo" + +#: gtk/gtkfontsel.c:1231 +msgid "[M]" +msgstr "[M]" + +#: gtk/gtkfontsel.c:1232 +msgid "[C]" +msgstr "[C]" + +#: gtk/gtkfontsel.c:1793 +msgid "The selected font is not available." +msgstr "Selektovani font nije dostupan." + +#: gtk/gtkfontsel.c:1799 +msgid "The selected font is not a valid font." +msgstr "Selektovani font nije validan font." + +#: gtk/gtkfontsel.c:1857 +msgid "This is a 2-byte font and may not be displayed correctly." +msgstr "Ovo je 2 bitni font i moОda neцe biti korektno prikazan" + +#: gtk/gtkfontsel.c:1961 gtk/gtkinputdialog.c:607 +msgid "(unknown)" +msgstr "(nepoznato)" + +#: gtk/gtkfontsel.c:1972 +msgid "roman" +msgstr "rimski" + +#: gtk/gtkfontsel.c:1984 +msgid "proportional" +msgstr "proporcionalno" + +#: gtk/gtkfontsel.c:1985 +msgid "monospaced" +msgstr "jediniшni raspored" + +#: gtk/gtkfontsel.c:1986 +msgid "char cell" +msgstr "Znakovna цelija" + +#: gtk/gtkfontsel.c:2186 +msgid "Font: (Filter Applied)" +msgstr "Font (primenjen filter)" + +#: gtk/gtkfontsel.c:2662 +msgid "MAX_FONTS exceeded. Some fonts may be missing." +msgstr "MAX_FONTS dosegnut.Neki fontovi цe nedostajati" + +#: gtk/gtkfontsel.c:3499 +msgid "Apply" +msgstr "Primeni" + +#: gtk/gtkfontsel.c:3521 +msgid "Font Selection" +msgstr "Izbor fonta" + +#: gtk/gtkgamma.c:396 +msgid "Gamma" +msgstr "Gamma" + +#: gtk/gtkgamma.c:403 +msgid "Gamma value" +msgstr "Vrednost gamma" + +#. shell and main vbox +#: gtk/gtkinputdialog.c:200 +msgid "Input" +msgstr "Unos" + +#: gtk/gtkinputdialog.c:208 +msgid "No input devices" +msgstr "Nema ulaznog ure№aja" + +#: gtk/gtkinputdialog.c:237 +msgid "Device:" +msgstr "Ure№aj:" + +#: gtk/gtkinputdialog.c:253 +msgid "Disabled" +msgstr "Iskljuшeno" + +#: gtk/gtkinputdialog.c:261 +msgid "Screen" +msgstr "Ekran" + +#: gtk/gtkinputdialog.c:269 +msgid "Window" +msgstr "Prozor" + +#: gtk/gtkinputdialog.c:277 +msgid "Mode: " +msgstr "Mod: " + +#. The axis listbox +#: gtk/gtkinputdialog.c:307 +msgid "Axes" +msgstr "Ose:" + +#. Keys listbox +#: gtk/gtkinputdialog.c:323 +msgid "Keys" +msgstr "Tasteri" + +#. We create the save button in any case, so that clients can +#. connect to it, without paying attention to whether it exits +#: gtk/gtkinputdialog.c:345 +msgid "Save" +msgstr "Snimi" + +#: gtk/gtkinputdialog.c:500 +msgid "X" +msgstr "X" + +#: gtk/gtkinputdialog.c:501 +msgid "Y" +msgstr "Y" + +#: gtk/gtkinputdialog.c:502 +msgid "Pressure" +msgstr "Pritisak" + +#: gtk/gtkinputdialog.c:503 +msgid "X Tilt" +msgstr "X tilt" + +#: gtk/gtkinputdialog.c:504 +msgid "Y Tilt" +msgstr "Y tilt" + +#: gtk/gtkinputdialog.c:544 +msgid "none" +msgstr "Nijedan (nema) " + +#: gtk/gtkinputdialog.c:578 gtk/gtkinputdialog.c:614 +msgid "(disabled)" +msgstr "(iskljuшeno)" + +#. and clear button +#: gtk/gtkinputdialog.c:692 +msgid "clear" +msgstr "шisto" + +#: gtk/gtknotebook.c:2059 gtk/gtknotebook.c:4131 +#, c-format +msgid "Page %u" +msgstr "Strana %u" + +#: gtk/gtkrc.c:1702 +#, c-format +msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\" line %d" +msgstr "Ne mogu da lociram sliku sa putanjom: \"%s\" linija %d" + +#: gtk/gtkrc.c:1705 +#, c-format +msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\"" +msgstr "Ne mogu da lociram sliku sa putanjom: \"%s\"" + +#: gtk/gtkthemes.c:79 +#, c-format +msgid "Unable to locate loadable module in module_path: \"%s\"," +msgstr "Ne mogu da lociram startni modul sa putanjom: \"%s\"," + +#: gtk/gtktipsquery.c:180 +msgid "--- No Tip ---" +msgstr "--- Bez tipa ---" + +#~ msgid "Hex Value:" +#~ msgstr "Hex vrednost:" + +#~ msgid "Custom Palette" +#~ msgstr "Klasiшna paleta " + +#~ msgid "Set Color" +#~ msgstr "Podesi boju" + +#~ msgid "heavy" +#~ msgstr "masno" + +#~ msgid "extrabold" +#~ msgstr "eksta zadebljano" + +#~ msgid "bold" +#~ msgstr "zadebljano" + +#~ msgid "demibold" +#~ msgstr "srednje zadebljano" + +#~ msgid "medium" +#~ msgstr "srednje" + +#~ msgid "normal" +#~ msgstr "normalno" + +#~ msgid "light" +#~ msgstr "lagano" + +#~ msgid "extralight" +#~ msgstr "eksta lagano" + +#~ msgid "thin" +#~ msgstr "tanko" |