summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorAndraz Tori <minmax@src.gnome.org>2001-02-17 14:50:31 +0000
committerAndraz Tori <minmax@src.gnome.org>2001-02-17 14:50:31 +0000
commit3883f5a879bc59a7a77eea2fc83ff3d5005dfa11 (patch)
tree968723e77b81acce26060255422796a719c6b9da
parenteea850a7c0403cdf719c822ff1da49c8a709b8c6 (diff)
downloadgdk-pixbuf-3883f5a879bc59a7a77eea2fc83ff3d5005dfa11.tar.gz
Updated Slovenian translation
-rw-r--r--po/sl.po72
1 files changed, 36 insertions, 36 deletions
diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po
index d2f36c752..c0639f87d 100644
--- a/po/sl.po
+++ b/po/sl.po
@@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GTK+ 1.2.8\n"
-"POT-Creation-Date: 2001-02-15 22:06-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2000-05-19 07:11+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2000-06-21 19:45+0200\n"
"Last-Translator: Miha Tomšič <miha.tomsic@guest.arnes.si>\n"
"Language-Team: slovenian <sl@li.org>\n"
@@ -41,14 +41,14 @@ msgid "Opacity:"
msgstr "Neprosojnost:"
#. The OK button
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1727 gtk/gtkfilesel.c:481 gtk/gtkfontsel.c:3501
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1727 gtk/gtkfilesel.c:469 gtk/gtkfontsel.c:3492
#: gtk/gtkgamma.c:416
msgid "OK"
msgstr "Potrdi"
#. The Cancel button
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1733 gtk/gtkfilesel.c:488 gtk/gtkfilesel.c:868
-#: gtk/gtkfilesel.c:968 gtk/gtkfilesel.c:1083 gtk/gtkfontsel.c:3514
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1733 gtk/gtkfilesel.c:476 gtk/gtkfilesel.c:856
+#: gtk/gtkfilesel.c:956 gtk/gtkfilesel.c:1071 gtk/gtkfontsel.c:3505
#: gtk/gtkgamma.c:424
msgid "Cancel"
msgstr "Prekliči"
@@ -58,29 +58,29 @@ msgid "Help"
msgstr "Pomoč"
#. The directories clist
-#: gtk/gtkfilesel.c:430
+#: gtk/gtkfilesel.c:418
msgid "Directories"
msgstr "Imeniki"
#. The files clist
-#: gtk/gtkfilesel.c:449
+#: gtk/gtkfilesel.c:437
msgid "Files"
msgstr "Datoteke"
-#: gtk/gtkfilesel.c:519 gtk/gtkfilesel.c:1478
+#: gtk/gtkfilesel.c:507 gtk/gtkfilesel.c:1466
#, c-format
msgid "Directory unreadable: %s"
msgstr "Neberljiv imenik: %s"
-#: gtk/gtkfilesel.c:551
+#: gtk/gtkfilesel.c:539
msgid "Create Dir"
msgstr "Ustvari imenik"
-#: gtk/gtkfilesel.c:562 gtk/gtkfilesel.c:937
+#: gtk/gtkfilesel.c:550 gtk/gtkfilesel.c:925
msgid "Delete File"
msgstr "Zbriši datoteko"
-#: gtk/gtkfilesel.c:573 gtk/gtkfilesel.c:1041
+#: gtk/gtkfilesel.c:561 gtk/gtkfilesel.c:1029
msgid "Rename File"
msgstr "Preimenuj datoteko"
@@ -89,39 +89,39 @@ msgstr "Preimenuj datoteko"
#. (GtkSignalFunc) gtk_file_selection_fileop_destroy,
#. (gpointer) fs);
#.
-#: gtk/gtkfilesel.c:734
+#: gtk/gtkfilesel.c:722
msgid "Error"
msgstr "Napaka"
#. close button
-#: gtk/gtkfilesel.c:757 gtk/gtkinputdialog.c:354
+#: gtk/gtkfilesel.c:745 gtk/gtkinputdialog.c:354
msgid "Close"
msgstr "Zapri"
-#: gtk/gtkfilesel.c:832
+#: gtk/gtkfilesel.c:820
msgid "Create Directory"
msgstr "Ustvari imenik"
-#: gtk/gtkfilesel.c:846
+#: gtk/gtkfilesel.c:834
msgid "Directory name:"
msgstr "Ime imenika:"
#. buttons
-#: gtk/gtkfilesel.c:859
+#: gtk/gtkfilesel.c:847
msgid "Create"
msgstr "Ustvari"
#. buttons
-#: gtk/gtkfilesel.c:959
+#: gtk/gtkfilesel.c:947
msgid "Delete"
msgstr "Zbriši"
#. buttons
-#: gtk/gtkfilesel.c:1074
+#: gtk/gtkfilesel.c:1062
msgid "Rename"
msgstr "Preimenuj"
-#: gtk/gtkfilesel.c:1457
+#: gtk/gtkfilesel.c:1445
msgid "Selection: "
msgstr "Izbira: "
@@ -195,7 +195,7 @@ msgstr "Dejanska vrednost"
msgid "Font"
msgstr "Pisava"
-#: gtk/gtkfontsel.c:504 gtk/gtkfontsel.c:2185 gtk/gtkfontsel.c:2415
+#: gtk/gtkfontsel.c:504 gtk/gtkfontsel.c:2181 gtk/gtkfontsel.c:2411
msgid "Font:"
msgstr "Pisava:"
@@ -278,23 +278,23 @@ msgstr "(nič)"
msgid "regular"
msgstr "navadno"
-#: gtk/gtkfontsel.c:1220 gtk/gtkfontsel.c:1977
+#: gtk/gtkfontsel.c:1220 gtk/gtkfontsel.c:1973
msgid "italic"
msgstr "kurzivna"
-#: gtk/gtkfontsel.c:1221 gtk/gtkfontsel.c:1978
+#: gtk/gtkfontsel.c:1221 gtk/gtkfontsel.c:1974
msgid "oblique"
msgstr "nagnjena"
-#: gtk/gtkfontsel.c:1222 gtk/gtkfontsel.c:1979
+#: gtk/gtkfontsel.c:1222 gtk/gtkfontsel.c:1975
msgid "reverse italic"
msgstr "obratno kurzivna"
-#: gtk/gtkfontsel.c:1223 gtk/gtkfontsel.c:1980
+#: gtk/gtkfontsel.c:1223 gtk/gtkfontsel.c:1976
msgid "reverse oblique"
msgstr "obratno nagnjena"
-#: gtk/gtkfontsel.c:1224 gtk/gtkfontsel.c:1981
+#: gtk/gtkfontsel.c:1224 gtk/gtkfontsel.c:1977
msgid "other"
msgstr "ostalo"
@@ -306,51 +306,51 @@ msgstr "[M]"
msgid "[C]"
msgstr "[C]"
-#: gtk/gtkfontsel.c:1797
+#: gtk/gtkfontsel.c:1793
msgid "The selected font is not available."
msgstr "Izbrana pisava ni dostopna."
-#: gtk/gtkfontsel.c:1803
+#: gtk/gtkfontsel.c:1799
msgid "The selected font is not a valid font."
msgstr "Izbrana pisava je popačena."
-#: gtk/gtkfontsel.c:1861
+#: gtk/gtkfontsel.c:1857
msgid "This is a 2-byte font and may not be displayed correctly."
msgstr "Ta pisava uporablja dvobajtni zapis in morda ne bo prikazana pravilno."
-#: gtk/gtkfontsel.c:1965 gtk/gtkinputdialog.c:607
+#: gtk/gtkfontsel.c:1961 gtk/gtkinputdialog.c:607
msgid "(unknown)"
msgstr "(neznano)"
-#: gtk/gtkfontsel.c:1976
+#: gtk/gtkfontsel.c:1972
msgid "roman"
msgstr "pokončna"
-#: gtk/gtkfontsel.c:1988
+#: gtk/gtkfontsel.c:1984
msgid "proportional"
msgstr "proporcionalen"
-#: gtk/gtkfontsel.c:1989
+#: gtk/gtkfontsel.c:1985
msgid "monospaced"
msgstr "enakokoračen"
-#: gtk/gtkfontsel.c:1990
+#: gtk/gtkfontsel.c:1986
msgid "char cell"
msgstr "celica znaka"
-#: gtk/gtkfontsel.c:2190
+#: gtk/gtkfontsel.c:2186
msgid "Font: (Filter Applied)"
msgstr "Pisava: (z uporabo filtra)"
-#: gtk/gtkfontsel.c:2666
+#: gtk/gtkfontsel.c:2662
msgid "MAX_FONTS exceeded. Some fonts may be missing."
msgstr "MAX_FONTS presežen. Nekatere pisave utegnejo manjkati."
-#: gtk/gtkfontsel.c:3508
+#: gtk/gtkfontsel.c:3499
msgid "Apply"
msgstr "Uporabi"
-#: gtk/gtkfontsel.c:3530
+#: gtk/gtkfontsel.c:3521
msgid "Font Selection"
msgstr "Izbor pisav"