diff options
author | Dafydd Harries <daf@src.gnome.org> | 2003-08-26 13:11:39 +0000 |
---|---|---|
committer | Dafydd Harries <daf@src.gnome.org> | 2003-08-26 13:11:39 +0000 |
commit | f6646427bb090b2c5da2f878ea3c3e318f2c8a5a (patch) | |
tree | b4824ef9e4f343edefe6fc0771fc272c3e51b5ed | |
parent | 7bf4c0ba2ead4b472b0461f4f533414fbc57ad45 (diff) | |
download | gdk-pixbuf-f6646427bb090b2c5da2f878ea3c3e318f2c8a5a.tar.gz |
Updated Welsh translation.
-rw-r--r-- | po/ChangeLog | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/cy.po | 36 |
2 files changed, 16 insertions, 24 deletions
diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog index 765b22b23..c71adfb04 100644 --- a/po/ChangeLog +++ b/po/ChangeLog @@ -1,3 +1,7 @@ +2003-08-26 Dafydd Harries <daf@parnassus.ath.cx> + + * cy.po: Updated Welsh translation. + 2003-08-23 Metin Amiroff <metin@karegen.com> * az.po: Updated Azerbaijani translation. @@ -1,13 +1,14 @@ -# gtk+ yn Gymraeg +# gtk+ yn Gymraeg. # Copyright (C) 2003 Free Software Foundation, Inc. -# Rhoslyn Prys <rhoslyn.prys@ntlworld.com>, 2002 -# Dafydd Harries <daf@parnassus.ath.cx>, 2003 +# Rhoslyn Prys <rhoslyn.prys@ntlworld.com>, 2002. +# Dafydd Harries <daf@parnassus.ath.cx>, 2003. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gtk+ 2.2\n" -"POT-Creation-Date: 2003-08-25 22:08-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2003-08-19 06:07+0100\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2003-08-19 02:56+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2003-08-26 14:10+0100\n" "Last-Translator: Dafydd Harries <daf@parnassus.ath.cx>\n" "Language-Team: Cymraeg <gnome-cy@pengwyn.linux.org.uk>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -737,12 +738,10 @@ msgstr "Ctrl" msgid "Alt" msgstr "Alt" -# EFALLAI #: gtk/gtkaccellabel.c:137 msgid "Accelerator Closure" msgstr "Amgaead Cyflymydd" -# EFALLAI #: gtk/gtkaccellabel.c:138 msgid "The closure to be monitored for accelerator changes" msgstr "Yr amgaead i'w arolygu ar gyfer newidiadau cyflymydd" @@ -885,19 +884,17 @@ msgstr "Ymyl fertigol mewnol y plentyn" msgid "Amount to increase child's size on the top and bottom" msgstr "Faint i gynyddu maint y plentyn ar y brig a'r gwaelod" -# EFALLAI #: gtk/gtkbbox.c:155 msgid "Layout style" msgstr "Arddull llunweddi" -# EFALLAI #: gtk/gtkbbox.c:156 msgid "" "How to layout the buttons in the box. Possible values are default, spread, " "edge, start and end" msgstr "" "Sut i lunweddi'r botymau yn y blwch. Gwerthoedd posib: arferol, gorchuddio, " -"ymylon, dechrau a diwedd." +"ymylon, dechrau a diwedd" #: gtk/gtkbbox.c:164 msgid "Secondary" @@ -1008,12 +1005,10 @@ msgid "" "If set, the label is used to pick a stock item instead of being displayed" msgstr "A dylir defyddio'r label er mwyn dewis eitem stoc yn lle ei ddangos" -# EFALLAI (esgyniad?) #: gtk/gtkbutton.c:213 msgid "Border relief" msgstr "Esgyniad border" -# EFALLAI (esgyniad?) #: gtk/gtkbutton.c:214 msgid "The border relief style" msgstr "Arddull esgyniad y border" @@ -1090,22 +1085,18 @@ msgstr "cyfuniad Y" msgid "The y-align" msgstr "Y cyfuniad Y" -# EFALLAI #: gtk/gtkcellrenderer.c:157 msgid "xpad" msgstr "bylchu x" -# EFALLAI #: gtk/gtkcellrenderer.c:158 msgid "The xpad" msgstr "Y bylchu x" -# EFALLAI #: gtk/gtkcellrenderer.c:168 msgid "ypad" msgstr "bylchu y" -# EFALLAI #: gtk/gtkcellrenderer.c:169 msgid "The ypad" msgstr "Y bylchu y" @@ -1385,7 +1376,6 @@ msgstr "Gosod blaendir" msgid "Whether this tag affects the foreground color" msgstr "A ydy'r tag hwn yn affeithio ar liw y blaendir" -# EFALLAI #: gtk/gtkcellrenderertext.c:370 gtk/gtktexttag.c:528 msgid "Editability set" msgstr "Gosod golygadwyedd" @@ -1498,7 +1488,6 @@ msgstr "Gweithredadwy" msgid "The toggle button can be activated" msgstr "Gellir gweithredu'r botwm togl" -# EFALLAI (radio?) #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:159 msgid "Radio state" msgstr "Cyflwr radio" @@ -1619,7 +1608,6 @@ msgstr "" "Dewiswch y lliw rydych ei eisiau o'r cylch allanol. Dewiswch tywyllwch neu " "oleuni y lliw hwnnw gan ddefnyddio'r triongl mewnol." -# EFALLAI #: gtk/gtkcolorsel.c:1859 msgid "" "Click the eyedropper, then click a color anywhere on your screen to select " @@ -1730,7 +1718,7 @@ msgstr "" #: gtk/gtkcombo.c:165 msgid "Allow empty" -msgstr "Caniatà u gwerth gwag" +msgstr "Caniatau gwerth gwag" #: gtk/gtkcombo.c:166 msgid "Whether an empty value may be entered in this field" @@ -1951,7 +1939,7 @@ msgstr "_Mewnosod nod rheoli Unicode" #: gtk/gtkfilesel.c:556 gtk/gtkimage.c:167 msgid "Filename" -msgstr "Enw ffeil" +msgstr "Enw Ffeil" #: gtk/gtkfilesel.c:557 msgid "The currently selected filename" @@ -2534,7 +2522,7 @@ msgstr "" #: gtk/gtklabel.c:336 msgid "Line wrap" -msgstr "Amlap llinellau" +msgstr "Amlapio llinellau" #: gtk/gtklabel.c:337 msgid "If set, wrap lines if the text becomes too wide" @@ -3588,7 +3576,7 @@ msgstr "I _Fyny" #: gtk/gtkstock.c:298 msgid "_Help" -msgstr "_Cymorth" +msgstr "C_ymorth" #: gtk/gtkstock.c:299 msgid "_Home" @@ -4988,7 +4976,7 @@ msgid "" "Hint to help the desktop environment understand what kind of window this is " "and how to treat it." msgstr "" -"Awgrym i'r amglchedd bwrdd gwaith er mwyn iddo ddaeall pa fath o ffenest yw " +"Awgrym i'r amglchedd penbwrdd er mwyn iddo ddaeall pa fath o ffenest yw " "hon a sut i ymdrin ag ef." # EFALLAI |