diff options
author | Christian Rose <menthos@menthos.com> | 2004-02-23 12:46:48 +0000 |
---|---|---|
committer | Christian Rose <menthos@src.gnome.org> | 2004-02-23 12:46:48 +0000 |
commit | 55292d3e10a96d74a83c2d4e547b96f077212acb (patch) | |
tree | dd814ccd08f7f2ad68dd113ad17de63b3b21ccfb | |
parent | 3f0581d2ed7bc98fdbc197f56d8e2df97ef16ed2 (diff) | |
download | gdk-pixbuf-55292d3e10a96d74a83c2d4e547b96f077212acb.tar.gz |
Updated Swedish translation.
2004-02-23 Christian Rose <menthos@menthos.com>
* sv.po: Updated Swedish translation.
-rw-r--r-- | po/ChangeLog | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/sv.po | 124 |
2 files changed, 76 insertions, 52 deletions
diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog index e18b59ab4..4c7a48759 100644 --- a/po/ChangeLog +++ b/po/ChangeLog @@ -1,3 +1,7 @@ +2004-02-23 Christian Rose <menthos@menthos.com> + + * sv.po: Updated Swedish translation. + 2004-02-23 Kostas Papadimas <pkst@gnome.org> * el.po: Updated Greek translation. @@ -8,8 +8,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gtk+\n" -"POT-Creation-Date: 2004-02-21 18:36+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2004-02-21 18:36+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-02-23 13:44+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2004-02-23 13:44+0100\n" "Last-Translator: Christian Rose <menthos@menthos.com>\n" "Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -192,7 +192,7 @@ msgstr "BMP-bilden har huvudstorlek som inte stöds" msgid "BMP image has bogus header data" msgstr "BMP-bilden har felaktig huvuddata" -#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:1121 +#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:1118 msgid "The BMP image format" msgstr "Bildformatet BMP" @@ -947,7 +947,7 @@ msgstr "" "Kunde inte lägga till ett bokmärke för %s:\n" "%s" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:484 gtk/gtkfilechooserdefault.c:3046 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:484 gtk/gtkfilechooserdefault.c:2968 #, c-format msgid "" "Could not build file name from '%s' and '%s':\n" @@ -960,16 +960,7 @@ msgstr "" msgid "Home" msgstr "Hem" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:895 -#, c-format -msgid "" -"Could not go to the parent folder of %s:\n" -"%s" -msgstr "" -"Kunde inte gå till föräldermappen för %s:\n" -"%s" - -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:944 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:920 #, c-format msgid "" "Could not create folder %s:\n" @@ -978,20 +969,16 @@ msgstr "" "Kunde inte skapa mappen %s:\n" "%s" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1020 -msgid "Up" -msgstr "Upp" - -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1100 gtk/gtkfilechooserdefault.c:1501 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1015 gtk/gtkfilechooserdefault.c:1416 msgid "File name" msgstr "Filnamn" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1126 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1041 #, c-format msgid "Could not add bookmark for %s because it is not a folder." msgstr "Kunde inte lägga till bokmärke för %s eftersom det inte är en mapp." -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1174 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1089 #, c-format msgid "" "Could not remove bookmark for %s:\n" @@ -1000,94 +987,93 @@ msgstr "" "Kunde inte ta bort bokmärke för %s:\n" "%s" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1329 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1244 #, c-format msgid "Could not add a bookmark for %s because it is an invalid path name." msgstr "" "Kunde inte lägga till bokmärke för %s eftersom det är ett ogiltigt namn på " "en sökväg." -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1402 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1317 msgid "Folder" msgstr "Mapp" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1446 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1361 msgid "Add" msgstr "Lägg till" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1456 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1371 msgid "Remove" msgstr "Ta bort" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1523 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1438 msgid "Size" msgstr "Storlek" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1535 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1450 msgid "Modified" msgstr "Ändrad" +#. Create Folder +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1482 +msgid "Create _Folder" +msgstr "Skapa _mapp" + #. Preview -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1587 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1510 msgid "Preview" msgstr "Förhandsvisning" #. Label and entry -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1605 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1528 msgid "_Filename:" msgstr "_Filnamn:" -#. Change the current folder label -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2224 -#, c-format -msgid "Current folder: %s" -msgstr "Aktuell mapp: %s" - -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2642 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2564 #, c-format msgid "shortcut %s does not exist" msgstr "genvägen %s finns inte" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3192 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3127 msgid "Type name of new folder" msgstr "Ange namnet på den nya mappen" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3219 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3154 #, c-format msgid "%d byte" msgid_plural "%d bytes" msgstr[0] "%d byte" msgstr[1] "%d byte" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3221 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3156 #, c-format msgid "%.1f K" msgstr "%.1f kB" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3223 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3158 #, c-format msgid "%.1f M" msgstr "%.1f MB" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3225 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3160 #, c-format msgid "%.1f G" msgstr "%.1f GB" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3270 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3205 msgid "Today" msgstr "Idag" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3272 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3207 msgid "Yesterday" msgstr "Igår" # Vi vill nog ha %m på svenska. -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3280 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3215 msgid "%d/%b/%Y" msgstr "%Y-%m-%d" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3283 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3218 msgid "Unknown" msgstr "Okänd" @@ -1269,7 +1255,7 @@ msgstr "Namnet är för långt" msgid "Couldn't convert filename" msgstr "Kunde inte konvertera filnamn" -#: gtk/gtkfilesystemmodel.c:1118 +#: gtk/gtkfilesystemmodel.c:1124 msgid "(Empty)" msgstr "(Tom)" @@ -1357,7 +1343,7 @@ msgstr "_Gammavärde" msgid "Error loading icon: %s" msgstr "Fel vid inläsning av ikonen: %s" -#: gtk/gtkicontheme.c:1180 +#: gtk/gtkicontheme.c:1186 #, c-format msgid "" "Could not find the icon '%s'. The '%s' theme\n" @@ -1370,7 +1356,7 @@ msgstr "" "Du kan få tag i en kopia från:\n" "\t%s" -#: gtk/gtkicontheme.c:1245 +#: gtk/gtkicontheme.c:1251 #, c-format msgid "Icon '%s' not present in theme" msgstr "Ikonen \"%s\" finns inte i temat" @@ -1840,22 +1826,22 @@ msgstr "Kan inte hitta temamotorn i \"module_path\": \"%s\"," msgid "--- No Tip ---" msgstr "--- Inget tips ---" -#: gtk/gtkuimanager.c:1070 +#: gtk/gtkuimanager.c:1075 #, c-format msgid "Unknown attribute '%s' on line %d char %d" msgstr "Okänt attribut \"%s\" på rad %d tecken %d" -#: gtk/gtkuimanager.c:1279 +#: gtk/gtkuimanager.c:1284 #, c-format msgid "Unexpected start tag '%s' on line %d char %d" msgstr "Oväntad starttagg \"%s\" på rad %d tecken %d" -#: gtk/gtkuimanager.c:1364 +#: gtk/gtkuimanager.c:1369 #, c-format msgid "Unexpected character data on line %d char %d" msgstr "Oväntade teckendata på rad %d tecken %d" -#: gtk/gtkuimanager.c:2141 +#: gtk/gtkuimanager.c:2146 msgid "Empty" msgstr "Tom" @@ -1914,6 +1900,40 @@ msgstr "X-inmatningsmetod" msgid "Could not get information for file '%s': %s" msgstr "Kunde inte hämta information för filen \"%s\": %s" +#~ msgid "Create Folder" +#~ msgstr "Skapa mapp" + +#~ msgid "Folder:" +#~ msgstr "Mapp:" + +#~ msgid "_Folder" +#~ msgstr "_Mapp" + +#~ msgid "_Folder:" +#~ msgstr "_Mapp:" + +#~ msgid "Folders:" +#~ msgstr "Mappar:" + +#~ msgid "_Folders" +#~ msgstr "_Mappar" + +#~ msgid "_Folders:" +#~ msgstr "_Mappar:" + +#~ msgid "" +#~ "Could not go to the parent folder of %s:\n" +#~ "%s" +#~ msgstr "" +#~ "Kunde inte gå till föräldermappen för %s:\n" +#~ "%s" + +#~ msgid "Up" +#~ msgstr "Upp" + +#~ msgid "Current folder: %s" +#~ msgstr "Aktuell mapp: %s" + #~ msgid "Desktop" #~ msgstr "Skrivbord" |