summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorChristian Rose <menthos@menthos.com>2004-02-23 21:40:55 +0000
committerChristian Rose <menthos@src.gnome.org>2004-02-23 21:40:55 +0000
commitc3945e7c31e67a55c5b4a55c1b3c9de1fd87a68f (patch)
tree0c98309a36227786d3abb603cd4296965169f4d7
parent4b041f82415050722187bf7904feede7e30308a4 (diff)
downloadgdk-pixbuf-c3945e7c31e67a55c5b4a55c1b3c9de1fd87a68f.tar.gz
Updated Swedish translation.
2004-02-23 Christian Rose <menthos@menthos.com> * sv.po: Updated Swedish translation.
-rw-r--r--po/ChangeLog4
-rw-r--r--po/sv.po125
2 files changed, 90 insertions, 39 deletions
diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog
index bd19302fe..3d8e68610 100644
--- a/po/ChangeLog
+++ b/po/ChangeLog
@@ -1,3 +1,7 @@
+2004-02-23 Christian Rose <menthos@menthos.com>
+
+ * sv.po: Updated Swedish translation.
+
2004-02-23 Laurent Dhima <laurenti@alblinux.net>
* sq.po: Fixed Albanian translation.
diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po
index 8ec67e9b3..8945786a1 100644
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -8,8 +8,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+\n"
-"POT-Creation-Date: 2004-02-23 13:44+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-02-23 13:44+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-02-23 22:39+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-02-23 22:40+0100\n"
"Last-Translator: Christian Rose <menthos@menthos.com>\n"
"Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -929,7 +929,7 @@ msgstr "_Infoga Unicode-styrtecken"
msgid "Invalid filename: %s"
msgstr "Ogiltigt filnamn: %s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:460
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:551
#, c-format
msgid ""
"Could not retrieve information about %s:\n"
@@ -938,7 +938,7 @@ msgstr ""
"Kunde inte hämta information om %s:\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:471
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:562
#, c-format
msgid ""
"Could not add a bookmark for %s:\n"
@@ -947,7 +947,7 @@ msgstr ""
"Kunde inte lägga till ett bokmärke för %s:\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:484 gtk/gtkfilechooserdefault.c:2968
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:575 gtk/gtkfilechooserdefault.c:3360
#, c-format
msgid ""
"Could not build file name from '%s' and '%s':\n"
@@ -956,11 +956,11 @@ msgstr ""
"Kunde inte bygga filnamnet från \"%s\" och \"%s\":\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:640
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:731
msgid "Home"
msgstr "Hem"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:920
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1011
#, c-format
msgid ""
"Could not create folder %s:\n"
@@ -969,16 +969,16 @@ msgstr ""
"Kunde inte skapa mappen %s:\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1015 gtk/gtkfilechooserdefault.c:1416
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1106 gtk/gtkfilechooserdefault.c:1507
msgid "File name"
msgstr "Filnamn"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1041
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1132
#, c-format
msgid "Could not add bookmark for %s because it is not a folder."
msgstr "Kunde inte lägga till bokmärke för %s eftersom det inte är en mapp."
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1089
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1180
#, c-format
msgid ""
"Could not remove bookmark for %s:\n"
@@ -987,96 +987,126 @@ msgstr ""
"Kunde inte ta bort bokmärke för %s:\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1244
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1335
#, c-format
msgid "Could not add a bookmark for %s because it is an invalid path name."
msgstr ""
"Kunde inte lägga till bokmärke för %s eftersom det är ett ogiltigt namn på "
"en sökväg."
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1317
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1408
msgid "Folder"
msgstr "Mapp"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1361
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1452
msgid "Add"
msgstr "Lägg till"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1371
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1462
msgid "Remove"
msgstr "Ta bort"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1438
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1529
msgid "Size"
msgstr "Storlek"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1450
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1541
msgid "Modified"
msgstr "Ändrad"
#. Create Folder
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1482
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1573
msgid "Create _Folder"
msgstr "Skapa _mapp"
#. Preview
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1510
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1601
msgid "Preview"
msgstr "Förhandsvisning"
-#. Label and entry
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1528
-msgid "_Filename:"
-msgstr "_Filnamn:"
+#. Name entry
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1654
+msgid "_Name:"
+msgstr "_Namn:"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2564
+#. Folder combo
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1676
+msgid "Save in _Folder:"
+msgstr "Spara i _mapp:"
+
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1695
+msgid "_Browse for other folders"
+msgstr "_Bläddra efter andra mappar"
+
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2743
#, c-format
msgid "shortcut %s does not exist"
msgstr "genvägen %s finns inte"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3127
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3191
msgid "Type name of new folder"
msgstr "Ange namnet på den nya mappen"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3154
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3218
#, c-format
msgid "%d byte"
msgid_plural "%d bytes"
msgstr[0] "%d byte"
msgstr[1] "%d byte"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3156
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3220
#, c-format
msgid "%.1f K"
msgstr "%.1f kB"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3158
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3222
#, c-format
msgid "%.1f M"
msgstr "%.1f MB"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3160
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3224
#, c-format
msgid "%.1f G"
msgstr "%.1f GB"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3205
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3269
msgid "Today"
msgstr "Idag"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3207
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3271
msgid "Yesterday"
msgstr "Igår"
# Vi vill nog ha %m på svenska.
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3215
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3279
msgid "%d/%b/%Y"
msgstr "%Y-%m-%d"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3218
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3282
msgid "Unknown"
msgstr "Okänd"
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3323
+msgid "Cannot change to the folder you specified as it is an invalid path."
+msgstr "Kan inte byta till mappen du angav eftersom den är en ogiltig sökväg."
+
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3415
+msgid "Open Location"
+msgstr "Öppna plats"
+
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3426
+msgid "_Location:"
+msgstr "_Plats:"
+
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3460
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not go to the parent folder of %s:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"Kunde inte gå till föräldermappen för %s:\n"
+"%s"
+
#: gtk/gtkfilesel.c:730
msgid "Folders"
msgstr "Mappar"
@@ -1900,6 +1930,30 @@ msgstr "X-inmatningsmetod"
msgid "Could not get information for file '%s': %s"
msgstr "Kunde inte hämta information för filen \"%s\": %s"
+#~ msgid "_Name"
+#~ msgstr "_Namn"
+
+#~ msgid "Name:"
+#~ msgstr "Namn:"
+
+#~ msgid "Name"
+#~ msgstr "Namn"
+
+#~ msgid "Save in Folder:"
+#~ msgstr "Spara i mapp:"
+
+#~ msgid "Location"
+#~ msgstr "Plats"
+
+#~ msgid "Location:"
+#~ msgstr "Plats:"
+
+#~ msgid "_Location"
+#~ msgstr "_Plats"
+
+#~ msgid "_Filename:"
+#~ msgstr "_Filnamn:"
+
#~ msgid "Create Folder"
#~ msgstr "Skapa mapp"
@@ -1921,13 +1975,6 @@ msgstr "Kunde inte hämta information för filen \"%s\": %s"
#~ msgid "_Folders:"
#~ msgstr "_Mappar:"
-#~ msgid ""
-#~ "Could not go to the parent folder of %s:\n"
-#~ "%s"
-#~ msgstr ""
-#~ "Kunde inte gå till föräldermappen för %s:\n"
-#~ "%s"
-
#~ msgid "Up"
#~ msgstr "Upp"