summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorVincent van Adrighem <adrighem@gnome.org>2004-03-16 12:49:35 +0000
committerVincent van Adrighem <adrighem@src.gnome.org>2004-03-16 12:49:35 +0000
commit81ac370bbb0222ea0f88fc0bbb701b354bf659fc (patch)
tree0823e738a4f6da778840732b04575b1884034313
parentba34a08ac7fda0cd45a332645218fe8d6d2d6bb6 (diff)
downloadgdk-pixbuf-81ac370bbb0222ea0f88fc0bbb701b354bf659fc.tar.gz
Translation updated by Tino Meinen.
2004-03-16 Vincent van Adrighem <adrighem@gnome.org> * nl.po: Translation updated by Tino Meinen.
-rw-r--r--po/ChangeLog4
-rw-r--r--po/nl.po185
2 files changed, 104 insertions, 85 deletions
diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog
index 400789e34..b23c63314 100644
--- a/po/ChangeLog
+++ b/po/ChangeLog
@@ -1,3 +1,7 @@
+2004-03-16 Vincent van Adrighem <adrighem@gnome.org>
+
+ * nl.po: Translation updated by Tino Meinen.
+
2004-03-16 Christian Rose <menthos@menthos.com>
* sv.po: Updated Swedish translation.
diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po
index f761be62d..29c89d0b0 100644
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
@@ -17,8 +17,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+ 2.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-03-10 15:18+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-03-10 17:54+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-03-15 20:35+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-03-16 02:17+0100\n"
"Last-Translator: Tino Meinen <a.t.meinen@chello.nl>\n"
"Language-Team: Dutch <vertaling@nl.linux.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -26,19 +26,19 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:147 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:736
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:869 tests/testfilechooser.c:192
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:147 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:769
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:902 tests/testfilechooser.c:192
#, c-format
msgid "Failed to open file '%s': %s"
msgstr "Openen van bestand '%s' mislukt: %s"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:158 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:746
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:158 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:779
#, c-format
msgid "Image file '%s' contains no data"
msgstr "Afbeelding '%s' bevat geen data"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:198 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:780
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:906 tests/testfilechooser.c:237
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:198 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:813
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:939 tests/testfilechooser.c:237
#, c-format
msgid ""
"Failed to load image '%s': reason not known, probably a corrupt image file"
@@ -55,12 +55,12 @@ msgstr ""
"Laden van animatie '%s' mislukt: reden onbekend, waarschijnlijk een "
"beschadigde animatie"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:382
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:415
#, c-format
msgid "Unable to load image-loading module: %s: %s"
msgstr "Laden van module in module_path: %s mislukt: %s"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:397
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:430
#, c-format
msgid ""
"Image-loading module %s does not export the proper interface; perhaps it's "
@@ -69,55 +69,55 @@ msgstr ""
"Afbeeldingslader %s geeft de verkeerde interface door ; misschien is het de "
"lader van een andere GTK+ versie?"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:544 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:592
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:577 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:625
#, c-format
msgid "Image type '%s' is not supported"
msgstr "Afbeeldingstype '%s' wordt niet ondersteund"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:624
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:657
#, c-format
msgid "Couldn't recognize the image file format for file '%s'"
msgstr "Afbeeldingstype van bestand '%s' niet herkend"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:630
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:663
msgid "Unrecognized image file format"
msgstr "Onbekend afbeeldingstype"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:791
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:824
#, c-format
msgid "Failed to load image '%s': %s"
msgstr "Laden van afbeelding '%s' mislukt: %s"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1094
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1127
#, c-format
msgid "Error writing to image file: %s"
msgstr "Fout bij het schrijven naar afbeelding: %s"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1138 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1254
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1171 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1287
#, c-format
msgid "This build of gdk-pixbuf does not support saving the image format: %s"
msgstr ""
"Deze versie van gdk-pixbuf heeft geen ondersteuning voor het opslaan van het "
"bestandsformaat: %s"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1167
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1200
msgid "Insufficient memory to save image to callback"
msgstr "Onvoldoende geheugen om het image op te slaan naar de callback"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1179
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1212
msgid "Failed to open temporary file"
msgstr "Kon tijdelijk bestand niet openen"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1198
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1231
msgid "Failed to read from temporary file"
msgstr "Niet mogelijk om van tijdelijk bestand te lezen"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1378
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1411
#, c-format
msgid "Failed to open '%s' for writing: %s"
msgstr "Openen van '%s' om te schrijven is mislukt: %s"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1399
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1432
#, c-format
msgid ""
"Failed to close '%s' while writing image, all data may not have been saved: %"
@@ -126,7 +126,7 @@ msgstr ""
"Sluiten van '%s' tijdens het schrijven is mislukt; er kan data verloren zijn "
"gegaan: %s"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1585 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1635
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1618 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1668
msgid "Insufficient memory to save image into a buffer"
msgstr "Onvoldoende geheugen om afbeelding in een buffer op te slaan"
@@ -846,7 +846,9 @@ msgstr ""
msgid ""
"Click the eyedropper, then click a color anywhere on your screen to select "
"that color."
-msgstr "Klik op de pipet, klik dan op een kleur ergens op je scherm om die kleur te selecteren."
+msgstr ""
+"Klik op de pipet, klik dan op een kleur ergens op je scherm om die kleur te "
+"selecteren."
#: gtk/gtkcolorsel.c:1874
msgid "_Hue:"
@@ -912,7 +914,9 @@ msgstr "Kleur_naam:"
msgid ""
"You can enter an HTML-style hexadecimal color value, or simply a color name "
"such as 'orange' in this entry."
-msgstr "U kunt in dit veld een hexadecimale kleurwaarde in HTML-stijl geven, of gewoon een kleur invoeren zoals 'orange'."
+msgstr ""
+"U kunt in dit veld een hexadecimale kleurwaarde in HTML-stijl geven, of "
+"gewoon een kleur invoeren zoals 'orange'."
#: gtk/gtkcolorsel.c:1949
msgid "_Palette"
@@ -940,7 +944,7 @@ msgstr "_Unicode controleteken invoegen "
msgid "Invalid filename: %s"
msgstr "Ongeldige bestandsnaam: %s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:631
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:713
#, c-format
msgid ""
"Could not retrieve information about %s:\n"
@@ -949,7 +953,7 @@ msgstr ""
"Kon geen informatie verkrijgen over %s:\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:642
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:724
#, c-format
msgid ""
"Could not add a bookmark for %s:\n"
@@ -958,7 +962,7 @@ msgstr ""
"Kon geen favoriet toevoegen voor %s:\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:657 gtk/gtkfilechooserdefault.c:4259
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:739 gtk/gtkfilechooserdefault.c:4940
#, c-format
msgid ""
"Could not build file name from '%s' and '%s':\n"
@@ -969,7 +973,7 @@ msgstr ""
# Kon de huidige map niet veranderen in %s:
# Could not set the current folder to %s:
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:673
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:755
#, c-format
msgid ""
"Could not change the current folder to %s:\n"
@@ -981,15 +985,15 @@ msgstr ""
# Is dit de titel van de persoonlijke map in de bestandkiezer
# eigen map
# persoonlijke map
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:925 gtk/gtkpathbar.c:840
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1037 gtk/gtkpathbar.c:805
msgid "Home"
msgstr "Persoonlijk"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:943 gtk/gtkpathbar.c:842
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1055 gtk/gtkpathbar.c:807
msgid "Desktop"
msgstr "Desktop"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1349
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1491
#, c-format
msgid ""
"Could not create folder %s:\n"
@@ -998,12 +1002,12 @@ msgstr ""
"Kon map %s niet aanmaken:\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1502
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1648
#, c-format
msgid "Could not add bookmark for %s because it is not a folder."
msgstr "Kon geen favoriet toevoegen voor %s omdat het geen map is."
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1581
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1731
#, c-format
msgid ""
"Could not remove bookmark for %s:\n"
@@ -1012,115 +1016,113 @@ msgstr ""
"Kon de favoriet voor %s niet verwijderen:\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1783
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2297
#, c-format
msgid "Could not add a bookmark for %s because it is an invalid path name."
msgstr ""
"Kon geen favoriet toevoegen voor %s omdat het een ongeldige pad-naam is."
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1857
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2485
msgid "Folder"
msgstr "Map"
#. FIXME these need accelerators when appropriate, and
#. * need the mnemonics to be rationalized
#.
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1904 gtk/gtkstock.c:276
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2532 gtk/gtkstock.c:276
msgid "_Add"
msgstr "_Toevoegen"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1914 gtk/gtkstock.c:324
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2542 gtk/gtkstock.c:324
msgid "_Remove"
msgstr "_Verwijderen"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2000
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2628
msgid "Name"
msgstr "Naam"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2022
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2650
msgid "Size"
msgstr "Afmeting"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2034
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2662
msgid "Modified"
msgstr "Aangepast"
#. Create Folder
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2096
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2724
msgid "Create _Folder"
msgstr "_Map aanmaken"
#. Name entry
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2203
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2831
msgid "_Name:"
msgstr "_Naam:"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2245
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2873
msgid "_Browse for other folders"
msgstr "_Bladeren naar andere mappen"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2450
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3111
msgid "Save in _folder:"
msgstr "Opslaan in _map:"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2452
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3113
msgid "Create in _folder:"
msgstr "Aanmaken in _map:"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3464
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3702
+msgid "Can't change to folder because it isn't local"
+msgstr "Kan niet naar de map gaan omdat deze niet locaal is"
+
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4146
#, c-format
msgid "shortcut %s does not exist"
msgstr "Snelkoppeling %s bestaat niet"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4081
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4763
msgid "Type name of new folder"
msgstr "Geef de naam van de nieuwe map"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4110
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4792
#, c-format
msgid "%d byte"
msgid_plural "%d bytes"
msgstr[0] "%d byte"
msgstr[1] "%d byte"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4112
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4794
#, c-format
msgid "%.1f K"
msgstr "%.1f K"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4114
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4796
#, c-format
msgid "%.1f M"
msgstr "%.1f M"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4116
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4798
#, c-format
msgid "%.1f G"
msgstr "%.1f G"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4161
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4843
msgid "Today"
msgstr "Vandaag"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4163
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4845
msgid "Yesterday"
msgstr "Gisteren"
-# d=dag b=afgekorte maand Y=jaar in 4 cijfers
-#. FIXME: Get the right format for the locale
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4172
-msgid "%d/%b/%Y"
-msgstr "%d/%b/%Y"
-
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4175
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4856
msgid "Unknown"
msgstr "Onbekend"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4220
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4901
msgid "Cannot change to the folder you specified as it is an invalid path."
msgstr "Kan niet naar de map gaan die u opgaf omdat het een ongeldig pad is."
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4291
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4972
#, c-format
msgid ""
"Could not select %s:\n"
@@ -1129,23 +1131,14 @@ msgstr ""
"Kon %s niet selecteren:\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4327
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5008
msgid "Open Location"
msgstr "Locatie openen"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4342
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5023
msgid "_Location:"
msgstr "_Locatie:"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4395
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not go to the parent folder of %s:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Kon niet naar de bovenliggende map gaan van %s:\n"
-"%s"
-
#: gtk/gtkfilesel.c:730
msgid "Folders"
msgstr "Mappen"
@@ -1174,7 +1167,8 @@ msgid ""
"available to this program.\n"
"Are you sure that you want to select it?"
msgstr ""
-"Het bestand \"%s\" bevindt zich op een andere machine (genaamd %s) en is mogelijk iet beschikbaar voor dit programma.\n"
+"Het bestand \"%s\" bevindt zich op een andere machine (genaamd %s) en is "
+"mogelijk iet beschikbaar voor dit programma.\n"
"Weet u zeker dat u het wilt selecteren?"
#: gtk/gtkfilesel.c:1115
@@ -1338,30 +1332,40 @@ msgstr "Kon bestandsnaam niet converteren"
msgid "(Empty)"
msgstr "(Leeg)"
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:386 gtk/gtkfilesystemwin32.c:376
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:415
+#, c-format
+msgid "%s: %s"
+msgstr "%s: %s"
+
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:422 gtk/gtkfilesystemunix.c:594
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1638 gtk/gtkfilesystemwin32.c:1176
+#, c-format
+msgid "error getting information for '%s': %s"
+msgstr "fout bij verkrijgen vna in formatie over '%s': %s"
+
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:486 gtk/gtkfilesystemwin32.c:376
#, c-format
msgid "error creating directory '%s': %s"
msgstr "fout bij aanmaken van map '%s': %s"
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:447 gtk/gtkfilesystemwin32.c:417
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:547 gtk/gtkfilesystemwin32.c:417
msgid "This file system does not support mounting"
msgstr "Dit bestandsysteem ondersteunt geen aankoppelen"
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:455
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:555
msgid "Filesystem"
msgstr "Bestandsysteem"
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:476 gtk/gtkfilesystemunix.c:1401
-#: gtk/gtkfilesystemwin32.c:1176
-#, c-format
-msgid "error getting information for '%s': %s"
-msgstr "fout bij verkrijgen vna in formatie over '%s': %s"
-
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1082 gtk/gtkfilesystemwin32.c:794
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1239 gtk/gtkfilesystemwin32.c:794
#, c-format
msgid "Bookmark saving failed (%s)"
msgstr "Opslaan favorieten mislukt (%s)"
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1534
+#, c-format
+msgid "error getting information for '%s'"
+msgstr "fout bij verkrijgen van informatie over '%s'"
+
#: gtk/gtkfilesystemwin32.c:950
msgid "This file system does not support icons for everything"
msgstr "Dit bestandsysteem ondersteunt geen pictogrammen voor alles"
@@ -1523,11 +1527,11 @@ msgstr "(onbekend)"
msgid "clear"
msgstr "wissen"
-#: gtk/gtklabel.c:3260
+#: gtk/gtklabel.c:3297
msgid "Select All"
msgstr "Alles selecteren"
-#: gtk/gtklabel.c:3270
+#: gtk/gtklabel.c:3307
msgid "Input Methods"
msgstr "Invoermethodes"
@@ -1972,6 +1976,17 @@ msgstr "X Invoer-Methode"
msgid "Could not get information for file '%s': %s"
msgstr "Kon geen informatie verkrijgen over bestand '%s': %s"
+# d=dag b=afgekorte maand Y=jaar in 4 cijfers
+#~ msgid "%d/%b/%Y"
+#~ msgstr "%d/%b/%Y"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Could not go to the parent folder of %s:\n"
+#~ "%s"
+#~ msgstr ""
+#~ "Kon niet naar de bovenliggende map gaan van %s:\n"
+#~ "%s"
+
#~ msgid "Could not set current folder: %s"
#~ msgstr "Kon huidige map: %s niet instellen"