summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorHendrik Brandt <heb@gnome-de.org>2005-01-25 14:25:12 +0000
committerHendrik Brandt <hebra@src.gnome.org>2005-01-25 14:25:12 +0000
commit1ac0dbc65c05b5d663c0730d3582ad964fd317dc (patch)
tree62f11c17a4c935e1389442a1c24aedfe586bbc71
parenta049d45686fe0f8017f62dd473c7e58e0428ac41 (diff)
downloadgdk-pixbuf-1ac0dbc65c05b5d663c0730d3582ad964fd317dc.tar.gz
Updated German translation.
2005-01-24 Hendrik Brandt <heb@gnome-de.org> * po/de.po: Updated German translation.
-rw-r--r--po/ChangeLog4
-rw-r--r--po/de.po111
2 files changed, 62 insertions, 53 deletions
diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog
index dc17bd62a..29588a93f 100644
--- a/po/ChangeLog
+++ b/po/ChangeLog
@@ -1,3 +1,7 @@
+2005-01-24 Hendrik Brandt <heb@gnome-de.org>
+
+ * de.po: Updated German translation.
+
2005-01-24 Raphael Higino <raphaelh@cvs.gnome.org>
* pt_BR.po: Updated Brazilian Portuguese translation.
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index 7083f1ce0..a68483163 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -13,8 +13,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GTK+ 2.6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-01-24 05:39+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-01-20 17:03+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-01-25 15:23+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-01-25 15:23+0100\n"
"Last-Translator: Frank Arnold <frank@scirocco-5v-turbo.de>\n"
"Language-Team: German <gnome-de@gnome.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -936,6 +936,11 @@ msgstr "calendar:MY"
msgid "calendar:week_start:0"
msgstr "calendar:week_start:1"
+#: gtk/gtkcellrendererprogress.c:235 gtk/gtkcellrendererprogress.c:293
+#, c-format
+msgid "progress bar label|%d %%"
+msgstr "Fortschrittsanzeigebezeichnung|%d %%"
+
#: gtk/gtkcolorbutton.c:220 gtk/gtkcolorbutton.c:574
msgid "Pick a Color"
msgstr "Wählen Sie eine Farbe"
@@ -1094,12 +1099,12 @@ msgstr "Ungültiger Dateiname: %s"
msgid "Select A File"
msgstr "Eine Datei auswählen"
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:66 gtk/gtkfilechooserdefault.c:1238
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:66 gtk/gtkfilechooserdefault.c:1283
#: gtk/gtkpathbar.c:982
msgid "Home"
msgstr "Persönlicher Ordner"
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:67 gtk/gtkfilechooserdefault.c:1265
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:67 gtk/gtkfilechooserdefault.c:1310
#: gtk/gtkpathbar.c:984
msgid "Desktop"
msgstr "Desktop"
@@ -1112,54 +1117,54 @@ msgstr "(keine)"
msgid "Other..."
msgstr "Andere..."
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:869
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:914
msgid "Could not retrieve information about the file"
msgstr "Es konnten keine Informationen zu dieser Datei abgerufen werden"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:880
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:925
msgid "Could not add a bookmark"
msgstr "Es konnte kein Lesezeichen hinzugefügt werden"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:891
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:936
msgid "Could not remove bookmark"
msgstr "Das Lesezeichen konnte nicht entfernt werden"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:902
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:947
msgid "The folder could not be created"
msgstr "Der Ordner konnte nicht erstellt werden"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:913
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:958
msgid "Invalid file name"
msgstr "Ungültiger Dateiname"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:923
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:968
msgid "The folder contents could not be displayed"
msgstr "Der Ordnerinhalt konnte nicht angezeigt werden"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1128
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1173
#, c-format
msgid "Could not get information about '%s': %s"
msgstr "Es konnten keine Informationen zu »%s« abgerufen werden: %s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2154
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2199
#, c-format
msgid "Add the folder '%s' to the bookmarks"
msgstr "Ordner »%s« zu den Lesezeichen hinzufügen"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2195
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2240
msgid "Add the current folder to the bookmarks"
msgstr "Aktuellen Ordner zu den Lesezeichen hinzufügen"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2197
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2242
msgid "Add the selected folders to the bookmarks"
msgstr "Ausgewählte Ordner zu den Lesezeichen hinzufügen"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2237
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2282
#, c-format
msgid "Remove the bookmark '%s'"
msgstr "Lesezeichen »%s« entfernen"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2650
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2695
#, c-format
msgid "Could not add a bookmark for '%s' because it is an invalid path name."
msgstr ""
@@ -1167,167 +1172,167 @@ msgstr ""
"ungültiger Pfadname ist."
# CHECK - Shortcuts == Lesezeichen?
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2828
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2873
msgid "Shortcuts"
msgstr "Lesezeichen"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2882
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2927
msgid "Folder"
msgstr "Ordner"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2934 gtk/gtkstock.c:295
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2979 gtk/gtkstock.c:295
msgid "_Add"
msgstr "_Hinzufügen"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2941
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2986
msgid "Add the selected folder to the bookmarks"
msgstr "Den ausgewählten Ordner zu den Lesezeichen hinzufügen"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2946 gtk/gtkstock.c:352
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2991 gtk/gtkstock.c:352
msgid "_Remove"
msgstr "_Entfernen"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2953
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2998
msgid "Remove the selected bookmark"
msgstr "Ausgewähltes Lesezeichen entfernen"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3056
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3101
msgid "_Add to Shortcuts"
msgstr "Zu Lesezeichen _hinzufügen"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3066
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3111
msgid "Open _Location"
msgstr "_Ort öffnen"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3078
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3123
msgid "Show _Hidden Files"
msgstr "_Verborgene Dateien anzeigen"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3202 gtk/gtkfilesel.c:767
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3247 gtk/gtkfilesel.c:767
msgid "Files"
msgstr "Dateien"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3233
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3278
msgid "Name"
msgstr "Name"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3258
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3303
msgid "Size"
msgstr "Größe"
# CHECK
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3271
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3316
msgid "Modified"
msgstr "Letzte Änderung"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3303
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3348
msgid "Select which types of files are shown"
msgstr "Wählen Sie die anzuzeigenden Dateitypen"
#. Create Folder
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3339
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3384
msgid "Create Fo_lder"
msgstr "_Ordner anlegen"
#. Name entry
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3457
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3502
msgid "_Name:"
msgstr "_Name:"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3497
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3542
msgid "_Browse for other folders"
msgstr "Ordner-_Browser"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3747
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3792
msgid "Save in _folder:"
msgstr "In _Ordner speichern:"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3749
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3794
msgid "Create in _folder:"
msgstr "In _Ordner anlegen"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4589
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4715
msgid "Cannot change to folder because it is not local"
msgstr ""
"Es konnte nicht in den angegebenen Ordner gewechselt werden, da dieser nicht "
"lokal ist."
# CHECK - shortcuts == Lesezeichen?
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5114
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5231
#, c-format
msgid "Shortcut %s does not exist"
msgstr "Lesezeichen %s existiert nicht"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5586
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5695
#, c-format
msgid "Could not mount %s"
msgstr "%s konnte nicht eingebunden werden"
# CHECK
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5880
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5988
msgid "Type name of new folder"
msgstr "Ordnername eingeben"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5922
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6030
#, c-format
msgid "%d byte"
msgid_plural "%d bytes"
msgstr[0] "%d Byte"
msgstr[1] "%d Bytes"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5924
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6032
#, c-format
msgid "%.1f K"
msgstr "%.1f K"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5926
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6034
#, c-format
msgid "%.1f M"
msgstr "%.1f M"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5928
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6036
#, c-format
msgid "%.1f G"
msgstr "%.1f G"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5980
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6088
msgid "Today"
msgstr "Heute"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5982
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6090
msgid "Yesterday"
msgstr "Gestern"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5993
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6101
msgid "Unknown"
msgstr "Unbekannt"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6063
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6171
msgid "Cannot change folder"
msgstr "Ordner kann nicht gewechselt werden"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6064
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6172
msgid "The folder you specified is an invalid path."
msgstr "Der angegebene Ordner ist ein ungültiger Pfad."
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6103
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6211
#, c-format
msgid "Could not build file name from '%s' and '%s'"
msgstr "Der Dateiname konnte nicht aus »%s« und »%s« konstruiert werden."
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6139
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6247
msgid "Could not select item"
msgstr "Das Objekt konnte nicht gewählt werden"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6179
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6287
msgid "Open Location"
msgstr "Ort öffnen"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6186
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6294
msgid "Save in Location"
msgstr "An Ort speichern"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6210
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6318
msgid "_Location:"
msgstr "_Ort:"