diff options
author | Tim Sabsch <tim@sabsch.com> | 2019-03-05 19:25:27 +0000 |
---|---|---|
committer | GNOME Translation Robot <gnome-sysadmin@gnome.org> | 2019-03-05 19:25:27 +0000 |
commit | 11f0520103701eb4677cdd4928c2ee7dc92f770c (patch) | |
tree | f6f4b686443072ac9dae6f7215284d733bfa8dc1 | |
parent | bc02d8e413425cc3100a9a12fcf3a451428b22c6 (diff) | |
download | gdk-pixbuf-11f0520103701eb4677cdd4928c2ee7dc92f770c.tar.gz |
Update German translation
-rw-r--r-- | po/de.po | 133 |
1 files changed, 72 insertions, 61 deletions
@@ -16,24 +16,24 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gdk-pixbuf master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gdk-pixbuf/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2018-09-13 10:00+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2018-09-13 13:40+0200\n" -"Last-Translator: Mario Blättermann <mario.blaettermann@gmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2019-03-01 11:34+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-03-05 20:15+0100\n" +"Last-Translator: Tim Sabsch <tim@sabsch.com>\n" "Language-Team: Deutsch <gnome-de@gnome.org>\n" "Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Vé 0.1.4\n" +"X-Generator: Poedit 2.2.1\n" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:157 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1052 -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1314 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:157 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1101 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1363 #, c-format msgid "Failed to open file “%s”: %s" msgstr "Datei »%s« konnte nicht geöffnet werden: %s" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:170 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:936 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:170 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:985 #, c-format msgid "Image file “%s” contains no data" msgstr "Bilddatei »%s« enthält keine Daten" @@ -47,10 +47,11 @@ msgstr "" "Animation »%s« konnte nicht geladen werden: Grund ist unbekannt, vermutlich " "eine defekte Animationsdatei" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:276 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1088 -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1366 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:276 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1137 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1415 #, c-format -msgid "Failed to load image “%s”: reason not known, probably a corrupt image file" +msgid "" +"Failed to load image “%s”: reason not known, probably a corrupt image file" msgstr "" "Bild »%s« konnte nicht geladen werden: Grund ist unbekannt, vermutlich eine " "defekte Bilddatei" @@ -128,12 +129,12 @@ msgstr "Pixel-Byte" msgid "Readonly pixel data" msgstr "Schreibgeschützte Pixel-Daten" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:756 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:805 #, c-format msgid "Unable to load image-loading module: %s: %s" msgstr "Bildlader-Modul konnte nicht geladen werden: %s: %s" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:771 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:820 #, c-format msgid "" "Image-loading module %s does not export the proper interface; perhaps it’s " @@ -142,55 +143,55 @@ msgstr "" "Bildlader-Modul %s exportiert nicht die richtige Schnittstelle; vielleicht " "stammt es aus einer anderen Version von gdk-pixbuf?" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:780 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:823 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:829 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:872 #, c-format msgid "Image type “%s” is not supported" msgstr "Bildtyp »%s« wird nicht unterstützt" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:908 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:957 #, c-format msgid "Couldn’t recognize the image file format for file “%s”" msgstr "Das Format der Bilddatei »%s« konnte nicht erkannt werden" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:916 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:965 msgid "Unrecognized image file format" msgstr "Format der Bilddatei unbekannt" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1099 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1148 #, c-format msgid "Failed to load image “%s”: %s" msgstr "Bild »%s« konnte nicht geladen werden: %s" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2169 gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:838 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2218 gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:838 #, c-format msgid "Error writing to image file: %s" msgstr "Fehler beim Schreiben einer Bilddatei (%s)" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2211 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2332 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2260 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2381 #, c-format msgid "This build of gdk-pixbuf does not support saving the image format: %s" msgstr "" "Diese Fassung von gdk-pixbuf unterstützt das Speichern in diesem Bildformat " "nicht: %s" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2242 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2291 msgid "Insufficient memory to save image to callback" msgstr "Nicht genug Speicher, um Bild in Callback zu speichern" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2255 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2304 msgid "Failed to open temporary file" msgstr "Öffnen einer temporären Datei gescheitert" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2278 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2327 msgid "Failed to read from temporary file" msgstr "Lesen aus einer temporären Datei gescheitert" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2488 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2537 #, c-format msgid "Failed to open “%s” for writing: %s" msgstr "»%s« konnte nicht zum Schreiben geöffnet werden: %s" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2514 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2563 #, c-format msgid "" "Failed to close “%s” while writing image, all data may not have been saved: " @@ -199,11 +200,11 @@ msgstr "" "»%s« konnte nach dem Schreiben des Bildes nicht geschlossen werden. " "Eventuell wurden nicht alle Daten gespeichert: %s" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2735 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2787 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2784 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2836 msgid "Insufficient memory to save image into a buffer" msgstr "Nicht genug Speicher, um Bild in einen Puffer zu speichern" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2833 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2882 msgid "Error writing to image stream" msgstr "Fehler beim Schreiben in Bilddatenstrom" @@ -337,7 +338,7 @@ msgctxt "image format" msgid "EMF" msgstr "EMF" -#: gdk-pixbuf/io-gdip-gif.c:81 gdk-pixbuf/io-gif.c:1758 +#: gdk-pixbuf/io-gdip-gif.c:81 gdk-pixbuf/io-gif.c:1703 msgctxt "image format" msgid "GIF" msgstr "GIF" @@ -358,7 +359,8 @@ msgstr "" #: gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:69 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1399 #, c-format -msgid "JPEG quality must be a value between 0 and 100; value “%d” is not allowed." +msgid "" +"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value “%d” is not allowed." msgstr "" "JPEG-Qualität muss ein Wert zwischen 0 und 100 sein; der Wert »%d« ist nicht " "erlaubt." @@ -415,66 +417,66 @@ msgctxt "image format" msgid "WMF" msgstr "WMF" -#: gdk-pixbuf/io-gif.c:222 +#: gdk-pixbuf/io-gif.c:218 #, c-format msgid "Failure reading GIF: %s" msgstr "Fehler beim Lesen von GIF: %s" -#: gdk-pixbuf/io-gif.c:497 gdk-pixbuf/io-gif.c:1533 gdk-pixbuf/io-gif.c:1707 +#: gdk-pixbuf/io-gif.c:492 gdk-pixbuf/io-gif.c:1478 gdk-pixbuf/io-gif.c:1652 msgid "GIF file was missing some data (perhaps it was truncated somehow?)" msgstr "" "Daten in der GIF-Datei unvollständig (vielleicht wurden sie irgendwie " "verstümmelt?)" -#: gdk-pixbuf/io-gif.c:506 +#: gdk-pixbuf/io-gif.c:501 #, c-format msgid "Internal error in the GIF loader (%s)" msgstr "Interner Fehler im GIF-Lader (%s)" -#: gdk-pixbuf/io-gif.c:516 gdk-pixbuf/io-gif.c:677 +#: gdk-pixbuf/io-gif.c:511 gdk-pixbuf/io-gif.c:628 msgid "Bad code encountered" msgstr "Fehlerhafte Bilddaten festgestellt" -#: gdk-pixbuf/io-gif.c:588 +#: gdk-pixbuf/io-gif.c:560 msgid "Stack overflow" msgstr "Stack-Überlauf" -#: gdk-pixbuf/io-gif.c:648 +#: gdk-pixbuf/io-gif.c:599 msgid "GIF image loader cannot understand this image." msgstr "Der GIF-Bildlader konnte dieses Bild nicht verstehen." -#: gdk-pixbuf/io-gif.c:687 +#: gdk-pixbuf/io-gif.c:638 msgid "Circular table entry in GIF file" msgstr "Ringschluss in Tabelleneinträgen in GIF-Datei" -#: gdk-pixbuf/io-gif.c:891 gdk-pixbuf/io-gif.c:1519 gdk-pixbuf/io-gif.c:1572 -#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1695 +#: gdk-pixbuf/io-gif.c:842 gdk-pixbuf/io-gif.c:1464 gdk-pixbuf/io-gif.c:1517 +#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1640 msgid "Not enough memory to load GIF file" msgstr "Nicht genug Speicher, um GIF-Bild zu laden" -#: gdk-pixbuf/io-gif.c:985 +#: gdk-pixbuf/io-gif.c:936 msgid "Not enough memory to composite a frame in GIF file" msgstr "Nicht genug Speicher, um ein Einzelbild in GIF-Datei einzufügen" -#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1157 +#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1107 msgid "GIF image is corrupt (incorrect LZW compression)" msgstr "Das GIF-Bild ist defekt (fehlerhafte LZW-Kompression)" -#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1212 +#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1162 msgid "File does not appear to be a GIF file" msgstr "Datei scheint keine GIF-Datei zu sein" -#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1224 +#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1174 #, c-format msgid "Version %s of the GIF file format is not supported" msgstr "Version %s des GIF-Dateiformats wird nicht unterstützt" -#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1271 +#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1221 msgid "Resulting GIF image has zero size" msgstr "Das resultierende GIF-Bild hat die Größe null" # gdk-pixbuf/io-gi178 -#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1350 +#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1300 msgid "" "GIF image has no global colormap, and a frame inside it has no local " "colormap." @@ -482,11 +484,11 @@ msgstr "" "Das GIF-Bild hat keine globale Farbtabelle, und ein Einzelbild darin hat " "keine lokale Farbtabelle." -#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1595 +#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1540 msgid "GIF image was truncated or incomplete." msgstr "Das GIF-Bild wurde verstümmelt oder ist unvollständig." -#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1602 +#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1547 msgid "Not all frames of the GIF image were loaded." msgstr "Es wurden nicht alle Einzelbilder dieses GIF-Bildes geladen." @@ -568,15 +570,15 @@ msgstr "Bildtyp wird derzeit nicht unterstützt" msgid "Couldn’t allocate memory for color profile" msgstr "Speicher zum Laden des Farbprofils konnte nicht bereitgestellt werden" -#: gdk-pixbuf/io-jasper.c:205 +#: gdk-pixbuf/io-jasper.c:205 gdk-pixbuf/io-jasper.c:230 msgid "Insufficient memory to open JPEG 2000 file" msgstr "Nicht genug Speicher, um JPEG2000-Datei zu öffnen" -#: gdk-pixbuf/io-jasper.c:284 +#: gdk-pixbuf/io-jasper.c:292 msgid "Couldn’t allocate memory to buffer image data" msgstr "Speicher für Bilddatenpuffer konnte nicht bereitgestellt werden" -#: gdk-pixbuf/io-jasper.c:328 +#: gdk-pixbuf/io-jasper.c:336 msgctxt "image format" msgid "JPEG 2000" msgstr "JPEG 2000" @@ -615,14 +617,16 @@ msgstr "Nicht unterstützte Anzahl von Farbkomponenten (%d)" #: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1420 #, c-format -msgid "JPEG x-dpi must be a value between 1 and 65535; value “%s” is not allowed." +msgid "" +"JPEG x-dpi must be a value between 1 and 65535; value “%s” is not allowed." msgstr "" "JPEG x-dpi muss einen Wert zwischen 1 und 65535 haben; der Wert »%s« ist " "nicht zulässig." #: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1441 #, c-format -msgid "JPEG y-dpi must be a value between 1 and 65535; value “%s” is not allowed." +msgid "" +"JPEG y-dpi must be a value between 1 and 65535; value “%s” is not allowed." msgstr "" "JPEG y-dpi muss einen Wert zwischen 1 und 65535 haben; der Wert »%s« ist " "nicht zulässig." @@ -664,7 +668,6 @@ msgid "Insufficient memory to load PNG file" msgstr "Nicht genug Speicher, um PNG-Datei zu laden" #: gdk-pixbuf/io-png.c:494 gdk-pixbuf/io-png.c:515 -#| msgid "Couldn’t allocate memory for loading JPEG file" msgid "Couldn’t allocate memory for loading PNG" msgstr "Speicher zum Laden der PNG-Datei konnte nicht bereit gestellt werden" @@ -687,7 +690,8 @@ msgid "Fatal error reading PNG image file: %s" msgstr "Schwerer Fehler beim Lesen einer PNG-Bilddatei: %s" #: gdk-pixbuf/io-png.c:930 -msgid "Keys for PNG text chunks must have at least 1 and at most 79 characters." +msgid "" +"Keys for PNG text chunks must have at least 1 and at most 79 characters." msgstr "" "Schlüssel für PNG-Textstücke müssen mindestens eines und dürfen maximal 79 " "Zeichen lang sein." @@ -787,7 +791,8 @@ msgstr "PNM-Bildlader unterstützt dieses PNM-Unterformat nicht" #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:754 gdk-pixbuf/io-pnm.c:981 msgid "Raw PNM formats require exactly one whitespace before sample data" -msgstr "Rohe PNM-Formate verlangen genau einen Leerraum vor den Farbanteil-Daten" +msgstr "" +"Rohe PNM-Formate verlangen genau einen Leerraum vor den Farbanteil-Daten" #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:781 msgid "Cannot allocate memory for loading PNM image" @@ -953,12 +958,14 @@ msgstr "TIFF-Daten konnten nicht gespeichert werden" #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:960 #, c-format msgid "TIFF x-dpi must be greater than zero; value “%s” is not allowed." -msgstr "TIFF x-dpi muss größer als Null sein; der Wert »%s« ist nicht zulässig." +msgstr "" +"TIFF x-dpi muss größer als Null sein; der Wert »%s« ist nicht zulässig." #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:972 #, c-format msgid "TIFF y-dpi must be greater than zero; value “%s” is not allowed." -msgstr "TIFF y-dpi muss größer als Null sein; der Wert »%s« ist nicht zulässig." +msgstr "" +"TIFF y-dpi muss größer als Null sein; der Wert »%s« ist nicht zulässig." #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:1013 msgid "Couldn’t write to TIFF file" @@ -987,7 +994,7 @@ msgstr "XBM" msgid "No XPM header found" msgstr "Keine XPM-Vorspannzeilen gefunden" -#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:481 +#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:481 gdk-pixbuf/io-xpm.c:507 msgid "Invalid XPM header" msgstr "Ungültige XBM-Dateikopf" @@ -999,31 +1006,35 @@ msgstr "Breite der XPM-Bilddatei <= 0" msgid "XPM file has image height <= 0" msgstr "Höhe der XPM-Bilddatei <= 0" -#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:505 +#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:514 msgid "XPM has invalid number of chars per pixel" msgstr "XPM hat eine ungültige Anzahl von Zeichen pro Pixel" -#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:514 +#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:523 msgid "XPM file has invalid number of colors" msgstr "Farbanzahl der XPM-Datei ungültig" -#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:526 gdk-pixbuf/io-xpm.c:535 gdk-pixbuf/io-xpm.c:587 +#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:535 gdk-pixbuf/io-xpm.c:544 gdk-pixbuf/io-xpm.c:593 msgid "Cannot allocate memory for loading XPM image" msgstr "" "Der zum Laden eines XPM-Bildes verwendete Speicher konnte nicht zugewiesen " "werden" -#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:549 +#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:558 msgid "Cannot read XPM colormap" msgstr "XPM-Farbtabelle konnte nicht gelesen werden" -#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:787 +#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:610 +msgid "Dimensions do not match data" +msgstr "Abmessungen stimmen nicht mit den Daten überein" + +#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:804 msgid "Failed to write to temporary file when loading XPM image" msgstr "" "Beim Laden eines XPM-Bildes konnte nicht in eine temporäre Datei geschrieben " "werden" -#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:826 +#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:843 msgctxt "image format" msgid "XPM" msgstr "XPM" |