summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorChangwoo Ryu <cwryu@debian.org>2012-09-09 05:29:04 +0900
committerChangwoo Ryu <cwryu@debian.org>2012-09-09 05:29:04 +0900
commit4b9db90264de8604502a184f4af6060a1acdb2f7 (patch)
tree5c247ac7fa97b73d4f28f6f8a042b1e2c637f55e
parent9b68074360370d7ea68bc0518db56a8c94304840 (diff)
downloadgdk-pixbuf-4b9db90264de8604502a184f4af6060a1acdb2f7.tar.gz
Updated Korean translation
-rw-r--r--po/ko.po166
1 files changed, 85 insertions, 81 deletions
diff --git a/po/ko.po b/po/ko.po
index 1fdc1bd94..7f681a58a 100644
--- a/po/ko.po
+++ b/po/ko.po
@@ -7,9 +7,10 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gdk-pixbuf\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gdk-pixbuf\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-03-04 18:54+0900\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-03-04 18:56+0900\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gtk"
+"%2b&keywords=I18N+L10N&component=gdk\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-09-03 16:16+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-09-09 05:28+0900\n"
"Last-Translator: Changwoo Ryu <cwryu@debian.org>\n"
"Language-Team: Gnome Korea <gnome-kr@googlegroups.com>\n"
"Language: Korean\n"
@@ -18,26 +19,26 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:146 ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1083
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1349
+#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:147 ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1088
+#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1354
#, c-format
msgid "Failed to open file '%s': %s"
msgstr "파일 '%s' 열기 실패 : %s"
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:159 ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1095
+#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:160 ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1100
#, c-format
msgid "Image file '%s' contains no data"
msgstr "그림 파일 '%s'에 데이터가 없습니다"
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:201 ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1131
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1401
+#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:202 ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1136
+#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1406
#, c-format
msgid ""
"Failed to load image '%s': reason not known, probably a corrupt image file"
msgstr ""
"그림 '%s' 읽기 실패: 이유를 알 수 없습니다, 아마 그림파일이 깨졌을 것입니다"
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:234
+#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:235
#, c-format
msgid ""
"Failed to load animation '%s': reason not known, probably a corrupt "
@@ -65,48 +66,48 @@ msgstr ""
msgid "Image type '%s' is not supported"
msgstr "그림 형식 '%s'을(를) 지원하지 않습니다"
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:964
+#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:969
#, c-format
msgid "Couldn't recognize the image file format for file '%s'"
msgstr "파일 '%s'의 그림파일 형식을 알 수 없습니다"
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:972
+#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:977
msgid "Unrecognized image file format"
msgstr "알 수 없는 그림 파일 형식"
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1140
+#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1145
#, c-format
msgid "Failed to load image '%s': %s"
msgstr "그림 '%s' 읽기 실패: %s"
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2028 ../gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:888
+#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2033 ../gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:888
#, c-format
msgid "Error writing to image file: %s"
msgstr "그림 파일을 쓰는 중 오류가 발생했습니다: %s"
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2073 ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2203
+#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2078 ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2208
#, c-format
msgid "This build of gdk-pixbuf does not support saving the image format: %s"
msgstr "gdk-pixbuf의 이 빌드에서는 그림 형식 저장을 지원하지 않습니다: %s"
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2107
+#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2112
msgid "Insufficient memory to save image to callback"
msgstr "콜백에 그림을 저장하기에는 메모리가 부족합니다"
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2120
+#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2125
msgid "Failed to open temporary file"
msgstr "임시 파일을 여는데 실패했습니다"
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2146
+#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2151
msgid "Failed to read from temporary file"
msgstr "임시 파일을 읽는데 실패했습니다"
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2399
+#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2404
#, c-format
msgid "Failed to open '%s' for writing: %s"
msgstr "쓰기용 '%s' 열기 실패: %s"
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2425
+#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2430
#, c-format
msgid ""
"Failed to close '%s' while writing image, all data may not have been saved: "
@@ -115,15 +116,15 @@ msgstr ""
"그림을 저장하는 동안 '%s'을(를) 닫는데 실패하였습니다, 모든 데이터를 저장하"
"지 않았을 것입니다: %s"
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2646 ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2698
+#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2651 ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2703
msgid "Insufficient memory to save image into a buffer"
msgstr "버퍼에 그림을 저장하기에는 메모리가 부족합니다"
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2744
+#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2749
msgid "Error writing to image stream"
msgstr "그림 스트림을 쓰는 중 오류가 발생했습니다"
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:395
+#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:397
#, c-format
msgid ""
"Internal error: Image loader module '%s' failed to complete an operation, "
@@ -132,7 +133,7 @@ msgstr ""
"내부 오류: 그림 읽어들이기 모듈 '%s'이(가) 작업 완료에 실패했지만, 실패한 이"
"유를 넘겨주지 않았습니다"
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:437
+#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:439
#, c-format
msgid "Incremental loading of image type '%s' is not supported"
msgstr "'%s' 타입의 그림에서는 점진적 읽어들이기를 지원하지 않습니다"
@@ -159,28 +160,24 @@ msgstr[0] "그림 버퍼에 %u 바이트를 할당하는데 실패"
msgid "Unexpected icon chunk in animation"
msgstr "움직이는 그림안에 뜻밖의 아이콘 부분이 있습니다"
-#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:337
-msgid "Unsupported animation type"
-msgstr "지원하지 않는 움직이는 그림 형식"
-
-#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:348 ../gdk-pixbuf/io-ani.c:406
-#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:432 ../gdk-pixbuf/io-ani.c:455
-#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:482 ../gdk-pixbuf/io-ani.c:569
+#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:342 ../gdk-pixbuf/io-ani.c:400
+#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:426 ../gdk-pixbuf/io-ani.c:449
+#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:476 ../gdk-pixbuf/io-ani.c:563
msgid "Invalid header in animation"
msgstr "움직이는 그림의 헤더가 잘못되었습니다"
-#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:358 ../gdk-pixbuf/io-ani.c:380
-#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:464 ../gdk-pixbuf/io-ani.c:491
-#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:542 ../gdk-pixbuf/io-ani.c:614
+#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:352 ../gdk-pixbuf/io-ani.c:374
+#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:458 ../gdk-pixbuf/io-ani.c:485
+#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:536 ../gdk-pixbuf/io-ani.c:608
msgid "Not enough memory to load animation"
msgstr "움직이는 그림을 읽어 들이는데 메모리가 부족합니다"
-#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:398 ../gdk-pixbuf/io-ani.c:424
-#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:443
+#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:392 ../gdk-pixbuf/io-ani.c:418
+#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:437
msgid "Malformed chunk in animation"
msgstr "움직이는 그림에 잘못된 부분이 있습니다"
-#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:711
+#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:705
msgid "The ANI image format"
msgstr "ANI 그림 형식"
@@ -222,7 +219,7 @@ msgstr "BMP 그림 형식"
msgid "The EMF image format"
msgstr "EMF 그림 형식"
-#: ../gdk-pixbuf/io-gdip-gif.c:80 ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1699
+#: ../gdk-pixbuf/io-gdip-gif.c:80 ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1719
msgid "The GIF image format"
msgstr "GIF 그림 형식"
@@ -230,7 +227,7 @@ msgstr "GIF 그림 형식"
msgid "The ICO image format"
msgstr "ICO 그림 형식"
-#: ../gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:53 ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1139
+#: ../gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:53 ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1251
#, c-format
msgid ""
"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%s' could not be "
@@ -238,14 +235,14 @@ msgid ""
msgstr ""
"JPEG 화질은 0에서 100 사이의 값이어야 합니다; '%s' 값을 분석할 수 없습니다."
-#: ../gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:68 ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1154
+#: ../gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:68 ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1267
#, c-format
msgid ""
"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%d' is not allowed."
msgstr ""
"JPEG 화질은 0에서 100 사이의 값이어야 합니다; '%d' 값은 쓸 수 없습니다."
-#: ../gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:136 ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1316
+#: ../gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:136 ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1480
msgid "The JPEG image format"
msgstr "JPEG 그림 형식"
@@ -290,66 +287,70 @@ msgstr "저장할 수 없습니다"
msgid "The WMF image format"
msgstr "WMF 그림 형식"
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:221
+#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:222
#, c-format
msgid "Failure reading GIF: %s"
msgstr "GIF 읽는 중 실패: %s"
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:495 ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1482
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1648
+#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:496 ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1501
+#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1668
msgid "GIF file was missing some data (perhaps it was truncated somehow?)"
-msgstr "GIF 파일에 데이터가 부족합니다 (중간에 잘린 파일?)"
+msgstr "GIF 파일에 데이터가 부족합니다(중간에 잘린 파일?)"
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:504
+#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:505
#, c-format
msgid "Internal error in the GIF loader (%s)"
msgstr "GIF 읽기에서 내부 오류 (%s)"
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:578
+#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:579
msgid "Stack overflow"
msgstr "스택 넘침"
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:638
+#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:639
msgid "GIF image loader cannot understand this image."
msgstr "GIF 그림 읽기에서 이 그림을 이해할 수 없습니다."
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:667
+#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:668
msgid "Bad code encountered"
msgstr "잘못된 코드 발견"
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:677
+#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:678
msgid "Circular table entry in GIF file"
msgstr "GIF 파일에 순환 테이블 항목"
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:865 ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1468
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1521 ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1636
+#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:866 ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1487
+#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1540 ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1656
msgid "Not enough memory to load GIF file"
msgstr "GIF 파일을 읽는데 메모리가 충분하지 않습니다"
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:959
+#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:960
msgid "Not enough memory to composite a frame in GIF file"
msgstr "GIF 파일의 프레임을 만드는데 메모리가 충분하지 않습니다"
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1131
+#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1132
msgid "GIF image is corrupt (incorrect LZW compression)"
-msgstr "GIF 그림이 잘못되었습니다 (잘못된 LZW 압축)"
+msgstr "GIF 그림이 잘못되었습니다(잘못된 LZW 압축)"
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1181
+#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1182
msgid "File does not appear to be a GIF file"
msgstr "GIF 파일이 아닌 것 같습니다"
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1193
+#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1194
#, c-format
msgid "Version %s of the GIF file format is not supported"
msgstr "GIF 파일 형식의 버전 %s은(는) 지원되지 않습니다."
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1302
+#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1241
+msgid "Resulting GIF image has zero size"
+msgstr "결과 GIF 그림의 크기가 0입니다"
+
+#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1320
msgid ""
"GIF image has no global colormap, and a frame inside it has no local "
"colormap."
msgstr "GIF 그림에 전체 컬러맵이 없고, 프레임 내부에 부분 컬러맵이 없습니다."
-#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1543
+#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1563
msgid "GIF image was truncated or incomplete."
msgstr "GIF 그림이 잘려져 있거나 불완전합니다."
@@ -443,12 +444,12 @@ msgstr "그림 데이터를 버퍼링하는데 사용할 메모리를 할당할
msgid "The JPEG 2000 image format"
msgstr "JPEG 2000 그림 형식"
-#: ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:116
+#: ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:126
#, c-format
msgid "Error interpreting JPEG image file (%s)"
msgstr "JPEG 파일 해석 중 오류 (%s)"
-#: ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:527
+#: ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:606
msgid ""
"Insufficient memory to load image, try exiting some applications to free "
"memory"
@@ -456,20 +457,25 @@ msgstr ""
"그림을 읽어들이기에 메모리가 부족합니다. 메모리를 확보하려면 실행중인 프로그"
"램을 끝내보십시오"
-#: ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:568 ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:781
+#: ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:653 ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:867
#, c-format
msgid "Unsupported JPEG color space (%s)"
msgstr "지원하지 않는 JPEG 색 공간 (%s)"
-#: ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:680 ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:950
-#: ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1183 ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1192
+#: ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:766 ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1046
+#: ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1310 ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1320
msgid "Couldn't allocate memory for loading JPEG file"
msgstr "JPEG파일을 읽는 중 메모리 할당을 할 수 없습니다"
-#: ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:925
+#: ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1020
msgid "Transformed JPEG has zero width or height."
msgstr "변환된 JPEG의 너비나 높이가 0입니다."
+#: ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1281
+#, c-format
+msgid "Color profile has invalid length '%d'."
+msgstr "색 프로파일의 길이가('%d') 올바르지 않습니다."
+
#: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:186
msgid "Couldn't allocate memory for header"
msgstr "헤더에 필요한 메모리를 할당할 수 없습니다"
@@ -555,11 +561,9 @@ msgstr "PNG 파일을 읽어들이는데 메모리가 부족합니다"
#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:656
#, c-format
msgid ""
-"Insufficient memory to store a %ld by %ld image; try exiting some "
+"Insufficient memory to store a %lu by %lu image; try exiting some "
"applications to reduce memory usage"
-msgstr ""
-"폭 %ld 높이 %ld의 그림을 저장할 메모리가 부족합니다. 메모리를 확보하려면 실"
-"행중인 프로그램을 끝내보십시오"
+msgstr "폭 %lu 높이 %lu의 그림을 저장할 메모리가 부족합니다. 메모리를 확보하려면 실행중인 프로그램을 끝내보십시오"
#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:719
msgid "Fatal error reading PNG image file"
@@ -570,21 +574,21 @@ msgstr "PNG 그림 파일을 읽어들이는데 치명적인 오류"
msgid "Fatal error reading PNG image file: %s"
msgstr "PNG 그림 파일을 읽어들이는데 치명적인 오류: %s"
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:862
+#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:858
msgid ""
"Keys for PNG text chunks must have at least 1 and at most 79 characters."
msgstr "PNG 텍스트 부분의 키에서는 최소 1 최대 79 문자까지 쓸 수 있습니다."
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:871
+#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:867
msgid "Keys for PNG text chunks must be ASCII characters."
msgstr "PNG 텍스트 부분의 키는 아스키 문자로 되어 있어야 합니다."
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:885 ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:737
+#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:881 ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:737
#, c-format
msgid "Color profile has invalid length %d."
msgstr "색 프로파일의 길이가 (%d) 올바르지 않습니다."
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:898
+#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:894
#, c-format
msgid ""
"PNG compression level must be a value between 0 and 9; value '%s' could not "
@@ -592,7 +596,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"PNG 압축 단계는 0에서 9 사이의 값이어야 합니다; '%s' 값을 분석할 수 없습니다."
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:911
+#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:907
#, c-format
msgid ""
"PNG compression level must be a value between 0 and 9; value '%d' is not "
@@ -600,12 +604,12 @@ msgid ""
msgstr ""
"PNG 압축 단계는 0에서 9 사이의값이어야 합니다; '%d' 값을 쓸 수 없습니다."
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:959
+#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:955
#, c-format
msgid "Value for PNG text chunk %s cannot be converted to ISO-8859-1 encoding."
msgstr "PNG 텍스트 부분 %s의 값을 ISO-8859-1 인코딩으로 변환할 수 없습니다."
-#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:1122
+#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:1118
msgid "The PNG image format"
msgstr "PNG 그림 형식"
@@ -803,11 +807,11 @@ msgstr "Targa 그림 형식"
#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:164
msgid "Could not get image width (bad TIFF file)"
-msgstr "그림 너비를 얻을 수 없습니다 (틀린 TIFF 파일)"
+msgstr "그림 너비를 얻을 수 없습니다(틀린 TIFF 파일)"
#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:171
msgid "Could not get image height (bad TIFF file)"
-msgstr "그림 높이를 얻을 수 없습니다 (틀린 TIFF 파일)"
+msgstr "그림 높이를 얻을 수 없습니다(틀린 TIFF 파일)"
#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:179
msgid "Width or height of TIFF image is zero"
@@ -878,19 +882,19 @@ msgstr "나머지를 저장할 수 없습니다"
msgid "The WBMP image format"
msgstr "WBMP 그림 형식"
-#: ../gdk-pixbuf/io-xbm.c:296
+#: ../gdk-pixbuf/io-xbm.c:304
msgid "Invalid XBM file"
msgstr "잘못된 XBM 파일"
-#: ../gdk-pixbuf/io-xbm.c:306
+#: ../gdk-pixbuf/io-xbm.c:314
msgid "Insufficient memory to load XBM image file"
msgstr "XBM 그림 파일을 읽어들이기에 메모리가 부족합니다"
-#: ../gdk-pixbuf/io-xbm.c:454
+#: ../gdk-pixbuf/io-xbm.c:462
msgid "Failed to write to temporary file when loading XBM image"
msgstr "XBM 그림을 읽어들이는데 임시 파일을 쓸 수 없습니다"
-#: ../gdk-pixbuf/io-xbm.c:493
+#: ../gdk-pixbuf/io-xbm.c:501
msgid "The XBM image format"
msgstr "XBM 그림 형식"