diff options
author | Gwan-gyeong Mun <elongbug@gmail.com> | 2019-02-28 03:14:57 +0000 |
---|---|---|
committer | GNOME Translation Robot <gnome-sysadmin@gnome.org> | 2019-02-28 03:14:57 +0000 |
commit | a3094cc4d270b63c3314a6fd8b539ed5890ef2a2 (patch) | |
tree | aadd2d67cb84a75eff3f2d8bc4a05676052631bf | |
parent | 60e8eae82b2b93d6c018fa195e999d7504b29c35 (diff) | |
download | gdk-pixbuf-a3094cc4d270b63c3314a6fd8b539ed5890ef2a2.tar.gz |
Update Korean translation
-rw-r--r-- | po/ko.po | 370 |
1 files changed, 187 insertions, 183 deletions
@@ -8,10 +8,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gdk-pixbuf\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gdk-" -"pixbuf&keywords=I18N+L10N&component=general\n" -"POT-Creation-Date: 2017-12-05 15:46+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2018-02-24 18:03+0900\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gdk-pixbuf/issues\n" +"POT-Creation-Date: 2019-01-28 23:15+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-02-27 13:41+0200\n" "Last-Translator: Gwan-gyeong Mun <elongbug@gmail.com>\n" "Language-Team: Gnome Korea <gnome-kr@googlegroups.com>\n" "Language: ko\n" @@ -19,19 +18,20 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"X-Generator: Poedit 2.2.1\n" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:156 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1070 -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1330 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:157 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1052 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1314 #, c-format msgid "Failed to open file “%s”: %s" msgstr "파일 “%s” 열기 실패: %s" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:169 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:955 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:170 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:936 #, c-format msgid "Image file “%s” contains no data" msgstr "이미지 파일 “%s”에 데이터가 없습니다" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:207 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:208 #, c-format msgid "" "Failed to load animation “%s”: reason not known, probably a corrupt " @@ -40,8 +40,8 @@ msgstr "" "애니메이션 이미지 “%s” 읽기 실패: 이유를 알 수 없습니다. 아마 애니메이션 이미" "지 파일이 깨졌을 겁니다" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:275 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1106 -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1382 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:276 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1088 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1366 #, c-format msgid "" "Failed to load image “%s”: reason not known, probably a corrupt image file" @@ -122,12 +122,12 @@ msgstr "픽셀 바이트" msgid "Readonly pixel data" msgstr "읽기 전용 픽셀 데이터" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:775 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:756 #, c-format msgid "Unable to load image-loading module: %s: %s" msgstr "이미지 읽기 모듈을 읽을 수 없습니다: %s: %s" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:790 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:771 #, c-format msgid "" "Image-loading module %s does not export the proper interface; perhaps it’s " @@ -136,53 +136,53 @@ msgstr "" "%s 이미지 읽기 모듈이 올바른 인터페이스를 내놓지 않습니다. 아마 다른 gdk-" "pixbuf 버전의 모듈로 보입니다." -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:799 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:842 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:780 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:823 #, c-format msgid "Image type “%s” is not supported" msgstr "이미지 형식 “%s”을(를) 지원하지 않습니다" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:927 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:908 #, c-format msgid "Couldn’t recognize the image file format for file “%s”" msgstr "파일 “%s”의 이미지 파일 형식을 알 수 없습니다" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:935 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:916 msgid "Unrecognized image file format" msgstr "알 수 없는 이미지 파일 형식" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1117 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1099 #, c-format msgid "Failed to load image “%s”: %s" msgstr "이미지 “%s” 읽기 실패: %s" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2190 gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:838 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2169 gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:838 #, c-format msgid "Error writing to image file: %s" msgstr "이미지 파일을 쓰는 중 오류가 발생했습니다: %s" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2232 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2353 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2211 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2332 #, c-format msgid "This build of gdk-pixbuf does not support saving the image format: %s" msgstr "gdk-pixbuf의 이 빌드에서는 이미지 형식 저장을 지원하지 않습니다: %s" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2263 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2242 msgid "Insufficient memory to save image to callback" msgstr "콜백에 이미지를 저장하기에는 메모리가 부족합니다" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2276 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2255 msgid "Failed to open temporary file" msgstr "임시 파일을 여는데 실패했습니다" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2299 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2278 msgid "Failed to read from temporary file" msgstr "임시 파일을 읽는데 실패했습니다" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2509 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2488 #, c-format msgid "Failed to open “%s” for writing: %s" msgstr "쓰기 용 “%s” 열기 실패: %s" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2535 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2514 #, c-format msgid "" "Failed to close “%s” while writing image, all data may not have been saved: " @@ -191,15 +191,15 @@ msgstr "" "이미지를 저장하는 동안 “%s”을(를) 닫는데 실패했습니다. 모든 데이터를 저장하" "지 않았을 겁니다: %s" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2756 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2808 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2735 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2787 msgid "Insufficient memory to save image into a buffer" msgstr "버퍼에 이미지를 저장하기에는 메모리가 부족합니다" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2854 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2833 msgid "Error writing to image stream" msgstr "이미지 스트림을 쓰는 중 오류가 발생했습니다" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:382 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:406 #, c-format msgid "" "Internal error: Image loader module “%s” failed to complete an operation, " @@ -208,7 +208,7 @@ msgstr "" "내부 오류: 이미지 읽어 들이기 모듈 “%s”이(가) 작업 완료에 실패했지만, 실패한 " "이유를 넘겨주지 않았습니다" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:424 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:448 #, c-format msgid "Incremental loading of image type “%s” is not supported" msgstr "“%s” 타입의 이미지에서는 점진적 읽어 들이기를 지원하지 않습니다" @@ -229,96 +229,96 @@ msgstr "잘못된 이미지 헤더" msgid "Image format unknown" msgstr "알 수 없는 이미지 형식" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:175 gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:467 -#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:477 gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:573 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:175 gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:470 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:480 gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:576 msgid "Image pixel data corrupt" msgstr "잘못된 이미지 픽셀 데이터" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:489 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:492 #, c-format msgid "failed to allocate image buffer of %u byte" msgid_plural "failed to allocate image buffer of %u bytes" msgstr[0] "이미지 버퍼에 %u 바이트를 할당하는데 실패" -#: gdk-pixbuf/io-ani.c:242 +#: gdk-pixbuf/io-ani.c:241 msgid "Unexpected icon chunk in animation" msgstr "움직이는 이미지 안에 뜻밖의 아이콘 부분이 있습니다" -#: gdk-pixbuf/io-ani.c:340 gdk-pixbuf/io-ani.c:398 gdk-pixbuf/io-ani.c:424 -#: gdk-pixbuf/io-ani.c:447 gdk-pixbuf/io-ani.c:474 gdk-pixbuf/io-ani.c:561 +#: gdk-pixbuf/io-ani.c:339 gdk-pixbuf/io-ani.c:397 gdk-pixbuf/io-ani.c:423 +#: gdk-pixbuf/io-ani.c:446 gdk-pixbuf/io-ani.c:473 gdk-pixbuf/io-ani.c:560 msgid "Invalid header in animation" msgstr "움직이는 이미지의 헤더가 잘못되었습니다" -#: gdk-pixbuf/io-ani.c:350 gdk-pixbuf/io-ani.c:372 gdk-pixbuf/io-ani.c:456 -#: gdk-pixbuf/io-ani.c:483 gdk-pixbuf/io-ani.c:534 gdk-pixbuf/io-ani.c:606 +#: gdk-pixbuf/io-ani.c:349 gdk-pixbuf/io-ani.c:371 gdk-pixbuf/io-ani.c:455 +#: gdk-pixbuf/io-ani.c:482 gdk-pixbuf/io-ani.c:533 gdk-pixbuf/io-ani.c:605 msgid "Not enough memory to load animation" msgstr "애니메이션을 읽어 들이는데 메모리가 부족합니다" -#: gdk-pixbuf/io-ani.c:390 gdk-pixbuf/io-ani.c:416 gdk-pixbuf/io-ani.c:435 +#: gdk-pixbuf/io-ani.c:389 gdk-pixbuf/io-ani.c:415 gdk-pixbuf/io-ani.c:434 msgid "Malformed chunk in animation" msgstr "움직이는 이미지에 잘못된 부분이 있습니다" -#: gdk-pixbuf/io-ani.c:628 +#: gdk-pixbuf/io-ani.c:627 msgid "ANI image was truncated or incomplete." msgstr "ANI 이미지가 잘려져 있거나 불완전합니다." -#: gdk-pixbuf/io-ani.c:669 +#: gdk-pixbuf/io-ani.c:668 msgctxt "image format" msgid "Windows animated cursor" msgstr "윈도우 애니메이션 커서" -#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:227 gdk-pixbuf/io-bmp.c:265 gdk-pixbuf/io-bmp.c:372 -#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:399 gdk-pixbuf/io-bmp.c:424 gdk-pixbuf/io-bmp.c:459 -#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:481 gdk-pixbuf/io-bmp.c:558 +#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:231 gdk-pixbuf/io-bmp.c:269 gdk-pixbuf/io-bmp.c:376 +#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:403 gdk-pixbuf/io-bmp.c:428 gdk-pixbuf/io-bmp.c:463 +#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:485 gdk-pixbuf/io-bmp.c:564 msgid "BMP image has bogus header data" msgstr "BMP 이미지의 헤더 데이터가 잘못되었습니다" -#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:238 gdk-pixbuf/io-bmp.c:494 +#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:242 gdk-pixbuf/io-bmp.c:498 msgid "Not enough memory to load bitmap image" msgstr "비트맵 이미지를 읽을 메모리가 충분하지 않습니다" -#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:329 +#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:333 msgid "BMP image has unsupported header size" msgstr "BMP 이미지가 지원되지 않는 헤더 크기를 가지고 있습니다" -#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:339 +#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:343 msgid "BMP image has unsupported depth" msgstr "BMP 이미지가 지원되지 않는 색깊이를 가지고 있습니다" -#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:354 +#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:358 msgid "BMP image has oversize palette" msgstr "BMP 이미지의 팔레트가 너무 큽니다" -#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:386 +#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:390 msgid "Topdown BMP images cannot be compressed" msgstr "톱다운 BMP 이미지는 압축할 수 없습니다" -#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:411 +#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:415 msgid "BMP image width too large" msgstr "BMP 이미지 너비가 너무 큽니다" -#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:782 gdk-pixbuf/io-png.c:528 gdk-pixbuf/io-pnm.c:721 +#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:788 gdk-pixbuf/io-png.c:560 gdk-pixbuf/io-pnm.c:722 msgid "Premature end-of-file encountered" msgstr "파일이 갑작스럽게 끝났습니다" -#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:1310 +#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:1314 #, c-format msgid "Error while decoding colormap" msgstr "컬러맵을 디코딩하는데 오류" -#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:1373 gdk-pixbuf/io-bmp.c:1385 +#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:1377 gdk-pixbuf/io-bmp.c:1389 msgid "Image is too wide for BMP format." msgstr "이미지가 BMP 포맷으로는 너무 넓습니다." -#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:1418 +#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:1422 msgid "Couldn’t allocate memory for saving BMP file" msgstr "BMP 파일을 저장하는데 필요한 메모리 할당을 할 수 없습니다" -#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:1459 +#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:1463 msgid "Couldn’t write to BMP file" msgstr "BMP 파일에 쓸 수 없습니다" -#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:1512 gdk-pixbuf/io-gdip-bmp.c:83 +#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:1516 gdk-pixbuf/io-gdip-bmp.c:83 msgctxt "image format" msgid "BMP" msgstr "BMP" @@ -328,17 +328,17 @@ msgctxt "image format" msgid "EMF" msgstr "EMF" -#: gdk-pixbuf/io-gdip-gif.c:81 gdk-pixbuf/io-gif.c:1757 +#: gdk-pixbuf/io-gdip-gif.c:81 gdk-pixbuf/io-gif.c:1756 msgctxt "image format" msgid "GIF" msgstr "GIF" -#: gdk-pixbuf/io-gdip-ico.c:60 gdk-pixbuf/io-ico.c:1416 +#: gdk-pixbuf/io-gdip-ico.c:60 gdk-pixbuf/io-ico.c:1410 msgctxt "image format" msgid "Windows icon" msgstr "윈도우 아이콘" -#: gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:54 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1380 +#: gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:54 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1383 #, c-format msgid "" "JPEG quality must be a value between 0 and 100; value “%s” could not be " @@ -346,19 +346,19 @@ msgid "" msgstr "" "JPEG 화질은 0에서 100 사이의 값이어야 합니다. “%s” 값을 분석할 수 없습니다." -#: gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:69 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1396 +#: gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:69 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1399 #, c-format msgid "" "JPEG quality must be a value between 0 and 100; value “%d” is not allowed." msgstr "" "JPEG 화질은 0에서 100 사이의 값이어야 합니다. “%d” 값은 쓸 수 없습니다." -#: gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:147 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1680 +#: gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:147 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1683 msgctxt "image format" msgid "JPEG" msgstr "JPEG" -#: gdk-pixbuf/io-gdip-tiff.c:83 gdk-pixbuf/io-tiff.c:1069 +#: gdk-pixbuf/io-gdip-tiff.c:83 gdk-pixbuf/io-tiff.c:1082 msgctxt "image format" msgid "TIFF" msgstr "TIFF" @@ -410,168 +410,168 @@ msgstr "WMF" msgid "Failure reading GIF: %s" msgstr "GIF 읽는 중 실패: %s" -#: gdk-pixbuf/io-gif.c:496 gdk-pixbuf/io-gif.c:1532 gdk-pixbuf/io-gif.c:1706 +#: gdk-pixbuf/io-gif.c:495 gdk-pixbuf/io-gif.c:1531 gdk-pixbuf/io-gif.c:1705 msgid "GIF file was missing some data (perhaps it was truncated somehow?)" msgstr "GIF 파일에 데이터가 부족합니다(중간에 잘린 파일?)" -#: gdk-pixbuf/io-gif.c:505 +#: gdk-pixbuf/io-gif.c:504 #, c-format msgid "Internal error in the GIF loader (%s)" msgstr "GIF 읽기에서 내부 오류 (%s)" -#: gdk-pixbuf/io-gif.c:515 gdk-pixbuf/io-gif.c:676 +#: gdk-pixbuf/io-gif.c:514 gdk-pixbuf/io-gif.c:675 msgid "Bad code encountered" msgstr "잘못된 코드 발견" -#: gdk-pixbuf/io-gif.c:587 +#: gdk-pixbuf/io-gif.c:586 msgid "Stack overflow" msgstr "스택 넘침" -#: gdk-pixbuf/io-gif.c:647 +#: gdk-pixbuf/io-gif.c:646 msgid "GIF image loader cannot understand this image." msgstr "GIF 이미지 읽기에서 이 이미지를 이해할 수 없습니다." -#: gdk-pixbuf/io-gif.c:686 +#: gdk-pixbuf/io-gif.c:685 msgid "Circular table entry in GIF file" msgstr "GIF 파일에 순환 테이블 항목" -#: gdk-pixbuf/io-gif.c:890 gdk-pixbuf/io-gif.c:1518 gdk-pixbuf/io-gif.c:1571 -#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1694 +#: gdk-pixbuf/io-gif.c:889 gdk-pixbuf/io-gif.c:1517 gdk-pixbuf/io-gif.c:1570 +#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1693 msgid "Not enough memory to load GIF file" msgstr "GIF 파일을 읽는데 메모리가 충분하지 않습니다" -#: gdk-pixbuf/io-gif.c:984 +#: gdk-pixbuf/io-gif.c:983 msgid "Not enough memory to composite a frame in GIF file" msgstr "GIF 파일의 프레임을 만드는데 메모리가 충분하지 않습니다" -#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1156 +#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1155 msgid "GIF image is corrupt (incorrect LZW compression)" msgstr "GIF 이미지가 잘못되었습니다(잘못된 LZW 압축)" -#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1211 +#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1210 msgid "File does not appear to be a GIF file" msgstr "GIF 파일이 아닌 것 같습니다" -#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1223 +#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1222 #, c-format msgid "Version %s of the GIF file format is not supported" msgstr "GIF 파일 형식의 버전 %s은(는) 지원되지 않습니다." -#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1270 +#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1269 msgid "Resulting GIF image has zero size" msgstr "결과 GIF 이미지의 크기가 0입니다" -#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1349 +#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1348 msgid "" "GIF image has no global colormap, and a frame inside it has no local " "colormap." msgstr "GIF 이미지에 전체 컬러맵이 없고, 프레임 내부에 부분 컬러맵이 없습니다." -#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1594 +#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1593 msgid "GIF image was truncated or incomplete." msgstr "GIF 이미지가 잘려져 있거나 불완전합니다." -#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1601 +#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1600 msgid "Not all frames of the GIF image were loaded." msgstr "GIF 이미지의 모든 프레임을 읽어들이지 못했습니다." -#: gdk-pixbuf/io-icns.c:359 +#: gdk-pixbuf/io-icns.c:363 #, c-format msgid "Error reading ICNS image: %s" msgstr "ICNS 이미지를 읽어들이는데 오류: %s" -#: gdk-pixbuf/io-icns.c:376 gdk-pixbuf/io-icns.c:453 +#: gdk-pixbuf/io-icns.c:380 gdk-pixbuf/io-icns.c:457 msgid "Could not decode ICNS file" msgstr "ICNS 파일을 디코딩할 수 없습니다" -#: gdk-pixbuf/io-icns.c:512 +#: gdk-pixbuf/io-icns.c:516 msgctxt "image format" msgid "MacOS X icon" msgstr "MacOS X 아이콘" -#: gdk-pixbuf/io-ico.c:237 gdk-pixbuf/io-ico.c:251 gdk-pixbuf/io-ico.c:341 -#: gdk-pixbuf/io-ico.c:425 gdk-pixbuf/io-ico.c:450 +#: gdk-pixbuf/io-ico.c:238 gdk-pixbuf/io-ico.c:252 gdk-pixbuf/io-ico.c:342 +#: gdk-pixbuf/io-ico.c:426 gdk-pixbuf/io-ico.c:451 #, c-format msgid "Invalid header in icon (%s)" msgstr "아이콘(%s)의 헤더가 잘못되었습니다" -#: gdk-pixbuf/io-ico.c:267 gdk-pixbuf/io-ico.c:354 gdk-pixbuf/io-ico.c:460 -#: gdk-pixbuf/io-ico.c:503 gdk-pixbuf/io-ico.c:531 +#: gdk-pixbuf/io-ico.c:268 gdk-pixbuf/io-ico.c:355 gdk-pixbuf/io-ico.c:461 +#: gdk-pixbuf/io-ico.c:504 gdk-pixbuf/io-ico.c:532 msgid "Not enough memory to load icon" msgstr "아이콘을 읽어 들이는데 메모리가 부족합니다" -#: gdk-pixbuf/io-ico.c:385 +#: gdk-pixbuf/io-ico.c:386 msgid "Invalid header in icon" msgstr "아이콘의 헤더가 잘못되었습니다" -#: gdk-pixbuf/io-ico.c:386 +#: gdk-pixbuf/io-ico.c:387 msgid "Compressed icons are not supported" msgstr "압축된 아이콘은 지원하지 않습니다" -#: gdk-pixbuf/io-ico.c:488 +#: gdk-pixbuf/io-ico.c:489 msgid "Unsupported icon type" msgstr "지원하지 않는 아이콘 형식" -#: gdk-pixbuf/io-ico.c:580 +#: gdk-pixbuf/io-ico.c:581 msgid "Not enough memory to load ICO file" msgstr "ICO 파일을 읽는데 메모리가 충분하지 않습니다" -#: gdk-pixbuf/io-ico.c:626 +#: gdk-pixbuf/io-ico.c:627 msgid "ICO image was truncated or incomplete." msgstr "ICO 이미지가 잘려져 있거나 불완전합니다." -#: gdk-pixbuf/io-ico.c:1074 +#: gdk-pixbuf/io-ico.c:1068 msgid "Image too large to be saved as ICO" msgstr "이미지를 ICO로 저장하기에는 너무 큽니다" -#: gdk-pixbuf/io-ico.c:1085 +#: gdk-pixbuf/io-ico.c:1079 msgid "Cursor hotspot outside image" msgstr "핫스폿이 이미지 바깥에 있습니다" -#: gdk-pixbuf/io-ico.c:1108 +#: gdk-pixbuf/io-ico.c:1102 #, c-format msgid "Unsupported depth for ICO file: %d" msgstr "ICO 파일에서 지원하지 않는 색상 모드: %d" -#: gdk-pixbuf/io-jasper.c:73 +#: gdk-pixbuf/io-jasper.c:74 msgid "Couldn’t allocate memory for stream" msgstr "스트림에 필요한 메모리를 할당할 수 없습니다" -#: gdk-pixbuf/io-jasper.c:124 +#: gdk-pixbuf/io-jasper.c:125 msgid "Couldn’t decode image" msgstr "이미지를 디코딩할 수 없습니다" -#: gdk-pixbuf/io-jasper.c:142 +#: gdk-pixbuf/io-jasper.c:143 msgid "Transformed JPEG2000 has zero width or height" msgstr "변환된 JPEG 2000의 너비나 높이가 0입니다." -#: gdk-pixbuf/io-jasper.c:158 +#: gdk-pixbuf/io-jasper.c:159 msgid "Image type currently not supported" msgstr "이미지 형식을 현재 지원하지 않습니다" -#: gdk-pixbuf/io-jasper.c:170 gdk-pixbuf/io-jasper.c:178 +#: gdk-pixbuf/io-jasper.c:171 gdk-pixbuf/io-jasper.c:179 msgid "Couldn’t allocate memory for color profile" msgstr "컬러 프로파일에 필요한 메모리를 할당할 수 없습니다" -#: gdk-pixbuf/io-jasper.c:204 +#: gdk-pixbuf/io-jasper.c:205 msgid "Insufficient memory to open JPEG 2000 file" msgstr "JPEG 2000 파일 여는데 메모리 부족" -#: gdk-pixbuf/io-jasper.c:283 +#: gdk-pixbuf/io-jasper.c:284 msgid "Couldn’t allocate memory to buffer image data" msgstr "이미지 데이터를 버퍼링 하는데 사용할 메모리를 할당할 수 없습니다" -#: gdk-pixbuf/io-jasper.c:327 +#: gdk-pixbuf/io-jasper.c:328 msgctxt "image format" msgid "JPEG 2000" msgstr "JPEG 2000" -#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:126 +#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:129 #, c-format msgid "Error interpreting JPEG image file (%s)" msgstr "JPEG 파일 해석 중 오류 (%s)" -#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:634 +#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:637 msgid "" "Insufficient memory to load image, try exiting some applications to free " "memory" @@ -579,74 +579,78 @@ msgstr "" "이미지를 읽어 들이기에 메모리가 부족합니다. 메모리를 확보하려면 실행중인 프" "로그램을 끝내보십시오" -#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:707 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:940 +#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:710 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:943 #, c-format msgid "Unsupported JPEG color space (%s)" msgstr "지원하지 않는 JPEG 색 공간 (%s)" -#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:818 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1139 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1487 -#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1497 +#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:821 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1142 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1490 +#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1500 msgid "Couldn’t allocate memory for loading JPEG file" msgstr "JPEG 파일을 읽어 들일 때 필요한 메모리를 할당하지 못했습니다" -#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1096 +#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1099 msgid "Transformed JPEG has zero width or height." msgstr "변환된 JPEG의 너비나 높이가 0입니다." -#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1123 +#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1126 #, c-format msgid "Unsupported number of color components (%d)" msgstr "지원하지 않는 색 구성 요소 개수 (%d)" -#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1417 +#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1420 #, c-format msgid "" "JPEG x-dpi must be a value between 1 and 65535; value “%s” is not allowed." msgstr "" "JPEG x-dpi는 1에서 65535 사이의 값이어야 합니다. “%s” 값은 쓸 수 없습니다." -#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1438 +#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1441 #, c-format msgid "" "JPEG y-dpi must be a value between 1 and 65535; value “%s” is not allowed." msgstr "" "JPEG y-dpi는 1에서 65535 사이의 값이어야 합니다. “%s” 값은 쓸 수 없습니다." -#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1452 +#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1455 #, c-format msgid "Color profile has invalid length “%u”." msgstr "색 프로파일의 길이가(“%u”) 올바르지 않습니다." -#: gdk-pixbuf/io-png.c:53 +#: gdk-pixbuf/io-png.c:63 msgid "Bits per channel of PNG image is invalid." msgstr "PNG 이미지의 채널 당 비트수가 잘못되었습니다." -#: gdk-pixbuf/io-png.c:134 gdk-pixbuf/io-png.c:666 +#: gdk-pixbuf/io-png.c:144 gdk-pixbuf/io-png.c:700 msgid "Transformed PNG has zero width or height." msgstr "변환된 PNG의 너비나 높이가 0입니다." -#: gdk-pixbuf/io-png.c:142 +#: gdk-pixbuf/io-png.c:152 msgid "Bits per channel of transformed PNG is not 8." msgstr "변환된 PNG의 채널 당 비트수가 8이 아닙니다." -#: gdk-pixbuf/io-png.c:151 +#: gdk-pixbuf/io-png.c:161 msgid "Transformed PNG not RGB or RGBA." msgstr "변환된 PNG가 RGB나 RGBA 형식이 아닙니다." -#: gdk-pixbuf/io-png.c:160 +#: gdk-pixbuf/io-png.c:170 msgid "Transformed PNG has unsupported number of channels, must be 3 or 4." msgstr "변환된 PNG의 채널 수를 지원하지 않습니다. 3이나 4가 되어야 합니다." -#: gdk-pixbuf/io-png.c:181 +#: gdk-pixbuf/io-png.c:191 #, c-format msgid "Fatal error in PNG image file: %s" msgstr "PNG 이미지 파일에서 치명적인 오류: %s" -#: gdk-pixbuf/io-png.c:318 +#: gdk-pixbuf/io-png.c:329 msgid "Insufficient memory to load PNG file" msgstr "PNG 파일을 읽어들이는데 메모리가 부족합니다" -#: gdk-pixbuf/io-png.c:679 +#: gdk-pixbuf/io-png.c:494 gdk-pixbuf/io-png.c:515 +msgid "Couldn’t allocate memory for loading PNG" +msgstr "PNG 파일을 읽어 들일 때 필요한 메모리를 할당하지 못했습니다" + +#: gdk-pixbuf/io-png.c:713 #, c-format msgid "" "Insufficient memory to store a %lu by %lu image; try exiting some " @@ -655,30 +659,30 @@ msgstr "" "폭 %lu 높이 %lu의 이미지를 저장할 메모리가 부족합니다. 메모리를 확보하려면 실" "행중인 프로그램을 끝내보십시오" -#: gdk-pixbuf/io-png.c:755 +#: gdk-pixbuf/io-png.c:789 msgid "Fatal error reading PNG image file" msgstr "PNG 이미지 파일을 읽어들이는데 치명적인 오류" -#: gdk-pixbuf/io-png.c:804 +#: gdk-pixbuf/io-png.c:838 #, c-format msgid "Fatal error reading PNG image file: %s" msgstr "PNG 이미지 파일을 읽어들이는데 치명적인 오류: %s" -#: gdk-pixbuf/io-png.c:896 +#: gdk-pixbuf/io-png.c:930 msgid "" "Keys for PNG text chunks must have at least 1 and at most 79 characters." msgstr "PNG 텍스트 부분의 키에서는 최소 1 최대 79 문자까지 쓸 수 있습니다." -#: gdk-pixbuf/io-png.c:905 +#: gdk-pixbuf/io-png.c:939 msgid "Keys for PNG text chunks must be ASCII characters." msgstr "PNG 텍스트 부분의 키는 아스키 문자로 되어 있어야 합니다." -#: gdk-pixbuf/io-png.c:919 gdk-pixbuf/io-tiff.c:833 +#: gdk-pixbuf/io-png.c:953 gdk-pixbuf/io-tiff.c:846 #, c-format msgid "Color profile has invalid length %d." msgstr "색 프로파일의 길이가 (%d) 올바르지 않습니다." -#: gdk-pixbuf/io-png.c:932 +#: gdk-pixbuf/io-png.c:966 #, c-format msgid "" "PNG compression level must be a value between 0 and 9; value “%s” could not " @@ -686,7 +690,7 @@ msgid "" msgstr "" "PNG 압축 단계는 0에서 9 사이의 값이어야 합니다. “%s” 값을 분석할 수 없습니다." -#: gdk-pixbuf/io-png.c:945 +#: gdk-pixbuf/io-png.c:979 #, c-format msgid "" "PNG compression level must be a value between 0 and 9; value “%d” is not " @@ -694,92 +698,92 @@ msgid "" msgstr "" "PNG 압축 단계는 0에서 9 사이의 값이어야 합니다. “%d” 값을 쓸 수 없습니다." -#: gdk-pixbuf/io-png.c:964 +#: gdk-pixbuf/io-png.c:998 #, c-format msgid "PNG x-dpi must be greater than zero; value “%s” is not allowed." msgstr "PNG x-dpi는 0보다 큰 값이어야 합니다. “%s” 값은 쓸 수 없습니다." -#: gdk-pixbuf/io-png.c:984 +#: gdk-pixbuf/io-png.c:1018 #, c-format msgid "PNG y-dpi must be greater than zero; value “%s” is not allowed." msgstr "PNG y-dpi는 0보다 큰 값이어야 합니다. “%s” 값은 쓸 수 없습니다." -#: gdk-pixbuf/io-png.c:1033 +#: gdk-pixbuf/io-png.c:1067 #, c-format msgid "Value for PNG text chunk %s cannot be converted to ISO-8859-1 encoding." msgstr "PNG 텍스트 부분 %s의 값을 ISO-8859-1 인코딩으로 변환할 수 없습니다." -#: gdk-pixbuf/io-png.c:1218 +#: gdk-pixbuf/io-png.c:1252 msgctxt "image format" msgid "PNG" msgstr "PNG" -#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:246 +#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:247 msgid "PNM loader expected to find an integer, but didn’t" msgstr "" "PNM 읽어 들이기에서 정수가 나와야 하는 상황에서, 정수가 나오지 않았습니다" -#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:278 +#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:279 msgid "PNM file has an incorrect initial byte" msgstr "PNM 파일의 최초 바이트가 올바르지 못합니다" -#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:308 +#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:309 msgid "PNM file is not in a recognized PNM subformat" msgstr "PNM 파일이 인식 가능한 PNM 서브포맷에 맞지 않습니다" -#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:333 +#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:334 msgid "PNM file has an invalid width" msgstr "PNM 파일의 이미지 너비가 잘못되었습니다" -#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:341 +#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:342 msgid "PNM file has an image width of 0" msgstr "PNM 파일의 이미지 너비가 0입니다" -#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:362 +#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:363 msgid "PNM file has an invalid height" msgstr "PNM 파일의 이미지 높이가 잘못되었습니다" -#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:370 +#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:371 msgid "PNM file has an image height of 0" msgstr "PNM 파일의 이미지 높이가 0입니다" -#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:393 +#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:394 msgid "Maximum color value in PNM file is 0" msgstr "PNM 파일의 최대 색 값이 0입니다" -#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:401 +#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:402 msgid "Maximum color value in PNM file is too large" msgstr "PNM 파일의 최대 색 값이 너무 큽니다" -#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:441 gdk-pixbuf/io-pnm.c:471 gdk-pixbuf/io-pnm.c:516 +#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:442 gdk-pixbuf/io-pnm.c:472 gdk-pixbuf/io-pnm.c:517 msgid "Raw PNM image type is invalid" msgstr "로우 PNM 이미지 형식이 잘못되었습니다" -#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:666 +#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:667 msgid "PNM image loader does not support this PNM subformat" msgstr "PNM 이미지 읽어 들이기가 이 PNM 서브포맷을 지원하지 않습니다" -#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:753 gdk-pixbuf/io-pnm.c:980 +#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:754 gdk-pixbuf/io-pnm.c:981 msgid "Raw PNM formats require exactly one whitespace before sample data" msgstr "로우 PNM 형식에서는 견본 데이터 앞에 정확히 한 개의 공백이 와야 합니다" -#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:780 +#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:781 msgid "Cannot allocate memory for loading PNM image" msgstr "PNM 이미지를 읽어들이는데 필요한 메모리를 할당할 수 없습니다" -#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:830 +#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:831 msgid "Insufficient memory to load PNM context struct" msgstr "PNM 컨텍스트 구조를 읽어들이는데 메모리가 부족합니다" -#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:881 +#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:882 msgid "Unexpected end of PNM image data" msgstr "PNM 이미지 데이터가 갑자기 끝났습니다" -#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:1009 +#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:1010 msgid "Insufficient memory to load PNM file" msgstr "PNM 파일 읽는데 메모리 부족" -#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:1093 +#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:1094 msgctxt "image format" msgid "PNM/PBM/PGM/PPM" msgstr "PNM/PBM/PGM/PPM" @@ -832,163 +836,163 @@ msgctxt "image format" msgid "QuickTime" msgstr "QuickTime" -#: gdk-pixbuf/io-tga.c:333 +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:349 msgid "Cannot allocate colormap" msgstr "컬러맵을 할당할 수 없습니다" -#: gdk-pixbuf/io-tga.c:358 +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:374 msgid "Cannot allocate new pixbuf" msgstr "새 픽스버퍼를 할당할 수 없습니다" -#: gdk-pixbuf/io-tga.c:506 +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:522 msgid "Unexpected bitdepth for colormap entries" msgstr "지원하지 않는 컬러맵 항목의 색상 모드" -#: gdk-pixbuf/io-tga.c:522 +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:538 msgid "Pseudocolor image does not contain a colormap" msgstr "가상 컬러 이미지에 컬러맵이 들어있지 않습니다." -#: gdk-pixbuf/io-tga.c:565 +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:581 msgid "Cannot allocate TGA header memory" msgstr "TGA 헤더 메모리를 할당할 수 없습니다" -#: gdk-pixbuf/io-tga.c:596 +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:612 msgid "TGA image has invalid dimensions" msgstr "TGA 이미지의 크기가 잘못되었습니다" -#: gdk-pixbuf/io-tga.c:602 gdk-pixbuf/io-tga.c:609 +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:618 gdk-pixbuf/io-tga.c:625 msgid "TGA image type not supported" msgstr "TGA 이미지 형식은 지원하지 않습니다" -#: gdk-pixbuf/io-tga.c:634 +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:650 msgid "Cannot allocate memory for TGA context struct" msgstr "TGA 컨텍스트 구조에 필요한 메모리를 할당할 수 없습니다" -#: gdk-pixbuf/io-tga.c:695 +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:711 msgid "TGA image was truncated or incomplete." msgstr "TGA 이미지가 잘려져 있거나 불완전합니다." -#: gdk-pixbuf/io-tga.c:747 +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:763 msgctxt "image format" msgid "Targa" msgstr "Targa" -#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:109 +#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:116 msgid "Could not get image width (bad TIFF file)" msgstr "이미지 너비를 얻을 수 없습니다(틀린 TIFF 파일)" -#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:117 +#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:124 msgid "Could not get image height (bad TIFF file)" msgstr "이미지 높이를 얻을 수 없습니다(틀린 TIFF 파일)" -#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:125 +#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:132 msgid "Width or height of TIFF image is zero" msgstr "TIFF 이미지의 너비나 높이가 0입니다" -#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:133 gdk-pixbuf/io-tiff.c:143 +#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:140 gdk-pixbuf/io-tiff.c:150 msgid "Dimensions of TIFF image too large" msgstr "TIFF 이미지의 크기가 너무 큽니다" -#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:169 gdk-pixbuf/io-tiff.c:181 gdk-pixbuf/io-tiff.c:567 +#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:176 gdk-pixbuf/io-tiff.c:188 gdk-pixbuf/io-tiff.c:580 msgid "Insufficient memory to open TIFF file" msgstr "TIFF 파일 여는데 메모리 부족" -#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:279 +#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:286 msgid "Failed to load RGB data from TIFF file" msgstr "TIFF 파일에서 RGB 데이터 읽기 실패" -#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:364 +#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:377 msgid "Failed to open TIFF image" msgstr "TIFF 이미지 열기 실패" -#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:498 gdk-pixbuf/io-tiff.c:510 +#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:511 gdk-pixbuf/io-tiff.c:523 msgid "Failed to load TIFF image" msgstr "TIFF 이미지를 읽어들이는데 실패" -#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:742 +#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:755 msgid "Failed to save TIFF image" msgstr "TIFF 이미지를 저장하는데 실패" -#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:803 +#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:816 msgid "TIFF compression doesn’t refer to a valid codec." msgstr "TIFF 압축이 가리키는 코덱이 올바르지 않습니다." -#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:848 +#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:861 msgid "TIFF bits-per-sample doesn’t contain a supported value." msgstr "TIFF 샘플당 비트 수 값이 지원하는 값이 아닙니다." -#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:929 +#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:942 msgid "Failed to write TIFF data" msgstr "TIFF 데이터를 쓰는데 실패" -#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:947 +#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:960 #, c-format msgid "TIFF x-dpi must be greater than zero; value “%s” is not allowed." msgstr "TIFF x-dpi는 0보다 큰 값이어야 합니다. “%s” 값은 쓸 수 없습니다." -#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:959 +#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:972 #, c-format msgid "TIFF y-dpi must be greater than zero; value “%s” is not allowed." msgstr "TIFF y-dpi는 0보다 큰 값이어야 합니다. “%s” 값은 쓸 수 없습니다." -#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:1000 +#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:1013 msgid "Couldn’t write to TIFF file" msgstr "TIFF 파일에 쓸 수 없습니다" -#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:318 +#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:320 msgid "Invalid XBM file" msgstr "잘못된 XBM 파일" -#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:328 +#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:330 msgid "Insufficient memory to load XBM image file" msgstr "XBM 이미지 파일을 읽어 들이기에 메모리가 부족합니다" -#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:476 +#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:478 msgid "Failed to write to temporary file when loading XBM image" msgstr "XBM 이미지를 읽어들이는데 임시 파일을 쓸 수 없습니다" -#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:515 +#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:517 msgctxt "image format" msgid "XBM" msgstr "XBM" -#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:469 +#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:472 msgid "No XPM header found" msgstr "XPM 헤더를 찾을 수 없습니다" -#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:478 +#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:481 msgid "Invalid XPM header" msgstr "잘못된 XPM 헤더" -#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:486 +#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:489 msgid "XPM file has image width <= 0" msgstr "XPM 파일의 이미지 너비가 0보다 같거나 작습니다" -#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:494 +#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:497 msgid "XPM file has image height <= 0" msgstr "XPM 파일의 이미지 높이가 0보다 같거나 작습니다" -#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:502 +#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:505 msgid "XPM has invalid number of chars per pixel" msgstr "XPM 파일이 잘못된 픽셀당 문자 수를 가지고 있습니다" -#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:511 +#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:514 msgid "XPM file has invalid number of colors" msgstr "XPM 파일이 잘못된 색 개수를 가지고 있습니다" -#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:523 gdk-pixbuf/io-xpm.c:532 gdk-pixbuf/io-xpm.c:584 +#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:526 gdk-pixbuf/io-xpm.c:535 gdk-pixbuf/io-xpm.c:587 msgid "Cannot allocate memory for loading XPM image" msgstr "XPM 이미지를 읽어들이는데 필요한 메모리를 할당할 수 없습니다" -#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:546 +#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:549 msgid "Cannot read XPM colormap" msgstr "XPM 컬러맵을 읽을 수 없습니다" -#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:778 +#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:787 msgid "Failed to write to temporary file when loading XPM image" msgstr "XPM 이미지를 읽어들이는데 임시 파일을 쓸 수 없습니다" -#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:817 +#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:826 msgctxt "image format" msgid "XPM" msgstr "XPM" |