diff options
author | Marek Cernocky <marek_cernocky@conel.cz> | 2019-03-03 21:10:28 +0100 |
---|---|---|
committer | Marek Cernocky <marek_cernocky@conel.cz> | 2019-03-03 21:10:28 +0100 |
commit | fdf3a1787ea70ba7bad4a1033980ff79a0355848 (patch) | |
tree | 52b994d3280aebe73be9d248c32721575336f4c9 | |
parent | 6d2fce4d53a0295b1ea2b76092ce758bb33c624f (diff) | |
download | gdk-pixbuf-fdf3a1787ea70ba7bad4a1033980ff79a0355848.tar.gz |
Updated Czech translation
-rw-r--r-- | po/cs.po | 114 |
1 files changed, 59 insertions, 55 deletions
@@ -12,14 +12,14 @@ # Jakub Friedl <jfriedl@suse.cz>, 2006. # Lukas Novotny <lukasnov@cvs.gnome.org>, 2006. # Petr Kovar <pknbe@volny.cz>, 2007, 2008, 2009, 2010, 2015. -# Marek Černocký <marek@manet.cz>, 2010, 2011, 2012, 2013, 2014, 2015, 2016, 2017, 2018. +# Marek Černocký <marek@manet.cz>, 2010, 2011, 2012, 2013, 2014, 2015, 2016, 2017, 2018, 2019. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gdk-pixbuf\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gdk-pixbuf/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2018-09-13 10:00+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2018-09-13 13:32+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-03-01 11:34+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-03-03 21:09+0100\n" "Last-Translator: Marek Černocký <marek@manet.cz>\n" "Language-Team: čeština <gnome-cs-list@gnome.org>\n" "Language: cs\n" @@ -30,13 +30,13 @@ msgstr "" "X-Generator: Gtranslator 2.91.7\n" "X-Project-Style: gnome\n" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:157 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1052 -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1314 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:157 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1101 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1363 #, c-format msgid "Failed to open file “%s”: %s" msgstr "Selhalo otevření souboru „%s“: %s" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:170 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:936 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:170 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:985 #, c-format msgid "Image file “%s” contains no data" msgstr "Soubor s obrázkem „%s“ neobsahuje data" @@ -47,17 +47,17 @@ msgid "" "Failed to load animation “%s”: reason not known, probably a corrupt " "animation file" msgstr "" -"Selhalo načtení animace „%s“: důvod není znám, pravděpodobně poškozený soubor " -"s animací" +"Selhalo načtení animace „%s“: důvod není znám, pravděpodobně poškozený " +"soubor s animací" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:276 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1088 -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1366 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:276 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1137 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1415 #, c-format msgid "" "Failed to load image “%s”: reason not known, probably a corrupt image file" msgstr "" -"Selhalo načtení obrázku „%s“: důvod není znám, pravděpodobně poškozený soubor " -"s obrázkem" +"Selhalo načtení obrázku „%s“: důvod není znám, pravděpodobně poškozený " +"soubor s obrázkem" #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:166 msgid "Number of Channels" @@ -132,12 +132,12 @@ msgstr "Bajty pixelů" msgid "Readonly pixel data" msgstr "Pixelová data jen ke čtení" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:756 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:805 #, c-format msgid "Unable to load image-loading module: %s: %s" msgstr "Nezdařilo se načíst modul pro čtení obrázků: %s: %s" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:771 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:820 #, c-format msgid "" "Image-loading module %s does not export the proper interface; perhaps it’s " @@ -146,53 +146,53 @@ msgstr "" "Modul pro načítání obrázků %s neexportuje správné rozhraní. Není náhodou z " "jiné verze gdk-pixbuf?" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:780 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:823 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:829 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:872 #, c-format msgid "Image type “%s” is not supported" msgstr "Typ obrázku „%s“ není podporován" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:908 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:957 #, c-format msgid "Couldn’t recognize the image file format for file “%s”" msgstr "Nezdařilo se rozpoznat formát obrázku v souboru „%s“" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:916 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:965 msgid "Unrecognized image file format" msgstr "Nerozpoznaný formát obrázku" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1099 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1148 #, c-format msgid "Failed to load image “%s”: %s" msgstr "Selhalo načtení obrázku „%s“: %s" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2169 gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:838 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2218 gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:838 #, c-format msgid "Error writing to image file: %s" msgstr "Chyba při zápisu do souboru obrázku: %s" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2211 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2332 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2260 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2381 #, c-format msgid "This build of gdk-pixbuf does not support saving the image format: %s" msgstr "Toto sestavení gdk-pixbuf nepodporuje ukládání obrázku ve formátu: %s" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2242 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2291 msgid "Insufficient memory to save image to callback" msgstr "Nedostatek paměti k uložení obrázku pro zpětné volání" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2255 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2304 msgid "Failed to open temporary file" msgstr "Nezdařilo se otevřít dočasný soubor" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2278 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2327 msgid "Failed to read from temporary file" msgstr "Selhalo čtení z dočasného souboru" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2488 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2537 #, c-format msgid "Failed to open “%s” for writing: %s" msgstr "Selhalo otevření „%s“ pro zápis: %s" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2514 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2563 #, c-format msgid "" "Failed to close “%s” while writing image, all data may not have been saved: " @@ -201,11 +201,11 @@ msgstr "" "Selhalo zavření „%s“ při zápisu obrázku, možná nejsou uložena všechna data: " "%s" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2735 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2787 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2784 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2836 msgid "Insufficient memory to save image into a buffer" msgstr "Nedostatek paměti k uložení obrázku do vyrovnávací paměti" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2833 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2882 msgid "Error writing to image stream" msgstr "Chyba při zápisu do obrazového proudu" @@ -340,7 +340,7 @@ msgctxt "image format" msgid "EMF" msgstr "EMF" -#: gdk-pixbuf/io-gdip-gif.c:81 gdk-pixbuf/io-gif.c:1758 +#: gdk-pixbuf/io-gdip-gif.c:81 gdk-pixbuf/io-gif.c:1703 msgctxt "image format" msgid "GIF" msgstr "GIF" @@ -417,63 +417,63 @@ msgctxt "image format" msgid "WMF" msgstr "WMF" -#: gdk-pixbuf/io-gif.c:222 +#: gdk-pixbuf/io-gif.c:218 #, c-format msgid "Failure reading GIF: %s" msgstr "Chyba při čtení formátu GIF: %s" -#: gdk-pixbuf/io-gif.c:497 gdk-pixbuf/io-gif.c:1533 gdk-pixbuf/io-gif.c:1707 +#: gdk-pixbuf/io-gif.c:492 gdk-pixbuf/io-gif.c:1478 gdk-pixbuf/io-gif.c:1652 msgid "GIF file was missing some data (perhaps it was truncated somehow?)" msgstr "V souboru GIF chybí některá data (možná byl nějakým způsobem zkrácen?)" -#: gdk-pixbuf/io-gif.c:506 +#: gdk-pixbuf/io-gif.c:501 #, c-format msgid "Internal error in the GIF loader (%s)" msgstr "Interní chyba v zavaděči GIF (%s)" -#: gdk-pixbuf/io-gif.c:516 gdk-pixbuf/io-gif.c:677 +#: gdk-pixbuf/io-gif.c:511 gdk-pixbuf/io-gif.c:628 msgid "Bad code encountered" msgstr "Nalezen chybný kód" -#: gdk-pixbuf/io-gif.c:588 +#: gdk-pixbuf/io-gif.c:560 msgid "Stack overflow" msgstr "Přetečení zásobníku" -#: gdk-pixbuf/io-gif.c:648 +#: gdk-pixbuf/io-gif.c:599 msgid "GIF image loader cannot understand this image." msgstr "Zavaděč obrázků GIF nerozumí tomuto obrázku." -#: gdk-pixbuf/io-gif.c:687 +#: gdk-pixbuf/io-gif.c:638 msgid "Circular table entry in GIF file" msgstr "Cyklická položka tabulky v souboru GIF" -#: gdk-pixbuf/io-gif.c:891 gdk-pixbuf/io-gif.c:1519 gdk-pixbuf/io-gif.c:1572 -#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1695 +#: gdk-pixbuf/io-gif.c:842 gdk-pixbuf/io-gif.c:1464 gdk-pixbuf/io-gif.c:1517 +#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1640 msgid "Not enough memory to load GIF file" msgstr "Nedostatek paměti k načtení obrázku GIF" -#: gdk-pixbuf/io-gif.c:985 +#: gdk-pixbuf/io-gif.c:936 msgid "Not enough memory to composite a frame in GIF file" msgstr "Nedostatek paměti ke složení políčka v souboru GIF" -#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1157 +#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1107 msgid "GIF image is corrupt (incorrect LZW compression)" msgstr "Obrázek GIF je poškozen (chybná komprese LZW)" -#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1212 +#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1162 msgid "File does not appear to be a GIF file" msgstr "Soubor nevypadá jako soubor GIF" -#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1224 +#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1174 #, c-format msgid "Version %s of the GIF file format is not supported" msgstr "Verze %s formátu souborů GIF není podporována" -#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1271 +#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1221 msgid "Resulting GIF image has zero size" msgstr "Výsledný obrázek GIF má nulovou velikost" -#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1350 +#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1300 msgid "" "GIF image has no global colormap, and a frame inside it has no local " "colormap." @@ -481,11 +481,11 @@ msgstr "" "Obrázek GIF neobsahuje globální mapu barev a políčko v něm neobsahuje " "lokální mapu." -#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1595 +#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1540 msgid "GIF image was truncated or incomplete." msgstr "Obrázek GIF byl zkrácen nebo není úplný." -#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1602 +#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1547 msgid "Not all frames of the GIF image were loaded." msgstr "Nebyly načteny všechny snímky obrázku GIF." @@ -567,15 +567,15 @@ msgstr "Typ obrázku v současnosti není podporován" msgid "Couldn’t allocate memory for color profile" msgstr "Nezdařilo se alokovat paměť pro profil barev" -#: gdk-pixbuf/io-jasper.c:205 +#: gdk-pixbuf/io-jasper.c:205 gdk-pixbuf/io-jasper.c:230 msgid "Insufficient memory to open JPEG 2000 file" msgstr "Nedostatek paměti k otevření souboru JPEG 2000" -#: gdk-pixbuf/io-jasper.c:284 +#: gdk-pixbuf/io-jasper.c:292 msgid "Couldn’t allocate memory to buffer image data" msgstr "Nezdařilo se alokovat paměť pro vyrovnávací pamět obrázových dat" -#: gdk-pixbuf/io-jasper.c:328 +#: gdk-pixbuf/io-jasper.c:336 msgctxt "image format" msgid "JPEG 2000" msgstr "JPEG 2000" @@ -991,7 +991,7 @@ msgstr "XBM" msgid "No XPM header found" msgstr "Nebyla nalezena hlavička XPM" -#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:481 +#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:481 gdk-pixbuf/io-xpm.c:507 msgid "Invalid XPM header" msgstr "Neplatná hlavička XPM" @@ -1003,27 +1003,31 @@ msgstr "Soubor XPM má šířku obrázku <= 0" msgid "XPM file has image height <= 0" msgstr "Soubor XPM má výšku obrázku <= 0" -#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:505 +#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:514 msgid "XPM has invalid number of chars per pixel" msgstr "XPM obsahuje neplatný počet znaků na pixel" -#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:514 +#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:523 msgid "XPM file has invalid number of colors" msgstr "Soubor XPM má neplatný počet barev" -#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:526 gdk-pixbuf/io-xpm.c:535 gdk-pixbuf/io-xpm.c:587 +#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:535 gdk-pixbuf/io-xpm.c:544 gdk-pixbuf/io-xpm.c:593 msgid "Cannot allocate memory for loading XPM image" msgstr "Nezdařilo se alokovat paměť k načtení obrázku XPM" -#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:549 +#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:558 msgid "Cannot read XPM colormap" msgstr "Nezdařilo se načíst mapu barev XPM" -#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:787 +#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:610 +msgid "Dimensions do not match data" +msgstr "Rozměry obrázku neodpovídají datům" + +#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:804 msgid "Failed to write to temporary file when loading XPM image" msgstr "Při načítání obrázku XPM se nezdařil zápis do dočasného souboru" -#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:826 +#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:843 msgctxt "image format" msgid "XPM" msgstr "XPM" |