diff options
author | Laurent Dhima <laurenti@alblinux.net> | 2005-01-08 17:16:17 +0000 |
---|---|---|
committer | Laurent Dhima <laurenti@src.gnome.org> | 2005-01-08 17:16:17 +0000 |
commit | ba6558b25102eaaa5e8e925dec78bfdf33e946cb (patch) | |
tree | efbb2ad7f378146aa5943c8930ad0f540afb598a | |
parent | 786f9be2301f7d92474d952d0241a377ba656da7 (diff) | |
download | gdk-pixbuf-ba6558b25102eaaa5e8e925dec78bfdf33e946cb.tar.gz |
Updated Albanian translation.
2005-01-08 Laurent Dhima <laurenti@alblinux.net>
* sq.po: Updated Albanian translation.
-rw-r--r-- | po/ChangeLog | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/sq.po | 51 |
2 files changed, 23 insertions, 32 deletions
diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog index c44333fa9..a0111fd13 100644 --- a/po/ChangeLog +++ b/po/ChangeLog @@ -1,3 +1,7 @@ +2005-01-08 Laurent Dhima <laurenti@alblinux.net> + + * sq.po: Updated Albanian translation. + 2005-01-08 Rhys Jones <rhys@sucs.org> * cy.po: Updated Welsh translation. @@ -9,8 +9,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gtk+ HEAD\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-01-08 02:01-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2005-01-04 10:42+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2005-01-08 12:24+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2005-01-08 18:14+0100\n" "Last-Translator: Laurent Dhima <laurenti@alblinux.net>\n" "Language-Team: Albanian <gnome-albanian-perkthyesit@lists.sourceforge.net>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -32,10 +32,8 @@ msgstr "File '%s' nuk përmban të dhëna" #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:208 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:887 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1110 tests/testfilechooser.c:244 #, c-format -msgid "" -"Failed to load image '%s': reason not known, probably a corrupt image file" -msgstr "" -"Hapja e figurës '%s' dështoi: shkaku nuk njihet, ndoshta file është i dëmtuar" +msgid "Failed to load image '%s': reason not known, probably a corrupt image file" +msgstr "Hapja e figurës '%s' dështoi: shkaku nuk njihet, ndoshta file është i dëmtuar" #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:241 #, c-format @@ -87,8 +85,7 @@ msgstr "Gabim gjatë shkrimit tek file i figurës: %s" #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1383 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1512 #, c-format msgid "This build of gdk-pixbuf does not support saving the image format: %s" -msgstr "" -"Ky variant i gdk-pixbuf nuk suporton ruajtjen e figurës në formatin: %s" +msgstr "Ky variant i gdk-pixbuf nuk suporton ruajtjen e figurës në formatin: %s" #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1417 msgid "Insufficient memory to save image to callback" @@ -193,7 +190,7 @@ msgstr "Header i figurës BMP ka të dhëna të gabuara" #: gdk-pixbuf/io-bmp.c:307 msgid "Topdown BMP images cannot be compressed" -msgstr "" +msgstr "Figurat Topdown BMP nuk mund të kompresohen" #: gdk-pixbuf/io-bmp.c:1154 msgid "The BMP image format" @@ -343,10 +340,8 @@ msgstr "" #: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:909 #, c-format -msgid "" -"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%d' is not allowed." -msgstr "" -"Cilësia JPEG duhet të jetë një vlerë midis 0 dhe 100; vlera '%d' nuk lejohet." +msgid "JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%d' is not allowed." +msgstr "Cilësia JPEG duhet të jetë një vlerë midis 0 dhe 100; vlera '%d' nuk lejohet." #: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1071 msgid "The JPEG image format" @@ -407,8 +402,7 @@ msgstr "Figura e transformuar në PNG ka gjerësi apo lartësi zero." #: gdk-pixbuf/io-png.c:144 msgid "Bits per channel of transformed PNG is not 8." -msgstr "" -"Numri i bit-eve për kanal të figurës së transformuar në PNG nuk është 8." +msgstr "Numri i bit-eve për kanal të figurës së transformuar në PNG nuk është 8." #: gdk-pixbuf/io-png.c:153 msgid "Transformed PNG not RGB or RGBA." @@ -448,8 +442,7 @@ msgid "Fatal error reading PNG image file: %s" msgstr "Gabim fatal gjatë leximit të file PNG: %s" #: gdk-pixbuf/io-png.c:813 -msgid "" -"Keys for PNG text chunks must have at least 1 and at most 79 characters." +msgid "Keys for PNG text chunks must have at least 1 and at most 79 characters." msgstr "" "Kyçet për segmentet e tekstit PNG duhet të kenë të paktën 1 dhe në maksimum " "79 simbole." @@ -499,8 +492,7 @@ msgstr "Vlera më e madhe e ngjyrës në file PNM është tepër e madhe" #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:396 msgid "Cannot handle PNM files with maximum color values greater than 255" -msgstr "" -"I pamundur trajtimi i files PNM me vlera maksimum ngjyrash më të mëdha se 255" +msgstr "I pamundur trajtimi i files PNM me vlera maksimum ngjyrash më të mëdha se 255" #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:435 gdk-pixbuf/io-pnm.c:463 gdk-pixbuf/io-pnm.c:495 msgid "Raw PNM image type is invalid" @@ -692,8 +684,7 @@ msgstr "Kujtesë e pamjaftueshme për ngarkimin e file XBM" #: gdk-pixbuf/io-xbm.c:441 msgid "Failed to write to temporary file when loading XBM image" -msgstr "" -"Dështova në shkrimin e file të përkohshëm gjatë ngarkimit të figurës XBM" +msgstr "Dështova në shkrimin e file të përkohshëm gjatë ngarkimit të figurës XBM" #: gdk-pixbuf/io-xbm.c:476 msgid "The XBM image format" @@ -729,8 +720,7 @@ msgstr "I pamundur leximi i hartës së ngjyrave XPM" #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1524 msgid "Failed to write to temporary file when loading XPM image" -msgstr "" -"Dështova në shkrimin e file të përkohshëm gjatë ngarkimit të figurës XPM" +msgstr "Dështova në shkrimin e file të përkohshëm gjatë ngarkimit të figurës XPM" #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1559 msgid "The XPM image format" @@ -1079,7 +1069,6 @@ msgid "Invalid filename: %s" msgstr "Emër file jo korrekt: %s" #: gtk/gtkfilechooserbutton.c:65 -#, fuzzy msgid "Select A File" msgstr "Zgjidh një file" @@ -1126,9 +1115,9 @@ msgid "The folder contents could not be displayed" msgstr "E pamundur shfaqja e pëmbajtjes së kartelës" #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1119 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Could not get information about '%s': %s" -msgstr "E pamundur marrja e informacioneve për file '%s': %s" +msgstr "E pamundur marrja e informacioneve në lidhje me '%s': %s" #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2095 #, c-format @@ -1184,9 +1173,8 @@ msgid "_Add to Shortcuts" msgstr "_Shto tek kombinimet përshpejtues" #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3007 -#, fuzzy msgid "Open _Location" -msgstr "Hap pozicionin" +msgstr "Hap _pozicionin" #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3019 msgid "Show _Hidden Files" @@ -1357,8 +1345,7 @@ msgstr "_Riemërto File" #: gtk/gtkfilesel.c:1445 #, c-format -msgid "" -"The folder name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames" +msgid "The folder name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames" msgstr "Emri i kartelës \"%s\" përmban simbole që nuk lejohen në emrat e files" #: gtk/gtkfilesel.c:1447 @@ -1776,8 +1763,7 @@ msgstr "E pamundur gjetja e file së figurës në pixmap_path: \"%s\"" #: gtk/gtkrc.c:3476 #, c-format msgid "Pixmap path element: \"%s\" must be absolute, %s, line %d" -msgstr "" -"Pozicioni i elementit pixmap: \"%s\" duhet të jetë absolut, %s, rreshti %d" +msgstr "Pozicioni i elementit pixmap: \"%s\" duhet të jetë absolut, %s, rreshti %d" #. KEEP IN SYNC with gtkiconfactory.c stock icons, when appropriate #: gtk/gtkstock.c:286 @@ -2213,3 +2199,4 @@ msgstr "Metodë Futjeje për X" #, c-format msgid "Could not get information for file '%s': %s" msgstr "E pamundur marrja e informacioneve për file '%s': %s" + |