diff options
author | Fabio Tomat <f.t.public@gmail.com> | 2017-08-24 02:18:20 +0000 |
---|---|---|
committer | GNOME Translation Robot <gnome-sysadmin@gnome.org> | 2017-08-24 02:18:20 +0000 |
commit | 2a1ddb7474647272d171c397852e02fe648ce694 (patch) | |
tree | e26d38e360ca71a92a9d3c795892aeaadf0540b1 | |
parent | 1900f62d8b4baba44c0a8bc691b14939d9c87470 (diff) | |
download | gdk-pixbuf-2a1ddb7474647272d171c397852e02fe648ce694.tar.gz |
Update Friulian translation
-rw-r--r-- | po/fur.po | 72 |
1 files changed, 38 insertions, 34 deletions
@@ -8,8 +8,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: gdk-pixbuf master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gdk-" "pixbuf&keywords=I18N+L10N&component=general\n" -"POT-Creation-Date: 2017-07-18 13:34+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2017-07-22 22:58+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2017-07-27 12:35+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-08-24 04:17+0200\n" "Last-Translator: Fabio Tomat <f.t.public@gmail.com>\n" "Language-Team: Friulian <f.t.public@gmail.com>\n" "Language: fur\n" @@ -17,7 +17,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Poedit 2.0.2\n" +"X-Generator: Poedit 2.0.3\n" #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:156 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1070 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1330 @@ -154,35 +154,35 @@ msgstr "Formât dal file di imagjin no ricognossût" msgid "Failed to load image '%s': %s" msgstr "No si è rivâts a cjariâ la imagjin '%s': %s" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2152 gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:838 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2143 gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:838 #, c-format msgid "Error writing to image file: %s" msgstr "Erôr tal scrivi tal file imagjin: %s" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2194 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2315 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2185 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2306 #, c-format msgid "This build of gdk-pixbuf does not support saving the image format: %s" msgstr "" "Cheste version di gdk-pixbuf no supuarte il salvâ tal formât imagjin: %s" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2225 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2216 msgid "Insufficient memory to save image to callback" msgstr "No vonde memorie par salvâ la imagjin di riclamâ" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2238 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2229 msgid "Failed to open temporary file" msgstr "No si è rivâts a vierzi il file temporani" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2261 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2252 msgid "Failed to read from temporary file" msgstr "No si è rivâts a lei dal file temporani" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2471 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2462 #, c-format msgid "Failed to open '%s' for writing: %s" msgstr "No si è rivâts a vierzi '%s' pe scriture: %s" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2497 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2488 #, c-format msgid "" "Failed to close '%s' while writing image, all data may not have been saved: " @@ -191,11 +191,11 @@ msgstr "" "No si è rivâts a sierâ '%s' intant che si scriveve la imagjin, al pues jessi " "che ducj i dâts no sedin stâts salvâts: %s " -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2718 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2770 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2709 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2761 msgid "Insufficient memory to save image into a buffer" msgstr "No vonde memorie par salvâ la imagjin intun buffer" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2816 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2807 msgid "Error writing to image stream" msgstr "Erôr tal scrivi sul flus imagjin" @@ -270,12 +270,12 @@ msgid "Windows animated cursor" msgstr "Cursôr animât Windows" #: gdk-pixbuf/io-bmp.c:227 gdk-pixbuf/io-bmp.c:265 gdk-pixbuf/io-bmp.c:372 -#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:399 gdk-pixbuf/io-bmp.c:424 gdk-pixbuf/io-bmp.c:457 -#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:480 gdk-pixbuf/io-bmp.c:553 +#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:399 gdk-pixbuf/io-bmp.c:424 gdk-pixbuf/io-bmp.c:458 +#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:483 gdk-pixbuf/io-bmp.c:556 msgid "BMP image has bogus header data" msgstr "La imagjin BMP e à dâts di intestazion pustiçs" -#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:238 gdk-pixbuf/io-bmp.c:489 +#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:238 gdk-pixbuf/io-bmp.c:492 msgid "Not enough memory to load bitmap image" msgstr "No vonde memorie par cjariâ la imagjin bitmap" @@ -299,28 +299,28 @@ msgstr "Lis imagjins BMP “topdown” no si puedin comprimi" msgid "BMP image width too large" msgstr "Largjece imagjin BMP masse grande" -#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:777 gdk-pixbuf/io-png.c:528 gdk-pixbuf/io-pnm.c:721 +#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:780 gdk-pixbuf/io-png.c:528 gdk-pixbuf/io-pnm.c:721 msgid "Premature end-of-file encountered" msgstr "Fin dal file (eof) rivade masse adore" -#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:1305 +#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:1308 #, c-format msgid "Error while decoding colormap" msgstr "Erôr tal decodificâ la mape di colôrs" -#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:1368 gdk-pixbuf/io-bmp.c:1380 +#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:1371 gdk-pixbuf/io-bmp.c:1383 msgid "Image is too wide for BMP format." msgstr "Imagjin masse largje pal formât BMP." -#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:1413 +#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:1416 msgid "Couldn't allocate memory for saving BMP file" msgstr "Impussibil assegnâ memorie par salvâ il file BMP" -#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:1454 +#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:1457 msgid "Couldn't write to BMP file" msgstr "Impussibil scrivi sul file BMP" -#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:1507 gdk-pixbuf/io-gdip-bmp.c:83 +#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:1510 gdk-pixbuf/io-gdip-bmp.c:83 msgctxt "image format" msgid "BMP" msgstr "BMP" @@ -335,12 +335,12 @@ msgctxt "image format" msgid "GIF" msgstr "GIF" -#: gdk-pixbuf/io-gdip-ico.c:60 gdk-pixbuf/io-ico.c:1403 +#: gdk-pixbuf/io-gdip-ico.c:60 gdk-pixbuf/io-ico.c:1412 msgctxt "image format" msgid "Windows icon" msgstr "Icone Windows" -#: gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:54 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1354 +#: gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:54 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1357 #, c-format msgid "" "JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%s' could not be " @@ -349,7 +349,7 @@ msgstr "" "La cualitât di une imagjin JPEG e scugne jessi comprindude tra 0 e 100; il " "valôr '%s' nol pues jessi analizât." -#: gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:69 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1370 +#: gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:69 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1373 #, c-format msgid "" "JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%d' is not allowed." @@ -357,7 +357,7 @@ msgstr "" "La cualitât di une imagjin JPEG e scugne jessi comprindude tra 0 e 100; il " "valôr '%d' nol è permetût." -#: gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:147 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1654 +#: gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:147 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1657 msgctxt "image format" msgid "JPEG" msgstr "JPEG" @@ -524,15 +524,19 @@ msgstr "Gjenar di icone no supuartât" msgid "Not enough memory to load ICO file" msgstr "No vonde memorie par cjariâ il file ICO" -#: gdk-pixbuf/io-ico.c:1061 +#: gdk-pixbuf/io-ico.c:625 +msgid "ICO image was truncated or incomplete." +msgstr "La imagjin ICO e jere cjonçade o incomplete." + +#: gdk-pixbuf/io-ico.c:1070 msgid "Image too large to be saved as ICO" msgstr "Imagjin masse largje par jessi salvade come ICO" -#: gdk-pixbuf/io-ico.c:1072 +#: gdk-pixbuf/io-ico.c:1081 msgid "Cursor hotspot outside image" msgstr "La ponte dal cursôr e je fûr de imagjin" -#: gdk-pixbuf/io-ico.c:1095 +#: gdk-pixbuf/io-ico.c:1104 #, c-format msgid "Unsupported depth for ICO file: %d" msgstr "Profonditât no supuartade pal file ICO: %d" @@ -589,8 +593,8 @@ msgstr "" msgid "Unsupported JPEG color space (%s)" msgstr "Spazi colôr JPEG no supuartât (%s)" -#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:817 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1113 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1461 -#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1471 +#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:817 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1116 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1464 +#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1474 msgid "Couldn't allocate memory for loading JPEG file" msgstr "Impussibil assegnâ memorie pal cjariament dal file JPEG" @@ -598,12 +602,12 @@ msgstr "Impussibil assegnâ memorie pal cjariament dal file JPEG" msgid "Transformed JPEG has zero width or height." msgstr "Il JPEG trasformât al à largjece o altece zero." -#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1097 +#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1100 #, c-format msgid "Unsupported number of color components (%d)" msgstr "Numar di components colôr (%d) no supuartât" -#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1391 +#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1394 #, c-format msgid "" "JPEG x-dpi must be a value between 1 and 65535; value '%s' is not allowed." @@ -611,7 +615,7 @@ msgstr "" "Il x-dpi dal JPEG al à di jessi un valôr tra 1 e 65535; il valôr '%s' nol è " "permetût." -#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1412 +#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1415 #, c-format msgid "" "JPEG y-dpi must be a value between 1 and 65535; value '%s' is not allowed." @@ -619,7 +623,7 @@ msgstr "" "Il y-dpi dal JPEG al à di jessi un valôr tra 1 e 65535; il valôr '%s' nol è " "permetût." -#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1426 +#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1429 #, c-format msgid "Color profile has invalid length '%u'." msgstr "Il profîl colôr al à la lungjece '%u' no valide." |