summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorThomas Thurman <tthurman@gnome.org>2010-05-12 18:40:58 -0400
committerThomas Thurman <tthurman@gnome.org>2010-05-12 19:01:48 -0400
commit6720b55f0594e887e591cbd6b60dbc1dd1e49e76 (patch)
treebddc66cb0bdf03a9f0b13aa341accbc2317d0d9e
parent9a55d21431aa6b5010a844cd4965b9985dc84eda (diff)
downloadgdk-pixbuf-6720b55f0594e887e591cbd6b60dbc1dd1e49e76.tar.gz
Updated Shavian transliteration
-rw-r--r--po/en@shaw.po5382
1 files changed, 3191 insertions, 2191 deletions
diff --git a/po/en@shaw.po b/po/en@shaw.po
index b1611208e..e11c19161 100644
--- a/po/en@shaw.po
+++ b/po/en@shaw.po
@@ -6,66 +6,68 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-09-12 21:20-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-10-31 22:19+0500\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gtk%2b&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-05-12 19:04+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-05-12 18:36 -0400\n"
"Last-Translator: Thomas Thurman <tthurman@gnome.org>\n"
"Language-Team: Shavian <ubuntu-l10n-en-shaw@launchpad.net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n!=1;\n"
-#: gdk/directfb/gdkdisplay-directfb.c:55
-msgid "directfb arg"
-msgstr "directfb 饜懜饜憸"
+#, fuzzy, c-format
+#: ../gdk/gdk.c:103
+msgid "Error parsing option --gdk-debug"
+msgstr "饜懟饜懠 饜憪饜懏饜懄饜懐饜憫饜懄饜憴"
-#: gdk/directfb/gdkdisplay-directfb.c:55
-msgid "sdl|system"
-msgstr "sdl|饜憰饜懄饜憰饜憫饜懇饜懃"
+#, fuzzy, c-format
+#: ../gdk/gdk.c:123
+msgid "Error parsing option --gdk-no-debug"
+msgstr "饜懟饜懠 饜憪饜懜饜憰饜懄饜憴 饜應饜憪饜憱饜懇饜懐 --gdk-饜懐饜懘-饜憶饜懓饜憵饜懗饜憸"
#. Description of --class=CLASS in --help output
-#: gdk/gdk.c:126
+#: ../gdk/gdk.c:151
msgid "Program class as used by the window manager"
msgstr "饜憪饜懏饜懘饜憸饜懏饜懆饜懃 饜憭饜懁饜懎饜憰 饜懆饜憻 饜懣饜憰饜憫 饜憵饜懖 饜憺 饜憿饜懄饜懐饜憶饜懘 饜懃饜懆饜懐饜懇饜憽饜懠"
#. Placeholder in --class=CLASS in --help output
-#: gdk/gdk.c:127
+#: ../gdk/gdk.c:152
msgid "CLASS"
msgstr "饜憭饜懁饜懎饜憰"
#. Description of --name=NAME in --help output
-#: gdk/gdk.c:129
+#: ../gdk/gdk.c:154
msgid "Program name as used by the window manager"
msgstr "饜憪饜懏饜懘饜憸饜懏饜懆饜懃 饜懐饜懕饜懃 饜懆饜憻 饜懣饜憰饜憫 饜憵饜懖 饜憺 饜憿饜懄饜懐饜憶饜懘 饜懃饜懆饜懐饜懇饜憽饜懠"
#. Placeholder in --name=NAME in --help output
-#: gdk/gdk.c:130
+#: ../gdk/gdk.c:155
msgid "NAME"
msgstr "饜懐饜懕饜懃"
#. Description of --display=DISPLAY in --help output
-#: gdk/gdk.c:132
+#: ../gdk/gdk.c:157
msgid "X display to use"
msgstr "X 饜憶饜懇饜憰饜憪饜懁饜懕 饜憫 饜懣饜憰"
#. Placeholder in --display=DISPLAY in --help output
-#: gdk/gdk.c:133
+#: ../gdk/gdk.c:158
msgid "DISPLAY"
msgstr "饜憶饜懇饜憰饜憪饜懁饜懕"
#. Description of --screen=SCREEN in --help output
-#: gdk/gdk.c:135
+#: ../gdk/gdk.c:160
msgid "X screen to use"
msgstr "X 饜憰饜憭饜懏饜懓饜懐 饜憫 饜懣饜憰"
#. Placeholder in --screen=SCREEN in --help output
-#: gdk/gdk.c:136
+#: ../gdk/gdk.c:161
msgid "SCREEN"
msgstr "饜憰饜憭饜懏饜懓饜懐"
#. Description of --gdk-debug=FLAGS in --help output
-#: gdk/gdk.c:139
+#: ../gdk/gdk.c:164
msgid "Gdk debugging flags to set"
msgstr "Gdk 饜憶饜懓饜憵饜懗饜憸饜懄饜憴 饜憮饜懁饜懆饜憸饜憻 饜憫 饜憰饜懅饜憫"
@@ -73,640 +75,724 @@ msgstr "Gdk 饜憶饜懓饜憵饜懗饜憸饜懄饜憴 饜憮饜懁饜懆饜憸饜憻 饜憫 饜憰饜懅饜憫"
#. Placeholder in --gdk-no-debug=FLAGS in --help output
#. Placeholder in --gtk-debug=FLAGS in --help output
#. Placeholder in --gtk-no-debug=FLAGS in --help output
-#: gdk/gdk.c:140 gdk/gdk.c:143 gtk/gtkmain.c:434 gtk/gtkmain.c:437
+#: ../gdk/gdk.c:165 ../gdk/gdk.c:168 ../gtk/gtkmain.c:454 ../gtk/gtkmain.c:457
msgid "FLAGS"
msgstr "饜憮饜懁饜懆饜憸饜憻"
#. Description of --gdk-no-debug=FLAGS in --help output
-#: gdk/gdk.c:142
+#: ../gdk/gdk.c:167
msgid "Gdk debugging flags to unset"
msgstr "Gdk 饜憶饜懓饜憵饜懗饜憸饜懄饜憴 饜憮饜懁饜懆饜憸饜憻 饜憫 饜懇饜懐饜憰饜懅饜憫"
-#: gdk/keyname-table.h:3940
-msgid "keyboard label|BackSpace"
-msgstr "keyboard label|饜憵饜懆饜憭饜憰饜憪饜懕饜憰"
-
-#: gdk/keyname-table.h:3941
-msgid "keyboard label|Tab"
-msgstr "keyboard label|饜憫饜懆饜憵"
-
-#: gdk/keyname-table.h:3942
-msgid "keyboard label|Return"
-msgstr "keyboard label|饜懏饜懄饜憫饜懟饜懐"
-
-#: gdk/keyname-table.h:3943
-msgid "keyboard label|Pause"
-msgstr "keyboard label|饜憪饜懛饜憻"
-
-#: gdk/keyname-table.h:3944
-msgid "keyboard label|Scroll_Lock"
-msgstr "keyboard label|饜憰饜憭饜懏饜懘饜懁_饜懁饜應饜憭"
-
-#: gdk/keyname-table.h:3945
-msgid "keyboard label|Sys_Req"
-msgstr "keyboard label|饜憰饜懄饜憰_饜懏饜懅饜憭"
-
-#: gdk/keyname-table.h:3946
-msgid "keyboard label|Escape"
-msgstr "keyboard label|饜懄饜憰饜憭饜懕饜憪"
-
-#: gdk/keyname-table.h:3947
-msgid "keyboard label|Multi_key"
-msgstr "keyboard label|饜懃饜懗饜懁饜憫饜懄_饜憭饜懓"
-
-#: gdk/keyname-table.h:3948
-msgid "keyboard label|Home"
-msgstr "keyboard label|饜懀饜懘饜懃"
-
-#: gdk/keyname-table.h:3949
-msgid "keyboard label|Left"
-msgstr "keyboard label|饜懁饜懅饜憮饜憫"
-
-#: gdk/keyname-table.h:3950
-msgid "keyboard label|Up"
-msgstr "keyboard label|饜懗饜憪"
-
-#: gdk/keyname-table.h:3951
-msgid "keyboard label|Right"
-msgstr "keyboard label|饜懏饜懖饜憫"
-
-#: gdk/keyname-table.h:3952
-msgid "keyboard label|Down"
-msgstr "keyboard label|饜憶饜懍饜懐"
-
-#: gdk/keyname-table.h:3953
-msgid "keyboard label|Page_Up"
-msgstr "keyboard label|饜憪饜懕饜憽_饜懗饜憪"
-
-#: gdk/keyname-table.h:3954
-msgid "keyboard label|Page_Down"
-msgstr "keyboard label|饜憪饜懕饜憽_饜憶饜懍饜懐"
-
-#: gdk/keyname-table.h:3955
-msgid "keyboard label|End"
-msgstr "keyboard label|饜懅饜懐饜憶"
-
-#: gdk/keyname-table.h:3956
-msgid "keyboard label|Begin"
-msgstr "keyboard label|饜憵饜懇饜憸饜懄饜懐"
-
-#: gdk/keyname-table.h:3957
-msgid "keyboard label|Print"
-msgstr "keyboard label|饜憪饜懏饜懄饜懐饜憫"
-
-#: gdk/keyname-table.h:3958
-msgid "keyboard label|Insert"
-msgstr "keyboard label|饜懄饜懐饜憰饜懟饜憫"
-
-#: gdk/keyname-table.h:3959
-msgid "keyboard label|Num_Lock"
-msgstr "keyboard label|饜懐饜懗饜懃_饜懁饜應饜憭"
-
-#: gdk/keyname-table.h:3960
-msgid "keyboard label|KP_Space"
-msgstr "keyboard label|KP_饜憰饜憪饜懕饜憰"
-
-#: gdk/keyname-table.h:3961
-msgid "keyboard label|KP_Tab"
-msgstr "keyboard label|KP_饜憫饜懆饜憵"
-
-#: gdk/keyname-table.h:3962
-msgid "keyboard label|KP_Enter"
-msgstr "keyboard label|KP_饜懅饜懐饜憫饜懠"
-
-#: gdk/keyname-table.h:3963
-msgid "keyboard label|KP_Home"
-msgstr "keyboard label|KP_饜懀饜懘饜懃"
-
-#: gdk/keyname-table.h:3964
-msgid "keyboard label|KP_Left"
-msgstr "keyboard label|KP_饜懁饜懅饜憮饜憫"
-
-#: gdk/keyname-table.h:3965
-msgid "keyboard label|KP_Up"
-msgstr "keyboard label|KP_饜懗饜憪"
-
-#: gdk/keyname-table.h:3966
-msgid "keyboard label|KP_Right"
-msgstr "keyboard label|KP_饜懏饜懖饜憫"
-
-#: gdk/keyname-table.h:3967
-msgid "keyboard label|KP_Down"
-msgstr "keyboard label|KP_饜憶饜懍饜懐"
-
-#: gdk/keyname-table.h:3968
-msgid "keyboard label|KP_Page_Up"
-msgstr "keyboard label|KP_饜憪饜懖饜憽_饜懗饜憪"
-
-#: gdk/keyname-table.h:3969
-msgid "keyboard label|KP_Prior"
-msgstr "keyboard label|KP_饜憪饜懏饜懖饜懠"
-
-#: gdk/keyname-table.h:3970
-msgid "keyboard label|KP_Page_Down"
-msgstr "keyboard label|KP_饜憪饜懖饜憽_饜憶饜懍饜懐"
-
-#: gdk/keyname-table.h:3971
-msgid "keyboard label|KP_Next"
-msgstr "keyboard label|KP_饜懐饜懅饜憭饜憰饜憫"
-
-#: gdk/keyname-table.h:3972
-msgid "keyboard label|KP_End"
-msgstr "keyboard label|KP_饜懅饜懐饜憶"
-
-#: gdk/keyname-table.h:3973
-msgid "keyboard label|KP_Begin"
-msgstr "keyboard label|KP_饜憵饜懅饜憸饜懄饜懐"
-
-#: gdk/keyname-table.h:3974
-msgid "keyboard label|KP_Insert"
-msgstr "keyboard label|KP_饜懄饜懐饜憰饜懠饜憫"
-
-#: gdk/keyname-table.h:3975
-msgid "keyboard label|KP_Delete"
-msgstr "keyboard label|KP_饜憶饜懄饜懁饜懓饜憫"
-
-#: gdk/keyname-table.h:3976
-msgid "keyboard label|Delete"
-msgstr "keyboard label|饜憶饜懄饜懁饜懓饜憫"
+#, fuzzy
+#: ../gdk/keyname-table.h:3940
+msgctxt "keyboard label"
+msgid "BackSpace"
+msgstr "BackSpace"
+
+#, fuzzy
+#: ../gdk/keyname-table.h:3941
+msgctxt "keyboard label"
+msgid "Tab"
+msgstr "饜憫饜懆饜憵"
+
+#, fuzzy
+#: ../gdk/keyname-table.h:3942
+msgctxt "keyboard label"
+msgid "Return"
+msgstr "饜懏饜懄饜憫饜懟饜懐"
+
+#, fuzzy
+#: ../gdk/keyname-table.h:3943
+msgctxt "keyboard label"
+msgid "Pause"
+msgstr "饜憪饜懛饜憻"
+
+#, fuzzy
+#: ../gdk/keyname-table.h:3944
+msgctxt "keyboard label"
+msgid "Scroll_Lock"
+msgstr "Scroll_Lock"
+
+#, fuzzy
+#: ../gdk/keyname-table.h:3945
+msgctxt "keyboard label"
+msgid "Sys_Req"
+msgstr "Sys_Req"
+
+#, fuzzy
+#: ../gdk/keyname-table.h:3946
+msgctxt "keyboard label"
+msgid "Escape"
+msgstr "饜懄饜憰饜憭饜懕饜憪"
+
+#, fuzzy
+#: ../gdk/keyname-table.h:3947
+msgctxt "keyboard label"
+msgid "Multi_key"
+msgstr "Multi_key"
+
+#, fuzzy
+#: ../gdk/keyname-table.h:3948
+msgctxt "keyboard label"
+msgid "Home"
+msgstr "饜懀饜懘饜懃"
+
+#, fuzzy
+#: ../gdk/keyname-table.h:3949
+msgctxt "keyboard label"
+msgid "Left"
+msgstr "饜懁饜懅饜憮饜憫"
+
+#, fuzzy
+#: ../gdk/keyname-table.h:3950
+msgctxt "keyboard label"
+msgid "Up"
+msgstr "饜懗饜憪"
+
+#, fuzzy
+#: ../gdk/keyname-table.h:3951
+msgctxt "keyboard label"
+msgid "Right"
+msgstr "饜懏饜懖饜憫"
+
+#, fuzzy
+#: ../gdk/keyname-table.h:3952
+msgctxt "keyboard label"
+msgid "Down"
+msgstr "饜憶饜懍饜懐"
+
+#, fuzzy
+#: ../gdk/keyname-table.h:3953
+msgctxt "keyboard label"
+msgid "Page_Up"
+msgstr "Page_Up"
+
+#, fuzzy
+#: ../gdk/keyname-table.h:3954
+msgctxt "keyboard label"
+msgid "Page_Down"
+msgstr "Page_Down"
+
+#, fuzzy
+#: ../gdk/keyname-table.h:3955
+msgctxt "keyboard label"
+msgid "End"
+msgstr "饜懅饜懐饜憶"
+
+#, fuzzy
+#: ../gdk/keyname-table.h:3956
+msgctxt "keyboard label"
+msgid "Begin"
+msgstr "饜憵饜懇饜憸饜懄饜懐"
+
+#, fuzzy
+#: ../gdk/keyname-table.h:3957
+msgctxt "keyboard label"
+msgid "Print"
+msgstr "饜憪饜懏饜懄饜懐饜憫"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:154 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:858
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1115 tests/testfilechooser.c:218
-#, c-format
+#, fuzzy
+#: ../gdk/keyname-table.h:3958
+msgctxt "keyboard label"
+msgid "Insert"
+msgstr "饜懄饜懐饜憰饜懟饜憫"
+
+#, fuzzy
+#: ../gdk/keyname-table.h:3959
+msgctxt "keyboard label"
+msgid "Num_Lock"
+msgstr "Num_Lock"
+
+#, fuzzy
+#: ../gdk/keyname-table.h:3960
+msgctxt "keyboard label"
+msgid "KP_Space"
+msgstr "KP_Space"
+
+#, fuzzy
+#: ../gdk/keyname-table.h:3961
+msgctxt "keyboard label"
+msgid "KP_Tab"
+msgstr "KP_Tab"
+
+#, fuzzy
+#: ../gdk/keyname-table.h:3962
+msgctxt "keyboard label"
+msgid "KP_Enter"
+msgstr "KP_Enter"
+
+#, fuzzy
+#: ../gdk/keyname-table.h:3963
+msgctxt "keyboard label"
+msgid "KP_Home"
+msgstr "KP_Home"
+
+#, fuzzy
+#: ../gdk/keyname-table.h:3964
+msgctxt "keyboard label"
+msgid "KP_Left"
+msgstr "KP_Left"
+
+#, fuzzy
+#: ../gdk/keyname-table.h:3965
+msgctxt "keyboard label"
+msgid "KP_Up"
+msgstr "KP_Up"
+
+#, fuzzy
+#: ../gdk/keyname-table.h:3966
+msgctxt "keyboard label"
+msgid "KP_Right"
+msgstr "KP_Right"
+
+#, fuzzy
+#: ../gdk/keyname-table.h:3967
+msgctxt "keyboard label"
+msgid "KP_Down"
+msgstr "KP_Down"
+
+#, fuzzy
+#: ../gdk/keyname-table.h:3968
+msgctxt "keyboard label"
+msgid "KP_Page_Up"
+msgstr "KP_Page_Up"
+
+#, fuzzy
+#: ../gdk/keyname-table.h:3969
+msgctxt "keyboard label"
+msgid "KP_Prior"
+msgstr "KP_Prior"
+
+#, fuzzy
+#: ../gdk/keyname-table.h:3970
+msgctxt "keyboard label"
+msgid "KP_Page_Down"
+msgstr "KP_Page_Down"
+
+#, fuzzy
+#: ../gdk/keyname-table.h:3971
+msgctxt "keyboard label"
+msgid "KP_Next"
+msgstr "KP_Next"
+
+#, fuzzy
+#: ../gdk/keyname-table.h:3972
+msgctxt "keyboard label"
+msgid "KP_End"
+msgstr "KP_End"
+
+#, fuzzy
+#: ../gdk/keyname-table.h:3973
+msgctxt "keyboard label"
+msgid "KP_Begin"
+msgstr "KP_Begin"
+
+#, fuzzy
+#: ../gdk/keyname-table.h:3974
+msgctxt "keyboard label"
+msgid "KP_Insert"
+msgstr "KP_Insert"
+
+#, fuzzy
+#: ../gdk/keyname-table.h:3975
+msgctxt "keyboard label"
+msgid "KP_Delete"
+msgstr "KP_Delete"
+
+#, fuzzy
+#: ../gdk/keyname-table.h:3976
+msgctxt "keyboard label"
+msgid "Delete"
+msgstr "饜憶饜懄饜懁饜懓饜憫"
+
+#, c-format
+#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:133 ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:982
+#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1242 ../tests/testfilechooser.c:222
msgid "Failed to open file '%s': %s"
msgstr "饜憮饜懕饜懁饜憶 饜憫 饜懘饜憪饜懇饜懐 饜憮饜懖饜懁 '%s': %s"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:167 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:870
#, c-format
+#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:146 ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:994
msgid "Image file '%s' contains no data"
msgstr "饜懄饜懃饜懄饜憽 饜憮饜懖饜懁 '%s' 饜憭饜懇饜懐饜憫饜懕饜懐饜憻 饜懐饜懘 饜憶饜懕饜憫饜懇"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:209 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:906
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1166 tests/testfilechooser.c:263
#, c-format
+#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:188 ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1030
+#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1294 ../tests/testfilechooser.c:267
msgid ""
"Failed to load image '%s': reason not known, probably a corrupt image file"
msgstr "饜憮饜懕饜懁饜憶 饜憫 饜懁饜懘饜憶 饜懄饜懃饜懄饜憽 '%s': 饜懏饜懓饜憻饜懇饜懐 饜懐饜應饜憫 饜懐饜懘饜懐, 饜憪饜懏饜應饜憵饜懇饜憵饜懁饜懄 饜懇 饜憭饜懠饜懗饜憪饜憫 饜懄饜懃饜懄饜憽 饜憮饜懖饜懁"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:242
#, c-format
+#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:221
msgid ""
-"Failed to load animation '%s': reason not known, probably a corrupt "
-"animation file"
-msgstr "饜憮饜懕饜懁饜憶 饜憫 饜懁饜懘饜憶 饜懆饜懐饜懇饜懃饜懕饜憱饜懇饜懐 '%s': 饜懏饜懓饜憻饜懇饜懐 饜懐饜應饜憫 饜懐饜懘饜懐, 饜憪饜懏饜應饜憵饜懇饜憵饜懁饜懄 饜懇 饜憭饜懠饜懗饜憪饜憫 饜懆饜懐饜懇饜懃饜懕饜憱饜懇饜懐 饜憮饜懖饜懁"
+"Failed to load animation '%s': reason not known, probably a corrupt animation "
+"file"
+msgstr ""
+"饜憮饜懕饜懁饜憶 饜憫 饜懁饜懘饜憶 饜懆饜懐饜懇饜懃饜懕饜憱饜懇饜懐 '%s': 饜懏饜懓饜憻饜懇饜懐 饜懐饜應饜憫 饜懐饜懘饜懐, 饜憪饜懏饜應饜憵饜懇饜憵饜懁饜懄 饜懇 饜憭饜懠饜懗饜憪饜憫 饜懆饜懐饜懇饜懃饜懕饜憱饜懇饜懐 饜憮饜懖饜懁"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:624
#, c-format
+#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:715
msgid "Unable to load image-loading module: %s: %s"
msgstr "饜懗饜懐饜懕饜憵饜懇饜懁 饜憫 饜懁饜懘饜憶 饜懄饜懃饜懄饜憽-饜懁饜懘饜憶饜懄饜憴 饜懃饜應饜憶饜懣饜懁: %s: %s"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:639
#, c-format
+#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:730
msgid ""
"Image-loading module %s does not export the proper interface; perhaps it's "
"from a different GTK version?"
msgstr ""
-"饜懄饜懃饜懄饜憽-饜懁饜懘饜憶饜懄饜憴 饜懃饜應饜憶饜懣饜懁 %s 饜憶饜懗饜憻 饜懐饜應饜憫 饜懅饜憭饜憰饜憪饜懝饜憫 饜憺 饜憪饜懏饜應饜憪饜懠 饜懄饜懐饜憫饜懠饜憮饜懕饜憰; 饜憪饜懠饜懀饜懆饜憪饜憰 饜懄饜憫饜憰 饜憮饜懏饜應饜懃 饜懇 "
-"饜憶饜懄饜憮饜懠饜懇饜懐饜憫 GTK 饜憹饜懟饜憼饜懇饜懐?"
+"饜懄饜懃饜懄饜憽-饜懁饜懘饜憶饜懄饜憴 饜懃饜應饜憶饜懣饜懁 %s 饜憶饜懗饜憻 饜懐饜應饜憫 饜懅饜憭饜憰饜憪饜懝饜憫 饜憺 饜憪饜懏饜應饜憪饜懠 饜懄饜懐饜憫饜懠饜憮饜懕饜憰; 饜憪饜懠饜懀饜懆饜憪饜憰 饜懄饜憫饜憰 饜憮饜懏饜應饜懃 饜懇 饜憶饜懄饜憮饜懠饜懇饜懐饜憫 "
+"GTK 饜憹饜懟饜憼饜懇饜懐?"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:648 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:699
#, c-format
+#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:739 ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:790
msgid "Image type '%s' is not supported"
msgstr "饜懄饜懃饜懄饜憽 饜憫饜懖饜憪 '%s' 饜懄饜憻 饜懐饜應饜憫 饜憰饜懇饜憪饜懝饜憫饜懇饜憶"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:739
#, c-format
+#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:863
msgid "Couldn't recognize the image file format for file '%s'"
msgstr "饜憭饜懌饜憶饜懐饜憫 饜懏饜懅饜憭饜應饜憸饜懐饜懖饜憻 饜憺 饜懄饜懃饜懄饜憽 饜憮饜懖饜懁 饜憮饜懝饜懃饜懆饜憫 饜憮饜懝 饜憮饜懖饜懁 '%s'"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:747
-#, c-format
+#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:871
msgid "Unrecognized image file format"
msgstr "饜懇饜懐饜懏饜懅饜憭饜懇饜憸饜懐饜懖饜憻饜憶 饜懄饜懃饜懄饜憽 饜憮饜懖饜懁 饜憮饜懝饜懃饜懆饜憫"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:915
#, c-format
+#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1039
msgid "Failed to load image '%s': %s"
msgstr "饜憮饜懕饜懁饜憶 饜憫 饜懁饜懘饜憶 饜懄饜懃饜懄饜憽 '%s': %s"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1394
#, c-format
+#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1673 ../gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:961
msgid "Error writing to image file: %s"
msgstr "饜懟饜懠 饜懏饜懖饜憫饜懄饜憴 饜憫 饜懄饜懃饜懄饜憽 饜憮饜懖饜懁: %s"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1439 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1569
#, c-format
+#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1718 ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1848
msgid "This build of gdk-pixbuf does not support saving the image format: %s"
msgstr "饜憺饜懄饜憰 饜憵饜懄饜懁饜憶 饜憹 gdk-pixbuf 饜憶饜懗饜憻 饜懐饜應饜憫 饜憰饜懇饜憪饜懝饜憫 饜憰饜懕饜憹饜懄饜憴 饜憺 饜懄饜懃饜懄饜憽 饜憮饜懝饜懃饜懆饜憫: %s"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1473
-#, c-format
+#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1752
msgid "Insufficient memory to save image to callback"
msgstr "饜懄饜懐饜憰饜懇饜憮饜懄饜憱饜懇饜懐饜憫 饜懃饜懅饜懃饜懠饜懄 饜憫 饜憰饜懕饜憹 饜懄饜懃饜懄饜憽 饜憫 饜憭饜懛饜懁饜憵饜懆饜憭"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1486
-#, c-format
+#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1765
msgid "Failed to open temporary file"
msgstr "饜憮饜懕饜懁饜憶 饜憫 饜懘饜憪饜懇饜懐 饜憫饜懅饜懃饜憪饜懠饜懠饜懄 饜憮饜懖饜懁"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1512
-#, c-format
+#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1791
msgid "Failed to read from temporary file"
msgstr "饜憮饜懕饜懁饜憶 饜憫 饜懏饜懓饜憶 饜憮饜懏饜應饜懃 饜憫饜懅饜懃饜憪饜懠饜懠饜懄 饜憮饜懖饜懁"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1746
#, c-format
+#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2044
msgid "Failed to open '%s' for writing: %s"
msgstr "饜憮饜懕饜懁饜憶 饜憫 饜懘饜憪饜懇饜懐 '%s' 饜憮饜懝 饜懏饜懖饜憫饜懄饜憴: %s"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1771
#, c-format
+#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2070
msgid ""
-"Failed to close '%s' while writing image, all data may not have been saved: %"
-"s"
+"Failed to close '%s' while writing image, all data may not have been saved: %s"
msgstr "饜憮饜懕饜懁饜憶 饜憫 饜憭饜懁饜懘饜憰 '%s' 饜憿饜懖饜懁 饜懏饜懖饜憫饜懄饜憴 饜懄饜懃饜懄饜憽, 饜懛饜懁 饜憶饜懕饜憫饜懇 饜懃饜懕 饜懐饜應饜憫 饜懀饜懆饜憹 饜憵饜懓饜懐 饜憰饜懕饜憹饜憶: %s"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1991 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2041
-#, c-format
+#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2290 ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2341
msgid "Insufficient memory to save image into a buffer"
msgstr "饜懄饜懐饜憰饜懇饜憮饜懄饜憱饜懇饜懐饜憫 饜懃饜懅饜懃饜懠饜懄 饜憫 饜憰饜懕饜憹 饜懄饜懃饜懄饜憽 饜懄饜懐饜憫饜懌 饜懇 饜憵饜懗饜憮饜懠"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:330
+#, fuzzy
+#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2387
+msgid "Error writing to image stream"
+msgstr "饜懟饜懠 饜懏饜懖饜憫饜懄饜憴 饜憫 饜懄饜懃饜懄饜憽 饜憰饜憫饜懏饜懓饜懃"
+
#, c-format
+#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:334
msgid ""
-"Internal error: Image loader module '%s' failed to complete an operation, "
-"but didn't give a reason for the failure"
+"Internal error: Image loader module '%s' failed to complete an operation, but "
+"didn't give a reason for the failure"
msgstr ""
-"饜懄饜懐饜憫饜懟饜懐饜懇饜懁 饜懟饜懠: 饜懄饜懃饜懄饜憽 饜懁饜懘饜憶饜懟 饜懃饜應饜憶饜懣饜懁 '%s' 饜憮饜懕饜懁饜憶 饜憫 饜憭饜懇饜懃饜憪饜懁饜懓饜憫 饜懇饜懐 饜應饜憪饜懠饜懕饜憮饜懕饜懁饜憶, 饜憵饜懗饜憫 饜憶饜懄饜憶饜懐饜憫 饜憸饜懄饜憹 "
-"饜懇 饜懏饜懓饜憻饜懇饜懐 饜憮饜懝 饜憺 饜憮饜懕饜懁饜憳饜懠"
+"饜懄饜懐饜憫饜懟饜懐饜懇饜懁 饜懟饜懠: 饜懄饜懃饜懄饜憽 饜懁饜懘饜憶饜懟 饜懃饜應饜憶饜懣饜懁 '%s' 饜憮饜懕饜懁饜憶 饜憫 饜憭饜懇饜懃饜憪饜懁饜懓饜憫 饜懇饜懐 饜應饜憪饜懠饜懕饜憮饜懕饜懁饜憶, 饜憵饜懗饜憫 饜憶饜懄饜憶饜懐饜憫 饜憸饜懄饜憹 饜懇 "
+"饜懏饜懓饜憻饜懇饜懐 饜憮饜懝 饜憺 饜憮饜懕饜懁饜憳饜懠"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:372
#, c-format
+#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:376
msgid "Incremental loading of image type '%s' is not supported"
msgstr "饜懄饜懐饜憭饜懏饜懇饜懃饜懅饜懐饜憫饜懇饜懁 饜懁饜懘饜憶饜懄饜憴 饜憹 饜懄饜懃饜懄饜憽 饜憫饜懖饜憪 '%s' 饜懄饜憻 饜懐饜應饜憫 饜憰饜懇饜憪饜懝饜憫饜懇饜憶"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:147
-#, c-format
+#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:147
msgid "Image header corrupt"
msgstr "饜懄饜懃饜懄饜憽 饜懀饜懅饜憶饜懠 饜憭饜懠饜懗饜憪饜憫"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:152
-#, c-format
+#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:152
msgid "Image format unknown"
msgstr "饜懄饜懃饜懄饜憽 饜憮饜懝饜懃饜懆饜憫 饜懗饜懐饜懘饜懐"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:157 gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:487
-#, c-format
+#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:157 ../gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:488
msgid "Image pixel data corrupt"
msgstr "饜懄饜懃饜懄饜憽 饜憪饜懄饜憭饜憰饜懇饜懁 饜憶饜懕饜憫饜懇 饜憭饜懠饜懗饜憪饜憫"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:431
#, c-format
+#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:432
msgid "failed to allocate image buffer of %u byte"
msgid_plural "failed to allocate image buffer of %u bytes"
msgstr[0] "饜憮饜懕饜懁饜憶 饜憫 饜懆饜懁饜懘饜憭饜懕饜憫 饜懄饜懃饜懄饜憽 饜憵饜懗饜憮饜懠 饜憹 %u 饜憵饜懖饜憫"
msgstr[1] "饜憮饜懕饜懁饜憶 饜憫 饜懆饜懁饜懘饜憭饜懕饜憫 饜懄饜懃饜懄饜憽 饜憵饜懗饜憮饜懠 饜憹 %u 饜憵饜懖饜憫饜憰"
-#: gdk-pixbuf/io-ani.c:244
-#, c-format
+#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:244
msgid "Unexpected icon chunk in animation"
msgstr "饜懗饜懐饜懄饜憭饜憰饜憪饜懅饜憭饜憫饜懇饜憶 饜懖饜憭饜應饜懐 饜憲饜懇饜憴饜憭 饜懄饜懐 饜懆饜懐饜懇饜懃饜懕饜憱饜懇饜懐"
-#: gdk-pixbuf/io-ani.c:337
-#, c-format
+#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:337
msgid "Unsupported animation type"
msgstr "饜懗饜懐饜憰饜懇饜憪饜懝饜憫饜懇饜憶 饜懆饜懐饜懇饜懃饜懕饜憱饜懇饜懐 饜憫饜懖饜憪"
-#: gdk-pixbuf/io-ani.c:348 gdk-pixbuf/io-ani.c:406 gdk-pixbuf/io-ani.c:432
-#: gdk-pixbuf/io-ani.c:455 gdk-pixbuf/io-ani.c:482 gdk-pixbuf/io-ani.c:569
-#, c-format
+#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:348 ../gdk-pixbuf/io-ani.c:406
+#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:432 ../gdk-pixbuf/io-ani.c:455
+#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:482 ../gdk-pixbuf/io-ani.c:569
msgid "Invalid header in animation"
msgstr "饜懄饜懐饜憹饜懆饜懁饜懄饜憶 饜懀饜懅饜憶饜懠 饜懄饜懐 饜懆饜懐饜懇饜懃饜懕饜憱饜懇饜懐"
-#: gdk-pixbuf/io-ani.c:358 gdk-pixbuf/io-ani.c:380 gdk-pixbuf/io-ani.c:464
-#: gdk-pixbuf/io-ani.c:491 gdk-pixbuf/io-ani.c:542 gdk-pixbuf/io-ani.c:614
-#, c-format
+#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:358 ../gdk-pixbuf/io-ani.c:380
+#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:464 ../gdk-pixbuf/io-ani.c:491
+#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:542 ../gdk-pixbuf/io-ani.c:614
msgid "Not enough memory to load animation"
msgstr "饜懐饜應饜憫 饜懄饜懐饜懗饜憮 饜懃饜懅饜懃饜懠饜懄 饜憫 饜懁饜懘饜憶 饜懆饜懐饜懇饜懃饜懕饜憱饜懇饜懐"
-#: gdk-pixbuf/io-ani.c:398 gdk-pixbuf/io-ani.c:424 gdk-pixbuf/io-ani.c:443
-#, c-format
+#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:398 ../gdk-pixbuf/io-ani.c:424
+#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:443
msgid "Malformed chunk in animation"
msgstr "饜懃饜懆饜懁饜憮饜懝饜懃饜憶 饜憲饜懇饜憴饜憭 饜懄饜懐 饜懆饜懐饜懇饜懃饜懕饜憱饜懇饜懐"
-#: gdk-pixbuf/io-ani.c:713
+#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:711
msgid "The ANI image format"
msgstr "饜憺 ANI 饜懄饜懃饜懄饜憽 饜憮饜懝饜懃饜懆饜憫"
-#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:230 gdk-pixbuf/io-bmp.c:267 gdk-pixbuf/io-bmp.c:338
-#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:370 gdk-pixbuf/io-bmp.c:393 gdk-pixbuf/io-bmp.c:496
-#, c-format
+#: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:230 ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:267
+#: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:338 ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:370
+#: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:393 ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:496
msgid "BMP image has bogus header data"
msgstr "BMP 饜懄饜懃饜懄饜憽 饜懀饜懆饜憻 饜憵饜懘饜憸饜懇饜憰 饜懀饜懅饜憶饜懠 饜憶饜懕饜憫饜懇"
-#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:241 gdk-pixbuf/io-bmp.c:433
-#, c-format
+#: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:241 ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:433
msgid "Not enough memory to load bitmap image"
msgstr "饜懐饜應饜憫 饜懄饜懐饜懗饜憮 饜懃饜懅饜懃饜懠饜懄 饜憫 饜懁饜懘饜憶 饜憵饜懄饜憫饜懃饜懆饜憪 饜懄饜懃饜懄饜憽"
-#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:319
-#, c-format
+#: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:319
msgid "BMP image has unsupported header size"
msgstr "BMP 饜懄饜懃饜懄饜憽 饜懀饜懆饜憻 饜懗饜懐饜憰饜懇饜憪饜懝饜憫饜懇饜憶 饜懀饜懅饜憶饜懠 饜憰饜懖饜憻"
-#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:357
-#, c-format
+#: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:357
msgid "Topdown BMP images cannot be compressed"
msgstr "饜憫饜應饜憪饜憶饜懍饜懐 BMP 饜懄饜懃饜懄饜憽饜懇饜憻 饜憭饜懆饜懐饜應饜憫 饜憵饜懓 饜憭饜應饜懃饜憪饜懏饜懅饜憰饜憫"
-#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:717 gdk-pixbuf/io-pnm.c:709
-#, c-format
+#: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:717 ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:709
msgid "Premature end-of-file encountered"
msgstr "饜憪饜懏饜懓饜懃饜懇饜憲饜懌饜懏 饜懅饜懐饜憶-饜憹-饜憮饜懖饜懁 饜懄饜懐饜憭饜懚饜懐饜憫饜懟饜憶"
-#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:1329
-#, c-format
+#: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:1329
msgid "Couldn't allocate memory for saving BMP file"
msgstr "饜憭饜懌饜憶饜懐饜憫 饜懆饜懁饜懘饜憭饜懕饜憫 饜懃饜懅饜懃饜懠饜懄 饜憮饜懝 饜憰饜懕饜憹饜懄饜憴 BMP 饜憮饜懖饜懁"
-#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:1370
-#, c-format
+#: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:1370
msgid "Couldn't write to BMP file"
msgstr "饜憭饜懌饜憶饜懐饜憫 饜懏饜懖饜憫 饜憫 BMP 饜憮饜懖饜懁"
-#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:1425
+#: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:1423 ../gdk-pixbuf/io-gdip-bmp.c:82
msgid "The BMP image format"
msgstr "饜憺 BMP 饜懄饜懃饜懄饜憽 饜憮饜懝饜懃饜懆饜憫"
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:222
#, c-format
+#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:222
msgid "Failure reading GIF: %s"
msgstr "饜憮饜懕饜懁饜憳饜懠 饜懏饜懓饜憶饜懄饜憴 GIF: %s"
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:496 gdk-pixbuf/io-gif.c:1477 gdk-pixbuf/io-gif.c:1638
-#, c-format
+#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:496 ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1481
+#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1642
msgid "GIF file was missing some data (perhaps it was truncated somehow?)"
msgstr "GIF 饜憮饜懖饜懁 饜憿饜應饜憻 饜懃饜懄饜憰饜懄饜憴 饜憰饜懗饜懃 饜憶饜懕饜憫饜懇 (饜憪饜懠饜懀饜懆饜憪饜憰 饜懄饜憫 饜憿饜應饜憻 饜憫饜懏饜懇饜憴饜憭饜懕饜憫饜懄饜憶 饜憰饜懗饜懃饜懀饜懍?)"
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:505
#, c-format
+#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:505
msgid "Internal error in the GIF loader (%s)"
msgstr "饜懄饜懐饜憫饜懟饜懐饜懇饜懁 饜懟饜懠 饜懄饜懐 饜憺 GIF 饜懁饜懘饜憶饜懟 (%s)"
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:579
-#, c-format
+#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:579
msgid "Stack overflow"
msgstr "饜憰饜憫饜懆饜憭 饜懘饜憹饜懠饜憮饜懁饜懘"
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:639
-#, c-format
+#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:639
msgid "GIF image loader cannot understand this image."
msgstr "GIF 饜懄饜懃饜懄饜憽 饜懁饜懘饜憶饜懟 饜憭饜懆饜懐饜應饜憫 饜懗饜懐饜憶饜懠饜憰饜憫饜懆饜懐饜憶 饜憺饜懄饜憰 饜懄饜懃饜懄饜憽."
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:668
-#, c-format
+#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:668
msgid "Bad code encountered"
msgstr "饜憵饜懆饜憶 饜憭饜懘饜憶 饜懄饜懐饜憭饜懚饜懐饜憫饜懟饜憶"
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:678
-#, c-format
+#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:678
msgid "Circular table entry in GIF file"
msgstr "饜憰饜懟饜憭饜憳饜懌饜懁饜懠 饜憫饜懕饜憵饜懇饜懁 饜懅饜懐饜憫饜懏饜懄 饜懄饜懐 GIF 饜憮饜懖饜懁"
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:866 gdk-pixbuf/io-gif.c:1464 gdk-pixbuf/io-gif.c:1511
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1626
-#, c-format
+#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:866 ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1468
+#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1515 ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1630
msgid "Not enough memory to load GIF file"
msgstr "饜懐饜應饜憫 饜懄饜懐饜懗饜憮 饜懃饜懅饜懃饜懠饜懄 饜憫 饜懁饜懘饜憶 GIF 饜憮饜懖饜懁"
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:956
-#, c-format
+#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:960
msgid "Not enough memory to composite a frame in GIF file"
msgstr "饜懐饜應饜憫 饜懄饜懐饜懗饜憮 饜懃饜懅饜懃饜懠饜懄 饜憫 饜憭饜懇饜懃饜憪饜懎饜憻饜懇饜憫 饜懇 饜憮饜懏饜懕饜懃 饜懄饜懐 GIF 饜憮饜懖饜懁"
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1128
-#, c-format
+#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1132
msgid "GIF image is corrupt (incorrect LZW compression)"
msgstr "GIF 饜懄饜懃饜懄饜憽 饜懄饜憻 饜憭饜懠饜懗饜憪饜憫 (饜懄饜懐饜憭饜懇饜懏饜懅饜憭饜憫 LZW 饜憭饜懇饜懃饜憪饜懏饜懅饜憱饜懇饜懐)"
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1178
-#, c-format
+#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1182
msgid "File does not appear to be a GIF file"
msgstr "饜憮饜懖饜懁 饜憶饜懗饜憻 饜懐饜應饜憫 饜懇饜憪饜懡 饜憫 饜憵饜懓 饜懇 GIF 饜憮饜懖饜懁"
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1190
#, c-format
+#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1194
msgid "Version %s of the GIF file format is not supported"
msgstr "饜憹饜懟饜憼饜懇饜懐 %s 饜憹 饜憺 GIF 饜憮饜懖饜懁 饜憮饜懝饜懃饜懆饜憫 饜懄饜憻 饜懐饜應饜憫 饜憰饜懇饜憪饜懝饜憫饜懇饜憶"
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1299
-#, c-format
+#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1303
msgid ""
-"GIF image has no global colormap, and a frame inside it has no local "
-"colormap."
+"GIF image has no global colormap, and a frame inside it has no local colormap."
msgstr ""
"GIF 饜懄饜懃饜懄饜憽 饜懀饜懆饜憻 饜懐饜懘 饜憸饜懁饜懘饜憵饜懇饜懁 饜憭饜懗饜懁饜懠饜懃饜懆饜憪, 饜懐 饜懇 饜憮饜懏饜懕饜懃 饜懄饜懐饜憰饜懖饜憶 饜懄饜憫 饜懀饜懆饜憻 饜懐饜懘 饜懁饜懘饜憭饜懇饜懁 饜憭饜懗饜懁饜懠饜懃饜懆饜憪."
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1533
-#, c-format
+#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1537
msgid "GIF image was truncated or incomplete."
msgstr "GIF 饜懄饜懃饜懄饜憽 饜憿饜應饜憻 饜憫饜懏饜懇饜憴饜憭饜懕饜憫饜懄饜憶 饜懝 饜懄饜懐饜憭饜懇饜懃饜憪饜懁饜懓饜憫."
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1691
+#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1693 ../gdk-pixbuf/io-gdip-gif.c:80
msgid "The GIF image format"
msgstr "饜憺 GIF 饜懄饜懃饜懄饜憽 饜憮饜懝饜懃饜懆饜憫"
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:217 gdk-pixbuf/io-ico.c:277 gdk-pixbuf/io-ico.c:346
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:409 gdk-pixbuf/io-ico.c:439
-#, c-format
-msgid "Not enough memory to load icon"
-msgstr "饜懐饜應饜憫 饜懄饜懐饜懗饜憮 饜懃饜懅饜懃饜懠饜懄 饜憫 饜懁饜懘饜憶 饜懖饜憭饜應饜懐"
-
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:254 gdk-pixbuf/io-ico.c:267 gdk-pixbuf/io-ico.c:336
-#, c-format
+#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:211 ../gdk-pixbuf/io-ico.c:225
+#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:277 ../gdk-pixbuf/io-ico.c:290
+#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:359
msgid "Invalid header in icon"
msgstr "饜懄饜懐饜憹饜懆饜懁饜懄饜憶 饜懀饜懅饜憶饜懠 饜懄饜懐 饜懖饜憭饜應饜懐"
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:299
-#, c-format
+#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:240 ../gdk-pixbuf/io-ico.c:300
+#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:369 ../gdk-pixbuf/io-ico.c:432
+#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:462
+msgid "Not enough memory to load icon"
+msgstr "饜懐饜應饜憫 饜懄饜懐饜懗饜憮 饜懃饜懅饜懃饜懠饜懄 饜憫 饜懁饜懘饜憶 饜懖饜憭饜應饜懐"
+
+#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:322
msgid "Icon has zero width"
msgstr "饜懖饜憭饜應饜懐 饜懀饜懆饜憻 饜憻饜懡饜懘 饜憿饜懄饜憶饜憯"
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:309
-#, c-format
+#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:332
msgid "Icon has zero height"
msgstr "饜懖饜憭饜應饜懐 饜懀饜懆饜憻 饜憻饜懡饜懘 饜懀饜懖饜憫"
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:361
-#, c-format
+#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:384
msgid "Compressed icons are not supported"
msgstr "饜憭饜應饜懃饜憪饜懏饜懅饜憰饜憫 饜懖饜憭饜應饜懐饜憻 饜懜 饜懐饜應饜憫 饜憰饜懇饜憪饜懝饜憫饜懇饜憶"
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:394
-#, c-format
+#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:417
msgid "Unsupported icon type"
msgstr "饜懗饜懐饜憰饜懇饜憪饜懝饜憫饜懇饜憶 饜懖饜憭饜應饜懐 饜憫饜懖饜憪"
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:488
-#, c-format
+#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:511
msgid "Not enough memory to load ICO file"
msgstr "饜懐饜應饜憫 饜懄饜懐饜懗饜憮 饜懃饜懅饜懃饜懠饜懄 饜憫 饜懁饜懘饜憶 ICO 饜憮饜懖饜懁"
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:953
-#, c-format
+#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:976
msgid "Image too large to be saved as ICO"
msgstr "饜懄饜懃饜懄饜憽 饜憫饜懙 饜懁饜懜饜憽 饜憫 饜憵饜懓 饜憰饜懕饜憹饜憶 饜懆饜憻 ICO"
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:964
-#, c-format
+#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:987
msgid "Cursor hotspot outside image"
msgstr "饜憭饜懟饜憰饜懠 饜懀饜應饜憫饜憰饜憪饜應饜憫 饜懍饜憫饜憰饜懖饜憶 饜懄饜懃饜懄饜憽"
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:987
#, c-format
+#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:1010
msgid "Unsupported depth for ICO file: %d"
msgstr "饜懗饜懐饜憰饜懇饜憪饜懝饜憫饜懇饜憶 饜憶饜懅饜憪饜憯 饜憮饜懝 ICO 饜憮饜懖饜懁: %d"
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:1224
+#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:1245 ../gdk-pixbuf/io-gdip-ico.c:59
msgid "The ICO image format"
msgstr "饜憺 ICO 饜懄饜懃饜懄饜憽 饜憮饜懝饜懃饜懆饜憫"
-#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:117
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
+#: ../gdk-pixbuf/io-icns.c:347
+msgid "Error reading ICNS image: %s"
+msgstr "饜憮饜懕饜憫饜懇饜懁 饜懟饜懠 饜懏饜懓饜憶饜懄饜憴 PNG 饜懄饜懃饜懄饜憽 饜憮饜懖饜懁: %s"
+
+#, fuzzy
+#: ../gdk-pixbuf/io-icns.c:364
+msgid "Could not decode ICNS file"
+msgstr "饜憭饜懌饜憶 饜懐饜應饜憫 饜憶饜懓饜憭饜懘饜憶 ICNS 饜憮饜懖饜懁"
+
+#, fuzzy
+#: ../gdk-pixbuf/io-icns.c:397
+msgid "The ICNS image format"
+msgstr "饜憺 ICNS 饜懄饜懃饜懄饜憽 饜憮饜懝饜懃饜懆饜憫"
+
+#, fuzzy
+#: ../gdk-pixbuf/io-jasper.c:75
+msgid "Couldn't allocate memory for stream"
+msgstr "饜憭饜懌饜憶饜懐饜憫 饜懆饜懁饜懘饜憭饜懕饜憫 饜懃饜懅饜懃饜懠饜懄 饜憮饜懝 饜憰饜憫饜懏饜懓饜懃"
+
+#, fuzzy
+#: ../gdk-pixbuf/io-jasper.c:105
+msgid "Couldn't decode image"
+msgstr "饜憭饜懌饜憶饜懐饜憫 饜憶饜懓饜憭饜懘饜憶 饜懄饜懃饜懄饜憽"
+
+#, fuzzy
+#: ../gdk-pixbuf/io-jasper.c:123
+msgid "Transformed JPEG2000 has zero width or height"
+msgstr "饜憫饜懏饜懆饜懐饜憰饜憮饜應饜懏饜懃饜憶 JPEG2000 饜懀饜懆饜憻 饜憻饜懡饜懘 饜憿饜懄饜憶饜憯 饜懝 饜懀饜懖饜憫"
+
+#, fuzzy
+#: ../gdk-pixbuf/io-jasper.c:137
+msgid "Image type currently not supported"
+msgstr "饜懄饜懃饜懄饜憽 饜憫饜懖饜憪 饜憭饜懗饜懏饜懇饜懐饜憫饜懁饜懄 饜懐饜應饜憫 饜憰饜懇饜憪饜懝饜憫饜懇饜憶"
+
+#, fuzzy
+#: ../gdk-pixbuf/io-jasper.c:149 ../gdk-pixbuf/io-jasper.c:157
+msgid "Couldn't allocate memory for color profile"
+msgstr "饜憭饜懌饜憶饜懐饜憫 饜懆饜懁饜懘饜憭饜懕饜憫 饜懃饜懅饜懃饜懠饜懄 饜憮饜懝 饜憭饜懗饜懁饜懠 饜憪饜懏饜懘饜憮饜懖饜懁"
+
+#, fuzzy
+#: ../gdk-pixbuf/io-jasper.c:183
+msgid "Insufficient memory to open JPEG 2000 file"
+msgstr "饜懄饜懐饜憰饜懇饜憮饜懄饜憱饜懇饜懐饜憫 饜懃饜懅饜懃饜懠饜懄 饜憫 饜懘饜憪饜懇饜懐 JPEG 2000 饜憮饜懖饜懁"
+
+#, fuzzy
+#: ../gdk-pixbuf/io-jasper.c:262
+msgid "Couldn't allocate memory to buffer image data"
+msgstr "饜憭饜懌饜憶饜懐饜憫 饜懆饜懁饜懘饜憭饜懕饜憫 饜懃饜懅饜懃饜懠饜懄 饜憫 饜憵饜懗饜憮饜懠 饜懄饜懃饜懄饜憽 饜憶饜懕饜憫饜懇"
+
+#, fuzzy
+#: ../gdk-pixbuf/io-jasper.c:306
+msgid "The JPEG 2000 image format"
+msgstr "饜憺 JPEG 2000 饜懄饜懃饜懄饜憽 饜憮饜懝饜懃饜懆饜憫"
+
+#, c-format
+#: ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:117
msgid "Error interpreting JPEG image file (%s)"
msgstr "饜懟饜懠 饜懄饜懐饜憫饜懟饜憪饜懏饜懇饜憫饜懄饜憴 JPEG 饜懄饜懃饜懄饜憽 饜憮饜懖饜懁 (%s)"
-#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:529
-#, c-format
+#: ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:528
msgid ""
"Insufficient memory to load image, try exiting some applications to free "
"memory"
msgstr "饜懄饜懐饜憰饜懇饜憮饜懄饜憱饜懇饜懐饜憫 饜懃饜懅饜懃饜懠饜懄 饜憫 饜懁饜懘饜憶 饜懄饜懃饜懄饜憽, 饜憫饜懏饜懖 饜懅饜憸饜憻饜懄饜憫饜懄饜憴 饜憰饜懗饜懃 饜懇饜憪饜懁饜懄饜憭饜懕饜憰饜懇饜懐饜憻 饜憫 饜憮饜懏饜懓 饜懃饜懅饜懃饜懠饜懄"
-#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:570 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:776
#, c-format
+#: ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:569 ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:775
msgid "Unsupported JPEG color space (%s)"
msgstr "饜懗饜懐饜憰饜懇饜憪饜懝饜憫饜懇饜憶 JPEG 饜憭饜懗饜懁饜懠 饜憰饜憪饜懕饜憰 (%s)"
-#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:668 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:944 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1177
-#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1186
-#, c-format
+#: ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:674 ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:944
+#: ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1177 ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1186
msgid "Couldn't allocate memory for loading JPEG file"
msgstr "饜憭饜懌饜憶饜懐饜憫 饜懆饜懁饜懘饜憭饜懕饜憫 饜懃饜懅饜懃饜懠饜懄 饜憮饜懝 饜懁饜懘饜憶饜懄饜憴 JPEG 饜憮饜懖饜懁"
-#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:920
-#, c-format
+#: ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:919
msgid "Transformed JPEG has zero width or height."
msgstr "饜憫饜懏饜懆饜懐饜憰饜憮饜應饜懏饜懃饜憶 JPEG 饜懀饜懆饜憻 饜憻饜懡饜懘 饜憿饜懄饜憶饜憯 饜懝 饜懀饜懖饜憫."
-#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1133
#, c-format
+#: ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1133 ../gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:53
msgid ""
"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%s' could not be "
"parsed."
-msgstr "JPEG 饜憭饜憿饜應饜懁饜懄饜憫饜懓 饜懃饜懗饜憰饜憫 饜憵饜懓 饜懇 饜憹饜懆饜懁饜懣 饜憵饜懄饜憫饜憿饜懓饜懐 0 饜懐 100; 饜憹饜懆饜懁饜懣 '%s' 饜憭饜懌饜憶 饜懐饜應饜憫 饜憵饜懓 饜憪饜懜饜憰饜憫."
+msgstr ""
+"JPEG 饜憭饜憿饜應饜懁饜懄饜憫饜懓 饜懃饜懗饜憰饜憫 饜憵饜懓 饜懇 饜憹饜懆饜懁饜懣 饜憵饜懄饜憫饜憿饜懓饜懐 0 饜懐 100; 饜憹饜懆饜懁饜懣 '%s' 饜憭饜懌饜憶 饜懐饜應饜憫 饜憵饜懓 饜憪饜懜饜憰饜憫."
-#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1148
#, c-format
+#: ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1148 ../gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:68
msgid ""
"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%d' is not allowed."
msgstr "JPEG 饜憭饜憿饜應饜懁饜懄饜憫饜懓 饜懃饜懗饜憰饜憫 饜憵饜懓 饜懇 饜憹饜懆饜懁饜懣 饜憵饜懄饜憫饜憿饜懓饜懐 0 饜懐 100; 饜憹饜懆饜懁饜懣 '%d' 饜懄饜憻 饜懐饜應饜憫 饜懇饜懁饜懍饜憶."
-#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1311
+#: ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1310 ../gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:136
msgid "The JPEG image format"
msgstr "饜憺 JPEG 饜懄饜懃饜懄饜憽 饜憮饜懝饜懃饜懆饜憫"
-#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:187
-#, c-format
+#: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:187
msgid "Couldn't allocate memory for header"
msgstr "饜憭饜懌饜憶饜懐饜憫 饜懆饜懁饜懘饜憭饜懕饜憫 饜懃饜懅饜懃饜懠饜懄 饜憮饜懝 饜懀饜懅饜憶饜懠"
-#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:202 gdk-pixbuf/io-pcx.c:560
-#, c-format
+#: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:202 ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:560
msgid "Couldn't allocate memory for context buffer"
msgstr "饜憭饜懌饜憶饜懐饜憫 饜懆饜懁饜懘饜憭饜懕饜憫 饜懃饜懅饜懃饜懠饜懄 饜憮饜懝 饜憭饜應饜懐饜憫饜懅饜憭饜憰饜憫 饜憵饜懗饜憮饜懠"
-#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:601
-#, c-format
+#: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:601
msgid "Image has invalid width and/or height"
msgstr "饜懄饜懃饜懄饜憽 饜懀饜懆饜憻 饜懄饜懐饜憹饜懆饜懁饜懄饜憶 饜憿饜懄饜憶饜憯 饜懐/饜懝 饜懀饜懖饜憫"
-#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:613 gdk-pixbuf/io-pcx.c:674
-#, c-format
+#: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:613 ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:674
msgid "Image has unsupported bpp"
msgstr "饜懄饜懃饜懄饜憽 饜懀饜懆饜憻 饜懗饜懐饜憰饜懇饜憪饜懝饜憫饜懇饜憶 bpp"
-#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:618 gdk-pixbuf/io-pcx.c:626
#, c-format
+#: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:618 ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:626
msgid "Image has unsupported number of %d-bit planes"
msgstr "饜懄饜懃饜懄饜憽 饜懀饜懆饜憻 饜懗饜懐饜憰饜懇饜憪饜懝饜憫饜懇饜憶 饜懐饜懗饜懃饜憵饜懠 饜憹 %d-饜憵饜懄饜憫 饜憪饜懁饜懕饜懐饜憻"
-#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:642
-#, c-format
+#: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:642
msgid "Couldn't create new pixbuf"
msgstr "饜憭饜懌饜憶饜懐饜憫 饜憭饜懏饜懄饜懕饜憫 饜懐饜懣 饜憪饜懄饜憭饜憰饜憵饜懗饜憮"
-#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:650
-#, c-format
+#: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:650
msgid "Couldn't allocate memory for line data"
msgstr "饜憭饜懌饜憶饜懐饜憫 饜懆饜懁饜懘饜憭饜懕饜憫 饜懃饜懅饜懃饜懠饜懄 饜憮饜懝 饜懁饜懖饜懐 饜憶饜懕饜憫饜懇"
-#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:657
-#, c-format
+#: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:657
msgid "Couldn't allocate memory for paletted data"
msgstr "饜憭饜懌饜憶饜懐饜憫 饜懆饜懁饜懘饜憭饜懕饜憫 饜懃饜懅饜懃饜懠饜懄 饜憮饜懝 饜憪饜懆饜懁饜懅饜憫饜懄饜憶 饜憶饜懕饜憫饜懇"
-#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:704
-#, c-format
+#: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:704
msgid "Didn't get all lines of PCX image"
msgstr "饜憶饜懄饜憶饜懐饜憫 饜憸饜懅饜憫 饜懛饜懁 饜懁饜懖饜懐饜憻 饜憹 PCX 饜懄饜懃饜懄饜憽"
-#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:711
-#, c-format
+#: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:711
msgid "No palette found at end of PCX data"
msgstr "饜懐饜懘 饜憪饜懇饜懁饜懅饜憫 饜憮饜懍饜懐饜憶 饜懆饜憫 饜懅饜懐饜憶 饜憹 PCX 饜憶饜懕饜憫饜懇"
-#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:758
+#: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:756
msgid "The PCX image format"
msgstr "饜憺 PCX 饜懄饜懃饜懄饜憽 饜憮饜懝饜懃饜懆饜憫"
-#: gdk-pixbuf/io-png.c:55
-#, c-format
+#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:55
msgid "Bits per channel of PNG image is invalid."
msgstr "饜憵饜懄饜憫饜憰 饜憪饜懟 饜憲饜懆饜懐饜懇饜懁 饜憹 PNG 饜懄饜懃饜懄饜憽 饜懄饜憻 饜懄饜懐饜憹饜懆饜懁饜懄饜憶."
-#: gdk-pixbuf/io-png.c:136 gdk-pixbuf/io-png.c:618
-#, c-format
+#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:136 ../gdk-pixbuf/io-png.c:642
msgid "Transformed PNG has zero width or height."
msgstr "饜憫饜懏饜懆饜懐饜憰饜憮饜應饜懏饜懃饜憶 PNG 饜懀饜懆饜憻 饜憻饜懡饜懘 饜憿饜懄饜憶饜憯 饜懝 饜懀饜懖饜憫."
-#: gdk-pixbuf/io-png.c:144
-#, c-format
+#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:144
msgid "Bits per channel of transformed PNG is not 8."
msgstr "饜憵饜懄饜憫饜憰 饜憪饜懟 饜憲饜懆饜懐饜懇饜懁 饜憹 饜憫饜懏饜懆饜懐饜憰饜憮饜應饜懏饜懃饜憶 PNG 饜懄饜憻 饜懐饜應饜憫 8."
-#: gdk-pixbuf/io-png.c:153
-#, c-format
+#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:153
msgid "Transformed PNG not RGB or RGBA."
msgstr "饜憫饜懏饜懆饜懐饜憰饜憮饜應饜懏饜懃饜憶 PNG 饜懐饜應饜憫 RGB 饜懝 RGBA."
-#: gdk-pixbuf/io-png.c:162
-#, c-format
+#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:162
msgid "Transformed PNG has unsupported number of channels, must be 3 or 4."
msgstr "饜憫饜懏饜懆饜懐饜憰饜憮饜應饜懏饜懃饜憶 PNG 饜懀饜懆饜憻 饜懗饜懐饜憰饜懇饜憪饜懝饜憫饜懇饜憶 饜懐饜懗饜懃饜憵饜懠 饜憹 饜憲饜懆饜懐饜懇饜懁饜憻, 饜懃饜懗饜憰饜憫 饜憵饜懓 3 饜懝 4."
-#: gdk-pixbuf/io-png.c:183
#, c-format
+#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:183
msgid "Fatal error in PNG image file: %s"
msgstr "饜憮饜懕饜憫饜懇饜懁 饜懟饜懠 饜懄饜懐 PNG 饜懄饜懃饜懄饜憽 饜憮饜懖饜懁: %s"
-#: gdk-pixbuf/io-png.c:310
-#, c-format
+#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:316
msgid "Insufficient memory to load PNG file"
msgstr "饜懄饜懐饜憰饜懇饜憮饜懄饜憱饜懇饜懐饜憫 饜懃饜懅饜懃饜懠饜懄 饜憫 饜懁饜懘饜憶 PNG 饜憮饜懖饜懁"
-#: gdk-pixbuf/io-png.c:633
#, c-format
+#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:657
msgid ""
"Insufficient memory to store a %ld by %ld image; try exiting some "
"applications to reduce memory usage"
@@ -714,444 +800,533 @@ msgstr ""
"饜懄饜懐饜憰饜懇饜憮饜懄饜憱饜懇饜懐饜憫 饜懃饜懅饜懃饜懠饜懄 饜憫 饜憰饜憫饜懝 饜懇 %ld 饜憵饜懖 %ld 饜懄饜懃饜懄饜憽; 饜憫饜懏饜懖 饜懅饜憸饜憻饜懄饜憫饜懄饜憴 饜憰饜懗饜懃 饜懇饜憪饜懁饜懄饜憭饜懕饜憰饜懇饜懐饜憻 饜憫 饜懏饜懄饜憶饜懣饜憰 "
"饜懃饜懅饜懃饜懠饜懄 饜懣饜憰饜懄饜憽"
-#: gdk-pixbuf/io-png.c:684
-#, c-format
+#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:720
msgid "Fatal error reading PNG image file"
msgstr "饜憮饜懕饜憫饜懇饜懁 饜懟饜懠 饜懏饜懓饜憶饜懄饜憴 PNG 饜懄饜懃饜懄饜憽 饜憮饜懖饜懁"
-#: gdk-pixbuf/io-png.c:733
#, c-format
+#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:769
msgid "Fatal error reading PNG image file: %s"
msgstr "饜憮饜懕饜憫饜懇饜懁 饜懟饜懠 饜懏饜懓饜憶饜懄饜憴 PNG 饜懄饜懃饜懄饜憽 饜憮饜懖饜懁: %s"
-#: gdk-pixbuf/io-png.c:825
-#, c-format
+#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:863
msgid ""
"Keys for PNG text chunks must have at least 1 and at most 79 characters."
msgstr "饜憭饜懓饜憻 饜憮饜懝 PNG 饜憫饜懅饜憭饜憰饜憫 饜憲饜懇饜憴饜憭饜憰 饜懃饜懗饜憰饜憫 饜懀饜懆饜憹 饜懆饜憫 饜懁饜懓饜憰饜憫 1 饜懐 饜懆饜憫 饜懃饜懘饜憰饜憫 79 饜憭饜懆饜懏饜懇饜憭饜憫饜懠饜憻."
-#: gdk-pixbuf/io-png.c:833
-#, c-format
+#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:872
msgid "Keys for PNG text chunks must be ASCII characters."
msgstr "饜憭饜懓饜憻 饜憮饜懝 PNG 饜憫饜懅饜憭饜憰饜憫 饜憲饜懇饜憴饜憭饜憰 饜懃饜懗饜憰饜憫 饜憵饜懓 ASCII 饜憭饜懆饜懏饜懇饜憭饜憫饜懠饜憻."
-#: gdk-pixbuf/io-png.c:846
+#, fuzzy, c-format
+#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:886 ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:738
+msgid "Color profile has invalid length %d."
+msgstr "饜憭饜懗饜懁饜懠 饜憪饜懏饜懘饜憮饜懖饜懁 饜懀饜懆饜憻 饜懄饜懐饜憹饜懆饜懁饜懄饜憶 饜懁饜懅饜憴饜憯 %d."
+
#, c-format
+#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:899 ../gdk-pixbuf/io-gdip-png.c:56
msgid ""
"PNG compression level must be a value between 0 and 9; value '%s' could not "
"be parsed."
msgstr ""
-"PNG 饜憭饜懇饜懃饜憪饜懏饜懅饜憱饜懇饜懐 饜懁饜懅饜憹饜懇饜懁 饜懃饜懗饜憰饜憫 饜憵饜懓 饜懇 饜憹饜懆饜懁饜懣 饜憵饜懄饜憫饜憿饜懓饜懐 0 饜懐 9; 饜憹饜懆饜懁饜懣 '%s' 饜憭饜懌饜憶 饜懐饜應饜憫 饜憵饜懓 "
-"饜憪饜懜饜憰饜憫."
+"PNG 饜憭饜懇饜懃饜憪饜懏饜懅饜憱饜懇饜懐 饜懁饜懅饜憹饜懇饜懁 饜懃饜懗饜憰饜憫 饜憵饜懓 饜懇 饜憹饜懆饜懁饜懣 饜憵饜懄饜憫饜憿饜懓饜懐 0 饜懐 9; 饜憹饜懆饜懁饜懣 '%s' 饜憭饜懌饜憶 饜懐饜應饜憫 饜憵饜懓 饜憪饜懜饜憰饜憫."
-#: gdk-pixbuf/io-png.c:858
#, c-format
+#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:912 ../gdk-pixbuf/io-gdip-png.c:68
msgid ""
"PNG compression level must be a value between 0 and 9; value '%d' is not "
"allowed."
msgstr ""
"PNG 饜憭饜懇饜懃饜憪饜懏饜懅饜憱饜懇饜懐 饜懁饜懅饜憹饜懇饜懁 饜懃饜懗饜憰饜憫 饜憵饜懓 饜懇 饜憹饜懆饜懁饜懣 饜憵饜懄饜憫饜憿饜懓饜懐 0 饜懐 9; 饜憹饜懆饜懁饜懣 '%d' 饜懄饜憻 饜懐饜應饜憫 饜懇饜懁饜懍饜憶."
-#: gdk-pixbuf/io-png.c:896
#, c-format
-msgid "Value for PNG text chunk %s cannot be converted to ISO-8859-1 encoding."
+#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:951
+msgid ""
+"Value for PNG text chunk %s cannot be converted to ISO-8859-1 encoding."
msgstr "饜憹饜懆饜懁饜懣 饜憮饜懝 PNG 饜憫饜懅饜憭饜憰饜憫 饜憲饜懇饜憴饜憭 %s 饜憭饜懆饜懐饜應饜憫 饜憵饜懓 饜憭饜懇饜懐饜憹饜懟饜憫饜懇饜憶 饜憫 ISO-8859-1 饜懅饜懐饜憭饜懘饜憶饜懄饜憴."
-#: gdk-pixbuf/io-png.c:1047
+#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:1112 ../gdk-pixbuf/io-gdip-png.c:133
msgid "The PNG image format"
msgstr "饜憺 PNG 饜懄饜懃饜懄饜憽 饜憮饜懝饜懃饜懆饜憫"
-#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:250
-#, c-format
+#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:250
msgid "PNM loader expected to find an integer, but didn't"
msgstr "PNM 饜懁饜懘饜憶饜懟 饜懄饜憭饜憰饜憪饜懅饜憭饜憫饜懇饜憶 饜憫 饜憮饜懖饜懐饜憶 饜懇饜懐 饜懄饜懐饜憫饜懇饜憽饜懠, 饜憵饜懗饜憫 饜憶饜懄饜憶饜懐饜憫"
-#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:282
-#, c-format
+#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:282
msgid "PNM file has an incorrect initial byte"
msgstr "PNM 饜憮饜懖饜懁 饜懀饜懆饜憻 饜懇饜懐 饜懄饜懐饜憭饜懇饜懏饜懅饜憭饜憫 饜懄饜懐饜懄饜憱饜懇饜懁 饜憵饜懖饜憫"
-#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:312
-#, c-format
+#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:312
msgid "PNM file is not in a recognized PNM subformat"
msgstr "PNM 饜憮饜懖饜懁 饜懄饜憻 饜懐饜應饜憫 饜懄饜懐 饜懇 饜懏饜懅饜憭饜應饜憸饜懐饜懖饜憻饜憶 PNM 饜憰饜懗饜憵饜憮饜懝饜懃饜懆饜憫"
-#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:337
-#, c-format
+#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:337
msgid "PNM file has an image width of 0"
msgstr "PNM 饜憮饜懖饜懁 饜懀饜懆饜憻 饜懇饜懐 饜懄饜懃饜懄饜憽 饜憿饜懄饜憶饜憯 饜憹 0"
-#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:358
-#, c-format
+#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:358
msgid "PNM file has an image height of 0"
msgstr "PNM 饜憮饜懖饜懁 饜懀饜懆饜憻 饜懇饜懐 饜懄饜懃饜懄饜憽 饜懀饜懖饜憫 饜憹 0"
-#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:381
-#, c-format
+#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:381
msgid "Maximum color value in PNM file is 0"
msgstr "饜懃饜懆饜憭饜憰饜懄饜懃饜懇饜懃 饜憭饜懗饜懁饜懠 饜憹饜懆饜懁饜懣 饜懄饜懐 PNM 饜憮饜懖饜懁 饜懄饜憻 0"
-#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:389
-#, c-format
+#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:389
msgid "Maximum color value in PNM file is too large"
msgstr "饜懃饜懆饜憭饜憰饜懄饜懃饜懇饜懃 饜憭饜懗饜懁饜懠 饜憹饜懆饜懁饜懣 饜懄饜懐 PNM 饜憮饜懖饜懁 饜懄饜憻 饜憫饜懙 饜懁饜懜饜憽"
-#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:429 gdk-pixbuf/io-pnm.c:459 gdk-pixbuf/io-pnm.c:504
-#, c-format
+#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:429 ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:459
+#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:504
msgid "Raw PNM image type is invalid"
msgstr "饜懏饜懛 PNM 饜懄饜懃饜懄饜憽 饜憫饜懖饜憪 饜懄饜憻 饜懄饜懐饜憹饜懆饜懁饜懄饜憶"
-#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:654
-#, c-format
+#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:654
msgid "PNM image loader does not support this PNM subformat"
msgstr "PNM 饜懄饜懃饜懄饜憽 饜懁饜懘饜憶饜懟 饜憶饜懗饜憻 饜懐饜應饜憫 饜憰饜懇饜憪饜懝饜憫 饜憺饜懄饜憰 PNM 饜憰饜懗饜憵饜憮饜懝饜懃饜懆饜憫"
-#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:741 gdk-pixbuf/io-pnm.c:968
-#, c-format
+#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:741 ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:968
msgid "Raw PNM formats require exactly one whitespace before sample data"
msgstr "饜懏饜懛 PNM 饜憮饜懝饜懃饜懆饜憫饜憰 饜懏饜懄饜憭饜憿饜懖饜懠 饜懄饜憸饜憻饜懆饜憭饜憫饜懁饜懄 饜憿饜懗饜懐 饜憿饜懖饜憫饜憰饜憪饜懕饜憰 饜憵饜懄饜憮饜懝 饜憰饜懎饜懃饜憪饜懇饜懁 饜憶饜懕饜憫饜懇"
-#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:768
-#, c-format
+#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:768
msgid "Cannot allocate memory for loading PNM image"
msgstr "饜憭饜懆饜懐饜應饜憫 饜懆饜懁饜懘饜憭饜懕饜憫 饜懃饜懅饜懃饜懠饜懄 饜憮饜懝 饜懁饜懘饜憶饜懄饜憴 PNM 饜懄饜懃饜懄饜憽"
-#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:818
-#, c-format
+#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:818
msgid "Insufficient memory to load PNM context struct"
msgstr "饜懄饜懐饜憰饜懇饜憮饜懄饜憱饜懇饜懐饜憫 饜懃饜懅饜懃饜懠饜懄 饜憫 饜懁饜懘饜憶 PNM 饜憭饜應饜懐饜憫饜懅饜憭饜憰饜憫 饜憰饜憫饜懏饜懗饜憭饜憫"
-#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:869
-#, c-format
+#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:869
msgid "Unexpected end of PNM image data"
msgstr "饜懗饜懐饜懄饜憭饜憰饜憪饜懅饜憭饜憫饜懇饜憶 饜懅饜懐饜憶 饜憹 PNM 饜懄饜懃饜懄饜憽 饜憶饜懕饜憫饜懇"
-#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:997
-#, c-format
+#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:997
msgid "Insufficient memory to load PNM file"
msgstr "饜懄饜懐饜憰饜懇饜憮饜懄饜憱饜懇饜懐饜憫 饜懃饜懅饜懃饜懠饜懄 饜憫 饜懁饜懘饜憶 PNM 饜憮饜懖饜懁"
-#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:1083
+#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:1081
msgid "The PNM/PBM/PGM/PPM image format family"
msgstr "饜憺 PNM/PBM/饜憪饜懓饜憽饜懓饜懅饜懃/饜憪饜懓饜憪饜懓饜懅饜懃 饜懄饜懃饜懄饜憽 饜憮饜懝饜懃饜懆饜憫 饜憮饜懆饜懃饜懄饜懁饜懄"
-#: gdk-pixbuf/io-ras.c:126
-#, c-format
+#, fuzzy
+#: ../gdk-pixbuf/io-qtif.c:128
+msgid "Input file descriptor is NULL."
+msgstr "饜懄饜懐饜憪饜懌饜憫 饜憮饜懖饜懁 descriptor 饜懄饜憻 饜懐饜懗饜懁."
+
+#, fuzzy
+#: ../gdk-pixbuf/io-qtif.c:143
+msgid "Failed to read QTIF header"
+msgstr "饜憮饜懕饜懁饜憶 饜憫 饜懏饜懓饜憶 QTIF 饜懀饜懅饜憶饜懠"
+
+#, fuzzy, c-format
+#: ../gdk-pixbuf/io-qtif.c:152 ../gdk-pixbuf/io-qtif.c:182
+#: ../gdk-pixbuf/io-qtif.c:446
+msgid "QTIF atom size too large (%d bytes)"
+msgstr "QTIF 饜懆饜憫饜懇饜懃 饜憰饜懖饜憻 饜憫饜懙 饜懁饜懜饜憽 (%d 饜憵饜懖饜憫饜憰)"
+
+#, fuzzy, c-format
+#: ../gdk-pixbuf/io-qtif.c:172
+msgid "Failed to allocate %d bytes for file read buffer"
+msgstr "饜憮饜懕饜懁饜憶 饜憫 饜懆饜懁饜懘饜憭饜懕饜憫 饜懄饜懃饜懄饜憽 饜憵饜懗饜憮饜懠 饜憹 %u 饜憵饜懖饜憫"
+
+#, fuzzy, c-format
+#: ../gdk-pixbuf/io-qtif.c:196
+msgid "File error when reading QTIF atom: %s"
+msgstr "饜憮饜懕饜懁饜憳饜懠 饜懏饜懓饜憶饜懄饜憴 GIF: %s"
+
+#, fuzzy, c-format
+#: ../gdk-pixbuf/io-qtif.c:233
+msgid "Failed to skip the next %d bytes with seek()."
+msgstr "饜憮饜懕饜懁饜憶 饜憫 饜憰饜憭饜懄饜憪 饜憺 饜懐饜懅饜憭饜憰饜憫 %d 饜憵饜懖饜憫饜憰 饜憿饜懄饜憺 饜憰饜懓饜憭()."
+
+#, fuzzy
+#: ../gdk-pixbuf/io-qtif.c:257
+msgid "Failed to allocate QTIF context structure."
+msgstr "饜憮饜懕饜懁饜憶 饜憫 饜懆饜懁饜懘饜憭饜懕饜憫 QTIF 饜憭饜應饜懐饜憫饜懅饜憭饜憰饜憫 饜憰饜憫饜懏饜懗饜憭饜憲饜懠."
+
+#, fuzzy
+#: ../gdk-pixbuf/io-qtif.c:317
+msgid "Failed to create GdkPixbufLoader object."
+msgstr "饜憮饜懕饜懁饜憶 饜憫 饜憭饜懏饜懄饜懕饜憫 GdkPixbufLoader 饜懇饜憵饜憽饜懅饜憭饜憫."
+
+#, fuzzy
+#: ../gdk-pixbuf/io-qtif.c:421
+msgid "Failed to find an image data atom."
+msgstr "饜憮饜懕饜懁饜憶 饜憫 饜憮饜懖饜懐饜憶 饜懇饜懐 饜懄饜懃饜懄饜憽 饜憶饜懕饜憫饜懇 饜懆饜憫饜懇饜懃."
+
+#, fuzzy
+#: ../gdk-pixbuf/io-qtif.c:602
+msgid "The QTIF image format"
+msgstr "饜憺 QTIF 饜懄饜懃饜懄饜憽 饜憮饜懝饜懃饜懆饜憫"
+
+#: ../gdk-pixbuf/io-ras.c:126
msgid "RAS image has bogus header data"
msgstr "饜懏饜懆饜憰 饜懄饜懃饜懄饜憽 饜懀饜懆饜憻 饜憵饜懘饜憸饜懇饜憰 饜懀饜懅饜憶饜懠 饜憶饜懕饜憫饜懇"
-#: gdk-pixbuf/io-ras.c:148
-#, c-format
+#: ../gdk-pixbuf/io-ras.c:148
msgid "RAS image has unknown type"
msgstr "饜懏饜懆饜憰 饜懄饜懃饜懄饜憽 饜懀饜懆饜憻 饜懗饜懐饜懘饜懐 饜憫饜懖饜憪"
-#: gdk-pixbuf/io-ras.c:156
-#, c-format
+#: ../gdk-pixbuf/io-ras.c:156
msgid "unsupported RAS image variation"
msgstr "饜懗饜懐饜憰饜懇饜憪饜懝饜憫饜懇饜憶 饜懏饜懆饜憰 饜懄饜懃饜懄饜憽 饜憹饜懅饜懏饜懓饜懕饜憱饜懇饜懐"
-#: gdk-pixbuf/io-ras.c:171 gdk-pixbuf/io-ras.c:200
-#, c-format
+#: ../gdk-pixbuf/io-ras.c:171 ../gdk-pixbuf/io-ras.c:200
msgid "Not enough memory to load RAS image"
msgstr "饜懐饜應饜憫 饜懄饜懐饜懗饜憮 饜懃饜懅饜懃饜懠饜懄 饜憫 饜懁饜懘饜憶 饜懏饜懆饜憰 饜懄饜懃饜懄饜憽"
-#: gdk-pixbuf/io-ras.c:547
+#: ../gdk-pixbuf/io-ras.c:545
msgid "The Sun raster image format"
msgstr "饜憺 饜憰饜懗饜懐 饜懏饜懆饜憰饜憫饜懟 饜懄饜懃饜懄饜憽 饜憮饜懝饜懃饜懆饜憫"
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:154
-#, c-format
+#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:154
msgid "Cannot allocate memory for IOBuffer struct"
msgstr "饜憭饜懆饜懐饜應饜憫 饜懆饜懁饜懘饜憭饜懕饜憫 饜懃饜懅饜懃饜懠饜懄 饜憮饜懝 IOBuffer 饜憰饜憫饜懏饜懗饜憭饜憫"
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:173
-#, c-format
+#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:173
msgid "Cannot allocate memory for IOBuffer data"
msgstr "饜憭饜懆饜懐饜應饜憫 饜懆饜懁饜懘饜憭饜懕饜憫 饜懃饜懅饜懃饜懠饜懄 饜憮饜懝 IOBuffer 饜憶饜懕饜憫饜懇"
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:184
-#, c-format
+#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:184
msgid "Cannot realloc IOBuffer data"
msgstr "饜憭饜懆饜懐饜應饜憫 饜懏饜懓饜懆饜懁饜應饜憭 IOBuffer 饜憶饜懕饜憫饜懇"
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:214
-#, c-format
+#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:214
msgid "Cannot allocate temporary IOBuffer data"
msgstr "饜憭饜懆饜懐饜應饜憫 饜懆饜懁饜懘饜憭饜懕饜憫 饜憫饜懅饜懃饜憪饜懠饜懠饜懄 IOBuffer 饜憶饜懕饜憫饜懇"
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:347
-#, c-format
+#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:347
msgid "Cannot allocate new pixbuf"
msgstr "饜憭饜懆饜懐饜應饜憫 饜懆饜懁饜懘饜憭饜懕饜憫 饜懐饜懣 饜憪饜懄饜憭饜憰饜憵饜懗饜憮"
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:687
-#, c-format
+#, fuzzy
+#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:686
+msgid "Image is corrupted or truncated"
+msgstr "饜懄饜懃饜懄饜憽 饜懄饜憻 饜憭饜懠饜懗饜憪饜憫饜懇饜憶 饜懝 饜憫饜懏饜懇饜憴饜憭饜懕饜憫饜懄饜憶"
+
+#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:693
msgid "Cannot allocate colormap structure"
msgstr "饜憭饜懆饜懐饜應饜憫 饜懆饜懁饜懘饜憭饜懕饜憫 饜憭饜懗饜懁饜懠饜懃饜懆饜憪 饜憰饜憫饜懏饜懗饜憭饜憲饜懠"
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:694
-#, c-format
+#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:700
msgid "Cannot allocate colormap entries"
msgstr "饜憭饜懆饜懐饜應饜憫 饜懆饜懁饜懘饜憭饜懕饜憫 饜憭饜懗饜懁饜懠饜懃饜懆饜憪 饜懅饜懐饜憫饜懏饜懄饜憻"
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:716
-#, c-format
+#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:722
msgid "Unexpected bitdepth for colormap entries"
msgstr "饜懗饜懐饜懄饜憭饜憰饜憪饜懅饜憭饜憫饜懇饜憶 饜憵饜懄饜憫饜憶饜懅饜憪饜憯 饜憮饜懝 饜憭饜懗饜懁饜懠饜懃饜懆饜憪 饜懅饜懐饜憫饜懏饜懄饜憻"
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:734
-#, c-format
+#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:740
msgid "Cannot allocate TGA header memory"
msgstr "饜憭饜懆饜懐饜應饜憫 饜懆饜懁饜懘饜憭饜懕饜憫 TGA 饜懀饜懅饜憶饜懠 饜懃饜懅饜懃饜懠饜懄"
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:767
-#, c-format
+#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:773
msgid "TGA image has invalid dimensions"
msgstr "TGA 饜懄饜懃饜懄饜憽 饜懀饜懆饜憻 饜懄饜懐饜憹饜懆饜懁饜懄饜憶 饜憶饜懖饜懃饜懅饜懐饜憱饜應饜懐饜憻"
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:773 gdk-pixbuf/io-tga.c:782 gdk-pixbuf/io-tga.c:792
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:802 gdk-pixbuf/io-tga.c:809
-#, c-format
+#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:779 ../gdk-pixbuf/io-tga.c:788
+#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:798 ../gdk-pixbuf/io-tga.c:808
+#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:815
msgid "TGA image type not supported"
msgstr "TGA 饜懄饜懃饜懄饜憽 饜憫饜懖饜憪 饜懐饜應饜憫 饜憰饜懇饜憪饜懝饜憫饜懇饜憶"
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:856
-#, c-format
+#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:862
msgid "Cannot allocate memory for TGA context struct"
msgstr "饜憭饜懆饜懐饜應饜憫 饜懆饜懁饜懘饜憭饜懕饜憫 饜懃饜懅饜懃饜懠饜懄 饜憮饜懝 TGA 饜憭饜應饜懐饜憫饜懅饜憭饜憰饜憫 饜憰饜憫饜懏饜懗饜憭饜憫"
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:921
-#, c-format
+#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:927
msgid "Excess data in file"
msgstr "饜懄饜憭饜憰饜懅饜憰 饜憶饜懕饜憫饜懇 饜懄饜懐 饜憮饜懖饜懁"
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:1002
+#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:1008
msgid "The Targa image format"
msgstr "饜憺 路饜憫饜懜饜憸饜懇 饜懄饜懃饜懄饜憽 饜憮饜懝饜懃饜懆饜憫"
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:160
+#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:165
msgid "Could not get image width (bad TIFF file)"
msgstr "饜憭饜懌饜憶 饜懐饜應饜憫 饜憸饜懅饜憫 饜懄饜懃饜懄饜憽 饜憿饜懄饜憶饜憯 (饜憵饜懆饜憶 TIFF 饜憮饜懖饜懁)"
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:167
+#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:172
msgid "Could not get image height (bad TIFF file)"
msgstr "饜憭饜懌饜憶 饜懐饜應饜憫 饜憸饜懅饜憫 饜懄饜懃饜懄饜憽 饜懀饜懖饜憫 (饜憵饜懆饜憶 TIFF 饜憮饜懖饜懁)"
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:175
-#, c-format
+#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:180
msgid "Width or height of TIFF image is zero"
msgstr "饜憿饜懄饜憶饜憯 饜懝 饜懀饜懖饜憫 饜憹 TIFF 饜懄饜懃饜懄饜憽 饜懄饜憻 饜憻饜懡饜懘"
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:184 gdk-pixbuf/io-tiff.c:193
-#, c-format
+#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:189 ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:198
msgid "Dimensions of TIFF image too large"
msgstr "饜憶饜懖饜懃饜懅饜懐饜憱饜應饜懐饜憻 饜憹 TIFF 饜懄饜懃饜懄饜憽 饜憫饜懙 饜懁饜懜饜憽"
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:217 gdk-pixbuf/io-tiff.c:229 gdk-pixbuf/io-tiff.c:541
-#, c-format
+#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:222 ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:234
+#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:561
msgid "Insufficient memory to open TIFF file"
msgstr "饜懄饜懐饜憰饜懇饜憮饜懄饜憱饜懇饜懐饜憫 饜懃饜懅饜懃饜懠饜懄 饜憫 饜懘饜憪饜懇饜懐 TIFF 饜憮饜懖饜懁"
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:275
+#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:295
msgid "Failed to load RGB data from TIFF file"
msgstr "饜憮饜懕饜懁饜憶 饜憫 饜懁饜懘饜憶 RGB 饜憶饜懕饜憫饜懇 饜憮饜懏饜應饜懃 TIFF 饜憮饜懖饜懁"
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:331
+#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:351
msgid "Failed to open TIFF image"
msgstr "饜憮饜懕饜懁饜憶 饜憫 饜懘饜憪饜懇饜懐 TIFF 饜懄饜懃饜懄饜憽"
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:343 gdk-pixbuf/io-tiff.c:722
+#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:363 ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:778
msgid "TIFFClose operation failed"
msgstr "TIFFClose 饜應饜憪饜懠饜懕饜憱饜懇饜懐 饜憮饜懕饜懁饜憶"
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:473 gdk-pixbuf/io-tiff.c:486
+#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:493 ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:506
msgid "Failed to load TIFF image"
msgstr "饜憮饜懕饜懁饜憶 饜憫 饜懁饜懘饜憶 TIFF 饜懄饜懃饜懄饜憽"
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:670
+#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:692
msgid "Failed to save TIFF image"
msgstr "饜憮饜懕饜懁饜憶 饜憫 饜憰饜懕饜憹 TIFF 饜懄饜懃饜懄饜憽"
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:708
+#, fuzzy
+#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:727
+msgid "TIFF compression doesn't refer to a valid codec."
+msgstr "饜憫饜懄饜憮 饜憭饜懇饜懃饜憪饜懏饜懅饜憱饜懇饜懐 饜憶饜懗饜憻饜懐饜憫 饜懏饜懄饜憮饜懟 饜憫 饜懇 饜憹饜懆饜懁饜懄饜憶 饜憭饜懘饜憶饜懅饜憭."
+
+#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:767
msgid "Failed to write TIFF data"
msgstr "饜憮饜懕饜懁饜憶 饜憫 饜懏饜懖饜憫 TIFF 饜憶饜懕饜憫饜懇"
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:760
-#, c-format
+#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:814
msgid "Couldn't write to TIFF file"
msgstr "饜憭饜懌饜憶饜懐饜憫 饜懏饜懖饜憫 饜憫 TIFF 饜憮饜懖饜懁"
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:817
+#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:869
msgid "The TIFF image format"
msgstr "饜憺 TIFF 饜懄饜懃饜懄饜憽 饜憮饜懝饜懃饜懆饜憫"
-#: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:246
-#, c-format
+#: ../gdk-pixbuf/io-wbmp.c:246
msgid "Image has zero width"
msgstr "饜懄饜懃饜懄饜憽 饜懀饜懆饜憻 饜憻饜懡饜懘 饜憿饜懄饜憶饜憯"
-#: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:264
-#, c-format
+#: ../gdk-pixbuf/io-wbmp.c:264
msgid "Image has zero height"
msgstr "饜懄饜懃饜懄饜憽 饜懀饜懆饜憻 饜憻饜懡饜懘 饜懀饜懖饜憫"
-#: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:275
-#, c-format
+#: ../gdk-pixbuf/io-wbmp.c:275
msgid "Not enough memory to load image"
msgstr "饜懐饜應饜憫 饜懄饜懐饜懗饜憮 饜懃饜懅饜懃饜懠饜懄 饜憫 饜懁饜懘饜憶 饜懄饜懃饜懄饜憽"
-#: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:334
-#, c-format
+#: ../gdk-pixbuf/io-wbmp.c:334
msgid "Couldn't save the rest"
msgstr "饜憭饜懌饜憶饜懐饜憫 饜憰饜懕饜憹 饜憺 饜懏饜懅饜憰饜憫"
-#: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:377
+#: ../gdk-pixbuf/io-wbmp.c:375
msgid "The WBMP image format"
msgstr "饜憺 WBMP 饜懄饜懃饜懄饜憽 饜憮饜懝饜懃饜懆饜憫"
-#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:295
-#, c-format
+#: ../gdk-pixbuf/io-xbm.c:295
msgid "Invalid XBM file"
msgstr "饜懄饜懐饜憹饜懆饜懁饜懄饜憶 XBM 饜憮饜懖饜懁"
-#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:305
-#, c-format
+#: ../gdk-pixbuf/io-xbm.c:305
msgid "Insufficient memory to load XBM image file"
msgstr "饜懄饜懐饜憰饜懇饜憮饜懄饜憱饜懇饜懐饜憫 饜懃饜懅饜懃饜懠饜懄 饜憫 饜懁饜懘饜憶 XBM 饜懄饜懃饜懄饜憽 饜憮饜懖饜懁"
-#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:453
-#, c-format
+#: ../gdk-pixbuf/io-xbm.c:453
msgid "Failed to write to temporary file when loading XBM image"
msgstr "饜憮饜懕饜懁饜憶 饜憫 饜懏饜懖饜憫 饜憫 饜憫饜懅饜懃饜憪饜懠饜懠饜懄 饜憮饜懖饜懁 饜憿饜懅饜懐 饜懁饜懘饜憶饜懄饜憴 XBM 饜懄饜懃饜懄饜憽"
-#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:494
+#: ../gdk-pixbuf/io-xbm.c:492
msgid "The XBM image format"
msgstr "饜憺 XBM 饜懄饜懃饜懄饜憽 饜憮饜懝饜懃饜懆饜憫"
-#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:468
-#, c-format
+#: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:468
msgid "No XPM header found"
msgstr "饜懐饜懘 XPM 饜懀饜懅饜憶饜懠 饜憮饜懍饜懐饜憶"
-#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:477
-#, c-format
+#: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:477
msgid "Invalid XPM header"
msgstr "饜懄饜懐饜憹饜懆饜懁饜懄饜憶 XPM 饜懀饜懅饜憶饜懠"
-#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:485
-#, c-format
+#: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:485
msgid "XPM file has image width <= 0"
msgstr "XPM 饜憮饜懖饜懁 饜懀饜懆饜憻 饜懄饜懃饜懄饜憽 饜憿饜懄饜憶饜憯 <= 0"
-#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:493
-#, c-format
+#: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:493
msgid "XPM file has image height <= 0"
msgstr "XPM 饜憮饜懖饜懁 饜懀饜懆饜憻 饜懄饜懃饜懄饜憽 饜懀饜懖饜憫 <= 0"
-#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:501
-#, c-format
+#: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:501
msgid "XPM has invalid number of chars per pixel"
msgstr "XPM 饜懀饜懆饜憻 饜懄饜懐饜憹饜懆饜懁饜懄饜憶 饜懐饜懗饜懃饜憵饜懠 饜憹 饜憲饜懜饜憻 饜憪饜懟 饜憪饜懄饜憭饜憰饜懇饜懁"
-#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:510
-#, c-format
+#: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:510
msgid "XPM file has invalid number of colors"
msgstr "XPM 饜憮饜懖饜懁 饜懀饜懆饜憻 饜懄饜懐饜憹饜懆饜懁饜懄饜憶 饜懐饜懗饜懃饜憵饜懠 饜憹 饜憭饜懗饜懁饜懠饜憻"
-#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:522 gdk-pixbuf/io-xpm.c:531 gdk-pixbuf/io-xpm.c:583
-#, c-format
+#: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:522 ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:531
+#: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:583
msgid "Cannot allocate memory for loading XPM image"
msgstr "饜憭饜懆饜懐饜應饜憫 饜懆饜懁饜懘饜憭饜懕饜憫 饜懃饜懅饜懃饜懠饜懄 饜憮饜懝 饜懁饜懘饜憶饜懄饜憴 XPM 饜懄饜懃饜懄饜憽"
-#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:545
-#, c-format
+#: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:545
msgid "Cannot read XPM colormap"
msgstr "饜憭饜懆饜懐饜應饜憫 饜懏饜懓饜憶 XPM 饜憭饜懗饜懁饜懠饜懃饜懆饜憪"
-#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:777
-#, c-format
+#: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:777
msgid "Failed to write to temporary file when loading XPM image"
msgstr "饜憮饜懕饜懁饜憶 饜憫 饜懏饜懖饜憫 饜憫 饜憫饜懅饜懃饜憪饜懠饜懠饜懄 饜憮饜懖饜懁 饜憿饜懅饜懐 饜懁饜懘饜憶饜懄饜憴 XPM 饜懄饜懃饜懄饜憽"
-#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:818
+#: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:816
msgid "The XPM image format"
msgstr "饜憺 XPM 饜懄饜懃饜懄饜憽 饜憮饜懝饜懃饜懆饜憫"
+#, fuzzy
+#: ../gdk-pixbuf/io-gdip-emf.c:59
+msgid "The EMF image format"
+msgstr "饜憺 EMF 饜懄饜懃饜懄饜憽 饜憮饜懝饜懃饜懆饜憫"
+
+#, fuzzy, c-format
+#: ../gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:232
+msgid "Could not allocate memory: %s"
+msgstr "饜憭饜懌饜憶饜懐饜憫 饜懆饜懁饜懘饜憭饜懕饜憫 饜懃饜懅饜懃饜懠饜懄 饜憮饜懝 饜懀饜懅饜憶饜懠"
+
+#, fuzzy, c-format
+#: ../gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:257 ../gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:371
+#: ../gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:411
+msgid "Could not create stream: %s"
+msgstr "饜憭饜懌饜憶 饜懐饜應饜憫 饜懏饜懓饜懐饜懕饜懃 %s 饜憫 %s: %s\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+#: ../gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:271
+msgid "Could not seek stream: %s"
+msgstr "饜憭饜懌饜憶 饜懐饜應饜憫 饜懏饜懄饜懃饜懙饜憹 饜懖饜憫饜懇饜懃"
+
+#, fuzzy, c-format
+#: ../gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:283
+msgid "Could not read from stream: %s"
+msgstr "饜憭饜懌饜憶 饜懐饜應饜憫 饜懏饜懓饜懐饜懕饜懃 %s 饜憫 %s: %s\n"
+
+#, fuzzy
+#: ../gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:694 ../gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:825
+msgid "Couldn't load bitmap"
+msgstr "饜憭饜懌饜憶饜懐饜憫 饜懁饜懘饜憶 饜憵饜懄饜憫饜懃饜懆饜憪"
+
+#, fuzzy
+#: ../gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:847
+msgid "Couldn't load metafile"
+msgstr "饜憭饜懌饜憶饜懐饜憫 饜懁饜懘饜憶 metafile"
+
+#, fuzzy
+#: ../gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:1006
+msgid "Unsupported image format for GDI+"
+msgstr "饜懗饜懐饜憰饜懇饜憪饜懝饜憫饜懇饜憶 饜懄饜懃饜懄饜憽 饜憮饜懝饜懃饜懆饜憫 饜憮饜懝 GDI+"
+
+#, fuzzy
+#: ../gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:1013
+msgid "Couldn't save"
+msgstr "饜憭饜懌饜憶饜懐饜憫 饜憰饜懕饜憹"
+
+#, fuzzy
+#: ../gdk-pixbuf/io-gdip-wmf.c:58
+msgid "The WMF image format"
+msgstr "饜憺 WMF 饜懄饜懃饜懄饜憽 饜憮饜懝饜懃饜懆饜憫"
+
#. Description of --sync in --help output
-#: gdk/win32/gdkmain-win32.c:54
+#: ../gdk/win32/gdkmain-win32.c:54
msgid "Don't batch GDI requests"
msgstr "饜憶饜懘饜懐饜憫 饜憵饜懆饜憲 GDI 饜懏饜懄饜憭饜憿饜懅饜憰饜憫饜憰"
#. Description of --no-wintab in --help output
-#: gdk/win32/gdkmain-win32.c:56
+#: ../gdk/win32/gdkmain-win32.c:56
msgid "Don't use the Wintab API for tablet support"
msgstr "饜憶饜懘饜懐饜憫 饜懣饜憻 饜憺 路饜憿饜懄饜懐饜憫饜懆饜憵 API 饜憮饜懝 饜憫饜懆饜憵饜懁饜懇饜憫 饜憰饜懇饜憪饜懝饜憫"
#. Description of --ignore-wintab in --help output
-#: gdk/win32/gdkmain-win32.c:58
+#: ../gdk/win32/gdkmain-win32.c:58
msgid "Same as --no-wintab"
msgstr "饜憰饜懕饜懃 饜懆饜憻 --no-wintab"
#. Description of --use-wintab in --help output
-#: gdk/win32/gdkmain-win32.c:60
+#: ../gdk/win32/gdkmain-win32.c:60
msgid "Do use the Wintab API [default]"
msgstr "饜憶饜懙 饜懣饜憻 饜憺 路饜憿饜懄饜懐饜憫饜懆饜憵 API [饜憶饜懄饜憮饜懛饜懁饜憫]"
#. Description of --max-colors=COLORS in --help output
-#: gdk/win32/gdkmain-win32.c:62
+#: ../gdk/win32/gdkmain-win32.c:62
msgid "Size of the palette in 8 bit mode"
msgstr "饜憰饜懖饜憻 饜憹 饜憺 饜憪饜懇饜懁饜懅饜憫 饜懄饜懐 8 饜憵饜懄饜憫 饜懃饜懘饜憶"
#. Placeholder in --max-colors=COLORS in --help output
-#: gdk/win32/gdkmain-win32.c:63
+#: ../gdk/win32/gdkmain-win32.c:63
msgid "COLORS"
msgstr "饜憭饜懗饜懁饜懠饜憻"
#. Description of --sync in --help output
-#: gdk/x11/gdkmain-x11.c:92
+#: ../gdk/x11/gdkmain-x11.c:93
msgid "Make X calls synchronous"
msgstr "饜懃饜懕饜憭 饜懅饜憭饜憰 饜憭饜懛饜懁饜憻 饜憰饜懄饜懐饜憭饜懏饜應饜懐饜懇饜憰"
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:264 gtk/gtkaboutdialog.c:2101
+#, fuzzy, c-format
+#: ../gdk/x11/gdkapplaunchcontext-x11.c:313
+msgid "Starting %s"
+msgstr "饜憪饜懏饜懄饜懐饜憫饜懄饜憴 %d"
+
+#, fuzzy, c-format
+#: ../gdk/x11/gdkapplaunchcontext-x11.c:315
+msgid "Opening %s"
+msgstr "饜懘饜憪饜懇饜懐 '%s'"
+
+#, fuzzy, c-format
+#: ../gdk/x11/gdkapplaunchcontext-x11.c:318
+msgid "Opening %d Item"
+msgid_plural "Opening %d Items"
+msgstr[0] "饜懘饜憪饜懇饜懐饜懄饜憴 %d 饜懖饜憫饜懇饜懃"
+msgstr[1] "饜懘饜憪饜懇饜懐饜懄饜憴 %d 饜懖饜憫饜懇饜懃饜憻"
+
+#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:241
+msgid "Could not show link"
+msgstr "饜憭饜懌饜憶 饜懐饜應饜憫 饜憱饜懘 饜懁饜懄饜憴饜憭"
+
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:364 ../gtk/gtkaboutdialog.c:2214
msgid "License"
msgstr "饜懁饜懖饜憰饜懇饜懐饜憰"
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:265
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:365
msgid "The license of the program"
msgstr "饜憺 饜懁饜懖饜憰饜懇饜懐饜憰 饜憹 饜憺 饜憪饜懏饜懘饜憸饜懏饜懆饜懃"
#. Add the credits button
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:500
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:628
msgid "C_redits"
msgstr "饜憭_饜懏饜懅饜憶饜懄饜憫饜憰"
#. Add the license button
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:513
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:642
msgid "_License"
msgstr "_饜懁饜懖饜憰饜懇饜懐饜憰"
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:742
#, c-format
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:901
msgid "About %s"
msgstr "饜懇饜憵饜懍饜憫 %s"
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:2025
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:2131
msgid "Credits"
msgstr "饜憭饜懏饜懅饜憶饜懄饜憫饜憰"
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:2054
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:2164
msgid "Written by"
msgstr "饜懏饜懄饜憫饜懇饜懐 饜憵饜懖"
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:2057
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:2167
msgid "Documented by"
msgstr "饜憶饜應饜憭饜懣饜懃饜懇饜懐饜憫饜懇饜憶 饜憵饜懖"
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:2069
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:2179
msgid "Translated by"
msgstr "饜憫饜懏饜懇饜懐饜憰饜懁饜懕饜憫饜懇饜憶 饜憵饜懖"
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:2073
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:2183
msgid "Artwork by"
msgstr "饜懎饜懏饜憫饜憿饜懟饜憭 饜憵饜懖"
@@ -1159,87 +1334,97 @@ msgstr "饜懎饜懏饜憫饜憿饜懟饜憭 饜憵饜懖"
#. * that use the shift key. If the text on this key isn't typically
#. * translated on keyboards used for your language, don't translate
#. * this.
-#. *
-#. * Don't include the prefix "keyboard label|" in the translation.
#.
-#: gtk/gtkaccellabel.c:90
-msgid "keyboard label|Shift"
-msgstr "keyboard label|饜憱饜懄饜憮饜憫"
+#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkaccellabel.c:157
+msgctxt "keyboard label"
+msgid "Shift"
+msgstr "饜憱饜懄饜憮饜憫"
#. This is the text that should appear next to menu accelerators
#. * that use the control key. If the text on this key isn't typically
#. * translated on keyboards used for your language, don't translate
#. * this.
-#. *
-#. * Don't include the prefix "keyboard label|" in the translation.
#.
-#: gtk/gtkaccellabel.c:98
-msgid "keyboard label|Ctrl"
-msgstr "keyboard label|饜憭饜應饜懐饜憫饜懏饜懘饜懁"
+#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkaccellabel.c:163
+msgctxt "keyboard label"
+msgid "Ctrl"
+msgstr "路饜憭饜憫饜懏饜懁"
#. This is the text that should appear next to menu accelerators
#. * that use the alt key. If the text on this key isn't typically
#. * translated on keyboards used for your language, don't translate
#. * this.
-#. *
-#. * Don't include the prefix "keyboard label|" in the translation.
#.
-#: gtk/gtkaccellabel.c:106
-msgid "keyboard label|Alt"
-msgstr "keyboard label|饜懛饜懁饜憫"
+#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkaccellabel.c:169
+msgctxt "keyboard label"
+msgid "Alt"
+msgstr "路饜懛饜懁饜憫"
#. This is the text that should appear next to menu accelerators
#. * that use the super key. If the text on this key isn't typically
#. * translated on keyboards used for your language, don't translate
#. * this.
-#. * And do not translate the part before the |.
#.
-#: gtk/gtkaccellabel.c:580
-msgid "keyboard label|Super"
-msgstr "keyboard label|饜憰饜懙饜憪饜懠"
+#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkaccellabel.c:767
+msgctxt "keyboard label"
+msgid "Super"
+msgstr "饜憰饜懙饜憪饜懠"
#. This is the text that should appear next to menu accelerators
#. * that use the hyper key. If the text on this key isn't typically
#. * translated on keyboards used for your language, don't translate
#. * this.
-#. * And do not translate the part before the |.
#.
-#: gtk/gtkaccellabel.c:594
-msgid "keyboard label|Hyper"
-msgstr "keyboard label|饜懀饜懖饜憪饜懟"
+#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkaccellabel.c:780
+msgctxt "keyboard label"
+msgid "Hyper"
+msgstr "饜懀饜懖饜憪饜懟"
#. This is the text that should appear next to menu accelerators
#. * that use the meta key. If the text on this key isn't typically
#. * translated on keyboards used for your language, don't translate
#. * this.
-#. * And do not translate the part before the |.
#.
-#: gtk/gtkaccellabel.c:608
-msgid "keyboard label|Meta"
-msgstr "keyboard label|饜懃饜懓饜憫饜懇"
-
-#. do not translate the part before the |
-#: gtk/gtkaccellabel.c:622
-msgid "keyboard label|Space"
-msgstr "keyboard label|饜憰饜憪饜懕饜憰"
-
-#. do not translate the part before the |
-#: gtk/gtkaccellabel.c:626
-msgid "keyboard label|Backslash"
-msgstr "keyboard label|饜憵饜懆饜憭饜憰饜懁饜懆饜憱"
-
-#: gtk/gtkbuilderparser.c:269
-#, c-format
-msgid "Invalid type function: `%s'"
+#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkaccellabel.c:794
+msgctxt "keyboard label"
+msgid "Meta"
+msgstr "饜懃饜懓饜憫饜懇"
+
+#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkaccellabel.c:811
+msgctxt "keyboard label"
+msgid "Space"
+msgstr "饜憰饜憪饜懕饜憰"
+
+#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkaccellabel.c:814
+msgctxt "keyboard label"
+msgid "Backslash"
+msgstr "饜憵饜懆饜憭饜憰饜懁饜懆饜憱"
+
+#, fuzzy, c-format
+#: ../gtk/gtkbuilderparser.c:343
+msgid "Invalid type function on line %d: '%s'"
msgstr "饜懄饜懐饜憹饜懆饜懁饜懄饜憶 饜憫饜懖饜憪 饜憮饜懗饜憴饜憭饜憱饜懇饜懐: `%s'"
-#: gtk/gtkbuilderparser.c:723
+#, fuzzy, c-format
+#: ../gtk/gtkbuilderparser.c:407
+msgid "Duplicate object id '%s' on line %d (previously on line %d)"
+msgstr "饜憶饜懣饜憪饜懁饜懄饜憭饜懕饜憫 饜應饜憵饜憽饜懅饜憭饜憫 饜懄饜憶 '%s' 饜應饜懐 饜懁饜懖饜懐 %d (饜憪饜懏饜懓饜憹饜懄饜懇饜憰饜懁饜懄 饜應饜懐 饜懁饜懖饜懐 %d)"
+
#, c-format
+#: ../gtk/gtkbuilderparser.c:859
msgid "Invalid root element: '%s'"
msgstr "饜懄饜懐饜憹饜懆饜懁饜懄饜憶 饜懏饜懙饜憫 饜懅饜懁饜懇饜懃饜懇饜懐饜憫: '%s'"
-#: gtk/gtkbuilderparser.c:755
#, c-format
+#: ../gtk/gtkbuilderparser.c:898
msgid "Unhandled tag: '%s'"
msgstr "饜懗饜懐饜懀饜懆饜懐饜憶饜懇饜懁饜憶 饜憫饜懆饜憸: '%s'"
@@ -1248,11 +1433,12 @@ msgstr "饜懗饜懐饜懀饜懆饜懐饜憶饜懇饜懁饜憶 饜憫饜懆饜憸: '%s'"
#. * Do *not* translate it to anything else, if it
#. * it isn't calendar:YM or calendar:MY it will not work.
#. *
-#. * Note that this flipping is in top of the text direction flipping,
-#. * so if you have a default text direction of RTL and YM, then
-#. * the year will appear on the right.
+#. * Note that the ordering described here is logical order, which is
+#. * further influenced by BIDI ordering. Thus, if you have a default
+#. * text direction of RTL and specify "calendar:YM", then the year
+#. * will appear to the right of the month.
#.
-#: gtk/gtkcalendar.c:670
+#: ../gtk/gtkcalendar.c:759
msgid "calendar:MY"
msgstr "calendar:MY"
@@ -1260,270 +1446,359 @@ msgstr "calendar:MY"
#. * first day of the week to calendar:week_start:1 if you want Monday
#. * to be the first day of the week, and so on.
#.
-#: gtk/gtkcalendar.c:708
+#: ../gtk/gtkcalendar.c:797
msgid "calendar:week_start:0"
msgstr "calendar:week_start:0"
#. Translators: This is a text measurement template.
-#. * Translate it to the widest year text.
-#. *
-#. * Don't include the prefix "year measurement template|"
-#. * in the translation.
+#. * Translate it to the widest year text
#. *
#. * If you don't understand this, leave it as "2000"
#.
-#: gtk/gtkcalendar.c:1605
-msgid "year measurement template|2000"
+#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkcalendar.c:1807
+msgctxt "year measurement template"
+msgid "2000"
msgstr "2000"
#. Translators: this defines whether the day numbers should use
#. * localized digits or the ones used in English (0123...).
#. *
#. * Translate to "%Id" if you want to use localized digits, or
-#. * translate to "%d" otherwise. Don't include the "calendar:day:digits|"
-#. * part in the translation.
+#. * translate to "%d" otherwise.
#. *
#. * Note that translating this doesn't guarantee that you get localized
-#. * digits. That needs support from your system and locale definition
+#. * digits. That needs support from your system and locale definition
#. * too.
#.
-#: gtk/gtkcalendar.c:1636 gtk/gtkcalendar.c:2214
-#, c-format
-msgid "calendar:day:digits|%d"
+#, fuzzy, c-format
+#: ../gtk/gtkcalendar.c:1838 ../gtk/gtkcalendar.c:2496
+msgctxt "calendar:day:digits"
+msgid "%d"
msgstr "%d"
#. Translators: this defines whether the week numbers should use
#. * localized digits or the ones used in English (0123...).
#. *
#. * Translate to "%Id" if you want to use localized digits, or
-#. * translate to "%d" otherwise. Don't include the
-#. * "calendar:week:digits|" part in the translation.
+#. * translate to "%d" otherwise.
#. *
#. * Note that translating this doesn't guarantee that you get localized
-#. * digits. That needs support from your system and locale definition
+#. * digits. That needs support from your system and locale definition
#. * too.
#.
-#: gtk/gtkcalendar.c:1670 gtk/gtkcalendar.c:2088
-#, c-format
-msgid "calendar:week:digits|%d"
+#, fuzzy, c-format
+#: ../gtk/gtkcalendar.c:1870 ../gtk/gtkcalendar.c:2359
+msgctxt "calendar:week:digits"
+msgid "%d"
msgstr "%d"
#. Translators: This dictates how the year is displayed in
#. * gtkcalendar widget. See strftime() manual for the format.
#. * Use only ASCII in the translation.
#. *
-#. * Also look for the msgid "year measurement template|2000".
+#. * Also look for the msgid "2000".
#. * Translate that entry to a year with the widest output of this
#. * msgid.
#. *
-#. * Don't include the prefix "calendar year format|" in the
-#. * translation. "%Y" is appropriate for most locales.
+#. * "%Y" is appropriate for most locales.
#.
-#: gtk/gtkcalendar.c:1879
-msgid "calendar year format|%Y"
+#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkcalendar.c:2150
+msgctxt "calendar year format"
+msgid "%Y"
msgstr "%Y"
#. This label is displayed in a treeview cell displaying
-#. * a disabled accelerator key combination. Only include
-#. * the text after the | in the translation.
+#. * a disabled accelerator key combination.
#.
-#: gtk/gtkcellrendereraccel.c:235
-msgid "Accelerator|Disabled"
+#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkcellrendereraccel.c:244
+msgctxt "Accelerator"
+msgid "Disabled"
msgstr "饜憶饜懄饜憰饜懕饜憵饜懇饜懁饜憶"
#. This label is displayed in a treeview cell displaying
+#. * an accelerator key combination that is not valid according
+#. * to gtk_accelerator_valid().
+#.
+#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkcellrendereraccel.c:254
+msgctxt "Accelerator"
+msgid "Invalid"
+msgstr "饜懄饜懐饜憹饜懆饜懁饜懄饜憶"
+
+#. This label is displayed in a treeview cell displaying
#. * an accelerator when the cell is clicked to change the
#. * acelerator.
#.
-#: gtk/gtkcellrendereraccel.c:368 gtk/gtkcellrendereraccel.c:580
+#: ../gtk/gtkcellrendereraccel.c:389 ../gtk/gtkcellrendereraccel.c:603
msgid "New accelerator..."
msgstr "饜懐饜懣 饜懆饜憭饜憰饜懅饜懁饜懠饜懕饜憫饜懠..."
-#. do not translate the part before the |
-#: gtk/gtkcellrendererprogress.c:362 gtk/gtkcellrendererprogress.c:449
-#, c-format
-msgid "progress bar label|%d %%"
+#, fuzzy, c-format
+#: ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:361 ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:448
+msgctxt "progress bar label"
+msgid "%d %%"
msgstr "%d %%"
-#: gtk/gtkcolorbutton.c:189 gtk/gtkcolorbutton.c:560
+#: ../gtk/gtkcolorbutton.c:188 ../gtk/gtkcolorbutton.c:559
msgid "Pick a Color"
msgstr "饜憪饜懄饜憭 饜懇 饜憭饜懗饜懁饜懠"
-#: gtk/gtkcolorbutton.c:449
+#: ../gtk/gtkcolorbutton.c:448
msgid "Received invalid color data\n"
msgstr "饜懏饜懄饜憰饜懓饜憹饜憶 饜懄饜懐饜憹饜懆饜懁饜懄饜憶 饜憭饜懗饜懁饜懠 饜憶饜懕饜憫饜懇\n"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:550
-msgid ""
-"The previously-selected color, for comparison to the color you're selecting "
-"now. You can drag this color to a palette entry, or select this color as "
-"current by dragging it to the other color swatch alongside."
-msgstr ""
-"饜憺 饜憪饜懏饜懓饜憹饜懄饜懇饜憰饜懁饜懄-饜憰饜懇饜懁饜懅饜憭饜憫饜懇饜憶 饜憭饜懗饜懁饜懠, 饜憮饜懝 饜憭饜懇饜懃饜憪饜懆饜懏饜懄饜憰饜懇饜懐 饜憫 饜憺 饜憭饜懗饜懁饜懠 饜憳饜懝 饜憰饜懇饜懁饜懅饜憭饜憫饜懄饜憴 饜懐饜懍. 饜懣 饜憭饜懆饜懐 "
-"饜憶饜懏饜懆饜憸 饜憺饜懄饜憰 饜憭饜懗饜懁饜懠 饜憫 饜懇 饜憪饜懇饜懁饜懅饜憫 饜懅饜懐饜憫饜懏饜懄, 饜懝 饜憰饜懇饜懁饜懅饜憭饜憫 饜憺饜懄饜憰 饜憭饜懗饜懁饜懠 饜懆饜憻 饜憭饜懗饜懏饜懇饜懐饜憫 饜憵饜懖 饜憶饜懏饜懆饜憸饜懄饜憴 饜懄饜憫 饜憫 饜憺 "
-"饜懗饜憺饜懠 饜憭饜懗饜懁饜懠 饜憰饜憿饜懎饜憲 饜懇饜懁饜應饜憴饜憰饜懖饜憶."
-
-#: gtk/gtkcolorsel.c:554
-msgid ""
-"The color you've chosen. You can drag this color to a palette entry to save "
-"it for use in the future."
-msgstr ""
-"饜憺 饜憭饜懗饜懁饜懠 饜懣饜憹 饜憲饜懘饜憻饜懇饜懐. 饜懣 饜憭饜懆饜懐 饜憶饜懏饜懆饜憸 饜憺饜懄饜憰 饜憭饜懗饜懁饜懠 饜憫 饜懇 饜憪饜懇饜懁饜懅饜憫 饜懅饜懐饜憫饜懏饜懄 饜憫 饜憰饜懕饜憹 饜懄饜憫 饜憮饜懝 饜懣饜憰 饜懄饜懐 饜憺 "
-"饜憮饜懣饜憲饜懠."
-
-#: gtk/gtkcolorsel.c:942
-msgid "_Save color here"
-msgstr "_饜憰饜懖饜憹 饜憭饜懗饜懁饜懠 饜懀饜懡"
-
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1147
-msgid ""
-"Click this palette entry to make it the current color. To change this entry, "
-"drag a color swatch here or right-click it and select \"Save color here.\""
-msgstr ""
-"饜憭饜懁饜懄饜憭 饜憺饜懄饜憰 饜憪饜懇饜懁饜懅饜憫 饜懅饜懐饜憫饜懏饜懄 饜憫 饜懃饜懕饜憭 饜懄饜憫 饜憺 饜憭饜懗饜懏饜懇饜懐饜憫 饜憭饜懗饜懁饜懠. 饜憫 饜憲饜懕饜懐饜憽 饜憺饜懄饜憰 饜懅饜懐饜憫饜懏饜懄, 饜憶饜懏饜懆饜憸 饜懇 饜憭饜懗饜懁饜懠 "
-"饜憰饜憿饜懎饜憲 饜懀饜懡 饜懝 饜懏饜懖饜憫-饜憭饜懁饜懄饜憭 饜懄饜憫 饜懐 饜憰饜懇饜懁饜懅饜憭饜憫 \"饜憰饜懕饜憹 饜憭饜懗饜懁饜懠 饜懀饜懡.\""
-
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1922
+#: ../gtk/gtkcolorsel.c:354
msgid ""
"Select the color you want from the outer ring. Select the darkness or "
"lightness of that color using the inner triangle."
msgstr ""
-"饜憰饜懇饜懁饜懅饜憭饜憫 饜憺 饜憭饜懗饜懁饜懠 饜懣 饜憿饜應饜懐饜憫 饜憮饜懏饜應饜懃 饜憺 饜懍饜憫饜懠 饜懏饜懄饜憴. 饜憰饜懇饜懁饜懅饜憭饜憫 饜憺 饜憶饜懜饜憭饜懐饜懇饜憰 饜懝 饜懁饜懖饜憫饜懐饜懇饜憰 饜憹 饜憺饜懆饜憫 饜憭饜懗饜懁饜懠 "
-"饜懣饜憻饜懄饜憴 饜憺 饜懄饜懐饜懠 饜憫饜懏饜懖饜懆饜憴饜憸饜懇饜懁."
+"饜憰饜懇饜懁饜懅饜憭饜憫 饜憺 饜憭饜懗饜懁饜懠 饜懣 饜憿饜應饜懐饜憫 饜憮饜懏饜應饜懃 饜憺 饜懍饜憫饜懠 饜懏饜懄饜憴. 饜憰饜懇饜懁饜懅饜憭饜憫 饜憺 饜憶饜懜饜憭饜懐饜懇饜憰 饜懝 饜懁饜懖饜憫饜懐饜懇饜憰 饜憹 饜憺饜懆饜憫 饜憭饜懗饜懁饜懠 饜懣饜憻饜懄饜憴 "
+"饜憺 饜懄饜懐饜懠 饜憫饜懏饜懖饜懆饜憴饜憸饜懇饜懁."
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1946
+#: ../gtk/gtkcolorsel.c:378
msgid ""
"Click the eyedropper, then click a color anywhere on your screen to select "
"that color."
msgstr "饜憭饜懁饜懄饜憭 饜憺 饜懖饜憶饜懏饜懎饜憪饜懠, 饜憺饜懅饜懐 饜憭饜懁饜懄饜憭 饜懇 饜憭饜懗饜懁饜懠 饜懅饜懐饜懄饜憿饜懞 饜應饜懐 饜懣饜懠 饜憰饜憭饜懏饜懓饜懐 饜憫 饜憰饜懇饜懁饜懅饜憭饜憫 饜憺饜懆饜憫 饜憭饜懗饜懁饜懠."
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1955
+#: ../gtk/gtkcolorsel.c:387
msgid "_Hue:"
msgstr "_饜懀饜懣:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1956
+#: ../gtk/gtkcolorsel.c:388
msgid "Position on the color wheel."
msgstr "饜憪饜懇饜憻饜懄饜憱饜懇饜懐 饜應饜懐 饜憺 饜憭饜懗饜懁饜懠 饜憿饜懓饜懁."
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1958
+#: ../gtk/gtkcolorsel.c:390
msgid "_Saturation:"
msgstr "_饜憰饜懆饜憫饜懣饜懏饜懕饜憱饜懇饜懐:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1959
+#: ../gtk/gtkcolorsel.c:391
msgid "\"Deepness\" of the color."
msgstr "\"饜憶饜懓饜憪饜懐饜懅饜憰\" 饜憹 饜憺 饜憭饜懗饜懁饜懠."
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1960
+#: ../gtk/gtkcolorsel.c:392
msgid "_Value:"
msgstr "_饜憹饜懆饜懁饜懣:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1961
+#: ../gtk/gtkcolorsel.c:393
msgid "Brightness of the color."
msgstr "饜憵饜懏饜懖饜憫饜懐饜懇饜憰 饜憹 饜憺 饜憭饜懗饜懁饜懠."
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1962
+#: ../gtk/gtkcolorsel.c:394
msgid "_Red:"
msgstr "_饜懏饜懅饜憶:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1963
+#: ../gtk/gtkcolorsel.c:395
msgid "Amount of red light in the color."
msgstr "饜懇饜懃饜懍饜懐饜憫 饜憹 饜懏饜懅饜憶 饜懁饜懖饜憫 饜懄饜懐 饜憺 饜憭饜懗饜懁饜懠."
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1964
+#: ../gtk/gtkcolorsel.c:396
msgid "_Green:"
msgstr "_饜憸饜懏饜懓饜懐:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1965
+#: ../gtk/gtkcolorsel.c:397
msgid "Amount of green light in the color."
msgstr "饜懇饜懃饜懍饜懐饜憫 饜憹 饜憸饜懏饜懓饜懐 饜懁饜懖饜憫 饜懄饜懐 饜憺 饜憭饜懗饜懁饜懠."
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1966
+#: ../gtk/gtkcolorsel.c:398
msgid "_Blue:"
msgstr "_饜憵饜懁饜懙:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1967
+#: ../gtk/gtkcolorsel.c:399
msgid "Amount of blue light in the color."
msgstr "饜懇饜懃饜懍饜懐饜憫 饜憹 饜憵饜懁饜懙 饜懁饜懖饜憫 饜懄饜懐 饜憺 饜憭饜懗饜懁饜懠."
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1970
+#: ../gtk/gtkcolorsel.c:402
msgid "Op_acity:"
msgstr "饜應饜憪_饜懆饜憰饜懄饜憫饜懄:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1977 gtk/gtkcolorsel.c:1987
+#: ../gtk/gtkcolorsel.c:409 ../gtk/gtkcolorsel.c:419
msgid "Transparency of the color."
msgstr "饜憫饜懏饜懆饜懐饜憰饜憪饜懆饜懏饜懇饜懐饜憰饜懄 饜憹 饜憺 饜憭饜懗饜懁饜懠."
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1994
+#: ../gtk/gtkcolorsel.c:426
msgid "Color _name:"
msgstr "饜憭饜懗饜懁饜懠 _饜懐饜懕饜懃:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:2008
+#: ../gtk/gtkcolorsel.c:440
msgid ""
"You can enter an HTML-style hexadecimal color value, or simply a color name "
"such as 'orange' in this entry."
msgstr ""
-"饜懣 饜憭饜懆饜懐 饜懅饜懐饜憫饜懠 饜懇饜懐 HTML-饜憰饜憫饜懖饜懁 饜懀饜懅饜憭饜憰饜懇饜憶饜懅饜憰饜懄饜懃饜懇饜懁 饜憭饜懗饜懁饜懠 饜憹饜懆饜懁饜懣, 饜懝 饜憰饜懄饜懃饜憪饜懁饜懄 饜懇 饜憭饜懗饜懁饜懠 饜懐饜懕饜懃 饜憰饜懗饜憲 "
-"饜懆饜憻 '饜懝饜懄饜懐饜憽' 饜懄饜懐 饜憺饜懄饜憰 饜懅饜懐饜憫饜懏饜懄."
+"饜懣 饜憭饜懆饜懐 饜懅饜懐饜憫饜懠 饜懇饜懐 HTML-饜憰饜憫饜懖饜懁 饜懀饜懅饜憭饜憰饜懇饜憶饜懅饜憰饜懄饜懃饜懇饜懁 饜憭饜懗饜懁饜懠 饜憹饜懆饜懁饜懣, 饜懝 饜憰饜懄饜懃饜憪饜懁饜懄 饜懇 饜憭饜懗饜懁饜懠 饜懐饜懕饜懃 饜憰饜懗饜憲 饜懆饜憻 "
+"'饜懝饜懄饜懐饜憽' 饜懄饜懐 饜憺饜懄饜憰 饜懅饜懐饜憫饜懏饜懄."
-#: gtk/gtkcolorsel.c:2038
+#: ../gtk/gtkcolorsel.c:470
msgid "_Palette:"
msgstr "_饜憪饜懆饜懁饜懅饜憫:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:2067
+#: ../gtk/gtkcolorsel.c:499
msgid "Color Wheel"
msgstr "饜憭饜懗饜懁饜懠 饜憿饜懓饜懁"
-#: gtk/gtkcolorseldialog.c:101
+#: ../gtk/gtkcolorsel.c:958
+msgid ""
+"The previously-selected color, for comparison to the color you're selecting "
+"now. You can drag this color to a palette entry, or select this color as "
+"current by dragging it to the other color swatch alongside."
+msgstr ""
+"饜憺 饜憪饜懏饜懓饜憹饜懄饜懇饜憰饜懁饜懄-饜憰饜懇饜懁饜懅饜憭饜憫饜懇饜憶 饜憭饜懗饜懁饜懠, 饜憮饜懝 饜憭饜懇饜懃饜憪饜懆饜懏饜懄饜憰饜懇饜懐 饜憫 饜憺 饜憭饜懗饜懁饜懠 饜憳饜懝 饜憰饜懇饜懁饜懅饜憭饜憫饜懄饜憴 饜懐饜懍. 饜懣 饜憭饜懆饜懐 饜憶饜懏饜懆饜憸 "
+"饜憺饜懄饜憰 饜憭饜懗饜懁饜懠 饜憫 饜懇 饜憪饜懇饜懁饜懅饜憫 饜懅饜懐饜憫饜懏饜懄, 饜懝 饜憰饜懇饜懁饜懅饜憭饜憫 饜憺饜懄饜憰 饜憭饜懗饜懁饜懠 饜懆饜憻 饜憭饜懗饜懏饜懇饜懐饜憫 饜憵饜懖 饜憶饜懏饜懆饜憸饜懄饜憴 饜懄饜憫 饜憫 饜憺 饜懗饜憺饜懠 "
+"饜憭饜懗饜懁饜懠 饜憰饜憿饜懎饜憲 饜懇饜懁饜應饜憴饜憰饜懖饜憶."
+
+#: ../gtk/gtkcolorsel.c:961
+msgid ""
+"The color you've chosen. You can drag this color to a palette entry to save "
+"it for use in the future."
+msgstr ""
+"饜憺 饜憭饜懗饜懁饜懠 饜懣饜憹 饜憲饜懘饜憻饜懇饜懐. 饜懣 饜憭饜懆饜懐 饜憶饜懏饜懆饜憸 饜憺饜懄饜憰 饜憭饜懗饜懁饜懠 饜憫 饜懇 饜憪饜懇饜懁饜懅饜憫 饜懅饜懐饜憫饜懏饜懄 饜憫 饜憰饜懕饜憹 饜懄饜憫 饜憮饜懝 饜懣饜憰 饜懄饜懐 饜憺 饜憮饜懣饜憲饜懠."
+
+#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkcolorsel.c:966
+msgid ""
+"The previously-selected color, for comparison to the color you're selecting "
+"now."
+msgstr "饜憺 饜憪饜懏饜懓饜憹饜懄饜懇饜憰饜懁饜懄-饜憰饜懇饜懁饜懅饜憭饜憫饜懇饜憶 饜憭饜懗饜懁饜懠, 饜憮饜懝 饜憭饜懇饜懃饜憪饜懆饜懏饜懄饜憰饜懇饜懐 饜憫 饜憺 饜憭饜懗饜懁饜懠 饜懣'饜懠 饜憰饜懇饜懁饜懅饜憭饜憫饜懄饜憴 饜懐饜懍."
+
+#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkcolorsel.c:969
+msgid "The color you've chosen."
+msgstr "饜憺 饜憭饜懗饜懁饜懠 饜懣'饜憹 饜憲饜懘饜憻饜懇饜懐."
+
+#: ../gtk/gtkcolorsel.c:1382
+msgid "_Save color here"
+msgstr "_饜憰饜懖饜憹 饜憭饜懗饜懁饜懠 饜懀饜懡"
+
+#: ../gtk/gtkcolorsel.c:1587
+msgid ""
+"Click this palette entry to make it the current color. To change this entry, "
+"drag a color swatch here or right-click it and select \"Save color here.\""
+msgstr ""
+"饜憭饜懁饜懄饜憭 饜憺饜懄饜憰 饜憪饜懇饜懁饜懅饜憫 饜懅饜懐饜憫饜懏饜懄 饜憫 饜懃饜懕饜憭 饜懄饜憫 饜憺 饜憭饜懗饜懏饜懇饜懐饜憫 饜憭饜懗饜懁饜懠. 饜憫 饜憲饜懕饜懐饜憽 饜憺饜懄饜憰 饜懅饜懐饜憫饜懏饜懄, 饜憶饜懏饜懆饜憸 饜懇 饜憭饜懗饜懁饜懠 "
+"饜憰饜憿饜懎饜憲 饜懀饜懡 饜懝 饜懏饜懖饜憫-饜憭饜懁饜懄饜憭 饜懄饜憫 饜懐 饜憰饜懇饜懁饜懅饜憭饜憫 \"饜憰饜懕饜憹 饜憭饜懗饜懁饜懠 饜懀饜懡.\""
+
+#: ../gtk/gtkcolorseldialog.c:170
msgid "Color Selection"
msgstr "饜憭饜懗饜懁饜懠 饜憰饜懄饜懁饜懅饜憭饜憱饜懇饜懐"
-#: gtk/gtkentry.c:5255 gtk/gtktextview.c:7669
+#. Translate to the default units to use for presenting
+#. * lengths to the user. Translate to default:inch if you
+#. * want inches, otherwise translate to default:mm.
+#. * Do *not* translate it to "predefinito:mm", if it
+#. * it isn't default:mm or default:inch it will not work
+#.
+#: ../gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:118
+msgid "default:mm"
+msgstr "default:mm"
+
+#. And show the custom paper dialog
+#: ../gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:373 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3226
+msgid "Manage Custom Sizes"
+msgstr "饜懃饜懆饜懐饜懄饜憽 饜憭饜懗饜憰饜憫饜懇饜懃 饜憰饜懖饜憻饜懇饜憻"
+
+#: ../gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:533 ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:778
+msgid "inch"
+msgstr "饜懄饜懐饜憲"
+
+#: ../gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:535 ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:776
+msgid "mm"
+msgstr "mm"
+
+#: ../gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:580
+msgid "Margins from Printer..."
+msgstr "饜懃饜懜饜憽饜懄饜懐饜憻 饜憮饜懏饜應饜懃 饜憪饜懏饜懄饜懐饜憫饜懠..."
+
+#, c-format
+#: ../gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:746
+msgid "Custom Size %d"
+msgstr "饜憭饜懗饜憰饜憫饜懇饜懃 饜憰饜懖饜憻 %d"
+
+#: ../gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:1054
+msgid "_Width:"
+msgstr "_饜憿饜懄饜憶饜憯:"
+
+#: ../gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:1066
+msgid "_Height:"
+msgstr "_饜懀饜懖饜憫:"
+
+#: ../gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:1078
+msgid "Paper Size"
+msgstr "饜憪饜懕饜憪饜懠 饜憰饜懖饜憻"
+
+#: ../gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:1087
+msgid "_Top:"
+msgstr "_饜憫饜應饜憪:"
+
+#: ../gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:1099
+msgid "_Bottom:"
+msgstr "_饜憵饜應饜憫饜懇饜懃:"
+
+#: ../gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:1111
+msgid "_Left:"
+msgstr "_饜懁饜懅饜憮饜憫:"
+
+#: ../gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:1123
+msgid "_Right:"
+msgstr "_饜懏饜懖饜憫:"
+
+#: ../gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:1164
+msgid "Paper Margins"
+msgstr "饜憪饜懕饜憪饜懠 饜懃饜懜饜憽饜懄饜懐饜憻"
+
+#: ../gtk/gtkentry.c:8610 ../gtk/gtktextview.c:7974
msgid "Input _Methods"
msgstr "饜懄饜懐饜憪饜懌饜憫 _饜懃饜懅饜憯饜應饜憶饜憻"
-#: gtk/gtkentry.c:5269 gtk/gtktextview.c:7683
+#: ../gtk/gtkentry.c:8624 ../gtk/gtktextview.c:7988
msgid "_Insert Unicode Control Character"
msgstr "_饜懄饜懐饜憰饜懟饜憫 路饜懣饜懐饜懄饜憭饜懘饜憶 饜憭饜懇饜懐饜憫饜懏饜懘饜懁 饜憭饜懆饜懏饜懇饜憭饜憫饜懠"
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:68
+#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkentry.c:10003
+msgid "Caps Lock is on"
+msgstr "饜憭饜懆饜憪饜憰 饜懁饜應饜憭 饜懄饜憻 饜應饜懐"
+
+#: ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:64
msgid "Select A File"
msgstr "饜憰饜懇饜懁饜懅饜憭饜憫 饜懇 饜憮饜懖饜懁"
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:69 gtk/gtkfilechooserdefault.c:1979
+#: ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:65 ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:1839
msgid "Desktop"
msgstr "饜憶饜懅饜憰饜憭饜憫饜應饜憪"
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:70
+#: ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:66
msgid "(None)"
msgstr "(饜懐饜懗饜懐)"
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:2048
+#: ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:2016
msgid "Other..."
msgstr "饜懗饜憺饜懠..."
-#: gtk/gtkfilechooser.c:1697 gtk/gtkfilechooser.c:1741
-#: gtk/gtkfilechooser.c:1816 gtk/gtkfilechooser.c:1860
-#, c-format
-msgid "Invalid filename: %s"
-msgstr "饜懄饜懐饜憹饜懆饜懁饜懄饜憶 饜憮饜懖饜懁饜懐饜懕饜懃: %s"
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:148
+msgid "Type name of new folder"
+msgstr "饜憫饜懖饜憪 饜懐饜懕饜懃 饜憹 饜懐饜懣 饜憮饜懘饜懁饜憶饜懠"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1100
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:965
msgid "Could not retrieve information about the file"
msgstr "饜憭饜懌饜憶 饜懐饜應饜憫 饜懏饜懄饜憫饜懏饜懓饜憹 饜懄饜懐饜憮饜懠饜懃饜懕饜憱饜懇饜懐 饜懇饜憵饜懍饜憫 饜憺 饜憮饜懖饜懁"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1111
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:976
msgid "Could not add a bookmark"
msgstr "饜憭饜懌饜憶 饜懐饜應饜憫 饜懆饜憶 饜懇 饜憵饜懌饜憭饜懃饜懜饜憭"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1122
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:987
msgid "Could not remove bookmark"
msgstr "饜憭饜懌饜憶 饜懐饜應饜憫 饜懏饜懄饜懃饜懙饜憹 饜憵饜懌饜憭饜懃饜懜饜憭"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1133
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:998
msgid "The folder could not be created"
msgstr "饜憺 饜憮饜懘饜懁饜憶饜懠 饜憭饜懌饜憶 饜懐饜應饜憫 饜憵饜懓 饜憭饜懏饜懄饜懕饜憫饜懇饜憶"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1146
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:1011
msgid ""
"The folder could not be created, as a file with the same name already "
"exists. Try using a different name for the folder, or rename the file first."
@@ -1531,11 +1806,11 @@ msgstr ""
"饜憺 饜憮饜懘饜懁饜憶饜懠 饜憭饜懌饜憶 饜懐饜應饜憫 饜憵饜懓 饜憭饜懏饜懄饜懕饜憫饜懇饜憶, 饜懆饜憻 饜懇 饜憮饜懖饜懁 饜憿饜懄饜憺 饜憺 饜憰饜懕饜懃 饜懐饜懕饜懃 饜懛饜懁饜懏饜懅饜憶饜懄 饜懅饜憭饜憻饜懄饜憰饜憫饜憰. 饜憫饜懏饜懖 饜懣饜憻饜懄饜憴 "
"饜懇 饜憶饜懄饜憮饜懠饜懇饜懐饜憫 饜懐饜懕饜懃 饜憮饜懝 饜憺 饜憮饜懘饜懁饜憶饜懠, 饜懝 饜懏饜懓饜懐饜懕饜懃 饜憺 饜憮饜懖饜懁 饜憮饜懟饜憰饜憫."
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1159
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:1022
msgid "Invalid file name"
msgstr "饜懄饜懐饜憹饜懆饜懁饜懄饜憶 饜憮饜懖饜懁 饜懐饜懕饜懃"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1169
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:1032
msgid "The folder contents could not be displayed"
msgstr "饜憺 饜憮饜懘饜懁饜憶饜懠 饜憭饜應饜懐饜憫饜懇饜懐饜憫饜憰 饜憭饜懌饜憶 饜懐饜應饜憫 饜憵饜懓 饜憶饜懇饜憰饜憪饜懁饜懕饜憶"
@@ -1543,646 +1818,434 @@ msgstr "饜憺 饜憮饜懘饜懁饜憶饜懠 饜憭饜應饜懐饜憫饜懇饜懐饜憫饜憰 饜憭饜懌饜憶
#. * is a hostname. Nautilus and the panel contain the same string
#. * to translate.
#.
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1723
#, c-format
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:1582
msgid "%1$s on %2$s"
msgstr "%1$s 饜應饜懐 %2$s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1906
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:1758
msgid "Search"
msgstr "饜憰饜懟饜憲"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1930
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:1782 ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:9454
msgid "Recently Used"
msgstr "饜懏饜懓饜憰饜懇饜懐饜憫饜懁饜懄 饜懣饜憰饜憫"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2595
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:2422
msgid "Select which types of files are shown"
msgstr "饜憰饜懇饜懁饜懅饜憭饜憫 饜憿饜懄饜憲 饜憫饜懖饜憪饜憰 饜憹 饜憮饜懖饜懁饜憻 饜懜 饜憱饜懘饜懐"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3023
#, c-format
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:2781
msgid "Add the folder '%s' to the bookmarks"
msgstr "饜懆饜憶 饜憺 饜憮饜懘饜懁饜憶饜懠 '%s' 饜憫 饜憺 饜憵饜懌饜憭饜懃饜懜饜憭饜憰"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3064
#, c-format
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:2825
msgid "Add the current folder to the bookmarks"
msgstr "饜懆饜憶 饜憺 饜憭饜懗饜懏饜懇饜懐饜憫 饜憮饜懘饜懁饜憶饜懠 饜憫 饜憺 饜憵饜懌饜憭饜懃饜懜饜憭饜憰"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3066
#, c-format
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:2827
msgid "Add the selected folders to the bookmarks"
msgstr "饜懆饜憶 饜憺 饜憰饜懇饜懁饜懅饜憭饜憫饜懇饜憶 饜憮饜懘饜懁饜憶饜懠饜憻 饜憫 饜憺 饜憵饜懌饜憭饜懃饜懜饜憭饜憰"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3106
#, c-format
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:2865
msgid "Remove the bookmark '%s'"
msgstr "饜懏饜懄饜懃饜懙饜憹 饜憺 饜憵饜懌饜憭饜懃饜懜饜憭 '%s'"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3538
-#, c-format
-msgid "Could not add a bookmark for '%s' because it is an invalid path name."
-msgstr "饜憭饜懌饜憶 饜懐饜應饜憫 饜懆饜憶 饜懇 饜憵饜懌饜憭饜懃饜懜饜憭 饜憮饜懝 '%s' 饜憵饜懄饜憭饜應饜憻 饜懄饜憫 饜懄饜憻 饜懇饜懐 饜懄饜懐饜憹饜懆饜懁饜懄饜憶 饜憪饜懎饜憯 饜懐饜懕饜懃."
+#, fuzzy, c-format
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:2867
+msgid "Bookmark '%s' cannot be removed"
+msgstr "饜憵饜懌饜憭饜懃饜懜饜憭 '%s' 饜憭饜懆饜懐饜應饜憫 饜憵饜懓 饜懏饜懄饜懃饜懙饜憹饜憶"
+
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:2874 ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3898
+msgid "Remove the selected bookmark"
+msgstr "饜懏饜懄饜懃饜懙饜憹 饜憺 饜憰饜懇饜懁饜懅饜憭饜憫饜懇饜憶 饜憵饜懌饜憭饜懃饜懜饜憭"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3777
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3594
msgid "Remove"
msgstr "饜懏饜懄饜懃饜懙饜憹"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3786
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3603
msgid "Rename..."
msgstr "饜懏饜懓饜懐饜懕饜懃..."
#. Accessible object name for the file chooser's shortcuts pane
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3927
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3766
msgid "Places"
msgstr "饜憪饜懁饜懕饜憰饜懇饜憻"
#. Column header for the file chooser's shortcuts pane
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3978
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3823
msgid "_Places"
msgstr "_饜憪饜懁饜懕饜憰饜懅饜憻"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4033 gtk/gtkstock.c:297
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3879
msgid "_Add"
msgstr "_饜懆饜憶"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4040
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3886
msgid "Add the selected folder to the Bookmarks"
msgstr "饜懆饜憶 饜憺 饜憰饜懇饜懁饜懅饜憭饜憫饜懇饜憶 饜憮饜懘饜懁饜憶饜懠 饜憫 饜憺 饜憵饜懌饜憭饜懃饜懜饜憭饜憰"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4045 gtk/gtkstock.c:385
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3891
msgid "_Remove"
msgstr "_饜懏饜懄饜懃饜懙饜憹"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4052
-msgid "Remove the selected bookmark"
-msgstr "饜懏饜懄饜懃饜懙饜憹 饜憺 饜憰饜懇饜懁饜懅饜憭饜憫饜懇饜憶 饜憵饜懌饜憭饜懃饜懜饜憭"
-
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4149
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4026
msgid "Could not select file"
msgstr "饜憭饜懌饜憶 饜懐饜應饜憫 饜憰饜懇饜懁饜懅饜憭饜憫 饜憮饜懖饜懁"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4286
-#, c-format
-msgid "Could not select file '%s' because it is an invalid path name."
-msgstr "饜憭饜懌饜憶 饜懐饜應饜憫 饜憰饜懇饜懁饜懅饜憭饜憫 饜憮饜懖饜懁 '%s' 饜憵饜懄饜憭饜應饜憻 饜懄饜憫 饜懄饜憻 饜懇饜懐 饜懄饜懐饜憹饜懆饜懁饜懄饜憶 饜憪饜懎饜憯 饜懐饜懕饜懃."
-
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4343
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4201
msgid "_Add to Bookmarks"
msgstr "_饜懆饜憶 饜憫 饜憵饜懌饜憭饜懃饜懜饜憭饜憰"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4357
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4214
msgid "Show _Hidden Files"
msgstr "饜憱饜懘 _饜懀饜懄饜憶饜懇饜懐 饜憮饜懖饜懁饜憻"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4601 gtk/gtkfilesel.c:729
+#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4221
+msgid "Show _Size Column"
+msgstr "饜憱饜懘 _Size 饜憭饜應饜懁饜懇饜懃"
+
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4441
msgid "Files"
msgstr "饜憮饜懖饜懁饜憻"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4650
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4492
msgid "Name"
msgstr "饜懐饜懕饜懃"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4675
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4515
msgid "Size"
msgstr "饜憰饜懖饜憻"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4689
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4529
msgid "Modified"
msgstr "饜懃饜應饜憶饜懄饜憮饜懖饜憶"
#. Label
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4909 gtk/gtkprinteroptionwidget.c:786
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4784 ../gtk/gtkprinteroptionwidget.c:802
msgid "_Name:"
msgstr "_饜懐饜懕饜懃:"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4951
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4827
msgid "_Browse for other folders"
msgstr "_饜憵饜懏饜懍饜憻 饜憮饜懝 饜懗饜憺饜懠 饜憮饜懘饜懁饜憶饜懠饜憻"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5225
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:5099
msgid "Type a file name"
msgstr "饜憫饜懖饜憪 饜懇 饜憮饜懖饜懁 饜懐饜懕饜懃"
#. Create Folder
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5262
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:5140
msgid "Create Fo_lder"
msgstr "饜憭饜懏饜懄饜懕饜憫 饜憮饜應_饜懁饜憶饜懠"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5272
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:5150
msgid "_Location:"
msgstr "_饜懁饜應饜憭饜懕饜憱饜懇饜懐:"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5510
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:5354
msgid "Save in _folder:"
msgstr "饜憰饜懕饜憹 饜懄饜懐 _饜憮饜懘饜懁饜憶饜懠:"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5512
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:5356
msgid "Create in _folder:"
msgstr "饜憭饜懏饜懄饜懕饜憫 饜懄饜懐 _饜憮饜懘饜懁饜憶饜懠:"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7128
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:6419
+msgid "Could not read the contents of %s"
+msgstr "饜憭饜懌饜憶 饜懐饜應饜憫 饜憸饜懅饜憫 饜懇 饜憰饜憫饜應饜憭 饜懖饜憭饜應饜懐 饜憮饜懝 %s\n"
+
+#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:6423
+msgid "Could not read the contents of the folder"
+msgstr "饜憭饜懌饜憶 饜懐饜應饜憫 饜懏饜懅饜憶 饜憺 饜憭饜應饜懐饜憫饜懇饜懐饜憫饜憰 饜憹 饜憺 饜憮饜懘饜懁饜憶饜懠"
+
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:6516 ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:6584
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:6729
+msgid "Unknown"
+msgstr "饜懗饜懐饜懘饜懐"
+
+#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:6531
+msgid "%H:%M"
+msgstr "%H:%M"
+
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:6533
+msgid "Yesterday at %H:%M"
+msgstr "饜憳饜懅饜憰饜憫饜懠饜憶饜懕 饜懆饜憫 %H:%M"
+
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:7199
msgid "Cannot change to folder because it is not local"
msgstr "饜憭饜懆饜懐饜應饜憫 饜憲饜懕饜懐饜憽 饜憫 饜憮饜懘饜懁饜憶饜懠 饜憵饜懄饜憭饜應饜憻 饜懄饜憫 饜懄饜憻 饜懐饜應饜憫 饜懁饜懘饜憭饜懇饜懁"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7744 gtk/gtkfilechooserdefault.c:7765
#, c-format
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:7796 ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:7817
msgid "Shortcut %s already exists"
msgstr "饜憰饜懝饜憫饜憭饜懗饜憫 %s 饜懛饜懁饜懏饜懅饜憶饜懄 饜懅饜憭饜憻饜懄饜憰饜憫饜憰"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7855
#, c-format
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:7907
msgid "Shortcut %s does not exist"
msgstr "饜憰饜懝饜憫饜憭饜懗饜憫 %s 饜憶饜懗饜憻 饜懐饜應饜憫 饜懅饜憭饜憻饜懄饜憰饜憫"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8110 gtk/gtkprintunixdialog.c:356
#, c-format
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:8162 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:480
msgid "A file named \"%s\" already exists. Do you want to replace it?"
msgstr "饜懇 饜憮饜懖饜懁 饜懐饜懕饜懃饜憶 \"%s\" 饜懛饜懁饜懏饜懅饜憶饜懄 饜懅饜憭饜憻饜懄饜憰饜憫饜憰. 饜憶饜懙 饜懣 饜憿饜應饜懐饜憫 饜憫 饜懏饜懄饜憪饜懁饜懕饜憰 饜懄饜憫?"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8113 gtk/gtkprintunixdialog.c:360
#, c-format
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:8165 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:484
msgid ""
"The file already exists in \"%s\". Replacing it will overwrite its contents."
msgstr "饜憺 饜憮饜懖饜懁 饜懛饜懁饜懏饜懅饜憶饜懄 饜懅饜憭饜憻饜懄饜憰饜憫饜憰 饜懄饜懐 \"%s\". 饜懏饜懄饜憪饜懁饜懕饜憰饜懄饜憴 饜懄饜憫 饜憿饜懄饜懁 饜懘饜憹饜懠饜懏饜懖饜憫 饜懄饜憫饜憰 饜憭饜應饜懐饜憫饜懇饜懐饜憫饜憰."
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8118 gtk/gtkprintunixdialog.c:367
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:8170 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:491
msgid "_Replace"
msgstr "_饜懏饜懄饜憪饜懁饜懕饜憰"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8921
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:8822
msgid "Could not start the search process"
msgstr "饜憭饜懌饜憶 饜懐饜應饜憫 饜憰饜憫饜懜饜憫 饜憺 饜憰饜懟饜憲 饜憪饜懏饜懘饜憰饜懅饜憰"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8922
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:8823
msgid ""
"The program was not able to create a connection to the indexer daemon. "
"Please make sure it is running."
msgstr ""
-"饜憺 饜憪饜懏饜懘饜憸饜懏饜懆饜懃 饜憿饜應饜憻 饜懐饜應饜憫 饜懕饜憵饜懇饜懁 饜憫 饜憭饜懏饜懄饜懕饜憫 饜懇 饜憭饜懇饜懐饜懅饜憭饜憱饜懇饜懐 饜憫 饜憺 饜懄饜懐饜憶饜懅饜憭饜憰饜懠 饜憶饜懓饜懃饜懇饜懐. 饜憪饜懁饜懓饜憻 饜懃饜懕饜憭 饜憱饜懌饜懠 "
-"饜懄饜憫 饜懄饜憻 饜懏饜懗饜懐饜懄饜憴."
+"饜憺 饜憪饜懏饜懘饜憸饜懏饜懆饜懃 饜憿饜應饜憻 饜懐饜應饜憫 饜懕饜憵饜懇饜懁 饜憫 饜憭饜懏饜懄饜懕饜憫 饜懇 饜憭饜懇饜懐饜懅饜憭饜憱饜懇饜懐 饜憫 饜憺 饜懄饜懐饜憶饜懅饜憭饜憰饜懠 饜憶饜懓饜懃饜懇饜懐. 饜憪饜懁饜懓饜憻 饜懃饜懕饜憭 饜憱饜懌饜懠 饜懄饜憫 "
+"饜懄饜憻 饜懏饜懗饜懐饜懄饜憴."
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8936
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:8837
msgid "Could not send the search request"
msgstr "饜憭饜懌饜憶 饜懐饜應饜憫 饜憰饜懅饜懐饜憶 饜憺 饜憰饜懟饜憲 饜懏饜懄饜憭饜憿饜懅饜憰饜憫"
-#. Label
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:9364
-msgid "_Search:"
-msgstr "_饜憰饜懟饜憲:"
+#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:9026
+msgid "Search:"
+msgstr "饜憰饜懟饜憲:"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:10317
#, c-format
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:9630
msgid "Could not mount %s"
msgstr "饜憭饜懌饜憶 饜懐饜應饜憫 饜懃饜懍饜懐饜憫 %s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:10923
-msgid "Type name of new folder"
-msgstr "饜憫饜懖饜憪 饜懐饜懕饜懃 饜憹 饜懐饜懣 饜憮饜懘饜懁饜憶饜懠"
-
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:10971
-#, c-format
-msgid "%d byte"
-msgid_plural "%d bytes"
-msgstr[0] "%d 饜憵饜懖饜憫"
-msgstr[1] "%d 饜憵饜懖饜憫饜憰"
-
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:10973
-#, c-format
-msgid "%.1f KB"
-msgstr "%.1f KB"
-
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:10975
-#, c-format
-msgid "%.1f MB"
-msgstr "%.1f MB"
-
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:10977
-#, c-format
-msgid "%.1f GB"
-msgstr "%.1f GB"
+#. Translators: this is shown in the feedback for Tab-completion in a file
+#. * chooser's text entry, when the user enters an invalid path.
+#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkfilechooserentry.c:698 ../gtk/gtkfilechooserentry.c:1163
+msgid "Invalid path"
+msgstr "饜懄饜懐饜憹饜懆饜懁饜懄饜憶 饜憪饜懎饜憯"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:11078 gtk/gtkfilechooserdefault.c:11100
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:11171
-msgid "Unknown"
-msgstr "饜懗饜懐饜懘饜懐"
-
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:11118
-msgid "Today at %H:%M"
-msgstr "饜憫饜懌饜憶饜懕 饜懆饜憫 %H:%M"
-
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:11120
-msgid "Yesterday at %H:%M"
-msgstr "饜憳饜懅饜憰饜憫饜懠饜憶饜懕 饜懆饜憫 %H:%M"
+#. translators: this text is shown when there are no completions
+#. * for something the user typed in a file chooser entry
+#.
+#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkfilechooserentry.c:1095
+msgid "No match"
+msgstr "饜懐饜懘 饜懃饜懆饜憲"
-#: gtk/gtkfilechoosersettings.c:262 gtk/gtkfilesel.c:1408
-#: gtk/gtkfilesel.c:1417 gtk/gtkfilesystemunix.c:1048
-#: gtk/gtkfilesystemwin32.c:1227
-#, c-format
+#. translators: this text is shown when there is exactly one completion
+#. * for something the user typed in a file chooser entry
+#.
+#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkfilechooserentry.c:1106
+msgid "Sole completion"
+msgstr "饜憰饜懘饜懁 饜憭饜懇饜懃饜憪饜懁饜懓饜憱饜懇饜懐"
+
+#. translators: this text is shown when the text in a file chooser
+#. * entry is a complete filename, but could be continued to find
+#. * a longer match
+#.
+#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkfilechooserentry.c:1122
+msgid "Complete, but not unique"
+msgstr "饜憭饜懇饜懃饜憪饜懁饜懓饜憫, 饜憵饜懗饜憫 饜懐饜應饜憫 饜懣饜懐饜懓饜憭"
+
+#. Translators: this text is shown while the system is searching
+#. * for possible completions for filenames in a file chooser entry.
+#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkfilechooserentry.c:1154
+msgid "Completing..."
+msgstr "饜憭饜懇饜懃饜憪饜懁饜懓饜憫饜懄饜憴..."
+
+#. hostnames in a local_only file chooser? user error
+#. Translators: this is shown in the feedback for Tab-completion in a
+#. * file chooser's text entry when the user enters something like
+#. * "sftp://blahblah" in an app that only supports local filenames.
+#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkfilechooserentry.c:1176 ../gtk/gtkfilechooserentry.c:1201
+msgid "Only local files may be selected"
+msgstr "饜懘饜懐饜懁饜懄 饜懁饜懘饜憭饜懇饜懁 饜憮饜懖饜懁饜憻 饜懃饜懕 饜憵饜懓 饜憰饜懇饜懁饜懅饜憭饜憫饜懇饜憶"
+
+#. Another option is to complete the hostname based on the remote volumes that are mounted
+#. Translators: this is shown in the feedback for Tab-completion in a
+#. * file chooser's text entry when the user hasn't entered the first '/'
+#. * after a hostname and yet hits Tab (such as "sftp://blahblah[Tab]")
+#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkfilechooserentry.c:1185
+msgid "Incomplete hostname; end it with '/'"
+msgstr "饜懄饜懐饜憭饜懇饜懃饜憪饜懁饜懓饜憫 饜懀饜懘饜憰饜憫饜懐饜懕饜懃; 饜懅饜懐饜憶 饜懄饜憫 饜憿饜懄饜憺 '/'"
+
+#. Translators: this is shown in the feedback for Tab-completion in a file
+#. * chooser's text entry when the user enters a path that does not exist
+#. * and then hits Tab
+#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkfilechooserentry.c:1196
+msgid "Path does not exist"
+msgstr "饜憪饜懎饜憯 饜憶饜懗饜憻 饜懐饜應饜憫 饜懅饜憭饜憻饜懄饜憰饜憫"
+
+#, c-format
+#: ../gtk/gtkfilechoosersettings.c:487
msgid "Error creating folder '%s': %s"
msgstr "饜懟饜懠 饜憭饜懏饜懄饜懕饜憫饜懄饜憴 饜憮饜懘饜懁饜憶饜懠 '%s': %s"
-#: gtk/gtkfilesel.c:693
-msgid "Folders"
-msgstr "饜憮饜懘饜懁饜憶饜懠饜憻"
-
-#: gtk/gtkfilesel.c:697
-msgid "Fol_ders"
-msgstr "饜憮饜懘饜懁_饜憶饜懠饜憻"
-
-#: gtk/gtkfilesel.c:733
-msgid "_Files"
-msgstr "_饜憮饜懕饜懁饜憻"
-
-#: gtk/gtkfilesel.c:820 gtk/gtkfilesel.c:2207
-#, c-format
-msgid "Folder unreadable: %s"
-msgstr "饜憮饜懘饜懁饜憶饜懠 饜懇饜懐饜懏饜懓饜憶饜懇饜憵饜懇饜懁: %s"
-
-#: gtk/gtkfilesel.c:949
-#, c-format
-msgid ""
-"The file \"%s\" resides on another machine (called %s) and may not be "
-"available to this program.\n"
-"Are you sure that you want to select it?"
-msgstr ""
-"饜憺 饜憮饜懖饜懁 \"%s\" 饜懏饜懄饜憻饜懖饜憶饜憻 饜應饜懐 饜懇饜懐饜懗饜憺饜懠 饜懃饜懇饜憱饜懓饜懐 (饜憭饜懛饜懁饜憶 %s) 饜懐 饜懃饜懕 饜懐饜應饜憫 饜憵饜懓 饜懇饜憹饜懕饜懁饜懇饜憵饜懇饜懁 饜憫 饜憺饜懄饜憰 "
-"饜憪饜懏饜懘饜憸饜懏饜懆饜懃.\n"
-"饜懜 饜懣 饜憱饜懌饜懠 饜憺饜懆饜憫 饜懣 饜憿饜應饜懐饜憫 饜憫 饜憰饜懇饜懁饜懅饜憭饜憫 饜懄饜憫?"
-
-#: gtk/gtkfilesel.c:1079
-msgid "_New Folder"
-msgstr "_饜懐饜懣 饜憮饜懘饜懁饜憶饜懠"
-
-#: gtk/gtkfilesel.c:1090
-msgid "De_lete File"
-msgstr "饜憶饜懄_饜懁饜懓饜憫 饜憮饜懖饜懁"
-
-#: gtk/gtkfilesel.c:1101
-msgid "_Rename File"
-msgstr "_饜懏饜懓饜懐饜懕饜懃 饜憮饜懖饜懁"
-
-#: gtk/gtkfilesel.c:1406
-#, c-format
-msgid ""
-"The folder name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
-msgstr "饜憺 饜憮饜懘饜懁饜憶饜懠 饜懐饜懕饜懃 \"%s\" 饜憭饜懇饜懐饜憫饜懕饜懐饜憻 饜憰饜懄饜懃饜憵饜懇饜懁饜憻 饜憺饜懆饜憫 饜懜 饜懐饜應饜憫 饜懇饜懁饜懍饜憶 饜懄饜懐 饜憮饜懖饜懁饜懐饜懕饜懃饜憻"
-
-#: gtk/gtkfilesel.c:1451
-msgid "New Folder"
-msgstr "饜懐饜懣 饜憮饜懘饜懁饜憶饜懠"
-
-#: gtk/gtkfilesel.c:1466
-msgid "_Folder name:"
-msgstr "_饜憮饜懘饜懁饜憶饜懠 饜懐饜懕饜懃:"
-
-#: gtk/gtkfilesel.c:1490
-msgid "C_reate"
-msgstr "饜憭_饜懏饜懢饜憫"
-
-#: gtk/gtkfilesel.c:1533 gtk/gtkfilesel.c:1640 gtk/gtkfilesel.c:1653
-#, c-format
-msgid "The filename \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
-msgstr "饜憺 饜憮饜懖饜懁饜懐饜懕饜懃 \"%s\" 饜憭饜懇饜懐饜憫饜懕饜懐饜憻 饜憰饜懄饜懃饜憵饜懇饜懁饜憻 饜憺饜懆饜憫 饜懜 饜懐饜應饜憫 饜懇饜懁饜懍饜憶 饜懄饜懐 饜憮饜懖饜懁饜懐饜懕饜懃饜憻"
-
-#: gtk/gtkfilesel.c:1536 gtk/gtkfilesel.c:1546
-#, c-format
-msgid "Error deleting file '%s': %s"
-msgstr "饜懟饜懠 饜憶饜懄饜懁饜懓饜憫饜懄饜憴 饜憮饜懖饜懁 '%s': %s"
-
-#: gtk/gtkfilesel.c:1589
-#, c-format
-msgid "Really delete file \"%s\"?"
-msgstr "饜懏饜懢饜懁饜懄 饜憶饜懄饜懁饜懓饜憫 饜憮饜懖饜懁 \"%s\"?"
-
-#: gtk/gtkfilesel.c:1594
-msgid "Delete File"
-msgstr "饜憶饜懄饜懁饜懓饜憫 饜憮饜懖饜懁"
-
-#: gtk/gtkfilesel.c:1642
-#, c-format
-msgid "Error renaming file to \"%s\": %s"
-msgstr "饜懟饜懠 饜懏饜懓饜懐饜懕饜懃饜懄饜憴 饜憮饜懖饜懁 饜憫 \"%s\": %s"
-
-#: gtk/gtkfilesel.c:1655
-#, c-format
-msgid "Error renaming file \"%s\": %s"
-msgstr "饜懟饜懠 饜懏饜懓饜懐饜懕饜懃饜懄饜憴 饜憮饜懖饜懁 \"%s\": %s"
-
-#: gtk/gtkfilesel.c:1664
-#, c-format
-msgid "Error renaming file \"%s\" to \"%s\": %s"
-msgstr "饜懟饜懠 饜懏饜懓饜懐饜懕饜懃饜懄饜憴 饜憮饜懖饜懁 \"%s\" 饜憫 \"%s\": %s"
-
-#: gtk/gtkfilesel.c:1711
-msgid "Rename File"
-msgstr "饜懏饜懓饜懐饜懕饜懃 饜憮饜懖饜懁"
-
-#: gtk/gtkfilesel.c:1726
-#, c-format
-msgid "Rename file \"%s\" to:"
-msgstr "饜懏饜懓饜懐饜懕饜懃 饜憮饜懖饜懁 \"%s\" 饜憫:"
-
-#: gtk/gtkfilesel.c:1755
-msgid "_Rename"
-msgstr "_饜懏饜懓饜懐饜懕饜懃"
-
-#: gtk/gtkfilesel.c:2187
-msgid "_Selection: "
-msgstr "_饜憰饜懅饜懁饜懅饜憭饜憱饜懇饜懐: "
-
-#: gtk/gtkfilesel.c:3107
-#, c-format
-msgid ""
-"The filename \"%s\" couldn't be converted to UTF-8. (try setting the "
-"environment variable G_FILENAME_ENCODING): %s"
-msgstr ""
-"饜憺 饜憮饜懖饜懁饜懐饜懕饜懃 \"%s\" 饜憭饜懌饜憶饜懐饜憫 饜憵饜懓 饜憭饜懇饜懐饜憹饜懟饜憫饜懇饜憶 饜憫 UTF-8. (饜憫饜懏饜懖 饜憰饜懅饜憫饜懄饜憴 饜憺 饜懅饜懐饜憹饜懖饜懠饜懐饜懃饜懇饜懐饜憫 "
-"饜憹饜懞饜懄饜懇饜憵饜懇饜懁 G_FILENAME_ENCODING): %s"
-
-#: gtk/gtkfilesel.c:3110
-msgid "Invalid UTF-8"
-msgstr "饜懄饜懐饜憹饜懆饜懁饜懄饜憶 UTF-8"
-
-#: gtk/gtkfilesel.c:3984
-msgid "Name too long"
-msgstr "饜懐饜懕饜懃 饜憫饜懙 饜懁饜應饜憴"
-
-#: gtk/gtkfilesel.c:3986
-msgid "Couldn't convert filename"
-msgstr "饜憭饜懌饜憶饜懐饜憫 饜憭饜懇饜懐饜憹饜懟饜憫 饜憮饜懖饜懁饜懐饜懕饜懃"
-
-#: gtk/gtkfilesystem.c:315
-#, c-format
-msgid "Could not get a stock icon for %s\n"
-msgstr "饜憭饜懌饜憶 饜懐饜應饜憫 饜憸饜懅饜憫 饜懇 饜憰饜憫饜應饜憭 饜懖饜憭饜應饜懐 饜憮饜懝 %s\n"
-
-#: gtk/gtkfilesystemmodel.c:743
-#, c-format
-msgid "Could not obtain root folder"
-msgstr "饜憭饜懌饜憶 饜懐饜應饜憫 饜應饜憵饜憫饜懕饜懐 饜懏饜懙饜憫 饜憮饜懘饜懁饜憶饜懠"
-
-#: gtk/gtkfilesystemmodel.c:1336
-msgid "(Empty)"
-msgstr "(饜懅饜懃饜憪饜憫饜懄)"
-
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:961 gtk/gtkfilesystemunix.c:1209
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:2198 gtk/gtkfilesystemunix.c:2238
-#: gtk/gtkfilesystemwin32.c:2305 gtk/gtkfilesystemwin32.c:2355
-#, c-format
-msgid "Error getting information for '%s': %s"
-msgstr "饜懟饜懠 饜憸饜懅饜憫饜懄饜憴 饜懄饜懐饜憮饜懠饜懃饜懕饜憱饜懇饜懐 饜憮饜懝 '%s': %s"
-
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1154 gtk/gtkfilesystemwin32.c:1334
-#, c-format
-msgid "This file system does not support mounting"
-msgstr "饜憺饜懄饜憰 饜憮饜懖饜懁 饜憰饜懄饜憰饜憫饜懇饜懃 饜憶饜懗饜憻 饜懐饜應饜憫 饜憰饜懇饜憪饜懝饜憫 饜懃饜懍饜懐饜憫饜懄饜憴"
-
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1166
+#. The pointers we return for a GtkFileSystemVolume are opaque tokens; they are
+#. * really pointers to GDrive, GVolume or GMount objects. We need an extra
+#. * token for the fake "File System" volume. So, we'll return a pointer to
+#. * this particular string.
+#.
+#: ../gtk/gtkfilesystem.c:52
msgid "File System"
msgstr "饜憮饜懖饜懁 饜憰饜懄饜憰饜憫饜懇饜懃"
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1330 gtk/gtkfilesystemwin32.c:1644
-#, c-format
-msgid ""
-"The name \"%s\" is not valid because it contains the character \"%s\". "
-"Please use a different name."
-msgstr ""
-"饜憺 饜懐饜懕饜懃 \"%s\" 饜懄饜憻 饜懐饜應饜憫 饜憹饜懆饜懁饜懄饜憶 饜憵饜懄饜憭饜應饜憻 饜懄饜憫 饜憭饜懇饜懐饜憫饜懕饜懐饜憻 饜憺 饜憭饜懆饜懏饜懇饜憭饜憫饜懠 \"%s\". 饜憪饜懁饜懓饜憻 饜懣饜憻 饜懇 "
-"饜憶饜懄饜憮饜懠饜懇饜懐饜憫 饜懐饜懕饜懃."
-
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1880 gtk/gtkfilesystemwin32.c:1985
-#, c-format
-msgid "Bookmark saving failed: %s"
-msgstr "饜憵饜懌饜憭饜懃饜懜饜憭 饜憰饜懕饜憹饜懄饜憴 饜憮饜懕饜懁饜憶: %s"
-
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1935 gtk/gtkfilesystemwin32.c:2040
-#, c-format
-msgid "'%s' already exists in the bookmarks list"
-msgstr "'%s' 饜懛饜懁饜懏饜懅饜憶饜懄 饜懅饜憭饜憻饜懄饜憰饜憫饜憰 饜懄饜懐 饜憺 饜憵饜懌饜憭饜懃饜懜饜憭饜憰 饜懁饜懄饜憰饜憫"
-
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:2007 gtk/gtkfilesystemwin32.c:2112
-#, c-format
-msgid "'%s' does not exist in the bookmarks list"
-msgstr "'%s' 饜憶饜懗饜憻 饜懐饜應饜憫 饜懅饜憭饜憻饜懄饜憰饜憫 饜懄饜懐 饜憺 饜憵饜懌饜憭饜懃饜懜饜憭饜憰 饜懁饜懄饜憰饜憫"
-
-#: gtk/gtkfilesystemwin32.c:1150
-#, c-format
-msgid "Path is not a folder: '%s'"
-msgstr "饜憪饜懎饜憯 饜懄饜憻 饜懐饜應饜憫 饜懇 饜憮饜懘饜懁饜憶饜懠: '%s'"
-
-#: gtk/gtkfilesystemwin32.c:1352
-#, c-format
-msgid "Network Drive (%s)"
-msgstr "饜懐饜懅饜憫饜憿饜懟饜憭 饜憶饜懏饜懖饜憹 (%s)"
-
-#: gtk/gtkfilesystemwin32.c:1374
-#, c-format
-msgid "%s (%s)"
-msgstr "%s (%s)"
-
-#: gtk/gtkfontbutton.c:145 gtk/gtkfontbutton.c:267
+#: ../gtk/gtkfontbutton.c:144 ../gtk/gtkfontbutton.c:266
msgid "Pick a Font"
msgstr "饜憪饜懄饜憭 饜懇 饜憮饜應饜懐饜憫"
#. Initialize fields
-#: gtk/gtkfontbutton.c:261
+#: ../gtk/gtkfontbutton.c:260
msgid "Sans 12"
msgstr "饜憰饜懆饜懐饜憻 12"
-#: gtk/gtkfontbutton.c:781
+#: ../gtk/gtkfontbutton.c:785
msgid "Font"
msgstr "饜憮饜應饜懐饜憫"
#. This is the default text shown in the preview entry, though the user
#. can set it. Remember that some fonts only have capital letters.
-#: gtk/gtkfontsel.c:75
+#: ../gtk/gtkfontsel.c:75
msgid "abcdefghijk ABCDEFGHIJK"
msgstr "abcdefgh ABCDEFGH 饜憪饜憫饜憭饜憮饜憯饜憰饜憱饜憲"
-#: gtk/gtkfontsel.c:326
+#: ../gtk/gtkfontsel.c:343
msgid "_Family:"
msgstr "_饜憮饜懆饜懃饜懄饜懁饜懄:"
-#: gtk/gtkfontsel.c:332
+#: ../gtk/gtkfontsel.c:349
msgid "_Style:"
msgstr "_饜憰饜憫饜懖饜懁:"
-#: gtk/gtkfontsel.c:338
+#: ../gtk/gtkfontsel.c:355
msgid "Si_ze:"
msgstr "饜憰饜懖_饜憻:"
#. create the text entry widget
-#: gtk/gtkfontsel.c:515
+#: ../gtk/gtkfontsel.c:532
msgid "_Preview:"
msgstr "_饜憪饜懏饜懓饜憹饜懣:"
-#: gtk/gtkfontsel.c:1359
+#: ../gtk/gtkfontsel.c:1631
msgid "Font Selection"
msgstr "饜憮饜應饜懐饜憫 饜憰饜懄饜懁饜懅饜憭饜憱饜懇饜懐"
-#: gtk/gtkgamma.c:408
-msgid "Gamma"
-msgstr "饜憸饜懆饜懃饜懇"
-
-#: gtk/gtkgamma.c:418
-msgid "_Gamma value"
-msgstr "_饜憸饜懆饜懃饜懇 饜憹饜懆饜懁饜懣"
-
#. Remove this icon source so we don't keep trying to
#. * load it.
#.
-#: gtk/gtkiconfactory.c:1374
#, c-format
+#: ../gtk/gtkiconfactory.c:1401
msgid "Error loading icon: %s"
msgstr "饜懟饜懠 饜懁饜懘饜憶饜懄饜憴 饜懖饜憭饜應饜懐: %s"
-#: gtk/gtkicontheme.c:1321
#, c-format
+#: ../gtk/gtkicontheme.c:1363
msgid ""
-"Could not find the icon '%s'. The '%s' theme\n"
-"was not found either, perhaps you need to install it.\n"
-"You can get a copy from:\n"
-"\t%s"
+"Could not find the icon '%s'. The '%s' theme\nwas not found either, perhaps "
+"you need to install it.\nYou can get a copy from:\n\t%s"
msgstr ""
-"饜憭饜懌饜憶 饜懐饜應饜憫 饜憮饜懖饜懐饜憶 饜憺 饜懖饜憭饜應饜懐 '%s'. 饜憺 '%s' 饜憯饜懓饜懃\n"
-"饜憿饜應饜憻 饜懐饜應饜憫 饜憮饜懍饜懐饜憶 饜懖饜憺饜懠, 饜憪饜懠饜懀饜懆饜憪饜憰 饜懣 饜懐饜懓饜憶 饜憫 饜懄饜懐饜憰饜憫饜懛饜懁 饜懄饜憫.\n"
-"饜懣 饜憭饜懆饜懐 饜憸饜懅饜憫 饜懇 饜憭饜應饜憪饜懄 饜憮饜懏饜應饜懃:\n"
-"\t%s"
+"饜憭饜懌饜憶 饜懐饜應饜憫 饜憮饜懖饜懐饜憶 饜憺 饜懖饜憭饜應饜懐 '%s'. 饜憺 '%s' 饜憯饜懓饜懃\n饜憿饜應饜憻 饜懐饜應饜憫 饜憮饜懍饜懐饜憶 饜懖饜憺饜懠, 饜憪饜懠饜懀饜懆饜憪饜憰 饜懣 饜懐饜懓饜憶 饜憫 饜懄饜懐饜憰饜憫饜懛饜懁 "
+"饜懄饜憫.\n饜懣 饜憭饜懆饜懐 饜憸饜懅饜憫 饜懇 饜憭饜應饜憪饜懄 饜憮饜懏饜應饜懃:\n\t%s"
-#: gtk/gtkicontheme.c:1501
#, c-format
+#: ../gtk/gtkicontheme.c:1543
msgid "Icon '%s' not present in theme"
msgstr "饜懖饜憭饜應饜懐 '%s' 饜懐饜應饜憫 饜憪饜懏饜懇饜憻饜懅饜懐饜憫 饜懄饜懐 饜憯饜懓饜懃"
-#: gtk/gtkicontheme.c:2915
-#, c-format
+#: ../gtk/gtkicontheme.c:3074
msgid "Failed to load icon"
msgstr "饜憮饜懕饜懁饜憶 饜憫 饜懁饜懘饜憶 饜懖饜憭饜應饜懐"
-#: gtk/gtkimmodule.c:421
-msgid "Default"
-msgstr "饜憶饜懄饜憮饜懛饜懁饜憫"
-
-#: gtk/gtkinputdialog.c:190
-msgid "Input"
-msgstr "饜懄饜懐饜憪饜懌饜憫"
-
-#: gtk/gtkinputdialog.c:205
-msgid "No extended input devices"
-msgstr "饜懐饜懘 饜懄饜憭饜憰饜憫饜懅饜懐饜憶饜懇饜憶 饜懄饜懐饜憪饜懌饜憫 饜憶饜懄饜憹饜懖饜憰饜懇饜憻"
-
-#: gtk/gtkinputdialog.c:218
-msgid "_Device:"
-msgstr "_饜憶饜懄饜憹饜懖饜憰:"
+#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkimmodule.c:527
+msgid "Simple"
+msgstr "饜憰饜懄饜懃饜憪饜懇饜懁"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:235
-msgid "Disabled"
-msgstr "饜憶饜懄饜憰饜懕饜憵饜懇饜懁饜憶"
-
-#: gtk/gtkinputdialog.c:242
-msgid "Screen"
-msgstr "饜憰饜憭饜懏饜懓饜懐"
-
-#: gtk/gtkinputdialog.c:249
-msgid "Window"
-msgstr "饜憿饜懄饜懐饜憶饜懘"
-
-#: gtk/gtkinputdialog.c:256
-msgid "_Mode:"
-msgstr "_饜懃饜懘饜憶:"
-
-#. The axis listbox
-#: gtk/gtkinputdialog.c:277
-msgid "Axes"
-msgstr "饜懇饜憭饜憰饜懓饜憻"
-
-#. Keys listbox
-#: gtk/gtkinputdialog.c:295
-msgid "Keys"
-msgstr "饜憭饜懓饜憻"
-
-#: gtk/gtkinputdialog.c:522
-msgid "_X:"
-msgstr "_X:"
-
-#: gtk/gtkinputdialog.c:523
-msgid "_Y:"
-msgstr "_Y:"
+#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkimmulticontext.c:563
+msgctxt "input method menu"
+msgid "System"
+msgstr "饜憰饜懄饜憰饜憫饜懇饜懃"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:524
-msgid "_Pressure:"
-msgstr "_饜憪饜懏饜懅饜憱饜懣饜懏:"
-
-#: gtk/gtkinputdialog.c:525
-msgid "X _tilt:"
-msgstr "饜懅饜憭饜憰 _饜憫饜懄饜懁饜憫:"
-
-#: gtk/gtkinputdialog.c:526
-msgid "Y t_ilt:"
-msgstr "饜憿饜懖 饜憫_饜懄饜懁饜憫:"
-
-#: gtk/gtkinputdialog.c:527
-msgid "_Wheel:"
-msgstr "_饜憿饜懓饜懁:"
-
-#: gtk/gtkinputdialog.c:579
-msgid "none"
+#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkimmulticontext.c:573
+msgctxt "input method menu"
+msgid "None"
msgstr "饜懐饜懗饜懐"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:616 gtk/gtkinputdialog.c:652
-msgid "(disabled)"
-msgstr "(饜憶饜懄饜憰饜懕饜憵饜懇饜懁饜憶)"
-
-#: gtk/gtkinputdialog.c:645
-msgid "(unknown)"
-msgstr "(饜懗饜懐饜懘饜懐)"
-
-#. and clear button
-#: gtk/gtkinputdialog.c:749
-msgid "Cl_ear"
-msgstr "饜憭饜懁_饜懡"
+#, fuzzy, c-format
+#: ../gtk/gtkimmulticontext.c:656
+msgctxt "input method menu"
+msgid "System (%s)"
+msgstr "%s (%s)"
-#: gtk/gtklinkbutton.c:141
-msgid "URI"
-msgstr "URI"
+#. Open Link
+#, fuzzy
+#: ../gtk/gtklabel.c:6077
+msgid "_Open Link"
+msgstr "_Open 饜懁饜懄饜憴饜憭"
-#: gtk/gtklinkbutton.c:142
-msgid "The URI bound to this button"
-msgstr "饜憺 URI 饜憵饜懍饜懐饜憶 饜憫 饜憺饜懄饜憰 饜憵饜懗饜憫饜懇饜懐"
+#. Copy Link Address
+#, fuzzy
+#: ../gtk/gtklabel.c:6089
+msgid "Copy _Link Address"
+msgstr "饜憭饜應饜憪饜懄 _Link 饜懇饜憶饜懏饜懅饜憰"
-#: gtk/gtklinkbutton.c:396
+#: ../gtk/gtklinkbutton.c:428
msgid "Copy URL"
msgstr "饜憭饜應饜憪饜懄 URL"
-#: gtk/gtklinkbutton.c:536
+#: ../gtk/gtklinkbutton.c:586
msgid "Invalid URI"
msgstr "饜懄饜懐饜憹饜懆饜懁饜懄饜憶 URI"
#. Description of --gtk-module=MODULES in --help output
-#: gtk/gtkmain.c:427
+#: ../gtk/gtkmain.c:447
msgid "Load additional GTK+ modules"
msgstr "饜懁饜懘饜憶 饜懇饜憶饜懄饜憱饜懇饜懐饜懇饜懁 GTK+ 饜懃饜應饜憶饜懣饜懁饜憻"
#. Placeholder in --gtk-module=MODULES in --help output
-#: gtk/gtkmain.c:428
+#: ../gtk/gtkmain.c:448
msgid "MODULES"
msgstr "饜懃饜應饜憶饜懣饜懁饜憻"
#. Description of --g-fatal-warnings in --help output
-#: gtk/gtkmain.c:430
+#: ../gtk/gtkmain.c:450
msgid "Make all warnings fatal"
msgstr "饜懃饜懕饜憭 饜懛饜懁 饜憿饜應饜懏饜懐饜懄饜憴饜憻 饜憮饜懕饜憫饜懇饜懁"
#. Description of --gtk-debug=FLAGS in --help output
-#: gtk/gtkmain.c:433
+#: ../gtk/gtkmain.c:453
msgid "GTK+ debugging flags to set"
msgstr "GTK+ 饜憶饜懓饜憵饜懗饜憸饜懄饜憴 饜憮饜懁饜懆饜憸饜憻 饜憫 饜憰饜懅饜憫"
#. Description of --gtk-no-debug=FLAGS in --help output
-#: gtk/gtkmain.c:436
+#: ../gtk/gtkmain.c:456
msgid "GTK+ debugging flags to unset"
msgstr "GTK+ 饜憶饜懓饜憵饜懗饜憸饜懄饜憴 饜憮饜懁饜懆饜憸饜憻 饜憫 饜懇饜懐饜憰饜懅饜憫"
@@ -2191,159 +2254,191 @@ msgstr "GTK+ 饜憶饜懓饜憵饜懗饜憸饜懄饜憴 饜憮饜懁饜懆饜憸饜憻 饜憫 饜懇饜懐饜憰
#. * Do *not* translate it to "predefinito:LTR", if it
#. * it isn't default:LTR or default:RTL it will not work
#.
-#: gtk/gtkmain.c:672
+#: ../gtk/gtkmain.c:708
msgid "default:LTR"
msgstr "default:LTR"
-#: gtk/gtkmain.c:768
+#, fuzzy, c-format
+#: ../gtk/gtkmain.c:773
+msgid "Cannot open display: %s"
+msgstr "饜憭饜懆饜懐饜應饜憫 饜懘饜憪饜懇饜懐 饜憶饜懇饜憰饜憪饜懁饜懕: %s"
+
+#: ../gtk/gtkmain.c:810
msgid "GTK+ Options"
msgstr "GTK+ 饜應饜憪饜憱饜懇饜懐饜憻"
-#: gtk/gtkmain.c:768
+#: ../gtk/gtkmain.c:810
msgid "Show GTK+ Options"
msgstr "饜憱饜懘 GTK+ 饜應饜憪饜憱饜懇饜懐饜憻"
-#: gtk/gtknotebook.c:828
-msgid "Arrow spacing"
-msgstr "饜懆饜懏饜懘 饜憰饜憪饜懕饜憰饜懄饜憴"
-
-#: gtk/gtknotebook.c:829
-msgid "Scroll arrow spacing"
-msgstr "饜憰饜憭饜懏饜懘饜懁 饜懆饜懏饜懘 饜憰饜憪饜懕饜憰饜懄饜憴"
-
-#: gtk/gtknotebook.c:4404 gtk/gtknotebook.c:6910
-#, c-format
+#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkmountoperation.c:489
+msgid "Co_nnect"
+msgstr "Co_nnect"
+
+#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkmountoperation.c:556
+msgid "Connect _anonymously"
+msgstr "饜憭饜懇饜懐饜懅饜憭饜憫 _anonymously"
+
+#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkmountoperation.c:565
+msgid "Connect as u_ser:"
+msgstr "饜憭饜懇饜懐饜懅饜憭饜憫 饜懆饜憻 u_ser:"
+
+#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkmountoperation.c:603
+msgid "_Username:"
+msgstr "_Username:"
+
+#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkmountoperation.c:608
+msgid "_Domain:"
+msgstr "_Domain:"
+
+#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkmountoperation.c:614
+msgid "_Password:"
+msgstr "_Password:"
+
+#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkmountoperation.c:632
+msgid "Forget password _immediately"
+msgstr "饜憮饜懠饜憸饜懅饜憫 饜憪饜懎饜憰饜憿饜懠饜憶 _immediately"
+
+#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkmountoperation.c:642
+msgid "Remember password until you _logout"
+msgstr "饜懏饜懄饜懃饜懅饜懃饜憵饜懠 饜憪饜懎饜憰饜憿饜懠饜憶 饜懗饜懐饜憫饜懄饜懁 饜懣 _logout"
+
+#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkmountoperation.c:652
+msgid "Remember _forever"
+msgstr "饜懏饜懄饜懃饜懅饜懃饜憵饜懠 _forever"
+
+#, fuzzy, c-format
+#: ../gtk/gtkmountoperation.c:881
+msgid "Unknown Application (pid %d)"
+msgstr "饜懗饜懐饜懘饜懐 饜懇饜憪饜懁饜懄饜憭饜懕饜憰饜懇饜懐 (pid %d)"
+
+#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkmountoperation.c:1064
+msgid "Unable to end process"
+msgstr "饜懗饜懐饜懕饜憵饜懇饜懁 饜憫 饜懅饜懐饜憶 饜憪饜懏饜懘饜憰饜懅饜憰"
+
+#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkmountoperation.c:1101
+msgid "_End Process"
+msgstr "_End 饜憪饜懏饜懘饜憰饜懅饜憰"
+
+#, fuzzy, c-format
+#: ../gtk/gtkmountoperation-stub.c:64
+msgid "Cannot kill process with pid %d. Operation is not implemented."
+msgstr "饜憭饜懆饜懐饜應饜憫 饜憭饜懄饜懁 饜憪饜懏饜懘饜憰饜懅饜憰 饜憿饜懄饜憺 pid %d. 饜應饜憪饜懠饜懕饜憱饜懇饜懐 饜懄饜憻 饜懐饜應饜憫 饜懄饜懃饜憪饜懁饜懇饜懃饜懅饜懐饜憫饜懇饜憶."
+
+#. translators: this string is a name for the 'less' command
+#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkmountoperation-x11.c:865
+msgid "Terminal Pager"
+msgstr "饜憫饜懟饜懃饜懄饜懐饜懇饜懁 饜憪饜懕饜憽饜懟"
+
+#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkmountoperation-x11.c:866
+msgid "Top Command"
+msgstr "饜憫饜應饜憪 饜憭饜懇饜懃饜懎饜懐饜憶"
+
+#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkmountoperation-x11.c:867
+msgid "Bourne Again Shell"
+msgstr "饜憵饜應饜懏饜懐 饜懇饜憸饜懕饜懐 饜憱饜懅饜懁"
+
+#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkmountoperation-x11.c:868
+msgid "Bourne Shell"
+msgstr "饜憵饜應饜懏饜懐 饜憱饜懅饜懁"
+
+#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkmountoperation-x11.c:869
+msgid "Z Shell"
+msgstr "饜憻饜懓 饜憱饜懅饜懁"
+
+#, fuzzy, c-format
+#: ../gtk/gtkmountoperation-x11.c:966
+msgid "Cannot end process with pid %d: %s"
+msgstr "饜憭饜懆饜懐饜應饜憫 饜懅饜懐饜憶 饜憪饜懏饜懘饜憰饜懅饜憰 饜憿饜懄饜憺 pid %d: %s"
+
+#, c-format
+#: ../gtk/gtknotebook.c:4620 ../gtk/gtknotebook.c:7049
msgid "Page %u"
msgstr "饜憪饜懕饜憽 %u"
-#: gtk/gtkpagesetup.c:571 gtk/gtkpapersize.c:825 gtk/gtkpapersize.c:865
-#, c-format
+#: ../gtk/gtkpagesetup.c:597 ../gtk/gtkpapersize.c:826
+#: ../gtk/gtkpapersize.c:868
msgid "Not a valid page setup file"
msgstr "饜懐饜應饜憫 饜懇 饜憹饜懆饜懁饜懄饜憶 饜憪饜懕饜憽 饜憰饜懅饜憫饜懗饜憪 饜憮饜懖饜懁"
-#. Translate to the default units to use for presenting
-#. * lengths to the user. Translate to default:inch if you
-#. * want inches, otherwise translate to default:mm.
-#. * Do *not* translate it to "predefinito:mm", if it
-#. * it isn't default:mm or default:inch it will not work
-#.
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:152
-msgid "default:mm"
-msgstr "default:mm"
+#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:167
+msgid "Any Printer"
+msgstr "饜懅饜懐饜懄 饜憪饜懏饜懄饜懐饜憫饜懠"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:308
-msgid ""
-"<b>Any Printer</b>\n"
-"For portable documents"
-msgstr ""
-"<b>饜懅饜懐饜懄 饜憪饜懏饜懄饜懐饜憫饜懠</b>\n"
-"饜憮饜懝 饜憪饜應饜懏饜憫饜懇饜憵饜懇饜懁 饜憶饜應饜憭饜懣饜懃饜懇饜懐饜憫饜憰"
-
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:883 gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1395
-msgid "mm"
-msgstr "mm"
-
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:885 gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1393
-msgid "inch"
-msgstr "饜懄饜懐饜憲"
+#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:167
+msgid "For portable documents"
+msgstr "饜憮饜懝 饜憪饜應饜懏饜憫饜懇饜憵饜懇饜懁 饜憶饜應饜憭饜懣饜懃饜懇饜懐饜憫饜憰"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:904
#, c-format
-msgid ""
-"Margins:\n"
-" Left: %s %s\n"
-" Right: %s %s\n"
-" Top: %s %s\n"
-" Bottom: %s %s"
-msgstr ""
-"饜懃饜懜饜憽饜懄饜懐饜憻:\n"
-" 饜懁饜懅饜憮饜憫: %s %s\n"
-" 饜懏饜懖饜憫: %s %s\n"
-" 饜憫饜應饜憪: %s %s\n"
-" 饜憵饜應饜憫饜懌饜懃: %s %s"
+#: ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:797
+msgid "Margins:\n Left: %s %s\n Right: %s %s\n Top: %s %s\n Bottom: %s %s"
+msgstr "饜懃饜懜饜憽饜懄饜懐饜憻:\n 饜懁饜懅饜憮饜憫: %s %s\n 饜懏饜懖饜憫: %s %s\n 饜憫饜應饜憪: %s %s\n 饜憵饜應饜憫饜懌饜懃: %s %s"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:953
+#: ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:846 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3277
msgid "Manage Custom Sizes..."
msgstr "饜懃饜懆饜懐饜懄饜憽 饜憭饜懗饜憰饜憫饜懇饜懃 饜憰饜懖饜憻饜懇饜憻..."
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1001
+#: ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:894
msgid "_Format for:"
msgstr "_饜憮饜懝饜懃饜懆饜憫 饜憮饜懝:"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1022
+#: ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:916 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3449
msgid "_Paper size:"
msgstr "_饜憪饜懕饜憪饜懠 饜憰饜懖饜憻:"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1058
+#: ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:947
msgid "_Orientation:"
msgstr "_饜懝饜懢饜懐饜憫饜懖饜憱饜懇饜懐:"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1121 gtk/gtkprintunixdialog.c:2315
+#: ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1011 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3511
msgid "Page Setup"
msgstr "饜憪饜懕饜憽 饜憰饜懅饜憫饜懗饜憪"
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1440
-msgid "Margins from Printer..."
-msgstr "饜懃饜懜饜憽饜懄饜懐饜憻 饜憮饜懏饜應饜懃 饜憪饜懏饜懄饜懐饜憫饜懠..."
-
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1600
-#, c-format
-msgid "Custom Size %d"
-msgstr "饜憭饜懗饜憰饜憫饜懇饜懃 饜憰饜懖饜憻 %d"
-
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1829
-msgid "Manage Custom Sizes"
-msgstr "饜懃饜懆饜懐饜懄饜憽 饜憭饜懗饜憰饜憫饜懇饜懃 饜憰饜懖饜憻饜懇饜憻"
-
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1925
-msgid "_Width:"
-msgstr "_饜憿饜懄饜憶饜憯:"
-
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1937
-msgid "_Height:"
-msgstr "_饜懀饜懖饜憫:"
-
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1949
-msgid "Paper Size"
-msgstr "饜憪饜懕饜憪饜懠 饜憰饜懖饜憻"
-
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1959
-msgid "_Top:"
-msgstr "_饜憫饜應饜憪:"
-
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1971
-msgid "_Bottom:"
-msgstr "_饜憵饜應饜憫饜懇饜懃:"
-
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1983
-msgid "_Left:"
-msgstr "_饜懁饜懅饜憮饜憫:"
-
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1995
-msgid "_Right:"
-msgstr "_饜懏饜懖饜憫:"
-
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2036
-msgid "Paper Margins"
-msgstr "饜憪饜懕饜憪饜懠 饜懃饜懜饜憽饜懄饜懐饜憻"
-
-#: gtk/gtkpathbar.c:151
+#: ../gtk/gtkpathbar.c:151
msgid "Up Path"
msgstr "饜懗饜憪 饜憪饜懎饜憯"
-#: gtk/gtkpathbar.c:153
+#: ../gtk/gtkpathbar.c:153
msgid "Down Path"
msgstr "饜憶饜懍饜懐 饜憪饜懎饜憯"
-#: gtk/gtkpathbar.c:1475
+#: ../gtk/gtkpathbar.c:1480
msgid "File System Root"
msgstr "饜憮饜懖饜懁 饜憰饜懄饜憰饜憫饜懇饜懃 饜懏饜懙饜憫"
-#: gtk/gtkprinteroptionwidget.c:685
+#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkprintbackend.c:749
+msgid "Authentication"
+msgstr "饜懛饜憯饜懅饜懐饜憫饜懄饜憭饜懕饜憱饜懇饜懐"
+
+#: ../gtk/gtkprinteroptionwidget.c:695
msgid "Not available"
msgstr "饜懐饜應饜憫 饜懇饜憹饜懕饜懁饜懇饜憵饜懇饜懁"
-#: gtk/gtkprinteroptionwidget.c:798
+#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkprinteroptionwidget.c:795
+msgid "Select a folder"
+msgstr "饜憰饜懇饜懁饜懅饜憭饜憫 饜懇 饜憮饜懘饜懁饜憶饜懠"
+
+#: ../gtk/gtkprinteroptionwidget.c:814
msgid "_Save in folder:"
msgstr "_饜憰饜懕饜憹 饜懄饜懐 饜憮饜懘饜懁饜憶饜懠:"
@@ -2351,368 +2446,552 @@ msgstr "_饜憰饜懕饜憹 饜懄饜懐 饜憮饜懘饜懁饜憶饜懠:"
#. * jobs. %s gets replaced by the application name, %d gets replaced
#. * by the job number.
#.
-#: gtk/gtkprintoperation.c:171
#, c-format
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:190
msgid "%s job #%d"
msgstr "%s 饜憽饜應饜憵 #%d"
-#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1497
-msgid "print operation status|Initial state"
+#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1687
+msgctxt "print operation status"
+msgid "Initial state"
msgstr "饜懄饜懐饜懄饜憱饜懇饜懁 饜憰饜憫饜懕饜憫"
-#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1499
-msgid "print operation status|Preparing to print"
+#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1688
+msgctxt "print operation status"
+msgid "Preparing to print"
msgstr "饜憪饜懏饜懓饜憪饜懞饜懄饜憴 饜憫 饜憪饜懏饜懄饜懐饜憫"
-#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1501
-msgid "print operation status|Generating data"
+#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1689
+msgctxt "print operation status"
+msgid "Generating data"
msgstr "饜憽饜懅饜懐饜懠饜懕饜憫饜懄饜憴 饜憶饜懕饜憫饜懇"
-#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1503
-msgid "print operation status|Sending data"
+#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1690
+msgctxt "print operation status"
+msgid "Sending data"
msgstr "饜憰饜懅饜懐饜憶饜懄饜憴 饜憶饜懕饜憫饜懇"
-#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1505
-msgid "print operation status|Waiting"
+#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1691
+msgctxt "print operation status"
+msgid "Waiting"
msgstr "饜憿饜懕饜憫饜懄饜憴"
-#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1507
-msgid "print operation status|Blocking on issue"
+#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1692
+msgctxt "print operation status"
+msgid "Blocking on issue"
msgstr "饜憵饜懁饜應饜憭饜懄饜憴 饜應饜懐 饜懄饜憱饜懙"
-#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1509
-msgid "print operation status|Printing"
+#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1693
+msgctxt "print operation status"
+msgid "Printing"
msgstr "饜憪饜懏饜懄饜懐饜憫饜懄饜憴"
-#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1511
-msgid "print operation status|Finished"
+#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1694
+msgctxt "print operation status"
+msgid "Finished"
msgstr "饜憮饜懄饜懐饜懄饜憱饜憫"
-#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1513
-msgid "print operation status|Finished with error"
+#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1695
+msgctxt "print operation status"
+msgid "Finished with error"
msgstr "饜憮饜懄饜懐饜懄饜憱饜憫 饜憿饜懄饜憺 饜懟饜懠"
-#: gtk/gtkprintoperation.c:2036
#, c-format
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:2254
msgid "Preparing %d"
msgstr "饜憪饜懏饜懓饜憪饜懞饜懄饜憴 %d"
-#: gtk/gtkprintoperation.c:2038 gtk/gtkprintoperation.c:2294
-#, c-format
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:2256 ../gtk/gtkprintoperation.c:2875
msgid "Preparing"
msgstr "饜憪饜懏饜懓饜憪饜懞饜懄饜憴"
-#: gtk/gtkprintoperation.c:2041
#, c-format
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:2259
msgid "Printing %d"
msgstr "饜憪饜懏饜懄饜懐饜憫饜懄饜憴 %d"
-#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:243
-#, c-format
+#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:2905
+msgid "Error creating print preview"
+msgstr "饜懟饜懠 饜憭饜懏饜懄饜懕饜憫饜懄饜憴 饜憪饜懏饜懄饜懐饜憫 饜憪饜懏饜懓饜憹饜懣"
+
+#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:2908
+msgid ""
+"The most probable reason is that a temporary file could not be created."
+msgstr "饜憺 饜懃饜懘饜憰饜憫 饜憪饜懏饜應饜憵饜懇饜憵饜懇饜懁 饜懏饜懓饜憻饜懇饜懐 饜懄饜憻 饜憺饜懆饜憫 饜懇 饜憫饜懅饜懃饜憪饜懠饜懠饜懄 饜憮饜懖饜懁 饜憭饜懌饜憶 饜懐饜應饜憫 饜憵饜懓 饜憭饜懏饜懄饜懕饜憫饜懇饜憶."
+
+#: ../gtk/gtkprintoperation-unix.c:297 ../gtk/gtkprintoperation-unix.c:314
msgid "Error launching preview"
msgstr "饜懟饜懠 饜懁饜懛饜懐饜憲饜懄饜憴 饜憪饜懏饜懓饜憹饜懣"
-#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:281
-#, c-format
+#: ../gtk/gtkprintoperation-unix.c:358
msgid "Error printing"
msgstr "饜懟饜懠 饜憪饜懏饜懄饜懐饜憫饜懄饜憴"
-#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:388 gtk/gtkprintoperation-win32.c:1401
+#: ../gtk/gtkprintoperation-unix.c:494 ../gtk/gtkprintoperation-win32.c:1447
msgid "Application"
msgstr "饜懇饜憪饜懁饜懄饜憭饜懕饜憰饜懇饜懐"
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:566
+#: ../gtk/gtkprintoperation-win32.c:612
msgid "Printer offline"
msgstr "饜憪饜懏饜懄饜懐饜憫饜懠 饜應饜憮饜懁饜懖饜懐"
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:568
+#: ../gtk/gtkprintoperation-win32.c:614
msgid "Out of paper"
msgstr "饜懍饜憫 饜憹 饜憪饜懕饜憪饜懠"
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:570
+#. Translators: this is a printer status.
+#: ../gtk/gtkprintoperation-win32.c:616
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1997
msgid "Paused"
msgstr "饜憪饜懛饜憻饜憶"
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:572
+#: ../gtk/gtkprintoperation-win32.c:618
msgid "Need user intervention"
msgstr "饜懐饜懓饜憶 饜懣饜憻饜懠 饜懄饜懐饜憫饜懟饜憹饜懅饜懐饜憲饜懇饜懐"
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:672
+#: ../gtk/gtkprintoperation-win32.c:718
msgid "Custom size"
msgstr "饜憭饜懗饜憰饜憫饜懇饜懃 饜憰饜懖饜憻"
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1491 gtk/gtkprintoperation-win32.c:1514
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1562
-#, c-format
+#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkprintoperation-win32.c:1539
+msgid "No printer found"
+msgstr "饜懐饜懘 饜憪饜懏饜懄饜懐饜憫饜懠 饜憮饜懍饜懐饜憶"
+
+#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkprintoperation-win32.c:1566
+msgid "Invalid argument to CreateDC"
+msgstr "饜懄饜懐饜憹饜懆饜懁饜懄饜憶 饜懜饜憸饜懣饜懃饜懇饜懐饜憫 饜憫 CreateDC"
+
+#: ../gtk/gtkprintoperation-win32.c:1602 ../gtk/gtkprintoperation-win32.c:1829
+msgid "Error from StartDoc"
+msgstr "饜懟饜懠 饜憮饜懏饜應饜懃 StartDoc"
+
+#: ../gtk/gtkprintoperation-win32.c:1684 ../gtk/gtkprintoperation-win32.c:1707
+#: ../gtk/gtkprintoperation-win32.c:1755
msgid "Not enough free memory"
msgstr "饜懐饜應饜憫 饜懄饜懐饜懗饜憮 饜憮饜懏饜懓 饜懃饜懅饜懃饜懠饜懄"
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1567
-#, c-format
+#: ../gtk/gtkprintoperation-win32.c:1760
msgid "Invalid argument to PrintDlgEx"
msgstr "饜懄饜懐饜憹饜懆饜懁饜懄饜憶 饜懜饜憸饜懣饜懃饜懇饜懐饜憫 饜憫 PrintDlgEx"
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1572
-#, c-format
+#: ../gtk/gtkprintoperation-win32.c:1765
msgid "Invalid pointer to PrintDlgEx"
msgstr "饜懄饜懐饜憹饜懆饜懁饜懄饜憶 饜憪饜懚饜懐饜憫饜懠 饜憫 PrintDlgEx"
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1577
-#, c-format
+#: ../gtk/gtkprintoperation-win32.c:1770
msgid "Invalid handle to PrintDlgEx"
msgstr "饜懄饜懐饜憹饜懆饜懁饜懄饜憶 饜懀饜懆饜懐饜憶饜懇饜懁 饜憫 PrintDlgEx"
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1582
-#, c-format
+#: ../gtk/gtkprintoperation-win32.c:1775
msgid "Unspecified error"
msgstr "饜懇饜懐饜憰饜憪饜懅饜憰饜懇饜憮饜懖饜憶 饜懟饜懠"
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1633
-#, c-format
-msgid "Error from StartDoc"
-msgstr "饜懟饜懠 饜憮饜懏饜應饜懃 StartDoc"
+#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:614
+msgid "Getting printer information failed"
+msgstr "饜憸饜懅饜憫饜懄饜憴 饜憪饜懏饜懄饜懐饜憫饜懠 饜懄饜懐饜憮饜懠饜懃饜懕饜憱饜懇饜懐 饜憮饜懕饜懁饜憶"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1643
+#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:1862
+msgid "Getting printer information..."
+msgstr "饜憸饜懅饜憫饜懄饜憴 饜憪饜懏饜懄饜懐饜憫饜懠 饜懄饜懐饜憮饜懠饜懃饜懕饜憱饜懇饜懐..."
+
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2132
msgid "Printer"
msgstr "饜憪饜懏饜懄饜懐饜憫饜懠"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1651
+#. Translators: this is the header for the location column in the print dialog
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2142
msgid "Location"
msgstr "饜懁饜懘饜憭饜懕饜憱饜懇饜懐"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1660
+#. Translators: this is the header for the printer status column in the print dialog
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2153
msgid "Status"
msgstr "饜憰饜憫饜懕饜憫饜懌饜憰"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1682
-msgid "Print Pages"
-msgstr "饜憪饜懏饜懄饜懐饜憫 饜憪饜懕饜憽饜懅饜憻"
-
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1686
-msgid "_All"
-msgstr "_饜懛饜懁"
-
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1693
-msgid "C_urrent"
-msgstr "饜憭_饜懗饜懏饜懠饜懐饜憫"
-
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1702
-msgid "Ra_nge"
-msgstr "饜懏饜懕_饜懐饜憽"
-
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1703
-msgid ""
-"Specify one or more page ranges,\n"
-" e.g. 1-3,7,11"
-msgstr ""
-"饜憰饜憪饜懅饜憰饜懄饜憮饜懖 饜憿饜懗饜懐 饜懝 饜懃饜懝 饜憪饜懕饜憽 饜懏饜懕饜懐饜憽饜懇饜憻,\n"
-" 饜懅.饜憽饜懓. 1-3,7,11"
-
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1722
+#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2179
+msgid "Range"
+msgstr "饜懏饜懕饜懐饜憽"
+
+#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2183
+msgid "_All Pages"
+msgstr "_All 饜憪饜懕饜憽饜懅饜憻"
+
+#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2190
+msgid "C_urrent Page"
+msgstr "C_urrent 饜憪饜懕饜憽"
+
+#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2200
+msgid "Se_lection"
+msgstr "Se_lection"
+
+#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2209
+msgid "Pag_es:"
+msgstr "Pag_es:"
+
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2210
+msgid "Specify one or more page ranges,\n e.g. 1-3,7,11"
+msgstr "饜憰饜憪饜懅饜憰饜懄饜憮饜懖 饜憿饜懗饜懐 饜懝 饜懃饜懝 饜憪饜懕饜憽 饜懏饜懕饜懐饜憽饜懇饜憻,\n 饜懅.饜憽饜懓. 1-3,7,11"
+
+#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2220
+msgid "Pages"
+msgstr "饜憪饜懕饜憽饜懅饜憻"
+
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2233
msgid "Copies"
msgstr "饜憭饜應饜憪饜懄饜憻"
#. FIXME chpe: too much space between Copies and spinbutton, put those 2 in a hbox and make it span 2 columns
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1727
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2238
msgid "Copie_s:"
msgstr "饜憭饜應饜憪饜懄_饜憻:"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1745
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2256
msgid "C_ollate"
msgstr "饜憭_饜應饜懁饜懕饜憫"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1753
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2264
msgid "_Reverse"
msgstr "_饜懏饜懄饜憹饜懟饜憰"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1770
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2284
msgid "General"
msgstr "饜憽饜懅饜懐饜懠饜懇饜懁"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2171
+#. Translators: These strings name the possible arrangements of
+#. * multiple pages on a sheet when printing (same as in gtkprintbackendcups.c)
+#.
+#. Translators: These strings name the possible arrangements of
+#. * multiple pages on a sheet when printing
+#.
+#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3010
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3505
+msgid "Left to right, top to bottom"
+msgstr "饜懁饜懅饜憮饜憫 饜憫 饜懏饜懖饜憫, 饜憫饜應饜憪 饜憫 饜憵饜應饜憫饜懌饜懃"
+
+#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3010
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3505
+msgid "Left to right, bottom to top"
+msgstr "饜懁饜懅饜憮饜憫 饜憫 饜懏饜懖饜憫, 饜憵饜應饜憫饜懌饜懃 饜憫 饜憫饜應饜憪"
+
+#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3011
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3506
+msgid "Right to left, top to bottom"
+msgstr "饜懏饜懖饜憫 饜憫 饜懁饜懅饜憮饜憫, 饜憫饜應饜憪 饜憫 饜憵饜應饜憫饜懌饜懃"
+
+#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3011
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3506
+msgid "Right to left, bottom to top"
+msgstr "饜懏饜懖饜憫 饜憫 饜懁饜懅饜憮饜憫, 饜憵饜應饜憫饜懌饜懃 饜憫 饜憫饜應饜憪"
+
+#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3012
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3507
+msgid "Top to bottom, left to right"
+msgstr "饜憫饜應饜憪 饜憫 饜憵饜應饜憫饜懌饜懃, 饜懁饜懅饜憮饜憫 饜憫 饜懏饜懖饜憫"
+
+#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3012
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3507
+msgid "Top to bottom, right to left"
+msgstr "饜憫饜應饜憪 饜憫 饜憵饜應饜憫饜懌饜懃, 饜懏饜懖饜憫 饜憫 饜懁饜懅饜憮饜憫"
+
+#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3013
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3508
+msgid "Bottom to top, left to right"
+msgstr "饜憵饜應饜憫饜懌饜懃 饜憫 饜憫饜應饜憪, 饜懁饜懅饜憮饜憫 饜憫 饜懏饜懖饜憫"
+
+#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3013
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3508
+msgid "Bottom to top, right to left"
+msgstr "饜憵饜應饜憫饜懌饜懃 饜憫 饜憫饜應饜憪, 饜懏饜懖饜憫 饜憫 饜懁饜懅饜憮饜憫"
+
+#. Translators, this string is used to label the option in the print
+#. * dialog that controls in what order multiple pages are arranged
+#.
+#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3017 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3030
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3540
+msgid "Page Ordering"
+msgstr "饜憪饜懕饜憽 饜懝饜憶饜懠饜懄饜憴"
+
+#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3046
+msgid "Left to right"
+msgstr "饜懁饜懅饜憮饜憫 饜憫 饜懏饜懖饜憫"
+
+#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3047
+msgid "Right to left"
+msgstr "饜懏饜懖饜憫 饜憫 饜懁饜懅饜憮饜憫"
+
+#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3059
+msgid "Top to bottom"
+msgstr "饜憫饜應饜憪 饜憫 饜憵饜應饜憫饜懌饜懃"
+
+#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3060
+msgid "Bottom to top"
+msgstr "饜憵饜應饜憫饜懌饜懃 饜憫 饜憫饜應饜憪"
+
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3300
msgid "Layout"
msgstr "饜懁饜懕饜懍饜憫"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2175
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3304
+msgid "T_wo-sided:"
+msgstr "饜憫_饜懙-饜憰饜懖饜憶饜懇饜憶:"
+
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3319
msgid "Pages per _side:"
msgstr "饜憪饜懕饜憽饜懅饜憻 饜憪饜懟 _饜憰饜懖饜憶:"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2191
-msgid "T_wo-sided:"
-msgstr "饜憫_饜懙-饜憰饜懖饜憶饜懇饜憶:"
+#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3336
+msgid "Page or_dering:"
+msgstr "饜憪饜懕饜憽 or_dering:"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2206
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3352
msgid "_Only print:"
msgstr "_饜懘饜懐饜懁饜懄 饜憪饜懏饜懄饜懐饜憫:"
#. In enum order
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2221
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3367
msgid "All sheets"
msgstr "饜懛饜懁 饜憱饜懓饜憫饜憰"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2222
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3368
msgid "Even sheets"
msgstr "饜懓饜憹饜懇饜懐 饜憱饜懓饜憫饜憰"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2223
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3369
msgid "Odd sheets"
msgstr "饜應饜憶 饜憱饜懓饜憫饜憰"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2226
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3372
msgid "Sc_ale:"
msgstr "饜憰饜憭_饜懕饜懁:"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2253
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3399
msgid "Paper"
msgstr "饜憪饜懕饜憪饜懠"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2257
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3403
msgid "Paper _type:"
msgstr "饜憪饜懕饜憪饜懠 _饜憫饜懖饜憪:"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2272
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3418
msgid "Paper _source:"
msgstr "饜憪饜懕饜憪饜懠 _饜憰饜懝饜憰:"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2287
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3433
msgid "Output t_ray:"
msgstr "饜懍饜憫饜憪饜懌饜憫 饜憫_饜懏饜懕:"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2338
+#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3473
+msgid "Or_ientation:"
+msgstr "Or_ientation:"
+
+#. In enum order
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3488
+msgid "Portrait"
+msgstr "饜憪饜應饜懏饜憫饜懏饜懇饜憫"
+
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3489
+msgid "Landscape"
+msgstr "饜懁饜懆饜懐饜憶饜憰饜憭饜懆饜憪"
+
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3490
+msgid "Reverse portrait"
+msgstr "饜懏饜懓饜憹饜懟饜憰 饜憪饜應饜懏饜憫饜懏饜懇饜憫"
+
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3491
+msgid "Reverse landscape"
+msgstr "饜懏饜懓饜憹饜懟饜憰 饜懁饜懆饜懐饜憶饜憰饜憭饜懆饜憪"
+
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3536
msgid "Job Details"
msgstr "饜憽饜應饜憵 饜憶饜懓饜憫饜懕饜懁饜憻"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2344
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3542
msgid "Pri_ority:"
msgstr "饜憪饜懏饜懖_饜懝饜懄饜憫饜懄:"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2359
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3557
msgid "_Billing info:"
msgstr "_饜憵饜懄饜懁饜懄饜憴 饜懄饜懐饜憮饜懘:"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2377
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3575
msgid "Print Document"
msgstr "饜憪饜懏饜懄饜懐饜憫 饜憶饜應饜憭饜懣饜懃饜懇饜懐饜憫"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2383
+#. Translators: this is one of the choices for the print at option
+#. * in the print dialog
+#.
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3584
msgid "_Now"
msgstr "_饜懐饜懍"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2390
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3595
msgid "A_t:"
msgstr "饜懆_饜憫:"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2405
+#. Translators: Ability to parse the am/pm format depends on actual locale.
+#. * You can remove the am/pm values below for your locale if they are not
+#. * supported.
+#.
+#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3601
+msgid ""
+"Specify the time of print,\n e.g. 15:30, 2:35 pm, 14:15:20, 11:46:30 am, 4 pm"
+msgstr ""
+"饜憰饜憪饜懅饜憰饜懄饜憮饜懖 饜憺 饜憫饜懖饜懃 饜憹 饜憪饜懏饜懄饜懐饜憫,\n 饜懅.饜憽饜懓. 15:30, 2:35 饜憪饜懓饜懅饜懃, 14:15:20, 11:46:30 饜懆饜懃, 4 饜憪饜懓饜懅饜懃"
+
+#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3611
+msgid "Time of print"
+msgstr "饜憫饜懖饜懃 饜憹 饜憪饜懏饜懄饜懐饜憫"
+
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3627
msgid "On _hold"
msgstr "饜應饜懐 _饜懀饜懘饜懁饜憶"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2424
+#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3628
+msgid "Hold the job until it is explicitly released"
+msgstr "饜懀饜懘饜懁饜憶 饜憺 饜憽饜應饜憵 饜懗饜懐饜憫饜懄饜懁 饜懄饜憫 饜懄饜憻 饜懄饜憭饜憰饜憪饜懁饜懄饜憰饜懇饜憫饜懁饜懓 饜懏饜懄饜懁饜懓饜憰饜憫"
+
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3648
msgid "Add Cover Page"
msgstr "饜懆饜憶 饜憭饜懗饜憹饜懠 饜憪饜懕饜憽"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2430
+#. Translators, this is the label used for the option in the print
+#. * dialog that controls the front cover page.
+#.
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3657
msgid "Be_fore:"
msgstr "饜憵饜懄_饜憮饜懝:"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2445
+#. Translators, this is the label used for the option in the print
+#. * dialog that controls the back cover page.
+#.
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3675
msgid "_After:"
msgstr "_饜懎饜憮饜憫饜懠:"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2460
+#. Translators: this is the tab label for the notebook tab containing
+#. * job-specific options in the print dialog
+#.
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3693
msgid "Job"
msgstr "饜憽饜應饜憵"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2526
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3759
msgid "Advanced"
msgstr "饜懇饜憶饜憹饜懎饜懐饜憰饜憫"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2561
+#. Translators: this will appear as tab label in print dialog.
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3794
msgid "Image Quality"
msgstr "饜懄饜懃饜懄饜憽 饜憭饜憿饜應饜懁饜懄饜憫饜懓"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2564
+#. Translators: this will appear as tab label in print dialog.
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3798
msgid "Color"
msgstr "饜憭饜懗饜懁饜懠"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2567
+#. Translators: this will appear as tab label in print dialog.
+#. It's a typographical term, as in "Binding and finishing"
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3803
msgid "Finishing"
msgstr "饜憮饜懄饜懐饜懄饜憱饜懄饜憴"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2577
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3813
msgid "Some of the settings in the dialog conflict"
msgstr "饜憰饜懗饜懃 饜憹 饜憺 饜憰饜懅饜憫饜懄饜憴饜憻 饜懄饜懐 饜憺 饜憶饜懖饜懇饜懁饜應饜憸 饜憭饜懇饜懐饜憮饜懁饜懄饜憭饜憫"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2600
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3836
msgid "Print"
msgstr "饜憪饜懏饜懄饜懐饜憫"
-#: gtk/gtkradiotoolbutton.c:65
-msgid "Group"
-msgstr "饜憸饜懏饜懙饜憪"
-
-#: gtk/gtkradiotoolbutton.c:66
-msgid "The radio tool button whose group this button belongs to."
-msgstr "饜憺 饜懏饜懕饜憶饜懄饜懘 饜憫饜懙饜懁 饜憵饜懗饜憫饜懇饜懐 饜懀饜懙饜憻 饜憸饜懏饜懙饜憪 饜憺饜懄饜憰 饜憵饜懗饜憫饜懇饜懐 饜憵饜懄饜懁饜應饜憴饜憻 饜憫."
-
-#: gtk/gtkrc.c:2866
#, c-format
+#: ../gtk/gtkrc.c:2839
msgid "Unable to find include file: \"%s\""
msgstr "饜懗饜懐饜懕饜憵饜懇饜懁 饜憫 饜憮饜懖饜懐饜憶 饜懄饜懐饜憭饜懁饜懙饜憶 饜憮饜懖饜懁: \"%s\""
-#: gtk/gtkrc.c:3494 gtk/gtkrc.c:3497
#, c-format
+#: ../gtk/gtkrc.c:3469 ../gtk/gtkrc.c:3472
msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\""
msgstr "饜懗饜懐饜懕饜憵饜懇饜懁 饜憫 饜懁饜懘饜憭饜懕饜憫 饜懄饜懃饜懄饜憽 饜憮饜懖饜懁 饜懄饜懐 pixmap_path: \"%s\""
-#: gtk/gtkrecentaction.c:155 gtk/gtkrecentaction.c:163
-#: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:554 gtk/gtkrecentchoosermenu.c:562
#, c-format
+#: ../gtk/gtkrecentaction.c:154 ../gtk/gtkrecentaction.c:162
+#: ../gtk/gtkrecentchoosermenu.c:588 ../gtk/gtkrecentchoosermenu.c:596
msgid "This function is not implemented for widgets of class '%s'"
msgstr "饜憺饜懄饜憰 饜憮饜懗饜憴饜憭饜憱饜懇饜懐 饜懄饜憻 饜懐饜應饜憫 饜懄饜懃饜憪饜懁饜懇饜懃饜懅饜懐饜憫饜懇饜憶 饜憮饜懝 饜憿饜懄饜憽饜懇饜憫饜憰 饜憹 饜憭饜懁饜懎饜憰 '%s'"
-#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:465
+#: ../gtk/gtkrecentchooserdefault.c:481
msgid "Select which type of documents are shown"
msgstr "饜憰饜懇饜懁饜懅饜憭饜憫 饜憿饜懄饜憲 饜憫饜懖饜憪 饜憹 饜憶饜應饜憭饜懣饜懃饜懇饜懐饜憫饜憰 饜懜 饜憱饜懘饜懐"
-#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1107 gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1144
#, c-format
+#: ../gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1134 ../gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1171
msgid "No item for URI '%s' found"
msgstr "饜懐饜懘 饜懖饜憫饜懇饜懃 饜憮饜懝 URI '%s' 饜憮饜懍饜懐饜憶"
-#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1271
+#: ../gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1298
msgid "Untitled filter"
msgstr "饜懗饜懐饜憫饜懖饜憫饜懇饜懁饜憶 饜憮饜懄饜懁饜憫饜懠"
-#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1626
+#: ../gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1651
msgid "Could not remove item"
msgstr "饜憭饜懌饜憶 饜懐饜應饜憫 饜懏饜懄饜懃饜懙饜憹 饜懖饜憫饜懇饜懃"
-#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1669
+#: ../gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1695
msgid "Could not clear list"
msgstr "饜憭饜懌饜憶 饜懐饜應饜憫 饜憭饜懁饜懡 饜懁饜懄饜憰饜憫"
-#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1753
+#: ../gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1779
msgid "Copy _Location"
msgstr "饜憭饜應饜憪饜懄 _饜懁饜懘饜憭饜懕饜憱饜懇饜懐"
-#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1766
+#: ../gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1792
msgid "_Remove From List"
msgstr "_饜懏饜懄饜懃饜懘饜憹 饜憮饜懏饜應饜懃 饜懁饜懄饜憰饜憫"
-#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1775
+#: ../gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1801
msgid "_Clear List"
msgstr "_饜憭饜懁饜懟 饜懁饜懄饜憰饜憫"
-#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1789
+#: ../gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1815
msgid "Show _Private Resources"
msgstr "饜憱饜懘 _饜憪饜懏饜懖饜憹饜懄饜憫 饜懏饜懄饜憻饜懝饜憰饜懇饜憻"
@@ -2726,21 +3005,21 @@ msgstr "饜憱饜懘 _饜憪饜懏饜懖饜憹饜懄饜憫 饜懏饜懄饜憻饜懝饜憰饜懇饜憻"
#. * user appended or prepended custom menu items to the
#. * recent chooser menu widget.
#.
-#: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:320
+#: ../gtk/gtkrecentchoosermenu.c:342
msgid "No items found"
msgstr "饜懐饜懘 饜懖饜憫饜懇饜懃饜憻 饜憮饜懍饜懐饜憶"
-#: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:474 gtk/gtkrecentchoosermenu.c:530
#, c-format
+#: ../gtk/gtkrecentchoosermenu.c:508 ../gtk/gtkrecentchoosermenu.c:564
msgid "No recently used resource found with URI `%s'"
msgstr "饜懐饜懘 饜懏饜懓饜憰饜懇饜懐饜憫饜懁饜懄 饜懣饜憰饜憫 饜懏饜懄饜憻饜懝饜憰 饜憮饜懍饜懐饜憶 饜憿饜懄饜憺 URI `%s'"
-#: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:741
#, c-format
+#: ../gtk/gtkrecentchoosermenu.c:775
msgid "Open '%s'"
msgstr "饜懘饜憪饜懇饜懐 '%s'"
-#: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:771
+#: ../gtk/gtkrecentchoosermenu.c:805
msgid "Unknown item"
msgstr "饜懗饜懐饜懘饜懐 饜懖饜憫饜懇饜懃"
@@ -2748,616 +3027,844 @@ msgstr "饜懗饜懐饜懘饜懐 饜懖饜憫饜懇饜懃"
#. * in a recent files menu. The %d is the number of the item,
#. * the %s is the name of the item. Please keep the _ in front
#. * of the number to give these menu items a mnemonic.
-#. *
-#. * Don't include the prefix "recent menu label|" in the translation.
#.
-#: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:784
-#, c-format
-msgid "recent menu label|_%d. %s"
+#, fuzzy, c-format
+#: ../gtk/gtkrecentchoosermenu.c:816
+msgctxt "recent menu label"
+msgid "_%d. %s"
msgstr "_%d. %s"
#. This is the format that is used for items in a recent files menu.
#. * The %d is the number of the item, the %s is the name of the item.
-#. *
-#. * Don't include the prefix "recent menu label|" in the translation.
#.
-#: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:791
-#, c-format
-msgid "recent menu label|%d. %s"
-msgstr "%d. %s"
+#, fuzzy, c-format
+#: ../gtk/gtkrecentchoosermenu.c:821
+msgctxt "recent menu label"
+msgid "%d. %s"
+msgstr "%s (%s)"
-#: gtk/gtkrecentmanager.c:1041 gtk/gtkrecentmanager.c:1187
-#: gtk/gtkrecentmanager.c:1197 gtk/gtkrecentmanager.c:1250
#, c-format
+#: ../gtk/gtkrecentmanager.c:968 ../gtk/gtkrecentmanager.c:981
+#: ../gtk/gtkrecentmanager.c:1119 ../gtk/gtkrecentmanager.c:1129
+#: ../gtk/gtkrecentmanager.c:1182 ../gtk/gtkrecentmanager.c:1191
+#: ../gtk/gtkrecentmanager.c:1206
msgid "Unable to find an item with URI '%s'"
msgstr "饜懗饜懐饜懕饜憵饜懇饜懁 饜憫 饜憮饜懖饜懐饜憶 饜懇饜懐 饜懖饜憫饜懇饜懃 饜憿饜懄饜憺 URI '%s'"
+#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkspinner.c:458
+msgctxt "throbbing progress animation widget"
+msgid "Spinner"
+msgstr "饜憰饜憪饜懄饜懐饜懟"
+
+#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkspinner.c:459
+msgid "Provides visual indication of progress"
+msgstr "饜憪饜懏饜懇饜憹饜懖饜憶饜憻 饜憹饜懄饜憼饜懇饜憿饜懇饜懁 饜懄饜懐饜憶饜懇饜憭饜懕饜憱饜懇饜懐 饜憹 饜憪饜懏饜懘饜憸饜懏饜懅饜憰"
+
#. KEEP IN SYNC with gtkiconfactory.c stock icons, when appropriate
-#: gtk/gtkstock.c:288
+#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkstock.c:314
+msgctxt "Stock label"
msgid "Information"
msgstr "饜懄饜懐饜憮饜懠饜懃饜懕饜憱饜懇饜懐"
-#: gtk/gtkstock.c:289
+#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkstock.c:315
+msgctxt "Stock label"
msgid "Warning"
msgstr "饜憿饜懝饜懐饜懄饜憴"
-#: gtk/gtkstock.c:290
+#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkstock.c:316
+msgctxt "Stock label"
msgid "Error"
msgstr "饜懟饜懠"
-#: gtk/gtkstock.c:291
+#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkstock.c:317
+msgctxt "Stock label"
msgid "Question"
msgstr "饜憭饜憿饜懅饜憰饜憫饜懄饜懇饜懐"
#. FIXME these need accelerators when appropriate, and
#. * need the mnemonics to be rationalized
#.
-#: gtk/gtkstock.c:296
+#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkstock.c:322
+msgctxt "Stock label"
msgid "_About"
-msgstr "_饜懇饜憵饜懍饜憫"
+msgstr "_About"
+
+#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkstock.c:323
+msgctxt "Stock label"
+msgid "_Add"
+msgstr "_Add"
-#: gtk/gtkstock.c:298
+#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkstock.c:324
+msgctxt "Stock label"
msgid "_Apply"
-msgstr "_饜懇饜憪饜懁饜懄"
+msgstr "_Apply"
-#: gtk/gtkstock.c:299
+#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkstock.c:325
+msgctxt "Stock label"
msgid "_Bold"
-msgstr "_饜憵饜懘饜懁饜憶"
+msgstr "_Bold"
-#: gtk/gtkstock.c:300
+#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkstock.c:326
+msgctxt "Stock label"
msgid "_Cancel"
-msgstr "_饜憭饜懆饜懐饜憰饜懇饜懁"
+msgstr "_Cancel"
-#: gtk/gtkstock.c:301
+#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkstock.c:327
+msgctxt "Stock label"
msgid "_CD-Rom"
msgstr "_CD-饜懏饜懎饜懃"
-#: gtk/gtkstock.c:302
+#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkstock.c:328
+msgctxt "Stock label"
msgid "_Clear"
-msgstr "_饜憭饜懁饜懟"
+msgstr "_Clear"
-#: gtk/gtkstock.c:303
+#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkstock.c:329
+msgctxt "Stock label"
msgid "_Close"
-msgstr "_饜憭饜懁饜懘饜憻"
+msgstr "_Close"
-#: gtk/gtkstock.c:304
+#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkstock.c:330
+msgctxt "Stock label"
msgid "C_onnect"
-msgstr "饜憭_饜懇饜懐饜懅饜憭饜憫"
+msgstr "C_onnect"
-#: gtk/gtkstock.c:305
+#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkstock.c:331
+msgctxt "Stock label"
msgid "_Convert"
-msgstr "_饜憭饜懇饜懐饜憹饜懟饜憫"
+msgstr "_Convert"
-#: gtk/gtkstock.c:306
+#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkstock.c:332
+msgctxt "Stock label"
msgid "_Copy"
-msgstr "_饜憭饜應饜憪饜懄"
+msgstr "_Copy"
-#: gtk/gtkstock.c:307
+#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkstock.c:333
+msgctxt "Stock label"
msgid "Cu_t"
-msgstr "饜憭饜懗_饜憫"
+msgstr "Cu_t"
-#: gtk/gtkstock.c:308
+#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkstock.c:334
+msgctxt "Stock label"
msgid "_Delete"
-msgstr "_饜憶饜懄饜懁饜懓饜憫"
+msgstr "_Delete"
-#: gtk/gtkstock.c:309
+#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkstock.c:335
+msgctxt "Stock label"
msgid "_Discard"
-msgstr "_饜憶饜懄饜憰饜憭饜懜饜憶"
+msgstr "_Discard"
-#: gtk/gtkstock.c:310
+#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkstock.c:336
+msgctxt "Stock label"
msgid "_Disconnect"
-msgstr "_饜憶饜懄饜憰饜憭饜懇饜懐饜懅饜憭饜憫"
+msgstr "_Disconnect"
-#: gtk/gtkstock.c:311
+#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkstock.c:337
+msgctxt "Stock label"
msgid "_Execute"
-msgstr "_饜懅饜憭饜憰饜懅饜憭饜懣饜憫"
+msgstr "_Execute"
-#: gtk/gtkstock.c:312
+#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkstock.c:338
+msgctxt "Stock label"
msgid "_Edit"
-msgstr "_饜懅饜憶饜懄饜憫"
+msgstr "_Edit"
-#: gtk/gtkstock.c:313
+#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkstock.c:339
+msgctxt "Stock label"
msgid "_Find"
-msgstr "_饜憮饜懖饜懐饜憶"
+msgstr "_Find"
-#: gtk/gtkstock.c:314
+#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkstock.c:340
+msgctxt "Stock label"
msgid "Find and _Replace"
-msgstr "饜憮饜懖饜懐饜憶 饜懐 _饜懏饜懄饜憪饜懁饜懕饜憰"
+msgstr "饜憮饜懖饜懐饜憶 饜懐 _Replace"
-#: gtk/gtkstock.c:315
+#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkstock.c:341
+msgctxt "Stock label"
msgid "_Floppy"
-msgstr "_饜憮饜懁饜應饜憪饜懄"
+msgstr "_Floppy"
-#: gtk/gtkstock.c:316
+#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkstock.c:342
+msgctxt "Stock label"
msgid "_Fullscreen"
-msgstr "_饜憮饜懗饜懁饜憰饜憭饜懏饜懓饜懐"
+msgstr "_Fullscreen"
-#: gtk/gtkstock.c:317
+#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkstock.c:343
+msgctxt "Stock label"
msgid "_Leave Fullscreen"
-msgstr "_饜懁饜懓饜憹 饜憮饜懌饜懁饜憰饜憭饜懏饜懓饜懐"
-
-#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: gtk/gtkstock.c:319
-msgid "Navigation|_Bottom"
-msgstr "_饜憵饜應饜憫饜懇饜懃"
-
-#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: gtk/gtkstock.c:321
-msgid "Navigation|_First"
-msgstr "_饜憮饜懟饜憰饜憫"
-
-#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: gtk/gtkstock.c:323
-msgid "Navigation|_Last"
-msgstr "_饜懁饜懎饜憰饜憫"
-
-#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: gtk/gtkstock.c:325
-msgid "Navigation|_Top"
-msgstr "_饜憫饜應饜憪"
-
-#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: gtk/gtkstock.c:327
-msgid "Navigation|_Back"
-msgstr "_饜憵饜懆饜憭"
-
-#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: gtk/gtkstock.c:329
-msgid "Navigation|_Down"
-msgstr "_饜憶饜懍饜懐"
-
-#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: gtk/gtkstock.c:331
-msgid "Navigation|_Forward"
-msgstr "_饜憮饜懝饜憿饜懠饜憶"
-
-#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: gtk/gtkstock.c:333
-msgid "Navigation|_Up"
-msgstr "_饜懗饜憪"
-
-#: gtk/gtkstock.c:334
+msgstr "_Leave Fullscreen"
+
+#. This is a navigation label as in "go to the bottom of the page"
+#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkstock.c:345
+msgctxt "Stock label, navigation"
+msgid "_Bottom"
+msgstr "_Bottom"
+
+#. This is a navigation label as in "go to the first page"
+#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkstock.c:347
+msgctxt "Stock label, navigation"
+msgid "_First"
+msgstr "_First"
+
+#. This is a navigation label as in "go to the last page"
+#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkstock.c:349
+msgctxt "Stock label, navigation"
+msgid "_Last"
+msgstr "_Last"
+
+#. This is a navigation label as in "go to the top of the page"
+#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkstock.c:351
+msgctxt "Stock label, navigation"
+msgid "_Top"
+msgstr "_Top"
+
+#. This is a navigation label as in "go back"
+#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkstock.c:353
+msgctxt "Stock label, navigation"
+msgid "_Back"
+msgstr "_Back"
+
+#. This is a navigation label as in "go down"
+#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkstock.c:355
+msgctxt "Stock label, navigation"
+msgid "_Down"
+msgstr "_Down"
+
+#. This is a navigation label as in "go forward"
+#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkstock.c:357
+msgctxt "Stock label, navigation"
+msgid "_Forward"
+msgstr "_Forward"
+
+#. This is a navigation label as in "go up"
+#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkstock.c:359
+msgctxt "Stock label, navigation"
+msgid "_Up"
+msgstr "_Up"
+
+#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkstock.c:360
+msgctxt "Stock label"
msgid "_Harddisk"
-msgstr "_饜懀饜懜饜憶饜憶饜懄饜憰饜憭"
+msgstr "_Harddisk"
-#: gtk/gtkstock.c:335
+#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkstock.c:361
+msgctxt "Stock label"
msgid "_Help"
-msgstr "_饜懀饜懅饜懁饜憪"
+msgstr "_Help"
-#: gtk/gtkstock.c:336
+#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkstock.c:362
+msgctxt "Stock label"
msgid "_Home"
-msgstr "_饜懀饜懘饜懃"
+msgstr "_Home"
-#: gtk/gtkstock.c:337
+#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkstock.c:363
+msgctxt "Stock label"
msgid "Increase Indent"
msgstr "饜懄饜懐饜憭饜懏饜懓饜憰 饜懄饜懐饜憶饜懅饜懐饜憫"
-#: gtk/gtkstock.c:338
+#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkstock.c:364
+msgctxt "Stock label"
msgid "Decrease Indent"
msgstr "饜憶饜懄饜憭饜懏饜懓饜憰 饜懄饜懐饜憶饜懅饜懐饜憫"
-#: gtk/gtkstock.c:339
+#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkstock.c:365
+msgctxt "Stock label"
msgid "_Index"
-msgstr "_饜懄饜懐饜憶饜懅饜憭饜憰"
+msgstr "_Index"
-#: gtk/gtkstock.c:340
+#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkstock.c:366
+msgctxt "Stock label"
msgid "_Information"
-msgstr "_饜懄饜懐饜憮饜懝饜懃饜懕饜憱饜懇饜懐"
+msgstr "_Information"
-#: gtk/gtkstock.c:341
+#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkstock.c:367
+msgctxt "Stock label"
msgid "_Italic"
-msgstr "_饜懄饜憫饜懆饜懁饜懄饜憭"
+msgstr "_Italic"
-#: gtk/gtkstock.c:342
+#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkstock.c:368
+msgctxt "Stock label"
msgid "_Jump to"
-msgstr "_饜憽饜懗饜懃饜憪 饜憫"
-
-#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: gtk/gtkstock.c:344
-msgid "Justify|_Center"
-msgstr "_饜憰饜懅饜懐饜憫饜懠"
-
-#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: gtk/gtkstock.c:346
-msgid "Justify|_Fill"
-msgstr "_饜憮饜懄饜懁"
-
-#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: gtk/gtkstock.c:348
-msgid "Justify|_Left"
-msgstr "_饜懁饜懅饜憮饜憫"
-
-#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: gtk/gtkstock.c:350
-msgid "Justify|_Right"
-msgstr "_饜懏饜懖饜憫"
-
-#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: gtk/gtkstock.c:353
-msgid "Media|_Forward"
-msgstr "_饜憮饜懝饜憿饜懇饜憶"
-
-#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: gtk/gtkstock.c:355
-msgid "Media|_Next"
-msgstr "_饜懐饜懅饜憭饜憰饜憫"
-
-#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: gtk/gtkstock.c:357
-msgid "Media|P_ause"
-msgstr "饜憪_饜懝饜憻"
-
-#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: gtk/gtkstock.c:359
-msgid "Media|_Play"
-msgstr "_饜憪饜懁饜懕"
-
-#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: gtk/gtkstock.c:361
-msgid "Media|Pre_vious"
-msgstr "饜憪饜懏饜懓_饜憹饜懣饜憰"
-
-#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: gtk/gtkstock.c:363
-msgid "Media|_Record"
-msgstr "_饜懏饜懓饜懝饜憶"
-
-#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: gtk/gtkstock.c:365
-msgid "Media|R_ewind"
-msgstr "饜懏_饜懓饜憿饜懖饜懐饜憶"
-
-#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: gtk/gtkstock.c:367
-msgid "Media|_Stop"
-msgstr "_饜憰饜憫饜應饜憪"
-
-#: gtk/gtkstock.c:368
+msgstr "_Jump 饜憫"
+
+#. This is about text justification, "centered text"
+#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkstock.c:370
+msgctxt "Stock label"
+msgid "_Center"
+msgstr "_Center"
+
+#. This is about text justification
+#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkstock.c:372
+msgctxt "Stock label"
+msgid "_Fill"
+msgstr "_Fill"
+
+#. This is about text justification, "left-justified text"
+#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkstock.c:374
+msgctxt "Stock label"
+msgid "_Left"
+msgstr "_Left"
+
+#. This is about text justification, "right-justified text"
+#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkstock.c:376
+msgctxt "Stock label"
+msgid "_Right"
+msgstr "_Right"
+
+#. Media label, as in "fast forward"
+#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkstock.c:379
+msgctxt "Stock label, media"
+msgid "_Forward"
+msgstr "_Forward"
+
+#. Media label, as in "next song"
+#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkstock.c:381
+msgctxt "Stock label, media"
+msgid "_Next"
+msgstr "_Next"
+
+#. Media label, as in "pause music"
+#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkstock.c:383
+msgctxt "Stock label, media"
+msgid "P_ause"
+msgstr "P_ause"
+
+#. Media label, as in "play music"
+#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkstock.c:385
+msgctxt "Stock label, media"
+msgid "_Play"
+msgstr "_Play"
+
+#. Media label, as in "previous song"
+#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkstock.c:387
+msgctxt "Stock label, media"
+msgid "Pre_vious"
+msgstr "Pre_vious"
+
+#. Media label
+#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkstock.c:389
+msgctxt "Stock label, media"
+msgid "_Record"
+msgstr "_Record"
+
+#. Media label
+#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkstock.c:391
+msgctxt "Stock label, media"
+msgid "R_ewind"
+msgstr "R_ewind"
+
+#. Media label
+#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkstock.c:393
+msgctxt "Stock label, media"
+msgid "_Stop"
+msgstr "_Stop"
+
+#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkstock.c:394
+msgctxt "Stock label"
msgid "_Network"
-msgstr "_饜懐饜懅饜憫饜憿饜懝饜憭"
+msgstr "_Network"
-#: gtk/gtkstock.c:369
+#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkstock.c:395
+msgctxt "Stock label"
msgid "_New"
-msgstr "_饜懐饜懣"
+msgstr "_New"
-#: gtk/gtkstock.c:370
+#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkstock.c:396
+msgctxt "Stock label"
msgid "_No"
-msgstr "_饜懐饜懘"
+msgstr "_No"
-#: gtk/gtkstock.c:371
+#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkstock.c:397
+msgctxt "Stock label"
msgid "_OK"
msgstr "_OK"
-#: gtk/gtkstock.c:372
+#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkstock.c:398
+msgctxt "Stock label"
msgid "_Open"
-msgstr "_饜懘饜憪饜懇饜懐"
+msgstr "_Open"
-#: gtk/gtkstock.c:373
+#. Page orientation
+#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkstock.c:400
+msgctxt "Stock label"
msgid "Landscape"
msgstr "饜懁饜懆饜懐饜憶饜憰饜憭饜懆饜憪"
-#: gtk/gtkstock.c:374
+#. Page orientation
+#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkstock.c:402
+msgctxt "Stock label"
msgid "Portrait"
msgstr "饜憪饜應饜懏饜憫饜懏饜懇饜憫"
-#: gtk/gtkstock.c:375
+#. Page orientation
+#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkstock.c:404
+msgctxt "Stock label"
msgid "Reverse landscape"
msgstr "饜懏饜懓饜憹饜懟饜憰 饜懁饜懆饜懐饜憶饜憰饜憭饜懆饜憪"
-#: gtk/gtkstock.c:376
+#. Page orientation
+#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkstock.c:406
+msgctxt "Stock label"
msgid "Reverse portrait"
msgstr "饜懏饜懓饜憹饜懟饜憰 饜憪饜應饜懏饜憫饜懏饜懇饜憫"
-#: gtk/gtkstock.c:377
+#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkstock.c:407
+msgctxt "Stock label"
+msgid "Page Set_up"
+msgstr "饜憪饜懕饜憽 Set_up"
+
+#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkstock.c:408
+msgctxt "Stock label"
msgid "_Paste"
-msgstr "_饜憪饜懕饜憰饜憫"
+msgstr "_Paste"
-#: gtk/gtkstock.c:378
+#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkstock.c:409
+msgctxt "Stock label"
msgid "_Preferences"
-msgstr "_饜憪饜懏饜懅饜憮饜懇饜懏饜懅饜懐饜憰饜懅饜憻"
+msgstr "_Preferences"
-#: gtk/gtkstock.c:379
+#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkstock.c:410
+msgctxt "Stock label"
msgid "_Print"
-msgstr "_饜憪饜懏饜懄饜懐饜憫"
+msgstr "_Print"
-#: gtk/gtkstock.c:380
+#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkstock.c:411
+msgctxt "Stock label"
msgid "Print Pre_view"
-msgstr "饜憪饜懏饜懄饜懐饜憫 饜憪饜懏饜懓_饜憹饜懣"
+msgstr "饜憪饜懏饜懄饜懐饜憫 Pre_view"
-#: gtk/gtkstock.c:381
+#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkstock.c:412
+msgctxt "Stock label"
msgid "_Properties"
-msgstr "_饜憪饜懏饜應饜憪饜懠饜憫饜懓饜憻"
+msgstr "_Properties"
-#: gtk/gtkstock.c:382
+#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkstock.c:413
+msgctxt "Stock label"
msgid "_Quit"
-msgstr "_饜憭饜憿饜懄饜憫"
+msgstr "_Quit"
-#: gtk/gtkstock.c:383
+#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkstock.c:414
+msgctxt "Stock label"
msgid "_Redo"
-msgstr "_饜懏饜懓饜憶饜懙"
+msgstr "_Redo"
-#: gtk/gtkstock.c:384
+#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkstock.c:415
+msgctxt "Stock label"
msgid "_Refresh"
-msgstr "_饜懏饜懓饜憮饜懏饜懅饜憱"
+msgstr "_Refresh"
+
+#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkstock.c:416
+msgctxt "Stock label"
+msgid "_Remove"
+msgstr "_Remove"
-#: gtk/gtkstock.c:386
+#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkstock.c:417
+msgctxt "Stock label"
msgid "_Revert"
-msgstr "_饜懏饜懓饜憹饜懟饜憫"
+msgstr "_Revert"
-#: gtk/gtkstock.c:387
+#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkstock.c:418
+msgctxt "Stock label"
msgid "_Save"
-msgstr "_饜憰饜懕饜憹"
+msgstr "_Save"
-#: gtk/gtkstock.c:388
+#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkstock.c:419
+msgctxt "Stock label"
msgid "Save _As"
-msgstr "饜憰饜懕饜憹 _饜懆饜憻"
+msgstr "饜憰饜懕饜憹 _As"
-#: gtk/gtkstock.c:389
+#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkstock.c:420
+msgctxt "Stock label"
msgid "Select _All"
-msgstr "饜憰饜懇饜懁饜懅饜憭饜憫 _饜懛饜懁"
+msgstr "饜憰饜懇饜懁饜懅饜憭饜憫 _All"
-#: gtk/gtkstock.c:390
+#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkstock.c:421
+msgctxt "Stock label"
msgid "_Color"
-msgstr "_饜憭饜懗饜懁饜懠"
+msgstr "_Color"
-#: gtk/gtkstock.c:391
+#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkstock.c:422
+msgctxt "Stock label"
msgid "_Font"
-msgstr "_饜憮饜應饜懐饜憫"
+msgstr "_Font"
-#: gtk/gtkstock.c:392
+#. Sorting direction
+#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkstock.c:424
+msgctxt "Stock label"
msgid "_Ascending"
-msgstr "_饜懇饜憰饜懅饜懐饜憶饜懄饜憴"
+msgstr "_Ascending"
-#: gtk/gtkstock.c:393
+#. Sorting direction
+#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkstock.c:426
+msgctxt "Stock label"
msgid "_Descending"
-msgstr "_饜憶饜懄饜憰饜懅饜懐饜憶饜懄饜憴"
+msgstr "_Descending"
-#: gtk/gtkstock.c:394
+#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkstock.c:427
+msgctxt "Stock label"
msgid "_Spell Check"
-msgstr "_饜憰饜憪饜懅饜懁 饜憲饜懅饜憭"
+msgstr "_Spell 饜憲饜懅饜憭"
-#: gtk/gtkstock.c:395
+#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkstock.c:428
+msgctxt "Stock label"
msgid "_Stop"
-msgstr "_饜憰饜憫饜應饜憪"
+msgstr "_Stop"
-#: gtk/gtkstock.c:396
+#. Font variant
+#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkstock.c:430
+msgctxt "Stock label"
msgid "_Strikethrough"
-msgstr "_饜憰饜憫饜懏饜懖饜憭饜憯饜懏饜懙"
+msgstr "_Strikethrough"
-#: gtk/gtkstock.c:397
+#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkstock.c:431
+msgctxt "Stock label"
msgid "_Undelete"
-msgstr "_饜懗饜懐饜憶饜懄饜懁饜懓饜憫"
+msgstr "_Undelete"
-#: gtk/gtkstock.c:398
+#. Font variant
+#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkstock.c:433
+msgctxt "Stock label"
msgid "_Underline"
-msgstr "_饜懗饜懐饜憶饜懠饜懁饜懖饜懐"
+msgstr "_Underline"
-#: gtk/gtkstock.c:399
+#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkstock.c:434
+msgctxt "Stock label"
msgid "_Undo"
-msgstr "_饜懗饜懐饜憶饜懙"
+msgstr "_Undo"
-#: gtk/gtkstock.c:400
+#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkstock.c:435
+msgctxt "Stock label"
msgid "_Yes"
-msgstr "_饜憳饜懅饜憰"
+msgstr "_Yes"
-#: gtk/gtkstock.c:401
+#. Zoom
+#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkstock.c:437
+msgctxt "Stock label"
msgid "_Normal Size"
-msgstr "_饜懐饜懝饜懃饜懇饜懁 饜憰饜懖饜憻"
+msgstr "_Normal 饜憰饜懖饜憻"
-#: gtk/gtkstock.c:402
+#. Zoom
+#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkstock.c:439
+msgctxt "Stock label"
msgid "Best _Fit"
-msgstr "饜憵饜懅饜憰饜憫 _饜憮饜懄饜憫"
+msgstr "饜憵饜懅饜憰饜憫 _Fit"
-#: gtk/gtkstock.c:403
+#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkstock.c:440
+msgctxt "Stock label"
msgid "Zoom _In"
-msgstr "饜憻饜懙饜懃 _饜懄饜懐"
+msgstr "饜憻饜懙饜懃 _In"
-#: gtk/gtkstock.c:404
+#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkstock.c:441
+msgctxt "Stock label"
msgid "Zoom _Out"
-msgstr "饜憻饜懙饜懃 _饜懍饜憫"
+msgstr "饜憻饜懙饜懃 _Out"
-#: gtk/gtktextbufferrichtext.c:651
#, c-format
+#: ../gtk/gtktextbufferrichtext.c:651
msgid "Unknown error when trying to deserialize %s"
msgstr "饜懗饜懐饜懘饜懐 饜懟饜懠 饜憿饜懅饜懐 饜憫饜懏饜懖饜懄饜憴 饜憫 饜憶饜懅饜憰饜懡饜懏饜懢饜懁饜懖饜憻 %s"
-#: gtk/gtktextbufferrichtext.c:710
#, c-format
+#: ../gtk/gtktextbufferrichtext.c:710
msgid "No deserialize function found for format %s"
msgstr "饜懐饜懘 饜憶饜懅饜憰饜懡饜懏饜懢饜懁饜懖饜憻 饜憮饜懗饜憴饜憭饜憱饜懇饜懐 饜憮饜懍饜懐饜憶 饜憮饜懝 饜憮饜懝饜懃饜懆饜憫 %s"
-#: gtk/gtktextbufferserialize.c:796 gtk/gtktextbufferserialize.c:822
#, c-format
+#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:796 ../gtk/gtktextbufferserialize.c:822
msgid "Both \"id\" and \"name\" were found on the <%s> element"
msgstr "饜憵饜懘饜憯 \"id\" 饜懐 \"name\" 饜憿饜懟 饜憮饜懍饜懐饜憶 饜應饜懐 饜憺 <%s> 饜懅饜懁饜懇饜懃饜懇饜懐饜憫"
-#: gtk/gtktextbufferserialize.c:806 gtk/gtktextbufferserialize.c:832
#, c-format
+#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:806 ../gtk/gtktextbufferserialize.c:832
msgid "The attribute \"%s\" was found twice on the <%s> element"
msgstr "饜憺 饜懆饜憫饜懏饜懄饜憵饜懣饜憫 \"%s\" 饜憿饜應饜憻 饜憮饜懍饜懐饜憶 饜憫饜憿饜懖饜憰 饜應饜懐 饜憺 <%s> 饜懅饜懁饜懇饜懃饜懇饜懐饜憫"
-#: gtk/gtktextbufferserialize.c:846
#, c-format
+#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:846
msgid "<%s> element has invalid id \"%s\""
msgstr "<%s> 饜懅饜懁饜懇饜懃饜懇饜懐饜憫 饜懀饜懆饜憻 饜懄饜懐饜憹饜懆饜懁饜懄饜憶 id \"%s\""
-#: gtk/gtktextbufferserialize.c:856
#, c-format
+#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:856
msgid "<%s> element has neither a \"name\" nor an \"id\" attribute"
msgstr "<%s> 饜懅饜懁饜懇饜懃饜懇饜懐饜憫 饜懀饜懆饜憻 饜懐饜懖饜憺饜懠 饜懇 \"name\" 饜懐饜懝 饜懇饜懐 \"id\" 饜懇饜憫饜懏饜懄饜憵饜懣饜憫"
-#: gtk/gtktextbufferserialize.c:943
#, c-format
+#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:943
msgid "Attribute \"%s\" repeated twice on the same <%s> element"
msgstr "饜懇饜憫饜懏饜懄饜憵饜懣饜憫 \"%s\" 饜懏饜懄饜憪饜懓饜憫饜懇饜憶 饜憫饜憿饜懖饜憰 饜應饜懐 饜憺 饜憰饜懕饜懃 <%s> 饜懅饜懁饜懇饜懃饜懇饜懐饜憫"
-#: gtk/gtktextbufferserialize.c:961 gtk/gtktextbufferserialize.c:986
#, c-format
+#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:961 ../gtk/gtktextbufferserialize.c:986
msgid "Attribute \"%s\" is invalid on <%s> element in this context"
msgstr "饜懇饜憫饜懏饜懄饜憵饜懣饜憫 \"%s\" 饜懄饜憻 饜懄饜懐饜憹饜懆饜懁饜懄饜憶 饜應饜懐 <%s> 饜懅饜懁饜懇饜懃饜懇饜懐饜憫 饜懄饜懐 饜憺饜懄饜憰 饜憭饜應饜懐饜憫饜懅饜憭饜憰饜憫"
-#: gtk/gtktextbufferserialize.c:1022
#, c-format
+#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1022
msgid "Tag \"%s\" has not been defined."
msgstr "饜憫饜懆饜憸 \"%s\" 饜懀饜懆饜憻 饜懐饜應饜憫 饜憵饜懓饜懐 饜憶饜懄饜憮饜懖饜懐饜憶."
-#: gtk/gtktextbufferserialize.c:1034
+#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1034
msgid "Anonymous tag found and tags can not be created."
msgstr "饜懇饜懐饜應饜懐饜懄饜懃饜懇饜憰 饜憫饜懆饜憸 饜憮饜懍饜懐饜憶 饜懐 饜憫饜懆饜憸饜憻 饜憭饜懆饜懐 饜懐饜應饜憫 饜憵饜懓 饜憭饜懏饜懄饜懕饜憫饜懇饜憶."
-#: gtk/gtktextbufferserialize.c:1045
#, c-format
+#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1045
msgid "Tag \"%s\" does not exist in buffer and tags can not be created."
msgstr "饜憫饜懆饜憸 \"%s\" 饜憶饜懗饜憻 饜懐饜應饜憫 饜懅饜憭饜憻饜懄饜憰饜憫 饜懄饜懐 饜憵饜懗饜憮饜懠 饜懐 饜憫饜懆饜憸饜憻 饜憭饜懆饜懐 饜懐饜應饜憫 饜憵饜懓 饜憭饜懏饜懄饜懕饜憫饜懇饜憶."
-#: gtk/gtktextbufferserialize.c:1144 gtk/gtktextbufferserialize.c:1219
-#: gtk/gtktextbufferserialize.c:1320 gtk/gtktextbufferserialize.c:1394
#, c-format
+#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1144 ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1219
+#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1320 ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1394
msgid "Element <%s> is not allowed below <%s>"
msgstr "饜懅饜懁饜懇饜懃饜懇饜懐饜憫 <%s> 饜懄饜憻 饜懐饜應饜憫 饜懇饜懁饜懍饜憶 饜憵饜懇饜懁饜懘 <%s>"
-#: gtk/gtktextbufferserialize.c:1175
#, c-format
+#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1175
msgid "\"%s\" is not a valid attribute type"
msgstr "\"%s\" 饜懄饜憻 饜懐饜應饜憫 饜懇 饜憹饜懆饜懁饜懄饜憶 饜懆饜憫饜懏饜懄饜憵饜懣饜憫 饜憫饜懖饜憪"
-#: gtk/gtktextbufferserialize.c:1183
#, c-format
+#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1183
msgid "\"%s\" is not a valid attribute name"
msgstr "\"%s\" 饜懄饜憻 饜懐饜應饜憫 饜懇 饜憹饜懆饜懁饜懄饜憶 饜懆饜憫饜懏饜懄饜憵饜懣饜憫 饜懐饜懕饜懃"
-#: gtk/gtktextbufferserialize.c:1193
#, c-format
+#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1193
msgid ""
"\"%s\" could not be converted to a value of type \"%s\" for attribute \"%s\""
msgstr "\"%s\" 饜憭饜懌饜憶 饜懐饜應饜憫 饜憵饜懓 饜憭饜懇饜懐饜憹饜懟饜憫饜懇饜憶 饜憫 饜懇 饜憹饜懆饜懁饜懣 饜憹 饜憫饜懖饜憪 \"%s\" 饜憮饜懝 饜懆饜憫饜懏饜懄饜憵饜懣饜憫 \"%s\""
-#: gtk/gtktextbufferserialize.c:1202
#, c-format
+#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1202
msgid "\"%s\" is not a valid value for attribute \"%s\""
msgstr "\"%s\" 饜懄饜憻 饜懐饜應饜憫 饜懇 饜憹饜懆饜懁饜懄饜憶 饜憹饜懆饜懁饜懣 饜憮饜懝 饜懆饜憫饜懏饜懄饜憵饜懣饜憫 \"%s\""
-#: gtk/gtktextbufferserialize.c:1285
#, c-format
+#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1285
msgid "Tag \"%s\" already defined"
msgstr "饜憫饜懆饜憸 \"%s\" 饜懛饜懁饜懏饜懅饜憶饜懄 饜憶饜懄饜憮饜懖饜懐饜憶"
-#: gtk/gtktextbufferserialize.c:1296
#, c-format
+#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1296
msgid "Tag \"%s\" has invalid priority \"%s\""
msgstr "饜憫饜懆饜憸 \"%s\" 饜懀饜懆饜憻 饜懄饜懐饜憹饜懆饜懁饜懄饜憶 饜憪饜懏饜懖饜應饜懏饜懄饜憫饜懄 \"%s\""
-#: gtk/gtktextbufferserialize.c:1349
#, c-format
+#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1349
msgid "Outermost element in text must be <text_view_markup> not <%s>"
msgstr "饜懚饜憫饜懟饜懃饜懘饜憰饜憫 饜懅饜懁饜懇饜懃饜懇饜懐饜憫 饜懄饜懐 饜憫饜懅饜憭饜憰饜憫 饜懃饜懗饜憰饜憫 饜憵饜懓 <text_view_markup> 饜懐饜應饜憫 <%s>"
-#: gtk/gtktextbufferserialize.c:1358 gtk/gtktextbufferserialize.c:1374
#, c-format
+#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1358 ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1374
msgid "A <%s> element has already been specified"
msgstr "饜懇 <%s> 饜懅饜懁饜懇饜懃饜懇饜懐饜憫 饜懀饜懆饜憻 饜懛饜懁饜懏饜懅饜憶饜懄 饜憵饜懓饜懐 饜憰饜憪饜懅饜憰饜懄饜憮饜懖饜憶"
-#: gtk/gtktextbufferserialize.c:1380
+#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1380
msgid "A <text> element can't occur before a <tags> element"
msgstr "饜懇 <text> 饜懅饜懁饜懇饜懃饜懇饜懐饜憫 饜憭饜懆饜懐'饜憫饜懓 饜應饜憭饜懟 饜憵饜懄饜憮饜懝 饜懇 <tags> 饜懅饜懁饜懇饜懃饜懇饜懐饜憫"
-#: gtk/gtktextbufferserialize.c:1779
-#, c-format
+#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1779
msgid "Serialized data is malformed"
msgstr "饜憰饜懄饜懏饜懓饜懇饜懁饜懖饜憻饜憶 饜憶饜懕饜憫饜懇 饜懄饜憻 饜懃饜懆饜懁饜憮饜懝饜懃饜憶"
-#: gtk/gtktextbufferserialize.c:1857
-#, c-format
+#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1857
msgid ""
"Serialized data is malformed. First section isn't GTKTEXTBUFFERCONTENTS-0001"
msgstr ""
"饜憰饜懄饜懏饜懓饜懇饜懁饜懖饜憻饜憶 饜憶饜懕饜憫饜懇 饜懄饜憻 饜懃饜懆饜懁饜憮饜懝饜懃饜憶. 饜憮饜懟饜憰饜憫 饜憰饜懅饜憭饜憱饜懇饜懐 饜懄饜憻饜懐饜憫 GTKTEXTBUFFERCONTENTS-0001"
-#: gtk/gtktextutil.c:60
+#: ../gtk/gtktextutil.c:61
msgid "LRM _Left-to-right mark"
msgstr "LRM _饜懁饜懅饜憮饜憫-饜憫-饜懏饜懖饜憫 饜懃饜懜饜憭"
-#: gtk/gtktextutil.c:61
+#: ../gtk/gtktextutil.c:62
msgid "RLM _Right-to-left mark"
msgstr "RLM _饜懏饜懖饜憫-饜憫-饜懁饜懅饜憮饜憫 路饜懃饜懜饜憭"
-#: gtk/gtktextutil.c:62
+#: ../gtk/gtktextutil.c:63
msgid "LRE Left-to-right _embedding"
msgstr "LRE 饜懁饜懅饜憮饜憫-饜憫-饜懏饜懖饜憫 _饜懄饜憵饜懅饜憶饜懄饜憴"
-#: gtk/gtktextutil.c:63
+#: ../gtk/gtktextutil.c:64
msgid "RLE Right-to-left e_mbedding"
msgstr "RLE 饜懏饜懖饜憫-饜憫-饜懁饜懅饜憮饜憫 饜懄_饜懃饜憵饜懅饜憶饜懄饜憴"
-#: gtk/gtktextutil.c:64
+#: ../gtk/gtktextutil.c:65
msgid "LRO Left-to-right _override"
msgstr "LRO 饜懁饜懅饜憮饜憫-饜憫-饜懏饜懖饜憫 _饜懘饜憹饜懠饜懏饜懖饜憶"
-#: gtk/gtktextutil.c:65
+#: ../gtk/gtktextutil.c:66
msgid "RLO Right-to-left o_verride"
msgstr "RLO 饜懏饜懖饜憫-饜憫-饜懁饜懅饜憮饜憫 饜懘_饜憹饜懠饜懏饜懖饜憶"
-#: gtk/gtktextutil.c:66
+#: ../gtk/gtktextutil.c:67
msgid "PDF _Pop directional formatting"
msgstr "路饜憪路饜憶路饜憮 _饜憪饜應饜憪 饜憶饜懟饜懅饜憭饜憱饜懇饜懐饜懇饜懁 饜憮饜懝饜懃饜懆饜憫饜懄饜憴"
-#: gtk/gtktextutil.c:67
+#: ../gtk/gtktextutil.c:68
msgid "ZWS _Zero width space"
msgstr "ZWS _饜憻饜懟饜懘 饜憿饜懄饜憶饜憯 饜憰饜憪饜懕饜憰"
-#: gtk/gtktextutil.c:68
+#: ../gtk/gtktextutil.c:69
msgid "ZWJ Zero width _joiner"
msgstr "ZWJ 饜憻饜懡饜懘 饜憿饜懄饜憶饜憯 _饜憽饜懚饜懐饜懠"
-#: gtk/gtktextutil.c:69
+#: ../gtk/gtktextutil.c:70
msgid "ZWNJ Zero width _non-joiner"
msgstr "ZWNJ 饜憻饜懡饜懘 饜憿饜懄饜憶饜憯 _饜懐饜應饜懐-饜憽饜懚饜懐饜懠"
-#: gtk/gtkthemes.c:71
#, c-format
+#: ../gtk/gtkthemes.c:71
msgid "Unable to locate theme engine in module_path: \"%s\","
msgstr "饜懗饜懐饜懕饜憵饜懇饜懁 饜憫 饜懁饜懘饜憭饜懕饜憫 饜憯饜懓饜懃 饜懅饜懐饜憽饜懄饜懐 饜懄饜懐 module_path: \"%s\","
-#: gtk/gtktipsquery.c:187
-msgid "--- No Tip ---"
-msgstr "--- 饜懐饜懘 饜憫饜懄饜憪 ---"
-
-#: gtk/gtkuimanager.c:1226
-#, c-format
-msgid "Unknown attribute '%s' on line %d char %d"
-msgstr "饜懗饜懐饜懘饜懐 饜懆饜憫饜懏饜懄饜憵饜懣饜憫 '%s' 饜應饜懐 饜懁饜懖饜懐 %d 饜憲饜懜 %d"
-
-#: gtk/gtkuimanager.c:1443
#, c-format
+#: ../gtk/gtkuimanager.c:1505
msgid "Unexpected start tag '%s' on line %d char %d"
msgstr "饜懗饜懐饜懄饜憭饜憰饜憪饜懅饜憭饜憫饜懇饜憶 饜憰饜憫饜懜饜憫 饜憫饜懆饜憸 '%s' 饜應饜懐 饜懁饜懖饜懐 %d 饜憲饜懜 %d"
-#: gtk/gtkuimanager.c:1533
#, c-format
+#: ../gtk/gtkuimanager.c:1595
msgid "Unexpected character data on line %d char %d"
msgstr "饜懗饜懐饜懄饜憭饜憰饜憪饜懅饜憭饜憫饜懇饜憶 饜憭饜懆饜懏饜懇饜憭饜憫饜懠 饜憶饜懕饜憫饜懇 饜應饜懐 饜懁饜懖饜懐 %d 饜憲饜懜 %d"
-#: gtk/gtkuimanager.c:2356
+#: ../gtk/gtkuimanager.c:2427
msgid "Empty"
msgstr "饜懅饜懃饜憪饜憫饜懄"
-#: gtk/gtkvolumebutton.c:81
+#: ../gtk/gtkvolumebutton.c:83
msgid "Volume"
msgstr "饜憹饜應饜懁饜懣饜懃"
-#: gtk/gtkvolumebutton.c:83
+#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkvolumebutton.c:85
+msgid "Turns volume down or up"
+msgstr "饜憫饜懟饜懐饜憻 饜憹饜應饜懁饜懣饜懃 饜憶饜懍饜懐 饜懝 饜懗饜憪"
+
+#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkvolumebutton.c:88
+msgid "Adjusts the volume"
+msgstr "饜懇饜憽饜懇饜憰饜憫饜憰 饜憺 饜憹饜應饜懁饜懣饜懃"
+
+#: ../gtk/gtkvolumebutton.c:91 ../gtk/gtkvolumebutton.c:94
msgid "Volume Down"
msgstr "饜憹饜應饜懁饜懣饜懃 饜憶饜懍饜懐"
-#: gtk/gtkvolumebutton.c:85
+#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkvolumebutton.c:93
+msgid "Decreases the volume"
+msgstr "饜憶饜懄饜憭饜懏饜懓饜憰饜懇饜憻 饜憺 饜憹饜應饜懁饜懣饜懃"
+
+#: ../gtk/gtkvolumebutton.c:97 ../gtk/gtkvolumebutton.c:100
msgid "Volume Up"
msgstr "饜憹饜應饜懁饜懣饜懃 饜懗饜憪"
-#: gtk/gtkvolumebutton.c:139
+#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkvolumebutton.c:99
+msgid "Increases the volume"
+msgstr "饜懄饜懐饜憭饜懏饜懓饜憰饜懇饜憻 饜憺 饜憹饜應饜懁饜懣饜懃"
+
+#: ../gtk/gtkvolumebutton.c:157
msgid "Muted"
msgstr "饜懃饜懣饜憫饜懇饜憶"
-#: gtk/gtkvolumebutton.c:143
+#: ../gtk/gtkvolumebutton.c:161
msgid "Full Volume"
msgstr "饜憮饜懌饜懁 饜憹饜應饜懁饜懣饜懃"
@@ -3365,1128 +3872,1621 @@ msgstr "饜憮饜懌饜懁 饜憹饜應饜懁饜懣饜懃"
#. * as used in the tooltip, eg. "49 %".
#. * Translate the "%d" to "%Id" if you want to use localised digits,
#. * or otherwise translate the "%d" to "%d".
-#. * Do not translate and do not include the "volume percentage|"
-#. * part in the translation!
#.
-#: gtk/gtkvolumebutton.c:158
-#, c-format
-msgid "volume percentage|%d %%"
+#, fuzzy, c-format
+#: ../gtk/gtkvolumebutton.c:174
+msgctxt "volume percentage"
+msgid "%d %%"
msgstr "%d %%"
-#. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:5
-msgid "paper size|asme_f"
+#, fuzzy
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:4
+msgctxt "paper size"
+msgid "asme_f"
msgstr "asme_f"
-#. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:7
-msgid "paper size|A0x2"
+#, fuzzy
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:5
+msgctxt "paper size"
+msgid "A0x2"
msgstr "A0x2"
-#. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:9
-msgid "paper size|A0"
+#, fuzzy
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:6
+msgctxt "paper size"
+msgid "A0"
msgstr "A0"
-#. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:11
-msgid "paper size|A0x3"
+#, fuzzy
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:7
+msgctxt "paper size"
+msgid "A0x3"
msgstr "A0x3"
-#. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:13
-msgid "paper size|A1"
+#, fuzzy
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:8
+msgctxt "paper size"
+msgid "A1"
msgstr "A1"
-#. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:15
-msgid "paper size|A10"
+#, fuzzy
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:9
+msgctxt "paper size"
+msgid "A10"
msgstr "A10"
-#. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:17
-msgid "paper size|A1x3"
+#, fuzzy
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:10
+msgctxt "paper size"
+msgid "A1x3"
msgstr "A1x3"
-#. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:19
-msgid "paper size|A1x4"
+#, fuzzy
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:11
+msgctxt "paper size"
+msgid "A1x4"
msgstr "A1x4"
-#. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:21
-msgid "paper size|A2"
+#, fuzzy
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:12
+msgctxt "paper size"
+msgid "A2"
msgstr "A2"
-#. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:23
-msgid "paper size|A2x3"
+#, fuzzy
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:13
+msgctxt "paper size"
+msgid "A2x3"
msgstr "A2x3"
-#. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:25
-msgid "paper size|A2x4"
+#, fuzzy
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:14
+msgctxt "paper size"
+msgid "A2x4"
msgstr "A2x4"
-#. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:27
-msgid "paper size|A2x5"
+#, fuzzy
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:15
+msgctxt "paper size"
+msgid "A2x5"
msgstr "A2x5"
-#. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:29
-msgid "paper size|A3"
+#, fuzzy
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:16
+msgctxt "paper size"
+msgid "A3"
msgstr "A3"
-#. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:31
-msgid "paper size|A3 Extra"
+#, fuzzy
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:17
+msgctxt "paper size"
+msgid "A3 Extra"
msgstr "A3 饜懅饜憭饜憰饜憫饜懏饜懇"
-#. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:33
-msgid "paper size|A3x3"
+#, fuzzy
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:18
+msgctxt "paper size"
+msgid "A3x3"
msgstr "A3x3"
-#. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:35
-msgid "paper size|A3x4"
+#, fuzzy
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:19
+msgctxt "paper size"
+msgid "A3x4"
msgstr "A3x4"
-#. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:37
-msgid "paper size|A3x5"
+#, fuzzy
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:20
+msgctxt "paper size"
+msgid "A3x5"
msgstr "A3x5"
-#. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:39
-msgid "paper size|A3x6"
+#, fuzzy
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:21
+msgctxt "paper size"
+msgid "A3x6"
msgstr "A3x6"
-#. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:41
-msgid "paper size|A3x7"
+#, fuzzy
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:22
+msgctxt "paper size"
+msgid "A3x7"
msgstr "A3x7"
-#. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:43
-msgid "paper size|A4"
+#, fuzzy
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:23
+msgctxt "paper size"
+msgid "A4"
msgstr "A4"
-#. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:45
-msgid "paper size|A4 Extra"
+#, fuzzy
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:24
+msgctxt "paper size"
+msgid "A4 Extra"
msgstr "A4 饜懅饜憭饜憰饜憫饜懏饜懇"
-#. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:47
-msgid "paper size|A4 Tab"
+#, fuzzy
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:25
+msgctxt "paper size"
+msgid "A4 Tab"
msgstr "A4 饜憫饜懆饜憵"
-#. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:49
-msgid "paper size|A4x3"
+#, fuzzy
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:26
+msgctxt "paper size"
+msgid "A4x3"
msgstr "A4x3"
-#. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:51
-msgid "paper size|A4x4"
+#, fuzzy
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:27
+msgctxt "paper size"
+msgid "A4x4"
msgstr "A4x4"
-#. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:53
-msgid "paper size|A4x5"
+#, fuzzy
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:28
+msgctxt "paper size"
+msgid "A4x5"
msgstr "A4x5"
-#. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:55
-msgid "paper size|A4x6"
+#, fuzzy
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:29
+msgctxt "paper size"
+msgid "A4x6"
msgstr "A4x6"
-#. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:57
-msgid "paper size|A4x7"
+#, fuzzy
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:30
+msgctxt "paper size"
+msgid "A4x7"
msgstr "A4x7"
-#. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:59
-msgid "paper size|A4x8"
+#, fuzzy
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:31
+msgctxt "paper size"
+msgid "A4x8"
msgstr "A4x8"
-#. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:61
-msgid "paper size|A4x9"
+#, fuzzy
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:32
+msgctxt "paper size"
+msgid "A4x9"
msgstr "A4x9"
-#. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:63
-msgid "paper size|A5"
+#, fuzzy
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:33
+msgctxt "paper size"
+msgid "A5"
msgstr "A5"
-#. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:65
-msgid "paper size|A5 Extra"
+#, fuzzy
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:34
+msgctxt "paper size"
+msgid "A5 Extra"
msgstr "A5 饜懅饜憭饜憰饜憫饜懏饜懇"
-#. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:67
-msgid "paper size|A6"
+#, fuzzy
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:35
+msgctxt "paper size"
+msgid "A6"
msgstr "A6"
-#. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:69
-msgid "paper size|A7"
+#, fuzzy
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:36
+msgctxt "paper size"
+msgid "A7"
msgstr "A7"
-#. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:71
-msgid "paper size|A8"
+#, fuzzy
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:37
+msgctxt "paper size"
+msgid "A8"
msgstr "A8"
-#. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:73
-msgid "paper size|A9"
+#, fuzzy
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:38
+msgctxt "paper size"
+msgid "A9"
msgstr "A9"
-#. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:75
-msgid "paper size|B0"
+#, fuzzy
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:39
+msgctxt "paper size"
+msgid "B0"
msgstr "B0"
-#. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:77
-msgid "paper size|B1"
+#, fuzzy
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:40
+msgctxt "paper size"
+msgid "B1"
msgstr "B1"
-#. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:79
-msgid "paper size|B10"
+#, fuzzy
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:41
+msgctxt "paper size"
+msgid "B10"
msgstr "B10"
-#. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:81
-msgid "paper size|B2"
+#, fuzzy
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:42
+msgctxt "paper size"
+msgid "B2"
msgstr "B2"
-#. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:83
-msgid "paper size|B3"
+#, fuzzy
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:43
+msgctxt "paper size"
+msgid "B3"
msgstr "B3"
-#. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:85
-msgid "paper size|B4"
+#, fuzzy
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:44
+msgctxt "paper size"
+msgid "B4"
msgstr "B4"
-#. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:87
-msgid "paper size|B5"
+#, fuzzy
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:45
+msgctxt "paper size"
+msgid "B5"
msgstr "B5"
-#. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:89
-msgid "paper size|B5 Extra"
+#, fuzzy
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:46
+msgctxt "paper size"
+msgid "B5 Extra"
msgstr "B5 饜懅饜憭饜憰饜憫饜懏饜懇"
-#. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:91
-msgid "paper size|B6"
+#, fuzzy
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:47
+msgctxt "paper size"
+msgid "B6"
msgstr "B6"
-#. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:93
-msgid "paper size|B6/C4"
+#, fuzzy
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:48
+msgctxt "paper size"
+msgid "B6/C4"
msgstr "B6/C4"
-#. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:95
-msgid "paper size|B7"
+#, fuzzy
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:49
+msgctxt "paper size"
+msgid "B7"
msgstr "B7"
-#. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:97
-msgid "paper size|B8"
+#, fuzzy
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:50
+msgctxt "paper size"
+msgid "B8"
msgstr "B8"
-#. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:99
-msgid "paper size|B9"
+#, fuzzy
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:51
+msgctxt "paper size"
+msgid "B9"
msgstr "B9"
-#. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:101
-msgid "paper size|C0"
+#, fuzzy
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:52
+msgctxt "paper size"
+msgid "C0"
msgstr "C0"
-#. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:103
-msgid "paper size|C1"
+#, fuzzy
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:53
+msgctxt "paper size"
+msgid "C1"
msgstr "C1"
-#. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:105
-msgid "paper size|C10"
+#, fuzzy
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:54
+msgctxt "paper size"
+msgid "C10"
msgstr "C10"
-#. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:107
-msgid "paper size|C2"
+#, fuzzy
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:55
+msgctxt "paper size"
+msgid "C2"
msgstr "C2"
-#. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:109
-msgid "paper size|C3"
+#, fuzzy
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:56
+msgctxt "paper size"
+msgid "C3"
msgstr "C3"
-#. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:111
-msgid "paper size|C4"
+#, fuzzy
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:57
+msgctxt "paper size"
+msgid "C4"
msgstr "C4"
-#. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:113
-msgid "paper size|C5"
+#, fuzzy
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:58
+msgctxt "paper size"
+msgid "C5"
msgstr "C5"
-#. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:115
-msgid "paper size|C6"
+#, fuzzy
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:59
+msgctxt "paper size"
+msgid "C6"
msgstr "C6"
-#. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:117
-msgid "paper size|C6/C5"
+#, fuzzy
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:60
+msgctxt "paper size"
+msgid "C6/C5"
msgstr "C6/C5"
-#. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:119
-msgid "paper size|C7"
+#, fuzzy
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:61
+msgctxt "paper size"
+msgid "C7"
msgstr "C7"
-#. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:121
-msgid "paper size|C7/C6"
+#, fuzzy
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:62
+msgctxt "paper size"
+msgid "C7/C6"
msgstr "C7/C6"
-#. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:123
-msgid "paper size|C8"
+#, fuzzy
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:63
+msgctxt "paper size"
+msgid "C8"
msgstr "C8"
-#. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:125
-msgid "paper size|C9"
+#, fuzzy
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:64
+msgctxt "paper size"
+msgid "C9"
msgstr "C9"
-#. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:127
-msgid "paper size|DL Envelope"
+#, fuzzy
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:65
+msgctxt "paper size"
+msgid "DL Envelope"
msgstr "DL 饜懅饜懐饜憹饜懇饜懁饜懘饜憪"
-#. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:129
-msgid "paper size|RA0"
+#, fuzzy
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:66
+msgctxt "paper size"
+msgid "RA0"
msgstr "RA0"
-#. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:131
-msgid "paper size|RA1"
+#, fuzzy
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:67
+msgctxt "paper size"
+msgid "RA1"
msgstr "RA1"
-#. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:133
-msgid "paper size|RA2"
+#, fuzzy
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:68
+msgctxt "paper size"
+msgid "RA2"
msgstr "RA2"
-#. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:135
-msgid "paper size|SRA0"
+#, fuzzy
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:69
+msgctxt "paper size"
+msgid "SRA0"
msgstr "SRA0"
-#. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:137
-msgid "paper size|SRA1"
+#, fuzzy
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:70
+msgctxt "paper size"
+msgid "SRA1"
msgstr "SRA1"
-#. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:139
-msgid "paper size|SRA2"
+#, fuzzy
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:71
+msgctxt "paper size"
+msgid "SRA2"
msgstr "SRA2"
-#. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:141
-msgid "paper size|JB0"
+#, fuzzy
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:72
+msgctxt "paper size"
+msgid "JB0"
msgstr "JB0"
-#. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:143
-msgid "paper size|JB1"
+#, fuzzy
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:73
+msgctxt "paper size"
+msgid "JB1"
msgstr "JB1"
-#. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:145
-msgid "paper size|JB10"
+#, fuzzy
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:74
+msgctxt "paper size"
+msgid "JB10"
msgstr "JB10"
-#. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:147
-msgid "paper size|JB2"
+#, fuzzy
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:75
+msgctxt "paper size"
+msgid "JB2"
msgstr "JB2"
-#. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:149
-msgid "paper size|JB3"
+#, fuzzy
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:76
+msgctxt "paper size"
+msgid "JB3"
msgstr "JB3"
-#. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:151
-msgid "paper size|JB4"
+#, fuzzy
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:77
+msgctxt "paper size"
+msgid "JB4"
msgstr "JB4"
-#. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:153
-msgid "paper size|JB5"
+#, fuzzy
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:78
+msgctxt "paper size"
+msgid "JB5"
msgstr "JB5"
-#. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:155
-msgid "paper size|JB6"
+#, fuzzy
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:79
+msgctxt "paper size"
+msgid "JB6"
msgstr "JB6"
-#. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:157
-msgid "paper size|JB7"
+#, fuzzy
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:80
+msgctxt "paper size"
+msgid "JB7"
msgstr "JB7"
-#. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:159
-msgid "paper size|JB8"
+#, fuzzy
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:81
+msgctxt "paper size"
+msgid "JB8"
msgstr "JB8"
-#. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:161
-msgid "paper size|JB9"
+#, fuzzy
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:82
+msgctxt "paper size"
+msgid "JB9"
msgstr "JB9"
-#. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:163
-msgid "paper size|jis exec"
+#, fuzzy
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:83
+msgctxt "paper size"
+msgid "jis exec"
msgstr "jis 饜懅饜憸饜憻饜懅饜憭"
-#. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:165
-msgid "paper size|Choukei 2 Envelope"
+#, fuzzy
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:84
+msgctxt "paper size"
+msgid "Choukei 2 Envelope"
msgstr "Choukei 2 饜懅饜懐饜憹饜懇饜懁饜懘饜憪"
-#. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:167
-msgid "paper size|Choukei 3 Envelope"
+#, fuzzy
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:85
+msgctxt "paper size"
+msgid "Choukei 3 Envelope"
msgstr "Choukei 3 饜懅饜懐饜憹饜懇饜懁饜懘饜憪"
-#. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:169
-msgid "paper size|Choukei 4 Envelope"
+#, fuzzy
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:86
+msgctxt "paper size"
+msgid "Choukei 4 Envelope"
msgstr "Choukei 4 饜懅饜懐饜憹饜懇饜懁饜懘饜憪"
-#. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:171
-msgid "paper size|hagaki (postcard)"
+#, fuzzy
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:87
+msgctxt "paper size"
+msgid "hagaki (postcard)"
msgstr "hagaki (饜憪饜懘饜憰饜憫饜憭饜懎饜懏饜憶)"
-#. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:173
-msgid "paper size|kahu Envelope"
+#, fuzzy
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:88
+msgctxt "paper size"
+msgid "kahu Envelope"
msgstr "kahu 饜懅饜懐饜憹饜懇饜懁饜懘饜憪"
-#. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:175
-msgid "paper size|kaku2 Envelope"
+#, fuzzy
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:89
+msgctxt "paper size"
+msgid "kaku2 Envelope"
msgstr "kaku2 饜懅饜懐饜憹饜懇饜懁饜懘饜憪"
-#. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:177
-msgid "paper size|oufuku (reply postcard)"
+#, fuzzy
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:90
+msgctxt "paper size"
+msgid "oufuku (reply postcard)"
msgstr "oufuku (饜懏饜懄饜憪饜懁饜懖 饜憪饜懘饜憰饜憫饜憭饜懎饜懏饜憶)"
-#. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:179
-msgid "paper size|you4 Envelope"
+#, fuzzy
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:91
+msgctxt "paper size"
+msgid "you4 Envelope"
msgstr "you4 饜懅饜懐饜憹饜懇饜懁饜懘饜憪"
-#. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:181
-msgid "paper size|10x11"
+#, fuzzy
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:92
+msgctxt "paper size"
+msgid "10x11"
msgstr "10x11"
-#. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:183
-msgid "paper size|10x13"
+#, fuzzy
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:93
+msgctxt "paper size"
+msgid "10x13"
msgstr "10x13"
-#. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:185
-msgid "paper size|10x14"
+#, fuzzy
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:94
+msgctxt "paper size"
+msgid "10x14"
msgstr "10x14"
-#. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:187 gtk/paper_names_offsets.c:189
-msgid "paper size|10x15"
+#, fuzzy
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:95 ../gtk/paper_names_offsets.c:96
+msgctxt "paper size"
+msgid "10x15"
msgstr "10x15"
-#. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:191
-msgid "paper size|11x12"
+#, fuzzy
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:97
+msgctxt "paper size"
+msgid "11x12"
msgstr "11x12"
-#. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:193
-msgid "paper size|11x15"
+#, fuzzy
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:98
+msgctxt "paper size"
+msgid "11x15"
msgstr "11x15"
-#. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:195
-msgid "paper size|12x19"
+#, fuzzy
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:99
+msgctxt "paper size"
+msgid "12x19"
msgstr "12x19"
-#. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:197
-msgid "paper size|5x7"
+#, fuzzy
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:100
+msgctxt "paper size"
+msgid "5x7"
msgstr "5x7"
-#. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:199
-msgid "paper size|6x9 Envelope"
+#, fuzzy
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:101
+msgctxt "paper size"
+msgid "6x9 Envelope"
msgstr "6x9 饜懅饜懐饜憹饜懇饜懁饜懘饜憪"
-#. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:201
-msgid "paper size|7x9 Envelope"
+#, fuzzy
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:102
+msgctxt "paper size"
+msgid "7x9 Envelope"
msgstr "7x9 饜懅饜懐饜憹饜懇饜懁饜懘饜憪"
-#. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:203
-msgid "paper size|9x11 Envelope"
+#, fuzzy
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:103
+msgctxt "paper size"
+msgid "9x11 Envelope"
msgstr "9x11 饜懅饜懐饜憹饜懇饜懁饜懘饜憪"
-#. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:205
-msgid "paper size|a2 Envelope"
+#, fuzzy
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:104
+msgctxt "paper size"
+msgid "a2 Envelope"
msgstr "a2 饜懅饜懐饜憹饜懇饜懁饜懘饜憪"
-#. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:207
-msgid "paper size|Arch A"
+#, fuzzy
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:105
+msgctxt "paper size"
+msgid "Arch A"
msgstr "饜懜饜憲 饜懇"
-#. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:209
-msgid "paper size|Arch B"
+#, fuzzy
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:106
+msgctxt "paper size"
+msgid "Arch B"
msgstr "饜懜饜憲 饜憵饜懓"
-#. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:211
-msgid "paper size|Arch C"
+#, fuzzy
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:107
+msgctxt "paper size"
+msgid "Arch C"
msgstr "饜懜饜憲 饜憰饜懓"
-#. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:213
-msgid "paper size|Arch D"
+#, fuzzy
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:108
+msgctxt "paper size"
+msgid "Arch D"
msgstr "饜懜饜憲 饜憶饜懓"
-#. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:215
-msgid "paper size|Arch E"
+#, fuzzy
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:109
+msgctxt "paper size"
+msgid "Arch E"
msgstr "饜懜饜憲 饜懅"
-#. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:217
-msgid "paper size|b-plus"
+#, fuzzy
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:110
+msgctxt "paper size"
+msgid "b-plus"
msgstr "饜憵饜懓-饜憪饜懁饜懗饜憰"
-#. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:219
-msgid "paper size|c"
+#, fuzzy
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:111
+msgctxt "paper size"
+msgid "c"
msgstr "饜憰饜懓"
-#. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:221
-msgid "paper size|c5 Envelope"
+#, fuzzy
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:112
+msgctxt "paper size"
+msgid "c5 Envelope"
msgstr "c5 饜懅饜懐饜憹饜懇饜懁饜懘饜憪"
-#. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:223
-msgid "paper size|d"
+#, fuzzy
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:113
+msgctxt "paper size"
+msgid "d"
msgstr "饜憶饜懓"
-#. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:225
-msgid "paper size|e"
+#, fuzzy
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:114
+msgctxt "paper size"
+msgid "e"
msgstr "饜懅"
-#. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:227
-msgid "paper size|edp"
+#, fuzzy
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:115
+msgctxt "paper size"
+msgid "edp"
msgstr "edp"
-#. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:229
-msgid "paper size|European edp"
+#, fuzzy
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:116
+msgctxt "paper size"
+msgid "European edp"
msgstr "饜憳饜懌饜懠饜懇饜憪饜懓饜懇饜懐 edp"
-#. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:231
-msgid "paper size|Executive"
+#, fuzzy
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:117
+msgctxt "paper size"
+msgid "Executive"
msgstr "饜懄饜憸饜憻饜懅饜憭饜憳饜懇饜憫饜懄饜憹"
-#. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:233
-msgid "paper size|f"
+#, fuzzy
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:118
+msgctxt "paper size"
+msgid "f"
msgstr "饜懅饜憮"
-#. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:235
-msgid "paper size|FanFold European"
-msgstr "饜憮饜懆饜懐饜憮饜懘饜懁饜憶 饜憳饜懌饜懠饜懇饜憪饜懓饜懇饜懐"
-
-#. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:237
-msgid "paper size|FanFold US"
-msgstr "饜憮饜懆饜懐饜憮饜懘饜懁饜憶 饜懗饜憰"
-
-#. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:239
-msgid "paper size|FanFold German Legal"
-msgstr "饜憮饜懆饜懐饜憮饜懘饜懁饜憶 饜憽饜懟饜懃饜懇饜懐 饜懁饜懓饜憸饜懇饜懁"
-
-#. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:241
-msgid "paper size|Government Legal"
+#, fuzzy
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:119
+msgctxt "paper size"
+msgid "FanFold European"
+msgstr "FanFold 饜憳饜懌饜懠饜懇饜憪饜懓饜懇饜懐"
+
+#, fuzzy
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:120
+msgctxt "paper size"
+msgid "FanFold US"
+msgstr "FanFold 饜懗饜憰"
+
+#, fuzzy
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:121
+msgctxt "paper size"
+msgid "FanFold German Legal"
+msgstr "FanFold 饜憽饜懟饜懃饜懇饜懐 饜懁饜懓饜憸饜懇饜懁"
+
+#, fuzzy
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:122
+msgctxt "paper size"
+msgid "Government Legal"
msgstr "饜憸饜懗饜憹饜懠饜懐饜懃饜懇饜懐饜憫 饜懁饜懓饜憸饜懇饜懁"
-#. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:243
-msgid "paper size|Government Letter"
+#, fuzzy
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:123
+msgctxt "paper size"
+msgid "Government Letter"
msgstr "饜憸饜懗饜憹饜懠饜懐饜懃饜懇饜懐饜憫 饜懁饜懅饜憫饜懠"
-#. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:245
-msgid "paper size|Index 3x5"
+#, fuzzy
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:124
+msgctxt "paper size"
+msgid "Index 3x5"
msgstr "饜懄饜懐饜憶饜懅饜憭饜憰 3x5"
-#. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:247
-msgid "paper size|Index 4x6 (postcard)"
+#, fuzzy
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:125
+msgctxt "paper size"
+msgid "Index 4x6 (postcard)"
msgstr "饜懄饜懐饜憶饜懅饜憭饜憰 4x6 (饜憪饜懘饜憰饜憫饜憭饜懎饜懏饜憶)"
-#. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:249
-msgid "paper size|Index 4x6 ext"
+#, fuzzy
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:126
+msgctxt "paper size"
+msgid "Index 4x6 ext"
msgstr "饜懄饜懐饜憶饜懅饜憭饜憰 4x6 ext"
-#. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:251
-msgid "paper size|Index 5x8"
+#, fuzzy
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:127
+msgctxt "paper size"
+msgid "Index 5x8"
msgstr "饜懄饜懐饜憶饜懅饜憭饜憰 5x8"
-#. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:253
-msgid "paper size|Invoice"
+#, fuzzy
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:128
+msgctxt "paper size"
+msgid "Invoice"
msgstr "饜懄饜懐饜憹饜懍饜憰"
-#. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:255
-msgid "paper size|Tabloid"
+#, fuzzy
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:129
+msgctxt "paper size"
+msgid "Tabloid"
msgstr "饜憫饜懆饜憵饜懁饜懍饜憶"
-#. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:257
-msgid "paper size|US Legal"
+#, fuzzy
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:130
+msgctxt "paper size"
+msgid "US Legal"
msgstr "饜懗饜憰 饜懁饜懓饜憸饜懇饜懁"
-#. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:259
-msgid "paper size|US Legal Extra"
+#, fuzzy
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:131
+msgctxt "paper size"
+msgid "US Legal Extra"
msgstr "饜懗饜憰 饜懁饜懓饜憸饜懇饜懁 饜懅饜憭饜憰饜憫饜懏饜懇"
-#. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:261
-msgid "paper size|US Letter"
+#, fuzzy
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:132
+msgctxt "paper size"
+msgid "US Letter"
msgstr "饜懗饜憰 饜懁饜懅饜憫饜懠"
-#. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:263
-msgid "paper size|US Letter Extra"
+#, fuzzy
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:133
+msgctxt "paper size"
+msgid "US Letter Extra"
msgstr "饜懗饜憰 饜懁饜懅饜憫饜懠 饜懅饜憭饜憰饜憫饜懏饜懇"
-#. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:265
-msgid "paper size|US Letter Plus"
+#, fuzzy
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:134
+msgctxt "paper size"
+msgid "US Letter Plus"
msgstr "饜懗饜憰 饜懁饜懅饜憫饜懠 饜憪饜懁饜懗饜憰"
-#. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:267
-msgid "paper size|Monarch Envelope"
+#, fuzzy
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:135
+msgctxt "paper size"
+msgid "Monarch Envelope"
msgstr "饜懃饜應饜懐饜懠饜憭 饜懅饜懐饜憹饜懇饜懁饜懘饜憪"
-#. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:269
-msgid "paper size|#10 Envelope"
+#, fuzzy
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:136
+msgctxt "paper size"
+msgid "#10 Envelope"
msgstr "#10 饜懅饜懐饜憹饜懇饜懁饜懘饜憪"
-#. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:271
-msgid "paper size|#11 Envelope"
+#, fuzzy
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:137
+msgctxt "paper size"
+msgid "#11 Envelope"
msgstr "#11 饜懅饜懐饜憹饜懇饜懁饜懘饜憪"
-#. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:273
-msgid "paper size|#12 Envelope"
+#, fuzzy
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:138
+msgctxt "paper size"
+msgid "#12 Envelope"
msgstr "#12 饜懅饜懐饜憹饜懇饜懁饜懘饜憪"
-#. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:275
-msgid "paper size|#14 Envelope"
+#, fuzzy
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:139
+msgctxt "paper size"
+msgid "#14 Envelope"
msgstr "#14 饜懅饜懐饜憹饜懇饜懁饜懘饜憪"
-#. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:277
-msgid "paper size|#9 Envelope"
+#, fuzzy
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:140
+msgctxt "paper size"
+msgid "#9 Envelope"
msgstr "#9 饜懅饜懐饜憹饜懇饜懁饜懘饜憪"
-#. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:279
-msgid "paper size|Personal Envelope"
+#, fuzzy
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:141
+msgctxt "paper size"
+msgid "Personal Envelope"
msgstr "饜憪饜懟饜憰饜懇饜懐饜懇饜懁 饜懅饜懐饜憹饜懇饜懁饜懘饜憪"
-#. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:281
-msgid "paper size|Quarto"
+#, fuzzy
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:142
+msgctxt "paper size"
+msgid "Quarto"
msgstr "饜憭饜憿饜應饜懏饜憫饜懘"
-#. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:283
-msgid "paper size|Super A"
+#, fuzzy
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:143
+msgctxt "paper size"
+msgid "Super A"
msgstr "饜憰饜懙饜憪饜懠 饜懇"
-#. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:285
-msgid "paper size|Super B"
+#, fuzzy
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:144
+msgctxt "paper size"
+msgid "Super B"
msgstr "饜憰饜懙饜憪饜懠 饜憵饜懓"
-#. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:287
-msgid "paper size|Wide Format"
+#, fuzzy
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:145
+msgctxt "paper size"
+msgid "Wide Format"
msgstr "饜憿饜懖饜憶 饜憮饜懝饜懃饜懆饜憫"
-#. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:289
-msgid "paper size|Dai-pa-kai"
+#, fuzzy
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:146
+msgctxt "paper size"
+msgid "Dai-pa-kai"
msgstr "饜憶饜懖-饜憪饜懎-饜憭饜懖"
-#. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:291
-msgid "paper size|Folio"
+#, fuzzy
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:147
+msgctxt "paper size"
+msgid "Folio"
msgstr "Folio"
-#. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:293
-msgid "paper size|Folio sp"
+#, fuzzy
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:148
+msgctxt "paper size"
+msgid "Folio sp"
msgstr "Folio sp"
-#. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:295
-msgid "paper size|Invite Envelope"
+#, fuzzy
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:149
+msgctxt "paper size"
+msgid "Invite Envelope"
msgstr "饜懄饜懐饜憹饜懖饜憫 饜懅饜懐饜憹饜懇饜懁饜懘饜憪"
-#. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:297
-msgid "paper size|Italian Envelope"
+#, fuzzy
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:150
+msgctxt "paper size"
+msgid "Italian Envelope"
msgstr "饜懄饜憫饜懆饜懁饜懄饜懇饜懐 饜懅饜懐饜憹饜懇饜懁饜懘饜憪"
-#. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:299
-msgid "paper size|juuro-ku-kai"
+#, fuzzy
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:151
+msgctxt "paper size"
+msgid "juuro-ku-kai"
msgstr "juuro-饜憭饜懙-饜憭饜懖"
-#. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:301
-msgid "paper size|pa-kai"
+#, fuzzy
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:152
+msgctxt "paper size"
+msgid "pa-kai"
msgstr "饜憪饜懎-饜憭饜懖"
-#. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:303
-msgid "paper size|Postfix Envelope"
+#, fuzzy
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:153
+msgctxt "paper size"
+msgid "Postfix Envelope"
msgstr "Postfix 饜懅饜懐饜憹饜懇饜懁饜懘饜憪"
-#. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:305
-msgid "paper size|Small Photo"
+#, fuzzy
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:154
+msgctxt "paper size"
+msgid "Small Photo"
msgstr "饜憰饜懃饜懛饜懁 饜憮饜懘饜憫饜懘"
-#. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:307
-msgid "paper size|prc1 Envelope"
+#, fuzzy
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:155
+msgctxt "paper size"
+msgid "prc1 Envelope"
msgstr "prc1 饜懅饜懐饜憹饜懇饜懁饜懘饜憪"
-#. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:309
-msgid "paper size|prc10 Envelope"
+#, fuzzy
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:156
+msgctxt "paper size"
+msgid "prc10 Envelope"
msgstr "prc10 饜懅饜懐饜憹饜懇饜懁饜懘饜憪"
-#. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:311
-msgid "paper size|prc 16k"
+#, fuzzy
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:157
+msgctxt "paper size"
+msgid "prc 16k"
msgstr "prc 16k"
-#. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:313
-msgid "paper size|prc2 Envelope"
+#, fuzzy
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:158
+msgctxt "paper size"
+msgid "prc2 Envelope"
msgstr "prc2 饜懅饜懐饜憹饜懇饜懁饜懘饜憪"
-#. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:315
-msgid "paper size|prc3 Envelope"
+#, fuzzy
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:159
+msgctxt "paper size"
+msgid "prc3 Envelope"
msgstr "prc3 饜懅饜懐饜憹饜懇饜懁饜懘饜憪"
-#. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:317
-msgid "paper size|prc 32k"
+#, fuzzy
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:160
+msgctxt "paper size"
+msgid "prc 32k"
msgstr "prc 32k"
-#. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:319
-msgid "paper size|prc4 Envelope"
+#, fuzzy
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:161
+msgctxt "paper size"
+msgid "prc4 Envelope"
msgstr "prc4 饜懅饜懐饜憹饜懇饜懁饜懘饜憪"
-#. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:321
-msgid "paper size|prc5 Envelope"
+#, fuzzy
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:162
+msgctxt "paper size"
+msgid "prc5 Envelope"
msgstr "prc5 饜懅饜懐饜憹饜懇饜懁饜懘饜憪"
-#. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:323
-msgid "paper size|prc6 Envelope"
+#, fuzzy
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:163
+msgctxt "paper size"
+msgid "prc6 Envelope"
msgstr "prc6 饜懅饜懐饜憹饜懇饜懁饜懘饜憪"
-#. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:325
-msgid "paper size|prc7 Envelope"
+#, fuzzy
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:164
+msgctxt "paper size"
+msgid "prc7 Envelope"
msgstr "prc7 饜懅饜懐饜憹饜懇饜懁饜懘饜憪"
-#. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:327
-msgid "paper size|prc8 Envelope"
+#, fuzzy
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:165
+msgctxt "paper size"
+msgid "prc8 Envelope"
msgstr "prc8 饜懅饜懐饜憹饜懇饜懁饜懘饜憪"
-#. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:329
-msgid "paper size|ROC 16k"
+#, fuzzy
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:166
+msgctxt "paper size"
+msgid "prc9 Envelope"
+msgstr "prc9 饜懅饜懐饜憹饜懇饜懁饜懘饜憪"
+
+#, fuzzy
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:167
+msgctxt "paper size"
+msgid "ROC 16k"
msgstr "饜懏饜懎饜憭 16k"
-#. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:331
-msgid "paper size|ROC 8k"
+#, fuzzy
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:168
+msgctxt "paper size"
+msgid "ROC 8k"
msgstr "饜懏饜懎饜憭 8k"
-#: gtk/updateiconcache.c:492 gtk/updateiconcache.c:552
#, c-format
+#: ../gtk/updateiconcache.c:492 ../gtk/updateiconcache.c:552
msgid "different idatas found for symlinked '%s' and '%s'\n"
msgstr "饜憶饜懄饜憮饜懠饜懇饜懐饜憫 idata饜憻 饜憮饜懍饜懐饜憶 饜憮饜懝 饜憰饜懄饜懃饜懁饜懄饜憴饜憭饜憶 '%s' 饜懐 '%s'\n"
-#: gtk/updateiconcache.c:1374
#, c-format
+#: ../gtk/updateiconcache.c:1374
msgid "Failed to write header\n"
msgstr "饜憮饜懕饜懁饜憶 饜憫 饜懏饜懖饜憫 饜懀饜懅饜憶饜懠\n"
-#: gtk/updateiconcache.c:1380
#, c-format
+#: ../gtk/updateiconcache.c:1380
msgid "Failed to write hash table\n"
msgstr "饜憮饜懕饜懁饜憶 饜憫 饜懏饜懖饜憫 饜懀饜懆饜憱 饜憫饜懕饜憵饜懇饜懁\n"
-#: gtk/updateiconcache.c:1386
#, c-format
+#: ../gtk/updateiconcache.c:1386
msgid "Failed to write folder index\n"
msgstr "饜憮饜懕饜懁饜憶 饜憫 饜懏饜懖饜憫 饜憮饜懘饜懁饜憶饜懠 饜懄饜懐饜憶饜懅饜憭饜憰\n"
-#: gtk/updateiconcache.c:1394
#, c-format
+#: ../gtk/updateiconcache.c:1394
msgid "Failed to rewrite header\n"
msgstr "饜憮饜懕饜懁饜憶 饜憫 饜懏饜懓饜懏饜懖饜憫 饜懀饜懅饜憶饜懠\n"
-#: gtk/updateiconcache.c:1454
#, c-format
+#: ../gtk/updateiconcache.c:1463
msgid "Failed to open file %s : %s\n"
msgstr "饜憮饜懕饜懁饜憶 饜憫 饜懘饜憪饜懇饜懐 饜憮饜懖饜懁 %s : %s\n"
-#: gtk/updateiconcache.c:1462
#, c-format
+#: ../gtk/updateiconcache.c:1471
msgid "Failed to write cache file: %s\n"
msgstr "饜憮饜懕饜懁饜憶 饜憫 饜懏饜懖饜憫 饜憭饜懆饜憱 饜憮饜懖饜懁: %s\n"
-#: gtk/updateiconcache.c:1497
#, c-format
+#: ../gtk/updateiconcache.c:1507
msgid "The generated cache was invalid.\n"
msgstr "饜憺 饜憽饜懅饜懐饜懠饜懕饜憫饜懇饜憶 饜憭饜懆饜憱 饜憿饜應饜憻 饜懄饜懐饜憹饜懆饜懁饜懄饜憶.\n"
-#: gtk/updateiconcache.c:1511
#, c-format
+#: ../gtk/updateiconcache.c:1521
msgid "Could not rename %s to %s: %s, removing %s then.\n"
msgstr "饜憭饜懌饜憶 饜懐饜應饜憫 饜懏饜懓饜懐饜懕饜懃 %s 饜憫 %s: %s, 饜懏饜懄饜懃饜懙饜憹饜懄饜憴 %s 饜憺饜懅饜懐.\n"
-#: gtk/updateiconcache.c:1523
#, c-format
+#: ../gtk/updateiconcache.c:1535
msgid "Could not rename %s to %s: %s\n"
msgstr "饜憭饜懌饜憶 饜懐饜應饜憫 饜懏饜懓饜懐饜懕饜懃 %s 饜憫 %s: %s\n"
-#: gtk/updateiconcache.c:1530
#, c-format
+#: ../gtk/updateiconcache.c:1545
msgid "Could not rename %s back to %s: %s.\n"
msgstr "饜憭饜懌饜憶 饜懐饜應饜憫 饜懏饜懓饜懐饜懕饜懃 %s 饜憵饜懆饜憭 饜憫 %s: %s.\n"
-#: gtk/updateiconcache.c:1556
#, c-format
+#: ../gtk/updateiconcache.c:1572
msgid "Cache file created successfully.\n"
msgstr "饜憭饜懆饜憱 饜憮饜懖饜懁 饜憭饜懏饜懄饜懕饜憫饜懇饜憶 饜憰饜懇饜憭饜憰饜懅饜憰饜憮饜懇饜懁饜懄.\n"
-#: gtk/updateiconcache.c:1595
+#: ../gtk/updateiconcache.c:1611
msgid "Overwrite an existing cache, even if up to date"
msgstr "饜懘饜憹饜懠饜懏饜懖饜憫 饜懇饜懐 饜懅饜憭饜憻饜懄饜憰饜憫饜懄饜憴 饜憭饜懆饜憱, 饜懓饜憹饜懇饜懐 饜懄饜憮 饜懗饜憪 饜憫 饜憶饜懕饜憫"
-#: gtk/updateiconcache.c:1596
+#: ../gtk/updateiconcache.c:1612
msgid "Don't check for the existence of index.theme"
msgstr "饜憶饜懘饜懐饜憫 饜憲饜懅饜憭 饜憮饜懝 饜憺 饜懅饜憭饜憻饜懄饜憰饜憫饜懇饜懐饜憰 饜憹 饜懄饜懐饜憶饜懅饜憭饜憰.饜憯饜懓饜懃"
-#: gtk/updateiconcache.c:1597
+#: ../gtk/updateiconcache.c:1613
msgid "Don't include image data in the cache"
msgstr "饜憶饜懘饜懐饜憫 饜懄饜懐饜憭饜懁饜懙饜憶 饜懄饜懃饜懄饜憽 饜憶饜懕饜憫饜懇 饜懄饜懐 饜憺 饜憭饜懆饜憱"
-#: gtk/updateiconcache.c:1598
+#: ../gtk/updateiconcache.c:1614
msgid "Output a C header file"
msgstr "饜懍饜憫饜憪饜懌饜憫 饜懇 C 饜懀饜懅饜憶饜懠 饜憮饜懖饜懁"
-#: gtk/updateiconcache.c:1599
+#: ../gtk/updateiconcache.c:1615
msgid "Turn off verbose output"
msgstr "饜憫饜懟饜懐 饜應饜憮 饜憹饜懟饜憵饜懘饜憰 饜懍饜憫饜憪饜懌饜憫"
-#: gtk/updateiconcache.c:1600
+#: ../gtk/updateiconcache.c:1616
msgid "Validate existing icon cache"
msgstr "饜憹饜懆饜懁饜懇饜憶饜懕饜憫 饜懅饜憭饜憻饜懄饜憰饜憫饜懄饜憴 饜懖饜憭饜應饜懐 饜憭饜懆饜憱"
-#: gtk/updateiconcache.c:1663
#, c-format
+#: ../gtk/updateiconcache.c:1683
msgid "File not found: %s\n"
msgstr "饜憮饜懖饜懁 饜懐饜應饜憫 饜憮饜懍饜懐饜憶: %s\n"
-#: gtk/updateiconcache.c:1669
#, c-format
+#: ../gtk/updateiconcache.c:1689
msgid "Not a valid icon cache: %s\n"
msgstr "饜懐饜應饜憫 饜懇 饜憹饜懆饜懁饜懄饜憶 饜懖饜憭饜應饜懐 饜憭饜懆饜憱: %s\n"
-#: gtk/updateiconcache.c:1682
-#, c-format
-msgid "No theme index file."
+#, fuzzy, c-format
+#: ../gtk/updateiconcache.c:1702
+msgid "No theme index file.\n"
msgstr "饜懐饜懘 饜憯饜懓饜懃 饜懄饜懐饜憶饜懅饜憭饜憰 饜憮饜懖饜懁."
-#: gtk/updateiconcache.c:1686
#, c-format
+#: ../gtk/updateiconcache.c:1706
msgid ""
-"No theme index file in '%s'.\n"
-"If you really want to create an icon cache here, use --ignore-theme-index.\n"
+"No theme index file in '%s'.\nIf you really want to create an icon cache "
+"here, use --ignore-theme-index.\n"
msgstr ""
-"饜懐饜懘 饜憯饜懓饜懃 饜懄饜懐饜憶饜懅饜憭饜憰 饜憮饜懖饜懁 饜懄饜懐 '%s'.\n"
-"饜懄饜憮 饜懣 饜懏饜懢饜懁饜懄 饜憿饜應饜懐饜憫 饜憫 饜憭饜懏饜懄饜懕饜憫 饜懇饜懐 饜懖饜憭饜應饜懐 饜憭饜懆饜憱 饜懀饜懡, 饜懣饜憻 --ignore-theme-index.\n"
+"饜懐饜懘 饜憯饜懓饜懃 饜懄饜懐饜憶饜懅饜憭饜憰 饜憮饜懖饜懁 饜懄饜懐 '%s'.\n饜懄饜憮 饜懣 饜懏饜懢饜懁饜懄 饜憿饜應饜懐饜憫 饜憫 饜憭饜懏饜懄饜懕饜憫 饜懇饜懐 饜懖饜憭饜應饜懐 饜憭饜懆饜憱 饜懀饜懡, 饜懣饜憻 "
+"--ignore-theme-index.\n"
#. ID
-#: modules/input/imam-et.c:454
+#: ../modules/input/imam-et.c:454
msgid "Amharic (EZ+)"
msgstr "路饜懇饜懃饜懀饜懆饜懏饜懄饜憭 (EZ+)"
#. ID
-#: modules/input/imcedilla.c:91
+#: ../modules/input/imcedilla.c:92
msgid "Cedilla"
msgstr "路饜憰饜懇饜憶饜懄饜懁饜懇"
#. ID
-#: modules/input/imcyrillic-translit.c:217
+#: ../modules/input/imcyrillic-translit.c:217
msgid "Cyrillic (Transliterated)"
msgstr "路饜憰饜懟饜懄饜懁饜懄饜憭 (饜憫饜懏饜懆饜懐饜憻饜懁饜懄饜憫饜懟饜懕饜憫饜懇饜憶)"
#. ID
-#: modules/input/iminuktitut.c:127
+#: ../modules/input/iminuktitut.c:127
msgid "Inuktitut (Transliterated)"
msgstr "路饜懄饜懐饜懗饜憭饜憫饜懄饜憫饜懙饜憫 (饜憫饜懏饜懆饜懐饜憻饜懁饜懄饜憫饜懟饜懕饜憫饜懇饜憶)"
#. ID
-#: modules/input/imipa.c:145
+#: ../modules/input/imipa.c:145
msgid "IPA"
msgstr "IPA"
#. ID
-#: modules/input/immultipress.c:31
+#: ../modules/input/immultipress.c:31
msgid "Multipress"
msgstr "饜懃饜懗饜懁饜憫饜懄饜憪饜懏饜懅饜憰"
#. ID
-#: modules/input/imthai.c:35
+#: ../modules/input/imthai.c:35
msgid "Thai-Lao"
msgstr "路饜憫饜懖-路饜懁饜懚"
#. ID
-#: modules/input/imti-er.c:453
+#: ../modules/input/imti-er.c:453
msgid "Tigrigna-Eritrean (EZ+)"
msgstr "路饜憫饜懄饜憸饜懏饜懄饜憸饜懐饜懇-路饜懅饜懏饜懄饜憫饜懏饜懓饜懇饜懐 (EZ+)"
#. ID
-#: modules/input/imti-et.c:453
+#: ../modules/input/imti-et.c:453
msgid "Tigrigna-Ethiopian (EZ+)"
msgstr "路饜憫饜懄饜憸饜懏饜懄饜憸饜懐饜懇-路饜懓饜憯饜懓饜懘饜憪饜懓饜懇饜懐 (EZ+)"
#. ID
-#: modules/input/imviqr.c:244
+#: ../modules/input/imviqr.c:244
msgid "Vietnamese (VIQR)"
msgstr "饜憹饜懓饜懅饜憫饜懐饜懎饜懃饜懓饜憰 (VIQR)"
#. ID
-#: modules/input/imxim.c:28
+#: ../modules/input/imxim.c:28
msgid "X Input Method"
msgstr "X 饜懄饜懐饜憪饜懌饜憫 饜懃饜懅饜憯饜懇饜憶"
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1728
+#, fuzzy
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:809
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1018
+msgid "Username:"
+msgstr "饜懣饜憻饜懠饜懐饜懕饜懃:"
+
+#, fuzzy
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:810
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1027
+msgid "Password:"
+msgstr "饜憪饜懎饜憰饜憿饜懠饜憶:"
+
+#, fuzzy, c-format
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:848
+msgid "Authentication is required to get a file from %s"
+msgstr "饜懛饜憯饜懅饜懐饜憫饜懄饜憭饜懕饜憱饜懇饜懐 饜懄饜憻 饜懏饜懄饜憭饜憿饜懖饜懠饜憶 饜憫 饜憸饜懅饜憫 饜懇 饜憮饜懖饜懁 饜憮饜懏饜應饜懃 %s"
+
+#, fuzzy, c-format
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:852
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1040
+msgid "Authentication is required to print document '%s' on printer %s"
+msgstr "饜懛饜憯饜懅饜懐饜憫饜懄饜憭饜懕饜憱饜懇饜懐 饜懄饜憻 饜懏饜懄饜憭饜憿饜懖饜懠饜憶 饜憫 饜憪饜懏饜懄饜懐饜憫 饜憶饜應饜憭饜懣饜懃饜懇饜懐饜憫 '%s' 饜應饜懐 饜憪饜懏饜懄饜懐饜憫饜懠 %s"
+
+#, fuzzy, c-format
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:854
+msgid "Authentication is required to print a document on %s"
+msgstr "饜懛饜憯饜懅饜懐饜憫饜懄饜憭饜懕饜憱饜懇饜懐 饜懄饜憻 饜懏饜懄饜憭饜憿饜懖饜懠饜憶 饜憫 饜憪饜懏饜懄饜懐饜憫 饜懇 饜憶饜應饜憭饜懣饜懃饜懇饜懐饜憫 饜應饜懐 %s"
+
+#, fuzzy, c-format
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:858
+msgid "Authentication is required to get attributes of job '%s'"
+msgstr "饜懛饜憯饜懅饜懐饜憫饜懄饜憭饜懕饜憱饜懇饜懐 饜懄饜憻 饜懏饜懄饜憭饜憿饜懖饜懠饜憶 饜憫 饜憸饜懅饜憫 饜懇饜憫饜懏饜懄饜憵饜懣饜憫饜憰 饜憹 饜憽饜應饜憵 '%s'"
+
+#, fuzzy
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:860
+msgid "Authentication is required to get attributes of a job"
+msgstr "饜懛饜憯饜懅饜懐饜憫饜懄饜憭饜懕饜憱饜懇饜懐 饜懄饜憻 饜懏饜懄饜憭饜憿饜懖饜懠饜憶 饜憫 饜憸饜懅饜憫 饜懇饜憫饜懏饜懄饜憵饜懣饜憫饜憰 饜憹 饜懇 饜憽饜應饜憵"
+
+#, fuzzy, c-format
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:864
+msgid "Authentication is required to get attributes of printer %s"
+msgstr "饜懛饜憯饜懅饜懐饜憫饜懄饜憭饜懕饜憱饜懇饜懐 饜懄饜憻 饜懏饜懄饜憭饜憿饜懖饜懠饜憶 饜憫 饜憸饜懅饜憫 饜懇饜憫饜懏饜懄饜憵饜懣饜憫饜憰 饜憹 饜憪饜懏饜懄饜懐饜憫饜懠 %s"
+
+#, fuzzy
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:866
+msgid "Authentication is required to get attributes of a printer"
+msgstr "饜懛饜憯饜懅饜懐饜憫饜懄饜憭饜懕饜憱饜懇饜懐 饜懄饜憻 饜懏饜懄饜憭饜憿饜懖饜懠饜憶 饜憫 饜憸饜懅饜憫 饜懇饜憫饜懏饜懄饜憵饜懣饜憫饜憰 饜憹 饜懇 饜憪饜懏饜懄饜懐饜憫饜懠"
+
+#, fuzzy, c-format
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:869
+msgid "Authentication is required to get default printer of %s"
+msgstr "饜懛饜憯饜懅饜懐饜憫饜懄饜憭饜懕饜憱饜懇饜懐 饜懄饜憻 饜懏饜懄饜憭饜憿饜懖饜懠饜憶 饜憫 饜憸饜懅饜憫 饜憶饜懄饜憮饜懛饜懁饜憫 饜憪饜懏饜懄饜懐饜憫饜懠 饜憹 %s"
+
+#, fuzzy, c-format
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:872
+msgid "Authentication is required to get printers from %s"
+msgstr "饜懛饜憯饜懅饜懐饜憫饜懄饜憭饜懕饜憱饜懇饜懐 饜懄饜憻 饜懏饜懄饜憭饜憿饜懖饜懠饜憶 饜憫 饜憸饜懅饜憫 饜憪饜懏饜懄饜懐饜憫饜懠饜憻 饜憮饜懏饜應饜懃 %s"
+
+#, fuzzy, c-format
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:875
+msgid "Authentication is required on %s"
+msgstr "饜懛饜憯饜懅饜懐饜憫饜懄饜憭饜懕饜憱饜懇饜懐 饜懄饜憻 饜懏饜懄饜憭饜憿饜懖饜懠饜憶 饜應饜懐 %s"
+
+#, fuzzy
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1012
+msgid "Domain:"
+msgstr "饜憶饜懘饜懃饜懕饜懐:"
+
+#, fuzzy, c-format
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1042
+msgid "Authentication is required to print document '%s'"
+msgstr "饜懛饜憯饜懅饜懐饜憫饜懄饜憭饜懕饜憱饜懇饜懐 饜懄饜憻 饜懏饜懄饜憭饜憿饜懖饜懠饜憶 饜憫 饜憪饜懏饜懄饜懐饜憫 饜憶饜應饜憭饜懣饜懃饜懇饜懐饜憫 '%s'"
+
+#, fuzzy, c-format
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1047
+msgid "Authentication is required to print this document on printer %s"
+msgstr "饜懛饜憯饜懅饜懐饜憫饜懄饜憭饜懕饜憱饜懇饜懐 饜懄饜憻 饜懏饜懄饜憭饜憿饜懖饜懠饜憶 饜憫 饜憪饜懏饜懄饜懐饜憫 饜憺饜懄饜憰 饜憶饜應饜憭饜懣饜懃饜懇饜懐饜憫 饜應饜懐 饜憪饜懏饜懄饜懐饜憫饜懠 %s"
+
+#, fuzzy
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1049
+msgid "Authentication is required to print this document"
+msgstr "饜懛饜憯饜懅饜懐饜憫饜懄饜憭饜懕饜憱饜懇饜懐 饜懄饜憻 饜懏饜懄饜憭饜憿饜懖饜懠饜憶 饜憫 饜憪饜懏饜懄饜懐饜憫 饜憺饜懄饜憰 饜憶饜應饜憭饜懣饜懃饜懇饜懐饜憫"
+
+#, fuzzy, c-format
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1670
+msgid "Printer '%s' is low on toner."
+msgstr "饜憪饜懏饜懄饜懐饜憫饜懠 '%s' 饜懄饜憻 饜懁饜懘 饜應饜懐 饜憫饜懘饜懐饜懟."
+
+#, fuzzy, c-format
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1671
+msgid "Printer '%s' has no toner left."
+msgstr "饜憪饜懏饜懄饜懐饜憫饜懠 '%s' 饜懀饜懆饜憻 饜懐饜懘 饜憫饜懘饜懐饜懟 饜懁饜懅饜憮饜憫."
+
+#. Translators: "Developer" like on photo development context
+#, fuzzy, c-format
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1673
+msgid "Printer '%s' is low on developer."
+msgstr "饜憪饜懏饜懄饜懐饜憫饜懠 '%s' 饜懄饜憻 饜懁饜懘 饜應饜懐 饜憶饜懄饜憹饜懅饜懁饜懇饜憪饜懠."
+
+#. Translators: "Developer" like on photo development context
+#, fuzzy, c-format
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1675
+msgid "Printer '%s' is out of developer."
+msgstr "饜憪饜懏饜懄饜懐饜憫饜懠 '%s' 饜懄饜憻 饜懍饜憫 饜憹 饜憶饜懄饜憹饜懅饜懁饜懇饜憪饜懠."
+
+#. Translators: "marker" is one color bin of the printer
+#, fuzzy, c-format
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1677
+msgid "Printer '%s' is low on at least one marker supply."
+msgstr "饜憪饜懏饜懄饜懐饜憫饜懠 '%s' 饜懄饜憻 饜懁饜懘 饜應饜懐 饜懆饜憫 饜懁饜懓饜憰饜憫 饜憿饜懗饜懐 饜懃饜懎饜懏饜憭饜懟 饜憰饜懇饜憪饜懁饜懖."
+
+#. Translators: "marker" is one color bin of the printer
+#, fuzzy, c-format
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1679
+msgid "Printer '%s' is out of at least one marker supply."
+msgstr "饜憪饜懏饜懄饜懐饜憫饜懠 '%s' 饜懄饜憻 饜懍饜憫 饜憹 饜懆饜憫 饜懁饜懓饜憰饜憫 饜憿饜懗饜懐 饜懃饜懎饜懏饜憭饜懟 饜憰饜懇饜憪饜懁饜懖."
+
+#, fuzzy, c-format
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1680
+msgid "The cover is open on printer '%s'."
+msgstr "饜憺 饜憭饜懗饜憹饜懠 饜懄饜憻 饜懘饜憪饜懇饜懐 饜應饜懐 饜憪饜懏饜懄饜懐饜憫饜懠 '%s'."
+
+#, fuzzy, c-format
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1681
+msgid "The door is open on printer '%s'."
+msgstr "饜憺 饜憶饜懝 饜懄饜憻 饜懘饜憪饜懇饜懐 饜應饜懐 饜憪饜懏饜懄饜懐饜憫饜懠 '%s'."
+
+#, fuzzy, c-format
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1682
+msgid "Printer '%s' is low on paper."
+msgstr "饜憪饜懏饜懄饜懐饜憫饜懠 '%s' 饜懄饜憻 饜懁饜懘 饜應饜懐 饜憪饜懕饜憪饜懠."
+
+#, fuzzy, c-format
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1683
+msgid "Printer '%s' is out of paper."
+msgstr "饜憪饜懏饜懄饜懐饜憫饜懠 '%s' 饜懄饜憻 饜懍饜憫 饜憹 饜憪饜懕饜憪饜懠."
+
+#, fuzzy, c-format
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1684
+msgid "Printer '%s' is currently off-line."
+msgstr "饜憪饜懏饜懄饜懐饜憫饜懠 饜應饜憮饜懁饜懖饜懐"
+
+#, fuzzy, c-format
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1685
+msgid "Printer '%s' may not be connected."
+msgstr "饜憪饜懏饜懄饜懐饜憫饜懠 '%s' 饜懃饜懕 饜懐饜應饜憫 饜憵饜懓 饜憭饜懇饜懐饜懅饜憭饜憫饜懇饜憶."
+
+#, fuzzy, c-format
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1686
+msgid "There is a problem on printer '%s'."
+msgstr "饜憺饜懞 饜懄饜憻 饜懇 饜憪饜懏饜應饜憵饜懁饜懇饜懃 饜應饜懐 饜憪饜懏饜懄饜懐饜憫饜懠 '%s'."
+
+#. Translators: this is a printer status.
+#, fuzzy
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1994
+msgid "Paused ; Rejecting Jobs"
+msgstr "饜憪饜懛饜憻饜憶 ; 饜懏饜懄饜憽饜懅饜憭饜憫饜懄饜憴 饜憽饜應饜憵饜憻"
+
+#. Translators: this is a printer status.
+#, fuzzy
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2000
+msgid "Rejecting Jobs"
+msgstr "饜懏饜懄饜憽饜懅饜憭饜憫饜懄饜憴 饜憽饜應饜憵饜憻"
+
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2774
msgid "Two Sided"
msgstr "饜憫饜懙 饜憰饜懖饜憶饜懇饜憶"
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1729
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2775
msgid "Paper Type"
msgstr "饜憪饜懕饜憪饜懠 饜憫饜懖饜憪"
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1730
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2776
msgid "Paper Source"
msgstr "饜憪饜懕饜憪饜懠 饜憰饜懝饜憰"
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1731
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2777
msgid "Output Tray"
msgstr "饜懍饜憫饜憪饜懌饜憫 饜憫饜懏饜懕"
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1740
+#, fuzzy
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2778
+msgid "Resolution"
+msgstr "饜懏饜懅饜憻饜懇饜懁饜懙饜憱饜懇饜懐"
+
+#, fuzzy
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2779
+msgid "GhostScript pre-filtering"
+msgstr "GhostScript 饜憪饜懏饜懓-饜憮饜懄饜懁饜憫饜懠饜懄饜憴"
+
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2788
msgid "One Sided"
msgstr "饜憿饜懗饜懐 饜憰饜懖饜憶饜懇饜憶"
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1741
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1742
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1746
+#. Translators: this is an option of "Two Sided"
+#, fuzzy
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2790
+msgid "Long Edge (Standard)"
+msgstr "饜懁饜應饜憴 饜懅饜憽 (饜憰饜憫饜懆饜懐饜憶饜懠饜憶)"
+
+#. Translators: this is an option of "Two Sided"
+#, fuzzy
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2792
+msgid "Short Edge (Flip)"
+msgstr "饜憱饜懝饜憫 饜懅饜憽 (饜憮饜懁饜懄饜憪)"
+
+#. Translators: this is an option of "Paper Source"
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2794
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2796
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2804
msgid "Auto Select"
msgstr "饜懛饜憫饜懘 饜憰饜懇饜懁饜懅饜憭饜憫"
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1743
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1744
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1745
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2215
+#. Translators: this is an option of "Paper Source"
+#. Translators: this is an option of "Resolution"
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2798
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2800
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2802
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2806
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3292
msgid "Printer Default"
msgstr "饜憪饜懏饜懄饜懐饜憫饜懠 饜憶饜懄饜憮饜懛饜懁饜憫"
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2409
+#. Translators: this is an option of "GhostScript"
+#, fuzzy
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2808
+msgid "Embed GhostScript fonts only"
+msgstr "饜懄饜懃饜憵饜懅饜憶 GhostScript 饜憮饜應饜懐饜憫饜憰 饜懘饜懐饜懁饜懄"
+
+#. Translators: this is an option of "GhostScript"
+#, fuzzy
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2810
+msgid "Convert to PS level 1"
+msgstr "饜憭饜懇饜懐饜憹饜懟饜憫 饜憫 PS 饜懁饜懅饜憹饜懇饜懁 1"
+
+#. Translators: this is an option of "GhostScript"
+#, fuzzy
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2812
+msgid "Convert to PS level 2"
+msgstr "饜憭饜懇饜懐饜憹饜懟饜憫 饜憫 PS 饜懁饜懅饜憹饜懇饜懁 2"
+
+#. Translators: this is an option of "GhostScript"
+#, fuzzy
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2814
+msgid "No pre-filtering"
+msgstr "饜懐饜懘 饜憪饜懏饜懓-饜憮饜懄饜懁饜憫饜懠饜懄饜憴"
+
+#. Translators: "Miscellaneous" is the label for a button, that opens
+#. up an extra panel of settings in a print dialog.
+#, fuzzy
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2823
+msgid "Miscellaneous"
+msgstr "饜懃饜懄饜憰饜懇饜懁饜懕饜懐饜懓饜懇饜憰"
+
+#. Translators: These strings name the possible values of the
+#. * job priority option in the print dialog
+#.
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3500
msgid "Urgent"
msgstr "饜懟饜憽饜懇饜懐饜憫"
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2409
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3500
msgid "High"
msgstr "饜懀饜懖"
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2409
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3500
msgid "Medium"
msgstr "饜懃饜懓饜憶饜懄饜懇饜懃"
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2409
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3500
msgid "Low"
msgstr "饜懁饜懘"
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2411
+#. Cups specific, non-ppd related settings
+#. Translators, this string is used to label the pages-per-sheet option
+#. * in the print dialog
+#.
+#, fuzzy
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3524
+msgid "Pages per Sheet"
+msgstr "饜憪饜懕饜憽饜懅饜憻 饜憪饜懟 饜憱饜懓饜憫"
+
+#. Translators, this string is used to label the job priority option
+#. * in the print dialog
+#.
+#, fuzzy
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3561
+msgid "Job Priority"
+msgstr "路饜憽饜懘饜憵 饜憪饜懏饜懖饜應饜懏饜懄饜憫饜懄"
+
+#. Translators, this string is used to label the billing info entry
+#. * in the print dialog
+#.
+#, fuzzy
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3572
+msgid "Billing Info"
+msgstr "饜憵饜懄饜懁饜懄饜憴 饜懄饜懐饜憮饜懘"
+
+#. Translators, these strings are names for various 'standard' cover
+#. * pages that the printing system may support.
+#.
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3587
msgid "None"
msgstr "饜懐饜懗饜懐"
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2411
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3587
msgid "Classified"
msgstr "饜憭饜懁饜懆饜憰饜懄饜憮饜懖饜憶"
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2411
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3587
msgid "Confidential"
msgstr "饜憭饜應饜懐饜憮饜懄饜憶饜懅饜懐饜憱饜懇饜懁"
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2411
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3587
msgid "Secret"
msgstr "饜憰饜懓饜憭饜懏饜懇饜憫"
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2411
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3587
msgid "Standard"
msgstr "饜憰饜憫饜懆饜懐饜憶饜懠饜憶"
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2411
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3587
msgid "Top Secret"
msgstr "饜憫饜應饜憪 饜憰饜懓饜憭饜懏饜懇饜憫"
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2411
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3587
msgid "Unclassified"
msgstr "饜懇饜懐饜憭饜懁饜懆饜憰饜懄饜憮饜懖饜憶"
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2504
+#. Translators, this is the label used for the option in the print
+#. * dialog that controls the front cover page.
+#.
+#, fuzzy
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3622
+msgid "Before"
+msgstr "饜憵饜懄饜憮饜懝"
+
+#. Translators, this is the label used for the option in the print
+#. * dialog that controls the back cover page.
+#.
+#, fuzzy
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3637
+msgid "After"
+msgstr "饜懎饜憮饜憫饜懠"
+
+#. Translators: this is the name of the option that controls when
+#. * a print job is printed. Possible values are 'now', a specified time,
+#. * or 'on hold'
+#.
+#, fuzzy
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3657
+msgid "Print at"
+msgstr "饜憪饜懏饜懄饜懐饜憫 饜懆饜憫"
+
+#. Translators: this is the name of the option that allows the user
+#. * to specify a time when a print job will be printed.
+#.
+#, fuzzy
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3668
+msgid "Print at time"
+msgstr "饜憪饜懏饜懄饜懐饜憫 饜懆饜憫 饜憫饜懖饜懃"
+
+#. Translators: this format is used to display a custom paper
+#. * size. The two placeholders are replaced with the width and height
+#. * in points. E.g: "Custom 230.4x142.9"
+#.
#, c-format
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3703
msgid "Custom %sx%s"
msgstr "饜憭饜懗饜憰饜憫饜懇饜懃 %sx%s"
#. default filename used for print-to-file
-#: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:236
#, c-format
+#: ../modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:250
msgid "output.%s"
msgstr "饜懍饜憫饜憪饜懌饜憫.%s"
-#: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:467
+#: ../modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:493
msgid "Print to File"
msgstr "饜憪饜懏饜懄饜懐饜憫 饜憫 饜憮饜懖饜懁"
-#: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:544
+#: ../modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:570
msgid "PDF"
msgstr "PDF"
-#: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:544
+#: ../modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:570
msgid "Postscript"
msgstr "饜憪饜懘饜憰饜憫饜憰饜憭饜懏饜懄饜憪饜憫"
-#: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:556
-#: modules/printbackends/test/gtkprintbackendtest.c:503
+#, fuzzy
+#: ../modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:570
+msgid "SVG"
+msgstr "路饜憰路饜憹路饜憸"
+
+#: ../modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:582
+#: ../modules/printbackends/test/gtkprintbackendtest.c:503
msgid "Pages per _sheet:"
msgstr "饜憪饜懕饜憽饜懅饜憻 饜憪饜懟 _饜憱饜懓饜憫:"
-#: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:602
+#: ../modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:641
msgid "File"
msgstr "饜憮饜懖饜懁"
-#: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:611
+#: ../modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:651
msgid "_Output format"
msgstr "_饜懍饜憫饜憪饜懗饜憫 饜憮饜懝饜懃饜懆饜憫"
-#: modules/printbackends/lpr/gtkprintbackendlpr.c:399
+#: ../modules/printbackends/lpr/gtkprintbackendlpr.c:395
msgid "Print to LPR"
msgstr "饜憪饜懏饜懄饜懐饜憫 饜憫 LPR"
-#: modules/printbackends/lpr/gtkprintbackendlpr.c:425
+#: ../modules/printbackends/lpr/gtkprintbackendlpr.c:421
msgid "Pages Per Sheet"
msgstr "饜憪饜懕饜憽饜懅饜憻 饜憪饜懟 饜憱饜懓饜憫"
-#: modules/printbackends/lpr/gtkprintbackendlpr.c:432
+#: ../modules/printbackends/lpr/gtkprintbackendlpr.c:428
msgid "Command Line"
msgstr "饜憭饜懇饜懃饜懎饜懐饜憶 饜懁饜懖饜懐"
+#. SUN_BRANDING
+#, fuzzy
+#: ../modules/printbackends/papi/gtkprintbackendpapi.c:811
+msgid "printer offline"
+msgstr "饜憪饜懏饜懄饜懐饜憫饜懠 饜應饜憮饜懁饜懖饜懐"
+
+#. SUN_BRANDING
+#, fuzzy
+#: ../modules/printbackends/papi/gtkprintbackendpapi.c:829
+msgid "ready to print"
+msgstr "饜懏饜懅饜憶饜懄 饜憫 饜憪饜懏饜懄饜懐饜憫"
+
+#. SUN_BRANDING
+#, fuzzy
+#: ../modules/printbackends/papi/gtkprintbackendpapi.c:832
+msgid "processing job"
+msgstr "饜憪饜懏饜懘饜憰饜懅饜憰饜懄饜憴 饜憽饜應饜憵"
+
+#. SUN_BRANDING
+#, fuzzy
+#: ../modules/printbackends/papi/gtkprintbackendpapi.c:836
+msgid "paused"
+msgstr "饜憪饜懛饜憻饜憶"
+
+#. SUN_BRANDING
+#, fuzzy
+#: ../modules/printbackends/papi/gtkprintbackendpapi.c:839
+msgid "unknown"
+msgstr "饜懗饜懐饜懘饜懐"
+
#. default filename used for print-to-test
-#: modules/printbackends/test/gtkprintbackendtest.c:235
#, c-format
+#: ../modules/printbackends/test/gtkprintbackendtest.c:234
msgid "test-output.%s"
msgstr "饜憫饜懅饜憰饜憫-饜懍饜憫饜憪饜懌饜憫.%s"
-#: modules/printbackends/test/gtkprintbackendtest.c:467
+#: ../modules/printbackends/test/gtkprintbackendtest.c:467
msgid "Print to Test Printer"
msgstr "饜憪饜懏饜懄饜懐饜憫 饜憫 饜憫饜懅饜憰饜憫 饜憪饜懏饜懄饜懐饜憫饜懠"
-#: tests/testfilechooser.c:205
#, c-format
+#: ../tests/testfilechooser.c:207
msgid "Could not get information for file '%s': %s"
msgstr "饜憭饜懌饜憶 饜懐饜應饜憫 饜憸饜懅饜憫 饜懄饜懐饜憮饜懠饜懃饜懕饜憱饜懇饜懐 饜憮饜懝 饜憮饜懖饜懁 '%s': %s"
+