diff options
author | Thomas Thurman <tthurman@gnome.org> | 2010-05-12 18:40:58 -0400 |
---|---|---|
committer | Thomas Thurman <tthurman@gnome.org> | 2010-05-12 19:01:48 -0400 |
commit | 6720b55f0594e887e591cbd6b60dbc1dd1e49e76 (patch) | |
tree | bddc66cb0bdf03a9f0b13aa341accbc2317d0d9e | |
parent | 9a55d21431aa6b5010a844cd4965b9985dc84eda (diff) | |
download | gdk-pixbuf-6720b55f0594e887e591cbd6b60dbc1dd1e49e76.tar.gz |
Updated Shavian transliteration
-rw-r--r-- | po/en@shaw.po | 5382 |
1 files changed, 3191 insertions, 2191 deletions
diff --git a/po/en@shaw.po b/po/en@shaw.po index b1611208e..e11c19161 100644 --- a/po/en@shaw.po +++ b/po/en@shaw.po @@ -6,66 +6,68 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gtk+\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-09-12 21:20-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2009-10-31 22:19+0500\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gtk%2b&component=general\n" +"POT-Creation-Date: 2010-05-12 19:04+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-05-12 18:36 -0400\n" "Last-Translator: Thomas Thurman <tthurman@gnome.org>\n" "Language-Team: Shavian <ubuntu-l10n-en-shaw@launchpad.net>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n!=1;\n" -#: gdk/directfb/gdkdisplay-directfb.c:55 -msgid "directfb arg" -msgstr "directfb 饜懜饜憸" +#, fuzzy, c-format +#: ../gdk/gdk.c:103 +msgid "Error parsing option --gdk-debug" +msgstr "饜懟饜懠 饜憪饜懏饜懄饜懐饜憫饜懄饜憴" -#: gdk/directfb/gdkdisplay-directfb.c:55 -msgid "sdl|system" -msgstr "sdl|饜憰饜懄饜憰饜憫饜懇饜懃" +#, fuzzy, c-format +#: ../gdk/gdk.c:123 +msgid "Error parsing option --gdk-no-debug" +msgstr "饜懟饜懠 饜憪饜懜饜憰饜懄饜憴 饜應饜憪饜憱饜懇饜懐 --gdk-饜懐饜懘-饜憶饜懓饜憵饜懗饜憸" #. Description of --class=CLASS in --help output -#: gdk/gdk.c:126 +#: ../gdk/gdk.c:151 msgid "Program class as used by the window manager" msgstr "饜憪饜懏饜懘饜憸饜懏饜懆饜懃 饜憭饜懁饜懎饜憰 饜懆饜憻 饜懣饜憰饜憫 饜憵饜懖 饜憺 饜憿饜懄饜懐饜憶饜懘 饜懃饜懆饜懐饜懇饜憽饜懠" #. Placeholder in --class=CLASS in --help output -#: gdk/gdk.c:127 +#: ../gdk/gdk.c:152 msgid "CLASS" msgstr "饜憭饜懁饜懎饜憰" #. Description of --name=NAME in --help output -#: gdk/gdk.c:129 +#: ../gdk/gdk.c:154 msgid "Program name as used by the window manager" msgstr "饜憪饜懏饜懘饜憸饜懏饜懆饜懃 饜懐饜懕饜懃 饜懆饜憻 饜懣饜憰饜憫 饜憵饜懖 饜憺 饜憿饜懄饜懐饜憶饜懘 饜懃饜懆饜懐饜懇饜憽饜懠" #. Placeholder in --name=NAME in --help output -#: gdk/gdk.c:130 +#: ../gdk/gdk.c:155 msgid "NAME" msgstr "饜懐饜懕饜懃" #. Description of --display=DISPLAY in --help output -#: gdk/gdk.c:132 +#: ../gdk/gdk.c:157 msgid "X display to use" msgstr "X 饜憶饜懇饜憰饜憪饜懁饜懕 饜憫 饜懣饜憰" #. Placeholder in --display=DISPLAY in --help output -#: gdk/gdk.c:133 +#: ../gdk/gdk.c:158 msgid "DISPLAY" msgstr "饜憶饜懇饜憰饜憪饜懁饜懕" #. Description of --screen=SCREEN in --help output -#: gdk/gdk.c:135 +#: ../gdk/gdk.c:160 msgid "X screen to use" msgstr "X 饜憰饜憭饜懏饜懓饜懐 饜憫 饜懣饜憰" #. Placeholder in --screen=SCREEN in --help output -#: gdk/gdk.c:136 +#: ../gdk/gdk.c:161 msgid "SCREEN" msgstr "饜憰饜憭饜懏饜懓饜懐" #. Description of --gdk-debug=FLAGS in --help output -#: gdk/gdk.c:139 +#: ../gdk/gdk.c:164 msgid "Gdk debugging flags to set" msgstr "Gdk 饜憶饜懓饜憵饜懗饜憸饜懄饜憴 饜憮饜懁饜懆饜憸饜憻 饜憫 饜憰饜懅饜憫" @@ -73,640 +75,724 @@ msgstr "Gdk 饜憶饜懓饜憵饜懗饜憸饜懄饜憴 饜憮饜懁饜懆饜憸饜憻 饜憫 饜憰饜懅饜憫" #. Placeholder in --gdk-no-debug=FLAGS in --help output #. Placeholder in --gtk-debug=FLAGS in --help output #. Placeholder in --gtk-no-debug=FLAGS in --help output -#: gdk/gdk.c:140 gdk/gdk.c:143 gtk/gtkmain.c:434 gtk/gtkmain.c:437 +#: ../gdk/gdk.c:165 ../gdk/gdk.c:168 ../gtk/gtkmain.c:454 ../gtk/gtkmain.c:457 msgid "FLAGS" msgstr "饜憮饜懁饜懆饜憸饜憻" #. Description of --gdk-no-debug=FLAGS in --help output -#: gdk/gdk.c:142 +#: ../gdk/gdk.c:167 msgid "Gdk debugging flags to unset" msgstr "Gdk 饜憶饜懓饜憵饜懗饜憸饜懄饜憴 饜憮饜懁饜懆饜憸饜憻 饜憫 饜懇饜懐饜憰饜懅饜憫" -#: gdk/keyname-table.h:3940 -msgid "keyboard label|BackSpace" -msgstr "keyboard label|饜憵饜懆饜憭饜憰饜憪饜懕饜憰" - -#: gdk/keyname-table.h:3941 -msgid "keyboard label|Tab" -msgstr "keyboard label|饜憫饜懆饜憵" - -#: gdk/keyname-table.h:3942 -msgid "keyboard label|Return" -msgstr "keyboard label|饜懏饜懄饜憫饜懟饜懐" - -#: gdk/keyname-table.h:3943 -msgid "keyboard label|Pause" -msgstr "keyboard label|饜憪饜懛饜憻" - -#: gdk/keyname-table.h:3944 -msgid "keyboard label|Scroll_Lock" -msgstr "keyboard label|饜憰饜憭饜懏饜懘饜懁_饜懁饜應饜憭" - -#: gdk/keyname-table.h:3945 -msgid "keyboard label|Sys_Req" -msgstr "keyboard label|饜憰饜懄饜憰_饜懏饜懅饜憭" - -#: gdk/keyname-table.h:3946 -msgid "keyboard label|Escape" -msgstr "keyboard label|饜懄饜憰饜憭饜懕饜憪" - -#: gdk/keyname-table.h:3947 -msgid "keyboard label|Multi_key" -msgstr "keyboard label|饜懃饜懗饜懁饜憫饜懄_饜憭饜懓" - -#: gdk/keyname-table.h:3948 -msgid "keyboard label|Home" -msgstr "keyboard label|饜懀饜懘饜懃" - -#: gdk/keyname-table.h:3949 -msgid "keyboard label|Left" -msgstr "keyboard label|饜懁饜懅饜憮饜憫" - -#: gdk/keyname-table.h:3950 -msgid "keyboard label|Up" -msgstr "keyboard label|饜懗饜憪" - -#: gdk/keyname-table.h:3951 -msgid "keyboard label|Right" -msgstr "keyboard label|饜懏饜懖饜憫" - -#: gdk/keyname-table.h:3952 -msgid "keyboard label|Down" -msgstr "keyboard label|饜憶饜懍饜懐" - -#: gdk/keyname-table.h:3953 -msgid "keyboard label|Page_Up" -msgstr "keyboard label|饜憪饜懕饜憽_饜懗饜憪" - -#: gdk/keyname-table.h:3954 -msgid "keyboard label|Page_Down" -msgstr "keyboard label|饜憪饜懕饜憽_饜憶饜懍饜懐" - -#: gdk/keyname-table.h:3955 -msgid "keyboard label|End" -msgstr "keyboard label|饜懅饜懐饜憶" - -#: gdk/keyname-table.h:3956 -msgid "keyboard label|Begin" -msgstr "keyboard label|饜憵饜懇饜憸饜懄饜懐" - -#: gdk/keyname-table.h:3957 -msgid "keyboard label|Print" -msgstr "keyboard label|饜憪饜懏饜懄饜懐饜憫" - -#: gdk/keyname-table.h:3958 -msgid "keyboard label|Insert" -msgstr "keyboard label|饜懄饜懐饜憰饜懟饜憫" - -#: gdk/keyname-table.h:3959 -msgid "keyboard label|Num_Lock" -msgstr "keyboard label|饜懐饜懗饜懃_饜懁饜應饜憭" - -#: gdk/keyname-table.h:3960 -msgid "keyboard label|KP_Space" -msgstr "keyboard label|KP_饜憰饜憪饜懕饜憰" - -#: gdk/keyname-table.h:3961 -msgid "keyboard label|KP_Tab" -msgstr "keyboard label|KP_饜憫饜懆饜憵" - -#: gdk/keyname-table.h:3962 -msgid "keyboard label|KP_Enter" -msgstr "keyboard label|KP_饜懅饜懐饜憫饜懠" - -#: gdk/keyname-table.h:3963 -msgid "keyboard label|KP_Home" -msgstr "keyboard label|KP_饜懀饜懘饜懃" - -#: gdk/keyname-table.h:3964 -msgid "keyboard label|KP_Left" -msgstr "keyboard label|KP_饜懁饜懅饜憮饜憫" - -#: gdk/keyname-table.h:3965 -msgid "keyboard label|KP_Up" -msgstr "keyboard label|KP_饜懗饜憪" - -#: gdk/keyname-table.h:3966 -msgid "keyboard label|KP_Right" -msgstr "keyboard label|KP_饜懏饜懖饜憫" - -#: gdk/keyname-table.h:3967 -msgid "keyboard label|KP_Down" -msgstr "keyboard label|KP_饜憶饜懍饜懐" - -#: gdk/keyname-table.h:3968 -msgid "keyboard label|KP_Page_Up" -msgstr "keyboard label|KP_饜憪饜懖饜憽_饜懗饜憪" - -#: gdk/keyname-table.h:3969 -msgid "keyboard label|KP_Prior" -msgstr "keyboard label|KP_饜憪饜懏饜懖饜懠" - -#: gdk/keyname-table.h:3970 -msgid "keyboard label|KP_Page_Down" -msgstr "keyboard label|KP_饜憪饜懖饜憽_饜憶饜懍饜懐" - -#: gdk/keyname-table.h:3971 -msgid "keyboard label|KP_Next" -msgstr "keyboard label|KP_饜懐饜懅饜憭饜憰饜憫" - -#: gdk/keyname-table.h:3972 -msgid "keyboard label|KP_End" -msgstr "keyboard label|KP_饜懅饜懐饜憶" - -#: gdk/keyname-table.h:3973 -msgid "keyboard label|KP_Begin" -msgstr "keyboard label|KP_饜憵饜懅饜憸饜懄饜懐" - -#: gdk/keyname-table.h:3974 -msgid "keyboard label|KP_Insert" -msgstr "keyboard label|KP_饜懄饜懐饜憰饜懠饜憫" - -#: gdk/keyname-table.h:3975 -msgid "keyboard label|KP_Delete" -msgstr "keyboard label|KP_饜憶饜懄饜懁饜懓饜憫" - -#: gdk/keyname-table.h:3976 -msgid "keyboard label|Delete" -msgstr "keyboard label|饜憶饜懄饜懁饜懓饜憫" +#, fuzzy +#: ../gdk/keyname-table.h:3940 +msgctxt "keyboard label" +msgid "BackSpace" +msgstr "BackSpace" + +#, fuzzy +#: ../gdk/keyname-table.h:3941 +msgctxt "keyboard label" +msgid "Tab" +msgstr "饜憫饜懆饜憵" + +#, fuzzy +#: ../gdk/keyname-table.h:3942 +msgctxt "keyboard label" +msgid "Return" +msgstr "饜懏饜懄饜憫饜懟饜懐" + +#, fuzzy +#: ../gdk/keyname-table.h:3943 +msgctxt "keyboard label" +msgid "Pause" +msgstr "饜憪饜懛饜憻" + +#, fuzzy +#: ../gdk/keyname-table.h:3944 +msgctxt "keyboard label" +msgid "Scroll_Lock" +msgstr "Scroll_Lock" + +#, fuzzy +#: ../gdk/keyname-table.h:3945 +msgctxt "keyboard label" +msgid "Sys_Req" +msgstr "Sys_Req" + +#, fuzzy +#: ../gdk/keyname-table.h:3946 +msgctxt "keyboard label" +msgid "Escape" +msgstr "饜懄饜憰饜憭饜懕饜憪" + +#, fuzzy +#: ../gdk/keyname-table.h:3947 +msgctxt "keyboard label" +msgid "Multi_key" +msgstr "Multi_key" + +#, fuzzy +#: ../gdk/keyname-table.h:3948 +msgctxt "keyboard label" +msgid "Home" +msgstr "饜懀饜懘饜懃" + +#, fuzzy +#: ../gdk/keyname-table.h:3949 +msgctxt "keyboard label" +msgid "Left" +msgstr "饜懁饜懅饜憮饜憫" + +#, fuzzy +#: ../gdk/keyname-table.h:3950 +msgctxt "keyboard label" +msgid "Up" +msgstr "饜懗饜憪" + +#, fuzzy +#: ../gdk/keyname-table.h:3951 +msgctxt "keyboard label" +msgid "Right" +msgstr "饜懏饜懖饜憫" + +#, fuzzy +#: ../gdk/keyname-table.h:3952 +msgctxt "keyboard label" +msgid "Down" +msgstr "饜憶饜懍饜懐" + +#, fuzzy +#: ../gdk/keyname-table.h:3953 +msgctxt "keyboard label" +msgid "Page_Up" +msgstr "Page_Up" + +#, fuzzy +#: ../gdk/keyname-table.h:3954 +msgctxt "keyboard label" +msgid "Page_Down" +msgstr "Page_Down" + +#, fuzzy +#: ../gdk/keyname-table.h:3955 +msgctxt "keyboard label" +msgid "End" +msgstr "饜懅饜懐饜憶" + +#, fuzzy +#: ../gdk/keyname-table.h:3956 +msgctxt "keyboard label" +msgid "Begin" +msgstr "饜憵饜懇饜憸饜懄饜懐" + +#, fuzzy +#: ../gdk/keyname-table.h:3957 +msgctxt "keyboard label" +msgid "Print" +msgstr "饜憪饜懏饜懄饜懐饜憫" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:154 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:858 -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1115 tests/testfilechooser.c:218 -#, c-format +#, fuzzy +#: ../gdk/keyname-table.h:3958 +msgctxt "keyboard label" +msgid "Insert" +msgstr "饜懄饜懐饜憰饜懟饜憫" + +#, fuzzy +#: ../gdk/keyname-table.h:3959 +msgctxt "keyboard label" +msgid "Num_Lock" +msgstr "Num_Lock" + +#, fuzzy +#: ../gdk/keyname-table.h:3960 +msgctxt "keyboard label" +msgid "KP_Space" +msgstr "KP_Space" + +#, fuzzy +#: ../gdk/keyname-table.h:3961 +msgctxt "keyboard label" +msgid "KP_Tab" +msgstr "KP_Tab" + +#, fuzzy +#: ../gdk/keyname-table.h:3962 +msgctxt "keyboard label" +msgid "KP_Enter" +msgstr "KP_Enter" + +#, fuzzy +#: ../gdk/keyname-table.h:3963 +msgctxt "keyboard label" +msgid "KP_Home" +msgstr "KP_Home" + +#, fuzzy +#: ../gdk/keyname-table.h:3964 +msgctxt "keyboard label" +msgid "KP_Left" +msgstr "KP_Left" + +#, fuzzy +#: ../gdk/keyname-table.h:3965 +msgctxt "keyboard label" +msgid "KP_Up" +msgstr "KP_Up" + +#, fuzzy +#: ../gdk/keyname-table.h:3966 +msgctxt "keyboard label" +msgid "KP_Right" +msgstr "KP_Right" + +#, fuzzy +#: ../gdk/keyname-table.h:3967 +msgctxt "keyboard label" +msgid "KP_Down" +msgstr "KP_Down" + +#, fuzzy +#: ../gdk/keyname-table.h:3968 +msgctxt "keyboard label" +msgid "KP_Page_Up" +msgstr "KP_Page_Up" + +#, fuzzy +#: ../gdk/keyname-table.h:3969 +msgctxt "keyboard label" +msgid "KP_Prior" +msgstr "KP_Prior" + +#, fuzzy +#: ../gdk/keyname-table.h:3970 +msgctxt "keyboard label" +msgid "KP_Page_Down" +msgstr "KP_Page_Down" + +#, fuzzy +#: ../gdk/keyname-table.h:3971 +msgctxt "keyboard label" +msgid "KP_Next" +msgstr "KP_Next" + +#, fuzzy +#: ../gdk/keyname-table.h:3972 +msgctxt "keyboard label" +msgid "KP_End" +msgstr "KP_End" + +#, fuzzy +#: ../gdk/keyname-table.h:3973 +msgctxt "keyboard label" +msgid "KP_Begin" +msgstr "KP_Begin" + +#, fuzzy +#: ../gdk/keyname-table.h:3974 +msgctxt "keyboard label" +msgid "KP_Insert" +msgstr "KP_Insert" + +#, fuzzy +#: ../gdk/keyname-table.h:3975 +msgctxt "keyboard label" +msgid "KP_Delete" +msgstr "KP_Delete" + +#, fuzzy +#: ../gdk/keyname-table.h:3976 +msgctxt "keyboard label" +msgid "Delete" +msgstr "饜憶饜懄饜懁饜懓饜憫" + +#, c-format +#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:133 ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:982 +#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1242 ../tests/testfilechooser.c:222 msgid "Failed to open file '%s': %s" msgstr "饜憮饜懕饜懁饜憶 饜憫 饜懘饜憪饜懇饜懐 饜憮饜懖饜懁 '%s': %s" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:167 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:870 #, c-format +#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:146 ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:994 msgid "Image file '%s' contains no data" msgstr "饜懄饜懃饜懄饜憽 饜憮饜懖饜懁 '%s' 饜憭饜懇饜懐饜憫饜懕饜懐饜憻 饜懐饜懘 饜憶饜懕饜憫饜懇" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:209 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:906 -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1166 tests/testfilechooser.c:263 #, c-format +#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:188 ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1030 +#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1294 ../tests/testfilechooser.c:267 msgid "" "Failed to load image '%s': reason not known, probably a corrupt image file" msgstr "饜憮饜懕饜懁饜憶 饜憫 饜懁饜懘饜憶 饜懄饜懃饜懄饜憽 '%s': 饜懏饜懓饜憻饜懇饜懐 饜懐饜應饜憫 饜懐饜懘饜懐, 饜憪饜懏饜應饜憵饜懇饜憵饜懁饜懄 饜懇 饜憭饜懠饜懗饜憪饜憫 饜懄饜懃饜懄饜憽 饜憮饜懖饜懁" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:242 #, c-format +#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:221 msgid "" -"Failed to load animation '%s': reason not known, probably a corrupt " -"animation file" -msgstr "饜憮饜懕饜懁饜憶 饜憫 饜懁饜懘饜憶 饜懆饜懐饜懇饜懃饜懕饜憱饜懇饜懐 '%s': 饜懏饜懓饜憻饜懇饜懐 饜懐饜應饜憫 饜懐饜懘饜懐, 饜憪饜懏饜應饜憵饜懇饜憵饜懁饜懄 饜懇 饜憭饜懠饜懗饜憪饜憫 饜懆饜懐饜懇饜懃饜懕饜憱饜懇饜懐 饜憮饜懖饜懁" +"Failed to load animation '%s': reason not known, probably a corrupt animation " +"file" +msgstr "" +"饜憮饜懕饜懁饜憶 饜憫 饜懁饜懘饜憶 饜懆饜懐饜懇饜懃饜懕饜憱饜懇饜懐 '%s': 饜懏饜懓饜憻饜懇饜懐 饜懐饜應饜憫 饜懐饜懘饜懐, 饜憪饜懏饜應饜憵饜懇饜憵饜懁饜懄 饜懇 饜憭饜懠饜懗饜憪饜憫 饜懆饜懐饜懇饜懃饜懕饜憱饜懇饜懐 饜憮饜懖饜懁" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:624 #, c-format +#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:715 msgid "Unable to load image-loading module: %s: %s" msgstr "饜懗饜懐饜懕饜憵饜懇饜懁 饜憫 饜懁饜懘饜憶 饜懄饜懃饜懄饜憽-饜懁饜懘饜憶饜懄饜憴 饜懃饜應饜憶饜懣饜懁: %s: %s" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:639 #, c-format +#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:730 msgid "" "Image-loading module %s does not export the proper interface; perhaps it's " "from a different GTK version?" msgstr "" -"饜懄饜懃饜懄饜憽-饜懁饜懘饜憶饜懄饜憴 饜懃饜應饜憶饜懣饜懁 %s 饜憶饜懗饜憻 饜懐饜應饜憫 饜懅饜憭饜憰饜憪饜懝饜憫 饜憺 饜憪饜懏饜應饜憪饜懠 饜懄饜懐饜憫饜懠饜憮饜懕饜憰; 饜憪饜懠饜懀饜懆饜憪饜憰 饜懄饜憫饜憰 饜憮饜懏饜應饜懃 饜懇 " -"饜憶饜懄饜憮饜懠饜懇饜懐饜憫 GTK 饜憹饜懟饜憼饜懇饜懐?" +"饜懄饜懃饜懄饜憽-饜懁饜懘饜憶饜懄饜憴 饜懃饜應饜憶饜懣饜懁 %s 饜憶饜懗饜憻 饜懐饜應饜憫 饜懅饜憭饜憰饜憪饜懝饜憫 饜憺 饜憪饜懏饜應饜憪饜懠 饜懄饜懐饜憫饜懠饜憮饜懕饜憰; 饜憪饜懠饜懀饜懆饜憪饜憰 饜懄饜憫饜憰 饜憮饜懏饜應饜懃 饜懇 饜憶饜懄饜憮饜懠饜懇饜懐饜憫 " +"GTK 饜憹饜懟饜憼饜懇饜懐?" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:648 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:699 #, c-format +#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:739 ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:790 msgid "Image type '%s' is not supported" msgstr "饜懄饜懃饜懄饜憽 饜憫饜懖饜憪 '%s' 饜懄饜憻 饜懐饜應饜憫 饜憰饜懇饜憪饜懝饜憫饜懇饜憶" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:739 #, c-format +#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:863 msgid "Couldn't recognize the image file format for file '%s'" msgstr "饜憭饜懌饜憶饜懐饜憫 饜懏饜懅饜憭饜應饜憸饜懐饜懖饜憻 饜憺 饜懄饜懃饜懄饜憽 饜憮饜懖饜懁 饜憮饜懝饜懃饜懆饜憫 饜憮饜懝 饜憮饜懖饜懁 '%s'" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:747 -#, c-format +#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:871 msgid "Unrecognized image file format" msgstr "饜懇饜懐饜懏饜懅饜憭饜懇饜憸饜懐饜懖饜憻饜憶 饜懄饜懃饜懄饜憽 饜憮饜懖饜懁 饜憮饜懝饜懃饜懆饜憫" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:915 #, c-format +#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1039 msgid "Failed to load image '%s': %s" msgstr "饜憮饜懕饜懁饜憶 饜憫 饜懁饜懘饜憶 饜懄饜懃饜懄饜憽 '%s': %s" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1394 #, c-format +#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1673 ../gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:961 msgid "Error writing to image file: %s" msgstr "饜懟饜懠 饜懏饜懖饜憫饜懄饜憴 饜憫 饜懄饜懃饜懄饜憽 饜憮饜懖饜懁: %s" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1439 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1569 #, c-format +#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1718 ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1848 msgid "This build of gdk-pixbuf does not support saving the image format: %s" msgstr "饜憺饜懄饜憰 饜憵饜懄饜懁饜憶 饜憹 gdk-pixbuf 饜憶饜懗饜憻 饜懐饜應饜憫 饜憰饜懇饜憪饜懝饜憫 饜憰饜懕饜憹饜懄饜憴 饜憺 饜懄饜懃饜懄饜憽 饜憮饜懝饜懃饜懆饜憫: %s" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1473 -#, c-format +#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1752 msgid "Insufficient memory to save image to callback" msgstr "饜懄饜懐饜憰饜懇饜憮饜懄饜憱饜懇饜懐饜憫 饜懃饜懅饜懃饜懠饜懄 饜憫 饜憰饜懕饜憹 饜懄饜懃饜懄饜憽 饜憫 饜憭饜懛饜懁饜憵饜懆饜憭" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1486 -#, c-format +#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1765 msgid "Failed to open temporary file" msgstr "饜憮饜懕饜懁饜憶 饜憫 饜懘饜憪饜懇饜懐 饜憫饜懅饜懃饜憪饜懠饜懠饜懄 饜憮饜懖饜懁" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1512 -#, c-format +#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1791 msgid "Failed to read from temporary file" msgstr "饜憮饜懕饜懁饜憶 饜憫 饜懏饜懓饜憶 饜憮饜懏饜應饜懃 饜憫饜懅饜懃饜憪饜懠饜懠饜懄 饜憮饜懖饜懁" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1746 #, c-format +#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2044 msgid "Failed to open '%s' for writing: %s" msgstr "饜憮饜懕饜懁饜憶 饜憫 饜懘饜憪饜懇饜懐 '%s' 饜憮饜懝 饜懏饜懖饜憫饜懄饜憴: %s" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1771 #, c-format +#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2070 msgid "" -"Failed to close '%s' while writing image, all data may not have been saved: %" -"s" +"Failed to close '%s' while writing image, all data may not have been saved: %s" msgstr "饜憮饜懕饜懁饜憶 饜憫 饜憭饜懁饜懘饜憰 '%s' 饜憿饜懖饜懁 饜懏饜懖饜憫饜懄饜憴 饜懄饜懃饜懄饜憽, 饜懛饜懁 饜憶饜懕饜憫饜懇 饜懃饜懕 饜懐饜應饜憫 饜懀饜懆饜憹 饜憵饜懓饜懐 饜憰饜懕饜憹饜憶: %s" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1991 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2041 -#, c-format +#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2290 ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2341 msgid "Insufficient memory to save image into a buffer" msgstr "饜懄饜懐饜憰饜懇饜憮饜懄饜憱饜懇饜懐饜憫 饜懃饜懅饜懃饜懠饜懄 饜憫 饜憰饜懕饜憹 饜懄饜懃饜懄饜憽 饜懄饜懐饜憫饜懌 饜懇 饜憵饜懗饜憮饜懠" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:330 +#, fuzzy +#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2387 +msgid "Error writing to image stream" +msgstr "饜懟饜懠 饜懏饜懖饜憫饜懄饜憴 饜憫 饜懄饜懃饜懄饜憽 饜憰饜憫饜懏饜懓饜懃" + #, c-format +#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:334 msgid "" -"Internal error: Image loader module '%s' failed to complete an operation, " -"but didn't give a reason for the failure" +"Internal error: Image loader module '%s' failed to complete an operation, but " +"didn't give a reason for the failure" msgstr "" -"饜懄饜懐饜憫饜懟饜懐饜懇饜懁 饜懟饜懠: 饜懄饜懃饜懄饜憽 饜懁饜懘饜憶饜懟 饜懃饜應饜憶饜懣饜懁 '%s' 饜憮饜懕饜懁饜憶 饜憫 饜憭饜懇饜懃饜憪饜懁饜懓饜憫 饜懇饜懐 饜應饜憪饜懠饜懕饜憮饜懕饜懁饜憶, 饜憵饜懗饜憫 饜憶饜懄饜憶饜懐饜憫 饜憸饜懄饜憹 " -"饜懇 饜懏饜懓饜憻饜懇饜懐 饜憮饜懝 饜憺 饜憮饜懕饜懁饜憳饜懠" +"饜懄饜懐饜憫饜懟饜懐饜懇饜懁 饜懟饜懠: 饜懄饜懃饜懄饜憽 饜懁饜懘饜憶饜懟 饜懃饜應饜憶饜懣饜懁 '%s' 饜憮饜懕饜懁饜憶 饜憫 饜憭饜懇饜懃饜憪饜懁饜懓饜憫 饜懇饜懐 饜應饜憪饜懠饜懕饜憮饜懕饜懁饜憶, 饜憵饜懗饜憫 饜憶饜懄饜憶饜懐饜憫 饜憸饜懄饜憹 饜懇 " +"饜懏饜懓饜憻饜懇饜懐 饜憮饜懝 饜憺 饜憮饜懕饜懁饜憳饜懠" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:372 #, c-format +#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:376 msgid "Incremental loading of image type '%s' is not supported" msgstr "饜懄饜懐饜憭饜懏饜懇饜懃饜懅饜懐饜憫饜懇饜懁 饜懁饜懘饜憶饜懄饜憴 饜憹 饜懄饜懃饜懄饜憽 饜憫饜懖饜憪 '%s' 饜懄饜憻 饜懐饜應饜憫 饜憰饜懇饜憪饜懝饜憫饜懇饜憶" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:147 -#, c-format +#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:147 msgid "Image header corrupt" msgstr "饜懄饜懃饜懄饜憽 饜懀饜懅饜憶饜懠 饜憭饜懠饜懗饜憪饜憫" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:152 -#, c-format +#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:152 msgid "Image format unknown" msgstr "饜懄饜懃饜懄饜憽 饜憮饜懝饜懃饜懆饜憫 饜懗饜懐饜懘饜懐" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:157 gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:487 -#, c-format +#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:157 ../gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:488 msgid "Image pixel data corrupt" msgstr "饜懄饜懃饜懄饜憽 饜憪饜懄饜憭饜憰饜懇饜懁 饜憶饜懕饜憫饜懇 饜憭饜懠饜懗饜憪饜憫" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:431 #, c-format +#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:432 msgid "failed to allocate image buffer of %u byte" msgid_plural "failed to allocate image buffer of %u bytes" msgstr[0] "饜憮饜懕饜懁饜憶 饜憫 饜懆饜懁饜懘饜憭饜懕饜憫 饜懄饜懃饜懄饜憽 饜憵饜懗饜憮饜懠 饜憹 %u 饜憵饜懖饜憫" msgstr[1] "饜憮饜懕饜懁饜憶 饜憫 饜懆饜懁饜懘饜憭饜懕饜憫 饜懄饜懃饜懄饜憽 饜憵饜懗饜憮饜懠 饜憹 %u 饜憵饜懖饜憫饜憰" -#: gdk-pixbuf/io-ani.c:244 -#, c-format +#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:244 msgid "Unexpected icon chunk in animation" msgstr "饜懗饜懐饜懄饜憭饜憰饜憪饜懅饜憭饜憫饜懇饜憶 饜懖饜憭饜應饜懐 饜憲饜懇饜憴饜憭 饜懄饜懐 饜懆饜懐饜懇饜懃饜懕饜憱饜懇饜懐" -#: gdk-pixbuf/io-ani.c:337 -#, c-format +#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:337 msgid "Unsupported animation type" msgstr "饜懗饜懐饜憰饜懇饜憪饜懝饜憫饜懇饜憶 饜懆饜懐饜懇饜懃饜懕饜憱饜懇饜懐 饜憫饜懖饜憪" -#: gdk-pixbuf/io-ani.c:348 gdk-pixbuf/io-ani.c:406 gdk-pixbuf/io-ani.c:432 -#: gdk-pixbuf/io-ani.c:455 gdk-pixbuf/io-ani.c:482 gdk-pixbuf/io-ani.c:569 -#, c-format +#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:348 ../gdk-pixbuf/io-ani.c:406 +#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:432 ../gdk-pixbuf/io-ani.c:455 +#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:482 ../gdk-pixbuf/io-ani.c:569 msgid "Invalid header in animation" msgstr "饜懄饜懐饜憹饜懆饜懁饜懄饜憶 饜懀饜懅饜憶饜懠 饜懄饜懐 饜懆饜懐饜懇饜懃饜懕饜憱饜懇饜懐" -#: gdk-pixbuf/io-ani.c:358 gdk-pixbuf/io-ani.c:380 gdk-pixbuf/io-ani.c:464 -#: gdk-pixbuf/io-ani.c:491 gdk-pixbuf/io-ani.c:542 gdk-pixbuf/io-ani.c:614 -#, c-format +#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:358 ../gdk-pixbuf/io-ani.c:380 +#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:464 ../gdk-pixbuf/io-ani.c:491 +#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:542 ../gdk-pixbuf/io-ani.c:614 msgid "Not enough memory to load animation" msgstr "饜懐饜應饜憫 饜懄饜懐饜懗饜憮 饜懃饜懅饜懃饜懠饜懄 饜憫 饜懁饜懘饜憶 饜懆饜懐饜懇饜懃饜懕饜憱饜懇饜懐" -#: gdk-pixbuf/io-ani.c:398 gdk-pixbuf/io-ani.c:424 gdk-pixbuf/io-ani.c:443 -#, c-format +#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:398 ../gdk-pixbuf/io-ani.c:424 +#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:443 msgid "Malformed chunk in animation" msgstr "饜懃饜懆饜懁饜憮饜懝饜懃饜憶 饜憲饜懇饜憴饜憭 饜懄饜懐 饜懆饜懐饜懇饜懃饜懕饜憱饜懇饜懐" -#: gdk-pixbuf/io-ani.c:713 +#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:711 msgid "The ANI image format" msgstr "饜憺 ANI 饜懄饜懃饜懄饜憽 饜憮饜懝饜懃饜懆饜憫" -#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:230 gdk-pixbuf/io-bmp.c:267 gdk-pixbuf/io-bmp.c:338 -#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:370 gdk-pixbuf/io-bmp.c:393 gdk-pixbuf/io-bmp.c:496 -#, c-format +#: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:230 ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:267 +#: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:338 ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:370 +#: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:393 ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:496 msgid "BMP image has bogus header data" msgstr "BMP 饜懄饜懃饜懄饜憽 饜懀饜懆饜憻 饜憵饜懘饜憸饜懇饜憰 饜懀饜懅饜憶饜懠 饜憶饜懕饜憫饜懇" -#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:241 gdk-pixbuf/io-bmp.c:433 -#, c-format +#: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:241 ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:433 msgid "Not enough memory to load bitmap image" msgstr "饜懐饜應饜憫 饜懄饜懐饜懗饜憮 饜懃饜懅饜懃饜懠饜懄 饜憫 饜懁饜懘饜憶 饜憵饜懄饜憫饜懃饜懆饜憪 饜懄饜懃饜懄饜憽" -#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:319 -#, c-format +#: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:319 msgid "BMP image has unsupported header size" msgstr "BMP 饜懄饜懃饜懄饜憽 饜懀饜懆饜憻 饜懗饜懐饜憰饜懇饜憪饜懝饜憫饜懇饜憶 饜懀饜懅饜憶饜懠 饜憰饜懖饜憻" -#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:357 -#, c-format +#: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:357 msgid "Topdown BMP images cannot be compressed" msgstr "饜憫饜應饜憪饜憶饜懍饜懐 BMP 饜懄饜懃饜懄饜憽饜懇饜憻 饜憭饜懆饜懐饜應饜憫 饜憵饜懓 饜憭饜應饜懃饜憪饜懏饜懅饜憰饜憫" -#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:717 gdk-pixbuf/io-pnm.c:709 -#, c-format +#: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:717 ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:709 msgid "Premature end-of-file encountered" msgstr "饜憪饜懏饜懓饜懃饜懇饜憲饜懌饜懏 饜懅饜懐饜憶-饜憹-饜憮饜懖饜懁 饜懄饜懐饜憭饜懚饜懐饜憫饜懟饜憶" -#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:1329 -#, c-format +#: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:1329 msgid "Couldn't allocate memory for saving BMP file" msgstr "饜憭饜懌饜憶饜懐饜憫 饜懆饜懁饜懘饜憭饜懕饜憫 饜懃饜懅饜懃饜懠饜懄 饜憮饜懝 饜憰饜懕饜憹饜懄饜憴 BMP 饜憮饜懖饜懁" -#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:1370 -#, c-format +#: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:1370 msgid "Couldn't write to BMP file" msgstr "饜憭饜懌饜憶饜懐饜憫 饜懏饜懖饜憫 饜憫 BMP 饜憮饜懖饜懁" -#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:1425 +#: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:1423 ../gdk-pixbuf/io-gdip-bmp.c:82 msgid "The BMP image format" msgstr "饜憺 BMP 饜懄饜懃饜懄饜憽 饜憮饜懝饜懃饜懆饜憫" -#: gdk-pixbuf/io-gif.c:222 #, c-format +#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:222 msgid "Failure reading GIF: %s" msgstr "饜憮饜懕饜懁饜憳饜懠 饜懏饜懓饜憶饜懄饜憴 GIF: %s" -#: gdk-pixbuf/io-gif.c:496 gdk-pixbuf/io-gif.c:1477 gdk-pixbuf/io-gif.c:1638 -#, c-format +#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:496 ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1481 +#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1642 msgid "GIF file was missing some data (perhaps it was truncated somehow?)" msgstr "GIF 饜憮饜懖饜懁 饜憿饜應饜憻 饜懃饜懄饜憰饜懄饜憴 饜憰饜懗饜懃 饜憶饜懕饜憫饜懇 (饜憪饜懠饜懀饜懆饜憪饜憰 饜懄饜憫 饜憿饜應饜憻 饜憫饜懏饜懇饜憴饜憭饜懕饜憫饜懄饜憶 饜憰饜懗饜懃饜懀饜懍?)" -#: gdk-pixbuf/io-gif.c:505 #, c-format +#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:505 msgid "Internal error in the GIF loader (%s)" msgstr "饜懄饜懐饜憫饜懟饜懐饜懇饜懁 饜懟饜懠 饜懄饜懐 饜憺 GIF 饜懁饜懘饜憶饜懟 (%s)" -#: gdk-pixbuf/io-gif.c:579 -#, c-format +#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:579 msgid "Stack overflow" msgstr "饜憰饜憫饜懆饜憭 饜懘饜憹饜懠饜憮饜懁饜懘" -#: gdk-pixbuf/io-gif.c:639 -#, c-format +#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:639 msgid "GIF image loader cannot understand this image." msgstr "GIF 饜懄饜懃饜懄饜憽 饜懁饜懘饜憶饜懟 饜憭饜懆饜懐饜應饜憫 饜懗饜懐饜憶饜懠饜憰饜憫饜懆饜懐饜憶 饜憺饜懄饜憰 饜懄饜懃饜懄饜憽." -#: gdk-pixbuf/io-gif.c:668 -#, c-format +#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:668 msgid "Bad code encountered" msgstr "饜憵饜懆饜憶 饜憭饜懘饜憶 饜懄饜懐饜憭饜懚饜懐饜憫饜懟饜憶" -#: gdk-pixbuf/io-gif.c:678 -#, c-format +#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:678 msgid "Circular table entry in GIF file" msgstr "饜憰饜懟饜憭饜憳饜懌饜懁饜懠 饜憫饜懕饜憵饜懇饜懁 饜懅饜懐饜憫饜懏饜懄 饜懄饜懐 GIF 饜憮饜懖饜懁" -#: gdk-pixbuf/io-gif.c:866 gdk-pixbuf/io-gif.c:1464 gdk-pixbuf/io-gif.c:1511 -#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1626 -#, c-format +#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:866 ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1468 +#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1515 ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1630 msgid "Not enough memory to load GIF file" msgstr "饜懐饜應饜憫 饜懄饜懐饜懗饜憮 饜懃饜懅饜懃饜懠饜懄 饜憫 饜懁饜懘饜憶 GIF 饜憮饜懖饜懁" -#: gdk-pixbuf/io-gif.c:956 -#, c-format +#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:960 msgid "Not enough memory to composite a frame in GIF file" msgstr "饜懐饜應饜憫 饜懄饜懐饜懗饜憮 饜懃饜懅饜懃饜懠饜懄 饜憫 饜憭饜懇饜懃饜憪饜懎饜憻饜懇饜憫 饜懇 饜憮饜懏饜懕饜懃 饜懄饜懐 GIF 饜憮饜懖饜懁" -#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1128 -#, c-format +#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1132 msgid "GIF image is corrupt (incorrect LZW compression)" msgstr "GIF 饜懄饜懃饜懄饜憽 饜懄饜憻 饜憭饜懠饜懗饜憪饜憫 (饜懄饜懐饜憭饜懇饜懏饜懅饜憭饜憫 LZW 饜憭饜懇饜懃饜憪饜懏饜懅饜憱饜懇饜懐)" -#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1178 -#, c-format +#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1182 msgid "File does not appear to be a GIF file" msgstr "饜憮饜懖饜懁 饜憶饜懗饜憻 饜懐饜應饜憫 饜懇饜憪饜懡 饜憫 饜憵饜懓 饜懇 GIF 饜憮饜懖饜懁" -#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1190 #, c-format +#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1194 msgid "Version %s of the GIF file format is not supported" msgstr "饜憹饜懟饜憼饜懇饜懐 %s 饜憹 饜憺 GIF 饜憮饜懖饜懁 饜憮饜懝饜懃饜懆饜憫 饜懄饜憻 饜懐饜應饜憫 饜憰饜懇饜憪饜懝饜憫饜懇饜憶" -#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1299 -#, c-format +#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1303 msgid "" -"GIF image has no global colormap, and a frame inside it has no local " -"colormap." +"GIF image has no global colormap, and a frame inside it has no local colormap." msgstr "" "GIF 饜懄饜懃饜懄饜憽 饜懀饜懆饜憻 饜懐饜懘 饜憸饜懁饜懘饜憵饜懇饜懁 饜憭饜懗饜懁饜懠饜懃饜懆饜憪, 饜懐 饜懇 饜憮饜懏饜懕饜懃 饜懄饜懐饜憰饜懖饜憶 饜懄饜憫 饜懀饜懆饜憻 饜懐饜懘 饜懁饜懘饜憭饜懇饜懁 饜憭饜懗饜懁饜懠饜懃饜懆饜憪." -#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1533 -#, c-format +#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1537 msgid "GIF image was truncated or incomplete." msgstr "GIF 饜懄饜懃饜懄饜憽 饜憿饜應饜憻 饜憫饜懏饜懇饜憴饜憭饜懕饜憫饜懄饜憶 饜懝 饜懄饜懐饜憭饜懇饜懃饜憪饜懁饜懓饜憫." -#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1691 +#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1693 ../gdk-pixbuf/io-gdip-gif.c:80 msgid "The GIF image format" msgstr "饜憺 GIF 饜懄饜懃饜懄饜憽 饜憮饜懝饜懃饜懆饜憫" -#: gdk-pixbuf/io-ico.c:217 gdk-pixbuf/io-ico.c:277 gdk-pixbuf/io-ico.c:346 -#: gdk-pixbuf/io-ico.c:409 gdk-pixbuf/io-ico.c:439 -#, c-format -msgid "Not enough memory to load icon" -msgstr "饜懐饜應饜憫 饜懄饜懐饜懗饜憮 饜懃饜懅饜懃饜懠饜懄 饜憫 饜懁饜懘饜憶 饜懖饜憭饜應饜懐" - -#: gdk-pixbuf/io-ico.c:254 gdk-pixbuf/io-ico.c:267 gdk-pixbuf/io-ico.c:336 -#, c-format +#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:211 ../gdk-pixbuf/io-ico.c:225 +#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:277 ../gdk-pixbuf/io-ico.c:290 +#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:359 msgid "Invalid header in icon" msgstr "饜懄饜懐饜憹饜懆饜懁饜懄饜憶 饜懀饜懅饜憶饜懠 饜懄饜懐 饜懖饜憭饜應饜懐" -#: gdk-pixbuf/io-ico.c:299 -#, c-format +#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:240 ../gdk-pixbuf/io-ico.c:300 +#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:369 ../gdk-pixbuf/io-ico.c:432 +#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:462 +msgid "Not enough memory to load icon" +msgstr "饜懐饜應饜憫 饜懄饜懐饜懗饜憮 饜懃饜懅饜懃饜懠饜懄 饜憫 饜懁饜懘饜憶 饜懖饜憭饜應饜懐" + +#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:322 msgid "Icon has zero width" msgstr "饜懖饜憭饜應饜懐 饜懀饜懆饜憻 饜憻饜懡饜懘 饜憿饜懄饜憶饜憯" -#: gdk-pixbuf/io-ico.c:309 -#, c-format +#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:332 msgid "Icon has zero height" msgstr "饜懖饜憭饜應饜懐 饜懀饜懆饜憻 饜憻饜懡饜懘 饜懀饜懖饜憫" -#: gdk-pixbuf/io-ico.c:361 -#, c-format +#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:384 msgid "Compressed icons are not supported" msgstr "饜憭饜應饜懃饜憪饜懏饜懅饜憰饜憫 饜懖饜憭饜應饜懐饜憻 饜懜 饜懐饜應饜憫 饜憰饜懇饜憪饜懝饜憫饜懇饜憶" -#: gdk-pixbuf/io-ico.c:394 -#, c-format +#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:417 msgid "Unsupported icon type" msgstr "饜懗饜懐饜憰饜懇饜憪饜懝饜憫饜懇饜憶 饜懖饜憭饜應饜懐 饜憫饜懖饜憪" -#: gdk-pixbuf/io-ico.c:488 -#, c-format +#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:511 msgid "Not enough memory to load ICO file" msgstr "饜懐饜應饜憫 饜懄饜懐饜懗饜憮 饜懃饜懅饜懃饜懠饜懄 饜憫 饜懁饜懘饜憶 ICO 饜憮饜懖饜懁" -#: gdk-pixbuf/io-ico.c:953 -#, c-format +#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:976 msgid "Image too large to be saved as ICO" msgstr "饜懄饜懃饜懄饜憽 饜憫饜懙 饜懁饜懜饜憽 饜憫 饜憵饜懓 饜憰饜懕饜憹饜憶 饜懆饜憻 ICO" -#: gdk-pixbuf/io-ico.c:964 -#, c-format +#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:987 msgid "Cursor hotspot outside image" msgstr "饜憭饜懟饜憰饜懠 饜懀饜應饜憫饜憰饜憪饜應饜憫 饜懍饜憫饜憰饜懖饜憶 饜懄饜懃饜懄饜憽" -#: gdk-pixbuf/io-ico.c:987 #, c-format +#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:1010 msgid "Unsupported depth for ICO file: %d" msgstr "饜懗饜懐饜憰饜懇饜憪饜懝饜憫饜懇饜憶 饜憶饜懅饜憪饜憯 饜憮饜懝 ICO 饜憮饜懖饜懁: %d" -#: gdk-pixbuf/io-ico.c:1224 +#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:1245 ../gdk-pixbuf/io-gdip-ico.c:59 msgid "The ICO image format" msgstr "饜憺 ICO 饜懄饜懃饜懄饜憽 饜憮饜懝饜懃饜懆饜憫" -#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:117 -#, c-format +#, fuzzy, c-format +#: ../gdk-pixbuf/io-icns.c:347 +msgid "Error reading ICNS image: %s" +msgstr "饜憮饜懕饜憫饜懇饜懁 饜懟饜懠 饜懏饜懓饜憶饜懄饜憴 PNG 饜懄饜懃饜懄饜憽 饜憮饜懖饜懁: %s" + +#, fuzzy +#: ../gdk-pixbuf/io-icns.c:364 +msgid "Could not decode ICNS file" +msgstr "饜憭饜懌饜憶 饜懐饜應饜憫 饜憶饜懓饜憭饜懘饜憶 ICNS 饜憮饜懖饜懁" + +#, fuzzy +#: ../gdk-pixbuf/io-icns.c:397 +msgid "The ICNS image format" +msgstr "饜憺 ICNS 饜懄饜懃饜懄饜憽 饜憮饜懝饜懃饜懆饜憫" + +#, fuzzy +#: ../gdk-pixbuf/io-jasper.c:75 +msgid "Couldn't allocate memory for stream" +msgstr "饜憭饜懌饜憶饜懐饜憫 饜懆饜懁饜懘饜憭饜懕饜憫 饜懃饜懅饜懃饜懠饜懄 饜憮饜懝 饜憰饜憫饜懏饜懓饜懃" + +#, fuzzy +#: ../gdk-pixbuf/io-jasper.c:105 +msgid "Couldn't decode image" +msgstr "饜憭饜懌饜憶饜懐饜憫 饜憶饜懓饜憭饜懘饜憶 饜懄饜懃饜懄饜憽" + +#, fuzzy +#: ../gdk-pixbuf/io-jasper.c:123 +msgid "Transformed JPEG2000 has zero width or height" +msgstr "饜憫饜懏饜懆饜懐饜憰饜憮饜應饜懏饜懃饜憶 JPEG2000 饜懀饜懆饜憻 饜憻饜懡饜懘 饜憿饜懄饜憶饜憯 饜懝 饜懀饜懖饜憫" + +#, fuzzy +#: ../gdk-pixbuf/io-jasper.c:137 +msgid "Image type currently not supported" +msgstr "饜懄饜懃饜懄饜憽 饜憫饜懖饜憪 饜憭饜懗饜懏饜懇饜懐饜憫饜懁饜懄 饜懐饜應饜憫 饜憰饜懇饜憪饜懝饜憫饜懇饜憶" + +#, fuzzy +#: ../gdk-pixbuf/io-jasper.c:149 ../gdk-pixbuf/io-jasper.c:157 +msgid "Couldn't allocate memory for color profile" +msgstr "饜憭饜懌饜憶饜懐饜憫 饜懆饜懁饜懘饜憭饜懕饜憫 饜懃饜懅饜懃饜懠饜懄 饜憮饜懝 饜憭饜懗饜懁饜懠 饜憪饜懏饜懘饜憮饜懖饜懁" + +#, fuzzy +#: ../gdk-pixbuf/io-jasper.c:183 +msgid "Insufficient memory to open JPEG 2000 file" +msgstr "饜懄饜懐饜憰饜懇饜憮饜懄饜憱饜懇饜懐饜憫 饜懃饜懅饜懃饜懠饜懄 饜憫 饜懘饜憪饜懇饜懐 JPEG 2000 饜憮饜懖饜懁" + +#, fuzzy +#: ../gdk-pixbuf/io-jasper.c:262 +msgid "Couldn't allocate memory to buffer image data" +msgstr "饜憭饜懌饜憶饜懐饜憫 饜懆饜懁饜懘饜憭饜懕饜憫 饜懃饜懅饜懃饜懠饜懄 饜憫 饜憵饜懗饜憮饜懠 饜懄饜懃饜懄饜憽 饜憶饜懕饜憫饜懇" + +#, fuzzy +#: ../gdk-pixbuf/io-jasper.c:306 +msgid "The JPEG 2000 image format" +msgstr "饜憺 JPEG 2000 饜懄饜懃饜懄饜憽 饜憮饜懝饜懃饜懆饜憫" + +#, c-format +#: ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:117 msgid "Error interpreting JPEG image file (%s)" msgstr "饜懟饜懠 饜懄饜懐饜憫饜懟饜憪饜懏饜懇饜憫饜懄饜憴 JPEG 饜懄饜懃饜懄饜憽 饜憮饜懖饜懁 (%s)" -#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:529 -#, c-format +#: ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:528 msgid "" "Insufficient memory to load image, try exiting some applications to free " "memory" msgstr "饜懄饜懐饜憰饜懇饜憮饜懄饜憱饜懇饜懐饜憫 饜懃饜懅饜懃饜懠饜懄 饜憫 饜懁饜懘饜憶 饜懄饜懃饜懄饜憽, 饜憫饜懏饜懖 饜懅饜憸饜憻饜懄饜憫饜懄饜憴 饜憰饜懗饜懃 饜懇饜憪饜懁饜懄饜憭饜懕饜憰饜懇饜懐饜憻 饜憫 饜憮饜懏饜懓 饜懃饜懅饜懃饜懠饜懄" -#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:570 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:776 #, c-format +#: ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:569 ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:775 msgid "Unsupported JPEG color space (%s)" msgstr "饜懗饜懐饜憰饜懇饜憪饜懝饜憫饜懇饜憶 JPEG 饜憭饜懗饜懁饜懠 饜憰饜憪饜懕饜憰 (%s)" -#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:668 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:944 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1177 -#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1186 -#, c-format +#: ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:674 ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:944 +#: ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1177 ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1186 msgid "Couldn't allocate memory for loading JPEG file" msgstr "饜憭饜懌饜憶饜懐饜憫 饜懆饜懁饜懘饜憭饜懕饜憫 饜懃饜懅饜懃饜懠饜懄 饜憮饜懝 饜懁饜懘饜憶饜懄饜憴 JPEG 饜憮饜懖饜懁" -#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:920 -#, c-format +#: ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:919 msgid "Transformed JPEG has zero width or height." msgstr "饜憫饜懏饜懆饜懐饜憰饜憮饜應饜懏饜懃饜憶 JPEG 饜懀饜懆饜憻 饜憻饜懡饜懘 饜憿饜懄饜憶饜憯 饜懝 饜懀饜懖饜憫." -#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1133 #, c-format +#: ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1133 ../gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:53 msgid "" "JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%s' could not be " "parsed." -msgstr "JPEG 饜憭饜憿饜應饜懁饜懄饜憫饜懓 饜懃饜懗饜憰饜憫 饜憵饜懓 饜懇 饜憹饜懆饜懁饜懣 饜憵饜懄饜憫饜憿饜懓饜懐 0 饜懐 100; 饜憹饜懆饜懁饜懣 '%s' 饜憭饜懌饜憶 饜懐饜應饜憫 饜憵饜懓 饜憪饜懜饜憰饜憫." +msgstr "" +"JPEG 饜憭饜憿饜應饜懁饜懄饜憫饜懓 饜懃饜懗饜憰饜憫 饜憵饜懓 饜懇 饜憹饜懆饜懁饜懣 饜憵饜懄饜憫饜憿饜懓饜懐 0 饜懐 100; 饜憹饜懆饜懁饜懣 '%s' 饜憭饜懌饜憶 饜懐饜應饜憫 饜憵饜懓 饜憪饜懜饜憰饜憫." -#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1148 #, c-format +#: ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1148 ../gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:68 msgid "" "JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%d' is not allowed." msgstr "JPEG 饜憭饜憿饜應饜懁饜懄饜憫饜懓 饜懃饜懗饜憰饜憫 饜憵饜懓 饜懇 饜憹饜懆饜懁饜懣 饜憵饜懄饜憫饜憿饜懓饜懐 0 饜懐 100; 饜憹饜懆饜懁饜懣 '%d' 饜懄饜憻 饜懐饜應饜憫 饜懇饜懁饜懍饜憶." -#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1311 +#: ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1310 ../gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:136 msgid "The JPEG image format" msgstr "饜憺 JPEG 饜懄饜懃饜懄饜憽 饜憮饜懝饜懃饜懆饜憫" -#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:187 -#, c-format +#: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:187 msgid "Couldn't allocate memory for header" msgstr "饜憭饜懌饜憶饜懐饜憫 饜懆饜懁饜懘饜憭饜懕饜憫 饜懃饜懅饜懃饜懠饜懄 饜憮饜懝 饜懀饜懅饜憶饜懠" -#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:202 gdk-pixbuf/io-pcx.c:560 -#, c-format +#: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:202 ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:560 msgid "Couldn't allocate memory for context buffer" msgstr "饜憭饜懌饜憶饜懐饜憫 饜懆饜懁饜懘饜憭饜懕饜憫 饜懃饜懅饜懃饜懠饜懄 饜憮饜懝 饜憭饜應饜懐饜憫饜懅饜憭饜憰饜憫 饜憵饜懗饜憮饜懠" -#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:601 -#, c-format +#: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:601 msgid "Image has invalid width and/or height" msgstr "饜懄饜懃饜懄饜憽 饜懀饜懆饜憻 饜懄饜懐饜憹饜懆饜懁饜懄饜憶 饜憿饜懄饜憶饜憯 饜懐/饜懝 饜懀饜懖饜憫" -#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:613 gdk-pixbuf/io-pcx.c:674 -#, c-format +#: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:613 ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:674 msgid "Image has unsupported bpp" msgstr "饜懄饜懃饜懄饜憽 饜懀饜懆饜憻 饜懗饜懐饜憰饜懇饜憪饜懝饜憫饜懇饜憶 bpp" -#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:618 gdk-pixbuf/io-pcx.c:626 #, c-format +#: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:618 ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:626 msgid "Image has unsupported number of %d-bit planes" msgstr "饜懄饜懃饜懄饜憽 饜懀饜懆饜憻 饜懗饜懐饜憰饜懇饜憪饜懝饜憫饜懇饜憶 饜懐饜懗饜懃饜憵饜懠 饜憹 %d-饜憵饜懄饜憫 饜憪饜懁饜懕饜懐饜憻" -#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:642 -#, c-format +#: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:642 msgid "Couldn't create new pixbuf" msgstr "饜憭饜懌饜憶饜懐饜憫 饜憭饜懏饜懄饜懕饜憫 饜懐饜懣 饜憪饜懄饜憭饜憰饜憵饜懗饜憮" -#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:650 -#, c-format +#: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:650 msgid "Couldn't allocate memory for line data" msgstr "饜憭饜懌饜憶饜懐饜憫 饜懆饜懁饜懘饜憭饜懕饜憫 饜懃饜懅饜懃饜懠饜懄 饜憮饜懝 饜懁饜懖饜懐 饜憶饜懕饜憫饜懇" -#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:657 -#, c-format +#: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:657 msgid "Couldn't allocate memory for paletted data" msgstr "饜憭饜懌饜憶饜懐饜憫 饜懆饜懁饜懘饜憭饜懕饜憫 饜懃饜懅饜懃饜懠饜懄 饜憮饜懝 饜憪饜懆饜懁饜懅饜憫饜懄饜憶 饜憶饜懕饜憫饜懇" -#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:704 -#, c-format +#: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:704 msgid "Didn't get all lines of PCX image" msgstr "饜憶饜懄饜憶饜懐饜憫 饜憸饜懅饜憫 饜懛饜懁 饜懁饜懖饜懐饜憻 饜憹 PCX 饜懄饜懃饜懄饜憽" -#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:711 -#, c-format +#: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:711 msgid "No palette found at end of PCX data" msgstr "饜懐饜懘 饜憪饜懇饜懁饜懅饜憫 饜憮饜懍饜懐饜憶 饜懆饜憫 饜懅饜懐饜憶 饜憹 PCX 饜憶饜懕饜憫饜懇" -#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:758 +#: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:756 msgid "The PCX image format" msgstr "饜憺 PCX 饜懄饜懃饜懄饜憽 饜憮饜懝饜懃饜懆饜憫" -#: gdk-pixbuf/io-png.c:55 -#, c-format +#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:55 msgid "Bits per channel of PNG image is invalid." msgstr "饜憵饜懄饜憫饜憰 饜憪饜懟 饜憲饜懆饜懐饜懇饜懁 饜憹 PNG 饜懄饜懃饜懄饜憽 饜懄饜憻 饜懄饜懐饜憹饜懆饜懁饜懄饜憶." -#: gdk-pixbuf/io-png.c:136 gdk-pixbuf/io-png.c:618 -#, c-format +#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:136 ../gdk-pixbuf/io-png.c:642 msgid "Transformed PNG has zero width or height." msgstr "饜憫饜懏饜懆饜懐饜憰饜憮饜應饜懏饜懃饜憶 PNG 饜懀饜懆饜憻 饜憻饜懡饜懘 饜憿饜懄饜憶饜憯 饜懝 饜懀饜懖饜憫." -#: gdk-pixbuf/io-png.c:144 -#, c-format +#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:144 msgid "Bits per channel of transformed PNG is not 8." msgstr "饜憵饜懄饜憫饜憰 饜憪饜懟 饜憲饜懆饜懐饜懇饜懁 饜憹 饜憫饜懏饜懆饜懐饜憰饜憮饜應饜懏饜懃饜憶 PNG 饜懄饜憻 饜懐饜應饜憫 8." -#: gdk-pixbuf/io-png.c:153 -#, c-format +#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:153 msgid "Transformed PNG not RGB or RGBA." msgstr "饜憫饜懏饜懆饜懐饜憰饜憮饜應饜懏饜懃饜憶 PNG 饜懐饜應饜憫 RGB 饜懝 RGBA." -#: gdk-pixbuf/io-png.c:162 -#, c-format +#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:162 msgid "Transformed PNG has unsupported number of channels, must be 3 or 4." msgstr "饜憫饜懏饜懆饜懐饜憰饜憮饜應饜懏饜懃饜憶 PNG 饜懀饜懆饜憻 饜懗饜懐饜憰饜懇饜憪饜懝饜憫饜懇饜憶 饜懐饜懗饜懃饜憵饜懠 饜憹 饜憲饜懆饜懐饜懇饜懁饜憻, 饜懃饜懗饜憰饜憫 饜憵饜懓 3 饜懝 4." -#: gdk-pixbuf/io-png.c:183 #, c-format +#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:183 msgid "Fatal error in PNG image file: %s" msgstr "饜憮饜懕饜憫饜懇饜懁 饜懟饜懠 饜懄饜懐 PNG 饜懄饜懃饜懄饜憽 饜憮饜懖饜懁: %s" -#: gdk-pixbuf/io-png.c:310 -#, c-format +#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:316 msgid "Insufficient memory to load PNG file" msgstr "饜懄饜懐饜憰饜懇饜憮饜懄饜憱饜懇饜懐饜憫 饜懃饜懅饜懃饜懠饜懄 饜憫 饜懁饜懘饜憶 PNG 饜憮饜懖饜懁" -#: gdk-pixbuf/io-png.c:633 #, c-format +#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:657 msgid "" "Insufficient memory to store a %ld by %ld image; try exiting some " "applications to reduce memory usage" @@ -714,444 +800,533 @@ msgstr "" "饜懄饜懐饜憰饜懇饜憮饜懄饜憱饜懇饜懐饜憫 饜懃饜懅饜懃饜懠饜懄 饜憫 饜憰饜憫饜懝 饜懇 %ld 饜憵饜懖 %ld 饜懄饜懃饜懄饜憽; 饜憫饜懏饜懖 饜懅饜憸饜憻饜懄饜憫饜懄饜憴 饜憰饜懗饜懃 饜懇饜憪饜懁饜懄饜憭饜懕饜憰饜懇饜懐饜憻 饜憫 饜懏饜懄饜憶饜懣饜憰 " "饜懃饜懅饜懃饜懠饜懄 饜懣饜憰饜懄饜憽" -#: gdk-pixbuf/io-png.c:684 -#, c-format +#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:720 msgid "Fatal error reading PNG image file" msgstr "饜憮饜懕饜憫饜懇饜懁 饜懟饜懠 饜懏饜懓饜憶饜懄饜憴 PNG 饜懄饜懃饜懄饜憽 饜憮饜懖饜懁" -#: gdk-pixbuf/io-png.c:733 #, c-format +#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:769 msgid "Fatal error reading PNG image file: %s" msgstr "饜憮饜懕饜憫饜懇饜懁 饜懟饜懠 饜懏饜懓饜憶饜懄饜憴 PNG 饜懄饜懃饜懄饜憽 饜憮饜懖饜懁: %s" -#: gdk-pixbuf/io-png.c:825 -#, c-format +#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:863 msgid "" "Keys for PNG text chunks must have at least 1 and at most 79 characters." msgstr "饜憭饜懓饜憻 饜憮饜懝 PNG 饜憫饜懅饜憭饜憰饜憫 饜憲饜懇饜憴饜憭饜憰 饜懃饜懗饜憰饜憫 饜懀饜懆饜憹 饜懆饜憫 饜懁饜懓饜憰饜憫 1 饜懐 饜懆饜憫 饜懃饜懘饜憰饜憫 79 饜憭饜懆饜懏饜懇饜憭饜憫饜懠饜憻." -#: gdk-pixbuf/io-png.c:833 -#, c-format +#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:872 msgid "Keys for PNG text chunks must be ASCII characters." msgstr "饜憭饜懓饜憻 饜憮饜懝 PNG 饜憫饜懅饜憭饜憰饜憫 饜憲饜懇饜憴饜憭饜憰 饜懃饜懗饜憰饜憫 饜憵饜懓 ASCII 饜憭饜懆饜懏饜懇饜憭饜憫饜懠饜憻." -#: gdk-pixbuf/io-png.c:846 +#, fuzzy, c-format +#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:886 ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:738 +msgid "Color profile has invalid length %d." +msgstr "饜憭饜懗饜懁饜懠 饜憪饜懏饜懘饜憮饜懖饜懁 饜懀饜懆饜憻 饜懄饜懐饜憹饜懆饜懁饜懄饜憶 饜懁饜懅饜憴饜憯 %d." + #, c-format +#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:899 ../gdk-pixbuf/io-gdip-png.c:56 msgid "" "PNG compression level must be a value between 0 and 9; value '%s' could not " "be parsed." msgstr "" -"PNG 饜憭饜懇饜懃饜憪饜懏饜懅饜憱饜懇饜懐 饜懁饜懅饜憹饜懇饜懁 饜懃饜懗饜憰饜憫 饜憵饜懓 饜懇 饜憹饜懆饜懁饜懣 饜憵饜懄饜憫饜憿饜懓饜懐 0 饜懐 9; 饜憹饜懆饜懁饜懣 '%s' 饜憭饜懌饜憶 饜懐饜應饜憫 饜憵饜懓 " -"饜憪饜懜饜憰饜憫." +"PNG 饜憭饜懇饜懃饜憪饜懏饜懅饜憱饜懇饜懐 饜懁饜懅饜憹饜懇饜懁 饜懃饜懗饜憰饜憫 饜憵饜懓 饜懇 饜憹饜懆饜懁饜懣 饜憵饜懄饜憫饜憿饜懓饜懐 0 饜懐 9; 饜憹饜懆饜懁饜懣 '%s' 饜憭饜懌饜憶 饜懐饜應饜憫 饜憵饜懓 饜憪饜懜饜憰饜憫." -#: gdk-pixbuf/io-png.c:858 #, c-format +#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:912 ../gdk-pixbuf/io-gdip-png.c:68 msgid "" "PNG compression level must be a value between 0 and 9; value '%d' is not " "allowed." msgstr "" "PNG 饜憭饜懇饜懃饜憪饜懏饜懅饜憱饜懇饜懐 饜懁饜懅饜憹饜懇饜懁 饜懃饜懗饜憰饜憫 饜憵饜懓 饜懇 饜憹饜懆饜懁饜懣 饜憵饜懄饜憫饜憿饜懓饜懐 0 饜懐 9; 饜憹饜懆饜懁饜懣 '%d' 饜懄饜憻 饜懐饜應饜憫 饜懇饜懁饜懍饜憶." -#: gdk-pixbuf/io-png.c:896 #, c-format -msgid "Value for PNG text chunk %s cannot be converted to ISO-8859-1 encoding." +#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:951 +msgid "" +"Value for PNG text chunk %s cannot be converted to ISO-8859-1 encoding." msgstr "饜憹饜懆饜懁饜懣 饜憮饜懝 PNG 饜憫饜懅饜憭饜憰饜憫 饜憲饜懇饜憴饜憭 %s 饜憭饜懆饜懐饜應饜憫 饜憵饜懓 饜憭饜懇饜懐饜憹饜懟饜憫饜懇饜憶 饜憫 ISO-8859-1 饜懅饜懐饜憭饜懘饜憶饜懄饜憴." -#: gdk-pixbuf/io-png.c:1047 +#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:1112 ../gdk-pixbuf/io-gdip-png.c:133 msgid "The PNG image format" msgstr "饜憺 PNG 饜懄饜懃饜懄饜憽 饜憮饜懝饜懃饜懆饜憫" -#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:250 -#, c-format +#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:250 msgid "PNM loader expected to find an integer, but didn't" msgstr "PNM 饜懁饜懘饜憶饜懟 饜懄饜憭饜憰饜憪饜懅饜憭饜憫饜懇饜憶 饜憫 饜憮饜懖饜懐饜憶 饜懇饜懐 饜懄饜懐饜憫饜懇饜憽饜懠, 饜憵饜懗饜憫 饜憶饜懄饜憶饜懐饜憫" -#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:282 -#, c-format +#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:282 msgid "PNM file has an incorrect initial byte" msgstr "PNM 饜憮饜懖饜懁 饜懀饜懆饜憻 饜懇饜懐 饜懄饜懐饜憭饜懇饜懏饜懅饜憭饜憫 饜懄饜懐饜懄饜憱饜懇饜懁 饜憵饜懖饜憫" -#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:312 -#, c-format +#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:312 msgid "PNM file is not in a recognized PNM subformat" msgstr "PNM 饜憮饜懖饜懁 饜懄饜憻 饜懐饜應饜憫 饜懄饜懐 饜懇 饜懏饜懅饜憭饜應饜憸饜懐饜懖饜憻饜憶 PNM 饜憰饜懗饜憵饜憮饜懝饜懃饜懆饜憫" -#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:337 -#, c-format +#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:337 msgid "PNM file has an image width of 0" msgstr "PNM 饜憮饜懖饜懁 饜懀饜懆饜憻 饜懇饜懐 饜懄饜懃饜懄饜憽 饜憿饜懄饜憶饜憯 饜憹 0" -#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:358 -#, c-format +#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:358 msgid "PNM file has an image height of 0" msgstr "PNM 饜憮饜懖饜懁 饜懀饜懆饜憻 饜懇饜懐 饜懄饜懃饜懄饜憽 饜懀饜懖饜憫 饜憹 0" -#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:381 -#, c-format +#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:381 msgid "Maximum color value in PNM file is 0" msgstr "饜懃饜懆饜憭饜憰饜懄饜懃饜懇饜懃 饜憭饜懗饜懁饜懠 饜憹饜懆饜懁饜懣 饜懄饜懐 PNM 饜憮饜懖饜懁 饜懄饜憻 0" -#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:389 -#, c-format +#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:389 msgid "Maximum color value in PNM file is too large" msgstr "饜懃饜懆饜憭饜憰饜懄饜懃饜懇饜懃 饜憭饜懗饜懁饜懠 饜憹饜懆饜懁饜懣 饜懄饜懐 PNM 饜憮饜懖饜懁 饜懄饜憻 饜憫饜懙 饜懁饜懜饜憽" -#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:429 gdk-pixbuf/io-pnm.c:459 gdk-pixbuf/io-pnm.c:504 -#, c-format +#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:429 ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:459 +#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:504 msgid "Raw PNM image type is invalid" msgstr "饜懏饜懛 PNM 饜懄饜懃饜懄饜憽 饜憫饜懖饜憪 饜懄饜憻 饜懄饜懐饜憹饜懆饜懁饜懄饜憶" -#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:654 -#, c-format +#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:654 msgid "PNM image loader does not support this PNM subformat" msgstr "PNM 饜懄饜懃饜懄饜憽 饜懁饜懘饜憶饜懟 饜憶饜懗饜憻 饜懐饜應饜憫 饜憰饜懇饜憪饜懝饜憫 饜憺饜懄饜憰 PNM 饜憰饜懗饜憵饜憮饜懝饜懃饜懆饜憫" -#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:741 gdk-pixbuf/io-pnm.c:968 -#, c-format +#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:741 ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:968 msgid "Raw PNM formats require exactly one whitespace before sample data" msgstr "饜懏饜懛 PNM 饜憮饜懝饜懃饜懆饜憫饜憰 饜懏饜懄饜憭饜憿饜懖饜懠 饜懄饜憸饜憻饜懆饜憭饜憫饜懁饜懄 饜憿饜懗饜懐 饜憿饜懖饜憫饜憰饜憪饜懕饜憰 饜憵饜懄饜憮饜懝 饜憰饜懎饜懃饜憪饜懇饜懁 饜憶饜懕饜憫饜懇" -#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:768 -#, c-format +#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:768 msgid "Cannot allocate memory for loading PNM image" msgstr "饜憭饜懆饜懐饜應饜憫 饜懆饜懁饜懘饜憭饜懕饜憫 饜懃饜懅饜懃饜懠饜懄 饜憮饜懝 饜懁饜懘饜憶饜懄饜憴 PNM 饜懄饜懃饜懄饜憽" -#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:818 -#, c-format +#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:818 msgid "Insufficient memory to load PNM context struct" msgstr "饜懄饜懐饜憰饜懇饜憮饜懄饜憱饜懇饜懐饜憫 饜懃饜懅饜懃饜懠饜懄 饜憫 饜懁饜懘饜憶 PNM 饜憭饜應饜懐饜憫饜懅饜憭饜憰饜憫 饜憰饜憫饜懏饜懗饜憭饜憫" -#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:869 -#, c-format +#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:869 msgid "Unexpected end of PNM image data" msgstr "饜懗饜懐饜懄饜憭饜憰饜憪饜懅饜憭饜憫饜懇饜憶 饜懅饜懐饜憶 饜憹 PNM 饜懄饜懃饜懄饜憽 饜憶饜懕饜憫饜懇" -#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:997 -#, c-format +#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:997 msgid "Insufficient memory to load PNM file" msgstr "饜懄饜懐饜憰饜懇饜憮饜懄饜憱饜懇饜懐饜憫 饜懃饜懅饜懃饜懠饜懄 饜憫 饜懁饜懘饜憶 PNM 饜憮饜懖饜懁" -#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:1083 +#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:1081 msgid "The PNM/PBM/PGM/PPM image format family" msgstr "饜憺 PNM/PBM/饜憪饜懓饜憽饜懓饜懅饜懃/饜憪饜懓饜憪饜懓饜懅饜懃 饜懄饜懃饜懄饜憽 饜憮饜懝饜懃饜懆饜憫 饜憮饜懆饜懃饜懄饜懁饜懄" -#: gdk-pixbuf/io-ras.c:126 -#, c-format +#, fuzzy +#: ../gdk-pixbuf/io-qtif.c:128 +msgid "Input file descriptor is NULL." +msgstr "饜懄饜懐饜憪饜懌饜憫 饜憮饜懖饜懁 descriptor 饜懄饜憻 饜懐饜懗饜懁." + +#, fuzzy +#: ../gdk-pixbuf/io-qtif.c:143 +msgid "Failed to read QTIF header" +msgstr "饜憮饜懕饜懁饜憶 饜憫 饜懏饜懓饜憶 QTIF 饜懀饜懅饜憶饜懠" + +#, fuzzy, c-format +#: ../gdk-pixbuf/io-qtif.c:152 ../gdk-pixbuf/io-qtif.c:182 +#: ../gdk-pixbuf/io-qtif.c:446 +msgid "QTIF atom size too large (%d bytes)" +msgstr "QTIF 饜懆饜憫饜懇饜懃 饜憰饜懖饜憻 饜憫饜懙 饜懁饜懜饜憽 (%d 饜憵饜懖饜憫饜憰)" + +#, fuzzy, c-format +#: ../gdk-pixbuf/io-qtif.c:172 +msgid "Failed to allocate %d bytes for file read buffer" +msgstr "饜憮饜懕饜懁饜憶 饜憫 饜懆饜懁饜懘饜憭饜懕饜憫 饜懄饜懃饜懄饜憽 饜憵饜懗饜憮饜懠 饜憹 %u 饜憵饜懖饜憫" + +#, fuzzy, c-format +#: ../gdk-pixbuf/io-qtif.c:196 +msgid "File error when reading QTIF atom: %s" +msgstr "饜憮饜懕饜懁饜憳饜懠 饜懏饜懓饜憶饜懄饜憴 GIF: %s" + +#, fuzzy, c-format +#: ../gdk-pixbuf/io-qtif.c:233 +msgid "Failed to skip the next %d bytes with seek()." +msgstr "饜憮饜懕饜懁饜憶 饜憫 饜憰饜憭饜懄饜憪 饜憺 饜懐饜懅饜憭饜憰饜憫 %d 饜憵饜懖饜憫饜憰 饜憿饜懄饜憺 饜憰饜懓饜憭()." + +#, fuzzy +#: ../gdk-pixbuf/io-qtif.c:257 +msgid "Failed to allocate QTIF context structure." +msgstr "饜憮饜懕饜懁饜憶 饜憫 饜懆饜懁饜懘饜憭饜懕饜憫 QTIF 饜憭饜應饜懐饜憫饜懅饜憭饜憰饜憫 饜憰饜憫饜懏饜懗饜憭饜憲饜懠." + +#, fuzzy +#: ../gdk-pixbuf/io-qtif.c:317 +msgid "Failed to create GdkPixbufLoader object." +msgstr "饜憮饜懕饜懁饜憶 饜憫 饜憭饜懏饜懄饜懕饜憫 GdkPixbufLoader 饜懇饜憵饜憽饜懅饜憭饜憫." + +#, fuzzy +#: ../gdk-pixbuf/io-qtif.c:421 +msgid "Failed to find an image data atom." +msgstr "饜憮饜懕饜懁饜憶 饜憫 饜憮饜懖饜懐饜憶 饜懇饜懐 饜懄饜懃饜懄饜憽 饜憶饜懕饜憫饜懇 饜懆饜憫饜懇饜懃." + +#, fuzzy +#: ../gdk-pixbuf/io-qtif.c:602 +msgid "The QTIF image format" +msgstr "饜憺 QTIF 饜懄饜懃饜懄饜憽 饜憮饜懝饜懃饜懆饜憫" + +#: ../gdk-pixbuf/io-ras.c:126 msgid "RAS image has bogus header data" msgstr "饜懏饜懆饜憰 饜懄饜懃饜懄饜憽 饜懀饜懆饜憻 饜憵饜懘饜憸饜懇饜憰 饜懀饜懅饜憶饜懠 饜憶饜懕饜憫饜懇" -#: gdk-pixbuf/io-ras.c:148 -#, c-format +#: ../gdk-pixbuf/io-ras.c:148 msgid "RAS image has unknown type" msgstr "饜懏饜懆饜憰 饜懄饜懃饜懄饜憽 饜懀饜懆饜憻 饜懗饜懐饜懘饜懐 饜憫饜懖饜憪" -#: gdk-pixbuf/io-ras.c:156 -#, c-format +#: ../gdk-pixbuf/io-ras.c:156 msgid "unsupported RAS image variation" msgstr "饜懗饜懐饜憰饜懇饜憪饜懝饜憫饜懇饜憶 饜懏饜懆饜憰 饜懄饜懃饜懄饜憽 饜憹饜懅饜懏饜懓饜懕饜憱饜懇饜懐" -#: gdk-pixbuf/io-ras.c:171 gdk-pixbuf/io-ras.c:200 -#, c-format +#: ../gdk-pixbuf/io-ras.c:171 ../gdk-pixbuf/io-ras.c:200 msgid "Not enough memory to load RAS image" msgstr "饜懐饜應饜憫 饜懄饜懐饜懗饜憮 饜懃饜懅饜懃饜懠饜懄 饜憫 饜懁饜懘饜憶 饜懏饜懆饜憰 饜懄饜懃饜懄饜憽" -#: gdk-pixbuf/io-ras.c:547 +#: ../gdk-pixbuf/io-ras.c:545 msgid "The Sun raster image format" msgstr "饜憺 饜憰饜懗饜懐 饜懏饜懆饜憰饜憫饜懟 饜懄饜懃饜懄饜憽 饜憮饜懝饜懃饜懆饜憫" -#: gdk-pixbuf/io-tga.c:154 -#, c-format +#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:154 msgid "Cannot allocate memory for IOBuffer struct" msgstr "饜憭饜懆饜懐饜應饜憫 饜懆饜懁饜懘饜憭饜懕饜憫 饜懃饜懅饜懃饜懠饜懄 饜憮饜懝 IOBuffer 饜憰饜憫饜懏饜懗饜憭饜憫" -#: gdk-pixbuf/io-tga.c:173 -#, c-format +#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:173 msgid "Cannot allocate memory for IOBuffer data" msgstr "饜憭饜懆饜懐饜應饜憫 饜懆饜懁饜懘饜憭饜懕饜憫 饜懃饜懅饜懃饜懠饜懄 饜憮饜懝 IOBuffer 饜憶饜懕饜憫饜懇" -#: gdk-pixbuf/io-tga.c:184 -#, c-format +#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:184 msgid "Cannot realloc IOBuffer data" msgstr "饜憭饜懆饜懐饜應饜憫 饜懏饜懓饜懆饜懁饜應饜憭 IOBuffer 饜憶饜懕饜憫饜懇" -#: gdk-pixbuf/io-tga.c:214 -#, c-format +#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:214 msgid "Cannot allocate temporary IOBuffer data" msgstr "饜憭饜懆饜懐饜應饜憫 饜懆饜懁饜懘饜憭饜懕饜憫 饜憫饜懅饜懃饜憪饜懠饜懠饜懄 IOBuffer 饜憶饜懕饜憫饜懇" -#: gdk-pixbuf/io-tga.c:347 -#, c-format +#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:347 msgid "Cannot allocate new pixbuf" msgstr "饜憭饜懆饜懐饜應饜憫 饜懆饜懁饜懘饜憭饜懕饜憫 饜懐饜懣 饜憪饜懄饜憭饜憰饜憵饜懗饜憮" -#: gdk-pixbuf/io-tga.c:687 -#, c-format +#, fuzzy +#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:686 +msgid "Image is corrupted or truncated" +msgstr "饜懄饜懃饜懄饜憽 饜懄饜憻 饜憭饜懠饜懗饜憪饜憫饜懇饜憶 饜懝 饜憫饜懏饜懇饜憴饜憭饜懕饜憫饜懄饜憶" + +#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:693 msgid "Cannot allocate colormap structure" msgstr "饜憭饜懆饜懐饜應饜憫 饜懆饜懁饜懘饜憭饜懕饜憫 饜憭饜懗饜懁饜懠饜懃饜懆饜憪 饜憰饜憫饜懏饜懗饜憭饜憲饜懠" -#: gdk-pixbuf/io-tga.c:694 -#, c-format +#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:700 msgid "Cannot allocate colormap entries" msgstr "饜憭饜懆饜懐饜應饜憫 饜懆饜懁饜懘饜憭饜懕饜憫 饜憭饜懗饜懁饜懠饜懃饜懆饜憪 饜懅饜懐饜憫饜懏饜懄饜憻" -#: gdk-pixbuf/io-tga.c:716 -#, c-format +#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:722 msgid "Unexpected bitdepth for colormap entries" msgstr "饜懗饜懐饜懄饜憭饜憰饜憪饜懅饜憭饜憫饜懇饜憶 饜憵饜懄饜憫饜憶饜懅饜憪饜憯 饜憮饜懝 饜憭饜懗饜懁饜懠饜懃饜懆饜憪 饜懅饜懐饜憫饜懏饜懄饜憻" -#: gdk-pixbuf/io-tga.c:734 -#, c-format +#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:740 msgid "Cannot allocate TGA header memory" msgstr "饜憭饜懆饜懐饜應饜憫 饜懆饜懁饜懘饜憭饜懕饜憫 TGA 饜懀饜懅饜憶饜懠 饜懃饜懅饜懃饜懠饜懄" -#: gdk-pixbuf/io-tga.c:767 -#, c-format +#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:773 msgid "TGA image has invalid dimensions" msgstr "TGA 饜懄饜懃饜懄饜憽 饜懀饜懆饜憻 饜懄饜懐饜憹饜懆饜懁饜懄饜憶 饜憶饜懖饜懃饜懅饜懐饜憱饜應饜懐饜憻" -#: gdk-pixbuf/io-tga.c:773 gdk-pixbuf/io-tga.c:782 gdk-pixbuf/io-tga.c:792 -#: gdk-pixbuf/io-tga.c:802 gdk-pixbuf/io-tga.c:809 -#, c-format +#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:779 ../gdk-pixbuf/io-tga.c:788 +#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:798 ../gdk-pixbuf/io-tga.c:808 +#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:815 msgid "TGA image type not supported" msgstr "TGA 饜懄饜懃饜懄饜憽 饜憫饜懖饜憪 饜懐饜應饜憫 饜憰饜懇饜憪饜懝饜憫饜懇饜憶" -#: gdk-pixbuf/io-tga.c:856 -#, c-format +#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:862 msgid "Cannot allocate memory for TGA context struct" msgstr "饜憭饜懆饜懐饜應饜憫 饜懆饜懁饜懘饜憭饜懕饜憫 饜懃饜懅饜懃饜懠饜懄 饜憮饜懝 TGA 饜憭饜應饜懐饜憫饜懅饜憭饜憰饜憫 饜憰饜憫饜懏饜懗饜憭饜憫" -#: gdk-pixbuf/io-tga.c:921 -#, c-format +#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:927 msgid "Excess data in file" msgstr "饜懄饜憭饜憰饜懅饜憰 饜憶饜懕饜憫饜懇 饜懄饜懐 饜憮饜懖饜懁" -#: gdk-pixbuf/io-tga.c:1002 +#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:1008 msgid "The Targa image format" msgstr "饜憺 路饜憫饜懜饜憸饜懇 饜懄饜懃饜懄饜憽 饜憮饜懝饜懃饜懆饜憫" -#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:160 +#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:165 msgid "Could not get image width (bad TIFF file)" msgstr "饜憭饜懌饜憶 饜懐饜應饜憫 饜憸饜懅饜憫 饜懄饜懃饜懄饜憽 饜憿饜懄饜憶饜憯 (饜憵饜懆饜憶 TIFF 饜憮饜懖饜懁)" -#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:167 +#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:172 msgid "Could not get image height (bad TIFF file)" msgstr "饜憭饜懌饜憶 饜懐饜應饜憫 饜憸饜懅饜憫 饜懄饜懃饜懄饜憽 饜懀饜懖饜憫 (饜憵饜懆饜憶 TIFF 饜憮饜懖饜懁)" -#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:175 -#, c-format +#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:180 msgid "Width or height of TIFF image is zero" msgstr "饜憿饜懄饜憶饜憯 饜懝 饜懀饜懖饜憫 饜憹 TIFF 饜懄饜懃饜懄饜憽 饜懄饜憻 饜憻饜懡饜懘" -#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:184 gdk-pixbuf/io-tiff.c:193 -#, c-format +#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:189 ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:198 msgid "Dimensions of TIFF image too large" msgstr "饜憶饜懖饜懃饜懅饜懐饜憱饜應饜懐饜憻 饜憹 TIFF 饜懄饜懃饜懄饜憽 饜憫饜懙 饜懁饜懜饜憽" -#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:217 gdk-pixbuf/io-tiff.c:229 gdk-pixbuf/io-tiff.c:541 -#, c-format +#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:222 ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:234 +#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:561 msgid "Insufficient memory to open TIFF file" msgstr "饜懄饜懐饜憰饜懇饜憮饜懄饜憱饜懇饜懐饜憫 饜懃饜懅饜懃饜懠饜懄 饜憫 饜懘饜憪饜懇饜懐 TIFF 饜憮饜懖饜懁" -#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:275 +#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:295 msgid "Failed to load RGB data from TIFF file" msgstr "饜憮饜懕饜懁饜憶 饜憫 饜懁饜懘饜憶 RGB 饜憶饜懕饜憫饜懇 饜憮饜懏饜應饜懃 TIFF 饜憮饜懖饜懁" -#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:331 +#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:351 msgid "Failed to open TIFF image" msgstr "饜憮饜懕饜懁饜憶 饜憫 饜懘饜憪饜懇饜懐 TIFF 饜懄饜懃饜懄饜憽" -#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:343 gdk-pixbuf/io-tiff.c:722 +#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:363 ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:778 msgid "TIFFClose operation failed" msgstr "TIFFClose 饜應饜憪饜懠饜懕饜憱饜懇饜懐 饜憮饜懕饜懁饜憶" -#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:473 gdk-pixbuf/io-tiff.c:486 +#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:493 ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:506 msgid "Failed to load TIFF image" msgstr "饜憮饜懕饜懁饜憶 饜憫 饜懁饜懘饜憶 TIFF 饜懄饜懃饜懄饜憽" -#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:670 +#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:692 msgid "Failed to save TIFF image" msgstr "饜憮饜懕饜懁饜憶 饜憫 饜憰饜懕饜憹 TIFF 饜懄饜懃饜懄饜憽" -#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:708 +#, fuzzy +#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:727 +msgid "TIFF compression doesn't refer to a valid codec." +msgstr "饜憫饜懄饜憮 饜憭饜懇饜懃饜憪饜懏饜懅饜憱饜懇饜懐 饜憶饜懗饜憻饜懐饜憫 饜懏饜懄饜憮饜懟 饜憫 饜懇 饜憹饜懆饜懁饜懄饜憶 饜憭饜懘饜憶饜懅饜憭." + +#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:767 msgid "Failed to write TIFF data" msgstr "饜憮饜懕饜懁饜憶 饜憫 饜懏饜懖饜憫 TIFF 饜憶饜懕饜憫饜懇" -#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:760 -#, c-format +#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:814 msgid "Couldn't write to TIFF file" msgstr "饜憭饜懌饜憶饜懐饜憫 饜懏饜懖饜憫 饜憫 TIFF 饜憮饜懖饜懁" -#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:817 +#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:869 msgid "The TIFF image format" msgstr "饜憺 TIFF 饜懄饜懃饜懄饜憽 饜憮饜懝饜懃饜懆饜憫" -#: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:246 -#, c-format +#: ../gdk-pixbuf/io-wbmp.c:246 msgid "Image has zero width" msgstr "饜懄饜懃饜懄饜憽 饜懀饜懆饜憻 饜憻饜懡饜懘 饜憿饜懄饜憶饜憯" -#: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:264 -#, c-format +#: ../gdk-pixbuf/io-wbmp.c:264 msgid "Image has zero height" msgstr "饜懄饜懃饜懄饜憽 饜懀饜懆饜憻 饜憻饜懡饜懘 饜懀饜懖饜憫" -#: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:275 -#, c-format +#: ../gdk-pixbuf/io-wbmp.c:275 msgid "Not enough memory to load image" msgstr "饜懐饜應饜憫 饜懄饜懐饜懗饜憮 饜懃饜懅饜懃饜懠饜懄 饜憫 饜懁饜懘饜憶 饜懄饜懃饜懄饜憽" -#: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:334 -#, c-format +#: ../gdk-pixbuf/io-wbmp.c:334 msgid "Couldn't save the rest" msgstr "饜憭饜懌饜憶饜懐饜憫 饜憰饜懕饜憹 饜憺 饜懏饜懅饜憰饜憫" -#: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:377 +#: ../gdk-pixbuf/io-wbmp.c:375 msgid "The WBMP image format" msgstr "饜憺 WBMP 饜懄饜懃饜懄饜憽 饜憮饜懝饜懃饜懆饜憫" -#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:295 -#, c-format +#: ../gdk-pixbuf/io-xbm.c:295 msgid "Invalid XBM file" msgstr "饜懄饜懐饜憹饜懆饜懁饜懄饜憶 XBM 饜憮饜懖饜懁" -#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:305 -#, c-format +#: ../gdk-pixbuf/io-xbm.c:305 msgid "Insufficient memory to load XBM image file" msgstr "饜懄饜懐饜憰饜懇饜憮饜懄饜憱饜懇饜懐饜憫 饜懃饜懅饜懃饜懠饜懄 饜憫 饜懁饜懘饜憶 XBM 饜懄饜懃饜懄饜憽 饜憮饜懖饜懁" -#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:453 -#, c-format +#: ../gdk-pixbuf/io-xbm.c:453 msgid "Failed to write to temporary file when loading XBM image" msgstr "饜憮饜懕饜懁饜憶 饜憫 饜懏饜懖饜憫 饜憫 饜憫饜懅饜懃饜憪饜懠饜懠饜懄 饜憮饜懖饜懁 饜憿饜懅饜懐 饜懁饜懘饜憶饜懄饜憴 XBM 饜懄饜懃饜懄饜憽" -#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:494 +#: ../gdk-pixbuf/io-xbm.c:492 msgid "The XBM image format" msgstr "饜憺 XBM 饜懄饜懃饜懄饜憽 饜憮饜懝饜懃饜懆饜憫" -#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:468 -#, c-format +#: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:468 msgid "No XPM header found" msgstr "饜懐饜懘 XPM 饜懀饜懅饜憶饜懠 饜憮饜懍饜懐饜憶" -#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:477 -#, c-format +#: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:477 msgid "Invalid XPM header" msgstr "饜懄饜懐饜憹饜懆饜懁饜懄饜憶 XPM 饜懀饜懅饜憶饜懠" -#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:485 -#, c-format +#: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:485 msgid "XPM file has image width <= 0" msgstr "XPM 饜憮饜懖饜懁 饜懀饜懆饜憻 饜懄饜懃饜懄饜憽 饜憿饜懄饜憶饜憯 <= 0" -#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:493 -#, c-format +#: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:493 msgid "XPM file has image height <= 0" msgstr "XPM 饜憮饜懖饜懁 饜懀饜懆饜憻 饜懄饜懃饜懄饜憽 饜懀饜懖饜憫 <= 0" -#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:501 -#, c-format +#: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:501 msgid "XPM has invalid number of chars per pixel" msgstr "XPM 饜懀饜懆饜憻 饜懄饜懐饜憹饜懆饜懁饜懄饜憶 饜懐饜懗饜懃饜憵饜懠 饜憹 饜憲饜懜饜憻 饜憪饜懟 饜憪饜懄饜憭饜憰饜懇饜懁" -#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:510 -#, c-format +#: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:510 msgid "XPM file has invalid number of colors" msgstr "XPM 饜憮饜懖饜懁 饜懀饜懆饜憻 饜懄饜懐饜憹饜懆饜懁饜懄饜憶 饜懐饜懗饜懃饜憵饜懠 饜憹 饜憭饜懗饜懁饜懠饜憻" -#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:522 gdk-pixbuf/io-xpm.c:531 gdk-pixbuf/io-xpm.c:583 -#, c-format +#: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:522 ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:531 +#: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:583 msgid "Cannot allocate memory for loading XPM image" msgstr "饜憭饜懆饜懐饜應饜憫 饜懆饜懁饜懘饜憭饜懕饜憫 饜懃饜懅饜懃饜懠饜懄 饜憮饜懝 饜懁饜懘饜憶饜懄饜憴 XPM 饜懄饜懃饜懄饜憽" -#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:545 -#, c-format +#: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:545 msgid "Cannot read XPM colormap" msgstr "饜憭饜懆饜懐饜應饜憫 饜懏饜懓饜憶 XPM 饜憭饜懗饜懁饜懠饜懃饜懆饜憪" -#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:777 -#, c-format +#: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:777 msgid "Failed to write to temporary file when loading XPM image" msgstr "饜憮饜懕饜懁饜憶 饜憫 饜懏饜懖饜憫 饜憫 饜憫饜懅饜懃饜憪饜懠饜懠饜懄 饜憮饜懖饜懁 饜憿饜懅饜懐 饜懁饜懘饜憶饜懄饜憴 XPM 饜懄饜懃饜懄饜憽" -#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:818 +#: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:816 msgid "The XPM image format" msgstr "饜憺 XPM 饜懄饜懃饜懄饜憽 饜憮饜懝饜懃饜懆饜憫" +#, fuzzy +#: ../gdk-pixbuf/io-gdip-emf.c:59 +msgid "The EMF image format" +msgstr "饜憺 EMF 饜懄饜懃饜懄饜憽 饜憮饜懝饜懃饜懆饜憫" + +#, fuzzy, c-format +#: ../gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:232 +msgid "Could not allocate memory: %s" +msgstr "饜憭饜懌饜憶饜懐饜憫 饜懆饜懁饜懘饜憭饜懕饜憫 饜懃饜懅饜懃饜懠饜懄 饜憮饜懝 饜懀饜懅饜憶饜懠" + +#, fuzzy, c-format +#: ../gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:257 ../gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:371 +#: ../gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:411 +msgid "Could not create stream: %s" +msgstr "饜憭饜懌饜憶 饜懐饜應饜憫 饜懏饜懓饜懐饜懕饜懃 %s 饜憫 %s: %s\n" + +#, fuzzy, c-format +#: ../gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:271 +msgid "Could not seek stream: %s" +msgstr "饜憭饜懌饜憶 饜懐饜應饜憫 饜懏饜懄饜懃饜懙饜憹 饜懖饜憫饜懇饜懃" + +#, fuzzy, c-format +#: ../gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:283 +msgid "Could not read from stream: %s" +msgstr "饜憭饜懌饜憶 饜懐饜應饜憫 饜懏饜懓饜懐饜懕饜懃 %s 饜憫 %s: %s\n" + +#, fuzzy +#: ../gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:694 ../gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:825 +msgid "Couldn't load bitmap" +msgstr "饜憭饜懌饜憶饜懐饜憫 饜懁饜懘饜憶 饜憵饜懄饜憫饜懃饜懆饜憪" + +#, fuzzy +#: ../gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:847 +msgid "Couldn't load metafile" +msgstr "饜憭饜懌饜憶饜懐饜憫 饜懁饜懘饜憶 metafile" + +#, fuzzy +#: ../gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:1006 +msgid "Unsupported image format for GDI+" +msgstr "饜懗饜懐饜憰饜懇饜憪饜懝饜憫饜懇饜憶 饜懄饜懃饜懄饜憽 饜憮饜懝饜懃饜懆饜憫 饜憮饜懝 GDI+" + +#, fuzzy +#: ../gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:1013 +msgid "Couldn't save" +msgstr "饜憭饜懌饜憶饜懐饜憫 饜憰饜懕饜憹" + +#, fuzzy +#: ../gdk-pixbuf/io-gdip-wmf.c:58 +msgid "The WMF image format" +msgstr "饜憺 WMF 饜懄饜懃饜懄饜憽 饜憮饜懝饜懃饜懆饜憫" + #. Description of --sync in --help output -#: gdk/win32/gdkmain-win32.c:54 +#: ../gdk/win32/gdkmain-win32.c:54 msgid "Don't batch GDI requests" msgstr "饜憶饜懘饜懐饜憫 饜憵饜懆饜憲 GDI 饜懏饜懄饜憭饜憿饜懅饜憰饜憫饜憰" #. Description of --no-wintab in --help output -#: gdk/win32/gdkmain-win32.c:56 +#: ../gdk/win32/gdkmain-win32.c:56 msgid "Don't use the Wintab API for tablet support" msgstr "饜憶饜懘饜懐饜憫 饜懣饜憻 饜憺 路饜憿饜懄饜懐饜憫饜懆饜憵 API 饜憮饜懝 饜憫饜懆饜憵饜懁饜懇饜憫 饜憰饜懇饜憪饜懝饜憫" #. Description of --ignore-wintab in --help output -#: gdk/win32/gdkmain-win32.c:58 +#: ../gdk/win32/gdkmain-win32.c:58 msgid "Same as --no-wintab" msgstr "饜憰饜懕饜懃 饜懆饜憻 --no-wintab" #. Description of --use-wintab in --help output -#: gdk/win32/gdkmain-win32.c:60 +#: ../gdk/win32/gdkmain-win32.c:60 msgid "Do use the Wintab API [default]" msgstr "饜憶饜懙 饜懣饜憻 饜憺 路饜憿饜懄饜懐饜憫饜懆饜憵 API [饜憶饜懄饜憮饜懛饜懁饜憫]" #. Description of --max-colors=COLORS in --help output -#: gdk/win32/gdkmain-win32.c:62 +#: ../gdk/win32/gdkmain-win32.c:62 msgid "Size of the palette in 8 bit mode" msgstr "饜憰饜懖饜憻 饜憹 饜憺 饜憪饜懇饜懁饜懅饜憫 饜懄饜懐 8 饜憵饜懄饜憫 饜懃饜懘饜憶" #. Placeholder in --max-colors=COLORS in --help output -#: gdk/win32/gdkmain-win32.c:63 +#: ../gdk/win32/gdkmain-win32.c:63 msgid "COLORS" msgstr "饜憭饜懗饜懁饜懠饜憻" #. Description of --sync in --help output -#: gdk/x11/gdkmain-x11.c:92 +#: ../gdk/x11/gdkmain-x11.c:93 msgid "Make X calls synchronous" msgstr "饜懃饜懕饜憭 饜懅饜憭饜憰 饜憭饜懛饜懁饜憻 饜憰饜懄饜懐饜憭饜懏饜應饜懐饜懇饜憰" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:264 gtk/gtkaboutdialog.c:2101 +#, fuzzy, c-format +#: ../gdk/x11/gdkapplaunchcontext-x11.c:313 +msgid "Starting %s" +msgstr "饜憪饜懏饜懄饜懐饜憫饜懄饜憴 %d" + +#, fuzzy, c-format +#: ../gdk/x11/gdkapplaunchcontext-x11.c:315 +msgid "Opening %s" +msgstr "饜懘饜憪饜懇饜懐 '%s'" + +#, fuzzy, c-format +#: ../gdk/x11/gdkapplaunchcontext-x11.c:318 +msgid "Opening %d Item" +msgid_plural "Opening %d Items" +msgstr[0] "饜懘饜憪饜懇饜懐饜懄饜憴 %d 饜懖饜憫饜懇饜懃" +msgstr[1] "饜懘饜憪饜懇饜懐饜懄饜憴 %d 饜懖饜憫饜懇饜懃饜憻" + +#, fuzzy +#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:241 +msgid "Could not show link" +msgstr "饜憭饜懌饜憶 饜懐饜應饜憫 饜憱饜懘 饜懁饜懄饜憴饜憭" + +#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:364 ../gtk/gtkaboutdialog.c:2214 msgid "License" msgstr "饜懁饜懖饜憰饜懇饜懐饜憰" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:265 +#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:365 msgid "The license of the program" msgstr "饜憺 饜懁饜懖饜憰饜懇饜懐饜憰 饜憹 饜憺 饜憪饜懏饜懘饜憸饜懏饜懆饜懃" #. Add the credits button -#: gtk/gtkaboutdialog.c:500 +#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:628 msgid "C_redits" msgstr "饜憭_饜懏饜懅饜憶饜懄饜憫饜憰" #. Add the license button -#: gtk/gtkaboutdialog.c:513 +#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:642 msgid "_License" msgstr "_饜懁饜懖饜憰饜懇饜懐饜憰" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:742 #, c-format +#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:901 msgid "About %s" msgstr "饜懇饜憵饜懍饜憫 %s" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:2025 +#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:2131 msgid "Credits" msgstr "饜憭饜懏饜懅饜憶饜懄饜憫饜憰" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:2054 +#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:2164 msgid "Written by" msgstr "饜懏饜懄饜憫饜懇饜懐 饜憵饜懖" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:2057 +#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:2167 msgid "Documented by" msgstr "饜憶饜應饜憭饜懣饜懃饜懇饜懐饜憫饜懇饜憶 饜憵饜懖" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:2069 +#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:2179 msgid "Translated by" msgstr "饜憫饜懏饜懇饜懐饜憰饜懁饜懕饜憫饜懇饜憶 饜憵饜懖" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:2073 +#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:2183 msgid "Artwork by" msgstr "饜懎饜懏饜憫饜憿饜懟饜憭 饜憵饜懖" @@ -1159,87 +1334,97 @@ msgstr "饜懎饜懏饜憫饜憿饜懟饜憭 饜憵饜懖" #. * that use the shift key. If the text on this key isn't typically #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. -#. * -#. * Don't include the prefix "keyboard label|" in the translation. #. -#: gtk/gtkaccellabel.c:90 -msgid "keyboard label|Shift" -msgstr "keyboard label|饜憱饜懄饜憮饜憫" +#, fuzzy +#: ../gtk/gtkaccellabel.c:157 +msgctxt "keyboard label" +msgid "Shift" +msgstr "饜憱饜懄饜憮饜憫" #. This is the text that should appear next to menu accelerators #. * that use the control key. If the text on this key isn't typically #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. -#. * -#. * Don't include the prefix "keyboard label|" in the translation. #. -#: gtk/gtkaccellabel.c:98 -msgid "keyboard label|Ctrl" -msgstr "keyboard label|饜憭饜應饜懐饜憫饜懏饜懘饜懁" +#, fuzzy +#: ../gtk/gtkaccellabel.c:163 +msgctxt "keyboard label" +msgid "Ctrl" +msgstr "路饜憭饜憫饜懏饜懁" #. This is the text that should appear next to menu accelerators #. * that use the alt key. If the text on this key isn't typically #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. -#. * -#. * Don't include the prefix "keyboard label|" in the translation. #. -#: gtk/gtkaccellabel.c:106 -msgid "keyboard label|Alt" -msgstr "keyboard label|饜懛饜懁饜憫" +#, fuzzy +#: ../gtk/gtkaccellabel.c:169 +msgctxt "keyboard label" +msgid "Alt" +msgstr "路饜懛饜懁饜憫" #. This is the text that should appear next to menu accelerators #. * that use the super key. If the text on this key isn't typically #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. -#. * And do not translate the part before the |. #. -#: gtk/gtkaccellabel.c:580 -msgid "keyboard label|Super" -msgstr "keyboard label|饜憰饜懙饜憪饜懠" +#, fuzzy +#: ../gtk/gtkaccellabel.c:767 +msgctxt "keyboard label" +msgid "Super" +msgstr "饜憰饜懙饜憪饜懠" #. This is the text that should appear next to menu accelerators #. * that use the hyper key. If the text on this key isn't typically #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. -#. * And do not translate the part before the |. #. -#: gtk/gtkaccellabel.c:594 -msgid "keyboard label|Hyper" -msgstr "keyboard label|饜懀饜懖饜憪饜懟" +#, fuzzy +#: ../gtk/gtkaccellabel.c:780 +msgctxt "keyboard label" +msgid "Hyper" +msgstr "饜懀饜懖饜憪饜懟" #. This is the text that should appear next to menu accelerators #. * that use the meta key. If the text on this key isn't typically #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. -#. * And do not translate the part before the |. #. -#: gtk/gtkaccellabel.c:608 -msgid "keyboard label|Meta" -msgstr "keyboard label|饜懃饜懓饜憫饜懇" - -#. do not translate the part before the | -#: gtk/gtkaccellabel.c:622 -msgid "keyboard label|Space" -msgstr "keyboard label|饜憰饜憪饜懕饜憰" - -#. do not translate the part before the | -#: gtk/gtkaccellabel.c:626 -msgid "keyboard label|Backslash" -msgstr "keyboard label|饜憵饜懆饜憭饜憰饜懁饜懆饜憱" - -#: gtk/gtkbuilderparser.c:269 -#, c-format -msgid "Invalid type function: `%s'" +#, fuzzy +#: ../gtk/gtkaccellabel.c:794 +msgctxt "keyboard label" +msgid "Meta" +msgstr "饜懃饜懓饜憫饜懇" + +#, fuzzy +#: ../gtk/gtkaccellabel.c:811 +msgctxt "keyboard label" +msgid "Space" +msgstr "饜憰饜憪饜懕饜憰" + +#, fuzzy +#: ../gtk/gtkaccellabel.c:814 +msgctxt "keyboard label" +msgid "Backslash" +msgstr "饜憵饜懆饜憭饜憰饜懁饜懆饜憱" + +#, fuzzy, c-format +#: ../gtk/gtkbuilderparser.c:343 +msgid "Invalid type function on line %d: '%s'" msgstr "饜懄饜懐饜憹饜懆饜懁饜懄饜憶 饜憫饜懖饜憪 饜憮饜懗饜憴饜憭饜憱饜懇饜懐: `%s'" -#: gtk/gtkbuilderparser.c:723 +#, fuzzy, c-format +#: ../gtk/gtkbuilderparser.c:407 +msgid "Duplicate object id '%s' on line %d (previously on line %d)" +msgstr "饜憶饜懣饜憪饜懁饜懄饜憭饜懕饜憫 饜應饜憵饜憽饜懅饜憭饜憫 饜懄饜憶 '%s' 饜應饜懐 饜懁饜懖饜懐 %d (饜憪饜懏饜懓饜憹饜懄饜懇饜憰饜懁饜懄 饜應饜懐 饜懁饜懖饜懐 %d)" + #, c-format +#: ../gtk/gtkbuilderparser.c:859 msgid "Invalid root element: '%s'" msgstr "饜懄饜懐饜憹饜懆饜懁饜懄饜憶 饜懏饜懙饜憫 饜懅饜懁饜懇饜懃饜懇饜懐饜憫: '%s'" -#: gtk/gtkbuilderparser.c:755 #, c-format +#: ../gtk/gtkbuilderparser.c:898 msgid "Unhandled tag: '%s'" msgstr "饜懗饜懐饜懀饜懆饜懐饜憶饜懇饜懁饜憶 饜憫饜懆饜憸: '%s'" @@ -1248,11 +1433,12 @@ msgstr "饜懗饜懐饜懀饜懆饜懐饜憶饜懇饜懁饜憶 饜憫饜懆饜憸: '%s'" #. * Do *not* translate it to anything else, if it #. * it isn't calendar:YM or calendar:MY it will not work. #. * -#. * Note that this flipping is in top of the text direction flipping, -#. * so if you have a default text direction of RTL and YM, then -#. * the year will appear on the right. +#. * Note that the ordering described here is logical order, which is +#. * further influenced by BIDI ordering. Thus, if you have a default +#. * text direction of RTL and specify "calendar:YM", then the year +#. * will appear to the right of the month. #. -#: gtk/gtkcalendar.c:670 +#: ../gtk/gtkcalendar.c:759 msgid "calendar:MY" msgstr "calendar:MY" @@ -1260,270 +1446,359 @@ msgstr "calendar:MY" #. * first day of the week to calendar:week_start:1 if you want Monday #. * to be the first day of the week, and so on. #. -#: gtk/gtkcalendar.c:708 +#: ../gtk/gtkcalendar.c:797 msgid "calendar:week_start:0" msgstr "calendar:week_start:0" #. Translators: This is a text measurement template. -#. * Translate it to the widest year text. -#. * -#. * Don't include the prefix "year measurement template|" -#. * in the translation. +#. * Translate it to the widest year text #. * #. * If you don't understand this, leave it as "2000" #. -#: gtk/gtkcalendar.c:1605 -msgid "year measurement template|2000" +#, fuzzy +#: ../gtk/gtkcalendar.c:1807 +msgctxt "year measurement template" +msgid "2000" msgstr "2000" #. Translators: this defines whether the day numbers should use #. * localized digits or the ones used in English (0123...). #. * #. * Translate to "%Id" if you want to use localized digits, or -#. * translate to "%d" otherwise. Don't include the "calendar:day:digits|" -#. * part in the translation. +#. * translate to "%d" otherwise. #. * #. * Note that translating this doesn't guarantee that you get localized -#. * digits. That needs support from your system and locale definition +#. * digits. That needs support from your system and locale definition #. * too. #. -#: gtk/gtkcalendar.c:1636 gtk/gtkcalendar.c:2214 -#, c-format -msgid "calendar:day:digits|%d" +#, fuzzy, c-format +#: ../gtk/gtkcalendar.c:1838 ../gtk/gtkcalendar.c:2496 +msgctxt "calendar:day:digits" +msgid "%d" msgstr "%d" #. Translators: this defines whether the week numbers should use #. * localized digits or the ones used in English (0123...). #. * #. * Translate to "%Id" if you want to use localized digits, or -#. * translate to "%d" otherwise. Don't include the -#. * "calendar:week:digits|" part in the translation. +#. * translate to "%d" otherwise. #. * #. * Note that translating this doesn't guarantee that you get localized -#. * digits. That needs support from your system and locale definition +#. * digits. That needs support from your system and locale definition #. * too. #. -#: gtk/gtkcalendar.c:1670 gtk/gtkcalendar.c:2088 -#, c-format -msgid "calendar:week:digits|%d" +#, fuzzy, c-format +#: ../gtk/gtkcalendar.c:1870 ../gtk/gtkcalendar.c:2359 +msgctxt "calendar:week:digits" +msgid "%d" msgstr "%d" #. Translators: This dictates how the year is displayed in #. * gtkcalendar widget. See strftime() manual for the format. #. * Use only ASCII in the translation. #. * -#. * Also look for the msgid "year measurement template|2000". +#. * Also look for the msgid "2000". #. * Translate that entry to a year with the widest output of this #. * msgid. #. * -#. * Don't include the prefix "calendar year format|" in the -#. * translation. "%Y" is appropriate for most locales. +#. * "%Y" is appropriate for most locales. #. -#: gtk/gtkcalendar.c:1879 -msgid "calendar year format|%Y" +#, fuzzy +#: ../gtk/gtkcalendar.c:2150 +msgctxt "calendar year format" +msgid "%Y" msgstr "%Y" #. This label is displayed in a treeview cell displaying -#. * a disabled accelerator key combination. Only include -#. * the text after the | in the translation. +#. * a disabled accelerator key combination. #. -#: gtk/gtkcellrendereraccel.c:235 -msgid "Accelerator|Disabled" +#, fuzzy +#: ../gtk/gtkcellrendereraccel.c:244 +msgctxt "Accelerator" +msgid "Disabled" msgstr "饜憶饜懄饜憰饜懕饜憵饜懇饜懁饜憶" #. This label is displayed in a treeview cell displaying +#. * an accelerator key combination that is not valid according +#. * to gtk_accelerator_valid(). +#. +#, fuzzy +#: ../gtk/gtkcellrendereraccel.c:254 +msgctxt "Accelerator" +msgid "Invalid" +msgstr "饜懄饜懐饜憹饜懆饜懁饜懄饜憶" + +#. This label is displayed in a treeview cell displaying #. * an accelerator when the cell is clicked to change the #. * acelerator. #. -#: gtk/gtkcellrendereraccel.c:368 gtk/gtkcellrendereraccel.c:580 +#: ../gtk/gtkcellrendereraccel.c:389 ../gtk/gtkcellrendereraccel.c:603 msgid "New accelerator..." msgstr "饜懐饜懣 饜懆饜憭饜憰饜懅饜懁饜懠饜懕饜憫饜懠..." -#. do not translate the part before the | -#: gtk/gtkcellrendererprogress.c:362 gtk/gtkcellrendererprogress.c:449 -#, c-format -msgid "progress bar label|%d %%" +#, fuzzy, c-format +#: ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:361 ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:448 +msgctxt "progress bar label" +msgid "%d %%" msgstr "%d %%" -#: gtk/gtkcolorbutton.c:189 gtk/gtkcolorbutton.c:560 +#: ../gtk/gtkcolorbutton.c:188 ../gtk/gtkcolorbutton.c:559 msgid "Pick a Color" msgstr "饜憪饜懄饜憭 饜懇 饜憭饜懗饜懁饜懠" -#: gtk/gtkcolorbutton.c:449 +#: ../gtk/gtkcolorbutton.c:448 msgid "Received invalid color data\n" msgstr "饜懏饜懄饜憰饜懓饜憹饜憶 饜懄饜懐饜憹饜懆饜懁饜懄饜憶 饜憭饜懗饜懁饜懠 饜憶饜懕饜憫饜懇\n" -#: gtk/gtkcolorsel.c:550 -msgid "" -"The previously-selected color, for comparison to the color you're selecting " -"now. You can drag this color to a palette entry, or select this color as " -"current by dragging it to the other color swatch alongside." -msgstr "" -"饜憺 饜憪饜懏饜懓饜憹饜懄饜懇饜憰饜懁饜懄-饜憰饜懇饜懁饜懅饜憭饜憫饜懇饜憶 饜憭饜懗饜懁饜懠, 饜憮饜懝 饜憭饜懇饜懃饜憪饜懆饜懏饜懄饜憰饜懇饜懐 饜憫 饜憺 饜憭饜懗饜懁饜懠 饜憳饜懝 饜憰饜懇饜懁饜懅饜憭饜憫饜懄饜憴 饜懐饜懍. 饜懣 饜憭饜懆饜懐 " -"饜憶饜懏饜懆饜憸 饜憺饜懄饜憰 饜憭饜懗饜懁饜懠 饜憫 饜懇 饜憪饜懇饜懁饜懅饜憫 饜懅饜懐饜憫饜懏饜懄, 饜懝 饜憰饜懇饜懁饜懅饜憭饜憫 饜憺饜懄饜憰 饜憭饜懗饜懁饜懠 饜懆饜憻 饜憭饜懗饜懏饜懇饜懐饜憫 饜憵饜懖 饜憶饜懏饜懆饜憸饜懄饜憴 饜懄饜憫 饜憫 饜憺 " -"饜懗饜憺饜懠 饜憭饜懗饜懁饜懠 饜憰饜憿饜懎饜憲 饜懇饜懁饜應饜憴饜憰饜懖饜憶." - -#: gtk/gtkcolorsel.c:554 -msgid "" -"The color you've chosen. You can drag this color to a palette entry to save " -"it for use in the future." -msgstr "" -"饜憺 饜憭饜懗饜懁饜懠 饜懣饜憹 饜憲饜懘饜憻饜懇饜懐. 饜懣 饜憭饜懆饜懐 饜憶饜懏饜懆饜憸 饜憺饜懄饜憰 饜憭饜懗饜懁饜懠 饜憫 饜懇 饜憪饜懇饜懁饜懅饜憫 饜懅饜懐饜憫饜懏饜懄 饜憫 饜憰饜懕饜憹 饜懄饜憫 饜憮饜懝 饜懣饜憰 饜懄饜懐 饜憺 " -"饜憮饜懣饜憲饜懠." - -#: gtk/gtkcolorsel.c:942 -msgid "_Save color here" -msgstr "_饜憰饜懖饜憹 饜憭饜懗饜懁饜懠 饜懀饜懡" - -#: gtk/gtkcolorsel.c:1147 -msgid "" -"Click this palette entry to make it the current color. To change this entry, " -"drag a color swatch here or right-click it and select \"Save color here.\"" -msgstr "" -"饜憭饜懁饜懄饜憭 饜憺饜懄饜憰 饜憪饜懇饜懁饜懅饜憫 饜懅饜懐饜憫饜懏饜懄 饜憫 饜懃饜懕饜憭 饜懄饜憫 饜憺 饜憭饜懗饜懏饜懇饜懐饜憫 饜憭饜懗饜懁饜懠. 饜憫 饜憲饜懕饜懐饜憽 饜憺饜懄饜憰 饜懅饜懐饜憫饜懏饜懄, 饜憶饜懏饜懆饜憸 饜懇 饜憭饜懗饜懁饜懠 " -"饜憰饜憿饜懎饜憲 饜懀饜懡 饜懝 饜懏饜懖饜憫-饜憭饜懁饜懄饜憭 饜懄饜憫 饜懐 饜憰饜懇饜懁饜懅饜憭饜憫 \"饜憰饜懕饜憹 饜憭饜懗饜懁饜懠 饜懀饜懡.\"" - -#: gtk/gtkcolorsel.c:1922 +#: ../gtk/gtkcolorsel.c:354 msgid "" "Select the color you want from the outer ring. Select the darkness or " "lightness of that color using the inner triangle." msgstr "" -"饜憰饜懇饜懁饜懅饜憭饜憫 饜憺 饜憭饜懗饜懁饜懠 饜懣 饜憿饜應饜懐饜憫 饜憮饜懏饜應饜懃 饜憺 饜懍饜憫饜懠 饜懏饜懄饜憴. 饜憰饜懇饜懁饜懅饜憭饜憫 饜憺 饜憶饜懜饜憭饜懐饜懇饜憰 饜懝 饜懁饜懖饜憫饜懐饜懇饜憰 饜憹 饜憺饜懆饜憫 饜憭饜懗饜懁饜懠 " -"饜懣饜憻饜懄饜憴 饜憺 饜懄饜懐饜懠 饜憫饜懏饜懖饜懆饜憴饜憸饜懇饜懁." +"饜憰饜懇饜懁饜懅饜憭饜憫 饜憺 饜憭饜懗饜懁饜懠 饜懣 饜憿饜應饜懐饜憫 饜憮饜懏饜應饜懃 饜憺 饜懍饜憫饜懠 饜懏饜懄饜憴. 饜憰饜懇饜懁饜懅饜憭饜憫 饜憺 饜憶饜懜饜憭饜懐饜懇饜憰 饜懝 饜懁饜懖饜憫饜懐饜懇饜憰 饜憹 饜憺饜懆饜憫 饜憭饜懗饜懁饜懠 饜懣饜憻饜懄饜憴 " +"饜憺 饜懄饜懐饜懠 饜憫饜懏饜懖饜懆饜憴饜憸饜懇饜懁." -#: gtk/gtkcolorsel.c:1946 +#: ../gtk/gtkcolorsel.c:378 msgid "" "Click the eyedropper, then click a color anywhere on your screen to select " "that color." msgstr "饜憭饜懁饜懄饜憭 饜憺 饜懖饜憶饜懏饜懎饜憪饜懠, 饜憺饜懅饜懐 饜憭饜懁饜懄饜憭 饜懇 饜憭饜懗饜懁饜懠 饜懅饜懐饜懄饜憿饜懞 饜應饜懐 饜懣饜懠 饜憰饜憭饜懏饜懓饜懐 饜憫 饜憰饜懇饜懁饜懅饜憭饜憫 饜憺饜懆饜憫 饜憭饜懗饜懁饜懠." -#: gtk/gtkcolorsel.c:1955 +#: ../gtk/gtkcolorsel.c:387 msgid "_Hue:" msgstr "_饜懀饜懣:" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1956 +#: ../gtk/gtkcolorsel.c:388 msgid "Position on the color wheel." msgstr "饜憪饜懇饜憻饜懄饜憱饜懇饜懐 饜應饜懐 饜憺 饜憭饜懗饜懁饜懠 饜憿饜懓饜懁." -#: gtk/gtkcolorsel.c:1958 +#: ../gtk/gtkcolorsel.c:390 msgid "_Saturation:" msgstr "_饜憰饜懆饜憫饜懣饜懏饜懕饜憱饜懇饜懐:" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1959 +#: ../gtk/gtkcolorsel.c:391 msgid "\"Deepness\" of the color." msgstr "\"饜憶饜懓饜憪饜懐饜懅饜憰\" 饜憹 饜憺 饜憭饜懗饜懁饜懠." -#: gtk/gtkcolorsel.c:1960 +#: ../gtk/gtkcolorsel.c:392 msgid "_Value:" msgstr "_饜憹饜懆饜懁饜懣:" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1961 +#: ../gtk/gtkcolorsel.c:393 msgid "Brightness of the color." msgstr "饜憵饜懏饜懖饜憫饜懐饜懇饜憰 饜憹 饜憺 饜憭饜懗饜懁饜懠." -#: gtk/gtkcolorsel.c:1962 +#: ../gtk/gtkcolorsel.c:394 msgid "_Red:" msgstr "_饜懏饜懅饜憶:" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1963 +#: ../gtk/gtkcolorsel.c:395 msgid "Amount of red light in the color." msgstr "饜懇饜懃饜懍饜懐饜憫 饜憹 饜懏饜懅饜憶 饜懁饜懖饜憫 饜懄饜懐 饜憺 饜憭饜懗饜懁饜懠." -#: gtk/gtkcolorsel.c:1964 +#: ../gtk/gtkcolorsel.c:396 msgid "_Green:" msgstr "_饜憸饜懏饜懓饜懐:" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1965 +#: ../gtk/gtkcolorsel.c:397 msgid "Amount of green light in the color." msgstr "饜懇饜懃饜懍饜懐饜憫 饜憹 饜憸饜懏饜懓饜懐 饜懁饜懖饜憫 饜懄饜懐 饜憺 饜憭饜懗饜懁饜懠." -#: gtk/gtkcolorsel.c:1966 +#: ../gtk/gtkcolorsel.c:398 msgid "_Blue:" msgstr "_饜憵饜懁饜懙:" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1967 +#: ../gtk/gtkcolorsel.c:399 msgid "Amount of blue light in the color." msgstr "饜懇饜懃饜懍饜懐饜憫 饜憹 饜憵饜懁饜懙 饜懁饜懖饜憫 饜懄饜懐 饜憺 饜憭饜懗饜懁饜懠." -#: gtk/gtkcolorsel.c:1970 +#: ../gtk/gtkcolorsel.c:402 msgid "Op_acity:" msgstr "饜應饜憪_饜懆饜憰饜懄饜憫饜懄:" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1977 gtk/gtkcolorsel.c:1987 +#: ../gtk/gtkcolorsel.c:409 ../gtk/gtkcolorsel.c:419 msgid "Transparency of the color." msgstr "饜憫饜懏饜懆饜懐饜憰饜憪饜懆饜懏饜懇饜懐饜憰饜懄 饜憹 饜憺 饜憭饜懗饜懁饜懠." -#: gtk/gtkcolorsel.c:1994 +#: ../gtk/gtkcolorsel.c:426 msgid "Color _name:" msgstr "饜憭饜懗饜懁饜懠 _饜懐饜懕饜懃:" -#: gtk/gtkcolorsel.c:2008 +#: ../gtk/gtkcolorsel.c:440 msgid "" "You can enter an HTML-style hexadecimal color value, or simply a color name " "such as 'orange' in this entry." msgstr "" -"饜懣 饜憭饜懆饜懐 饜懅饜懐饜憫饜懠 饜懇饜懐 HTML-饜憰饜憫饜懖饜懁 饜懀饜懅饜憭饜憰饜懇饜憶饜懅饜憰饜懄饜懃饜懇饜懁 饜憭饜懗饜懁饜懠 饜憹饜懆饜懁饜懣, 饜懝 饜憰饜懄饜懃饜憪饜懁饜懄 饜懇 饜憭饜懗饜懁饜懠 饜懐饜懕饜懃 饜憰饜懗饜憲 " -"饜懆饜憻 '饜懝饜懄饜懐饜憽' 饜懄饜懐 饜憺饜懄饜憰 饜懅饜懐饜憫饜懏饜懄." +"饜懣 饜憭饜懆饜懐 饜懅饜懐饜憫饜懠 饜懇饜懐 HTML-饜憰饜憫饜懖饜懁 饜懀饜懅饜憭饜憰饜懇饜憶饜懅饜憰饜懄饜懃饜懇饜懁 饜憭饜懗饜懁饜懠 饜憹饜懆饜懁饜懣, 饜懝 饜憰饜懄饜懃饜憪饜懁饜懄 饜懇 饜憭饜懗饜懁饜懠 饜懐饜懕饜懃 饜憰饜懗饜憲 饜懆饜憻 " +"'饜懝饜懄饜懐饜憽' 饜懄饜懐 饜憺饜懄饜憰 饜懅饜懐饜憫饜懏饜懄." -#: gtk/gtkcolorsel.c:2038 +#: ../gtk/gtkcolorsel.c:470 msgid "_Palette:" msgstr "_饜憪饜懆饜懁饜懅饜憫:" -#: gtk/gtkcolorsel.c:2067 +#: ../gtk/gtkcolorsel.c:499 msgid "Color Wheel" msgstr "饜憭饜懗饜懁饜懠 饜憿饜懓饜懁" -#: gtk/gtkcolorseldialog.c:101 +#: ../gtk/gtkcolorsel.c:958 +msgid "" +"The previously-selected color, for comparison to the color you're selecting " +"now. You can drag this color to a palette entry, or select this color as " +"current by dragging it to the other color swatch alongside." +msgstr "" +"饜憺 饜憪饜懏饜懓饜憹饜懄饜懇饜憰饜懁饜懄-饜憰饜懇饜懁饜懅饜憭饜憫饜懇饜憶 饜憭饜懗饜懁饜懠, 饜憮饜懝 饜憭饜懇饜懃饜憪饜懆饜懏饜懄饜憰饜懇饜懐 饜憫 饜憺 饜憭饜懗饜懁饜懠 饜憳饜懝 饜憰饜懇饜懁饜懅饜憭饜憫饜懄饜憴 饜懐饜懍. 饜懣 饜憭饜懆饜懐 饜憶饜懏饜懆饜憸 " +"饜憺饜懄饜憰 饜憭饜懗饜懁饜懠 饜憫 饜懇 饜憪饜懇饜懁饜懅饜憫 饜懅饜懐饜憫饜懏饜懄, 饜懝 饜憰饜懇饜懁饜懅饜憭饜憫 饜憺饜懄饜憰 饜憭饜懗饜懁饜懠 饜懆饜憻 饜憭饜懗饜懏饜懇饜懐饜憫 饜憵饜懖 饜憶饜懏饜懆饜憸饜懄饜憴 饜懄饜憫 饜憫 饜憺 饜懗饜憺饜懠 " +"饜憭饜懗饜懁饜懠 饜憰饜憿饜懎饜憲 饜懇饜懁饜應饜憴饜憰饜懖饜憶." + +#: ../gtk/gtkcolorsel.c:961 +msgid "" +"The color you've chosen. You can drag this color to a palette entry to save " +"it for use in the future." +msgstr "" +"饜憺 饜憭饜懗饜懁饜懠 饜懣饜憹 饜憲饜懘饜憻饜懇饜懐. 饜懣 饜憭饜懆饜懐 饜憶饜懏饜懆饜憸 饜憺饜懄饜憰 饜憭饜懗饜懁饜懠 饜憫 饜懇 饜憪饜懇饜懁饜懅饜憫 饜懅饜懐饜憫饜懏饜懄 饜憫 饜憰饜懕饜憹 饜懄饜憫 饜憮饜懝 饜懣饜憰 饜懄饜懐 饜憺 饜憮饜懣饜憲饜懠." + +#, fuzzy +#: ../gtk/gtkcolorsel.c:966 +msgid "" +"The previously-selected color, for comparison to the color you're selecting " +"now." +msgstr "饜憺 饜憪饜懏饜懓饜憹饜懄饜懇饜憰饜懁饜懄-饜憰饜懇饜懁饜懅饜憭饜憫饜懇饜憶 饜憭饜懗饜懁饜懠, 饜憮饜懝 饜憭饜懇饜懃饜憪饜懆饜懏饜懄饜憰饜懇饜懐 饜憫 饜憺 饜憭饜懗饜懁饜懠 饜懣'饜懠 饜憰饜懇饜懁饜懅饜憭饜憫饜懄饜憴 饜懐饜懍." + +#, fuzzy +#: ../gtk/gtkcolorsel.c:969 +msgid "The color you've chosen." +msgstr "饜憺 饜憭饜懗饜懁饜懠 饜懣'饜憹 饜憲饜懘饜憻饜懇饜懐." + +#: ../gtk/gtkcolorsel.c:1382 +msgid "_Save color here" +msgstr "_饜憰饜懖饜憹 饜憭饜懗饜懁饜懠 饜懀饜懡" + +#: ../gtk/gtkcolorsel.c:1587 +msgid "" +"Click this palette entry to make it the current color. To change this entry, " +"drag a color swatch here or right-click it and select \"Save color here.\"" +msgstr "" +"饜憭饜懁饜懄饜憭 饜憺饜懄饜憰 饜憪饜懇饜懁饜懅饜憫 饜懅饜懐饜憫饜懏饜懄 饜憫 饜懃饜懕饜憭 饜懄饜憫 饜憺 饜憭饜懗饜懏饜懇饜懐饜憫 饜憭饜懗饜懁饜懠. 饜憫 饜憲饜懕饜懐饜憽 饜憺饜懄饜憰 饜懅饜懐饜憫饜懏饜懄, 饜憶饜懏饜懆饜憸 饜懇 饜憭饜懗饜懁饜懠 " +"饜憰饜憿饜懎饜憲 饜懀饜懡 饜懝 饜懏饜懖饜憫-饜憭饜懁饜懄饜憭 饜懄饜憫 饜懐 饜憰饜懇饜懁饜懅饜憭饜憫 \"饜憰饜懕饜憹 饜憭饜懗饜懁饜懠 饜懀饜懡.\"" + +#: ../gtk/gtkcolorseldialog.c:170 msgid "Color Selection" msgstr "饜憭饜懗饜懁饜懠 饜憰饜懄饜懁饜懅饜憭饜憱饜懇饜懐" -#: gtk/gtkentry.c:5255 gtk/gtktextview.c:7669 +#. Translate to the default units to use for presenting +#. * lengths to the user. Translate to default:inch if you +#. * want inches, otherwise translate to default:mm. +#. * Do *not* translate it to "predefinito:mm", if it +#. * it isn't default:mm or default:inch it will not work +#. +#: ../gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:118 +msgid "default:mm" +msgstr "default:mm" + +#. And show the custom paper dialog +#: ../gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:373 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3226 +msgid "Manage Custom Sizes" +msgstr "饜懃饜懆饜懐饜懄饜憽 饜憭饜懗饜憰饜憫饜懇饜懃 饜憰饜懖饜憻饜懇饜憻" + +#: ../gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:533 ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:778 +msgid "inch" +msgstr "饜懄饜懐饜憲" + +#: ../gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:535 ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:776 +msgid "mm" +msgstr "mm" + +#: ../gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:580 +msgid "Margins from Printer..." +msgstr "饜懃饜懜饜憽饜懄饜懐饜憻 饜憮饜懏饜應饜懃 饜憪饜懏饜懄饜懐饜憫饜懠..." + +#, c-format +#: ../gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:746 +msgid "Custom Size %d" +msgstr "饜憭饜懗饜憰饜憫饜懇饜懃 饜憰饜懖饜憻 %d" + +#: ../gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:1054 +msgid "_Width:" +msgstr "_饜憿饜懄饜憶饜憯:" + +#: ../gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:1066 +msgid "_Height:" +msgstr "_饜懀饜懖饜憫:" + +#: ../gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:1078 +msgid "Paper Size" +msgstr "饜憪饜懕饜憪饜懠 饜憰饜懖饜憻" + +#: ../gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:1087 +msgid "_Top:" +msgstr "_饜憫饜應饜憪:" + +#: ../gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:1099 +msgid "_Bottom:" +msgstr "_饜憵饜應饜憫饜懇饜懃:" + +#: ../gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:1111 +msgid "_Left:" +msgstr "_饜懁饜懅饜憮饜憫:" + +#: ../gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:1123 +msgid "_Right:" +msgstr "_饜懏饜懖饜憫:" + +#: ../gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:1164 +msgid "Paper Margins" +msgstr "饜憪饜懕饜憪饜懠 饜懃饜懜饜憽饜懄饜懐饜憻" + +#: ../gtk/gtkentry.c:8610 ../gtk/gtktextview.c:7974 msgid "Input _Methods" msgstr "饜懄饜懐饜憪饜懌饜憫 _饜懃饜懅饜憯饜應饜憶饜憻" -#: gtk/gtkentry.c:5269 gtk/gtktextview.c:7683 +#: ../gtk/gtkentry.c:8624 ../gtk/gtktextview.c:7988 msgid "_Insert Unicode Control Character" msgstr "_饜懄饜懐饜憰饜懟饜憫 路饜懣饜懐饜懄饜憭饜懘饜憶 饜憭饜懇饜懐饜憫饜懏饜懘饜懁 饜憭饜懆饜懏饜懇饜憭饜憫饜懠" -#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:68 +#, fuzzy +#: ../gtk/gtkentry.c:10003 +msgid "Caps Lock is on" +msgstr "饜憭饜懆饜憪饜憰 饜懁饜應饜憭 饜懄饜憻 饜應饜懐" + +#: ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:64 msgid "Select A File" msgstr "饜憰饜懇饜懁饜懅饜憭饜憫 饜懇 饜憮饜懖饜懁" -#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:69 gtk/gtkfilechooserdefault.c:1979 +#: ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:65 ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:1839 msgid "Desktop" msgstr "饜憶饜懅饜憰饜憭饜憫饜應饜憪" -#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:70 +#: ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:66 msgid "(None)" msgstr "(饜懐饜懗饜懐)" -#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:2048 +#: ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:2016 msgid "Other..." msgstr "饜懗饜憺饜懠..." -#: gtk/gtkfilechooser.c:1697 gtk/gtkfilechooser.c:1741 -#: gtk/gtkfilechooser.c:1816 gtk/gtkfilechooser.c:1860 -#, c-format -msgid "Invalid filename: %s" -msgstr "饜懄饜懐饜憹饜懆饜懁饜懄饜憶 饜憮饜懖饜懁饜懐饜懕饜懃: %s" +#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:148 +msgid "Type name of new folder" +msgstr "饜憫饜懖饜憪 饜懐饜懕饜懃 饜憹 饜懐饜懣 饜憮饜懘饜懁饜憶饜懠" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1100 +#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:965 msgid "Could not retrieve information about the file" msgstr "饜憭饜懌饜憶 饜懐饜應饜憫 饜懏饜懄饜憫饜懏饜懓饜憹 饜懄饜懐饜憮饜懠饜懃饜懕饜憱饜懇饜懐 饜懇饜憵饜懍饜憫 饜憺 饜憮饜懖饜懁" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1111 +#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:976 msgid "Could not add a bookmark" msgstr "饜憭饜懌饜憶 饜懐饜應饜憫 饜懆饜憶 饜懇 饜憵饜懌饜憭饜懃饜懜饜憭" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1122 +#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:987 msgid "Could not remove bookmark" msgstr "饜憭饜懌饜憶 饜懐饜應饜憫 饜懏饜懄饜懃饜懙饜憹 饜憵饜懌饜憭饜懃饜懜饜憭" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1133 +#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:998 msgid "The folder could not be created" msgstr "饜憺 饜憮饜懘饜懁饜憶饜懠 饜憭饜懌饜憶 饜懐饜應饜憫 饜憵饜懓 饜憭饜懏饜懄饜懕饜憫饜懇饜憶" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1146 +#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:1011 msgid "" "The folder could not be created, as a file with the same name already " "exists. Try using a different name for the folder, or rename the file first." @@ -1531,11 +1806,11 @@ msgstr "" "饜憺 饜憮饜懘饜懁饜憶饜懠 饜憭饜懌饜憶 饜懐饜應饜憫 饜憵饜懓 饜憭饜懏饜懄饜懕饜憫饜懇饜憶, 饜懆饜憻 饜懇 饜憮饜懖饜懁 饜憿饜懄饜憺 饜憺 饜憰饜懕饜懃 饜懐饜懕饜懃 饜懛饜懁饜懏饜懅饜憶饜懄 饜懅饜憭饜憻饜懄饜憰饜憫饜憰. 饜憫饜懏饜懖 饜懣饜憻饜懄饜憴 " "饜懇 饜憶饜懄饜憮饜懠饜懇饜懐饜憫 饜懐饜懕饜懃 饜憮饜懝 饜憺 饜憮饜懘饜懁饜憶饜懠, 饜懝 饜懏饜懓饜懐饜懕饜懃 饜憺 饜憮饜懖饜懁 饜憮饜懟饜憰饜憫." -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1159 +#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:1022 msgid "Invalid file name" msgstr "饜懄饜懐饜憹饜懆饜懁饜懄饜憶 饜憮饜懖饜懁 饜懐饜懕饜懃" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1169 +#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:1032 msgid "The folder contents could not be displayed" msgstr "饜憺 饜憮饜懘饜懁饜憶饜懠 饜憭饜應饜懐饜憫饜懇饜懐饜憫饜憰 饜憭饜懌饜憶 饜懐饜應饜憫 饜憵饜懓 饜憶饜懇饜憰饜憪饜懁饜懕饜憶" @@ -1543,646 +1818,434 @@ msgstr "饜憺 饜憮饜懘饜懁饜憶饜懠 饜憭饜應饜懐饜憫饜懇饜懐饜憫饜憰 饜憭饜懌饜憶 #. * is a hostname. Nautilus and the panel contain the same string #. * to translate. #. -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1723 #, c-format +#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:1582 msgid "%1$s on %2$s" msgstr "%1$s 饜應饜懐 %2$s" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1906 +#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:1758 msgid "Search" msgstr "饜憰饜懟饜憲" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1930 +#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:1782 ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:9454 msgid "Recently Used" msgstr "饜懏饜懓饜憰饜懇饜懐饜憫饜懁饜懄 饜懣饜憰饜憫" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2595 +#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:2422 msgid "Select which types of files are shown" msgstr "饜憰饜懇饜懁饜懅饜憭饜憫 饜憿饜懄饜憲 饜憫饜懖饜憪饜憰 饜憹 饜憮饜懖饜懁饜憻 饜懜 饜憱饜懘饜懐" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3023 #, c-format +#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:2781 msgid "Add the folder '%s' to the bookmarks" msgstr "饜懆饜憶 饜憺 饜憮饜懘饜懁饜憶饜懠 '%s' 饜憫 饜憺 饜憵饜懌饜憭饜懃饜懜饜憭饜憰" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3064 #, c-format +#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:2825 msgid "Add the current folder to the bookmarks" msgstr "饜懆饜憶 饜憺 饜憭饜懗饜懏饜懇饜懐饜憫 饜憮饜懘饜懁饜憶饜懠 饜憫 饜憺 饜憵饜懌饜憭饜懃饜懜饜憭饜憰" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3066 #, c-format +#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:2827 msgid "Add the selected folders to the bookmarks" msgstr "饜懆饜憶 饜憺 饜憰饜懇饜懁饜懅饜憭饜憫饜懇饜憶 饜憮饜懘饜懁饜憶饜懠饜憻 饜憫 饜憺 饜憵饜懌饜憭饜懃饜懜饜憭饜憰" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3106 #, c-format +#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:2865 msgid "Remove the bookmark '%s'" msgstr "饜懏饜懄饜懃饜懙饜憹 饜憺 饜憵饜懌饜憭饜懃饜懜饜憭 '%s'" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3538 -#, c-format -msgid "Could not add a bookmark for '%s' because it is an invalid path name." -msgstr "饜憭饜懌饜憶 饜懐饜應饜憫 饜懆饜憶 饜懇 饜憵饜懌饜憭饜懃饜懜饜憭 饜憮饜懝 '%s' 饜憵饜懄饜憭饜應饜憻 饜懄饜憫 饜懄饜憻 饜懇饜懐 饜懄饜懐饜憹饜懆饜懁饜懄饜憶 饜憪饜懎饜憯 饜懐饜懕饜懃." +#, fuzzy, c-format +#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:2867 +msgid "Bookmark '%s' cannot be removed" +msgstr "饜憵饜懌饜憭饜懃饜懜饜憭 '%s' 饜憭饜懆饜懐饜應饜憫 饜憵饜懓 饜懏饜懄饜懃饜懙饜憹饜憶" + +#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:2874 ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3898 +msgid "Remove the selected bookmark" +msgstr "饜懏饜懄饜懃饜懙饜憹 饜憺 饜憰饜懇饜懁饜懅饜憭饜憫饜懇饜憶 饜憵饜懌饜憭饜懃饜懜饜憭" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3777 +#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3594 msgid "Remove" msgstr "饜懏饜懄饜懃饜懙饜憹" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3786 +#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3603 msgid "Rename..." msgstr "饜懏饜懓饜懐饜懕饜懃..." #. Accessible object name for the file chooser's shortcuts pane -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3927 +#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3766 msgid "Places" msgstr "饜憪饜懁饜懕饜憰饜懇饜憻" #. Column header for the file chooser's shortcuts pane -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3978 +#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3823 msgid "_Places" msgstr "_饜憪饜懁饜懕饜憰饜懅饜憻" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4033 gtk/gtkstock.c:297 +#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3879 msgid "_Add" msgstr "_饜懆饜憶" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4040 +#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3886 msgid "Add the selected folder to the Bookmarks" msgstr "饜懆饜憶 饜憺 饜憰饜懇饜懁饜懅饜憭饜憫饜懇饜憶 饜憮饜懘饜懁饜憶饜懠 饜憫 饜憺 饜憵饜懌饜憭饜懃饜懜饜憭饜憰" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4045 gtk/gtkstock.c:385 +#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3891 msgid "_Remove" msgstr "_饜懏饜懄饜懃饜懙饜憹" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4052 -msgid "Remove the selected bookmark" -msgstr "饜懏饜懄饜懃饜懙饜憹 饜憺 饜憰饜懇饜懁饜懅饜憭饜憫饜懇饜憶 饜憵饜懌饜憭饜懃饜懜饜憭" - -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4149 +#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4026 msgid "Could not select file" msgstr "饜憭饜懌饜憶 饜懐饜應饜憫 饜憰饜懇饜懁饜懅饜憭饜憫 饜憮饜懖饜懁" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4286 -#, c-format -msgid "Could not select file '%s' because it is an invalid path name." -msgstr "饜憭饜懌饜憶 饜懐饜應饜憫 饜憰饜懇饜懁饜懅饜憭饜憫 饜憮饜懖饜懁 '%s' 饜憵饜懄饜憭饜應饜憻 饜懄饜憫 饜懄饜憻 饜懇饜懐 饜懄饜懐饜憹饜懆饜懁饜懄饜憶 饜憪饜懎饜憯 饜懐饜懕饜懃." - -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4343 +#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4201 msgid "_Add to Bookmarks" msgstr "_饜懆饜憶 饜憫 饜憵饜懌饜憭饜懃饜懜饜憭饜憰" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4357 +#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4214 msgid "Show _Hidden Files" msgstr "饜憱饜懘 _饜懀饜懄饜憶饜懇饜懐 饜憮饜懖饜懁饜憻" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4601 gtk/gtkfilesel.c:729 +#, fuzzy +#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4221 +msgid "Show _Size Column" +msgstr "饜憱饜懘 _Size 饜憭饜應饜懁饜懇饜懃" + +#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4441 msgid "Files" msgstr "饜憮饜懖饜懁饜憻" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4650 +#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4492 msgid "Name" msgstr "饜懐饜懕饜懃" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4675 +#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4515 msgid "Size" msgstr "饜憰饜懖饜憻" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4689 +#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4529 msgid "Modified" msgstr "饜懃饜應饜憶饜懄饜憮饜懖饜憶" #. Label -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4909 gtk/gtkprinteroptionwidget.c:786 +#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4784 ../gtk/gtkprinteroptionwidget.c:802 msgid "_Name:" msgstr "_饜懐饜懕饜懃:" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4951 +#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4827 msgid "_Browse for other folders" msgstr "_饜憵饜懏饜懍饜憻 饜憮饜懝 饜懗饜憺饜懠 饜憮饜懘饜懁饜憶饜懠饜憻" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5225 +#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:5099 msgid "Type a file name" msgstr "饜憫饜懖饜憪 饜懇 饜憮饜懖饜懁 饜懐饜懕饜懃" #. Create Folder -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5262 +#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:5140 msgid "Create Fo_lder" msgstr "饜憭饜懏饜懄饜懕饜憫 饜憮饜應_饜懁饜憶饜懠" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5272 +#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:5150 msgid "_Location:" msgstr "_饜懁饜應饜憭饜懕饜憱饜懇饜懐:" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5510 +#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:5354 msgid "Save in _folder:" msgstr "饜憰饜懕饜憹 饜懄饜懐 _饜憮饜懘饜懁饜憶饜懠:" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5512 +#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:5356 msgid "Create in _folder:" msgstr "饜憭饜懏饜懄饜懕饜憫 饜懄饜懐 _饜憮饜懘饜懁饜憶饜懠:" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7128 -#, c-format +#, fuzzy, c-format +#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:6419 +msgid "Could not read the contents of %s" +msgstr "饜憭饜懌饜憶 饜懐饜應饜憫 饜憸饜懅饜憫 饜懇 饜憰饜憫饜應饜憭 饜懖饜憭饜應饜懐 饜憮饜懝 %s\n" + +#, fuzzy +#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:6423 +msgid "Could not read the contents of the folder" +msgstr "饜憭饜懌饜憶 饜懐饜應饜憫 饜懏饜懅饜憶 饜憺 饜憭饜應饜懐饜憫饜懇饜懐饜憫饜憰 饜憹 饜憺 饜憮饜懘饜懁饜憶饜懠" + +#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:6516 ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:6584 +#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:6729 +msgid "Unknown" +msgstr "饜懗饜懐饜懘饜懐" + +#, fuzzy +#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:6531 +msgid "%H:%M" +msgstr "%H:%M" + +#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:6533 +msgid "Yesterday at %H:%M" +msgstr "饜憳饜懅饜憰饜憫饜懠饜憶饜懕 饜懆饜憫 %H:%M" + +#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:7199 msgid "Cannot change to folder because it is not local" msgstr "饜憭饜懆饜懐饜應饜憫 饜憲饜懕饜懐饜憽 饜憫 饜憮饜懘饜懁饜憶饜懠 饜憵饜懄饜憭饜應饜憻 饜懄饜憫 饜懄饜憻 饜懐饜應饜憫 饜懁饜懘饜憭饜懇饜懁" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7744 gtk/gtkfilechooserdefault.c:7765 #, c-format +#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:7796 ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:7817 msgid "Shortcut %s already exists" msgstr "饜憰饜懝饜憫饜憭饜懗饜憫 %s 饜懛饜懁饜懏饜懅饜憶饜懄 饜懅饜憭饜憻饜懄饜憰饜憫饜憰" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7855 #, c-format +#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:7907 msgid "Shortcut %s does not exist" msgstr "饜憰饜懝饜憫饜憭饜懗饜憫 %s 饜憶饜懗饜憻 饜懐饜應饜憫 饜懅饜憭饜憻饜懄饜憰饜憫" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8110 gtk/gtkprintunixdialog.c:356 #, c-format +#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:8162 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:480 msgid "A file named \"%s\" already exists. Do you want to replace it?" msgstr "饜懇 饜憮饜懖饜懁 饜懐饜懕饜懃饜憶 \"%s\" 饜懛饜懁饜懏饜懅饜憶饜懄 饜懅饜憭饜憻饜懄饜憰饜憫饜憰. 饜憶饜懙 饜懣 饜憿饜應饜懐饜憫 饜憫 饜懏饜懄饜憪饜懁饜懕饜憰 饜懄饜憫?" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8113 gtk/gtkprintunixdialog.c:360 #, c-format +#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:8165 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:484 msgid "" "The file already exists in \"%s\". Replacing it will overwrite its contents." msgstr "饜憺 饜憮饜懖饜懁 饜懛饜懁饜懏饜懅饜憶饜懄 饜懅饜憭饜憻饜懄饜憰饜憫饜憰 饜懄饜懐 \"%s\". 饜懏饜懄饜憪饜懁饜懕饜憰饜懄饜憴 饜懄饜憫 饜憿饜懄饜懁 饜懘饜憹饜懠饜懏饜懖饜憫 饜懄饜憫饜憰 饜憭饜應饜懐饜憫饜懇饜懐饜憫饜憰." -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8118 gtk/gtkprintunixdialog.c:367 +#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:8170 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:491 msgid "_Replace" msgstr "_饜懏饜懄饜憪饜懁饜懕饜憰" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8921 +#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:8822 msgid "Could not start the search process" msgstr "饜憭饜懌饜憶 饜懐饜應饜憫 饜憰饜憫饜懜饜憫 饜憺 饜憰饜懟饜憲 饜憪饜懏饜懘饜憰饜懅饜憰" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8922 +#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:8823 msgid "" "The program was not able to create a connection to the indexer daemon. " "Please make sure it is running." msgstr "" -"饜憺 饜憪饜懏饜懘饜憸饜懏饜懆饜懃 饜憿饜應饜憻 饜懐饜應饜憫 饜懕饜憵饜懇饜懁 饜憫 饜憭饜懏饜懄饜懕饜憫 饜懇 饜憭饜懇饜懐饜懅饜憭饜憱饜懇饜懐 饜憫 饜憺 饜懄饜懐饜憶饜懅饜憭饜憰饜懠 饜憶饜懓饜懃饜懇饜懐. 饜憪饜懁饜懓饜憻 饜懃饜懕饜憭 饜憱饜懌饜懠 " -"饜懄饜憫 饜懄饜憻 饜懏饜懗饜懐饜懄饜憴." +"饜憺 饜憪饜懏饜懘饜憸饜懏饜懆饜懃 饜憿饜應饜憻 饜懐饜應饜憫 饜懕饜憵饜懇饜懁 饜憫 饜憭饜懏饜懄饜懕饜憫 饜懇 饜憭饜懇饜懐饜懅饜憭饜憱饜懇饜懐 饜憫 饜憺 饜懄饜懐饜憶饜懅饜憭饜憰饜懠 饜憶饜懓饜懃饜懇饜懐. 饜憪饜懁饜懓饜憻 饜懃饜懕饜憭 饜憱饜懌饜懠 饜懄饜憫 " +"饜懄饜憻 饜懏饜懗饜懐饜懄饜憴." -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8936 +#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:8837 msgid "Could not send the search request" msgstr "饜憭饜懌饜憶 饜懐饜應饜憫 饜憰饜懅饜懐饜憶 饜憺 饜憰饜懟饜憲 饜懏饜懄饜憭饜憿饜懅饜憰饜憫" -#. Label -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:9364 -msgid "_Search:" -msgstr "_饜憰饜懟饜憲:" +#, fuzzy +#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:9026 +msgid "Search:" +msgstr "饜憰饜懟饜憲:" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:10317 #, c-format +#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:9630 msgid "Could not mount %s" msgstr "饜憭饜懌饜憶 饜懐饜應饜憫 饜懃饜懍饜懐饜憫 %s" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:10923 -msgid "Type name of new folder" -msgstr "饜憫饜懖饜憪 饜懐饜懕饜懃 饜憹 饜懐饜懣 饜憮饜懘饜懁饜憶饜懠" - -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:10971 -#, c-format -msgid "%d byte" -msgid_plural "%d bytes" -msgstr[0] "%d 饜憵饜懖饜憫" -msgstr[1] "%d 饜憵饜懖饜憫饜憰" - -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:10973 -#, c-format -msgid "%.1f KB" -msgstr "%.1f KB" - -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:10975 -#, c-format -msgid "%.1f MB" -msgstr "%.1f MB" - -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:10977 -#, c-format -msgid "%.1f GB" -msgstr "%.1f GB" +#. Translators: this is shown in the feedback for Tab-completion in a file +#. * chooser's text entry, when the user enters an invalid path. +#, fuzzy +#: ../gtk/gtkfilechooserentry.c:698 ../gtk/gtkfilechooserentry.c:1163 +msgid "Invalid path" +msgstr "饜懄饜懐饜憹饜懆饜懁饜懄饜憶 饜憪饜懎饜憯" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:11078 gtk/gtkfilechooserdefault.c:11100 -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:11171 -msgid "Unknown" -msgstr "饜懗饜懐饜懘饜懐" - -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:11118 -msgid "Today at %H:%M" -msgstr "饜憫饜懌饜憶饜懕 饜懆饜憫 %H:%M" - -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:11120 -msgid "Yesterday at %H:%M" -msgstr "饜憳饜懅饜憰饜憫饜懠饜憶饜懕 饜懆饜憫 %H:%M" +#. translators: this text is shown when there are no completions +#. * for something the user typed in a file chooser entry +#. +#, fuzzy +#: ../gtk/gtkfilechooserentry.c:1095 +msgid "No match" +msgstr "饜懐饜懘 饜懃饜懆饜憲" -#: gtk/gtkfilechoosersettings.c:262 gtk/gtkfilesel.c:1408 -#: gtk/gtkfilesel.c:1417 gtk/gtkfilesystemunix.c:1048 -#: gtk/gtkfilesystemwin32.c:1227 -#, c-format +#. translators: this text is shown when there is exactly one completion +#. * for something the user typed in a file chooser entry +#. +#, fuzzy +#: ../gtk/gtkfilechooserentry.c:1106 +msgid "Sole completion" +msgstr "饜憰饜懘饜懁 饜憭饜懇饜懃饜憪饜懁饜懓饜憱饜懇饜懐" + +#. translators: this text is shown when the text in a file chooser +#. * entry is a complete filename, but could be continued to find +#. * a longer match +#. +#, fuzzy +#: ../gtk/gtkfilechooserentry.c:1122 +msgid "Complete, but not unique" +msgstr "饜憭饜懇饜懃饜憪饜懁饜懓饜憫, 饜憵饜懗饜憫 饜懐饜應饜憫 饜懣饜懐饜懓饜憭" + +#. Translators: this text is shown while the system is searching +#. * for possible completions for filenames in a file chooser entry. +#, fuzzy +#: ../gtk/gtkfilechooserentry.c:1154 +msgid "Completing..." +msgstr "饜憭饜懇饜懃饜憪饜懁饜懓饜憫饜懄饜憴..." + +#. hostnames in a local_only file chooser? user error +#. Translators: this is shown in the feedback for Tab-completion in a +#. * file chooser's text entry when the user enters something like +#. * "sftp://blahblah" in an app that only supports local filenames. +#, fuzzy +#: ../gtk/gtkfilechooserentry.c:1176 ../gtk/gtkfilechooserentry.c:1201 +msgid "Only local files may be selected" +msgstr "饜懘饜懐饜懁饜懄 饜懁饜懘饜憭饜懇饜懁 饜憮饜懖饜懁饜憻 饜懃饜懕 饜憵饜懓 饜憰饜懇饜懁饜懅饜憭饜憫饜懇饜憶" + +#. Another option is to complete the hostname based on the remote volumes that are mounted +#. Translators: this is shown in the feedback for Tab-completion in a +#. * file chooser's text entry when the user hasn't entered the first '/' +#. * after a hostname and yet hits Tab (such as "sftp://blahblah[Tab]") +#, fuzzy +#: ../gtk/gtkfilechooserentry.c:1185 +msgid "Incomplete hostname; end it with '/'" +msgstr "饜懄饜懐饜憭饜懇饜懃饜憪饜懁饜懓饜憫 饜懀饜懘饜憰饜憫饜懐饜懕饜懃; 饜懅饜懐饜憶 饜懄饜憫 饜憿饜懄饜憺 '/'" + +#. Translators: this is shown in the feedback for Tab-completion in a file +#. * chooser's text entry when the user enters a path that does not exist +#. * and then hits Tab +#, fuzzy +#: ../gtk/gtkfilechooserentry.c:1196 +msgid "Path does not exist" +msgstr "饜憪饜懎饜憯 饜憶饜懗饜憻 饜懐饜應饜憫 饜懅饜憭饜憻饜懄饜憰饜憫" + +#, c-format +#: ../gtk/gtkfilechoosersettings.c:487 msgid "Error creating folder '%s': %s" msgstr "饜懟饜懠 饜憭饜懏饜懄饜懕饜憫饜懄饜憴 饜憮饜懘饜懁饜憶饜懠 '%s': %s" -#: gtk/gtkfilesel.c:693 -msgid "Folders" -msgstr "饜憮饜懘饜懁饜憶饜懠饜憻" - -#: gtk/gtkfilesel.c:697 -msgid "Fol_ders" -msgstr "饜憮饜懘饜懁_饜憶饜懠饜憻" - -#: gtk/gtkfilesel.c:733 -msgid "_Files" -msgstr "_饜憮饜懕饜懁饜憻" - -#: gtk/gtkfilesel.c:820 gtk/gtkfilesel.c:2207 -#, c-format -msgid "Folder unreadable: %s" -msgstr "饜憮饜懘饜懁饜憶饜懠 饜懇饜懐饜懏饜懓饜憶饜懇饜憵饜懇饜懁: %s" - -#: gtk/gtkfilesel.c:949 -#, c-format -msgid "" -"The file \"%s\" resides on another machine (called %s) and may not be " -"available to this program.\n" -"Are you sure that you want to select it?" -msgstr "" -"饜憺 饜憮饜懖饜懁 \"%s\" 饜懏饜懄饜憻饜懖饜憶饜憻 饜應饜懐 饜懇饜懐饜懗饜憺饜懠 饜懃饜懇饜憱饜懓饜懐 (饜憭饜懛饜懁饜憶 %s) 饜懐 饜懃饜懕 饜懐饜應饜憫 饜憵饜懓 饜懇饜憹饜懕饜懁饜懇饜憵饜懇饜懁 饜憫 饜憺饜懄饜憰 " -"饜憪饜懏饜懘饜憸饜懏饜懆饜懃.\n" -"饜懜 饜懣 饜憱饜懌饜懠 饜憺饜懆饜憫 饜懣 饜憿饜應饜懐饜憫 饜憫 饜憰饜懇饜懁饜懅饜憭饜憫 饜懄饜憫?" - -#: gtk/gtkfilesel.c:1079 -msgid "_New Folder" -msgstr "_饜懐饜懣 饜憮饜懘饜懁饜憶饜懠" - -#: gtk/gtkfilesel.c:1090 -msgid "De_lete File" -msgstr "饜憶饜懄_饜懁饜懓饜憫 饜憮饜懖饜懁" - -#: gtk/gtkfilesel.c:1101 -msgid "_Rename File" -msgstr "_饜懏饜懓饜懐饜懕饜懃 饜憮饜懖饜懁" - -#: gtk/gtkfilesel.c:1406 -#, c-format -msgid "" -"The folder name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames" -msgstr "饜憺 饜憮饜懘饜懁饜憶饜懠 饜懐饜懕饜懃 \"%s\" 饜憭饜懇饜懐饜憫饜懕饜懐饜憻 饜憰饜懄饜懃饜憵饜懇饜懁饜憻 饜憺饜懆饜憫 饜懜 饜懐饜應饜憫 饜懇饜懁饜懍饜憶 饜懄饜懐 饜憮饜懖饜懁饜懐饜懕饜懃饜憻" - -#: gtk/gtkfilesel.c:1451 -msgid "New Folder" -msgstr "饜懐饜懣 饜憮饜懘饜懁饜憶饜懠" - -#: gtk/gtkfilesel.c:1466 -msgid "_Folder name:" -msgstr "_饜憮饜懘饜懁饜憶饜懠 饜懐饜懕饜懃:" - -#: gtk/gtkfilesel.c:1490 -msgid "C_reate" -msgstr "饜憭_饜懏饜懢饜憫" - -#: gtk/gtkfilesel.c:1533 gtk/gtkfilesel.c:1640 gtk/gtkfilesel.c:1653 -#, c-format -msgid "The filename \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames" -msgstr "饜憺 饜憮饜懖饜懁饜懐饜懕饜懃 \"%s\" 饜憭饜懇饜懐饜憫饜懕饜懐饜憻 饜憰饜懄饜懃饜憵饜懇饜懁饜憻 饜憺饜懆饜憫 饜懜 饜懐饜應饜憫 饜懇饜懁饜懍饜憶 饜懄饜懐 饜憮饜懖饜懁饜懐饜懕饜懃饜憻" - -#: gtk/gtkfilesel.c:1536 gtk/gtkfilesel.c:1546 -#, c-format -msgid "Error deleting file '%s': %s" -msgstr "饜懟饜懠 饜憶饜懄饜懁饜懓饜憫饜懄饜憴 饜憮饜懖饜懁 '%s': %s" - -#: gtk/gtkfilesel.c:1589 -#, c-format -msgid "Really delete file \"%s\"?" -msgstr "饜懏饜懢饜懁饜懄 饜憶饜懄饜懁饜懓饜憫 饜憮饜懖饜懁 \"%s\"?" - -#: gtk/gtkfilesel.c:1594 -msgid "Delete File" -msgstr "饜憶饜懄饜懁饜懓饜憫 饜憮饜懖饜懁" - -#: gtk/gtkfilesel.c:1642 -#, c-format -msgid "Error renaming file to \"%s\": %s" -msgstr "饜懟饜懠 饜懏饜懓饜懐饜懕饜懃饜懄饜憴 饜憮饜懖饜懁 饜憫 \"%s\": %s" - -#: gtk/gtkfilesel.c:1655 -#, c-format -msgid "Error renaming file \"%s\": %s" -msgstr "饜懟饜懠 饜懏饜懓饜懐饜懕饜懃饜懄饜憴 饜憮饜懖饜懁 \"%s\": %s" - -#: gtk/gtkfilesel.c:1664 -#, c-format -msgid "Error renaming file \"%s\" to \"%s\": %s" -msgstr "饜懟饜懠 饜懏饜懓饜懐饜懕饜懃饜懄饜憴 饜憮饜懖饜懁 \"%s\" 饜憫 \"%s\": %s" - -#: gtk/gtkfilesel.c:1711 -msgid "Rename File" -msgstr "饜懏饜懓饜懐饜懕饜懃 饜憮饜懖饜懁" - -#: gtk/gtkfilesel.c:1726 -#, c-format -msgid "Rename file \"%s\" to:" -msgstr "饜懏饜懓饜懐饜懕饜懃 饜憮饜懖饜懁 \"%s\" 饜憫:" - -#: gtk/gtkfilesel.c:1755 -msgid "_Rename" -msgstr "_饜懏饜懓饜懐饜懕饜懃" - -#: gtk/gtkfilesel.c:2187 -msgid "_Selection: " -msgstr "_饜憰饜懅饜懁饜懅饜憭饜憱饜懇饜懐: " - -#: gtk/gtkfilesel.c:3107 -#, c-format -msgid "" -"The filename \"%s\" couldn't be converted to UTF-8. (try setting the " -"environment variable G_FILENAME_ENCODING): %s" -msgstr "" -"饜憺 饜憮饜懖饜懁饜懐饜懕饜懃 \"%s\" 饜憭饜懌饜憶饜懐饜憫 饜憵饜懓 饜憭饜懇饜懐饜憹饜懟饜憫饜懇饜憶 饜憫 UTF-8. (饜憫饜懏饜懖 饜憰饜懅饜憫饜懄饜憴 饜憺 饜懅饜懐饜憹饜懖饜懠饜懐饜懃饜懇饜懐饜憫 " -"饜憹饜懞饜懄饜懇饜憵饜懇饜懁 G_FILENAME_ENCODING): %s" - -#: gtk/gtkfilesel.c:3110 -msgid "Invalid UTF-8" -msgstr "饜懄饜懐饜憹饜懆饜懁饜懄饜憶 UTF-8" - -#: gtk/gtkfilesel.c:3984 -msgid "Name too long" -msgstr "饜懐饜懕饜懃 饜憫饜懙 饜懁饜應饜憴" - -#: gtk/gtkfilesel.c:3986 -msgid "Couldn't convert filename" -msgstr "饜憭饜懌饜憶饜懐饜憫 饜憭饜懇饜懐饜憹饜懟饜憫 饜憮饜懖饜懁饜懐饜懕饜懃" - -#: gtk/gtkfilesystem.c:315 -#, c-format -msgid "Could not get a stock icon for %s\n" -msgstr "饜憭饜懌饜憶 饜懐饜應饜憫 饜憸饜懅饜憫 饜懇 饜憰饜憫饜應饜憭 饜懖饜憭饜應饜懐 饜憮饜懝 %s\n" - -#: gtk/gtkfilesystemmodel.c:743 -#, c-format -msgid "Could not obtain root folder" -msgstr "饜憭饜懌饜憶 饜懐饜應饜憫 饜應饜憵饜憫饜懕饜懐 饜懏饜懙饜憫 饜憮饜懘饜懁饜憶饜懠" - -#: gtk/gtkfilesystemmodel.c:1336 -msgid "(Empty)" -msgstr "(饜懅饜懃饜憪饜憫饜懄)" - -#: gtk/gtkfilesystemunix.c:961 gtk/gtkfilesystemunix.c:1209 -#: gtk/gtkfilesystemunix.c:2198 gtk/gtkfilesystemunix.c:2238 -#: gtk/gtkfilesystemwin32.c:2305 gtk/gtkfilesystemwin32.c:2355 -#, c-format -msgid "Error getting information for '%s': %s" -msgstr "饜懟饜懠 饜憸饜懅饜憫饜懄饜憴 饜懄饜懐饜憮饜懠饜懃饜懕饜憱饜懇饜懐 饜憮饜懝 '%s': %s" - -#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1154 gtk/gtkfilesystemwin32.c:1334 -#, c-format -msgid "This file system does not support mounting" -msgstr "饜憺饜懄饜憰 饜憮饜懖饜懁 饜憰饜懄饜憰饜憫饜懇饜懃 饜憶饜懗饜憻 饜懐饜應饜憫 饜憰饜懇饜憪饜懝饜憫 饜懃饜懍饜懐饜憫饜懄饜憴" - -#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1166 +#. The pointers we return for a GtkFileSystemVolume are opaque tokens; they are +#. * really pointers to GDrive, GVolume or GMount objects. We need an extra +#. * token for the fake "File System" volume. So, we'll return a pointer to +#. * this particular string. +#. +#: ../gtk/gtkfilesystem.c:52 msgid "File System" msgstr "饜憮饜懖饜懁 饜憰饜懄饜憰饜憫饜懇饜懃" -#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1330 gtk/gtkfilesystemwin32.c:1644 -#, c-format -msgid "" -"The name \"%s\" is not valid because it contains the character \"%s\". " -"Please use a different name." -msgstr "" -"饜憺 饜懐饜懕饜懃 \"%s\" 饜懄饜憻 饜懐饜應饜憫 饜憹饜懆饜懁饜懄饜憶 饜憵饜懄饜憭饜應饜憻 饜懄饜憫 饜憭饜懇饜懐饜憫饜懕饜懐饜憻 饜憺 饜憭饜懆饜懏饜懇饜憭饜憫饜懠 \"%s\". 饜憪饜懁饜懓饜憻 饜懣饜憻 饜懇 " -"饜憶饜懄饜憮饜懠饜懇饜懐饜憫 饜懐饜懕饜懃." - -#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1880 gtk/gtkfilesystemwin32.c:1985 -#, c-format -msgid "Bookmark saving failed: %s" -msgstr "饜憵饜懌饜憭饜懃饜懜饜憭 饜憰饜懕饜憹饜懄饜憴 饜憮饜懕饜懁饜憶: %s" - -#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1935 gtk/gtkfilesystemwin32.c:2040 -#, c-format -msgid "'%s' already exists in the bookmarks list" -msgstr "'%s' 饜懛饜懁饜懏饜懅饜憶饜懄 饜懅饜憭饜憻饜懄饜憰饜憫饜憰 饜懄饜懐 饜憺 饜憵饜懌饜憭饜懃饜懜饜憭饜憰 饜懁饜懄饜憰饜憫" - -#: gtk/gtkfilesystemunix.c:2007 gtk/gtkfilesystemwin32.c:2112 -#, c-format -msgid "'%s' does not exist in the bookmarks list" -msgstr "'%s' 饜憶饜懗饜憻 饜懐饜應饜憫 饜懅饜憭饜憻饜懄饜憰饜憫 饜懄饜懐 饜憺 饜憵饜懌饜憭饜懃饜懜饜憭饜憰 饜懁饜懄饜憰饜憫" - -#: gtk/gtkfilesystemwin32.c:1150 -#, c-format -msgid "Path is not a folder: '%s'" -msgstr "饜憪饜懎饜憯 饜懄饜憻 饜懐饜應饜憫 饜懇 饜憮饜懘饜懁饜憶饜懠: '%s'" - -#: gtk/gtkfilesystemwin32.c:1352 -#, c-format -msgid "Network Drive (%s)" -msgstr "饜懐饜懅饜憫饜憿饜懟饜憭 饜憶饜懏饜懖饜憹 (%s)" - -#: gtk/gtkfilesystemwin32.c:1374 -#, c-format -msgid "%s (%s)" -msgstr "%s (%s)" - -#: gtk/gtkfontbutton.c:145 gtk/gtkfontbutton.c:267 +#: ../gtk/gtkfontbutton.c:144 ../gtk/gtkfontbutton.c:266 msgid "Pick a Font" msgstr "饜憪饜懄饜憭 饜懇 饜憮饜應饜懐饜憫" #. Initialize fields -#: gtk/gtkfontbutton.c:261 +#: ../gtk/gtkfontbutton.c:260 msgid "Sans 12" msgstr "饜憰饜懆饜懐饜憻 12" -#: gtk/gtkfontbutton.c:781 +#: ../gtk/gtkfontbutton.c:785 msgid "Font" msgstr "饜憮饜應饜懐饜憫" #. This is the default text shown in the preview entry, though the user #. can set it. Remember that some fonts only have capital letters. -#: gtk/gtkfontsel.c:75 +#: ../gtk/gtkfontsel.c:75 msgid "abcdefghijk ABCDEFGHIJK" msgstr "abcdefgh ABCDEFGH 饜憪饜憫饜憭饜憮饜憯饜憰饜憱饜憲" -#: gtk/gtkfontsel.c:326 +#: ../gtk/gtkfontsel.c:343 msgid "_Family:" msgstr "_饜憮饜懆饜懃饜懄饜懁饜懄:" -#: gtk/gtkfontsel.c:332 +#: ../gtk/gtkfontsel.c:349 msgid "_Style:" msgstr "_饜憰饜憫饜懖饜懁:" -#: gtk/gtkfontsel.c:338 +#: ../gtk/gtkfontsel.c:355 msgid "Si_ze:" msgstr "饜憰饜懖_饜憻:" #. create the text entry widget -#: gtk/gtkfontsel.c:515 +#: ../gtk/gtkfontsel.c:532 msgid "_Preview:" msgstr "_饜憪饜懏饜懓饜憹饜懣:" -#: gtk/gtkfontsel.c:1359 +#: ../gtk/gtkfontsel.c:1631 msgid "Font Selection" msgstr "饜憮饜應饜懐饜憫 饜憰饜懄饜懁饜懅饜憭饜憱饜懇饜懐" -#: gtk/gtkgamma.c:408 -msgid "Gamma" -msgstr "饜憸饜懆饜懃饜懇" - -#: gtk/gtkgamma.c:418 -msgid "_Gamma value" -msgstr "_饜憸饜懆饜懃饜懇 饜憹饜懆饜懁饜懣" - #. Remove this icon source so we don't keep trying to #. * load it. #. -#: gtk/gtkiconfactory.c:1374 #, c-format +#: ../gtk/gtkiconfactory.c:1401 msgid "Error loading icon: %s" msgstr "饜懟饜懠 饜懁饜懘饜憶饜懄饜憴 饜懖饜憭饜應饜懐: %s" -#: gtk/gtkicontheme.c:1321 #, c-format +#: ../gtk/gtkicontheme.c:1363 msgid "" -"Could not find the icon '%s'. The '%s' theme\n" -"was not found either, perhaps you need to install it.\n" -"You can get a copy from:\n" -"\t%s" +"Could not find the icon '%s'. The '%s' theme\nwas not found either, perhaps " +"you need to install it.\nYou can get a copy from:\n\t%s" msgstr "" -"饜憭饜懌饜憶 饜懐饜應饜憫 饜憮饜懖饜懐饜憶 饜憺 饜懖饜憭饜應饜懐 '%s'. 饜憺 '%s' 饜憯饜懓饜懃\n" -"饜憿饜應饜憻 饜懐饜應饜憫 饜憮饜懍饜懐饜憶 饜懖饜憺饜懠, 饜憪饜懠饜懀饜懆饜憪饜憰 饜懣 饜懐饜懓饜憶 饜憫 饜懄饜懐饜憰饜憫饜懛饜懁 饜懄饜憫.\n" -"饜懣 饜憭饜懆饜懐 饜憸饜懅饜憫 饜懇 饜憭饜應饜憪饜懄 饜憮饜懏饜應饜懃:\n" -"\t%s" +"饜憭饜懌饜憶 饜懐饜應饜憫 饜憮饜懖饜懐饜憶 饜憺 饜懖饜憭饜應饜懐 '%s'. 饜憺 '%s' 饜憯饜懓饜懃\n饜憿饜應饜憻 饜懐饜應饜憫 饜憮饜懍饜懐饜憶 饜懖饜憺饜懠, 饜憪饜懠饜懀饜懆饜憪饜憰 饜懣 饜懐饜懓饜憶 饜憫 饜懄饜懐饜憰饜憫饜懛饜懁 " +"饜懄饜憫.\n饜懣 饜憭饜懆饜懐 饜憸饜懅饜憫 饜懇 饜憭饜應饜憪饜懄 饜憮饜懏饜應饜懃:\n\t%s" -#: gtk/gtkicontheme.c:1501 #, c-format +#: ../gtk/gtkicontheme.c:1543 msgid "Icon '%s' not present in theme" msgstr "饜懖饜憭饜應饜懐 '%s' 饜懐饜應饜憫 饜憪饜懏饜懇饜憻饜懅饜懐饜憫 饜懄饜懐 饜憯饜懓饜懃" -#: gtk/gtkicontheme.c:2915 -#, c-format +#: ../gtk/gtkicontheme.c:3074 msgid "Failed to load icon" msgstr "饜憮饜懕饜懁饜憶 饜憫 饜懁饜懘饜憶 饜懖饜憭饜應饜懐" -#: gtk/gtkimmodule.c:421 -msgid "Default" -msgstr "饜憶饜懄饜憮饜懛饜懁饜憫" - -#: gtk/gtkinputdialog.c:190 -msgid "Input" -msgstr "饜懄饜懐饜憪饜懌饜憫" - -#: gtk/gtkinputdialog.c:205 -msgid "No extended input devices" -msgstr "饜懐饜懘 饜懄饜憭饜憰饜憫饜懅饜懐饜憶饜懇饜憶 饜懄饜懐饜憪饜懌饜憫 饜憶饜懄饜憹饜懖饜憰饜懇饜憻" - -#: gtk/gtkinputdialog.c:218 -msgid "_Device:" -msgstr "_饜憶饜懄饜憹饜懖饜憰:" +#, fuzzy +#: ../gtk/gtkimmodule.c:527 +msgid "Simple" +msgstr "饜憰饜懄饜懃饜憪饜懇饜懁" -#: gtk/gtkinputdialog.c:235 -msgid "Disabled" -msgstr "饜憶饜懄饜憰饜懕饜憵饜懇饜懁饜憶" - -#: gtk/gtkinputdialog.c:242 -msgid "Screen" -msgstr "饜憰饜憭饜懏饜懓饜懐" - -#: gtk/gtkinputdialog.c:249 -msgid "Window" -msgstr "饜憿饜懄饜懐饜憶饜懘" - -#: gtk/gtkinputdialog.c:256 -msgid "_Mode:" -msgstr "_饜懃饜懘饜憶:" - -#. The axis listbox -#: gtk/gtkinputdialog.c:277 -msgid "Axes" -msgstr "饜懇饜憭饜憰饜懓饜憻" - -#. Keys listbox -#: gtk/gtkinputdialog.c:295 -msgid "Keys" -msgstr "饜憭饜懓饜憻" - -#: gtk/gtkinputdialog.c:522 -msgid "_X:" -msgstr "_X:" - -#: gtk/gtkinputdialog.c:523 -msgid "_Y:" -msgstr "_Y:" +#, fuzzy +#: ../gtk/gtkimmulticontext.c:563 +msgctxt "input method menu" +msgid "System" +msgstr "饜憰饜懄饜憰饜憫饜懇饜懃" -#: gtk/gtkinputdialog.c:524 -msgid "_Pressure:" -msgstr "_饜憪饜懏饜懅饜憱饜懣饜懏:" - -#: gtk/gtkinputdialog.c:525 -msgid "X _tilt:" -msgstr "饜懅饜憭饜憰 _饜憫饜懄饜懁饜憫:" - -#: gtk/gtkinputdialog.c:526 -msgid "Y t_ilt:" -msgstr "饜憿饜懖 饜憫_饜懄饜懁饜憫:" - -#: gtk/gtkinputdialog.c:527 -msgid "_Wheel:" -msgstr "_饜憿饜懓饜懁:" - -#: gtk/gtkinputdialog.c:579 -msgid "none" +#, fuzzy +#: ../gtk/gtkimmulticontext.c:573 +msgctxt "input method menu" +msgid "None" msgstr "饜懐饜懗饜懐" -#: gtk/gtkinputdialog.c:616 gtk/gtkinputdialog.c:652 -msgid "(disabled)" -msgstr "(饜憶饜懄饜憰饜懕饜憵饜懇饜懁饜憶)" - -#: gtk/gtkinputdialog.c:645 -msgid "(unknown)" -msgstr "(饜懗饜懐饜懘饜懐)" - -#. and clear button -#: gtk/gtkinputdialog.c:749 -msgid "Cl_ear" -msgstr "饜憭饜懁_饜懡" +#, fuzzy, c-format +#: ../gtk/gtkimmulticontext.c:656 +msgctxt "input method menu" +msgid "System (%s)" +msgstr "%s (%s)" -#: gtk/gtklinkbutton.c:141 -msgid "URI" -msgstr "URI" +#. Open Link +#, fuzzy +#: ../gtk/gtklabel.c:6077 +msgid "_Open Link" +msgstr "_Open 饜懁饜懄饜憴饜憭" -#: gtk/gtklinkbutton.c:142 -msgid "The URI bound to this button" -msgstr "饜憺 URI 饜憵饜懍饜懐饜憶 饜憫 饜憺饜懄饜憰 饜憵饜懗饜憫饜懇饜懐" +#. Copy Link Address +#, fuzzy +#: ../gtk/gtklabel.c:6089 +msgid "Copy _Link Address" +msgstr "饜憭饜應饜憪饜懄 _Link 饜懇饜憶饜懏饜懅饜憰" -#: gtk/gtklinkbutton.c:396 +#: ../gtk/gtklinkbutton.c:428 msgid "Copy URL" msgstr "饜憭饜應饜憪饜懄 URL" -#: gtk/gtklinkbutton.c:536 +#: ../gtk/gtklinkbutton.c:586 msgid "Invalid URI" msgstr "饜懄饜懐饜憹饜懆饜懁饜懄饜憶 URI" #. Description of --gtk-module=MODULES in --help output -#: gtk/gtkmain.c:427 +#: ../gtk/gtkmain.c:447 msgid "Load additional GTK+ modules" msgstr "饜懁饜懘饜憶 饜懇饜憶饜懄饜憱饜懇饜懐饜懇饜懁 GTK+ 饜懃饜應饜憶饜懣饜懁饜憻" #. Placeholder in --gtk-module=MODULES in --help output -#: gtk/gtkmain.c:428 +#: ../gtk/gtkmain.c:448 msgid "MODULES" msgstr "饜懃饜應饜憶饜懣饜懁饜憻" #. Description of --g-fatal-warnings in --help output -#: gtk/gtkmain.c:430 +#: ../gtk/gtkmain.c:450 msgid "Make all warnings fatal" msgstr "饜懃饜懕饜憭 饜懛饜懁 饜憿饜應饜懏饜懐饜懄饜憴饜憻 饜憮饜懕饜憫饜懇饜懁" #. Description of --gtk-debug=FLAGS in --help output -#: gtk/gtkmain.c:433 +#: ../gtk/gtkmain.c:453 msgid "GTK+ debugging flags to set" msgstr "GTK+ 饜憶饜懓饜憵饜懗饜憸饜懄饜憴 饜憮饜懁饜懆饜憸饜憻 饜憫 饜憰饜懅饜憫" #. Description of --gtk-no-debug=FLAGS in --help output -#: gtk/gtkmain.c:436 +#: ../gtk/gtkmain.c:456 msgid "GTK+ debugging flags to unset" msgstr "GTK+ 饜憶饜懓饜憵饜懗饜憸饜懄饜憴 饜憮饜懁饜懆饜憸饜憻 饜憫 饜懇饜懐饜憰饜懅饜憫" @@ -2191,159 +2254,191 @@ msgstr "GTK+ 饜憶饜懓饜憵饜懗饜憸饜懄饜憴 饜憮饜懁饜懆饜憸饜憻 饜憫 饜懇饜懐饜憰 #. * Do *not* translate it to "predefinito:LTR", if it #. * it isn't default:LTR or default:RTL it will not work #. -#: gtk/gtkmain.c:672 +#: ../gtk/gtkmain.c:708 msgid "default:LTR" msgstr "default:LTR" -#: gtk/gtkmain.c:768 +#, fuzzy, c-format +#: ../gtk/gtkmain.c:773 +msgid "Cannot open display: %s" +msgstr "饜憭饜懆饜懐饜應饜憫 饜懘饜憪饜懇饜懐 饜憶饜懇饜憰饜憪饜懁饜懕: %s" + +#: ../gtk/gtkmain.c:810 msgid "GTK+ Options" msgstr "GTK+ 饜應饜憪饜憱饜懇饜懐饜憻" -#: gtk/gtkmain.c:768 +#: ../gtk/gtkmain.c:810 msgid "Show GTK+ Options" msgstr "饜憱饜懘 GTK+ 饜應饜憪饜憱饜懇饜懐饜憻" -#: gtk/gtknotebook.c:828 -msgid "Arrow spacing" -msgstr "饜懆饜懏饜懘 饜憰饜憪饜懕饜憰饜懄饜憴" - -#: gtk/gtknotebook.c:829 -msgid "Scroll arrow spacing" -msgstr "饜憰饜憭饜懏饜懘饜懁 饜懆饜懏饜懘 饜憰饜憪饜懕饜憰饜懄饜憴" - -#: gtk/gtknotebook.c:4404 gtk/gtknotebook.c:6910 -#, c-format +#, fuzzy +#: ../gtk/gtkmountoperation.c:489 +msgid "Co_nnect" +msgstr "Co_nnect" + +#, fuzzy +#: ../gtk/gtkmountoperation.c:556 +msgid "Connect _anonymously" +msgstr "饜憭饜懇饜懐饜懅饜憭饜憫 _anonymously" + +#, fuzzy +#: ../gtk/gtkmountoperation.c:565 +msgid "Connect as u_ser:" +msgstr "饜憭饜懇饜懐饜懅饜憭饜憫 饜懆饜憻 u_ser:" + +#, fuzzy +#: ../gtk/gtkmountoperation.c:603 +msgid "_Username:" +msgstr "_Username:" + +#, fuzzy +#: ../gtk/gtkmountoperation.c:608 +msgid "_Domain:" +msgstr "_Domain:" + +#, fuzzy +#: ../gtk/gtkmountoperation.c:614 +msgid "_Password:" +msgstr "_Password:" + +#, fuzzy +#: ../gtk/gtkmountoperation.c:632 +msgid "Forget password _immediately" +msgstr "饜憮饜懠饜憸饜懅饜憫 饜憪饜懎饜憰饜憿饜懠饜憶 _immediately" + +#, fuzzy +#: ../gtk/gtkmountoperation.c:642 +msgid "Remember password until you _logout" +msgstr "饜懏饜懄饜懃饜懅饜懃饜憵饜懠 饜憪饜懎饜憰饜憿饜懠饜憶 饜懗饜懐饜憫饜懄饜懁 饜懣 _logout" + +#, fuzzy +#: ../gtk/gtkmountoperation.c:652 +msgid "Remember _forever" +msgstr "饜懏饜懄饜懃饜懅饜懃饜憵饜懠 _forever" + +#, fuzzy, c-format +#: ../gtk/gtkmountoperation.c:881 +msgid "Unknown Application (pid %d)" +msgstr "饜懗饜懐饜懘饜懐 饜懇饜憪饜懁饜懄饜憭饜懕饜憰饜懇饜懐 (pid %d)" + +#, fuzzy +#: ../gtk/gtkmountoperation.c:1064 +msgid "Unable to end process" +msgstr "饜懗饜懐饜懕饜憵饜懇饜懁 饜憫 饜懅饜懐饜憶 饜憪饜懏饜懘饜憰饜懅饜憰" + +#, fuzzy +#: ../gtk/gtkmountoperation.c:1101 +msgid "_End Process" +msgstr "_End 饜憪饜懏饜懘饜憰饜懅饜憰" + +#, fuzzy, c-format +#: ../gtk/gtkmountoperation-stub.c:64 +msgid "Cannot kill process with pid %d. Operation is not implemented." +msgstr "饜憭饜懆饜懐饜應饜憫 饜憭饜懄饜懁 饜憪饜懏饜懘饜憰饜懅饜憰 饜憿饜懄饜憺 pid %d. 饜應饜憪饜懠饜懕饜憱饜懇饜懐 饜懄饜憻 饜懐饜應饜憫 饜懄饜懃饜憪饜懁饜懇饜懃饜懅饜懐饜憫饜懇饜憶." + +#. translators: this string is a name for the 'less' command +#, fuzzy +#: ../gtk/gtkmountoperation-x11.c:865 +msgid "Terminal Pager" +msgstr "饜憫饜懟饜懃饜懄饜懐饜懇饜懁 饜憪饜懕饜憽饜懟" + +#, fuzzy +#: ../gtk/gtkmountoperation-x11.c:866 +msgid "Top Command" +msgstr "饜憫饜應饜憪 饜憭饜懇饜懃饜懎饜懐饜憶" + +#, fuzzy +#: ../gtk/gtkmountoperation-x11.c:867 +msgid "Bourne Again Shell" +msgstr "饜憵饜應饜懏饜懐 饜懇饜憸饜懕饜懐 饜憱饜懅饜懁" + +#, fuzzy +#: ../gtk/gtkmountoperation-x11.c:868 +msgid "Bourne Shell" +msgstr "饜憵饜應饜懏饜懐 饜憱饜懅饜懁" + +#, fuzzy +#: ../gtk/gtkmountoperation-x11.c:869 +msgid "Z Shell" +msgstr "饜憻饜懓 饜憱饜懅饜懁" + +#, fuzzy, c-format +#: ../gtk/gtkmountoperation-x11.c:966 +msgid "Cannot end process with pid %d: %s" +msgstr "饜憭饜懆饜懐饜應饜憫 饜懅饜懐饜憶 饜憪饜懏饜懘饜憰饜懅饜憰 饜憿饜懄饜憺 pid %d: %s" + +#, c-format +#: ../gtk/gtknotebook.c:4620 ../gtk/gtknotebook.c:7049 msgid "Page %u" msgstr "饜憪饜懕饜憽 %u" -#: gtk/gtkpagesetup.c:571 gtk/gtkpapersize.c:825 gtk/gtkpapersize.c:865 -#, c-format +#: ../gtk/gtkpagesetup.c:597 ../gtk/gtkpapersize.c:826 +#: ../gtk/gtkpapersize.c:868 msgid "Not a valid page setup file" msgstr "饜懐饜應饜憫 饜懇 饜憹饜懆饜懁饜懄饜憶 饜憪饜懕饜憽 饜憰饜懅饜憫饜懗饜憪 饜憮饜懖饜懁" -#. Translate to the default units to use for presenting -#. * lengths to the user. Translate to default:inch if you -#. * want inches, otherwise translate to default:mm. -#. * Do *not* translate it to "predefinito:mm", if it -#. * it isn't default:mm or default:inch it will not work -#. -#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:152 -msgid "default:mm" -msgstr "default:mm" +#, fuzzy +#: ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:167 +msgid "Any Printer" +msgstr "饜懅饜懐饜懄 饜憪饜懏饜懄饜懐饜憫饜懠" -#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:308 -msgid "" -"<b>Any Printer</b>\n" -"For portable documents" -msgstr "" -"<b>饜懅饜懐饜懄 饜憪饜懏饜懄饜懐饜憫饜懠</b>\n" -"饜憮饜懝 饜憪饜應饜懏饜憫饜懇饜憵饜懇饜懁 饜憶饜應饜憭饜懣饜懃饜懇饜懐饜憫饜憰" - -#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:883 gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1395 -msgid "mm" -msgstr "mm" - -#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:885 gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1393 -msgid "inch" -msgstr "饜懄饜懐饜憲" +#, fuzzy +#: ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:167 +msgid "For portable documents" +msgstr "饜憮饜懝 饜憪饜應饜懏饜憫饜懇饜憵饜懇饜懁 饜憶饜應饜憭饜懣饜懃饜懇饜懐饜憫饜憰" -#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:904 #, c-format -msgid "" -"Margins:\n" -" Left: %s %s\n" -" Right: %s %s\n" -" Top: %s %s\n" -" Bottom: %s %s" -msgstr "" -"饜懃饜懜饜憽饜懄饜懐饜憻:\n" -" 饜懁饜懅饜憮饜憫: %s %s\n" -" 饜懏饜懖饜憫: %s %s\n" -" 饜憫饜應饜憪: %s %s\n" -" 饜憵饜應饜憫饜懌饜懃: %s %s" +#: ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:797 +msgid "Margins:\n Left: %s %s\n Right: %s %s\n Top: %s %s\n Bottom: %s %s" +msgstr "饜懃饜懜饜憽饜懄饜懐饜憻:\n 饜懁饜懅饜憮饜憫: %s %s\n 饜懏饜懖饜憫: %s %s\n 饜憫饜應饜憪: %s %s\n 饜憵饜應饜憫饜懌饜懃: %s %s" -#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:953 +#: ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:846 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3277 msgid "Manage Custom Sizes..." msgstr "饜懃饜懆饜懐饜懄饜憽 饜憭饜懗饜憰饜憫饜懇饜懃 饜憰饜懖饜憻饜懇饜憻..." -#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1001 +#: ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:894 msgid "_Format for:" msgstr "_饜憮饜懝饜懃饜懆饜憫 饜憮饜懝:" -#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1022 +#: ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:916 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3449 msgid "_Paper size:" msgstr "_饜憪饜懕饜憪饜懠 饜憰饜懖饜憻:" -#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1058 +#: ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:947 msgid "_Orientation:" msgstr "_饜懝饜懢饜懐饜憫饜懖饜憱饜懇饜懐:" -#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1121 gtk/gtkprintunixdialog.c:2315 +#: ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1011 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3511 msgid "Page Setup" msgstr "饜憪饜懕饜憽 饜憰饜懅饜憫饜懗饜憪" -#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1440 -msgid "Margins from Printer..." -msgstr "饜懃饜懜饜憽饜懄饜懐饜憻 饜憮饜懏饜應饜懃 饜憪饜懏饜懄饜懐饜憫饜懠..." - -#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1600 -#, c-format -msgid "Custom Size %d" -msgstr "饜憭饜懗饜憰饜憫饜懇饜懃 饜憰饜懖饜憻 %d" - -#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1829 -msgid "Manage Custom Sizes" -msgstr "饜懃饜懆饜懐饜懄饜憽 饜憭饜懗饜憰饜憫饜懇饜懃 饜憰饜懖饜憻饜懇饜憻" - -#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1925 -msgid "_Width:" -msgstr "_饜憿饜懄饜憶饜憯:" - -#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1937 -msgid "_Height:" -msgstr "_饜懀饜懖饜憫:" - -#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1949 -msgid "Paper Size" -msgstr "饜憪饜懕饜憪饜懠 饜憰饜懖饜憻" - -#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1959 -msgid "_Top:" -msgstr "_饜憫饜應饜憪:" - -#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1971 -msgid "_Bottom:" -msgstr "_饜憵饜應饜憫饜懇饜懃:" - -#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1983 -msgid "_Left:" -msgstr "_饜懁饜懅饜憮饜憫:" - -#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1995 -msgid "_Right:" -msgstr "_饜懏饜懖饜憫:" - -#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2036 -msgid "Paper Margins" -msgstr "饜憪饜懕饜憪饜懠 饜懃饜懜饜憽饜懄饜懐饜憻" - -#: gtk/gtkpathbar.c:151 +#: ../gtk/gtkpathbar.c:151 msgid "Up Path" msgstr "饜懗饜憪 饜憪饜懎饜憯" -#: gtk/gtkpathbar.c:153 +#: ../gtk/gtkpathbar.c:153 msgid "Down Path" msgstr "饜憶饜懍饜懐 饜憪饜懎饜憯" -#: gtk/gtkpathbar.c:1475 +#: ../gtk/gtkpathbar.c:1480 msgid "File System Root" msgstr "饜憮饜懖饜懁 饜憰饜懄饜憰饜憫饜懇饜懃 饜懏饜懙饜憫" -#: gtk/gtkprinteroptionwidget.c:685 +#, fuzzy +#: ../gtk/gtkprintbackend.c:749 +msgid "Authentication" +msgstr "饜懛饜憯饜懅饜懐饜憫饜懄饜憭饜懕饜憱饜懇饜懐" + +#: ../gtk/gtkprinteroptionwidget.c:695 msgid "Not available" msgstr "饜懐饜應饜憫 饜懇饜憹饜懕饜懁饜懇饜憵饜懇饜懁" -#: gtk/gtkprinteroptionwidget.c:798 +#, fuzzy +#: ../gtk/gtkprinteroptionwidget.c:795 +msgid "Select a folder" +msgstr "饜憰饜懇饜懁饜懅饜憭饜憫 饜懇 饜憮饜懘饜懁饜憶饜懠" + +#: ../gtk/gtkprinteroptionwidget.c:814 msgid "_Save in folder:" msgstr "_饜憰饜懕饜憹 饜懄饜懐 饜憮饜懘饜懁饜憶饜懠:" @@ -2351,368 +2446,552 @@ msgstr "_饜憰饜懕饜憹 饜懄饜懐 饜憮饜懘饜懁饜憶饜懠:" #. * jobs. %s gets replaced by the application name, %d gets replaced #. * by the job number. #. -#: gtk/gtkprintoperation.c:171 #, c-format +#: ../gtk/gtkprintoperation.c:190 msgid "%s job #%d" msgstr "%s 饜憽饜應饜憵 #%d" -#. translators, strip the prefix up to and including the first | -#: gtk/gtkprintoperation.c:1497 -msgid "print operation status|Initial state" +#, fuzzy +#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1687 +msgctxt "print operation status" +msgid "Initial state" msgstr "饜懄饜懐饜懄饜憱饜懇饜懁 饜憰饜憫饜懕饜憫" -#. translators, strip the prefix up to and including the first | -#: gtk/gtkprintoperation.c:1499 -msgid "print operation status|Preparing to print" +#, fuzzy +#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1688 +msgctxt "print operation status" +msgid "Preparing to print" msgstr "饜憪饜懏饜懓饜憪饜懞饜懄饜憴 饜憫 饜憪饜懏饜懄饜懐饜憫" -#. translators, strip the prefix up to and including the first | -#: gtk/gtkprintoperation.c:1501 -msgid "print operation status|Generating data" +#, fuzzy +#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1689 +msgctxt "print operation status" +msgid "Generating data" msgstr "饜憽饜懅饜懐饜懠饜懕饜憫饜懄饜憴 饜憶饜懕饜憫饜懇" -#. translators, strip the prefix up to and including the first | -#: gtk/gtkprintoperation.c:1503 -msgid "print operation status|Sending data" +#, fuzzy +#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1690 +msgctxt "print operation status" +msgid "Sending data" msgstr "饜憰饜懅饜懐饜憶饜懄饜憴 饜憶饜懕饜憫饜懇" -#. translators, strip the prefix up to and including the first | -#: gtk/gtkprintoperation.c:1505 -msgid "print operation status|Waiting" +#, fuzzy +#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1691 +msgctxt "print operation status" +msgid "Waiting" msgstr "饜憿饜懕饜憫饜懄饜憴" -#. translators, strip the prefix up to and including the first | -#: gtk/gtkprintoperation.c:1507 -msgid "print operation status|Blocking on issue" +#, fuzzy +#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1692 +msgctxt "print operation status" +msgid "Blocking on issue" msgstr "饜憵饜懁饜應饜憭饜懄饜憴 饜應饜懐 饜懄饜憱饜懙" -#. translators, strip the prefix up to and including the first | -#: gtk/gtkprintoperation.c:1509 -msgid "print operation status|Printing" +#, fuzzy +#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1693 +msgctxt "print operation status" +msgid "Printing" msgstr "饜憪饜懏饜懄饜懐饜憫饜懄饜憴" -#. translators, strip the prefix up to and including the first | -#: gtk/gtkprintoperation.c:1511 -msgid "print operation status|Finished" +#, fuzzy +#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1694 +msgctxt "print operation status" +msgid "Finished" msgstr "饜憮饜懄饜懐饜懄饜憱饜憫" -#. translators, strip the prefix up to and including the first | -#: gtk/gtkprintoperation.c:1513 -msgid "print operation status|Finished with error" +#, fuzzy +#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1695 +msgctxt "print operation status" +msgid "Finished with error" msgstr "饜憮饜懄饜懐饜懄饜憱饜憫 饜憿饜懄饜憺 饜懟饜懠" -#: gtk/gtkprintoperation.c:2036 #, c-format +#: ../gtk/gtkprintoperation.c:2254 msgid "Preparing %d" msgstr "饜憪饜懏饜懓饜憪饜懞饜懄饜憴 %d" -#: gtk/gtkprintoperation.c:2038 gtk/gtkprintoperation.c:2294 -#, c-format +#: ../gtk/gtkprintoperation.c:2256 ../gtk/gtkprintoperation.c:2875 msgid "Preparing" msgstr "饜憪饜懏饜懓饜憪饜懞饜懄饜憴" -#: gtk/gtkprintoperation.c:2041 #, c-format +#: ../gtk/gtkprintoperation.c:2259 msgid "Printing %d" msgstr "饜憪饜懏饜懄饜懐饜憫饜懄饜憴 %d" -#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:243 -#, c-format +#, fuzzy +#: ../gtk/gtkprintoperation.c:2905 +msgid "Error creating print preview" +msgstr "饜懟饜懠 饜憭饜懏饜懄饜懕饜憫饜懄饜憴 饜憪饜懏饜懄饜懐饜憫 饜憪饜懏饜懓饜憹饜懣" + +#, fuzzy +#: ../gtk/gtkprintoperation.c:2908 +msgid "" +"The most probable reason is that a temporary file could not be created." +msgstr "饜憺 饜懃饜懘饜憰饜憫 饜憪饜懏饜應饜憵饜懇饜憵饜懇饜懁 饜懏饜懓饜憻饜懇饜懐 饜懄饜憻 饜憺饜懆饜憫 饜懇 饜憫饜懅饜懃饜憪饜懠饜懠饜懄 饜憮饜懖饜懁 饜憭饜懌饜憶 饜懐饜應饜憫 饜憵饜懓 饜憭饜懏饜懄饜懕饜憫饜懇饜憶." + +#: ../gtk/gtkprintoperation-unix.c:297 ../gtk/gtkprintoperation-unix.c:314 msgid "Error launching preview" msgstr "饜懟饜懠 饜懁饜懛饜懐饜憲饜懄饜憴 饜憪饜懏饜懓饜憹饜懣" -#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:281 -#, c-format +#: ../gtk/gtkprintoperation-unix.c:358 msgid "Error printing" msgstr "饜懟饜懠 饜憪饜懏饜懄饜懐饜憫饜懄饜憴" -#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:388 gtk/gtkprintoperation-win32.c:1401 +#: ../gtk/gtkprintoperation-unix.c:494 ../gtk/gtkprintoperation-win32.c:1447 msgid "Application" msgstr "饜懇饜憪饜懁饜懄饜憭饜懕饜憰饜懇饜懐" -#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:566 +#: ../gtk/gtkprintoperation-win32.c:612 msgid "Printer offline" msgstr "饜憪饜懏饜懄饜懐饜憫饜懠 饜應饜憮饜懁饜懖饜懐" -#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:568 +#: ../gtk/gtkprintoperation-win32.c:614 msgid "Out of paper" msgstr "饜懍饜憫 饜憹 饜憪饜懕饜憪饜懠" -#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:570 +#. Translators: this is a printer status. +#: ../gtk/gtkprintoperation-win32.c:616 +#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1997 msgid "Paused" msgstr "饜憪饜懛饜憻饜憶" -#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:572 +#: ../gtk/gtkprintoperation-win32.c:618 msgid "Need user intervention" msgstr "饜懐饜懓饜憶 饜懣饜憻饜懠 饜懄饜懐饜憫饜懟饜憹饜懅饜懐饜憲饜懇饜懐" -#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:672 +#: ../gtk/gtkprintoperation-win32.c:718 msgid "Custom size" msgstr "饜憭饜懗饜憰饜憫饜懇饜懃 饜憰饜懖饜憻" -#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1491 gtk/gtkprintoperation-win32.c:1514 -#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1562 -#, c-format +#, fuzzy +#: ../gtk/gtkprintoperation-win32.c:1539 +msgid "No printer found" +msgstr "饜懐饜懘 饜憪饜懏饜懄饜懐饜憫饜懠 饜憮饜懍饜懐饜憶" + +#, fuzzy +#: ../gtk/gtkprintoperation-win32.c:1566 +msgid "Invalid argument to CreateDC" +msgstr "饜懄饜懐饜憹饜懆饜懁饜懄饜憶 饜懜饜憸饜懣饜懃饜懇饜懐饜憫 饜憫 CreateDC" + +#: ../gtk/gtkprintoperation-win32.c:1602 ../gtk/gtkprintoperation-win32.c:1829 +msgid "Error from StartDoc" +msgstr "饜懟饜懠 饜憮饜懏饜應饜懃 StartDoc" + +#: ../gtk/gtkprintoperation-win32.c:1684 ../gtk/gtkprintoperation-win32.c:1707 +#: ../gtk/gtkprintoperation-win32.c:1755 msgid "Not enough free memory" msgstr "饜懐饜應饜憫 饜懄饜懐饜懗饜憮 饜憮饜懏饜懓 饜懃饜懅饜懃饜懠饜懄" -#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1567 -#, c-format +#: ../gtk/gtkprintoperation-win32.c:1760 msgid "Invalid argument to PrintDlgEx" msgstr "饜懄饜懐饜憹饜懆饜懁饜懄饜憶 饜懜饜憸饜懣饜懃饜懇饜懐饜憫 饜憫 PrintDlgEx" -#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1572 -#, c-format +#: ../gtk/gtkprintoperation-win32.c:1765 msgid "Invalid pointer to PrintDlgEx" msgstr "饜懄饜懐饜憹饜懆饜懁饜懄饜憶 饜憪饜懚饜懐饜憫饜懠 饜憫 PrintDlgEx" -#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1577 -#, c-format +#: ../gtk/gtkprintoperation-win32.c:1770 msgid "Invalid handle to PrintDlgEx" msgstr "饜懄饜懐饜憹饜懆饜懁饜懄饜憶 饜懀饜懆饜懐饜憶饜懇饜懁 饜憫 PrintDlgEx" -#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1582 -#, c-format +#: ../gtk/gtkprintoperation-win32.c:1775 msgid "Unspecified error" msgstr "饜懇饜懐饜憰饜憪饜懅饜憰饜懇饜憮饜懖饜憶 饜懟饜懠" -#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1633 -#, c-format -msgid "Error from StartDoc" -msgstr "饜懟饜懠 饜憮饜懏饜應饜懃 StartDoc" +#, fuzzy +#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:614 +msgid "Getting printer information failed" +msgstr "饜憸饜懅饜憫饜懄饜憴 饜憪饜懏饜懄饜懐饜憫饜懠 饜懄饜懐饜憮饜懠饜懃饜懕饜憱饜懇饜懐 饜憮饜懕饜懁饜憶" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1643 +#, fuzzy +#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:1862 +msgid "Getting printer information..." +msgstr "饜憸饜懅饜憫饜懄饜憴 饜憪饜懏饜懄饜懐饜憫饜懠 饜懄饜懐饜憮饜懠饜懃饜懕饜憱饜懇饜懐..." + +#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2132 msgid "Printer" msgstr "饜憪饜懏饜懄饜懐饜憫饜懠" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1651 +#. Translators: this is the header for the location column in the print dialog +#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2142 msgid "Location" msgstr "饜懁饜懘饜憭饜懕饜憱饜懇饜懐" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1660 +#. Translators: this is the header for the printer status column in the print dialog +#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2153 msgid "Status" msgstr "饜憰饜憫饜懕饜憫饜懌饜憰" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1682 -msgid "Print Pages" -msgstr "饜憪饜懏饜懄饜懐饜憫 饜憪饜懕饜憽饜懅饜憻" - -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1686 -msgid "_All" -msgstr "_饜懛饜懁" - -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1693 -msgid "C_urrent" -msgstr "饜憭_饜懗饜懏饜懠饜懐饜憫" - -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1702 -msgid "Ra_nge" -msgstr "饜懏饜懕_饜懐饜憽" - -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1703 -msgid "" -"Specify one or more page ranges,\n" -" e.g. 1-3,7,11" -msgstr "" -"饜憰饜憪饜懅饜憰饜懄饜憮饜懖 饜憿饜懗饜懐 饜懝 饜懃饜懝 饜憪饜懕饜憽 饜懏饜懕饜懐饜憽饜懇饜憻,\n" -" 饜懅.饜憽饜懓. 1-3,7,11" - -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1722 +#, fuzzy +#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2179 +msgid "Range" +msgstr "饜懏饜懕饜懐饜憽" + +#, fuzzy +#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2183 +msgid "_All Pages" +msgstr "_All 饜憪饜懕饜憽饜懅饜憻" + +#, fuzzy +#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2190 +msgid "C_urrent Page" +msgstr "C_urrent 饜憪饜懕饜憽" + +#, fuzzy +#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2200 +msgid "Se_lection" +msgstr "Se_lection" + +#, fuzzy +#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2209 +msgid "Pag_es:" +msgstr "Pag_es:" + +#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2210 +msgid "Specify one or more page ranges,\n e.g. 1-3,7,11" +msgstr "饜憰饜憪饜懅饜憰饜懄饜憮饜懖 饜憿饜懗饜懐 饜懝 饜懃饜懝 饜憪饜懕饜憽 饜懏饜懕饜懐饜憽饜懇饜憻,\n 饜懅.饜憽饜懓. 1-3,7,11" + +#, fuzzy +#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2220 +msgid "Pages" +msgstr "饜憪饜懕饜憽饜懅饜憻" + +#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2233 msgid "Copies" msgstr "饜憭饜應饜憪饜懄饜憻" #. FIXME chpe: too much space between Copies and spinbutton, put those 2 in a hbox and make it span 2 columns -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1727 +#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2238 msgid "Copie_s:" msgstr "饜憭饜應饜憪饜懄_饜憻:" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1745 +#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2256 msgid "C_ollate" msgstr "饜憭_饜應饜懁饜懕饜憫" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1753 +#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2264 msgid "_Reverse" msgstr "_饜懏饜懄饜憹饜懟饜憰" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1770 +#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2284 msgid "General" msgstr "饜憽饜懅饜懐饜懠饜懇饜懁" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2171 +#. Translators: These strings name the possible arrangements of +#. * multiple pages on a sheet when printing (same as in gtkprintbackendcups.c) +#. +#. Translators: These strings name the possible arrangements of +#. * multiple pages on a sheet when printing +#. +#, fuzzy +#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3010 +#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3505 +msgid "Left to right, top to bottom" +msgstr "饜懁饜懅饜憮饜憫 饜憫 饜懏饜懖饜憫, 饜憫饜應饜憪 饜憫 饜憵饜應饜憫饜懌饜懃" + +#, fuzzy +#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3010 +#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3505 +msgid "Left to right, bottom to top" +msgstr "饜懁饜懅饜憮饜憫 饜憫 饜懏饜懖饜憫, 饜憵饜應饜憫饜懌饜懃 饜憫 饜憫饜應饜憪" + +#, fuzzy +#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3011 +#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3506 +msgid "Right to left, top to bottom" +msgstr "饜懏饜懖饜憫 饜憫 饜懁饜懅饜憮饜憫, 饜憫饜應饜憪 饜憫 饜憵饜應饜憫饜懌饜懃" + +#, fuzzy +#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3011 +#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3506 +msgid "Right to left, bottom to top" +msgstr "饜懏饜懖饜憫 饜憫 饜懁饜懅饜憮饜憫, 饜憵饜應饜憫饜懌饜懃 饜憫 饜憫饜應饜憪" + +#, fuzzy +#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3012 +#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3507 +msgid "Top to bottom, left to right" +msgstr "饜憫饜應饜憪 饜憫 饜憵饜應饜憫饜懌饜懃, 饜懁饜懅饜憮饜憫 饜憫 饜懏饜懖饜憫" + +#, fuzzy +#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3012 +#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3507 +msgid "Top to bottom, right to left" +msgstr "饜憫饜應饜憪 饜憫 饜憵饜應饜憫饜懌饜懃, 饜懏饜懖饜憫 饜憫 饜懁饜懅饜憮饜憫" + +#, fuzzy +#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3013 +#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3508 +msgid "Bottom to top, left to right" +msgstr "饜憵饜應饜憫饜懌饜懃 饜憫 饜憫饜應饜憪, 饜懁饜懅饜憮饜憫 饜憫 饜懏饜懖饜憫" + +#, fuzzy +#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3013 +#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3508 +msgid "Bottom to top, right to left" +msgstr "饜憵饜應饜憫饜懌饜懃 饜憫 饜憫饜應饜憪, 饜懏饜懖饜憫 饜憫 饜懁饜懅饜憮饜憫" + +#. Translators, this string is used to label the option in the print +#. * dialog that controls in what order multiple pages are arranged +#. +#, fuzzy +#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3017 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3030 +#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3540 +msgid "Page Ordering" +msgstr "饜憪饜懕饜憽 饜懝饜憶饜懠饜懄饜憴" + +#, fuzzy +#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3046 +msgid "Left to right" +msgstr "饜懁饜懅饜憮饜憫 饜憫 饜懏饜懖饜憫" + +#, fuzzy +#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3047 +msgid "Right to left" +msgstr "饜懏饜懖饜憫 饜憫 饜懁饜懅饜憮饜憫" + +#, fuzzy +#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3059 +msgid "Top to bottom" +msgstr "饜憫饜應饜憪 饜憫 饜憵饜應饜憫饜懌饜懃" + +#, fuzzy +#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3060 +msgid "Bottom to top" +msgstr "饜憵饜應饜憫饜懌饜懃 饜憫 饜憫饜應饜憪" + +#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3300 msgid "Layout" msgstr "饜懁饜懕饜懍饜憫" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2175 +#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3304 +msgid "T_wo-sided:" +msgstr "饜憫_饜懙-饜憰饜懖饜憶饜懇饜憶:" + +#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3319 msgid "Pages per _side:" msgstr "饜憪饜懕饜憽饜懅饜憻 饜憪饜懟 _饜憰饜懖饜憶:" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2191 -msgid "T_wo-sided:" -msgstr "饜憫_饜懙-饜憰饜懖饜憶饜懇饜憶:" +#, fuzzy +#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3336 +msgid "Page or_dering:" +msgstr "饜憪饜懕饜憽 or_dering:" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2206 +#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3352 msgid "_Only print:" msgstr "_饜懘饜懐饜懁饜懄 饜憪饜懏饜懄饜懐饜憫:" #. In enum order -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2221 +#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3367 msgid "All sheets" msgstr "饜懛饜懁 饜憱饜懓饜憫饜憰" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2222 +#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3368 msgid "Even sheets" msgstr "饜懓饜憹饜懇饜懐 饜憱饜懓饜憫饜憰" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2223 +#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3369 msgid "Odd sheets" msgstr "饜應饜憶 饜憱饜懓饜憫饜憰" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2226 +#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3372 msgid "Sc_ale:" msgstr "饜憰饜憭_饜懕饜懁:" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2253 +#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3399 msgid "Paper" msgstr "饜憪饜懕饜憪饜懠" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2257 +#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3403 msgid "Paper _type:" msgstr "饜憪饜懕饜憪饜懠 _饜憫饜懖饜憪:" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2272 +#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3418 msgid "Paper _source:" msgstr "饜憪饜懕饜憪饜懠 _饜憰饜懝饜憰:" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2287 +#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3433 msgid "Output t_ray:" msgstr "饜懍饜憫饜憪饜懌饜憫 饜憫_饜懏饜懕:" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2338 +#, fuzzy +#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3473 +msgid "Or_ientation:" +msgstr "Or_ientation:" + +#. In enum order +#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3488 +msgid "Portrait" +msgstr "饜憪饜應饜懏饜憫饜懏饜懇饜憫" + +#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3489 +msgid "Landscape" +msgstr "饜懁饜懆饜懐饜憶饜憰饜憭饜懆饜憪" + +#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3490 +msgid "Reverse portrait" +msgstr "饜懏饜懓饜憹饜懟饜憰 饜憪饜應饜懏饜憫饜懏饜懇饜憫" + +#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3491 +msgid "Reverse landscape" +msgstr "饜懏饜懓饜憹饜懟饜憰 饜懁饜懆饜懐饜憶饜憰饜憭饜懆饜憪" + +#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3536 msgid "Job Details" msgstr "饜憽饜應饜憵 饜憶饜懓饜憫饜懕饜懁饜憻" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2344 +#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3542 msgid "Pri_ority:" msgstr "饜憪饜懏饜懖_饜懝饜懄饜憫饜懄:" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2359 +#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3557 msgid "_Billing info:" msgstr "_饜憵饜懄饜懁饜懄饜憴 饜懄饜懐饜憮饜懘:" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2377 +#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3575 msgid "Print Document" msgstr "饜憪饜懏饜懄饜懐饜憫 饜憶饜應饜憭饜懣饜懃饜懇饜懐饜憫" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2383 +#. Translators: this is one of the choices for the print at option +#. * in the print dialog +#. +#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3584 msgid "_Now" msgstr "_饜懐饜懍" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2390 +#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3595 msgid "A_t:" msgstr "饜懆_饜憫:" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2405 +#. Translators: Ability to parse the am/pm format depends on actual locale. +#. * You can remove the am/pm values below for your locale if they are not +#. * supported. +#. +#, fuzzy +#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3601 +msgid "" +"Specify the time of print,\n e.g. 15:30, 2:35 pm, 14:15:20, 11:46:30 am, 4 pm" +msgstr "" +"饜憰饜憪饜懅饜憰饜懄饜憮饜懖 饜憺 饜憫饜懖饜懃 饜憹 饜憪饜懏饜懄饜懐饜憫,\n 饜懅.饜憽饜懓. 15:30, 2:35 饜憪饜懓饜懅饜懃, 14:15:20, 11:46:30 饜懆饜懃, 4 饜憪饜懓饜懅饜懃" + +#, fuzzy +#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3611 +msgid "Time of print" +msgstr "饜憫饜懖饜懃 饜憹 饜憪饜懏饜懄饜懐饜憫" + +#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3627 msgid "On _hold" msgstr "饜應饜懐 _饜懀饜懘饜懁饜憶" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2424 +#, fuzzy +#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3628 +msgid "Hold the job until it is explicitly released" +msgstr "饜懀饜懘饜懁饜憶 饜憺 饜憽饜應饜憵 饜懗饜懐饜憫饜懄饜懁 饜懄饜憫 饜懄饜憻 饜懄饜憭饜憰饜憪饜懁饜懄饜憰饜懇饜憫饜懁饜懓 饜懏饜懄饜懁饜懓饜憰饜憫" + +#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3648 msgid "Add Cover Page" msgstr "饜懆饜憶 饜憭饜懗饜憹饜懠 饜憪饜懕饜憽" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2430 +#. Translators, this is the label used for the option in the print +#. * dialog that controls the front cover page. +#. +#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3657 msgid "Be_fore:" msgstr "饜憵饜懄_饜憮饜懝:" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2445 +#. Translators, this is the label used for the option in the print +#. * dialog that controls the back cover page. +#. +#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3675 msgid "_After:" msgstr "_饜懎饜憮饜憫饜懠:" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2460 +#. Translators: this is the tab label for the notebook tab containing +#. * job-specific options in the print dialog +#. +#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3693 msgid "Job" msgstr "饜憽饜應饜憵" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2526 +#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3759 msgid "Advanced" msgstr "饜懇饜憶饜憹饜懎饜懐饜憰饜憫" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2561 +#. Translators: this will appear as tab label in print dialog. +#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3794 msgid "Image Quality" msgstr "饜懄饜懃饜懄饜憽 饜憭饜憿饜應饜懁饜懄饜憫饜懓" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2564 +#. Translators: this will appear as tab label in print dialog. +#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3798 msgid "Color" msgstr "饜憭饜懗饜懁饜懠" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2567 +#. Translators: this will appear as tab label in print dialog. +#. It's a typographical term, as in "Binding and finishing" +#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3803 msgid "Finishing" msgstr "饜憮饜懄饜懐饜懄饜憱饜懄饜憴" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2577 +#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3813 msgid "Some of the settings in the dialog conflict" msgstr "饜憰饜懗饜懃 饜憹 饜憺 饜憰饜懅饜憫饜懄饜憴饜憻 饜懄饜懐 饜憺 饜憶饜懖饜懇饜懁饜應饜憸 饜憭饜懇饜懐饜憮饜懁饜懄饜憭饜憫" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2600 +#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3836 msgid "Print" msgstr "饜憪饜懏饜懄饜懐饜憫" -#: gtk/gtkradiotoolbutton.c:65 -msgid "Group" -msgstr "饜憸饜懏饜懙饜憪" - -#: gtk/gtkradiotoolbutton.c:66 -msgid "The radio tool button whose group this button belongs to." -msgstr "饜憺 饜懏饜懕饜憶饜懄饜懘 饜憫饜懙饜懁 饜憵饜懗饜憫饜懇饜懐 饜懀饜懙饜憻 饜憸饜懏饜懙饜憪 饜憺饜懄饜憰 饜憵饜懗饜憫饜懇饜懐 饜憵饜懄饜懁饜應饜憴饜憻 饜憫." - -#: gtk/gtkrc.c:2866 #, c-format +#: ../gtk/gtkrc.c:2839 msgid "Unable to find include file: \"%s\"" msgstr "饜懗饜懐饜懕饜憵饜懇饜懁 饜憫 饜憮饜懖饜懐饜憶 饜懄饜懐饜憭饜懁饜懙饜憶 饜憮饜懖饜懁: \"%s\"" -#: gtk/gtkrc.c:3494 gtk/gtkrc.c:3497 #, c-format +#: ../gtk/gtkrc.c:3469 ../gtk/gtkrc.c:3472 msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\"" msgstr "饜懗饜懐饜懕饜憵饜懇饜懁 饜憫 饜懁饜懘饜憭饜懕饜憫 饜懄饜懃饜懄饜憽 饜憮饜懖饜懁 饜懄饜懐 pixmap_path: \"%s\"" -#: gtk/gtkrecentaction.c:155 gtk/gtkrecentaction.c:163 -#: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:554 gtk/gtkrecentchoosermenu.c:562 #, c-format +#: ../gtk/gtkrecentaction.c:154 ../gtk/gtkrecentaction.c:162 +#: ../gtk/gtkrecentchoosermenu.c:588 ../gtk/gtkrecentchoosermenu.c:596 msgid "This function is not implemented for widgets of class '%s'" msgstr "饜憺饜懄饜憰 饜憮饜懗饜憴饜憭饜憱饜懇饜懐 饜懄饜憻 饜懐饜應饜憫 饜懄饜懃饜憪饜懁饜懇饜懃饜懅饜懐饜憫饜懇饜憶 饜憮饜懝 饜憿饜懄饜憽饜懇饜憫饜憰 饜憹 饜憭饜懁饜懎饜憰 '%s'" -#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:465 +#: ../gtk/gtkrecentchooserdefault.c:481 msgid "Select which type of documents are shown" msgstr "饜憰饜懇饜懁饜懅饜憭饜憫 饜憿饜懄饜憲 饜憫饜懖饜憪 饜憹 饜憶饜應饜憭饜懣饜懃饜懇饜懐饜憫饜憰 饜懜 饜憱饜懘饜懐" -#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1107 gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1144 #, c-format +#: ../gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1134 ../gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1171 msgid "No item for URI '%s' found" msgstr "饜懐饜懘 饜懖饜憫饜懇饜懃 饜憮饜懝 URI '%s' 饜憮饜懍饜懐饜憶" -#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1271 +#: ../gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1298 msgid "Untitled filter" msgstr "饜懗饜懐饜憫饜懖饜憫饜懇饜懁饜憶 饜憮饜懄饜懁饜憫饜懠" -#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1626 +#: ../gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1651 msgid "Could not remove item" msgstr "饜憭饜懌饜憶 饜懐饜應饜憫 饜懏饜懄饜懃饜懙饜憹 饜懖饜憫饜懇饜懃" -#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1669 +#: ../gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1695 msgid "Could not clear list" msgstr "饜憭饜懌饜憶 饜懐饜應饜憫 饜憭饜懁饜懡 饜懁饜懄饜憰饜憫" -#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1753 +#: ../gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1779 msgid "Copy _Location" msgstr "饜憭饜應饜憪饜懄 _饜懁饜懘饜憭饜懕饜憱饜懇饜懐" -#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1766 +#: ../gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1792 msgid "_Remove From List" msgstr "_饜懏饜懄饜懃饜懘饜憹 饜憮饜懏饜應饜懃 饜懁饜懄饜憰饜憫" -#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1775 +#: ../gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1801 msgid "_Clear List" msgstr "_饜憭饜懁饜懟 饜懁饜懄饜憰饜憫" -#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1789 +#: ../gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1815 msgid "Show _Private Resources" msgstr "饜憱饜懘 _饜憪饜懏饜懖饜憹饜懄饜憫 饜懏饜懄饜憻饜懝饜憰饜懇饜憻" @@ -2726,21 +3005,21 @@ msgstr "饜憱饜懘 _饜憪饜懏饜懖饜憹饜懄饜憫 饜懏饜懄饜憻饜懝饜憰饜懇饜憻" #. * user appended or prepended custom menu items to the #. * recent chooser menu widget. #. -#: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:320 +#: ../gtk/gtkrecentchoosermenu.c:342 msgid "No items found" msgstr "饜懐饜懘 饜懖饜憫饜懇饜懃饜憻 饜憮饜懍饜懐饜憶" -#: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:474 gtk/gtkrecentchoosermenu.c:530 #, c-format +#: ../gtk/gtkrecentchoosermenu.c:508 ../gtk/gtkrecentchoosermenu.c:564 msgid "No recently used resource found with URI `%s'" msgstr "饜懐饜懘 饜懏饜懓饜憰饜懇饜懐饜憫饜懁饜懄 饜懣饜憰饜憫 饜懏饜懄饜憻饜懝饜憰 饜憮饜懍饜懐饜憶 饜憿饜懄饜憺 URI `%s'" -#: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:741 #, c-format +#: ../gtk/gtkrecentchoosermenu.c:775 msgid "Open '%s'" msgstr "饜懘饜憪饜懇饜懐 '%s'" -#: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:771 +#: ../gtk/gtkrecentchoosermenu.c:805 msgid "Unknown item" msgstr "饜懗饜懐饜懘饜懐 饜懖饜憫饜懇饜懃" @@ -2748,616 +3027,844 @@ msgstr "饜懗饜懐饜懘饜懐 饜懖饜憫饜懇饜懃" #. * in a recent files menu. The %d is the number of the item, #. * the %s is the name of the item. Please keep the _ in front #. * of the number to give these menu items a mnemonic. -#. * -#. * Don't include the prefix "recent menu label|" in the translation. #. -#: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:784 -#, c-format -msgid "recent menu label|_%d. %s" +#, fuzzy, c-format +#: ../gtk/gtkrecentchoosermenu.c:816 +msgctxt "recent menu label" +msgid "_%d. %s" msgstr "_%d. %s" #. This is the format that is used for items in a recent files menu. #. * The %d is the number of the item, the %s is the name of the item. -#. * -#. * Don't include the prefix "recent menu label|" in the translation. #. -#: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:791 -#, c-format -msgid "recent menu label|%d. %s" -msgstr "%d. %s" +#, fuzzy, c-format +#: ../gtk/gtkrecentchoosermenu.c:821 +msgctxt "recent menu label" +msgid "%d. %s" +msgstr "%s (%s)" -#: gtk/gtkrecentmanager.c:1041 gtk/gtkrecentmanager.c:1187 -#: gtk/gtkrecentmanager.c:1197 gtk/gtkrecentmanager.c:1250 #, c-format +#: ../gtk/gtkrecentmanager.c:968 ../gtk/gtkrecentmanager.c:981 +#: ../gtk/gtkrecentmanager.c:1119 ../gtk/gtkrecentmanager.c:1129 +#: ../gtk/gtkrecentmanager.c:1182 ../gtk/gtkrecentmanager.c:1191 +#: ../gtk/gtkrecentmanager.c:1206 msgid "Unable to find an item with URI '%s'" msgstr "饜懗饜懐饜懕饜憵饜懇饜懁 饜憫 饜憮饜懖饜懐饜憶 饜懇饜懐 饜懖饜憫饜懇饜懃 饜憿饜懄饜憺 URI '%s'" +#, fuzzy +#: ../gtk/gtkspinner.c:458 +msgctxt "throbbing progress animation widget" +msgid "Spinner" +msgstr "饜憰饜憪饜懄饜懐饜懟" + +#, fuzzy +#: ../gtk/gtkspinner.c:459 +msgid "Provides visual indication of progress" +msgstr "饜憪饜懏饜懇饜憹饜懖饜憶饜憻 饜憹饜懄饜憼饜懇饜憿饜懇饜懁 饜懄饜懐饜憶饜懇饜憭饜懕饜憱饜懇饜懐 饜憹 饜憪饜懏饜懘饜憸饜懏饜懅饜憰" + #. KEEP IN SYNC with gtkiconfactory.c stock icons, when appropriate -#: gtk/gtkstock.c:288 +#, fuzzy +#: ../gtk/gtkstock.c:314 +msgctxt "Stock label" msgid "Information" msgstr "饜懄饜懐饜憮饜懠饜懃饜懕饜憱饜懇饜懐" -#: gtk/gtkstock.c:289 +#, fuzzy +#: ../gtk/gtkstock.c:315 +msgctxt "Stock label" msgid "Warning" msgstr "饜憿饜懝饜懐饜懄饜憴" -#: gtk/gtkstock.c:290 +#, fuzzy +#: ../gtk/gtkstock.c:316 +msgctxt "Stock label" msgid "Error" msgstr "饜懟饜懠" -#: gtk/gtkstock.c:291 +#, fuzzy +#: ../gtk/gtkstock.c:317 +msgctxt "Stock label" msgid "Question" msgstr "饜憭饜憿饜懅饜憰饜憫饜懄饜懇饜懐" #. FIXME these need accelerators when appropriate, and #. * need the mnemonics to be rationalized #. -#: gtk/gtkstock.c:296 +#, fuzzy +#: ../gtk/gtkstock.c:322 +msgctxt "Stock label" msgid "_About" -msgstr "_饜懇饜憵饜懍饜憫" +msgstr "_About" + +#, fuzzy +#: ../gtk/gtkstock.c:323 +msgctxt "Stock label" +msgid "_Add" +msgstr "_Add" -#: gtk/gtkstock.c:298 +#, fuzzy +#: ../gtk/gtkstock.c:324 +msgctxt "Stock label" msgid "_Apply" -msgstr "_饜懇饜憪饜懁饜懄" +msgstr "_Apply" -#: gtk/gtkstock.c:299 +#, fuzzy +#: ../gtk/gtkstock.c:325 +msgctxt "Stock label" msgid "_Bold" -msgstr "_饜憵饜懘饜懁饜憶" +msgstr "_Bold" -#: gtk/gtkstock.c:300 +#, fuzzy +#: ../gtk/gtkstock.c:326 +msgctxt "Stock label" msgid "_Cancel" -msgstr "_饜憭饜懆饜懐饜憰饜懇饜懁" +msgstr "_Cancel" -#: gtk/gtkstock.c:301 +#, fuzzy +#: ../gtk/gtkstock.c:327 +msgctxt "Stock label" msgid "_CD-Rom" msgstr "_CD-饜懏饜懎饜懃" -#: gtk/gtkstock.c:302 +#, fuzzy +#: ../gtk/gtkstock.c:328 +msgctxt "Stock label" msgid "_Clear" -msgstr "_饜憭饜懁饜懟" +msgstr "_Clear" -#: gtk/gtkstock.c:303 +#, fuzzy +#: ../gtk/gtkstock.c:329 +msgctxt "Stock label" msgid "_Close" -msgstr "_饜憭饜懁饜懘饜憻" +msgstr "_Close" -#: gtk/gtkstock.c:304 +#, fuzzy +#: ../gtk/gtkstock.c:330 +msgctxt "Stock label" msgid "C_onnect" -msgstr "饜憭_饜懇饜懐饜懅饜憭饜憫" +msgstr "C_onnect" -#: gtk/gtkstock.c:305 +#, fuzzy +#: ../gtk/gtkstock.c:331 +msgctxt "Stock label" msgid "_Convert" -msgstr "_饜憭饜懇饜懐饜憹饜懟饜憫" +msgstr "_Convert" -#: gtk/gtkstock.c:306 +#, fuzzy +#: ../gtk/gtkstock.c:332 +msgctxt "Stock label" msgid "_Copy" -msgstr "_饜憭饜應饜憪饜懄" +msgstr "_Copy" -#: gtk/gtkstock.c:307 +#, fuzzy +#: ../gtk/gtkstock.c:333 +msgctxt "Stock label" msgid "Cu_t" -msgstr "饜憭饜懗_饜憫" +msgstr "Cu_t" -#: gtk/gtkstock.c:308 +#, fuzzy +#: ../gtk/gtkstock.c:334 +msgctxt "Stock label" msgid "_Delete" -msgstr "_饜憶饜懄饜懁饜懓饜憫" +msgstr "_Delete" -#: gtk/gtkstock.c:309 +#, fuzzy +#: ../gtk/gtkstock.c:335 +msgctxt "Stock label" msgid "_Discard" -msgstr "_饜憶饜懄饜憰饜憭饜懜饜憶" +msgstr "_Discard" -#: gtk/gtkstock.c:310 +#, fuzzy +#: ../gtk/gtkstock.c:336 +msgctxt "Stock label" msgid "_Disconnect" -msgstr "_饜憶饜懄饜憰饜憭饜懇饜懐饜懅饜憭饜憫" +msgstr "_Disconnect" -#: gtk/gtkstock.c:311 +#, fuzzy +#: ../gtk/gtkstock.c:337 +msgctxt "Stock label" msgid "_Execute" -msgstr "_饜懅饜憭饜憰饜懅饜憭饜懣饜憫" +msgstr "_Execute" -#: gtk/gtkstock.c:312 +#, fuzzy +#: ../gtk/gtkstock.c:338 +msgctxt "Stock label" msgid "_Edit" -msgstr "_饜懅饜憶饜懄饜憫" +msgstr "_Edit" -#: gtk/gtkstock.c:313 +#, fuzzy +#: ../gtk/gtkstock.c:339 +msgctxt "Stock label" msgid "_Find" -msgstr "_饜憮饜懖饜懐饜憶" +msgstr "_Find" -#: gtk/gtkstock.c:314 +#, fuzzy +#: ../gtk/gtkstock.c:340 +msgctxt "Stock label" msgid "Find and _Replace" -msgstr "饜憮饜懖饜懐饜憶 饜懐 _饜懏饜懄饜憪饜懁饜懕饜憰" +msgstr "饜憮饜懖饜懐饜憶 饜懐 _Replace" -#: gtk/gtkstock.c:315 +#, fuzzy +#: ../gtk/gtkstock.c:341 +msgctxt "Stock label" msgid "_Floppy" -msgstr "_饜憮饜懁饜應饜憪饜懄" +msgstr "_Floppy" -#: gtk/gtkstock.c:316 +#, fuzzy +#: ../gtk/gtkstock.c:342 +msgctxt "Stock label" msgid "_Fullscreen" -msgstr "_饜憮饜懗饜懁饜憰饜憭饜懏饜懓饜懐" +msgstr "_Fullscreen" -#: gtk/gtkstock.c:317 +#, fuzzy +#: ../gtk/gtkstock.c:343 +msgctxt "Stock label" msgid "_Leave Fullscreen" -msgstr "_饜懁饜懓饜憹 饜憮饜懌饜懁饜憰饜憭饜懏饜懓饜懐" - -#. translators, strip the prefix up to and including the first | -#: gtk/gtkstock.c:319 -msgid "Navigation|_Bottom" -msgstr "_饜憵饜應饜憫饜懇饜懃" - -#. translators, strip the prefix up to and including the first | -#: gtk/gtkstock.c:321 -msgid "Navigation|_First" -msgstr "_饜憮饜懟饜憰饜憫" - -#. translators, strip the prefix up to and including the first | -#: gtk/gtkstock.c:323 -msgid "Navigation|_Last" -msgstr "_饜懁饜懎饜憰饜憫" - -#. translators, strip the prefix up to and including the first | -#: gtk/gtkstock.c:325 -msgid "Navigation|_Top" -msgstr "_饜憫饜應饜憪" - -#. translators, strip the prefix up to and including the first | -#: gtk/gtkstock.c:327 -msgid "Navigation|_Back" -msgstr "_饜憵饜懆饜憭" - -#. translators, strip the prefix up to and including the first | -#: gtk/gtkstock.c:329 -msgid "Navigation|_Down" -msgstr "_饜憶饜懍饜懐" - -#. translators, strip the prefix up to and including the first | -#: gtk/gtkstock.c:331 -msgid "Navigation|_Forward" -msgstr "_饜憮饜懝饜憿饜懠饜憶" - -#. translators, strip the prefix up to and including the first | -#: gtk/gtkstock.c:333 -msgid "Navigation|_Up" -msgstr "_饜懗饜憪" - -#: gtk/gtkstock.c:334 +msgstr "_Leave Fullscreen" + +#. This is a navigation label as in "go to the bottom of the page" +#, fuzzy +#: ../gtk/gtkstock.c:345 +msgctxt "Stock label, navigation" +msgid "_Bottom" +msgstr "_Bottom" + +#. This is a navigation label as in "go to the first page" +#, fuzzy +#: ../gtk/gtkstock.c:347 +msgctxt "Stock label, navigation" +msgid "_First" +msgstr "_First" + +#. This is a navigation label as in "go to the last page" +#, fuzzy +#: ../gtk/gtkstock.c:349 +msgctxt "Stock label, navigation" +msgid "_Last" +msgstr "_Last" + +#. This is a navigation label as in "go to the top of the page" +#, fuzzy +#: ../gtk/gtkstock.c:351 +msgctxt "Stock label, navigation" +msgid "_Top" +msgstr "_Top" + +#. This is a navigation label as in "go back" +#, fuzzy +#: ../gtk/gtkstock.c:353 +msgctxt "Stock label, navigation" +msgid "_Back" +msgstr "_Back" + +#. This is a navigation label as in "go down" +#, fuzzy +#: ../gtk/gtkstock.c:355 +msgctxt "Stock label, navigation" +msgid "_Down" +msgstr "_Down" + +#. This is a navigation label as in "go forward" +#, fuzzy +#: ../gtk/gtkstock.c:357 +msgctxt "Stock label, navigation" +msgid "_Forward" +msgstr "_Forward" + +#. This is a navigation label as in "go up" +#, fuzzy +#: ../gtk/gtkstock.c:359 +msgctxt "Stock label, navigation" +msgid "_Up" +msgstr "_Up" + +#, fuzzy +#: ../gtk/gtkstock.c:360 +msgctxt "Stock label" msgid "_Harddisk" -msgstr "_饜懀饜懜饜憶饜憶饜懄饜憰饜憭" +msgstr "_Harddisk" -#: gtk/gtkstock.c:335 +#, fuzzy +#: ../gtk/gtkstock.c:361 +msgctxt "Stock label" msgid "_Help" -msgstr "_饜懀饜懅饜懁饜憪" +msgstr "_Help" -#: gtk/gtkstock.c:336 +#, fuzzy +#: ../gtk/gtkstock.c:362 +msgctxt "Stock label" msgid "_Home" -msgstr "_饜懀饜懘饜懃" +msgstr "_Home" -#: gtk/gtkstock.c:337 +#, fuzzy +#: ../gtk/gtkstock.c:363 +msgctxt "Stock label" msgid "Increase Indent" msgstr "饜懄饜懐饜憭饜懏饜懓饜憰 饜懄饜懐饜憶饜懅饜懐饜憫" -#: gtk/gtkstock.c:338 +#, fuzzy +#: ../gtk/gtkstock.c:364 +msgctxt "Stock label" msgid "Decrease Indent" msgstr "饜憶饜懄饜憭饜懏饜懓饜憰 饜懄饜懐饜憶饜懅饜懐饜憫" -#: gtk/gtkstock.c:339 +#, fuzzy +#: ../gtk/gtkstock.c:365 +msgctxt "Stock label" msgid "_Index" -msgstr "_饜懄饜懐饜憶饜懅饜憭饜憰" +msgstr "_Index" -#: gtk/gtkstock.c:340 +#, fuzzy +#: ../gtk/gtkstock.c:366 +msgctxt "Stock label" msgid "_Information" -msgstr "_饜懄饜懐饜憮饜懝饜懃饜懕饜憱饜懇饜懐" +msgstr "_Information" -#: gtk/gtkstock.c:341 +#, fuzzy +#: ../gtk/gtkstock.c:367 +msgctxt "Stock label" msgid "_Italic" -msgstr "_饜懄饜憫饜懆饜懁饜懄饜憭" +msgstr "_Italic" -#: gtk/gtkstock.c:342 +#, fuzzy +#: ../gtk/gtkstock.c:368 +msgctxt "Stock label" msgid "_Jump to" -msgstr "_饜憽饜懗饜懃饜憪 饜憫" - -#. translators, strip the prefix up to and including the first | -#: gtk/gtkstock.c:344 -msgid "Justify|_Center" -msgstr "_饜憰饜懅饜懐饜憫饜懠" - -#. translators, strip the prefix up to and including the first | -#: gtk/gtkstock.c:346 -msgid "Justify|_Fill" -msgstr "_饜憮饜懄饜懁" - -#. translators, strip the prefix up to and including the first | -#: gtk/gtkstock.c:348 -msgid "Justify|_Left" -msgstr "_饜懁饜懅饜憮饜憫" - -#. translators, strip the prefix up to and including the first | -#: gtk/gtkstock.c:350 -msgid "Justify|_Right" -msgstr "_饜懏饜懖饜憫" - -#. translators, strip the prefix up to and including the first | -#: gtk/gtkstock.c:353 -msgid "Media|_Forward" -msgstr "_饜憮饜懝饜憿饜懇饜憶" - -#. translators, strip the prefix up to and including the first | -#: gtk/gtkstock.c:355 -msgid "Media|_Next" -msgstr "_饜懐饜懅饜憭饜憰饜憫" - -#. translators, strip the prefix up to and including the first | -#: gtk/gtkstock.c:357 -msgid "Media|P_ause" -msgstr "饜憪_饜懝饜憻" - -#. translators, strip the prefix up to and including the first | -#: gtk/gtkstock.c:359 -msgid "Media|_Play" -msgstr "_饜憪饜懁饜懕" - -#. translators, strip the prefix up to and including the first | -#: gtk/gtkstock.c:361 -msgid "Media|Pre_vious" -msgstr "饜憪饜懏饜懓_饜憹饜懣饜憰" - -#. translators, strip the prefix up to and including the first | -#: gtk/gtkstock.c:363 -msgid "Media|_Record" -msgstr "_饜懏饜懓饜懝饜憶" - -#. translators, strip the prefix up to and including the first | -#: gtk/gtkstock.c:365 -msgid "Media|R_ewind" -msgstr "饜懏_饜懓饜憿饜懖饜懐饜憶" - -#. translators, strip the prefix up to and including the first | -#: gtk/gtkstock.c:367 -msgid "Media|_Stop" -msgstr "_饜憰饜憫饜應饜憪" - -#: gtk/gtkstock.c:368 +msgstr "_Jump 饜憫" + +#. This is about text justification, "centered text" +#, fuzzy +#: ../gtk/gtkstock.c:370 +msgctxt "Stock label" +msgid "_Center" +msgstr "_Center" + +#. This is about text justification +#, fuzzy +#: ../gtk/gtkstock.c:372 +msgctxt "Stock label" +msgid "_Fill" +msgstr "_Fill" + +#. This is about text justification, "left-justified text" +#, fuzzy +#: ../gtk/gtkstock.c:374 +msgctxt "Stock label" +msgid "_Left" +msgstr "_Left" + +#. This is about text justification, "right-justified text" +#, fuzzy +#: ../gtk/gtkstock.c:376 +msgctxt "Stock label" +msgid "_Right" +msgstr "_Right" + +#. Media label, as in "fast forward" +#, fuzzy +#: ../gtk/gtkstock.c:379 +msgctxt "Stock label, media" +msgid "_Forward" +msgstr "_Forward" + +#. Media label, as in "next song" +#, fuzzy +#: ../gtk/gtkstock.c:381 +msgctxt "Stock label, media" +msgid "_Next" +msgstr "_Next" + +#. Media label, as in "pause music" +#, fuzzy +#: ../gtk/gtkstock.c:383 +msgctxt "Stock label, media" +msgid "P_ause" +msgstr "P_ause" + +#. Media label, as in "play music" +#, fuzzy +#: ../gtk/gtkstock.c:385 +msgctxt "Stock label, media" +msgid "_Play" +msgstr "_Play" + +#. Media label, as in "previous song" +#, fuzzy +#: ../gtk/gtkstock.c:387 +msgctxt "Stock label, media" +msgid "Pre_vious" +msgstr "Pre_vious" + +#. Media label +#, fuzzy +#: ../gtk/gtkstock.c:389 +msgctxt "Stock label, media" +msgid "_Record" +msgstr "_Record" + +#. Media label +#, fuzzy +#: ../gtk/gtkstock.c:391 +msgctxt "Stock label, media" +msgid "R_ewind" +msgstr "R_ewind" + +#. Media label +#, fuzzy +#: ../gtk/gtkstock.c:393 +msgctxt "Stock label, media" +msgid "_Stop" +msgstr "_Stop" + +#, fuzzy +#: ../gtk/gtkstock.c:394 +msgctxt "Stock label" msgid "_Network" -msgstr "_饜懐饜懅饜憫饜憿饜懝饜憭" +msgstr "_Network" -#: gtk/gtkstock.c:369 +#, fuzzy +#: ../gtk/gtkstock.c:395 +msgctxt "Stock label" msgid "_New" -msgstr "_饜懐饜懣" +msgstr "_New" -#: gtk/gtkstock.c:370 +#, fuzzy +#: ../gtk/gtkstock.c:396 +msgctxt "Stock label" msgid "_No" -msgstr "_饜懐饜懘" +msgstr "_No" -#: gtk/gtkstock.c:371 +#, fuzzy +#: ../gtk/gtkstock.c:397 +msgctxt "Stock label" msgid "_OK" msgstr "_OK" -#: gtk/gtkstock.c:372 +#, fuzzy +#: ../gtk/gtkstock.c:398 +msgctxt "Stock label" msgid "_Open" -msgstr "_饜懘饜憪饜懇饜懐" +msgstr "_Open" -#: gtk/gtkstock.c:373 +#. Page orientation +#, fuzzy +#: ../gtk/gtkstock.c:400 +msgctxt "Stock label" msgid "Landscape" msgstr "饜懁饜懆饜懐饜憶饜憰饜憭饜懆饜憪" -#: gtk/gtkstock.c:374 +#. Page orientation +#, fuzzy +#: ../gtk/gtkstock.c:402 +msgctxt "Stock label" msgid "Portrait" msgstr "饜憪饜應饜懏饜憫饜懏饜懇饜憫" -#: gtk/gtkstock.c:375 +#. Page orientation +#, fuzzy +#: ../gtk/gtkstock.c:404 +msgctxt "Stock label" msgid "Reverse landscape" msgstr "饜懏饜懓饜憹饜懟饜憰 饜懁饜懆饜懐饜憶饜憰饜憭饜懆饜憪" -#: gtk/gtkstock.c:376 +#. Page orientation +#, fuzzy +#: ../gtk/gtkstock.c:406 +msgctxt "Stock label" msgid "Reverse portrait" msgstr "饜懏饜懓饜憹饜懟饜憰 饜憪饜應饜懏饜憫饜懏饜懇饜憫" -#: gtk/gtkstock.c:377 +#, fuzzy +#: ../gtk/gtkstock.c:407 +msgctxt "Stock label" +msgid "Page Set_up" +msgstr "饜憪饜懕饜憽 Set_up" + +#, fuzzy +#: ../gtk/gtkstock.c:408 +msgctxt "Stock label" msgid "_Paste" -msgstr "_饜憪饜懕饜憰饜憫" +msgstr "_Paste" -#: gtk/gtkstock.c:378 +#, fuzzy +#: ../gtk/gtkstock.c:409 +msgctxt "Stock label" msgid "_Preferences" -msgstr "_饜憪饜懏饜懅饜憮饜懇饜懏饜懅饜懐饜憰饜懅饜憻" +msgstr "_Preferences" -#: gtk/gtkstock.c:379 +#, fuzzy +#: ../gtk/gtkstock.c:410 +msgctxt "Stock label" msgid "_Print" -msgstr "_饜憪饜懏饜懄饜懐饜憫" +msgstr "_Print" -#: gtk/gtkstock.c:380 +#, fuzzy +#: ../gtk/gtkstock.c:411 +msgctxt "Stock label" msgid "Print Pre_view" -msgstr "饜憪饜懏饜懄饜懐饜憫 饜憪饜懏饜懓_饜憹饜懣" +msgstr "饜憪饜懏饜懄饜懐饜憫 Pre_view" -#: gtk/gtkstock.c:381 +#, fuzzy +#: ../gtk/gtkstock.c:412 +msgctxt "Stock label" msgid "_Properties" -msgstr "_饜憪饜懏饜應饜憪饜懠饜憫饜懓饜憻" +msgstr "_Properties" -#: gtk/gtkstock.c:382 +#, fuzzy +#: ../gtk/gtkstock.c:413 +msgctxt "Stock label" msgid "_Quit" -msgstr "_饜憭饜憿饜懄饜憫" +msgstr "_Quit" -#: gtk/gtkstock.c:383 +#, fuzzy +#: ../gtk/gtkstock.c:414 +msgctxt "Stock label" msgid "_Redo" -msgstr "_饜懏饜懓饜憶饜懙" +msgstr "_Redo" -#: gtk/gtkstock.c:384 +#, fuzzy +#: ../gtk/gtkstock.c:415 +msgctxt "Stock label" msgid "_Refresh" -msgstr "_饜懏饜懓饜憮饜懏饜懅饜憱" +msgstr "_Refresh" + +#, fuzzy +#: ../gtk/gtkstock.c:416 +msgctxt "Stock label" +msgid "_Remove" +msgstr "_Remove" -#: gtk/gtkstock.c:386 +#, fuzzy +#: ../gtk/gtkstock.c:417 +msgctxt "Stock label" msgid "_Revert" -msgstr "_饜懏饜懓饜憹饜懟饜憫" +msgstr "_Revert" -#: gtk/gtkstock.c:387 +#, fuzzy +#: ../gtk/gtkstock.c:418 +msgctxt "Stock label" msgid "_Save" -msgstr "_饜憰饜懕饜憹" +msgstr "_Save" -#: gtk/gtkstock.c:388 +#, fuzzy +#: ../gtk/gtkstock.c:419 +msgctxt "Stock label" msgid "Save _As" -msgstr "饜憰饜懕饜憹 _饜懆饜憻" +msgstr "饜憰饜懕饜憹 _As" -#: gtk/gtkstock.c:389 +#, fuzzy +#: ../gtk/gtkstock.c:420 +msgctxt "Stock label" msgid "Select _All" -msgstr "饜憰饜懇饜懁饜懅饜憭饜憫 _饜懛饜懁" +msgstr "饜憰饜懇饜懁饜懅饜憭饜憫 _All" -#: gtk/gtkstock.c:390 +#, fuzzy +#: ../gtk/gtkstock.c:421 +msgctxt "Stock label" msgid "_Color" -msgstr "_饜憭饜懗饜懁饜懠" +msgstr "_Color" -#: gtk/gtkstock.c:391 +#, fuzzy +#: ../gtk/gtkstock.c:422 +msgctxt "Stock label" msgid "_Font" -msgstr "_饜憮饜應饜懐饜憫" +msgstr "_Font" -#: gtk/gtkstock.c:392 +#. Sorting direction +#, fuzzy +#: ../gtk/gtkstock.c:424 +msgctxt "Stock label" msgid "_Ascending" -msgstr "_饜懇饜憰饜懅饜懐饜憶饜懄饜憴" +msgstr "_Ascending" -#: gtk/gtkstock.c:393 +#. Sorting direction +#, fuzzy +#: ../gtk/gtkstock.c:426 +msgctxt "Stock label" msgid "_Descending" -msgstr "_饜憶饜懄饜憰饜懅饜懐饜憶饜懄饜憴" +msgstr "_Descending" -#: gtk/gtkstock.c:394 +#, fuzzy +#: ../gtk/gtkstock.c:427 +msgctxt "Stock label" msgid "_Spell Check" -msgstr "_饜憰饜憪饜懅饜懁 饜憲饜懅饜憭" +msgstr "_Spell 饜憲饜懅饜憭" -#: gtk/gtkstock.c:395 +#, fuzzy +#: ../gtk/gtkstock.c:428 +msgctxt "Stock label" msgid "_Stop" -msgstr "_饜憰饜憫饜應饜憪" +msgstr "_Stop" -#: gtk/gtkstock.c:396 +#. Font variant +#, fuzzy +#: ../gtk/gtkstock.c:430 +msgctxt "Stock label" msgid "_Strikethrough" -msgstr "_饜憰饜憫饜懏饜懖饜憭饜憯饜懏饜懙" +msgstr "_Strikethrough" -#: gtk/gtkstock.c:397 +#, fuzzy +#: ../gtk/gtkstock.c:431 +msgctxt "Stock label" msgid "_Undelete" -msgstr "_饜懗饜懐饜憶饜懄饜懁饜懓饜憫" +msgstr "_Undelete" -#: gtk/gtkstock.c:398 +#. Font variant +#, fuzzy +#: ../gtk/gtkstock.c:433 +msgctxt "Stock label" msgid "_Underline" -msgstr "_饜懗饜懐饜憶饜懠饜懁饜懖饜懐" +msgstr "_Underline" -#: gtk/gtkstock.c:399 +#, fuzzy +#: ../gtk/gtkstock.c:434 +msgctxt "Stock label" msgid "_Undo" -msgstr "_饜懗饜懐饜憶饜懙" +msgstr "_Undo" -#: gtk/gtkstock.c:400 +#, fuzzy +#: ../gtk/gtkstock.c:435 +msgctxt "Stock label" msgid "_Yes" -msgstr "_饜憳饜懅饜憰" +msgstr "_Yes" -#: gtk/gtkstock.c:401 +#. Zoom +#, fuzzy +#: ../gtk/gtkstock.c:437 +msgctxt "Stock label" msgid "_Normal Size" -msgstr "_饜懐饜懝饜懃饜懇饜懁 饜憰饜懖饜憻" +msgstr "_Normal 饜憰饜懖饜憻" -#: gtk/gtkstock.c:402 +#. Zoom +#, fuzzy +#: ../gtk/gtkstock.c:439 +msgctxt "Stock label" msgid "Best _Fit" -msgstr "饜憵饜懅饜憰饜憫 _饜憮饜懄饜憫" +msgstr "饜憵饜懅饜憰饜憫 _Fit" -#: gtk/gtkstock.c:403 +#, fuzzy +#: ../gtk/gtkstock.c:440 +msgctxt "Stock label" msgid "Zoom _In" -msgstr "饜憻饜懙饜懃 _饜懄饜懐" +msgstr "饜憻饜懙饜懃 _In" -#: gtk/gtkstock.c:404 +#, fuzzy +#: ../gtk/gtkstock.c:441 +msgctxt "Stock label" msgid "Zoom _Out" -msgstr "饜憻饜懙饜懃 _饜懍饜憫" +msgstr "饜憻饜懙饜懃 _Out" -#: gtk/gtktextbufferrichtext.c:651 #, c-format +#: ../gtk/gtktextbufferrichtext.c:651 msgid "Unknown error when trying to deserialize %s" msgstr "饜懗饜懐饜懘饜懐 饜懟饜懠 饜憿饜懅饜懐 饜憫饜懏饜懖饜懄饜憴 饜憫 饜憶饜懅饜憰饜懡饜懏饜懢饜懁饜懖饜憻 %s" -#: gtk/gtktextbufferrichtext.c:710 #, c-format +#: ../gtk/gtktextbufferrichtext.c:710 msgid "No deserialize function found for format %s" msgstr "饜懐饜懘 饜憶饜懅饜憰饜懡饜懏饜懢饜懁饜懖饜憻 饜憮饜懗饜憴饜憭饜憱饜懇饜懐 饜憮饜懍饜懐饜憶 饜憮饜懝 饜憮饜懝饜懃饜懆饜憫 %s" -#: gtk/gtktextbufferserialize.c:796 gtk/gtktextbufferserialize.c:822 #, c-format +#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:796 ../gtk/gtktextbufferserialize.c:822 msgid "Both \"id\" and \"name\" were found on the <%s> element" msgstr "饜憵饜懘饜憯 \"id\" 饜懐 \"name\" 饜憿饜懟 饜憮饜懍饜懐饜憶 饜應饜懐 饜憺 <%s> 饜懅饜懁饜懇饜懃饜懇饜懐饜憫" -#: gtk/gtktextbufferserialize.c:806 gtk/gtktextbufferserialize.c:832 #, c-format +#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:806 ../gtk/gtktextbufferserialize.c:832 msgid "The attribute \"%s\" was found twice on the <%s> element" msgstr "饜憺 饜懆饜憫饜懏饜懄饜憵饜懣饜憫 \"%s\" 饜憿饜應饜憻 饜憮饜懍饜懐饜憶 饜憫饜憿饜懖饜憰 饜應饜懐 饜憺 <%s> 饜懅饜懁饜懇饜懃饜懇饜懐饜憫" -#: gtk/gtktextbufferserialize.c:846 #, c-format +#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:846 msgid "<%s> element has invalid id \"%s\"" msgstr "<%s> 饜懅饜懁饜懇饜懃饜懇饜懐饜憫 饜懀饜懆饜憻 饜懄饜懐饜憹饜懆饜懁饜懄饜憶 id \"%s\"" -#: gtk/gtktextbufferserialize.c:856 #, c-format +#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:856 msgid "<%s> element has neither a \"name\" nor an \"id\" attribute" msgstr "<%s> 饜懅饜懁饜懇饜懃饜懇饜懐饜憫 饜懀饜懆饜憻 饜懐饜懖饜憺饜懠 饜懇 \"name\" 饜懐饜懝 饜懇饜懐 \"id\" 饜懇饜憫饜懏饜懄饜憵饜懣饜憫" -#: gtk/gtktextbufferserialize.c:943 #, c-format +#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:943 msgid "Attribute \"%s\" repeated twice on the same <%s> element" msgstr "饜懇饜憫饜懏饜懄饜憵饜懣饜憫 \"%s\" 饜懏饜懄饜憪饜懓饜憫饜懇饜憶 饜憫饜憿饜懖饜憰 饜應饜懐 饜憺 饜憰饜懕饜懃 <%s> 饜懅饜懁饜懇饜懃饜懇饜懐饜憫" -#: gtk/gtktextbufferserialize.c:961 gtk/gtktextbufferserialize.c:986 #, c-format +#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:961 ../gtk/gtktextbufferserialize.c:986 msgid "Attribute \"%s\" is invalid on <%s> element in this context" msgstr "饜懇饜憫饜懏饜懄饜憵饜懣饜憫 \"%s\" 饜懄饜憻 饜懄饜懐饜憹饜懆饜懁饜懄饜憶 饜應饜懐 <%s> 饜懅饜懁饜懇饜懃饜懇饜懐饜憫 饜懄饜懐 饜憺饜懄饜憰 饜憭饜應饜懐饜憫饜懅饜憭饜憰饜憫" -#: gtk/gtktextbufferserialize.c:1022 #, c-format +#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1022 msgid "Tag \"%s\" has not been defined." msgstr "饜憫饜懆饜憸 \"%s\" 饜懀饜懆饜憻 饜懐饜應饜憫 饜憵饜懓饜懐 饜憶饜懄饜憮饜懖饜懐饜憶." -#: gtk/gtktextbufferserialize.c:1034 +#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1034 msgid "Anonymous tag found and tags can not be created." msgstr "饜懇饜懐饜應饜懐饜懄饜懃饜懇饜憰 饜憫饜懆饜憸 饜憮饜懍饜懐饜憶 饜懐 饜憫饜懆饜憸饜憻 饜憭饜懆饜懐 饜懐饜應饜憫 饜憵饜懓 饜憭饜懏饜懄饜懕饜憫饜懇饜憶." -#: gtk/gtktextbufferserialize.c:1045 #, c-format +#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1045 msgid "Tag \"%s\" does not exist in buffer and tags can not be created." msgstr "饜憫饜懆饜憸 \"%s\" 饜憶饜懗饜憻 饜懐饜應饜憫 饜懅饜憭饜憻饜懄饜憰饜憫 饜懄饜懐 饜憵饜懗饜憮饜懠 饜懐 饜憫饜懆饜憸饜憻 饜憭饜懆饜懐 饜懐饜應饜憫 饜憵饜懓 饜憭饜懏饜懄饜懕饜憫饜懇饜憶." -#: gtk/gtktextbufferserialize.c:1144 gtk/gtktextbufferserialize.c:1219 -#: gtk/gtktextbufferserialize.c:1320 gtk/gtktextbufferserialize.c:1394 #, c-format +#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1144 ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1219 +#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1320 ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1394 msgid "Element <%s> is not allowed below <%s>" msgstr "饜懅饜懁饜懇饜懃饜懇饜懐饜憫 <%s> 饜懄饜憻 饜懐饜應饜憫 饜懇饜懁饜懍饜憶 饜憵饜懇饜懁饜懘 <%s>" -#: gtk/gtktextbufferserialize.c:1175 #, c-format +#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1175 msgid "\"%s\" is not a valid attribute type" msgstr "\"%s\" 饜懄饜憻 饜懐饜應饜憫 饜懇 饜憹饜懆饜懁饜懄饜憶 饜懆饜憫饜懏饜懄饜憵饜懣饜憫 饜憫饜懖饜憪" -#: gtk/gtktextbufferserialize.c:1183 #, c-format +#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1183 msgid "\"%s\" is not a valid attribute name" msgstr "\"%s\" 饜懄饜憻 饜懐饜應饜憫 饜懇 饜憹饜懆饜懁饜懄饜憶 饜懆饜憫饜懏饜懄饜憵饜懣饜憫 饜懐饜懕饜懃" -#: gtk/gtktextbufferserialize.c:1193 #, c-format +#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1193 msgid "" "\"%s\" could not be converted to a value of type \"%s\" for attribute \"%s\"" msgstr "\"%s\" 饜憭饜懌饜憶 饜懐饜應饜憫 饜憵饜懓 饜憭饜懇饜懐饜憹饜懟饜憫饜懇饜憶 饜憫 饜懇 饜憹饜懆饜懁饜懣 饜憹 饜憫饜懖饜憪 \"%s\" 饜憮饜懝 饜懆饜憫饜懏饜懄饜憵饜懣饜憫 \"%s\"" -#: gtk/gtktextbufferserialize.c:1202 #, c-format +#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1202 msgid "\"%s\" is not a valid value for attribute \"%s\"" msgstr "\"%s\" 饜懄饜憻 饜懐饜應饜憫 饜懇 饜憹饜懆饜懁饜懄饜憶 饜憹饜懆饜懁饜懣 饜憮饜懝 饜懆饜憫饜懏饜懄饜憵饜懣饜憫 \"%s\"" -#: gtk/gtktextbufferserialize.c:1285 #, c-format +#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1285 msgid "Tag \"%s\" already defined" msgstr "饜憫饜懆饜憸 \"%s\" 饜懛饜懁饜懏饜懅饜憶饜懄 饜憶饜懄饜憮饜懖饜懐饜憶" -#: gtk/gtktextbufferserialize.c:1296 #, c-format +#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1296 msgid "Tag \"%s\" has invalid priority \"%s\"" msgstr "饜憫饜懆饜憸 \"%s\" 饜懀饜懆饜憻 饜懄饜懐饜憹饜懆饜懁饜懄饜憶 饜憪饜懏饜懖饜應饜懏饜懄饜憫饜懄 \"%s\"" -#: gtk/gtktextbufferserialize.c:1349 #, c-format +#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1349 msgid "Outermost element in text must be <text_view_markup> not <%s>" msgstr "饜懚饜憫饜懟饜懃饜懘饜憰饜憫 饜懅饜懁饜懇饜懃饜懇饜懐饜憫 饜懄饜懐 饜憫饜懅饜憭饜憰饜憫 饜懃饜懗饜憰饜憫 饜憵饜懓 <text_view_markup> 饜懐饜應饜憫 <%s>" -#: gtk/gtktextbufferserialize.c:1358 gtk/gtktextbufferserialize.c:1374 #, c-format +#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1358 ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1374 msgid "A <%s> element has already been specified" msgstr "饜懇 <%s> 饜懅饜懁饜懇饜懃饜懇饜懐饜憫 饜懀饜懆饜憻 饜懛饜懁饜懏饜懅饜憶饜懄 饜憵饜懓饜懐 饜憰饜憪饜懅饜憰饜懄饜憮饜懖饜憶" -#: gtk/gtktextbufferserialize.c:1380 +#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1380 msgid "A <text> element can't occur before a <tags> element" msgstr "饜懇 <text> 饜懅饜懁饜懇饜懃饜懇饜懐饜憫 饜憭饜懆饜懐'饜憫饜懓 饜應饜憭饜懟 饜憵饜懄饜憮饜懝 饜懇 <tags> 饜懅饜懁饜懇饜懃饜懇饜懐饜憫" -#: gtk/gtktextbufferserialize.c:1779 -#, c-format +#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1779 msgid "Serialized data is malformed" msgstr "饜憰饜懄饜懏饜懓饜懇饜懁饜懖饜憻饜憶 饜憶饜懕饜憫饜懇 饜懄饜憻 饜懃饜懆饜懁饜憮饜懝饜懃饜憶" -#: gtk/gtktextbufferserialize.c:1857 -#, c-format +#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1857 msgid "" "Serialized data is malformed. First section isn't GTKTEXTBUFFERCONTENTS-0001" msgstr "" "饜憰饜懄饜懏饜懓饜懇饜懁饜懖饜憻饜憶 饜憶饜懕饜憫饜懇 饜懄饜憻 饜懃饜懆饜懁饜憮饜懝饜懃饜憶. 饜憮饜懟饜憰饜憫 饜憰饜懅饜憭饜憱饜懇饜懐 饜懄饜憻饜懐饜憫 GTKTEXTBUFFERCONTENTS-0001" -#: gtk/gtktextutil.c:60 +#: ../gtk/gtktextutil.c:61 msgid "LRM _Left-to-right mark" msgstr "LRM _饜懁饜懅饜憮饜憫-饜憫-饜懏饜懖饜憫 饜懃饜懜饜憭" -#: gtk/gtktextutil.c:61 +#: ../gtk/gtktextutil.c:62 msgid "RLM _Right-to-left mark" msgstr "RLM _饜懏饜懖饜憫-饜憫-饜懁饜懅饜憮饜憫 路饜懃饜懜饜憭" -#: gtk/gtktextutil.c:62 +#: ../gtk/gtktextutil.c:63 msgid "LRE Left-to-right _embedding" msgstr "LRE 饜懁饜懅饜憮饜憫-饜憫-饜懏饜懖饜憫 _饜懄饜憵饜懅饜憶饜懄饜憴" -#: gtk/gtktextutil.c:63 +#: ../gtk/gtktextutil.c:64 msgid "RLE Right-to-left e_mbedding" msgstr "RLE 饜懏饜懖饜憫-饜憫-饜懁饜懅饜憮饜憫 饜懄_饜懃饜憵饜懅饜憶饜懄饜憴" -#: gtk/gtktextutil.c:64 +#: ../gtk/gtktextutil.c:65 msgid "LRO Left-to-right _override" msgstr "LRO 饜懁饜懅饜憮饜憫-饜憫-饜懏饜懖饜憫 _饜懘饜憹饜懠饜懏饜懖饜憶" -#: gtk/gtktextutil.c:65 +#: ../gtk/gtktextutil.c:66 msgid "RLO Right-to-left o_verride" msgstr "RLO 饜懏饜懖饜憫-饜憫-饜懁饜懅饜憮饜憫 饜懘_饜憹饜懠饜懏饜懖饜憶" -#: gtk/gtktextutil.c:66 +#: ../gtk/gtktextutil.c:67 msgid "PDF _Pop directional formatting" msgstr "路饜憪路饜憶路饜憮 _饜憪饜應饜憪 饜憶饜懟饜懅饜憭饜憱饜懇饜懐饜懇饜懁 饜憮饜懝饜懃饜懆饜憫饜懄饜憴" -#: gtk/gtktextutil.c:67 +#: ../gtk/gtktextutil.c:68 msgid "ZWS _Zero width space" msgstr "ZWS _饜憻饜懟饜懘 饜憿饜懄饜憶饜憯 饜憰饜憪饜懕饜憰" -#: gtk/gtktextutil.c:68 +#: ../gtk/gtktextutil.c:69 msgid "ZWJ Zero width _joiner" msgstr "ZWJ 饜憻饜懡饜懘 饜憿饜懄饜憶饜憯 _饜憽饜懚饜懐饜懠" -#: gtk/gtktextutil.c:69 +#: ../gtk/gtktextutil.c:70 msgid "ZWNJ Zero width _non-joiner" msgstr "ZWNJ 饜憻饜懡饜懘 饜憿饜懄饜憶饜憯 _饜懐饜應饜懐-饜憽饜懚饜懐饜懠" -#: gtk/gtkthemes.c:71 #, c-format +#: ../gtk/gtkthemes.c:71 msgid "Unable to locate theme engine in module_path: \"%s\"," msgstr "饜懗饜懐饜懕饜憵饜懇饜懁 饜憫 饜懁饜懘饜憭饜懕饜憫 饜憯饜懓饜懃 饜懅饜懐饜憽饜懄饜懐 饜懄饜懐 module_path: \"%s\"," -#: gtk/gtktipsquery.c:187 -msgid "--- No Tip ---" -msgstr "--- 饜懐饜懘 饜憫饜懄饜憪 ---" - -#: gtk/gtkuimanager.c:1226 -#, c-format -msgid "Unknown attribute '%s' on line %d char %d" -msgstr "饜懗饜懐饜懘饜懐 饜懆饜憫饜懏饜懄饜憵饜懣饜憫 '%s' 饜應饜懐 饜懁饜懖饜懐 %d 饜憲饜懜 %d" - -#: gtk/gtkuimanager.c:1443 #, c-format +#: ../gtk/gtkuimanager.c:1505 msgid "Unexpected start tag '%s' on line %d char %d" msgstr "饜懗饜懐饜懄饜憭饜憰饜憪饜懅饜憭饜憫饜懇饜憶 饜憰饜憫饜懜饜憫 饜憫饜懆饜憸 '%s' 饜應饜懐 饜懁饜懖饜懐 %d 饜憲饜懜 %d" -#: gtk/gtkuimanager.c:1533 #, c-format +#: ../gtk/gtkuimanager.c:1595 msgid "Unexpected character data on line %d char %d" msgstr "饜懗饜懐饜懄饜憭饜憰饜憪饜懅饜憭饜憫饜懇饜憶 饜憭饜懆饜懏饜懇饜憭饜憫饜懠 饜憶饜懕饜憫饜懇 饜應饜懐 饜懁饜懖饜懐 %d 饜憲饜懜 %d" -#: gtk/gtkuimanager.c:2356 +#: ../gtk/gtkuimanager.c:2427 msgid "Empty" msgstr "饜懅饜懃饜憪饜憫饜懄" -#: gtk/gtkvolumebutton.c:81 +#: ../gtk/gtkvolumebutton.c:83 msgid "Volume" msgstr "饜憹饜應饜懁饜懣饜懃" -#: gtk/gtkvolumebutton.c:83 +#, fuzzy +#: ../gtk/gtkvolumebutton.c:85 +msgid "Turns volume down or up" +msgstr "饜憫饜懟饜懐饜憻 饜憹饜應饜懁饜懣饜懃 饜憶饜懍饜懐 饜懝 饜懗饜憪" + +#, fuzzy +#: ../gtk/gtkvolumebutton.c:88 +msgid "Adjusts the volume" +msgstr "饜懇饜憽饜懇饜憰饜憫饜憰 饜憺 饜憹饜應饜懁饜懣饜懃" + +#: ../gtk/gtkvolumebutton.c:91 ../gtk/gtkvolumebutton.c:94 msgid "Volume Down" msgstr "饜憹饜應饜懁饜懣饜懃 饜憶饜懍饜懐" -#: gtk/gtkvolumebutton.c:85 +#, fuzzy +#: ../gtk/gtkvolumebutton.c:93 +msgid "Decreases the volume" +msgstr "饜憶饜懄饜憭饜懏饜懓饜憰饜懇饜憻 饜憺 饜憹饜應饜懁饜懣饜懃" + +#: ../gtk/gtkvolumebutton.c:97 ../gtk/gtkvolumebutton.c:100 msgid "Volume Up" msgstr "饜憹饜應饜懁饜懣饜懃 饜懗饜憪" -#: gtk/gtkvolumebutton.c:139 +#, fuzzy +#: ../gtk/gtkvolumebutton.c:99 +msgid "Increases the volume" +msgstr "饜懄饜懐饜憭饜懏饜懓饜憰饜懇饜憻 饜憺 饜憹饜應饜懁饜懣饜懃" + +#: ../gtk/gtkvolumebutton.c:157 msgid "Muted" msgstr "饜懃饜懣饜憫饜懇饜憶" -#: gtk/gtkvolumebutton.c:143 +#: ../gtk/gtkvolumebutton.c:161 msgid "Full Volume" msgstr "饜憮饜懌饜懁 饜憹饜應饜懁饜懣饜懃" @@ -3365,1128 +3872,1621 @@ msgstr "饜憮饜懌饜懁 饜憹饜應饜懁饜懣饜懃" #. * as used in the tooltip, eg. "49 %". #. * Translate the "%d" to "%Id" if you want to use localised digits, #. * or otherwise translate the "%d" to "%d". -#. * Do not translate and do not include the "volume percentage|" -#. * part in the translation! #. -#: gtk/gtkvolumebutton.c:158 -#, c-format -msgid "volume percentage|%d %%" +#, fuzzy, c-format +#: ../gtk/gtkvolumebutton.c:174 +msgctxt "volume percentage" +msgid "%d %%" msgstr "%d %%" -#. translators, strip everything up to the first | -#: gtk/paper_names_offsets.c:5 -msgid "paper size|asme_f" +#, fuzzy +#: ../gtk/paper_names_offsets.c:4 +msgctxt "paper size" +msgid "asme_f" msgstr "asme_f" -#. translators, strip everything up to the first | -#: gtk/paper_names_offsets.c:7 -msgid "paper size|A0x2" +#, fuzzy +#: ../gtk/paper_names_offsets.c:5 +msgctxt "paper size" +msgid "A0x2" msgstr "A0x2" -#. translators, strip everything up to the first | -#: gtk/paper_names_offsets.c:9 -msgid "paper size|A0" +#, fuzzy +#: ../gtk/paper_names_offsets.c:6 +msgctxt "paper size" +msgid "A0" msgstr "A0" -#. translators, strip everything up to the first | -#: gtk/paper_names_offsets.c:11 -msgid "paper size|A0x3" +#, fuzzy +#: ../gtk/paper_names_offsets.c:7 +msgctxt "paper size" +msgid "A0x3" msgstr "A0x3" -#. translators, strip everything up to the first | -#: gtk/paper_names_offsets.c:13 -msgid "paper size|A1" +#, fuzzy +#: ../gtk/paper_names_offsets.c:8 +msgctxt "paper size" +msgid "A1" msgstr "A1" -#. translators, strip everything up to the first | -#: gtk/paper_names_offsets.c:15 -msgid "paper size|A10" +#, fuzzy +#: ../gtk/paper_names_offsets.c:9 +msgctxt "paper size" +msgid "A10" msgstr "A10" -#. translators, strip everything up to the first | -#: gtk/paper_names_offsets.c:17 -msgid "paper size|A1x3" +#, fuzzy +#: ../gtk/paper_names_offsets.c:10 +msgctxt "paper size" +msgid "A1x3" msgstr "A1x3" -#. translators, strip everything up to the first | -#: gtk/paper_names_offsets.c:19 -msgid "paper size|A1x4" +#, fuzzy +#: ../gtk/paper_names_offsets.c:11 +msgctxt "paper size" +msgid "A1x4" msgstr "A1x4" -#. translators, strip everything up to the first | -#: gtk/paper_names_offsets.c:21 -msgid "paper size|A2" +#, fuzzy +#: ../gtk/paper_names_offsets.c:12 +msgctxt "paper size" +msgid "A2" msgstr "A2" -#. translators, strip everything up to the first | -#: gtk/paper_names_offsets.c:23 -msgid "paper size|A2x3" +#, fuzzy +#: ../gtk/paper_names_offsets.c:13 +msgctxt "paper size" +msgid "A2x3" msgstr "A2x3" -#. translators, strip everything up to the first | -#: gtk/paper_names_offsets.c:25 -msgid "paper size|A2x4" +#, fuzzy +#: ../gtk/paper_names_offsets.c:14 +msgctxt "paper size" +msgid "A2x4" msgstr "A2x4" -#. translators, strip everything up to the first | -#: gtk/paper_names_offsets.c:27 -msgid "paper size|A2x5" +#, fuzzy +#: ../gtk/paper_names_offsets.c:15 +msgctxt "paper size" +msgid "A2x5" msgstr "A2x5" -#. translators, strip everything up to the first | -#: gtk/paper_names_offsets.c:29 -msgid "paper size|A3" +#, fuzzy +#: ../gtk/paper_names_offsets.c:16 +msgctxt "paper size" +msgid "A3" msgstr "A3" -#. translators, strip everything up to the first | -#: gtk/paper_names_offsets.c:31 -msgid "paper size|A3 Extra" +#, fuzzy +#: ../gtk/paper_names_offsets.c:17 +msgctxt "paper size" +msgid "A3 Extra" msgstr "A3 饜懅饜憭饜憰饜憫饜懏饜懇" -#. translators, strip everything up to the first | -#: gtk/paper_names_offsets.c:33 -msgid "paper size|A3x3" +#, fuzzy +#: ../gtk/paper_names_offsets.c:18 +msgctxt "paper size" +msgid "A3x3" msgstr "A3x3" -#. translators, strip everything up to the first | -#: gtk/paper_names_offsets.c:35 -msgid "paper size|A3x4" +#, fuzzy +#: ../gtk/paper_names_offsets.c:19 +msgctxt "paper size" +msgid "A3x4" msgstr "A3x4" -#. translators, strip everything up to the first | -#: gtk/paper_names_offsets.c:37 -msgid "paper size|A3x5" +#, fuzzy +#: ../gtk/paper_names_offsets.c:20 +msgctxt "paper size" +msgid "A3x5" msgstr "A3x5" -#. translators, strip everything up to the first | -#: gtk/paper_names_offsets.c:39 -msgid "paper size|A3x6" +#, fuzzy +#: ../gtk/paper_names_offsets.c:21 +msgctxt "paper size" +msgid "A3x6" msgstr "A3x6" -#. translators, strip everything up to the first | -#: gtk/paper_names_offsets.c:41 -msgid "paper size|A3x7" +#, fuzzy +#: ../gtk/paper_names_offsets.c:22 +msgctxt "paper size" +msgid "A3x7" msgstr "A3x7" -#. translators, strip everything up to the first | -#: gtk/paper_names_offsets.c:43 -msgid "paper size|A4" +#, fuzzy +#: ../gtk/paper_names_offsets.c:23 +msgctxt "paper size" +msgid "A4" msgstr "A4" -#. translators, strip everything up to the first | -#: gtk/paper_names_offsets.c:45 -msgid "paper size|A4 Extra" +#, fuzzy +#: ../gtk/paper_names_offsets.c:24 +msgctxt "paper size" +msgid "A4 Extra" msgstr "A4 饜懅饜憭饜憰饜憫饜懏饜懇" -#. translators, strip everything up to the first | -#: gtk/paper_names_offsets.c:47 -msgid "paper size|A4 Tab" +#, fuzzy +#: ../gtk/paper_names_offsets.c:25 +msgctxt "paper size" +msgid "A4 Tab" msgstr "A4 饜憫饜懆饜憵" -#. translators, strip everything up to the first | -#: gtk/paper_names_offsets.c:49 -msgid "paper size|A4x3" +#, fuzzy +#: ../gtk/paper_names_offsets.c:26 +msgctxt "paper size" +msgid "A4x3" msgstr "A4x3" -#. translators, strip everything up to the first | -#: gtk/paper_names_offsets.c:51 -msgid "paper size|A4x4" +#, fuzzy +#: ../gtk/paper_names_offsets.c:27 +msgctxt "paper size" +msgid "A4x4" msgstr "A4x4" -#. translators, strip everything up to the first | -#: gtk/paper_names_offsets.c:53 -msgid "paper size|A4x5" +#, fuzzy +#: ../gtk/paper_names_offsets.c:28 +msgctxt "paper size" +msgid "A4x5" msgstr "A4x5" -#. translators, strip everything up to the first | -#: gtk/paper_names_offsets.c:55 -msgid "paper size|A4x6" +#, fuzzy +#: ../gtk/paper_names_offsets.c:29 +msgctxt "paper size" +msgid "A4x6" msgstr "A4x6" -#. translators, strip everything up to the first | -#: gtk/paper_names_offsets.c:57 -msgid "paper size|A4x7" +#, fuzzy +#: ../gtk/paper_names_offsets.c:30 +msgctxt "paper size" +msgid "A4x7" msgstr "A4x7" -#. translators, strip everything up to the first | -#: gtk/paper_names_offsets.c:59 -msgid "paper size|A4x8" +#, fuzzy +#: ../gtk/paper_names_offsets.c:31 +msgctxt "paper size" +msgid "A4x8" msgstr "A4x8" -#. translators, strip everything up to the first | -#: gtk/paper_names_offsets.c:61 -msgid "paper size|A4x9" +#, fuzzy +#: ../gtk/paper_names_offsets.c:32 +msgctxt "paper size" +msgid "A4x9" msgstr "A4x9" -#. translators, strip everything up to the first | -#: gtk/paper_names_offsets.c:63 -msgid "paper size|A5" +#, fuzzy +#: ../gtk/paper_names_offsets.c:33 +msgctxt "paper size" +msgid "A5" msgstr "A5" -#. translators, strip everything up to the first | -#: gtk/paper_names_offsets.c:65 -msgid "paper size|A5 Extra" +#, fuzzy +#: ../gtk/paper_names_offsets.c:34 +msgctxt "paper size" +msgid "A5 Extra" msgstr "A5 饜懅饜憭饜憰饜憫饜懏饜懇" -#. translators, strip everything up to the first | -#: gtk/paper_names_offsets.c:67 -msgid "paper size|A6" +#, fuzzy +#: ../gtk/paper_names_offsets.c:35 +msgctxt "paper size" +msgid "A6" msgstr "A6" -#. translators, strip everything up to the first | -#: gtk/paper_names_offsets.c:69 -msgid "paper size|A7" +#, fuzzy +#: ../gtk/paper_names_offsets.c:36 +msgctxt "paper size" +msgid "A7" msgstr "A7" -#. translators, strip everything up to the first | -#: gtk/paper_names_offsets.c:71 -msgid "paper size|A8" +#, fuzzy +#: ../gtk/paper_names_offsets.c:37 +msgctxt "paper size" +msgid "A8" msgstr "A8" -#. translators, strip everything up to the first | -#: gtk/paper_names_offsets.c:73 -msgid "paper size|A9" +#, fuzzy +#: ../gtk/paper_names_offsets.c:38 +msgctxt "paper size" +msgid "A9" msgstr "A9" -#. translators, strip everything up to the first | -#: gtk/paper_names_offsets.c:75 -msgid "paper size|B0" +#, fuzzy +#: ../gtk/paper_names_offsets.c:39 +msgctxt "paper size" +msgid "B0" msgstr "B0" -#. translators, strip everything up to the first | -#: gtk/paper_names_offsets.c:77 -msgid "paper size|B1" +#, fuzzy +#: ../gtk/paper_names_offsets.c:40 +msgctxt "paper size" +msgid "B1" msgstr "B1" -#. translators, strip everything up to the first | -#: gtk/paper_names_offsets.c:79 -msgid "paper size|B10" +#, fuzzy +#: ../gtk/paper_names_offsets.c:41 +msgctxt "paper size" +msgid "B10" msgstr "B10" -#. translators, strip everything up to the first | -#: gtk/paper_names_offsets.c:81 -msgid "paper size|B2" +#, fuzzy +#: ../gtk/paper_names_offsets.c:42 +msgctxt "paper size" +msgid "B2" msgstr "B2" -#. translators, strip everything up to the first | -#: gtk/paper_names_offsets.c:83 -msgid "paper size|B3" +#, fuzzy +#: ../gtk/paper_names_offsets.c:43 +msgctxt "paper size" +msgid "B3" msgstr "B3" -#. translators, strip everything up to the first | -#: gtk/paper_names_offsets.c:85 -msgid "paper size|B4" +#, fuzzy +#: ../gtk/paper_names_offsets.c:44 +msgctxt "paper size" +msgid "B4" msgstr "B4" -#. translators, strip everything up to the first | -#: gtk/paper_names_offsets.c:87 -msgid "paper size|B5" +#, fuzzy +#: ../gtk/paper_names_offsets.c:45 +msgctxt "paper size" +msgid "B5" msgstr "B5" -#. translators, strip everything up to the first | -#: gtk/paper_names_offsets.c:89 -msgid "paper size|B5 Extra" +#, fuzzy +#: ../gtk/paper_names_offsets.c:46 +msgctxt "paper size" +msgid "B5 Extra" msgstr "B5 饜懅饜憭饜憰饜憫饜懏饜懇" -#. translators, strip everything up to the first | -#: gtk/paper_names_offsets.c:91 -msgid "paper size|B6" +#, fuzzy +#: ../gtk/paper_names_offsets.c:47 +msgctxt "paper size" +msgid "B6" msgstr "B6" -#. translators, strip everything up to the first | -#: gtk/paper_names_offsets.c:93 -msgid "paper size|B6/C4" +#, fuzzy +#: ../gtk/paper_names_offsets.c:48 +msgctxt "paper size" +msgid "B6/C4" msgstr "B6/C4" -#. translators, strip everything up to the first | -#: gtk/paper_names_offsets.c:95 -msgid "paper size|B7" +#, fuzzy +#: ../gtk/paper_names_offsets.c:49 +msgctxt "paper size" +msgid "B7" msgstr "B7" -#. translators, strip everything up to the first | -#: gtk/paper_names_offsets.c:97 -msgid "paper size|B8" +#, fuzzy +#: ../gtk/paper_names_offsets.c:50 +msgctxt "paper size" +msgid "B8" msgstr "B8" -#. translators, strip everything up to the first | -#: gtk/paper_names_offsets.c:99 -msgid "paper size|B9" +#, fuzzy +#: ../gtk/paper_names_offsets.c:51 +msgctxt "paper size" +msgid "B9" msgstr "B9" -#. translators, strip everything up to the first | -#: gtk/paper_names_offsets.c:101 -msgid "paper size|C0" +#, fuzzy +#: ../gtk/paper_names_offsets.c:52 +msgctxt "paper size" +msgid "C0" msgstr "C0" -#. translators, strip everything up to the first | -#: gtk/paper_names_offsets.c:103 -msgid "paper size|C1" +#, fuzzy +#: ../gtk/paper_names_offsets.c:53 +msgctxt "paper size" +msgid "C1" msgstr "C1" -#. translators, strip everything up to the first | -#: gtk/paper_names_offsets.c:105 -msgid "paper size|C10" +#, fuzzy +#: ../gtk/paper_names_offsets.c:54 +msgctxt "paper size" +msgid "C10" msgstr "C10" -#. translators, strip everything up to the first | -#: gtk/paper_names_offsets.c:107 -msgid "paper size|C2" +#, fuzzy +#: ../gtk/paper_names_offsets.c:55 +msgctxt "paper size" +msgid "C2" msgstr "C2" -#. translators, strip everything up to the first | -#: gtk/paper_names_offsets.c:109 -msgid "paper size|C3" +#, fuzzy +#: ../gtk/paper_names_offsets.c:56 +msgctxt "paper size" +msgid "C3" msgstr "C3" -#. translators, strip everything up to the first | -#: gtk/paper_names_offsets.c:111 -msgid "paper size|C4" +#, fuzzy +#: ../gtk/paper_names_offsets.c:57 +msgctxt "paper size" +msgid "C4" msgstr "C4" -#. translators, strip everything up to the first | -#: gtk/paper_names_offsets.c:113 -msgid "paper size|C5" +#, fuzzy +#: ../gtk/paper_names_offsets.c:58 +msgctxt "paper size" +msgid "C5" msgstr "C5" -#. translators, strip everything up to the first | -#: gtk/paper_names_offsets.c:115 -msgid "paper size|C6" +#, fuzzy +#: ../gtk/paper_names_offsets.c:59 +msgctxt "paper size" +msgid "C6" msgstr "C6" -#. translators, strip everything up to the first | -#: gtk/paper_names_offsets.c:117 -msgid "paper size|C6/C5" +#, fuzzy +#: ../gtk/paper_names_offsets.c:60 +msgctxt "paper size" +msgid "C6/C5" msgstr "C6/C5" -#. translators, strip everything up to the first | -#: gtk/paper_names_offsets.c:119 -msgid "paper size|C7" +#, fuzzy +#: ../gtk/paper_names_offsets.c:61 +msgctxt "paper size" +msgid "C7" msgstr "C7" -#. translators, strip everything up to the first | -#: gtk/paper_names_offsets.c:121 -msgid "paper size|C7/C6" +#, fuzzy +#: ../gtk/paper_names_offsets.c:62 +msgctxt "paper size" +msgid "C7/C6" msgstr "C7/C6" -#. translators, strip everything up to the first | -#: gtk/paper_names_offsets.c:123 -msgid "paper size|C8" +#, fuzzy +#: ../gtk/paper_names_offsets.c:63 +msgctxt "paper size" +msgid "C8" msgstr "C8" -#. translators, strip everything up to the first | -#: gtk/paper_names_offsets.c:125 -msgid "paper size|C9" +#, fuzzy +#: ../gtk/paper_names_offsets.c:64 +msgctxt "paper size" +msgid "C9" msgstr "C9" -#. translators, strip everything up to the first | -#: gtk/paper_names_offsets.c:127 -msgid "paper size|DL Envelope" +#, fuzzy +#: ../gtk/paper_names_offsets.c:65 +msgctxt "paper size" +msgid "DL Envelope" msgstr "DL 饜懅饜懐饜憹饜懇饜懁饜懘饜憪" -#. translators, strip everything up to the first | -#: gtk/paper_names_offsets.c:129 -msgid "paper size|RA0" +#, fuzzy +#: ../gtk/paper_names_offsets.c:66 +msgctxt "paper size" +msgid "RA0" msgstr "RA0" -#. translators, strip everything up to the first | -#: gtk/paper_names_offsets.c:131 -msgid "paper size|RA1" +#, fuzzy +#: ../gtk/paper_names_offsets.c:67 +msgctxt "paper size" +msgid "RA1" msgstr "RA1" -#. translators, strip everything up to the first | -#: gtk/paper_names_offsets.c:133 -msgid "paper size|RA2" +#, fuzzy +#: ../gtk/paper_names_offsets.c:68 +msgctxt "paper size" +msgid "RA2" msgstr "RA2" -#. translators, strip everything up to the first | -#: gtk/paper_names_offsets.c:135 -msgid "paper size|SRA0" +#, fuzzy +#: ../gtk/paper_names_offsets.c:69 +msgctxt "paper size" +msgid "SRA0" msgstr "SRA0" -#. translators, strip everything up to the first | -#: gtk/paper_names_offsets.c:137 -msgid "paper size|SRA1" +#, fuzzy +#: ../gtk/paper_names_offsets.c:70 +msgctxt "paper size" +msgid "SRA1" msgstr "SRA1" -#. translators, strip everything up to the first | -#: gtk/paper_names_offsets.c:139 -msgid "paper size|SRA2" +#, fuzzy +#: ../gtk/paper_names_offsets.c:71 +msgctxt "paper size" +msgid "SRA2" msgstr "SRA2" -#. translators, strip everything up to the first | -#: gtk/paper_names_offsets.c:141 -msgid "paper size|JB0" +#, fuzzy +#: ../gtk/paper_names_offsets.c:72 +msgctxt "paper size" +msgid "JB0" msgstr "JB0" -#. translators, strip everything up to the first | -#: gtk/paper_names_offsets.c:143 -msgid "paper size|JB1" +#, fuzzy +#: ../gtk/paper_names_offsets.c:73 +msgctxt "paper size" +msgid "JB1" msgstr "JB1" -#. translators, strip everything up to the first | -#: gtk/paper_names_offsets.c:145 -msgid "paper size|JB10" +#, fuzzy +#: ../gtk/paper_names_offsets.c:74 +msgctxt "paper size" +msgid "JB10" msgstr "JB10" -#. translators, strip everything up to the first | -#: gtk/paper_names_offsets.c:147 -msgid "paper size|JB2" +#, fuzzy +#: ../gtk/paper_names_offsets.c:75 +msgctxt "paper size" +msgid "JB2" msgstr "JB2" -#. translators, strip everything up to the first | -#: gtk/paper_names_offsets.c:149 -msgid "paper size|JB3" +#, fuzzy +#: ../gtk/paper_names_offsets.c:76 +msgctxt "paper size" +msgid "JB3" msgstr "JB3" -#. translators, strip everything up to the first | -#: gtk/paper_names_offsets.c:151 -msgid "paper size|JB4" +#, fuzzy +#: ../gtk/paper_names_offsets.c:77 +msgctxt "paper size" +msgid "JB4" msgstr "JB4" -#. translators, strip everything up to the first | -#: gtk/paper_names_offsets.c:153 -msgid "paper size|JB5" +#, fuzzy +#: ../gtk/paper_names_offsets.c:78 +msgctxt "paper size" +msgid "JB5" msgstr "JB5" -#. translators, strip everything up to the first | -#: gtk/paper_names_offsets.c:155 -msgid "paper size|JB6" +#, fuzzy +#: ../gtk/paper_names_offsets.c:79 +msgctxt "paper size" +msgid "JB6" msgstr "JB6" -#. translators, strip everything up to the first | -#: gtk/paper_names_offsets.c:157 -msgid "paper size|JB7" +#, fuzzy +#: ../gtk/paper_names_offsets.c:80 +msgctxt "paper size" +msgid "JB7" msgstr "JB7" -#. translators, strip everything up to the first | -#: gtk/paper_names_offsets.c:159 -msgid "paper size|JB8" +#, fuzzy +#: ../gtk/paper_names_offsets.c:81 +msgctxt "paper size" +msgid "JB8" msgstr "JB8" -#. translators, strip everything up to the first | -#: gtk/paper_names_offsets.c:161 -msgid "paper size|JB9" +#, fuzzy +#: ../gtk/paper_names_offsets.c:82 +msgctxt "paper size" +msgid "JB9" msgstr "JB9" -#. translators, strip everything up to the first | -#: gtk/paper_names_offsets.c:163 -msgid "paper size|jis exec" +#, fuzzy +#: ../gtk/paper_names_offsets.c:83 +msgctxt "paper size" +msgid "jis exec" msgstr "jis 饜懅饜憸饜憻饜懅饜憭" -#. translators, strip everything up to the first | -#: gtk/paper_names_offsets.c:165 -msgid "paper size|Choukei 2 Envelope" +#, fuzzy +#: ../gtk/paper_names_offsets.c:84 +msgctxt "paper size" +msgid "Choukei 2 Envelope" msgstr "Choukei 2 饜懅饜懐饜憹饜懇饜懁饜懘饜憪" -#. translators, strip everything up to the first | -#: gtk/paper_names_offsets.c:167 -msgid "paper size|Choukei 3 Envelope" +#, fuzzy +#: ../gtk/paper_names_offsets.c:85 +msgctxt "paper size" +msgid "Choukei 3 Envelope" msgstr "Choukei 3 饜懅饜懐饜憹饜懇饜懁饜懘饜憪" -#. translators, strip everything up to the first | -#: gtk/paper_names_offsets.c:169 -msgid "paper size|Choukei 4 Envelope" +#, fuzzy +#: ../gtk/paper_names_offsets.c:86 +msgctxt "paper size" +msgid "Choukei 4 Envelope" msgstr "Choukei 4 饜懅饜懐饜憹饜懇饜懁饜懘饜憪" -#. translators, strip everything up to the first | -#: gtk/paper_names_offsets.c:171 -msgid "paper size|hagaki (postcard)" +#, fuzzy +#: ../gtk/paper_names_offsets.c:87 +msgctxt "paper size" +msgid "hagaki (postcard)" msgstr "hagaki (饜憪饜懘饜憰饜憫饜憭饜懎饜懏饜憶)" -#. translators, strip everything up to the first | -#: gtk/paper_names_offsets.c:173 -msgid "paper size|kahu Envelope" +#, fuzzy +#: ../gtk/paper_names_offsets.c:88 +msgctxt "paper size" +msgid "kahu Envelope" msgstr "kahu 饜懅饜懐饜憹饜懇饜懁饜懘饜憪" -#. translators, strip everything up to the first | -#: gtk/paper_names_offsets.c:175 -msgid "paper size|kaku2 Envelope" +#, fuzzy +#: ../gtk/paper_names_offsets.c:89 +msgctxt "paper size" +msgid "kaku2 Envelope" msgstr "kaku2 饜懅饜懐饜憹饜懇饜懁饜懘饜憪" -#. translators, strip everything up to the first | -#: gtk/paper_names_offsets.c:177 -msgid "paper size|oufuku (reply postcard)" +#, fuzzy +#: ../gtk/paper_names_offsets.c:90 +msgctxt "paper size" +msgid "oufuku (reply postcard)" msgstr "oufuku (饜懏饜懄饜憪饜懁饜懖 饜憪饜懘饜憰饜憫饜憭饜懎饜懏饜憶)" -#. translators, strip everything up to the first | -#: gtk/paper_names_offsets.c:179 -msgid "paper size|you4 Envelope" +#, fuzzy +#: ../gtk/paper_names_offsets.c:91 +msgctxt "paper size" +msgid "you4 Envelope" msgstr "you4 饜懅饜懐饜憹饜懇饜懁饜懘饜憪" -#. translators, strip everything up to the first | -#: gtk/paper_names_offsets.c:181 -msgid "paper size|10x11" +#, fuzzy +#: ../gtk/paper_names_offsets.c:92 +msgctxt "paper size" +msgid "10x11" msgstr "10x11" -#. translators, strip everything up to the first | -#: gtk/paper_names_offsets.c:183 -msgid "paper size|10x13" +#, fuzzy +#: ../gtk/paper_names_offsets.c:93 +msgctxt "paper size" +msgid "10x13" msgstr "10x13" -#. translators, strip everything up to the first | -#: gtk/paper_names_offsets.c:185 -msgid "paper size|10x14" +#, fuzzy +#: ../gtk/paper_names_offsets.c:94 +msgctxt "paper size" +msgid "10x14" msgstr "10x14" -#. translators, strip everything up to the first | -#: gtk/paper_names_offsets.c:187 gtk/paper_names_offsets.c:189 -msgid "paper size|10x15" +#, fuzzy +#: ../gtk/paper_names_offsets.c:95 ../gtk/paper_names_offsets.c:96 +msgctxt "paper size" +msgid "10x15" msgstr "10x15" -#. translators, strip everything up to the first | -#: gtk/paper_names_offsets.c:191 -msgid "paper size|11x12" +#, fuzzy +#: ../gtk/paper_names_offsets.c:97 +msgctxt "paper size" +msgid "11x12" msgstr "11x12" -#. translators, strip everything up to the first | -#: gtk/paper_names_offsets.c:193 -msgid "paper size|11x15" +#, fuzzy +#: ../gtk/paper_names_offsets.c:98 +msgctxt "paper size" +msgid "11x15" msgstr "11x15" -#. translators, strip everything up to the first | -#: gtk/paper_names_offsets.c:195 -msgid "paper size|12x19" +#, fuzzy +#: ../gtk/paper_names_offsets.c:99 +msgctxt "paper size" +msgid "12x19" msgstr "12x19" -#. translators, strip everything up to the first | -#: gtk/paper_names_offsets.c:197 -msgid "paper size|5x7" +#, fuzzy +#: ../gtk/paper_names_offsets.c:100 +msgctxt "paper size" +msgid "5x7" msgstr "5x7" -#. translators, strip everything up to the first | -#: gtk/paper_names_offsets.c:199 -msgid "paper size|6x9 Envelope" +#, fuzzy +#: ../gtk/paper_names_offsets.c:101 +msgctxt "paper size" +msgid "6x9 Envelope" msgstr "6x9 饜懅饜懐饜憹饜懇饜懁饜懘饜憪" -#. translators, strip everything up to the first | -#: gtk/paper_names_offsets.c:201 -msgid "paper size|7x9 Envelope" +#, fuzzy +#: ../gtk/paper_names_offsets.c:102 +msgctxt "paper size" +msgid "7x9 Envelope" msgstr "7x9 饜懅饜懐饜憹饜懇饜懁饜懘饜憪" -#. translators, strip everything up to the first | -#: gtk/paper_names_offsets.c:203 -msgid "paper size|9x11 Envelope" +#, fuzzy +#: ../gtk/paper_names_offsets.c:103 +msgctxt "paper size" +msgid "9x11 Envelope" msgstr "9x11 饜懅饜懐饜憹饜懇饜懁饜懘饜憪" -#. translators, strip everything up to the first | -#: gtk/paper_names_offsets.c:205 -msgid "paper size|a2 Envelope" +#, fuzzy +#: ../gtk/paper_names_offsets.c:104 +msgctxt "paper size" +msgid "a2 Envelope" msgstr "a2 饜懅饜懐饜憹饜懇饜懁饜懘饜憪" -#. translators, strip everything up to the first | -#: gtk/paper_names_offsets.c:207 -msgid "paper size|Arch A" +#, fuzzy +#: ../gtk/paper_names_offsets.c:105 +msgctxt "paper size" +msgid "Arch A" msgstr "饜懜饜憲 饜懇" -#. translators, strip everything up to the first | -#: gtk/paper_names_offsets.c:209 -msgid "paper size|Arch B" +#, fuzzy +#: ../gtk/paper_names_offsets.c:106 +msgctxt "paper size" +msgid "Arch B" msgstr "饜懜饜憲 饜憵饜懓" -#. translators, strip everything up to the first | -#: gtk/paper_names_offsets.c:211 -msgid "paper size|Arch C" +#, fuzzy +#: ../gtk/paper_names_offsets.c:107 +msgctxt "paper size" +msgid "Arch C" msgstr "饜懜饜憲 饜憰饜懓" -#. translators, strip everything up to the first | -#: gtk/paper_names_offsets.c:213 -msgid "paper size|Arch D" +#, fuzzy +#: ../gtk/paper_names_offsets.c:108 +msgctxt "paper size" +msgid "Arch D" msgstr "饜懜饜憲 饜憶饜懓" -#. translators, strip everything up to the first | -#: gtk/paper_names_offsets.c:215 -msgid "paper size|Arch E" +#, fuzzy +#: ../gtk/paper_names_offsets.c:109 +msgctxt "paper size" +msgid "Arch E" msgstr "饜懜饜憲 饜懅" -#. translators, strip everything up to the first | -#: gtk/paper_names_offsets.c:217 -msgid "paper size|b-plus" +#, fuzzy +#: ../gtk/paper_names_offsets.c:110 +msgctxt "paper size" +msgid "b-plus" msgstr "饜憵饜懓-饜憪饜懁饜懗饜憰" -#. translators, strip everything up to the first | -#: gtk/paper_names_offsets.c:219 -msgid "paper size|c" +#, fuzzy +#: ../gtk/paper_names_offsets.c:111 +msgctxt "paper size" +msgid "c" msgstr "饜憰饜懓" -#. translators, strip everything up to the first | -#: gtk/paper_names_offsets.c:221 -msgid "paper size|c5 Envelope" +#, fuzzy +#: ../gtk/paper_names_offsets.c:112 +msgctxt "paper size" +msgid "c5 Envelope" msgstr "c5 饜懅饜懐饜憹饜懇饜懁饜懘饜憪" -#. translators, strip everything up to the first | -#: gtk/paper_names_offsets.c:223 -msgid "paper size|d" +#, fuzzy +#: ../gtk/paper_names_offsets.c:113 +msgctxt "paper size" +msgid "d" msgstr "饜憶饜懓" -#. translators, strip everything up to the first | -#: gtk/paper_names_offsets.c:225 -msgid "paper size|e" +#, fuzzy +#: ../gtk/paper_names_offsets.c:114 +msgctxt "paper size" +msgid "e" msgstr "饜懅" -#. translators, strip everything up to the first | -#: gtk/paper_names_offsets.c:227 -msgid "paper size|edp" +#, fuzzy +#: ../gtk/paper_names_offsets.c:115 +msgctxt "paper size" +msgid "edp" msgstr "edp" -#. translators, strip everything up to the first | -#: gtk/paper_names_offsets.c:229 -msgid "paper size|European edp" +#, fuzzy +#: ../gtk/paper_names_offsets.c:116 +msgctxt "paper size" +msgid "European edp" msgstr "饜憳饜懌饜懠饜懇饜憪饜懓饜懇饜懐 edp" -#. translators, strip everything up to the first | -#: gtk/paper_names_offsets.c:231 -msgid "paper size|Executive" +#, fuzzy +#: ../gtk/paper_names_offsets.c:117 +msgctxt "paper size" +msgid "Executive" msgstr "饜懄饜憸饜憻饜懅饜憭饜憳饜懇饜憫饜懄饜憹" -#. translators, strip everything up to the first | -#: gtk/paper_names_offsets.c:233 -msgid "paper size|f" +#, fuzzy +#: ../gtk/paper_names_offsets.c:118 +msgctxt "paper size" +msgid "f" msgstr "饜懅饜憮" -#. translators, strip everything up to the first | -#: gtk/paper_names_offsets.c:235 -msgid "paper size|FanFold European" -msgstr "饜憮饜懆饜懐饜憮饜懘饜懁饜憶 饜憳饜懌饜懠饜懇饜憪饜懓饜懇饜懐" - -#. translators, strip everything up to the first | -#: gtk/paper_names_offsets.c:237 -msgid "paper size|FanFold US" -msgstr "饜憮饜懆饜懐饜憮饜懘饜懁饜憶 饜懗饜憰" - -#. translators, strip everything up to the first | -#: gtk/paper_names_offsets.c:239 -msgid "paper size|FanFold German Legal" -msgstr "饜憮饜懆饜懐饜憮饜懘饜懁饜憶 饜憽饜懟饜懃饜懇饜懐 饜懁饜懓饜憸饜懇饜懁" - -#. translators, strip everything up to the first | -#: gtk/paper_names_offsets.c:241 -msgid "paper size|Government Legal" +#, fuzzy +#: ../gtk/paper_names_offsets.c:119 +msgctxt "paper size" +msgid "FanFold European" +msgstr "FanFold 饜憳饜懌饜懠饜懇饜憪饜懓饜懇饜懐" + +#, fuzzy +#: ../gtk/paper_names_offsets.c:120 +msgctxt "paper size" +msgid "FanFold US" +msgstr "FanFold 饜懗饜憰" + +#, fuzzy +#: ../gtk/paper_names_offsets.c:121 +msgctxt "paper size" +msgid "FanFold German Legal" +msgstr "FanFold 饜憽饜懟饜懃饜懇饜懐 饜懁饜懓饜憸饜懇饜懁" + +#, fuzzy +#: ../gtk/paper_names_offsets.c:122 +msgctxt "paper size" +msgid "Government Legal" msgstr "饜憸饜懗饜憹饜懠饜懐饜懃饜懇饜懐饜憫 饜懁饜懓饜憸饜懇饜懁" -#. translators, strip everything up to the first | -#: gtk/paper_names_offsets.c:243 -msgid "paper size|Government Letter" +#, fuzzy +#: ../gtk/paper_names_offsets.c:123 +msgctxt "paper size" +msgid "Government Letter" msgstr "饜憸饜懗饜憹饜懠饜懐饜懃饜懇饜懐饜憫 饜懁饜懅饜憫饜懠" -#. translators, strip everything up to the first | -#: gtk/paper_names_offsets.c:245 -msgid "paper size|Index 3x5" +#, fuzzy +#: ../gtk/paper_names_offsets.c:124 +msgctxt "paper size" +msgid "Index 3x5" msgstr "饜懄饜懐饜憶饜懅饜憭饜憰 3x5" -#. translators, strip everything up to the first | -#: gtk/paper_names_offsets.c:247 -msgid "paper size|Index 4x6 (postcard)" +#, fuzzy +#: ../gtk/paper_names_offsets.c:125 +msgctxt "paper size" +msgid "Index 4x6 (postcard)" msgstr "饜懄饜懐饜憶饜懅饜憭饜憰 4x6 (饜憪饜懘饜憰饜憫饜憭饜懎饜懏饜憶)" -#. translators, strip everything up to the first | -#: gtk/paper_names_offsets.c:249 -msgid "paper size|Index 4x6 ext" +#, fuzzy +#: ../gtk/paper_names_offsets.c:126 +msgctxt "paper size" +msgid "Index 4x6 ext" msgstr "饜懄饜懐饜憶饜懅饜憭饜憰 4x6 ext" -#. translators, strip everything up to the first | -#: gtk/paper_names_offsets.c:251 -msgid "paper size|Index 5x8" +#, fuzzy +#: ../gtk/paper_names_offsets.c:127 +msgctxt "paper size" +msgid "Index 5x8" msgstr "饜懄饜懐饜憶饜懅饜憭饜憰 5x8" -#. translators, strip everything up to the first | -#: gtk/paper_names_offsets.c:253 -msgid "paper size|Invoice" +#, fuzzy +#: ../gtk/paper_names_offsets.c:128 +msgctxt "paper size" +msgid "Invoice" msgstr "饜懄饜懐饜憹饜懍饜憰" -#. translators, strip everything up to the first | -#: gtk/paper_names_offsets.c:255 -msgid "paper size|Tabloid" +#, fuzzy +#: ../gtk/paper_names_offsets.c:129 +msgctxt "paper size" +msgid "Tabloid" msgstr "饜憫饜懆饜憵饜懁饜懍饜憶" -#. translators, strip everything up to the first | -#: gtk/paper_names_offsets.c:257 -msgid "paper size|US Legal" +#, fuzzy +#: ../gtk/paper_names_offsets.c:130 +msgctxt "paper size" +msgid "US Legal" msgstr "饜懗饜憰 饜懁饜懓饜憸饜懇饜懁" -#. translators, strip everything up to the first | -#: gtk/paper_names_offsets.c:259 -msgid "paper size|US Legal Extra" +#, fuzzy +#: ../gtk/paper_names_offsets.c:131 +msgctxt "paper size" +msgid "US Legal Extra" msgstr "饜懗饜憰 饜懁饜懓饜憸饜懇饜懁 饜懅饜憭饜憰饜憫饜懏饜懇" -#. translators, strip everything up to the first | -#: gtk/paper_names_offsets.c:261 -msgid "paper size|US Letter" +#, fuzzy +#: ../gtk/paper_names_offsets.c:132 +msgctxt "paper size" +msgid "US Letter" msgstr "饜懗饜憰 饜懁饜懅饜憫饜懠" -#. translators, strip everything up to the first | -#: gtk/paper_names_offsets.c:263 -msgid "paper size|US Letter Extra" +#, fuzzy +#: ../gtk/paper_names_offsets.c:133 +msgctxt "paper size" +msgid "US Letter Extra" msgstr "饜懗饜憰 饜懁饜懅饜憫饜懠 饜懅饜憭饜憰饜憫饜懏饜懇" -#. translators, strip everything up to the first | -#: gtk/paper_names_offsets.c:265 -msgid "paper size|US Letter Plus" +#, fuzzy +#: ../gtk/paper_names_offsets.c:134 +msgctxt "paper size" +msgid "US Letter Plus" msgstr "饜懗饜憰 饜懁饜懅饜憫饜懠 饜憪饜懁饜懗饜憰" -#. translators, strip everything up to the first | -#: gtk/paper_names_offsets.c:267 -msgid "paper size|Monarch Envelope" +#, fuzzy +#: ../gtk/paper_names_offsets.c:135 +msgctxt "paper size" +msgid "Monarch Envelope" msgstr "饜懃饜應饜懐饜懠饜憭 饜懅饜懐饜憹饜懇饜懁饜懘饜憪" -#. translators, strip everything up to the first | -#: gtk/paper_names_offsets.c:269 -msgid "paper size|#10 Envelope" +#, fuzzy +#: ../gtk/paper_names_offsets.c:136 +msgctxt "paper size" +msgid "#10 Envelope" msgstr "#10 饜懅饜懐饜憹饜懇饜懁饜懘饜憪" -#. translators, strip everything up to the first | -#: gtk/paper_names_offsets.c:271 -msgid "paper size|#11 Envelope" +#, fuzzy +#: ../gtk/paper_names_offsets.c:137 +msgctxt "paper size" +msgid "#11 Envelope" msgstr "#11 饜懅饜懐饜憹饜懇饜懁饜懘饜憪" -#. translators, strip everything up to the first | -#: gtk/paper_names_offsets.c:273 -msgid "paper size|#12 Envelope" +#, fuzzy +#: ../gtk/paper_names_offsets.c:138 +msgctxt "paper size" +msgid "#12 Envelope" msgstr "#12 饜懅饜懐饜憹饜懇饜懁饜懘饜憪" -#. translators, strip everything up to the first | -#: gtk/paper_names_offsets.c:275 -msgid "paper size|#14 Envelope" +#, fuzzy +#: ../gtk/paper_names_offsets.c:139 +msgctxt "paper size" +msgid "#14 Envelope" msgstr "#14 饜懅饜懐饜憹饜懇饜懁饜懘饜憪" -#. translators, strip everything up to the first | -#: gtk/paper_names_offsets.c:277 -msgid "paper size|#9 Envelope" +#, fuzzy +#: ../gtk/paper_names_offsets.c:140 +msgctxt "paper size" +msgid "#9 Envelope" msgstr "#9 饜懅饜懐饜憹饜懇饜懁饜懘饜憪" -#. translators, strip everything up to the first | -#: gtk/paper_names_offsets.c:279 -msgid "paper size|Personal Envelope" +#, fuzzy +#: ../gtk/paper_names_offsets.c:141 +msgctxt "paper size" +msgid "Personal Envelope" msgstr "饜憪饜懟饜憰饜懇饜懐饜懇饜懁 饜懅饜懐饜憹饜懇饜懁饜懘饜憪" -#. translators, strip everything up to the first | -#: gtk/paper_names_offsets.c:281 -msgid "paper size|Quarto" +#, fuzzy +#: ../gtk/paper_names_offsets.c:142 +msgctxt "paper size" +msgid "Quarto" msgstr "饜憭饜憿饜應饜懏饜憫饜懘" -#. translators, strip everything up to the first | -#: gtk/paper_names_offsets.c:283 -msgid "paper size|Super A" +#, fuzzy +#: ../gtk/paper_names_offsets.c:143 +msgctxt "paper size" +msgid "Super A" msgstr "饜憰饜懙饜憪饜懠 饜懇" -#. translators, strip everything up to the first | -#: gtk/paper_names_offsets.c:285 -msgid "paper size|Super B" +#, fuzzy +#: ../gtk/paper_names_offsets.c:144 +msgctxt "paper size" +msgid "Super B" msgstr "饜憰饜懙饜憪饜懠 饜憵饜懓" -#. translators, strip everything up to the first | -#: gtk/paper_names_offsets.c:287 -msgid "paper size|Wide Format" +#, fuzzy +#: ../gtk/paper_names_offsets.c:145 +msgctxt "paper size" +msgid "Wide Format" msgstr "饜憿饜懖饜憶 饜憮饜懝饜懃饜懆饜憫" -#. translators, strip everything up to the first | -#: gtk/paper_names_offsets.c:289 -msgid "paper size|Dai-pa-kai" +#, fuzzy +#: ../gtk/paper_names_offsets.c:146 +msgctxt "paper size" +msgid "Dai-pa-kai" msgstr "饜憶饜懖-饜憪饜懎-饜憭饜懖" -#. translators, strip everything up to the first | -#: gtk/paper_names_offsets.c:291 -msgid "paper size|Folio" +#, fuzzy +#: ../gtk/paper_names_offsets.c:147 +msgctxt "paper size" +msgid "Folio" msgstr "Folio" -#. translators, strip everything up to the first | -#: gtk/paper_names_offsets.c:293 -msgid "paper size|Folio sp" +#, fuzzy +#: ../gtk/paper_names_offsets.c:148 +msgctxt "paper size" +msgid "Folio sp" msgstr "Folio sp" -#. translators, strip everything up to the first | -#: gtk/paper_names_offsets.c:295 -msgid "paper size|Invite Envelope" +#, fuzzy +#: ../gtk/paper_names_offsets.c:149 +msgctxt "paper size" +msgid "Invite Envelope" msgstr "饜懄饜懐饜憹饜懖饜憫 饜懅饜懐饜憹饜懇饜懁饜懘饜憪" -#. translators, strip everything up to the first | -#: gtk/paper_names_offsets.c:297 -msgid "paper size|Italian Envelope" +#, fuzzy +#: ../gtk/paper_names_offsets.c:150 +msgctxt "paper size" +msgid "Italian Envelope" msgstr "饜懄饜憫饜懆饜懁饜懄饜懇饜懐 饜懅饜懐饜憹饜懇饜懁饜懘饜憪" -#. translators, strip everything up to the first | -#: gtk/paper_names_offsets.c:299 -msgid "paper size|juuro-ku-kai" +#, fuzzy +#: ../gtk/paper_names_offsets.c:151 +msgctxt "paper size" +msgid "juuro-ku-kai" msgstr "juuro-饜憭饜懙-饜憭饜懖" -#. translators, strip everything up to the first | -#: gtk/paper_names_offsets.c:301 -msgid "paper size|pa-kai" +#, fuzzy +#: ../gtk/paper_names_offsets.c:152 +msgctxt "paper size" +msgid "pa-kai" msgstr "饜憪饜懎-饜憭饜懖" -#. translators, strip everything up to the first | -#: gtk/paper_names_offsets.c:303 -msgid "paper size|Postfix Envelope" +#, fuzzy +#: ../gtk/paper_names_offsets.c:153 +msgctxt "paper size" +msgid "Postfix Envelope" msgstr "Postfix 饜懅饜懐饜憹饜懇饜懁饜懘饜憪" -#. translators, strip everything up to the first | -#: gtk/paper_names_offsets.c:305 -msgid "paper size|Small Photo" +#, fuzzy +#: ../gtk/paper_names_offsets.c:154 +msgctxt "paper size" +msgid "Small Photo" msgstr "饜憰饜懃饜懛饜懁 饜憮饜懘饜憫饜懘" -#. translators, strip everything up to the first | -#: gtk/paper_names_offsets.c:307 -msgid "paper size|prc1 Envelope" +#, fuzzy +#: ../gtk/paper_names_offsets.c:155 +msgctxt "paper size" +msgid "prc1 Envelope" msgstr "prc1 饜懅饜懐饜憹饜懇饜懁饜懘饜憪" -#. translators, strip everything up to the first | -#: gtk/paper_names_offsets.c:309 -msgid "paper size|prc10 Envelope" +#, fuzzy +#: ../gtk/paper_names_offsets.c:156 +msgctxt "paper size" +msgid "prc10 Envelope" msgstr "prc10 饜懅饜懐饜憹饜懇饜懁饜懘饜憪" -#. translators, strip everything up to the first | -#: gtk/paper_names_offsets.c:311 -msgid "paper size|prc 16k" +#, fuzzy +#: ../gtk/paper_names_offsets.c:157 +msgctxt "paper size" +msgid "prc 16k" msgstr "prc 16k" -#. translators, strip everything up to the first | -#: gtk/paper_names_offsets.c:313 -msgid "paper size|prc2 Envelope" +#, fuzzy +#: ../gtk/paper_names_offsets.c:158 +msgctxt "paper size" +msgid "prc2 Envelope" msgstr "prc2 饜懅饜懐饜憹饜懇饜懁饜懘饜憪" -#. translators, strip everything up to the first | -#: gtk/paper_names_offsets.c:315 -msgid "paper size|prc3 Envelope" +#, fuzzy +#: ../gtk/paper_names_offsets.c:159 +msgctxt "paper size" +msgid "prc3 Envelope" msgstr "prc3 饜懅饜懐饜憹饜懇饜懁饜懘饜憪" -#. translators, strip everything up to the first | -#: gtk/paper_names_offsets.c:317 -msgid "paper size|prc 32k" +#, fuzzy +#: ../gtk/paper_names_offsets.c:160 +msgctxt "paper size" +msgid "prc 32k" msgstr "prc 32k" -#. translators, strip everything up to the first | -#: gtk/paper_names_offsets.c:319 -msgid "paper size|prc4 Envelope" +#, fuzzy +#: ../gtk/paper_names_offsets.c:161 +msgctxt "paper size" +msgid "prc4 Envelope" msgstr "prc4 饜懅饜懐饜憹饜懇饜懁饜懘饜憪" -#. translators, strip everything up to the first | -#: gtk/paper_names_offsets.c:321 -msgid "paper size|prc5 Envelope" +#, fuzzy +#: ../gtk/paper_names_offsets.c:162 +msgctxt "paper size" +msgid "prc5 Envelope" msgstr "prc5 饜懅饜懐饜憹饜懇饜懁饜懘饜憪" -#. translators, strip everything up to the first | -#: gtk/paper_names_offsets.c:323 -msgid "paper size|prc6 Envelope" +#, fuzzy +#: ../gtk/paper_names_offsets.c:163 +msgctxt "paper size" +msgid "prc6 Envelope" msgstr "prc6 饜懅饜懐饜憹饜懇饜懁饜懘饜憪" -#. translators, strip everything up to the first | -#: gtk/paper_names_offsets.c:325 -msgid "paper size|prc7 Envelope" +#, fuzzy +#: ../gtk/paper_names_offsets.c:164 +msgctxt "paper size" +msgid "prc7 Envelope" msgstr "prc7 饜懅饜懐饜憹饜懇饜懁饜懘饜憪" -#. translators, strip everything up to the first | -#: gtk/paper_names_offsets.c:327 -msgid "paper size|prc8 Envelope" +#, fuzzy +#: ../gtk/paper_names_offsets.c:165 +msgctxt "paper size" +msgid "prc8 Envelope" msgstr "prc8 饜懅饜懐饜憹饜懇饜懁饜懘饜憪" -#. translators, strip everything up to the first | -#: gtk/paper_names_offsets.c:329 -msgid "paper size|ROC 16k" +#, fuzzy +#: ../gtk/paper_names_offsets.c:166 +msgctxt "paper size" +msgid "prc9 Envelope" +msgstr "prc9 饜懅饜懐饜憹饜懇饜懁饜懘饜憪" + +#, fuzzy +#: ../gtk/paper_names_offsets.c:167 +msgctxt "paper size" +msgid "ROC 16k" msgstr "饜懏饜懎饜憭 16k" -#. translators, strip everything up to the first | -#: gtk/paper_names_offsets.c:331 -msgid "paper size|ROC 8k" +#, fuzzy +#: ../gtk/paper_names_offsets.c:168 +msgctxt "paper size" +msgid "ROC 8k" msgstr "饜懏饜懎饜憭 8k" -#: gtk/updateiconcache.c:492 gtk/updateiconcache.c:552 #, c-format +#: ../gtk/updateiconcache.c:492 ../gtk/updateiconcache.c:552 msgid "different idatas found for symlinked '%s' and '%s'\n" msgstr "饜憶饜懄饜憮饜懠饜懇饜懐饜憫 idata饜憻 饜憮饜懍饜懐饜憶 饜憮饜懝 饜憰饜懄饜懃饜懁饜懄饜憴饜憭饜憶 '%s' 饜懐 '%s'\n" -#: gtk/updateiconcache.c:1374 #, c-format +#: ../gtk/updateiconcache.c:1374 msgid "Failed to write header\n" msgstr "饜憮饜懕饜懁饜憶 饜憫 饜懏饜懖饜憫 饜懀饜懅饜憶饜懠\n" -#: gtk/updateiconcache.c:1380 #, c-format +#: ../gtk/updateiconcache.c:1380 msgid "Failed to write hash table\n" msgstr "饜憮饜懕饜懁饜憶 饜憫 饜懏饜懖饜憫 饜懀饜懆饜憱 饜憫饜懕饜憵饜懇饜懁\n" -#: gtk/updateiconcache.c:1386 #, c-format +#: ../gtk/updateiconcache.c:1386 msgid "Failed to write folder index\n" msgstr "饜憮饜懕饜懁饜憶 饜憫 饜懏饜懖饜憫 饜憮饜懘饜懁饜憶饜懠 饜懄饜懐饜憶饜懅饜憭饜憰\n" -#: gtk/updateiconcache.c:1394 #, c-format +#: ../gtk/updateiconcache.c:1394 msgid "Failed to rewrite header\n" msgstr "饜憮饜懕饜懁饜憶 饜憫 饜懏饜懓饜懏饜懖饜憫 饜懀饜懅饜憶饜懠\n" -#: gtk/updateiconcache.c:1454 #, c-format +#: ../gtk/updateiconcache.c:1463 msgid "Failed to open file %s : %s\n" msgstr "饜憮饜懕饜懁饜憶 饜憫 饜懘饜憪饜懇饜懐 饜憮饜懖饜懁 %s : %s\n" -#: gtk/updateiconcache.c:1462 #, c-format +#: ../gtk/updateiconcache.c:1471 msgid "Failed to write cache file: %s\n" msgstr "饜憮饜懕饜懁饜憶 饜憫 饜懏饜懖饜憫 饜憭饜懆饜憱 饜憮饜懖饜懁: %s\n" -#: gtk/updateiconcache.c:1497 #, c-format +#: ../gtk/updateiconcache.c:1507 msgid "The generated cache was invalid.\n" msgstr "饜憺 饜憽饜懅饜懐饜懠饜懕饜憫饜懇饜憶 饜憭饜懆饜憱 饜憿饜應饜憻 饜懄饜懐饜憹饜懆饜懁饜懄饜憶.\n" -#: gtk/updateiconcache.c:1511 #, c-format +#: ../gtk/updateiconcache.c:1521 msgid "Could not rename %s to %s: %s, removing %s then.\n" msgstr "饜憭饜懌饜憶 饜懐饜應饜憫 饜懏饜懓饜懐饜懕饜懃 %s 饜憫 %s: %s, 饜懏饜懄饜懃饜懙饜憹饜懄饜憴 %s 饜憺饜懅饜懐.\n" -#: gtk/updateiconcache.c:1523 #, c-format +#: ../gtk/updateiconcache.c:1535 msgid "Could not rename %s to %s: %s\n" msgstr "饜憭饜懌饜憶 饜懐饜應饜憫 饜懏饜懓饜懐饜懕饜懃 %s 饜憫 %s: %s\n" -#: gtk/updateiconcache.c:1530 #, c-format +#: ../gtk/updateiconcache.c:1545 msgid "Could not rename %s back to %s: %s.\n" msgstr "饜憭饜懌饜憶 饜懐饜應饜憫 饜懏饜懓饜懐饜懕饜懃 %s 饜憵饜懆饜憭 饜憫 %s: %s.\n" -#: gtk/updateiconcache.c:1556 #, c-format +#: ../gtk/updateiconcache.c:1572 msgid "Cache file created successfully.\n" msgstr "饜憭饜懆饜憱 饜憮饜懖饜懁 饜憭饜懏饜懄饜懕饜憫饜懇饜憶 饜憰饜懇饜憭饜憰饜懅饜憰饜憮饜懇饜懁饜懄.\n" -#: gtk/updateiconcache.c:1595 +#: ../gtk/updateiconcache.c:1611 msgid "Overwrite an existing cache, even if up to date" msgstr "饜懘饜憹饜懠饜懏饜懖饜憫 饜懇饜懐 饜懅饜憭饜憻饜懄饜憰饜憫饜懄饜憴 饜憭饜懆饜憱, 饜懓饜憹饜懇饜懐 饜懄饜憮 饜懗饜憪 饜憫 饜憶饜懕饜憫" -#: gtk/updateiconcache.c:1596 +#: ../gtk/updateiconcache.c:1612 msgid "Don't check for the existence of index.theme" msgstr "饜憶饜懘饜懐饜憫 饜憲饜懅饜憭 饜憮饜懝 饜憺 饜懅饜憭饜憻饜懄饜憰饜憫饜懇饜懐饜憰 饜憹 饜懄饜懐饜憶饜懅饜憭饜憰.饜憯饜懓饜懃" -#: gtk/updateiconcache.c:1597 +#: ../gtk/updateiconcache.c:1613 msgid "Don't include image data in the cache" msgstr "饜憶饜懘饜懐饜憫 饜懄饜懐饜憭饜懁饜懙饜憶 饜懄饜懃饜懄饜憽 饜憶饜懕饜憫饜懇 饜懄饜懐 饜憺 饜憭饜懆饜憱" -#: gtk/updateiconcache.c:1598 +#: ../gtk/updateiconcache.c:1614 msgid "Output a C header file" msgstr "饜懍饜憫饜憪饜懌饜憫 饜懇 C 饜懀饜懅饜憶饜懠 饜憮饜懖饜懁" -#: gtk/updateiconcache.c:1599 +#: ../gtk/updateiconcache.c:1615 msgid "Turn off verbose output" msgstr "饜憫饜懟饜懐 饜應饜憮 饜憹饜懟饜憵饜懘饜憰 饜懍饜憫饜憪饜懌饜憫" -#: gtk/updateiconcache.c:1600 +#: ../gtk/updateiconcache.c:1616 msgid "Validate existing icon cache" msgstr "饜憹饜懆饜懁饜懇饜憶饜懕饜憫 饜懅饜憭饜憻饜懄饜憰饜憫饜懄饜憴 饜懖饜憭饜應饜懐 饜憭饜懆饜憱" -#: gtk/updateiconcache.c:1663 #, c-format +#: ../gtk/updateiconcache.c:1683 msgid "File not found: %s\n" msgstr "饜憮饜懖饜懁 饜懐饜應饜憫 饜憮饜懍饜懐饜憶: %s\n" -#: gtk/updateiconcache.c:1669 #, c-format +#: ../gtk/updateiconcache.c:1689 msgid "Not a valid icon cache: %s\n" msgstr "饜懐饜應饜憫 饜懇 饜憹饜懆饜懁饜懄饜憶 饜懖饜憭饜應饜懐 饜憭饜懆饜憱: %s\n" -#: gtk/updateiconcache.c:1682 -#, c-format -msgid "No theme index file." +#, fuzzy, c-format +#: ../gtk/updateiconcache.c:1702 +msgid "No theme index file.\n" msgstr "饜懐饜懘 饜憯饜懓饜懃 饜懄饜懐饜憶饜懅饜憭饜憰 饜憮饜懖饜懁." -#: gtk/updateiconcache.c:1686 #, c-format +#: ../gtk/updateiconcache.c:1706 msgid "" -"No theme index file in '%s'.\n" -"If you really want to create an icon cache here, use --ignore-theme-index.\n" +"No theme index file in '%s'.\nIf you really want to create an icon cache " +"here, use --ignore-theme-index.\n" msgstr "" -"饜懐饜懘 饜憯饜懓饜懃 饜懄饜懐饜憶饜懅饜憭饜憰 饜憮饜懖饜懁 饜懄饜懐 '%s'.\n" -"饜懄饜憮 饜懣 饜懏饜懢饜懁饜懄 饜憿饜應饜懐饜憫 饜憫 饜憭饜懏饜懄饜懕饜憫 饜懇饜懐 饜懖饜憭饜應饜懐 饜憭饜懆饜憱 饜懀饜懡, 饜懣饜憻 --ignore-theme-index.\n" +"饜懐饜懘 饜憯饜懓饜懃 饜懄饜懐饜憶饜懅饜憭饜憰 饜憮饜懖饜懁 饜懄饜懐 '%s'.\n饜懄饜憮 饜懣 饜懏饜懢饜懁饜懄 饜憿饜應饜懐饜憫 饜憫 饜憭饜懏饜懄饜懕饜憫 饜懇饜懐 饜懖饜憭饜應饜懐 饜憭饜懆饜憱 饜懀饜懡, 饜懣饜憻 " +"--ignore-theme-index.\n" #. ID -#: modules/input/imam-et.c:454 +#: ../modules/input/imam-et.c:454 msgid "Amharic (EZ+)" msgstr "路饜懇饜懃饜懀饜懆饜懏饜懄饜憭 (EZ+)" #. ID -#: modules/input/imcedilla.c:91 +#: ../modules/input/imcedilla.c:92 msgid "Cedilla" msgstr "路饜憰饜懇饜憶饜懄饜懁饜懇" #. ID -#: modules/input/imcyrillic-translit.c:217 +#: ../modules/input/imcyrillic-translit.c:217 msgid "Cyrillic (Transliterated)" msgstr "路饜憰饜懟饜懄饜懁饜懄饜憭 (饜憫饜懏饜懆饜懐饜憻饜懁饜懄饜憫饜懟饜懕饜憫饜懇饜憶)" #. ID -#: modules/input/iminuktitut.c:127 +#: ../modules/input/iminuktitut.c:127 msgid "Inuktitut (Transliterated)" msgstr "路饜懄饜懐饜懗饜憭饜憫饜懄饜憫饜懙饜憫 (饜憫饜懏饜懆饜懐饜憻饜懁饜懄饜憫饜懟饜懕饜憫饜懇饜憶)" #. ID -#: modules/input/imipa.c:145 +#: ../modules/input/imipa.c:145 msgid "IPA" msgstr "IPA" #. ID -#: modules/input/immultipress.c:31 +#: ../modules/input/immultipress.c:31 msgid "Multipress" msgstr "饜懃饜懗饜懁饜憫饜懄饜憪饜懏饜懅饜憰" #. ID -#: modules/input/imthai.c:35 +#: ../modules/input/imthai.c:35 msgid "Thai-Lao" msgstr "路饜憫饜懖-路饜懁饜懚" #. ID -#: modules/input/imti-er.c:453 +#: ../modules/input/imti-er.c:453 msgid "Tigrigna-Eritrean (EZ+)" msgstr "路饜憫饜懄饜憸饜懏饜懄饜憸饜懐饜懇-路饜懅饜懏饜懄饜憫饜懏饜懓饜懇饜懐 (EZ+)" #. ID -#: modules/input/imti-et.c:453 +#: ../modules/input/imti-et.c:453 msgid "Tigrigna-Ethiopian (EZ+)" msgstr "路饜憫饜懄饜憸饜懏饜懄饜憸饜懐饜懇-路饜懓饜憯饜懓饜懘饜憪饜懓饜懇饜懐 (EZ+)" #. ID -#: modules/input/imviqr.c:244 +#: ../modules/input/imviqr.c:244 msgid "Vietnamese (VIQR)" msgstr "饜憹饜懓饜懅饜憫饜懐饜懎饜懃饜懓饜憰 (VIQR)" #. ID -#: modules/input/imxim.c:28 +#: ../modules/input/imxim.c:28 msgid "X Input Method" msgstr "X 饜懄饜懐饜憪饜懌饜憫 饜懃饜懅饜憯饜懇饜憶" -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1728 +#, fuzzy +#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:809 +#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1018 +msgid "Username:" +msgstr "饜懣饜憻饜懠饜懐饜懕饜懃:" + +#, fuzzy +#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:810 +#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1027 +msgid "Password:" +msgstr "饜憪饜懎饜憰饜憿饜懠饜憶:" + +#, fuzzy, c-format +#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:848 +msgid "Authentication is required to get a file from %s" +msgstr "饜懛饜憯饜懅饜懐饜憫饜懄饜憭饜懕饜憱饜懇饜懐 饜懄饜憻 饜懏饜懄饜憭饜憿饜懖饜懠饜憶 饜憫 饜憸饜懅饜憫 饜懇 饜憮饜懖饜懁 饜憮饜懏饜應饜懃 %s" + +#, fuzzy, c-format +#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:852 +#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1040 +msgid "Authentication is required to print document '%s' on printer %s" +msgstr "饜懛饜憯饜懅饜懐饜憫饜懄饜憭饜懕饜憱饜懇饜懐 饜懄饜憻 饜懏饜懄饜憭饜憿饜懖饜懠饜憶 饜憫 饜憪饜懏饜懄饜懐饜憫 饜憶饜應饜憭饜懣饜懃饜懇饜懐饜憫 '%s' 饜應饜懐 饜憪饜懏饜懄饜懐饜憫饜懠 %s" + +#, fuzzy, c-format +#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:854 +msgid "Authentication is required to print a document on %s" +msgstr "饜懛饜憯饜懅饜懐饜憫饜懄饜憭饜懕饜憱饜懇饜懐 饜懄饜憻 饜懏饜懄饜憭饜憿饜懖饜懠饜憶 饜憫 饜憪饜懏饜懄饜懐饜憫 饜懇 饜憶饜應饜憭饜懣饜懃饜懇饜懐饜憫 饜應饜懐 %s" + +#, fuzzy, c-format +#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:858 +msgid "Authentication is required to get attributes of job '%s'" +msgstr "饜懛饜憯饜懅饜懐饜憫饜懄饜憭饜懕饜憱饜懇饜懐 饜懄饜憻 饜懏饜懄饜憭饜憿饜懖饜懠饜憶 饜憫 饜憸饜懅饜憫 饜懇饜憫饜懏饜懄饜憵饜懣饜憫饜憰 饜憹 饜憽饜應饜憵 '%s'" + +#, fuzzy +#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:860 +msgid "Authentication is required to get attributes of a job" +msgstr "饜懛饜憯饜懅饜懐饜憫饜懄饜憭饜懕饜憱饜懇饜懐 饜懄饜憻 饜懏饜懄饜憭饜憿饜懖饜懠饜憶 饜憫 饜憸饜懅饜憫 饜懇饜憫饜懏饜懄饜憵饜懣饜憫饜憰 饜憹 饜懇 饜憽饜應饜憵" + +#, fuzzy, c-format +#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:864 +msgid "Authentication is required to get attributes of printer %s" +msgstr "饜懛饜憯饜懅饜懐饜憫饜懄饜憭饜懕饜憱饜懇饜懐 饜懄饜憻 饜懏饜懄饜憭饜憿饜懖饜懠饜憶 饜憫 饜憸饜懅饜憫 饜懇饜憫饜懏饜懄饜憵饜懣饜憫饜憰 饜憹 饜憪饜懏饜懄饜懐饜憫饜懠 %s" + +#, fuzzy +#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:866 +msgid "Authentication is required to get attributes of a printer" +msgstr "饜懛饜憯饜懅饜懐饜憫饜懄饜憭饜懕饜憱饜懇饜懐 饜懄饜憻 饜懏饜懄饜憭饜憿饜懖饜懠饜憶 饜憫 饜憸饜懅饜憫 饜懇饜憫饜懏饜懄饜憵饜懣饜憫饜憰 饜憹 饜懇 饜憪饜懏饜懄饜懐饜憫饜懠" + +#, fuzzy, c-format +#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:869 +msgid "Authentication is required to get default printer of %s" +msgstr "饜懛饜憯饜懅饜懐饜憫饜懄饜憭饜懕饜憱饜懇饜懐 饜懄饜憻 饜懏饜懄饜憭饜憿饜懖饜懠饜憶 饜憫 饜憸饜懅饜憫 饜憶饜懄饜憮饜懛饜懁饜憫 饜憪饜懏饜懄饜懐饜憫饜懠 饜憹 %s" + +#, fuzzy, c-format +#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:872 +msgid "Authentication is required to get printers from %s" +msgstr "饜懛饜憯饜懅饜懐饜憫饜懄饜憭饜懕饜憱饜懇饜懐 饜懄饜憻 饜懏饜懄饜憭饜憿饜懖饜懠饜憶 饜憫 饜憸饜懅饜憫 饜憪饜懏饜懄饜懐饜憫饜懠饜憻 饜憮饜懏饜應饜懃 %s" + +#, fuzzy, c-format +#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:875 +msgid "Authentication is required on %s" +msgstr "饜懛饜憯饜懅饜懐饜憫饜懄饜憭饜懕饜憱饜懇饜懐 饜懄饜憻 饜懏饜懄饜憭饜憿饜懖饜懠饜憶 饜應饜懐 %s" + +#, fuzzy +#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1012 +msgid "Domain:" +msgstr "饜憶饜懘饜懃饜懕饜懐:" + +#, fuzzy, c-format +#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1042 +msgid "Authentication is required to print document '%s'" +msgstr "饜懛饜憯饜懅饜懐饜憫饜懄饜憭饜懕饜憱饜懇饜懐 饜懄饜憻 饜懏饜懄饜憭饜憿饜懖饜懠饜憶 饜憫 饜憪饜懏饜懄饜懐饜憫 饜憶饜應饜憭饜懣饜懃饜懇饜懐饜憫 '%s'" + +#, fuzzy, c-format +#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1047 +msgid "Authentication is required to print this document on printer %s" +msgstr "饜懛饜憯饜懅饜懐饜憫饜懄饜憭饜懕饜憱饜懇饜懐 饜懄饜憻 饜懏饜懄饜憭饜憿饜懖饜懠饜憶 饜憫 饜憪饜懏饜懄饜懐饜憫 饜憺饜懄饜憰 饜憶饜應饜憭饜懣饜懃饜懇饜懐饜憫 饜應饜懐 饜憪饜懏饜懄饜懐饜憫饜懠 %s" + +#, fuzzy +#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1049 +msgid "Authentication is required to print this document" +msgstr "饜懛饜憯饜懅饜懐饜憫饜懄饜憭饜懕饜憱饜懇饜懐 饜懄饜憻 饜懏饜懄饜憭饜憿饜懖饜懠饜憶 饜憫 饜憪饜懏饜懄饜懐饜憫 饜憺饜懄饜憰 饜憶饜應饜憭饜懣饜懃饜懇饜懐饜憫" + +#, fuzzy, c-format +#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1670 +msgid "Printer '%s' is low on toner." +msgstr "饜憪饜懏饜懄饜懐饜憫饜懠 '%s' 饜懄饜憻 饜懁饜懘 饜應饜懐 饜憫饜懘饜懐饜懟." + +#, fuzzy, c-format +#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1671 +msgid "Printer '%s' has no toner left." +msgstr "饜憪饜懏饜懄饜懐饜憫饜懠 '%s' 饜懀饜懆饜憻 饜懐饜懘 饜憫饜懘饜懐饜懟 饜懁饜懅饜憮饜憫." + +#. Translators: "Developer" like on photo development context +#, fuzzy, c-format +#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1673 +msgid "Printer '%s' is low on developer." +msgstr "饜憪饜懏饜懄饜懐饜憫饜懠 '%s' 饜懄饜憻 饜懁饜懘 饜應饜懐 饜憶饜懄饜憹饜懅饜懁饜懇饜憪饜懠." + +#. Translators: "Developer" like on photo development context +#, fuzzy, c-format +#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1675 +msgid "Printer '%s' is out of developer." +msgstr "饜憪饜懏饜懄饜懐饜憫饜懠 '%s' 饜懄饜憻 饜懍饜憫 饜憹 饜憶饜懄饜憹饜懅饜懁饜懇饜憪饜懠." + +#. Translators: "marker" is one color bin of the printer +#, fuzzy, c-format +#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1677 +msgid "Printer '%s' is low on at least one marker supply." +msgstr "饜憪饜懏饜懄饜懐饜憫饜懠 '%s' 饜懄饜憻 饜懁饜懘 饜應饜懐 饜懆饜憫 饜懁饜懓饜憰饜憫 饜憿饜懗饜懐 饜懃饜懎饜懏饜憭饜懟 饜憰饜懇饜憪饜懁饜懖." + +#. Translators: "marker" is one color bin of the printer +#, fuzzy, c-format +#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1679 +msgid "Printer '%s' is out of at least one marker supply." +msgstr "饜憪饜懏饜懄饜懐饜憫饜懠 '%s' 饜懄饜憻 饜懍饜憫 饜憹 饜懆饜憫 饜懁饜懓饜憰饜憫 饜憿饜懗饜懐 饜懃饜懎饜懏饜憭饜懟 饜憰饜懇饜憪饜懁饜懖." + +#, fuzzy, c-format +#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1680 +msgid "The cover is open on printer '%s'." +msgstr "饜憺 饜憭饜懗饜憹饜懠 饜懄饜憻 饜懘饜憪饜懇饜懐 饜應饜懐 饜憪饜懏饜懄饜懐饜憫饜懠 '%s'." + +#, fuzzy, c-format +#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1681 +msgid "The door is open on printer '%s'." +msgstr "饜憺 饜憶饜懝 饜懄饜憻 饜懘饜憪饜懇饜懐 饜應饜懐 饜憪饜懏饜懄饜懐饜憫饜懠 '%s'." + +#, fuzzy, c-format +#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1682 +msgid "Printer '%s' is low on paper." +msgstr "饜憪饜懏饜懄饜懐饜憫饜懠 '%s' 饜懄饜憻 饜懁饜懘 饜應饜懐 饜憪饜懕饜憪饜懠." + +#, fuzzy, c-format +#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1683 +msgid "Printer '%s' is out of paper." +msgstr "饜憪饜懏饜懄饜懐饜憫饜懠 '%s' 饜懄饜憻 饜懍饜憫 饜憹 饜憪饜懕饜憪饜懠." + +#, fuzzy, c-format +#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1684 +msgid "Printer '%s' is currently off-line." +msgstr "饜憪饜懏饜懄饜懐饜憫饜懠 饜應饜憮饜懁饜懖饜懐" + +#, fuzzy, c-format +#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1685 +msgid "Printer '%s' may not be connected." +msgstr "饜憪饜懏饜懄饜懐饜憫饜懠 '%s' 饜懃饜懕 饜懐饜應饜憫 饜憵饜懓 饜憭饜懇饜懐饜懅饜憭饜憫饜懇饜憶." + +#, fuzzy, c-format +#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1686 +msgid "There is a problem on printer '%s'." +msgstr "饜憺饜懞 饜懄饜憻 饜懇 饜憪饜懏饜應饜憵饜懁饜懇饜懃 饜應饜懐 饜憪饜懏饜懄饜懐饜憫饜懠 '%s'." + +#. Translators: this is a printer status. +#, fuzzy +#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1994 +msgid "Paused ; Rejecting Jobs" +msgstr "饜憪饜懛饜憻饜憶 ; 饜懏饜懄饜憽饜懅饜憭饜憫饜懄饜憴 饜憽饜應饜憵饜憻" + +#. Translators: this is a printer status. +#, fuzzy +#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2000 +msgid "Rejecting Jobs" +msgstr "饜懏饜懄饜憽饜懅饜憭饜憫饜懄饜憴 饜憽饜應饜憵饜憻" + +#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2774 msgid "Two Sided" msgstr "饜憫饜懙 饜憰饜懖饜憶饜懇饜憶" -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1729 +#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2775 msgid "Paper Type" msgstr "饜憪饜懕饜憪饜懠 饜憫饜懖饜憪" -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1730 +#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2776 msgid "Paper Source" msgstr "饜憪饜懕饜憪饜懠 饜憰饜懝饜憰" -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1731 +#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2777 msgid "Output Tray" msgstr "饜懍饜憫饜憪饜懌饜憫 饜憫饜懏饜懕" -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1740 +#, fuzzy +#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2778 +msgid "Resolution" +msgstr "饜懏饜懅饜憻饜懇饜懁饜懙饜憱饜懇饜懐" + +#, fuzzy +#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2779 +msgid "GhostScript pre-filtering" +msgstr "GhostScript 饜憪饜懏饜懓-饜憮饜懄饜懁饜憫饜懠饜懄饜憴" + +#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2788 msgid "One Sided" msgstr "饜憿饜懗饜懐 饜憰饜懖饜憶饜懇饜憶" -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1741 -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1742 -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1746 +#. Translators: this is an option of "Two Sided" +#, fuzzy +#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2790 +msgid "Long Edge (Standard)" +msgstr "饜懁饜應饜憴 饜懅饜憽 (饜憰饜憫饜懆饜懐饜憶饜懠饜憶)" + +#. Translators: this is an option of "Two Sided" +#, fuzzy +#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2792 +msgid "Short Edge (Flip)" +msgstr "饜憱饜懝饜憫 饜懅饜憽 (饜憮饜懁饜懄饜憪)" + +#. Translators: this is an option of "Paper Source" +#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2794 +#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2796 +#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2804 msgid "Auto Select" msgstr "饜懛饜憫饜懘 饜憰饜懇饜懁饜懅饜憭饜憫" -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1743 -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1744 -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1745 -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2215 +#. Translators: this is an option of "Paper Source" +#. Translators: this is an option of "Resolution" +#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2798 +#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2800 +#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2802 +#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2806 +#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3292 msgid "Printer Default" msgstr "饜憪饜懏饜懄饜懐饜憫饜懠 饜憶饜懄饜憮饜懛饜懁饜憫" -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2409 +#. Translators: this is an option of "GhostScript" +#, fuzzy +#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2808 +msgid "Embed GhostScript fonts only" +msgstr "饜懄饜懃饜憵饜懅饜憶 GhostScript 饜憮饜應饜懐饜憫饜憰 饜懘饜懐饜懁饜懄" + +#. Translators: this is an option of "GhostScript" +#, fuzzy +#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2810 +msgid "Convert to PS level 1" +msgstr "饜憭饜懇饜懐饜憹饜懟饜憫 饜憫 PS 饜懁饜懅饜憹饜懇饜懁 1" + +#. Translators: this is an option of "GhostScript" +#, fuzzy +#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2812 +msgid "Convert to PS level 2" +msgstr "饜憭饜懇饜懐饜憹饜懟饜憫 饜憫 PS 饜懁饜懅饜憹饜懇饜懁 2" + +#. Translators: this is an option of "GhostScript" +#, fuzzy +#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2814 +msgid "No pre-filtering" +msgstr "饜懐饜懘 饜憪饜懏饜懓-饜憮饜懄饜懁饜憫饜懠饜懄饜憴" + +#. Translators: "Miscellaneous" is the label for a button, that opens +#. up an extra panel of settings in a print dialog. +#, fuzzy +#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2823 +msgid "Miscellaneous" +msgstr "饜懃饜懄饜憰饜懇饜懁饜懕饜懐饜懓饜懇饜憰" + +#. Translators: These strings name the possible values of the +#. * job priority option in the print dialog +#. +#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3500 msgid "Urgent" msgstr "饜懟饜憽饜懇饜懐饜憫" -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2409 +#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3500 msgid "High" msgstr "饜懀饜懖" -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2409 +#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3500 msgid "Medium" msgstr "饜懃饜懓饜憶饜懄饜懇饜懃" -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2409 +#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3500 msgid "Low" msgstr "饜懁饜懘" -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2411 +#. Cups specific, non-ppd related settings +#. Translators, this string is used to label the pages-per-sheet option +#. * in the print dialog +#. +#, fuzzy +#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3524 +msgid "Pages per Sheet" +msgstr "饜憪饜懕饜憽饜懅饜憻 饜憪饜懟 饜憱饜懓饜憫" + +#. Translators, this string is used to label the job priority option +#. * in the print dialog +#. +#, fuzzy +#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3561 +msgid "Job Priority" +msgstr "路饜憽饜懘饜憵 饜憪饜懏饜懖饜應饜懏饜懄饜憫饜懄" + +#. Translators, this string is used to label the billing info entry +#. * in the print dialog +#. +#, fuzzy +#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3572 +msgid "Billing Info" +msgstr "饜憵饜懄饜懁饜懄饜憴 饜懄饜懐饜憮饜懘" + +#. Translators, these strings are names for various 'standard' cover +#. * pages that the printing system may support. +#. +#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3587 msgid "None" msgstr "饜懐饜懗饜懐" -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2411 +#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3587 msgid "Classified" msgstr "饜憭饜懁饜懆饜憰饜懄饜憮饜懖饜憶" -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2411 +#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3587 msgid "Confidential" msgstr "饜憭饜應饜懐饜憮饜懄饜憶饜懅饜懐饜憱饜懇饜懁" -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2411 +#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3587 msgid "Secret" msgstr "饜憰饜懓饜憭饜懏饜懇饜憫" -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2411 +#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3587 msgid "Standard" msgstr "饜憰饜憫饜懆饜懐饜憶饜懠饜憶" -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2411 +#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3587 msgid "Top Secret" msgstr "饜憫饜應饜憪 饜憰饜懓饜憭饜懏饜懇饜憫" -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2411 +#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3587 msgid "Unclassified" msgstr "饜懇饜懐饜憭饜懁饜懆饜憰饜懄饜憮饜懖饜憶" -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2504 +#. Translators, this is the label used for the option in the print +#. * dialog that controls the front cover page. +#. +#, fuzzy +#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3622 +msgid "Before" +msgstr "饜憵饜懄饜憮饜懝" + +#. Translators, this is the label used for the option in the print +#. * dialog that controls the back cover page. +#. +#, fuzzy +#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3637 +msgid "After" +msgstr "饜懎饜憮饜憫饜懠" + +#. Translators: this is the name of the option that controls when +#. * a print job is printed. Possible values are 'now', a specified time, +#. * or 'on hold' +#. +#, fuzzy +#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3657 +msgid "Print at" +msgstr "饜憪饜懏饜懄饜懐饜憫 饜懆饜憫" + +#. Translators: this is the name of the option that allows the user +#. * to specify a time when a print job will be printed. +#. +#, fuzzy +#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3668 +msgid "Print at time" +msgstr "饜憪饜懏饜懄饜懐饜憫 饜懆饜憫 饜憫饜懖饜懃" + +#. Translators: this format is used to display a custom paper +#. * size. The two placeholders are replaced with the width and height +#. * in points. E.g: "Custom 230.4x142.9" +#. #, c-format +#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3703 msgid "Custom %sx%s" msgstr "饜憭饜懗饜憰饜憫饜懇饜懃 %sx%s" #. default filename used for print-to-file -#: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:236 #, c-format +#: ../modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:250 msgid "output.%s" msgstr "饜懍饜憫饜憪饜懌饜憫.%s" -#: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:467 +#: ../modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:493 msgid "Print to File" msgstr "饜憪饜懏饜懄饜懐饜憫 饜憫 饜憮饜懖饜懁" -#: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:544 +#: ../modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:570 msgid "PDF" msgstr "PDF" -#: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:544 +#: ../modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:570 msgid "Postscript" msgstr "饜憪饜懘饜憰饜憫饜憰饜憭饜懏饜懄饜憪饜憫" -#: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:556 -#: modules/printbackends/test/gtkprintbackendtest.c:503 +#, fuzzy +#: ../modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:570 +msgid "SVG" +msgstr "路饜憰路饜憹路饜憸" + +#: ../modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:582 +#: ../modules/printbackends/test/gtkprintbackendtest.c:503 msgid "Pages per _sheet:" msgstr "饜憪饜懕饜憽饜懅饜憻 饜憪饜懟 _饜憱饜懓饜憫:" -#: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:602 +#: ../modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:641 msgid "File" msgstr "饜憮饜懖饜懁" -#: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:611 +#: ../modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:651 msgid "_Output format" msgstr "_饜懍饜憫饜憪饜懗饜憫 饜憮饜懝饜懃饜懆饜憫" -#: modules/printbackends/lpr/gtkprintbackendlpr.c:399 +#: ../modules/printbackends/lpr/gtkprintbackendlpr.c:395 msgid "Print to LPR" msgstr "饜憪饜懏饜懄饜懐饜憫 饜憫 LPR" -#: modules/printbackends/lpr/gtkprintbackendlpr.c:425 +#: ../modules/printbackends/lpr/gtkprintbackendlpr.c:421 msgid "Pages Per Sheet" msgstr "饜憪饜懕饜憽饜懅饜憻 饜憪饜懟 饜憱饜懓饜憫" -#: modules/printbackends/lpr/gtkprintbackendlpr.c:432 +#: ../modules/printbackends/lpr/gtkprintbackendlpr.c:428 msgid "Command Line" msgstr "饜憭饜懇饜懃饜懎饜懐饜憶 饜懁饜懖饜懐" +#. SUN_BRANDING +#, fuzzy +#: ../modules/printbackends/papi/gtkprintbackendpapi.c:811 +msgid "printer offline" +msgstr "饜憪饜懏饜懄饜懐饜憫饜懠 饜應饜憮饜懁饜懖饜懐" + +#. SUN_BRANDING +#, fuzzy +#: ../modules/printbackends/papi/gtkprintbackendpapi.c:829 +msgid "ready to print" +msgstr "饜懏饜懅饜憶饜懄 饜憫 饜憪饜懏饜懄饜懐饜憫" + +#. SUN_BRANDING +#, fuzzy +#: ../modules/printbackends/papi/gtkprintbackendpapi.c:832 +msgid "processing job" +msgstr "饜憪饜懏饜懘饜憰饜懅饜憰饜懄饜憴 饜憽饜應饜憵" + +#. SUN_BRANDING +#, fuzzy +#: ../modules/printbackends/papi/gtkprintbackendpapi.c:836 +msgid "paused" +msgstr "饜憪饜懛饜憻饜憶" + +#. SUN_BRANDING +#, fuzzy +#: ../modules/printbackends/papi/gtkprintbackendpapi.c:839 +msgid "unknown" +msgstr "饜懗饜懐饜懘饜懐" + #. default filename used for print-to-test -#: modules/printbackends/test/gtkprintbackendtest.c:235 #, c-format +#: ../modules/printbackends/test/gtkprintbackendtest.c:234 msgid "test-output.%s" msgstr "饜憫饜懅饜憰饜憫-饜懍饜憫饜憪饜懌饜憫.%s" -#: modules/printbackends/test/gtkprintbackendtest.c:467 +#: ../modules/printbackends/test/gtkprintbackendtest.c:467 msgid "Print to Test Printer" msgstr "饜憪饜懏饜懄饜懐饜憫 饜憫 饜憫饜懅饜憰饜憫 饜憪饜懏饜懄饜懐饜憫饜懠" -#: tests/testfilechooser.c:205 #, c-format +#: ../tests/testfilechooser.c:207 msgid "Could not get information for file '%s': %s" msgstr "饜憭饜懌饜憶 饜懐饜應饜憫 饜憸饜懅饜憫 饜懄饜懐饜憮饜懠饜懃饜懕饜憱饜懇饜懐 饜憮饜懝 饜憮饜懖饜懁 '%s': %s" + |