summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po-properties/be.po
diff options
context:
space:
mode:
authorMatthias Clasen <matthiasc@src.gnome.org>2005-09-27 14:35:33 +0000
committerMatthias Clasen <matthiasc@src.gnome.org>2005-09-27 14:35:33 +0000
commit88de2b3ec7e7c9d765157300da2196f50a37ddf1 (patch)
tree1be158dd644dae5413ead949b67e9a17d0cecd23 /po-properties/be.po
parentca488d49a10a8632341f0bb0aee4673b053c71a8 (diff)
downloadgdk-pixbuf-88de2b3ec7e7c9d765157300da2196f50a37ddf1.tar.gz
Diffstat (limited to 'po-properties/be.po')
-rw-r--r--po-properties/be.po102
1 files changed, 51 insertions, 51 deletions
diff --git a/po-properties/be.po b/po-properties/be.po
index 58ca5c49e..8bc40f3fc 100644
--- a/po-properties/be.po
+++ b/po-properties/be.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+ 2.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-08-29 13:42-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-09-27 00:51-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2003-03-31 07:40+0300\n"
"Last-Translator: Ales Nyakhaychyk <nab@mail.by>\n"
"Language-Team: Belarusian <i18n@mova.org>\n"
@@ -96,7 +96,7 @@ msgstr "Дапомны дысплей"
msgid "The default display for GDK"
msgstr "Дапомны дысплей для GDK"
-#: gdk/gdkpango.c:510 gtk/gtkinvisible.c:117 gtk/gtkwindow.c:538
+#: gdk/gdkpango.c:510 gtk/gtkinvisible.c:117 gtk/gtkwindow.c:541
msgid "Screen"
msgstr "Экран"
@@ -1081,7 +1081,7 @@ msgstr "Дэталь"
msgid "Render detail to pass to the theme engine"
msgstr "Дэталь адлюстраваньня для перадачы рухавіку тэмы"
-#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:205 gtk/gtkimage.c:261 gtk/gtkwindow.c:530
+#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:205 gtk/gtkimage.c:261 gtk/gtkwindow.c:533
#, fuzzy
msgid "Icon Name"
msgstr "Назва шрыфту"
@@ -2142,11 +2142,11 @@ msgstr "Адлюстраваць тэкст"
msgid "Whether the hidden files and folders should be displayed"
msgstr "Ці павінны быць адлюстраваны кнопкі для стварэньня/зьмяненьня файла."
-#: gtk/gtkfilechooser.c:266
+#: gtk/gtkfilechooser.c:275
msgid "Do overwrite confirmation"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooser.c:267
+#: gtk/gtkfilechooser.c:276
msgid ""
"Whether a file chooser in GTK_FILE_CHOOSER_ACTION_SAVE will present an "
"overwrite confirmation dialog if the user selects a file name that already "
@@ -2589,7 +2589,7 @@ msgstr "Паказаць лычкі"
msgid "Whether images should be shown in menus"
msgstr "Ці павінны адлюстроўвацца лычкі"
-#: gtk/gtkinvisible.c:118 gtk/gtkwindow.c:539
+#: gtk/gtkinvisible.c:118 gtk/gtkwindow.c:542
msgid "The screen where this window will be displayed"
msgstr "Экран, дзе гэтае акно будзе адлюстравана"
@@ -4742,7 +4742,7 @@ msgstr "Колер, што выкарыстоўваецца для няцотн
msgid "Whether to display the column"
msgstr "Ці будзе адлюстроўвацца слупок"
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:234 gtk/gtkwindow.c:461
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:234 gtk/gtkwindow.c:464
msgid "Resizable"
msgstr "Зьмяняемая шырыня"
@@ -5096,36 +5096,36 @@ msgstr "Мяжы лычкі"
msgid "Size of areas outside the widget's allocation to draw"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwindow.c:419
+#: gtk/gtkwindow.c:422
msgid "Window Type"
msgstr "Тып акна"
-#: gtk/gtkwindow.c:420
+#: gtk/gtkwindow.c:423
msgid "The type of the window"
msgstr "Тып гэтага акна"
-#: gtk/gtkwindow.c:428
+#: gtk/gtkwindow.c:431
msgid "Window Title"
msgstr "Назоў акна"
-#: gtk/gtkwindow.c:429
+#: gtk/gtkwindow.c:432
msgid "The title of the window"
msgstr "Назоў гэтага акна"
-#: gtk/gtkwindow.c:436
+#: gtk/gtkwindow.c:439
#, fuzzy
msgid "Window Role"
msgstr "Назоў акна"
-#: gtk/gtkwindow.c:437
+#: gtk/gtkwindow.c:440
msgid "Unique identifier for the window to be used when restoring a session"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwindow.c:444
+#: gtk/gtkwindow.c:447
msgid "Allow Shrink"
msgstr "Дазваляць сьцісканьне"
-#: gtk/gtkwindow.c:446
+#: gtk/gtkwindow.c:449
#, no-c-format
msgid ""
"If TRUE, the window has no mimimum size. Setting this to TRUE is 99% of the "
@@ -5134,25 +5134,25 @@ msgstr ""
"Калі ІСЬЦІНА (TRUE), акно ня мае найменьшага памеру. Усталяваньне гэтага "
"значэньня ў ІСЬЦІНА ў 99% выпадках вельмі дрэнная ідэя."
-#: gtk/gtkwindow.c:453
+#: gtk/gtkwindow.c:456
msgid "Allow Grow"
msgstr "Дазваляць рост"
-#: gtk/gtkwindow.c:454
+#: gtk/gtkwindow.c:457
msgid "If TRUE, users can expand the window beyond its minimum size"
msgstr ""
"Калі ІСЬЦІНА (TRUE), карыстальнікі могуць разьвярнуць акно замест яго "
"найменьшага памеру."
-#: gtk/gtkwindow.c:462
+#: gtk/gtkwindow.c:465
msgid "If TRUE, users can resize the window"
msgstr "Калі ІСЬЦІНА (TRUE), карыстальнікі могуць зьмяняць памеры акна."
-#: gtk/gtkwindow.c:469
+#: gtk/gtkwindow.c:472
msgid "Modal"
msgstr "Мадальнае"
-#: gtk/gtkwindow.c:470
+#: gtk/gtkwindow.c:473
msgid ""
"If TRUE, the window is modal (other windows are not usable while this one is "
"up)"
@@ -5160,77 +5160,77 @@ msgstr ""
"Калі ІСЬЦІНА (TRUE) - акно зьяўляецца мадальным (іншыя вокны ня могуць быць "
"выкарыстаны, покуль гэтае акно ня будзе зачынена)."
-#: gtk/gtkwindow.c:477
+#: gtk/gtkwindow.c:480
msgid "Window Position"
msgstr "Становішча акна"
-#: gtk/gtkwindow.c:478
+#: gtk/gtkwindow.c:481
msgid "The initial position of the window"
msgstr "Пачатковае становішча акна."
-#: gtk/gtkwindow.c:486
+#: gtk/gtkwindow.c:489
msgid "Default Width"
msgstr "Дапомная шырыня"
-#: gtk/gtkwindow.c:487
+#: gtk/gtkwindow.c:490
msgid "The default width of the window, used when initially showing the window"
msgstr ""
"Дапомная шырыня акна; выкарыстоўваецца пры першапачатковым адлюстраваньні "
"акна."
-#: gtk/gtkwindow.c:496
+#: gtk/gtkwindow.c:499
msgid "Default Height"
msgstr "Дапомная вышыня"
-#: gtk/gtkwindow.c:497
+#: gtk/gtkwindow.c:500
msgid ""
"The default height of the window, used when initially showing the window"
msgstr ""
"Дапомная вышыня акна; выкарыстоўваецца пры першапачатковым адлюстраваньні "
"акна."
-#: gtk/gtkwindow.c:506
+#: gtk/gtkwindow.c:509
msgid "Destroy with Parent"
msgstr "Зьнішчыць з бацькоўскім"
-#: gtk/gtkwindow.c:507
+#: gtk/gtkwindow.c:510
msgid "If this window should be destroyed when the parent is destroyed"
msgstr "Ці павінна гэта акно быць зьнішчына разам з бацькоўскім."
-#: gtk/gtkwindow.c:514
+#: gtk/gtkwindow.c:517
msgid "Icon"
msgstr "Значка"
-#: gtk/gtkwindow.c:515
+#: gtk/gtkwindow.c:518
msgid "Icon for this window"
msgstr "Значка для гэтага акна"
-#: gtk/gtkwindow.c:531
+#: gtk/gtkwindow.c:534
#, fuzzy
msgid "Name of the themed icon for this window"
msgstr "Значка для гэтага акна"
-#: gtk/gtkwindow.c:546
+#: gtk/gtkwindow.c:549
msgid "Is Active"
msgstr "Актыўны"
-#: gtk/gtkwindow.c:547
+#: gtk/gtkwindow.c:550
msgid "Whether the toplevel is the current active window"
msgstr "Ці зьяўляецца верхні ўзровень бягучым актыўным акном."
-#: gtk/gtkwindow.c:554
+#: gtk/gtkwindow.c:557
msgid "Focus in Toplevel"
msgstr "Засяроджаньне на вехнім узроўні"
-#: gtk/gtkwindow.c:555
+#: gtk/gtkwindow.c:558
msgid "Whether the input focus is within this GtkWindow"
msgstr "Ці знаходзіцца засяроджаньне ўводу ў межах гэтага GtkWindow."
-#: gtk/gtkwindow.c:562
+#: gtk/gtkwindow.c:565
msgid "Type hint"
msgstr "Падказкі"
-#: gtk/gtkwindow.c:563
+#: gtk/gtkwindow.c:566
msgid ""
"Hint to help the desktop environment understand what kind of window this is "
"and how to treat it."
@@ -5238,65 +5238,65 @@ msgstr ""
"Падказкі значна спрашчаюць жыцьцё й дапамагаюць зразумець што за акно перад "
"вамі й што зь ім рабіць."
-#: gtk/gtkwindow.c:571
+#: gtk/gtkwindow.c:574
msgid "Skip taskbar"
msgstr "Мінуць панэль задач"
-#: gtk/gtkwindow.c:572
+#: gtk/gtkwindow.c:575
msgid "TRUE if the window should not be in the task bar."
msgstr "ІСЬЦІНА (TRUE), калі гэтае акно не павінна быць на панэлі задач."
-#: gtk/gtkwindow.c:579
+#: gtk/gtkwindow.c:582
msgid "Skip pager"
msgstr "Мінуць пэйджар"
-#: gtk/gtkwindow.c:580
+#: gtk/gtkwindow.c:583
msgid "TRUE if the window should not be in the pager."
msgstr "ІСЬЦІНА (TRUE), калі гэтае акно не павінна быць ў пэйджары."
-#: gtk/gtkwindow.c:587
+#: gtk/gtkwindow.c:590
msgid "Urgent"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwindow.c:588
+#: gtk/gtkwindow.c:591
#, fuzzy
msgid "TRUE if the window should be brought to the user's attention."
msgstr "ІСЬЦІНА (TRUE), калі гэтае акно не павінна быць ў пэйджары."
-#: gtk/gtkwindow.c:602
+#: gtk/gtkwindow.c:605
#, fuzzy
msgid "Accept focus"
msgstr "Засяроджаньне"
-#: gtk/gtkwindow.c:603
+#: gtk/gtkwindow.c:606
#, fuzzy
msgid "TRUE if the window should receive the input focus."
msgstr "ІСЬЦІНА (TRUE), калі гэтае акно не павінна быць ў пэйджары."
-#: gtk/gtkwindow.c:617
+#: gtk/gtkwindow.c:620
#, fuzzy
msgid "Focus on map"
msgstr "Засяроджаньне на вехнім узроўні"
-#: gtk/gtkwindow.c:618
+#: gtk/gtkwindow.c:621
#, fuzzy
msgid "TRUE if the window should receive the input focus when mapped."
msgstr "ІСЬЦІНА (TRUE), калі гэтае акно не павінна быць ў пэйджары."
-#: gtk/gtkwindow.c:632
+#: gtk/gtkwindow.c:635
msgid "Decorated"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwindow.c:633
+#: gtk/gtkwindow.c:636
#, fuzzy
msgid "Whether the window should be decorated by the window manager"
msgstr "ІСЬЦІНА (TRUE), калі гэтае акно не павінна быць ў пэйджары."
-#: gtk/gtkwindow.c:648
+#: gtk/gtkwindow.c:651
msgid "Gravity"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwindow.c:649
+#: gtk/gtkwindow.c:652
#, fuzzy
msgid "The window gravity of the window"
msgstr "Тып гэтага акна"