diff options
author | Matthias Clasen <matthiasc@src.gnome.org> | 2005-09-27 14:35:33 +0000 |
---|---|---|
committer | Matthias Clasen <matthiasc@src.gnome.org> | 2005-09-27 14:35:33 +0000 |
commit | 88de2b3ec7e7c9d765157300da2196f50a37ddf1 (patch) | |
tree | 1be158dd644dae5413ead949b67e9a17d0cecd23 /po-properties/be.po | |
parent | ca488d49a10a8632341f0bb0aee4673b053c71a8 (diff) | |
download | gdk-pixbuf-88de2b3ec7e7c9d765157300da2196f50a37ddf1.tar.gz |
2.8.4GTK_2_8_4
Diffstat (limited to 'po-properties/be.po')
-rw-r--r-- | po-properties/be.po | 102 |
1 files changed, 51 insertions, 51 deletions
diff --git a/po-properties/be.po b/po-properties/be.po index 58ca5c49e..8bc40f3fc 100644 --- a/po-properties/be.po +++ b/po-properties/be.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gtk+ 2.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-08-29 13:42-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2005-09-27 00:51-0400\n" "PO-Revision-Date: 2003-03-31 07:40+0300\n" "Last-Translator: Ales Nyakhaychyk <nab@mail.by>\n" "Language-Team: Belarusian <i18n@mova.org>\n" @@ -96,7 +96,7 @@ msgstr "Дапомны дысплей" msgid "The default display for GDK" msgstr "Дапомны дысплей для GDK" -#: gdk/gdkpango.c:510 gtk/gtkinvisible.c:117 gtk/gtkwindow.c:538 +#: gdk/gdkpango.c:510 gtk/gtkinvisible.c:117 gtk/gtkwindow.c:541 msgid "Screen" msgstr "Экран" @@ -1081,7 +1081,7 @@ msgstr "Дэталь" msgid "Render detail to pass to the theme engine" msgstr "Дэталь адлюстраваньня для перадачы рухавіку тэмы" -#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:205 gtk/gtkimage.c:261 gtk/gtkwindow.c:530 +#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:205 gtk/gtkimage.c:261 gtk/gtkwindow.c:533 #, fuzzy msgid "Icon Name" msgstr "Назва шрыфту" @@ -2142,11 +2142,11 @@ msgstr "Адлюстраваць тэкст" msgid "Whether the hidden files and folders should be displayed" msgstr "Ці павінны быць адлюстраваны кнопкі для стварэньня/зьмяненьня файла." -#: gtk/gtkfilechooser.c:266 +#: gtk/gtkfilechooser.c:275 msgid "Do overwrite confirmation" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooser.c:267 +#: gtk/gtkfilechooser.c:276 msgid "" "Whether a file chooser in GTK_FILE_CHOOSER_ACTION_SAVE will present an " "overwrite confirmation dialog if the user selects a file name that already " @@ -2589,7 +2589,7 @@ msgstr "Паказаць лычкі" msgid "Whether images should be shown in menus" msgstr "Ці павінны адлюстроўвацца лычкі" -#: gtk/gtkinvisible.c:118 gtk/gtkwindow.c:539 +#: gtk/gtkinvisible.c:118 gtk/gtkwindow.c:542 msgid "The screen where this window will be displayed" msgstr "Экран, дзе гэтае акно будзе адлюстравана" @@ -4742,7 +4742,7 @@ msgstr "Колер, што выкарыстоўваецца для няцотн msgid "Whether to display the column" msgstr "Ці будзе адлюстроўвацца слупок" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:234 gtk/gtkwindow.c:461 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:234 gtk/gtkwindow.c:464 msgid "Resizable" msgstr "Зьмяняемая шырыня" @@ -5096,36 +5096,36 @@ msgstr "Мяжы лычкі" msgid "Size of areas outside the widget's allocation to draw" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:419 +#: gtk/gtkwindow.c:422 msgid "Window Type" msgstr "Тып акна" -#: gtk/gtkwindow.c:420 +#: gtk/gtkwindow.c:423 msgid "The type of the window" msgstr "Тып гэтага акна" -#: gtk/gtkwindow.c:428 +#: gtk/gtkwindow.c:431 msgid "Window Title" msgstr "Назоў акна" -#: gtk/gtkwindow.c:429 +#: gtk/gtkwindow.c:432 msgid "The title of the window" msgstr "Назоў гэтага акна" -#: gtk/gtkwindow.c:436 +#: gtk/gtkwindow.c:439 #, fuzzy msgid "Window Role" msgstr "Назоў акна" -#: gtk/gtkwindow.c:437 +#: gtk/gtkwindow.c:440 msgid "Unique identifier for the window to be used when restoring a session" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:444 +#: gtk/gtkwindow.c:447 msgid "Allow Shrink" msgstr "Дазваляць сьцісканьне" -#: gtk/gtkwindow.c:446 +#: gtk/gtkwindow.c:449 #, no-c-format msgid "" "If TRUE, the window has no mimimum size. Setting this to TRUE is 99% of the " @@ -5134,25 +5134,25 @@ msgstr "" "Калі ІСЬЦІНА (TRUE), акно ня мае найменьшага памеру. Усталяваньне гэтага " "значэньня ў ІСЬЦІНА ў 99% выпадках вельмі дрэнная ідэя." -#: gtk/gtkwindow.c:453 +#: gtk/gtkwindow.c:456 msgid "Allow Grow" msgstr "Дазваляць рост" -#: gtk/gtkwindow.c:454 +#: gtk/gtkwindow.c:457 msgid "If TRUE, users can expand the window beyond its minimum size" msgstr "" "Калі ІСЬЦІНА (TRUE), карыстальнікі могуць разьвярнуць акно замест яго " "найменьшага памеру." -#: gtk/gtkwindow.c:462 +#: gtk/gtkwindow.c:465 msgid "If TRUE, users can resize the window" msgstr "Калі ІСЬЦІНА (TRUE), карыстальнікі могуць зьмяняць памеры акна." -#: gtk/gtkwindow.c:469 +#: gtk/gtkwindow.c:472 msgid "Modal" msgstr "Мадальнае" -#: gtk/gtkwindow.c:470 +#: gtk/gtkwindow.c:473 msgid "" "If TRUE, the window is modal (other windows are not usable while this one is " "up)" @@ -5160,77 +5160,77 @@ msgstr "" "Калі ІСЬЦІНА (TRUE) - акно зьяўляецца мадальным (іншыя вокны ня могуць быць " "выкарыстаны, покуль гэтае акно ня будзе зачынена)." -#: gtk/gtkwindow.c:477 +#: gtk/gtkwindow.c:480 msgid "Window Position" msgstr "Становішча акна" -#: gtk/gtkwindow.c:478 +#: gtk/gtkwindow.c:481 msgid "The initial position of the window" msgstr "Пачатковае становішча акна." -#: gtk/gtkwindow.c:486 +#: gtk/gtkwindow.c:489 msgid "Default Width" msgstr "Дапомная шырыня" -#: gtk/gtkwindow.c:487 +#: gtk/gtkwindow.c:490 msgid "The default width of the window, used when initially showing the window" msgstr "" "Дапомная шырыня акна; выкарыстоўваецца пры першапачатковым адлюстраваньні " "акна." -#: gtk/gtkwindow.c:496 +#: gtk/gtkwindow.c:499 msgid "Default Height" msgstr "Дапомная вышыня" -#: gtk/gtkwindow.c:497 +#: gtk/gtkwindow.c:500 msgid "" "The default height of the window, used when initially showing the window" msgstr "" "Дапомная вышыня акна; выкарыстоўваецца пры першапачатковым адлюстраваньні " "акна." -#: gtk/gtkwindow.c:506 +#: gtk/gtkwindow.c:509 msgid "Destroy with Parent" msgstr "Зьнішчыць з бацькоўскім" -#: gtk/gtkwindow.c:507 +#: gtk/gtkwindow.c:510 msgid "If this window should be destroyed when the parent is destroyed" msgstr "Ці павінна гэта акно быць зьнішчына разам з бацькоўскім." -#: gtk/gtkwindow.c:514 +#: gtk/gtkwindow.c:517 msgid "Icon" msgstr "Значка" -#: gtk/gtkwindow.c:515 +#: gtk/gtkwindow.c:518 msgid "Icon for this window" msgstr "Значка для гэтага акна" -#: gtk/gtkwindow.c:531 +#: gtk/gtkwindow.c:534 #, fuzzy msgid "Name of the themed icon for this window" msgstr "Значка для гэтага акна" -#: gtk/gtkwindow.c:546 +#: gtk/gtkwindow.c:549 msgid "Is Active" msgstr "Актыўны" -#: gtk/gtkwindow.c:547 +#: gtk/gtkwindow.c:550 msgid "Whether the toplevel is the current active window" msgstr "Ці зьяўляецца верхні ўзровень бягучым актыўным акном." -#: gtk/gtkwindow.c:554 +#: gtk/gtkwindow.c:557 msgid "Focus in Toplevel" msgstr "Засяроджаньне на вехнім узроўні" -#: gtk/gtkwindow.c:555 +#: gtk/gtkwindow.c:558 msgid "Whether the input focus is within this GtkWindow" msgstr "Ці знаходзіцца засяроджаньне ўводу ў межах гэтага GtkWindow." -#: gtk/gtkwindow.c:562 +#: gtk/gtkwindow.c:565 msgid "Type hint" msgstr "Падказкі" -#: gtk/gtkwindow.c:563 +#: gtk/gtkwindow.c:566 msgid "" "Hint to help the desktop environment understand what kind of window this is " "and how to treat it." @@ -5238,65 +5238,65 @@ msgstr "" "Падказкі значна спрашчаюць жыцьцё й дапамагаюць зразумець што за акно перад " "вамі й што зь ім рабіць." -#: gtk/gtkwindow.c:571 +#: gtk/gtkwindow.c:574 msgid "Skip taskbar" msgstr "Мінуць панэль задач" -#: gtk/gtkwindow.c:572 +#: gtk/gtkwindow.c:575 msgid "TRUE if the window should not be in the task bar." msgstr "ІСЬЦІНА (TRUE), калі гэтае акно не павінна быць на панэлі задач." -#: gtk/gtkwindow.c:579 +#: gtk/gtkwindow.c:582 msgid "Skip pager" msgstr "Мінуць пэйджар" -#: gtk/gtkwindow.c:580 +#: gtk/gtkwindow.c:583 msgid "TRUE if the window should not be in the pager." msgstr "ІСЬЦІНА (TRUE), калі гэтае акно не павінна быць ў пэйджары." -#: gtk/gtkwindow.c:587 +#: gtk/gtkwindow.c:590 msgid "Urgent" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:588 +#: gtk/gtkwindow.c:591 #, fuzzy msgid "TRUE if the window should be brought to the user's attention." msgstr "ІСЬЦІНА (TRUE), калі гэтае акно не павінна быць ў пэйджары." -#: gtk/gtkwindow.c:602 +#: gtk/gtkwindow.c:605 #, fuzzy msgid "Accept focus" msgstr "Засяроджаньне" -#: gtk/gtkwindow.c:603 +#: gtk/gtkwindow.c:606 #, fuzzy msgid "TRUE if the window should receive the input focus." msgstr "ІСЬЦІНА (TRUE), калі гэтае акно не павінна быць ў пэйджары." -#: gtk/gtkwindow.c:617 +#: gtk/gtkwindow.c:620 #, fuzzy msgid "Focus on map" msgstr "Засяроджаньне на вехнім узроўні" -#: gtk/gtkwindow.c:618 +#: gtk/gtkwindow.c:621 #, fuzzy msgid "TRUE if the window should receive the input focus when mapped." msgstr "ІСЬЦІНА (TRUE), калі гэтае акно не павінна быць ў пэйджары." -#: gtk/gtkwindow.c:632 +#: gtk/gtkwindow.c:635 msgid "Decorated" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:633 +#: gtk/gtkwindow.c:636 #, fuzzy msgid "Whether the window should be decorated by the window manager" msgstr "ІСЬЦІНА (TRUE), калі гэтае акно не павінна быць ў пэйджары." -#: gtk/gtkwindow.c:648 +#: gtk/gtkwindow.c:651 msgid "Gravity" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:649 +#: gtk/gtkwindow.c:652 #, fuzzy msgid "The window gravity of the window" msgstr "Тып гэтага акна" |