summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po-properties/cs.po
diff options
context:
space:
mode:
authorMiloslav Trmac <mitr@volny.cz>2005-06-12 16:17:42 +0000
committerMiloslav Trmac <mitr@src.gnome.org>2005-06-12 16:17:42 +0000
commit272d6d3b63489542b9ba171b3cf21a9b06280493 (patch)
tree1ebc315f071b67a90c871b20490c1f83d4ebf7b2 /po-properties/cs.po
parent0194df88a3ab3f4c9c549c79afe479b7a3d697fd (diff)
downloadgdk-pixbuf-272d6d3b63489542b9ba171b3cf21a9b06280493.tar.gz
Updated Czech translation.
2005-06-12 Miloslav Trmac <mitr@volny.cz> * cs.po: Updated Czech translation.
Diffstat (limited to 'po-properties/cs.po')
-rw-r--r--po-properties/cs.po324
1 files changed, 174 insertions, 150 deletions
diff --git a/po-properties/cs.po b/po-properties/cs.po
index 993d8ad12..f0b47c12e 100644
--- a/po-properties/cs.po
+++ b/po-properties/cs.po
@@ -11,8 +11,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+ VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-05-29 06:45+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-05-29 14:00+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-06-12 06:40+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-06-12 15:29+0200\n"
"Last-Translator: Miloslav Trmac <bukm@centrum.cz>\n"
"Language-Team: Czech <cs@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -220,19 +220,19 @@ msgstr "Barva odkazu"
msgid "Color of hyperlinks"
msgstr "Barva odkazů"
-#: ../gtk/gtkaccellabel.c:140
+#: ../gtk/gtkaccellabel.c:143
msgid "Accelerator Closure"
msgstr "Objekt akcelerátoru"
-#: ../gtk/gtkaccellabel.c:141
+#: ../gtk/gtkaccellabel.c:144
msgid "The closure to be monitored for accelerator changes"
msgstr "Objekt, který sledovat pro změny akcelerátoru"
-#: ../gtk/gtkaccellabel.c:147
+#: ../gtk/gtkaccellabel.c:150
msgid "Accelerator Widget"
msgstr "Widget akcelerátoru"
-#: ../gtk/gtkaccellabel.c:148
+#: ../gtk/gtkaccellabel.c:151
msgid "The widget to be monitored for accelerator changes"
msgstr "Widget, který sledovat pro změny akcelerátoru"
@@ -1011,7 +1011,7 @@ msgstr "Pixbuf zavřeného rozbalovače"
msgid "Pixbuf for closed expander"
msgstr "Pixbuf pro zavřený rozbalovač"
-#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:169 ../gtk/gtkimage.c:201
+#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:169 ../gtk/gtkimage.c:204
msgid "Stock ID"
msgstr "Standardní ID"
@@ -1035,12 +1035,12 @@ msgstr "Detail"
msgid "Render detail to pass to the theme engine"
msgstr "Detail zobrazení předávaný vykreslovači témat"
-#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:205 ../gtk/gtkimage.c:259
+#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:205 ../gtk/gtkimage.c:262
#: ../gtk/gtkwindow.c:529
msgid "Icon Name"
msgstr "Název ikony"
-#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:206 ../gtk/gtkimage.c:260
+#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:206 ../gtk/gtkimage.c:263
msgid "The name of the icon from the icon theme"
msgstr "Název ikony z tématu ikon"
@@ -1095,17 +1095,17 @@ msgid "Whether or not to keep all text in a single paragraph"
msgstr "Jestli udržovat všechen text v jednom odstavci"
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:252 ../gtk/gtkcellview.c:183
-#: ../gtk/gtktexttag.c:208
+#: ../gtk/gtktexttag.c:211
msgid "Background color name"
msgstr "Název barvy pozadí"
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:253 ../gtk/gtkcellview.c:184
-#: ../gtk/gtktexttag.c:209
+#: ../gtk/gtktexttag.c:212
msgid "Background color as a string"
msgstr "Barva pozadí jako řetězec"
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:260 ../gtk/gtkcellview.c:190
-#: ../gtk/gtktexttag.c:216
+#: ../gtk/gtktexttag.c:219
msgid "Background color"
msgstr "Barva pozadí"
@@ -1113,15 +1113,15 @@ msgstr "Barva pozadí"
msgid "Background color as a GdkColor"
msgstr "Barva pozadí jako GdkColor"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:268 ../gtk/gtktexttag.c:242
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:268 ../gtk/gtktexttag.c:245
msgid "Foreground color name"
msgstr "Název barvy popředí"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:269 ../gtk/gtktexttag.c:243
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:269 ../gtk/gtktexttag.c:246
msgid "Foreground color as a string"
msgstr "Název barvy popředí jako řetězec"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:276 ../gtk/gtktexttag.c:250
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:276 ../gtk/gtktexttag.c:253
msgid "Foreground color"
msgstr "Barva popředí"
@@ -1130,17 +1130,17 @@ msgid "Foreground color as a GdkColor"
msgstr "Barva popředí jako GdkColor"
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:285 ../gtk/gtkentry.c:506
-#: ../gtk/gtktexttag.c:276 ../gtk/gtktextview.c:578
+#: ../gtk/gtktexttag.c:279 ../gtk/gtktextview.c:578
msgid "Editable"
msgstr "Upravitelné"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:286 ../gtk/gtktexttag.c:277
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:286 ../gtk/gtktexttag.c:280
#: ../gtk/gtktextview.c:579
msgid "Whether the text can be modified by the user"
msgstr "Jestli uživatel může měnit text"
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:293 ../gtk/gtkcellrenderertext.c:301
-#: ../gtk/gtkfontsel.c:223 ../gtk/gtktexttag.c:284 ../gtk/gtktexttag.c:292
+#: ../gtk/gtkfontsel.c:223 ../gtk/gtktexttag.c:287 ../gtk/gtktexttag.c:295
msgid "Font"
msgstr "Písmo"
@@ -1148,52 +1148,52 @@ msgstr "Písmo"
msgid "Font description as a string"
msgstr "Popis písma jako řetězec"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:302 ../gtk/gtktexttag.c:293
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:302 ../gtk/gtktexttag.c:296
msgid "Font description as a PangoFontDescription struct"
msgstr "Popis písma jako struktura PangoFontDescription"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:310 ../gtk/gtktexttag.c:301
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:310 ../gtk/gtktexttag.c:304
msgid "Font family"
msgstr "Rodina písma"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:311 ../gtk/gtktexttag.c:302
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:311 ../gtk/gtktexttag.c:305
msgid "Name of the font family, e.g. Sans, Helvetica, Times, Monospace"
msgstr "Název rodiny písma, např. Sans, Helvetica, Times, Monospace"
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:318 ../gtk/gtkcellrenderertext.c:319
-#: ../gtk/gtktexttag.c:309
+#: ../gtk/gtktexttag.c:312
msgid "Font style"
msgstr "Styl písma"
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:327 ../gtk/gtkcellrenderertext.c:328
-#: ../gtk/gtktexttag.c:318
+#: ../gtk/gtktexttag.c:321
msgid "Font variant"
msgstr "Varianta písma"
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:336 ../gtk/gtkcellrenderertext.c:337
-#: ../gtk/gtktexttag.c:327
+#: ../gtk/gtktexttag.c:330
msgid "Font weight"
msgstr "Řez písma"
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:346 ../gtk/gtkcellrenderertext.c:347
-#: ../gtk/gtktexttag.c:338
+#: ../gtk/gtktexttag.c:341
msgid "Font stretch"
msgstr "Rozteč písma"
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:355 ../gtk/gtkcellrenderertext.c:356
-#: ../gtk/gtktexttag.c:347
+#: ../gtk/gtktexttag.c:350
msgid "Font size"
msgstr "Velikost písma"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:365 ../gtk/gtktexttag.c:367
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:365 ../gtk/gtktexttag.c:370
msgid "Font points"
msgstr "Počet bodů písma"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:366 ../gtk/gtktexttag.c:368
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:366 ../gtk/gtktexttag.c:371
msgid "Font size in points"
msgstr "Velikost písma v bodech"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:375 ../gtk/gtktexttag.c:357
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:375 ../gtk/gtktexttag.c:360
msgid "Font scale"
msgstr "Škálování písma"
@@ -1201,7 +1201,7 @@ msgstr "Škálování písma"
msgid "Font scaling factor"
msgstr "Faktor škálování písma"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:385 ../gtk/gtktexttag.c:426
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:385 ../gtk/gtktexttag.c:429
msgid "Rise"
msgstr "Zvýšení"
@@ -1211,23 +1211,23 @@ msgid ""
msgstr ""
"Posun textu nad základní čáru (pod základní čáru, pokud je hodnota záporná)"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:397 ../gtk/gtktexttag.c:466
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:397 ../gtk/gtktexttag.c:469
msgid "Strikethrough"
msgstr "Přeškrtnuti"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:398 ../gtk/gtktexttag.c:467
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:398 ../gtk/gtktexttag.c:470
msgid "Whether to strike through the text"
msgstr "Jestli je text přeškrtnutý"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:405 ../gtk/gtktexttag.c:474
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:405 ../gtk/gtktexttag.c:477
msgid "Underline"
msgstr "Podtržení"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:406 ../gtk/gtktexttag.c:475
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:406 ../gtk/gtktexttag.c:478
msgid "Style of underline for this text"
msgstr "Styl podtržení pro tento text"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:414 ../gtk/gtktexttag.c:386
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:414 ../gtk/gtktexttag.c:389
msgid "Language"
msgstr "Jazyk"
@@ -1263,7 +1263,7 @@ msgstr "Šířka ve znacích"
msgid "The desired width of the label, in characters"
msgstr "Požadovaná šířka popisku ve znacích"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:474 ../gtk/gtktexttag.c:483
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:474 ../gtk/gtktexttag.c:486
msgid "Wrap mode"
msgstr "Režim zalamování"
@@ -1284,116 +1284,116 @@ msgid "The width at which the text is wrapped"
msgstr "Šíčka, na kterou je text zalamován"
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:507 ../gtk/gtkcellview.c:198
-#: ../gtk/gtktexttag.c:511
+#: ../gtk/gtktexttag.c:545
msgid "Background set"
msgstr "Pozadí nastaveno"
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:508 ../gtk/gtkcellview.c:199
-#: ../gtk/gtktexttag.c:512
+#: ../gtk/gtktexttag.c:546
msgid "Whether this tag affects the background color"
msgstr "Jestli tento tag ovlivňuje barvu pozadí"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:511 ../gtk/gtktexttag.c:523
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:511 ../gtk/gtktexttag.c:557
msgid "Foreground set"
msgstr "Popředí nastaveno"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:512 ../gtk/gtktexttag.c:524
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:512 ../gtk/gtktexttag.c:558
msgid "Whether this tag affects the foreground color"
msgstr "Jestli tento tag ovlivňuje barvu popředí"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:515 ../gtk/gtktexttag.c:531
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:515 ../gtk/gtktexttag.c:565
msgid "Editability set"
msgstr "Možnost úprav nastavena"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:516 ../gtk/gtktexttag.c:532
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:516 ../gtk/gtktexttag.c:566
msgid "Whether this tag affects text editability"
msgstr "Jestli tento tag ovlivňuje upravitelnost textu"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:519 ../gtk/gtktexttag.c:535
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:519 ../gtk/gtktexttag.c:569
msgid "Font family set"
msgstr "Rodina písma nastavena"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:520 ../gtk/gtktexttag.c:536
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:520 ../gtk/gtktexttag.c:570
msgid "Whether this tag affects the font family"
msgstr "Jestli tento tag ovlivňuje rodinu písma"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:523 ../gtk/gtktexttag.c:539
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:523 ../gtk/gtktexttag.c:573
msgid "Font style set"
msgstr "Styl písma nastaven"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:524 ../gtk/gtktexttag.c:540
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:524 ../gtk/gtktexttag.c:574
msgid "Whether this tag affects the font style"
msgstr "Jestli tento tag ovlivňuje styl písma"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:527 ../gtk/gtktexttag.c:543
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:527 ../gtk/gtktexttag.c:577
msgid "Font variant set"
msgstr "Varianta písma nastavena"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:528 ../gtk/gtktexttag.c:544
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:528 ../gtk/gtktexttag.c:578
msgid "Whether this tag affects the font variant"
msgstr "Jestli tento tag ovlivňuje variantu písma"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:531 ../gtk/gtktexttag.c:547
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:531 ../gtk/gtktexttag.c:581
msgid "Font weight set"
msgstr "Váha písma nastavena"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:532 ../gtk/gtktexttag.c:548
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:532 ../gtk/gtktexttag.c:582
msgid "Whether this tag affects the font weight"
msgstr "Jestli tento tag ovlivňuje váhu písma"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:535 ../gtk/gtktexttag.c:551
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:535 ../gtk/gtktexttag.c:585
msgid "Font stretch set"
msgstr "Rozteč písma nastavena"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:536 ../gtk/gtktexttag.c:552
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:536 ../gtk/gtktexttag.c:586
msgid "Whether this tag affects the font stretch"
msgstr "Jestli tento tag ovlivňuje rozteč písma"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:539 ../gtk/gtktexttag.c:555
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:539 ../gtk/gtktexttag.c:589
msgid "Font size set"
msgstr "Velikost písma nastavena"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:540 ../gtk/gtktexttag.c:556
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:540 ../gtk/gtktexttag.c:590
msgid "Whether this tag affects the font size"
msgstr "Jestli tento tag ovlivňuje velikost písma"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:543 ../gtk/gtktexttag.c:559
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:543 ../gtk/gtktexttag.c:593
msgid "Font scale set"
msgstr "Škálování písma nastaveno"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:544 ../gtk/gtktexttag.c:560
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:544 ../gtk/gtktexttag.c:594
msgid "Whether this tag scales the font size by a factor"
msgstr "Jestli tento tag škáluje velikost písma o daný faktor"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:547 ../gtk/gtktexttag.c:579
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:547 ../gtk/gtktexttag.c:613
msgid "Rise set"
msgstr "Vyvýšení nastaveno"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:548 ../gtk/gtktexttag.c:580
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:548 ../gtk/gtktexttag.c:614
msgid "Whether this tag affects the rise"
msgstr "Jestli tento tag ovlivňuje vyvýšení"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:551 ../gtk/gtktexttag.c:595
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:551 ../gtk/gtktexttag.c:629
msgid "Strikethrough set"
msgstr "Přeškrtnutí nastaveno"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:552 ../gtk/gtktexttag.c:596
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:552 ../gtk/gtktexttag.c:630
msgid "Whether this tag affects strikethrough"
msgstr "Jestli tento tag ovlivňuje přeškrtnutí"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:555 ../gtk/gtktexttag.c:603
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:555 ../gtk/gtktexttag.c:637
msgid "Underline set"
msgstr "Podtržení nastaveno"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:556 ../gtk/gtktexttag.c:604
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:556 ../gtk/gtktexttag.c:638
msgid "Whether this tag affects underlining"
msgstr "Jestli tento tag ovlivňuje podtržení"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:559 ../gtk/gtktexttag.c:567
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:559 ../gtk/gtktexttag.c:601
msgid "Language set"
msgstr "Jazyk nastaven"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:560 ../gtk/gtktexttag.c:568
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:560 ../gtk/gtktexttag.c:602
msgid "Whether this tag affects the language the text is rendered as"
msgstr "Jestli tento tag ovlivňuje jazyk, ve kterém je zobrazený text"
@@ -2078,7 +2078,7 @@ msgstr "Implicitní backend výběru souborů"
msgid "Name of the GtkFileChooser backend to use by default"
msgstr "Název backendu GtkFileChooser, který používat implicitně"
-#: ../gtk/gtkfilesel.c:561 ../gtk/gtkimage.c:192
+#: ../gtk/gtkfilesel.c:561 ../gtk/gtkimage.c:195
msgid "Filename"
msgstr "Název souboru"
@@ -2370,85 +2370,85 @@ msgstr "Alfa obdélníku výběru"
msgid "Opacity of the selection box"
msgstr "Neprůhlednost obdélníku výběru"
-#: ../gtk/gtkimage.c:160
+#: ../gtk/gtkimage.c:163
msgid "Pixbuf"
msgstr "Pixbuf"
-#: ../gtk/gtkimage.c:161
+#: ../gtk/gtkimage.c:164
msgid "A GdkPixbuf to display"
msgstr "Zobrazovaný GdkPixbuf"
-#: ../gtk/gtkimage.c:168
+#: ../gtk/gtkimage.c:171
msgid "Pixmap"
msgstr "Pixmapa"
-#: ../gtk/gtkimage.c:169
+#: ../gtk/gtkimage.c:172
msgid "A GdkPixmap to display"
msgstr "GdkPixmap, kterou zobrazovat"
-#: ../gtk/gtkimage.c:176
+#: ../gtk/gtkimage.c:179
msgid "Image"
msgstr "Obrázek"
-#: ../gtk/gtkimage.c:177
+#: ../gtk/gtkimage.c:180
msgid "A GdkImage to display"
msgstr "GdkImage, který zobrazovat"
-#: ../gtk/gtkimage.c:184
+#: ../gtk/gtkimage.c:187
msgid "Mask"
msgstr "Maska"
-#: ../gtk/gtkimage.c:185
+#: ../gtk/gtkimage.c:188
msgid "Mask bitmap to use with GdkImage or GdkPixmap"
msgstr "Bitová maska pro použití s GdkImage nebo GdkPixmap"
-#: ../gtk/gtkimage.c:193
+#: ../gtk/gtkimage.c:196
msgid "Filename to load and display"
msgstr "Název souboru, který načíst a zobrazit"
-#: ../gtk/gtkimage.c:202
+#: ../gtk/gtkimage.c:205
msgid "Stock ID for a stock image to display"
msgstr "Standardní ID pro zobrazení standardního obrázku"
-#: ../gtk/gtkimage.c:209
+#: ../gtk/gtkimage.c:212
msgid "Icon set"
msgstr "Skupina ikon"
-#: ../gtk/gtkimage.c:210
+#: ../gtk/gtkimage.c:213
msgid "Icon set to display"
msgstr "Skupina ikon, kterou zobrazovat"
-#: ../gtk/gtkimage.c:217
+#: ../gtk/gtkimage.c:220
msgid "Icon size"
msgstr "Velikost ikony"
-#: ../gtk/gtkimage.c:218
+#: ../gtk/gtkimage.c:221
msgid "Symbolic size to use for stock icon, icon set or named icon"
msgstr ""
"Symbolická velikost, kterou používat pro standardní ikonu, skupinu ikon nebo "
"pojmenovanou ikonu"
-#: ../gtk/gtkimage.c:234
+#: ../gtk/gtkimage.c:237
msgid "Pixel size"
msgstr "Velikost v pixelech"
-#: ../gtk/gtkimage.c:235
+#: ../gtk/gtkimage.c:238
msgid "Pixel size to use for named icon"
msgstr "Velikost v pixelech, kterou používat pro pojmenovanou ikonu"
-#: ../gtk/gtkimage.c:243
+#: ../gtk/gtkimage.c:246
msgid "Animation"
msgstr "Animace"
-#: ../gtk/gtkimage.c:244
+#: ../gtk/gtkimage.c:247
msgid "GdkPixbufAnimation to display"
msgstr "GdkPixbufAnimation, kterou zobrazovat"
-#: ../gtk/gtkimage.c:267
+#: ../gtk/gtkimage.c:270
msgid "Storage type"
msgstr "Typ uložení"
-#: ../gtk/gtkimage.c:268
+#: ../gtk/gtkimage.c:271
msgid "The representation being used for image data"
msgstr "Reprezentace používaná pro data obrázku"
@@ -2476,7 +2476,7 @@ msgstr "Text popisu"
msgid "A list of style attributes to apply to the text of the label"
msgstr "Seznam atributů stylu, které použít na text popisu"
-#: ../gtk/gtklabel.c:350 ../gtk/gtktexttag.c:377 ../gtk/gtktextview.c:595
+#: ../gtk/gtklabel.c:350 ../gtk/gtktexttag.c:380 ../gtk/gtktextview.c:595
msgid "Justification"
msgstr "Zarovnání"
@@ -3800,23 +3800,23 @@ msgstr "Tabulka značek v textu"
msgid "Current text of the buffer"
msgstr "Aktuální text bufferu"
-#: ../gtk/gtktexttag.c:198
+#: ../gtk/gtktexttag.c:201
msgid "Tag name"
msgstr "Název značky"
-#: ../gtk/gtktexttag.c:199
+#: ../gtk/gtktexttag.c:202
msgid "Name used to refer to the text tag. NULL for anonymous tags"
msgstr "Název použitý pro odkaz na značku v textu. NULL pro anonymní značky"
-#: ../gtk/gtktexttag.c:217
+#: ../gtk/gtktexttag.c:220
msgid "Background color as a (possibly unallocated) GdkColor"
msgstr "Barva pozadí jako (možná nepřidělená) GdkColor"
-#: ../gtk/gtktexttag.c:224
+#: ../gtk/gtktexttag.c:227
msgid "Background full height"
msgstr "Plná výška pozadí"
-#: ../gtk/gtktexttag.c:225
+#: ../gtk/gtktexttag.c:228
msgid ""
"Whether the background color fills the entire line height or only the height "
"of the tagged characters"
@@ -3824,47 +3824,47 @@ msgstr ""
"Jestli barva pozadí vyplňuje celou výšku řádku nebo pouze výšku označených "
"znaků"
-#: ../gtk/gtktexttag.c:233
+#: ../gtk/gtktexttag.c:236
msgid "Background stipple mask"
msgstr "Maska pozadí"
-#: ../gtk/gtktexttag.c:234
+#: ../gtk/gtktexttag.c:237
msgid "Bitmap to use as a mask when drawing the text background"
msgstr "Bitmapa, kterou používat jako masku při kreslení pozadí textu"
-#: ../gtk/gtktexttag.c:251
+#: ../gtk/gtktexttag.c:254
msgid "Foreground color as a (possibly unallocated) GdkColor"
msgstr "Barva popředí jako (možná nepřidělená) GdkColor"
-#: ../gtk/gtktexttag.c:259
+#: ../gtk/gtktexttag.c:262
msgid "Foreground stipple mask"
msgstr "Maska popředí"
-#: ../gtk/gtktexttag.c:260
+#: ../gtk/gtktexttag.c:263
msgid "Bitmap to use as a mask when drawing the text foreground"
msgstr "Bitmapa, kterou používat jako masku při kreslení popředí textu"
-#: ../gtk/gtktexttag.c:267
+#: ../gtk/gtktexttag.c:270
msgid "Text direction"
msgstr "Směr textu"
-#: ../gtk/gtktexttag.c:268
+#: ../gtk/gtktexttag.c:271
msgid "Text direction, e.g. right-to-left or left-to-right"
msgstr "Směr textu, např. zprava doleva nebo zleva doprava"
-#: ../gtk/gtktexttag.c:285
+#: ../gtk/gtktexttag.c:288
msgid "Font description as a string, e.g. \"Sans Italic 12\""
msgstr "Popis písma jako řetězec, např. \"Sans Italic 12\""
-#: ../gtk/gtktexttag.c:310
+#: ../gtk/gtktexttag.c:313
msgid "Font style as a PangoStyle, e.g. PANGO_STYLE_ITALIC"
msgstr "Styl písma jako PangoStyle, např. PANGO_STYLE_ITALIC"
-#: ../gtk/gtktexttag.c:319
+#: ../gtk/gtktexttag.c:322
msgid "Font variant as a PangoVariant, e.g. PANGO_VARIANT_SMALL_CAPS"
msgstr "Varianta písma jako PangoVariant, např. PANGO_VARIANT_SMALL_CAPS"
-#: ../gtk/gtktexttag.c:328
+#: ../gtk/gtktexttag.c:331
msgid ""
"Font weight as an integer, see predefined values in PangoWeight; for "
"example, PANGO_WEIGHT_BOLD"
@@ -3872,15 +3872,15 @@ msgstr ""
"Řez písma jako celé číslo, viz předdefinované hodnoty v PangoWeight; "
"například PANGO_WEIGHT_BOLD"
-#: ../gtk/gtktexttag.c:339
+#: ../gtk/gtktexttag.c:342
msgid "Font stretch as a PangoStretch, e.g. PANGO_STRETCH_CONDENSED"
msgstr "Rozteč písma jako PangoStretch, např. PANGO_STRETCH_CONDENSED"
-#: ../gtk/gtktexttag.c:348
+#: ../gtk/gtktexttag.c:351
msgid "Font size in Pango units"
msgstr "Velikost písma v jednotkách Pango"
-#: ../gtk/gtktexttag.c:358
+#: ../gtk/gtktexttag.c:361
msgid ""
"Font size as a scale factor relative to the default font size. This properly "
"adapts to theme changes etc. so is recommended. Pango predefines some scales "
@@ -3890,11 +3890,11 @@ msgstr ""
"Řádně se přizpůsobuje změnám tématu atd., takže je doporučená. Pango "
"předdefinovává některé hodnoty, například PANGO_SCALE_X_LARGE"
-#: ../gtk/gtktexttag.c:378 ../gtk/gtktextview.c:596
+#: ../gtk/gtktexttag.c:381 ../gtk/gtktextview.c:596
msgid "Left, right, or center justification"
msgstr "Zarovnání vlevo, vpravo nebo na střed"
-#: ../gtk/gtktexttag.c:387
+#: ../gtk/gtktexttag.c:390
msgid ""
"The language this text is in, as an ISO code. Pango can use this as a hint "
"when rendering the text. If not set, an appropriate default will be used."
@@ -3903,31 +3903,31 @@ msgstr ""
"nápovědu při vykreslování textu. Není-li nastaven, bude použita vhodná "
"implicitní hodnota."
-#: ../gtk/gtktexttag.c:394
+#: ../gtk/gtktexttag.c:397
msgid "Left margin"
msgstr "Levý okraj"
-#: ../gtk/gtktexttag.c:395 ../gtk/gtktextview.c:605
+#: ../gtk/gtktexttag.c:398 ../gtk/gtktextview.c:605
msgid "Width of the left margin in pixels"
msgstr "Šířka levého okraje v pixelech"
-#: ../gtk/gtktexttag.c:404
+#: ../gtk/gtktexttag.c:407
msgid "Right margin"
msgstr "Pravý okraj"
-#: ../gtk/gtktexttag.c:405 ../gtk/gtktextview.c:615
+#: ../gtk/gtktexttag.c:408 ../gtk/gtktextview.c:615
msgid "Width of the right margin in pixels"
msgstr "Šířka pravého okraje v pixelech"
-#: ../gtk/gtktexttag.c:415 ../gtk/gtktextview.c:624
+#: ../gtk/gtktexttag.c:418 ../gtk/gtktextview.c:624
msgid "Indent"
msgstr "Odsazení"
-#: ../gtk/gtktexttag.c:416 ../gtk/gtktextview.c:625
+#: ../gtk/gtktexttag.c:419 ../gtk/gtktextview.c:625
msgid "Amount to indent the paragraph, in pixels"
msgstr "Velikost odsazení odstavce v pixelech"
-#: ../gtk/gtktexttag.c:427
+#: ../gtk/gtktexttag.c:430
msgid ""
"Offset of text above the baseline (below the baseline if rise is negative) "
"in Pango units"
@@ -3935,151 +3935,175 @@ msgstr ""
"Posun textu nad základní čáru (pod základní čáru, pokud je hodnota záporná) "
"v jednotkách Pango"
-#: ../gtk/gtktexttag.c:436
+#: ../gtk/gtktexttag.c:439
msgid "Pixels above lines"
msgstr "Pixely nad řádky"
-#: ../gtk/gtktexttag.c:437 ../gtk/gtktextview.c:549
+#: ../gtk/gtktexttag.c:440 ../gtk/gtktextview.c:549
msgid "Pixels of blank space above paragraphs"
msgstr "Pixely prázdného prostoru nad odstavci"
-#: ../gtk/gtktexttag.c:446
+#: ../gtk/gtktexttag.c:449
msgid "Pixels below lines"
msgstr "Pixely pod řádky"
-#: ../gtk/gtktexttag.c:447 ../gtk/gtktextview.c:559
+#: ../gtk/gtktexttag.c:450 ../gtk/gtktextview.c:559
msgid "Pixels of blank space below paragraphs"
msgstr "Pixely prázdného prostoru pod odstavci"
-#: ../gtk/gtktexttag.c:456
+#: ../gtk/gtktexttag.c:459
msgid "Pixels inside wrap"
msgstr "Pixely v zalomení"
-#: ../gtk/gtktexttag.c:457 ../gtk/gtktextview.c:569
+#: ../gtk/gtktexttag.c:460 ../gtk/gtktextview.c:569
msgid "Pixels of blank space between wrapped lines in a paragraph"
msgstr "Pixely prázdného prostoru mezi zalomenými řádky v odstavci"
-#: ../gtk/gtktexttag.c:484 ../gtk/gtktextview.c:587
+#: ../gtk/gtktexttag.c:487 ../gtk/gtktextview.c:587
msgid ""
"Whether to wrap lines never, at word boundaries, or at character boundaries"
msgstr "Jestli jsou řádky zalamovány na hranicích slov, znaků, nebo vůbec ne"
-#: ../gtk/gtktexttag.c:493 ../gtk/gtktextview.c:634
+#: ../gtk/gtktexttag.c:496 ../gtk/gtktextview.c:634
msgid "Tabs"
msgstr "Tabelátory"
-#: ../gtk/gtktexttag.c:494 ../gtk/gtktextview.c:635
+#: ../gtk/gtktexttag.c:497 ../gtk/gtktextview.c:635
msgid "Custom tabs for this text"
msgstr "Vlastní tabelátory pro tento text"
-#: ../gtk/gtktexttag.c:501
+#: ../gtk/gtktexttag.c:504
msgid "Invisible"
msgstr "Neviditelný"
-#: ../gtk/gtktexttag.c:502
+#: ../gtk/gtktexttag.c:505
msgid "Whether this text is hidden. Not implemented in GTK 2.0"
msgstr "Jestli je tento text skryt. Není implementováno pro GTK 2.0"
-#: ../gtk/gtktexttag.c:515
+#: ../gtk/gtktexttag.c:519
+msgid "Paragraph background color name"
+msgstr "Název barvy pozadí odstavce"
+
+#: ../gtk/gtktexttag.c:520
+msgid "Paragraph background color as a string"
+msgstr "Barva pozadí odstavce jako řetězec"
+
+#: ../gtk/gtktexttag.c:535
+msgid "Paragraph background color"
+msgstr "Barva pozadí ostavce"
+
+#: ../gtk/gtktexttag.c:536
+msgid "Paragraph background color as a (possibly unallocated) GdkColor"
+msgstr "Barva pozadí odstavce jako (možná nepřidělená) GdkColor"
+
+#: ../gtk/gtktexttag.c:549
msgid "Background full height set"
msgstr "Plná výška pozadí nastavena"
-#: ../gtk/gtktexttag.c:516
+#: ../gtk/gtktexttag.c:550
msgid "Whether this tag affects background height"
msgstr "Jestli tento tag ovlivňuje výšku pozadí"
-#: ../gtk/gtktexttag.c:519
+#: ../gtk/gtktexttag.c:553
msgid "Background stipple set"
msgstr "Maska pozadí nastavena"
-#: ../gtk/gtktexttag.c:520
+#: ../gtk/gtktexttag.c:554
msgid "Whether this tag affects the background stipple"
msgstr "Jestli tento tag ovlivňuje masku pozadí"
-#: ../gtk/gtktexttag.c:527
+#: ../gtk/gtktexttag.c:561
msgid "Foreground stipple set"
msgstr "Maska popředí nastavena"
-#: ../gtk/gtktexttag.c:528
+#: ../gtk/gtktexttag.c:562
msgid "Whether this tag affects the foreground stipple"
msgstr "Jestli tento tag ovlivňuje masku popředí"
-#: ../gtk/gtktexttag.c:563
+#: ../gtk/gtktexttag.c:597
msgid "Justification set"
msgstr "Zarovnání nastaveno"
-#: ../gtk/gtktexttag.c:564
+#: ../gtk/gtktexttag.c:598
msgid "Whether this tag affects paragraph justification"
msgstr "Jestli tento tag ovlivňuje zarovnání odstavce"
-#: ../gtk/gtktexttag.c:571
+#: ../gtk/gtktexttag.c:605
msgid "Left margin set"
msgstr "Levý okraj nastaven"
-#: ../gtk/gtktexttag.c:572
+#: ../gtk/gtktexttag.c:606
msgid "Whether this tag affects the left margin"
msgstr "Jestli tento tag ovlivňuje levý okraj"
-#: ../gtk/gtktexttag.c:575
+#: ../gtk/gtktexttag.c:609
msgid "Indent set"
msgstr "Odsazení nastaveno"
-#: ../gtk/gtktexttag.c:576
+#: ../gtk/gtktexttag.c:610
msgid "Whether this tag affects indentation"
msgstr "Jestli tento tag ovlivňuje odsazení"
-#: ../gtk/gtktexttag.c:583
+#: ../gtk/gtktexttag.c:617
msgid "Pixels above lines set"
msgstr "Pixely nad řádky nastaveny"
-#: ../gtk/gtktexttag.c:584 ../gtk/gtktexttag.c:588
+#: ../gtk/gtktexttag.c:618 ../gtk/gtktexttag.c:622
msgid "Whether this tag affects the number of pixels above lines"
msgstr "Jestli tento tag ovlivňuje počet pixelů nad řádky"
-#: ../gtk/gtktexttag.c:587
+#: ../gtk/gtktexttag.c:621
msgid "Pixels below lines set"
msgstr "Pixely pod řádky nastaveny"
-#: ../gtk/gtktexttag.c:591
+#: ../gtk/gtktexttag.c:625
msgid "Pixels inside wrap set"
msgstr "Pixely v zalomení nastaveny"
-#: ../gtk/gtktexttag.c:592
+#: ../gtk/gtktexttag.c:626
msgid "Whether this tag affects the number of pixels between wrapped lines"
msgstr "Jestli tento tag ovlivňuje počet pixelů mezi zalomenými řádky"
-#: ../gtk/gtktexttag.c:599
+#: ../gtk/gtktexttag.c:633
msgid "Right margin set"
msgstr "Pravý okraj nastaven"
-#: ../gtk/gtktexttag.c:600
+#: ../gtk/gtktexttag.c:634
msgid "Whether this tag affects the right margin"
msgstr "Jestli tento tag ovlivňuje pravý okraj"
-#: ../gtk/gtktexttag.c:607
+#: ../gtk/gtktexttag.c:641
msgid "Wrap mode set"
msgstr "Režim zalamování nastaven"
-#: ../gtk/gtktexttag.c:608
+#: ../gtk/gtktexttag.c:642
msgid "Whether this tag affects line wrap mode"
msgstr "Jestli tento tag ovlivňuje režim zalamování řádků"
-#: ../gtk/gtktexttag.c:611
+#: ../gtk/gtktexttag.c:645
msgid "Tabs set"
msgstr "Tabelátory nastaveny"
-#: ../gtk/gtktexttag.c:612
+#: ../gtk/gtktexttag.c:646
msgid "Whether this tag affects tabs"
msgstr "Jestli tento tag ovlivňuje tabelátory"
-#: ../gtk/gtktexttag.c:615
+#: ../gtk/gtktexttag.c:649
msgid "Invisible set"
msgstr "Neviditelný nastaveno"
-#: ../gtk/gtktexttag.c:616
+#: ../gtk/gtktexttag.c:650
msgid "Whether this tag affects text visibility"
msgstr "Jestli tento tag ovlivňuje viditelnost textu"
+#: ../gtk/gtktexttag.c:653
+msgid "Paragraph background set"
+msgstr "Pozadí ostavce nastaveno"
+
+#: ../gtk/gtktexttag.c:654
+msgid "Whether this tag affects the paragraph background color"
+msgstr "Jestli tento tag ovlivňuje barvu pozadí odstavce"
+
#: ../gtk/gtktextview.c:548
msgid "Pixels Above Lines"
msgstr "Pixely nad řádky"