diff options
author | Owen Taylor <otaylor@redhat.com> | 2004-03-02 22:57:40 +0000 |
---|---|---|
committer | Owen Taylor <otaylor@src.gnome.org> | 2004-03-02 22:57:40 +0000 |
commit | 30121c9a33e73a2089ba5cd229486f8eba704f3b (patch) | |
tree | 63dd163bdb1adeed0302e210b596eed7de94ca99 /po-properties/cs.po | |
parent | f2cc9ae8a1cc4768e4e3e5d2913a9d794c58a0f3 (diff) | |
download | gdk-pixbuf-30121c9a33e73a2089ba5cd229486f8eba704f3b.tar.gz |
=== Released 2.3.5 ===GTK_2_3_5
Tue Mar 2 17:06:05 2004 Owen Taylor <otaylor@redhat.com>
* === Released 2.3.5 ===
* NEWS: Updates
* configure.in: Version 2.3.5, interface age 0.
Require glib-2.3.5, pango-1.3.5.
Diffstat (limited to 'po-properties/cs.po')
-rw-r--r-- | po-properties/cs.po | 48 |
1 files changed, 28 insertions, 20 deletions
diff --git a/po-properties/cs.po b/po-properties/cs.po index c36d669c6..295c1667f 100644 --- a/po-properties/cs.po +++ b/po-properties/cs.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gtk+ VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-03-02 04:13+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-03-02 17:21-0500\n" "PO-Revision-Date: 2004-03-02 13:25+0100\n" "Last-Translator: Miloslav Trmac <bukm@centrum.cz>\n" "Language-Team: Czech <cs@li.org>\n" @@ -1310,53 +1310,53 @@ msgstr "Hodnota v seznamu" msgid "Whether entered values must already be present in the list" msgstr "Jestli musí být zadaná hodnota již přítomna v seznamu" -#: gtk/gtkcombobox.c:407 +#: gtk/gtkcombobox.c:430 msgid "ComboBox model" msgstr "Model ComboBoxu" -#: gtk/gtkcombobox.c:408 +#: gtk/gtkcombobox.c:431 msgid "The model for the combo box" msgstr "Model pro kombinované pole" -#: gtk/gtkcombobox.c:415 +#: gtk/gtkcombobox.c:438 msgid "Wrap width" msgstr "Šířka zalamování" -#: gtk/gtkcombobox.c:416 +#: gtk/gtkcombobox.c:439 msgid "Wrap width for layouting the items in a grid" msgstr "Šířka zalamování pro rozložení položek v mřížce" -#: gtk/gtkcombobox.c:425 +#: gtk/gtkcombobox.c:448 msgid "Row span column" msgstr "Sloupec rozsahu řádků" -#: gtk/gtkcombobox.c:426 +#: gtk/gtkcombobox.c:449 msgid "TreeModel column containing the row span values" msgstr "Sloupec TreeModel obsahující hodnoty rozsahu řádků" -#: gtk/gtkcombobox.c:435 +#: gtk/gtkcombobox.c:458 msgid "Column span column" msgstr "Sloupec rozsahu sloupců" -#: gtk/gtkcombobox.c:436 +#: gtk/gtkcombobox.c:459 msgid "TreeModel column containing the column span values" msgstr "Sloupec TreeModel obsahující hodnoty rozsahu sloupců" -#: gtk/gtkcombobox.c:445 +#: gtk/gtkcombobox.c:468 msgid "Active item" msgstr "Aktivní položka" -#: gtk/gtkcombobox.c:446 +#: gtk/gtkcombobox.c:469 msgid "The item which is currently active" msgstr "Položka, která je právě aktivní" -#: gtk/gtkcombobox.c:454 -msgid "ComboBox appareance" -msgstr "Vzhled ComboBoxu" +#: gtk/gtkcombobox.c:477 +msgid "Appears as list" +msgstr "" -#: gtk/gtkcombobox.c:455 -msgid "ComboBox appearance, where TRUE means Windows-style." -msgstr "Vzhled ComboBoxu, kde TRUE znamená ve stylu Windows." +#: gtk/gtkcombobox.c:478 +msgid "Whether combobox dropdowns should look like lists rather than menus" +msgstr "" #: gtk/gtkcomboboxentry.c:109 msgid "Text Column" @@ -1558,7 +1558,9 @@ msgstr "Zarovnání X" msgid "" "The horizontal alignment, from 0 (left) to 1 (right). Reversed for RTL " "layouts" -msgstr "Vodorovné zarovnání, od 0 (vlevo) do 1 (vpravo). Obráceně pro rozložení zprava doleva" +msgstr "" +"Vodorovné zarovnání, od 0 (vlevo) do 1 (vpravo). Obráceně pro rozložení " +"zprava doleva" #: gtk/gtkentry.c:786 msgid "Select on focus" @@ -1733,11 +1735,11 @@ msgstr "Zobrazovat skryté" msgid "Whether the hidden files and folders should be displayed" msgstr "Jestli mají být zobrazovány skryté soubory a adresáře" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:460 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:473 msgid "Default file chooser backend" msgstr "Implicitní backend výběru souborů" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:461 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:474 msgid "Name of the GtkFileChooser backend to use by default" msgstr "Název backendu GtkFileChooser, který používat implicitně" @@ -4381,6 +4383,12 @@ msgstr "Styl stavu IM" msgid "How to draw the input method statusbar" msgstr "Jak kreslit stavovou lištu vstupní metody" +#~ msgid "ComboBox appareance" +#~ msgstr "Vzhled ComboBoxu" + +#~ msgid "ComboBox appearance, where TRUE means Windows-style." +#~ msgstr "Vzhled ComboBoxu, kde TRUE znamená ve stylu Windows." + #~ msgid "Folder Mode" #~ msgstr "Režim adresáře" |