summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po-properties/cs.po
diff options
context:
space:
mode:
authorMiloslav Trmac <mitr@volny.cz>2005-01-02 14:18:28 +0000
committerMiloslav Trmac <mitr@src.gnome.org>2005-01-02 14:18:28 +0000
commit0a4ddf1f7f04840acc3fa2776f677cab588dbac4 (patch)
tree081c518cb14e2b6eb2da7b74debb0c218e553bca /po-properties/cs.po
parent4911eef232448e99ce6242bbe92d5158e394f327 (diff)
downloadgdk-pixbuf-0a4ddf1f7f04840acc3fa2776f677cab588dbac4.tar.gz
Updated Czech translation.
2005-01-02 Miloslav Trmac <mitr@volny.cz> * cs.po: Updated Czech translation.
Diffstat (limited to 'po-properties/cs.po')
-rw-r--r--po-properties/cs.po117
1 files changed, 58 insertions, 59 deletions
diff --git a/po-properties/cs.po b/po-properties/cs.po
index cb82cd033..97a742d19 100644
--- a/po-properties/cs.po
+++ b/po-properties/cs.po
@@ -11,8 +11,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+ VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-12-19 04:35+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-12-19 13:00+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-01-02 12:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-01-02 15:09+0100\n"
"Last-Translator: Miloslav Trmac <bukm@centrum.cz>\n"
"Language-Team: Czech <cs@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -374,52 +374,52 @@ msgstr "Jestli je skupina akcí povolena."
msgid "Whether the action group is visible."
msgstr "Jestli je skupina akcí viditelná."
-#: gtk/gtkadjustment.c:108 gtk/gtkcellrendererprogress.c:115
+#: gtk/gtkadjustment.c:115 gtk/gtkcellrendererprogress.c:115
#: gtk/gtkspinbutton.c:303
msgid "Value"
msgstr "Hodnota"
-#: gtk/gtkadjustment.c:109
+#: gtk/gtkadjustment.c:116
msgid "The value of the adjustment"
msgstr "Hodnota zarovnání"
-#: gtk/gtkadjustment.c:118
+#: gtk/gtkadjustment.c:132
msgid "Minimum Value"
msgstr "Minimální hodnota"
-#: gtk/gtkadjustment.c:119
+#: gtk/gtkadjustment.c:133
msgid "The minimum value of the adjustment"
msgstr "Minimální hodnota zarovnání"
-#: gtk/gtkadjustment.c:128
+#: gtk/gtkadjustment.c:152
msgid "Maximum Value"
msgstr "Maximální hodnota"
-#: gtk/gtkadjustment.c:129
+#: gtk/gtkadjustment.c:153
msgid "The maximum value of the adjustment"
msgstr "Maximální hodnota zarovnání"
-#: gtk/gtkadjustment.c:138
+#: gtk/gtkadjustment.c:169
msgid "Step Increment"
msgstr "Přírůstek o krok"
-#: gtk/gtkadjustment.c:139
+#: gtk/gtkadjustment.c:170
msgid "The step increment of the adjustment"
msgstr "Přírůstek zarovnání o krok"
-#: gtk/gtkadjustment.c:148
+#: gtk/gtkadjustment.c:186
msgid "Page Increment"
msgstr "Přírůstek o stránku"
-#: gtk/gtkadjustment.c:149
+#: gtk/gtkadjustment.c:187
msgid "The page increment of the adjustment"
msgstr "Přírůstek zarovnání o stránku"
-#: gtk/gtkadjustment.c:158
+#: gtk/gtkadjustment.c:206
msgid "Page Size"
msgstr "Velikost stránky"
-#: gtk/gtkadjustment.c:159
+#: gtk/gtkadjustment.c:207
msgid "The page size of the adjustment"
msgstr "Velikost stránky zarovnání"
@@ -704,7 +704,7 @@ msgstr ""
"Je-li nastaveno, popis se použije pro výběr standardní položky místo jeho "
"zobrazení"
-#: gtk/gtkbutton.c:244 gtk/gtkcombobox.c:675
+#: gtk/gtkbutton.c:244 gtk/gtkcombobox.c:678
msgid "Focus on click"
msgstr "Fokus při kliknutí"
@@ -1536,71 +1536,71 @@ msgstr "Hodnota v seznamu"
msgid "Whether entered values must already be present in the list"
msgstr "Jestli musí být zadaná hodnota již přítomna v seznamu"
-#: gtk/gtkcombobox.c:548
+#: gtk/gtkcombobox.c:551
msgid "ComboBox model"
msgstr "Model ComboBoxu"
-#: gtk/gtkcombobox.c:549
+#: gtk/gtkcombobox.c:552
msgid "The model for the combo box"
msgstr "Model pro kombinované pole"
-#: gtk/gtkcombobox.c:565
+#: gtk/gtkcombobox.c:568
msgid "Wrap width"
msgstr "Šířka zalamování"
-#: gtk/gtkcombobox.c:566
+#: gtk/gtkcombobox.c:569
msgid "Wrap width for layouting the items in a grid"
msgstr "Šířka zalamování pro rozložení položek v mřížce"
-#: gtk/gtkcombobox.c:588
+#: gtk/gtkcombobox.c:591
msgid "Row span column"
msgstr "Sloupec rozsahu řádků"
-#: gtk/gtkcombobox.c:589
+#: gtk/gtkcombobox.c:592
msgid "TreeModel column containing the row span values"
msgstr "Sloupec TreeModel obsahující hodnoty rozsahu řádků"
-#: gtk/gtkcombobox.c:610
+#: gtk/gtkcombobox.c:613
msgid "Column span column"
msgstr "Sloupec rozsahu sloupců"
-#: gtk/gtkcombobox.c:611
+#: gtk/gtkcombobox.c:614
msgid "TreeModel column containing the column span values"
msgstr "Sloupec TreeModel obsahující hodnoty rozsahu sloupců"
-#: gtk/gtkcombobox.c:631
+#: gtk/gtkcombobox.c:634
msgid "Active item"
msgstr "Aktivní položka"
-#: gtk/gtkcombobox.c:632
+#: gtk/gtkcombobox.c:635
msgid "The item which is currently active"
msgstr "Položka, která je právě aktivní"
-#: gtk/gtkcombobox.c:651 gtk/gtkuimanager.c:228
+#: gtk/gtkcombobox.c:654 gtk/gtkuimanager.c:228
msgid "Add tearoffs to menus"
msgstr "Přidat odtrhávátka do menu"
-#: gtk/gtkcombobox.c:652
+#: gtk/gtkcombobox.c:655
msgid "Whether dropdowns should have a tearoff menu item"
msgstr "Jestli mají rozbalené comboboxy mít položku pro odtržení"
-#: gtk/gtkcombobox.c:667 gtk/gtkentry.c:530
+#: gtk/gtkcombobox.c:670 gtk/gtkentry.c:530
msgid "Has Frame"
msgstr "Má rám"
-#: gtk/gtkcombobox.c:668
+#: gtk/gtkcombobox.c:671
msgid "Whether the combo box draws a frame around the child"
msgstr "Jestli kombinované pole kreslí rám okolo potomka"
-#: gtk/gtkcombobox.c:676
+#: gtk/gtkcombobox.c:679
msgid "Whether the combo box grabs focus when it is clicked with the mouse"
msgstr "Jestli kombinované pole dostane fokus, když je na ně kliknuto myší"
-#: gtk/gtkcombobox.c:682
+#: gtk/gtkcombobox.c:685
msgid "Appears as list"
msgstr "Vypadá jako seznam"
-#: gtk/gtkcombobox.c:683
+#: gtk/gtkcombobox.c:686
msgid "Whether dropdowns should look like lists rather than menus"
msgstr "Jestli mají rozbalené comboboxy vypadat jako seznamy a ne jako menu"
@@ -2525,111 +2525,111 @@ msgstr "Šířka rozložení"
msgid "The height of the layout"
msgstr "Výška rozložení"
-#: gtk/gtkmenu.c:524
+#: gtk/gtkmenu.c:526
msgid "Tearoff Title"
msgstr "Titulek pro odtrhnutí"
-#: gtk/gtkmenu.c:525
+#: gtk/gtkmenu.c:527
msgid ""
"A title that may be displayed by the window manager when this menu is torn-"
"off"
msgstr ""
"Titulek, který může být zobrazen správcem oken, když je toto menu odtrženo"
-#: gtk/gtkmenu.c:539
+#: gtk/gtkmenu.c:541
msgid "Tearoff State"
msgstr "Stav odtrhnutí"
-#: gtk/gtkmenu.c:540
+#: gtk/gtkmenu.c:542
msgid "A boolean that indicates whether the menu is torn-off"
msgstr "Booleovská hodnota, která určuje, jestli je menu odtrženo"
-#: gtk/gtkmenu.c:546
+#: gtk/gtkmenu.c:548
msgid "Vertical Padding"
msgstr "Svislé doplnění"
-#: gtk/gtkmenu.c:547
+#: gtk/gtkmenu.c:549
msgid "Extra space at the top and bottom of the menu"
msgstr "Místo navíc nad a pod menu"
-#: gtk/gtkmenu.c:555
+#: gtk/gtkmenu.c:557
msgid "Vertical Offset"
msgstr "Svislé posunutí"
-#: gtk/gtkmenu.c:556
+#: gtk/gtkmenu.c:558
msgid ""
"When the menu is a submenu, position it this number of pixels offset "
"vertically"
msgstr "Když menu je podmenu, umístit je svisle posunuté o tolik pixelů"
-#: gtk/gtkmenu.c:564
+#: gtk/gtkmenu.c:566
msgid "Horizontal Offset"
msgstr "Vodorovné posunutí"
-#: gtk/gtkmenu.c:565
+#: gtk/gtkmenu.c:567
msgid ""
"When the menu is a submenu, position it this number of pixels offset "
"horizontally"
msgstr "Když menu je podmenu, umístit je vodorovně posunuté o tolik pixelů"
-#: gtk/gtkmenu.c:575
+#: gtk/gtkmenu.c:577
msgid "Left Attach"
msgstr "Připevnění vlevo"
-#: gtk/gtkmenu.c:576 gtk/gtktable.c:205
+#: gtk/gtkmenu.c:578 gtk/gtktable.c:205
msgid "The column number to attach the left side of the child to"
msgstr "Číslo sloupce, ke kterému připevnit levou stranu potomka"
-#: gtk/gtkmenu.c:583
+#: gtk/gtkmenu.c:585
msgid "Right Attach"
msgstr "Připevnění vpravo"
-#: gtk/gtkmenu.c:584
+#: gtk/gtkmenu.c:586
msgid "The column number to attach the right side of the child to"
msgstr "Číslo sloupce, ke kterému připevnit pravou stranu potomka"
-#: gtk/gtkmenu.c:591
+#: gtk/gtkmenu.c:593
msgid "Top Attach"
msgstr "Připevnění nahoře"
-#: gtk/gtkmenu.c:592
+#: gtk/gtkmenu.c:594
msgid "The row number to attach the top of the child to"
msgstr "Číslo řádku, ke kterému připevnit horní stranu potomka"
-#: gtk/gtkmenu.c:599
+#: gtk/gtkmenu.c:601
msgid "Bottom Attach"
msgstr "Připevnění dole"
-#: gtk/gtkmenu.c:600 gtk/gtktable.c:226
+#: gtk/gtkmenu.c:602 gtk/gtktable.c:226
msgid "The row number to attach the bottom of the child to"
msgstr "Číslo řádku, ke kterému připevnit dolní stranu potomka"
-#: gtk/gtkmenu.c:687
+#: gtk/gtkmenu.c:689
msgid "Can change accelerators"
msgstr "Lze měnit akcelerátory"
-#: gtk/gtkmenu.c:688
+#: gtk/gtkmenu.c:690
msgid ""
"Whether menu accelerators can be changed by pressing a key over the menu item"
msgstr ""
"Jestli mohou akcelerátory menu být změněny stiskem klávesy nad položkou menu"
-#: gtk/gtkmenu.c:693
+#: gtk/gtkmenu.c:695
msgid "Delay before submenus appear"
msgstr "Prodleva před zobrazením podmenu"
-#: gtk/gtkmenu.c:694
+#: gtk/gtkmenu.c:696
msgid ""
"Minimum time the pointer must stay over a menu item before the submenu appear"
msgstr ""
"Minimální doba, kterou musí zůstat ukazatel nad položku menu, než se objeví "
"podmenu"
-#: gtk/gtkmenu.c:701
+#: gtk/gtkmenu.c:703
msgid "Delay before hiding a submenu"
msgstr "Prodleva před skrytím podmenu"
-#: gtk/gtkmenu.c:702
+#: gtk/gtkmenu.c:704
msgid ""
"The time before hiding a submenu when the pointer is moving towards the "
"submenu"
@@ -4288,9 +4288,8 @@ msgstr "Expandovat pohybem"
#: gtk/gtktreeview.c:693
msgid ""
-"Whether rows should be expanded/collaped when the pointer moves over them"
-msgstr ""
-"Jestli mají být řádky rozbalovány/sbalovány, když přes ně přesouvá kurzor"
+"Whether rows should be expanded/collapsed when the pointer moves over them"
+msgstr "Jestli mají být řádky rozbalovány/sbalovány, když se nad nimi pohybuje kurzor"
#: gtk/gtktreeview.c:713
msgid "Vertical Separator Width"