diff options
author | Matthias Clasen <matthiasc@src.gnome.org> | 2007-10-17 05:05:49 +0000 |
---|---|---|
committer | Matthias Clasen <matthiasc@src.gnome.org> | 2007-10-17 05:05:49 +0000 |
commit | b7f048b18c5438b74cf4f065830f5bf0e6e3c8dc (patch) | |
tree | b31fa41671bac98547df4a048e73f826210eb046 /po-properties/da.po | |
parent | 6bb2ee588eabb3183ff64503dc8784f33cb43c1c (diff) | |
download | gdk-pixbuf-b7f048b18c5438b74cf4f065830f5bf0e6e3c8dc.tar.gz |
2.12.1GTK_2_12_1
svn path=/trunk/; revision=18924
Diffstat (limited to 'po-properties/da.po')
-rw-r--r-- | po-properties/da.po | 162 |
1 files changed, 81 insertions, 81 deletions
diff --git a/po-properties/da.po b/po-properties/da.po index 4724dd9fa..efb2e3a00 100644 --- a/po-properties/da.po +++ b/po-properties/da.po @@ -46,7 +46,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gtk+\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-09-13 19:20-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2007-10-16 23:55-0400\n" "PO-Revision-Date: 2007-09-01 15:59+0200\n" "Last-Translator: Ask Hjorth Larsen <asklarsen@gmail.com>\n" "Language-Team: Danish <dansk@dansk-gruppen.dk>\n" @@ -756,7 +756,7 @@ msgstr "Mellemrum" msgid "The amount of space between children" msgstr "Hvor meget mellemrum der er mellem børnene" -#: gtk/gtkbox.c:108 gtk/gtknotebook.c:638 gtk/gtktable.c:165 +#: gtk/gtkbox.c:108 gtk/gtknotebook.c:634 gtk/gtktable.c:165 #: gtk/gtktoolbar.c:563 msgid "Homogeneous" msgstr "Homogen" @@ -799,7 +799,7 @@ msgstr "Ekstra mellemrum mellem underelementet og dets naboer, i skærmpunkter" msgid "Pack type" msgstr "Pakningstype" -#: gtk/gtkbox.c:138 gtk/gtknotebook.c:705 +#: gtk/gtkbox.c:138 gtk/gtknotebook.c:701 msgid "" "A GtkPackType indicating whether the child is packed with reference to the " "start or end of the parent" @@ -807,12 +807,12 @@ msgstr "" "En GtkPackType der angiver om underelementet skal pakkes med reference til " "begyndelsen eller slutningen af ophavselementet" -#: gtk/gtkbox.c:144 gtk/gtknotebook.c:683 gtk/gtkpaned.c:219 +#: gtk/gtkbox.c:144 gtk/gtknotebook.c:679 gtk/gtkpaned.c:219 #: gtk/gtkruler.c:110 msgid "Position" msgstr "Position" -#: gtk/gtkbox.c:145 gtk/gtknotebook.c:684 +#: gtk/gtkbox.c:145 gtk/gtknotebook.c:680 msgid "The index of the child in the parent" msgstr "Indekset for underelementet i ophavselementet" @@ -1980,7 +1980,7 @@ msgid "The minimum size of the arrow in the combo box" msgstr "Minimumstørrelsen af pilen i kombinationsfeltet" #: gtk/gtkcombobox.c:859 gtk/gtkentry.c:622 gtk/gtkhandlebox.c:176 -#: gtk/gtkmenubar.c:201 gtk/gtkstatusbar.c:186 gtk/gtktoolbar.c:613 +#: gtk/gtkmenubar.c:194 gtk/gtkstatusbar.c:186 gtk/gtktoolbar.c:613 #: gtk/gtkviewport.c:122 msgid "Shadow type" msgstr "Skyggetype" @@ -2248,52 +2248,52 @@ msgstr "Mindste nøglelængde" msgid "Minimum length of the search key in order to look up matches" msgstr "Mindste nøglelængde for søgenøglen for at kunne finde fuldførelser" -#: gtk/gtkentrycompletion.c:302 gtk/gtkiconview.c:586 +#: gtk/gtkentrycompletion.c:303 gtk/gtkiconview.c:586 msgid "Text column" msgstr "Tekstkolonne" -#: gtk/gtkentrycompletion.c:303 +#: gtk/gtkentrycompletion.c:304 msgid "The column of the model containing the strings." msgstr "Kolonnen i modellen der indeholder strengene." -#: gtk/gtkentrycompletion.c:322 +#: gtk/gtkentrycompletion.c:323 msgid "Inline completion" msgstr "Integreretfuldførelse" -#: gtk/gtkentrycompletion.c:323 +#: gtk/gtkentrycompletion.c:324 msgid "Whether the common prefix should be inserted automatically" msgstr "Om standardpræfiks skal indsættes automatisk" -#: gtk/gtkentrycompletion.c:337 +#: gtk/gtkentrycompletion.c:338 msgid "Popup completion" msgstr "Pop op-fuldførelse" -#: gtk/gtkentrycompletion.c:338 +#: gtk/gtkentrycompletion.c:339 msgid "Whether the completions should be shown in a popup window" msgstr "Om fuldførelserne skal vises i et pop op-vindue" -#: gtk/gtkentrycompletion.c:353 +#: gtk/gtkentrycompletion.c:354 msgid "Popup set width" msgstr "Sæt pop op-bredde" -#: gtk/gtkentrycompletion.c:354 +#: gtk/gtkentrycompletion.c:355 msgid "If TRUE, the popup window will have the same size as the entry" msgstr "" "Hvis TRUE vil pop op-vinduet have den samme størrelse som indtastningsfeltet" -#: gtk/gtkentrycompletion.c:372 +#: gtk/gtkentrycompletion.c:373 msgid "Popup single match" msgstr "Pop op enkelt match" -#: gtk/gtkentrycompletion.c:373 +#: gtk/gtkentrycompletion.c:374 msgid "If TRUE, the popup window will appear for a single match." msgstr "Hvis TRUE vil pop op-vinduet vises for et enkelt match." -#: gtk/gtkentrycompletion.c:387 +#: gtk/gtkentrycompletion.c:388 msgid "Inline selection" msgstr "Integreret markering" -#: gtk/gtkentrycompletion.c:388 +#: gtk/gtkentrycompletion.c:389 msgid "Your description here" msgstr "Din beskrivelse her" @@ -3132,39 +3132,39 @@ msgstr "" "Det tidsrum der går før en undermenu skjules når markøren bevæger sig mod " "undermenuen" -#: gtk/gtkmenubar.c:175 +#: gtk/gtkmenubar.c:168 msgid "Pack direction" msgstr "Pakningsretning" -#: gtk/gtkmenubar.c:176 +#: gtk/gtkmenubar.c:169 msgid "The pack direction of the menubar" msgstr "Pakningsretningen for værktøjslinjen" -#: gtk/gtkmenubar.c:192 +#: gtk/gtkmenubar.c:185 msgid "Child Pack direction" msgstr "Pakningsretning for indeholdt kontrol" -#: gtk/gtkmenubar.c:193 +#: gtk/gtkmenubar.c:186 msgid "The child pack direction of the menubar" msgstr "Pakningsretningen for indeholdt kontrol af værktøjslinjen" -#: gtk/gtkmenubar.c:202 +#: gtk/gtkmenubar.c:195 msgid "Style of bevel around the menubar" msgstr "Kanttype for menulinjen" -#: gtk/gtkmenubar.c:209 gtk/gtktoolbar.c:580 +#: gtk/gtkmenubar.c:202 gtk/gtktoolbar.c:580 msgid "Internal padding" msgstr "Indvendig udfyldning" -#: gtk/gtkmenubar.c:210 +#: gtk/gtkmenubar.c:203 msgid "Amount of border space between the menubar shadow and the menu items" msgstr "Mængden af mellemrum mellem menulinjeskyggen og menuelementerne" -#: gtk/gtkmenubar.c:217 +#: gtk/gtkmenubar.c:210 msgid "Delay before drop down menus appear" msgstr "Ventetid før menuer dukker op" -#: gtk/gtkmenubar.c:218 +#: gtk/gtkmenubar.c:211 msgid "Delay before the submenus of a menu bar appear" msgstr "Ventetid før undermenuerne i en menulinje dukker op" @@ -3289,78 +3289,78 @@ msgstr "" "Andelen af mellemrum der skal tilføjes over og under kontrollen, i " "skærmpunkter" -#: gtk/gtknotebook.c:566 +#: gtk/gtknotebook.c:562 msgid "Page" msgstr "Side" -#: gtk/gtknotebook.c:567 +#: gtk/gtknotebook.c:563 msgid "The index of the current page" msgstr "Indeks for den aktuelle side" -#: gtk/gtknotebook.c:575 +#: gtk/gtknotebook.c:571 msgid "Tab Position" msgstr "Fanebladplacering" -#: gtk/gtknotebook.c:576 +#: gtk/gtknotebook.c:572 msgid "Which side of the notebook holds the tabs" msgstr "Hvilken side af notesbogen der indeholder fanebladene" -#: gtk/gtknotebook.c:583 +#: gtk/gtknotebook.c:579 msgid "Tab Border" msgstr "Fanebladkant" -#: gtk/gtknotebook.c:584 +#: gtk/gtknotebook.c:580 msgid "Width of the border around the tab labels" msgstr "Bredden af kanten omkring fanebladetiketterne" -#: gtk/gtknotebook.c:592 +#: gtk/gtknotebook.c:588 msgid "Horizontal Tab Border" msgstr "Vandret fanebladkant" -#: gtk/gtknotebook.c:593 +#: gtk/gtknotebook.c:589 msgid "Width of the horizontal border of tab labels" msgstr "Bredden af den vandrette kant på fanebladetiketterne" -#: gtk/gtknotebook.c:601 +#: gtk/gtknotebook.c:597 msgid "Vertical Tab Border" msgstr "Lodret fanebladkant" -#: gtk/gtknotebook.c:602 +#: gtk/gtknotebook.c:598 msgid "Width of the vertical border of tab labels" msgstr "Bredden af den lodrette kant på fanebladetiketterne" -#: gtk/gtknotebook.c:610 +#: gtk/gtknotebook.c:606 msgid "Show Tabs" msgstr "Vis faneblade" -#: gtk/gtknotebook.c:611 +#: gtk/gtknotebook.c:607 msgid "Whether tabs should be shown or not" msgstr "Om faneblade skal vises eller ej" -#: gtk/gtknotebook.c:617 +#: gtk/gtknotebook.c:613 msgid "Show Border" msgstr "Vis kant" -#: gtk/gtknotebook.c:618 +#: gtk/gtknotebook.c:614 msgid "Whether the border should be shown or not" msgstr "Om kanten skal vises eller ej" -#: gtk/gtknotebook.c:624 +#: gtk/gtknotebook.c:620 msgid "Scrollable" msgstr "Med rulning" -#: gtk/gtknotebook.c:625 +#: gtk/gtknotebook.c:621 msgid "If TRUE, scroll arrows are added if there are too many tabs to fit" msgstr "" "Hvis TRUE bliver rullepile tilføjet hvis der er for mange faneblade til at " "alle kan vises" # se næste tekst for forklaring -#: gtk/gtknotebook.c:631 +#: gtk/gtknotebook.c:627 msgid "Enable Popup" msgstr "Aktivér menu" -#: gtk/gtknotebook.c:632 +#: gtk/gtknotebook.c:628 msgid "" "If TRUE, pressing the right mouse button on the notebook pops up a menu that " "you can use to go to a page" @@ -3368,130 +3368,130 @@ msgstr "" "Hvis TRUE vil højreklik på notesbogen starte en menu som kan bruges til at " "gå til en bestemt side" -#: gtk/gtknotebook.c:639 +#: gtk/gtknotebook.c:635 msgid "Whether tabs should have homogeneous sizes" msgstr "Om faneblade skal have samme størrelser" -#: gtk/gtknotebook.c:645 +#: gtk/gtknotebook.c:641 msgid "Group ID" msgstr "Gruppe-id" -#: gtk/gtknotebook.c:646 +#: gtk/gtknotebook.c:642 msgid "Group ID for tabs drag and drop" msgstr "Gruppe-id for faneblades træk og slip" -#: gtk/gtknotebook.c:662 gtk/gtkradioaction.c:128 gtk/gtkradiobutton.c:82 +#: gtk/gtknotebook.c:658 gtk/gtkradioaction.c:128 gtk/gtkradiobutton.c:82 #: gtk/gtkradiomenuitem.c:342 msgid "Group" msgstr "Gruppe" -#: gtk/gtknotebook.c:663 +#: gtk/gtknotebook.c:659 msgid "Group for tabs drag and drop" msgstr "Gruppe for faneblads-træk og slip" -#: gtk/gtknotebook.c:669 +#: gtk/gtknotebook.c:665 msgid "Tab label" msgstr "Fanebladetiket" -#: gtk/gtknotebook.c:670 +#: gtk/gtknotebook.c:666 msgid "The string displayed on the child's tab label" msgstr "Strengen der vises i underelementets fanebladsetiket" -#: gtk/gtknotebook.c:676 +#: gtk/gtknotebook.c:672 msgid "Menu label" msgstr "Menuetiket" -#: gtk/gtknotebook.c:677 +#: gtk/gtknotebook.c:673 msgid "The string displayed in the child's menu entry" msgstr "Strengen der vises i underelementets menupunkt" -#: gtk/gtknotebook.c:690 +#: gtk/gtknotebook.c:686 msgid "Tab expand" msgstr "Fanebladudvidning" -#: gtk/gtknotebook.c:691 +#: gtk/gtknotebook.c:687 msgid "Whether to expand the child's tab or not" msgstr "Om underelementets faneblad skal udvides eller ej" -#: gtk/gtknotebook.c:697 +#: gtk/gtknotebook.c:693 msgid "Tab fill" msgstr "Fanebladudfyldning" -#: gtk/gtknotebook.c:698 +#: gtk/gtknotebook.c:694 msgid "Whether the child's tab should fill the allocated area or not" msgstr "Om underelementets faneblad skal udfylde det tildelte område eller ej" -#: gtk/gtknotebook.c:704 +#: gtk/gtknotebook.c:700 msgid "Tab pack type" msgstr "Fanebladpakningstype" -#: gtk/gtknotebook.c:711 +#: gtk/gtknotebook.c:707 msgid "Tab reorderable" msgstr "Faneblad kan sorteres om" -#: gtk/gtknotebook.c:712 +#: gtk/gtknotebook.c:708 msgid "Whether the tab is reorderable by user action or not" msgstr "Om fanebladet kan omsorteres af brugeren" -#: gtk/gtknotebook.c:718 +#: gtk/gtknotebook.c:714 msgid "Tab detachable" msgstr "Faneblad kan hægtes af" -#: gtk/gtknotebook.c:719 +#: gtk/gtknotebook.c:715 msgid "Whether the tab is detachable" msgstr "Om fanebladet kan hægtes af" -#: gtk/gtknotebook.c:734 gtk/gtkscrollbar.c:83 +#: gtk/gtknotebook.c:730 gtk/gtkscrollbar.c:83 msgid "Secondary backward stepper" msgstr "Sekundær tilbagepil" -#: gtk/gtknotebook.c:735 +#: gtk/gtknotebook.c:731 msgid "" "Display a second backward arrow button on the opposite end of the tab area" msgstr "Vis en ekstra tilbagepilsknap i den modsatte ende af fanebladområdet" -#: gtk/gtknotebook.c:750 gtk/gtkscrollbar.c:91 +#: gtk/gtknotebook.c:746 gtk/gtkscrollbar.c:91 msgid "Secondary forward stepper" msgstr "Sekundær fremadpil" -#: gtk/gtknotebook.c:751 +#: gtk/gtknotebook.c:747 msgid "" "Display a second forward arrow button on the opposite end of the tab area" msgstr "Vis en ekstra fremadpilsknap i den modsatte ende af fanebladområdet" -#: gtk/gtknotebook.c:765 gtk/gtkscrollbar.c:67 +#: gtk/gtknotebook.c:761 gtk/gtkscrollbar.c:67 msgid "Backward stepper" msgstr "Tilbagepil" -#: gtk/gtknotebook.c:766 gtk/gtkscrollbar.c:68 +#: gtk/gtknotebook.c:762 gtk/gtkscrollbar.c:68 msgid "Display the standard backward arrow button" msgstr "Vis standard-tilbagepilsknappen" -#: gtk/gtknotebook.c:780 gtk/gtkscrollbar.c:75 +#: gtk/gtknotebook.c:776 gtk/gtkscrollbar.c:75 msgid "Forward stepper" msgstr "Fremadpil" -#: gtk/gtknotebook.c:781 gtk/gtkscrollbar.c:76 +#: gtk/gtknotebook.c:777 gtk/gtkscrollbar.c:76 msgid "Display the standard forward arrow button" msgstr "Vis standard-fremadpilsknappen" -#: gtk/gtknotebook.c:795 +#: gtk/gtknotebook.c:791 msgid "Tab overlap" msgstr "Fanebladsoverlap" -#: gtk/gtknotebook.c:796 +#: gtk/gtknotebook.c:792 msgid "Size of tab overlap area" msgstr "Størrelse af faneblads-overlapområde" # Sikker hjørnerunding, i fejlrapport # Bekræftet: hjørnerunding -#: gtk/gtknotebook.c:811 +#: gtk/gtknotebook.c:807 msgid "Tab curvature" msgstr "Fanebladsrunding" # Sikker hjørnerunding, i fejlrapport # Bekræftet: hjørnerunding -#: gtk/gtknotebook.c:812 +#: gtk/gtknotebook.c:808 msgid "Size of tab curvature" msgstr "Omfanget af afrunding af fanebladshjørner" @@ -4127,14 +4127,14 @@ msgstr "" "Om der skal tegnes fordybning under hele bjælken eller om pileknapper og " "mellemrum skal ekskluderes" -#: gtk/gtkrecentaction.c:654 gtk/gtkrecentchoosermenu.c:209 +#: gtk/gtkrecentaction.c:677 gtk/gtkrecentchoosermenu.c:209 msgid "Show Numbers" msgstr "Vis numre" # Ordet "sammen" er en fortolkning men idet jeg regner med at hvis det der menes er at objekterne vises "som" et nummer ville der have stået "as a number" derfor regner jeg med at det det betyder er at visningen af objektet inkluderer et nummer. # # Antagelsen synes at være rigtig ifølge API-doc -#: gtk/gtkrecentaction.c:655 gtk/gtkrecentchoosermenu.c:210 +#: gtk/gtkrecentaction.c:678 gtk/gtkrecentchoosermenu.c:210 msgid "Whether the items should be displayed with a number" msgstr "Om objekterne skal vises sammen med et nummer" @@ -6633,19 +6633,19 @@ msgstr "Uigennemsigtighed for vindue" msgid "The opacity of the window, from 0 to 1" msgstr "Uigennemsigtigheden for vinduet, fra 0 til 1" -#: modules/input/gtkimcontextxim.c:330 +#: modules/input/gtkimcontextxim.c:336 msgid "IM Preedit style" msgstr "Præredigeringsstil" -#: modules/input/gtkimcontextxim.c:331 +#: modules/input/gtkimcontextxim.c:337 msgid "How to draw the input method preedit string" msgstr "Hvordan præredigeringsstrengen til indtastningsmetoden skal tegnes" -#: modules/input/gtkimcontextxim.c:339 +#: modules/input/gtkimcontextxim.c:345 msgid "IM Status style" msgstr "Statusstil" -#: modules/input/gtkimcontextxim.c:340 +#: modules/input/gtkimcontextxim.c:346 msgid "How to draw the input method statusbar" msgstr "Hvordan statuslinjen til indtastningsmetoden skal tegnes" |