summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po-properties/et.po
diff options
context:
space:
mode:
authorMatthias Clasen <matthiasc@src.gnome.org>2006-05-05 16:21:19 +0000
committerMatthias Clasen <matthiasc@src.gnome.org>2006-05-05 16:21:19 +0000
commit2fba613b4df21e8d4ff55f44f5dd4b3b673149f5 (patch)
tree429c6b55a12d598542bd909dae11544ce9ab31d1 /po-properties/et.po
parent3debd9ce309e340817a25661ce38dd0246f73744 (diff)
downloadgdk-pixbuf-2fba613b4df21e8d4ff55f44f5dd4b3b673149f5.tar.gz
Diffstat (limited to 'po-properties/et.po')
-rw-r--r--po-properties/et.po3649
1 files changed, 1996 insertions, 1653 deletions
diff --git a/po-properties/et.po b/po-properties/et.po
index 506c0cc59..a384486bf 100644
--- a/po-properties/et.po
+++ b/po-properties/et.po
@@ -9,11 +9,12 @@
# Ivar Smolin <okul@linux.ee>, 2005, 2006.
# Priit Laes <amd@store20.com>, 2006
#
+#: gtk/gtkprintoperation.c:526
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+ HEAD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-04-21 06:39+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-05-05 10:34-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2006-04-21 12:30+0300\n"
"Last-Translator: Priit Laes <amd@store20.com>\n"
"Language-Team: Estonian <gnome-et@linux.ee>\n"
@@ -22,5390 +23,5732 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:86
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:86
msgid "Number of Channels"
msgstr "Kanalite arv"
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:87
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:87
msgid "The number of samples per pixel"
msgstr ""
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:96
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:96
msgid "Colorspace"
msgstr "Värviruum"
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:97
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:97
msgid "The colorspace in which the samples are interpreted"
msgstr ""
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:105
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:105
msgid "Has Alpha"
msgstr ""
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:106
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:106
msgid "Whether the pixbuf has an alpha channel"
msgstr ""
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:119
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:119
msgid "Bits per Sample"
msgstr ""
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:120
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:120
msgid "The number of bits per sample"
msgstr ""
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:129
-#: ../gtk/gtklayout.c:649
-#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:242
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:129 gtk/gtklayout.c:618 gtk/gtktreeviewcolumn.c:201
msgid "Width"
msgstr "Laius"
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:130
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:130
msgid "The number of columns of the pixbuf"
msgstr ""
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:139
-#: ../gtk/gtklayout.c:658
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:139 gtk/gtklayout.c:627
msgid "Height"
msgstr "Kõrgus"
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:140
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:140
msgid "The number of rows of the pixbuf"
msgstr ""
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:156
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:156
msgid "Rowstride"
msgstr ""
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:157
-msgid "The number of bytes between the start of a row and the start of the next row"
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:157
+msgid ""
+"The number of bytes between the start of a row and the start of the next row"
msgstr ""
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:166
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:166
msgid "Pixels"
msgstr "Pikslid"
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:167
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:167
msgid "A pointer to the pixel data of the pixbuf"
msgstr ""
-#: ../gdk/gdkdisplaymanager.c:103
+#: gdk/gdkdisplaymanager.c:103
msgid "Default Display"
msgstr "Vaikimisi displei"
-#: ../gdk/gdkdisplaymanager.c:104
+#: gdk/gdkdisplaymanager.c:104
msgid "The default display for GDK"
msgstr ""
-#: ../gdk/gdkpango.c:546
-#: ../gtk/gtkinvisible.c:117
-#: ../gtk/gtkwindow.c:553
+#: gdk/gdkpango.c:546 gtk/gtkinvisible.c:86 gtk/gtkwindow.c:528
msgid "Screen"
msgstr "Ekraan"
-#: ../gdk/gdkpango.c:547
+#: gdk/gdkpango.c:547
msgid "the GdkScreen for the renderer"
msgstr ""
-#: ../gdk/gdkscreen.c:73
+#: gdk/gdkscreen.c:74
msgid "Font options"
msgstr "Kirjatüübi valikud"
-#: ../gdk/gdkscreen.c:74
+#: gdk/gdkscreen.c:75
msgid "The default font options for the screen"
msgstr "Vaikimisi kasutatava kirjatüübi valikud ekraani jaoks"
-#: ../gdk/gdkscreen.c:81
+#: gdk/gdkscreen.c:82
msgid "Font resolution"
msgstr ""
-#: ../gdk/gdkscreen.c:82
+#: gdk/gdkscreen.c:83
msgid "The resolution for fonts on the screen"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:207
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:207
msgid "Program name"
msgstr "Programmi nimi"
-#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:208
-msgid "The name of the program. If this is not set, it defaults to g_get_application_name()"
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:208
+msgid ""
+"The name of the program. If this is not set, it defaults to "
+"g_get_application_name()"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:222
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:222
msgid "Program version"
msgstr "Programmi versioon"
-#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:223
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:223
msgid "The version of the program"
msgstr "Programmi versioon"
-#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:237
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:237
msgid "Copyright string"
msgstr "Autoriõiguste string"
-#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:238
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:238
msgid "Copyright information for the program"
msgstr "Programmi kohta kehtivate autoriõiguste string"
-#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:255
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:255
msgid "Comments string"
msgstr "Kommentaaristring"
-#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:256
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:256
msgid "Comments about the program"
msgstr "Programmi kohta käivad kommentaarid"
-#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:290
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:290
msgid "Website URL"
msgstr "Veebisaidi URL"
-#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:291
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:291
msgid "The URL for the link to the website of the program"
msgstr "Programmi veebisaidi URL"
-#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:307
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:307
msgid "Website label"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:308
-msgid "The label for the link to the website of the program. If this is not set, it defaults to the URL"
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:308
+msgid ""
+"The label for the link to the website of the program. If this is not set, it "
+"defaults to the URL"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:324
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:324
msgid "Authors"
msgstr "Autorid"
-#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:325
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:325
msgid "List of authors of the program"
msgstr "Programmi autorite nimekiri"
-#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:341
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:341
msgid "Documenters"
msgstr "Dokumenteerijad"
-#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:342
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:342
msgid "List of people documenting the program"
msgstr "Programmi dokumenteerijate nimekiri"
-#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:358
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:358
msgid "Artists"
msgstr "Kunstnikud"
-#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:359
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:359
msgid "List of people who have contributed artwork to the program"
msgstr "Programmile tehtud kunstiloomingu autorite nimekiri"
-#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:376
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:376
msgid "Translator credits"
msgstr "Tõlkijad"
-#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:377
-msgid "Credits to the translators. This string should be marked as translatable"
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:377
+msgid ""
+"Credits to the translators. This string should be marked as translatable"
msgstr "Tõlkijate nimekiri. See string peaks olema märgitud tõlgitavaks"
-#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:392
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:392
msgid "Logo"
msgstr "Logo"
-#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:393
-msgid "A logo for the about box. If this is not set, it defaults to gtk_window_get_default_icon_list()"
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:393
+msgid ""
+"A logo for the about box. If this is not set, it defaults to "
+"gtk_window_get_default_icon_list()"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:408
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:408
msgid "Logo Icon Name"
msgstr "Logoikooni nimi"
-#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:409
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:409
msgid "A named icon to use as the logo for the about box."
msgstr "Nimeline ikoon, mida kasutatakse programmi andmete kastis."
-#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:422
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:422
msgid "Wrap license"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:423
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:423
msgid "Whether to wrap the license text."
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkaccellabel.c:143
+#: gtk/gtkaccellabel.c:111
msgid "Accelerator Closure"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkaccellabel.c:144
+#: gtk/gtkaccellabel.c:112
msgid "The closure to be monitored for accelerator changes"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkaccellabel.c:150
+#: gtk/gtkaccellabel.c:118
msgid "Accelerator Widget"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkaccellabel.c:151
+#: gtk/gtkaccellabel.c:119
msgid "The widget to be monitored for accelerator changes"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkaction.c:220
-#: ../gtk/gtkactiongroup.c:136
+#: gtk/gtkaction.c:190 gtk/gtkactiongroup.c:136 gtk/gtkprinter.c:115
msgid "Name"
msgstr "Nimi"
-#: ../gtk/gtkaction.c:221
+#: gtk/gtkaction.c:191
msgid "A unique name for the action."
msgstr "Toimingu unikaalne nimi"
-#: ../gtk/gtkaction.c:228
-#: ../gtk/gtkbutton.c:225
-#: ../gtk/gtkexpander.c:218
-#: ../gtk/gtkframe.c:128
-#: ../gtk/gtklabel.c:323
-#: ../gtk/gtktoolbutton.c:185
+#: gtk/gtkaction.c:198 gtk/gtkbutton.c:193 gtk/gtkexpander.c:185
+#: gtk/gtkframe.c:95 gtk/gtklabel.c:293 gtk/gtktoolbutton.c:174
msgid "Label"
msgstr "Silt"
-#: ../gtk/gtkaction.c:229
+#: gtk/gtkaction.c:199
msgid "The label used for menu items and buttons that activate this action."
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkaction.c:236
+#: gtk/gtkaction.c:206
msgid "Short label"
msgstr "Lühike silt"
-#: ../gtk/gtkaction.c:237
+#: gtk/gtkaction.c:207
msgid "A shorter label that may be used on toolbar buttons."
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkaction.c:243
+#: gtk/gtkaction.c:213
msgid "Tooltip"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkaction.c:244
+#: gtk/gtkaction.c:214
msgid "A tooltip for this action."
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkaction.c:250
+#: gtk/gtkaction.c:220
msgid "Stock Icon"
msgstr "Rühmaikoon"
-#: ../gtk/gtkaction.c:251
+#: gtk/gtkaction.c:221
msgid "The stock icon displayed in widgets representing this action."
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkaction.c:268
-#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:205
-#: ../gtk/gtkimage.c:261
-#: ../gtk/gtkstatusicon.c:170
-#: ../gtk/gtkwindow.c:545
+#: gtk/gtkaction.c:238 gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:172 gtk/gtkimage.c:229
+#: gtk/gtkprinter.c:150 gtk/gtkstatusicon.c:170 gtk/gtkwindow.c:520
msgid "Icon Name"
msgstr "Ikooni nimi"
-#: ../gtk/gtkaction.c:269
-#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:206
-#: ../gtk/gtkimage.c:262
-#: ../gtk/gtkstatusicon.c:171
+#: gtk/gtkaction.c:239 gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:173 gtk/gtkimage.c:230
+#: gtk/gtkstatusicon.c:171
msgid "The name of the icon from the icon theme"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkaction.c:275
-#: ../gtk/gtktoolitem.c:160
+#: gtk/gtkaction.c:245 gtk/gtktoolitem.c:130
msgid "Visible when horizontal"
msgstr "Nähtav kui horisontaalne"
-#: ../gtk/gtkaction.c:276
-#: ../gtk/gtktoolitem.c:161
-msgid "Whether the toolbar item is visible when the toolbar is in a horizontal orientation."
+#: gtk/gtkaction.c:246 gtk/gtktoolitem.c:131
+msgid ""
+"Whether the toolbar item is visible when the toolbar is in a horizontal "
+"orientation."
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkaction.c:291
+#: gtk/gtkaction.c:261
msgid "Visible when overflown"
msgstr "Nähtav kui ülejooksev"
-#: ../gtk/gtkaction.c:292
-msgid "When TRUE, toolitem proxies for this action are represented in the toolbar overflow menu."
+#: gtk/gtkaction.c:262
+msgid ""
+"When TRUE, toolitem proxies for this action are represented in the toolbar "
+"overflow menu."
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkaction.c:299
-#: ../gtk/gtktoolitem.c:167
+#: gtk/gtkaction.c:269 gtk/gtktoolitem.c:137
msgid "Visible when vertical"
msgstr "Nähtav kui vertikaalne"
-#: ../gtk/gtkaction.c:300
-#: ../gtk/gtktoolitem.c:168
-msgid "Whether the toolbar item is visible when the toolbar is in a vertical orientation."
+#: gtk/gtkaction.c:270 gtk/gtktoolitem.c:138
+msgid ""
+"Whether the toolbar item is visible when the toolbar is in a vertical "
+"orientation."
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkaction.c:307
-#: ../gtk/gtktoolitem.c:174
+#: gtk/gtkaction.c:277 gtk/gtktoolitem.c:144
msgid "Is important"
msgstr "On tähtis"
-#: ../gtk/gtkaction.c:308
-msgid "Whether the action is considered important. When TRUE, toolitem proxies for this action show text in GTK_TOOLBAR_BOTH_HORIZ mode."
-msgstr "Kas see toiming on hinnatud tähtsaks. Kui see valik on märgitud, siis selle toimingu puhul kuvavad tööriistakirjete proksid teksti GTK_TOOLBAR_BOTH_HORIZ režiimis."
+#: gtk/gtkaction.c:278
+msgid ""
+"Whether the action is considered important. When TRUE, toolitem proxies for "
+"this action show text in GTK_TOOLBAR_BOTH_HORIZ mode."
+msgstr ""
+"Kas see toiming on hinnatud tähtsaks. Kui see valik on märgitud, siis selle "
+"toimingu puhul kuvavad tööriistakirjete proksid teksti "
+"GTK_TOOLBAR_BOTH_HORIZ režiimis."
-#: ../gtk/gtkaction.c:316
+#: gtk/gtkaction.c:286
msgid "Hide if empty"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkaction.c:317
+#: gtk/gtkaction.c:287
msgid "When TRUE, empty menu proxies for this action are hidden."
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkaction.c:323
-#: ../gtk/gtkactiongroup.c:143
-#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:222
-#: ../gtk/gtkwidget.c:456
+#: gtk/gtkaction.c:293 gtk/gtkactiongroup.c:143 gtk/gtkcellrenderer.c:193
+#: gtk/gtkwidget.c:417
msgid "Sensitive"
msgstr "Tundlik"
-#: ../gtk/gtkaction.c:324
+#: gtk/gtkaction.c:294
msgid "Whether the action is enabled."
msgstr "Kas tegevus on lubatud või mitte."
-#: ../gtk/gtkaction.c:330
-#: ../gtk/gtkactiongroup.c:150
-#: ../gtk/gtkstatusicon.c:205
-#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:226
-#: ../gtk/gtkwidget.c:449
+#: gtk/gtkaction.c:300 gtk/gtkactiongroup.c:150 gtk/gtkstatusicon.c:205
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:185 gtk/gtkwidget.c:410
msgid "Visible"
msgstr "Nähtav"
-#: ../gtk/gtkaction.c:331
+#: gtk/gtkaction.c:301
msgid "Whether the action is visible."
msgstr "Kas tegevus on nähtav või mitte."
-#: ../gtk/gtkaction.c:337
+#: gtk/gtkaction.c:307
msgid "Action Group"
msgstr "Tegevuste grupp"
-#: ../gtk/gtkaction.c:338
-msgid "The GtkActionGroup this GtkAction is associated with, or NULL (for internal use)."
+#: gtk/gtkaction.c:308
+msgid ""
+"The GtkActionGroup this GtkAction is associated with, or NULL (for internal "
+"use)."
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkactiongroup.c:137
+#: gtk/gtkactiongroup.c:137
msgid "A name for the action group."
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkactiongroup.c:144
+#: gtk/gtkactiongroup.c:144
msgid "Whether the action group is enabled."
msgstr "Kas tegevuste grupp on lubatud või mitte."
-#: ../gtk/gtkactiongroup.c:151
+#: gtk/gtkactiongroup.c:151
msgid "Whether the action group is visible."
msgstr "Kas tegevuste grupp on nähtav või mitte."
-#: ../gtk/gtkadjustment.c:116
-#: ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:116
-#: ../gtk/gtkspinbutton.c:303
+#: gtk/gtkadjustment.c:86 gtk/gtkcellrendererprogress.c:116
+#: gtk/gtkspinbutton.c:264
msgid "Value"
msgstr "Väärtus"
-#: ../gtk/gtkadjustment.c:117
+#: gtk/gtkadjustment.c:87
msgid "The value of the adjustment"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkadjustment.c:133
+#: gtk/gtkadjustment.c:103
msgid "Minimum Value"
msgstr "Väikseim väärtus"
-#: ../gtk/gtkadjustment.c:134
+#: gtk/gtkadjustment.c:104
msgid "The minimum value of the adjustment"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkadjustment.c:153
+#: gtk/gtkadjustment.c:123
msgid "Maximum Value"
msgstr "Suurim väärtus"
-#: ../gtk/gtkadjustment.c:154
+#: gtk/gtkadjustment.c:124
msgid "The maximum value of the adjustment"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkadjustment.c:170
+#: gtk/gtkadjustment.c:140
msgid "Step Increment"
msgstr "Suurenduse samm"
-#: ../gtk/gtkadjustment.c:171
+#: gtk/gtkadjustment.c:141
msgid "The step increment of the adjustment"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkadjustment.c:187
+#: gtk/gtkadjustment.c:157
msgid "Page Increment"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkadjustment.c:188
+#: gtk/gtkadjustment.c:158
msgid "The page increment of the adjustment"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkadjustment.c:207
+#: gtk/gtkadjustment.c:177
msgid "Page Size"
msgstr "Lehekülje suurus"
-#: ../gtk/gtkadjustment.c:208
+#: gtk/gtkadjustment.c:178
msgid "The page size of the adjustment"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkalignment.c:119
+#: gtk/gtkalignment.c:92
msgid "Horizontal alignment"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkalignment.c:120
-#: ../gtk/gtkbutton.c:276
-msgid "Horizontal position of child in available space. 0.0 is left aligned, 1.0 is right aligned"
+#: gtk/gtkalignment.c:93 gtk/gtkbutton.c:244
+msgid ""
+"Horizontal position of child in available space. 0.0 is left aligned, 1.0 is "
+"right aligned"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkalignment.c:129
+#: gtk/gtkalignment.c:102
msgid "Vertical alignment"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkalignment.c:130
-#: ../gtk/gtkbutton.c:295
-msgid "Vertical position of child in available space. 0.0 is top aligned, 1.0 is bottom aligned"
+#: gtk/gtkalignment.c:103 gtk/gtkbutton.c:263
+msgid ""
+"Vertical position of child in available space. 0.0 is top aligned, 1.0 is "
+"bottom aligned"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkalignment.c:138
+#: gtk/gtkalignment.c:111
msgid "Horizontal scale"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkalignment.c:139
-msgid "If available horizontal space is bigger than needed for the child, how much of it to use for the child. 0.0 means none, 1.0 means all"
+#: gtk/gtkalignment.c:112
+msgid ""
+"If available horizontal space is bigger than needed for the child, how much "
+"of it to use for the child. 0.0 means none, 1.0 means all"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkalignment.c:147
+#: gtk/gtkalignment.c:120
msgid "Vertical scale"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkalignment.c:148
-msgid "If available vertical space is bigger than needed for the child, how much of it to use for the child. 0.0 means none, 1.0 means all"
+#: gtk/gtkalignment.c:121
+msgid ""
+"If available vertical space is bigger than needed for the child, how much of "
+"it to use for the child. 0.0 means none, 1.0 means all"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkalignment.c:165
+#: gtk/gtkalignment.c:138
msgid "Top Padding"
msgstr "Ülemine polsterdus"
-#: ../gtk/gtkalignment.c:166
+#: gtk/gtkalignment.c:139
msgid "The padding to insert at the top of the widget."
msgstr "Vidina ülaosale lisatav polsterdus."
-#: ../gtk/gtkalignment.c:182
+#: gtk/gtkalignment.c:155
msgid "Bottom Padding"
msgstr "Alumine polsterdus"
-#: ../gtk/gtkalignment.c:183
+#: gtk/gtkalignment.c:156
msgid "The padding to insert at the bottom of the widget."
msgstr "Vidina alaosale lisatav polsterdus."
-#: ../gtk/gtkalignment.c:199
+#: gtk/gtkalignment.c:172
msgid "Left Padding"
msgstr "Vasakpoolne polsterdus"
-#: ../gtk/gtkalignment.c:200
+#: gtk/gtkalignment.c:173
msgid "The padding to insert at the left of the widget."
msgstr "Vidina vasakule poole lisatav polsterdus."
-#: ../gtk/gtkalignment.c:216
+#: gtk/gtkalignment.c:189
msgid "Right Padding"
msgstr "Parempoolne polsterdus"
-#: ../gtk/gtkalignment.c:217
+#: gtk/gtkalignment.c:190
msgid "The padding to insert at the right of the widget."
msgstr "Vidina paremale poole lisatav polsterdus."
-#: ../gtk/gtkarrow.c:101
+#: gtk/gtkarrow.c:76
msgid "Arrow direction"
msgstr "Noole suund"
-#: ../gtk/gtkarrow.c:102
+#: gtk/gtkarrow.c:77
msgid "The direction the arrow should point"
msgstr "Suund kuhu nooleots näitab"
-#: ../gtk/gtkarrow.c:109
+#: gtk/gtkarrow.c:84
msgid "Arrow shadow"
msgstr "Noole vari"
-#: ../gtk/gtkarrow.c:110
+#: gtk/gtkarrow.c:85
msgid "Appearance of the shadow surrounding the arrow"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkaspectframe.c:111
+#: gtk/gtkaspectframe.c:79
msgid "Horizontal Alignment"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkaspectframe.c:112
+#: gtk/gtkaspectframe.c:80
msgid "X alignment of the child"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkaspectframe.c:118
+#: gtk/gtkaspectframe.c:86
msgid "Vertical Alignment"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkaspectframe.c:119
+#: gtk/gtkaspectframe.c:87
msgid "Y alignment of the child"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkaspectframe.c:125
+#: gtk/gtkaspectframe.c:93
msgid "Ratio"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkaspectframe.c:126
+#: gtk/gtkaspectframe.c:94
msgid "Aspect ratio if obey_child is FALSE"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkaspectframe.c:132
+#: gtk/gtkaspectframe.c:100
msgid "Obey child"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkaspectframe.c:133
+#: gtk/gtkaspectframe.c:101
msgid "Force aspect ratio to match that of the frame's child"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkbbox.c:121
+#: gtk/gtkbbox.c:92
msgid "Minimum child width"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkbbox.c:122
+#: gtk/gtkbbox.c:93
msgid "Minimum width of buttons inside the box"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkbbox.c:130
+#: gtk/gtkbbox.c:101
msgid "Minimum child height"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkbbox.c:131
+#: gtk/gtkbbox.c:102
msgid "Minimum height of buttons inside the box"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkbbox.c:139
+#: gtk/gtkbbox.c:110
msgid "Child internal width padding"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkbbox.c:140
+#: gtk/gtkbbox.c:111
msgid "Amount to increase child's size on either side"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkbbox.c:148
+#: gtk/gtkbbox.c:119
msgid "Child internal height padding"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkbbox.c:149
+#: gtk/gtkbbox.c:120
msgid "Amount to increase child's size on the top and bottom"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkbbox.c:157
+#: gtk/gtkbbox.c:128
msgid "Layout style"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkbbox.c:158
-msgid "How to layout the buttons in the box. Possible values are default, spread, edge, start and end"
+#: gtk/gtkbbox.c:129
+msgid ""
+"How to layout the buttons in the box. Possible values are default, spread, "
+"edge, start and end"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkbbox.c:166
+#: gtk/gtkbbox.c:137
msgid "Secondary"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkbbox.c:167
-msgid "If TRUE, the child appears in a secondary group of children, suitable for, e.g., help buttons"
+#: gtk/gtkbbox.c:138
+msgid ""
+"If TRUE, the child appears in a secondary group of children, suitable for, e."
+"g., help buttons"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkbox.c:131
-#: ../gtk/gtkexpander.c:242
-#: ../gtk/gtkiconview.c:628
-#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:251
+#: gtk/gtkbox.c:98 gtk/gtkexpander.c:209 gtk/gtkiconview.c:627
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:210
msgid "Spacing"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkbox.c:132
+#: gtk/gtkbox.c:99
msgid "The amount of space between children"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkbox.c:141
-#: ../gtk/gtknotebook.c:608
-#: ../gtk/gtktoolbar.c:602
+#: gtk/gtkbox.c:108 gtk/gtknotebook.c:577 gtk/gtktoolbar.c:571
msgid "Homogeneous"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkbox.c:142
+#: gtk/gtkbox.c:109
msgid "Whether the children should all be the same size"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkbox.c:149
-#: ../gtk/gtkpreview.c:133
-#: ../gtk/gtktoolbar.c:594
-#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:307
+#: gtk/gtkbox.c:116 gtk/gtkpreview.c:105 gtk/gtktoolbar.c:563
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:266
msgid "Expand"
msgstr "Laiene"
-#: ../gtk/gtkbox.c:150
+#: gtk/gtkbox.c:117
msgid "Whether the child should receive extra space when the parent grows"
msgstr "Kas laps saab rohkem ruumi, kui tema vanem suureneb"
-#: ../gtk/gtkbox.c:156
+#: gtk/gtkbox.c:123
msgid "Fill"
msgstr "Täida"
-#: ../gtk/gtkbox.c:157
-msgid "Whether extra space given to the child should be allocated to the child or used as padding"
+#: gtk/gtkbox.c:124
+msgid ""
+"Whether extra space given to the child should be allocated to the child or "
+"used as padding"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkbox.c:163
+#: gtk/gtkbox.c:130
msgid "Padding"
msgstr "Polsterdus"
-#: ../gtk/gtkbox.c:164
+#: gtk/gtkbox.c:131
msgid "Extra space to put between the child and its neighbors, in pixels"
msgstr "Lisavahe mis läheb lapsvidina ja tema naabrite vahele, pikslites"
-#: ../gtk/gtkbox.c:170
+#: gtk/gtkbox.c:137
msgid "Pack type"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkbox.c:171
-#: ../gtk/gtknotebook.c:661
-msgid "A GtkPackType indicating whether the child is packed with reference to the start or end of the parent"
+#: gtk/gtkbox.c:138 gtk/gtknotebook.c:630
+msgid ""
+"A GtkPackType indicating whether the child is packed with reference to the "
+"start or end of the parent"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkbox.c:177
-#: ../gtk/gtknotebook.c:639
-#: ../gtk/gtkpaned.c:248
-#: ../gtk/gtkruler.c:142
+#: gtk/gtkbox.c:144 gtk/gtknotebook.c:608 gtk/gtkpaned.c:216
+#: gtk/gtkruler.c:110
msgid "Position"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkbox.c:178
-#: ../gtk/gtknotebook.c:640
+#: gtk/gtkbox.c:145 gtk/gtknotebook.c:609
msgid "The index of the child in the parent"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkbutton.c:226
-msgid "Text of the label widget inside the button, if the button contains a label widget"
+#: gtk/gtkbutton.c:194
+msgid ""
+"Text of the label widget inside the button, if the button contains a label "
+"widget"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkbutton.c:233
-#: ../gtk/gtkexpander.c:226
-#: ../gtk/gtklabel.c:344
-#: ../gtk/gtktoolbutton.c:192
+#: gtk/gtkbutton.c:201 gtk/gtkexpander.c:193 gtk/gtklabel.c:314
+#: gtk/gtktoolbutton.c:181
msgid "Use underline"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkbutton.c:234
-#: ../gtk/gtkexpander.c:227
-#: ../gtk/gtklabel.c:345
-msgid "If set, an underline in the text indicates the next character should be used for the mnemonic accelerator key"
+#: gtk/gtkbutton.c:202 gtk/gtkexpander.c:194 gtk/gtklabel.c:315
+msgid ""
+"If set, an underline in the text indicates the next character should be used "
+"for the mnemonic accelerator key"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkbutton.c:241
+#: gtk/gtkbutton.c:209
msgid "Use stock"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkbutton.c:242
-msgid "If set, the label is used to pick a stock item instead of being displayed"
+#: gtk/gtkbutton.c:210
+msgid ""
+"If set, the label is used to pick a stock item instead of being displayed"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkbutton.c:249
-#: ../gtk/gtkcombobox.c:693
-#: ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:365
+#: gtk/gtkbutton.c:217 gtk/gtkcombobox.c:640 gtk/gtkfilechooserbutton.c:372
msgid "Focus on click"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkbutton.c:250
-#: ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:366
+#: gtk/gtkbutton.c:218 gtk/gtkfilechooserbutton.c:373
msgid "Whether the button grabs focus when it is clicked with the mouse"
msgstr "Kas nupp saab fookuse, kui teda hiirega klõpsatakse, või mitte"
-#: ../gtk/gtkbutton.c:257
+#: gtk/gtkbutton.c:225
msgid "Border relief"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkbutton.c:258
+#: gtk/gtkbutton.c:226
msgid "The border relief style"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkbutton.c:275
+#: gtk/gtkbutton.c:243
msgid "Horizontal alignment for child"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkbutton.c:294
+#: gtk/gtkbutton.c:262
msgid "Vertical alignment for child"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkbutton.c:311
-#: ../gtk/gtkimagemenuitem.c:133
+#: gtk/gtkbutton.c:279 gtk/gtkimagemenuitem.c:101
msgid "Image widget"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkbutton.c:312
+#: gtk/gtkbutton.c:280
msgid "Child widget to appear next to the button text"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkbutton.c:420
+#: gtk/gtkbutton.c:388
msgid "Default Spacing"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkbutton.c:421
+#: gtk/gtkbutton.c:389
msgid "Extra space to add for CAN_DEFAULT buttons"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkbutton.c:427
+#: gtk/gtkbutton.c:395
msgid "Default Outside Spacing"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkbutton.c:428
-msgid "Extra space to add for CAN_DEFAULT buttons that is always drawn outside the border"
+#: gtk/gtkbutton.c:396
+msgid ""
+"Extra space to add for CAN_DEFAULT buttons that is always drawn outside the "
+"border"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkbutton.c:433
+#: gtk/gtkbutton.c:401
msgid "Child X Displacement"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkbutton.c:434
-msgid "How far in the x direction to move the child when the button is depressed"
+#: gtk/gtkbutton.c:402
+msgid ""
+"How far in the x direction to move the child when the button is depressed"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkbutton.c:441
+#: gtk/gtkbutton.c:409
msgid "Child Y Displacement"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkbutton.c:442
-msgid "How far in the y direction to move the child when the button is depressed"
+#: gtk/gtkbutton.c:410
+msgid ""
+"How far in the y direction to move the child when the button is depressed"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkbutton.c:458
+#: gtk/gtkbutton.c:426
msgid "Displace focus"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkbutton.c:459
-msgid "Whether the child_displacement_x/_y properties should also affect the focus rectangle"
+#: gtk/gtkbutton.c:427
+msgid ""
+"Whether the child_displacement_x/_y properties should also affect the focus "
+"rectangle"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkbutton.c:472
-#: ../gtk/gtkentry.c:564
-#: ../gtk/gtkentry.c:907
+#: gtk/gtkbutton.c:440 gtk/gtkentry.c:517 gtk/gtkentry.c:860
msgid "Inner Border"
msgstr "Sisemine raam"
-#: ../gtk/gtkbutton.c:473
+#: gtk/gtkbutton.c:441
msgid "Border between button edges and child."
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkbutton.c:478
+#: gtk/gtkbutton.c:446
msgid "Show button images"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkbutton.c:479
+#: gtk/gtkbutton.c:447
msgid "Whether stock icons should be shown in buttons"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkcalendar.c:419
+#: gtk/gtkcalendar.c:419
msgid "Year"
msgstr "Aasta"
-#: ../gtk/gtkcalendar.c:420
+#: gtk/gtkcalendar.c:420
msgid "The selected year"
msgstr "Valitud aasta"
-#: ../gtk/gtkcalendar.c:426
+#: gtk/gtkcalendar.c:426
msgid "Month"
msgstr "Kuu"
-#: ../gtk/gtkcalendar.c:427
+#: gtk/gtkcalendar.c:427
msgid "The selected month (as a number between 0 and 11)"
msgstr "Valitud kuu (number vahemikus 0 kuni 11)"
-#: ../gtk/gtkcalendar.c:433
+#: gtk/gtkcalendar.c:433
msgid "Day"
msgstr "Päev"
-#: ../gtk/gtkcalendar.c:434
-msgid "The selected day (as a number between 1 and 31, or 0 to unselect the currently selected day)"
+#: gtk/gtkcalendar.c:434
+msgid ""
+"The selected day (as a number between 1 and 31, or 0 to unselect the "
+"currently selected day)"
msgstr "Valitud päev (number vahemikus 1 kuni 31, või 0 valiku tühistamiseks)"
-#: ../gtk/gtkcalendar.c:448
+#: gtk/gtkcalendar.c:448
msgid "Show Heading"
msgstr "Näita päist"
-#: ../gtk/gtkcalendar.c:449
+#: gtk/gtkcalendar.c:449
msgid "If TRUE, a heading is displayed"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkcalendar.c:463
+#: gtk/gtkcalendar.c:463
msgid "Show Day Names"
msgstr "Päevanimede näitamine"
-#: ../gtk/gtkcalendar.c:464
+#: gtk/gtkcalendar.c:464
msgid "If TRUE, day names are displayed"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkcalendar.c:477
+#: gtk/gtkcalendar.c:477
msgid "No Month Change"
msgstr "Kuud ei saa muuta"
-#: ../gtk/gtkcalendar.c:478
+#: gtk/gtkcalendar.c:478
msgid "If TRUE, the selected month cannot be changed"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkcalendar.c:492
+#: gtk/gtkcalendar.c:492
msgid "Show Week Numbers"
msgstr "Nädalanumbrite näitamine"
-#: ../gtk/gtkcalendar.c:493
+#: gtk/gtkcalendar.c:493
msgid "If TRUE, week numbers are displayed"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:206
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:177
msgid "mode"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:207
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:178
msgid "Editable mode of the CellRenderer"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:215
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:186
msgid "visible"
msgstr "nähtav"
-#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:216
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:187
msgid "Display the cell"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:223
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:194
msgid "Display the cell sensitive"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:230
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:201
msgid "xalign"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:231
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:202
msgid "The x-align"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:240
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:211
msgid "yalign"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:241
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:212
msgid "The y-align"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:250
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:221
msgid "xpad"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:251
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:222
msgid "The xpad"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:260
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:231
msgid "ypad"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:261
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:232
msgid "The ypad"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:270
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:241
msgid "width"
msgstr "laius"
-#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:271
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:242
msgid "The fixed width"
msgstr "Fikseeritud laius"
-#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:280
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:251
msgid "height"
msgstr "kõrgus"
-#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:281
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:252
msgid "The fixed height"
msgstr "Fikseeritud kõrgus"
-#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:290
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:261
msgid "Is Expander"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:291
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:262
msgid "Row has children"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:299
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:270
msgid "Is Expanded"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:300
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:271
msgid "Row is an expander row, and is expanded"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:307
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:278
msgid "Cell background color name"
msgstr "Lahtri taustavärvi nimi"
-#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:308
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:279
msgid "Cell background color as a string"
msgstr "Lahtri taustavärv stringina"
-#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:315
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:286
msgid "Cell background color"
msgstr "Lahtri taustavärv"
-#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:316
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:287
msgid "Cell background color as a GdkColor"
msgstr "Lahtri taustavärv GdkColor vormingus"
-#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:324
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:295
msgid "Cell background set"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:325
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:296
msgid "Whether this tag affects the cell background color"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkcellrendereraccel.c:107
+#: gtk/gtkcellrendereraccel.c:107
msgid "Accelerator key"
msgstr "Kiirklahv"
-#: ../gtk/gtkcellrendereraccel.c:108
+#: gtk/gtkcellrendereraccel.c:108
msgid "The keyval of the accelerator"
msgstr "Kiirklahvi väärtus"
-#: ../gtk/gtkcellrendereraccel.c:124
+#: gtk/gtkcellrendereraccel.c:124
msgid "Accelerator modifiers"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkcellrendereraccel.c:125
+#: gtk/gtkcellrendereraccel.c:125
msgid "The modifier mask of the accelerator"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkcellrendereraccel.c:142
+#: gtk/gtkcellrendereraccel.c:142
msgid "Accelerator keycode"
msgstr "Kiirklahvi kood"
-#: ../gtk/gtkcellrendereraccel.c:143
+#: gtk/gtkcellrendereraccel.c:143
msgid "The hardware keycode of the accelerator"
msgstr "Kiirklahvi raudvaraline klahvikood"
-#: ../gtk/gtkcellrendereraccel.c:162
+#: gtk/gtkcellrendereraccel.c:162
msgid "Accelerator Mode"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkcellrendereraccel.c:163
+#: gtk/gtkcellrendereraccel.c:163
msgid "The type of accelerators"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkcellrenderercombo.c:89
+#: gtk/gtkcellrenderercombo.c:89
msgid "Model"
msgstr "Mudel"
-#: ../gtk/gtkcellrenderercombo.c:90
+#: gtk/gtkcellrenderercombo.c:90
msgid "The model containing the possible values for the combo box"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkcellrenderercombo.c:110
-#: ../gtk/gtkcomboboxentry.c:122
+#: gtk/gtkcellrenderercombo.c:110 gtk/gtkcomboboxentry.c:91
msgid "Text Column"
msgstr "Tekstiveerg"
-#: ../gtk/gtkcellrenderercombo.c:111
-#: ../gtk/gtkcomboboxentry.c:123
+#: gtk/gtkcellrenderercombo.c:111 gtk/gtkcomboboxentry.c:92
msgid "A column in the data source model to get the strings from"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkcellrenderercombo.c:128
+#: gtk/gtkcellrenderercombo.c:128
msgid "Has Entry"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkcellrenderercombo.c:129
+#: gtk/gtkcellrenderercombo.c:129
msgid "If FALSE, don't allow to enter strings other than the chosen ones"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:145
+#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:112
msgid "Pixbuf Object"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:146
+#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:113
msgid "The pixbuf to render"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:153
+#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:120
msgid "Pixbuf Expander Open"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:154
+#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:121
msgid "Pixbuf for open expander"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:161
+#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:128
msgid "Pixbuf Expander Closed"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:162
+#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:129
msgid "Pixbuf for closed expander"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:169
-#: ../gtk/gtkimage.c:203
-#: ../gtk/gtkstatusicon.c:162
+#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:136 gtk/gtkimage.c:171 gtk/gtkstatusicon.c:162
msgid "Stock ID"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:170
+#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:137
msgid "The stock ID of the stock icon to render"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:177
-#: ../gtk/gtkstatusicon.c:187
+#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:144 gtk/gtkrecentmanager.c:247
+#: gtk/gtkstatusicon.c:187
msgid "Size"
msgstr "Suurus"
-#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:178
+#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:145
msgid "The GtkIconSize value that specifies the size of the rendered icon"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:187
+#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:154
msgid "Detail"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:188
+#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:155
msgid "Render detail to pass to the theme engine"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:221
+#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:188
msgid "Follow State"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:222
+#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:189
msgid "Whether the rendered pixbuf should be colorized according to the state"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:117
+#: gtk/gtkcellrendererprogress.c:117
msgid "Value of the progress bar"
msgstr "Edenemisriba väärtus"
-#: ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:134
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:222
-#: ../gtk/gtkentry.c:607
-#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:174
-#: ../gtk/gtkprogressbar.c:221
-#: ../gtk/gtktextbuffer.c:227
+#: gtk/gtkcellrendererprogress.c:134 gtk/gtkcellrenderertext.c:190
+#: gtk/gtkentry.c:560 gtk/gtkmessagedialog.c:143 gtk/gtkprogressbar.c:193
+#: gtk/gtktextbuffer.c:196
msgid "Text"
msgstr "Tekst"
-#: ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:135
+#: gtk/gtkcellrendererprogress.c:135
msgid "Text on the progress bar"
msgstr "Edenemisriba tekst"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:223
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:191
msgid "Text to render"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:230
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:198
msgid "Markup"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:231
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:199
msgid "Marked up text to render"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:238
-#: ../gtk/gtklabel.c:330
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:206 gtk/gtklabel.c:300
msgid "Attributes"
msgstr "Atribuudid"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:239
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:207
msgid "A list of style attributes to apply to the text of the renderer"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:246
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:214
msgid "Single Paragraph Mode"
msgstr "Ühe lõigu stiil"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:247
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:215
msgid "Whether or not to keep all text in a single paragraph"
msgstr "Kas kogu teksti hoitakse ühe lõiguna"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:255
-#: ../gtk/gtkcellview.c:183
-#: ../gtk/gtktexttag.c:211
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:223 gtk/gtkcellview.c:143 gtk/gtktexttag.c:181
msgid "Background color name"
msgstr "Taustavärvi nimi"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:256
-#: ../gtk/gtkcellview.c:184
-#: ../gtk/gtktexttag.c:212
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:224 gtk/gtkcellview.c:144 gtk/gtktexttag.c:182
msgid "Background color as a string"
msgstr "Taustavärv stringina"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:263
-#: ../gtk/gtkcellview.c:190
-#: ../gtk/gtktexttag.c:219
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:231 gtk/gtkcellview.c:150 gtk/gtktexttag.c:189
msgid "Background color"
msgstr "Taustavärv"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:264
-#: ../gtk/gtkcellview.c:191
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:232 gtk/gtkcellview.c:151
msgid "Background color as a GdkColor"
msgstr "Taustavärv GdkColor väärtusena"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:271
-#: ../gtk/gtktexttag.c:245
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:239 gtk/gtktexttag.c:215
msgid "Foreground color name"
msgstr "Esiplaanivärvi nimi"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:272
-#: ../gtk/gtktexttag.c:246
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:240 gtk/gtktexttag.c:216
msgid "Foreground color as a string"
msgstr "Esiplaanivärv stringina"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:279
-#: ../gtk/gtktexttag.c:253
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:247 gtk/gtktexttag.c:223
msgid "Foreground color"
msgstr "Esiplaanivärv"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:280
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:248
msgid "Foreground color as a GdkColor"
msgstr "Esiplaanivärv GdkColor väärtusena"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:288
-#: ../gtk/gtkentry.c:531
-#: ../gtk/gtktexttag.c:279
-#: ../gtk/gtktextview.c:578
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:256 gtk/gtkentry.c:484 gtk/gtktexttag.c:249
+#: gtk/gtktextview.c:548
msgid "Editable"
msgstr "Muudetav"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:289
-#: ../gtk/gtktexttag.c:280
-#: ../gtk/gtktextview.c:579
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:257 gtk/gtktexttag.c:250 gtk/gtktextview.c:549
msgid "Whether the text can be modified by the user"
msgstr "Kas tekst on kasutaja poolt muudetav"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:296
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:304
-#: ../gtk/gtkfontsel.c:223
-#: ../gtk/gtktexttag.c:295
-#: ../gtk/gtktexttag.c:303
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:264 gtk/gtkcellrenderertext.c:272
+#: gtk/gtkfontsel.c:185 gtk/gtktexttag.c:265 gtk/gtktexttag.c:273
msgid "Font"
msgstr "Kirjatüüp"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:297
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:265
msgid "Font description as a string"
msgstr "Kirjatüübi kirjeldus stringina"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:305
-#: ../gtk/gtktexttag.c:304
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:273 gtk/gtktexttag.c:274
msgid "Font description as a PangoFontDescription struct"
msgstr "Kirjatüübi kirjeldus PangoFontDescription struktuurina"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:313
-#: ../gtk/gtktexttag.c:311
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:281 gtk/gtktexttag.c:281
msgid "Font family"
msgstr "Kirjaperekond"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:314
-#: ../gtk/gtktexttag.c:312
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:282 gtk/gtktexttag.c:282
msgid "Name of the font family, e.g. Sans, Helvetica, Times, Monospace"
msgstr "Kirjaperekonna nimi (näiteks Sans, Helvetica, Times, Monospace)"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:321
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:322
-#: ../gtk/gtktexttag.c:319
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:289 gtk/gtkcellrenderertext.c:290
+#: gtk/gtktexttag.c:289
msgid "Font style"
msgstr "Kirja laad"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:330
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:331
-#: ../gtk/gtktexttag.c:328
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:298 gtk/gtkcellrenderertext.c:299
+#: gtk/gtktexttag.c:298
msgid "Font variant"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:339
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:340
-#: ../gtk/gtktexttag.c:337
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:307 gtk/gtkcellrenderertext.c:308
+#: gtk/gtktexttag.c:307
msgid "Font weight"
msgstr "Kirja paksus"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:349
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:350
-#: ../gtk/gtktexttag.c:348
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:317 gtk/gtkcellrenderertext.c:318
+#: gtk/gtktexttag.c:318
msgid "Font stretch"
msgstr "Kirja venitus"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:358
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:359
-#: ../gtk/gtktexttag.c:357
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:326 gtk/gtkcellrenderertext.c:327
+#: gtk/gtktexttag.c:327
msgid "Font size"
msgstr "Kirjasuurus"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:368
-#: ../gtk/gtktexttag.c:377
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:336 gtk/gtktexttag.c:347
msgid "Font points"
msgstr "Kirjapunkte"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:369
-#: ../gtk/gtktexttag.c:378
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:337 gtk/gtktexttag.c:348
msgid "Font size in points"
msgstr "Kirja suurus punktides"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:378
-#: ../gtk/gtktexttag.c:367
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:346 gtk/gtktexttag.c:337
msgid "Font scale"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:379
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:347
msgid "Font scaling factor"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:388
-#: ../gtk/gtktexttag.c:446
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:356 gtk/gtktexttag.c:416
msgid "Rise"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:389
-msgid "Offset of text above the baseline (below the baseline if rise is negative)"
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:357
+msgid ""
+"Offset of text above the baseline (below the baseline if rise is negative)"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:400
-#: ../gtk/gtktexttag.c:486
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:368 gtk/gtktexttag.c:456
msgid "Strikethrough"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:401
-#: ../gtk/gtktexttag.c:487
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:369 gtk/gtktexttag.c:457
msgid "Whether to strike through the text"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:408
-#: ../gtk/gtktexttag.c:494
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:376 gtk/gtktexttag.c:464
msgid "Underline"
msgstr "Allajoonimine"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:409
-#: ../gtk/gtktexttag.c:495
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:377 gtk/gtktexttag.c:465
msgid "Style of underline for this text"
msgstr "Teksti allajoonimise stiil"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:417
-#: ../gtk/gtktexttag.c:406
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:385 gtk/gtktexttag.c:376
msgid "Language"
msgstr "Keel"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:418
-msgid "The language this text is in, as an ISO code. Pango can use this as a hint when rendering the text. If you don't understand this parameter, you probably don't need it"
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:386
+msgid ""
+"The language this text is in, as an ISO code. Pango can use this as a hint "
+"when rendering the text. If you don't understand this parameter, you "
+"probably don't need it"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:438
-#: ../gtk/gtklabel.c:436
-#: ../gtk/gtkprogressbar.c:243
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:406 gtk/gtklabel.c:406 gtk/gtkprogressbar.c:215
msgid "Ellipsize"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:439
-msgid "The preferred place to ellipsize the string, if the cell renderer does not have enough room to display the entire string"
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:407
+msgid ""
+"The preferred place to ellipsize the string, if the cell renderer does not "
+"have enough room to display the entire string"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:458
-#: ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:393
-#: ../gtk/gtklabel.c:456
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:426 gtk/gtkfilechooserbutton.c:400
+#: gtk/gtklabel.c:426
msgid "Width In Characters"
msgstr "Laius märkides"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:459
-#: ../gtk/gtklabel.c:457
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:427 gtk/gtklabel.c:427
msgid "The desired width of the label, in characters"
msgstr "Sildi soovitud laius märkides"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:477
-#: ../gtk/gtktexttag.c:503
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:445 gtk/gtktexttag.c:473
msgid "Wrap mode"
msgstr "Murdmisrežiim"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:478
-msgid "How to break the string into multiple lines, if the cell renderer does not have enough room to display the entire string"
-msgstr "Kuidas murda teksti mitmele reale juhul, kui tekstiväli pole terve stringi kuvamiseks piisavalt lai."
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:446
+msgid ""
+"How to break the string into multiple lines, if the cell renderer does not "
+"have enough room to display the entire string"
+msgstr ""
+"Kuidas murda teksti mitmele reale juhul, kui tekstiväli pole terve stringi "
+"kuvamiseks piisavalt lai."
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:497
-#: ../gtk/gtkcombobox.c:583
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:465 gtk/gtkcombobox.c:530
msgid "Wrap width"
msgstr "Murdmise laius"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:498
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:466
msgid "The width at which the text is wrapped"
msgstr "Laius, kustmaalt teksti murtakse"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:514
-#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:332
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:482 gtk/gtktreeviewcolumn.c:291
msgid "Alignment"
msgstr "Joondus"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:515
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:483
msgid "How to align the lines"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:525
-#: ../gtk/gtkcellview.c:198
-#: ../gtk/gtktexttag.c:573
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:493 gtk/gtkcellview.c:158 gtk/gtktexttag.c:543
msgid "Background set"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:526
-#: ../gtk/gtkcellview.c:199
-#: ../gtk/gtktexttag.c:574
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:494 gtk/gtkcellview.c:159 gtk/gtktexttag.c:544
msgid "Whether this tag affects the background color"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:529
-#: ../gtk/gtktexttag.c:585
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:497 gtk/gtktexttag.c:555
msgid "Foreground set"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:530
-#: ../gtk/gtktexttag.c:586
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:498 gtk/gtktexttag.c:556
msgid "Whether this tag affects the foreground color"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:533
-#: ../gtk/gtktexttag.c:593
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:501 gtk/gtktexttag.c:563
msgid "Editability set"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:534
-#: ../gtk/gtktexttag.c:594
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:502 gtk/gtktexttag.c:564
msgid "Whether this tag affects text editability"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:537
-#: ../gtk/gtktexttag.c:597
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:505 gtk/gtktexttag.c:567
msgid "Font family set"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:538
-#: ../gtk/gtktexttag.c:598
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:506 gtk/gtktexttag.c:568
msgid "Whether this tag affects the font family"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:541
-#: ../gtk/gtktexttag.c:601
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:509 gtk/gtktexttag.c:571
msgid "Font style set"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:542
-#: ../gtk/gtktexttag.c:602
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:510 gtk/gtktexttag.c:572
msgid "Whether this tag affects the font style"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:545
-#: ../gtk/gtktexttag.c:605
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:513 gtk/gtktexttag.c:575
msgid "Font variant set"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:546
-#: ../gtk/gtktexttag.c:606
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:514 gtk/gtktexttag.c:576
msgid "Whether this tag affects the font variant"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:549
-#: ../gtk/gtktexttag.c:609
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:517 gtk/gtktexttag.c:579
msgid "Font weight set"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:550
-#: ../gtk/gtktexttag.c:610
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:518 gtk/gtktexttag.c:580
msgid "Whether this tag affects the font weight"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:553
-#: ../gtk/gtktexttag.c:613
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:521 gtk/gtktexttag.c:583
msgid "Font stretch set"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:554
-#: ../gtk/gtktexttag.c:614
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:522 gtk/gtktexttag.c:584
msgid "Whether this tag affects the font stretch"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:557
-#: ../gtk/gtktexttag.c:617
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:525 gtk/gtktexttag.c:587
msgid "Font size set"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:558
-#: ../gtk/gtktexttag.c:618
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:526 gtk/gtktexttag.c:588
msgid "Whether this tag affects the font size"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:561
-#: ../gtk/gtktexttag.c:621
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:529 gtk/gtktexttag.c:591
msgid "Font scale set"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:562
-#: ../gtk/gtktexttag.c:622
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:530 gtk/gtktexttag.c:592
msgid "Whether this tag scales the font size by a factor"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:565
-#: ../gtk/gtktexttag.c:641
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:533 gtk/gtktexttag.c:611
msgid "Rise set"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:566
-#: ../gtk/gtktexttag.c:642
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:534 gtk/gtktexttag.c:612
msgid "Whether this tag affects the rise"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:569
-#: ../gtk/gtktexttag.c:657
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:537 gtk/gtktexttag.c:627
msgid "Strikethrough set"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:570
-#: ../gtk/gtktexttag.c:658
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:538 gtk/gtktexttag.c:628
msgid "Whether this tag affects strikethrough"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:573
-#: ../gtk/gtktexttag.c:665
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:541 gtk/gtktexttag.c:635
msgid "Underline set"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:574
-#: ../gtk/gtktexttag.c:666
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:542 gtk/gtktexttag.c:636
msgid "Whether this tag affects underlining"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:577
-#: ../gtk/gtktexttag.c:629
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:545 gtk/gtktexttag.c:599
msgid "Language set"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:578
-#: ../gtk/gtktexttag.c:630
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:546 gtk/gtktexttag.c:600
msgid "Whether this tag affects the language the text is rendered as"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:581
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:549
msgid "Ellipsize set"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:582
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:550
msgid "Whether this tag affects the ellipsize mode"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkcellrenderertoggle.c:154
+#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:126
msgid "Toggle state"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkcellrenderertoggle.c:155
+#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:127
msgid "The toggle state of the button"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkcellrenderertoggle.c:162
+#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:134
msgid "Inconsistent state"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkcellrenderertoggle.c:163
+#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:135
msgid "The inconsistent state of the button"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkcellrenderertoggle.c:170
+#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:142
msgid "Activatable"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkcellrenderertoggle.c:171
+#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:143
msgid "The toggle button can be activated"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkcellrenderertoggle.c:178
+#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:150
msgid "Radio state"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkcellrenderertoggle.c:179
+#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:151
msgid "Draw the toggle button as a radio button"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkcellrenderertoggle.c:186
+#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:158
#, fuzzy
msgid "Indicator size"
msgstr "Ikooni suurus"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertoggle.c:187
-#: ../gtk/gtkcheckbutton.c:102
-#: ../gtk/gtkcheckmenuitem.c:144
+#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:159 gtk/gtkcheckbutton.c:70
+#: gtk/gtkcheckmenuitem.c:112
msgid "Size of check or radio indicator"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkcheckbutton.c:101
-#: ../gtk/gtkcheckmenuitem.c:142
-#: ../gtk/gtkoptionmenu.c:201
+#: gtk/gtkcheckbutton.c:69 gtk/gtkcheckmenuitem.c:110 gtk/gtkoptionmenu.c:169
msgid "Indicator Size"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkcheckbutton.c:109
-#: ../gtk/gtkexpander.c:268
-#: ../gtk/gtkoptionmenu.c:207
+#: gtk/gtkcheckbutton.c:77 gtk/gtkexpander.c:235 gtk/gtkoptionmenu.c:175
msgid "Indicator Spacing"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkcheckbutton.c:110
+#: gtk/gtkcheckbutton.c:78
msgid "Spacing around check or radio indicator"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkcheckmenuitem.c:119
-#: ../gtk/gtktoggleaction.c:147
-#: ../gtk/gtktogglebutton.c:135
-#: ../gtk/gtktoggletoolbutton.c:131
+#: gtk/gtkcheckmenuitem.c:87 gtk/gtktoggleaction.c:118
+#: gtk/gtktogglebutton.c:104 gtk/gtktoggletoolbutton.c:101
msgid "Active"
msgstr "Aktiivne"
-#: ../gtk/gtkcheckmenuitem.c:120
+#: gtk/gtkcheckmenuitem.c:88
msgid "Whether the menu item is checked"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkcheckmenuitem.c:127
-#: ../gtk/gtktogglebutton.c:143
+#: gtk/gtkcheckmenuitem.c:95 gtk/gtktogglebutton.c:112
msgid "Inconsistent"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkcheckmenuitem.c:128
+#: gtk/gtkcheckmenuitem.c:96
msgid "Whether to display an \"inconsistent\" state"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkcheckmenuitem.c:135
+#: gtk/gtkcheckmenuitem.c:103
msgid "Draw as radio menu item"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkcheckmenuitem.c:136
+#: gtk/gtkcheckmenuitem.c:104
msgid "Whether the menu item looks like a radio menu item"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkcolorbutton.c:204
+#: gtk/gtkcolorbutton.c:172
msgid "Use alpha"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkcolorbutton.c:205
+#: gtk/gtkcolorbutton.c:173
msgid "Whether or not to give the color an alpha value"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkcolorbutton.c:219
-#: ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:379
-#: ../gtk/gtkfontbutton.c:175
-#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:299
+#: gtk/gtkcolorbutton.c:187 gtk/gtkfilechooserbutton.c:386
+#: gtk/gtkfontbutton.c:143 gtk/gtkprintjob.c:113 gtk/gtktreeviewcolumn.c:258
msgid "Title"
msgstr "Pealkiri"
-#: ../gtk/gtkcolorbutton.c:220
+#: gtk/gtkcolorbutton.c:188
msgid "The title of the color selection dialog"
msgstr "Värvivaliku dialoogiakna pealkiri"
-#: ../gtk/gtkcolorbutton.c:234
-#: ../gtk/gtkcolorsel.c:1884
+#: gtk/gtkcolorbutton.c:202 gtk/gtkcolorsel.c:1853
msgid "Current Color"
msgstr "Praegune värv"
-#: ../gtk/gtkcolorbutton.c:235
+#: gtk/gtkcolorbutton.c:203
msgid "The selected color"
msgstr "Valitud värv"
-#: ../gtk/gtkcolorbutton.c:249
-#: ../gtk/gtkcolorsel.c:1891
+#: gtk/gtkcolorbutton.c:217 gtk/gtkcolorsel.c:1860
msgid "Current Alpha"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkcolorbutton.c:250
+#: gtk/gtkcolorbutton.c:218
msgid "The selected opacity value (0 fully transparent, 65535 fully opaque)"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkcolorsel.c:1870
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1839
msgid "Has Opacity Control"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkcolorsel.c:1871
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1840
msgid "Whether the color selector should allow setting opacity"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkcolorsel.c:1877
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1846
msgid "Has palette"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkcolorsel.c:1878
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1847
msgid "Whether a palette should be used"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkcolorsel.c:1885
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1854
msgid "The current color"
msgstr "Käesolev värvus"
-#: ../gtk/gtkcolorsel.c:1892
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1861
msgid "The current opacity value (0 fully transparent, 65535 fully opaque)"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkcolorsel.c:1906
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1875
msgid "Custom palette"
msgstr "Kohandatud palett"
-#: ../gtk/gtkcolorsel.c:1907
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1876
msgid "Palette to use in the color selector"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkcombo.c:146
+#: gtk/gtkcombo.c:143
msgid "Enable arrow keys"
msgstr "Nooleklahvide lubamine"
-#: ../gtk/gtkcombo.c:147
+#: gtk/gtkcombo.c:144
msgid "Whether the arrow keys move through the list of items"
msgstr "Kas nooleklahve saab kasutada kirjete loendis liikumiseks"
-#: ../gtk/gtkcombo.c:153
+#: gtk/gtkcombo.c:150
msgid "Always enable arrows"
msgstr "Nooled on alati lubatud"
-#: ../gtk/gtkcombo.c:154
+#: gtk/gtkcombo.c:151
msgid "Obsolete property, ignored"
msgstr "Iganenud omadus, mida eiratakse"
-#: ../gtk/gtkcombo.c:160
+#: gtk/gtkcombo.c:157
msgid "Case sensitive"
msgstr "Tõstutundlik"
-#: ../gtk/gtkcombo.c:161
+#: gtk/gtkcombo.c:158
msgid "Whether list item matching is case sensitive"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkcombo.c:168
+#: gtk/gtkcombo.c:165
msgid "Allow empty"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkcombo.c:169
+#: gtk/gtkcombo.c:166
msgid "Whether an empty value may be entered in this field"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkcombo.c:176
+#: gtk/gtkcombo.c:173
msgid "Value in list"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkcombo.c:177
+#: gtk/gtkcombo.c:174
msgid "Whether entered values must already be present in the list"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkcombobox.c:566
+#: gtk/gtkcombobox.c:513
msgid "ComboBox model"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkcombobox.c:567
+#: gtk/gtkcombobox.c:514
msgid "The model for the combo box"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkcombobox.c:584
+#: gtk/gtkcombobox.c:531
msgid "Wrap width for laying out the items in a grid"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkcombobox.c:606
+#: gtk/gtkcombobox.c:553
msgid "Row span column"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkcombobox.c:607
+#: gtk/gtkcombobox.c:554
msgid "TreeModel column containing the row span values"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkcombobox.c:628
+#: gtk/gtkcombobox.c:575
msgid "Column span column"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkcombobox.c:629
+#: gtk/gtkcombobox.c:576
msgid "TreeModel column containing the column span values"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkcombobox.c:649
+#: gtk/gtkcombobox.c:596
msgid "Active item"
msgstr "Aktiivne element"
-#: ../gtk/gtkcombobox.c:650
+#: gtk/gtkcombobox.c:597
msgid "The item which is currently active"
msgstr "Element, mis on hetkel aktiivne"
-#: ../gtk/gtkcombobox.c:669
-#: ../gtk/gtkuimanager.c:226
+#: gtk/gtkcombobox.c:616 gtk/gtkuimanager.c:195
msgid "Add tearoffs to menus"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkcombobox.c:670
+#: gtk/gtkcombobox.c:617
msgid "Whether dropdowns should have a tearoff menu item"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkcombobox.c:685
-#: ../gtk/gtkentry.c:556
+#: gtk/gtkcombobox.c:632 gtk/gtkentry.c:509
msgid "Has Frame"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkcombobox.c:686
+#: gtk/gtkcombobox.c:633
msgid "Whether the combo box draws a frame around the child"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkcombobox.c:694
+#: gtk/gtkcombobox.c:641
msgid "Whether the combo box grabs focus when it is clicked with the mouse"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkcombobox.c:709
-#: ../gtk/gtkmenu.c:516
+#: gtk/gtkcombobox.c:656 gtk/gtkmenu.c:485
msgid "Tearoff Title"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkcombobox.c:710
-msgid "A title that may be displayed by the window manager when the popup is torn-off"
+#: gtk/gtkcombobox.c:657
+msgid ""
+"A title that may be displayed by the window manager when the popup is torn-"
+"off"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkcombobox.c:727
+#: gtk/gtkcombobox.c:674
msgid "Popup shown"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkcombobox.c:728
+#: gtk/gtkcombobox.c:675
#, fuzzy
msgid "Whether the combo's dropdown is shown"
msgstr "Kas tegevuste grupp on nähtav või mitte."
-#: ../gtk/gtkcombobox.c:734
+#: gtk/gtkcombobox.c:681
msgid "Appears as list"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkcombobox.c:735
+#: gtk/gtkcombobox.c:682
msgid "Whether dropdowns should look like lists rather than menus"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkcontainer.c:205
+#: gtk/gtkcontainer.c:205
msgid "Resize mode"
msgstr "Suuruse muutmise režiim"
-#: ../gtk/gtkcontainer.c:206
+#: gtk/gtkcontainer.c:206
msgid "Specify how resize events are handled"
msgstr "Kuidas suuruse muutumise sündmusi käsitletakse"
-#: ../gtk/gtkcontainer.c:213
+#: gtk/gtkcontainer.c:213
msgid "Border width"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkcontainer.c:214
+#: gtk/gtkcontainer.c:214
msgid "The width of the empty border outside the containers children"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkcontainer.c:222
+#: gtk/gtkcontainer.c:222
msgid "Child"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkcontainer.c:223
+#: gtk/gtkcontainer.c:223
msgid "Can be used to add a new child to the container"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkcurve.c:124
+#: gtk/gtkcurve.c:124
msgid "Curve type"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkcurve.c:125
+#: gtk/gtkcurve.c:125
msgid "Is this curve linear, spline interpolated, or free-form"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkcurve.c:132
+#: gtk/gtkcurve.c:132
msgid "Minimum X"
msgstr "Väikseim X"
-#: ../gtk/gtkcurve.c:133
+#: gtk/gtkcurve.c:133
msgid "Minimum possible value for X"
msgstr "X'i väikseim võimalik väärtus"
-#: ../gtk/gtkcurve.c:141
+#: gtk/gtkcurve.c:141
msgid "Maximum X"
msgstr "Suurim X"
-#: ../gtk/gtkcurve.c:142
+#: gtk/gtkcurve.c:142
msgid "Maximum possible X value"
msgstr "X'i suurim võimalik väärtus"
-#: ../gtk/gtkcurve.c:150
+#: gtk/gtkcurve.c:150
msgid "Minimum Y"
msgstr "Väikseim Y"
-#: ../gtk/gtkcurve.c:151
+#: gtk/gtkcurve.c:151
msgid "Minimum possible value for Y"
msgstr "Y'i väikseim võimalik väärtus"
-#: ../gtk/gtkcurve.c:159
+#: gtk/gtkcurve.c:159
msgid "Maximum Y"
msgstr "Suurim Y"
-#: ../gtk/gtkcurve.c:160
+#: gtk/gtkcurve.c:160
msgid "Maximum possible value for Y"
msgstr "Y'i suurim võimalik väärtus"
-#: ../gtk/gtkdialog.c:149
+#: gtk/gtkdialog.c:118
msgid "Has separator"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkdialog.c:150
+#: gtk/gtkdialog.c:119
msgid "The dialog has a separator bar above its buttons"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkdialog.c:175
+#: gtk/gtkdialog.c:144
msgid "Content area border"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkdialog.c:176
+#: gtk/gtkdialog.c:145
msgid "Width of border around the main dialog area"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkdialog.c:183
+#: gtk/gtkdialog.c:152
msgid "Button spacing"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkdialog.c:184
+#: gtk/gtkdialog.c:153
msgid "Spacing between buttons"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkdialog.c:192
+#: gtk/gtkdialog.c:161
msgid "Action area border"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkdialog.c:193
+#: gtk/gtkdialog.c:162
msgid "Width of border around the button area at the bottom of the dialog"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkentry.c:511
-#: ../gtk/gtklabel.c:401
+#: gtk/gtkentry.c:464 gtk/gtklabel.c:371
msgid "Cursor Position"
msgstr "Kursori asukoht"
-#: ../gtk/gtkentry.c:512
-#: ../gtk/gtklabel.c:402
+#: gtk/gtkentry.c:465 gtk/gtklabel.c:372
msgid "The current position of the insertion cursor in chars"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkentry.c:521
-#: ../gtk/gtklabel.c:411
+#: gtk/gtkentry.c:474 gtk/gtklabel.c:381
msgid "Selection Bound"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkentry.c:522
-#: ../gtk/gtklabel.c:412
-msgid "The position of the opposite end of the selection from the cursor in chars"
+#: gtk/gtkentry.c:475 gtk/gtklabel.c:382
+msgid ""
+"The position of the opposite end of the selection from the cursor in chars"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkentry.c:532
+#: gtk/gtkentry.c:485
msgid "Whether the entry contents can be edited"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkentry.c:539
+#: gtk/gtkentry.c:492
msgid "Maximum length"
msgstr "Suurim pikkus"
-#: ../gtk/gtkentry.c:540
+#: gtk/gtkentry.c:493
msgid "Maximum number of characters for this entry. Zero if no maximum"
-msgstr "Suurim märkide arv sellel väljal. Null tähendab, et pikkus pole piiratud"
+msgstr ""
+"Suurim märkide arv sellel väljal. Null tähendab, et pikkus pole piiratud"
-#: ../gtk/gtkentry.c:548
+#: gtk/gtkentry.c:501
msgid "Visibility"
msgstr "Nähtavus"
-#: ../gtk/gtkentry.c:549
-msgid "FALSE displays the \"invisible char\" instead of the actual text (password mode)"
+#: gtk/gtkentry.c:502
+msgid ""
+"FALSE displays the \"invisible char\" instead of the actual text (password "
+"mode)"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkentry.c:557
+#: gtk/gtkentry.c:510
msgid "FALSE removes outside bevel from entry"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkentry.c:565
-msgid "Border between text and frame. Overrides the inner-border style property"
+#: gtk/gtkentry.c:518
+msgid ""
+"Border between text and frame. Overrides the inner-border style property"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkentry.c:572
+#: gtk/gtkentry.c:525
msgid "Invisible character"
msgstr "Nähtamatu märk"
-#: ../gtk/gtkentry.c:573
+#: gtk/gtkentry.c:526
msgid "The character to use when masking entry contents (in \"password mode\")"
-msgstr "Märk, mida kasutatakse välja sisu peitmiseks (nö \"paroolisisestamise režiimis\")"
+msgstr ""
+"Märk, mida kasutatakse välja sisu peitmiseks (nö \"paroolisisestamise "
+"režiimis\")"
-#: ../gtk/gtkentry.c:580
+#: gtk/gtkentry.c:533
msgid "Activates default"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkentry.c:581
-msgid "Whether to activate the default widget (such as the default button in a dialog) when Enter is pressed"
+#: gtk/gtkentry.c:534
+msgid ""
+"Whether to activate the default widget (such as the default button in a "
+"dialog) when Enter is pressed"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkentry.c:587
+#: gtk/gtkentry.c:540
msgid "Width in chars"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkentry.c:588
+#: gtk/gtkentry.c:541
msgid "Number of characters to leave space for in the entry"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkentry.c:597
+#: gtk/gtkentry.c:550
msgid "Scroll offset"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkentry.c:598
+#: gtk/gtkentry.c:551
msgid "Number of pixels of the entry scrolled off the screen to the left"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkentry.c:608
+#: gtk/gtkentry.c:561
msgid "The contents of the entry"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkentry.c:623
-#: ../gtk/gtkmisc.c:101
+#: gtk/gtkentry.c:576 gtk/gtkmisc.c:73
msgid "X align"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkentry.c:624
-#: ../gtk/gtkmisc.c:102
-msgid "The horizontal alignment, from 0 (left) to 1 (right). Reversed for RTL layouts."
+#: gtk/gtkentry.c:577 gtk/gtkmisc.c:74
+msgid ""
+"The horizontal alignment, from 0 (left) to 1 (right). Reversed for RTL "
+"layouts."
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkentry.c:640
+#: gtk/gtkentry.c:593
#, fuzzy
msgid "Truncate multiline"
msgstr "Mitmikvalik"
-#: ../gtk/gtkentry.c:641
+#: gtk/gtkentry.c:594
msgid "Whether to truncate multiline pastes to one line."
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkentry.c:908
+#: gtk/gtkentry.c:861
msgid "Border between text and frame."
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkentry.c:913
-#: ../gtk/gtklabel.c:632
+#: gtk/gtkentry.c:866 gtk/gtklabel.c:602
msgid "Select on focus"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkentry.c:914
+#: gtk/gtkentry.c:867
msgid "Whether to select the contents of an entry when it is focused"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkentry.c:928
+#: gtk/gtkentry.c:881
msgid "Password Hint Timeout"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkentry.c:929
+#: gtk/gtkentry.c:882
msgid "How long to show the last inputted character in hidden entries"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:276
+#: gtk/gtkentrycompletion.c:236
msgid "Completion Model"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:277
+#: gtk/gtkentrycompletion.c:237
msgid "The model to find matches in"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:283
+#: gtk/gtkentrycompletion.c:243
msgid "Minimum Key Length"
msgstr "Minimaalne võtmepikkus"
-#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:284
+#: gtk/gtkentrycompletion.c:244
msgid "Minimum length of the search key in order to look up matches"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:299
-#: ../gtk/gtkiconview.c:549
+#: gtk/gtkentrycompletion.c:259 gtk/gtkiconview.c:548
msgid "Text column"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:300
+#: gtk/gtkentrycompletion.c:260
msgid "The column of the model containing the strings."
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:319
+#: gtk/gtkentrycompletion.c:279
msgid "Inline completion"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:320
+#: gtk/gtkentrycompletion.c:280
msgid "Whether the common prefix should be inserted automatically"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:334
+#: gtk/gtkentrycompletion.c:294
msgid "Popup completion"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:335
+#: gtk/gtkentrycompletion.c:295
msgid "Whether the completions should be shown in a popup window"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:350
+#: gtk/gtkentrycompletion.c:310
msgid "Popup set width"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:351
+#: gtk/gtkentrycompletion.c:311
msgid "If TRUE, the popup window will have the same size as the entry"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:369
+#: gtk/gtkentrycompletion.c:329
msgid "Popup single match"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:370
+#: gtk/gtkentrycompletion.c:330
msgid "If TRUE, the popup window will appear for a single match."
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkeventbox.c:122
+#: gtk/gtkeventbox.c:91
msgid "Visible Window"
msgstr "Nähtav aken"
-#: ../gtk/gtkeventbox.c:123
-msgid "Whether the event box is visible, as opposed to invisible and only used to trap events."
+#: gtk/gtkeventbox.c:92
+msgid ""
+"Whether the event box is visible, as opposed to invisible and only used to "
+"trap events."
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkeventbox.c:129
+#: gtk/gtkeventbox.c:98
msgid "Above child"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkeventbox.c:130
-msgid "Whether the event-trapping window of the eventbox is above the window of the child widget as opposed to below it."
+#: gtk/gtkeventbox.c:99
+msgid ""
+"Whether the event-trapping window of the eventbox is above the window of the "
+"child widget as opposed to below it."
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkexpander.c:210
+#: gtk/gtkexpander.c:177
msgid "Expanded"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkexpander.c:211
+#: gtk/gtkexpander.c:178
msgid "Whether the expander has been opened to reveal the child widget"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkexpander.c:219
+#: gtk/gtkexpander.c:186
msgid "Text of the expander's label"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkexpander.c:234
-#: ../gtk/gtklabel.c:337
+#: gtk/gtkexpander.c:201 gtk/gtklabel.c:307
msgid "Use markup"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkexpander.c:235
-#: ../gtk/gtklabel.c:338
+#: gtk/gtkexpander.c:202 gtk/gtklabel.c:308
msgid "The text of the label includes XML markup. See pango_parse_markup()"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkexpander.c:243
+#: gtk/gtkexpander.c:210
msgid "Space to put between the label and the child"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkexpander.c:252
-#: ../gtk/gtkframe.c:170
-#: ../gtk/gtktoolbutton.c:199
+#: gtk/gtkexpander.c:219 gtk/gtkframe.c:137 gtk/gtktoolbutton.c:188
msgid "Label widget"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkexpander.c:253
+#: gtk/gtkexpander.c:220
msgid "A widget to display in place of the usual expander label"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkexpander.c:259
-#: ../gtk/gtktreeview.c:718
+#: gtk/gtkexpander.c:226 gtk/gtktreeview.c:707
msgid "Expander Size"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkexpander.c:260
-#: ../gtk/gtktreeview.c:719
+#: gtk/gtkexpander.c:227 gtk/gtktreeview.c:708
msgid "Size of the expander arrow"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkexpander.c:269
+#: gtk/gtkexpander.c:236
msgid "Spacing around expander arrow"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkfilechooser.c:203
+#: gtk/gtkfilechooser.c:197
msgid "Action"
msgstr "Tegevus"
-#: ../gtk/gtkfilechooser.c:204
+#: gtk/gtkfilechooser.c:198
msgid "The type of operation that the file selector is performing"
msgstr "Failivalija poolt teostatava operatsiooni tüüp."
-#: ../gtk/gtkfilechooser.c:210
+#: gtk/gtkfilechooser.c:204
msgid "File System Backend"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkfilechooser.c:211
+#: gtk/gtkfilechooser.c:205
msgid "Name of file system backend to use"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkfilechooser.c:216
+#: gtk/gtkfilechooser.c:210 gtk/gtkrecentchooser.c:169
msgid "Filter"
msgstr "Filter"
-#: ../gtk/gtkfilechooser.c:217
+#: gtk/gtkfilechooser.c:211
msgid "The current filter for selecting which files are displayed"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkfilechooser.c:222
+#: gtk/gtkfilechooser.c:216
msgid "Local Only"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkfilechooser.c:223
+#: gtk/gtkfilechooser.c:217
msgid "Whether the selected file(s) should be limited to local file: URLs"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkfilechooser.c:228
+#: gtk/gtkfilechooser.c:222
msgid "Preview widget"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkfilechooser.c:229
+#: gtk/gtkfilechooser.c:223
msgid "Application supplied widget for custom previews."
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkfilechooser.c:234
+#: gtk/gtkfilechooser.c:228
msgid "Preview Widget Active"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkfilechooser.c:235
-msgid "Whether the application supplied widget for custom previews should be shown."
+#: gtk/gtkfilechooser.c:229
+msgid ""
+"Whether the application supplied widget for custom previews should be shown."
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkfilechooser.c:240
+#: gtk/gtkfilechooser.c:234
msgid "Use Preview Label"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkfilechooser.c:241
+#: gtk/gtkfilechooser.c:235
msgid "Whether to display a stock label with the name of the previewed file."
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkfilechooser.c:246
+#: gtk/gtkfilechooser.c:240
msgid "Extra widget"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkfilechooser.c:247
+#: gtk/gtkfilechooser.c:241
msgid "Application supplied widget for extra options."
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkfilechooser.c:252
-#: ../gtk/gtkfilesel.c:572
+#: gtk/gtkfilechooser.c:246 gtk/gtkfilesel.c:540 gtk/gtkrecentchooser.c:142
msgid "Select Multiple"
msgstr "Mitmikvalik"
-#: ../gtk/gtkfilechooser.c:253
-#: ../gtk/gtkfilesel.c:573
+#: gtk/gtkfilechooser.c:247 gtk/gtkfilesel.c:541
msgid "Whether to allow multiple files to be selected"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkfilechooser.c:259
+#: gtk/gtkfilechooser.c:253
msgid "Show Hidden"
msgstr "Näita peidetuid"
-#: ../gtk/gtkfilechooser.c:260
+#: gtk/gtkfilechooser.c:254
msgid "Whether the hidden files and folders should be displayed"
msgstr "Kas näidata peidetud faile ja katalooge või mitte"
-#: ../gtk/gtkfilechooser.c:275
+#: gtk/gtkfilechooser.c:269
msgid "Do overwrite confirmation"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkfilechooser.c:276
-msgid "Whether a file chooser in save mode will present an overwrite confirmation dialog if necessary."
+#: gtk/gtkfilechooser.c:270
+msgid ""
+"Whether a file chooser in save mode will present an overwrite confirmation "
+"dialog if necessary."
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:348
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:355
msgid "Dialog"
msgstr "Dialoog"
-#: ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:349
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:356
msgid "The file chooser dialog to use."
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:380
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:387
msgid "The title of the file chooser dialog."
msgstr "Failivalimise dialoogi pealkiri"
-#: ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:394
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:401
msgid "The desired width of the button widget, in characters."
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:635
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:599
msgid "Default file chooser backend"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:636
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:600
msgid "Name of the GtkFileChooser backend to use by default"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkfilesel.c:558
-#: ../gtk/gtkimage.c:194
-#: ../gtk/gtkstatusicon.c:154
+#: gtk/gtkfilesel.c:526 gtk/gtkimage.c:162 gtk/gtkrecentmanager.c:216
+#: gtk/gtkstatusicon.c:154
msgid "Filename"
msgstr "Failinimi"
-#: ../gtk/gtkfilesel.c:559
+#: gtk/gtkfilesel.c:527
msgid "The currently selected filename"
msgstr "Hetkel valitud faili nimi"
-#: ../gtk/gtkfilesel.c:565
+#: gtk/gtkfilesel.c:533
msgid "Show file operations"
msgstr "Näita failitegevusi"
-#: ../gtk/gtkfilesel.c:566
+#: gtk/gtkfilesel.c:534
msgid "Whether buttons for creating/manipulating files should be displayed"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkfixed.c:123
-#: ../gtk/gtklayout.c:613
+#: gtk/gtkfilesystem.c:384
+msgid "Cancelled"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilesystem.c:385
+msgid "Whether or not the operation has been successfully cancelled"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfixed.c:90 gtk/gtklayout.c:582
msgid "X position"
msgstr "X-positsioon"
-#: ../gtk/gtkfixed.c:124
-#: ../gtk/gtklayout.c:614
+#: gtk/gtkfixed.c:91 gtk/gtklayout.c:583
msgid "X position of child widget"
msgstr "Asukoht lapsvidina X-teljel"
-#: ../gtk/gtkfixed.c:133
-#: ../gtk/gtklayout.c:623
+#: gtk/gtkfixed.c:100 gtk/gtklayout.c:592
msgid "Y position"
msgstr "Y-positsioon"
-#: ../gtk/gtkfixed.c:134
-#: ../gtk/gtklayout.c:624
+#: gtk/gtkfixed.c:101 gtk/gtklayout.c:593
msgid "Y position of child widget"
msgstr "Asukoht lapsvidina Y-teljel"
-#: ../gtk/gtkfontbutton.c:176
+#: gtk/gtkfontbutton.c:144
msgid "The title of the font selection dialog"
msgstr "Kirjatüübi valiku dialoogiakna pealkiri"
-#: ../gtk/gtkfontbutton.c:191
-#: ../gtk/gtkfontsel.c:216
+#: gtk/gtkfontbutton.c:159 gtk/gtkfontsel.c:178
msgid "Font name"
msgstr "Kirjatüübi nimi"
-#: ../gtk/gtkfontbutton.c:192
+#: gtk/gtkfontbutton.c:160
msgid "The name of the selected font"
msgstr "Valitud kirjatüübi nimi"
-#: ../gtk/gtkfontbutton.c:193
+#: gtk/gtkfontbutton.c:161
msgid "Sans 12"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkfontbutton.c:207
+#: gtk/gtkfontbutton.c:176
msgid "Use font in label"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkfontbutton.c:208
+#: gtk/gtkfontbutton.c:177
msgid "Whether the label is drawn in the selected font"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkfontbutton.c:222
+#: gtk/gtkfontbutton.c:192
msgid "Use size in label"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkfontbutton.c:223
+#: gtk/gtkfontbutton.c:193
msgid "Whether the label is drawn with the selected font size"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkfontbutton.c:238
+#: gtk/gtkfontbutton.c:209
msgid "Show style"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkfontbutton.c:239
+#: gtk/gtkfontbutton.c:210
msgid "Whether the selected font style is shown in the label"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkfontbutton.c:253
+#: gtk/gtkfontbutton.c:225
msgid "Show size"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkfontbutton.c:254
+#: gtk/gtkfontbutton.c:226
msgid "Whether selected font size is shown in the label"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkfontsel.c:217
+#: gtk/gtkfontsel.c:179
msgid "The X string that represents this font"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkfontsel.c:224
+#: gtk/gtkfontsel.c:186
msgid "The GdkFont that is currently selected"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkfontsel.c:230
+#: gtk/gtkfontsel.c:192
msgid "Preview text"
msgstr "Näidistekst"
-#: ../gtk/gtkfontsel.c:231
+#: gtk/gtkfontsel.c:193
msgid "The text to display in order to demonstrate the selected font"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkframe.c:129
+#: gtk/gtkframe.c:96
msgid "Text of the frame's label"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkframe.c:136
+#: gtk/gtkframe.c:103
msgid "Label xalign"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkframe.c:137
+#: gtk/gtkframe.c:104
msgid "The horizontal alignment of the label"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkframe.c:145
+#: gtk/gtkframe.c:112
msgid "Label yalign"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkframe.c:146
+#: gtk/gtkframe.c:113
msgid "The vertical alignment of the label"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkframe.c:154
-#: ../gtk/gtkhandlebox.c:201
+#: gtk/gtkframe.c:121 gtk/gtkhandlebox.c:169
msgid "Deprecated property, use shadow_type instead"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkframe.c:161
+#: gtk/gtkframe.c:128
msgid "Frame shadow"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkframe.c:162
+#: gtk/gtkframe.c:129
msgid "Appearance of the frame border"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkframe.c:171
+#: gtk/gtkframe.c:138
msgid "A widget to display in place of the usual frame label"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkhandlebox.c:208
-#: ../gtk/gtkmenubar.c:225
-#: ../gtk/gtkstatusbar.c:198
-#: ../gtk/gtktoolbar.c:643
-#: ../gtk/gtkviewport.c:153
+#: gtk/gtkhandlebox.c:176 gtk/gtkmenubar.c:201 gtk/gtkstatusbar.c:168
+#: gtk/gtktoolbar.c:612 gtk/gtkviewport.c:122
msgid "Shadow type"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkhandlebox.c:209
+#: gtk/gtkhandlebox.c:177
msgid "Appearance of the shadow that surrounds the container"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkhandlebox.c:217
+#: gtk/gtkhandlebox.c:185
msgid "Handle position"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkhandlebox.c:218
+#: gtk/gtkhandlebox.c:186
msgid "Position of the handle relative to the child widget"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkhandlebox.c:226
+#: gtk/gtkhandlebox.c:194
msgid "Snap edge"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkhandlebox.c:227
-msgid "Side of the handlebox that's lined up with the docking point to dock the handlebox"
+#: gtk/gtkhandlebox.c:195
+msgid ""
+"Side of the handlebox that's lined up with the docking point to dock the "
+"handlebox"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkhandlebox.c:235
+#: gtk/gtkhandlebox.c:203
msgid "Snap edge set"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkhandlebox.c:236
-msgid "Whether to use the value from the snap_edge property or a value derived from handle_position"
+#: gtk/gtkhandlebox.c:204
+msgid ""
+"Whether to use the value from the snap_edge property or a value derived from "
+"handle_position"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkiconview.c:512
+#: gtk/gtkiconview.c:511
msgid "Selection mode"
msgstr "Valikurežiim"
-#: ../gtk/gtkiconview.c:513
+#: gtk/gtkiconview.c:512
msgid "The selection mode"
msgstr "Valikurežiim"
-#: ../gtk/gtkiconview.c:531
+#: gtk/gtkiconview.c:530
msgid "Pixbuf column"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkiconview.c:532
+#: gtk/gtkiconview.c:531
msgid "Model column used to retrieve the icon pixbuf from"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkiconview.c:550
+#: gtk/gtkiconview.c:549
msgid "Model column used to retrieve the text from"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkiconview.c:569
+#: gtk/gtkiconview.c:568
msgid "Markup column"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkiconview.c:570
+#: gtk/gtkiconview.c:569
msgid "Model column used to retrieve the text if using Pango markup"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkiconview.c:577
+#: gtk/gtkiconview.c:576
msgid "Icon View Model"
msgstr "Ikoonivaate mudel"
-#: ../gtk/gtkiconview.c:578
+#: gtk/gtkiconview.c:577
msgid "The model for the icon view"
msgstr "Ikoonivaate mudel"
-#: ../gtk/gtkiconview.c:594
+#: gtk/gtkiconview.c:593
msgid "Number of columns"
msgstr "Tulpade arv"
-#: ../gtk/gtkiconview.c:595
+#: gtk/gtkiconview.c:594
msgid "Number of columns to display"
msgstr "Kuvatavate tulpade arv"
-#: ../gtk/gtkiconview.c:612
+#: gtk/gtkiconview.c:611
msgid "Width for each item"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkiconview.c:613
+#: gtk/gtkiconview.c:612
msgid "The width used for each item"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkiconview.c:629
+#: gtk/gtkiconview.c:628
msgid "Space which is inserted between cells of an item"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkiconview.c:644
+#: gtk/gtkiconview.c:643
msgid "Row Spacing"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkiconview.c:645
+#: gtk/gtkiconview.c:644
msgid "Space which is inserted between grid rows"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkiconview.c:660
+#: gtk/gtkiconview.c:659
msgid "Column Spacing"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkiconview.c:661
+#: gtk/gtkiconview.c:660
msgid "Space which is inserted between grid columns"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkiconview.c:676
+#: gtk/gtkiconview.c:675
msgid "Margin"
msgstr "Ääris"
-#: ../gtk/gtkiconview.c:677
+#: gtk/gtkiconview.c:676
msgid "Space which is inserted at the edges of the icon view"
msgstr "Ikoonivaates servadele lisatav ruum"
-#: ../gtk/gtkiconview.c:693
-#: ../gtk/gtkprogressbar.c:153
-#: ../gtk/gtktoolbar.c:514
-#: ../gtk/gtktrayicon-x11.c:94
+#: gtk/gtkiconview.c:692 gtk/gtkprogressbar.c:125 gtk/gtktoolbar.c:483
+#: gtk/gtktrayicon-x11.c:94
msgid "Orientation"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkiconview.c:694
-msgid "How the text and icon of each item are positioned relative to each other"
+#: gtk/gtkiconview.c:693
+msgid ""
+"How the text and icon of each item are positioned relative to each other"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkiconview.c:710
-#: ../gtk/gtktreeview.c:620
-#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:342
+#: gtk/gtkiconview.c:709 gtk/gtktreeview.c:591 gtk/gtktreeviewcolumn.c:301
msgid "Reorderable"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkiconview.c:711
-#: ../gtk/gtktreeview.c:621
+#: gtk/gtkiconview.c:710 gtk/gtktreeview.c:592
msgid "View is reorderable"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkiconview.c:718
+#: gtk/gtkiconview.c:717
msgid "Selection Box Color"
msgstr "Valikukasti värv"
-#: ../gtk/gtkiconview.c:719
+#: gtk/gtkiconview.c:718
msgid "Color of the selection box"
msgstr "Valikukasti värv"
-#: ../gtk/gtkiconview.c:725
+#: gtk/gtkiconview.c:724
msgid "Selection Box Alpha"
msgstr "Valikukasti alfa"
-#: ../gtk/gtkiconview.c:726
+#: gtk/gtkiconview.c:725
msgid "Opacity of the selection box"
msgstr "Valikukasti läbipaistmatus"
-#: ../gtk/gtkimage.c:162
-#: ../gtk/gtkstatusicon.c:146
+#: gtk/gtkimage.c:130 gtk/gtkstatusicon.c:146
msgid "Pixbuf"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkimage.c:163
-#: ../gtk/gtkstatusicon.c:147
+#: gtk/gtkimage.c:131 gtk/gtkstatusicon.c:147
msgid "A GdkPixbuf to display"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkimage.c:170
+#: gtk/gtkimage.c:138
msgid "Pixmap"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkimage.c:171
+#: gtk/gtkimage.c:139
msgid "A GdkPixmap to display"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkimage.c:178
+#: gtk/gtkimage.c:146
msgid "Image"
msgstr "Pilt"
-#: ../gtk/gtkimage.c:179
+#: gtk/gtkimage.c:147
msgid "A GdkImage to display"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkimage.c:186
+#: gtk/gtkimage.c:154
msgid "Mask"
msgstr "Mask"
-#: ../gtk/gtkimage.c:187
+#: gtk/gtkimage.c:155
msgid "Mask bitmap to use with GdkImage or GdkPixmap"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkimage.c:195
-#: ../gtk/gtkstatusicon.c:155
+#: gtk/gtkimage.c:163 gtk/gtkstatusicon.c:155
msgid "Filename to load and display"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkimage.c:204
-#: ../gtk/gtkstatusicon.c:163
+#: gtk/gtkimage.c:172 gtk/gtkstatusicon.c:163
msgid "Stock ID for a stock image to display"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkimage.c:211
+#: gtk/gtkimage.c:179
msgid "Icon set"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkimage.c:212
+#: gtk/gtkimage.c:180
msgid "Icon set to display"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkimage.c:219
-#: ../gtk/gtktoolbar.c:569
+#: gtk/gtkimage.c:187 gtk/gtktoolbar.c:538
msgid "Icon size"
msgstr "Ikooni suurus"
-#: ../gtk/gtkimage.c:220
+#: gtk/gtkimage.c:188
msgid "Symbolic size to use for stock icon, icon set or named icon"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkimage.c:236
+#: gtk/gtkimage.c:204
msgid "Pixel size"
msgstr "Piksli suurus"
-#: ../gtk/gtkimage.c:237
+#: gtk/gtkimage.c:205
msgid "Pixel size to use for named icon"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkimage.c:245
+#: gtk/gtkimage.c:213
msgid "Animation"
msgstr "Animatsioon"
-#: ../gtk/gtkimage.c:246
+#: gtk/gtkimage.c:214
msgid "GdkPixbufAnimation to display"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkimage.c:269
-#: ../gtk/gtkstatusicon.c:178
+#: gtk/gtkimage.c:237 gtk/gtkstatusicon.c:178
msgid "Storage type"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkimage.c:270
-#: ../gtk/gtkstatusicon.c:179
+#: gtk/gtkimage.c:238 gtk/gtkstatusicon.c:179
msgid "The representation being used for image data"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkimagemenuitem.c:134
+#: gtk/gtkimagemenuitem.c:102
msgid "Child widget to appear next to the menu text"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkimagemenuitem.c:139
+#: gtk/gtkimagemenuitem.c:107
msgid "Show menu images"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkimagemenuitem.c:140
+#: gtk/gtkimagemenuitem.c:108
msgid "Whether images should be shown in menus"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkinvisible.c:118
-#: ../gtk/gtkwindow.c:554
+#: gtk/gtkinvisible.c:87 gtk/gtkwindow.c:529
msgid "The screen where this window will be displayed"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtklabel.c:324
+#: gtk/gtklabel.c:294
msgid "The text of the label"
msgstr "Sildi tekst"
-#: ../gtk/gtklabel.c:331
+#: gtk/gtklabel.c:301
msgid "A list of style attributes to apply to the text of the label"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtklabel.c:352
-#: ../gtk/gtktexttag.c:387
-#: ../gtk/gtktextview.c:595
+#: gtk/gtklabel.c:322 gtk/gtktexttag.c:357 gtk/gtktextview.c:565
msgid "Justification"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtklabel.c:353
-msgid "The alignment of the lines in the text of the label relative to each other. This does NOT affect the alignment of the label within its allocation. See GtkMisc::xalign for that"
+#: gtk/gtklabel.c:323
+msgid ""
+"The alignment of the lines in the text of the label relative to each other. "
+"This does NOT affect the alignment of the label within its allocation. See "
+"GtkMisc::xalign for that"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtklabel.c:361
+#: gtk/gtklabel.c:331
msgid "Pattern"
msgstr "Muster"
-#: ../gtk/gtklabel.c:362
-msgid "A string with _ characters in positions correspond to characters in the text to underline"
+#: gtk/gtklabel.c:332
+msgid ""
+"A string with _ characters in positions correspond to characters in the text "
+"to underline"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtklabel.c:369
+#: gtk/gtklabel.c:339
msgid "Line wrap"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtklabel.c:370
+#: gtk/gtklabel.c:340
msgid "If set, wrap lines if the text becomes too wide"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtklabel.c:376
+#: gtk/gtklabel.c:346
msgid "Selectable"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtklabel.c:377
+#: gtk/gtklabel.c:347
msgid "Whether the label text can be selected with the mouse"
msgstr "Kas sildi teksti saab hiirega märkida või mitte"
-#: ../gtk/gtklabel.c:383
+#: gtk/gtklabel.c:353
msgid "Mnemonic key"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtklabel.c:384
+#: gtk/gtklabel.c:354
msgid "The mnemonic accelerator key for this label"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtklabel.c:392
+#: gtk/gtklabel.c:362
msgid "Mnemonic widget"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtklabel.c:393
+#: gtk/gtklabel.c:363
msgid "The widget to be activated when the label's mnemonic key is pressed"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtklabel.c:437
-msgid "The preferred place to ellipsize the string, if the label does not have enough room to display the entire string"
+#: gtk/gtklabel.c:407
+msgid ""
+"The preferred place to ellipsize the string, if the label does not have "
+"enough room to display the entire string"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtklabel.c:477
+#: gtk/gtklabel.c:447
msgid "Single Line Mode"
msgstr "Üherealine režiim"
-#: ../gtk/gtklabel.c:478
+#: gtk/gtklabel.c:448
msgid "Whether the label is in single line mode"
msgstr "Kas silt on üherealises režiimis või mitte"
-#: ../gtk/gtklabel.c:495
+#: gtk/gtklabel.c:465
msgid "Angle"
msgstr "Nurk"
-#: ../gtk/gtklabel.c:496
+#: gtk/gtklabel.c:466
msgid "Angle at which the label is rotated"
msgstr "Nurk, millega silti pööratakse"
-#: ../gtk/gtklabel.c:516
+#: gtk/gtklabel.c:486
msgid "Maximum Width In Characters"
msgstr "Maksimaalne laius märkides"
-#: ../gtk/gtklabel.c:517
+#: gtk/gtklabel.c:487
msgid "The desired maximum width of the label, in characters"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtklabel.c:633
+#: gtk/gtklabel.c:603
msgid "Whether to select the contents of a selectable label when it is focused"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtklayout.c:633
-#: ../gtk/gtkviewport.c:137
+#: gtk/gtklayout.c:602 gtk/gtkviewport.c:106
msgid "Horizontal adjustment"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtklayout.c:634
-#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:254
+#: gtk/gtklayout.c:603 gtk/gtkscrolledwindow.c:222
msgid "The GtkAdjustment for the horizontal position"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtklayout.c:641
-#: ../gtk/gtkviewport.c:145
+#: gtk/gtklayout.c:610 gtk/gtkviewport.c:114
msgid "Vertical adjustment"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtklayout.c:642
-#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:261
+#: gtk/gtklayout.c:611 gtk/gtkscrolledwindow.c:229
msgid "The GtkAdjustment for the vertical position"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtklayout.c:650
+#: gtk/gtklayout.c:619
msgid "The width of the layout"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtklayout.c:659
+#: gtk/gtklayout.c:628
msgid "The height of the layout"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkmenu.c:517
-msgid "A title that may be displayed by the window manager when this menu is torn-off"
+#: gtk/gtkmenu.c:486
+msgid ""
+"A title that may be displayed by the window manager when this menu is torn-"
+"off"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkmenu.c:531
+#: gtk/gtkmenu.c:500
msgid "Tearoff State"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkmenu.c:532
+#: gtk/gtkmenu.c:501
msgid "A boolean that indicates whether the menu is torn-off"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkmenu.c:538
+#: gtk/gtkmenu.c:507
msgid "Vertical Padding"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkmenu.c:539
+#: gtk/gtkmenu.c:508
msgid "Extra space at the top and bottom of the menu"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkmenu.c:547
+#: gtk/gtkmenu.c:516
#, fuzzy
msgid "Horizontal Padding"
msgstr "Horisontaalne nihe"
-#: ../gtk/gtkmenu.c:548
+#: gtk/gtkmenu.c:517
msgid "Extra space at the left and right edges of the menu"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkmenu.c:556
+#: gtk/gtkmenu.c:525
msgid "Vertical Offset"
msgstr "Vertikaalne nihe"
-#: ../gtk/gtkmenu.c:557
-msgid "When the menu is a submenu, position it this number of pixels offset vertically"
-msgstr "Kui menüü on alammenüü, siis määrab see asukoha vertikaalse nihke pikslites"
+#: gtk/gtkmenu.c:526
+msgid ""
+"When the menu is a submenu, position it this number of pixels offset "
+"vertically"
+msgstr ""
+"Kui menüü on alammenüü, siis määrab see asukoha vertikaalse nihke pikslites"
-#: ../gtk/gtkmenu.c:565
+#: gtk/gtkmenu.c:534
msgid "Horizontal Offset"
msgstr "Horisontaalne nihe"
-#: ../gtk/gtkmenu.c:566
-msgid "When the menu is a submenu, position it this number of pixels offset horizontally"
-msgstr "Kui menüü on alammenüü, siis määrab see asukoha hosirontaalse nihke pikslites"
+#: gtk/gtkmenu.c:535
+msgid ""
+"When the menu is a submenu, position it this number of pixels offset "
+"horizontally"
+msgstr ""
+"Kui menüü on alammenüü, siis määrab see asukoha hosirontaalse nihke pikslites"
-#: ../gtk/gtkmenu.c:574
+#: gtk/gtkmenu.c:543
msgid "Double Arrows"
msgstr "Topeltnooled"
-#: ../gtk/gtkmenu.c:575
+#: gtk/gtkmenu.c:544
msgid "When scrolling, always show both arrows."
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkmenu.c:583
+#: gtk/gtkmenu.c:552
msgid "Left Attach"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkmenu.c:584
-#: ../gtk/gtktable.c:206
+#: gtk/gtkmenu.c:553 gtk/gtktable.c:174
msgid "The column number to attach the left side of the child to"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkmenu.c:591
+#: gtk/gtkmenu.c:560
msgid "Right Attach"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkmenu.c:592
+#: gtk/gtkmenu.c:561
msgid "The column number to attach the right side of the child to"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkmenu.c:599
+#: gtk/gtkmenu.c:568
msgid "Top Attach"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkmenu.c:600
+#: gtk/gtkmenu.c:569
msgid "The row number to attach the top of the child to"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkmenu.c:607
+#: gtk/gtkmenu.c:576
msgid "Bottom Attach"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkmenu.c:608
-#: ../gtk/gtktable.c:227
+#: gtk/gtkmenu.c:577 gtk/gtktable.c:195
msgid "The row number to attach the bottom of the child to"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkmenu.c:695
+#: gtk/gtkmenu.c:664
msgid "Can change accelerators"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkmenu.c:696
-msgid "Whether menu accelerators can be changed by pressing a key over the menu item"
+#: gtk/gtkmenu.c:665
+msgid ""
+"Whether menu accelerators can be changed by pressing a key over the menu item"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkmenu.c:701
+#: gtk/gtkmenu.c:670
msgid "Delay before submenus appear"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkmenu.c:702
-msgid "Minimum time the pointer must stay over a menu item before the submenu appear"
+#: gtk/gtkmenu.c:671
+msgid ""
+"Minimum time the pointer must stay over a menu item before the submenu appear"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkmenu.c:709
+#: gtk/gtkmenu.c:678
msgid "Delay before hiding a submenu"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkmenu.c:710
-msgid "The time before hiding a submenu when the pointer is moving towards the submenu"
+#: gtk/gtkmenu.c:679
+msgid ""
+"The time before hiding a submenu when the pointer is moving towards the "
+"submenu"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkmenubar.c:199
+#: gtk/gtkmenubar.c:175
msgid "Pack direction"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkmenubar.c:200
+#: gtk/gtkmenubar.c:176
msgid "The pack direction of the menubar"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkmenubar.c:216
+#: gtk/gtkmenubar.c:192
msgid "Child Pack direction"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkmenubar.c:217
+#: gtk/gtkmenubar.c:193
msgid "The child pack direction of the menubar"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkmenubar.c:226
+#: gtk/gtkmenubar.c:202
msgid "Style of bevel around the menubar"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkmenubar.c:233
-#: ../gtk/gtktoolbar.c:619
+#: gtk/gtkmenubar.c:209 gtk/gtktoolbar.c:588
msgid "Internal padding"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkmenubar.c:234
+#: gtk/gtkmenubar.c:210
msgid "Amount of border space between the menubar shadow and the menu items"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkmenubar.c:241
+#: gtk/gtkmenubar.c:217
msgid "Delay before drop down menus appear"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkmenubar.c:242
+#: gtk/gtkmenubar.c:218
msgid "Delay before the submenus of a menu bar appear"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkmenushell.c:377
+#: gtk/gtkmenushell.c:344
msgid "Take Focus"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkmenushell.c:378
+#: gtk/gtkmenushell.c:345
msgid "A boolean that determines whether the menu grabs the keyboard focus"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkmenutoolbutton.c:268
-#: ../gtk/gtkoptionmenu.c:194
+#: gtk/gtkmenutoolbutton.c:236 gtk/gtkoptionmenu.c:162
msgid "Menu"
msgstr "Menüü"
-#: ../gtk/gtkmenutoolbutton.c:269
+#: gtk/gtkmenutoolbutton.c:237
msgid "The dropdown menu"
msgstr "Rippmenüü"
-#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:126
+#: gtk/gtkmessagedialog.c:95
msgid "Image/label border"
msgstr "Pildi/sildi raam"
-#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:127
+#: gtk/gtkmessagedialog.c:96
msgid "Width of border around the label and image in the message dialog"
msgstr "Sõnumidialoogis oleva pildi või sildi raami laius"
-#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:142
+#: gtk/gtkmessagedialog.c:111
msgid "Use separator"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:143
-msgid "Whether to put a separator between the message dialog's text and the buttons"
+#: gtk/gtkmessagedialog.c:112
+msgid ""
+"Whether to put a separator between the message dialog's text and the buttons"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:149
+#: gtk/gtkmessagedialog.c:118
msgid "Message Type"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:150
+#: gtk/gtkmessagedialog.c:119
msgid "The type of message"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:157
+#: gtk/gtkmessagedialog.c:126
msgid "Message Buttons"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:158
+#: gtk/gtkmessagedialog.c:127
msgid "The buttons shown in the message dialog"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:175
+#: gtk/gtkmessagedialog.c:144
#, fuzzy
msgid "The primary text of the message dialog"
msgstr "Failivalimise dialoogi pealkiri"
-#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:190
+#: gtk/gtkmessagedialog.c:159
msgid "Use Markup"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:191
+#: gtk/gtkmessagedialog.c:160
msgid "The primary text of the title includes Pango markup."
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:205
+#: gtk/gtkmessagedialog.c:174
msgid "Secondary Text"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:206
+#: gtk/gtkmessagedialog.c:175
#, fuzzy
msgid "The secondary text of the message dialog"
msgstr "Failivalimise dialoogi pealkiri"
-#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:221
+#: gtk/gtkmessagedialog.c:190
msgid "Use Markup in secondary"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:222
+#: gtk/gtkmessagedialog.c:191
msgid "The secondary text includes Pango markup."
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkmisc.c:111
+#: gtk/gtkmisc.c:83
msgid "Y align"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkmisc.c:112
+#: gtk/gtkmisc.c:84
msgid "The vertical alignment, from 0 (top) to 1 (bottom)"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkmisc.c:121
+#: gtk/gtkmisc.c:93
msgid "X pad"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkmisc.c:122
-msgid "The amount of space to add on the left and right of the widget, in pixels"
+#: gtk/gtkmisc.c:94
+msgid ""
+"The amount of space to add on the left and right of the widget, in pixels"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkmisc.c:131
+#: gtk/gtkmisc.c:103
msgid "Y pad"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkmisc.c:132
-msgid "The amount of space to add on the top and bottom of the widget, in pixels"
+#: gtk/gtkmisc.c:104
+msgid ""
+"The amount of space to add on the top and bottom of the widget, in pixels"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtknotebook.c:536
+#: gtk/gtknotebook.c:505
msgid "Page"
msgstr "Lehekülg"
-#: ../gtk/gtknotebook.c:537
+#: gtk/gtknotebook.c:506
msgid "The index of the current page"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtknotebook.c:545
+#: gtk/gtknotebook.c:514
msgid "Tab Position"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtknotebook.c:546
+#: gtk/gtknotebook.c:515
msgid "Which side of the notebook holds the tabs"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtknotebook.c:553
+#: gtk/gtknotebook.c:522
msgid "Tab Border"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtknotebook.c:554
+#: gtk/gtknotebook.c:523
msgid "Width of the border around the tab labels"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtknotebook.c:562
+#: gtk/gtknotebook.c:531
msgid "Horizontal Tab Border"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtknotebook.c:563
+#: gtk/gtknotebook.c:532
msgid "Width of the horizontal border of tab labels"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtknotebook.c:571
+#: gtk/gtknotebook.c:540
msgid "Vertical Tab Border"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtknotebook.c:572
+#: gtk/gtknotebook.c:541
msgid "Width of the vertical border of tab labels"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtknotebook.c:580
+#: gtk/gtknotebook.c:549
msgid "Show Tabs"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtknotebook.c:581
+#: gtk/gtknotebook.c:550
msgid "Whether tabs should be shown or not"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtknotebook.c:587
+#: gtk/gtknotebook.c:556
msgid "Show Border"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtknotebook.c:588
+#: gtk/gtknotebook.c:557
msgid "Whether the border should be shown or not"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtknotebook.c:594
+#: gtk/gtknotebook.c:563
msgid "Scrollable"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtknotebook.c:595
+#: gtk/gtknotebook.c:564
msgid "If TRUE, scroll arrows are added if there are too many tabs to fit"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtknotebook.c:601
+#: gtk/gtknotebook.c:570
msgid "Enable Popup"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtknotebook.c:602
-msgid "If TRUE, pressing the right mouse button on the notebook pops up a menu that you can use to go to a page"
+#: gtk/gtknotebook.c:571
+msgid ""
+"If TRUE, pressing the right mouse button on the notebook pops up a menu that "
+"you can use to go to a page"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtknotebook.c:609
+#: gtk/gtknotebook.c:578
msgid "Whether tabs should have homogeneous sizes"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtknotebook.c:615
+#: gtk/gtknotebook.c:584
msgid "Group ID"
msgstr "Grupi ID"
-#: ../gtk/gtknotebook.c:616
+#: gtk/gtknotebook.c:585
msgid "Group ID for tabs drag and drop"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtknotebook.c:625
+#: gtk/gtknotebook.c:594
msgid "Tab label"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtknotebook.c:626
+#: gtk/gtknotebook.c:595
msgid "The string displayed on the child's tab label"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtknotebook.c:632
+#: gtk/gtknotebook.c:601
msgid "Menu label"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtknotebook.c:633
+#: gtk/gtknotebook.c:602
msgid "The string displayed in the child's menu entry"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtknotebook.c:646
+#: gtk/gtknotebook.c:615
msgid "Tab expand"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtknotebook.c:647
+#: gtk/gtknotebook.c:616
msgid "Whether to expand the child's tab or not"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtknotebook.c:653
+#: gtk/gtknotebook.c:622
msgid "Tab fill"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtknotebook.c:654
+#: gtk/gtknotebook.c:623
msgid "Whether the child's tab should fill the allocated area or not"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtknotebook.c:660
+#: gtk/gtknotebook.c:629
msgid "Tab pack type"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtknotebook.c:667
+#: gtk/gtknotebook.c:636
msgid "Tab reorderable"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtknotebook.c:668
+#: gtk/gtknotebook.c:637
msgid "Whether the tab is reorderable by user action or not"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtknotebook.c:674
+#: gtk/gtknotebook.c:643
msgid "Tab detachable"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtknotebook.c:675
+#: gtk/gtknotebook.c:644
#, fuzzy
msgid "Whether the tab is detachable"
msgstr "Kas tegevus on lubatud või mitte."
-#: ../gtk/gtknotebook.c:690
-#: ../gtk/gtkscrollbar.c:116
+#: gtk/gtknotebook.c:659 gtk/gtkscrollbar.c:83
msgid "Secondary backward stepper"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtknotebook.c:691
-msgid "Display a second backward arrow button on the opposite end of the tab area"
+#: gtk/gtknotebook.c:660
+msgid ""
+"Display a second backward arrow button on the opposite end of the tab area"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtknotebook.c:706
-#: ../gtk/gtkscrollbar.c:124
+#: gtk/gtknotebook.c:675 gtk/gtkscrollbar.c:91
msgid "Secondary forward stepper"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtknotebook.c:707
-msgid "Display a second forward arrow button on the opposite end of the tab area"
+#: gtk/gtknotebook.c:676
+msgid ""
+"Display a second forward arrow button on the opposite end of the tab area"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtknotebook.c:721
-#: ../gtk/gtkscrollbar.c:100
+#: gtk/gtknotebook.c:690 gtk/gtkscrollbar.c:67
msgid "Backward stepper"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtknotebook.c:722
-#: ../gtk/gtkscrollbar.c:101
+#: gtk/gtknotebook.c:691 gtk/gtkscrollbar.c:68
msgid "Display the standard backward arrow button"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtknotebook.c:736
-#: ../gtk/gtkscrollbar.c:108
+#: gtk/gtknotebook.c:705 gtk/gtkscrollbar.c:75
msgid "Forward stepper"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtknotebook.c:737
-#: ../gtk/gtkscrollbar.c:109
+#: gtk/gtknotebook.c:706 gtk/gtkscrollbar.c:76
msgid "Display the standard forward arrow button"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtknotebook.c:751
+#: gtk/gtknotebook.c:720
msgid "Tab overlap"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtknotebook.c:752
+#: gtk/gtknotebook.c:721
msgid "Size of tab overlap area"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtknotebook.c:767
+#: gtk/gtknotebook.c:736
msgid "Tab curvature"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtknotebook.c:768
+#: gtk/gtknotebook.c:737
msgid "Size of tab curvature"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkobject.c:367
+#: gtk/gtkobject.c:367
msgid "User Data"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkobject.c:368
+#: gtk/gtkobject.c:368
msgid "Anonymous User Data Pointer"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkoptionmenu.c:195
+#: gtk/gtkoptionmenu.c:163
msgid "The menu of options"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkoptionmenu.c:202
+#: gtk/gtkoptionmenu.c:170
msgid "Size of dropdown indicator"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkoptionmenu.c:208
+#: gtk/gtkoptionmenu.c:176
msgid "Spacing around indicator"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkpaned.c:249
-msgid "Position of paned separator in pixels (0 means all the way to the left/top)"
+#: gtk/gtkpaned.c:217
+msgid ""
+"Position of paned separator in pixels (0 means all the way to the left/top)"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkpaned.c:257
+#: gtk/gtkpaned.c:225
msgid "Position Set"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkpaned.c:258
+#: gtk/gtkpaned.c:226
msgid "TRUE if the Position property should be used"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkpaned.c:264
+#: gtk/gtkpaned.c:232
msgid "Handle Size"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkpaned.c:265
+#: gtk/gtkpaned.c:233
msgid "Width of handle"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkpaned.c:281
+#: gtk/gtkpaned.c:249
msgid "Minimal Position"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkpaned.c:282
+#: gtk/gtkpaned.c:250
msgid "Smallest possible value for the \"position\" property"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkpaned.c:299
+#: gtk/gtkpaned.c:267
msgid "Maximal Position"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkpaned.c:300
+#: gtk/gtkpaned.c:268
msgid "Largest possible value for the \"position\" property"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkpaned.c:317
+#: gtk/gtkpaned.c:285
msgid "Resize"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkpaned.c:318
+#: gtk/gtkpaned.c:286
msgid "If TRUE, the child expands and shrinks along with the paned widget"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkpaned.c:333
+#: gtk/gtkpaned.c:301
msgid "Shrink"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkpaned.c:334
+#: gtk/gtkpaned.c:302
msgid "If TRUE, the child can be made smaller than its requisition"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkpreview.c:134
-msgid "Whether the preview widget should take up the entire space it is allocated"
+#: gtk/gtkpreview.c:106
+msgid ""
+"Whether the preview widget should take up the entire space it is allocated"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkprintbackend.c:248
+msgid "Default print backend"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkprintbackend.c:249
+msgid "List of the GtkPrintBackend backends to use by default"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkprinter.c:116
+#, fuzzy
+msgid "Name of the printer"
+msgstr "Edenemisriba väärtus"
+
+#: gtk/gtkprinter.c:122
+msgid "Backend"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkprinter.c:123
+msgid "Backend for the printer"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkprinter.c:129
+#, fuzzy
+msgid "Is Virtual"
+msgstr "On tähtis"
+
+#: gtk/gtkprinter.c:130
+msgid "FALSE if this represents a real hardware printer"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkprinter.c:136
+msgid "State Message"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkprinter.c:137
+msgid "String giving the current state of the printer"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkprinter.c:143
+#, fuzzy
+msgid "Location"
+msgstr "Tegevus"
+
+#: gtk/gtkprinter.c:144
+#, fuzzy
+msgid "The location of the printer"
+msgstr "Salve suund"
+
+#: gtk/gtkprinter.c:151
+#, fuzzy
+msgid "The icon name to use for the printer"
+msgstr "Ikoonivaate mudel"
+
+#: gtk/gtkprinter.c:157
+msgid "Job Count"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkprinter.c:158
+#, fuzzy
+msgid "Number of jobs queued in the printer"
+msgstr "Ridade arv tabelis"
+
+#: gtk/gtkprinteroptionwidget.c:119
+#, fuzzy
+msgid "Source option"
+msgstr "Kirjatüübi valikud"
+
+#: gtk/gtkprinteroptionwidget.c:120
+msgid "The PrinterOption backing this widget"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkprintjob.c:114
+#, fuzzy
+msgid "Title of the print job"
+msgstr "Akna pealkiri"
+
+#: gtk/gtkprintjob.c:122
+#, fuzzy
+msgid "Printer"
+msgstr "Filter"
+
+#: gtk/gtkprintjob.c:123
+msgid "Printer to print the job to"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkprintjob.c:131
+msgid "Settings"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkprintjob.c:132
+msgid "Printer settings"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkprintjob.c:140 gtk/gtkprintjob.c:141 gtk/gtkprintunixdialog.c:217
+#, fuzzy
+msgid "Page Setup"
+msgstr "Lehekülje suurus"
+
+#: gtk/gtkprintoperation.c:366
+#, fuzzy
+msgid "Default Page Setup"
+msgstr "Vaikimisi kõrgus"
+
+#: gtk/gtkprintoperation.c:367
+msgid "The GtkPageSetup used by default"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkprintoperation.c:384 gtk/gtkprintunixdialog.c:235
+msgid "Print Settings"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkprintoperation.c:385 gtk/gtkprintunixdialog.c:236
+msgid "The GtkPrintSettings used for initializing the dialog"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkprintoperation.c:402
+#, fuzzy
+msgid "Job Name"
+msgstr "Ikooni nimi"
+
+#: gtk/gtkprintoperation.c:403
+msgid "A string used for identifying the print job."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkprintoperation.c:424
+#, fuzzy
+msgid "Number of Pages"
+msgstr "Kanalite arv"
+
+#: gtk/gtkprintoperation.c:425
+#, fuzzy
+msgid "The number of pages in the document."
+msgstr "Ridade arv tabelis"
+
+#: gtk/gtkprintoperation.c:446 gtk/gtkprintunixdialog.c:225
+#, fuzzy
+msgid "Current Page"
+msgstr "Praegune värv"
+
+#: gtk/gtkprintoperation.c:447
+#, fuzzy
+msgid "The current page in the document."
+msgstr "Hetkväärtus"
+
+#: gtk/gtkprintoperation.c:467
+msgid "Use full page"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkprintoperation.c:468
+msgid ""
+"%TRUE if the the origin of the context should be at the corner of the page "
+"and not the corner of the imageable area"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkprintoperation.c:485
+msgid "Unit"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkprogress.c:132
+#: gtk/gtkprintoperation.c:486
+msgid "The unit in which distances can be measured in the context"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkprintoperation.c:503
+#, fuzzy
+msgid "Show Dialog"
+msgstr "Dialoog"
+
+#: gtk/gtkprintoperation.c:504
+msgid "%TRUE if gtk_print_operation_run() should show the print dialog."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkprintoperation.c:525
+msgid "PDF target filename"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkprintoperation.c:540
+msgid "Status"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkprintoperation.c:541
+#, fuzzy
+msgid "The status of the print operation"
+msgstr "Kirjatüübi valiku dialoogiakna pealkiri"
+
+#: gtk/gtkprintoperation.c:561
+msgid "Status String"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkprintoperation.c:562
+msgid "A human-readable description of the status"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:218
+msgid "The GtkPageSetup to use"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:226
+#, fuzzy
+msgid "The current page in the document"
+msgstr "Hetkväärtus"
+
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:243
+#, fuzzy
+msgid "Selected Printer"
+msgstr "Valitud aasta"
+
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:244
+#, fuzzy
+msgid "The GtkPrinter which which is selected"
+msgstr "Element, mis on hetkel aktiivne"
+
+#: gtk/gtkprogress.c:99
msgid "Activity mode"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkprogress.c:133
-msgid "If TRUE the GtkProgress is in activity mode, meaning that it signals something is happening, but not how much of the activity is finished. This is used when you're doing something that you don't know how long it will take"
+#: gtk/gtkprogress.c:100
+msgid ""
+"If TRUE the GtkProgress is in activity mode, meaning that it signals "
+"something is happening, but not how much of the activity is finished. This "
+"is used when you're doing something that you don't know how long it will take"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkprogress.c:140
+#: gtk/gtkprogress.c:107
msgid "Show text"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkprogress.c:141
+#: gtk/gtkprogress.c:108
msgid "Whether the progress is shown as text"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkprogress.c:148
+#: gtk/gtkprogress.c:115
msgid "Text x alignment"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkprogress.c:149
-msgid "A number between 0.0 and 1.0 specifying the horizontal alignment of the text in the progress widget"
+#: gtk/gtkprogress.c:116
+msgid ""
+"A number between 0.0 and 1.0 specifying the horizontal alignment of the text "
+"in the progress widget"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkprogress.c:157
+#: gtk/gtkprogress.c:124
msgid "Text y alignment"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkprogress.c:158
-msgid "A number between 0.0 and 1.0 specifying the vertical alignment of the text in the progress widget"
+#: gtk/gtkprogress.c:125
+msgid ""
+"A number between 0.0 and 1.0 specifying the vertical alignment of the text "
+"in the progress widget"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkprogressbar.c:145
-#: ../gtk/gtkrange.c:347
-#: ../gtk/gtkspinbutton.c:242
+#: gtk/gtkprogressbar.c:117 gtk/gtkrange.c:315 gtk/gtkspinbutton.c:203
msgid "Adjustment"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkprogressbar.c:146
+#: gtk/gtkprogressbar.c:118
msgid "The GtkAdjustment connected to the progress bar (Deprecated)"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkprogressbar.c:154
+#: gtk/gtkprogressbar.c:126
msgid "Orientation and growth direction of the progress bar"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkprogressbar.c:162
+#: gtk/gtkprogressbar.c:134
msgid "Bar style"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkprogressbar.c:163
+#: gtk/gtkprogressbar.c:135
msgid "Specifies the visual style of the bar in percentage mode (Deprecated)"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkprogressbar.c:171
+#: gtk/gtkprogressbar.c:143
msgid "Activity Step"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkprogressbar.c:172
+#: gtk/gtkprogressbar.c:144
msgid "The increment used for each iteration in activity mode (Deprecated)"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkprogressbar.c:181
+#: gtk/gtkprogressbar.c:153
msgid "Activity Blocks"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkprogressbar.c:182
-msgid "The number of blocks which can fit in the progress bar area in activity mode (Deprecated)"
+#: gtk/gtkprogressbar.c:154
+msgid ""
+"The number of blocks which can fit in the progress bar area in activity mode "
+"(Deprecated)"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkprogressbar.c:191
+#: gtk/gtkprogressbar.c:163
msgid "Discrete Blocks"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkprogressbar.c:192
-msgid "The number of discrete blocks in a progress bar (when shown in the discrete style)"
+#: gtk/gtkprogressbar.c:164
+msgid ""
+"The number of discrete blocks in a progress bar (when shown in the discrete "
+"style)"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkprogressbar.c:201
+#: gtk/gtkprogressbar.c:173
msgid "Fraction"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkprogressbar.c:202
+#: gtk/gtkprogressbar.c:174
msgid "The fraction of total work that has been completed"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkprogressbar.c:211
+#: gtk/gtkprogressbar.c:183
msgid "Pulse Step"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkprogressbar.c:212
+#: gtk/gtkprogressbar.c:184
msgid "The fraction of total progress to move the bouncing block when pulsed"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkprogressbar.c:222
+#: gtk/gtkprogressbar.c:194
msgid "Text to be displayed in the progress bar"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkprogressbar.c:244
-msgid "The preferred place to ellipsize the string, if the progressbar does not have enough room to display the entire string, if at all"
+#: gtk/gtkprogressbar.c:216
+msgid ""
+"The preferred place to ellipsize the string, if the progressbar does not "
+"have enough room to display the entire string, if at all"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkradioaction.c:141
+#: gtk/gtkradioaction.c:111
msgid "The value"
msgstr "Väärtus"
-#: ../gtk/gtkradioaction.c:142
-msgid "The value returned by gtk_radio_action_get_current_value() when this action is the current action of its group."
+#: gtk/gtkradioaction.c:112
+msgid ""
+"The value returned by gtk_radio_action_get_current_value() when this action "
+"is the current action of its group."
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkradioaction.c:158
-#: ../gtk/gtkradiobutton.c:114
-#: ../gtk/gtkradiomenuitem.c:374
+#: gtk/gtkradioaction.c:128 gtk/gtkradiobutton.c:82 gtk/gtkradiomenuitem.c:342
msgid "Group"
msgstr "Grupp"
-#: ../gtk/gtkradioaction.c:159
+#: gtk/gtkradioaction.c:129
msgid "The radio action whose group this action belongs to."
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkradioaction.c:174
+#: gtk/gtkradioaction.c:144
msgid "The current value"
msgstr "Hetkväärtus"
-#: ../gtk/gtkradioaction.c:175
-msgid "The value property of the currently active member of the group to which this action belongs."
+#: gtk/gtkradioaction.c:145
+msgid ""
+"The value property of the currently active member of the group to which this "
+"action belongs."
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkradiobutton.c:115
+#: gtk/gtkradiobutton.c:83
msgid "The radio button whose group this widget belongs to."
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkradiomenuitem.c:375
+#: gtk/gtkradiomenuitem.c:343
msgid "The radio menu item whose group this widget belongs to."
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkrange.c:338
+#: gtk/gtkrange.c:306
msgid "Update policy"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkrange.c:339
+#: gtk/gtkrange.c:307
msgid "How the range should be updated on the screen"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkrange.c:348
+#: gtk/gtkrange.c:316
msgid "The GtkAdjustment that contains the current value of this range object"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkrange.c:355
+#: gtk/gtkrange.c:323
msgid "Inverted"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkrange.c:356
+#: gtk/gtkrange.c:324
msgid "Invert direction slider moves to increase range value"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkrange.c:363
+#: gtk/gtkrange.c:331
msgid "Lower stepper sensitivity"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkrange.c:364
-msgid "The sensitivity policy for the stepper that points to the adjustment's lower side"
+#: gtk/gtkrange.c:332
+msgid ""
+"The sensitivity policy for the stepper that points to the adjustment's lower "
+"side"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkrange.c:372
+#: gtk/gtkrange.c:340
msgid "Upper stepper sensitivity"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkrange.c:373
-msgid "The sensitivity policy for the stepper that points to the adjustment's upper side"
+#: gtk/gtkrange.c:341
+msgid ""
+"The sensitivity policy for the stepper that points to the adjustment's upper "
+"side"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkrange.c:380
+#: gtk/gtkrange.c:348
msgid "Slider Width"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkrange.c:381
+#: gtk/gtkrange.c:349
msgid "Width of scrollbar or scale thumb"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkrange.c:388
+#: gtk/gtkrange.c:356
msgid "Trough Border"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkrange.c:389
+#: gtk/gtkrange.c:357
msgid "Spacing between thumb/steppers and outer trough bevel"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkrange.c:396
+#: gtk/gtkrange.c:364
msgid "Stepper Size"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkrange.c:397
+#: gtk/gtkrange.c:365
msgid "Length of step buttons at ends"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkrange.c:404
+#: gtk/gtkrange.c:372
msgid "Stepper Spacing"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkrange.c:405
+#: gtk/gtkrange.c:373
msgid "Spacing between step buttons and thumb"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkrange.c:412
+#: gtk/gtkrange.c:380
msgid "Arrow X Displacement"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkrange.c:413
-msgid "How far in the x direction to move the arrow when the button is depressed"
+#: gtk/gtkrange.c:381
+msgid ""
+"How far in the x direction to move the arrow when the button is depressed"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkrange.c:420
+#: gtk/gtkrange.c:388
msgid "Arrow Y Displacement"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkrange.c:421
-msgid "How far in the y direction to move the arrow when the button is depressed"
+#: gtk/gtkrange.c:389
+msgid ""
+"How far in the y direction to move the arrow when the button is depressed"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkrange.c:429
+#: gtk/gtkrange.c:397
msgid "Draw slider ACTIVE during drag"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkrange.c:430
-msgid "With this option set to TRUE, sliders will be drawn ACTIVE and with shadow IN while they are dragged"
+#: gtk/gtkrange.c:398
+msgid ""
+"With this option set to TRUE, sliders will be drawn ACTIVE and with shadow "
+"IN while they are dragged"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkrecentchooser.c:112
+msgid "Recent Manager"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkrecentchooser.c:113
+msgid "The RecentManager object to use"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkrecentchooser.c:118
+#, fuzzy
+msgid "Show Private"
+msgstr "Näita peidetuid"
+
+#: gtk/gtkrecentchooser.c:119
+#, fuzzy
+msgid "Whether the private items should be displayed"
+msgstr "Kas näidata peidetud faile ja katalooge või mitte"
+
+#: gtk/gtkrecentchooser.c:124
+msgid "Show Tooltips"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkruler.c:122
+#: gtk/gtkrecentchooser.c:125
+#, fuzzy
+msgid "Whether there should be a tooltip on the item"
+msgstr "Kas aknaraamil peaks olema sulgemisnupp"
+
+#: gtk/gtkrecentchooser.c:130
+#, fuzzy
+msgid "Show Icons"
+msgstr "Rühmaikoon"
+
+#: gtk/gtkrecentchooser.c:131
+#, fuzzy
+msgid "Whether there should be an icon near the item"
+msgstr "Kas aknaraamil peaks olema sulgemisnupp"
+
+#: gtk/gtkrecentchooser.c:136
+msgid "Show Not Found"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkrecentchooser.c:137
+#, fuzzy
+msgid "Whether the items pointing to unavailable resources should be displayed"
+msgstr "Kas näidata peidetud faile ja katalooge või mitte"
+
+#: gtk/gtkrecentchooser.c:143
+msgid "Whether to allow multiple items to be selected"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkrecentchooser.c:148
+msgid "Local only"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkrecentchooser.c:149
+msgid "Whether the selected resource(s) should be limited to local file: URIs"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkrecentchooser.c:154 gtk/gtkrecentmanager.c:231
+msgid "Limit"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkrecentchooser.c:155
+#, fuzzy
+msgid "The maximum number of items to be displayed"
+msgstr "Kuvatavate tulpade arv"
+
+#: gtk/gtkrecentchooser.c:162
+#, fuzzy
+msgid "Sort Type"
+msgstr "Sortimisjärjestus"
+
+#: gtk/gtkrecentchooser.c:163
+msgid "The sorting order of the items displayed"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkrecentchooser.c:170
+msgid "The current filter for selecting which resources are displayed"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:209
+#, fuzzy
+msgid "Show Numbers"
+msgstr "Nädalanumbrite näitamine"
+
+#: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:210
+#, fuzzy
+msgid "Whether the items should be displayed with a number"
+msgstr "Kas näidata peidetud faile ja katalooge või mitte"
+
+#: gtk/gtkrecentmanager.c:217
+msgid "The full path to the file to be used to store and read the list"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkrecentmanager.c:232
+msgid ""
+"The maximum number of items to be returned by gtk_recent_manager_get_items()"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkrecentmanager.c:248
+msgid "The size of the recently used resources list"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkruler.c:90
msgid "Lower"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkruler.c:123
+#: gtk/gtkruler.c:91
msgid "Lower limit of ruler"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkruler.c:132
+#: gtk/gtkruler.c:100
msgid "Upper"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkruler.c:133
+#: gtk/gtkruler.c:101
msgid "Upper limit of ruler"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkruler.c:143
+#: gtk/gtkruler.c:111
msgid "Position of mark on the ruler"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkruler.c:152
+#: gtk/gtkruler.c:120
msgid "Max Size"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkruler.c:153
+#: gtk/gtkruler.c:121
msgid "Maximum size of the ruler"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkruler.c:168
+#: gtk/gtkruler.c:136
msgid "Metric"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkruler.c:169
+#: gtk/gtkruler.c:137
msgid "The metric used for the ruler"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkscale.c:173
-#: ../gtk/gtkspinbutton.c:260
+#: gtk/gtkscale.c:142 gtk/gtkspinbutton.c:221
msgid "Digits"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkscale.c:174
+#: gtk/gtkscale.c:143
msgid "The number of decimal places that are displayed in the value"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkscale.c:183
+#: gtk/gtkscale.c:152
msgid "Draw Value"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkscale.c:184
+#: gtk/gtkscale.c:153
msgid "Whether the current value is displayed as a string next to the slider"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkscale.c:191
+#: gtk/gtkscale.c:160
msgid "Value Position"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkscale.c:192
+#: gtk/gtkscale.c:161
msgid "The position in which the current value is displayed"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkscale.c:199
+#: gtk/gtkscale.c:168
msgid "Slider Length"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkscale.c:200
+#: gtk/gtkscale.c:169
msgid "Length of scale's slider"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkscale.c:208
+#: gtk/gtkscale.c:177
msgid "Value spacing"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkscale.c:209
+#: gtk/gtkscale.c:178
msgid "Space between value text and the slider/trough area"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkscrollbar.c:83
+#: gtk/gtkscrollbar.c:50
msgid "Minimum Slider Length"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkscrollbar.c:84
+#: gtk/gtkscrollbar.c:51
msgid "Minimum length of scrollbar slider"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkscrollbar.c:92
+#: gtk/gtkscrollbar.c:59
msgid "Fixed slider size"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkscrollbar.c:93
+#: gtk/gtkscrollbar.c:60
msgid "Don't change slider size, just lock it to the minimum length"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkscrollbar.c:117
-msgid "Display a second backward arrow button on the opposite end of the scrollbar"
+#: gtk/gtkscrollbar.c:84
+msgid ""
+"Display a second backward arrow button on the opposite end of the scrollbar"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkscrollbar.c:125
-msgid "Display a secondary forward arrow button on the opposite end of the scrollbar"
+#: gtk/gtkscrollbar.c:92
+msgid ""
+"Display a secondary forward arrow button on the opposite end of the scrollbar"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:253
-#: ../gtk/gtktext.c:541
-#: ../gtk/gtktreeview.c:580
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:221 gtk/gtktext.c:541 gtk/gtktreeview.c:551
msgid "Horizontal Adjustment"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:260
-#: ../gtk/gtktext.c:549
-#: ../gtk/gtktreeview.c:588
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:228 gtk/gtktext.c:549 gtk/gtktreeview.c:559
msgid "Vertical Adjustment"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:267
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:235
msgid "Horizontal Scrollbar Policy"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:268
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:236
msgid "When the horizontal scrollbar is displayed"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:275
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:243
msgid "Vertical Scrollbar Policy"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:276
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:244
msgid "When the vertical scrollbar is displayed"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:284
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:252
msgid "Window Placement"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:285
-msgid "Where the contents are located with respect to the scrollbars. This property only takes effect if \"window-placement-set\" is TRUE."
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:253
+msgid ""
+"Where the contents are located with respect to the scrollbars. This property "
+"only takes effect if \"window-placement-set\" is TRUE."
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:302
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:270
msgid "Window Placement Set"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:303
-msgid "Whether \"window-placement\" should be used to determine the location of the contents with respect to the scrollbars."
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:271
+msgid ""
+"Whether \"window-placement\" should be used to determine the location of the "
+"contents with respect to the scrollbars."
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:309
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:277
msgid "Shadow Type"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:310
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:278
msgid "Style of bevel around the contents"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:317
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:285
msgid "Scrollbar spacing"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:318
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:286
msgid "Number of pixels between the scrollbars and the scrolled window"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:333
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:301
msgid "Scrolled Window Placement"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:334
-msgid "Where the contents of scrolled windows are located with respect to the scrollbars, if not overridden by the scrolled window's own placement."
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:302
+msgid ""
+"Where the contents of scrolled windows are located with respect to the "
+"scrollbars, if not overridden by the scrolled window's own placement."
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkseparatortoolitem.c:137
+#: gtk/gtkseparatortoolitem.c:107
msgid "Draw"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkseparatortoolitem.c:138
+#: gtk/gtkseparatortoolitem.c:108
msgid "Whether the separator is drawn, or just blank"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtksettings.c:220
+#: gtk/gtksettings.c:190
msgid "Double Click Time"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtksettings.c:221
-msgid "Maximum time allowed between two clicks for them to be considered a double click (in milliseconds)"
+#: gtk/gtksettings.c:191
+msgid ""
+"Maximum time allowed between two clicks for them to be considered a double "
+"click (in milliseconds)"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtksettings.c:228
+#: gtk/gtksettings.c:198
msgid "Double Click Distance"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtksettings.c:229
-msgid "Maximum distance allowed between two clicks for them to be considered a double click (in pixels)"
+#: gtk/gtksettings.c:199
+msgid ""
+"Maximum distance allowed between two clicks for them to be considered a "
+"double click (in pixels)"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtksettings.c:236
+#: gtk/gtksettings.c:206
msgid "Cursor Blink"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtksettings.c:237
+#: gtk/gtksettings.c:207
msgid "Whether the cursor should blink"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtksettings.c:244
+#: gtk/gtksettings.c:214
msgid "Cursor Blink Time"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtksettings.c:245
+#: gtk/gtksettings.c:215
msgid "Length of the cursor blink cycle, in milleseconds"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtksettings.c:252
+#: gtk/gtksettings.c:222
msgid "Split Cursor"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtksettings.c:253
-msgid "Whether two cursors should be displayed for mixed left-to-right and right-to-left text"
+#: gtk/gtksettings.c:223
+msgid ""
+"Whether two cursors should be displayed for mixed left-to-right and right-to-"
+"left text"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtksettings.c:260
+#: gtk/gtksettings.c:230
msgid "Theme Name"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtksettings.c:261
+#: gtk/gtksettings.c:231
msgid "Name of theme RC file to load"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtksettings.c:269
+#: gtk/gtksettings.c:239
msgid "Icon Theme Name"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtksettings.c:270
+#: gtk/gtksettings.c:240
msgid "Name of icon theme to use"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtksettings.c:278
+#: gtk/gtksettings.c:248
msgid "Fallback Icon Theme Name"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtksettings.c:279
+#: gtk/gtksettings.c:249
#, fuzzy
msgid "Name of a icon theme to fall back to"
msgstr "Kasutatava kursoriteema nimi"
-#: ../gtk/gtksettings.c:287
+#: gtk/gtksettings.c:257
msgid "Key Theme Name"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtksettings.c:288
+#: gtk/gtksettings.c:258
msgid "Name of key theme RC file to load"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtksettings.c:296
+#: gtk/gtksettings.c:266
msgid "Menu bar accelerator"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtksettings.c:297
+#: gtk/gtksettings.c:267
msgid "Keybinding to activate the menu bar"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtksettings.c:305
+#: gtk/gtksettings.c:275
msgid "Drag threshold"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtksettings.c:306
+#: gtk/gtksettings.c:276
msgid "Number of pixels the cursor can move before dragging"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtksettings.c:314
+#: gtk/gtksettings.c:284
msgid "Font Name"
msgstr "Kirjatüübi nimi"
-#: ../gtk/gtksettings.c:315
+#: gtk/gtksettings.c:285
msgid "Name of default font to use"
msgstr "Vaikimisi kasutatava kirjatüübi nimi"
-#: ../gtk/gtksettings.c:323
+#: gtk/gtksettings.c:293
msgid "Icon Sizes"
msgstr "Ikoonide suurused"
-#: ../gtk/gtksettings.c:324
+#: gtk/gtksettings.c:294
msgid "List of icon sizes (gtk-menu=16,16:gtk-button=20,20..."
msgstr ""
-#: ../gtk/gtksettings.c:332
+#: gtk/gtksettings.c:302
msgid "GTK Modules"
msgstr "GTK moodulid"
-#: ../gtk/gtksettings.c:333
+#: gtk/gtksettings.c:303
msgid "List of currently active GTK modules"
msgstr "Nimekiri hetkel aktiivsetest GTK moodulitest"
-#: ../gtk/gtksettings.c:342
+#: gtk/gtksettings.c:312
msgid "Xft Antialias"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtksettings.c:343
+#: gtk/gtksettings.c:313
msgid "Whether to antialias Xft fonts; 0=no, 1=yes, -1=default"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtksettings.c:352
+#: gtk/gtksettings.c:322
msgid "Xft Hinting"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtksettings.c:353
+#: gtk/gtksettings.c:323
msgid "Whether to hint Xft fonts; 0=no, 1=yes, -1=default"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtksettings.c:362
+#: gtk/gtksettings.c:332
msgid "Xft Hint Style"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtksettings.c:363
-msgid "What degree of hinting to use; hintnone, hintslight, hintmedium, or hintfull"
+#: gtk/gtksettings.c:333
+msgid ""
+"What degree of hinting to use; hintnone, hintslight, hintmedium, or hintfull"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtksettings.c:372
+#: gtk/gtksettings.c:342
msgid "Xft RGBA"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtksettings.c:373
+#: gtk/gtksettings.c:343
msgid "Type of subpixel antialiasing; none, rgb, bgr, vrgb, vbgr"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtksettings.c:382
+#: gtk/gtksettings.c:352
msgid "Xft DPI"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtksettings.c:383
+#: gtk/gtksettings.c:353
msgid "Resolution for Xft, in 1024 * dots/inch. -1 to use default value"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtksettings.c:392
+#: gtk/gtksettings.c:362
msgid "Cursor theme name"
msgstr "Kursoriteema nimi"
-#: ../gtk/gtksettings.c:393
+#: gtk/gtksettings.c:363
#, fuzzy
msgid "Name of the cursor theme to use, or NULL to use the default theme"
msgstr "Kasutatava kursoriteema nimi"
-#: ../gtk/gtksettings.c:401
+#: gtk/gtksettings.c:371
msgid "Cursor theme size"
msgstr "Kursoriteema suurus"
-#: ../gtk/gtksettings.c:402
+#: gtk/gtksettings.c:372
#, fuzzy
msgid "Size to use for cursors, or 0 to use the default size"
msgstr "Kursorite jaoks kasutatav suurus"
-#: ../gtk/gtksettings.c:412
+#: gtk/gtksettings.c:382
msgid "Alternative button order"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtksettings.c:413
+#: gtk/gtksettings.c:383
msgid "Whether buttons in dialogs should use the alternative button order"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtksettings.c:421
+#: gtk/gtksettings.c:391
msgid "Show the 'Input Methods' menu"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtksettings.c:422
-msgid "Whether the context menus of entries and text views should offer to change the input method"
+#: gtk/gtksettings.c:392
+msgid ""
+"Whether the context menus of entries and text views should offer to change "
+"the input method"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtksettings.c:430
+#: gtk/gtksettings.c:400
msgid "Show the 'Insert Unicode Control Character' menu"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtksettings.c:431
-msgid "Whether the context menus of entries and text views should offer to insert control characters"
+#: gtk/gtksettings.c:401
+msgid ""
+"Whether the context menus of entries and text views should offer to insert "
+"control characters"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtksettings.c:439
+#: gtk/gtksettings.c:409
msgid "Start timeout"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtksettings.c:440
+#: gtk/gtksettings.c:410
msgid "Starting value for timeouts, when button is pressed"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtksettings.c:449
+#: gtk/gtksettings.c:419
msgid "Repeat timeout"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtksettings.c:450
+#: gtk/gtksettings.c:420
msgid "Repeat value for timeouts, when button is pressed"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtksettings.c:459
+#: gtk/gtksettings.c:429
msgid "Expand timeout"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtksettings.c:460
+#: gtk/gtksettings.c:430
msgid "Expand value for timeouts, when a widget is expanding a new region"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtksettings.c:489
+#: gtk/gtksettings.c:459
#, fuzzy
msgid "Color scheme"
msgstr "Värviruum"
-#: ../gtk/gtksettings.c:490
+#: gtk/gtksettings.c:460
msgid "A palette of named colors for use in themes"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtksettings.c:499
+#: gtk/gtksettings.c:469
msgid "Enable Animations"
msgstr "Animatsioonide lubamine"
-#: ../gtk/gtksettings.c:500
+#: gtk/gtksettings.c:470
msgid "Whether to enable toolkit-wide animations."
msgstr ""
-#: ../gtk/gtksettings.c:518
+#: gtk/gtksettings.c:488
msgid "Enable Touchscreen Mode"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtksettings.c:519
+#: gtk/gtksettings.c:489
msgid "When TRUE, there are no motion notify events delivered on this screen"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtksettings.c:537
+#: gtk/gtksettings.c:507
#, fuzzy
msgid "Color Hash"
msgstr "Värviruum"
-#: ../gtk/gtksettings.c:538
+#: gtk/gtksettings.c:508
msgid "A hash table representation of the color scheme."
msgstr ""
-#: ../gtk/gtksizegroup.c:267
+#: gtk/gtksizegroup.c:267
msgid "Mode"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtksizegroup.c:268
-msgid "The directions in which the size group affects the requested sizes of its component widgets"
+#: gtk/gtksizegroup.c:268
+msgid ""
+"The directions in which the size group affects the requested sizes of its "
+"component widgets"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtksizegroup.c:285
+#: gtk/gtksizegroup.c:284
msgid "Ignore hidden"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtksizegroup.c:286
-msgid "If TRUE, hidden widgets are ignored when determining the size of the group"
+#: gtk/gtksizegroup.c:285
+msgid ""
+"If TRUE, hidden widgets are ignored when determining the size of the group"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkspinbutton.c:243
+#: gtk/gtkspinbutton.c:204
msgid "The adjustment that holds the value of the spinbutton"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkspinbutton.c:250
+#: gtk/gtkspinbutton.c:211
msgid "Climb Rate"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkspinbutton.c:251
+#: gtk/gtkspinbutton.c:212
msgid "The acceleration rate when you hold down a button"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkspinbutton.c:261
+#: gtk/gtkspinbutton.c:222
msgid "The number of decimal places to display"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkspinbutton.c:270
+#: gtk/gtkspinbutton.c:231
msgid "Snap to Ticks"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkspinbutton.c:271
-msgid "Whether erroneous values are automatically changed to a spin button's nearest step increment"
+#: gtk/gtkspinbutton.c:232
+msgid ""
+"Whether erroneous values are automatically changed to a spin button's "
+"nearest step increment"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkspinbutton.c:278
+#: gtk/gtkspinbutton.c:239
msgid "Numeric"
msgstr "Numbriline"
-#: ../gtk/gtkspinbutton.c:279
+#: gtk/gtkspinbutton.c:240
msgid "Whether non-numeric characters should be ignored"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkspinbutton.c:286
+#: gtk/gtkspinbutton.c:247
msgid "Wrap"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkspinbutton.c:287
+#: gtk/gtkspinbutton.c:248
msgid "Whether a spin button should wrap upon reaching its limits"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkspinbutton.c:294
+#: gtk/gtkspinbutton.c:255
msgid "Update Policy"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkspinbutton.c:295
-msgid "Whether the spin button should update always, or only when the value is legal"
+#: gtk/gtkspinbutton.c:256
+msgid ""
+"Whether the spin button should update always, or only when the value is legal"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkspinbutton.c:304
+#: gtk/gtkspinbutton.c:265
msgid "Reads the current value, or sets a new value"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkspinbutton.c:313
+#: gtk/gtkspinbutton.c:274
msgid "Style of bevel around the spin button"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkstatusbar.c:171
+#: gtk/gtkstatusbar.c:141
msgid "Has Resize Grip"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkstatusbar.c:172
+#: gtk/gtkstatusbar.c:142
msgid "Whether the statusbar has a grip for resizing the toplevel"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkstatusbar.c:199
+#: gtk/gtkstatusbar.c:169
msgid "Style of bevel around the statusbar text"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkstatusicon.c:188
+#: gtk/gtkstatusicon.c:188
msgid "The size of the icon"
msgstr "Ikooni suurus"
-#: ../gtk/gtkstatusicon.c:197
+#: gtk/gtkstatusicon.c:197
msgid "Blinking"
msgstr "Vilkumine"
-#: ../gtk/gtkstatusicon.c:198
+#: gtk/gtkstatusicon.c:198
msgid "Whether or not the status icon is blinking"
msgstr "Kas olekuikoon vilgub või mitte"
-#: ../gtk/gtkstatusicon.c:206
+#: gtk/gtkstatusicon.c:206
msgid "Whether or not the status icon is visible"
msgstr "Kas olekuikoon on nähtav või mitte"
-#: ../gtk/gtktable.c:161
+#: gtk/gtktable.c:129
msgid "Rows"
msgstr "Read"
-#: ../gtk/gtktable.c:162
+#: gtk/gtktable.c:130
msgid "The number of rows in the table"
msgstr "Ridade arv tabelis"
-#: ../gtk/gtktable.c:170
+#: gtk/gtktable.c:138
msgid "Columns"
msgstr "Veerud"
-#: ../gtk/gtktable.c:171
+#: gtk/gtktable.c:139
msgid "The number of columns in the table"
msgstr "Veergude arv tabelis"
-#: ../gtk/gtktable.c:179
+#: gtk/gtktable.c:147
msgid "Row spacing"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtktable.c:180
+#: gtk/gtktable.c:148
msgid "The amount of space between two consecutive rows"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtktable.c:188
+#: gtk/gtktable.c:156
msgid "Column spacing"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtktable.c:189
+#: gtk/gtktable.c:157
msgid "The amount of space between two consecutive columns"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtktable.c:197
+#: gtk/gtktable.c:165
msgid "Homogenous"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtktable.c:198
+#: gtk/gtktable.c:166
msgid "If TRUE this means the table cells are all the same width/height"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtktable.c:205
+#: gtk/gtktable.c:173
msgid "Left attachment"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtktable.c:212
+#: gtk/gtktable.c:180
msgid "Right attachment"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtktable.c:213
+#: gtk/gtktable.c:181
msgid "The column number to attach the right side of a child widget to"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtktable.c:219
+#: gtk/gtktable.c:187
msgid "Top attachment"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtktable.c:220
+#: gtk/gtktable.c:188
msgid "The row number to attach the top of a child widget to"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtktable.c:226
+#: gtk/gtktable.c:194
msgid "Bottom attachment"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtktable.c:233
+#: gtk/gtktable.c:201
msgid "Horizontal options"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtktable.c:234
+#: gtk/gtktable.c:202
msgid "Options specifying the horizontal behaviour of the child"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtktable.c:240
+#: gtk/gtktable.c:208
msgid "Vertical options"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtktable.c:241
+#: gtk/gtktable.c:209
msgid "Options specifying the vertical behaviour of the child"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtktable.c:247
+#: gtk/gtktable.c:215
msgid "Horizontal padding"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtktable.c:248
-msgid "Extra space to put between the child and its left and right neighbors, in pixels"
+#: gtk/gtktable.c:216
+msgid ""
+"Extra space to put between the child and its left and right neighbors, in "
+"pixels"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtktable.c:254
+#: gtk/gtktable.c:222
msgid "Vertical padding"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtktable.c:255
-msgid "Extra space to put between the child and its upper and lower neighbors, in pixels"
+#: gtk/gtktable.c:223
+msgid ""
+"Extra space to put between the child and its upper and lower neighbors, in "
+"pixels"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtktext.c:542
+#: gtk/gtktext.c:542
msgid "Horizontal adjustment for the text widget"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtktext.c:550
+#: gtk/gtktext.c:550
msgid "Vertical adjustment for the text widget"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtktext.c:557
+#: gtk/gtktext.c:557
msgid "Line Wrap"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtktext.c:558
+#: gtk/gtktext.c:558
msgid "Whether lines are wrapped at widget edges"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtktext.c:565
+#: gtk/gtktext.c:565
msgid "Word Wrap"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtktext.c:566
+#: gtk/gtktext.c:566
msgid "Whether words are wrapped at widget edges"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtktextbuffer.c:209
+#: gtk/gtktextbuffer.c:178
msgid "Tag Table"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtktextbuffer.c:210
+#: gtk/gtktextbuffer.c:179
msgid "Text Tag Table"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtktextbuffer.c:228
+#: gtk/gtktextbuffer.c:197
msgid "Current text of the buffer"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtktextbuffer.c:242
+#: gtk/gtktextbuffer.c:211
msgid "Has selection"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtktextbuffer.c:243
+#: gtk/gtktextbuffer.c:212
msgid "Whether the buffer has some text currently selected"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtktextbuffer.c:258
+#: gtk/gtktextbuffer.c:227
#, fuzzy
msgid "Copy target list"
msgstr "Autoriõiguste string"
-#: ../gtk/gtktextbuffer.c:259
-msgid "The list of targets this buffer supports for clipboard copying and DND source"
+#: gtk/gtktextbuffer.c:228
+msgid ""
+"The list of targets this buffer supports for clipboard copying and DND source"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtktextbuffer.c:274
+#: gtk/gtktextbuffer.c:243
msgid "Paste target list"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtktextbuffer.c:275
-msgid "The list of targets this buffer supports for clipboard pasting and DND destination"
+#: gtk/gtktextbuffer.c:244
+msgid ""
+"The list of targets this buffer supports for clipboard pasting and DND "
+"destination"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtktexttag.c:201
+#: gtk/gtktexttag.c:171
msgid "Tag name"
msgstr "Sildi nimi"
-#: ../gtk/gtktexttag.c:202
+#: gtk/gtktexttag.c:172
msgid "Name used to refer to the text tag. NULL for anonymous tags"
msgstr "Sildile viitamiseks kasutatav nimi. NULL tähendab anonüümset silti"
-#: ../gtk/gtktexttag.c:220
+#: gtk/gtktexttag.c:190
msgid "Background color as a (possibly unallocated) GdkColor"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtktexttag.c:227
+#: gtk/gtktexttag.c:197
msgid "Background full height"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtktexttag.c:228
-msgid "Whether the background color fills the entire line height or only the height of the tagged characters"
+#: gtk/gtktexttag.c:198
+msgid ""
+"Whether the background color fills the entire line height or only the height "
+"of the tagged characters"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtktexttag.c:236
+#: gtk/gtktexttag.c:206
msgid "Background stipple mask"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtktexttag.c:237
+#: gtk/gtktexttag.c:207
msgid "Bitmap to use as a mask when drawing the text background"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtktexttag.c:254
+#: gtk/gtktexttag.c:224
msgid "Foreground color as a (possibly unallocated) GdkColor"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtktexttag.c:262
+#: gtk/gtktexttag.c:232
msgid "Foreground stipple mask"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtktexttag.c:263
+#: gtk/gtktexttag.c:233
msgid "Bitmap to use as a mask when drawing the text foreground"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtktexttag.c:270
+#: gtk/gtktexttag.c:240
msgid "Text direction"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtktexttag.c:271
+#: gtk/gtktexttag.c:241
msgid "Text direction, e.g. right-to-left or left-to-right"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtktexttag.c:296
+#: gtk/gtktexttag.c:266
msgid "Font description as a string, e.g. \"Sans Italic 12\""
msgstr ""
-#: ../gtk/gtktexttag.c:320
+#: gtk/gtktexttag.c:290
msgid "Font style as a PangoStyle, e.g. PANGO_STYLE_ITALIC"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtktexttag.c:329
+#: gtk/gtktexttag.c:299
msgid "Font variant as a PangoVariant, e.g. PANGO_VARIANT_SMALL_CAPS"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtktexttag.c:338
-msgid "Font weight as an integer, see predefined values in PangoWeight; for example, PANGO_WEIGHT_BOLD"
+#: gtk/gtktexttag.c:308
+msgid ""
+"Font weight as an integer, see predefined values in PangoWeight; for "
+"example, PANGO_WEIGHT_BOLD"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtktexttag.c:349
+#: gtk/gtktexttag.c:319
msgid "Font stretch as a PangoStretch, e.g. PANGO_STRETCH_CONDENSED"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtktexttag.c:358
+#: gtk/gtktexttag.c:328
msgid "Font size in Pango units"
msgstr "Kirja suurus Pango ühikutes"
-#: ../gtk/gtktexttag.c:368
-msgid "Font size as a scale factor relative to the default font size. This properly adapts to theme changes etc. so is recommended. Pango predefines some scales such as PANGO_SCALE_X_LARGE"
+#: gtk/gtktexttag.c:338
+msgid ""
+"Font size as a scale factor relative to the default font size. This properly "
+"adapts to theme changes etc. so is recommended. Pango predefines some scales "
+"such as PANGO_SCALE_X_LARGE"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtktexttag.c:388
-#: ../gtk/gtktextview.c:596
+#: gtk/gtktexttag.c:358 gtk/gtktextview.c:566
msgid "Left, right, or center justification"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtktexttag.c:407
-msgid "The language this text is in, as an ISO code. Pango can use this as a hint when rendering the text. If not set, an appropriate default will be used."
+#: gtk/gtktexttag.c:377
+msgid ""
+"The language this text is in, as an ISO code. Pango can use this as a hint "
+"when rendering the text. If not set, an appropriate default will be used."
msgstr ""
-#: ../gtk/gtktexttag.c:414
+#: gtk/gtktexttag.c:384
msgid "Left margin"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtktexttag.c:415
-#: ../gtk/gtktextview.c:605
+#: gtk/gtktexttag.c:385 gtk/gtktextview.c:575
msgid "Width of the left margin in pixels"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtktexttag.c:424
+#: gtk/gtktexttag.c:394
msgid "Right margin"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtktexttag.c:425
-#: ../gtk/gtktextview.c:615
+#: gtk/gtktexttag.c:395 gtk/gtktextview.c:585
msgid "Width of the right margin in pixels"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtktexttag.c:435
-#: ../gtk/gtktextview.c:624
+#: gtk/gtktexttag.c:405 gtk/gtktextview.c:594
msgid "Indent"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtktexttag.c:436
-#: ../gtk/gtktextview.c:625
+#: gtk/gtktexttag.c:406 gtk/gtktextview.c:595
msgid "Amount to indent the paragraph, in pixels"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtktexttag.c:447
-msgid "Offset of text above the baseline (below the baseline if rise is negative) in Pango units"
+#: gtk/gtktexttag.c:417
+msgid ""
+"Offset of text above the baseline (below the baseline if rise is negative) "
+"in Pango units"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtktexttag.c:456
+#: gtk/gtktexttag.c:426
msgid "Pixels above lines"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtktexttag.c:457
-#: ../gtk/gtktextview.c:549
+#: gtk/gtktexttag.c:427 gtk/gtktextview.c:519
msgid "Pixels of blank space above paragraphs"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtktexttag.c:466
+#: gtk/gtktexttag.c:436
msgid "Pixels below lines"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtktexttag.c:467
-#: ../gtk/gtktextview.c:559
+#: gtk/gtktexttag.c:437 gtk/gtktextview.c:529
msgid "Pixels of blank space below paragraphs"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtktexttag.c:476
+#: gtk/gtktexttag.c:446
msgid "Pixels inside wrap"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtktexttag.c:477
-#: ../gtk/gtktextview.c:569
+#: gtk/gtktexttag.c:447 gtk/gtktextview.c:539
msgid "Pixels of blank space between wrapped lines in a paragraph"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtktexttag.c:504
-#: ../gtk/gtktextview.c:587
-msgid "Whether to wrap lines never, at word boundaries, or at character boundaries"
+#: gtk/gtktexttag.c:474 gtk/gtktextview.c:557
+msgid ""
+"Whether to wrap lines never, at word boundaries, or at character boundaries"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtktexttag.c:513
-#: ../gtk/gtktextview.c:634
+#: gtk/gtktexttag.c:483 gtk/gtktextview.c:604
msgid "Tabs"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtktexttag.c:514
-#: ../gtk/gtktextview.c:635
+#: gtk/gtktexttag.c:484 gtk/gtktextview.c:605
msgid "Custom tabs for this text"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtktexttag.c:532
+#: gtk/gtktexttag.c:502
msgid "Invisible"
msgstr "Nähtamatu"
-#: ../gtk/gtktexttag.c:533
+#: gtk/gtktexttag.c:503
msgid "Whether this text is hidden."
msgstr "Kas see tekst on peidetud."
-#: ../gtk/gtktexttag.c:547
+#: gtk/gtktexttag.c:517
msgid "Paragraph background color name"
msgstr "Lõigu taustavärvi nimi"
-#: ../gtk/gtktexttag.c:548
+#: gtk/gtktexttag.c:518
msgid "Paragraph background color as a string"
msgstr "Lõigu taustavärvi nimi stringina"
-#: ../gtk/gtktexttag.c:563
+#: gtk/gtktexttag.c:533
msgid "Paragraph background color"
msgstr "Lõigu taustavärv"
-#: ../gtk/gtktexttag.c:564
+#: gtk/gtktexttag.c:534
msgid "Paragraph background color as a (possibly unallocated) GdkColor"
msgstr "Lõigu taustavärvi nimi GdkColor (võimalik, et eraldamata) väärtusena"
-#: ../gtk/gtktexttag.c:577
+#: gtk/gtktexttag.c:547
msgid "Background full height set"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtktexttag.c:578
+#: gtk/gtktexttag.c:548
msgid "Whether this tag affects background height"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtktexttag.c:581
+#: gtk/gtktexttag.c:551
msgid "Background stipple set"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtktexttag.c:582
+#: gtk/gtktexttag.c:552
msgid "Whether this tag affects the background stipple"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtktexttag.c:589
+#: gtk/gtktexttag.c:559
msgid "Foreground stipple set"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtktexttag.c:590
+#: gtk/gtktexttag.c:560
msgid "Whether this tag affects the foreground stipple"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtktexttag.c:625
+#: gtk/gtktexttag.c:595
msgid "Justification set"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtktexttag.c:626
+#: gtk/gtktexttag.c:596
msgid "Whether this tag affects paragraph justification"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtktexttag.c:633
+#: gtk/gtktexttag.c:603
msgid "Left margin set"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtktexttag.c:634
+#: gtk/gtktexttag.c:604
msgid "Whether this tag affects the left margin"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtktexttag.c:637
+#: gtk/gtktexttag.c:607
msgid "Indent set"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtktexttag.c:638
+#: gtk/gtktexttag.c:608
msgid "Whether this tag affects indentation"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtktexttag.c:645
+#: gtk/gtktexttag.c:615
msgid "Pixels above lines set"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtktexttag.c:646
-#: ../gtk/gtktexttag.c:650
+#: gtk/gtktexttag.c:616 gtk/gtktexttag.c:620
msgid "Whether this tag affects the number of pixels above lines"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtktexttag.c:649
+#: gtk/gtktexttag.c:619
msgid "Pixels below lines set"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtktexttag.c:653
+#: gtk/gtktexttag.c:623
msgid "Pixels inside wrap set"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtktexttag.c:654
+#: gtk/gtktexttag.c:624
msgid "Whether this tag affects the number of pixels between wrapped lines"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtktexttag.c:661
+#: gtk/gtktexttag.c:631
msgid "Right margin set"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtktexttag.c:662
+#: gtk/gtktexttag.c:632
msgid "Whether this tag affects the right margin"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtktexttag.c:669
+#: gtk/gtktexttag.c:639
msgid "Wrap mode set"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtktexttag.c:670
+#: gtk/gtktexttag.c:640
msgid "Whether this tag affects line wrap mode"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtktexttag.c:673
+#: gtk/gtktexttag.c:643
msgid "Tabs set"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtktexttag.c:674
+#: gtk/gtktexttag.c:644
msgid "Whether this tag affects tabs"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtktexttag.c:677
+#: gtk/gtktexttag.c:647
msgid "Invisible set"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtktexttag.c:678
+#: gtk/gtktexttag.c:648
msgid "Whether this tag affects text visibility"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtktexttag.c:681
+#: gtk/gtktexttag.c:651
msgid "Paragraph background set"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtktexttag.c:682
+#: gtk/gtktexttag.c:652
msgid "Whether this tag affects the paragraph background color"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtktextview.c:548
+#: gtk/gtktextview.c:518
msgid "Pixels Above Lines"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtktextview.c:558
+#: gtk/gtktextview.c:528
msgid "Pixels Below Lines"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtktextview.c:568
+#: gtk/gtktextview.c:538
msgid "Pixels Inside Wrap"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtktextview.c:586
+#: gtk/gtktextview.c:556
msgid "Wrap Mode"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtktextview.c:604
+#: gtk/gtktextview.c:574
msgid "Left Margin"
msgstr "Vasakääris"
-#: ../gtk/gtktextview.c:614
+#: gtk/gtktextview.c:584
msgid "Right Margin"
msgstr "Paremääris"
-#: ../gtk/gtktextview.c:642
+#: gtk/gtktextview.c:612
msgid "Cursor Visible"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtktextview.c:643
+#: gtk/gtktextview.c:613
msgid "If the insertion cursor is shown"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtktextview.c:650
+#: gtk/gtktextview.c:620
msgid "Buffer"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtktextview.c:651
+#: gtk/gtktextview.c:621
msgid "The buffer which is displayed"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtktextview.c:658
+#: gtk/gtktextview.c:628
msgid "Overwrite mode"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtktextview.c:659
+#: gtk/gtktextview.c:629
msgid "Whether entered text overwrites existing contents"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtktextview.c:666
+#: gtk/gtktextview.c:636
msgid "Accepts tab"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtktextview.c:667
+#: gtk/gtktextview.c:637
msgid "Whether Tab will result in a tab character being entered"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtktextview.c:676
+#: gtk/gtktextview.c:646
msgid "Error underline color"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtktextview.c:677
+#: gtk/gtktextview.c:647
msgid "Color with which to draw error-indication underlines"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtktoggleaction.c:132
+#: gtk/gtktoggleaction.c:103
msgid "Create the same proxies as a radio action"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtktoggleaction.c:133
+#: gtk/gtktoggleaction.c:104
msgid "Whether the proxies for this action look like radio action proxies"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtktoggleaction.c:148
+#: gtk/gtktoggleaction.c:119
msgid "If the toggle action should be active in or not"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtktogglebutton.c:136
-#: ../gtk/gtktoggletoolbutton.c:132
+#: gtk/gtktogglebutton.c:105 gtk/gtktoggletoolbutton.c:102
msgid "If the toggle button should be pressed in or not"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtktogglebutton.c:144
+#: gtk/gtktogglebutton.c:113
msgid "If the toggle button is in an \"in between\" state"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtktogglebutton.c:151
+#: gtk/gtktogglebutton.c:120
msgid "Draw Indicator"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtktogglebutton.c:152
+#: gtk/gtktogglebutton.c:121
msgid "If the toggle part of the button is displayed"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtktoolbar.c:515
+#: gtk/gtktoolbar.c:484
msgid "The orientation of the toolbar"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtktoolbar.c:523
+#: gtk/gtktoolbar.c:492
msgid "Toolbar Style"
msgstr "Tööriistarea laad"
-#: ../gtk/gtktoolbar.c:524
+#: gtk/gtktoolbar.c:493
msgid "How to draw the toolbar"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtktoolbar.c:531
+#: gtk/gtktoolbar.c:500
msgid "Show Arrow"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtktoolbar.c:532
+#: gtk/gtktoolbar.c:501
msgid "If an arrow should be shown if the toolbar doesn't fit"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtktoolbar.c:547
+#: gtk/gtktoolbar.c:516
msgid "Tooltips"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtktoolbar.c:548
+#: gtk/gtktoolbar.c:517
msgid "If the tooltips of the toolbar should be active or not"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtktoolbar.c:570
+#: gtk/gtktoolbar.c:539
msgid "Size of icons in this toolbar"
msgstr "Ikoonide suurus sellel tööriistaribal"
-#: ../gtk/gtktoolbar.c:585
+#: gtk/gtktoolbar.c:554
msgid "Icon size set"
msgstr "Ikooni suurus määratud"
-#: ../gtk/gtktoolbar.c:586
+#: gtk/gtktoolbar.c:555
msgid "Whether the icon-size property has been set"
msgstr "Kas ikooni suuruse omadus on määratud või mitte"
-#: ../gtk/gtktoolbar.c:595
+#: gtk/gtktoolbar.c:564
msgid "Whether the item should receive extra space when the toolbar grows"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtktoolbar.c:603
+#: gtk/gtktoolbar.c:572
msgid "Whether the item should be the same size as other homogeneous items"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtktoolbar.c:610
+#: gtk/gtktoolbar.c:579
msgid "Spacer size"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtktoolbar.c:611
+#: gtk/gtktoolbar.c:580
msgid "Size of spacers"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtktoolbar.c:620
+#: gtk/gtktoolbar.c:589
msgid "Amount of border space between the toolbar shadow and the buttons"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtktoolbar.c:628
+#: gtk/gtktoolbar.c:597
msgid "Space style"
msgstr "Tühikulaad"
-#: ../gtk/gtktoolbar.c:629
+#: gtk/gtktoolbar.c:598
msgid "Whether spacers are vertical lines or just blank"
msgstr "Näitab, kas ruumitäitjad on vertikaaljooned või lihtsalt tühikud"
-#: ../gtk/gtktoolbar.c:636
+#: gtk/gtktoolbar.c:605
msgid "Button relief"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtktoolbar.c:637
+#: gtk/gtktoolbar.c:606
msgid "Type of bevel around toolbar buttons"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtktoolbar.c:644
+#: gtk/gtktoolbar.c:613
msgid "Style of bevel around the toolbar"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtktoolbar.c:650
+#: gtk/gtktoolbar.c:619
msgid "Toolbar style"
msgstr "Tööriistarea laad"
-#: ../gtk/gtktoolbar.c:651
-msgid "Whether default toolbars have text only, text and icons, icons only, etc."
-msgstr "Näitab, kas vaikimisi on tööriistaribadel ainult tekst, ainult ikoonid või mõlemad, jne."
+#: gtk/gtktoolbar.c:620
+msgid ""
+"Whether default toolbars have text only, text and icons, icons only, etc."
+msgstr ""
+"Näitab, kas vaikimisi on tööriistaribadel ainult tekst, ainult ikoonid või "
+"mõlemad, jne."
-#: ../gtk/gtktoolbar.c:657
+#: gtk/gtktoolbar.c:626
msgid "Toolbar icon size"
msgstr "Tööriistarea ikoonisuurus"
-#: ../gtk/gtktoolbar.c:658
+#: gtk/gtktoolbar.c:627
msgid "Size of icons in default toolbars"
msgstr "Tööriistareal olevate ikoonide vaikimisi suurus"
-#: ../gtk/gtktoolbutton.c:186
+#: gtk/gtktoolbutton.c:175
msgid "Text to show in the item."
msgstr ""
-#: ../gtk/gtktoolbutton.c:193
-msgid "If set, an underline in the label property indicates that the next character should be used for the mnemonic accelerator key in the overflow menu"
+#: gtk/gtktoolbutton.c:182
+msgid ""
+"If set, an underline in the label property indicates that the next character "
+"should be used for the mnemonic accelerator key in the overflow menu"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtktoolbutton.c:200
+#: gtk/gtktoolbutton.c:189
msgid "Widget to use as the item label"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtktoolbutton.c:206
+#: gtk/gtktoolbutton.c:195
msgid "Stock Id"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtktoolbutton.c:207
+#: gtk/gtktoolbutton.c:196
msgid "The stock icon displayed on the item"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtktoolbutton.c:223
+#: gtk/gtktoolbutton.c:212
msgid "Icon name"
msgstr "Ikooni nimi"
-#: ../gtk/gtktoolbutton.c:224
+#: gtk/gtktoolbutton.c:213
msgid "The name of the themed icon displayed on the item"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtktoolbutton.c:230
+#: gtk/gtktoolbutton.c:219
msgid "Icon widget"
msgstr "Ikoonividin"
-#: ../gtk/gtktoolbutton.c:231
+#: gtk/gtktoolbutton.c:220
msgid "Icon widget to display in the item"
msgstr "Ikoonividin kirje kuvamiseks"
-#: ../gtk/gtktoolitem.c:175
-msgid "Whether the toolbar item is considered important. When TRUE, toolbar buttons show text in GTK_TOOLBAR_BOTH_HORIZ mode"
+#: gtk/gtktoolitem.c:145
+msgid ""
+"Whether the toolbar item is considered important. When TRUE, toolbar buttons "
+"show text in GTK_TOOLBAR_BOTH_HORIZ mode"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtktrayicon-x11.c:95
+#: gtk/gtktrayicon-x11.c:95
msgid "The orientation of the tray"
msgstr "Salve suund"
-#: ../gtk/gtktreemodelsort.c:331
+#: gtk/gtktreemodelsort.c:274
msgid "TreeModelSort Model"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtktreemodelsort.c:332
+#: gtk/gtktreemodelsort.c:275
msgid "The model for the TreeModelSort to sort"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtktreeview.c:572
+#: gtk/gtktreeview.c:543
msgid "TreeView Model"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtktreeview.c:573
+#: gtk/gtktreeview.c:544
msgid "The model for the tree view"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtktreeview.c:581
+#: gtk/gtktreeview.c:552
msgid "Horizontal Adjustment for the widget"
msgstr "Vidina horisontaalne suund"
-#: ../gtk/gtktreeview.c:589
+#: gtk/gtktreeview.c:560
msgid "Vertical Adjustment for the widget"
msgstr "Vidina vertikaalne suund"
-#: ../gtk/gtktreeview.c:596
+#: gtk/gtktreeview.c:567
msgid "Headers Visible"
msgstr "Päised nähtaval"
-#: ../gtk/gtktreeview.c:597
+#: gtk/gtktreeview.c:568
msgid "Show the column header buttons"
msgstr "Nuppude kuvamine veerupäises"
-#: ../gtk/gtktreeview.c:604
+#: gtk/gtktreeview.c:575
msgid "Headers Clickable"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtktreeview.c:605
+#: gtk/gtktreeview.c:576
msgid "Column headers respond to click events"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtktreeview.c:612
+#: gtk/gtktreeview.c:583
msgid "Expander Column"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtktreeview.c:613
+#: gtk/gtktreeview.c:584
msgid "Set the column for the expander column"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtktreeview.c:628
+#: gtk/gtktreeview.c:599
msgid "Rules Hint"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtktreeview.c:629
+#: gtk/gtktreeview.c:600
msgid "Set a hint to the theme engine to draw rows in alternating colors"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtktreeview.c:636
+#: gtk/gtktreeview.c:607
msgid "Enable Search"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtktreeview.c:637
+#: gtk/gtktreeview.c:608
msgid "View allows user to search through columns interactively"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtktreeview.c:644
+#: gtk/gtktreeview.c:615
msgid "Search Column"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtktreeview.c:645
+#: gtk/gtktreeview.c:616
msgid "Model column to search through when searching through code"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtktreeview.c:665
+#: gtk/gtktreeview.c:636
msgid "Fixed Height Mode"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtktreeview.c:666
+#: gtk/gtktreeview.c:637
msgid "Speeds up GtkTreeView by assuming that all rows have the same height"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtktreeview.c:686
+#: gtk/gtktreeview.c:657
msgid "Hover Selection"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtktreeview.c:687
+#: gtk/gtktreeview.c:658
msgid "Whether the selection should follow the pointer"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtktreeview.c:706
+#: gtk/gtktreeview.c:677
msgid "Hover Expand"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtktreeview.c:707
-msgid "Whether rows should be expanded/collapsed when the pointer moves over them"
+#: gtk/gtktreeview.c:678
+msgid ""
+"Whether rows should be expanded/collapsed when the pointer moves over them"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeview.c:685
+#, fuzzy
+msgid "Show Expanders"
+msgstr "Laiene"
+
+#: gtk/gtktreeview.c:686
+msgid "View has expanders"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeview.c:693
+msgid "Level Indentation"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeview.c:694
+msgid "Extra indentation for each level"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtktreeview.c:727
+#: gtk/gtktreeview.c:716
msgid "Vertical Separator Width"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtktreeview.c:728
+#: gtk/gtktreeview.c:717
msgid "Vertical space between cells. Must be an even number"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtktreeview.c:736
+#: gtk/gtktreeview.c:725
msgid "Horizontal Separator Width"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtktreeview.c:737
+#: gtk/gtktreeview.c:726
msgid "Horizontal space between cells. Must be an even number"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtktreeview.c:745
+#: gtk/gtktreeview.c:734
msgid "Allow Rules"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtktreeview.c:746
+#: gtk/gtktreeview.c:735
msgid "Allow drawing of alternating color rows"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtktreeview.c:752
+#: gtk/gtktreeview.c:741
msgid "Indent Expanders"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtktreeview.c:753
+#: gtk/gtktreeview.c:742
msgid "Make the expanders indented"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtktreeview.c:759
+#: gtk/gtktreeview.c:748
msgid "Even Row Color"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtktreeview.c:760
+#: gtk/gtktreeview.c:749
msgid "Color to use for even rows"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtktreeview.c:766
+#: gtk/gtktreeview.c:755
msgid "Odd Row Color"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtktreeview.c:767
+#: gtk/gtktreeview.c:756
msgid "Color to use for odd rows"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:227
+#: gtk/gtktreeview.c:762
+msgid "Row Ending details"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeview.c:763
+msgid "Enable extended row background theming"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:186
msgid "Whether to display the column"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:234
-#: ../gtk/gtkwindow.c:476
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:193 gtk/gtkwindow.c:451
msgid "Resizable"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:235
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:194
msgid "Column is user-resizable"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:243
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:202
msgid "Current width of the column"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:252
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:211
msgid "Space which is inserted between cells"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:260
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:219
msgid "Sizing"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:261
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:220
msgid "Resize mode of the column"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:269
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:228
msgid "Fixed Width"
msgstr "Fikseeritud laius"
-#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:270
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:229
msgid "Current fixed width of the column"
msgstr "Veeru fikseeritud laius"
-#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:279
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:238
msgid "Minimum Width"
msgstr "Minimaalne laius"
-#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:280
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:239
msgid "Minimum allowed width of the column"
msgstr "Veeru minimaalne lubatud laius"
-#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:289
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:248
msgid "Maximum Width"
msgstr "Maksimaalne laius"
-#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:290
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:249
msgid "Maximum allowed width of the column"
msgstr "Veeru maksimaalne lubatud laius"
-#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:300
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:259
msgid "Title to appear in column header"
msgstr "Veeru päises näidatav pealkiri"
-#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:308
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:267
msgid "Column gets share of extra width allocated to the widget"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:315
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:274
msgid "Clickable"
msgstr "Klõpsatav"
-#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:316
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:275
msgid "Whether the header can be clicked"
msgstr "Päist saab klõpsata või mitte"
-#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:324
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:283
msgid "Widget"
msgstr "Vidin"
-#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:325
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:284
msgid "Widget to put in column header button instead of column title"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:333
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:292
msgid "X Alignment of the column header text or widget"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:343
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:302
msgid "Whether the column can be reordered around the headers"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:350
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:309
msgid "Sort indicator"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:351
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:310
msgid "Whether to show a sort indicator"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:358
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:317
msgid "Sort order"
msgstr "Sortimisjärjestus"
-#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:359
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:318
msgid "Sort direction the sort indicator should indicate"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkuimanager.c:227
+#: gtk/gtkuimanager.c:196
msgid "Whether tearoff menu items should be added to menus"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkuimanager.c:234
+#: gtk/gtkuimanager.c:203
msgid "Merged UI definition"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkuimanager.c:235
+#: gtk/gtkuimanager.c:204
msgid "An XML string describing the merged UI"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkviewport.c:138
-msgid "The GtkAdjustment that determines the values of the horizontal position for this viewport"
+#: gtk/gtkviewport.c:107
+msgid ""
+"The GtkAdjustment that determines the values of the horizontal position for "
+"this viewport"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkviewport.c:146
-msgid "The GtkAdjustment that determines the values of the vertical position for this viewport"
+#: gtk/gtkviewport.c:115
+msgid ""
+"The GtkAdjustment that determines the values of the vertical position for "
+"this viewport"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkviewport.c:154
+#: gtk/gtkviewport.c:123
msgid "Determines how the shadowed box around the viewport is drawn"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkwidget.c:416
+#: gtk/gtkwidget.c:377
msgid "Widget name"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkwidget.c:417
+#: gtk/gtkwidget.c:378
msgid "The name of the widget"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkwidget.c:423
+#: gtk/gtkwidget.c:384
msgid "Parent widget"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkwidget.c:424
+#: gtk/gtkwidget.c:385
msgid "The parent widget of this widget. Must be a Container widget"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkwidget.c:431
+#: gtk/gtkwidget.c:392
msgid "Width request"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkwidget.c:432
-msgid "Override for width request of the widget, or -1 if natural request should be used"
+#: gtk/gtkwidget.c:393
+msgid ""
+"Override for width request of the widget, or -1 if natural request should be "
+"used"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkwidget.c:440
+#: gtk/gtkwidget.c:401
msgid "Height request"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkwidget.c:441
-msgid "Override for height request of the widget, or -1 if natural request should be used"
+#: gtk/gtkwidget.c:402
+msgid ""
+"Override for height request of the widget, or -1 if natural request should "
+"be used"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkwidget.c:450
+#: gtk/gtkwidget.c:411
msgid "Whether the widget is visible"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkwidget.c:457
+#: gtk/gtkwidget.c:418
msgid "Whether the widget responds to input"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkwidget.c:463
+#: gtk/gtkwidget.c:424
msgid "Application paintable"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkwidget.c:464
+#: gtk/gtkwidget.c:425
msgid "Whether the application will paint directly on the widget"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkwidget.c:470
+#: gtk/gtkwidget.c:431
msgid "Can focus"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkwidget.c:471
+#: gtk/gtkwidget.c:432
msgid "Whether the widget can accept the input focus"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkwidget.c:477
+#: gtk/gtkwidget.c:438
msgid "Has focus"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkwidget.c:478
+#: gtk/gtkwidget.c:439
msgid "Whether the widget has the input focus"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkwidget.c:484
+#: gtk/gtkwidget.c:445
msgid "Is focus"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkwidget.c:485
+#: gtk/gtkwidget.c:446
msgid "Whether the widget is the focus widget within the toplevel"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkwidget.c:491
+#: gtk/gtkwidget.c:452
msgid "Can default"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkwidget.c:492
+#: gtk/gtkwidget.c:453
msgid "Whether the widget can be the default widget"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkwidget.c:498
+#: gtk/gtkwidget.c:459
msgid "Has default"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkwidget.c:499
+#: gtk/gtkwidget.c:460
msgid "Whether the widget is the default widget"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkwidget.c:505
+#: gtk/gtkwidget.c:466
msgid "Receives default"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkwidget.c:506
+#: gtk/gtkwidget.c:467
msgid "If TRUE, the widget will receive the default action when it is focused"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkwidget.c:512
+#: gtk/gtkwidget.c:473
msgid "Composite child"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkwidget.c:513
+#: gtk/gtkwidget.c:474
msgid "Whether the widget is part of a composite widget"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkwidget.c:519
+#: gtk/gtkwidget.c:480
msgid "Style"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkwidget.c:520
-msgid "The style of the widget, which contains information about how it will look (colors etc)"
+#: gtk/gtkwidget.c:481
+msgid ""
+"The style of the widget, which contains information about how it will look "
+"(colors etc)"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkwidget.c:526
+#: gtk/gtkwidget.c:487
msgid "Events"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkwidget.c:527
+#: gtk/gtkwidget.c:488
msgid "The event mask that decides what kind of GdkEvents this widget gets"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkwidget.c:534
+#: gtk/gtkwidget.c:495
msgid "Extension events"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkwidget.c:535
+#: gtk/gtkwidget.c:496
msgid "The mask that decides what kind of extension events this widget gets"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkwidget.c:542
+#: gtk/gtkwidget.c:503
msgid "No show all"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkwidget.c:543
+#: gtk/gtkwidget.c:504
msgid "Whether gtk_widget_show_all() should not affect this widget"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkwidget.c:1473
+#: gtk/gtkwidget.c:1442
msgid "Interior Focus"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkwidget.c:1474
+#: gtk/gtkwidget.c:1443
msgid "Whether to draw the focus indicator inside widgets"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkwidget.c:1480
+#: gtk/gtkwidget.c:1449
msgid "Focus linewidth"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkwidget.c:1481
+#: gtk/gtkwidget.c:1450
msgid "Width, in pixels, of the focus indicator line"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkwidget.c:1487
+#: gtk/gtkwidget.c:1456
msgid "Focus line dash pattern"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkwidget.c:1488
+#: gtk/gtkwidget.c:1457
msgid "Dash pattern used to draw the focus indicator"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkwidget.c:1493
+#: gtk/gtkwidget.c:1462
msgid "Focus padding"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkwidget.c:1494
+#: gtk/gtkwidget.c:1463
msgid "Width, in pixels, between focus indicator and the widget 'box'"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkwidget.c:1499
+#: gtk/gtkwidget.c:1468
msgid "Cursor color"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkwidget.c:1500
+#: gtk/gtkwidget.c:1469
msgid "Color with which to draw insertion cursor"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkwidget.c:1505
+#: gtk/gtkwidget.c:1474
msgid "Secondary cursor color"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkwidget.c:1506
-msgid "Color with which to draw the secondary insertion cursor when editing mixed right-to-left and left-to-right text"
+#: gtk/gtkwidget.c:1475
+msgid ""
+"Color with which to draw the secondary insertion cursor when editing mixed "
+"right-to-left and left-to-right text"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkwidget.c:1511
+#: gtk/gtkwidget.c:1480
msgid "Cursor line aspect ratio"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkwidget.c:1512
+#: gtk/gtkwidget.c:1481
msgid "Aspect ratio with which to draw insertion cursor"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkwidget.c:1517
+#: gtk/gtkwidget.c:1486
msgid "Draw Border"
msgstr "Raami joonistamine"
-#: ../gtk/gtkwidget.c:1518
+#: gtk/gtkwidget.c:1487
msgid "Size of areas outside the widget's allocation to draw"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkwidget.c:1524
+#: gtk/gtkwidget.c:1493
msgid "Unvisited Link Color"
msgstr "Külastamata viida värvus"
-#: ../gtk/gtkwidget.c:1525
+#: gtk/gtkwidget.c:1494
msgid "Color of unvisited links"
msgstr "Külastamata viitade värvus"
-#: ../gtk/gtkwidget.c:1531
+#: gtk/gtkwidget.c:1500
msgid "Visited Link Color"
msgstr "Külastatud viida värvus"
-#: ../gtk/gtkwidget.c:1532
+#: gtk/gtkwidget.c:1501
msgid "Color of visited links"
msgstr "Külastatud viitade värvus"
-#: ../gtk/gtkwidget.c:1538
+#: gtk/gtkwidget.c:1507
msgid "Wide Separators"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkwidget.c:1539
-msgid "Whether separators have configurable width and should be drawn using a box instead of a line"
+#: gtk/gtkwidget.c:1508
+msgid ""
+"Whether separators have configurable width and should be drawn using a box "
+"instead of a line"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkwidget.c:1545
+#: gtk/gtkwidget.c:1514
#, fuzzy
msgid "Separator Width"
msgstr "Vaikimisi laius"
-#: ../gtk/gtkwidget.c:1546
+#: gtk/gtkwidget.c:1515
msgid "The width of separators if wide-separators is TRUE"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkwidget.c:1552
+#: gtk/gtkwidget.c:1521
#, fuzzy
msgid "Separator Height"
msgstr "Vaikimisi kõrgus"
-#: ../gtk/gtkwidget.c:1553
+#: gtk/gtkwidget.c:1522
msgid "The height of separators if wide-separators is TRUE"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkwindow.c:434
+#: gtk/gtkwindow.c:409
msgid "Window Type"
msgstr "Akna tüüp"
-#: ../gtk/gtkwindow.c:435
+#: gtk/gtkwindow.c:410
msgid "The type of the window"
msgstr "Akna tüüp"
-#: ../gtk/gtkwindow.c:443
+#: gtk/gtkwindow.c:418
msgid "Window Title"
msgstr "Akna pealkiri"
-#: ../gtk/gtkwindow.c:444
+#: gtk/gtkwindow.c:419
msgid "The title of the window"
msgstr "Akna pealkiri"
-#: ../gtk/gtkwindow.c:451
+#: gtk/gtkwindow.c:426
msgid "Window Role"
msgstr "Akna roll"
-#: ../gtk/gtkwindow.c:452
+#: gtk/gtkwindow.c:427
msgid "Unique identifier for the window to be used when restoring a session"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkwindow.c:459
+#: gtk/gtkwindow.c:434
msgid "Allow Shrink"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkwindow.c:461
+#: gtk/gtkwindow.c:436
#, no-c-format
-msgid "If TRUE, the window has no mimimum size. Setting this to TRUE is 99% of the time a bad idea"
-msgstr "Kui TÕENE, siis aknal puudub minimaalne suurus. Sättides selle TÕESEKS on 99% ulatuses halb idee"
+msgid ""
+"If TRUE, the window has no mimimum size. Setting this to TRUE is 99% of the "
+"time a bad idea"
+msgstr ""
+"Kui TÕENE, siis aknal puudub minimaalne suurus. Sättides selle TÕESEKS on "
+"99% ulatuses halb idee"
-#: ../gtk/gtkwindow.c:468
+#: gtk/gtkwindow.c:443
msgid "Allow Grow"
msgstr "Luba kasvada"
-#: ../gtk/gtkwindow.c:469
+#: gtk/gtkwindow.c:444
msgid "If TRUE, users can expand the window beyond its minimum size"
-msgstr "Kui TÕENE, siis kasutajad saavad laiendada akent miinimumsuurusest suuremaks"
+msgstr ""
+"Kui TÕENE, siis kasutajad saavad laiendada akent miinimumsuurusest suuremaks"
-#: ../gtk/gtkwindow.c:477
+#: gtk/gtkwindow.c:452
msgid "If TRUE, users can resize the window"
msgstr "Kui TÕENE, siis kasutajad saavad akna suurust muuta"
-#: ../gtk/gtkwindow.c:484
+#: gtk/gtkwindow.c:459
msgid "Modal"
msgstr "Modaalne"
-#: ../gtk/gtkwindow.c:485
-msgid "If TRUE, the window is modal (other windows are not usable while this one is up)"
-msgstr "Kui tõene, siis on see aken modaalne (teisi aknaid ei saa kasutada, kui see aken on pealmine)"
+#: gtk/gtkwindow.c:460
+msgid ""
+"If TRUE, the window is modal (other windows are not usable while this one is "
+"up)"
+msgstr ""
+"Kui tõene, siis on see aken modaalne (teisi aknaid ei saa kasutada, kui see "
+"aken on pealmine)"
-#: ../gtk/gtkwindow.c:492
+#: gtk/gtkwindow.c:467
msgid "Window Position"
msgstr "Akna asukoht"
-#: ../gtk/gtkwindow.c:493
+#: gtk/gtkwindow.c:468
msgid "The initial position of the window"
msgstr "Akna algne asukoht"
-#: ../gtk/gtkwindow.c:501
+#: gtk/gtkwindow.c:476
msgid "Default Width"
msgstr "Vaikimisi laius"
-#: ../gtk/gtkwindow.c:502
+#: gtk/gtkwindow.c:477
msgid "The default width of the window, used when initially showing the window"
msgstr "Akna vaikimisi laius, kasutatakse akna esmakordsel näitamisel"
-#: ../gtk/gtkwindow.c:511
+#: gtk/gtkwindow.c:486
msgid "Default Height"
msgstr "Vaikimisi kõrgus"
-#: ../gtk/gtkwindow.c:512
-msgid "The default height of the window, used when initially showing the window"
+#: gtk/gtkwindow.c:487
+msgid ""
+"The default height of the window, used when initially showing the window"
msgstr "Akna vaikimisi kõrgus, kasutatakse akna esmakordsel näitamisel"
-#: ../gtk/gtkwindow.c:521
+#: gtk/gtkwindow.c:496
msgid "Destroy with Parent"
msgstr "Hävita koos vanemaga"
-#: ../gtk/gtkwindow.c:522
+#: gtk/gtkwindow.c:497
msgid "If this window should be destroyed when the parent is destroyed"
msgstr "Kas see aken hävitatakse, kui tema vanem hävitatakse"
-#: ../gtk/gtkwindow.c:529
+#: gtk/gtkwindow.c:504
msgid "Icon"
msgstr "Ikoon"
-#: ../gtk/gtkwindow.c:530
+#: gtk/gtkwindow.c:505
msgid "Icon for this window"
msgstr "Selle akna ikoon"
-#: ../gtk/gtkwindow.c:546
+#: gtk/gtkwindow.c:521
msgid "Name of the themed icon for this window"
msgstr "Sellele aknale määratud temaatiline ikoon"
-#: ../gtk/gtkwindow.c:561
+#: gtk/gtkwindow.c:536
msgid "Is Active"
msgstr "On aktiivne"
-#: ../gtk/gtkwindow.c:562
+#: gtk/gtkwindow.c:537
msgid "Whether the toplevel is the current active window"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkwindow.c:569
+#: gtk/gtkwindow.c:544
msgid "Focus in Toplevel"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkwindow.c:570
+#: gtk/gtkwindow.c:545
msgid "Whether the input focus is within this GtkWindow"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkwindow.c:577
+#: gtk/gtkwindow.c:552
msgid "Type hint"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkwindow.c:578
-msgid "Hint to help the desktop environment understand what kind of window this is and how to treat it."
+#: gtk/gtkwindow.c:553
+msgid ""
+"Hint to help the desktop environment understand what kind of window this is "
+"and how to treat it."
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkwindow.c:586
+#: gtk/gtkwindow.c:561
msgid "Skip taskbar"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkwindow.c:587
+#: gtk/gtkwindow.c:562
msgid "TRUE if the window should not be in the task bar."
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkwindow.c:594
+#: gtk/gtkwindow.c:569
msgid "Skip pager"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkwindow.c:595
+#: gtk/gtkwindow.c:570
msgid "TRUE if the window should not be in the pager."
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkwindow.c:602
+#: gtk/gtkwindow.c:577
msgid "Urgent"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkwindow.c:603
+#: gtk/gtkwindow.c:578
msgid "TRUE if the window should be brought to the user's attention."
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkwindow.c:617
+#: gtk/gtkwindow.c:592
msgid "Accept focus"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkwindow.c:618
+#: gtk/gtkwindow.c:593
msgid "TRUE if the window should receive the input focus."
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkwindow.c:632
+#: gtk/gtkwindow.c:607
msgid "Focus on map"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkwindow.c:633
+#: gtk/gtkwindow.c:608
msgid "TRUE if the window should receive the input focus when mapped."
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkwindow.c:647
+#: gtk/gtkwindow.c:622
msgid "Decorated"
msgstr "Dekoreeritud"
-#: ../gtk/gtkwindow.c:648
+#: gtk/gtkwindow.c:623
msgid "Whether the window should be decorated by the window manager"
msgstr "Kas aken peaks olema aknahalduri poolt dekoreeritud"
-#: ../gtk/gtkwindow.c:662
+#: gtk/gtkwindow.c:637
msgid "Deletable"
msgstr "Kustutatav"
-#: ../gtk/gtkwindow.c:663
+#: gtk/gtkwindow.c:638
msgid "Whether the window frame should have a close button"
msgstr "Kas aknaraamil peaks olema sulgemisnupp"
-#: ../gtk/gtkwindow.c:679
+#: gtk/gtkwindow.c:654
msgid "Gravity"
msgstr "Gravitatsioon"
-#: ../gtk/gtkwindow.c:680
+#: gtk/gtkwindow.c:655
msgid "The window gravity of the window"
msgstr ""
-#: ../modules/input/gtkimcontextxim.c:330
+#: modules/input/gtkimcontextxim.c:330
msgid "IM Preedit style"
msgstr ""
-#: ../modules/input/gtkimcontextxim.c:331
+#: modules/input/gtkimcontextxim.c:331
msgid "How to draw the input method preedit string"
msgstr ""
-#: ../modules/input/gtkimcontextxim.c:339
+#: modules/input/gtkimcontextxim.c:339
msgid "IM Status style"
msgstr ""
-#: ../modules/input/gtkimcontextxim.c:340
+#: modules/input/gtkimcontextxim.c:340
msgid "How to draw the input method statusbar"
msgstr "Kuidas peab sisendmeetodi olekuriba joonistama"
-