summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po-properties/et.po
diff options
context:
space:
mode:
authorPriit Laes <amd@store20.com>2006-04-21 09:33:26 +0000
committerPriit Laes <plaes@src.gnome.org>2006-04-21 09:33:26 +0000
commitea32742b93348e1ce47cd92a26afe5317b37dd73 (patch)
treed777a578ecfd07696477f9e06020173f4c904c67 /po-properties/et.po
parentb48bc721ef97e0d55ce73961d332f93eafd242b4 (diff)
downloadgdk-pixbuf-ea32742b93348e1ce47cd92a26afe5317b37dd73.tar.gz
Translation updated.
2006-04-21 Priit Laes <amd@store20.com> * et.po: Translation updated.
Diffstat (limited to 'po-properties/et.po')
-rw-r--r--po-properties/et.po2506
1 files changed, 1409 insertions, 1097 deletions
diff --git a/po-properties/et.po b/po-properties/et.po
index a86d53a1a..506c0cc59 100644
--- a/po-properties/et.po
+++ b/po-properties/et.po
@@ -7,237 +7,226 @@
# Lauris Kaplinski <lauris@ariman.ee>, 1999.
# Tõivo Leedjärv <toivo@linux.ee>, 2002-2004.
# Ivar Smolin <okul@linux.ee>, 2005, 2006.
+# Priit Laes <amd@store20.com>, 2006
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+ HEAD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-11-15 07:31+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-03-04 11:24+0200\n"
-"Last-Translator: Ivar Smolin <okul@linux.ee>\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-04-21 06:39+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-04-21 12:30+0300\n"
+"Last-Translator: Priit Laes <amd@store20.com>\n"
"Language-Team: Estonian <gnome-et@linux.ee>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:110
+#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:86
msgid "Number of Channels"
msgstr "Kanalite arv"
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:111
+#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:87
msgid "The number of samples per pixel"
msgstr ""
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:120
+#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:96
msgid "Colorspace"
msgstr "Värviruum"
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:121
+#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:97
msgid "The colorspace in which the samples are interpreted"
msgstr ""
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:129
+#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:105
msgid "Has Alpha"
msgstr ""
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:130
+#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:106
msgid "Whether the pixbuf has an alpha channel"
msgstr ""
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:143
+#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:119
msgid "Bits per Sample"
msgstr ""
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:144
+#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:120
msgid "The number of bits per sample"
msgstr ""
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:153 ../gtk/gtklayout.c:651
+#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:129
+#: ../gtk/gtklayout.c:649
#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:242
msgid "Width"
msgstr "Laius"
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:154
+#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:130
msgid "The number of columns of the pixbuf"
msgstr ""
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:163 ../gtk/gtklayout.c:660
+#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:139
+#: ../gtk/gtklayout.c:658
msgid "Height"
msgstr "Kõrgus"
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:164
+#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:140
msgid "The number of rows of the pixbuf"
msgstr ""
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:180
+#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:156
msgid "Rowstride"
msgstr ""
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:181
-msgid ""
-"The number of bytes between the start of a row and the start of the next row"
+#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:157
+msgid "The number of bytes between the start of a row and the start of the next row"
msgstr ""
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:190
+#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:166
msgid "Pixels"
msgstr "Pikslid"
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:191
+#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:167
msgid "A pointer to the pixel data of the pixbuf"
msgstr ""
-#: ../gdk/gdkdisplaymanager.c:129
+#: ../gdk/gdkdisplaymanager.c:103
msgid "Default Display"
msgstr "Vaikimisi displei"
-#: ../gdk/gdkdisplaymanager.c:130
+#: ../gdk/gdkdisplaymanager.c:104
msgid "The default display for GDK"
msgstr ""
-#: ../gdk/gdkpango.c:510 ../gtk/gtkinvisible.c:117 ../gtk/gtkwindow.c:543
+#: ../gdk/gdkpango.c:546
+#: ../gtk/gtkinvisible.c:117
+#: ../gtk/gtkwindow.c:553
msgid "Screen"
msgstr "Ekraan"
-#: ../gdk/gdkpango.c:511
+#: ../gdk/gdkpango.c:547
msgid "the GdkScreen for the renderer"
msgstr ""
-#: ../gdk/gdkscreen.c:104
+#: ../gdk/gdkscreen.c:73
msgid "Font options"
msgstr "Kirjatüübi valikud"
-#: ../gdk/gdkscreen.c:105
+#: ../gdk/gdkscreen.c:74
msgid "The default font options for the screen"
msgstr "Vaikimisi kasutatava kirjatüübi valikud ekraani jaoks"
-#: ../gdk/gdkscreen.c:112
+#: ../gdk/gdkscreen.c:81
msgid "Font resolution"
msgstr ""
-#: ../gdk/gdkscreen.c:113
+#: ../gdk/gdkscreen.c:82
msgid "The resolution for fonts on the screen"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:204
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:207
msgid "Program name"
msgstr "Programmi nimi"
-#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:205
-msgid ""
-"The name of the program. If this is not set, it defaults to "
-"g_get_application_name()"
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:208
+msgid "The name of the program. If this is not set, it defaults to g_get_application_name()"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:219
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:222
msgid "Program version"
msgstr "Programmi versioon"
-#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:220
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:223
msgid "The version of the program"
msgstr "Programmi versioon"
-#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:234
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:237
msgid "Copyright string"
msgstr "Autoriõiguste string"
-#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:235
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:238
msgid "Copyright information for the program"
msgstr "Programmi kohta kehtivate autoriõiguste string"
-#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:252
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:255
msgid "Comments string"
msgstr "Kommentaaristring"
-#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:253
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:256
msgid "Comments about the program"
msgstr "Programmi kohta käivad kommentaarid"
-#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:287
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:290
msgid "Website URL"
msgstr "Veebisaidi URL"
-#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:288
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:291
msgid "The URL for the link to the website of the program"
msgstr "Programmi veebisaidi URL"
-#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:304
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:307
msgid "Website label"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:305
-msgid ""
-"The label for the link to the website of the program. If this is not set, it "
-"defaults to the URL"
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:308
+msgid "The label for the link to the website of the program. If this is not set, it defaults to the URL"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:321
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:324
msgid "Authors"
msgstr "Autorid"
-#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:322
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:325
msgid "List of authors of the program"
msgstr "Programmi autorite nimekiri"
-#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:338
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:341
msgid "Documenters"
msgstr "Dokumenteerijad"
-#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:339
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:342
msgid "List of people documenting the program"
msgstr "Programmi dokumenteerijate nimekiri"
-#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:355
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:358
msgid "Artists"
msgstr "Kunstnikud"
-#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:356
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:359
msgid "List of people who have contributed artwork to the program"
msgstr "Programmile tehtud kunstiloomingu autorite nimekiri"
-#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:373
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:376
msgid "Translator credits"
msgstr "Tõlkijad"
-#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:374
-msgid ""
-"Credits to the translators. This string should be marked as translatable"
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:377
+msgid "Credits to the translators. This string should be marked as translatable"
msgstr "Tõlkijate nimekiri. See string peaks olema märgitud tõlgitavaks"
-#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:389
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:392
msgid "Logo"
msgstr "Logo"
-#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:390
-msgid ""
-"A logo for the about box. If this is not set, it defaults to "
-"gtk_window_get_default_icon_list()"
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:393
+msgid "A logo for the about box. If this is not set, it defaults to gtk_window_get_default_icon_list()"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:405
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:408
msgid "Logo Icon Name"
msgstr "Logoikooni nimi"
-#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:406
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:409
msgid "A named icon to use as the logo for the about box."
msgstr "Nimeline ikoon, mida kasutatakse programmi andmete kastis."
-#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:419
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:422
msgid "Wrap license"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:420
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:423
msgid "Whether to wrap the license text."
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:427
-msgid "Link Color"
-msgstr "Viida värv"
-
-#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:428
-msgid "Color of hyperlinks"
-msgstr "Hüperviitade värv"
-
#: ../gtk/gtkaccellabel.c:143
msgid "Accelerator Closure"
msgstr ""
@@ -254,141 +243,158 @@ msgstr ""
msgid "The widget to be monitored for accelerator changes"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkaction.c:197 ../gtk/gtkactiongroup.c:135
+#: ../gtk/gtkaction.c:220
+#: ../gtk/gtkactiongroup.c:136
msgid "Name"
msgstr "Nimi"
-#: ../gtk/gtkaction.c:198
+#: ../gtk/gtkaction.c:221
msgid "A unique name for the action."
msgstr "Toimingu unikaalne nimi"
-#: ../gtk/gtkaction.c:205 ../gtk/gtkbutton.c:226 ../gtk/gtkexpander.c:206
-#: ../gtk/gtkframe.c:128 ../gtk/gtklabel.c:322 ../gtk/gtktoolbutton.c:185
+#: ../gtk/gtkaction.c:228
+#: ../gtk/gtkbutton.c:225
+#: ../gtk/gtkexpander.c:218
+#: ../gtk/gtkframe.c:128
+#: ../gtk/gtklabel.c:323
+#: ../gtk/gtktoolbutton.c:185
msgid "Label"
msgstr "Silt"
-#: ../gtk/gtkaction.c:206
+#: ../gtk/gtkaction.c:229
msgid "The label used for menu items and buttons that activate this action."
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkaction.c:213
+#: ../gtk/gtkaction.c:236
msgid "Short label"
msgstr "Lühike silt"
-#: ../gtk/gtkaction.c:214
+#: ../gtk/gtkaction.c:237
msgid "A shorter label that may be used on toolbar buttons."
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkaction.c:220
+#: ../gtk/gtkaction.c:243
msgid "Tooltip"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkaction.c:221
+#: ../gtk/gtkaction.c:244
msgid "A tooltip for this action."
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkaction.c:227
+#: ../gtk/gtkaction.c:250
msgid "Stock Icon"
-msgstr ""
+msgstr "Rühmaikoon"
-#: ../gtk/gtkaction.c:228
+#: ../gtk/gtkaction.c:251
msgid "The stock icon displayed in widgets representing this action."
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkaction.c:235 ../gtk/gtktoolitem.c:160
-msgid "Visible when horizontal"
+#: ../gtk/gtkaction.c:268
+#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:205
+#: ../gtk/gtkimage.c:261
+#: ../gtk/gtkstatusicon.c:170
+#: ../gtk/gtkwindow.c:545
+msgid "Icon Name"
+msgstr "Ikooni nimi"
+
+#: ../gtk/gtkaction.c:269
+#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:206
+#: ../gtk/gtkimage.c:262
+#: ../gtk/gtkstatusicon.c:171
+msgid "The name of the icon from the icon theme"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkaction.c:236 ../gtk/gtktoolitem.c:161
-msgid ""
-"Whether the toolbar item is visible when the toolbar is in a horizontal "
-"orientation."
+#: ../gtk/gtkaction.c:275
+#: ../gtk/gtktoolitem.c:160
+msgid "Visible when horizontal"
+msgstr "Nähtav kui horisontaalne"
+
+#: ../gtk/gtkaction.c:276
+#: ../gtk/gtktoolitem.c:161
+msgid "Whether the toolbar item is visible when the toolbar is in a horizontal orientation."
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkaction.c:251
+#: ../gtk/gtkaction.c:291
msgid "Visible when overflown"
-msgstr ""
+msgstr "Nähtav kui ülejooksev"
-#: ../gtk/gtkaction.c:252
-msgid ""
-"When TRUE, toolitem proxies for this action are represented in the toolbar "
-"overflow menu."
+#: ../gtk/gtkaction.c:292
+msgid "When TRUE, toolitem proxies for this action are represented in the toolbar overflow menu."
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkaction.c:259 ../gtk/gtktoolitem.c:167
+#: ../gtk/gtkaction.c:299
+#: ../gtk/gtktoolitem.c:167
msgid "Visible when vertical"
-msgstr ""
+msgstr "Nähtav kui vertikaalne"
-#: ../gtk/gtkaction.c:260 ../gtk/gtktoolitem.c:168
-msgid ""
-"Whether the toolbar item is visible when the toolbar is in a vertical "
-"orientation."
+#: ../gtk/gtkaction.c:300
+#: ../gtk/gtktoolitem.c:168
+msgid "Whether the toolbar item is visible when the toolbar is in a vertical orientation."
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkaction.c:267 ../gtk/gtktoolitem.c:174
+#: ../gtk/gtkaction.c:307
+#: ../gtk/gtktoolitem.c:174
msgid "Is important"
msgstr "On tähtis"
-#: ../gtk/gtkaction.c:268
-msgid ""
-"Whether the action is considered important. When TRUE, toolitem proxies for "
-"this action show text in GTK_TOOLBAR_BOTH_HORIZ mode."
-msgstr ""
-"Kas see toiming on hinnatud tähtsaks. Kui see valik on märgitud, siis selle "
-"toimingu puhul kuvavad tööriistakirjete proksid teksti "
-"GTK_TOOLBAR_BOTH_HORIZ režiimis."
+#: ../gtk/gtkaction.c:308
+msgid "Whether the action is considered important. When TRUE, toolitem proxies for this action show text in GTK_TOOLBAR_BOTH_HORIZ mode."
+msgstr "Kas see toiming on hinnatud tähtsaks. Kui see valik on märgitud, siis selle toimingu puhul kuvavad tööriistakirjete proksid teksti GTK_TOOLBAR_BOTH_HORIZ režiimis."
-#: ../gtk/gtkaction.c:276
+#: ../gtk/gtkaction.c:316
msgid "Hide if empty"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkaction.c:277
+#: ../gtk/gtkaction.c:317
msgid "When TRUE, empty menu proxies for this action are hidden."
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkaction.c:283 ../gtk/gtkactiongroup.c:142
-#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:222 ../gtk/gtkwidget.c:455
+#: ../gtk/gtkaction.c:323
+#: ../gtk/gtkactiongroup.c:143
+#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:222
+#: ../gtk/gtkwidget.c:456
msgid "Sensitive"
msgstr "Tundlik"
-#: ../gtk/gtkaction.c:284
+#: ../gtk/gtkaction.c:324
msgid "Whether the action is enabled."
msgstr "Kas tegevus on lubatud või mitte."
-#: ../gtk/gtkaction.c:290 ../gtk/gtkactiongroup.c:149
-#: ../gtk/gtkstatusicon.c:205 ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:226
-#: ../gtk/gtkwidget.c:448
+#: ../gtk/gtkaction.c:330
+#: ../gtk/gtkactiongroup.c:150
+#: ../gtk/gtkstatusicon.c:205
+#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:226
+#: ../gtk/gtkwidget.c:449
msgid "Visible"
msgstr "Nähtav"
-#: ../gtk/gtkaction.c:291
+#: ../gtk/gtkaction.c:331
msgid "Whether the action is visible."
msgstr "Kas tegevus on nähtav või mitte."
-#: ../gtk/gtkaction.c:297
+#: ../gtk/gtkaction.c:337
msgid "Action Group"
msgstr "Tegevuste grupp"
-#: ../gtk/gtkaction.c:298
-msgid ""
-"The GtkActionGroup this GtkAction is associated with, or NULL (for internal "
-"use)."
+#: ../gtk/gtkaction.c:338
+msgid "The GtkActionGroup this GtkAction is associated with, or NULL (for internal use)."
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkactiongroup.c:136
+#: ../gtk/gtkactiongroup.c:137
msgid "A name for the action group."
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkactiongroup.c:143
+#: ../gtk/gtkactiongroup.c:144
msgid "Whether the action group is enabled."
msgstr "Kas tegevuste grupp on lubatud või mitte."
-#: ../gtk/gtkactiongroup.c:150
+#: ../gtk/gtkactiongroup.c:151
msgid "Whether the action group is visible."
msgstr "Kas tegevuste grupp on nähtav või mitte."
-#: ../gtk/gtkadjustment.c:116 ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:116
-#: ../gtk/gtkspinbutton.c:304
+#: ../gtk/gtkadjustment.c:116
+#: ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:116
+#: ../gtk/gtkspinbutton.c:303
msgid "Value"
msgstr "Väärtus"
@@ -440,20 +446,18 @@ msgstr ""
msgid "Horizontal alignment"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkalignment.c:120 ../gtk/gtkbutton.c:277
-msgid ""
-"Horizontal position of child in available space. 0.0 is left aligned, 1.0 is "
-"right aligned"
+#: ../gtk/gtkalignment.c:120
+#: ../gtk/gtkbutton.c:276
+msgid "Horizontal position of child in available space. 0.0 is left aligned, 1.0 is right aligned"
msgstr ""
#: ../gtk/gtkalignment.c:129
msgid "Vertical alignment"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkalignment.c:130 ../gtk/gtkbutton.c:296
-msgid ""
-"Vertical position of child in available space. 0.0 is top aligned, 1.0 is "
-"bottom aligned"
+#: ../gtk/gtkalignment.c:130
+#: ../gtk/gtkbutton.c:295
+msgid "Vertical position of child in available space. 0.0 is top aligned, 1.0 is bottom aligned"
msgstr ""
#: ../gtk/gtkalignment.c:138
@@ -461,9 +465,7 @@ msgid "Horizontal scale"
msgstr ""
#: ../gtk/gtkalignment.c:139
-msgid ""
-"If available horizontal space is bigger than needed for the child, how much "
-"of it to use for the child. 0.0 means none, 1.0 means all"
+msgid "If available horizontal space is bigger than needed for the child, how much of it to use for the child. 0.0 means none, 1.0 means all"
msgstr ""
#: ../gtk/gtkalignment.c:147
@@ -471,50 +473,48 @@ msgid "Vertical scale"
msgstr ""
#: ../gtk/gtkalignment.c:148
-msgid ""
-"If available vertical space is bigger than needed for the child, how much of "
-"it to use for the child. 0.0 means none, 1.0 means all"
+msgid "If available vertical space is bigger than needed for the child, how much of it to use for the child. 0.0 means none, 1.0 means all"
msgstr ""
#: ../gtk/gtkalignment.c:165
msgid "Top Padding"
-msgstr ""
+msgstr "Ülemine polsterdus"
#: ../gtk/gtkalignment.c:166
msgid "The padding to insert at the top of the widget."
-msgstr ""
+msgstr "Vidina ülaosale lisatav polsterdus."
#: ../gtk/gtkalignment.c:182
msgid "Bottom Padding"
-msgstr ""
+msgstr "Alumine polsterdus"
#: ../gtk/gtkalignment.c:183
msgid "The padding to insert at the bottom of the widget."
-msgstr ""
+msgstr "Vidina alaosale lisatav polsterdus."
#: ../gtk/gtkalignment.c:199
msgid "Left Padding"
-msgstr ""
+msgstr "Vasakpoolne polsterdus"
#: ../gtk/gtkalignment.c:200
msgid "The padding to insert at the left of the widget."
-msgstr ""
+msgstr "Vidina vasakule poole lisatav polsterdus."
#: ../gtk/gtkalignment.c:216
msgid "Right Padding"
-msgstr ""
+msgstr "Parempoolne polsterdus"
#: ../gtk/gtkalignment.c:217
msgid "The padding to insert at the right of the widget."
-msgstr ""
+msgstr "Vidina paremale poole lisatav polsterdus."
#: ../gtk/gtkarrow.c:101
msgid "Arrow direction"
-msgstr ""
+msgstr "Noole suund"
#: ../gtk/gtkarrow.c:102
msgid "The direction the arrow should point"
-msgstr ""
+msgstr "Suund kuhu nooleots näitab"
#: ../gtk/gtkarrow.c:109
msgid "Arrow shadow"
@@ -593,9 +593,7 @@ msgid "Layout style"
msgstr ""
#: ../gtk/gtkbbox.c:158
-msgid ""
-"How to layout the buttons in the box. Possible values are default, spread, "
-"edge, start and end"
+msgid "How to layout the buttons in the box. Possible values are default, spread, edge, start and end"
msgstr ""
#: ../gtk/gtkbbox.c:166
@@ -603,12 +601,12 @@ msgid "Secondary"
msgstr ""
#: ../gtk/gtkbbox.c:167
-msgid ""
-"If TRUE, the child appears in a secondary group of children, suitable for, e."
-"g., help buttons"
+msgid "If TRUE, the child appears in a secondary group of children, suitable for, e.g., help buttons"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkbox.c:131 ../gtk/gtkexpander.c:230 ../gtk/gtkiconview.c:628
+#: ../gtk/gtkbox.c:131
+#: ../gtk/gtkexpander.c:242
+#: ../gtk/gtkiconview.c:628
#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:251
msgid "Spacing"
msgstr ""
@@ -617,7 +615,9 @@ msgstr ""
msgid "The amount of space between children"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkbox.c:141 ../gtk/gtknotebook.c:477 ../gtk/gtktoolbar.c:598
+#: ../gtk/gtkbox.c:141
+#: ../gtk/gtknotebook.c:608
+#: ../gtk/gtktoolbar.c:602
msgid "Homogeneous"
msgstr ""
@@ -625,10 +625,12 @@ msgstr ""
msgid "Whether the children should all be the same size"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkbox.c:149 ../gtk/gtkpreview.c:133 ../gtk/gtktoolbar.c:590
+#: ../gtk/gtkbox.c:149
+#: ../gtk/gtkpreview.c:133
+#: ../gtk/gtktoolbar.c:594
#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:307
msgid "Expand"
-msgstr ""
+msgstr "Laiene"
#: ../gtk/gtkbox.c:150
msgid "Whether the child should receive extra space when the parent grows"
@@ -639,148 +641,154 @@ msgid "Fill"
msgstr "Täida"
#: ../gtk/gtkbox.c:157
-msgid ""
-"Whether extra space given to the child should be allocated to the child or "
-"used as padding"
+msgid "Whether extra space given to the child should be allocated to the child or used as padding"
msgstr ""
#: ../gtk/gtkbox.c:163
msgid "Padding"
-msgstr ""
+msgstr "Polsterdus"
#: ../gtk/gtkbox.c:164
msgid "Extra space to put between the child and its neighbors, in pixels"
-msgstr ""
+msgstr "Lisavahe mis läheb lapsvidina ja tema naabrite vahele, pikslites"
#: ../gtk/gtkbox.c:170
msgid "Pack type"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkbox.c:171 ../gtk/gtknotebook.c:521
-msgid ""
-"A GtkPackType indicating whether the child is packed with reference to the "
-"start or end of the parent"
+#: ../gtk/gtkbox.c:171
+#: ../gtk/gtknotebook.c:661
+msgid "A GtkPackType indicating whether the child is packed with reference to the start or end of the parent"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkbox.c:177 ../gtk/gtknotebook.c:499 ../gtk/gtkpaned.c:248
+#: ../gtk/gtkbox.c:177
+#: ../gtk/gtknotebook.c:639
+#: ../gtk/gtkpaned.c:248
#: ../gtk/gtkruler.c:142
msgid "Position"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkbox.c:178 ../gtk/gtknotebook.c:500
+#: ../gtk/gtkbox.c:178
+#: ../gtk/gtknotebook.c:640
msgid "The index of the child in the parent"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkbutton.c:227
-msgid ""
-"Text of the label widget inside the button, if the button contains a label "
-"widget"
+#: ../gtk/gtkbutton.c:226
+msgid "Text of the label widget inside the button, if the button contains a label widget"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkbutton.c:234 ../gtk/gtkexpander.c:214 ../gtk/gtklabel.c:343
+#: ../gtk/gtkbutton.c:233
+#: ../gtk/gtkexpander.c:226
+#: ../gtk/gtklabel.c:344
#: ../gtk/gtktoolbutton.c:192
msgid "Use underline"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkbutton.c:235 ../gtk/gtkexpander.c:215 ../gtk/gtklabel.c:344
-msgid ""
-"If set, an underline in the text indicates the next character should be used "
-"for the mnemonic accelerator key"
+#: ../gtk/gtkbutton.c:234
+#: ../gtk/gtkexpander.c:227
+#: ../gtk/gtklabel.c:345
+msgid "If set, an underline in the text indicates the next character should be used for the mnemonic accelerator key"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkbutton.c:242
+#: ../gtk/gtkbutton.c:241
msgid "Use stock"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkbutton.c:243
-msgid ""
-"If set, the label is used to pick a stock item instead of being displayed"
+#: ../gtk/gtkbutton.c:242
+msgid "If set, the label is used to pick a stock item instead of being displayed"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkbutton.c:250 ../gtk/gtkcombobox.c:707
-#: ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:363
+#: ../gtk/gtkbutton.c:249
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:693
+#: ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:365
msgid "Focus on click"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkbutton.c:251 ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:364
+#: ../gtk/gtkbutton.c:250
+#: ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:366
msgid "Whether the button grabs focus when it is clicked with the mouse"
msgstr "Kas nupp saab fookuse, kui teda hiirega klõpsatakse, või mitte"
-#: ../gtk/gtkbutton.c:258
+#: ../gtk/gtkbutton.c:257
msgid "Border relief"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkbutton.c:259
+#: ../gtk/gtkbutton.c:258
msgid "The border relief style"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkbutton.c:276
+#: ../gtk/gtkbutton.c:275
msgid "Horizontal alignment for child"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkbutton.c:295
+#: ../gtk/gtkbutton.c:294
msgid "Vertical alignment for child"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkbutton.c:312 ../gtk/gtkimagemenuitem.c:133
+#: ../gtk/gtkbutton.c:311
+#: ../gtk/gtkimagemenuitem.c:133
msgid "Image widget"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkbutton.c:313
+#: ../gtk/gtkbutton.c:312
msgid "Child widget to appear next to the button text"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkbutton.c:421
+#: ../gtk/gtkbutton.c:420
msgid "Default Spacing"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkbutton.c:422
+#: ../gtk/gtkbutton.c:421
msgid "Extra space to add for CAN_DEFAULT buttons"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkbutton.c:428
+#: ../gtk/gtkbutton.c:427
msgid "Default Outside Spacing"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkbutton.c:429
-msgid ""
-"Extra space to add for CAN_DEFAULT buttons that is always drawn outside the "
-"border"
+#: ../gtk/gtkbutton.c:428
+msgid "Extra space to add for CAN_DEFAULT buttons that is always drawn outside the border"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkbutton.c:434
+#: ../gtk/gtkbutton.c:433
msgid "Child X Displacement"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkbutton.c:435
-msgid ""
-"How far in the x direction to move the child when the button is depressed"
+#: ../gtk/gtkbutton.c:434
+msgid "How far in the x direction to move the child when the button is depressed"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkbutton.c:442
+#: ../gtk/gtkbutton.c:441
msgid "Child Y Displacement"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkbutton.c:443
-msgid ""
-"How far in the y direction to move the child when the button is depressed"
+#: ../gtk/gtkbutton.c:442
+msgid "How far in the y direction to move the child when the button is depressed"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkbutton.c:459
+#: ../gtk/gtkbutton.c:458
msgid "Displace focus"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkbutton.c:460
-msgid ""
-"Whether the child_displacement_x/_y properties should also affect the focus "
-"rectangle"
+#: ../gtk/gtkbutton.c:459
+msgid "Whether the child_displacement_x/_y properties should also affect the focus rectangle"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkbutton.c:465
+#: ../gtk/gtkbutton.c:472
+#: ../gtk/gtkentry.c:564
+#: ../gtk/gtkentry.c:907
+msgid "Inner Border"
+msgstr "Sisemine raam"
+
+#: ../gtk/gtkbutton.c:473
+msgid "Border between button edges and child."
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkbutton.c:478
msgid "Show button images"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkbutton.c:466
+#: ../gtk/gtkbutton.c:479
msgid "Whether stock icons should be shown in buttons"
msgstr ""
@@ -805,9 +813,7 @@ msgid "Day"
msgstr "Päev"
#: ../gtk/gtkcalendar.c:434
-msgid ""
-"The selected day (as a number between 1 and 31, or 0 to unselect the "
-"currently selected day)"
+msgid "The selected day (as a number between 1 and 31, or 0 to unselect the currently selected day)"
msgstr "Valitud päev (number vahemikus 1 kuni 31, või 0 valiku tühistamiseks)"
#: ../gtk/gtkcalendar.c:448
@@ -990,11 +996,13 @@ msgstr "Mudel"
msgid "The model containing the possible values for the combo box"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkcellrenderercombo.c:110 ../gtk/gtkcomboboxentry.c:122
+#: ../gtk/gtkcellrenderercombo.c:110
+#: ../gtk/gtkcomboboxentry.c:122
msgid "Text Column"
msgstr "Tekstiveerg"
-#: ../gtk/gtkcellrenderercombo.c:111 ../gtk/gtkcomboboxentry.c:123
+#: ../gtk/gtkcellrenderercombo.c:111
+#: ../gtk/gtkcomboboxentry.c:123
msgid "A column in the data source model to get the strings from"
msgstr ""
@@ -1030,7 +1038,8 @@ msgstr ""
msgid "Pixbuf for closed expander"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:169 ../gtk/gtkimage.c:203
+#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:169
+#: ../gtk/gtkimage.c:203
#: ../gtk/gtkstatusicon.c:162
msgid "Stock ID"
msgstr ""
@@ -1039,7 +1048,8 @@ msgstr ""
msgid "The stock ID of the stock icon to render"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:177 ../gtk/gtkstatusicon.c:187
+#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:177
+#: ../gtk/gtkstatusicon.c:187
msgid "Size"
msgstr "Suurus"
@@ -1055,16 +1065,6 @@ msgstr ""
msgid "Render detail to pass to the theme engine"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:205 ../gtk/gtkimage.c:261
-#: ../gtk/gtkstatusicon.c:170 ../gtk/gtkwindow.c:535
-msgid "Icon Name"
-msgstr "Ikooni nimi"
-
-#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:206 ../gtk/gtkimage.c:262
-#: ../gtk/gtkstatusicon.c:171
-msgid "The name of the icon from the icon theme"
-msgstr ""
-
#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:221
msgid "Follow State"
msgstr ""
@@ -1077,9 +1077,12 @@ msgstr ""
msgid "Value of the progress bar"
msgstr "Edenemisriba väärtus"
-#: ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:134 ../gtk/gtkcellrenderertext.c:219
-#: ../gtk/gtkentry.c:577 ../gtk/gtkprogressbar.c:221
-#: ../gtk/gtktextbuffer.c:212
+#: ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:134
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:222
+#: ../gtk/gtkentry.c:607
+#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:174
+#: ../gtk/gtkprogressbar.c:221
+#: ../gtk/gtktextbuffer.c:227
msgid "Text"
msgstr "Tekst"
@@ -1087,381 +1090,453 @@ msgstr "Tekst"
msgid "Text on the progress bar"
msgstr "Edenemisriba tekst"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:220
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:223
msgid "Text to render"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:227
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:230
msgid "Markup"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:228
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:231
msgid "Marked up text to render"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:235 ../gtk/gtklabel.c:329
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:238
+#: ../gtk/gtklabel.c:330
msgid "Attributes"
msgstr "Atribuudid"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:236
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:239
msgid "A list of style attributes to apply to the text of the renderer"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:243
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:246
msgid "Single Paragraph Mode"
msgstr "Ühe lõigu stiil"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:244
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:247
msgid "Whether or not to keep all text in a single paragraph"
msgstr "Kas kogu teksti hoitakse ühe lõiguna"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:252 ../gtk/gtkcellview.c:183
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:255
+#: ../gtk/gtkcellview.c:183
#: ../gtk/gtktexttag.c:211
msgid "Background color name"
msgstr "Taustavärvi nimi"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:253 ../gtk/gtkcellview.c:184
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:256
+#: ../gtk/gtkcellview.c:184
#: ../gtk/gtktexttag.c:212
msgid "Background color as a string"
msgstr "Taustavärv stringina"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:260 ../gtk/gtkcellview.c:190
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:263
+#: ../gtk/gtkcellview.c:190
#: ../gtk/gtktexttag.c:219
msgid "Background color"
msgstr "Taustavärv"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:261 ../gtk/gtkcellview.c:191
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:264
+#: ../gtk/gtkcellview.c:191
msgid "Background color as a GdkColor"
msgstr "Taustavärv GdkColor väärtusena"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:268 ../gtk/gtktexttag.c:245
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:271
+#: ../gtk/gtktexttag.c:245
msgid "Foreground color name"
msgstr "Esiplaanivärvi nimi"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:269 ../gtk/gtktexttag.c:246
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:272
+#: ../gtk/gtktexttag.c:246
msgid "Foreground color as a string"
msgstr "Esiplaanivärv stringina"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:276 ../gtk/gtktexttag.c:253
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:279
+#: ../gtk/gtktexttag.c:253
msgid "Foreground color"
msgstr "Esiplaanivärv"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:277
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:280
msgid "Foreground color as a GdkColor"
msgstr "Esiplaanivärv GdkColor väärtusena"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:285 ../gtk/gtkentry.c:509
-#: ../gtk/gtktexttag.c:279 ../gtk/gtktextview.c:578
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:288
+#: ../gtk/gtkentry.c:531
+#: ../gtk/gtktexttag.c:279
+#: ../gtk/gtktextview.c:578
msgid "Editable"
msgstr "Muudetav"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:286 ../gtk/gtktexttag.c:280
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:289
+#: ../gtk/gtktexttag.c:280
#: ../gtk/gtktextview.c:579
msgid "Whether the text can be modified by the user"
msgstr "Kas tekst on kasutaja poolt muudetav"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:293 ../gtk/gtkcellrenderertext.c:301
-#: ../gtk/gtkfontsel.c:223 ../gtk/gtktexttag.c:287 ../gtk/gtktexttag.c:295
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:296
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:304
+#: ../gtk/gtkfontsel.c:223
+#: ../gtk/gtktexttag.c:295
+#: ../gtk/gtktexttag.c:303
msgid "Font"
msgstr "Kirjatüüp"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:294
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:297
msgid "Font description as a string"
msgstr "Kirjatüübi kirjeldus stringina"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:302 ../gtk/gtktexttag.c:296
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:305
+#: ../gtk/gtktexttag.c:304
msgid "Font description as a PangoFontDescription struct"
msgstr "Kirjatüübi kirjeldus PangoFontDescription struktuurina"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:310 ../gtk/gtktexttag.c:304
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:313
+#: ../gtk/gtktexttag.c:311
msgid "Font family"
msgstr "Kirjaperekond"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:311 ../gtk/gtktexttag.c:305
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:314
+#: ../gtk/gtktexttag.c:312
msgid "Name of the font family, e.g. Sans, Helvetica, Times, Monospace"
msgstr "Kirjaperekonna nimi (näiteks Sans, Helvetica, Times, Monospace)"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:318 ../gtk/gtkcellrenderertext.c:319
-#: ../gtk/gtktexttag.c:312
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:321
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:322
+#: ../gtk/gtktexttag.c:319
msgid "Font style"
msgstr "Kirja laad"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:327 ../gtk/gtkcellrenderertext.c:328
-#: ../gtk/gtktexttag.c:321
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:330
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:331
+#: ../gtk/gtktexttag.c:328
msgid "Font variant"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:336 ../gtk/gtkcellrenderertext.c:337
-#: ../gtk/gtktexttag.c:330
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:339
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:340
+#: ../gtk/gtktexttag.c:337
msgid "Font weight"
msgstr "Kirja paksus"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:346 ../gtk/gtkcellrenderertext.c:347
-#: ../gtk/gtktexttag.c:341
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:349
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:350
+#: ../gtk/gtktexttag.c:348
msgid "Font stretch"
msgstr "Kirja venitus"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:355 ../gtk/gtkcellrenderertext.c:356
-#: ../gtk/gtktexttag.c:350
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:358
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:359
+#: ../gtk/gtktexttag.c:357
msgid "Font size"
msgstr "Kirjasuurus"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:365 ../gtk/gtktexttag.c:370
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:368
+#: ../gtk/gtktexttag.c:377
msgid "Font points"
msgstr "Kirjapunkte"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:366 ../gtk/gtktexttag.c:371
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:369
+#: ../gtk/gtktexttag.c:378
msgid "Font size in points"
msgstr "Kirja suurus punktides"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:375 ../gtk/gtktexttag.c:360
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:378
+#: ../gtk/gtktexttag.c:367
msgid "Font scale"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:376
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:379
msgid "Font scaling factor"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:385 ../gtk/gtktexttag.c:429
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:388
+#: ../gtk/gtktexttag.c:446
msgid "Rise"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:386
-msgid ""
-"Offset of text above the baseline (below the baseline if rise is negative)"
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:389
+msgid "Offset of text above the baseline (below the baseline if rise is negative)"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:397 ../gtk/gtktexttag.c:469
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:400
+#: ../gtk/gtktexttag.c:486
msgid "Strikethrough"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:398 ../gtk/gtktexttag.c:470
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:401
+#: ../gtk/gtktexttag.c:487
msgid "Whether to strike through the text"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:405 ../gtk/gtktexttag.c:477
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:408
+#: ../gtk/gtktexttag.c:494
msgid "Underline"
msgstr "Allajoonimine"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:406 ../gtk/gtktexttag.c:478
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:409
+#: ../gtk/gtktexttag.c:495
msgid "Style of underline for this text"
msgstr "Teksti allajoonimise stiil"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:414 ../gtk/gtktexttag.c:389
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:417
+#: ../gtk/gtktexttag.c:406
msgid "Language"
msgstr "Keel"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:415
-msgid ""
-"The language this text is in, as an ISO code. Pango can use this as a hint "
-"when rendering the text. If you don't understand this parameter, you "
-"probably don't need it"
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:418
+msgid "The language this text is in, as an ISO code. Pango can use this as a hint when rendering the text. If you don't understand this parameter, you probably don't need it"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:435 ../gtk/gtklabel.c:435
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:438
+#: ../gtk/gtklabel.c:436
#: ../gtk/gtkprogressbar.c:243
msgid "Ellipsize"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:436
-msgid ""
-"The preferred place to ellipsize the string, if the cell renderer does not "
-"have enough room to display the entire string"
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:439
+msgid "The preferred place to ellipsize the string, if the cell renderer does not have enough room to display the entire string"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:455 ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:391
-#: ../gtk/gtklabel.c:455
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:458
+#: ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:393
+#: ../gtk/gtklabel.c:456
msgid "Width In Characters"
msgstr "Laius märkides"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:456 ../gtk/gtklabel.c:456
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:459
+#: ../gtk/gtklabel.c:457
msgid "The desired width of the label, in characters"
msgstr "Sildi soovitud laius märkides"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:474 ../gtk/gtktexttag.c:486
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:477
+#: ../gtk/gtktexttag.c:503
msgid "Wrap mode"
msgstr "Murdmisrežiim"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:475
-msgid ""
-"How to break the string into multiple lines, if the cell renderer does not "
-"have enough room to display the entire string"
-msgstr ""
-"Kuidas murda teksti mitmele reale juhul, kui tekstiväli pole terve stringi "
-"kuvamiseks piisavalt lai."
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:478
+msgid "How to break the string into multiple lines, if the cell renderer does not have enough room to display the entire string"
+msgstr "Kuidas murda teksti mitmele reale juhul, kui tekstiväli pole terve stringi kuvamiseks piisavalt lai."
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:494 ../gtk/gtkcombobox.c:597
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:497
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:583
msgid "Wrap width"
msgstr "Murdmise laius"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:495
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:498
msgid "The width at which the text is wrapped"
msgstr "Laius, kustmaalt teksti murtakse"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:507 ../gtk/gtkcellview.c:198
-#: ../gtk/gtktexttag.c:556
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:514
+#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:332
+msgid "Alignment"
+msgstr "Joondus"
+
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:515
+msgid "How to align the lines"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:525
+#: ../gtk/gtkcellview.c:198
+#: ../gtk/gtktexttag.c:573
msgid "Background set"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:508 ../gtk/gtkcellview.c:199
-#: ../gtk/gtktexttag.c:557
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:526
+#: ../gtk/gtkcellview.c:199
+#: ../gtk/gtktexttag.c:574
msgid "Whether this tag affects the background color"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:511 ../gtk/gtktexttag.c:568
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:529
+#: ../gtk/gtktexttag.c:585
msgid "Foreground set"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:512 ../gtk/gtktexttag.c:569
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:530
+#: ../gtk/gtktexttag.c:586
msgid "Whether this tag affects the foreground color"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:515 ../gtk/gtktexttag.c:576
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:533
+#: ../gtk/gtktexttag.c:593
msgid "Editability set"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:516 ../gtk/gtktexttag.c:577
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:534
+#: ../gtk/gtktexttag.c:594
msgid "Whether this tag affects text editability"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:519 ../gtk/gtktexttag.c:580
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:537
+#: ../gtk/gtktexttag.c:597
msgid "Font family set"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:520 ../gtk/gtktexttag.c:581
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:538
+#: ../gtk/gtktexttag.c:598
msgid "Whether this tag affects the font family"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:523 ../gtk/gtktexttag.c:584
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:541
+#: ../gtk/gtktexttag.c:601
msgid "Font style set"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:524 ../gtk/gtktexttag.c:585
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:542
+#: ../gtk/gtktexttag.c:602
msgid "Whether this tag affects the font style"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:527 ../gtk/gtktexttag.c:588
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:545
+#: ../gtk/gtktexttag.c:605
msgid "Font variant set"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:528 ../gtk/gtktexttag.c:589
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:546
+#: ../gtk/gtktexttag.c:606
msgid "Whether this tag affects the font variant"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:531 ../gtk/gtktexttag.c:592
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:549
+#: ../gtk/gtktexttag.c:609
msgid "Font weight set"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:532 ../gtk/gtktexttag.c:593
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:550
+#: ../gtk/gtktexttag.c:610
msgid "Whether this tag affects the font weight"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:535 ../gtk/gtktexttag.c:596
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:553
+#: ../gtk/gtktexttag.c:613
msgid "Font stretch set"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:536 ../gtk/gtktexttag.c:597
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:554
+#: ../gtk/gtktexttag.c:614
msgid "Whether this tag affects the font stretch"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:539 ../gtk/gtktexttag.c:600
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:557
+#: ../gtk/gtktexttag.c:617
msgid "Font size set"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:540 ../gtk/gtktexttag.c:601
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:558
+#: ../gtk/gtktexttag.c:618
msgid "Whether this tag affects the font size"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:543 ../gtk/gtktexttag.c:604
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:561
+#: ../gtk/gtktexttag.c:621
msgid "Font scale set"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:544 ../gtk/gtktexttag.c:605
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:562
+#: ../gtk/gtktexttag.c:622
msgid "Whether this tag scales the font size by a factor"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:547 ../gtk/gtktexttag.c:624
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:565
+#: ../gtk/gtktexttag.c:641
msgid "Rise set"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:548 ../gtk/gtktexttag.c:625
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:566
+#: ../gtk/gtktexttag.c:642
msgid "Whether this tag affects the rise"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:551 ../gtk/gtktexttag.c:640
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:569
+#: ../gtk/gtktexttag.c:657
msgid "Strikethrough set"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:552 ../gtk/gtktexttag.c:641
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:570
+#: ../gtk/gtktexttag.c:658
msgid "Whether this tag affects strikethrough"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:555 ../gtk/gtktexttag.c:648
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:573
+#: ../gtk/gtktexttag.c:665
msgid "Underline set"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:556 ../gtk/gtktexttag.c:649
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:574
+#: ../gtk/gtktexttag.c:666
msgid "Whether this tag affects underlining"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:559 ../gtk/gtktexttag.c:612
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:577
+#: ../gtk/gtktexttag.c:629
msgid "Language set"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:560 ../gtk/gtktexttag.c:613
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:578
+#: ../gtk/gtktexttag.c:630
msgid "Whether this tag affects the language the text is rendered as"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:563
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:581
msgid "Ellipsize set"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:564
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:582
msgid "Whether this tag affects the ellipsize mode"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkcellrenderertoggle.c:143
+#: ../gtk/gtkcellrenderertoggle.c:154
msgid "Toggle state"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkcellrenderertoggle.c:144
+#: ../gtk/gtkcellrenderertoggle.c:155
msgid "The toggle state of the button"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkcellrenderertoggle.c:151
+#: ../gtk/gtkcellrenderertoggle.c:162
msgid "Inconsistent state"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkcellrenderertoggle.c:152
+#: ../gtk/gtkcellrenderertoggle.c:163
msgid "The inconsistent state of the button"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkcellrenderertoggle.c:159
+#: ../gtk/gtkcellrenderertoggle.c:170
msgid "Activatable"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkcellrenderertoggle.c:160
+#: ../gtk/gtkcellrenderertoggle.c:171
msgid "The toggle button can be activated"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkcellrenderertoggle.c:167
+#: ../gtk/gtkcellrenderertoggle.c:178
msgid "Radio state"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkcellrenderertoggle.c:168
+#: ../gtk/gtkcellrenderertoggle.c:179
msgid "Draw the toggle button as a radio button"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkcheckbutton.c:101 ../gtk/gtkcheckmenuitem.c:142
-#: ../gtk/gtkoptionmenu.c:201
-msgid "Indicator Size"
-msgstr ""
+#: ../gtk/gtkcellrenderertoggle.c:186
+#, fuzzy
+msgid "Indicator size"
+msgstr "Ikooni suurus"
-#: ../gtk/gtkcheckbutton.c:102 ../gtk/gtkcheckmenuitem.c:144
+#: ../gtk/gtkcellrenderertoggle.c:187
+#: ../gtk/gtkcheckbutton.c:102
+#: ../gtk/gtkcheckmenuitem.c:144
msgid "Size of check or radio indicator"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkcheckbutton.c:109 ../gtk/gtkexpander.c:256
+#: ../gtk/gtkcheckbutton.c:101
+#: ../gtk/gtkcheckmenuitem.c:142
+#: ../gtk/gtkoptionmenu.c:201
+msgid "Indicator Size"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkcheckbutton.c:109
+#: ../gtk/gtkexpander.c:268
#: ../gtk/gtkoptionmenu.c:207
msgid "Indicator Spacing"
msgstr ""
@@ -1470,7 +1545,9 @@ msgstr ""
msgid "Spacing around check or radio indicator"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkcheckmenuitem.c:119 ../gtk/gtktogglebutton.c:135
+#: ../gtk/gtkcheckmenuitem.c:119
+#: ../gtk/gtktoggleaction.c:147
+#: ../gtk/gtktogglebutton.c:135
#: ../gtk/gtktoggletoolbutton.c:131
msgid "Active"
msgstr "Aktiivne"
@@ -1479,7 +1556,8 @@ msgstr "Aktiivne"
msgid "Whether the menu item is checked"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkcheckmenuitem.c:127 ../gtk/gtktogglebutton.c:143
+#: ../gtk/gtkcheckmenuitem.c:127
+#: ../gtk/gtktogglebutton.c:143
msgid "Inconsistent"
msgstr ""
@@ -1495,36 +1573,40 @@ msgstr ""
msgid "Whether the menu item looks like a radio menu item"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkcolorbutton.c:202
+#: ../gtk/gtkcolorbutton.c:204
msgid "Use alpha"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkcolorbutton.c:203
+#: ../gtk/gtkcolorbutton.c:205
msgid "Whether or not to give the color an alpha value"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkcolorbutton.c:217 ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:377
-#: ../gtk/gtkfontbutton.c:175 ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:299
+#: ../gtk/gtkcolorbutton.c:219
+#: ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:379
+#: ../gtk/gtkfontbutton.c:175
+#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:299
msgid "Title"
msgstr "Pealkiri"
-#: ../gtk/gtkcolorbutton.c:218
+#: ../gtk/gtkcolorbutton.c:220
msgid "The title of the color selection dialog"
msgstr "Värvivaliku dialoogiakna pealkiri"
-#: ../gtk/gtkcolorbutton.c:232 ../gtk/gtkcolorsel.c:1884
+#: ../gtk/gtkcolorbutton.c:234
+#: ../gtk/gtkcolorsel.c:1884
msgid "Current Color"
msgstr "Praegune värv"
-#: ../gtk/gtkcolorbutton.c:233
+#: ../gtk/gtkcolorbutton.c:235
msgid "The selected color"
msgstr "Valitud värv"
-#: ../gtk/gtkcolorbutton.c:247 ../gtk/gtkcolorsel.c:1891
+#: ../gtk/gtkcolorbutton.c:249
+#: ../gtk/gtkcolorsel.c:1891
msgid "Current Alpha"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkcolorbutton.c:248
+#: ../gtk/gtkcolorbutton.c:250
msgid "The selected opacity value (0 fully transparent, 65535 fully opaque)"
msgstr ""
@@ -1600,67 +1682,87 @@ msgstr ""
msgid "Whether entered values must already be present in the list"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkcombobox.c:580
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:566
msgid "ComboBox model"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkcombobox.c:581
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:567
msgid "The model for the combo box"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkcombobox.c:598
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:584
msgid "Wrap width for laying out the items in a grid"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkcombobox.c:620
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:606
msgid "Row span column"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkcombobox.c:621
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:607
msgid "TreeModel column containing the row span values"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkcombobox.c:642
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:628
msgid "Column span column"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkcombobox.c:643
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:629
msgid "TreeModel column containing the column span values"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkcombobox.c:663
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:649
msgid "Active item"
msgstr "Aktiivne element"
-#: ../gtk/gtkcombobox.c:664
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:650
msgid "The item which is currently active"
msgstr "Element, mis on hetkel aktiivne"
-#: ../gtk/gtkcombobox.c:683 ../gtk/gtkuimanager.c:232
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:669
+#: ../gtk/gtkuimanager.c:226
msgid "Add tearoffs to menus"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkcombobox.c:684
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:670
msgid "Whether dropdowns should have a tearoff menu item"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkcombobox.c:699 ../gtk/gtkentry.c:534
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:685
+#: ../gtk/gtkentry.c:556
msgid "Has Frame"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkcombobox.c:700
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:686
msgid "Whether the combo box draws a frame around the child"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkcombobox.c:708
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:694
msgid "Whether the combo box grabs focus when it is clicked with the mouse"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkcombobox.c:714
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:709
+#: ../gtk/gtkmenu.c:516
+msgid "Tearoff Title"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:710
+msgid "A title that may be displayed by the window manager when the popup is torn-off"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:727
+msgid "Popup shown"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:728
+#, fuzzy
+msgid "Whether the combo's dropdown is shown"
+msgstr "Kas tegevuste grupp on nähtav või mitte."
+
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:734
msgid "Appears as list"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkcombobox.c:715
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:735
msgid "Whether dropdowns should look like lists rather than menus"
msgstr ""
@@ -1760,108 +1862,130 @@ msgstr ""
msgid "Width of border around the button area at the bottom of the dialog"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkentry.c:489 ../gtk/gtklabel.c:400
+#: ../gtk/gtkentry.c:511
+#: ../gtk/gtklabel.c:401
msgid "Cursor Position"
msgstr "Kursori asukoht"
-#: ../gtk/gtkentry.c:490 ../gtk/gtklabel.c:401
+#: ../gtk/gtkentry.c:512
+#: ../gtk/gtklabel.c:402
msgid "The current position of the insertion cursor in chars"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkentry.c:499 ../gtk/gtklabel.c:410
+#: ../gtk/gtkentry.c:521
+#: ../gtk/gtklabel.c:411
msgid "Selection Bound"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkentry.c:500 ../gtk/gtklabel.c:411
-msgid ""
-"The position of the opposite end of the selection from the cursor in chars"
+#: ../gtk/gtkentry.c:522
+#: ../gtk/gtklabel.c:412
+msgid "The position of the opposite end of the selection from the cursor in chars"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkentry.c:510
+#: ../gtk/gtkentry.c:532
msgid "Whether the entry contents can be edited"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkentry.c:517
+#: ../gtk/gtkentry.c:539
msgid "Maximum length"
msgstr "Suurim pikkus"
-#: ../gtk/gtkentry.c:518
+#: ../gtk/gtkentry.c:540
msgid "Maximum number of characters for this entry. Zero if no maximum"
-msgstr ""
-"Suurim märkide arv sellel väljal. Null tähendab, et pikkus pole piiratud"
+msgstr "Suurim märkide arv sellel väljal. Null tähendab, et pikkus pole piiratud"
-#: ../gtk/gtkentry.c:526
+#: ../gtk/gtkentry.c:548
msgid "Visibility"
msgstr "Nähtavus"
-#: ../gtk/gtkentry.c:527
-msgid ""
-"FALSE displays the \"invisible char\" instead of the actual text (password "
-"mode)"
+#: ../gtk/gtkentry.c:549
+msgid "FALSE displays the \"invisible char\" instead of the actual text (password mode)"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkentry.c:535
+#: ../gtk/gtkentry.c:557
msgid "FALSE removes outside bevel from entry"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkentry.c:542
+#: ../gtk/gtkentry.c:565
+msgid "Border between text and frame. Overrides the inner-border style property"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkentry.c:572
msgid "Invisible character"
msgstr "Nähtamatu märk"
-#: ../gtk/gtkentry.c:543
+#: ../gtk/gtkentry.c:573
msgid "The character to use when masking entry contents (in \"password mode\")"
-msgstr ""
-"Märk, mida kasutatakse välja sisu peitmiseks (nö \"paroolisisestamise "
-"režiimis\")"
+msgstr "Märk, mida kasutatakse välja sisu peitmiseks (nö \"paroolisisestamise režiimis\")"
-#: ../gtk/gtkentry.c:550
+#: ../gtk/gtkentry.c:580
msgid "Activates default"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkentry.c:551
-msgid ""
-"Whether to activate the default widget (such as the default button in a "
-"dialog) when Enter is pressed"
+#: ../gtk/gtkentry.c:581
+msgid "Whether to activate the default widget (such as the default button in a dialog) when Enter is pressed"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkentry.c:557
+#: ../gtk/gtkentry.c:587
msgid "Width in chars"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkentry.c:558
+#: ../gtk/gtkentry.c:588
msgid "Number of characters to leave space for in the entry"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkentry.c:567
+#: ../gtk/gtkentry.c:597
msgid "Scroll offset"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkentry.c:568
+#: ../gtk/gtkentry.c:598
msgid "Number of pixels of the entry scrolled off the screen to the left"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkentry.c:578
+#: ../gtk/gtkentry.c:608
msgid "The contents of the entry"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkentry.c:593 ../gtk/gtkmisc.c:101
+#: ../gtk/gtkentry.c:623
+#: ../gtk/gtkmisc.c:101
msgid "X align"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkentry.c:594 ../gtk/gtkmisc.c:102
-msgid ""
-"The horizontal alignment, from 0 (left) to 1 (right). Reversed for RTL "
-"layouts."
+#: ../gtk/gtkentry.c:624
+#: ../gtk/gtkmisc.c:102
+msgid "The horizontal alignment, from 0 (left) to 1 (right). Reversed for RTL layouts."
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkentry.c:854
+#: ../gtk/gtkentry.c:640
+#, fuzzy
+msgid "Truncate multiline"
+msgstr "Mitmikvalik"
+
+#: ../gtk/gtkentry.c:641
+msgid "Whether to truncate multiline pastes to one line."
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkentry.c:908
+msgid "Border between text and frame."
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkentry.c:913
+#: ../gtk/gtklabel.c:632
msgid "Select on focus"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkentry.c:855
+#: ../gtk/gtkentry.c:914
msgid "Whether to select the contents of an entry when it is focused"
msgstr ""
+#: ../gtk/gtkentry.c:928
+msgid "Password Hint Timeout"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkentry.c:929
+msgid "How long to show the last inputted character in hidden entries"
+msgstr ""
+
#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:276
msgid "Completion Model"
msgstr ""
@@ -1878,7 +2002,8 @@ msgstr "Minimaalne võtmepikkus"
msgid "Minimum length of the search key in order to look up matches"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:299 ../gtk/gtkiconview.c:549
+#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:299
+#: ../gtk/gtkiconview.c:549
msgid "Text column"
msgstr ""
@@ -1923,9 +2048,7 @@ msgid "Visible Window"
msgstr "Nähtav aken"
#: ../gtk/gtkeventbox.c:123
-msgid ""
-"Whether the event box is visible, as opposed to invisible and only used to "
-"trap events."
+msgid "Whether the event box is visible, as opposed to invisible and only used to trap events."
msgstr ""
#: ../gtk/gtkeventbox.c:129
@@ -1933,52 +2056,56 @@ msgid "Above child"
msgstr ""
#: ../gtk/gtkeventbox.c:130
-msgid ""
-"Whether the event-trapping window of the eventbox is above the window of the "
-"child widget as opposed to below it."
+msgid "Whether the event-trapping window of the eventbox is above the window of the child widget as opposed to below it."
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkexpander.c:198
+#: ../gtk/gtkexpander.c:210
msgid "Expanded"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkexpander.c:199
+#: ../gtk/gtkexpander.c:211
msgid "Whether the expander has been opened to reveal the child widget"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkexpander.c:207
+#: ../gtk/gtkexpander.c:219
msgid "Text of the expander's label"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkexpander.c:222 ../gtk/gtklabel.c:336
+#: ../gtk/gtkexpander.c:234
+#: ../gtk/gtklabel.c:337
msgid "Use markup"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkexpander.c:223 ../gtk/gtklabel.c:337
+#: ../gtk/gtkexpander.c:235
+#: ../gtk/gtklabel.c:338
msgid "The text of the label includes XML markup. See pango_parse_markup()"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkexpander.c:231
+#: ../gtk/gtkexpander.c:243
msgid "Space to put between the label and the child"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkexpander.c:240 ../gtk/gtkframe.c:170 ../gtk/gtktoolbutton.c:199
+#: ../gtk/gtkexpander.c:252
+#: ../gtk/gtkframe.c:170
+#: ../gtk/gtktoolbutton.c:199
msgid "Label widget"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkexpander.c:241
+#: ../gtk/gtkexpander.c:253
msgid "A widget to display in place of the usual expander label"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkexpander.c:247 ../gtk/gtktreeview.c:716
+#: ../gtk/gtkexpander.c:259
+#: ../gtk/gtktreeview.c:718
msgid "Expander Size"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkexpander.c:248 ../gtk/gtktreeview.c:717
+#: ../gtk/gtkexpander.c:260
+#: ../gtk/gtktreeview.c:719
msgid "Size of the expander arrow"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkexpander.c:257
+#: ../gtk/gtkexpander.c:269
msgid "Spacing around expander arrow"
msgstr ""
@@ -2027,8 +2154,7 @@ msgid "Preview Widget Active"
msgstr ""
#: ../gtk/gtkfilechooser.c:235
-msgid ""
-"Whether the application supplied widget for custom previews should be shown."
+msgid "Whether the application supplied widget for custom previews should be shown."
msgstr ""
#: ../gtk/gtkfilechooser.c:240
@@ -2047,11 +2173,13 @@ msgstr ""
msgid "Application supplied widget for extra options."
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkfilechooser.c:252 ../gtk/gtkfilesel.c:572
+#: ../gtk/gtkfilechooser.c:252
+#: ../gtk/gtkfilesel.c:572
msgid "Select Multiple"
msgstr "Mitmikvalik"
-#: ../gtk/gtkfilechooser.c:253 ../gtk/gtkfilesel.c:573
+#: ../gtk/gtkfilechooser.c:253
+#: ../gtk/gtkfilesel.c:573
msgid "Whether to allow multiple files to be selected"
msgstr ""
@@ -2068,36 +2196,36 @@ msgid "Do overwrite confirmation"
msgstr ""
#: ../gtk/gtkfilechooser.c:276
-msgid ""
-"Whether a file chooser in save mode will present an overwrite confirmation "
-"dialog if necessary."
+msgid "Whether a file chooser in save mode will present an overwrite confirmation dialog if necessary."
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:346
+#: ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:348
msgid "Dialog"
msgstr "Dialoog"
-#: ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:347
+#: ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:349
msgid "The file chooser dialog to use."
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:378
+#: ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:380
msgid "The title of the file chooser dialog."
msgstr "Failivalimise dialoogi pealkiri"
-#: ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:392
+#: ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:394
msgid "The desired width of the button widget, in characters."
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:624
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:635
msgid "Default file chooser backend"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:625
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:636
msgid "Name of the GtkFileChooser backend to use by default"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkfilesel.c:558 ../gtk/gtkimage.c:194 ../gtk/gtkstatusicon.c:154
+#: ../gtk/gtkfilesel.c:558
+#: ../gtk/gtkimage.c:194
+#: ../gtk/gtkstatusicon.c:154
msgid "Filename"
msgstr "Failinimi"
@@ -2113,19 +2241,23 @@ msgstr "Näita failitegevusi"
msgid "Whether buttons for creating/manipulating files should be displayed"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkfixed.c:123 ../gtk/gtklayout.c:615
+#: ../gtk/gtkfixed.c:123
+#: ../gtk/gtklayout.c:613
msgid "X position"
msgstr "X-positsioon"
-#: ../gtk/gtkfixed.c:124 ../gtk/gtklayout.c:616
+#: ../gtk/gtkfixed.c:124
+#: ../gtk/gtklayout.c:614
msgid "X position of child widget"
msgstr "Asukoht lapsvidina X-teljel"
-#: ../gtk/gtkfixed.c:133 ../gtk/gtklayout.c:625
+#: ../gtk/gtkfixed.c:133
+#: ../gtk/gtklayout.c:623
msgid "Y position"
msgstr "Y-positsioon"
-#: ../gtk/gtkfixed.c:134 ../gtk/gtklayout.c:626
+#: ../gtk/gtkfixed.c:134
+#: ../gtk/gtklayout.c:624
msgid "Y position of child widget"
msgstr "Asukoht lapsvidina Y-teljel"
@@ -2133,7 +2265,8 @@ msgstr "Asukoht lapsvidina Y-teljel"
msgid "The title of the font selection dialog"
msgstr "Kirjatüübi valiku dialoogiakna pealkiri"
-#: ../gtk/gtkfontbutton.c:191 ../gtk/gtkfontsel.c:216
+#: ../gtk/gtkfontbutton.c:191
+#: ../gtk/gtkfontsel.c:216
msgid "Font name"
msgstr "Kirjatüübi nimi"
@@ -2213,7 +2346,8 @@ msgstr ""
msgid "The vertical alignment of the label"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkframe.c:154 ../gtk/gtkhandlebox.c:201
+#: ../gtk/gtkframe.c:154
+#: ../gtk/gtkhandlebox.c:201
msgid "Deprecated property, use shadow_type instead"
msgstr ""
@@ -2229,8 +2363,11 @@ msgstr ""
msgid "A widget to display in place of the usual frame label"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkhandlebox.c:208 ../gtk/gtkmenubar.c:225 ../gtk/gtkstatusbar.c:203
-#: ../gtk/gtktoolbar.c:639 ../gtk/gtkviewport.c:153
+#: ../gtk/gtkhandlebox.c:208
+#: ../gtk/gtkmenubar.c:225
+#: ../gtk/gtkstatusbar.c:198
+#: ../gtk/gtktoolbar.c:643
+#: ../gtk/gtkviewport.c:153
msgid "Shadow type"
msgstr ""
@@ -2251,9 +2388,7 @@ msgid "Snap edge"
msgstr ""
#: ../gtk/gtkhandlebox.c:227
-msgid ""
-"Side of the handlebox that's lined up with the docking point to dock the "
-"handlebox"
+msgid "Side of the handlebox that's lined up with the docking point to dock the handlebox"
msgstr ""
#: ../gtk/gtkhandlebox.c:235
@@ -2261,9 +2396,7 @@ msgid "Snap edge set"
msgstr ""
#: ../gtk/gtkhandlebox.c:236
-msgid ""
-"Whether to use the value from the snap_edge property or a value derived from "
-"handle_position"
+msgid "Whether to use the value from the snap_edge property or a value derived from handle_position"
msgstr ""
#: ../gtk/gtkiconview.c:512
@@ -2346,22 +2479,25 @@ msgstr "Ääris"
msgid "Space which is inserted at the edges of the icon view"
msgstr "Ikoonivaates servadele lisatav ruum"
-#: ../gtk/gtkiconview.c:693 ../gtk/gtkprogressbar.c:153
-#: ../gtk/gtktoolbar.c:510 ../gtk/gtktrayicon-x11.c:94
+#: ../gtk/gtkiconview.c:693
+#: ../gtk/gtkprogressbar.c:153
+#: ../gtk/gtktoolbar.c:514
+#: ../gtk/gtktrayicon-x11.c:94
msgid "Orientation"
msgstr ""
#: ../gtk/gtkiconview.c:694
-msgid ""
-"How the text and icon of each item are positioned relative to each other"
+msgid "How the text and icon of each item are positioned relative to each other"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkiconview.c:710 ../gtk/gtktreeview.c:618
+#: ../gtk/gtkiconview.c:710
+#: ../gtk/gtktreeview.c:620
#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:342
msgid "Reorderable"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkiconview.c:711 ../gtk/gtktreeview.c:619
+#: ../gtk/gtkiconview.c:711
+#: ../gtk/gtktreeview.c:621
msgid "View is reorderable"
msgstr ""
@@ -2381,11 +2517,13 @@ msgstr "Valikukasti alfa"
msgid "Opacity of the selection box"
msgstr "Valikukasti läbipaistmatus"
-#: ../gtk/gtkimage.c:162 ../gtk/gtkstatusicon.c:146
+#: ../gtk/gtkimage.c:162
+#: ../gtk/gtkstatusicon.c:146
msgid "Pixbuf"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkimage.c:163 ../gtk/gtkstatusicon.c:147
+#: ../gtk/gtkimage.c:163
+#: ../gtk/gtkstatusicon.c:147
msgid "A GdkPixbuf to display"
msgstr ""
@@ -2413,11 +2551,13 @@ msgstr "Mask"
msgid "Mask bitmap to use with GdkImage or GdkPixmap"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkimage.c:195 ../gtk/gtkstatusicon.c:155
+#: ../gtk/gtkimage.c:195
+#: ../gtk/gtkstatusicon.c:155
msgid "Filename to load and display"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkimage.c:204 ../gtk/gtkstatusicon.c:163
+#: ../gtk/gtkimage.c:204
+#: ../gtk/gtkstatusicon.c:163
msgid "Stock ID for a stock image to display"
msgstr ""
@@ -2429,7 +2569,8 @@ msgstr ""
msgid "Icon set to display"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkimage.c:219 ../gtk/gtktoolbar.c:565
+#: ../gtk/gtkimage.c:219
+#: ../gtk/gtktoolbar.c:569
msgid "Icon size"
msgstr "Ikooni suurus"
@@ -2453,11 +2594,13 @@ msgstr "Animatsioon"
msgid "GdkPixbufAnimation to display"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkimage.c:269 ../gtk/gtkstatusicon.c:178
+#: ../gtk/gtkimage.c:269
+#: ../gtk/gtkstatusicon.c:178
msgid "Storage type"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkimage.c:270 ../gtk/gtkstatusicon.c:179
+#: ../gtk/gtkimage.c:270
+#: ../gtk/gtkstatusicon.c:179
msgid "The representation being used for image data"
msgstr ""
@@ -2473,178 +2616,188 @@ msgstr ""
msgid "Whether images should be shown in menus"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkinvisible.c:118 ../gtk/gtkwindow.c:544
+#: ../gtk/gtkinvisible.c:118
+#: ../gtk/gtkwindow.c:554
msgid "The screen where this window will be displayed"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtklabel.c:323
+#: ../gtk/gtklabel.c:324
msgid "The text of the label"
msgstr "Sildi tekst"
-#: ../gtk/gtklabel.c:330
+#: ../gtk/gtklabel.c:331
msgid "A list of style attributes to apply to the text of the label"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtklabel.c:351 ../gtk/gtktexttag.c:380 ../gtk/gtktextview.c:595
+#: ../gtk/gtklabel.c:352
+#: ../gtk/gtktexttag.c:387
+#: ../gtk/gtktextview.c:595
msgid "Justification"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtklabel.c:352
-msgid ""
-"The alignment of the lines in the text of the label relative to each other. "
-"This does NOT affect the alignment of the label within its allocation. See "
-"GtkMisc::xalign for that"
+#: ../gtk/gtklabel.c:353
+msgid "The alignment of the lines in the text of the label relative to each other. This does NOT affect the alignment of the label within its allocation. See GtkMisc::xalign for that"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtklabel.c:360
+#: ../gtk/gtklabel.c:361
msgid "Pattern"
msgstr "Muster"
-#: ../gtk/gtklabel.c:361
-msgid ""
-"A string with _ characters in positions correspond to characters in the text "
-"to underline"
+#: ../gtk/gtklabel.c:362
+msgid "A string with _ characters in positions correspond to characters in the text to underline"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtklabel.c:368
+#: ../gtk/gtklabel.c:369
msgid "Line wrap"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtklabel.c:369
+#: ../gtk/gtklabel.c:370
msgid "If set, wrap lines if the text becomes too wide"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtklabel.c:375
+#: ../gtk/gtklabel.c:376
msgid "Selectable"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtklabel.c:376
+#: ../gtk/gtklabel.c:377
msgid "Whether the label text can be selected with the mouse"
msgstr "Kas sildi teksti saab hiirega märkida või mitte"
-#: ../gtk/gtklabel.c:382
+#: ../gtk/gtklabel.c:383
msgid "Mnemonic key"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtklabel.c:383
+#: ../gtk/gtklabel.c:384
msgid "The mnemonic accelerator key for this label"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtklabel.c:391
+#: ../gtk/gtklabel.c:392
msgid "Mnemonic widget"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtklabel.c:392
+#: ../gtk/gtklabel.c:393
msgid "The widget to be activated when the label's mnemonic key is pressed"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtklabel.c:436
-msgid ""
-"The preferred place to ellipsize the string, if the label does not have "
-"enough room to display the entire string"
+#: ../gtk/gtklabel.c:437
+msgid "The preferred place to ellipsize the string, if the label does not have enough room to display the entire string"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtklabel.c:476
+#: ../gtk/gtklabel.c:477
msgid "Single Line Mode"
msgstr "Üherealine režiim"
-#: ../gtk/gtklabel.c:477
+#: ../gtk/gtklabel.c:478
msgid "Whether the label is in single line mode"
msgstr "Kas silt on üherealises režiimis või mitte"
-#: ../gtk/gtklabel.c:494
+#: ../gtk/gtklabel.c:495
msgid "Angle"
msgstr "Nurk"
-#: ../gtk/gtklabel.c:495
+#: ../gtk/gtklabel.c:496
msgid "Angle at which the label is rotated"
msgstr "Nurk, millega silti pööratakse"
-#: ../gtk/gtklabel.c:515
+#: ../gtk/gtklabel.c:516
msgid "Maximum Width In Characters"
msgstr "Maksimaalne laius märkides"
-#: ../gtk/gtklabel.c:516
+#: ../gtk/gtklabel.c:517
msgid "The desired maximum width of the label, in characters"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtklayout.c:635 ../gtk/gtkviewport.c:137
+#: ../gtk/gtklabel.c:633
+msgid "Whether to select the contents of a selectable label when it is focused"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtklayout.c:633
+#: ../gtk/gtkviewport.c:137
msgid "Horizontal adjustment"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtklayout.c:636 ../gtk/gtkscrolledwindow.c:240
+#: ../gtk/gtklayout.c:634
+#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:254
msgid "The GtkAdjustment for the horizontal position"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtklayout.c:643 ../gtk/gtkviewport.c:145
+#: ../gtk/gtklayout.c:641
+#: ../gtk/gtkviewport.c:145
msgid "Vertical adjustment"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtklayout.c:644 ../gtk/gtkscrolledwindow.c:247
+#: ../gtk/gtklayout.c:642
+#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:261
msgid "The GtkAdjustment for the vertical position"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtklayout.c:652
+#: ../gtk/gtklayout.c:650
msgid "The width of the layout"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtklayout.c:661
+#: ../gtk/gtklayout.c:659
msgid "The height of the layout"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkmenu.c:532
-msgid "Tearoff Title"
+#: ../gtk/gtkmenu.c:517
+msgid "A title that may be displayed by the window manager when this menu is torn-off"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkmenu.c:533
-msgid ""
-"A title that may be displayed by the window manager when this menu is torn-"
-"off"
-msgstr ""
-
-#: ../gtk/gtkmenu.c:547
+#: ../gtk/gtkmenu.c:531
msgid "Tearoff State"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkmenu.c:548
+#: ../gtk/gtkmenu.c:532
msgid "A boolean that indicates whether the menu is torn-off"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkmenu.c:554
+#: ../gtk/gtkmenu.c:538
msgid "Vertical Padding"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkmenu.c:555
+#: ../gtk/gtkmenu.c:539
msgid "Extra space at the top and bottom of the menu"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkmenu.c:563
+#: ../gtk/gtkmenu.c:547
+#, fuzzy
+msgid "Horizontal Padding"
+msgstr "Horisontaalne nihe"
+
+#: ../gtk/gtkmenu.c:548
+msgid "Extra space at the left and right edges of the menu"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkmenu.c:556
msgid "Vertical Offset"
msgstr "Vertikaalne nihe"
-#: ../gtk/gtkmenu.c:564
-msgid ""
-"When the menu is a submenu, position it this number of pixels offset "
-"vertically"
-msgstr ""
-"Kui menüü on alammenüü, siis määrab see asukoha vertikaalse nihke pikslites"
+#: ../gtk/gtkmenu.c:557
+msgid "When the menu is a submenu, position it this number of pixels offset vertically"
+msgstr "Kui menüü on alammenüü, siis määrab see asukoha vertikaalse nihke pikslites"
-#: ../gtk/gtkmenu.c:572
+#: ../gtk/gtkmenu.c:565
msgid "Horizontal Offset"
msgstr "Horisontaalne nihe"
-#: ../gtk/gtkmenu.c:573
-msgid ""
-"When the menu is a submenu, position it this number of pixels offset "
-"horizontally"
+#: ../gtk/gtkmenu.c:566
+msgid "When the menu is a submenu, position it this number of pixels offset horizontally"
+msgstr "Kui menüü on alammenüü, siis määrab see asukoha hosirontaalse nihke pikslites"
+
+#: ../gtk/gtkmenu.c:574
+msgid "Double Arrows"
+msgstr "Topeltnooled"
+
+#: ../gtk/gtkmenu.c:575
+msgid "When scrolling, always show both arrows."
msgstr ""
-"Kui menüü on alammenüü, siis määrab see asukoha hosirontaalse nihke pikslites"
#: ../gtk/gtkmenu.c:583
msgid "Left Attach"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkmenu.c:584 ../gtk/gtktable.c:206
+#: ../gtk/gtkmenu.c:584
+#: ../gtk/gtktable.c:206
msgid "The column number to attach the left side of the child to"
msgstr ""
@@ -2668,7 +2821,8 @@ msgstr ""
msgid "Bottom Attach"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkmenu.c:608 ../gtk/gtktable.c:227
+#: ../gtk/gtkmenu.c:608
+#: ../gtk/gtktable.c:227
msgid "The row number to attach the bottom of the child to"
msgstr ""
@@ -2677,8 +2831,7 @@ msgid "Can change accelerators"
msgstr ""
#: ../gtk/gtkmenu.c:696
-msgid ""
-"Whether menu accelerators can be changed by pressing a key over the menu item"
+msgid "Whether menu accelerators can be changed by pressing a key over the menu item"
msgstr ""
#: ../gtk/gtkmenu.c:701
@@ -2686,8 +2839,7 @@ msgid "Delay before submenus appear"
msgstr ""
#: ../gtk/gtkmenu.c:702
-msgid ""
-"Minimum time the pointer must stay over a menu item before the submenu appear"
+msgid "Minimum time the pointer must stay over a menu item before the submenu appear"
msgstr ""
#: ../gtk/gtkmenu.c:709
@@ -2695,9 +2847,7 @@ msgid "Delay before hiding a submenu"
msgstr ""
#: ../gtk/gtkmenu.c:710
-msgid ""
-"The time before hiding a submenu when the pointer is moving towards the "
-"submenu"
+msgid "The time before hiding a submenu when the pointer is moving towards the submenu"
msgstr ""
#: ../gtk/gtkmenubar.c:199
@@ -2720,7 +2870,8 @@ msgstr ""
msgid "Style of bevel around the menubar"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkmenubar.c:233 ../gtk/gtktoolbar.c:615
+#: ../gtk/gtkmenubar.c:233
+#: ../gtk/gtktoolbar.c:619
msgid "Internal padding"
msgstr ""
@@ -2744,7 +2895,8 @@ msgstr ""
msgid "A boolean that determines whether the menu grabs the keyboard focus"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkmenutoolbutton.c:268 ../gtk/gtkoptionmenu.c:194
+#: ../gtk/gtkmenutoolbutton.c:268
+#: ../gtk/gtkoptionmenu.c:194
msgid "Menu"
msgstr "Menüü"
@@ -2765,8 +2917,7 @@ msgid "Use separator"
msgstr ""
#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:143
-msgid ""
-"Whether to put a separator between the message dialog's text and the buttons"
+msgid "Whether to put a separator between the message dialog's text and the buttons"
msgstr ""
#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:149
@@ -2785,6 +2936,36 @@ msgstr ""
msgid "The buttons shown in the message dialog"
msgstr ""
+#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:175
+#, fuzzy
+msgid "The primary text of the message dialog"
+msgstr "Failivalimise dialoogi pealkiri"
+
+#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:190
+msgid "Use Markup"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:191
+msgid "The primary text of the title includes Pango markup."
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:205
+msgid "Secondary Text"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:206
+#, fuzzy
+msgid "The secondary text of the message dialog"
+msgstr "Failivalimise dialoogi pealkiri"
+
+#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:221
+msgid "Use Markup in secondary"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:222
+msgid "The secondary text includes Pango markup."
+msgstr ""
+
#: ../gtk/gtkmisc.c:111
msgid "Y align"
msgstr ""
@@ -2798,8 +2979,7 @@ msgid "X pad"
msgstr ""
#: ../gtk/gtkmisc.c:122
-msgid ""
-"The amount of space to add on the left and right of the widget, in pixels"
+msgid "The amount of space to add on the left and right of the widget, in pixels"
msgstr ""
#: ../gtk/gtkmisc.c:131
@@ -2807,163 +2987,205 @@ msgid "Y pad"
msgstr ""
#: ../gtk/gtkmisc.c:132
-msgid ""
-"The amount of space to add on the top and bottom of the widget, in pixels"
+msgid "The amount of space to add on the top and bottom of the widget, in pixels"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtknotebook.c:405
+#: ../gtk/gtknotebook.c:536
msgid "Page"
msgstr "Lehekülg"
-#: ../gtk/gtknotebook.c:406
+#: ../gtk/gtknotebook.c:537
msgid "The index of the current page"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtknotebook.c:414
+#: ../gtk/gtknotebook.c:545
msgid "Tab Position"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtknotebook.c:415
+#: ../gtk/gtknotebook.c:546
msgid "Which side of the notebook holds the tabs"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtknotebook.c:422
+#: ../gtk/gtknotebook.c:553
msgid "Tab Border"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtknotebook.c:423
+#: ../gtk/gtknotebook.c:554
msgid "Width of the border around the tab labels"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtknotebook.c:431
+#: ../gtk/gtknotebook.c:562
msgid "Horizontal Tab Border"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtknotebook.c:432
+#: ../gtk/gtknotebook.c:563
msgid "Width of the horizontal border of tab labels"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtknotebook.c:440
+#: ../gtk/gtknotebook.c:571
msgid "Vertical Tab Border"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtknotebook.c:441
+#: ../gtk/gtknotebook.c:572
msgid "Width of the vertical border of tab labels"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtknotebook.c:449
+#: ../gtk/gtknotebook.c:580
msgid "Show Tabs"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtknotebook.c:450
+#: ../gtk/gtknotebook.c:581
msgid "Whether tabs should be shown or not"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtknotebook.c:456
+#: ../gtk/gtknotebook.c:587
msgid "Show Border"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtknotebook.c:457
+#: ../gtk/gtknotebook.c:588
msgid "Whether the border should be shown or not"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtknotebook.c:463
+#: ../gtk/gtknotebook.c:594
msgid "Scrollable"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtknotebook.c:464
+#: ../gtk/gtknotebook.c:595
msgid "If TRUE, scroll arrows are added if there are too many tabs to fit"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtknotebook.c:470
+#: ../gtk/gtknotebook.c:601
msgid "Enable Popup"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtknotebook.c:471
-msgid ""
-"If TRUE, pressing the right mouse button on the notebook pops up a menu that "
-"you can use to go to a page"
+#: ../gtk/gtknotebook.c:602
+msgid "If TRUE, pressing the right mouse button on the notebook pops up a menu that you can use to go to a page"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtknotebook.c:478
+#: ../gtk/gtknotebook.c:609
msgid "Whether tabs should have homogeneous sizes"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtknotebook.c:485
+#: ../gtk/gtknotebook.c:615
+msgid "Group ID"
+msgstr "Grupi ID"
+
+#: ../gtk/gtknotebook.c:616
+msgid "Group ID for tabs drag and drop"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtknotebook.c:625
msgid "Tab label"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtknotebook.c:486
+#: ../gtk/gtknotebook.c:626
msgid "The string displayed on the child's tab label"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtknotebook.c:492
+#: ../gtk/gtknotebook.c:632
msgid "Menu label"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtknotebook.c:493
+#: ../gtk/gtknotebook.c:633
msgid "The string displayed in the child's menu entry"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtknotebook.c:506
+#: ../gtk/gtknotebook.c:646
msgid "Tab expand"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtknotebook.c:507
+#: ../gtk/gtknotebook.c:647
msgid "Whether to expand the child's tab or not"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtknotebook.c:513
+#: ../gtk/gtknotebook.c:653
msgid "Tab fill"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtknotebook.c:514
+#: ../gtk/gtknotebook.c:654
msgid "Whether the child's tab should fill the allocated area or not"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtknotebook.c:520
+#: ../gtk/gtknotebook.c:660
msgid "Tab pack type"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtknotebook.c:536 ../gtk/gtkscrollbar.c:116
+#: ../gtk/gtknotebook.c:667
+msgid "Tab reorderable"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtknotebook.c:668
+msgid "Whether the tab is reorderable by user action or not"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtknotebook.c:674
+msgid "Tab detachable"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtknotebook.c:675
+#, fuzzy
+msgid "Whether the tab is detachable"
+msgstr "Kas tegevus on lubatud või mitte."
+
+#: ../gtk/gtknotebook.c:690
+#: ../gtk/gtkscrollbar.c:116
msgid "Secondary backward stepper"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtknotebook.c:537
-msgid ""
-"Display a second backward arrow button on the opposite end of the tab area"
+#: ../gtk/gtknotebook.c:691
+msgid "Display a second backward arrow button on the opposite end of the tab area"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtknotebook.c:553 ../gtk/gtkscrollbar.c:124
+#: ../gtk/gtknotebook.c:706
+#: ../gtk/gtkscrollbar.c:124
msgid "Secondary forward stepper"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtknotebook.c:554
-msgid ""
-"Display a second forward arrow button on the opposite end of the tab area"
+#: ../gtk/gtknotebook.c:707
+msgid "Display a second forward arrow button on the opposite end of the tab area"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtknotebook.c:569 ../gtk/gtkscrollbar.c:100
+#: ../gtk/gtknotebook.c:721
+#: ../gtk/gtkscrollbar.c:100
msgid "Backward stepper"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtknotebook.c:570 ../gtk/gtkscrollbar.c:101
+#: ../gtk/gtknotebook.c:722
+#: ../gtk/gtkscrollbar.c:101
msgid "Display the standard backward arrow button"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtknotebook.c:585 ../gtk/gtkscrollbar.c:108
+#: ../gtk/gtknotebook.c:736
+#: ../gtk/gtkscrollbar.c:108
msgid "Forward stepper"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtknotebook.c:586 ../gtk/gtkscrollbar.c:109
+#: ../gtk/gtknotebook.c:737
+#: ../gtk/gtkscrollbar.c:109
msgid "Display the standard forward arrow button"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkobject.c:334
+#: ../gtk/gtknotebook.c:751
+msgid "Tab overlap"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtknotebook.c:752
+msgid "Size of tab overlap area"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtknotebook.c:767
+msgid "Tab curvature"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtknotebook.c:768
+msgid "Size of tab curvature"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkobject.c:367
msgid "User Data"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkobject.c:335
+#: ../gtk/gtkobject.c:368
msgid "Anonymous User Data Pointer"
msgstr ""
@@ -2980,8 +3202,7 @@ msgid "Spacing around indicator"
msgstr ""
#: ../gtk/gtkpaned.c:249
-msgid ""
-"Position of paned separator in pixels (0 means all the way to the left/top)"
+msgid "Position of paned separator in pixels (0 means all the way to the left/top)"
msgstr ""
#: ../gtk/gtkpaned.c:257
@@ -3033,8 +3254,7 @@ msgid "If TRUE, the child can be made smaller than its requisition"
msgstr ""
#: ../gtk/gtkpreview.c:134
-msgid ""
-"Whether the preview widget should take up the entire space it is allocated"
+msgid "Whether the preview widget should take up the entire space it is allocated"
msgstr ""
#: ../gtk/gtkprogress.c:132
@@ -3042,10 +3262,7 @@ msgid "Activity mode"
msgstr ""
#: ../gtk/gtkprogress.c:133
-msgid ""
-"If TRUE the GtkProgress is in activity mode, meaning that it signals "
-"something is happening, but not how much of the activity is finished. This "
-"is used when you're doing something that you don't know how long it will take"
+msgid "If TRUE the GtkProgress is in activity mode, meaning that it signals something is happening, but not how much of the activity is finished. This is used when you're doing something that you don't know how long it will take"
msgstr ""
#: ../gtk/gtkprogress.c:140
@@ -3061,9 +3278,7 @@ msgid "Text x alignment"
msgstr ""
#: ../gtk/gtkprogress.c:149
-msgid ""
-"A number between 0.0 and 1.0 specifying the horizontal alignment of the text "
-"in the progress widget"
+msgid "A number between 0.0 and 1.0 specifying the horizontal alignment of the text in the progress widget"
msgstr ""
#: ../gtk/gtkprogress.c:157
@@ -3071,13 +3286,12 @@ msgid "Text y alignment"
msgstr ""
#: ../gtk/gtkprogress.c:158
-msgid ""
-"A number between 0.0 and 1.0 specifying the vertical alignment of the text "
-"in the progress widget"
+msgid "A number between 0.0 and 1.0 specifying the vertical alignment of the text in the progress widget"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkprogressbar.c:145 ../gtk/gtkrange.c:344
-#: ../gtk/gtkspinbutton.c:243
+#: ../gtk/gtkprogressbar.c:145
+#: ../gtk/gtkrange.c:347
+#: ../gtk/gtkspinbutton.c:242
msgid "Adjustment"
msgstr ""
@@ -3110,9 +3324,7 @@ msgid "Activity Blocks"
msgstr ""
#: ../gtk/gtkprogressbar.c:182
-msgid ""
-"The number of blocks which can fit in the progress bar area in activity mode "
-"(Deprecated)"
+msgid "The number of blocks which can fit in the progress bar area in activity mode (Deprecated)"
msgstr ""
#: ../gtk/gtkprogressbar.c:191
@@ -3120,9 +3332,7 @@ msgid "Discrete Blocks"
msgstr ""
#: ../gtk/gtkprogressbar.c:192
-msgid ""
-"The number of discrete blocks in a progress bar (when shown in the discrete "
-"style)"
+msgid "The number of discrete blocks in a progress bar (when shown in the discrete style)"
msgstr ""
#: ../gtk/gtkprogressbar.c:201
@@ -3146,30 +3356,35 @@ msgid "Text to be displayed in the progress bar"
msgstr ""
#: ../gtk/gtkprogressbar.c:244
-msgid ""
-"The preferred place to ellipsize the string, if the progressbar does not "
-"have enough room to display the entire string, if at all"
+msgid "The preferred place to ellipsize the string, if the progressbar does not have enough room to display the entire string, if at all"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkradioaction.c:140
+#: ../gtk/gtkradioaction.c:141
msgid "The value"
msgstr "Väärtus"
-#: ../gtk/gtkradioaction.c:141
-msgid ""
-"The value returned by gtk_radio_action_get_current_value() when this action "
-"is the current action of its group."
+#: ../gtk/gtkradioaction.c:142
+msgid "The value returned by gtk_radio_action_get_current_value() when this action is the current action of its group."
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkradioaction.c:157 ../gtk/gtkradiobutton.c:114
+#: ../gtk/gtkradioaction.c:158
+#: ../gtk/gtkradiobutton.c:114
#: ../gtk/gtkradiomenuitem.c:374
msgid "Group"
msgstr "Grupp"
-#: ../gtk/gtkradioaction.c:158
+#: ../gtk/gtkradioaction.c:159
msgid "The radio action whose group this action belongs to."
msgstr ""
+#: ../gtk/gtkradioaction.c:174
+msgid "The current value"
+msgstr "Hetkväärtus"
+
+#: ../gtk/gtkradioaction.c:175
+msgid "The value property of the currently active member of the group to which this action belongs."
+msgstr ""
+
#: ../gtk/gtkradiobutton.c:115
msgid "The radio button whose group this widget belongs to."
msgstr ""
@@ -3178,94 +3393,96 @@ msgstr ""
msgid "The radio menu item whose group this widget belongs to."
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkrange.c:335
+#: ../gtk/gtkrange.c:338
msgid "Update policy"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkrange.c:336
+#: ../gtk/gtkrange.c:339
msgid "How the range should be updated on the screen"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkrange.c:345
+#: ../gtk/gtkrange.c:348
msgid "The GtkAdjustment that contains the current value of this range object"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkrange.c:352
+#: ../gtk/gtkrange.c:355
msgid "Inverted"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkrange.c:353
+#: ../gtk/gtkrange.c:356
msgid "Invert direction slider moves to increase range value"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkrange.c:360
+#: ../gtk/gtkrange.c:363
msgid "Lower stepper sensitivity"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkrange.c:361
-msgid ""
-"The sensitivity policy for the stepper that points to the adjustment's lower "
-"side"
+#: ../gtk/gtkrange.c:364
+msgid "The sensitivity policy for the stepper that points to the adjustment's lower side"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkrange.c:369
+#: ../gtk/gtkrange.c:372
msgid "Upper stepper sensitivity"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkrange.c:370
-msgid ""
-"The sensitivity policy for the stepper that points to the adjustment's upper "
-"side"
+#: ../gtk/gtkrange.c:373
+msgid "The sensitivity policy for the stepper that points to the adjustment's upper side"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkrange.c:377
+#: ../gtk/gtkrange.c:380
msgid "Slider Width"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkrange.c:378
+#: ../gtk/gtkrange.c:381
msgid "Width of scrollbar or scale thumb"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkrange.c:385
+#: ../gtk/gtkrange.c:388
msgid "Trough Border"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkrange.c:386
+#: ../gtk/gtkrange.c:389
msgid "Spacing between thumb/steppers and outer trough bevel"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkrange.c:393
+#: ../gtk/gtkrange.c:396
msgid "Stepper Size"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkrange.c:394
+#: ../gtk/gtkrange.c:397
msgid "Length of step buttons at ends"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkrange.c:401
+#: ../gtk/gtkrange.c:404
msgid "Stepper Spacing"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkrange.c:402
+#: ../gtk/gtkrange.c:405
msgid "Spacing between step buttons and thumb"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkrange.c:409
+#: ../gtk/gtkrange.c:412
msgid "Arrow X Displacement"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkrange.c:410
-msgid ""
-"How far in the x direction to move the arrow when the button is depressed"
+#: ../gtk/gtkrange.c:413
+msgid "How far in the x direction to move the arrow when the button is depressed"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkrange.c:417
+#: ../gtk/gtkrange.c:420
msgid "Arrow Y Displacement"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkrange.c:418
-msgid ""
-"How far in the y direction to move the arrow when the button is depressed"
+#: ../gtk/gtkrange.c:421
+msgid "How far in the y direction to move the arrow when the button is depressed"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkrange.c:429
+msgid "Draw slider ACTIVE during drag"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkrange.c:430
+msgid "With this option set to TRUE, sliders will be drawn ACTIVE and with shadow IN while they are dragged"
msgstr ""
#: ../gtk/gtkruler.c:122
@@ -3304,7 +3521,8 @@ msgstr ""
msgid "The metric used for the ruler"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkscale.c:173 ../gtk/gtkspinbutton.c:261
+#: ../gtk/gtkscale.c:173
+#: ../gtk/gtkspinbutton.c:260
msgid "Digits"
msgstr ""
@@ -3361,65 +3579,81 @@ msgid "Don't change slider size, just lock it to the minimum length"
msgstr ""
#: ../gtk/gtkscrollbar.c:117
-msgid ""
-"Display a second backward arrow button on the opposite end of the scrollbar"
+msgid "Display a second backward arrow button on the opposite end of the scrollbar"
msgstr ""
#: ../gtk/gtkscrollbar.c:125
-msgid ""
-"Display a secondary forward arrow button on the opposite end of the scrollbar"
+msgid "Display a secondary forward arrow button on the opposite end of the scrollbar"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:239 ../gtk/gtktext.c:607
-#: ../gtk/gtktreeview.c:578
+#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:253
+#: ../gtk/gtktext.c:541
+#: ../gtk/gtktreeview.c:580
msgid "Horizontal Adjustment"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:246 ../gtk/gtktext.c:615
-#: ../gtk/gtktreeview.c:586
+#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:260
+#: ../gtk/gtktext.c:549
+#: ../gtk/gtktreeview.c:588
msgid "Vertical Adjustment"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:253
+#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:267
msgid "Horizontal Scrollbar Policy"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:254
+#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:268
msgid "When the horizontal scrollbar is displayed"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:261
+#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:275
msgid "Vertical Scrollbar Policy"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:262
+#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:276
msgid "When the vertical scrollbar is displayed"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:270
+#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:284
msgid "Window Placement"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:271
-msgid "Where the contents are located with respect to the scrollbars"
+#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:285
+msgid "Where the contents are located with respect to the scrollbars. This property only takes effect if \"window-placement-set\" is TRUE."
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:302
+msgid "Window Placement Set"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:278
+#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:303
+msgid "Whether \"window-placement\" should be used to determine the location of the contents with respect to the scrollbars."
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:309
msgid "Shadow Type"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:279
+#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:310
msgid "Style of bevel around the contents"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:286
+#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:317
msgid "Scrollbar spacing"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:287
+#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:318
msgid "Number of pixels between the scrollbars and the scrolled window"
msgstr ""
+#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:333
+msgid "Scrolled Window Placement"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:334
+msgid "Where the contents of scrolled windows are located with respect to the scrollbars, if not overridden by the scrolled window's own placement."
+msgstr ""
+
#: ../gtk/gtkseparatortoolitem.c:137
msgid "Draw"
msgstr ""
@@ -3428,199 +3662,257 @@ msgstr ""
msgid "Whether the separator is drawn, or just blank"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtksettings.c:202
+#: ../gtk/gtksettings.c:220
msgid "Double Click Time"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtksettings.c:203
-msgid ""
-"Maximum time allowed between two clicks for them to be considered a double "
-"click (in milliseconds)"
+#: ../gtk/gtksettings.c:221
+msgid "Maximum time allowed between two clicks for them to be considered a double click (in milliseconds)"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtksettings.c:210
+#: ../gtk/gtksettings.c:228
msgid "Double Click Distance"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtksettings.c:211
-msgid ""
-"Maximum distance allowed between two clicks for them to be considered a "
-"double click (in pixels)"
+#: ../gtk/gtksettings.c:229
+msgid "Maximum distance allowed between two clicks for them to be considered a double click (in pixels)"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtksettings.c:218
+#: ../gtk/gtksettings.c:236
msgid "Cursor Blink"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtksettings.c:219
+#: ../gtk/gtksettings.c:237
msgid "Whether the cursor should blink"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtksettings.c:226
+#: ../gtk/gtksettings.c:244
msgid "Cursor Blink Time"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtksettings.c:227
+#: ../gtk/gtksettings.c:245
msgid "Length of the cursor blink cycle, in milleseconds"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtksettings.c:234
+#: ../gtk/gtksettings.c:252
msgid "Split Cursor"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtksettings.c:235
-msgid ""
-"Whether two cursors should be displayed for mixed left-to-right and right-to-"
-"left text"
+#: ../gtk/gtksettings.c:253
+msgid "Whether two cursors should be displayed for mixed left-to-right and right-to-left text"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtksettings.c:242
+#: ../gtk/gtksettings.c:260
msgid "Theme Name"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtksettings.c:243
+#: ../gtk/gtksettings.c:261
msgid "Name of theme RC file to load"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtksettings.c:250
+#: ../gtk/gtksettings.c:269
msgid "Icon Theme Name"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtksettings.c:251
+#: ../gtk/gtksettings.c:270
msgid "Name of icon theme to use"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtksettings.c:259
+#: ../gtk/gtksettings.c:278
+msgid "Fallback Icon Theme Name"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtksettings.c:279
+#, fuzzy
+msgid "Name of a icon theme to fall back to"
+msgstr "Kasutatava kursoriteema nimi"
+
+#: ../gtk/gtksettings.c:287
msgid "Key Theme Name"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtksettings.c:260
+#: ../gtk/gtksettings.c:288
msgid "Name of key theme RC file to load"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtksettings.c:268
+#: ../gtk/gtksettings.c:296
msgid "Menu bar accelerator"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtksettings.c:269
+#: ../gtk/gtksettings.c:297
msgid "Keybinding to activate the menu bar"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtksettings.c:277
+#: ../gtk/gtksettings.c:305
msgid "Drag threshold"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtksettings.c:278
+#: ../gtk/gtksettings.c:306
msgid "Number of pixels the cursor can move before dragging"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtksettings.c:286
+#: ../gtk/gtksettings.c:314
msgid "Font Name"
msgstr "Kirjatüübi nimi"
-#: ../gtk/gtksettings.c:287
+#: ../gtk/gtksettings.c:315
msgid "Name of default font to use"
msgstr "Vaikimisi kasutatava kirjatüübi nimi"
-#: ../gtk/gtksettings.c:295
+#: ../gtk/gtksettings.c:323
msgid "Icon Sizes"
msgstr "Ikoonide suurused"
-#: ../gtk/gtksettings.c:296
+#: ../gtk/gtksettings.c:324
msgid "List of icon sizes (gtk-menu=16,16:gtk-button=20,20..."
msgstr ""
-#: ../gtk/gtksettings.c:304
+#: ../gtk/gtksettings.c:332
msgid "GTK Modules"
msgstr "GTK moodulid"
-#: ../gtk/gtksettings.c:305
+#: ../gtk/gtksettings.c:333
msgid "List of currently active GTK modules"
msgstr "Nimekiri hetkel aktiivsetest GTK moodulitest"
-#: ../gtk/gtksettings.c:314
+#: ../gtk/gtksettings.c:342
msgid "Xft Antialias"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtksettings.c:315
+#: ../gtk/gtksettings.c:343
msgid "Whether to antialias Xft fonts; 0=no, 1=yes, -1=default"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtksettings.c:324
+#: ../gtk/gtksettings.c:352
msgid "Xft Hinting"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtksettings.c:325
+#: ../gtk/gtksettings.c:353
msgid "Whether to hint Xft fonts; 0=no, 1=yes, -1=default"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtksettings.c:334
+#: ../gtk/gtksettings.c:362
msgid "Xft Hint Style"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtksettings.c:335
-msgid ""
-"What degree of hinting to use; hintnone, hintslight, hintmedium, or hintfull"
+#: ../gtk/gtksettings.c:363
+msgid "What degree of hinting to use; hintnone, hintslight, hintmedium, or hintfull"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtksettings.c:344
+#: ../gtk/gtksettings.c:372
msgid "Xft RGBA"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtksettings.c:345
+#: ../gtk/gtksettings.c:373
msgid "Type of subpixel antialiasing; none, rgb, bgr, vrgb, vbgr"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtksettings.c:354
+#: ../gtk/gtksettings.c:382
msgid "Xft DPI"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtksettings.c:355
+#: ../gtk/gtksettings.c:383
msgid "Resolution for Xft, in 1024 * dots/inch. -1 to use default value"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtksettings.c:364
+#: ../gtk/gtksettings.c:392
msgid "Cursor theme name"
msgstr "Kursoriteema nimi"
-#: ../gtk/gtksettings.c:365
-msgid "Name of the cursor theme to use"
+#: ../gtk/gtksettings.c:393
+#, fuzzy
+msgid "Name of the cursor theme to use, or NULL to use the default theme"
msgstr "Kasutatava kursoriteema nimi"
-#: ../gtk/gtksettings.c:373
+#: ../gtk/gtksettings.c:401
msgid "Cursor theme size"
msgstr "Kursoriteema suurus"
-#: ../gtk/gtksettings.c:374
-msgid "Size to use for cursors"
+#: ../gtk/gtksettings.c:402
+#, fuzzy
+msgid "Size to use for cursors, or 0 to use the default size"
msgstr "Kursorite jaoks kasutatav suurus"
-#: ../gtk/gtksettings.c:384
+#: ../gtk/gtksettings.c:412
msgid "Alternative button order"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtksettings.c:385
+#: ../gtk/gtksettings.c:413
msgid "Whether buttons in dialogs should use the alternative button order"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtksettings.c:393
+#: ../gtk/gtksettings.c:421
msgid "Show the 'Input Methods' menu"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtksettings.c:394
-msgid ""
-"Whether the context menus of entries and text views should offer to change "
-"the input method"
+#: ../gtk/gtksettings.c:422
+msgid "Whether the context menus of entries and text views should offer to change the input method"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtksettings.c:402
+#: ../gtk/gtksettings.c:430
msgid "Show the 'Insert Unicode Control Character' menu"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtksettings.c:403
-msgid ""
-"Whether the context menus of entries and text views should offer to insert "
-"control characters"
+#: ../gtk/gtksettings.c:431
+msgid "Whether the context menus of entries and text views should offer to insert control characters"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtksettings.c:439
+msgid "Start timeout"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtksettings.c:440
+msgid "Starting value for timeouts, when button is pressed"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtksettings.c:449
+msgid "Repeat timeout"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtksettings.c:450
+msgid "Repeat value for timeouts, when button is pressed"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtksettings.c:459
+msgid "Expand timeout"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtksettings.c:460
+msgid "Expand value for timeouts, when a widget is expanding a new region"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtksettings.c:489
+#, fuzzy
+msgid "Color scheme"
+msgstr "Värviruum"
+
+#: ../gtk/gtksettings.c:490
+msgid "A palette of named colors for use in themes"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtksettings.c:499
+msgid "Enable Animations"
+msgstr "Animatsioonide lubamine"
+
+#: ../gtk/gtksettings.c:500
+msgid "Whether to enable toolkit-wide animations."
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtksettings.c:518
+msgid "Enable Touchscreen Mode"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtksettings.c:519
+msgid "When TRUE, there are no motion notify events delivered on this screen"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtksettings.c:537
+#, fuzzy
+msgid "Color Hash"
+msgstr "Värviruum"
+
+#: ../gtk/gtksettings.c:538
+msgid "A hash table representation of the color scheme."
msgstr ""
#: ../gtk/gtksizegroup.c:267
@@ -3628,9 +3920,7 @@ msgid "Mode"
msgstr ""
#: ../gtk/gtksizegroup.c:268
-msgid ""
-"The directions in which the size group affects the requested sizes of its "
-"component widgets"
+msgid "The directions in which the size group affects the requested sizes of its component widgets"
msgstr ""
#: ../gtk/gtksizegroup.c:285
@@ -3638,78 +3928,74 @@ msgid "Ignore hidden"
msgstr ""
#: ../gtk/gtksizegroup.c:286
-msgid ""
-"If TRUE, hidden widgets are ignored when determining the size of the group"
+msgid "If TRUE, hidden widgets are ignored when determining the size of the group"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkspinbutton.c:244
+#: ../gtk/gtkspinbutton.c:243
msgid "The adjustment that holds the value of the spinbutton"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkspinbutton.c:251
+#: ../gtk/gtkspinbutton.c:250
msgid "Climb Rate"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkspinbutton.c:252
+#: ../gtk/gtkspinbutton.c:251
msgid "The acceleration rate when you hold down a button"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkspinbutton.c:262
+#: ../gtk/gtkspinbutton.c:261
msgid "The number of decimal places to display"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkspinbutton.c:271
+#: ../gtk/gtkspinbutton.c:270
msgid "Snap to Ticks"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkspinbutton.c:272
-msgid ""
-"Whether erroneous values are automatically changed to a spin button's "
-"nearest step increment"
+#: ../gtk/gtkspinbutton.c:271
+msgid "Whether erroneous values are automatically changed to a spin button's nearest step increment"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkspinbutton.c:279
+#: ../gtk/gtkspinbutton.c:278
msgid "Numeric"
msgstr "Numbriline"
-#: ../gtk/gtkspinbutton.c:280
+#: ../gtk/gtkspinbutton.c:279
msgid "Whether non-numeric characters should be ignored"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkspinbutton.c:287
+#: ../gtk/gtkspinbutton.c:286
msgid "Wrap"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkspinbutton.c:288
+#: ../gtk/gtkspinbutton.c:287
msgid "Whether a spin button should wrap upon reaching its limits"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkspinbutton.c:295
+#: ../gtk/gtkspinbutton.c:294
msgid "Update Policy"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkspinbutton.c:296
-msgid ""
-"Whether the spin button should update always, or only when the value is legal"
+#: ../gtk/gtkspinbutton.c:295
+msgid "Whether the spin button should update always, or only when the value is legal"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkspinbutton.c:305
+#: ../gtk/gtkspinbutton.c:304
msgid "Reads the current value, or sets a new value"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkspinbutton.c:314
+#: ../gtk/gtkspinbutton.c:313
msgid "Style of bevel around the spin button"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkstatusbar.c:176
+#: ../gtk/gtkstatusbar.c:171
msgid "Has Resize Grip"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkstatusbar.c:177
+#: ../gtk/gtkstatusbar.c:172
msgid "Whether the statusbar has a grip for resizing the toplevel"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkstatusbar.c:204
+#: ../gtk/gtkstatusbar.c:199
msgid "Style of bevel around the statusbar text"
msgstr ""
@@ -3814,9 +4100,7 @@ msgid "Horizontal padding"
msgstr ""
#: ../gtk/gtktable.c:248
-msgid ""
-"Extra space to put between the child and its left and right neighbors, in "
-"pixels"
+msgid "Extra space to put between the child and its left and right neighbors, in pixels"
msgstr ""
#: ../gtk/gtktable.c:254
@@ -3824,55 +4108,70 @@ msgid "Vertical padding"
msgstr ""
#: ../gtk/gtktable.c:255
-msgid ""
-"Extra space to put between the child and its upper and lower neighbors, in "
-"pixels"
+msgid "Extra space to put between the child and its upper and lower neighbors, in pixels"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtktext.c:608
+#: ../gtk/gtktext.c:542
msgid "Horizontal adjustment for the text widget"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtktext.c:616
+#: ../gtk/gtktext.c:550
msgid "Vertical adjustment for the text widget"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtktext.c:623
+#: ../gtk/gtktext.c:557
msgid "Line Wrap"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtktext.c:624
+#: ../gtk/gtktext.c:558
msgid "Whether lines are wrapped at widget edges"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtktext.c:631
+#: ../gtk/gtktext.c:565
msgid "Word Wrap"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtktext.c:632
+#: ../gtk/gtktext.c:566
msgid "Whether words are wrapped at widget edges"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtktextbuffer.c:194
+#: ../gtk/gtktextbuffer.c:209
msgid "Tag Table"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtktextbuffer.c:195
+#: ../gtk/gtktextbuffer.c:210
msgid "Text Tag Table"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtktextbuffer.c:213
+#: ../gtk/gtktextbuffer.c:228
msgid "Current text of the buffer"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtktextbuffer.c:227
+#: ../gtk/gtktextbuffer.c:242
msgid "Has selection"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtktextbuffer.c:228
+#: ../gtk/gtktextbuffer.c:243
msgid "Whether the buffer has some text currently selected"
msgstr ""
+#: ../gtk/gtktextbuffer.c:258
+#, fuzzy
+msgid "Copy target list"
+msgstr "Autoriõiguste string"
+
+#: ../gtk/gtktextbuffer.c:259
+msgid "The list of targets this buffer supports for clipboard copying and DND source"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtktextbuffer.c:274
+msgid "Paste target list"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtktextbuffer.c:275
+msgid "The list of targets this buffer supports for clipboard pasting and DND destination"
+msgstr ""
+
#: ../gtk/gtktexttag.c:201
msgid "Tag name"
msgstr "Sildi nimi"
@@ -3890,9 +4189,7 @@ msgid "Background full height"
msgstr ""
#: ../gtk/gtktexttag.c:228
-msgid ""
-"Whether the background color fills the entire line height or only the height "
-"of the tagged characters"
+msgid "Whether the background color fills the entire line height or only the height of the tagged characters"
msgstr ""
#: ../gtk/gtktexttag.c:236
@@ -3923,245 +4220,247 @@ msgstr ""
msgid "Text direction, e.g. right-to-left or left-to-right"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtktexttag.c:288
+#: ../gtk/gtktexttag.c:296
msgid "Font description as a string, e.g. \"Sans Italic 12\""
msgstr ""
-#: ../gtk/gtktexttag.c:313
+#: ../gtk/gtktexttag.c:320
msgid "Font style as a PangoStyle, e.g. PANGO_STYLE_ITALIC"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtktexttag.c:322
+#: ../gtk/gtktexttag.c:329
msgid "Font variant as a PangoVariant, e.g. PANGO_VARIANT_SMALL_CAPS"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtktexttag.c:331
-msgid ""
-"Font weight as an integer, see predefined values in PangoWeight; for "
-"example, PANGO_WEIGHT_BOLD"
+#: ../gtk/gtktexttag.c:338
+msgid "Font weight as an integer, see predefined values in PangoWeight; for example, PANGO_WEIGHT_BOLD"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtktexttag.c:342
+#: ../gtk/gtktexttag.c:349
msgid "Font stretch as a PangoStretch, e.g. PANGO_STRETCH_CONDENSED"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtktexttag.c:351
+#: ../gtk/gtktexttag.c:358
msgid "Font size in Pango units"
msgstr "Kirja suurus Pango ühikutes"
-#: ../gtk/gtktexttag.c:361
-msgid ""
-"Font size as a scale factor relative to the default font size. This properly "
-"adapts to theme changes etc. so is recommended. Pango predefines some scales "
-"such as PANGO_SCALE_X_LARGE"
+#: ../gtk/gtktexttag.c:368
+msgid "Font size as a scale factor relative to the default font size. This properly adapts to theme changes etc. so is recommended. Pango predefines some scales such as PANGO_SCALE_X_LARGE"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtktexttag.c:381 ../gtk/gtktextview.c:596
+#: ../gtk/gtktexttag.c:388
+#: ../gtk/gtktextview.c:596
msgid "Left, right, or center justification"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtktexttag.c:390
-msgid ""
-"The language this text is in, as an ISO code. Pango can use this as a hint "
-"when rendering the text. If not set, an appropriate default will be used."
+#: ../gtk/gtktexttag.c:407
+msgid "The language this text is in, as an ISO code. Pango can use this as a hint when rendering the text. If not set, an appropriate default will be used."
msgstr ""
-#: ../gtk/gtktexttag.c:397
+#: ../gtk/gtktexttag.c:414
msgid "Left margin"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtktexttag.c:398 ../gtk/gtktextview.c:605
+#: ../gtk/gtktexttag.c:415
+#: ../gtk/gtktextview.c:605
msgid "Width of the left margin in pixels"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtktexttag.c:407
+#: ../gtk/gtktexttag.c:424
msgid "Right margin"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtktexttag.c:408 ../gtk/gtktextview.c:615
+#: ../gtk/gtktexttag.c:425
+#: ../gtk/gtktextview.c:615
msgid "Width of the right margin in pixels"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtktexttag.c:418 ../gtk/gtktextview.c:624
+#: ../gtk/gtktexttag.c:435
+#: ../gtk/gtktextview.c:624
msgid "Indent"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtktexttag.c:419 ../gtk/gtktextview.c:625
+#: ../gtk/gtktexttag.c:436
+#: ../gtk/gtktextview.c:625
msgid "Amount to indent the paragraph, in pixels"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtktexttag.c:430
-msgid ""
-"Offset of text above the baseline (below the baseline if rise is negative) "
-"in Pango units"
+#: ../gtk/gtktexttag.c:447
+msgid "Offset of text above the baseline (below the baseline if rise is negative) in Pango units"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtktexttag.c:439
+#: ../gtk/gtktexttag.c:456
msgid "Pixels above lines"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtktexttag.c:440 ../gtk/gtktextview.c:549
+#: ../gtk/gtktexttag.c:457
+#: ../gtk/gtktextview.c:549
msgid "Pixels of blank space above paragraphs"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtktexttag.c:449
+#: ../gtk/gtktexttag.c:466
msgid "Pixels below lines"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtktexttag.c:450 ../gtk/gtktextview.c:559
+#: ../gtk/gtktexttag.c:467
+#: ../gtk/gtktextview.c:559
msgid "Pixels of blank space below paragraphs"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtktexttag.c:459
+#: ../gtk/gtktexttag.c:476
msgid "Pixels inside wrap"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtktexttag.c:460 ../gtk/gtktextview.c:569
+#: ../gtk/gtktexttag.c:477
+#: ../gtk/gtktextview.c:569
msgid "Pixels of blank space between wrapped lines in a paragraph"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtktexttag.c:487 ../gtk/gtktextview.c:587
-msgid ""
-"Whether to wrap lines never, at word boundaries, or at character boundaries"
+#: ../gtk/gtktexttag.c:504
+#: ../gtk/gtktextview.c:587
+msgid "Whether to wrap lines never, at word boundaries, or at character boundaries"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtktexttag.c:496 ../gtk/gtktextview.c:634
+#: ../gtk/gtktexttag.c:513
+#: ../gtk/gtktextview.c:634
msgid "Tabs"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtktexttag.c:497 ../gtk/gtktextview.c:635
+#: ../gtk/gtktexttag.c:514
+#: ../gtk/gtktextview.c:635
msgid "Custom tabs for this text"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtktexttag.c:515
+#: ../gtk/gtktexttag.c:532
msgid "Invisible"
msgstr "Nähtamatu"
-#: ../gtk/gtktexttag.c:516
+#: ../gtk/gtktexttag.c:533
msgid "Whether this text is hidden."
msgstr "Kas see tekst on peidetud."
-#: ../gtk/gtktexttag.c:530
+#: ../gtk/gtktexttag.c:547
msgid "Paragraph background color name"
msgstr "Lõigu taustavärvi nimi"
-#: ../gtk/gtktexttag.c:531
+#: ../gtk/gtktexttag.c:548
msgid "Paragraph background color as a string"
msgstr "Lõigu taustavärvi nimi stringina"
-#: ../gtk/gtktexttag.c:546
+#: ../gtk/gtktexttag.c:563
msgid "Paragraph background color"
msgstr "Lõigu taustavärv"
-#: ../gtk/gtktexttag.c:547
+#: ../gtk/gtktexttag.c:564
msgid "Paragraph background color as a (possibly unallocated) GdkColor"
msgstr "Lõigu taustavärvi nimi GdkColor (võimalik, et eraldamata) väärtusena"
-#: ../gtk/gtktexttag.c:560
+#: ../gtk/gtktexttag.c:577
msgid "Background full height set"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtktexttag.c:561
+#: ../gtk/gtktexttag.c:578
msgid "Whether this tag affects background height"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtktexttag.c:564
+#: ../gtk/gtktexttag.c:581
msgid "Background stipple set"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtktexttag.c:565
+#: ../gtk/gtktexttag.c:582
msgid "Whether this tag affects the background stipple"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtktexttag.c:572
+#: ../gtk/gtktexttag.c:589
msgid "Foreground stipple set"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtktexttag.c:573
+#: ../gtk/gtktexttag.c:590
msgid "Whether this tag affects the foreground stipple"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtktexttag.c:608
+#: ../gtk/gtktexttag.c:625
msgid "Justification set"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtktexttag.c:609
+#: ../gtk/gtktexttag.c:626
msgid "Whether this tag affects paragraph justification"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtktexttag.c:616
+#: ../gtk/gtktexttag.c:633
msgid "Left margin set"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtktexttag.c:617
+#: ../gtk/gtktexttag.c:634
msgid "Whether this tag affects the left margin"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtktexttag.c:620
+#: ../gtk/gtktexttag.c:637
msgid "Indent set"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtktexttag.c:621
+#: ../gtk/gtktexttag.c:638
msgid "Whether this tag affects indentation"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtktexttag.c:628
+#: ../gtk/gtktexttag.c:645
msgid "Pixels above lines set"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtktexttag.c:629 ../gtk/gtktexttag.c:633
+#: ../gtk/gtktexttag.c:646
+#: ../gtk/gtktexttag.c:650
msgid "Whether this tag affects the number of pixels above lines"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtktexttag.c:632
+#: ../gtk/gtktexttag.c:649
msgid "Pixels below lines set"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtktexttag.c:636
+#: ../gtk/gtktexttag.c:653
msgid "Pixels inside wrap set"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtktexttag.c:637
+#: ../gtk/gtktexttag.c:654
msgid "Whether this tag affects the number of pixels between wrapped lines"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtktexttag.c:644
+#: ../gtk/gtktexttag.c:661
msgid "Right margin set"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtktexttag.c:645
+#: ../gtk/gtktexttag.c:662
msgid "Whether this tag affects the right margin"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtktexttag.c:652
+#: ../gtk/gtktexttag.c:669
msgid "Wrap mode set"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtktexttag.c:653
+#: ../gtk/gtktexttag.c:670
msgid "Whether this tag affects line wrap mode"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtktexttag.c:656
+#: ../gtk/gtktexttag.c:673
msgid "Tabs set"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtktexttag.c:657
+#: ../gtk/gtktexttag.c:674
msgid "Whether this tag affects tabs"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtktexttag.c:660
+#: ../gtk/gtktexttag.c:677
msgid "Invisible set"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtktexttag.c:661
+#: ../gtk/gtktexttag.c:678
msgid "Whether this tag affects text visibility"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtktexttag.c:664
+#: ../gtk/gtktexttag.c:681
msgid "Paragraph background set"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtktexttag.c:665
+#: ../gtk/gtktexttag.c:682
msgid "Whether this tag affects the paragraph background color"
msgstr ""
@@ -4229,15 +4528,20 @@ msgstr ""
msgid "Color with which to draw error-indication underlines"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtktoggleaction.c:131
+#: ../gtk/gtktoggleaction.c:132
msgid "Create the same proxies as a radio action"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtktoggleaction.c:132
+#: ../gtk/gtktoggleaction.c:133
msgid "Whether the proxies for this action look like radio action proxies"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtktogglebutton.c:136 ../gtk/gtktoggletoolbutton.c:132
+#: ../gtk/gtktoggleaction.c:148
+msgid "If the toggle action should be active in or not"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtktogglebutton.c:136
+#: ../gtk/gtktoggletoolbutton.c:132
msgid "If the toggle button should be pressed in or not"
msgstr ""
@@ -4253,102 +4557,99 @@ msgstr ""
msgid "If the toggle part of the button is displayed"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtktoolbar.c:511
+#: ../gtk/gtktoolbar.c:515
msgid "The orientation of the toolbar"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtktoolbar.c:519
+#: ../gtk/gtktoolbar.c:523
msgid "Toolbar Style"
msgstr "Tööriistarea laad"
-#: ../gtk/gtktoolbar.c:520
+#: ../gtk/gtktoolbar.c:524
msgid "How to draw the toolbar"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtktoolbar.c:527
+#: ../gtk/gtktoolbar.c:531
msgid "Show Arrow"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtktoolbar.c:528
+#: ../gtk/gtktoolbar.c:532
msgid "If an arrow should be shown if the toolbar doesn't fit"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtktoolbar.c:543
+#: ../gtk/gtktoolbar.c:547
msgid "Tooltips"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtktoolbar.c:544
+#: ../gtk/gtktoolbar.c:548
msgid "If the tooltips of the toolbar should be active or not"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtktoolbar.c:566
+#: ../gtk/gtktoolbar.c:570
msgid "Size of icons in this toolbar"
msgstr "Ikoonide suurus sellel tööriistaribal"
-#: ../gtk/gtktoolbar.c:581
+#: ../gtk/gtktoolbar.c:585
msgid "Icon size set"
msgstr "Ikooni suurus määratud"
-#: ../gtk/gtktoolbar.c:582
+#: ../gtk/gtktoolbar.c:586
msgid "Whether the icon-size property has been set"
msgstr "Kas ikooni suuruse omadus on määratud või mitte"
-#: ../gtk/gtktoolbar.c:591
+#: ../gtk/gtktoolbar.c:595
msgid "Whether the item should receive extra space when the toolbar grows"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtktoolbar.c:599
+#: ../gtk/gtktoolbar.c:603
msgid "Whether the item should be the same size as other homogeneous items"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtktoolbar.c:606
+#: ../gtk/gtktoolbar.c:610
msgid "Spacer size"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtktoolbar.c:607
+#: ../gtk/gtktoolbar.c:611
msgid "Size of spacers"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtktoolbar.c:616
+#: ../gtk/gtktoolbar.c:620
msgid "Amount of border space between the toolbar shadow and the buttons"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtktoolbar.c:624
+#: ../gtk/gtktoolbar.c:628
msgid "Space style"
msgstr "Tühikulaad"
-#: ../gtk/gtktoolbar.c:625
+#: ../gtk/gtktoolbar.c:629
msgid "Whether spacers are vertical lines or just blank"
msgstr "Näitab, kas ruumitäitjad on vertikaaljooned või lihtsalt tühikud"
-#: ../gtk/gtktoolbar.c:632
+#: ../gtk/gtktoolbar.c:636
msgid "Button relief"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtktoolbar.c:633
+#: ../gtk/gtktoolbar.c:637
msgid "Type of bevel around toolbar buttons"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtktoolbar.c:640
+#: ../gtk/gtktoolbar.c:644
msgid "Style of bevel around the toolbar"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtktoolbar.c:646
+#: ../gtk/gtktoolbar.c:650
msgid "Toolbar style"
msgstr "Tööriistarea laad"
-#: ../gtk/gtktoolbar.c:647
-msgid ""
-"Whether default toolbars have text only, text and icons, icons only, etc."
-msgstr ""
-"Näitab, kas vaikimisi on tööriistaribadel ainult tekst, ainult ikoonid või "
-"mõlemad, jne."
+#: ../gtk/gtktoolbar.c:651
+msgid "Whether default toolbars have text only, text and icons, icons only, etc."
+msgstr "Näitab, kas vaikimisi on tööriistaribadel ainult tekst, ainult ikoonid või mõlemad, jne."
-#: ../gtk/gtktoolbar.c:653
+#: ../gtk/gtktoolbar.c:657
msgid "Toolbar icon size"
msgstr "Tööriistarea ikoonisuurus"
-#: ../gtk/gtktoolbar.c:654
+#: ../gtk/gtktoolbar.c:658
msgid "Size of icons in default toolbars"
msgstr "Tööriistareal olevate ikoonide vaikimisi suurus"
@@ -4357,9 +4658,7 @@ msgid "Text to show in the item."
msgstr ""
#: ../gtk/gtktoolbutton.c:193
-msgid ""
-"If set, an underline in the label property indicates that the next character "
-"should be used for the mnemonic accelerator key in the overflow menu"
+msgid "If set, an underline in the label property indicates that the next character should be used for the mnemonic accelerator key in the overflow menu"
msgstr ""
#: ../gtk/gtktoolbutton.c:200
@@ -4391,9 +4690,7 @@ msgid "Icon widget to display in the item"
msgstr "Ikoonividin kirje kuvamiseks"
#: ../gtk/gtktoolitem.c:175
-msgid ""
-"Whether the toolbar item is considered important. When TRUE, toolbar buttons "
-"show text in GTK_TOOLBAR_BOTH_HORIZ mode"
+msgid "Whether the toolbar item is considered important. When TRUE, toolbar buttons show text in GTK_TOOLBAR_BOTH_HORIZ mode"
msgstr ""
#: ../gtk/gtktrayicon-x11.c:95
@@ -4408,140 +4705,139 @@ msgstr ""
msgid "The model for the TreeModelSort to sort"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtktreeview.c:570
+#: ../gtk/gtktreeview.c:572
msgid "TreeView Model"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtktreeview.c:571
+#: ../gtk/gtktreeview.c:573
msgid "The model for the tree view"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtktreeview.c:579
+#: ../gtk/gtktreeview.c:581
msgid "Horizontal Adjustment for the widget"
msgstr "Vidina horisontaalne suund"
-#: ../gtk/gtktreeview.c:587
+#: ../gtk/gtktreeview.c:589
msgid "Vertical Adjustment for the widget"
msgstr "Vidina vertikaalne suund"
-#: ../gtk/gtktreeview.c:594
+#: ../gtk/gtktreeview.c:596
msgid "Headers Visible"
msgstr "Päised nähtaval"
-#: ../gtk/gtktreeview.c:595
+#: ../gtk/gtktreeview.c:597
msgid "Show the column header buttons"
msgstr "Nuppude kuvamine veerupäises"
-#: ../gtk/gtktreeview.c:602
+#: ../gtk/gtktreeview.c:604
msgid "Headers Clickable"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtktreeview.c:603
+#: ../gtk/gtktreeview.c:605
msgid "Column headers respond to click events"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtktreeview.c:610
+#: ../gtk/gtktreeview.c:612
msgid "Expander Column"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtktreeview.c:611
+#: ../gtk/gtktreeview.c:613
msgid "Set the column for the expander column"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtktreeview.c:626
+#: ../gtk/gtktreeview.c:628
msgid "Rules Hint"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtktreeview.c:627
+#: ../gtk/gtktreeview.c:629
msgid "Set a hint to the theme engine to draw rows in alternating colors"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtktreeview.c:634
+#: ../gtk/gtktreeview.c:636
msgid "Enable Search"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtktreeview.c:635
+#: ../gtk/gtktreeview.c:637
msgid "View allows user to search through columns interactively"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtktreeview.c:642
+#: ../gtk/gtktreeview.c:644
msgid "Search Column"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtktreeview.c:643
+#: ../gtk/gtktreeview.c:645
msgid "Model column to search through when searching through code"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtktreeview.c:663
+#: ../gtk/gtktreeview.c:665
msgid "Fixed Height Mode"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtktreeview.c:664
+#: ../gtk/gtktreeview.c:666
msgid "Speeds up GtkTreeView by assuming that all rows have the same height"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtktreeview.c:684
+#: ../gtk/gtktreeview.c:686
msgid "Hover Selection"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtktreeview.c:685
+#: ../gtk/gtktreeview.c:687
msgid "Whether the selection should follow the pointer"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtktreeview.c:704
+#: ../gtk/gtktreeview.c:706
msgid "Hover Expand"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtktreeview.c:705
-msgid ""
-"Whether rows should be expanded/collapsed when the pointer moves over them"
+#: ../gtk/gtktreeview.c:707
+msgid "Whether rows should be expanded/collapsed when the pointer moves over them"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtktreeview.c:725
+#: ../gtk/gtktreeview.c:727
msgid "Vertical Separator Width"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtktreeview.c:726
+#: ../gtk/gtktreeview.c:728
msgid "Vertical space between cells. Must be an even number"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtktreeview.c:734
+#: ../gtk/gtktreeview.c:736
msgid "Horizontal Separator Width"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtktreeview.c:735
+#: ../gtk/gtktreeview.c:737
msgid "Horizontal space between cells. Must be an even number"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtktreeview.c:743
+#: ../gtk/gtktreeview.c:745
msgid "Allow Rules"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtktreeview.c:744
+#: ../gtk/gtktreeview.c:746
msgid "Allow drawing of alternating color rows"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtktreeview.c:750
+#: ../gtk/gtktreeview.c:752
msgid "Indent Expanders"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtktreeview.c:751
+#: ../gtk/gtktreeview.c:753
msgid "Make the expanders indented"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtktreeview.c:757
+#: ../gtk/gtktreeview.c:759
msgid "Even Row Color"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtktreeview.c:758
+#: ../gtk/gtktreeview.c:760
msgid "Color to use for even rows"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtktreeview.c:764
+#: ../gtk/gtktreeview.c:766
msgid "Odd Row Color"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtktreeview.c:765
+#: ../gtk/gtktreeview.c:767
msgid "Color to use for odd rows"
msgstr ""
@@ -4549,7 +4845,8 @@ msgstr ""
msgid "Whether to display the column"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:234 ../gtk/gtkwindow.c:466
+#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:234
+#: ../gtk/gtkwindow.c:476
msgid "Resizable"
msgstr ""
@@ -4621,10 +4918,6 @@ msgstr "Vidin"
msgid "Widget to put in column header button instead of column title"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:332
-msgid "Alignment"
-msgstr "Joondus"
-
#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:333
msgid "X Alignment of the column header text or widget"
msgstr ""
@@ -4649,433 +4942,454 @@ msgstr "Sortimisjärjestus"
msgid "Sort direction the sort indicator should indicate"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkuimanager.c:233
+#: ../gtk/gtkuimanager.c:227
msgid "Whether tearoff menu items should be added to menus"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkuimanager.c:240
+#: ../gtk/gtkuimanager.c:234
msgid "Merged UI definition"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkuimanager.c:241
+#: ../gtk/gtkuimanager.c:235
msgid "An XML string describing the merged UI"
msgstr ""
#: ../gtk/gtkviewport.c:138
-msgid ""
-"The GtkAdjustment that determines the values of the horizontal position for "
-"this viewport"
+msgid "The GtkAdjustment that determines the values of the horizontal position for this viewport"
msgstr ""
#: ../gtk/gtkviewport.c:146
-msgid ""
-"The GtkAdjustment that determines the values of the vertical position for "
-"this viewport"
+msgid "The GtkAdjustment that determines the values of the vertical position for this viewport"
msgstr ""
#: ../gtk/gtkviewport.c:154
msgid "Determines how the shadowed box around the viewport is drawn"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkwidget.c:415
+#: ../gtk/gtkwidget.c:416
msgid "Widget name"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkwidget.c:416
+#: ../gtk/gtkwidget.c:417
msgid "The name of the widget"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkwidget.c:422
+#: ../gtk/gtkwidget.c:423
msgid "Parent widget"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkwidget.c:423
+#: ../gtk/gtkwidget.c:424
msgid "The parent widget of this widget. Must be a Container widget"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkwidget.c:430
+#: ../gtk/gtkwidget.c:431
msgid "Width request"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkwidget.c:431
-msgid ""
-"Override for width request of the widget, or -1 if natural request should be "
-"used"
+#: ../gtk/gtkwidget.c:432
+msgid "Override for width request of the widget, or -1 if natural request should be used"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkwidget.c:439
+#: ../gtk/gtkwidget.c:440
msgid "Height request"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkwidget.c:440
-msgid ""
-"Override for height request of the widget, or -1 if natural request should "
-"be used"
+#: ../gtk/gtkwidget.c:441
+msgid "Override for height request of the widget, or -1 if natural request should be used"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkwidget.c:449
+#: ../gtk/gtkwidget.c:450
msgid "Whether the widget is visible"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkwidget.c:456
+#: ../gtk/gtkwidget.c:457
msgid "Whether the widget responds to input"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkwidget.c:462
+#: ../gtk/gtkwidget.c:463
msgid "Application paintable"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkwidget.c:463
+#: ../gtk/gtkwidget.c:464
msgid "Whether the application will paint directly on the widget"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkwidget.c:469
+#: ../gtk/gtkwidget.c:470
msgid "Can focus"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkwidget.c:470
+#: ../gtk/gtkwidget.c:471
msgid "Whether the widget can accept the input focus"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkwidget.c:476
+#: ../gtk/gtkwidget.c:477
msgid "Has focus"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkwidget.c:477
+#: ../gtk/gtkwidget.c:478
msgid "Whether the widget has the input focus"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkwidget.c:483
+#: ../gtk/gtkwidget.c:484
msgid "Is focus"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkwidget.c:484
+#: ../gtk/gtkwidget.c:485
msgid "Whether the widget is the focus widget within the toplevel"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkwidget.c:490
+#: ../gtk/gtkwidget.c:491
msgid "Can default"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkwidget.c:491
+#: ../gtk/gtkwidget.c:492
msgid "Whether the widget can be the default widget"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkwidget.c:497
+#: ../gtk/gtkwidget.c:498
msgid "Has default"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkwidget.c:498
+#: ../gtk/gtkwidget.c:499
msgid "Whether the widget is the default widget"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkwidget.c:504
+#: ../gtk/gtkwidget.c:505
msgid "Receives default"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkwidget.c:505
+#: ../gtk/gtkwidget.c:506
msgid "If TRUE, the widget will receive the default action when it is focused"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkwidget.c:511
+#: ../gtk/gtkwidget.c:512
msgid "Composite child"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkwidget.c:512
+#: ../gtk/gtkwidget.c:513
msgid "Whether the widget is part of a composite widget"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkwidget.c:518
+#: ../gtk/gtkwidget.c:519
msgid "Style"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkwidget.c:519
-msgid ""
-"The style of the widget, which contains information about how it will look "
-"(colors etc)"
+#: ../gtk/gtkwidget.c:520
+msgid "The style of the widget, which contains information about how it will look (colors etc)"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkwidget.c:525
+#: ../gtk/gtkwidget.c:526
msgid "Events"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkwidget.c:526
+#: ../gtk/gtkwidget.c:527
msgid "The event mask that decides what kind of GdkEvents this widget gets"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkwidget.c:533
+#: ../gtk/gtkwidget.c:534
msgid "Extension events"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkwidget.c:534
+#: ../gtk/gtkwidget.c:535
msgid "The mask that decides what kind of extension events this widget gets"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkwidget.c:541
+#: ../gtk/gtkwidget.c:542
msgid "No show all"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkwidget.c:542
+#: ../gtk/gtkwidget.c:543
msgid "Whether gtk_widget_show_all() should not affect this widget"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkwidget.c:1448
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1473
msgid "Interior Focus"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkwidget.c:1449
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1474
msgid "Whether to draw the focus indicator inside widgets"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkwidget.c:1455
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1480
msgid "Focus linewidth"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkwidget.c:1456
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1481
msgid "Width, in pixels, of the focus indicator line"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkwidget.c:1462
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1487
msgid "Focus line dash pattern"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkwidget.c:1463
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1488
msgid "Dash pattern used to draw the focus indicator"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkwidget.c:1468
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1493
msgid "Focus padding"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkwidget.c:1469
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1494
msgid "Width, in pixels, between focus indicator and the widget 'box'"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkwidget.c:1474
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1499
msgid "Cursor color"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkwidget.c:1475
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1500
msgid "Color with which to draw insertion cursor"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkwidget.c:1480
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1505
msgid "Secondary cursor color"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkwidget.c:1481
-msgid ""
-"Color with which to draw the secondary insertion cursor when editing mixed "
-"right-to-left and left-to-right text"
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1506
+msgid "Color with which to draw the secondary insertion cursor when editing mixed right-to-left and left-to-right text"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkwidget.c:1486
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1511
msgid "Cursor line aspect ratio"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkwidget.c:1487
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1512
msgid "Aspect ratio with which to draw insertion cursor"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkwidget.c:1492
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1517
msgid "Draw Border"
msgstr "Raami joonistamine"
-#: ../gtk/gtkwidget.c:1493
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1518
msgid "Size of areas outside the widget's allocation to draw"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkwindow.c:424
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1524
+msgid "Unvisited Link Color"
+msgstr "Külastamata viida värvus"
+
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1525
+msgid "Color of unvisited links"
+msgstr "Külastamata viitade värvus"
+
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1531
+msgid "Visited Link Color"
+msgstr "Külastatud viida värvus"
+
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1532
+msgid "Color of visited links"
+msgstr "Külastatud viitade värvus"
+
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1538
+msgid "Wide Separators"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1539
+msgid "Whether separators have configurable width and should be drawn using a box instead of a line"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1545
+#, fuzzy
+msgid "Separator Width"
+msgstr "Vaikimisi laius"
+
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1546
+msgid "The width of separators if wide-separators is TRUE"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1552
+#, fuzzy
+msgid "Separator Height"
+msgstr "Vaikimisi kõrgus"
+
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1553
+msgid "The height of separators if wide-separators is TRUE"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkwindow.c:434
msgid "Window Type"
msgstr "Akna tüüp"
-#: ../gtk/gtkwindow.c:425
+#: ../gtk/gtkwindow.c:435
msgid "The type of the window"
msgstr "Akna tüüp"
-#: ../gtk/gtkwindow.c:433
+#: ../gtk/gtkwindow.c:443
msgid "Window Title"
msgstr "Akna pealkiri"
-#: ../gtk/gtkwindow.c:434
+#: ../gtk/gtkwindow.c:444
msgid "The title of the window"
msgstr "Akna pealkiri"
-#: ../gtk/gtkwindow.c:441
+#: ../gtk/gtkwindow.c:451
msgid "Window Role"
msgstr "Akna roll"
-#: ../gtk/gtkwindow.c:442
+#: ../gtk/gtkwindow.c:452
msgid "Unique identifier for the window to be used when restoring a session"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkwindow.c:449
+#: ../gtk/gtkwindow.c:459
msgid "Allow Shrink"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkwindow.c:451
+#: ../gtk/gtkwindow.c:461
#, no-c-format
-msgid ""
-"If TRUE, the window has no mimimum size. Setting this to TRUE is 99% of the "
-"time a bad idea"
-msgstr ""
+msgid "If TRUE, the window has no mimimum size. Setting this to TRUE is 99% of the time a bad idea"
+msgstr "Kui TÕENE, siis aknal puudub minimaalne suurus. Sättides selle TÕESEKS on 99% ulatuses halb idee"
-#: ../gtk/gtkwindow.c:458
+#: ../gtk/gtkwindow.c:468
msgid "Allow Grow"
-msgstr ""
+msgstr "Luba kasvada"
-#: ../gtk/gtkwindow.c:459
+#: ../gtk/gtkwindow.c:469
msgid "If TRUE, users can expand the window beyond its minimum size"
-msgstr ""
+msgstr "Kui TÕENE, siis kasutajad saavad laiendada akent miinimumsuurusest suuremaks"
-#: ../gtk/gtkwindow.c:467
+#: ../gtk/gtkwindow.c:477
msgid "If TRUE, users can resize the window"
-msgstr ""
+msgstr "Kui TÕENE, siis kasutajad saavad akna suurust muuta"
-#: ../gtk/gtkwindow.c:474
+#: ../gtk/gtkwindow.c:484
msgid "Modal"
msgstr "Modaalne"
-#: ../gtk/gtkwindow.c:475
-msgid ""
-"If TRUE, the window is modal (other windows are not usable while this one is "
-"up)"
-msgstr ""
-"Kui tõene, siis on see aken modaalne (teisi aknaid ei saa kasutada, kui see "
-"aken on pealmine)"
+#: ../gtk/gtkwindow.c:485
+msgid "If TRUE, the window is modal (other windows are not usable while this one is up)"
+msgstr "Kui tõene, siis on see aken modaalne (teisi aknaid ei saa kasutada, kui see aken on pealmine)"
-#: ../gtk/gtkwindow.c:482
+#: ../gtk/gtkwindow.c:492
msgid "Window Position"
msgstr "Akna asukoht"
-#: ../gtk/gtkwindow.c:483
+#: ../gtk/gtkwindow.c:493
msgid "The initial position of the window"
msgstr "Akna algne asukoht"
-#: ../gtk/gtkwindow.c:491
+#: ../gtk/gtkwindow.c:501
msgid "Default Width"
msgstr "Vaikimisi laius"
-#: ../gtk/gtkwindow.c:492
+#: ../gtk/gtkwindow.c:502
msgid "The default width of the window, used when initially showing the window"
msgstr "Akna vaikimisi laius, kasutatakse akna esmakordsel näitamisel"
-#: ../gtk/gtkwindow.c:501
+#: ../gtk/gtkwindow.c:511
msgid "Default Height"
msgstr "Vaikimisi kõrgus"
-#: ../gtk/gtkwindow.c:502
-msgid ""
-"The default height of the window, used when initially showing the window"
+#: ../gtk/gtkwindow.c:512
+msgid "The default height of the window, used when initially showing the window"
msgstr "Akna vaikimisi kõrgus, kasutatakse akna esmakordsel näitamisel"
-#: ../gtk/gtkwindow.c:511
+#: ../gtk/gtkwindow.c:521
msgid "Destroy with Parent"
msgstr "Hävita koos vanemaga"
-#: ../gtk/gtkwindow.c:512
+#: ../gtk/gtkwindow.c:522
msgid "If this window should be destroyed when the parent is destroyed"
msgstr "Kas see aken hävitatakse, kui tema vanem hävitatakse"
-#: ../gtk/gtkwindow.c:519
+#: ../gtk/gtkwindow.c:529
msgid "Icon"
msgstr "Ikoon"
-#: ../gtk/gtkwindow.c:520
+#: ../gtk/gtkwindow.c:530
msgid "Icon for this window"
msgstr "Selle akna ikoon"
-#: ../gtk/gtkwindow.c:536
+#: ../gtk/gtkwindow.c:546
msgid "Name of the themed icon for this window"
msgstr "Sellele aknale määratud temaatiline ikoon"
-#: ../gtk/gtkwindow.c:551
+#: ../gtk/gtkwindow.c:561
msgid "Is Active"
-msgstr ""
+msgstr "On aktiivne"
-#: ../gtk/gtkwindow.c:552
+#: ../gtk/gtkwindow.c:562
msgid "Whether the toplevel is the current active window"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkwindow.c:559
+#: ../gtk/gtkwindow.c:569
msgid "Focus in Toplevel"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkwindow.c:560
+#: ../gtk/gtkwindow.c:570
msgid "Whether the input focus is within this GtkWindow"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkwindow.c:567
+#: ../gtk/gtkwindow.c:577
msgid "Type hint"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkwindow.c:568
-msgid ""
-"Hint to help the desktop environment understand what kind of window this is "
-"and how to treat it."
+#: ../gtk/gtkwindow.c:578
+msgid "Hint to help the desktop environment understand what kind of window this is and how to treat it."
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkwindow.c:576
+#: ../gtk/gtkwindow.c:586
msgid "Skip taskbar"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkwindow.c:577
+#: ../gtk/gtkwindow.c:587
msgid "TRUE if the window should not be in the task bar."
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkwindow.c:584
+#: ../gtk/gtkwindow.c:594
msgid "Skip pager"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkwindow.c:585
+#: ../gtk/gtkwindow.c:595
msgid "TRUE if the window should not be in the pager."
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkwindow.c:592
+#: ../gtk/gtkwindow.c:602
msgid "Urgent"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkwindow.c:593
+#: ../gtk/gtkwindow.c:603
msgid "TRUE if the window should be brought to the user's attention."
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkwindow.c:607
+#: ../gtk/gtkwindow.c:617
msgid "Accept focus"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkwindow.c:608
+#: ../gtk/gtkwindow.c:618
msgid "TRUE if the window should receive the input focus."
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkwindow.c:622
+#: ../gtk/gtkwindow.c:632
msgid "Focus on map"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkwindow.c:623
+#: ../gtk/gtkwindow.c:633
msgid "TRUE if the window should receive the input focus when mapped."
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkwindow.c:637
+#: ../gtk/gtkwindow.c:647
msgid "Decorated"
-msgstr ""
+msgstr "Dekoreeritud"
-#: ../gtk/gtkwindow.c:638
+#: ../gtk/gtkwindow.c:648
msgid "Whether the window should be decorated by the window manager"
-msgstr ""
+msgstr "Kas aken peaks olema aknahalduri poolt dekoreeritud"
-#: ../gtk/gtkwindow.c:652
+#: ../gtk/gtkwindow.c:662
msgid "Deletable"
-msgstr ""
+msgstr "Kustutatav"
-#: ../gtk/gtkwindow.c:653
+#: ../gtk/gtkwindow.c:663
msgid "Whether the window frame should have a close button"
-msgstr ""
+msgstr "Kas aknaraamil peaks olema sulgemisnupp"
-#: ../gtk/gtkwindow.c:669
+#: ../gtk/gtkwindow.c:679
msgid "Gravity"
-msgstr ""
+msgstr "Gravitatsioon"
-#: ../gtk/gtkwindow.c:670
+#: ../gtk/gtkwindow.c:680
msgid "The window gravity of the window"
msgstr ""
@@ -5095,5 +5409,3 @@ msgstr ""
msgid "How to draw the input method statusbar"
msgstr "Kuidas peab sisendmeetodi olekuriba joonistama"
-#~ msgid "Select multiple"
-#~ msgstr "Mitmikvalik"